Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/en_CA.po @ 27943:684690dbda4a
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head f92d95c83baba97463f923077688ba2eb144763b)
to branch 'im.pidgin.pidgin.yaz' (head ae2b51da61a998a69de04124f2696ce2a419a7b3)
author | Yoshiki Yazawa <yaz@honeyplanet.jp> |
---|---|
date | Fri, 01 May 2009 20:44:30 +0000 |
parents | 4a592e898162 |
children | 19a1e7d9a039 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
27942:583c36c03e50 | 27943:684690dbda4a |
---|---|
6 # | 6 # |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: Pidgin\n" | 9 "Project-Id-Version: Pidgin\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:37-0400\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2005-03-17 19:45-0400\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2005-03-17 19:45-0400\n" |
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" | 13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" |
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" | 14 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
31 msgid "" | 31 msgid "" |
32 "%s\n" | 32 "%s\n" |
33 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 33 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
34 "\n" | 34 "\n" |
35 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | 35 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
36 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | 36 " -d, --debug print debugging messages to stderr\n" |
37 " -h, --help display this help and exit\n" | 37 " -h, --help display this help and exit\n" |
38 " -n, --nologin don't automatically login\n" | 38 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
39 " -v, --version display the current version and exit\n" | 39 " -v, --version display the current version and exit\n" |
40 msgstr "" | 40 msgstr "" |
41 | 41 |
635 #, fuzzy | 635 #, fuzzy |
636 msgid "Send To" | 636 msgid "Send To" |
637 msgstr "_Send As" | 637 msgstr "_Send As" |
638 | 638 |
639 #, fuzzy | 639 #, fuzzy |
640 msgid "Invite message" | |
641 msgstr "(1 message)" | |
642 | |
643 msgid "Invite" | |
644 msgstr "Invite" | |
645 | |
646 #, fuzzy | |
647 msgid "" | |
648 "Please enter the name of the user you wish to invite,\n" | |
649 "along with an optional invite message." | |
650 msgstr "" | |
651 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
652 "invite message." | |
653 | |
654 #, fuzzy | |
655 msgid "Conversation" | 640 msgid "Conversation" |
656 msgstr "Conversations" | 641 msgstr "Conversations" |
657 | 642 |
658 msgid "Clear Scrollback" | 643 msgid "Clear Scrollback" |
659 msgstr "" | 644 msgstr "" |
912 | 897 |
913 msgid "System Log" | 898 msgid "System Log" |
914 msgstr "System Log" | 899 msgstr "System Log" |
915 | 900 |
916 #, fuzzy | 901 #, fuzzy |
902 msgid "Calling ... " | |
903 msgstr "Calculating..." | |
904 | |
905 msgid "Hangup" | |
906 msgstr "" | |
907 | |
908 #. Number of actions | |
909 msgid "Accept" | |
910 msgstr "Accept" | |
911 | |
912 #, fuzzy | |
913 msgid "Reject" | |
914 msgstr "Reset" | |
915 | |
916 msgid "Call in progress." | |
917 msgstr "" | |
918 | |
919 msgid "The call has been terminated." | |
920 msgstr "" | |
921 | |
922 #, c-format | |
923 msgid "%s wishes to start an audio session with you." | |
924 msgstr "" | |
925 | |
926 #, c-format | |
927 msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you." | |
928 msgstr "" | |
929 | |
930 #, fuzzy | |
931 msgid "You have rejected the call." | |
932 msgstr "You have parted the channel%s%s" | |
933 | |
934 msgid "call: Make an audio call." | |
935 msgstr "" | |
936 | |
937 #, fuzzy | |
917 msgid "Emails" | 938 msgid "Emails" |
918 msgstr "Email" | 939 msgstr "Email" |
919 | 940 |
920 msgid "You have mail!" | 941 msgid "You have mail!" |
921 msgstr "" | 942 msgstr "" |
948 msgid "Continue" | 969 msgid "Continue" |
949 msgstr "Connecting" | 970 msgstr "Connecting" |
950 | 971 |
951 msgid "IM" | 972 msgid "IM" |
952 msgstr "IM" | 973 msgstr "IM" |
974 | |
975 msgid "Invite" | |
976 msgstr "Invite" | |
953 | 977 |
954 #, fuzzy | 978 #, fuzzy |
955 msgid "(none)" | 979 msgid "(none)" |
956 msgstr "(no name)" | 980 msgstr "(no name)" |
957 | 981 |
1172 | 1196 |
1173 #, fuzzy, c-format | 1197 #, fuzzy, c-format |
1174 msgid "%s has sent you a message. (%s)" | 1198 msgid "%s has sent you a message. (%s)" |
1175 msgstr "%s wants to send you %s (%s)" | 1199 msgstr "%s wants to send you %s (%s)" |
1176 | 1200 |
1177 #, c-format | |
1178 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | 1201 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
1179 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" | 1202 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" |
1180 | 1203 |
1181 msgid "Based on keyboard use" | 1204 msgid "Based on keyboard use" |
1182 msgstr "" | 1205 msgstr "" |
1228 | 1251 |
1229 #, fuzzy | 1252 #, fuzzy |
1230 msgid "Change status to" | 1253 msgid "Change status to" |
1231 msgstr "Change Address To:" | 1254 msgstr "Change Address To:" |
1232 | 1255 |
1233 #. Conversations | |
1234 msgid "Conversations" | 1256 msgid "Conversations" |
1235 msgstr "Conversations" | 1257 msgstr "Conversations" |
1236 | 1258 |
1237 msgid "Logging" | 1259 msgid "Logging" |
1238 msgstr "Logging" | 1260 msgstr "Logging" |
1579 "conversation into the current conversation." | 1601 "conversation into the current conversation." |
1580 msgstr "" | 1602 msgstr "" |
1581 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | 1603 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " |
1582 "conversation into the current conversation." | 1604 "conversation into the current conversation." |
1583 | 1605 |
1584 #, c-format | |
1585 msgid "Online" | 1606 msgid "Online" |
1586 msgstr "Online" | 1607 msgstr "Online" |
1587 | 1608 |
1588 msgid "Offline" | 1609 msgid "Offline" |
1589 msgstr "Offline" | 1610 msgstr "Offline" |
1626 | 1647 |
1627 msgid "GntLastlog" | 1648 msgid "GntLastlog" |
1628 msgstr "" | 1649 msgstr "" |
1629 | 1650 |
1630 msgid "Lastlog plugin." | 1651 msgid "Lastlog plugin." |
1652 msgstr "" | |
1653 | |
1654 #, c-format | |
1655 msgid "" | |
1656 "\n" | |
1657 "Fetching TinyURL..." | |
1658 msgstr "" | |
1659 | |
1660 msgid "Only create TinyURL for urls of this length or greater" | |
1661 msgstr "" | |
1662 | |
1663 msgid "TinyURL (or other) address prefix" | |
1664 msgstr "" | |
1665 | |
1666 #, fuzzy | |
1667 msgid "TinyURL" | |
1668 msgstr "URL" | |
1669 | |
1670 msgid "TinyURL plugin" | |
1671 msgstr "" | |
1672 | |
1673 msgid "When receiving a message with URL(s), TinyURL for easier copying" | |
1631 msgstr "" | 1674 msgstr "" |
1632 | 1675 |
1633 #, fuzzy | 1676 #, fuzzy |
1634 msgid "accounts" | 1677 msgid "accounts" |
1635 msgstr "Accounts" | 1678 msgstr "Accounts" |
1730 msgstr "Accept chat invitation?" | 1773 msgstr "Accept chat invitation?" |
1731 | 1774 |
1732 #. TODO: Find what the handle ought to be | 1775 #. TODO: Find what the handle ought to be |
1733 msgid "SSL Certificate Verification" | 1776 msgid "SSL Certificate Verification" |
1734 msgstr "" | 1777 msgstr "" |
1735 | |
1736 #. Number of actions | |
1737 msgid "Accept" | |
1738 msgstr "Accept" | |
1739 | |
1740 #, fuzzy | |
1741 msgid "Reject" | |
1742 msgstr "Reset" | |
1743 | 1778 |
1744 msgid "_View Certificate..." | 1779 msgid "_View Certificate..." |
1745 msgstr "" | 1780 msgstr "" |
1746 | 1781 |
1747 #. Prompt the user to authenticate the certificate | 1782 #. Prompt the user to authenticate the certificate |
1876 | 1911 |
1877 #, c-format | 1912 #, c-format |
1878 msgid "%s left the room (%s)." | 1913 msgid "%s left the room (%s)." |
1879 msgstr "%s left the room (%s)." | 1914 msgstr "%s left the room (%s)." |
1880 | 1915 |
1916 #, fuzzy | |
1917 msgid "Invite to chat" | |
1918 msgstr "Initiate Conference" | |
1919 | |
1920 #. Put our happy label in it. | |
1921 msgid "" | |
1922 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
1923 "invite message." | |
1924 msgstr "" | |
1925 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
1926 "invite message." | |
1927 | |
1881 #, fuzzy, c-format | 1928 #, fuzzy, c-format |
1882 msgid "Failed to get connection: %s" | 1929 msgid "Failed to get connection: %s" |
1883 msgstr "Failed to set cmodes for %s" | 1930 msgstr "Failed to set cmodes for %s" |
1884 | 1931 |
1885 #, fuzzy, c-format | 1932 #, fuzzy, c-format |
2014 | 2061 |
2015 #, c-format | 2062 #, c-format |
2016 msgid "Transfer of file %s complete" | 2063 msgid "Transfer of file %s complete" |
2017 msgstr "Transfer of file %s complete" | 2064 msgstr "Transfer of file %s complete" |
2018 | 2065 |
2019 #, c-format | |
2020 msgid "File transfer complete" | 2066 msgid "File transfer complete" |
2021 msgstr "File transfer complete" | 2067 msgstr "File transfer complete" |
2022 | 2068 |
2023 #, c-format | 2069 #, c-format |
2024 msgid "You canceled the transfer of %s" | 2070 msgid "You canceled the transfer of %s" |
2025 msgstr "You cancelled the transfer of %s" | 2071 msgstr "You cancelled the transfer of %s" |
2026 | 2072 |
2027 #, c-format | |
2028 msgid "File transfer cancelled" | 2073 msgid "File transfer cancelled" |
2029 msgstr "File transfer cancelled" | 2074 msgstr "File transfer cancelled" |
2030 | 2075 |
2031 #, c-format | 2076 #, c-format |
2032 msgid "%s canceled the transfer of %s" | 2077 msgid "%s canceled the transfer of %s" |
2211 | 2256 |
2212 #, c-format | 2257 #, c-format |
2213 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." | 2258 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." |
2214 msgstr "" | 2259 msgstr "" |
2215 | 2260 |
2216 #, c-format | |
2217 msgid "This plugin has not defined an ID." | 2261 msgid "This plugin has not defined an ID." |
2218 msgstr "" | 2262 msgstr "" |
2219 | 2263 |
2220 #, c-format | 2264 #, c-format |
2221 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" | 2265 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" |
2706 msgstr "" | 2750 msgstr "" |
2707 | 2751 |
2708 msgid "Do not ask. Always save in pounce." | 2752 msgid "Do not ask. Always save in pounce." |
2709 msgstr "" | 2753 msgstr "" |
2710 | 2754 |
2755 #, fuzzy | |
2756 msgid "One Time Password" | |
2757 msgstr "Change Password" | |
2758 | |
2759 #. *< type | |
2760 #. *< ui_requirement | |
2761 #. *< flags | |
2762 #. *< dependencies | |
2763 #. *< priority | |
2764 #. *< id | |
2765 msgid "One Time Password Support" | |
2766 msgstr "" | |
2767 | |
2768 #. *< name | |
2769 #. *< version | |
2770 #. * summary | |
2771 msgid "Enforce that passwords are used only once." | |
2772 msgstr "" | |
2773 | |
2774 #. * description | |
2775 msgid "" | |
2776 "Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved " | |
2777 "are only used in a single successful connection.\n" | |
2778 "Note: The account password must not be saved for this to work." | |
2779 msgstr "" | |
2780 | |
2711 #. *< type | 2781 #. *< type |
2712 #. *< ui_requirement | 2782 #. *< ui_requirement |
2713 #. *< flags | 2783 #. *< flags |
2714 #. *< dependencies | 2784 #. *< dependencies |
2715 #. *< priority | 2785 #. *< priority |
2911 | 2981 |
2912 msgid "" | 2982 msgid "" |
2913 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" | 2983 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" |
2914 msgstr "" | 2984 msgstr "" |
2915 | 2985 |
2916 #. Creating the options for the protocol | |
2917 #, fuzzy | 2986 #, fuzzy |
2918 msgid "First name" | 2987 msgid "First name" |
2919 msgstr "First name:" | 2988 msgstr "First name:" |
2920 | 2989 |
2921 #, fuzzy | 2990 #, fuzzy |
2949 | 3018 |
2950 #, fuzzy | 3019 #, fuzzy |
2951 msgid "Purple Person" | 3020 msgid "Purple Person" |
2952 msgstr "New Person" | 3021 msgstr "New Person" |
2953 | 3022 |
3023 #. Creating the options for the protocol | |
3024 #, fuzzy | |
3025 msgid "Local Port" | |
3026 msgstr "Locality" | |
3027 | |
2954 msgid "Bonjour" | 3028 msgid "Bonjour" |
2955 msgstr "" | 3029 msgstr "" |
2956 | 3030 |
2957 #, fuzzy, c-format | 3031 #, fuzzy, c-format |
2958 msgid "%s has closed the conversation." | 3032 msgid "%s has closed the conversation." |
3137 | 3211 |
3138 #, fuzzy | 3212 #, fuzzy |
3139 msgid "Add to chat..." | 3213 msgid "Add to chat..." |
3140 msgstr "Add a C_hat" | 3214 msgstr "Add a C_hat" |
3141 | 3215 |
3216 #. Global | |
3142 msgid "Available" | 3217 msgid "Available" |
3143 msgstr "Available" | 3218 msgstr "Available" |
3144 | 3219 |
3145 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for | 3220 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for |
3146 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message | 3221 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message |
3147 #. Away stuff | 3222 #. Away stuff |
3148 #, c-format | |
3149 msgid "Away" | 3223 msgid "Away" |
3150 msgstr "Away" | 3224 msgstr "Away" |
3151 | 3225 |
3152 msgid "UIN" | 3226 msgid "UIN" |
3153 msgstr "UIN" | 3227 msgstr "UIN" |
3514 "invalid characters." | 3588 "invalid characters." |
3515 msgstr "" | 3589 msgstr "" |
3516 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " | 3590 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " |
3517 "invalid characters." | 3591 "invalid characters." |
3518 | 3592 |
3593 #. We only want to do the following dance if the connection | |
3594 #. has not been successfully completed. If it has, just | |
3595 #. notify the user that their /nick command didn't go. | |
3596 #, fuzzy, c-format | |
3597 msgid "The nickname \"%s\" is already being used." | |
3598 msgstr "That file already exists" | |
3599 | |
3600 #, fuzzy | |
3601 msgid "Nickname in use" | |
3602 msgstr "Nickname" | |
3603 | |
3519 msgid "Cannot change nick" | 3604 msgid "Cannot change nick" |
3520 msgstr "Cannot change nick" | 3605 msgstr "Cannot change nick" |
3521 | 3606 |
3522 msgid "Could not change nick" | 3607 msgid "Could not change nick" |
3523 msgstr "Could not change nick" | 3608 msgstr "Could not change nick" |
3791 msgstr "Invalid challenge from server" | 3876 msgstr "Invalid challenge from server" |
3792 | 3877 |
3793 #, fuzzy | 3878 #, fuzzy |
3794 msgid "SASL error" | 3879 msgid "SASL error" |
3795 msgstr "Read error" | 3880 msgstr "Read error" |
3881 | |
3882 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." | |
3883 msgstr "" | |
3884 | |
3885 #, fuzzy | |
3886 msgid "No session ID given" | |
3887 msgstr "No reason given." | |
3888 | |
3889 #, fuzzy | |
3890 msgid "Unsupported version of BOSH protocol" | |
3891 msgstr "Unsupported Version" | |
3892 | |
3893 #, fuzzy | |
3894 msgid "Unable to establish a connection with the server" | |
3895 msgstr "Unable to make SSL connection to server." | |
3896 | |
3897 #, c-format | |
3898 msgid "" | |
3899 "Could not establish a connection with the server:\n" | |
3900 "%s" | |
3901 msgstr "" | |
3902 | |
3903 #, fuzzy | |
3904 msgid "Unable to establish SSL connection" | |
3905 msgstr "Unable to create new connection." | |
3906 | |
3907 msgid "Unable to create socket" | |
3908 msgstr "Unable to create socket" | |
3909 | |
3910 msgid "Write error" | |
3911 msgstr "Write error" | |
3796 | 3912 |
3797 msgid "Full Name" | 3913 msgid "Full Name" |
3798 msgstr "Full Name" | 3914 msgstr "Full Name" |
3799 | 3915 |
3800 msgid "Family Name" | 3916 msgid "Family Name" |
3859 msgstr "City" | 3975 msgstr "City" |
3860 | 3976 |
3861 #, fuzzy | 3977 #, fuzzy |
3862 msgid "Operating System" | 3978 msgid "Operating System" |
