Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/en_CA.po @ 30059:7b4c881ebe64
merge of '64e7b2877dc3b5362e47717dcb8a3b20c783301d'
and '8654dc42c5aea25482dfbff9344ef259b76608b3'
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Wed, 31 Mar 2010 06:58:52 +0000 |
parents | 272d2cc8b2e6 |
children | 1722c55f3f06 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
30056:84ec9e3cbb6d | 30059:7b4c881ebe64 |
---|---|
6 # | 6 # |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: Pidgin\n" | 9 "Project-Id-Version: Pidgin\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "POT-Creation-Date: 2009-11-14 20:34-0500\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2010-03-29 00:12-0700\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2005-03-17 19:45-0400\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2005-03-17 19:45-0400\n" |
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" | 13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" |
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" | 14 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1645 msgstr "" | 1645 msgstr "" |
1646 | 1646 |
1647 msgid "Online" | 1647 msgid "Online" |
1648 msgstr "Online" | 1648 msgstr "Online" |
1649 | 1649 |
1650 #. primative, no, id, name | |
1650 msgid "Offline" | 1651 msgid "Offline" |
1651 msgstr "Offline" | 1652 msgstr "Offline" |
1652 | 1653 |
1653 #, fuzzy | 1654 #, fuzzy |
1654 msgid "Online Buddies" | 1655 msgid "Online Buddies" |
2046 | 2047 |
2047 #, c-format | 2048 #, c-format |
2048 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | 2049 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" |
2049 msgstr "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | 2050 msgstr "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" |
2050 | 2051 |
2052 #, fuzzy | |
2053 msgid "File is not readable." | |
2054 msgstr "Chat in %s is not available." | |
2055 | |
2051 #, c-format | 2056 #, c-format |
2052 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | 2057 msgid "%s wants to send you %s (%s)" |
2053 msgstr "%s wants to send you %s (%s)" | 2058 msgstr "%s wants to send you %s (%s)" |
2054 | 2059 |
2055 #, c-format | 2060 #, c-format |
2296 | 2301 |
2297 #, fuzzy | 2302 #, fuzzy |
2298 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." | 2303 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." |
2299 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." | 2304 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." |
2300 | 2305 |
2306 msgid "Error with your microphone" | |
2307 msgstr "" | |
2308 | |
2309 msgid "Error with your webcam" | |
2310 msgstr "" | |
2311 | |
2301 #, fuzzy | 2312 #, fuzzy |
2302 msgid "Conference error" | 2313 msgid "Conference error" |
2303 msgstr "Connection Closed" | 2314 msgstr "Connection Closed" |
2304 | 2315 |
2305 msgid "Error with your microphone" | |
2306 msgstr "" | |
2307 | |
2308 msgid "Error with your webcam" | |
2309 msgstr "" | |
2310 | |
2311 #, fuzzy, c-format | 2316 #, fuzzy, c-format |
2312 msgid "Error creating session: %s" | 2317 msgid "Error creating session: %s" |
2313 msgstr "Error creating connection" | |
2314 | |
2315 #, fuzzy | |
2316 msgid "Error creating conference." | |
2317 msgstr "Error creating connection" | 2318 msgstr "Error creating connection" |
2318 | 2319 |
2319 #, c-format | 2320 #, c-format |
2320 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." | 2321 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." |
2321 msgstr "" | 2322 msgstr "" |
3098 | 3099 |
3099 #, fuzzy | 3100 #, fuzzy |
3100 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." | 3101 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." |
3101 msgstr "Unable to send message. The message is too large." | 3102 msgstr "Unable to send message. The message is too large." |
3102 | 3103 |
3103 #, fuzzy, c-format | |
3104 msgid "Unable to create socket: %s" | |
3105 msgstr "Unable to create socket" | |
3106 | |
3107 #, fuzzy, c-format | |
3108 msgid "Unable to bind socket to port: %s" | |
3109 msgstr "Couldn't create socket" | |
3110 | |
3111 #, fuzzy, c-format | |
3112 msgid "Unable to listen on socket: %s" | |
3113 msgstr "Unable to create socket" | |
3114 | |
3115 #, fuzzy | 3104 #, fuzzy |
3116 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." | 3105 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." |
3117 msgstr "Error communicating with server" | 3106 msgstr "Error communicating with server" |
3118 | 3107 |
3119 msgid "Invalid proxy settings" | 3108 msgid "Invalid proxy settings" |
3287 | 3276 |
3288 #, fuzzy | 3277 #, fuzzy |
3289 msgid "Add to chat..." | 3278 msgid "Add to chat..." |
3290 msgstr "Add a C_hat" | 3279 msgstr "Add a C_hat" |
3291 | 3280 |
3281 #. 0 | |
3292 #. Global | 3282 #. Global |
3293 msgid "Available" | 3283 msgid "Available" |
3294 msgstr "Available" | 3284 msgstr "Available" |
3295 | 3285 |
3286 #. 2 | |
3287 msgid "Chatty" | |
3288 msgstr "Chatty" | |
3289 | |
3290 #. 3 | |
3291 msgid "Do Not Disturb" | |
3292 msgstr "Do Not Disturb" | |
3293 | |
3294 #. 1 | |
3296 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for | 3295 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for |
3297 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message | 3296 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message |
3298 #. Away stuff | 3297 #. Away stuff |
3299 msgid "Away" | 3298 msgid "Away" |
3300 msgstr "Away" | 3299 msgstr "Away" |
3958 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | 3957 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
3959 | 3958 |
3960 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 3959 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
3961 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 3960 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
3962 | 3961 |
3962 #. This should never happen! | |
3963 #, fuzzy | |
3964 msgid "Invalid response from server" | |
3965 msgstr "Invalid response from server." | |
3966 | |
3967 msgid "Server does not use any supported authentication method" | |
3968 msgstr "Server does not use any supported authentication method" | |
3969 | |
3963 #, fuzzy, c-format | 3970 #, fuzzy, c-format |
3964 msgid "" | 3971 msgid "" |
3965 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " | 3972 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " |
3966 "this and continue authentication?" | 3973 "this and continue authentication?" |
3967 msgstr "" | 3974 msgstr "" |
3969 "connection. Allow this and continue authentication?" | 3976 "connection. Allow this and continue authentication?" |
3970 | 3977 |
3971 msgid "Plaintext Authentication" | 3978 msgid "Plaintext Authentication" |
3972 msgstr "Plaintext Authentication" | 3979 msgstr "Plaintext Authentication" |
3973 | 3980 |
3981 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." | |
3982 msgstr "" | |
3983 | |
3984 msgid "Invalid challenge from server" | |
3985 msgstr "Invalid challenge from server" | |
3986 | |
3987 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" | |
3988 msgstr "" | |
3989 | |
3974 #, fuzzy | 3990 #, fuzzy |
3975 msgid "SASL authentication failed" | 3991 msgid "SASL authentication failed" |
3976 msgstr "Authentication failed" | 3992 msgstr "Authentication failed" |
3977 | 3993 |
3978 #, fuzzy | |
3979 msgid "Invalid response from server" | |
3980 msgstr "Invalid response from server." | |
3981 | |
3982 msgid "Server does not use any supported authentication method" | |
3983 msgstr "Server does not use any supported authentication method" | |
3984 | |
3985 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." | |
3986 msgstr "" | |
3987 | |
3988 msgid "Invalid challenge from server" | |
3989 msgstr "Invalid challenge from server" | |
3990 | |
3991 #, fuzzy, c-format | 3994 #, fuzzy, c-format |
3992 msgid "SASL error: %s" | 3995 msgid "SASL error: %s" |
3993 msgstr "Read error" | 3996 msgstr "Read error" |
3997 | |
3998 #, fuzzy | |
3999 msgid "Unable to canonicalize username" | |
4000 msgstr "Unable to configure" | |
4001 | |
4002 #, fuzzy | |
4003 msgid "Unable to canonicalize password" | |
4004 msgstr "Pidgin could not open a listening port." | |
4005 | |
4006 #, fuzzy | |
4007 msgid "Malicious challenge from server" | |
4008 msgstr "Invalid challenge from server" | |
4009 | |
4010 #, fuzzy | |
4011 msgid "Unexpected response from server" | |
4012 msgstr "Invalid response from server." | |
3994 | 4013 |
3995 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." | 4014 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." |
3996 msgstr "" | 4015 msgstr "" |
3997 | 4016 |
3998 #, fuzzy | 4017 #, fuzzy |
4098 msgstr "Port" | 4117 msgstr "Port" |
4099 | 4118 |
4100 msgid "Resource" | 4119 msgid "Resource" |
4101 msgstr "Resource" | 4120 msgstr "Resource" |
4102 | 4121 |
4103 #, c-format | 4122 #, fuzzy |
