comparison po/de.po @ 21554:7a1099df3678

merge of '3634d69c60fbdab75e20abe5dbe9a7840fe80804' and 'b6e89f1e225c38f6686fd67a3346bef64cc169df'
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Fri, 16 Nov 2007 13:15:19 +0000
parents 0e9129f83906 bcc8c0648ae7
children ab6212eae70f
comparison
equal deleted inserted replaced
21553:5cd93ff08ecc 21554:7a1099df3678
5 # Copyright (C) 2002-2007, Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>, 5 # Copyright (C) 2002-2007, Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>,
6 # Jochen Kemnade <jochenkemnade@web.de> 6 # Jochen Kemnade <jochenkemnade@web.de>
7 # 7 #
8 # This file is distributed under the same license as the Pidgin package. 8 # This file is distributed under the same license as the Pidgin package.
9 # 9 #
10 # Bjoern Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>, 2007.
10 msgid "" 11 msgid ""
11 msgstr "" 12 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: de\n" 13 "Project-Id-Version: de\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2007-11-15 22:50+0100\n" 15 "POT-Creation-Date: 2007-11-16 10:03+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-11-15 23:00+0100\n" 16 "PO-Revision-Date: 2007-11-16 10:03+0100\n"
16 "Last-Translator: Bjoern Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n" 17 "Last-Translator: Jochen Kemnade <jochenkemnade@web.de>\n"
17 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" 18 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n" 19 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1456 #. TODO: Probably wrong 1457 #. TODO: Probably wrong
1457 msgid "SSL Certificate Error" 1458 msgid "SSL Certificate Error"
1458 msgstr "SSL-Zertifikatfehler" 1459 msgstr "SSL-Zertifikatfehler"
1459 1460
1460 msgid "Invalid certificate chain" 1461 msgid "Invalid certificate chain"
1461 msgstr "Ungültige Zertifizierungskette" 1462 msgstr "Ungültige Zertifikationskette"
1462 1463
1463 #. vrq will be completed by user_auth 1464 #. vrq will be completed by user_auth
1464 msgid "" 1465 msgid ""
1465 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " 1466 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
1466 "validated." 1467 "validated."
1960 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." 1961 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
1961 msgstr "" 1962 msgstr ""
1962 "Automatisch akzeptierte Übertragung der Datei „%s“ von „%s“ abgeschlossen." 1963 "Automatisch akzeptierte Übertragung der Datei „%s“ von „%s“ abgeschlossen."
1963 1964
1964 msgid "Autoaccept complete" 1965 msgid "Autoaccept complete"
1965 msgstr "Auto-Akzeptieren fertig" 1966 msgstr "Autoaccept fertig"
1966 1967
1967 #, c-format 1968 #, c-format
1968 msgid "When a file-transfer request arrives from %s" 1969 msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
1969 msgstr "Wenn eine Dateitransferanfrage von %s ankommt" 1970 msgstr "Wenn eine Dateitransferanfrage von %s ankommt"
1970 1971
8887 msgstr "TOC-Protokoll-Plugin" 8888 msgstr "TOC-Protokoll-Plugin"
8888 8889
8889 #, c-format 8890 #, c-format
8890 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." 8891 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
8891 msgstr "" 8892 msgstr ""
8892 "%s hat Ihnen eine Webcam-Einladung gesendet, die noch nicht unterstützt wird." 8893 "%s hat Ihnen eine Webcam-Einladung gesenden, die noch nicht unterstützt wird."
8893 8894
8894 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." 8895 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
8895 msgstr "Ihre Yahoo!-Nachricht wurde nicht verschickt." 8896 msgstr "Ihre Yahoo!-Nachricht wurde nicht verschickt."
8896 8897
8897 #, c-format 8898 #, c-format