3863 msgstr "Hide Operating System" | 3979 msgstr "Hide Operating System" |
3980 | |
3981 #, fuzzy | |
3982 msgid "Local Time" | |
3983 msgstr "Local Users" | |
3864 | 3984 |
3865 msgid "Last Activity" | 3985 msgid "Last Activity" |
3866 msgstr "" | 3986 msgstr "" |
3867 | 3987 |
3868 #, fuzzy | 3988 #, fuzzy |
4097 msgstr "Chatty" | 4217 msgstr "Chatty" |
4098 | 4218 |
4099 msgid "Extended Away" | 4219 msgid "Extended Away" |
4100 msgstr "Extended Away" | 4220 msgstr "Extended Away" |
4101 | 4221 |
4102 #, c-format | |
4103 msgid "Do Not Disturb" | 4222 msgid "Do Not Disturb" |
4104 msgstr "Do Not Disturb" | 4223 msgstr "Do Not Disturb" |
4105 | 4224 |
4106 msgid "JID" | 4225 msgid "JID" |
4107 msgstr "" | 4226 msgstr "" |
4227 msgstr "Find Rooms" | 4346 msgstr "Find Rooms" |
4228 | 4347 |
4229 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." | 4348 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." |
4230 msgstr "" | 4349 msgstr "" |
4231 | 4350 |
4232 msgid "Write error" | |
4233 msgstr "Write error" | |
4234 | |
4235 #, fuzzy | 4351 #, fuzzy |
4236 msgid "Ping timeout" | 4352 msgid "Ping timeout" |
4237 msgstr "Plain text" | 4353 msgstr "Plain text" |
4238 | 4354 |
4239 msgid "Read Error" | 4355 msgid "Read Error" |
4240 msgstr "Read Error" | 4356 msgstr "Read Error" |
4241 | 4357 |
4242 #, c-format | 4358 #, c-format |
4243 msgid "" | 4359 msgid "" |
4244 "Could not establish a connection with the server:\n" | 4360 "Could not find alternative XMPP connection methods after failing to connect " |
4245 "%s" | 4361 "directly.\n" |
4246 msgstr "" | 4362 msgstr "" |
4247 | |
4248 msgid "Unable to create socket" | |
4249 msgstr "Unable to create socket" | |
4250 | 4363 |
4251 msgid "Invalid XMPP ID" | 4364 msgid "Invalid XMPP ID" |
4252 msgstr "Invalid XMPP ID" | 4365 msgstr "Invalid XMPP ID" |
4253 | 4366 |
4254 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." | 4367 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." |
4255 msgstr "" | 4368 msgstr "" |
4256 | 4369 |
4370 #, fuzzy | |
4371 msgid "Malformed BOSH Connect Server" | |
4372 msgstr "Failed to connect to server." | |
4373 | |
4257 #, c-format | 4374 #, c-format |
4258 msgid "Registration of %s@%s successful" | 4375 msgid "Registration of %s@%s successful" |
4259 msgstr "Registration of %s@%s successful" | 4376 msgstr "Registration of %s@%s successful" |
4260 | 4377 |
4261 #, fuzzy, c-format | 4378 #, fuzzy, c-format |
4344 msgstr "Authenticating" | 4461 msgstr "Authenticating" |
4345 | 4462 |
4346 msgid "Re-initializing Stream" | 4463 msgid "Re-initializing Stream" |
4347 msgstr "Re-initializing Stream" | 4464 msgstr "Re-initializing Stream" |
4348 | 4465 |
4466 msgid "Server doesn't support blocking" | |
4467 msgstr "" | |
4468 | |
4349 msgid "Not Authorized" | 4469 msgid "Not Authorized" |
4350 msgstr "Not Authorized" | 4470 msgstr "Not Authorized" |
4351 | 4471 |
4472 msgid "Mood" | |
4473 msgstr "Mood" | |
4474 | |
4475 msgid "Now Listening" | |
4476 msgstr "" | |
4477 | |
4352 msgid "Both" | 4478 msgid "Both" |
4353 msgstr "Both" | 4479 msgstr "Both" |
4354 | 4480 |
4355 msgid "From (To pending)" | 4481 msgid "From (To pending)" |
4356 msgstr "From (To pending)" | 4482 msgstr "From (To pending)" |
4367 msgid "None" | 4493 msgid "None" |
4368 msgstr "None" | 4494 msgstr "None" |
4369 | 4495 |
4370 msgid "Subscription" | 4496 msgid "Subscription" |
4371 msgstr "Subscription" | 4497 msgstr "Subscription" |
4372 | |
4373 msgid "Mood" | |
4374 msgstr "Mood" | |
4375 | |
4376 msgid "Now Listening" | |
4377 msgstr "" | |
4378 | 4498 |
4379 #, fuzzy | 4499 #, fuzzy |
4380 msgid "Mood Text" | 4500 msgid "Mood Text" |
4381 msgstr "Mood" | 4501 msgstr "Mood" |
4382 | 4502 |
4617 | 4737 |
4618 #, fuzzy, c-format | 4738 #, fuzzy, c-format |
4619 msgid "Unable to ping user %s" | 4739 msgid "Unable to ping user %s" |
4620 msgstr "Unable to ban user %s" | 4740 msgstr "Unable to ban user %s" |
4621 | 4741 |
4622 #, c-format | 4742 #, fuzzy, c-format |
4623 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." | 4743 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s." |
4624 msgstr "" | |
4625 | |
4626 #, c-format | |
4627 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." | |
4628 msgstr "" | |
4629 | |
4630 #, fuzzy, c-format | |
4631 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." | |
4632 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | 4744 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." |
4745 | |
4746 #, fuzzy, c-format | |
4747 msgid "Unable to buzz, because %s might be offline." | |
4748 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
4749 | |
4750 #, fuzzy, c-format | |
4751 msgid "" | |
4752 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " | |
4753 "buzzes now." | |
4754 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
4755 | |
4756 #, c-format | |
4757 msgid "Buzzing %s..." | |
4758 msgstr "" | |
4633 | 4759 |
4634 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. | 4760 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. |
4635 #. This is index number YAHOO_BUZZ. | 4761 #. This is index number YAHOO_BUZZ. |
4636 #, fuzzy | 4762 #, fuzzy |
4637 msgid "Buzz" | 4763 msgid "Buzz" |
4639 | 4765 |
4640 #, fuzzy, c-format | 4766 #, fuzzy, c-format |
4641 msgid "%s has buzzed you!" | 4767 msgid "%s has buzzed you!" |
4642 msgstr "The user has blocked you" | 4768 msgstr "The user has blocked you" |
4643 | 4769 |
4644 #, c-format | 4770 #, fuzzy, c-format |
4645 msgid "Buzzing %s..." | 4771 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" |
4646 msgstr "" | 4772 msgstr "Unable to send message to %s:" |
4773 | |
4774 #, fuzzy, c-format | |
4775 msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" | |
4776 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | |
4777 | |
4778 #, fuzzy, c-format | |
4779 msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence" | |
4780 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | |
4781 | |
4782 #, fuzzy | |
4783 msgid "Media Initiation Failed" | |
4784 msgstr "Registration Failed" | |
4785 | |
4786 #, fuzzy, c-format | |
4787 msgid "" | |
4788 "Please select the resource of %s with which you would like to start a media " | |
4789 "session." | |
4790 msgstr "" | |
4791 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." | |
4792 | |
4793 #, fuzzy | |
4794 msgid "Select a Resource" | |
4795 msgstr "Select a file" | |
4796 | |
4797 #, fuzzy | |
4798 msgid "Initiate Media" | |
4799 msgstr "Initiate _Chat" | |
4647 | 4800 |
4648 msgid "config: Configure a chat room." | 4801 msgid "config: Configure a chat room." |
4649 msgstr "config: Configure a chat room." | 4802 msgstr "config: Configure a chat room." |
4650 | 4803 |
4651 msgid "configure: Configure a chat room." | 4804 msgid "configure: Configure a chat room." |
4801 | 4954 |
4802 #, c-format | 4955 #, c-format |
4803 msgid "Error in chat %s" | 4956 msgid "Error in chat %s" |
4804 msgstr "Error in chat %s" | 4957 msgstr "Error in chat %s" |
4805 | 4958 |
4959 #, fuzzy | |
4960 msgid "An error occured on the in-band bytestream transfer\n" | |
4961 msgstr "An error occurred while opening the file." | |
4962 | |
4963 #, fuzzy | |
4964 msgid "Transfer was closed." | |
4965 msgstr "File transfer cancelled" | |
4966 | |
4967 #, fuzzy | |
4968 msgid "Failed to open the file" | |
4969 msgstr "Failed to store image: %s\n" | |
4970 | |
4971 msgid "Failed to open in-band bytestream" | |
4972 msgstr "" | |
4973 | |
4806 #, c-format | 4974 #, c-format |
4807 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | 4975 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" |
4808 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | 4976 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" |
4809 | 4977 |
4810 msgid "File Send Failed" | 4978 msgid "File Send Failed" |
4826 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" | 4994 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" |
4827 msgstr "" | 4995 msgstr "" |
4828 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." | 4996 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." |
4829 | 4997 |
4830 #, fuzzy | 4998 #, fuzzy |
4831 msgid "Select a Resource" | |
4832 msgstr "Select a file" | |
4833 | |
4834 #, fuzzy | |
4835 msgid "Edit User Mood" | 4999 msgid "Edit User Mood" |
4836 msgstr "User Modes" | 5000 msgstr "User Modes" |
4837 | 5001 |
4838 msgid "Please select your mood from the list." | 5002 msgid "Please select your mood from the list." |
4839 msgstr "" | 5003 msgstr "" |
4869 | 5033 |
4870 #, fuzzy | 5034 #, fuzzy |
4871 msgid "Select an action" | 5035 msgid "Select an action" |
4872 msgstr "Select a file" | 5036 msgstr "Select a file" |
4873 | 5037 |
4874 #, fuzzy | 5038 #. only notify the user about problems adding to the friends list |
4875 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" | 5039 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably |
4876 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List" | 5040 #. * won't cause too many problems if we just ignore it |
5041 #, fuzzy, c-format | |
5042 msgid "Unable to add \"%s\"." | |
5043 msgstr "Unable to read file %s." | |
5044 | |
5045 #, fuzzy | |
5046 msgid "Buddy Add error" | |
5047 msgstr "Buddy List Error" | |
5048 | |
5049 #, fuzzy | |
5050 msgid "The username specified does not exist." | |
5051 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | |
4877 | 5052 |
4878 #, c-format | 5053 #, c-format |
4879 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" | 5054 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" |
4880 msgstr "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" | 5055 msgstr "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" |
4881 | 5056 |
5101 | 5276 |
5102 #, c-format | 5277 #, c-format |
5103 msgid "Passport account not yet verified" | 5278 msgid "Passport account not yet verified" |
5104 msgstr "Passport account not yet verified" | 5279 msgstr "Passport account not yet verified" |
5105 | 5280 |
5106 #, fuzzy, c-format | 5281 #, fuzzy |
5107 msgid "Passport account suspended" | 5282 msgid "Passport account suspended" |
5108 msgstr "Passport account not yet verified" | 5283 msgstr "Passport account not yet verified" |
5109 | 5284 |
5110 #, c-format | 5285 #, c-format |
5111 msgid "Bad ticket" | 5286 msgid "Bad ticket" |
5194 msgid "Send a mobile message." | 5369 msgid "Send a mobile message." |
5195 msgstr "Send a mobile message." | 5370 msgstr "Send a mobile message." |
5196 | 5371 |
5197 msgid "Page" | 5372 msgid "Page" |
5198 msgstr "Page" | 5373 msgstr "Page" |
5374 | |
5375 msgid "Playing a game" | |
5376 msgstr "" | |
5377 | |
5378 #, fuzzy | |
5379 msgid "Working" | |
5380 msgstr "Warn" | |
5199 | 5381 |
5200 msgid "Has you" | 5382 msgid "Has you" |
5201 msgstr "Has you" | 5383 msgstr "Has you" |
5202 | 5384 |
5203 #, fuzzy | 5385 #, fuzzy |
5238 | 5420 |
5239 msgid "Album" | 5421 msgid "Album" |
5240 msgstr "" | 5422 msgstr "" |
5241 | 5423 |
5242 #, fuzzy | 5424 #, fuzzy |
5425 msgid "Game Title" | |
5426 msgstr "Title" | |
5427 | |
5428 #, fuzzy | |
5429 msgid "Office Title" | |
5430 msgstr "Title" | |
5431 | |
5432 #, fuzzy | |
5243 msgid "Set Friendly Name..." | 5433 msgid "Set Friendly Name..." |
5244 msgstr "Set Friendly Name" | 5434 msgstr "Set Friendly Name" |
5245 | 5435 |
5246 #, fuzzy | 5436 #, fuzzy |
5247 msgid "Set Home Phone Number..." | 5437 msgid "Set Home Phone Number..." |
5457 "does not exist." | 5647 "does not exist." |
5458 msgstr "" | 5648 msgstr "" |
5459 "Pidgin could not find any information in the user's profile. The user most " | 5649 "Pidgin could not find any information in the user's profile. The user most " |
5460 "likely does not exist." | 5650 "likely does not exist." |
5461 | 5651 |
5462 msgid "Profile URL" | 5652 #, fuzzy |
5463 msgstr "Profile URL" | 5653 msgid "View web profile" |
5654 msgstr "Not allowed when offline" | |
5464 | 5655 |
5465 #. *< type | 5656 #. *< type |
5466 #. *< ui_requirement | 5657 #. *< ui_requirement |
5467 #. *< flags | 5658 #. *< flags |
5468 #. *< dependencies | 5659 #. *< dependencies |
5716 | 5907 |
5717 #, fuzzy | 5908 #, fuzzy |
5718 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" | 5909 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" |
5719 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | 5910 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
5720 | 5911 |
5721 #. only notify the user about problems adding to the friends list | |
5722 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably | |
5723 #. * won't cause too many problems if we just ignore it | |
5724 #, fuzzy, c-format | |
5725 msgid "Unable to add \"%s\"." | |
5726 msgstr "Unable to read file %s." | |
5727 | |
5728 #, fuzzy | 5912 #, fuzzy |
5729 msgid "The username specified is invalid." | 5913 msgid "The username specified is invalid." |
5730 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | 5914 msgstr "The SecurID key entered is invalid." |
5731 | 5915 |
5732 msgid "This Hotmail account may not be active." | 5916 msgid "This Hotmail account may not be active." |
5733 msgstr "" | 5917 msgstr "" |
5918 | |
5919 msgid "Profile URL" | |
5920 msgstr "Profile URL" | |
5734 | 5921 |
5735 #. *< type | 5922 #. *< type |
5736 #. *< ui_requirement | 5923 #. *< ui_requirement |
5737 #. *< flags | 5924 #. *< flags |
5738 #. *< dependencies | 5925 #. *< dependencies |
5743 #. * summary | 5930 #. * summary |
5744 #. * description | 5931 #. * description |
5745 msgid "MSN Protocol Plugin" | 5932 msgid "MSN Protocol Plugin" |
5746 msgstr "MSN Protocol Plugin" | 5933 msgstr "MSN Protocol Plugin" |
5747 | 5934 |
5748 msgid "Missing Cipher" | 5935 #, c-format |
5749 msgstr "" | 5936 msgid "No such user: %s" |
5750 | 5937 msgstr "" |
5751 msgid "The RC4 cipher could not be found" | 5938 |
5752 msgstr "" | 5939 #, fuzzy |
5753 | 5940 msgid "User lookup" |
5754 msgid "" | 5941 msgstr "User Rooms" |
5755 "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " | |
5756 "not be loaded." | |
5757 msgstr "" | |
5758 | 5942 |
5759 #, fuzzy | 5943 #, fuzzy |
5760 msgid "Reading challenge" | 5944 msgid "Reading challenge" |
5761 msgstr "Reading data" | 5945 msgstr "Reading data" |
5762 | 5946 |
5766 | 5950 |
5767 #, fuzzy | 5951 #, fuzzy |
5768 msgid "Logging in" | 5952 msgid "Logging in" |
5769 msgstr "Logging" | 5953 msgstr "Logging" |
5770 | 5954 |
5771 #, c-format | 5955 #, fuzzy |
5772 msgid "Connection to server lost (no data received within %d second)" | 5956 msgid "MySpaceIM - No Username Set" |
5773 msgid_plural "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" | 5957 msgstr "No screenname given." |
5774 msgstr[0] "" | 5958 |
5775 msgstr[1] "" | 5959 msgid "You appear to have no MySpace username." |
5960 msgstr "" | |
5961 | |
5962 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" | |
5963 msgstr "" | |
5964 | |
5965 #, fuzzy | |
5966 msgid "Lost connection with server" | |
5967 msgstr "You were disconnected from the server." | |
5776 | 5968 |
5777 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. | 5969 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. |
5778 #, fuzzy | 5970 #, fuzzy |
5779 msgid "New mail messages" | 5971 msgid "New mail messages" |
5780 msgstr "New away message" | 5972 msgstr "New away message" |