4104 msgid "%s ago" | 4123 msgid "Uptime" |
4105 msgstr "" | 4124 msgstr "Last Updated" |
4106 | 4125 |
4107 #, fuzzy | 4126 #, fuzzy |
4108 msgid "Logged Off" | 4127 msgid "Logged Off" |
4109 msgstr "Logged out" | 4128 msgstr "Logged out" |
4129 | |
4130 #, c-format | |
4131 msgid "%s ago" | |
4132 msgstr "" | |
4110 | 4133 |
4111 msgid "Middle Name" | 4134 msgid "Middle Name" |
4112 msgstr "Middle Name" | 4135 msgstr "Middle Name" |
4113 | 4136 |
4114 msgid "Address" | 4137 msgid "Address" |
4156 | 4179 |
4157 #, fuzzy | 4180 #, fuzzy |
4158 msgid "Log Out" | 4181 msgid "Log Out" |
4159 msgstr "Logged out" | 4182 msgstr "Logged out" |
4160 | 4183 |
4161 msgid "Chatty" | |
4162 msgstr "Chatty" | |
4163 | |
4164 msgid "Extended Away" | |
4165 msgstr "Extended Away" | |
4166 | |
4167 msgid "Do Not Disturb" | |
4168 msgstr "Do Not Disturb" | |
4169 | |
4170 msgid "JID" | 4184 msgid "JID" |
4171 msgstr "" | 4185 msgstr "" |
4172 | 4186 |
4173 #. last name | 4187 #. last name |
4174 msgid "Last Name" | 4188 msgid "Last Name" |
4305 | 4319 |
4306 #, fuzzy | 4320 #, fuzzy |
4307 msgid "Ping timed out" | 4321 msgid "Ping timed out" |
4308 msgstr "Plain text" | 4322 msgstr "Plain text" |
4309 | 4323 |
4310 msgid "" | |
4311 "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect " | |
4312 "directly." | |
4313 msgstr "" | |
4314 | |
4315 msgid "Invalid XMPP ID" | 4324 msgid "Invalid XMPP ID" |
4316 msgstr "Invalid XMPP ID" | 4325 msgstr "Invalid XMPP ID" |
4317 | 4326 |
4318 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." | 4327 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." |
4319 msgstr "" | 4328 msgstr "" |
4440 msgstr "To" | 4449 msgstr "To" |
4441 | 4450 |
4442 msgid "None (To pending)" | 4451 msgid "None (To pending)" |
4443 msgstr "None (To pending)" | 4452 msgstr "None (To pending)" |
4444 | 4453 |
4454 #. 0 | |
4445 msgid "None" | 4455 msgid "None" |
4446 msgstr "None" | 4456 msgstr "None" |
4447 | 4457 |
4448 #. subscription type | 4458 #. subscription type |
4449 msgid "Subscription" | 4459 msgid "Subscription" |
4455 | 4465 |
4456 #, fuzzy | 4466 #, fuzzy |
4457 msgid "Allow Buzz" | 4467 msgid "Allow Buzz" |
4458 msgstr "Allow" | 4468 msgstr "Allow" |
4459 | 4469 |
4470 #, fuzzy | |
4471 msgid "Mood Name" | |
4472 msgstr "Middle Name" | |
4473 | |
4474 #, fuzzy | |
4475 msgid "Mood Comment" | |
4476 msgstr "Buddy Comment" | |
4477 | |
4460 msgid "Tune Artist" | 4478 msgid "Tune Artist" |
4461 msgstr "" | 4479 msgstr "" |
4462 | 4480 |
4463 #, fuzzy | 4481 #, fuzzy |
4464 msgid "Tune Title" | 4482 msgid "Tune Title" |
4701 msgid "" | 4719 msgid "" |
4702 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " | 4720 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " |
4703 "buzzes now." | 4721 "buzzes now." |
4704 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | 4722 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." |
4705 | 4723 |
4706 #, c-format | |
4707 msgid "Buzzing %s..." | |
4708 msgstr "" | |
4709 | |
4710 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. | 4724 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. |
4711 #. This is index number YAHOO_BUZZ. | 4725 #. This is index number YAHOO_BUZZ. |
4712 #, fuzzy | 4726 #, fuzzy |
4713 msgid "Buzz" | 4727 msgid "Buzz" |
4714 msgstr "Buzz!!" | 4728 msgstr "Buzz!!" |
4715 | 4729 |
4716 #, fuzzy, c-format | 4730 #, fuzzy, c-format |
4717 msgid "%s has buzzed you!" | 4731 msgid "%s has buzzed you!" |
4718 msgstr "The user has blocked you" | 4732 msgstr "The user has blocked you" |
4719 | 4733 |
4734 #, c-format | |
4735 msgid "Buzzing %s..." | |
4736 msgstr "" | |
4737 | |
4720 #, fuzzy, c-format | 4738 #, fuzzy, c-format |
4721 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" | 4739 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" |
4722 msgstr "Unable to send message to %s:" | 4740 msgstr "Unable to send message to %s:" |
4723 | 4741 |
4724 #, fuzzy, c-format | 4742 #, fuzzy, c-format |
4746 | 4764 |
4747 #, fuzzy | 4765 #, fuzzy |
4748 msgid "Initiate Media" | 4766 msgid "Initiate Media" |
4749 msgstr "Initiate _Chat" | 4767 msgstr "Initiate _Chat" |
4750 | 4768 |
4769 #, fuzzy | |
4770 msgid "Account does not support PEP, can't set mood" | |
4771 msgstr "This protocol does not support chat rooms." | |
4772 | |
4751 msgid "config: Configure a chat room." | 4773 msgid "config: Configure a chat room." |
4752 msgstr "config: Configure a chat room." | 4774 msgstr "config: Configure a chat room." |
4753 | 4775 |
4754 msgid "configure: Configure a chat room." | 4776 msgid "configure: Configure a chat room." |
4755 msgstr "configure: Configure a chat room." | 4777 msgstr "configure: Configure a chat room." |
4798 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." | 4820 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." |
4799 msgstr "" | 4821 msgstr "" |
4800 | 4822 |
4801 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" | 4823 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" |
4802 msgstr "" | 4824 msgstr "" |
4825 | |
4826 #, fuzzy | |
4827 msgid "mood: Set current user mood" | |
4828 msgstr "Select correct user" | |
4829 | |
4830 msgid "Extended Away" | |
4831 msgstr "Extended Away" | |
4803 | 4832 |
4804 #. *< type | 4833 #. *< type |
4805 #. *< ui_requirement | 4834 #. *< ui_requirement |
4806 #. *< flags | 4835 #. *< flags |
4807 #. *< dependencies | 4836 #. *< dependencies |
4876 | 4905 |
4877 #, fuzzy, c-format | 4906 #, fuzzy, c-format |
4878 msgid "(Code %s)" | 4907 msgid "(Code %s)" |
4879 msgstr " (Code %s)" | 4908 msgstr " (Code %s)" |
4880 | 4909 |
4910 #, fuzzy | |
4911 msgid "A custom smiley in the message is too large to send." | |
4912 msgstr "Unable to send message. The message is too large." | |
4913 | |
4914 msgid "XMPP stream header missing" | |
4915 msgstr "" | |
4916 | |
4917 msgid "XMPP Version Mismatch" | |
4918 msgstr "" | |
4919 | |
4920 msgid "XMPP stream missing ID" | |
4921 msgstr "" | |
4922 | |
4881 msgid "XML Parse error" | 4923 msgid "XML Parse error" |
4882 msgstr "XML Parse error" | 4924 msgstr "XML Parse error" |
4883 | 4925 |
4926 #, c-format | |
4927 msgid "Error joining chat %s" | |
4928 msgstr "Error joining chat %s" | |
4929 | |
4930 #, c-format | |
4931 msgid "Error in chat %s" | |
4932 msgstr "Error in chat %s" | |
4933 | |
4934 msgid "Create New Room" | |
4935 msgstr "Create New Room" | |
4936 | |
4937 msgid "" | |
4938 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
4939 "default settings?" | |
4940 msgstr "" | |
4941 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
4942 "default settings?" | |
4943 | |
4944 #, fuzzy | |
4945 msgid "_Configure Room" | |
4946 msgstr "Configure Room" | |
4947 | |
4948 #, fuzzy | |
4949 msgid "_Accept Defaults" | |
4950 msgstr "Accept Defaults" | |
4951 | |
4952 #, fuzzy | |
4953 msgid "No reason" | |
4954 msgstr "No reason given." | |
4955 | |
4956 #, fuzzy, c-format | |
4957 msgid "You have been kicked: (%s)" | |
4958 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" | |
4959 | |
4960 #, fuzzy, c-format | |
4961 msgid "Kicked (%s)" | |
4962 msgstr "Kicked by %s (%s)" | |
4963 | |
4884 msgid "Unknown Error in presence" | 4964 msgid "Unknown Error in presence" |
4885 msgstr "Unknown Error in presence" | 4965 msgstr "Unknown Error in presence" |
4886 | 4966 |
4887 #, c-format | |
4888 msgid "Error joining chat %s" | |
4889 msgstr "Error joining chat %s" | |
4890 | |
4891 #, c-format | |
4892 msgid "Error in chat %s" | |
4893 msgstr "Error in chat %s" | |
4894 | |
4895 msgid "Create New Room" | |
4896 msgstr "Create New Room" | |
4897 | |
4898 msgid "" | |
4899 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
4900 "default settings?" | |
4901 msgstr "" | |
4902 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
4903 "default settings?" | |
4904 | |
4905 #, fuzzy | |
4906 msgid "_Configure Room" | |
4907 msgstr "Configure Room" | |
4908 | |
4909 #, fuzzy | |
4910 msgid "_Accept Defaults" | |
4911 msgstr "Accept Defaults" | |
4912 | |
4913 #, fuzzy | |
4914 msgid "No reason" | |
4915 msgstr "No reason given." | |
4916 | |
4917 #, fuzzy, c-format | |
4918 msgid "You have been kicked: (%s)" | |
4919 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" | |
4920 | |
4921 #, fuzzy, c-format | |
4922 msgid "Kicked (%s)" | |
4923 msgstr "Kicked by %s (%s)" | |
4924 | |
4925 #, fuzzy | 4967 #, fuzzy |
4926 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" | 4968 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" |
4927 msgstr "An error occurred while opening the file." | 4969 msgstr "An error occurred while opening the file." |
4928 | 4970 |
4929 #, fuzzy | 4971 #, fuzzy |
4956 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" | 4998 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" |
4957 msgstr "" | 4999 msgstr "" |
