comparison po/ko.po @ 2080:627997c9a766

[gaim-migrate @ 2090] Updated the korean translation. committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Rob Flynn <gaim@robflynn.com>
date Mon, 23 Jul 2001 19:16:50 +0000
parents 2fe660574083
children bd66482296f9
comparison
equal deleted inserted replaced
2079:d257f2ee8765 2080:627997c9a766
20 msgstr " " 20 msgstr " "
21 21
22 #: plugins/yay/yay.c:183 22 #: plugins/yay/yay.c:183
23 #, fuzzy 23 #, fuzzy
24 msgid "Your message did not get sent." 24 msgid "Your message did not get sent."
25 msgstr "޽ Ҹ " 25 msgstr "޽ Ⱦѽϴ"
26 26
27 #: plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073 27 #: plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073
28 #: src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929 28 #: src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929
29 #, fuzzy 29 #, fuzzy
30 msgid "Gaim - Error" 30 msgid "Gaim - Error"
31 msgstr "Gaim - %d" 31 msgstr "Gaim - %d"
32 32
33 #: plugins/yay/yay.c:201 33 #: plugins/yay/yay.c:201
34 #, c-format 34 #, c-format
35 msgid "%s has made %s their buddy%s%s" 35 msgid "%s has made %s their buddy%s%s"
36 msgstr "" 36 msgstr "%s %s ģ ߰ ޽ϴ"
37 37
38 #: plugins/yay/yay.c:203 38 #: plugins/yay/yay.c:203
39 #, fuzzy 39 #, fuzzy
40 msgid "Gaim - Buddy" 40 msgid "Gaim - Buddy"
41 msgstr "Gaim - ģ ϱ" 41 msgstr "Gaim - ģ"
42 42
43 #: plugins/yay/yay.c:250 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2607 43 #: plugins/yay/yay.c:250 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2607
44 #: src/buddy_chat.c:971 src/buddy_chat.c:1125 src/buddy_chat.c:1152 44 #: src/buddy_chat.c:971 src/buddy_chat.c:1125 src/buddy_chat.c:1152
45 #: src/conversation.c:2135 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719 45 #: src/conversation.c:2135 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719
46 #: src/multi.c:744 src/plugins.c:374 src/prefs.c:2429 src/prpl.c:359 46 #: src/multi.c:744 src/plugins.c:374 src/prefs.c:2429 src/prpl.c:359
47 msgid "Close" 47 msgid "Close"
48 msgstr "ݱ" 48 msgstr "ݱ"
49 49
50 #: plugins/napster.c:1042 50 #: plugins/napster.c:1042
51 msgid "Napster registration is currently under development" 51 msgid "Napster registration is currently under development"
52 msgstr "" 52 msgstr "ܽ Ұ"
53 53
54 #: src/about.c:87 54 #: src/about.c:87
55 #, c-format 55 #, c-format
56 msgid "About GAIM v%s" 56 msgid "About GAIM v%s"
57 msgstr "GAIM v%s Ͽ" 57 msgstr "GAIM v%s Ͽ"
60 msgid "" 60 msgid ""
61 "GAIM is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is " 61 "GAIM is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is "
62 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" 62 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n"
63 "URL: " 63 "URL: "
64 msgstr "" 64 msgstr ""
65 "GAIM AOL Instant Messenger Ҽֽϴ. GtK+ ؿ."
65 66
66 #. this makes the sizes not work. 67 #. this makes the sizes not work.