5791 msgid "New picture comments" | 5983 msgid "New picture comments" |
5792 msgstr "" | 5984 msgstr "" |
5793 | 5985 |
5794 msgid "MySpace" | 5986 msgid "MySpace" |
5795 msgstr "" | 5987 msgstr "" |
5796 | |
5797 #, fuzzy | |
5798 msgid "MySpaceIM - No Username Set" | |
5799 msgstr "No screenname given." | |
5800 | |
5801 msgid "You appear to have no MySpace username." | |
5802 msgstr "" | |
5803 | |
5804 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" | |
5805 msgstr "" | |
5806 | |
5807 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the | |
5808 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and | |
5809 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). | |
5810 #, fuzzy | |
5811 msgid "Connected" | |
5812 msgstr "Connect" | |
5813 | |
5814 #, c-format | |
5815 msgid "Protocol error, code %d: %s" | |
5816 msgstr "" | |
5817 | |
5818 #, c-format | |
5819 msgid "" | |
5820 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " | |
5821 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." | |
5822 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " | |
5823 "again." | |
5824 msgstr "" | |
5825 | |
5826 msgid "MySpaceIM Error" | |
5827 msgstr "" | |
5828 | |
5829 #, fuzzy | |
5830 msgid "Failed to add buddy" | |
5831 msgstr "Failed to join buddy in chat" | |
5832 | |
5833 #, fuzzy | |
5834 msgid "'addbuddy' command failed." | |
5835 msgstr "Import Buddy List from Server" | |
5836 | |
5837 #, fuzzy | |
5838 msgid "persist command failed" | |
5839 msgstr "Switchboard failed" | |
5840 | |
5841 #, c-format | |
5842 msgid "No such user: %s" | |
5843 msgstr "" | |
5844 | |
5845 #, fuzzy | |
5846 msgid "User lookup" | |
5847 msgstr "User Rooms" | |
5848 | |
5849 #, fuzzy | |
5850 msgid "Failed to remove buddy" | |
5851 msgstr "Failed to join buddy in chat" | |
5852 | |
5853 msgid "'delbuddy' command failed" | |
5854 msgstr "" | |
5855 | |
5856 #, fuzzy | |
5857 msgid "blocklist command failed" | |
5858 msgstr "Switchboard failed" | |
5859 | |
5860 #, fuzzy | |
5861 msgid "Invalid input condition" | |
5862 msgstr "Finalizing connection" | |
5863 | |
5864 #, fuzzy | |
5865 msgid "Read buffer full (2)" | |
5866 msgstr "Queue full" | |
5867 | |
5868 #, fuzzy | |
5869 msgid "Unparseable message" | |
5870 msgstr "Unable to parse message" | |
5871 | |
5872 #, fuzzy, c-format | |
5873 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" | |
5874 msgstr "Couldn't connect to host" | |
5875 | 5988 |
5876 #, fuzzy | 5989 #, fuzzy |
5877 msgid "IM Friends" | 5990 msgid "IM Friends" |
5878 msgstr "_IM windows" | 5991 msgstr "_IM windows" |
5879 | 5992 |
5889 | 6002 |
5890 #, fuzzy | 6003 #, fuzzy |
5891 msgid "Add contacts from server" | 6004 msgid "Add contacts from server" |
5892 msgstr "Invalid response from server." | 6005 msgstr "Invalid response from server." |
5893 | 6006 |
6007 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the | |
6008 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and | |
6009 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). | |
6010 #, fuzzy | |
6011 msgid "Connected" | |
6012 msgstr "Connect" | |
6013 | |
6014 #, c-format | |
6015 msgid "Protocol error, code %d: %s" | |
6016 msgstr "" | |
6017 | |
6018 #, c-format | |
6019 msgid "" | |
6020 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " | |
6021 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." | |
6022 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " | |
6023 "again." | |
6024 msgstr "" | |
6025 | |
6026 msgid "MySpaceIM Error" | |
6027 msgstr "" | |
6028 | |
6029 #, fuzzy | |
6030 msgid "Invalid input condition" | |
6031 msgstr "Finalizing connection" | |
6032 | |
6033 #, fuzzy | |
6034 msgid "Read buffer full (2)" | |
6035 msgstr "Queue full" | |
6036 | |
6037 #, fuzzy | |
6038 msgid "Unparseable message" | |
6039 msgstr "Unable to parse message" | |
6040 | |
6041 #, fuzzy, c-format | |
6042 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" | |
6043 msgstr "Couldn't connect to host" | |
6044 | |
6045 #, fuzzy | |
6046 msgid "Failed to add buddy" | |
6047 msgstr "Failed to join buddy in chat" | |
6048 | |
6049 #, fuzzy | |
6050 msgid "'addbuddy' command failed." | |
6051 msgstr "Import Buddy List from Server" | |
6052 | |
6053 #, fuzzy | |
6054 msgid "persist command failed" | |
6055 msgstr "Switchboard failed" | |
6056 | |
6057 #, fuzzy | |
6058 msgid "Failed to remove buddy" | |
6059 msgstr "Failed to join buddy in chat" | |
6060 | |
6061 msgid "'delbuddy' command failed" | |
6062 msgstr "" | |
6063 | |
6064 #, fuzzy | |
6065 msgid "blocklist command failed" | |
6066 msgstr "Switchboard failed" | |
6067 | |
6068 msgid "Missing Cipher" | |
6069 msgstr "" | |
6070 | |
6071 msgid "The RC4 cipher could not be found" | |
6072 msgstr "" | |
6073 | |
6074 msgid "" | |
6075 "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " | |
6076 "not be loaded." | |
6077 msgstr "" | |
6078 | |
5894 msgid "Add friends from MySpace.com" | 6079 msgid "Add friends from MySpace.com" |
5895 msgstr "" | 6080 msgstr "" |
5896 | 6081 |
5897 #, fuzzy | 6082 #, fuzzy |
5898 msgid "Importing friends failed" | 6083 msgid "Importing friends failed" |
5935 | 6120 |
5936 #, fuzzy | 6121 #, fuzzy |
5937 msgid "User" | 6122 msgid "User" |
5938 msgstr "Users" | 6123 msgstr "Users" |
5939 | 6124 |
5940 msgid "Profile" | |
5941 msgstr "Profile" | |
5942 | |
5943 #, fuzzy | 6125 #, fuzzy |
5944 msgid "Headline" | 6126 msgid "Headline" |
5945 msgstr "Decline" | 6127 msgstr "Decline" |
5946 | 6128 |
5947 #, fuzzy | 6129 #, fuzzy |
5953 | 6135 |
5954 #, fuzzy | 6136 #, fuzzy |
5955 msgid "Client Version" | 6137 msgid "Client Version" |
5956 msgstr "Close conversation" | 6138 msgstr "Close conversation" |
5957 | 6139 |
6140 #, fuzzy | |
6141 msgid "MySpaceIM - Username Available" | |
6142 msgstr "Service Unavailable" | |
6143 | |
6144 msgid "This username is available. Would you like to set it?" | |
6145 msgstr "" | |
6146 | |
6147 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" | |
6148 msgstr "" | |
6149 | |
6150 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" | |
6151 msgstr "" | |
6152 | |
6153 #, fuzzy | |
6154 msgid "This username is unavailable." | |
6155 msgstr "This theme has no available smileys." | |
6156 | |
6157 #, fuzzy | |
6158 msgid "Please try another username:" | |
6159 msgstr "Please enter a new name for the selected group." | |
6160 | |
5958 #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect | 6161 #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect |
5959 #, fuzzy | 6162 #, fuzzy |
5960 msgid "No username set" | 6163 msgid "No username set" |
5961 msgstr "No screenname given." | 6164 msgstr "No screenname given." |
5962 | 6165 |
5963 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" | |
5964 msgstr "" | |
5965 | |
5966 msgid "Please enter a username to check its availability:" | 6166 msgid "Please enter a username to check its availability:" |
5967 msgstr "" | 6167 msgstr "" |
5968 | |
5969 #, fuzzy | |
5970 msgid "MySpaceIM - Username Available" | |
5971 msgstr "Service Unavailable" | |
5972 | |
5973 msgid "This username is available. Would you like to set it?" | |
5974 msgstr "" | |
5975 | |
5976 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" | |
5977 msgstr "" | |
5978 | |
5979 #, fuzzy | |
5980 msgid "This username is unavailable." | |
5981 msgstr "This theme has no available smileys." | |
5982 | |
5983 #, fuzzy | |
5984 msgid "Please try another username:" | |
5985 msgstr "Please enter a new name for the selected group." | |
5986 | 6168 |
5987 #. TODO: icons for each zap | 6169 #. TODO: icons for each zap |
5988 #. Lots of comments for translators: | 6170 #. Lots of comments for translators: |
5989 #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a | 6171 #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a |
5990 #. * projectile or weapon." This term often has an electrical | 6172 #. * projectile or weapon." This term often has an electrical |
6376 "to connect to." | 6558 "to connect to." |
6377 | 6559 |
6378 msgid "Error. SSL support is not installed." | 6560 msgid "Error. SSL support is not installed." |
6379 msgstr "Error. SSL support is not installed." | 6561 msgstr "Error. SSL support is not installed." |
6380 | 6562 |
6381 #, c-format | |
6382 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." | 6563 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
6383 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent." | 6564 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
6384 | 6565 |
6385 #. *< type | 6566 #. *< type |
6386 #. *< ui_requirement | 6567 #. *< ui_requirement |
6643 | 6824 |
6644 #, fuzzy | 6825 #, fuzzy |
6645 msgid "Screen Sharing" | 6826 msgid "Screen Sharing" |
6646 msgstr "Screen Name" | 6827 msgstr "Screen Name" |
6647 | 6828 |
6648 #, c-format | |
6649 msgid "Free For Chat" | 6829 msgid "Free For Chat" |
6650 msgstr "Free For Chat" | 6830 msgstr "Free For Chat" |
6651 | 6831 |
6652 #, c-format | |
6653 msgid "Not Available" | 6832 msgid "Not Available" |
6654 msgstr "Not Available" | 6833 msgstr "Not Available" |
6655 | 6834 |
6656 #, c-format | |
6657 msgid "Occupied" | 6835 msgid "Occupied" |
6658 msgstr "Occupied" | 6836 msgstr "Occupied" |
6659 | 6837 |
6660 #, c-format | |
6661 msgid "Web Aware" | 6838 msgid "Web Aware" |
6662 msgstr "Web Aware" | 6839 msgstr "Web Aware" |
6663 | 6840 |
6664 #, c-format | |
6665 msgid "Invisible" | 6841 msgid "Invisible" |
6666 msgstr "Invisible" | 6842 msgstr "Invisible" |
6667 | 6843 |
6668 msgid "IP Address" | 6844 msgid "IP Address" |
6669 msgstr "IP Address" | 6845 msgstr "IP Address" |
6705 msgstr "" | 6881 msgstr "" |
6706 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | 6882 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " |
6707 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " | 6883 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " |
6708 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | 6884 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." |
6709 | 6885 |
6710 #. Unregistered screen name | 6886 #. Unregistered username |
6711 #. uid is not exist | 6887 #. uid is not exist |
6712 #, fuzzy | 6888 #, fuzzy |
6713 msgid "Invalid username." | 6889 msgid "Invalid username." |
6714 msgstr "Invalid Username" | 6890 msgstr "Invalid Username" |
6715 | 6891 |
6722 | 6898 |
6723 #. service temporarily unavailable | 6899 #. service temporarily unavailable |
6724 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 6900 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6725 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 6901 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6726 | 6902 |
6727 #. screen name connecting too frequently | 6903 #. username connecting too frequently |
6728 #. IP address connecting too frequently | 6904 #. IP address connecting too frequently |
6729 msgid "" | 6905 msgid "" |
6730 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 6906 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
6731 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 6907 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
6732 msgstr "" | 6908 msgstr "" |
6757 #. | 6933 #. |
6758 #, fuzzy | 6934 #, fuzzy |
6759 msgid "_OK" | 6935 msgid "_OK" |
6760 msgstr "OK" | 6936 msgstr "OK" |
6761 | 6937 |
6762 #, c-format | 6938 #, fuzzy, c-format |
6763 msgid "" | 6939 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." |
6764 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
6765 "fixed. Check %s for updates." | |
6766 msgstr "" | 6940 msgstr "" |
6767 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | 6941 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " |
6768 "fixed. Check %s for updates." | 6942 "fixed. Check %s for updates." |
6769 | 6943 |
6770 #, fuzzy | 6944 #, fuzzy |
6913 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | 7087 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
6914 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | 7088 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
6915 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | 7089 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
6916 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | 7090 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
6917 | 7091 |
6918 #. Data is assumed to be the destination sn | 7092 #. Data is assumed to be the destination bn |
6919 #, c-format | 7093 #, c-format |
6920 msgid "Unable to send message: %s" | 7094 msgid "Unable to send message: %s" |
6921 msgstr "Unable to send message: %s" | 7095 msgstr "Unable to send message: %s" |
6922 | 7096 |
6923 msgid "Unknown reason." | 7097 msgid "Unknown reason." |
6934 msgid "Online Since" | 7108 msgid "Online Since" |
6935 msgstr "Online Since" | 7109 msgstr "Online Since" |
6936 | 7110 |
6937 msgid "Member Since" | 7111 msgid "Member Since" |
6938 msgstr "Member Since" | 7112 msgstr "Member Since" |
7113 | |
7114 msgid "Profile" | |
7115 msgstr "Profile" | |
6939 | 7116 |
6940 msgid "Your AIM connection may be lost." | 7117 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6941 msgstr "Your AIM connection may be lost." | 7118 msgstr "Your AIM connection may be lost." |
6942 | 7119 |
6943 #. The conversion failed! | 7120 #. The conversion failed! |
7088 "truncated for you." | 7265 "truncated for you." |
7089 msgid_plural "" | 7266 msgid_plural "" |
7090 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " | 7267 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " |
7091 "truncated for you." | 7268 "truncated for you." |
7092 msgstr[0] "" | 7269 msgstr[0] "" |
7093 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Pidgin has truncated " | 7270 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Pidgin has " |
7094 "it for you." | 7271 "truncated it for you." |
7095 msgstr[1] "" | 7272 msgstr[1] "" |
7096 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Pidgin has " | 7273 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Pidgin has " |
7097 "truncated it for you." | 7274 "truncated it for you." |
7098 | 7275 |
7099 msgid "Profile too long." | 7276 msgid "Profile too long." |
7228 | 7405 |
7229 #, fuzzy | 7406 #, fuzzy |
7230 msgid "Get AIM Info" | 7407 msgid "Get AIM Info" |
7231 msgstr "Get Info" | 7408 msgstr "Get Info" |
7232 | 7409 |
7410 #. We only do this if the user is in our buddy list | |
7233 msgid "Edit Buddy Comment" | 7411 msgid "Edit Buddy Comment" |
7234 msgstr "Edit Buddy Comment" | 7412 msgstr "Edit Buddy Comment" |
7235 | 7413 |
7236 msgid "Get Status Msg" | 7414 msgid "Get Status Msg" |
7237 msgstr "Get Status Msg" | 7415 msgstr "Get Status Msg" |
7343 | 7521 |
7344 #, fuzzy, c-format | 7522 #, fuzzy, c-format |
7345 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." | 7523 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." |
7346 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." | 7524 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." |
7347 | 7525 |
7348 #, fuzzy, c-format | 7526 #, fuzzy |
7349 msgid "Attempting to connect via proxy server." | 7527 msgid "Attempting to connect via proxy server." |
7350 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." | 7528 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." |
7351 | 7529 |
7352 #, c-format | 7530 #, c-format |
7353 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | 7531 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" |