4958 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." | 5000 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." |
4959 | 5001 |
4960 #, fuzzy | 5002 #, fuzzy |
4961 msgid "Edit User Mood" | 5003 msgid "Afraid" |
4962 msgstr "User Modes" | 5004 msgstr "Amharic" |
4963 | 5005 |
4964 msgid "Please select your mood from the list." | 5006 #, fuzzy |
5007 msgid "Amazed" | |
5008 msgstr "Ashamed" | |
5009 | |
5010 msgid "Amorous" | |
5011 msgstr "" | |
5012 | |
5013 #. 1 | |
5014 msgid "Angry" | |
5015 msgstr "Angry" | |
5016 | |
5017 #, fuzzy | |
5018 msgid "Annoyed" | |
5019 msgstr "Banned" | |
5020 | |
5021 msgid "Anxious" | |
5022 msgstr "Anxious" | |
5023 | |
5024 #, fuzzy | |
5025 msgid "Aroused" | |
5026 msgstr "You send" | |
5027 | |
5028 msgid "Ashamed" | |
5029 msgstr "Ashamed" | |
5030 | |
5031 msgid "Bored" | |
5032 msgstr "Bored" | |
5033 | |
5034 #, fuzzy | |
5035 msgid "Brave" | |
5036 msgstr "Save" | |
5037 | |
5038 #, fuzzy | |
5039 msgid "Calm" | |
5040 msgstr "Realname" | |
5041 | |
5042 #, fuzzy | |
5043 msgid "Cautious" | |
5044 msgstr "Chats" | |
5045 | |
5046 #, fuzzy | |
5047 msgid "Cold" | |
5048 msgstr "Bold" | |
5049 | |
5050 #, fuzzy | |
5051 msgid "Confident" | |
5052 msgstr "Conflict" | |
5053 | |
5054 #, fuzzy | |
5055 msgid "Confused" | |
5056 msgstr "Connecting" | |
5057 | |
5058 #, fuzzy | |
5059 msgid "Contemplative" | |
5060 msgstr "Account Info" | |
5061 | |
5062 #, fuzzy | |
5063 msgid "Contented" | |
5064 msgstr "Connect" | |
5065 | |
5066 #, fuzzy | |
5067 msgid "Cranky" | |
5068 msgstr "Company" | |
5069 | |
5070 msgid "Crazy" | |
5071 msgstr "" | |
5072 | |
5073 #, fuzzy | |
5074 msgid "Creative" | |
5075 msgstr "Date" | |
5076 | |
5077 #, fuzzy | |
5078 msgid "Curious" | |
5079 msgstr "Turkish" | |
5080 | |
5081 #, fuzzy | |
5082 msgid "Dejected" | |
5083 msgstr "Reset" | |
5084 | |
5085 #, fuzzy | |
5086 msgid "Depressed" | |
5087 msgstr "Delete" | |
5088 | |
5089 #, fuzzy | |
5090 msgid "Disappointed" | |
5091 msgstr "Disconnected." | |
5092 | |
5093 msgid "Disgusted" | |
5094 msgstr "" | |
5095 | |
5096 #, fuzzy | |
5097 msgid "Dismayed" | |
5098 msgstr "Visible" | |
5099 | |
5100 #, fuzzy | |
5101 msgid "Distracted" | |
5102 msgstr "Detached" | |
5103 | |
5104 msgid "Embarrassed" | |
5105 msgstr "" | |
5106 | |
5107 #, fuzzy | |
5108 msgid "Envious" | |
5109 msgstr "Anxious" | |
5110 | |
5111 #. 2 | |
5112 msgid "Excited" | |
5113 msgstr "Excited" | |
5114 | |
5115 msgid "Flirtatious" | |
5116 msgstr "" | |
5117 | |
5118 #, fuzzy | |
5119 msgid "Frustrated" | |
5120 msgstr "First name:" | |
5121 | |
5122 msgid "Grateful" | |
5123 msgstr "" | |
5124 | |
5125 #, fuzzy | |
5126 msgid "Grieving" | |
5127 msgstr "Connecting..." | |
5128 | |
5129 #. 3 | |
5130 #, fuzzy | |
5131 msgid "Grumpy" | |
5132 msgstr "Group:" | |
5133 | |
5134 #, fuzzy | |
5135 msgid "Guilty" | |
5136 msgstr "City" | |
5137 | |
5138 #. 4 | |
5139 msgid "Happy" | |
5140 msgstr "Happy" | |
5141 | |
5142 msgid "Hopeful" | |
5143 msgstr "" | |
5144 | |
5145 #. 8 | |
5146 #, fuzzy | |
5147 msgid "Hot" | |
5148 msgstr "_Host:" | |
5149 | |
5150 msgid "Humbled" | |
5151 msgstr "" | |
5152 | |
5153 msgid "Humiliated" | |
5154 msgstr "" | |
5155 | |
5156 #, fuzzy | |
5157 msgid "Hungry" | |
5158 msgstr "Angry" | |
5159 | |
5160 msgid "Hurt" | |
5161 msgstr "" | |
5162 | |
5163 msgid "Impressed" | |
5164 msgstr "" | |
5165 | |
5166 #, fuzzy | |
5167 msgid "In awe" | |
5168 msgstr "In Love" | |
5169 | |
5170 #, fuzzy | |
5171 msgid "In love" | |
5172 msgstr "In Love" | |
5173 | |
5174 #, fuzzy | |
5175 msgid "Indignant" | |
5176 msgstr "Macedonian" | |
5177 | |
5178 #, fuzzy | |
5179 msgid "Interested" | |
5180 msgstr "_Insert" | |
5181 | |
5182 #, fuzzy | |
5183 msgid "Intoxicated" | |
5184 msgstr "Invite" | |
5185 | |
5186 #. 6 | |
5187 msgid "Invincible" | |
5188 msgstr "Invincible" | |
5189 | |
5190 msgid "Jealous" | |
5191 msgstr "Jealous" | |
5192 | |
5193 #, fuzzy | |
5194 msgid "Lonely" | |
5195 msgstr "None" | |
5196 | |
5197 #, fuzzy | |
5198 msgid "Lost" | |
5199 msgstr "Sounds" | |
5200 | |
5201 msgid "Lucky" | |
5202 msgstr "" | |
5203 | |
5204 #, fuzzy | |
5205 msgid "Mean" | |
5206 msgstr "German" | |
5207 | |
5208 #, fuzzy | |
5209 msgid "Moody" | |
5210 msgstr "Mood" | |
5211 | |
5212 msgid "Nervous" | |
5213 msgstr "" | |
5214 | |
5215 #, fuzzy | |
5216 msgid "Neutral" | |
5217 msgstr "Details" | |
5218 | |
5219 #, fuzzy | |
5220 msgid "Offended" | |
5221 msgstr "Offline" | |
5222 | |
5223 msgid "Outraged" | |
5224 msgstr "" | |
5225 | |
5226 #, fuzzy | |
5227 msgid "Playful" | |
5228 msgstr "Play" | |
5229 | |
5230 #, fuzzy | |
5231 msgid "Proud" | |
5232 msgstr "Load" | |
5233 | |
5234 #, fuzzy | |
5235 msgid "Relaxed" | |
5236 msgstr "Realname" | |
5237 | |
5238 #, fuzzy | |
5239 msgid "Relieved" | |
5240 msgstr "Send Message" | |
5241 | |
5242 #, fuzzy | |
5243 msgid "Remorseful" | |
5244 msgstr "Remove" | |
5245 | |
5246 #, fuzzy | |
5247 msgid "Restless" | |
5248 msgstr "Register" | |
5249 | |
5250 #. 7 | |
5251 msgid "Sad" | |
5252 msgstr "Sad" | |
5253 | |
5254 msgid "Sarcastic" | |
5255 msgstr "" | |
5256 | |
5257 msgid "Satisfied" | |
5258 msgstr "" | |
5259 | |
5260 #, fuzzy | |
5261 msgid "Serious" | |
5262 msgstr "Sounds" | |
5263 | |
5264 #, fuzzy | |
5265 msgid "Shocked" | |
5266 msgstr "Blocked" | |
5267 | |
5268 msgid "Shy" | |
5269 msgstr "" | |
5270 | |
5271 #. 9 | |
5272 #, fuzzy | |
5273 msgid "Sick" | |
5274 msgstr "Nick" | |
5275 | |
5276 #. 10 | |
5277 #. Sleepy / Tired | |
5278 msgid "Sleepy" | |
5279 msgstr "Sleepy" | |
5280 | |
5281 msgid "Spontaneous" | |
5282 msgstr "" | |
5283 | |
5284 #, fuzzy | |
5285 msgid "Stressed" | |
5286 msgstr "Speed:" | |
5287 | |
5288 #, fuzzy | |
5289 msgid "Strong" | |
5290 msgstr "_Sorting:" | |
5291 | |
5292 msgid "Surprised" | |
5293 msgstr "" | |
5294 | |
5295 msgid "Thankful" | |
5296 msgstr "" | |
5297 | |
5298 msgid "Thirsty" | |
5299 msgstr "" | |
5300 | |
5301 #, fuzzy | |
5302 msgid "Tired" | |
5303 msgstr "Firefox" | |
5304 | |
5305 #, fuzzy | |
5306 msgid "Undefined" | |
5307 msgstr "Underline" | |
5308 | |
5309 #, fuzzy | |
5310 msgid "Weak" | |
5311 msgstr "Back" | |
5312 | |
5313 #, fuzzy | |
5314 msgid "Worried" | |
5315 msgstr "Bored" | |
5316 | |
5317 #, fuzzy | |
5318 msgid "Set User Nickname" | |
5319 msgstr "Set User Limit" | |
5320 | |
5321 #, fuzzy | |
5322 msgid "Please specify a new nickname for you." | |
5323 msgstr "Please enter a new name for the selected group." | |
5324 | |
5325 msgid "" | |
5326 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " | |
5327 "something appropriate." | |
4965 msgstr "" | 5328 msgstr "" |
4966 | 5329 |
4967 #, fuzzy | 5330 #, fuzzy |
4968 msgid "Set" | 5331 msgid "Set" |
4969 msgstr "_Set" | 5332 msgstr "_Set" |
4970 | |
4971 #, fuzzy | |
4972 msgid "Set Mood..." | |
4973 msgstr "Save File..." | |
4974 | |
4975 #, fuzzy | |
4976 msgid "Set User Nickname" | |
4977 msgstr "Set User Limit" | |
4978 | |
4979 #, fuzzy | |
4980 msgid "Please specify a new nickname for you." | |
4981 msgstr "Please enter a new name for the selected group." | |
4982 | |
4983 msgid "" | |
4984 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " | |
4985 "something appropriate." | |
4986 msgstr "" | |
4987 | 5333 |
4988 #, fuzzy | 5334 #, fuzzy |
4989 msgid "Set Nickname..." | 5335 msgid "Set Nickname..." |
4990 msgstr "Nickname" | 5336 msgstr "Nickname" |
4991 | 5337 |
5030 "to be added?" | 5376 "to be added?" |
5031 msgstr "" | 5377 msgstr "" |
5032 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " | 5378 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " |
5033 "to be added?" | 5379 "to be added?" |
5034 | 5380 |
5035 #, c-format | |
5036 msgid "Unable to parse message" | 5381 msgid "Unable to parse message" |
5037 msgstr "Unable to parse message" | 5382 msgstr "Unable to parse message" |
5038 | 5383 |
5039 #, fuzzy, c-format | 5384 #, fuzzy |
5040 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" | 5385 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" |
5041 msgstr "Syntax Error (probably a Pidgin bug)" | 5386 msgstr "Syntax Error (probably a Pidgin bug)" |
5042 | 5387 |
5043 #, c-format | |
5044 msgid "Invalid email address" | 5388 msgid "Invalid email address" |
5045 msgstr "Invalid email address" | 5389 msgstr "Invalid email address" |
5046 | 5390 |
5047 #, c-format | |
5048 msgid "User does not exist" | 5391 msgid "User does not exist" |
5049 msgstr "User does not exist" | 5392 msgstr "User does not exist" |
5050 | 5393 |
5051 #, fuzzy, c-format | 5394 #, fuzzy |
5052 msgid "Fully qualified domain name missing" | 5395 msgid "Fully qualified domain name missing" |
5053 msgstr "Fully Qualified Domain Name missing" | 5396 msgstr "Fully Qualified Domain Name missing" |
5054 | 5397 |
5055 #, fuzzy, c-format | 5398 #, fuzzy |
5056 msgid "Already logged in" | 5399 msgid "Already logged in" |
