comparison po/de.po @ 385:59ea569d547c

[gaim-migrate @ 395] Yo committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Rob Flynn <gaim@robflynn.com>
date Sat, 10 Jun 2000 08:25:36 +0000
parents c457f47fbb1d
children d9a219c717a4
comparison
equal deleted inserted replaced
384:96858e76df48 385:59ea569d547c
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. 2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # 4 #
5 #: src/gnome_applet_mgr.c:352
5 #, fuzzy 6 #, fuzzy
6 msgid "" 7 msgid ""
7 msgstr "" 8 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gaim 0.9.19\n" 9 "Project-Id-Version: Gaim 0.9.19\n"
9 "POT-Creation-Date: 2000-06-07 17:19-0700\n" 10 "POT-Creation-Date: 2000-06-10 00:43-0700\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-06-07 22:42+0000\n" 11 "PO-Revision-Date: 2000-06-07 22:42+0000\n"
11 "Last-Translator: Rob Flynn <rob@linuxpimps.org>\n" 12 "Last-Translator: Rob Flynn <rob@linuxpimps.org>\n"
12 "Language-Team: German <de@li.org>\n" 13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859\n"
18 #, c-format 19 #, c-format
19 msgid "About GAIM v%s" 20 msgid "About GAIM v%s"
20 msgstr "Über GAIM v%s" 21 msgstr "Über GAIM v%s"
21 22
22 #. color = gtk_button_new_with_label("Color"); 23 #. color = gtk_button_new_with_label("Color");
23 #: src/about.c:93 src/buddy.c:1728 src/buddy_chat.c:556 24 #: src/about.c:93 src/buddy.c:1728 src/buddy_chat.c:642
24 #: src/conversation.c:1099 src/dialogs.c:435 src/plugins.c:259 src/prefs.c:804 25 #: src/conversation.c:1100 src/dialogs.c:435 src/plugins.c:259 src/prefs.c:808
25 msgid "Close" 26 msgid "Close"
26 msgstr "Schließen" 27 msgstr "Schließen"
27 28
28 #: src/aim.c:137 29 #: src/aim.c:137
29 msgid "Please enter your logon" 30 msgid "Please enter your logon"
35 36
36 #: src/aim.c:191 src/buddy.c:1723 37 #: src/aim.c:191 src/buddy.c:1723
37 msgid "Signoff" 38 msgid "Signoff"
38 msgstr "Abmelden" 39 msgstr "Abmelden"
39 40
40 #: src/aim.c:301 src/aim.c:503 src/buddy.c:366 src/gnome_applet_mgr.c:348 41 #: src/aim.c:301 src/aim.c:508 src/buddy.c:366 src/gnome_applet_mgr.c:372
41 msgid "Signon" 42 msgid "Signon"
42 msgstr "Los" 43 msgstr "Los"
43 44
44 #: src/aim.c:302 src/buddy_chat.c:101 src/buddy_chat.c:176 src/dialogs.c:371 45 #: src/aim.c:302 src/buddy_chat.c:101 src/buddy_chat.c:176 src/dialogs.c:371
45 #: src/dialogs.c:627 src/dialogs.c:743 src/dialogs.c:853 src/dialogs.c:982 46 #: src/dialogs.c:627 src/dialogs.c:743 src/dialogs.c:853 src/dialogs.c:982
55 56
56 #: src/aim.c:304 57 #: src/aim.c:304
57 msgid "Options" 58 msgid "Options"
58 msgstr "Einstellungen" 59 msgstr "Einstellungen"
59 60
60 #: src/aim.c:306 src/aim.c:509 src/buddy.c:1785 61 #: src/aim.c:306 src/aim.c:514 src/buddy.c:1785
61 msgid "Plugins" 62 msgid "Plugins"
62 msgstr "" 63 msgstr ""
63 64
64 #: src/aim.c:369 65 #: src/aim.c:369
65 msgid "Screen Name: " 66 msgid "Screen Name: "
75 76
76 #: src/aim.c:422 77 #: src/aim.c:422
77 msgid "Gaim - Login" 78 msgid "Gaim - Login"
78 msgstr "Gaim - Anmeldung" 79 msgstr "Gaim - Anmeldung"
79 80
80 #: src/aim.c:498 src/buddy.c:1782 81 #: src/aim.c:503 src/buddy.c:1782
81 msgid "Preferences" 82 msgid "Preferences"
82 msgstr "Einstellungen" 83 msgstr "Einstellungen"
83 84
84 #: src/away.c:101 src/away.c:223 85 #: src/away.c:101 src/away.c:223
85 msgid "Back" 86 msgid "Back"
91 92
92 #: src/away.c:151 93 #: src/away.c:151
93 msgid "Gaim - Away!" 94 msgid "Gaim - Away!"
94 msgstr "Gaim - Abwesenheit!" 95 msgstr "Gaim - Abwesenheit!"