7453 | 7631 |
7454 #, fuzzy | 7632 #, fuzzy |
7455 msgid "Visible" | 7633 msgid "Visible" |
7456 msgstr "Invisible" | 7634 msgstr "Invisible" |
7457 | 7635 |
7458 msgid "Firend Only" | 7636 msgid "Friend Only" |
7459 msgstr "" | 7637 msgstr "" |
7460 | 7638 |
7461 #, fuzzy | 7639 #, fuzzy |
7462 msgid "Private" | 7640 msgid "Private" |
7463 msgstr "Privacy" | 7641 msgstr "Privacy" |
7549 | 7727 |
7550 #, fuzzy | 7728 #, fuzzy |
7551 msgid "Could not change buddy information." | 7729 msgid "Could not change buddy information." |
7552 msgstr "Please enter a buddy to pounce." | 7730 msgstr "Please enter a buddy to pounce." |
7553 | 7731 |
7554 #, c-format | 7732 #, fuzzy |
7555 msgid "%d needs Q&A" | 7733 msgid "Mobile" |
7556 msgstr "" | 7734 msgstr "Mobile Phone" |
7557 | 7735 |
7558 #, fuzzy | 7736 msgid "Note" |
7559 msgid "Add buddy Q&A" | 7737 msgstr "Note" |
7560 msgstr "Add Buddy" | 7738 |
7561 | 7739 #. callback |
7562 msgid "Input answer here" | 7740 #, fuzzy |
7563 msgstr "" | 7741 msgid "Buddy Memo" |
7742 msgstr "Buddy Icon" | |
7743 | |
7744 msgid "Change his/her memo as you like" | |
7745 msgstr "" | |
7746 | |
7747 #, fuzzy | |
7748 msgid "_Modify" | |
7749 msgstr "_Modify" | |
7750 | |
7751 #, fuzzy | |
7752 msgid "Memo Modify" | |
7753 msgstr "_Modify" | |
7754 | |
7755 #, fuzzy | |
7756 msgid "Server says:" | |
7757 msgstr "Server busy" | |
7758 | |
7759 msgid "Your request was accepted." | |
7760 msgstr "" | |
7761 | |
7762 msgid "Your request was rejected." | |
7763 msgstr "" | |
7764 | |
7765 #, fuzzy, c-format | |
7766 msgid "%u requires verification" | |
7767 msgstr "Request Authorization" | |
7768 | |
7769 #, fuzzy | |
7770 msgid "Add buddy question" | |
7771 msgstr "Add buddy to your list?" | |
7772 | |
7773 #, fuzzy | |
7774 msgid "Enter answer here" | |
7775 msgstr "Cannot send a directory." | |
7564 | 7776 |
7565 msgid "Send" | 7777 msgid "Send" |
7566 msgstr "Send" | 7778 msgstr "Send" |
7567 | 7779 |
7568 #, fuzzy | 7780 #, fuzzy |
7571 | 7783 |
7572 #, fuzzy | 7784 #, fuzzy |
7573 msgid "Authorization denied message:" | 7785 msgid "Authorization denied message:" |
7574 msgstr "Authorization Denied Message:" | 7786 msgstr "Authorization Denied Message:" |
7575 | 7787 |
7576 msgid "Sorry, You are not my style." | 7788 msgid "Sorry, you're not my style." |
7577 msgstr "" | 7789 msgstr "" |
7578 | 7790 |
7579 #, fuzzy, c-format | 7791 #, fuzzy, c-format |
7580 msgid "%d needs authentication" | 7792 msgid "%u needs authorization" |
7581 msgstr "Starting authentication" | 7793 msgstr "Starting authentication" |
7582 | 7794 |
7583 #, fuzzy | 7795 #, fuzzy |
7584 msgid "Add buddy authorize" | 7796 msgid "Add buddy authorize" |
7585 msgstr "Add buddy to your list?" | 7797 msgstr "Add buddy to your list?" |
7586 | 7798 |
7587 msgid "Input request here" | 7799 #, fuzzy |
7588 msgstr "" | 7800 msgid "Enter request here" |
7801 msgstr "Enter a Conference Server" | |
7589 | 7802 |
7590 #, fuzzy | 7803 #, fuzzy |
7591 msgid "Would you be my friend?" | 7804 msgid "Would you be my friend?" |
7592 msgstr "Would you like to overwrite it?" | 7805 msgstr "Would you like to overwrite it?" |
7593 | 7806 |
7606 #, fuzzy | 7819 #, fuzzy |
7607 msgid "Failed sending authorize" | 7820 msgid "Failed sending authorize" |
7608 msgstr "Please authorize me!" | 7821 msgstr "Please authorize me!" |
7609 | 7822 |
7610 #, fuzzy, c-format | 7823 #, fuzzy, c-format |
7611 msgid "Failed removing buddy %d" | 7824 msgid "Failed removing buddy %u" |
7612 msgstr "Failed to join buddy in chat" | 7825 msgstr "Failed to join buddy in chat" |
7613 | 7826 |
7614 #, fuzzy, c-format | 7827 #, fuzzy, c-format |
7615 msgid "Failed removing me from %d's buddy list" | 7828 msgid "Failed removing me from %d's buddy list" |
7616 msgstr "Remove the user from your buddy list" | 7829 msgstr "Remove the user from your buddy list" |
7652 | 7865 |
7653 msgid "You can only search for permanent Qun\n" | 7866 msgid "You can only search for permanent Qun\n" |
7654 msgstr "" | 7867 msgstr "" |
7655 | 7868 |
7656 #, fuzzy | 7869 #, fuzzy |
7870 msgid "(Invalid UTF-8 string)" | |
7871 msgstr "Invalid proxy settings" | |
7872 | |
7873 #, fuzzy | |
7657 msgid "Not member" | 7874 msgid "Not member" |
7658 msgstr "Member Since" | 7875 msgstr "Member Since" |
7659 | 7876 |
7660 #, fuzzy | 7877 #, fuzzy |
7661 msgid "Member" | 7878 msgid "Member" |
7696 | 7913 |
7697 #, fuzzy | 7914 #, fuzzy |
7698 msgid "Join QQ Qun" | 7915 msgid "Join QQ Qun" |
7699 msgstr "Join Chat" | 7916 msgstr "Join Chat" |
7700 | 7917 |
7701 #, c-format | 7918 msgid "Input request here" |
7702 msgid "Successfully joined Qun %s (%d)" | 7919 msgstr "" |
7703 msgstr "" | 7920 |
7921 #, fuzzy, c-format | |
7922 msgid "Successfully joined Qun %s (%u)" | |
7923 msgstr "Telephone Number" | |
7704 | 7924 |
7705 msgid "Successfully joined Qun" | 7925 msgid "Successfully joined Qun" |
7706 msgstr "" | 7926 msgstr "" |
7707 | 7927 |
7708 #, c-format | 7928 #, c-format |
7709 msgid "Qun %d denied to join" | 7929 msgid "Qun %u denied from joining" |
7710 msgstr "" | 7930 msgstr "" |
7711 | 7931 |
7712 #, fuzzy | 7932 #, fuzzy |
7713 msgid "QQ Qun Operation" | 7933 msgid "QQ Qun Operation" |
7714 msgstr "Sound Options" | 7934 msgstr "Sound Options" |
7715 | 7935 |
7716 #, fuzzy | 7936 #, fuzzy |
7717 msgid "Failed:" | 7937 msgid "Failed:" |
7718 msgstr "Failed" | 7938 msgstr "Failed" |
7719 | 7939 |
7720 msgid "Join Qun, Unknow Reply" | 7940 msgid "Join Qun, Unknown Reply" |
7721 msgstr "" | 7941 msgstr "" |
7722 | 7942 |
7723 #, fuzzy | 7943 #, fuzzy |
7724 msgid "Quit Qun" | 7944 msgid "Quit Qun" |
7725 msgstr "Join Chat" | 7945 msgstr "Join Chat" |
7727 msgid "" | 7947 msgid "" |
7728 "Note, if you are the creator, \n" | 7948 "Note, if you are the creator, \n" |
7729 "this operation will eventually remove this Qun." | 7949 "this operation will eventually remove this Qun." |
7730 msgstr "" | 7950 msgstr "" |
7731 | 7951 |
7732 msgid "Sorry, you are not our style ..." | 7952 #, fuzzy |
7733 msgstr "" | 7953 msgid "Sorry, you are not our style" |
7734 | 7954 msgstr "Sorry, I ran out for a bit!" |
7735 #, fuzzy | 7955 |
7736 msgid "Successfully changed Qun member" | 7956 #, fuzzy |
7957 msgid "Successfully changed Qun members" | |
7737 msgstr "Telephone Number" | 7958 msgstr "Telephone Number" |
7738 | 7959 |
7739 #, fuzzy | 7960 #, fuzzy |
7740 msgid "Successfully changed Qun information" | 7961 msgid "Successfully changed Qun information" |
7741 msgstr "Channel Information" | 7962 msgstr "Channel Information" |
7742 | 7963 |
7743 msgid "You have successfully created a Qun" | 7964 msgid "You have successfully created a Qun" |
7744 msgstr "" | 7965 msgstr "" |
7745 | 7966 |
7746 #, fuzzy | 7967 #, fuzzy |
7747 msgid "Would you like to set detailed information now?" | 7968 msgid "Would you like to set up detailed information now?" |
7748 msgstr "Would you like to join the conversation?" | 7969 msgstr "Would you like to join the conversation?" |
7749 | 7970 |
7750 #, fuzzy | 7971 #, fuzzy |
7751 msgid "Setup" | 7972 msgid "Setup" |
7752 msgstr "_Set" | 7973 msgstr "_Set" |
7753 | 7974 |
7754 #, c-format | 7975 #, c-format |
7755 msgid "%d requested to join Qun %d for %s" | 7976 msgid "%u requested to join Qun %u for %s" |
7756 msgstr "" | 7977 msgstr "" |
7757 | 7978 |
7758 #, c-format | 7979 #, c-format |
7759 msgid "%d request to join Qun %d" | 7980 msgid "%u request to join Qun %u" |
7760 msgstr "" | 7981 msgstr "" |
7761 | 7982 |
7762 #, fuzzy, c-format | 7983 #, fuzzy, c-format |
7763 msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" | 7984 msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u" |
7764 msgstr "Failed to join buddy in chat" | 7985 msgstr "Failed to join buddy in chat" |
7765 | 7986 |
7766 #, c-format | 7987 #, c-format |
7767 msgid "<b>Joining Qun %d is approved by admin %d for %s</b>" | 7988 msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>" |
7768 msgstr "" | 7989 msgstr "" |
7769 | 7990 |
7770 #, fuzzy, c-format | 7991 #, fuzzy, c-format |
7771 msgid "<b>Removed buddy %d.</b>" | 7992 msgid "<b>Removed buddy %u.</b>" |
7772 msgstr "Remove Buddy" | 7993 msgstr "Remove Buddy" |
7773 | 7994 |
7774 #, c-format | 7995 #, fuzzy, c-format |
7775 msgid "<b>New buddy %d joined.</b>" | 7996 msgid "<b>New buddy %u joined.</b>" |
7776 msgstr "" | 7997 msgstr "Remove Buddy" |
7777 | 7998 |
7778 #, fuzzy, c-format | 7999 #, fuzzy, c-format |
7779 msgid "Unknown-%d" | 8000 msgid "Unknown-%d" |
7780 msgstr "Unknown" | 8001 msgstr "Unknown" |
7781 | 8002 |
7891 | 8112 |
7892 #, fuzzy | 8113 #, fuzzy |
7893 msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" | 8114 msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" |
7894 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" | 8115 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" |
7895 | 8116 |
8117 #, fuzzy | |
8118 msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n" | |
8119 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" | |
8120 | |
8121 msgid "and more, please let me know... thank you!))" | |
8122 msgstr "" | |
8123 | |
7896 msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" | 8124 msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" |
7897 msgstr "" | 8125 msgstr "" |
7898 | 8126 |
7899 msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" | 8127 msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" |
7900 msgstr "" | 8128 msgstr "" |
7901 | 8129 |
7902 #, fuzzy, c-format | 8130 #, fuzzy, c-format |
7903 msgid "About OpenQ r%s" | 8131 msgid "About OpenQ %s" |
7904 msgstr "About Pidgin" | 8132 msgstr "About Pidgin" |
7905 | 8133 |
7906 #, fuzzy | 8134 #, fuzzy |
7907 msgid "Change Icon" | 8135 msgid "Change Icon" |
7908 msgstr "Save Icon" | 8136 msgstr "Save Icon" |
7918 msgstr "" | 8146 msgstr "" |
7919 | 8147 |
7920 #, fuzzy | 8148 #, fuzzy |
7921 msgid "About OpenQ" | 8149 msgid "About OpenQ" |
7922 msgstr "About Pidgin" | 8150 msgstr "About Pidgin" |
8151 | |
8152 #, fuzzy | |
8153 msgid "Modify Buddy Memo" | |
8154 msgstr "Home Address" | |
7923 | 8155 |
7924 #. *< type | 8156 #. *< type |
7925 #. *< ui_requirement | 8157 #. *< ui_requirement |
7926 #. *< flags | 8158 #. *< flags |
7927 #. *< dependencies | 8159 #. *< dependencies |
7950 msgstr "" | 8182 msgstr "" |
7951 | 8183 |
7952 msgid "QQ2008" | 8184 msgid "QQ2008" |
7953 msgstr "" | 8185 msgstr "" |
7954 | 8186 |
7955 #. #endif | |
7956 #, fuzzy | 8187 #, fuzzy |
7957 msgid "Connect by TCP" | 8188 msgid "Connect by TCP" |
7958 msgstr "Connecting" | 8189 msgstr "Connecting" |
7959 | 8190 |
7960 #, fuzzy | 8191 #, fuzzy |
7963 | 8194 |
7964 #, fuzzy | 8195 #, fuzzy |
7965 msgid "Show server news" | 8196 msgid "Show server news" |
7966 msgstr "Show fewer options" | 8197 msgstr "Show fewer options" |
7967 | 8198 |
8199 msgid "Show chat room when msg comes" | |
8200 msgstr "" | |
8201 | |
7968 #, fuzzy | 8202 #, fuzzy |
7969 msgid "Keep alive interval (seconds)" | 8203 msgid "Keep alive interval (seconds)" |
7970 msgstr "Reading error" | 8204 msgstr "Reading error" |
7971 | 8205 |
7972 #, fuzzy | 8206 #, fuzzy |
7973 msgid "Update interval (seconds)" | 8207 msgid "Update interval (seconds)" |
7974 msgstr "Reading error" | 8208 msgstr "Reading error" |
7975 | 8209 |
7976 #, fuzzy | 8210 #, fuzzy |
7977 msgid "Can not decrypt server reply" | 8211 msgid "Cannot decrypt server reply" |
7978 msgstr "Cannot get server information" | |
7979 | |
7980 #, fuzzy | |
7981 msgid "Can not decrypt get server reply" | |
7982 msgstr "Cannot get server information" | 8212 msgstr "Cannot get server information" |
7983 | 8213 |
7984 #, c-format | 8214 #, c-format |
7985 msgid "Failed requesting token, 0x%02X" | 8215 msgid "Failed requesting token, 0x%02X" |
7986 msgstr "" | 8216 msgstr "" |
7999 #, fuzzy | 8229 #, fuzzy |
8000 msgid "Activation required" | 8230 msgid "Activation required" |
8001 msgstr "Registration Required" | 8231 msgstr "Registration Required" |
8002 | 8232 |
8003 #, c-format | 8233 #, c-format |
8004 msgid "Unknow reply code when login (0x%02X)" | 8234 msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)" |
8005 msgstr "" | 8235 msgstr "" |
8006 | 8236 |
8007 #, fuzzy | 8237 #, fuzzy |
8008 msgid "Keep alive error" | 8238 msgid "Could not decrypt server reply" |
8009 msgstr "Reading error" | 8239 msgstr "Cannot get server information" |
8010 | 8240 |
8011 msgid "Requesting captcha ..." | 8241 #, fuzzy |
8012 msgstr "" | 8242 msgid "Requesting captcha" |
8013 | 8243 msgstr "Request ambiguous" |
8014 msgid "Checking code of captcha ..." | 8244 |
8015 msgstr "" | 8245 msgid "Checking captcha" |
8016 | 8246 msgstr "" |
8017 msgid "Failed captcha verify" | 8247 |
8018 msgstr "" | 8248 #, fuzzy |
8249 msgid "Failed captcha verification" | |
8250 msgstr "Failed Yahoo! Authentication" | |
8019 | 8251 |
8020 #, fuzzy | 8252 #, fuzzy |
8021 msgid "Captcha Image" | 8253 msgid "Captcha Image" |
8022 msgstr "Save Image" | 8254 msgstr "Save Image" |
8023 | 8255 |
8024 #, fuzzy | 8256 #, fuzzy |
8025 msgid "Enter code" | 8257 msgid "Enter code" |
8026 msgstr "Change Password" | 8258 msgstr "Change Password" |
8027 | 8259 |
8028 msgid "QQ Captcha Verifing" | 8260 msgid "QQ Captcha Verification" |
8029 msgstr "" | 8261 msgstr "" |
8030 | 8262 |
8031 #, fuzzy | 8263 #, fuzzy |
8032 msgid "Enter the text from the image" | 8264 msgid "Enter the text from the image" |
8033 msgstr "Please enter the name of the group to be added." | 8265 msgstr "Please enter the name of the group to be added." |
8034 | 8266 |
8035 #, c-format | 8267 #, c-format |
8036 msgid "Unknow reply code when checking password (0x%02X)" | 8268 msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)" |
8037 msgstr "" | 8269 msgstr "" |
8038 | 8270 |
8039 #, c-format | 8271 #, c-format |
8040 msgid "" | 8272 msgid "" |
8041 "Unknow reply code when login (0x%02X):\n" | 8273 "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n" |
8042 "%s" | 8274 "%s" |
8043 msgstr "" | 8275 msgstr "" |
8044 | 8276 |
8045 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | |
8046 msgid "Unable to connect." | 8277 msgid "Unable to connect." |
8047 msgstr "Unable to connect." | 8278 msgstr "Unable to connect." |
8048 | 8279 |
8049 #, fuzzy | 8280 #, fuzzy |
8050 msgid "Socket error" | 8281 msgid "Socket error" |
8051 msgstr "Unknown Error" | 8282 msgstr "Unknown Error" |
8052 | 8283 |
8053 #, fuzzy, c-format | |
8054 msgid "" | |
8055 "Lost connection with server:\n" | |
8056 "%d, %s" | |
8057 msgstr "You were disconnected from the server." | |
8058 | |
8059 #, fuzzy | 8284 #, fuzzy |
8060 msgid "Unable to read from socket" | 8285 msgid "Unable to read from socket" |
8061 msgstr "Unable to read socket" | 8286 msgstr "Unable to read socket" |
8062 | 8287 |
8063 #, fuzzy | 8288 #, fuzzy |
8067 #, fuzzy | 8292 #, fuzzy |
8068 msgid "Connection lost" | 8293 msgid "Connection lost" |
8069 msgstr "Connection Closed" | 8294 msgstr "Connection Closed" |
8070 | 8295 |
8071 #, fuzzy | 8296 #, fuzzy |
8072 msgid "Get server ..." | 8297 msgid "Getting server" |
8073 msgstr "Set User Info..." | 8298 msgstr "Set User Info..." |
8074 | 8299 |
8075 #, fuzzy | 8300 #, fuzzy |
8076 msgid "Request token" | 8301 msgid "Requesting token" |
8077 msgstr "Request denied" | 8302 msgstr "Request denied" |
8078 | 8303 |