5057 msgstr "Already Logged In" | 5400 msgstr "Already Logged In" |
5058 | 5401 |
5059 #, fuzzy, c-format | 5402 #, fuzzy |
5060 msgid "Invalid username" | 5403 msgid "Invalid username" |
5061 msgstr "Invalid Username" | 5404 msgstr "Invalid Username" |
5062 | 5405 |
5063 #, fuzzy, c-format | 5406 #, fuzzy |
5064 msgid "Invalid friendly name" | 5407 msgid "Invalid friendly name" |
5065 msgstr "Invalid Friendly Name" | 5408 msgstr "Invalid Friendly Name" |
5066 | 5409 |
5067 #, fuzzy, c-format | 5410 #, fuzzy |
5068 msgid "List full" | 5411 msgid "List full" |
5069 msgstr "List Full" | 5412 msgstr "List Full" |
5070 | 5413 |
5071 #, c-format | |
5072 msgid "Already there" | 5414 msgid "Already there" |
5073 msgstr "Already there" | 5415 msgstr "Already there" |
5074 | 5416 |
5075 #, c-format | |
5076 msgid "Not on list" | 5417 msgid "Not on list" |
5077 msgstr "Not on list" | 5418 msgstr "Not on list" |
5078 | 5419 |
5079 #, c-format | |
5080 msgid "User is offline" | 5420 msgid "User is offline" |
5081 msgstr "User is offline" | 5421 msgstr "User is offline" |
5082 | 5422 |
5083 #, c-format | |
5084 msgid "Already in the mode" | 5423 msgid "Already in the mode" |
5085 msgstr "Already in the mode" | 5424 msgstr "Already in the mode" |
5086 | 5425 |
5087 #, c-format | |
5088 msgid "Already in opposite list" | 5426 msgid "Already in opposite list" |
5089 msgstr "Already in opposite list" | 5427 msgstr "Already in opposite list" |
5090 | 5428 |
5091 #, c-format | |
5092 msgid "Too many groups" | 5429 msgid "Too many groups" |
5093 msgstr "Too many groups" | 5430 msgstr "Too many groups" |
5094 | 5431 |
5095 #, c-format | |
5096 msgid "Invalid group" | 5432 msgid "Invalid group" |
5097 msgstr "Invalid group" | 5433 msgstr "Invalid group" |
5098 | 5434 |
5099 #, c-format | |
5100 msgid "User not in group" | 5435 msgid "User not in group" |
5101 msgstr "User not in group" | 5436 msgstr "User not in group" |
5102 | 5437 |
5103 #, c-format | |
5104 msgid "Group name too long" | 5438 msgid "Group name too long" |
5105 msgstr "Group name too long" | 5439 msgstr "Group name too long" |
5106 | 5440 |
5107 #, c-format | |
5108 msgid "Cannot remove group zero" | 5441 msgid "Cannot remove group zero" |
5109 msgstr "Cannot remove group zero" | 5442 msgstr "Cannot remove group zero" |
5110 | 5443 |
5111 #, fuzzy, c-format | 5444 #, fuzzy |
5112 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" | 5445 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" |
5113 msgstr "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" | 5446 msgstr "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" |
5114 | 5447 |
5115 #, c-format | |
5116 msgid "Switchboard failed" | 5448 msgid "Switchboard failed" |
5117 msgstr "Switchboard failed" | 5449 msgstr "Switchboard failed" |
5118 | 5450 |
5119 #, fuzzy, c-format | 5451 #, fuzzy |
5120 msgid "Notify transfer failed" | 5452 msgid "Notify transfer failed" |
5121 msgstr "Notify Transfer failed" | 5453 msgstr "Notify Transfer failed" |
5122 | 5454 |
5123 #, c-format | |
5124 msgid "Required fields missing" | 5455 msgid "Required fields missing" |
5125 msgstr "Required fields missing" | 5456 msgstr "Required fields missing" |
5126 | 5457 |
5127 #, c-format | |
5128 msgid "Too many hits to a FND" | 5458 msgid "Too many hits to a FND" |
5129 msgstr "Too many hits to a FND" | 5459 msgstr "Too many hits to a FND" |
5130 | 5460 |
5131 #, c-format | |
5132 msgid "Not logged in" | 5461 msgid "Not logged in" |
5133 msgstr "Not logged in" | 5462 msgstr "Not logged in" |
5134 | 5463 |
5135 #, fuzzy, c-format | 5464 #, fuzzy |
5136 msgid "Service temporarily unavailable" | 5465 msgid "Service temporarily unavailable" |
5137 msgstr "Service Temporarily Unavailable" | 5466 msgstr "Service Temporarily Unavailable" |
5138 | 5467 |
5139 #, c-format | |
5140 msgid "Database server error" | 5468 msgid "Database server error" |
5141 msgstr "Database server error" | 5469 msgstr "Database server error" |
5142 | 5470 |
5143 #, c-format | |
5144 msgid "Command disabled" | 5471 msgid "Command disabled" |
5145 msgstr "Command disabled" | 5472 msgstr "Command disabled" |
5146 | 5473 |
5147 #, c-format | |
5148 msgid "File operation error" | 5474 msgid "File operation error" |
5149 msgstr "File operation error" | 5475 msgstr "File operation error" |
5150 | 5476 |
5151 #, c-format | |
5152 msgid "Memory allocation error" | 5477 msgid "Memory allocation error" |
5153 msgstr "Memory allocation error" | 5478 msgstr "Memory allocation error" |
5154 | 5479 |
5155 #, c-format | |
5156 msgid "Wrong CHL value sent to server" | 5480 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
5157 msgstr "Wrong CHL value sent to server" | 5481 msgstr "Wrong CHL value sent to server" |
5158 | 5482 |
5159 #, c-format | |
5160 msgid "Server busy" | 5483 msgid "Server busy" |
5161 msgstr "Server busy" | 5484 msgstr "Server busy" |
5162 | 5485 |
5163 #, c-format | |
5164 msgid "Server unavailable" | 5486 msgid "Server unavailable" |
5165 msgstr "Server unavailable" | 5487 msgstr "Server unavailable" |
5166 | 5488 |
5167 #, fuzzy, c-format | 5489 #, fuzzy |
5168 msgid "Peer notification server down" | 5490 msgid "Peer notification server down" |
5169 msgstr "Peer Notification server down" | 5491 msgstr "Peer Notification server down" |
5170 | 5492 |
5171 #, c-format | |
5172 msgid "Database connect error" | 5493 msgid "Database connect error" |
5173 msgstr "Database connect error" | 5494 msgstr "Database connect error" |
5174 | 5495 |
5175 #, c-format | |
5176 msgid "Server is going down (abandon ship)" | 5496 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
5177 msgstr "Server is going down (abandon ship)" | 5497 msgstr "Server is going down (abandon ship)" |
5178 | 5498 |
5179 #, c-format | |
5180 msgid "Error creating connection" | 5499 msgid "Error creating connection" |
5181 msgstr "Error creating connection" | 5500 msgstr "Error creating connection" |
5182 | 5501 |
5183 #, c-format | |
5184 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | 5502 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
5185 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed" | 5503 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
5186 | 5504 |
5187 #, c-format | |
5188 msgid "Unable to write" | 5505 msgid "Unable to write" |
5189 msgstr "Unable to write" | 5506 msgstr "Unable to write" |
5190 | 5507 |
5191 #, c-format | |
5192 msgid "Session overload" | 5508 msgid "Session overload" |
5193 msgstr "Session overload" | 5509 msgstr "Session overload" |
5194 | 5510 |
5195 #, c-format | |
5196 msgid "User is too active" | 5511 msgid "User is too active" |
5197 msgstr "User is too active" | 5512 msgstr "User is too active" |
5198 | 5513 |
5199 #, c-format | |
5200 msgid "Too many sessions" | 5514 msgid "Too many sessions" |
5201 msgstr "Too many sessions" | 5515 msgstr "Too many sessions" |
5202 | 5516 |
5203 #, c-format | |
5204 msgid "Passport not verified" | 5517 msgid "Passport not verified" |
5205 msgstr "Passport not verified" | 5518 msgstr "Passport not verified" |
5206 | 5519 |
5207 #, c-format | |
5208 msgid "Bad friend file" | 5520 msgid "Bad friend file" |
5209 msgstr "Bad friend file" | 5521 msgstr "Bad friend file" |
5210 | 5522 |
5211 #, c-format | |
5212 msgid "Not expected" | 5523 msgid "Not expected" |
5213 msgstr "Not expected" | 5524 msgstr "Not expected" |
5214 | 5525 |
5215 #, fuzzy | 5526 #, fuzzy |
5216 msgid "Friendly name is changing too rapidly" | 5527 msgid "Friendly name is changing too rapidly" |
5217 msgstr "Friendly name changes too rapidly" | 5528 msgstr "Friendly name changes too rapidly" |
5218 | 5529 |
5219 #, c-format | |
5220 msgid "Server too busy" | 5530 msgid "Server too busy" |
5221 msgstr "Server too busy" | 5531 msgstr "Server too busy" |
5222 | 5532 |
5223 #, c-format | |
5224 msgid "Authentication failed" | 5533 msgid "Authentication failed" |
5225 msgstr "Authentication failed" | 5534 msgstr "Authentication failed" |
5226 | 5535 |
5227 #, c-format | |
5228 msgid "Not allowed when offline" | 5536 msgid "Not allowed when offline" |
5229 msgstr "Not allowed when offline" | 5537 msgstr "Not allowed when offline" |
5230 | 5538 |
5231 #, c-format | |
5232 msgid "Not accepting new users" | 5539 msgid "Not accepting new users" |
5233 msgstr "Not accepting new users" | 5540 msgstr "Not accepting new users" |
5234 | 5541 |
5235 #, c-format | |
5236 msgid "Kids Passport without parental consent" | 5542 msgid "Kids Passport without parental consent" |
5237 msgstr "Kids Passport without parental consent" | 5543 msgstr "Kids Passport without parental consent" |
5238 | 5544 |
5239 #, c-format | |
5240 msgid "Passport account not yet verified" | 5545 msgid "Passport account not yet verified" |
5241 msgstr "Passport account not yet verified" | 5546 msgstr "Passport account not yet verified" |