95 96
96 #: src/away.c:264 src/gnome_applet_mgr.c:262 97 #: src/away.c:264 src/gnome_applet_mgr.c:286
97 msgid "New Away Message" 98 msgid "New Away Message"
98 msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" 99 msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung"
99 100
100 #: src/away.c:283 101 #: src/away.c:283
101 msgid "Remove Away Message" 102 msgid "Remove Away Message"
106 msgid "%d/%d Buddies Online" 107 msgid "%d/%d Buddies Online"
107 msgstr "" 108 msgstr ""
108 109
109 #: src/buddy.c:270 src/buddy.c:275 src/buddy.c:278 src/buddy.c:283 110 #: src/buddy.c:270 src/buddy.c:275 src/buddy.c:278 src/buddy.c:283
110 #: src/buddy.c:1882 src/buddy.c:1951 src/conversation.c:368 111 #: src/buddy.c:1882 src/buddy.c:1951 src/conversation.c:368
111 #: src/conversation.c:1104 src/dialogs.c:744 src/dialogs.c:1465 112 #: src/conversation.c:1105 src/dialogs.c:744 src/dialogs.c:1465
112 #: src/dialogs.c:1489 src/prefs.c:994 113 #: src/dialogs.c:1489 src/prefs.c:998
113 msgid "Add" 114 msgid "Add"
114 msgstr "Hinzufügen" 115 msgstr "Hinzufügen"
115 116
116 #: src/buddy.c:271 src/buddy.c:276 src/buddy.c:279 src/buddy.c:284 117 #: src/buddy.c:271 src/buddy.c:276 src/buddy.c:279 src/buddy.c:284
117 #: src/buddy.c:1883 src/buddy.c:1952 src/conversation.c:1101 src/dialogs.c:691 118 #: src/buddy.c:1883 src/buddy.c:1952 src/conversation.c:1102 src/dialogs.c:691
118 #: src/prefs.c:995 119 #: src/prefs.c:999
119 msgid "Remove" 120 msgid "Remove"
120 msgstr "Entfernen" 121 msgstr "Entfernen"
121 122
122 #: src/buddy.c:272 src/buddy.c:280 src/buddy.c:1831 123 #: src/buddy.c:272 src/buddy.c:280 src/buddy.c:1831
123 msgid "Chat" 124 msgid "Chat"
124 msgstr "" 125 msgstr ""
125 126
126 #: src/buddy.c:273 src/buddy.c:281 src/buddy.c:434 src/buddy.c:1829 127 #: src/buddy.c:273 src/buddy.c:281 src/buddy.c:434 src/buddy.c:1829
127 #: src/buddy_chat.c:561 128 #: src/buddy_chat.c:647
128 msgid "IM" 129 msgid "IM"
129 msgstr "Telegramm" 130 msgstr "Telegramm"
130 131
131 #: src/buddy.c:274 src/buddy.c:282 src/buddy.c:440 src/buddy.c:1830 132 #: src/buddy.c:274 src/buddy.c:282 src/buddy.c:440 src/buddy.c:1830
132 #: src/buddy_chat.c:563 src/conversation.c:1096 src/rvous.c:634 133 #: src/buddy_chat.c:649 src/conversation.c:1097 src/rvous.c:634
133 msgid "Info" 134 msgid "Info"
134 msgstr "" 135 msgstr ""
135 136
136 #: src/buddy.c:446 137 #: src/buddy.c:446
137 msgid "Dir Info" 138 msgid "Dir Info"
213 214
214 #: src/buddy.c:1733 215 #: src/buddy.c:1733
215 msgid "Tools" 216 msgid "Tools"
216 msgstr "" 217 msgstr ""
217 218
218 #: src/buddy.c:1738 src/gnome_applet_mgr.c:175 src/gnome_applet_mgr.c:259 219 #: src/buddy.c:1738 src/gnome_applet_mgr.c:198 src/gnome_applet_mgr.c:283
219 #: src/prefs.c:596 220 #: src/prefs.c:598
220 msgid "Away" 221 msgid "Away"
221 msgstr "Abwesenheit" 222 msgstr "Abwesenheit"
222 223
223 #: src/buddy.c:1743 224 #: src/buddy.c:1743
224 msgid "Buddy Pounce" 225 msgid "Buddy Pounce"
326 327
327 #: src/buddy_chat.c:138 328 #: src/buddy_chat.c:138
328 msgid "Join Chat" 329 msgid "Join Chat"
329 msgstr "" 330 msgstr ""
330 331
331 #: src/buddy_chat.c:177 src/buddy_chat.c:557 332 #: src/buddy_chat.c:177 src/buddy_chat.c:643
332 msgid "Invite" 333 msgid "Invite"
333 msgstr "Einladen" 334 msgstr "Einladen"
334 335
335 #: src/buddy_chat.c:188 336 #: src/buddy_chat.c:188
336 msgid "Invite who?" 337 msgid "Invite who?"