8079 #, fuzzy | 8304 #, fuzzy |
8080 msgid "Couldn't resolve host" | 8305 msgid "Couldn't resolve host" |
8081 msgstr "Couldn't connect to host" | 8306 msgstr "Couldn't connect to host" |
8083 #, fuzzy | 8308 #, fuzzy |
8084 msgid "Invalid server or port" | 8309 msgid "Invalid server or port" |
8085 msgstr "Invalid username or password" | 8310 msgstr "Invalid username or password" |
8086 | 8311 |
8087 #, fuzzy | 8312 #, fuzzy |
8088 msgid "Connecting server ..." | 8313 msgid "Connecting to server" |
8089 msgstr "Connect server" | 8314 msgstr "Connecting to SILC Server" |
8090 | 8315 |
8091 #, fuzzy | 8316 #, fuzzy |
8092 msgid "QQ Error" | 8317 msgid "QQ Error" |
8093 msgstr "Read Error" | 8318 msgstr "Read Error" |
8094 | |
8095 #, fuzzy | |
8096 msgid "Failed to send IM." | |
8097 msgstr "Failed to join chat" | |
8098 | 8319 |
8099 #, fuzzy, c-format | 8320 #, fuzzy, c-format |
8100 msgid "" | 8321 msgid "" |
8101 "Server News:\n" | 8322 "Server News:\n" |
8102 "%s\n" | 8323 "%s\n" |
8103 "%s\n" | 8324 "%s\n" |
8104 "%s" | 8325 "%s" |
8105 msgstr "ICQ Server Relay" | 8326 msgstr "ICQ Server Relay" |
8106 | 8327 |
8107 #, fuzzy, c-format | 8328 #, fuzzy, c-format |
8329 msgid "%s:%s" | |
8330 msgstr "%s on %s (%s)" | |
8331 | |
8332 #, fuzzy, c-format | |
8108 msgid "From %s:" | 8333 msgid "From %s:" |
8109 msgstr "From" | 8334 msgstr "From" |
8110 | 8335 |
8111 #, fuzzy, c-format | 8336 #, fuzzy, c-format |
8112 msgid "" | 8337 msgid "" |
8113 "Server notice From %s: \n" | 8338 "Server notice From %s: \n" |
8114 "%s" | 8339 "%s" |
8115 msgstr "Server Information" | 8340 msgstr "Server Information" |
8116 | 8341 |
8117 msgid "Unknow SERVER CMD" | 8342 #, fuzzy |
8118 msgstr "" | 8343 msgid "Unknown SERVER CMD" |
8344 msgstr "Unknown reason." | |
8119 | 8345 |
8120 #, c-format | 8346 #, c-format |
8121 msgid "" | 8347 msgid "" |
8122 "Error reply of %s(0x%02X)\n" | 8348 "Error reply of %s(0x%02X)\n" |
8123 "Room %d, reply 0x%02X" | 8349 "Room %u, reply 0x%02X" |
8124 msgstr "" | 8350 msgstr "" |
8125 | 8351 |
8126 #, fuzzy | 8352 #, fuzzy |
8127 msgid "QQ Qun Command" | 8353 msgid "QQ Qun Command" |
8128 msgstr "Command" | 8354 msgstr "Command" |
8129 | 8355 |
8130 #, c-format | 8356 #, fuzzy |
8131 msgid "Not a member of room \"%s\"\n" | 8357 msgid "Could not decrypt login reply" |
8132 msgstr "" | 8358 msgstr "Cannot get server information" |
8133 | 8359 |
8134 msgid "Can not decrypt login reply" | 8360 #, fuzzy |
8135 msgstr "" | 8361 msgid "Unknown LOGIN CMD" |
8136 | |
8137 #, fuzzy | |
8138 msgid "Unknow LOGIN CMD" | |
8139 msgstr "Unknown reason." | 8362 msgstr "Unknown reason." |
8140 | 8363 |
8141 #, fuzzy | 8364 #, fuzzy |
8142 msgid "Unknow CLIENT CMD" | 8365 msgid "Unknown CLIENT CMD" |
8143 msgstr "Unknown reason." | 8366 msgstr "Unknown reason." |
8144 | 8367 |
8145 #, fuzzy, c-format | 8368 #, fuzzy, c-format |
8146 msgid "%d has declined the file %s" | 8369 msgid "%d has declined the file %s" |
8147 msgstr "%s has changed the topic to: %s" | 8370 msgstr "%s has changed the topic to: %s" |
8988 msgid "Organization" | 9211 msgid "Organization" |
8989 msgstr "Organization" | 9212 msgstr "Organization" |
8990 | 9213 |
8991 msgid "Unit" | 9214 msgid "Unit" |
8992 msgstr "Unit" | 9215 msgstr "Unit" |
8993 | |
8994 msgid "Note" | |
8995 msgstr "Note" | |
8996 | 9216 |
8997 msgid "Join Chat" | 9217 msgid "Join Chat" |
8998 msgstr "Join Chat" | 9218 msgstr "Join Chat" |
8999 | 9219 |
9000 #, c-format | 9220 #, c-format |
9669 | 9889 |
9670 #, fuzzy | 9890 #, fuzzy |
9671 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" | 9891 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" |
9672 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" | 9892 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" |
9673 | 9893 |
9894 #, fuzzy | |
9895 msgid "SIP connect server not specified" | |
9896 msgstr "Show fewer options" | |
9897 | |
9674 #. *< type | 9898 #. *< type |
9675 #. *< ui_requirement | 9899 #. *< ui_requirement |
9676 #. *< flags | 9900 #. *< flags |
9677 #. *< dependencies | 9901 #. *< dependencies |
9678 #. *< priority | 9902 #. *< priority |
9710 #, fuzzy | 9934 #, fuzzy |
9711 msgid "Auth Domain" | 9935 msgid "Auth Domain" |
9712 msgstr "Automatic" | 9936 msgstr "Automatic" |
9713 | 9937 |
9714 #, c-format | 9938 #, c-format |
9715 msgid "Looking up %s" | |
9716 msgstr "Looking up %s" | |
9717 | |
9718 #, c-format | |
9719 msgid "Connect to %s failed" | |
9720 msgstr "Connect to %s failed" | |
9721 | |
9722 #, c-format | |
9723 msgid "Signon: %s" | |
9724 msgstr "Signon: %s" | |
9725 | |
9726 #, c-format | |
9727 msgid "Unable to write file %s." | |
9728 msgstr "Unable to write file %s." | |
9729 | |
9730 #, c-format | |
9731 msgid "Unable to read file %s." | |
9732 msgstr "Unable to read file %s." | |
9733 | |
9734 #, c-format | |
9735 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
9736 msgstr "Message too long, last %s bytes truncated." | |
9737 | |
9738 #, c-format | |
9739 msgid "%s not currently logged in." | |
9740 msgstr "%s not currently logged in." | |
9741 | |
9742 #, c-format | |
9743 msgid "Warning of %s not allowed." | |
9744 msgstr "Warning of %s not allowed." | |
9745 | |
9746 #, c-format | |
9747 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
9748 msgstr "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
9749 | |
9750 #, c-format | |
9751 msgid "Chat in %s is not available." | |
9752 msgstr "Chat in %s is not available." | |
9753 | |
9754 #, c-format | |
9755 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
9756 msgstr "You are sending messages too fast to %s." | |
9757 | |
9758 #, c-format | |
9759 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
9760 msgstr "You missed an IM from %s because it was too big." | |
9761 | |
9762 #, c-format | |
9763 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
9764 msgstr "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
9765 | |
9766 #, c-format | |
9767 msgid "Failure." | |
9768 msgstr "Failure." | |
9769 | |
9770 #, c-format | |
9771 msgid "Too many matches." | |
9772 msgstr "Too many matches." | |
9773 | |
9774 #, c-format | |
9775 msgid "Need more qualifiers." | |
9776 msgstr "Need more qualifiers." | |
9777 | |
9778 #, c-format | |
9779 msgid "Dir service temporarily unavailable." | |
9780 msgstr "Dir service temporarily unavailable." | |
9781 | |
9782 #, c-format | |
9783 msgid "Email lookup restricted." | |
9784 msgstr "Email lookup restricted." | |
9785 | |
9786 #, c-format | |
9787 msgid "Keyword ignored." | |
9788 msgstr "Keyword ignored." | |
9789 | |
9790 #, c-format | |
9791 msgid "No keywords." | |
9792 msgstr "No keywords." | |
9793 | |
9794 #, c-format | |
9795 msgid "User has no directory information." | |
9796 msgstr "User has no directory information." | |
9797 | |
9798 #, c-format | |
9799 msgid "Country not supported." | |
9800 msgstr "Country not supported." | |
9801 | |
9802 #, c-format | |
9803 msgid "Failure unknown: %s." | |
9804 msgstr "Failure unknown: %s." | |
9805 | |
9806 #, fuzzy, c-format | |
9807 msgid "Incorrect username or password." | |
9808 msgstr "Incorrect nickname or password." | |
9809 | |
9810 #, c-format | |
9811 msgid "The service is temporarily unavailable." | |
9812 msgstr "The service is temporarily unavailable." | |
9813 | |
9814 #, c-format | |
9815 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | |
9816 msgstr "Your warning level is currently too high to log in." | |
9817 | |
9818 #, c-format | |
9819 msgid "" | |
9820 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
9821 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
9822 msgstr "" | |
9823 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
9824 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
9825 | |
9826 #, c-format | |
9827 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
9828 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." | |
9829 | |
9830 #, c-format | |
9831 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
9832 msgstr "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
9833 | |
9834 #, fuzzy | |
9835 msgid "Invalid Groupname" | |
9836 msgstr "Invalid group" | |
9837 | |
9838 msgid "Connection Closed" | |
9839 msgstr "Connection Closed" | |
9840 | |
9841 msgid "Waiting for reply..." | |
9842 msgstr "Waiting for reply..." | |
9843 | |
9844 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
9845 msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
9846 | |
9847 msgid "Password Change Successful" | |
9848 msgstr "Password Change Successful" | |
9849 | |
9850 msgid "_Group:" | |
9851 msgstr "_Group:" | |
9852 | |
9853 msgid "Get Dir Info" | |
9854 msgstr "Get Dir Info" | |
9855 | |
9856 msgid "Set Dir Info" | |
9857 msgstr "Set Dir Info" | |
9858 | |
9859 #, c-format | |
9860 msgid "Could not open %s for writing!" | |
9861 msgstr "Could not open %s for writing!" | |
9862 | |
9863 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." | |
9864 msgstr "File transfer failed; other side probably cancelled." | |
9865 | |
9866 msgid "Could not connect for transfer." | |
9867 msgstr "Could not connect for transfer." | |
9868 | |
9869 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | |
9870 msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred." | |
9871 | |
9872 #, fuzzy | |
9873 msgid "Save As..." | |
9874 msgstr "Save Icon As..." | |
9875 | |
9876 #, c-format | |
9877 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
9878 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
9879 msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
9880 msgstr[1] "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
9881 | |
9882 #, c-format | |
9883 msgid "%s requests you to send them a file" | |
9884 msgstr "%s requests you to send them a file" | |
9885 | |
9886 #. *< type | |
9887 #. *< ui_requirement | |
9888 #. *< flags | |
9889 #. *< dependencies | |
9890 #. *< priority | |
9891 #. *< id | |
9892 #. *< name | |
9893 #. *< version | |
9894 #. * summary | |
9895 #. * description | |
9896 msgid "TOC Protocol Plugin" | |
9897 msgstr "TOC Protocol Plugin" | |
9898 | |
9899 #, c-format | |
9900 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." | 9939 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." |
9940 msgstr "" | |
9941 | |
9942 msgid "Your SMS was not delivered" | |
9901 msgstr "" | 9943 msgstr "" |
9902 | 9944 |
9903 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | 9945 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
9904 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent." | 9946 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent." |
9905 | 9947 |
10181 | 10223 |
10182 #, fuzzy | 10224 #, fuzzy |
10183 msgid "Last Update" | 10225 msgid "Last Update" |
10184 msgstr "Last Updated" | 10226 msgstr "Last Updated" |
10185 | 10227 |
10186 #, c-format | 10228 #, fuzzy |
10187 msgid "User information for %s unavailable" | 10229 msgid "" |
10188 msgstr "User information for %s unavailable" | 10230 "This profile is in a language or format that is not supported at this time." |
10189 | |
10190 #, fuzzy | |
10191 msgid "" | |
10192 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " | |
10193 "supported at this time." | |
10194 msgstr "" | 10231 msgstr "" |
10195 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " | 10232 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " |
10196 "time." | 10233 "time." |
10197 | 10234 |
10198 msgid "" | 10235 msgid "" |
10529 | 10566 |
10530 #, fuzzy | 10567 #, fuzzy |
10531 msgid "Extended away" | 10568 msgid "Extended away" |
10532 msgstr "Extended Away" | 10569 msgstr "Extended Away" |
10533 | 10570 |
10534 #, fuzzy | |
10535 msgid "Mobile" | |
10536 msgstr "Mobile Phone" | |
10537 | |
10538 msgid "Listening to music" | 10571 msgid "Listening to music" |
10539 msgstr "" | 10572 msgstr "" |
10540 | 10573 |
10541 #, fuzzy, c-format | 10574 #, fuzzy, c-format |
10542 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" | 10575 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" |
10574 #. | 10607 #. |
10575 #, c-format | 10608 #, c-format |
10576 msgid "%x %X" | 10609 msgid "%x %X" |
10577 msgstr "" | 10610 msgstr "" |
10578 | 10611 |
10579 #, fuzzy, c-format | |
10580 msgid "Error Reading %s" | |
10581 msgstr "" | |
10582 "Error reading %s: \n" | |
10583 "%s.\n" | |
10584 | |
10585 #, fuzzy, c-format | |
10586 msgid "" | |
10587 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " | |
10588 "the old file has been renamed to %s~." | |
10589 msgstr "" | |
10590 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " | |
10591 "and the old file has moved to blist.xml~." | |
10592 | |
10593 msgid "Calculating..." | 10612 msgid "Calculating..." |
10594 msgstr "Calculating..." | 10613 msgstr "Calculating..." |
10595 | 10614 |
10596 msgid "Unknown." | 10615 msgid "Unknown." |
10597 msgstr "Unknown." | 10616 msgstr "Unknown." |
10666 | 10685 |
10667 #, fuzzy, c-format | 10686 #, fuzzy, c-format |
10668 msgid "Unable to connect to %s: %s" | 10687 msgid "Unable to connect to %s: %s" |
10669 msgstr "Unable to connect to server." | 10688 msgstr "Unable to connect to server." |
10670 | 10689 |
10690 #, fuzzy, c-format | |
10691 msgid "" | |
10692 "Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was " | |
10693 "found." | |
10694 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | |
10695 | |
10671 #, c-format | 10696 #, c-format |
10672 msgid " - %s" | 10697 msgid " - %s" |
10673 msgstr "" | 10698 msgstr "" |
10674 | 10699 |
10675 #, fuzzy, c-format | 10700 #, fuzzy, c-format |
10698 | 10723 |
10699 #. 10048 | 10724 #. 10048 |
10700 #, fuzzy, c-format | 10725 #, fuzzy, c-format |
10701 msgid "Address already in use." | 10726 msgid "Address already in use." |
10702 msgstr "That file already exists" | 10727 msgstr "That file already exists" |
10728 | |
10729 #, fuzzy, c-format | |
10730 msgid "Error Reading %s" | |
10731 msgstr "" | |
10732 "Error reading %s: \n" | |
10733 "%s.\n" | |
10734 | |
10735 #, fuzzy, c-format | |
10736 msgid "" | |
10737 "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " | |
10738 "the old file has been renamed to %s~." | |
10739 msgstr "" | |
10740 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " | |
10741 "and the old file has moved to blist.xml~." | |
10703 | 10742 |
10704 #, fuzzy | 10743 #, fuzzy |
10705 msgid "Internet Messenger" | 10744 msgid "Internet Messenger" |
10706 msgstr "Instant Messagers" | 10745 msgstr "Instant Messagers" |
10707 | 10746 |
10748 | 10787 |
10749 #. Buddy icon | 10788 #. Buddy icon |
10750 msgid "Use this buddy _icon for this account:" | 10789 msgid "Use this buddy _icon for this account:" |
10751 msgstr "" | 10790 msgstr "" |
10752 | 10791 |
10753 #. Build the protocol options frame. | 10792 #, fuzzy |
10754 #, c-format | 10793 msgid "_Advanced" |
10755 msgid "%s Options" | 10794 msgstr "_Cancel" |
10756 msgstr "%s Options" | |
10757 | 10795 |
10758 #, fuzzy | 10796 #, fuzzy |
10759 msgid "Use GNOME Proxy Settings" | 10797 msgid "Use GNOME Proxy Settings" |
10760 msgstr "Use Global Proxy Settings" | 10798 msgstr "Use Global Proxy Settings" |
10761 | 10799 |
10787 | 10825 |
10788 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. | 10826 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. |
10789 msgid "you can see the butterflies mating" | 10827 msgid "you can see the butterflies mating" |