5242 | 5547 |
5243 #, fuzzy | 5548 #, fuzzy |
5244 msgid "Passport account suspended" | 5549 msgid "Passport account suspended" |
5245 msgstr "Passport account not yet verified" | 5550 msgstr "Passport account not yet verified" |
5246 | 5551 |
5247 #, c-format | |
5248 msgid "Bad ticket" | 5552 msgid "Bad ticket" |
5249 msgstr "Bad ticket" | 5553 msgstr "Bad ticket" |
5250 | 5554 |
5251 #, c-format | 5555 #, c-format |
5252 msgid "Unknown Error Code %d" | 5556 msgid "Unknown Error Code %d" |
5299 msgid "Email Address..." | 5603 msgid "Email Address..." |
5300 msgstr "Email Address" | 5604 msgstr "Email Address" |
5301 | 5605 |
5302 msgid "Your new MSN friendly name is too long." | 5606 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
5303 msgstr "Your new MSN friendly name is too long." | 5607 msgstr "Your new MSN friendly name is too long." |
5608 | |
5609 #, fuzzy, c-format | |
5610 msgid "Set friendly name for %s." | |
5611 msgstr "Set your friendly name." | |
5304 | 5612 |
5305 msgid "Set your friendly name." | 5613 msgid "Set your friendly name." |
5306 msgstr "Set your friendly name." | 5614 msgstr "Set your friendly name." |
5307 | 5615 |
5308 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." | 5616 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
5686 msgstr "Normal authentication failed!" | 5994 msgstr "Normal authentication failed!" |
5687 | 5995 |
5688 #, fuzzy | 5996 #, fuzzy |
5689 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" | 5997 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" |
5690 msgstr "Normal authentication failed!" | 5998 msgstr "Normal authentication failed!" |
5691 | |
5692 #, fuzzy, c-format | |
5693 msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
5694 msgstr "%s wants to send you a file" | |
5695 | 5999 |
5696 msgid "The following users are missing from your addressbook" | 6000 msgid "The following users are missing from your addressbook" |
5697 msgstr "" | 6001 msgstr "" |
5698 | 6002 |
5699 #, fuzzy, c-format | 6003 #, fuzzy, c-format |
5881 | 6185 |
5882 #, fuzzy | 6186 #, fuzzy |
5883 msgid "The username specified is invalid." | 6187 msgid "The username specified is invalid." |
5884 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | 6188 msgstr "The SecurID key entered is invalid." |
5885 | 6189 |
5886 #, c-format | 6190 #. 5 |
5887 msgid "Friendly name changes too rapidly" | 6191 msgid "In Love" |
5888 msgstr "Friendly name changes too rapidly" | 6192 msgstr "In Love" |
5889 | |
5890 msgid "This Hotmail account may not be active." | |
5891 msgstr "" | |
5892 | |
5893 msgid "Profile URL" | |
5894 msgstr "Profile URL" | |
5895 | |
5896 #. *< type | |
5897 #. *< ui_requirement | |
5898 #. *< flags | |
5899 #. *< dependencies | |
5900 #. *< priority | |
5901 #. *< id | |
5902 #. *< name | |
5903 #. *< version | |
5904 #. * summary | |
5905 #. * description | |
5906 msgid "MSN Protocol Plugin" | |
5907 msgstr "MSN Protocol Plugin" | |
5908 | |
5909 #, c-format | |
5910 msgid "%s is not a valid group." | |
5911 msgstr "%s is not a valid group." | |
5912 | |
5913 msgid "Unknown error." | |
5914 msgstr "Unknown error." | |
5915 | |
5916 #, c-format | |
5917 msgid "%s on %s (%s)" | |
5918 msgstr "%s on %s (%s)" | |
5919 | |
5920 #, c-format | |
5921 msgid "Unable to add user on %s (%s)" | |
5922 msgstr "Unable to add user on %s (%s)" | |
5923 | |
5924 #, c-format | |
5925 msgid "Unable to block user on %s (%s)" | |
5926 msgstr "Unable to block user on %s (%s)" | |
5927 | |
5928 #, c-format | |
5929 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" | |
5930 msgstr "Unable to permit user on %s (%s)" | |
5931 | |
5932 #, c-format | |
5933 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." | |
5934 msgstr "%s could not be added because your buddy list is full." | |
5935 | |
5936 #, c-format | |
5937 msgid "%s is not a valid passport account." | |
5938 msgstr "%s is not a valid passport account." | |
5939 | |
5940 #, fuzzy | |
5941 msgid "Service Temporarily Unavailable." | |
5942 msgstr "Service Temporarily Unavailable" | |
5943 | |
5944 msgid "Unable to rename group" | |
5945 msgstr "Unable to rename group" | |
5946 | |
5947 msgid "Unable to delete group" | |
5948 msgstr "Unable to delete group" | |
5949 | |
5950 #, fuzzy, c-format | |
5951 msgid "%s has added you to his or her buddy list." | |
5952 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
5953 | |
5954 #, fuzzy, c-format | |
5955 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." | |
5956 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
5957 | 6193 |
5958 #. show current mood | 6194 #. show current mood |
5959 #, fuzzy | 6195 #, fuzzy |
5960 msgid "Current Mood" | 6196 msgid "Current Mood" |
5961 msgstr "Your Current Mood" | 6197 msgstr "Your Current Mood" |
5968 #, fuzzy | 6204 #, fuzzy |
5969 msgid "Change your Mood" | 6205 msgid "Change your Mood" |
5970 msgstr "Change Password" | 6206 msgstr "Change Password" |
5971 | 6207 |
5972 msgid "How do you feel right now?" | 6208 msgid "How do you feel right now?" |
6209 msgstr "" | |
6210 | |
6211 #, fuzzy | |
6212 msgid "The PIN you entered is invalid." | |
6213 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | |
6214 | |
6215 #, fuzzy | |
6216 msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]." | |
6217 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | |
6218 | |
6219 msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." | |
6220 msgstr "" | |
6221 | |
6222 #, fuzzy | |
6223 msgid "The two PINs you entered do not match." | |
6224 msgstr "New passwords do not match." | |
6225 | |
6226 #, fuzzy | |
6227 msgid "The name you entered is invalid." | |
6228 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | |
6229 | |
6230 msgid "" | |
6231 "The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'." | |
5973 msgstr "" | 6232 msgstr "" |
5974 | 6233 |
5975 #. show error to user | 6234 #. show error to user |
5976 #, fuzzy | 6235 #, fuzzy |
5977 msgid "Profile Update Error" | 6236 msgid "Profile Update Error" |
6048 #. the file is too big | 6307 #. the file is too big |
6049 #, fuzzy | 6308 #, fuzzy |
6050 msgid "The file you are trying to send is too large!" | 6309 msgid "The file you are trying to send is too large!" |
6051 msgstr "The message is too large." | 6310 msgstr "The message is too large." |
6052 | 6311 |
6053 msgid "" | 6312 #, fuzzy |
6054 "Unable to connect to the mxit HTTP server. Please check your server server " | 6313 msgid "" |
6055 "settings." | 6314 "Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings." |
6056 msgstr "" | 6315 msgstr "" |
6316 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
6317 "to connect to." | |
6057 | 6318 |
6058 #, fuzzy | 6319 #, fuzzy |
6059 msgid "Logging In..." | 6320 msgid "Logging In..." |
6060 msgstr "Logging" | 6321 msgstr "Logging" |
6061 | 6322 |
6062 #, fuzzy | 6323 #, fuzzy |
6063 msgid "" | 6324 msgid "" |
6064 "Unable to connect to the mxit server. Please check your server server " | 6325 "Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings." |
6065 "settings." | |
6066 msgstr "" | 6326 msgstr "" |
6067 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | 6327 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " |
6068 "to connect to." | 6328 "to connect to." |
6069 | 6329 |
6070 #, fuzzy | 6330 #, fuzzy |
6071 msgid "Connecting..." | 6331 msgid "Connecting..." |
6072 msgstr "Connecting" | 6332 msgstr "Connecting" |
6073 | 6333 |
6334 #, fuzzy | |
6335 msgid "The nick name you entered is invalid." | |
6336 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | |
6337 | |
6338 #, fuzzy | |
6339 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." | |
6340 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | |
6341 | |
6074 #. mxit login name | 6342 #. mxit login name |
6075 msgid "MXit Login Name" | 6343 msgid "MXit Login Name" |
6076 msgstr "" | 6344 msgstr "" |
6077 | 6345 |
6078 #. nick name | 6346 #. nick name |
6157 #, fuzzy | 6425 #, fuzzy |
6158 msgid "Retrieving User Information..." | 6426 msgid "Retrieving User Information..." |
6159 msgstr "Server Information" | 6427 msgstr "Server Information" |
6160 | 6428 |
6161 #, fuzzy | 6429 #, fuzzy |
6430 msgid "Loading menu..." | |
6431 msgstr "Logging" | |
6432 | |
6433 #, fuzzy | |
6162 msgid "Status Message" | 6434 msgid "Status Message" |
6163 msgstr "Send Message" | 6435 msgstr "Send Message" |
6164 | 6436 |
6165 #, fuzzy | 6437 #, fuzzy |
6166 msgid "Hidden Number" | 6438 msgid "Hidden Number" |
6202 | 6474 |
6203 #, fuzzy | 6475 #, fuzzy |
6204 msgid "Successfully Logged In..." | 6476 msgid "Successfully Logged In..." |
6205 msgstr "Telephone Number" | 6477 msgstr "Telephone Number" |
6206 | 6478 |
6479 #, c-format | |
6480 msgid "" | |
6481 "%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client." | |