342 343
343 #: src/buddy_chat.c:219 344 #: src/buddy_chat.c:219
344 msgid "Invite to Buddy Chat" 345 msgid "Invite to Buddy Chat"
345 msgstr "" 346 msgstr ""
346 347
347 #: src/buddy_chat.c:558 348 #: src/buddy_chat.c:644
348 msgid "Whisper" 349 msgid "Whisper"
349 msgstr "Flüstern" 350 msgstr "Flüstern"
350 351
351 #: src/buddy_chat.c:559 src/conversation.c:1095 src/dialogs.c:1273 352 #: src/buddy_chat.c:645 src/conversation.c:1096 src/dialogs.c:1273
352 msgid "Send" 353 msgid "Send"
353 msgstr "Abschicken" 354 msgstr "Abschicken"
354 355
355 #: src/buddy_chat.c:562 356 #: src/buddy_chat.c:648
356 msgid "Ignore" 357 msgid "Ignore"
357 msgstr "Ignorieren" 358 msgstr "Ignorieren"
358 359
359 #: src/buddy_chat.c:627 src/conversation.c:1180 360 #: src/buddy_chat.c:734 src/conversation.c:1181
360 msgid "Bold" 361 msgid "Bold"
361 msgstr "Fetter" 362 msgstr "Fetter"
362 363
363 #: src/buddy_chat.c:627 src/conversation.c:1180 src/prefs.c:773 364 #: src/buddy_chat.c:734 src/conversation.c:1181 src/prefs.c:777
364 msgid "Bold Text" 365 msgid "Bold Text"
365 msgstr "Fetter Text" 366 msgstr "Fetter Text"
366 367
367 #: src/buddy_chat.c:631 src/buddy_chat.c:632 src/conversation.c:1184 368 #: src/buddy_chat.c:738 src/buddy_chat.c:739 src/conversation.c:1185
368 #: src/conversation.c:1185 369 #: src/conversation.c:1186
369 msgid "Italics" 370 msgid "Italics"
370 msgstr "Kursiver" 371 msgstr "Kursiver"
371 372
372 #: src/buddy_chat.c:631 src/conversation.c:1184 src/prefs.c:774 373 #: src/buddy_chat.c:738 src/conversation.c:1185 src/prefs.c:778
373 msgid "Italics Text" 374 msgid "Italics Text"
374 msgstr "Kursiver Text" 375 msgstr "Kursiver Text"
375 376
376 #: src/buddy_chat.c:635 src/buddy_chat.c:636 src/conversation.c:1188 377 #: src/buddy_chat.c:742 src/buddy_chat.c:743 src/conversation.c:1189
377 #: src/conversation.c:1189 378 #: src/conversation.c:1190
378 msgid "Underline" 379 msgid "Underline"
379 msgstr "Unterstrichener" 380 msgstr "Unterstrichener"
380 381
381 #: src/buddy_chat.c:635 src/conversation.c:1188 382 #: src/buddy_chat.c:742 src/conversation.c:1189
382 msgid "Underline Text" 383 msgid "Underline Text"
383 msgstr "Unterstrichener Text" 384 msgstr "Unterstrichener Text"
384 385
385 #: src/buddy_chat.c:639 src/buddy_chat.c:640 src/conversation.c:1192 386 #: src/buddy_chat.c:746 src/buddy_chat.c:747 src/conversation.c:1193
386 #: src/conversation.c:1193 387 #: src/conversation.c:1194
387 msgid "Strike" 388 msgid "Strike"
388 msgstr "Durchgestrichener through" 389 msgstr "Durchgestrichener through"
389 390
390 #: src/buddy_chat.c:639 src/conversation.c:1192 391 #: src/buddy_chat.c:746 src/conversation.c:1193
391 msgid "Strike through Text" 392 msgid "Strike through Text"
392 msgstr "Durchgestrichener through Text" 393 msgstr "Durchgestrichener through Text"
393 394
394 #: src/buddy_chat.c:642 src/conversation.c:1195 395 #: src/buddy_chat.c:749 src/conversation.c:1196
395 msgid "Small" 396 msgid "Small"
396 msgstr "" 397 msgstr ""
397 398
398 #: src/buddy_chat.c:642 src/conversation.c:1195 399 #: src/buddy_chat.c:749 src/conversation.c:1196
399 msgid "Decrease font size" 400 msgid "Decrease font size"
400 msgstr "Schrift kleiner" 401 msgstr "Schrift kleiner"
401 402
402 #: src/buddy_chat.c:643 src/conversation.c:1196 403 #: src/buddy_chat.c:750 src/conversation.c:1197
403 msgid "Normal" 404 msgid "Normal"
404 msgstr "" 405 msgstr ""
405 406
406 #: src/buddy_chat.c:643 src/conversation.c:1196 407 #: src/buddy_chat.c:750 src/conversation.c:1197
407 msgid "Normal font size" 408 msgid "Normal font size"
408 msgstr "Schrift normal" 409 msgstr "Schrift normal"
409 410
410 #: src/buddy_chat.c:644 src/conversation.c:1197 411 #: src/buddy_chat.c:751 src/conversation.c:1198
411 msgid "Big" 412 msgid "Big"
412 msgstr "" 413 msgstr ""
413 414
414 #: src/buddy_chat.c:644 src/conversation.c:1197 415 #: src/buddy_chat.c:751 src/conversation.c:1198
415 msgid "Increase font size" 416 msgid "Increase font size"
416 msgstr "Schrift größer" 417 msgstr "Schrift größer"
417 418
418 #: src/buddy_chat.c:648 src/buddy_chat.c:649 src/conversation.c:1208 419 #: src/buddy_chat.c:754 src/buddy_chat.c:755 src/conversation.c:1201
419 #: src/conversation.c:1209 420 #: src/conversation.c:1202
421 msgid "Font"
422 msgstr ""
423
424 #: src/buddy_chat.c:754 src/conversation.c:1201 src/dialogs.c:2061
425 #: src/dialogs.c:2080 src/prefs.c:783
426 msgid "Select Font"
427 msgstr ""
428
429 #: src/buddy_chat.c:760 src/buddy_chat.c:761 src/conversation.c:1209
430 #: src/conversation.c:1210
420 msgid "Link" 431 msgid "Link"
421 msgstr "" 432 msgstr ""
422 433
423 #: src/buddy_chat.c:648 src/conversation.c:1208 434 #: src/buddy_chat.c:760 src/conversation.c:1209
424 msgid "Insert Link" 435 msgid "Insert Link"
425 msgstr "Link einfügen" 436 msgstr "Link einfügen"
426 437
427 #: src/buddy_chat.c:792 src/buddy_chat.c:804 438 #: src/buddy_chat.c:764 src/buddy_chat.c:765 src/conversation.c:1213
439 #: src/conversation.c:1214
440 msgid "Color"
441 msgstr "Farbe"
442
443 #: src/buddy_chat.c:764 src/conversation.c:1213
444 msgid "Text Color"
445 msgstr "Text-Farbe"
446
447 #: src/buddy_chat.c:769 src/buddy_chat.c:770 src/conversation.c:1217
448 #: src/conversation.c:1218
449 msgid "Logging"
450 msgstr ""
451
452 #: src/buddy_chat.c:769 src/conversation.c:1217
453 msgid "Enable logging"
454 msgstr ""
455
456 #: src/buddy_chat.c:775 src/buddy_chat.c:776 src/conversation.c:1221
457 #: src/conversation.c:1222
458 msgid "Sound"
459 msgstr ""
460
461 #: src/buddy_chat.c:775 src/conversation.c:1221
462 msgid "Enable sounds"
463 msgstr ""
464
465 #: src/buddy_chat.c:927 src/buddy_chat.c:939
428 msgid "Buddy Chat" 466 msgid "Buddy Chat"
429 msgstr "" 467 msgstr ""
430 468
431 #: src/conversation.c:364 469 #: src/conversation.c:364
432 #, c-format 470 #, c-format
433 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" 471 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n"
434 msgstr "" 472 msgstr ""
435 473
436 #: src/conversation.c:496 474 #: src/conversation.c:497
437 msgid "Message too long, some data truncated." 475 msgid "Message too long, some data truncated."