10790 msgstr "you can see the butterflies mating" | 10828 msgstr "you can see the butterflies mating" |
10791 | 10829 |
10792 msgid "Proxy Options" | |
10793 msgstr "Proxy Options" | |
10794 | |
10795 msgid "Proxy _type:" | 10830 msgid "Proxy _type:" |
10796 msgstr "Proxy _type:" | 10831 msgstr "Proxy _type:" |
10797 | 10832 |
10798 msgid "_Host:" | 10833 msgid "_Host:" |
10799 msgstr "_Host:" | 10834 msgstr "_Host:" |
10820 | 10855 |
10821 msgid "Create _this new account on the server" | 10856 msgid "Create _this new account on the server" |
10822 msgstr "" | 10857 msgstr "" |
10823 | 10858 |
10824 #, fuzzy | 10859 #, fuzzy |
10825 msgid "_Advanced" | 10860 msgid "_Proxy" |
10826 msgstr "_Cancel" | 10861 msgstr "No Proxy" |
10827 | 10862 |
10828 #, fuzzy | 10863 #, fuzzy |
10829 msgid "Enabled" | 10864 msgid "Enabled" |
10830 msgstr "Failed" | 10865 msgstr "Failed" |
10831 | 10866 |
10891 | 10926 |
10892 msgid "I_M" | 10927 msgid "I_M" |
10893 msgstr "I_M" | 10928 msgstr "I_M" |
10894 | 10929 |
10895 #, fuzzy | 10930 #, fuzzy |
10931 msgid "_Audio Call" | |
10932 msgstr "Add Chat" | |
10933 | |
10934 msgid "Audio/_Video Call" | |
10935 msgstr "" | |
10936 | |
10937 #, fuzzy | |
10938 msgid "_Video Call" | |
10939 msgstr "Video Chat" | |
10940 | |
10941 #, fuzzy | |
10896 msgid "_Send File..." | 10942 msgid "_Send File..." |
10897 msgstr "_Send File" | 10943 msgstr "_Send File" |
10898 | 10944 |
10899 #, fuzzy | 10945 #, fuzzy |
10900 msgid "Add Buddy _Pounce..." | 10946 msgid "Add Buddy _Pounce..." |
11048 #, fuzzy | 11094 #, fuzzy |
11049 msgid "/Tools/_Certificates" | 11095 msgid "/Tools/_Certificates" |
11050 msgstr "/Tools/Pr_eferences" | 11096 msgstr "/Tools/Pr_eferences" |
11051 | 11097 |
11052 #, fuzzy | 11098 #, fuzzy |
11099 msgid "/Tools/Custom Smile_ys" | |
11100 msgstr "/Tools/_Away" | |
11101 | |
11102 #, fuzzy | |
11053 msgid "/Tools/Plu_gins" | 11103 msgid "/Tools/Plu_gins" |
11054 msgstr "/Tools/Plugin Actions" | 11104 msgstr "/Tools/Plugin Actions" |
11055 | 11105 |
11056 msgid "/Tools/Pr_eferences" | 11106 msgid "/Tools/Pr_eferences" |
11057 msgstr "/Tools/Pr_eferences" | 11107 msgstr "/Tools/Pr_eferences" |
11058 | 11108 |
11059 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | 11109 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
11060 msgstr "/Tools/Pr_ivacy" | 11110 msgstr "/Tools/Pr_ivacy" |
11061 | |
11062 #, fuzzy | |
11063 msgid "/Tools/Smile_y" | |
11064 msgstr "/Tools/_Away" | |
11065 | 11111 |
11066 msgid "/Tools/_File Transfers" | 11112 msgid "/Tools/_File Transfers" |
11067 msgstr "/Tools/_File Transfers" | 11113 msgstr "/Tools/_File Transfers" |
11068 | 11114 |
11069 msgid "/Tools/R_oom List" | 11115 msgid "/Tools/R_oom List" |
11193 msgstr "Manual" | 11239 msgstr "Manual" |
11194 | 11240 |
11195 msgid "By status" | 11241 msgid "By status" |
11196 msgstr "By status" | 11242 msgstr "By status" |
11197 | 11243 |
11198 msgid "By log size" | 11244 msgid "By recent log activity" |
11199 msgstr "By log size" | 11245 msgstr "" |
11200 | 11246 |
11201 #, fuzzy, c-format | 11247 #, fuzzy, c-format |
11202 msgid "%s disconnected" | 11248 msgid "%s disconnected" |
11203 msgstr "Disconnected." | 11249 msgstr "Disconnected." |
11204 | 11250 |
11211 msgstr "_Reconnect" | 11257 msgstr "_Reconnect" |
11212 | 11258 |
11213 #, fuzzy | 11259 #, fuzzy |
11214 msgid "Re-enable" | 11260 msgid "Re-enable" |
11215 msgstr "_Rename" | 11261 msgstr "_Rename" |
11262 | |
11263 msgid "SSL FAQs" | |
11264 msgstr "" | |
11216 | 11265 |
11217 #, fuzzy | 11266 #, fuzzy |
11218 msgid "Welcome back!" | 11267 msgid "Welcome back!" |
11219 msgstr "%s came back" | 11268 msgstr "%s came back" |
11220 | 11269 |
11311 | 11360 |
11312 #, fuzzy | 11361 #, fuzzy |
11313 msgid "A_lias:" | 11362 msgid "A_lias:" |
11314 msgstr "Alias:" | 11363 msgstr "Alias:" |
11315 | 11364 |
11365 msgid "_Group:" | |
11366 msgstr "_Group:" | |
11367 | |
11316 msgid "Auto_join when account becomes online." | 11368 msgid "Auto_join when account becomes online." |
11317 msgstr "" | 11369 msgstr "" |
11318 | 11370 |
11319 msgid "_Remain in chat after window is closed." | 11371 msgid "_Remain in chat after window is closed." |
11320 msgstr "" | 11372 msgstr "" |
11369 msgstr "" | 11421 msgstr "" |
11370 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | 11422 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." |
11371 | 11423 |
11372 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" | 11424 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" |
11373 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room" | 11425 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room" |
11374 | |
11375 #. Put our happy label in it. | |
11376 msgid "" | |
11377 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
11378 "invite message." | |
11379 msgstr "" | |
11380 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
11381 "invite message." | |
11382 | 11426 |
11383 msgid "_Buddy:" | 11427 msgid "_Buddy:" |
11384 msgstr "_Buddy:" | 11428 msgstr "_Buddy:" |
11385 | 11429 |
11386 msgid "_Message:" | 11430 msgid "_Message:" |
11456 msgstr "/Conversation/_Save As..." | 11500 msgstr "/Conversation/_Save As..." |
11457 | 11501 |
11458 #, fuzzy | 11502 #, fuzzy |
11459 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" | 11503 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" |
11460 msgstr "/Conversation/Clear" | 11504 msgstr "/Conversation/Clear" |
11505 | |
11506 #, fuzzy | |
11507 msgid "/Conversation/M_edia" | |
11508 msgstr "/Conversation/_Close" | |
11509 | |
11510 #, fuzzy | |
11511 msgid "/Conversation/Media/_Audio Call" | |
11512 msgstr "/Conversation/_Close" | |
11513 | |
11514 #, fuzzy | |
11515 msgid "/Conversation/Media/_Video Call" | |
11516 msgstr "/Conversation/_Close" | |
11517 | |
11518 #, fuzzy | |
11519 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" | |
11520 msgstr "/Conversation/View _Log" | |
11461 | 11521 |
11462 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | 11522 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
11463 msgstr "/Conversation/Se_nd File..." | 11523 msgstr "/Conversation/Se_nd File..." |
11464 | 11524 |
11465 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 11525 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
11537 msgstr "/_Conversation" | 11597 msgstr "/_Conversation" |
11538 | 11598 |
11539 msgid "/Conversation/View Log" | 11599 msgid "/Conversation/View Log" |
11540 msgstr "/Conversation/View Log" | 11600 msgstr "/Conversation/View Log" |
11541 | 11601 |
11602 #, fuzzy | |
11603 msgid "/Conversation/Media/Audio Call" | |
11604 msgstr "/Conversation/_Close" | |
11605 | |
11606 #, fuzzy | |
11607 msgid "/Conversation/Media/Video Call" | |
11608 msgstr "/Conversation/View Log" | |
11609 | |
11610 #, fuzzy | |
11611 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call" | |
11612 msgstr "/Conversation/_Close" | |
11613 | |
11542 msgid "/Conversation/Send File..." | 11614 msgid "/Conversation/Send File..." |
11543 msgstr "/Conversation/Send File..." | 11615 msgstr "/Conversation/Send File..." |
11544 | 11616 |
11545 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 11617 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
11546 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 11618 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
11737 | 11809 |
11738 #. feel free to not translate this | 11810 #. feel free to not translate this |
11739 msgid "Ka-Hing Cheung" | 11811 msgid "Ka-Hing Cheung" |
11740 msgstr "" | 11812 msgstr "" |
11741 | 11813 |
11814 msgid "voice and video" | |
11815 msgstr "" | |
11816 | |
11742 msgid "support" | 11817 msgid "support" |
11743 msgstr "support" | 11818 msgstr "support" |
11744 | 11819 |
11745 #, fuzzy | 11820 #, fuzzy |
11746 msgid "webmaster" | 11821 msgid "webmaster" |
11890 #, fuzzy | 11965 #, fuzzy |
11891 msgid "Ubuntu Georgian Translators" | 11966 msgid "Ubuntu Georgian Translators" |
11892 msgstr "Current Translators" | 11967 msgstr "Current Translators" |
11893 | 11968 |
11894 #, fuzzy | 11969 #, fuzzy |
11970 msgid "Khmer" | |
11971 msgstr "Opera" | |
11972 | |
11973 #, fuzzy | |
11895 msgid "Kannada" | 11974 msgid "Kannada" |
11896 msgstr "Banned" | 11975 msgstr "Banned" |
11897 | 11976 |
11898 msgid "Kannada Translation team" | 11977 msgid "Kannada Translation team" |
11899 msgstr "" | 11978 msgstr "" |
11910 | 11989 |
11911 msgid "Lithuanian" | 11990 msgid "Lithuanian" |
11912 msgstr "Lithuanian" | 11991 msgstr "Lithuanian" |
11913 | 11992 |
11914 msgid "Macedonian" | 11993 msgid "Macedonian" |
11994 msgstr "Macedonian" | |
11995 | |
11996 #, fuzzy | |
11997 msgid "Mongolian" | |
11915 msgstr "Macedonian" | 11998 msgstr "Macedonian" |
11916 | 11999 |
11917 #, fuzzy | 12000 #, fuzzy |
11918 msgid "Bokmål Norwegian" | 12001 msgid "Bokmål Norwegian" |
11919 msgstr "Norwegian" | 12002 msgstr "Norwegian" |
12021 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " | 12104 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " |
12022 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." | 12105 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." |
12023 "<BR><BR>" | 12106 "<BR><BR>" |
12024 msgstr "" | 12107 msgstr "" |
12025 | 12108 |
12026 #, fuzzy, c-format | 12109 #, c-format |
12027 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | 12110 msgid "" |
12111 "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ" | |
12112 "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>" | |
12113 msgstr "" | |
12114 | |
12115 #, c-format | |
12116 msgid "" | |
12117 "<FONT SIZE=\"4\">Help via e-mail:</FONT> <A HREF=\"mailto:support@pidgin.im" | |
12118 "\">support@pidgin.im</A><BR/><BR/>" | |
12119 msgstr "" | |
12120 | |
12121 #, fuzzy, c-format | |
12122 msgid "" | |
12123 "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
12124 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #Pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
12125 | |
12126 #, fuzzy, c-format | |
12127 msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" | |
12028 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #Pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | 12128 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #Pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" |
12029 | 12129 |
12030 #, fuzzy | 12130 #, fuzzy |
12031 msgid "Current Developers" | 12131 msgid "Current Developers" |
12032 msgstr "Retired Developers" | 12132 msgstr "Retired Developers" |
12365 | 12465 |
12366 #, fuzzy | 12466 #, fuzzy |
12367 msgid "Enable typing notification" | 12467 msgid "Enable typing notification" |
12368 msgstr "New mail notifications" | 12468 msgstr "New mail notifications" |
12369 | 12469 |
12370 msgid "_Copy Email Address" | |
12371 msgstr "_Copy Email Address" | |
12372 | |
12373 msgid "_Open Link in Browser" | |
12374 msgstr "_Open Link in Browser" | |
12375 | |
12376 msgid "_Copy Link Location" | |
12377 msgstr "_Copy Link Location" | |
12378 | |
12379 msgid "" | 12470 msgid "" |
12380 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | 12471 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" |
12381 "\n" | 12472 "\n" |
12382 "Defaulting to PNG." | 12473 "Defaulting to PNG." |
12383 msgstr "" | 12474 msgstr "" |
12638 "%s %s\n" | 12729 "%s %s\n" |
12639 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 12730 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
12640 "\n" | 12731 "\n" |
12641 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | 12732 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
12642 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | 12733 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
12734 " -f, --force-online force online, regardless of network status\n" | |
12643 " -h, --help display this help and exit\n" | 12735 " -h, --help display this help and exit\n" |
12644 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" | 12736 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" |
12645 " -n, --nologin don't automatically login\n" | 12737 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
12646 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" | 12738 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" |
12647 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" | 12739 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" |
12655 "%s %s\n" | 12747 "%s %s\n" |
12656 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 12748 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
12657 "\n" | 12749 "\n" |
12658 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | 12750 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
12659 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | 12751 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
12752 " -f, --force-online force online, regardless of network status\n" | |
12660 " -h, --help display this help and exit\n" | 12753 " -h, --help display this help and exit\n" |
12661 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" | 12754 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" |
12662 " -n, --nologin don't automatically login\n" | 12755 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
12663 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" | 12756 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" |
12664 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" | 12757 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" |
12686 #. It is not to be translated. | 12779 #. It is not to be translated. |
12687 #, fuzzy | 12780 #, fuzzy |
12688 msgid "Pidgin" | 12781 msgid "Pidgin" |
12689 msgstr "Paging" | 12782 msgstr "Paging" |
12690 | 12783 |
12691 #, fuzzy | 12784 #, c-format |
12692 msgid "Open All Messages" | 12785 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" |
12693 msgstr "Send Message" | 12786 msgstr "" |
12694 | 12787 |
12695 #, fuzzy | 12788 msgid "/_Media" |
12696 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | 12789 msgstr "" |
12697 msgstr "" | 12790 |
12698 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | 12791 msgid "/Media/_Hangup" |
12699 "\n" | 12792 msgstr "" |
12700 "%s" | 12793 |
12794 #, fuzzy | |
12795 msgid "Calling..." | |
12796 msgstr "Calculating..." | |
12797 | |
12798 #, c-format | |
12799 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." | |
12800 msgstr "" | |
12801 | |
12802 #, c-format | |
12803 msgid "%s wishes to start a video session with you." | |
12804 msgstr "" | |
12701 | 12805 |
12702 #, c-format | 12806 #, c-format |
12703 msgid "%s has %d new message." | 12807 msgid "%s has %d new message." |
12704 msgid_plural "%s has %d new messages." | 12808 msgid_plural "%s has %d new messages." |
12705 msgstr[0] "%s has %d new message." | 12809 msgstr[0] "%s has %d new message." |
12725 msgid "" | 12829 msgid "" |
12726 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | 12830 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
12727 msgstr "" | 12831 msgstr "" |
12728 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | 12832 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
12729 | 12833 |
12834 #, fuzzy | |
12835 msgid "Open All Messages" | |
12836 msgstr "Send Message" | |
12837 | |
12838 #, fuzzy | |
12839 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | |
12840 msgstr "" | |