6482 msgstr "" | |
6483 | |
6207 #, fuzzy | 6484 #, fuzzy |
6208 msgid "Message Error" | 6485 msgid "Message Error" |
6209 msgstr "XMPP Message Error" | 6486 msgstr "XMPP Message Error" |
6210 | 6487 |
6211 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" | 6488 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" |
6212 msgstr "" | 6489 msgstr "" |
6213 | 6490 |
6214 #, fuzzy | 6491 #, fuzzy |
6492 msgid "An internal MXit server error occurred." | |
6493 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." | |
6494 | |
6495 #, fuzzy, c-format | |
6496 msgid "Login error: %s (%i)" | |
6497 msgstr "Read error" | |
6498 | |
6499 #, fuzzy, c-format | |
6500 msgid "Logout error: %s (%i)" | |
6501 msgstr "Read error" | |
6502 | |
6503 #, fuzzy | |
6215 msgid "Contact Error" | 6504 msgid "Contact Error" |
6216 msgstr "Connection Error" | 6505 msgstr "Connection Error" |
6217 | 6506 |
6218 #, fuzzy | 6507 #, fuzzy |
6219 msgid "Message Sending Error" | 6508 msgid "Message Sending Error" |
6283 msgstr "" | 6572 msgstr "" |
6284 | 6573 |
6285 #. connection closed | 6574 #. connection closed |
6286 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" | 6575 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" |
6287 msgstr "" | 6576 msgstr "" |
6288 | |
6289 msgid "Angry" | |
6290 msgstr "Angry" | |
6291 | |
6292 msgid "Excited" | |
6293 msgstr "Excited" | |
6294 | |
6295 #, fuzzy | |
6296 msgid "Grumpy" | |
6297 msgstr "Group:" | |
6298 | |
6299 msgid "Happy" | |
6300 msgstr "Happy" | |
6301 | |
6302 msgid "In Love" | |
6303 msgstr "In Love" | |
6304 | |
6305 msgid "Invincible" | |
6306 msgstr "Invincible" | |
6307 | |
6308 msgid "Sad" | |
6309 msgstr "Sad" | |
6310 | |
6311 #, fuzzy | |
6312 msgid "Hot" | |
6313 msgstr "_Host:" | |
6314 | |
6315 #, fuzzy | |
6316 msgid "Sick" | |
6317 msgstr "Nick" | |
6318 | |
6319 msgid "Sleepy" | |
6320 msgstr "Sleepy" | |
6321 | 6577 |
6322 #, fuzzy | 6578 #, fuzzy |
6323 msgid "Pending" | 6579 msgid "Pending" |
6324 msgstr "Send" | 6580 msgstr "Send" |
6325 | 6581 |
6970 msgstr "Server address" | 7226 msgstr "Server address" |
6971 | 7227 |
6972 msgid "Server port" | 7228 msgid "Server port" |
6973 msgstr "Server port" | 7229 msgstr "Server port" |
6974 | 7230 |
6975 #. Note to translators: %s in this string is a URL | 7231 #, fuzzy, c-format |
7232 msgid "Received unexpected response from %s: %s" | |
7233 msgstr "Invalid response from server." | |
7234 | |
6976 #, fuzzy, c-format | 7235 #, fuzzy, c-format |
6977 msgid "Received unexpected response from %s" | 7236 msgid "Received unexpected response from %s" |
6978 msgstr "Invalid response from server." | 7237 msgstr "Invalid response from server." |
6979 | 7238 |
6980 msgid "" | 7239 msgid "" |
6988 #. error message. | 7247 #. error message. |
6989 #, fuzzy, c-format | 7248 #, fuzzy, c-format |
6990 msgid "Error requesting %s: %s" | 7249 msgid "Error requesting %s: %s" |
6991 msgstr "Error creating connection" | 7250 msgstr "Error creating connection" |
6992 | 7251 |
7252 msgid "" | |
7253 "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " | |
7254 "client does not currently support CAPTCHAs." | |
7255 msgstr "" | |
7256 | |
6993 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" | 7257 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" |
6994 msgstr "" | 7258 msgstr "" |
6995 | 7259 |
6996 #, fuzzy | 7260 #, fuzzy |
6997 msgid "Could not join chat room" | 7261 msgid "Could not join chat room" |
6998 msgstr "Could not connect" | 7262 msgstr "Could not connect" |
6999 | 7263 |
7000 #, fuzzy | 7264 #, fuzzy |
7001 msgid "Invalid chat room name" | 7265 msgid "Invalid chat room name" |
7002 msgstr "Invalid Room Name" | 7266 msgstr "Invalid Room Name" |
7267 | |
7268 msgid "Thinking" | |
7269 msgstr "" | |
7270 | |
7271 #, fuzzy | |
7272 msgid "Shopping" | |
7273 msgstr "Buddy stops t_yping" | |
7274 | |
7275 #, fuzzy | |
7276 msgid "Questioning" | |
7277 msgstr "Request ambiguous" | |
7278 | |
7279 #, fuzzy | |
7280 msgid "Eating" | |
7281 msgstr "Paging" | |
7282 | |
7283 msgid "Watching a movie" | |
7284 msgstr "" | |
7285 | |
7286 #, fuzzy | |
7287 msgid "Typing" | |
7288 msgstr "Ping" | |
7289 | |
7290 #, fuzzy | |
7291 msgid "At the office" | |
7292 msgstr "Not In Office" | |
7293 | |
7294 msgid "Taking a bath" | |
7295 msgstr "" | |
7296 | |
7297 msgid "Watching TV" | |
7298 msgstr "" | |
7299 | |
7300 msgid "Having fun" | |
7301 msgstr "" | |
7302 | |
7303 #, fuzzy | |
7304 msgid "Sleeping" | |
7305 msgstr "Sleepy" | |
7306 | |
7307 msgid "Using a PDA" | |
7308 msgstr "" | |
7309 | |
7310 #, fuzzy | |
7311 msgid "Meeting friends" | |
7312 msgstr "_IM windows" | |
7313 | |
7314 #, fuzzy | |
7315 msgid "On the phone" | |
7316 msgstr "On The Phone" | |
7317 | |
7318 msgid "Surfing" | |
7319 msgstr "" | |
7320 | |
7321 #. "I am mobile." / "John is mobile." | |
7322 #, fuzzy | |
7323 msgid "Mobile" | |
7324 msgstr "Mobile Phone" | |
7325 | |
7326 #, fuzzy | |
7327 msgid "Searching the web" | |
7328 msgstr "Warn the user" | |
7329 | |
7330 #, fuzzy | |
7331 msgid "At a party" | |
7332 msgstr "Auth port" | |
7333 | |
7334 msgid "Having Coffee" | |
7335 msgstr "" | |
7336 | |
7337 #. Playing video games | |
7338 #, fuzzy | |
7339 msgid "Gaming" | |
7340 msgstr "User Limit" | |
7341 | |
7342 msgid "Browsing the web" | |
7343 msgstr "" | |
7344 | |
7345 #, fuzzy | |
7346 msgid "Smoking" | |
7347 msgstr "_Sorting:" | |
7348 | |
7349 #, fuzzy | |
7350 msgid "Writing" | |
7351 msgstr "Warn" | |
7352 | |
7353 #. Drinking [Alcohol] | |
7354 #, fuzzy | |
7355 msgid "Drinking" | |
7356 msgstr "Warn" | |
7357 | |
7358 msgid "Listening to music" | |
7359 msgstr "" | |
7360 | |
7361 #, fuzzy | |
7362 msgid "Studying" | |
7363 msgstr "Send" | |
7364 | |
7365 #, fuzzy | |
7366 msgid "In the restroom" | |
7367 msgstr "_Insert" | |
7003 | 7368 |
7004 #, fuzzy | 7369 #, fuzzy |
7005 msgid "Received invalid data on connection with server" | 7370 msgid "Received invalid data on connection with server" |
7006 msgstr "Unable to make SSL connection to server." | 7371 msgstr "Unable to make SSL connection to server." |
7007 | 7372 |
7216 msgstr "Get File" | 7581 msgstr "Get File" |
7217 | 7582 |
7218 msgid "Games" | 7583 msgid "Games" |
7219 msgstr "Games" | 7584 msgstr "Games" |
7220 | 7585 |
7586 msgid "ICQ Xtraz" | |
7587 msgstr "" | |
7588 | |
7221 msgid "Add-Ins" | 7589 msgid "Add-Ins" |
7222 msgstr "Add-Ins" | 7590 msgstr "Add-Ins" |
7223 | 7591 |
7224 msgid "Send Buddy List" | 7592 msgid "Send Buddy List" |
7225 msgstr "Send Buddy List" | 7593 msgstr "Send Buddy List" |
7282 msgid "Web Aware" | 7650 msgid "Web Aware" |
7283 msgstr "Web Aware" | 7651 msgstr "Web Aware" |
7284 | 7652 |
7285 msgid "Invisible" | 7653 msgid "Invisible" |
7286 msgstr "Invisible" | 7654 msgstr "Invisible" |
7655 | |
7656 #, fuzzy | |
7657 msgid "Evil" | |
7658 msgstr "Email" | |
7659 | |
7660 #, fuzzy | |
7661 msgid "Depression" | |
7662 msgstr "Progress" | |
7663 | |
7664 #, fuzzy | |
7665 msgid "At home" | |
7666 msgstr "About Pidgin" | |
7667 | |
7668 #, fuzzy | |
7669 msgid "At work" | |
7670 msgstr "Network" | |
7671 | |
7672 #, fuzzy | |
7673 msgid "At lunch" | |
7674 msgstr "Out To Lunch" | |
7287 | 7675 |
7288 msgid "IP Address" | 7676 msgid "IP Address" |
7289 msgstr "IP Address" | 7677 msgstr "IP Address" |
7290 | 7678 |
7291 msgid "Warning Level" | 7679 msgid "Warning Level" |
7559 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | 7947 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " |
7560 "characters.]" | 7948 "characters.]" |
7561 msgstr "" | 7949 msgstr "" |
7562 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | 7950 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " |
7563 "characters.]" | 7951 "characters.]" |
7564 | |
7565 #, fuzzy | |
7566 msgid "" | |
7567 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
7568 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n" | |
7569 msgstr "" | |
7570 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
7571 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
7572 | 7952 |
7573 #, c-format | 7953 #, c-format |
7574 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | 7954 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
7575 msgstr "You have been disconnected from chat room %s." | 7955 msgstr "You have been disconnected from chat room %s." |
7576 | 7956 |
7812 msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." | 8192 msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
7813 | 8193 |
7814 msgid "iTunes Music Store Link" | 8194 msgid "iTunes Music Store Link" |
7815 msgstr "" | 8195 msgstr "" |
7816 | 8196 |
8197 #, fuzzy | |
8198 msgid "Lunch" | |
8199 msgstr "Finch" | |
8200 | |
7817 #, c-format | 8201 #, c-format |
7818 msgid "Buddy Comment for %s" | 8202 msgid "Buddy Comment for %s" |
7819 msgstr "Buddy Comment for %s" | 8203 msgstr "Buddy Comment for %s" |
7820 | 8204 |
7821 msgid "Buddy Comment:" | 8205 msgid "Buddy Comment:" |
7847 | 8231 |
7848 #. We only do this if the user is in our buddy list | 8232 #. We only do this if the user is in our buddy list |
7849 msgid "Edit Buddy Comment" | 8233 msgid "Edit Buddy Comment" |
7850 msgstr "Edit Buddy Comment" | 8234 msgstr "Edit Buddy Comment" |
7851 | 8235 |
7852 msgid "Get Status Msg" | 8236 #, fuzzy |
8237 msgid "Get X-Status Msg" | |
7853 msgstr "Get Status Msg" | 8238 msgstr "Get Status Msg" |
7854 | 8239 |
7855 #, fuzzy | 8240 #, fuzzy |
7856 msgid "End Direct IM Session" | 8241 msgid "End Direct IM Session" |
7857 msgstr "Direct IM with %s established" | 8242 msgstr "Direct IM with %s established" |
8173 msgstr "Last Updated" | 8558 msgstr "Last Updated" |
8174 | 8559 |
8175 #, fuzzy | 8560 #, fuzzy |
8176 msgid "Could not change buddy information." | 8561 msgid "Could not change buddy information." |
8177 msgstr "Please enter a buddy to pounce." | 8562 msgstr "Please enter a buddy to pounce." |
8178 | |
8179 #, fuzzy | |
8180 msgid "Mobile" | |
8181 msgstr "Mobile Phone" | |
8182 | 8563 |
8183 msgid "Note" | 8564 msgid "Note" |
8184 msgstr "Note" | 8565 msgstr "Note" |
8185 | 8566 |
8186 #. callback | 8567 #. callback |
9305 msgid "Hyper Active" | 9686 msgid "Hyper Active" |
9306 msgstr "Hyper Active" | 9687 msgstr "Hyper Active" |
9307 | 9688 |
9308 msgid "Robot" | 9689 msgid "Robot" |
9309 msgstr "Robot" | 9690 msgstr "Robot" |
9310 | |
9311 msgid "Jealous" | |
9312 msgstr "Jealous" | |
9313 | |
9314 msgid "Ashamed" | |
9315 msgstr "Ashamed" | |
9316 | |
9317 msgid "Bored" | |
9318 msgstr "Bored" | |
9319 | |
9320 msgid "Anxious" | |
9321 msgstr "Anxious" | |
9322 | 9691 |
9323 msgid "User Modes" | 9692 msgid "User Modes" |
9324 msgstr "User Modes" | 9693 msgstr "User Modes" |
9325 | 9694 |
9326 msgid "Preferred Contact" | 9695 msgid "Preferred Contact" |
9825 | 10194 |
9826 #, c-format | 10195 #, c-format |
9827 msgid "Normal" | 10196 msgid "Normal" |
9828 msgstr "Normal" | 10197 msgstr "Normal" |
9829 | 10198 |
9830 #, fuzzy | |
9831 msgid "In love" | |
9832 msgstr "In Love" | |
9833 | |
9834 msgid "" | 10199 msgid "" |
9835 "\n" | 10200 "\n" |
9836 "Your Preferred Contact Methods" | 10201 "Your Preferred Contact Methods" |
9837 msgstr "" | 10202 msgstr "" |
9838 "\n" | 10203 "\n" |
10892 | 11257 |
10893 msgid "Exposure" | 11258 msgid "Exposure" |
10894 msgstr "Exposure" | 11259 msgstr "Exposure" |
10895 | 11260 |
10896 #, fuzzy, c-format | 11261 #, fuzzy, c-format |
11262 msgid "Unable to create socket: %s" | |
11263 msgstr "Unable to create socket" | |
11264 | |
11265 #, fuzzy, c-format | |
10897 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" | 11266 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" |
10898 msgstr "Unable to send message: %s" | 11267 msgstr "Unable to send message: %s" |
10899 | 11268 |
10900 #, fuzzy, c-format | 11269 #, fuzzy, c-format |
10901 msgid "HTTP proxy connection error %d" | 11270 msgid "HTTP proxy connection error %d" |
11003 | 11372 |
11004 #, fuzzy | 11373 #, fuzzy |
11005 msgid "Extended away" | 11374 msgid "Extended away" |
11006 msgstr "Extended Away" | 11375 msgstr "Extended Away" |
11007 | 11376 |
11008 msgid "Listening to music" | 11377 #, fuzzy |
11009 msgstr "" | 11378 msgid "Feeling" |
11379 msgstr "Remaining" | |
11010 | 11380 |
11011 #, fuzzy, c-format | 11381 #, fuzzy, c-format |
11012 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" | 11382 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" |
11013 msgstr "%s has changed the topic to: %s" | 11383 msgstr "%s has changed the topic to: %s" |
11014 | 11384 |
11590 #. * above node types first. | 11960 #. * above node types first. |
11591 #, fuzzy | 11961 #, fuzzy |
11592 msgid "Unknown node type" | 11962 msgid "Unknown node type" |
11593 msgstr "Unknown Error Code %d" | 11963 msgstr "Unknown Error Code %d" |
11594 | 11964 |
11965 #, fuzzy | |
11966 msgid "Please select your mood from the list" | |
11967 msgstr "Please enter a new name for the selected group." | |
11968 | |
11969 #, fuzzy | |
11970 msgid "Message (optional)" | |
11971 msgstr "Message Notification" | |
11972 | |
11973 #, fuzzy | |
11974 msgid "Edit User Mood" | |
11975 msgstr "User Modes" | |
11976 | |
11595 #. Buddies menu | 11977 #. Buddies menu |
11596 msgid "/_Buddies" | 11978 msgid "/_Buddies" |
11597 msgstr "/_Buddies" | 11979 msgstr "/_Buddies" |
11598 | 11980 |
11599 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | 11981 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." |
11681 msgstr "/Tools/Pr_eferences" | 12063 msgstr "/Tools/Pr_eferences" |
11682 | 12064 |
11683 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | 12065 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
11684 msgstr "/Tools/Pr_ivacy" | 12066 msgstr "/Tools/Pr_ivacy" |
11685 | 12067 |
12068 #, fuzzy | |
12069 msgid "/Tools/Set _Mood" | |
12070 msgstr "/Tools/View System _Log" | |
12071 | |
11686 msgid "/Tools/_File Transfers" | 12072 msgid "/Tools/_File Transfers" |
11687 msgstr "/Tools/_File Transfers" | 12073 msgstr "/Tools/_File Transfers" |
11688 | 12074 |
11689 msgid "/Tools/R_oom List" | 12075 msgid "/Tools/R_oom List" |
11690 msgstr "/Tools/R_oom List" | 12076 msgstr "/Tools/R_oom List" |
11702 msgstr "/_Help" | 12088 msgstr "/_Help" |
11703 | 12089 |
11704 msgid "/Help/Online _Help" | 12090 msgid "/Help/Online _Help" |
11705 msgstr "/Help/Online _Help" | 12091 msgstr "/Help/Online _Help" |
11706 | 12092 |
12093 #, fuzzy | |
12094 msgid "/Help/_Build Information" | |
12095 msgstr "Buddy Information" | |
12096 | |
11707 msgid "/Help/_Debug Window" | 12097 msgid "/Help/_Debug Window" |
11708 msgstr "/Help/_Debug Window" | 12098 msgstr "/Help/_Debug Window" |
12099 | |
12100 #, fuzzy | |
12101 msgid "/Help/De_veloper Information" | |
12102 msgstr "Server Information" | |
12103 | |
12104 #, fuzzy | |
12105 msgid "/Help/_Translator Information" | |
12106 msgstr "Personal Information" | |
11709 | 12107 |
11710 msgid "/Help/_About" | 12108 msgid "/Help/_About" |
11711 msgstr "/Help/_About" | 12109 msgstr "/Help/_About" |
11712 | 12110 |
11713 #, fuzzy, c-format | 12111 #, fuzzy, c-format |
11960 | 12358 |
11961 #, fuzzy | 12359 #, fuzzy |
11962 msgid "_Edit Account" | 12360 msgid "_Edit Account" |
11963 msgstr "_Account" | 12361 msgstr "_Account" |
11964 | 12362 |
12363 #, fuzzy | |
12364 msgid "Set _Mood..." | |
12365 msgstr "Save File..." | |
12366 | |
11965 msgid "No actions available" | 12367 msgid "No actions available" |
11966 msgstr "No actions available" | 12368 msgstr "No actions available" |
11967 | 12369 |
11968 #, fuzzy | 12370 #, fuzzy |
11969 msgid "_Disable" | 12371 msgid "_Disable" |
12011 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | 12413 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" |
12012 msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | 12414 msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n" |
12013 | 12415 |
12014 msgid "Save Conversation" | 12416 msgid "Save Conversation" |
12015 msgstr "Save Conversation" | 12417 msgstr "Save Conversation" |
12016 | |
12017 msgid "Find" | |
12018 msgstr "Find" | |
12019 | |
12020 msgid "_Search for:" | |
12021 msgstr "_Search for:" | |
12022 | 12418 |
12023 msgid "Un-Ignore" | 12419 msgid "Un-Ignore" |
12024 msgstr "Un-Ignore" | 12420 msgstr "Un-Ignore" |
12025 | 12421 |
12026 msgid "Ignore" | 12422 msgid "Ignore" |
12100 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" | 12496 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" |
12101 msgstr "/Conversation/View _Log" | 12497 msgstr "/Conversation/View _Log" |
12102 | 12498 |
12103 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | 12499 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
12104 msgstr "/Conversation/Se_nd File..." | 12500 msgstr "/Conversation/Se_nd File..." |
12501 | |
12502 #, fuzzy | |
12503 msgid "/Conversation/Get _Attention" | |
12504 msgstr "/Conversation/Get Info" | |
12105 | 12505 |
12106 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 12506 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
12107 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 12507 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
12108 | 12508 |
12109 msgid "/Conversation/_Get Info" | 12509 msgid "/Conversation/_Get Info" |
12193 msgstr "/Conversation/_Close" | 12593 msgstr "/Conversation/_Close" |
12194 | 12594 |
12195 msgid "/Conversation/Send File..." | 12595 msgid "/Conversation/Send File..." |
12196 msgstr "/Conversation/Send File..." | 12596 msgstr "/Conversation/Send File..." |
12197 | 12597 |
12598 #, fuzzy | |
12599 msgid "/Conversation/Get Attention" | |
12600 msgstr "/Conversation/Get Info" | |
12601 | |
12198 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 12602 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