438 msgstr "" 476 msgstr ""
439 477
440 #: src/conversation.c:496 src/dialogs.c:2168 src/dialogs.c:2239 478 #: src/conversation.c:497 src/dialogs.c:2168 src/dialogs.c:2239
441 #: src/rvous.c:222 src/rvous.c:491 479 #: src/rvous.c:222 src/rvous.c:491
442 msgid "Error" 480 msgid "Error"
443 msgstr "Fehler" 481 msgstr "Fehler"
444 482
445 #: src/conversation.c:670 483 #: src/conversation.c:671
446 #, c-format 484 #, c-format
447 msgid "Currently at %d\n" 485 msgid "Currently at %d\n"
448 msgstr "" 486 msgstr ""
449 487
450 #: src/conversation.c:677 488 #: src/conversation.c:678
451 #, c-format 489 #, c-format
452 msgid "Setting position to %d\n" 490 msgid "Setting position to %d\n"
453 msgstr "" 491 msgstr ""
454 492
455 #: src/conversation.c:1097 src/dialogs.c:372 src/rvous.c:635 493 #: src/conversation.c:1098 src/dialogs.c:372 src/rvous.c:635
456 msgid "Warn" 494 msgid "Warn"
457 msgstr "Warnen" 495 msgstr "Warnen"
458 496
459 #: src/conversation.c:1106 497 #: src/conversation.c:1107
460 msgid "Block" 498 msgid "Block"
461 msgstr "Sperren" 499 msgstr "Sperren"
462 500
463 #: src/conversation.c:1200 src/conversation.c:1201
464 msgid "Font"
465 msgstr ""
466
467 #: src/conversation.c:1200 src/dialogs.c:2061 src/dialogs.c:2080
468 #: src/prefs.c:779
469 msgid "Select Font"
470 msgstr ""
471
472 #: src/conversation.c:1212 src/conversation.c:1213
473 msgid "Color"
474 msgstr "Farbe"
475
476 #: src/conversation.c:1212
477 msgid "Text Color"
478 msgstr "Text-Farbe"
479
480 #: src/conversation.c:1216 src/conversation.c:1217
481 msgid "Logging"
482 msgstr ""
483
484 #: src/conversation.c:1216
485 msgid "Enable logging"
486 msgstr ""
487
488 #: src/conversation.c:1220 src/conversation.c:1221
489 msgid "Sound"
490 msgstr ""
491
492 #: src/conversation.c:1220
493 msgid "Enable sounds"
494 msgstr ""
495
496 #: src/dialogs.c:197 501 #: src/dialogs.c:197
497 msgid "Error Resolving Mail Server.\n" 502 msgid "Error Resolving Mail Server.\n"
498 msgstr "" 503 msgstr ""
499 504
500 #: src/dialogs.c:203 505 #: src/dialogs.c:203
606 #: src/dialogs.c:522 611 #: src/dialogs.c:522
607 #, c-format 612 #, c-format
608 msgid "Failure unknown: %s." 613 msgid "Failure unknown: %s."
609 msgstr "" 614 msgstr ""
610 615
611 #: src/dialogs.c:525 src/oscar.c:216 616 #: src/dialogs.c:525 src/oscar.c:217
612 msgid "Incorrect nickname or password." 617 msgid "Incorrect nickname or password."
613 msgstr "" 618 msgstr ""
614 619
615 #: src/dialogs.c:528 620 #: src/dialogs.c:528
616 msgid "The service is temporarily unavailable." 621 msgid "The service is temporarily unavailable."
618 623
619 #: src/dialogs.c:531 624 #: src/dialogs.c:531
620 msgid "Your warning level is currently too high to log in." 625 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
621 msgstr "" 626 msgstr ""
622 627
623 #: src/dialogs.c:534 src/oscar.c:213 628 #: src/dialogs.c:534 src/oscar.c:214
624 msgid "" 629 msgid ""
625 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 630 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
626 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 631 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
627 msgstr "" 632 msgstr ""
628 633
845 #. Checkbox for showing away msg 850 #. Checkbox for showing away msg
846 #: src/dialogs.c:2416 851 #: src/dialogs.c:2416
847 msgid "Make away now" 852 msgid "Make away now"
848 msgstr "" 853 msgstr ""
849 854
850 #: src/gnome_applet_mgr.c:115 855 #: src/gnome_applet_mgr.c:117
851 #, c-format 856 #, c-format
852 msgid "file not found: %s\n" 857 msgid "file not found: %s\n"
853 msgstr "" 858 msgstr ""
854 859
855 #: src/gnome_applet_mgr.c:148 860 #: src/gnome_applet_mgr.c:171
856 msgid "Offilne. Click to bring up login box." 861 msgid "Offilne. Click to bring up login box."