12841 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
12842 "\n" | |
12843 "%s" | |
12844 | |
12845 #, fuzzy | |
12846 msgid "New Pounces" | |
12847 msgstr "New Buddy Pounce" | |
12848 | |
12849 msgid "Dismiss" | |
12850 msgstr "" | |
12851 | |
12852 #, fuzzy | |
12853 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>" | |
12854 msgstr "" | |
12855 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
12856 "\n" | |
12857 "%s" | |
12858 | |
12859 #, fuzzy | |
12860 msgid "No message" | |
12861 msgstr "(1 message)" | |
12862 | |
12730 msgid "The following plugins will be unloaded." | 12863 msgid "The following plugins will be unloaded." |
12731 msgstr "" | 12864 msgstr "" |
12732 | 12865 |
12733 msgid "Multiple plugins will be unloaded." | 12866 msgid "Multiple plugins will be unloaded." |
12734 msgstr "" | 12867 msgstr "" |
12778 msgstr "" | 12911 msgstr "" |
12779 | 12912 |
12780 msgid "Select a file" | 12913 msgid "Select a file" |
12781 msgstr "Select a file" | 12914 msgstr "Select a file" |
12782 | 12915 |
12916 #, fuzzy | |
12917 msgid "Modify Buddy Pounce" | |
12918 msgstr "Edit Buddy Pounce" | |
12919 | |
12783 #. Create the "Pounce on Whom" frame. | 12920 #. Create the "Pounce on Whom" frame. |
12784 #, fuzzy | 12921 #, fuzzy |
12785 msgid "Pounce on Whom" | 12922 msgid "Pounce on Whom" |
12786 msgstr "Pounce Who" | 12923 msgstr "Pounce Who" |
12787 | 12924 |
12863 | 13000 |
12864 #, fuzzy | 13001 #, fuzzy |
12865 msgid "Pounce Target" | 13002 msgid "Pounce Target" |
12866 msgstr "Pounce When" | 13003 msgstr "Pounce When" |
12867 | 13004 |
13005 #, fuzzy, c-format | |
13006 msgid "Started typing" | |
13007 msgstr "Buddy starts _typing" | |
13008 | |
13009 #, fuzzy, c-format | |
13010 msgid "Paused while typing" | |
13011 msgstr "User is typing..." | |
13012 | |
13013 #, fuzzy, c-format | |
13014 msgid "Signed on" | |
13015 msgstr "Si_gn on" | |
13016 | |
13017 #, fuzzy, c-format | |
13018 msgid "Returned from being idle" | |
13019 msgstr "Retur_n from idle" | |
13020 | |
13021 #, fuzzy, c-format | |
13022 msgid "Returned from being away" | |
13023 msgstr "_Return from away" | |
13024 | |
13025 #, fuzzy, c-format | |
13026 msgid "Stopped typing" | |
13027 msgstr "Ping" | |
13028 | |
13029 #, fuzzy, c-format | |
13030 msgid "Signed off" | |
13031 msgstr "Sign _off" | |
13032 | |
13033 #, fuzzy, c-format | |
13034 msgid "Became idle" | |
13035 msgstr "%s became idle" | |
13036 | |
13037 #, fuzzy, c-format | |
13038 msgid "Went away" | |
13039 msgstr "When away" | |
13040 | |
13041 #, fuzzy, c-format | |
13042 msgid "Sent a message" | |
13043 msgstr "Send a _message" | |
13044 | |
13045 #, fuzzy, c-format | |
13046 msgid "Unknown.... Please report this!" | |
13047 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" | |
13048 | |
12868 msgid "Smiley theme failed to unpack." | 13049 msgid "Smiley theme failed to unpack." |
12869 msgstr "" | 13050 msgstr "" |
12870 | 13051 |
12871 msgid "Install Theme" | 13052 msgid "Install Theme" |
12872 msgstr "" | 13053 msgstr "" |
12887 | 13068 |
12888 #, fuzzy | 13069 #, fuzzy |
12889 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" | 13070 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" |
12890 msgstr "Conversations with %s" | 13071 msgstr "Conversations with %s" |
12891 | 13072 |
13073 #. Buddy List Themes | |
13074 #, fuzzy | |
13075 msgid "Buddy List Theme" | |
13076 msgstr "Buddy List" | |
13077 | |
13078 #. System Tray | |
12892 msgid "System Tray Icon" | 13079 msgid "System Tray Icon" |
12893 msgstr "System Tray Icon" | 13080 msgstr "System Tray Icon" |
12894 | 13081 |
12895 #, fuzzy | 13082 #, fuzzy |
12896 msgid "_Show system tray icon:" | 13083 msgid "_Show system tray icon:" |
13012 | 13199 |
13013 #, fuzzy | 13200 #, fuzzy |
13014 msgid "Cannot start browser configuration program." | 13201 msgid "Cannot start browser configuration program." |
13015 msgstr "Cannot get user information" | 13202 msgstr "Cannot get user information" |
13016 | 13203 |
13017 #, fuzzy | |
13018 msgid "ST_UN server:" | |
13019 msgstr "_Server:" | |
13020 | |
13021 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" | 13204 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" |
13022 msgstr "" | 13205 msgstr "" |
13023 | 13206 |
13024 #, fuzzy | 13207 #, fuzzy |
13025 msgid "_Autodetect IP address" | 13208 msgid "_Autodetect IP address" |
13043 | 13226 |
13044 #, fuzzy | 13227 #, fuzzy |
13045 msgid "_End port:" | 13228 msgid "_End port:" |
13046 msgstr "_End Port:" | 13229 msgstr "_End Port:" |
13047 | 13230 |
13231 #. TURN server | |
13232 msgid "Relay Server (TURN)" | |
13233 msgstr "" | |
13234 | |
13048 #, fuzzy | 13235 #, fuzzy |
13049 msgid "Proxy Server & Browser" | 13236 msgid "Proxy Server & Browser" |
13050 msgstr "Proxy Server" | 13237 msgstr "Proxy Server" |
13051 | 13238 |
13052 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" | 13239 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" |
13071 msgid "Proxy Server" | 13258 msgid "Proxy Server" |
13072 msgstr "Proxy Server" | 13259 msgstr "Proxy Server" |
13073 | 13260 |
13074 msgid "No proxy" | 13261 msgid "No proxy" |
13075 msgstr "No proxy" | 13262 msgstr "No proxy" |
13263 | |
13264 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings | |
13265 msgid "Use remote DNS with SOCKS4 proxies" | |
13266 msgstr "" | |
13076 | 13267 |
13077 msgid "_User:" | 13268 msgid "_User:" |
13078 msgstr "_User:" | 13269 msgstr "_User:" |
13079 | 13270 |
13080 msgid "Seamonkey" | 13271 msgid "Seamonkey" |
13242 #. Auto-away stuff | 13433 #. Auto-away stuff |
13243 msgid "Auto-away" | 13434 msgid "Auto-away" |
13244 msgstr "Auto-away" | 13435 msgstr "Auto-away" |
13245 | 13436 |
13246 #, fuzzy | 13437 #, fuzzy |
13438 msgid "_Minutes before becoming idle:" | |
13439 msgstr "_Minutes before setting away:" | |
13440 | |
13441 #, fuzzy | |
13247 msgid "Change status when _idle" | 13442 msgid "Change status when _idle" |
13248 msgstr "Set away _when idle" | 13443 msgstr "Set away _when idle" |
13249 | |
13250 #, fuzzy | |
13251 msgid "_Minutes before becoming idle:" | |
13252 msgstr "_Minutes before setting away:" | |
13253 | 13444 |
13254 #, fuzzy | 13445 #, fuzzy |
13255 msgid "Change _status to:" | 13446 msgid "Change _status to:" |
13256 msgstr "Change Address To:" | 13447 msgstr "Change Address To:" |
13257 | 13448 |
13407 | 13598 |
13408 #, fuzzy, c-format | 13599 #, fuzzy, c-format |
13409 msgid "Status for %s" | 13600 msgid "Status for %s" |
13410 msgstr "Status: %s" | 13601 msgstr "Status: %s" |
13411 | 13602 |
13603 #. | |
13604 #. * TODO: We should enable/disable the add button based on | |
13605 #. * whether the user has entered all required data. That | |
13606 #. * would eliminate the need for this check and provide a | |
13607 #. * better user experience. | |
13608 #. | |
13412 #, fuzzy | 13609 #, fuzzy |
13413 msgid "Custom Smiley" | 13610 msgid "Custom Smiley" |
13414 msgstr "Insert smiley" | 13611 msgstr "Insert smiley" |
13415 | 13612 |
13416 msgid "More Data needed" | 13613 msgid "More Data needed" |
13417 msgstr "" | 13614 msgstr "" |
13418 | 13615 |
13419 msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." | 13616 msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." |
13420 msgstr "" | 13617 msgstr "" |
13421 | 13618 |
13619 #, c-format | |
13620 msgid "" | |
13621 "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." | |
13622 msgstr "" | |
13623 | |
13422 #, fuzzy | 13624 #, fuzzy |
13423 msgid "Duplicate Shortcut" | 13625 msgid "Duplicate Shortcut" |
13424 msgstr "Public key file" | 13626 msgstr "Public key file" |
13425 | 13627 |
13426 msgid "" | |
13427 "A custom smiley for the selected shortcut already exists. Please specify a " | |
13428 "different shortcut." | |
13429 msgstr "" | |
13430 | |
13431 #, fuzzy | 13628 #, fuzzy |
13432 msgid "Please select an image for the smiley." | 13629 msgid "Please select an image for the smiley." |
13433 msgstr "Please enter a new name for the selected group." | 13630 msgstr "Please enter a new name for the selected group." |
13434 | 13631 |
13435 #, fuzzy | 13632 #, fuzzy |
13439 #, fuzzy | 13636 #, fuzzy |
13440 msgid "Add Smiley" | 13637 msgid "Add Smiley" |
13441 msgstr "Smile!" | 13638 msgstr "Smile!" |
13442 | 13639 |
13443 #, fuzzy | 13640 #, fuzzy |
13444 msgid "Smiley _Image" | 13641 msgid "_Image:" |
13445 msgstr "Save Image" | 13642 msgstr "Save Image" |
13446 | 13643 |
13447 #. Smiley shortcut | 13644 #. Shortcut text |
13448 #, fuzzy | 13645 #, fuzzy |
13449 msgid "Smiley S_hortcut" | 13646 msgid "S_hortcut text:" |
13450 msgstr "Shortcuts" | 13647 msgstr "Shortcuts" |
13451 | 13648 |
13452 #, fuzzy | 13649 #, fuzzy |
13453 msgid "Smiley" | 13650 msgid "Smiley" |
13454 msgstr "Smile!" | 13651 msgstr "Smile!" |
13652 | |
13653 #, fuzzy | |
13654 msgid "Shortcut Text" | |
13655 msgstr "Shortcuts" | |
13455 | 13656 |
13456 msgid "Custom Smiley Manager" | 13657 msgid "Custom Smiley Manager" |
13457 msgstr "" | 13658 msgstr "" |
13458 | 13659 |
13459 msgid "Click to change your buddyicon for this account." | 13660 msgid "Click to change your buddyicon for this account." |
13577 | 13778 |
13578 #, c-format | 13779 #, c-format |
13579 msgid "" | 13780 msgid "" |
13580 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | 13781 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" |
13581 msgstr "" | 13782 msgstr "" |
13783 | |
13784 #, fuzzy | |
13785 msgid "_Open Link" | |
13786 msgstr "_Open link in:" | |
13787 | |
13788 msgid "_Copy Link Location" | |
13789 msgstr "_Copy Link Location" | |
13790 | |
13791 msgid "_Copy Email Address" | |
13792 msgstr "_Copy Email Address" | |
13582 | 13793 |
13583 #, fuzzy | 13794 #, fuzzy |
13584 msgid "Save File" | 13795 msgid "Save File" |
13585 msgstr "Save File..." | 13796 msgstr "Save File..." |
13586 | 13797 |
14605 #. XXX: Did this ever work? | 14816 #. XXX: Did this ever work? |
14606 msgid "Only when docked" | 14817 msgid "Only when docked" |
14607 msgstr "" | 14818 msgstr "" |
14608 | 14819 |
14609 #, fuzzy | 14820 #, fuzzy |
14610 msgid "_Flash window when chat messages are received" | |
14611 msgstr "_Flash Window when messages are received" | |
14612 | |
14613 #, fuzzy | |
14614 msgid "Windows Pidgin Options" | 14821 msgid "Windows Pidgin Options" |
14615 msgstr "Login Options" | 14822 msgstr "Login Options" |
14616 | 14823 |
14617 #, fuzzy | 14824 #, fuzzy |
14618 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." | 14825 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." |
14661 #. * description | 14868 #. * description |
14662 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | 14869 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." |
14663 msgstr "" | 14870 msgstr "" |
14664 | 14871 |
14665 #, fuzzy | 14872 #, fuzzy |
14873 #~ msgid "Invite message" | |
14874 #~ msgstr "(1 message)" | |
14875 | |
14876 #, fuzzy | |
14877 #~ msgid "" | |
14878 #~ "Please enter the name of the user you wish to invite,\n" | |
14879 #~ "along with an optional invite message." | |
14880 #~ msgstr "" | |
14881 #~ "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an " | |
14882 #~ "optional invite message." | |
14883 | |
14884 #, fuzzy | |
14885 #~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" | |
14886 #~ msgstr "Unable To Retrieve Buddy List" | |
14887 | |
14888 #~ msgid "" | |
14889 #~ "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
14890 #~ "fixed. Check %s for updates." | |
14891 #~ msgstr "" | |
14892 #~ "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
14893 #~ "fixed. Check %s for updates." | |
14894 | |
14895 #, fuzzy | |
14896 #~ msgid "Add buddy Q&A" | |
14897 #~ msgstr "Add Buddy" | |
14898 | |
14899 #, fuzzy | |
14900 #~ msgid "Can not decrypt get server reply" | |
14901 #~ msgstr "Cannot get server information" | |
14902 | |
14903 #, fuzzy | |
14904 #~ msgid "Keep alive error" | |
14905 #~ msgstr "Reading error" | |
14906 | |
14907 #, fuzzy | |
14908 #~ msgid "" | |
14909 #~ "Lost connection with server:\n" | |
14910 #~ "%d, %s" | |
14911 #~ msgstr "You were disconnected from the server." | |
14912 | |
14913 #, fuzzy | |
14914 #~ msgid "Connecting server ..." | |
14915 #~ msgstr "Connect server" | |
14916 | |
14917 #, fuzzy | |
14918 #~ msgid "Failed to send IM." | |
14919 #~ msgstr "Failed to join chat" | |
14920 | |
14921 #~ msgid "Looking up %s" | |
14922 #~ msgstr "Looking up %s" | |
14923 | |
14924 #~ msgid "Connect to %s failed" | |
14925 #~ msgstr "Connect to %s failed" | |
14926 | |
14927 #~ msgid "Signon: %s" | |
14928 #~ msgstr "Signon: %s" | |
14929 | |
14930 #~ msgid "Unable to write file %s." | |
14931 #~ msgstr "Unable to write file %s." | |
14932 | |
14933 #~ msgid "Unable to read file %s." | |
14934 #~ msgstr "Unable to read file %s." | |
14935 | |
14936 #~ msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
14937 #~ msgstr "Message too long, last %s bytes truncated." | |
14938 | |
14939 #~ msgid "%s not currently logged in." | |
14940 #~ msgstr "%s not currently logged in." | |
14941 | |
14942 #~ msgid "Warning of %s not allowed." | |
14943 #~ msgstr "Warning of %s not allowed." | |
14944 | |
14945 #~ msgid "" | |
14946 #~ "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
14947 #~ msgstr "" | |
14948 #~ "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
14949 | |
14950 #~ msgid "Chat in %s is not available." | |
14951 #~ msgstr "Chat in %s is not available." | |
14952 | |
14953 #~ msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
14954 #~ msgstr "You are sending messages too fast to %s." | |
14955 | |
14956 #~ msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
14957 #~ msgstr "You missed an IM from %s because it was too big." | |
14958 | |
14959 #~ msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
14960 #~ msgstr "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
14961 | |
14962 #~ msgid "Failure." | |
14963 #~ msgstr "Failure." | |
14964 | |
14965 #~ msgid "Too many matches." | |
14966 #~ msgstr "Too many matches." | |
14967 | |
14968 #~ msgid "Need more qualifiers." | |
14969 #~ msgstr "Need more qualifiers." | |
14970 | |
14971 #~ msgid "Dir service temporarily unavailable." | |
14972 #~ msgstr "Dir service temporarily unavailable." | |
14973 | |
14974 #~ msgid "Email lookup restricted." | |
14975 #~ msgstr "Email lookup restricted." | |
14976 | |
14977 #~ msgid "Keyword ignored." | |
14978 #~ msgstr "Keyword ignored." | |
14979 | |
14980 #~ msgid "No keywords." | |
14981 #~ msgstr "No keywords." | |
14982 | |
14983 #~ msgid "User has no directory information." | |
14984 #~ msgstr "User has no directory information." | |
14985 | |
14986 #~ msgid "Country not supported." | |
14987 #~ msgstr "Country not supported." | |
14988 | |
14989 #~ msgid "Failure unknown: %s." | |
14990 #~ msgstr "Failure unknown: %s." | |
14991 | |
14992 #, fuzzy | |
14993 #~ msgid "Incorrect username or password." | |
14994 #~ msgstr "Incorrect nickname or password." | |
14995 | |
14996 #~ msgid "The service is temporarily unavailable." | |
14997 #~ msgstr "The service is temporarily unavailable." | |
14998 | |
14999 #~ msgid "Your warning level is currently too high to log in." | |
15000 #~ msgstr "Your warning level is currently too high to log in." | |
15001 | |
15002 #~ msgid "" | |
15003 #~ "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " | |
15004 #~ "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait " | |
15005 #~ "even longer." | |
15006 #~ msgstr "" | |
15007 #~ "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " | |
15008 #~ "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait " | |
15009 #~ "even longer." | |
15010 | |
15011 #~ msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
15012 #~ msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." | |
15013 | |
15014 #~ msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
15015 #~ msgstr "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
15016 | |
15017 #, fuzzy | |
15018 #~ msgid "Invalid Groupname" | |
15019 #~ msgstr "Invalid group" | |
15020 | |
15021 #~ msgid "Connection Closed" | |
15022 #~ msgstr "Connection Closed" | |
15023 | |
15024 #~ msgid "Waiting for reply..." | |
15025 #~ msgstr "Waiting for reply..." | |
15026 | |
15027 #~ msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
15028 #~ msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
15029 | |
15030 #~ msgid "Password Change Successful" | |
15031 #~ msgstr "Password Change Successful" | |
15032 | |
15033 #~ msgid "Get Dir Info" | |
15034 #~ msgstr "Get Dir Info" | |
15035 | |
15036 #~ msgid "Set Dir Info" | |
15037 #~ msgstr "Set Dir Info" | |
15038 | |
15039 #~ msgid "Could not open %s for writing!" | |
15040 #~ msgstr "Could not open %s for writing!" | |
15041 | |
15042 #~ msgid "File transfer failed; other side probably canceled." | |
15043 #~ msgstr "File transfer failed; other side probably cancelled." | |
15044 | |
15045 #~ msgid "Could not connect for transfer." | |
15046 #~ msgstr "Could not connect for transfer." | |
15047 | |
15048 #~ msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | |
15049 #~ msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred." | |
15050 | |
15051 #, fuzzy | |
15052 #~ msgid "Save As..." | |
15053 #~ msgstr "Save Icon As..." | |
15054 | |
15055 #~ msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
15056 #~ msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
15057 #~ msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
15058 #~ msgstr[1] "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
15059 | |
15060 #~ msgid "%s requests you to send them a file" | |
15061 #~ msgstr "%s requests you to send them a file" | |
15062 | |
15063 #~ msgid "TOC Protocol Plugin" | |
15064 #~ msgstr "TOC Protocol Plugin" | |
15065 | |
15066 #~ msgid "User information for %s unavailable" | |
15067 #~ msgstr "User information for %s unavailable" | |
15068 | |
15069 #~ msgid "%s Options" | |
15070 #~ msgstr "%s Options" | |
15071 | |
15072 #~ msgid "Proxy Options" | |
15073 #~ msgstr "Proxy Options" | |
15074 | |
15075 #~ msgid "By log size" | |
15076 #~ msgstr "By log size" | |
15077 | |
15078 #~ msgid "_Open Link in Browser" | |
15079 #~ msgstr "_Open Link in Browser" | |
15080 | |
15081 #, fuzzy | |
15082 #~ msgid "ST_UN server:" | |
15083 #~ msgstr "_Server:" | |
15084 | |
15085 #, fuzzy | |
15086 #~ msgid "Smiley _Image" | |
15087 #~ msgstr "Save Image" | |
15088 | |
15089 #, fuzzy | |
15090 #~ msgid "Smiley S_hortcut" | |
15091 #~ msgstr "Shortcuts" | |
15092 | |
15093 #, fuzzy | |
15094 #~ msgid "_Flash window when chat messages are received" | |
15095 #~ msgstr "_Flash Window when messages are received" | |
15096 | |
15097 #, fuzzy | |
14666 #~ msgid "A group with the name already exists." | 15098 #~ msgid "A group with the name already exists." |
14667 #~ msgstr "A folder with that name already exists" | 15099 #~ msgstr "A folder with that name already exists" |
14668 | 15100 |
14669 #, fuzzy | 15101 #, fuzzy |
14670 #~ msgid "Primary Information" | 15102 #~ msgid "Primary Information" |
14727 #~ msgstr "Are you sure you want to delete %s?" | 15159 #~ msgstr "Are you sure you want to delete %s?" |
14728 | 15160 |
14729 #, fuzzy | 15161 #, fuzzy |
14730 #~ msgid "Do you want to approve the request?" | 15162 #~ msgid "Do you want to approve the request?" |
14731 #~ msgstr "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" | 15163 #~ msgstr "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" |
14732 | |
14733 #, fuzzy | |
14734 #~ msgid "" | |
14735 #~ "%s\n" | |
14736 #~ "\n" | |
14737 #~ "%s" | |
14738 #~ msgstr "%s on %s (%s)" | |
14739 | 15164 |
14740 #, fuzzy | 15165 #, fuzzy |
14741 #~ msgid "System Message" | 15166 #~ msgid "System Message" |
14742 #~ msgstr "Send Message" | 15167 #~ msgstr "Send Message" |
14743 | 15168 |
14875 #~ msgstr "Error initializing session" | 15300 #~ msgstr "Error initializing session" |
14876 | 15301 |
14877 #, fuzzy | 15302 #, fuzzy |
14878 #~ msgid "Invalid screen name" | 15303 #~ msgid "Invalid screen name" |
14879 #~ msgstr "Invalid Username" | 15304 #~ msgstr "Invalid Username" |
14880 | |
14881 #~ msgid "Unable to make SSL connection to server." | |
14882 #~ msgstr "Unable to make SSL connection to server." | |
14883 | 15305 |
14884 #~ msgid "Too evil (sender)" | 15306 #~ msgid "Too evil (sender)" |
14885 #~ msgstr "Too evil (sender)" | 15307 #~ msgstr "Too evil (sender)" |
14886 | 15308 |
14887 #~ msgid "Too evil (receiver)" | 15309 #~ msgid "Too evil (receiver)" |
15342 #~ msgstr "A_way" | 15764 #~ msgstr "A_way" |
15343 | 15765 |
15344 #~ msgid "_Idle" | 15766 #~ msgid "_Idle" |
15345 #~ msgstr "_Idle" | 15767 #~ msgstr "_Idle" |
15346 | 15768 |
15347 #~ msgid "Retur_n from idle" | |
15348 #~ msgstr "Retur_n from idle" | |
15349 | |
15350 #~ msgid "Pounce Action" | 15769 #~ msgid "Pounce Action" |
15351 #~ msgstr "Pounce Action" | 15770 #~ msgstr "Pounce Action" |
15352 | 15771 |
15353 #~ msgid "Bro_wse..." | 15772 #~ msgid "Bro_wse..." |
15354 #~ msgstr "Bro_wse..." | 15773 #~ msgstr "Bro_wse..." |
15627 #~ msgid "TOC has sent a PAUSE command." | 16046 #~ msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
15628 #~ msgstr "TOC has sent a PAUSE command." | 16047 #~ msgstr "TOC has sent a PAUSE command." |
15629 | 16048 |
15630 #~ msgid "" | 16049 #~ msgid "" |
15631 #~ "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you " | 16050 #~ "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you " |
15632 #~ "off if you send a message. Pidgin will prevent anything from going through. " | 16051 #~ "off if you send a message. Pidgin will prevent anything from going " |
15633 #~ "This is only temporary, please be patient." | 16052 #~ "through. This is only temporary, please be patient." |
15634 #~ msgstr "" | 16053 #~ msgstr "" |
15635 #~ "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you " | 16054 #~ "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you " |
15636 #~ "off if you send a message. Pidgin will prevent anything from going through. " | 16055 #~ "off if you send a message. Pidgin will prevent anything from going " |
15637 #~ "This is only temporary, please be patient." | 16056 #~ "through. This is only temporary, please be patient." |
15638 | 16057 |
15639 #~ msgid "Pidgin - Save As..." | 16058 #~ msgid "Pidgin - Save As..." |
15640 #~ msgstr "Pidgin - Save As..." | 16059 #~ msgstr "Pidgin - Save As..." |
15641 | 16060 |
15642 #~ msgid "TOC host" | 16061 #~ msgid "TOC host" |
15646 #~ msgstr "TOC port" | 16065 #~ msgstr "TOC port" |
15647 | 16066 |
15648 #~ msgid "" | 16067 #~ msgid "" |
15649 #~ "The normal authentication method has failed. This means either your " | 16068 #~ "The normal authentication method has failed. This means either your " |
15650 #~ "password is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. " | 16069 #~ "password is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. " |
15651 #~ "Pidgin will now attempt to log in using Web Messenger authentication, which " | 16070 #~ "Pidgin will now attempt to log in using Web Messenger authentication, " |
15652 #~ "will result in reduced functionality and features." | 16071 #~ "which will result in reduced functionality and features." |
15653 #~ msgstr "" | 16072 #~ msgstr "" |
15654 #~ "The normal authentication method has failed. This means either your " | 16073 #~ "The normal authentication method has failed. This means either your " |
15655 #~ "password is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. " | 16074 #~ "password is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. " |
15656 #~ "Pidgin will now attempt to log in using Web Messenger authentication, which " | 16075 #~ "Pidgin will now attempt to log in using Web Messenger authentication, " |
15657 #~ "will result in reduced functionality and features." | 16076 #~ "which will result in reduced functionality and features." |
15658 | 16077 |
15659 #~ msgid "Unable to read" | 16078 #~ msgid "Unable to read" |
15660 #~ msgstr "Unable to read" | 16079 #~ msgstr "Unable to read" |
15661 | 16080 |
15662 #, fuzzy | 16081 #, fuzzy |
15674 | 16093 |
15675 #~ msgid "(%d message)" | 16094 #~ msgid "(%d message)" |
15676 #~ msgid_plural "(%d messages)" | 16095 #~ msgid_plural "(%d messages)" |
15677 #~ msgstr[0] "(%d message)" | 16096 #~ msgstr[0] "(%d message)" |
15678 #~ msgstr[1] "(%d messages)" | 16097 #~ msgstr[1] "(%d messages)" |
15679 | |
15680 #~ msgid "(1 message)" | |
15681 #~ msgstr "(1 message)" | |
15682 | 16098 |
15683 #, fuzzy | 16099 #, fuzzy |
15684 #~ msgid "Default auto-away" | 16100 #~ msgid "Default auto-away" |
15685 #~ msgstr "Auto-away" | 16101 #~ msgstr "Auto-away" |
15686 | 16102 |
15779 #~ msgid "You cannot create an empty away message" | 16195 #~ msgid "You cannot create an empty away message" |
15780 #~ msgstr "You cannot create an empty away message" | 16196 #~ msgstr "You cannot create an empty away message" |
15781 | 16197 |
15782 #~ msgid "Away title: " | 16198 #~ msgid "Away title: " |
15783 #~ msgstr "Away title: " | 16199 #~ msgstr "Away title: " |
15784 | |
15785 #~ msgid "Buddy List Error" | |
15786 #~ msgstr "Buddy List Error" | |
15787 | 16200 |
15788 #~ msgid "Size of the expander arrow" | 16201 #~ msgid "Size of the expander arrow" |
15789 #~ msgstr "Size of the expander arrow" | 16202 #~ msgstr "Size of the expander arrow" |
15790 | 16203 |
15791 #~ msgid "" | 16204 #~ msgid "" |
16185 | 16598 |
16186 #~ msgid "Unable to load preferences" | 16599 #~ msgid "Unable to load preferences" |
16187 #~ msgstr "Unable to load preferences" | 16600 #~ msgstr "Unable to load preferences" |
16188 | 16601 |
16189 #~ msgid "" | 16602 #~ msgid "" |
16190 #~ "Pidgin was not able to load your preferences because they are stored in an " | 16603 #~ "Pidgin was not able to load your preferences because they are stored in " |
16191 #~ "old format that is no longer used. Please reconfigure your settings " | 16604 #~ "an old format that is no longer used. Please reconfigure your settings " |
16192 #~ "using the Preferences window." | 16605 #~ "using the Preferences window." |
16193 #~ msgstr "" | 16606 #~ msgstr "" |
16194 #~ "Pidgin was not able to load your preferences because they are stored in an " | 16607 #~ "Pidgin was not able to load your preferences because they are stored in " |
16195 #~ "old format that is no longer used. Please reconfigure your settings " | 16608 #~ "an old format that is no longer used. Please reconfigure your settings " |
16196 #~ "using the Preferences window." | 16609 #~ "using the Preferences window." |
16197 | 16610 |
16198 #~ msgid "Slightly less boring default" | 16611 #~ msgid "Slightly less boring default" |
16199 #~ msgstr "Slightly less boring default" | 16612 #~ msgstr "Slightly less boring default" |
16200 | 16613 |
16296 | 16709 |
16297 #~ msgid "Unable to access directory" | 16710 #~ msgid "Unable to access directory" |
16298 #~ msgstr "Unable to access directory" | 16711 #~ msgstr "Unable to access directory" |
16299 | 16712 |
16300 #~ msgid "" | 16713 #~ msgid "" |
16301 #~ "Pidgin was unable to search the Directory because it was unable to connect " | 16714 #~ "Pidgin was unable to search the Directory because it was unable to " |
16302 #~ "to the directory server. Please try again later." | 16715 #~ "connect to the directory server. Please try again later." |
16303 #~ msgstr "" | 16716 #~ msgstr "" |
16304 #~ "Pidgin was unable to search the Directory because it was unable to connect " | 16717 #~ "Pidgin was unable to search the Directory because it was unable to " |
16305 #~ "to the directory server. Please try again later." | 16718 #~ "connect to the directory server. Please try again later." |
16306 | 16719 |
16307 #~ msgid "" | 16720 #~ msgid "" |
16308 #~ "Pidgin was unable to change your password due to an error connecting to the " | 16721 #~ "Pidgin was unable to change your password due to an error connecting to " |
16309 #~ "Gadu-Gadu server. Please try again later." | 16722 #~ "the Gadu-Gadu server. Please try again later." |
16310 #~ msgstr "" | 16723 #~ msgstr "" |
16311 #~ "Pidgin was unable to change your password due to an error connecting to the " | 16724 #~ "Pidgin was unable to change your password due to an error connecting to " |
16312 #~ "Gadu-Gadu server. Please try again later." | 16725 #~ "the Gadu-Gadu server. Please try again later." |
16313 | 16726 |
16314 #~ msgid "Directory Search" | 16727 #~ msgid "Directory Search" |
16315 #~ msgstr "Directory Search" | 16728 #~ msgstr "Directory Search" |
16316 | 16729 |
16317 #~ msgid "Unable to access user profile." | 16730 #~ msgid "Unable to access user profile." |
16318 #~ msgstr "Unable to access user profile." | 16731 #~ msgstr "Unable to access user profile." |
16319 | 16732 |
16320 #~ msgid "" | 16733 #~ msgid "" |
16321 #~ "Pidgin was unable to access this user's profile due to an error connecting " | 16734 #~ "Pidgin was unable to access this user's profile due to an error " |
16322 #~ "to the directory server. Please try again later." | 16735 #~ "connecting to the directory server. Please try again later." |
16323 #~ msgstr "" | 16736 #~ msgstr "" |
16324 #~ "Pidgin was unable to access this user's profile due to an error connecting " | 16737 #~ "Pidgin was unable to access this user's profile due to an error " |
16325 #~ "to the directory server. Please try again later." | 16738 #~ "connecting to the directory server. Please try again later." |
16326 | 16739 |
16327 #~ msgid "Pidgin encountered an error communicating with the ICQ server." | 16740 #~ msgid "Pidgin encountered an error communicating with the ICQ server." |
16328 #~ msgstr "Pidgin encountered an error communicating with the ICQ server." | 16741 #~ msgstr "Pidgin encountered an error communicating with the ICQ server." |
16329 | 16742 |
16330 #~ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | 16743 #~ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." |
16459 #~ "<b>%s</b>" | 16872 #~ "<b>%s</b>" |
16460 #~ msgstr "" | 16873 #~ msgstr "" |
16461 #~ "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | 16874 #~ "%s has invited %s to the chat room %s:\n" |
16462 #~ "<b>%s</b>" | 16875 #~ "<b>%s</b>" |
16463 | 16876 |
16464 #~ msgid "Sorry, I ran out for a bit!" | |
16465 #~ msgstr "Sorry, I ran out for a bit!" | |
16466 | |
16467 #~ msgid "" | 16877 #~ msgid "" |
16468 #~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " | 16878 #~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |
16469 #~ "Defaulting to PNG." | 16879 #~ "Defaulting to PNG." |
16470 #~ msgstr "" | 16880 #~ msgstr "" |
16471 #~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " | 16881 #~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |