Mercurial > pidgin.yaz
comparison pidgin/win32/nsis/translations/galician.nsh @ 15374:5fe8042783c1
Rename gtk/ and libgaim/ to pidgin/ and libpurple/
author | Sean Egan <seanegan@gmail.com> |
---|---|
date | Sat, 20 Jan 2007 02:32:10 +0000 |
parents | |
children | e11859350489 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
15373:f79e0f4df793 | 15374:5fe8042783c1 |
---|---|
1 ;; | |
2 ;; galician.nsh | |
3 ;; | |
4 ;; Galician language strings for the Windows Gaim NSIS installer. | |
5 ;; Windows Code page: 1252 | |
6 ;; | |
7 ;; Translator: Ignacio Casal Quinteiro | |
8 ;; Version 1 | |
9 ;; | |
10 | |
11 ; Startup GTK+ check | |
12 !define GTK_INSTALLER_NEEDED "O entorno de execución de GTK+ falta ou necesita ser actualizado.$\rPor favor, instale a versión v${GTK_MIN_VERSION} do executable GTK+ ou algunha posterior." | |
13 | |
14 ; License Page | |
15 !define GAIM_LICENSE_BUTTON "Seguinte >" | |
16 !define GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) distribúese baixo a licencia GPL. Esta licencia inclúese aquí só con propósito informativo: $_CLICK" | |
17 | |
18 ; Components Page | |
19 !define GAIM_SECTION_TITLE "Cliente de mensaxería instantánea de Gaim (necesario)" | |
20 !define GTK_SECTION_TITLE "Entorno de execución de GTK+ (necesario)" | |
21 !define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Temas GTK+" | |
22 !define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Sen tema" | |
23 !define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tema Wimp" | |
24 !define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tema Bluecurve" | |
25 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tema Light House Blue" | |
26 !define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Ficheiros e dlls principais de Core" | |
27 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Unha suite de ferramentas GUI multiplataforma, utilizada por Gaim" | |
28 !define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Os temas poden cambiar a apariencia de aplicacións GTK+." | |
29 !define GTK_NO_THEME_DESC "Non instalar un tema GTK+" | |
30 !define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows impersonator) é un tema GTK que se mestura moi bien co entorno de escritorio de Windows." | |
31 !define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "O tema Bluecurve." | |
32 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "O tema Lighthouseblue." | |
33 | |
34 ; GTK+ Directory Page | |
35 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Atopouse unha versión antiga do executable de GTK+. ¿Desexa actualizala?$\rObservación: Gaim non funcionará a menos que o faga." | |
36 | |
37 ; Installer Finish Page | |
38 !define GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Visite a páxina Web de Gaim Windows" | |
39 | |
40 ; Gaim Section Prompts and Texts | |
41 !define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (sólo eliminar)" | |
42 | |
43 ; GTK+ Section Prompts | |
44 !define GTK_INSTALL_ERROR "Erro ao instalar o executable GTK+." | |
45 !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Non se puido acceder ou crear a ruta que vd. indicou." | |
46 | |
47 ; GTK+ Themes section | |
48 !define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Non ten permisos para instalar un tema GTK+." | |
49 | |
50 ; Uninstall Section Prompts | |
51 !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "O desinstalador non puido atopar as entradas no rexistro de Gaim.$\rÉ probable que outro usuario instalara a aplicación." | |
52 !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "Non ten permisos para desinstalar esta aplicación." |