857 msgstr "" 862 msgstr ""
858 863
859 #: src/gnome_applet_mgr.c:155 864 #: src/gnome_applet_mgr.c:178
860 msgid "Attempting to sign on...." 865 msgid "Attempting to sign on...."
861 msgstr "" 866 msgstr ""
862 867
863 #: src/gnome_applet_mgr.c:326 868 #: src/gnome_applet_mgr.c:350
864 msgid "GAIM" 869 msgid "GAIM"
865 msgstr "" 870 msgstr ""
866 871
867 #: src/gnome_applet_mgr.c:528 872 #: src/gnome_applet_mgr.c:552
868 msgid "Can't create GAIM applet!" 873 msgid "Can't create GAIM applet!"
869 msgstr "" 874 msgstr ""
870 875
871 #: src/gnome_applet_mgr.c:560 876 #: src/gnome_applet_mgr.c:586
872 msgid "Offline" 877 msgid "Offline"
873 msgstr "" 878 msgstr ""
874 879
875 #: src/gnome_applet_mgr.c:571 880 #: src/gnome_applet_mgr.c:597
876 msgid "Font does not exist" 881 msgid "Font does not exist"
877 msgstr "" 882 msgstr ""
878 883
879 #: src/gnome_applet_mgr.c:587 884 #: src/gnome_applet_mgr.c:613
880 msgid "About..." 885 msgid "About..."
881 msgstr "" 886 msgstr ""
882 887
883 #: src/gtkhtml.c:1391 888 #: src/gtkhtml.c:1391
884 msgid "HTML Link:" 889 msgid "HTML Link:"
916 #: src/html.c:200 921 #: src/html.c:200
917 #, c-format 922 #, c-format
918 msgid "Receieved: '%s'\n" 923 msgid "Receieved: '%s'\n"
919 msgstr "" 924 msgstr ""
920 925
921 #: src/oscar.c:93 src/oscar.c:103 926 #: src/oscar.c:94 src/oscar.c:104
922 msgid "Disconnected." 927 msgid "Disconnected."
923 msgstr "" 928 msgstr ""
924 929
925 #: src/oscar.c:101 930 #: src/oscar.c:102
926 msgid "connection error!\n" 931 msgid "connection error!\n"
927 msgstr "" 932 msgstr ""
928 933
929 #: src/oscar.c:120 934 #: src/oscar.c:121
930 #, c-format 935 #, c-format
931 msgid "Logging in %s\n" 936 msgid "Logging in %s\n"
932 msgstr "" 937 msgstr ""
933 938
934 #: src/oscar.c:130 939 #: src/oscar.c:131
935 #, c-format 940 #, c-format
936 msgid "Looking up %s" 941 msgid "Looking up %s"
937 msgstr "" 942 msgstr ""
938 943
939 #: src/oscar.c:135 944 #: src/oscar.c:136
940 msgid "internal connection error\n" 945 msgid "internal connection error\n"
941 msgstr "" 946 msgstr ""
942 947
943 #: src/oscar.c:140 948 #: src/oscar.c:141
944 msgid "Unable to login to AIM" 949 msgid "Unable to login to AIM"
945 msgstr "" 950 msgstr ""
946 951
947 #: src/oscar.c:148 952 #: src/oscar.c:149
948 msgid "couldn't resolve host\n" 953 msgid "couldn't resolve host\n"
949 msgstr "" 954 msgstr ""
950 955
951 #: src/oscar.c:152 956 #: src/oscar.c:153
952 msgid "couldn't connect to host\n" 957 msgid "couldn't connect to host\n"
953 msgstr "" 958 msgstr ""
954 959
955 #: src/oscar.c:158 960 #: src/oscar.c:159
956 #, c-format 961 #, c-format
957 msgid "Signon: %s" 962 msgid "Signon: %s"
958 msgstr "" 963 msgstr ""
959 964
960 #: src/oscar.c:186 965 #: src/oscar.c:187
961 msgid "Password sent, waiting for response\n" 966 msgid "Password sent, waiting for response\n"
962 msgstr "" 967 msgstr ""
963 968
964 #: src/oscar.c:200 969 #: src/oscar.c:201
965 msgid "Signed off.\n" 970 msgid "Signed off.\n"
966 msgstr "" 971 msgstr ""
967 972
968 #: src/oscar.c:213 src/oscar.c:216 src/oscar.c:219 src/oscar.c:580 973 #: src/oscar.c:214 src/oscar.c:217 src/oscar.c:220 src/oscar.c:583
969 msgid "Gaim - Error" 974 msgid "Gaim - Error"
970 msgstr "" 975 msgstr ""
971 976
972 #: src/oscar.c:219 977 #: src/oscar.c:220
973 msgid "" 978 msgid ""
974 "AOL has decided your client is too old. Please download a newer version from " 979 "AOL has decided your client is too old. Please download a newer version from "
975 "http://www.marko.net/gaim/" 980 "http://www.marko.net/gaim/"
976 msgstr "" 981 msgstr ""
977 982
978 #: src/oscar.c:232 983 #: src/oscar.c:233
979 msgid "Authentication Failed" 984 msgid "Authentication Failed"
980 msgstr "" 985 msgstr ""
981 986
982 #: src/oscar.c:253 987 #: src/oscar.c:254
983 msgid "Internal Error" 988 msgid "Internal Error"
984 msgstr "" 989 msgstr ""
985 990
986 #: src/oscar.c:261 991 #: src/oscar.c:262
987 msgid "Could Not Connect" 992 msgid "Could Not Connect"
988 msgstr "" 993 msgstr ""
989 994
990 #: src/oscar.c:287 995 #: src/oscar.c:288
991 msgid "Connection established, cookie sent" 996 msgid "Connection established, cookie sent"
992 msgstr "" 997 msgstr ""
993 998
994 #: src/oscar.c:589 999 #: src/oscar.c:592
995 msgid "You are sending messages too fast." 1000 msgid "You are sending messages too fast."