67 #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); 68 #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT);
68 #. gtk_widget_grab_default(button); 69 #. gtk_widget_grab_default(button);
69 #: src/about.c:199 70 #: src/about.c:199
70 msgid "Web Site" 71 msgid "Web Site"
71 msgstr "" 72 msgstr " Ʈ"
72 73
73 #: src/aim.c:137 src/buddy.c:2600 74 #: src/aim.c:137 src/buddy.c:2600
74 msgid "Signoff" 75 msgid "Signoff"
75 msgstr "" 76 msgstr ""
76 77
79 msgstr "̸ Էϼ" 80 msgstr "̸ Էϼ"
80 81
81 #: src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:917 82 #: src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:917
82 #, fuzzy 83 #, fuzzy
83 msgid "Signon Error" 84 msgid "Signon Error"
84 msgstr "" 85 msgstr " "
85 86
86 #: src/aim.c:154 87 #: src/aim.c:154
87 #, fuzzy 88 #, fuzzy
88 msgid "Please enter your password" 89 msgid "Please enter your password"
89 msgstr "̸ Էϼ" 90 msgstr "ȣ Էϼ"
90 91
91 #: src/aim.c:248 92 #: src/aim.c:248
92 msgid "Gaim - Login" 93 msgid "Gaim - Login"
93 msgstr "Gaim - α" 94 msgstr "Gaim - α"
94 95
104 msgid "Quit" 105 msgid "Quit"
105 msgstr "" 106 msgstr ""
106 107
107 #: src/aim.c:306 src/aim.c:647 src/buddy.c:2662 108 #: src/aim.c:306 src/aim.c:647 src/buddy.c:2662
108 msgid "Accounts" 109 msgid "Accounts"
109 msgstr "" 110 msgstr ""
110 111
111 #: src/aim.c:308 src/multi.c:597 112 #: src/aim.c:308 src/multi.c:597
112 msgid "Signon" 113 msgid "Signon"
113 msgstr "" 114 msgstr ""
114 115
175 msgid "Remove Away Message" 176 msgid "Remove Away Message"
176 msgstr " ޽ ֱ" 177 msgstr " ޽ ֱ"
177 178
178 #: src/away.c:529 179 #: src/away.c:529
179 msgid "Set All Away" 180 msgid "Set All Away"
180 msgstr "" 181 msgstr " ֱ"
181 182
182 #. Put the buttons in the box 183 #. Put the buttons in the box
183 #: src/buddy.c:440 src/buddy.c:2747 src/buddy_chat.c:1157 184 #: src/buddy.c:440 src/buddy.c:2747 src/buddy_chat.c:1157
184 #: src/conversation.c:1799 src/conversation.c:2150 src/dialogs.c:883 185 #: src/conversation.c:1799 src/conversation.c:2150 src/dialogs.c:883
185 #: src/dialogs.c:1007 src/dialogs.c:1893 src/multi.c:728 src/prefs.c:1198 186 #: src/dialogs.c:1007 src/dialogs.c:1893 src/multi.c:728 src/prefs.c:1198
193 194
194 #: src/buddy.c:442 src/buddy.c:2749 src/buddy_chat.c:1159 195 #: src/buddy.c:442 src/buddy.c:2749 src/buddy_chat.c:1159
195 #: src/conversation.c:1785 src/conversation.c:2147 src/prefs.c:1199 196 #: src/conversation.c:1785 src/conversation.c:2147 src/prefs.c:1199
196 #: src/prefs.c:1966 src/prefs.c:2273 src/prefs.c:2307 197 #: src/prefs.c:1966 src/prefs.c:2273 src/prefs.c:2307
197 msgid "Remove" 198 msgid "Remove"
198 msgstr "" 199 msgstr ""
199 200
200 #: src/buddy.c:446 src/buddy.c:2130 src/buddy.c:2485 201 #: src/buddy.c:446 src/buddy.c:2130 src/buddy.c:2485
201 msgid "Chat" 202 msgid "Chat"
202 msgstr "ä" 203 msgstr "ä"
203 204
204 #: src/buddy.c:447 src/buddy.c:648 src/buddy.c:761 src/buddy.c:2483 205 #: src/buddy.c:447 src/buddy.c:648 src/buddy.c:761 src/buddy.c:2483
205 #: src/buddy_chat.c:507 src/buddy_chat.c:927 206 #: src/buddy_chat.c:507 src/buddy_chat.c:927
206 msgid "IM" 207 msgid "IM"
207 msgstr "IM" 208 msgstr "νƮ Ž"
208 209
209 #: src/buddy.c:448 src/buddy.c:2484 src/buddy_chat.c:520 src/buddy_chat.c:935 210 #: src/buddy.c:448 src/buddy.c:2484 src/buddy_chat.c:520 src/buddy_chat.c:935
210 #: src/buddy_chat.c:1165 src/conversation.c:2168 211 #: src/buddy_chat.c:1165 src/conversation.c:2168
211 msgid "Info" 212 msgid "Info"
212 msgstr "" 213 msgstr ""
213 214
214 #. Put the buttons in the box 215 #. Put the buttons in the box
215 #: src/buddy.c:654 src/buddy.c:767 src/dialogs.c:983 src/dialogs.c:3421 216 #: src/buddy.c:654 src/buddy.c:767 src/dialogs.c:983 src/dialogs.c:3421
216 #: src/dialogs.c:3436 217 #: src/dialogs.c:3436
217 msgid "Alias" 218 msgid "Alias"
218 msgstr "" 219 msgstr ""
219 220
220 #: src/buddy.c:660 src/buddy.c:787 221 #: src/buddy.c:660 src/buddy.c:787
221 msgid "Add Buddy Pounce" 222 msgid "Add Buddy Pounce"
222 msgstr "ģ " 223 msgstr "ģ "
223 224
224 #: src/buddy.c:666 src/buddy.c:793 225 #: src/buddy.c:666 src/buddy.c:793
225 msgid "View Log" 226 msgid "View Log"
226 msgstr "" 227 msgstr "α "
227 228
228 #: src/buddy.c:749 src/buddy.c:781 229 #: src/buddy.c:749 src/buddy.c:781
229 #, fuzzy 230 #, fuzzy
230 msgid "Rename" 231 msgid "Rename"
231 msgstr "" 232 msgstr ""
232 233
233 #: src/buddy.c:774 234 #: src/buddy.c:774
234 msgid "Un-Alias" 235 msgid "Un-Alias"
235 msgstr "" 236 msgstr " "
236 237
237 #: src/buddy.c:1808 238 #: src/buddy.c:1808
238 msgid "New Buddy Pounce" 239 msgid "New Buddy Pounce"
239 msgstr "ģ " 240 msgstr "ģ "
240 241
247 msgid "Buddy Icon" 248 msgid "Buddy Icon"
248 msgstr "ģ " 249 msgstr "ģ "
249 250
250 #: src/buddy.c:2124 251 #: src/buddy.c:2124
251 msgid "Voice" 252 msgid "Voice"
252 msgstr "" 253 msgstr "ϱ"
253 254
254 #: src/buddy.c:2127 255 #: src/buddy.c:2127
255 msgid "IM Image" 256 msgid "IM Image"
256 msgstr "" 257 msgstr "νƮ Ž ׸ "
257 258
258 #: src/buddy.c:2133 259 #: src/buddy.c:2133
259 #, fuzzy 260 #, fuzzy
260 msgid "Get File" 261 msgid "Get File"
261 msgstr "" 262 msgstr " "
262 263
263 #: src/buddy.c:2136 264 #: src/buddy.c:2136
264 #, fuzzy 265 #, fuzzy
265 msgid "Send File" 266 msgid "Send File"
266 msgstr "" 267 msgstr " "
267 268
268 #: src/buddy.c:2139 269 #: src/buddy.c:2139
269 msgid "Games" 270 msgid "Games"
270 msgstr "" 271 msgstr ""
271 272
272 #: src/buddy.c:2142 273 #: src/buddy.c:2142
273 msgid "Stocks" 274 msgid "Stocks"
274 msgstr "" 275 msgstr ""
275 276
276 #: src/buddy.c:2194 277 #: src/buddy.c:2194
277 #, fuzzy, c-format 278 #, fuzzy, c-format
278 msgid "Logged in: %s\n" 279 msgid "Logged in: %s\n"
279 msgstr "%s \n" 280 msgstr "%s \n"
283 msgstr ": %d%%\n" 284 msgstr ": %d%%\n"
284 285
285 #: src/buddy.c:2217 286 #: src/buddy.c:2217
286 #, c-format 287 #, c-format
287 msgid "Capabilities: %s\n" 288 msgid "Capabilities: %s\n"
288 msgstr "" 289 msgstr "Ҽձ: %s\n"
289 290
290 #: src/buddy.c:2221 291 #: src/buddy.c:2221
291 #, fuzzy, c-format 292 #, fuzzy, c-format
292 msgid "" 293 msgid ""
293 "Alias: %s \n" 294 "Alias: %s \n"
392 msgid "Protocol Actions" 393 msgid "Protocol Actions"
393 msgstr "ɼ" 394 msgstr "ɼ"
394 395
395 #: src/buddy.c:2673 396 #: src/buddy.c:2673
396 msgid "View System Log" 397 msgid "View System Log"
397 msgstr "" 398 msgstr "ý α "
398 399
399 #: src/buddy.c:2684 400 #: src/buddy.c:2684
400 #, fuzzy 401 #, fuzzy
401 msgid "Perl" 402 msgid "Perl"
402 msgstr "" 403 msgstr ""
403 404
404 #: src/buddy.c:2687 405 #: src/buddy.c:2687
405 msgid "Load Script" 406 msgid "Load Script"
406 msgstr "" 407 msgstr "ũ "
407 408
408 #: src/buddy.c:2691 409 #: src/buddy.c:2691
409 msgid "Unload All Scripts" 410 msgid "Unload All Scripts"
410 msgstr "" 411 msgstr "ũ "
411 412
412 #: src/buddy.c:2695 413 #: src/buddy.c:2695
413 msgid "List Scripts" 414 msgid "List Scripts"
414 msgstr "" 415 msgstr "ũ "
415 416
416 #: src/buddy.c:2703 417 #: src/buddy.c:2703
417 msgid "Help" 418 msgid "Help"
418 msgstr "" 419 msgstr ""
419 420
2119 msgid "Message" 2120 msgid "Message"
2120 msgstr "޽ " 2121 msgstr "޽ "
2121 2122
2122 #: src/prefs.c:1956 2123 #: src/prefs.c:1956
2123 msgid "Edit" 2124 msgid "Edit"
2124 msgstr "" 2125 msgstr ""
2125 2126
2126 #: src/prefs.c:1960 2127 #: src/prefs.c:1960
2127 #, fuzzy 2128 #, fuzzy
2128 msgid "Make Away" 2129 msgid "Make Away"
2129 msgstr " ٷ " 2130 msgstr " ٷ "
2185 msgid "Conversations" 2186 msgid "Conversations"
2186 msgstr " ȭ α" 2187 msgstr " ȭ α"
2187 2188
2188 #: src/prefs.c:2687 2189 #: src/prefs.c:2687
2189 msgid "Windows" 2190 msgid "Windows"
2190 msgstr "" 2191 msgstr "콺"
2191 2192
2192 #: src/prefs.c:2708 2193 #: src/prefs.c:2708
2193 msgid "Sounds" 2194 msgid "Sounds"
2194 msgstr "Ҹ" 2195 msgstr "Ҹ"
2195 2196
2278 msgid "(1 message)" 2279 msgid "(1 message)"
2279 msgstr "޽:" 2280 msgstr "޽:"
2280 2281
2281 #: src/server.c:781 2282 #: src/server.c:781
2282 msgid "Yes" 2283 msgid "Yes"
2283 msgstr "" 2284 msgstr ""
2284 2285
2285 #: src/server.c:782 2286 #: src/server.c:782
2286 msgid "No" 2287 msgid "No"
2287 msgstr "" 2288 msgstr "ƴϿ"
2288 2289
2289 #: src/toc.c:324 src/toc.c:331 2290 #: src/toc.c:324 src/toc.c:331
2290 #, fuzzy 2291 #, fuzzy
2291 msgid "Connection Closed" 2292 msgid "Connection Closed"
2292 msgstr "" 2293 msgstr ""
2295 msgid "Waiting for reply..." 2296 msgid "Waiting for reply..."
2296 msgstr "" 2297 msgstr ""
2297 2298
2298 #: src/toc.c:429 2299 #: src/toc.c:429
2299 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." 2300 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
2300 msgstr "" 2301 msgstr "TOC ٽ ߽ϴ. Ž ٽ Ҽֽϴ"
2301 2302
2302 #: src/toc.c:430 2303 #: src/toc.c:430
2303 msgid "TOC Resume" 2304 msgid "TOC Resume"
2304 msgstr "" 2305 msgstr "TOC ٽ "
2305 2306
2306 #: src/toc.c:587 2307 #: src/toc.c:587
2307 #, fuzzy 2308 #, fuzzy
2308 msgid "Chat Error" 2309 msgid "Chat Error"
2309 msgstr "" 2310 msgstr ""
2320 "anything from going through. This is only temporary, please be patient." 2321 "anything from going through. This is only temporary, please be patient."
2321 msgstr "" 2322 msgstr ""
2322 2323
2323 #: src/toc.c:612 2324 #: src/toc.c:612
2324 msgid "TOC Pause" 2325 msgid "TOC Pause"
2325 msgstr "" 2326 msgstr "TOC ߱"
2326 2327
2327 #: src/toc.c:1016 2328 #: src/toc.c:1016
2328 #, fuzzy 2329 #, fuzzy
2329 msgid "Community:" 2330 msgid "Community:"
2330 msgstr "" 2331 msgstr ""
2628 #~ msgid "Buddy Chats" 2629 #~ msgid "Buddy Chats"
2629 #~ msgstr "ä" 2630 #~ msgstr "ä"
2630 2631
2631 #~ msgid "Create new message" 2632 #~ msgid "Create new message"
2632 #~ msgstr "ο ޽ " 2633 #~ msgstr "ο ޽ "
2634