996 msgstr "" 1001 msgstr ""
997 1002
998 #: src/oscar.c:593 1003 #: src/oscar.c:596
999 msgid "Unknown SNAC error (I'm hungry)" 1004 msgid "Unknown SNAC error (I'm hungry)"
1000 msgstr "" 1005 msgstr ""
1001 1006
1002 #: src/oscar.c:597 1007 #: src/oscar.c:600
1003 msgid "User is not online." 1008 msgid "User is not online."
1004 msgstr "" 1009 msgstr ""
1005 1010
1006 #: src/oscar.c:599 1011 #: src/oscar.c:602
1007 msgid "A message has been dropped." 1012 msgid "A message has been dropped."
1008 msgstr "" 1013 msgstr ""
1009 1014
1010 #: src/oscar.c:625 1015 #: src/oscar.c:628
1011 msgid "User has no info/away message." 1016 msgid "User has no info/away message."
1012 msgstr "" 1017 msgstr ""
1013 1018
1014 #: src/oscar.c:626 1019 #: src/oscar.c:629
1015 msgid "Gaim - User Info" 1020 msgid "Gaim - User Info"
1016 msgstr "" 1021 msgstr ""
1017 1022
1018 #: src/oscar.c:630 1023 #: src/oscar.c:633
1019 msgid "" 1024 msgid ""
1020 "Username : <B>%s</B>\n" 1025 "Username : <B>%s</B>\n"
1021 "<BR>Warning Level : <B>%d %%</B>\n" 1026 "<BR>Warning Level : <B>%d %%</B>\n"
1022 "<BR>Online Since : <B>%s</B><BR>Idle Minutes : <B>%d</B>\n" 1027 "<BR>Online Since : <B>%s</B><BR>Idle Minutes : <B>%d</B>\n"
1023 "<BR><HR><BR>%s\n" 1028 "<BR><HR><BR>%s\n"
1078 #: src/prefs.c:389 1083 #: src/prefs.c:389
1079 msgid "Raise windows when message recieved" 1084 msgid "Raise windows when message recieved"
1080 msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" 1085 msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht"
1081 1086
1082 #: src/prefs.c:390 1087 #: src/prefs.c:390
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Raise chat windows when people speak"
1090 msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht"
1091
1092 #: src/prefs.c:391
1083 msgid "Send URLs as links" 1093 msgid "Send URLs as links"
1084 msgstr "URLs als Link verschicken" 1094 msgstr "URLs als Link verschicken"
1085 1095
1086 #: src/prefs.c:391 1096 #: src/prefs.c:392
1087 msgid "Show Lag-O-Meter" 1097 msgid "Show Lag-O-Meter"
1088 msgstr "Warnlevel zeigen" 1098 msgstr "Warnlevel zeigen"
1089 1099
1090 #: src/prefs.c:392 1100 #: src/prefs.c:393
1091 msgid "Save some window size/positions" 1101 msgid "Save some window size/positions"
1092 msgstr "Fensterposition und -größe speichern" 1102 msgstr "Fensterposition und -größe speichern"
1093 1103
1094 #: src/prefs.c:393 1104 #: src/prefs.c:394
1095 msgid "Ignore new conversations when away" 1105 msgid "Ignore new conversations when away"
1096 msgstr "Neue Telegramme bei Abwesenheit ignorieren" 1106 msgstr "Neue Telegramme bei Abwesenheit ignorieren"
1097 1107
1098 #: src/prefs.c:394 1108 #: src/prefs.c:395
1099 msgid "Automagically highlight misspelled words" 1109 msgid "Automagically highlight misspelled words"
1100 msgstr "" 1110 msgstr ""
1101 1111
1102 #: src/prefs.c:397 1112 #: src/prefs.c:396
1113 msgid "Sending messages removes away status"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/prefs.c:399
1103 msgid "Enable debug mode" 1117 msgid "Enable debug mode"
1104 msgstr "Debugmodus aktivieren" 1118 msgstr "Debugmodus aktivieren"
1105 1119
1106 #: src/prefs.c:400 1120 #: src/prefs.c:402
1107 msgid "No Idle" 1121 msgid "No Idle"
1108 msgstr "" 1122 msgstr ""
1109 1123
1110 #: src/prefs.c:407 1124 #: src/prefs.c:409
1111 msgid "GAIM Use" 1125 msgid "GAIM Use"
1112 msgstr "" 1126 msgstr ""
1113 1127
1114 #: src/prefs.c:435 1128 #: src/prefs.c:437
1115 msgid "Applet" 1129 msgid "Applet"
1116 msgstr "" 1130 msgstr ""
1117 1131
1118 #: src/prefs.c:442 1132 #: src/prefs.c:444
1119 msgid "Automatically Show Buddy List" 1133 msgid "Automatically Show Buddy List"
1120 msgstr "" 1134 msgstr ""
1121 1135
1122 #: src/prefs.c:443 1136 #: src/prefs.c:445
1123 msgid "Sounds go through GNOME" 1137 msgid "Sounds go through GNOME"
1124 msgstr "" 1138 msgstr ""
1125 1139
1126 #: src/prefs.c:444 1140 #: src/prefs.c:446
1127 msgid "Buddy list displays near the applet" 1141 msgid "Buddy list displays near the applet"
1128 msgstr "" 1142 msgstr ""
1129 1143
1130 #: src/prefs.c:456 1144 #: src/prefs.c:458
1131 msgid "Connection" 1145 msgid "Connection"
1132 msgstr "" 1146 msgstr ""
1133 1147
1134 #: src/prefs.c:461 1148 #: src/prefs.c:463
1135 msgid "TOC Host:" 1149 msgid "TOC Host:"
1136 msgstr "" 1150 msgstr ""
1137 1151
1138 #: src/prefs.c:468 src/prefs.c:490 src/prefs.c:543 1152 #: src/prefs.c:470 src/prefs.c:492 src/prefs.c:545
1139 msgid "Port:" 1153 msgid "Port:"
1140 msgstr "" 1154 msgstr ""
1141 1155
1142 #: src/prefs.c:483 1156 #: src/prefs.c:485
1143 msgid "Login Host:" 1157 msgid "Login Host:"
1144 msgstr "" 1158 msgstr ""
1145 1159
1146 #: src/prefs.c:504 1160 #: src/prefs.c:506
1147 msgid "No Proxy" 1161 msgid "No Proxy"
1148 msgstr "" 1162 msgstr ""
1149 1163
1150 #: src/prefs.c:511 1164 #: src/prefs.c:513
1151 msgid "HTTP Proxy" 1165 msgid "HTTP Proxy"
1152 msgstr "" 1166 msgstr ""
1153 1167
1154 #: src/prefs.c:519 1168 #: src/prefs.c:521
1155 msgid "SOCKS v4 Proxy" 1169 msgid "SOCKS v4 Proxy"
1156 msgstr "" 1170 msgstr ""
1157 1171
1158 #: src/prefs.c:527 1172 #: src/prefs.c:529
1159 msgid "SOCKS v5 Proxy (DOES NOT WORK!)" 1173 msgid "SOCKS v5 Proxy (DOES NOT WORK!)"
1160 msgstr "" 1174 msgstr ""
1161 1175
1162 #: src/prefs.c:536 1176 #: src/prefs.c:538
1163 msgid "Proxy Host:" 1177 msgid "Proxy Host:"
1164 msgstr "" 1178 msgstr ""
1165 1179
1166 #: src/prefs.c:623 1180 #: src/prefs.c:625
1167 msgid "Create Message" 1181 msgid "Create Message"
1168 msgstr "" 1182 msgstr ""
1169 1183
1170 #: src/prefs.c:627 1184 #: src/prefs.c:629
1171 msgid "Remove Message" 1185 msgid "Remove Message"
1172 msgstr "" 1186 msgstr ""
1173 1187
1174 #: src/prefs.c:666 1188 #: src/prefs.c:668
1175 msgid "Sounds" 1189 msgid "Sounds"
1176 msgstr "" 1190 msgstr ""
1177 1191
1178 #: src/prefs.c:669 1192 #: src/prefs.c:671
1179 msgid "Sound when buddy logs in" 1193 msgid "Sound when buddy logs in"
1180 msgstr "" 1194 msgstr ""
1181 1195
1182 #: src/prefs.c:670 1196 #: src/prefs.c:672
1183 msgid "Sound when buddy logs out" 1197 msgid "Sound when buddy logs out"
1184 msgstr "" 1198 msgstr ""
1185 1199
1186 #: src/prefs.c:671 1200 #: src/prefs.c:673
1187 msgid "Sound when message is received" 1201 msgid "Sound when message is received"
1188 msgstr "" 1202 msgstr ""
1189 1203
1190 #: src/prefs.c:672 1204 #: src/prefs.c:674
1191 msgid "Sound when message is sent" 1205 msgid "Sound when message is sent"
1192 msgstr "" 1206 msgstr ""
1193 1207
1194 #: src/prefs.c:673 1208 #: src/prefs.c:675
1195 msgid "Sound when first message is received" 1209 msgid "Sound when first message is received"
1196 msgstr "" 1210 msgstr ""
1197 1211
1198 #: src/prefs.c:674 1212 #: src/prefs.c:676
1199 msgid "Sound when message is received if away" 1213 msgid "Sound when message is received if away"
1200 msgstr "" 1214 msgstr ""
1201 1215
1202 #: src/prefs.c:675 1216 #: src/prefs.c:677
1203 msgid "No sound for buddies signed on when you log in" 1217 msgid "No sound for buddies signed on when you log in"
1204 msgstr "" 1218 msgstr ""
1205 1219
1206 #: src/prefs.c:682 1220 #: src/prefs.c:678
1221 msgid "Sounds in chat rooms when people enter/leave"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/prefs.c:679
1225 msgid "Sounds in chat rooms when people talk"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/prefs.c:686
1207 msgid "Browser" 1229 msgid "Browser"
1208 msgstr "" 1230 msgstr ""
1209 1231
1210 #: src/prefs.c:687 1232 #: src/prefs.c:691
1211 msgid "Netscape" 1233 msgid "Netscape"
1212 msgstr "" 1234 msgstr ""
1213 1235
1214 #: src/prefs.c:694 1236 #: src/prefs.c:698
1215 msgid "KFM (The KDE browser)" 1237 msgid "KFM (The KDE browser)"
1216 msgstr "" 1238 msgstr ""
1217 1239
1218 #: src/prefs.c:702 1240 #: src/prefs.c:706
1219 msgid "Internal HTML widget (Quite likely a bad idea!)" 1241 msgid "Internal HTML widget (Quite likely a bad idea!)"
1220 msgstr "" 1242 msgstr ""
1221 1243
1222 #: src/prefs.c:710 1244 #: src/prefs.c:714
1223 msgid "Manual" 1245 msgid "Manual"
1224 msgstr "" 1246 msgstr ""
1225 1247
1226 #: src/prefs.c:724 1248 #: src/prefs.c:728
1227 msgid "Pop up new window by default" 1249 msgid "Pop up new window by default"
1228 msgstr "" 1250 msgstr ""
1229 1251
1230 #: src/prefs.c:748 1252 #: src/prefs.c:752
1231 msgid "Appearance" 1253 msgid "Appearance"
1232 msgstr "" 1254 msgstr ""
1233 1255
1234 #: src/prefs.c:752 1256 #: src/prefs.c:756
1235 msgid "Font Properties" 1257 msgid "Font Properties"
1236 msgstr "" 1258 msgstr ""
1237 1259
1238 #: src/prefs.c:759 1260 #: src/prefs.c:763
1239 msgid "Show time on messages" 1261 msgid "Show time on messages"
1240 msgstr "" 1262 msgstr ""
1241 1263
1242 #: src/prefs.c:760 1264 #: src/prefs.c:764
1243 msgid "Show numbers in groups" 1265 msgid "Show numbers in groups"
1244 msgstr "" 1266 msgstr ""
1245 1267
1246 #: src/prefs.c:761 1268 #: src/prefs.c:765
1247 msgid "Show buddy-type pixmaps" 1269 msgid "Show buddy-type pixmaps"
1248 msgstr "" 1270 msgstr ""
1249 1271
1250 #: src/prefs.c:762 1272 #: src/prefs.c:766
1251 msgid "Show idle times" 1273 msgid "Show idle times"
1252 msgstr "" 1274 msgstr ""
1253 1275
1254 #: src/prefs.c:763 1276 #: src/prefs.c:767
1255 msgid "Show button pixmaps" 1277 msgid "Show button pixmaps"
1256 msgstr "" 1278 msgstr ""
1257 1279
1258 #: src/prefs.c:764 1280 #: src/prefs.c:768
1259 msgid "Ignore incoming colours" 1281 msgid "Ignore incoming colours"
1260 msgstr "" 1282 msgstr ""
1261 1283
1262 #: src/prefs.c:768 1284 #: src/prefs.c:772
1263 msgid "Show logon/logoffs in conversation windows" 1285 msgid "Show logon/logoffs in conversation windows"
1264 msgstr "" 1286 msgstr ""
1265 1287
1266 #: src/prefs.c:769 1288 #: src/prefs.c:773
1267 msgid "Use devil icons" 1289 msgid "Use devil icons"
1268 msgstr "" 1290 msgstr ""
1269 1291
1270 #: src/prefs.c:770 1292 #: src/prefs.c:774
1271 msgid "Show graphical smileys" 1293 msgid "Show graphical smileys (experimental)"
1272 msgstr "" 1294 msgstr ""
1273 1295
1274 #: src/prefs.c:775 1296 #: src/prefs.c:779
1275 msgid "Underlined Text" 1297 msgid "Underlined Text"
1276 msgstr "" 1298 msgstr ""
1277 1299
1278 #: src/prefs.c:776 1300 #: src/prefs.c:780
1279 msgid "Strike Text" 1301 msgid "Strike Text"
1280 msgstr "" 1302 msgstr ""
1281 1303
1282 #: src/prefs.c:777 1304 #: src/prefs.c:781
1283 msgid "Font Face for Text" 1305 msgid "Font Face for Text"
1284 msgstr "" 1306 msgstr ""
1285 1307
1286 #: src/prefs.c:795 1308 #: src/prefs.c:799
1287 msgid "Buddy Chats" 1309 msgid "Buddy Chats"
1288 msgstr "" 1310 msgstr ""
1289 1311
1290 #: src/prefs.c:918 src/prefs.c:920 src/prefs.c:1050 src/prefs.c:1052 1312 #: src/prefs.c:922 src/prefs.c:924 src/prefs.c:1054 src/prefs.c:1056
1291 msgid "Gaim Chat" 1313 msgid "Gaim Chat"
1292 msgstr "" 1314 msgstr ""
1293 1315
1294 #: src/prefs.c:993 1316 #: src/prefs.c:997
1295 msgid "Refresh" 1317 msgid "Refresh"
1296 msgstr "" 1318 msgstr ""
1297 1319
1298 #: src/prefs.c:1024 1320 #: src/prefs.c:1028
1299 msgid "List of available chats" 1321 msgid "List of available chats"
1300 msgstr "" 1322 msgstr ""
1301 1323
1302 #: src/prefs.c:1038 1324 #: src/prefs.c:1042
1303 msgid "List of subscribed chats" 1325 msgid "List of subscribed chats"
1304 msgstr "" 1326 msgstr ""
1305 1327
1306 #: src/prefs.c:1095 1328 #: src/prefs.c:1099
1307 msgid "GAIM debug output window" 1329 msgid "GAIM debug output window"
1308 msgstr "" 1330 msgstr ""
1309 1331
1310 #: src/rvous.c:108 1332 #: src/rvous.c:108
1311 msgid "Gaim - Save As..." 1333 msgid "Gaim - Save As..."