12199 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 12603 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
12200 | 12604 |
12201 msgid "/Conversation/Get Info" | 12605 msgid "/Conversation/Get Info" |
12202 msgstr "/Conversation/Get Info" | 12606 msgstr "/Conversation/Get Info" |
12258 msgstr "Send" | 12662 msgstr "Send" |
12259 | 12663 |
12260 #. Setup the label telling how many people are in the room. | 12664 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
12261 msgid "0 people in room" | 12665 msgid "0 people in room" |
12262 msgstr "0 people in room" | 12666 msgstr "0 people in room" |
12667 | |
12668 msgid "Close Find bar" | |
12669 msgstr "" | |
12670 | |
12671 #, fuzzy | |
12672 msgid "Find:" | |
12673 msgstr "Find" | |
12263 | 12674 |
12264 #, c-format | 12675 #, c-format |
12265 msgid "%d person in room" | 12676 msgid "%d person in room" |
12266 msgid_plural "%d people in room" | 12677 msgid_plural "%d people in room" |
12267 msgstr[0] "%d person in room" | 12678 msgstr[0] "%d person in room" |
12268 msgstr[1] "%d people in room" | 12679 msgstr[1] "%d people in room" |
12269 | 12680 |
12270 #, fuzzy | 12681 #, fuzzy |
12271 msgid "Typing" | |
12272 msgstr "Ping" | |
12273 | |
12274 #, fuzzy | |
12275 msgid "Stopped Typing" | 12682 msgid "Stopped Typing" |
12276 msgstr "Ping" | 12683 msgstr "Ping" |
12277 | 12684 |
12278 #, fuzzy | 12685 #, fuzzy |
12279 msgid "Nick Said" | 12686 msgid "Nick Said" |
12326 msgid "By group" | 12733 msgid "By group" |
12327 msgstr "By group" | 12734 msgstr "By group" |
12328 | 12735 |
12329 msgid "By account" | 12736 msgid "By account" |
12330 msgstr "By account" | 12737 msgstr "By account" |
12738 | |
12739 msgid "Find" | |
12740 msgstr "Find" | |
12741 | |
12742 msgid "_Search for:" | |
12743 msgstr "_Search for:" | |
12331 | 12744 |
12332 msgid "Save Debug Log" | 12745 msgid "Save Debug Log" |
12333 msgstr "Save Debug Log" | 12746 msgstr "Save Debug Log" |
12334 | 12747 |
12335 #, fuzzy | 12748 #, fuzzy |
12570 msgstr "Turkish" | 12983 msgstr "Turkish" |
12571 | 12984 |
12572 msgid "Lao" | 12985 msgid "Lao" |
12573 msgstr "" | 12986 msgstr "" |
12574 | 12987 |
12988 msgid "Macedonian" | |
12989 msgstr "Macedonian" | |
12990 | |
12991 #, fuzzy | |
12992 msgid "Mongolian" | |
12993 msgstr "Macedonian" | |
12994 | |
12995 #, fuzzy | |
12996 msgid "Marathi" | |
12997 msgstr "Address" | |
12998 | |
12999 #, fuzzy | |
13000 msgid "Malay" | |
13001 msgstr "Male" | |
13002 | |
13003 #, fuzzy | |
13004 msgid "Bokmål Norwegian" | |
13005 msgstr "Norwegian" | |
13006 | |
13007 msgid "Nepali" | |
13008 msgstr "" | |
13009 | |
13010 #, fuzzy | |
13011 msgid "Dutch, Flemish" | |
13012 msgstr "Dutch; Flemish" | |
13013 | |
13014 #, fuzzy | |
13015 msgid "Norwegian Nynorsk" | |
13016 msgstr "Norwegian" | |
13017 | |
13018 msgid "Occitan" | |
13019 msgstr "" | |
13020 | |
13021 #, fuzzy | |
13022 msgid "Oriya" | |
13023 msgstr "Opera" | |
13024 | |
13025 msgid "Punjabi" | |
13026 msgstr "" | |
13027 | |
13028 msgid "Polish" | |
13029 msgstr "Polish" | |
13030 | |
13031 msgid "Portuguese" | |
13032 msgstr "Portuguese" | |
13033 | |
13034 msgid "Portuguese-Brazil" | |
13035 msgstr "Portuguese-Brazil" | |
13036 | |
13037 #, fuzzy | |
13038 msgid "Pashto" | |
13039 msgstr "Photo" | |
13040 | |
13041 msgid "Romanian" | |
13042 msgstr "Romanian" | |
13043 | |
13044 msgid "Russian" | |
13045 msgstr "Russian" | |
13046 | |
13047 msgid "Slovak" | |
13048 msgstr "Slovak" | |
13049 | |
13050 msgid "Slovenian" | |
13051 msgstr "Slovenian" | |
13052 | |
13053 msgid "Albanian" | |
13054 msgstr "Albanian" | |
13055 | |
13056 msgid "Serbian" | |
13057 msgstr "Serbian" | |
13058 | |
13059 msgid "Sinhala" | |
13060 msgstr "" | |
13061 | |
13062 msgid "Swedish" | |
13063 msgstr "Swedish" | |
13064 | |
13065 msgid "Swahili" | |
13066 msgstr "" | |
13067 | |
13068 #, fuzzy | |
13069 msgid "Tamil" | |
13070 msgstr "Terminal" | |
13071 | |
13072 msgid "Telugu" | |
13073 msgstr "" | |
13074 | |
13075 msgid "Thai" | |
13076 msgstr "" | |
13077 | |
13078 msgid "Turkish" | |
13079 msgstr "Turkish" | |
13080 | |
13081 #, fuzzy | |
13082 msgid "Ukranian" | |
13083 msgstr "Ukrainian" | |
13084 | |
13085 msgid "Urdu" | |
13086 msgstr "" | |
13087 | |
13088 msgid "Vietnamese" | |
13089 msgstr "Vietnamese" | |
13090 | |
13091 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | |
13092 msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | |
13093 | |
13094 msgid "Simplified Chinese" | |
13095 msgstr "Simplified Chinese" | |
13096 | |
13097 msgid "Hong Kong Chinese" | |
13098 msgstr "" | |
13099 | |
13100 msgid "Traditional Chinese" | |
13101 msgstr "Traditional Chinese" | |
13102 | |
13103 msgid "Amharic" | |
13104 msgstr "Amharic" | |
13105 | |
12575 msgid "Lithuanian" | 13106 msgid "Lithuanian" |
12576 msgstr "Lithuanian" | 13107 msgstr "Lithuanian" |
12577 | 13108 |
12578 msgid "Macedonian" | 13109 #, c-format |
12579 msgstr "Macedonian" | 13110 msgid "" |
12580 | 13111 "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " |
12581 #, fuzzy | 13112 "to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s " |
12582 msgid "Mongolian" | 13113 "is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the " |
12583 msgstr "Macedonian" | 13114 "GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is " |
12584 | 13115 "copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %" |
12585 #, fuzzy | 13116 "s. There is no warranty for %s.<BR><BR>" |
12586 msgid "Bokmål Norwegian" | 13117 msgstr "" |
12587 msgstr "Norwegian" | 13118 |
12588 | 13119 #, c-format |
12589 msgid "Nepali" | 13120 msgid "" |
12590 msgstr "" | 13121 "<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s" |
12591 | 13122 "\">Website</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Frequently Asked Questions</A><BR>\tIRC " |
12592 #, fuzzy | 13123 "Channel: #pidgin on irc.freenode.net<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin." |
12593 msgid "Dutch, Flemish" | 13124 "im<BR><BR>" |
12594 msgstr "Dutch; Flemish" | 13125 msgstr "" |
12595 | 13126 |
12596 #, fuzzy | 13127 #, c-format |
12597 msgid "Norwegian Nynorsk" | 13128 msgid "" |
12598 msgstr "Norwegian" | 13129 "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by " |
12599 | 13130 "e-mailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/" |
12600 msgid "Occitan" | 13131 ">This is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/" |
12601 msgstr "" | 13132 "support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party protocols or " |
12602 | 13133 "plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. You are " |
12603 msgid "Punjabi" | 13134 "welcome to post in another language, but the responses may be less helpful." |
12604 msgstr "" | 13135 "<br/>" |
12605 | 13136 msgstr "" |
12606 msgid "Polish" | |
12607 msgstr "Polish" | |
12608 | |
12609 msgid "Portuguese" | |
12610 msgstr "Portuguese" | |
12611 | |
12612 msgid "Portuguese-Brazil" | |
12613 msgstr "Portuguese-Brazil" | |
12614 | |
12615 #, fuzzy | |
12616 msgid "Pashto" | |
12617 msgstr "Photo" | |
12618 | |
12619 msgid "Romanian" | |
12620 msgstr "Romanian" | |
12621 | |
12622 msgid "Russian" | |
12623 msgstr "Russian" | |
12624 | |
12625 msgid "Slovak" | |
12626 msgstr "Slovak" | |
12627 | |
12628 msgid "Slovenian" | |
12629 msgstr "Slovenian" | |
12630 | |
12631 msgid "Albanian" | |
12632 msgstr "Albanian" | |
12633 | |
12634 msgid "Serbian" | |
12635 msgstr "Serbian" | |
12636 | |
12637 msgid "Sinhala" | |
12638 msgstr "" | |
12639 | |
12640 msgid "Swedish" | |
12641 msgstr "Swedish" | |
12642 | |
12643 msgid "Swahili" | |
12644 msgstr "" | |
12645 | |
12646 #, fuzzy | |
12647 msgid "Tamil" | |
12648 msgstr "Terminal" | |
12649 | |
12650 msgid "Telugu" | |
12651 msgstr "" | |
12652 | |
12653 msgid "Thai" | |
12654 msgstr "" | |
12655 | |
12656 msgid "Turkish" | |
12657 msgstr "Turkish" | |
12658 | |
12659 msgid "Urdu" | |
12660 msgstr "" | |
12661 | |
12662 msgid "Vietnamese" | |
12663 msgstr "Vietnamese" | |
12664 | |
12665 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | |
12666 msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | |
12667 | |
12668 msgid "Simplified Chinese" | |
12669 msgstr "Simplified Chinese" | |
12670 | |
12671 msgid "Hong Kong Chinese" | |
12672 msgstr "" | |
12673 | |
12674 msgid "Traditional Chinese" | |
12675 msgstr "Traditional Chinese" | |
12676 | |
12677 msgid "Amharic" | |
12678 msgstr "Amharic" | |
12679 | 13137 |
12680 #, fuzzy, c-format | 13138 #, fuzzy, c-format |
12681 msgid "About %s" | 13139 msgid "About %s" |
12682 msgstr "About Pidgin" | 13140 msgstr "About Pidgin" |
12683 | 13141 |
12684 #, c-format | 13142 #, fuzzy |
12685 msgid "" | 13143 msgid "Build Information" |
12686 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " | 13144 msgstr "Buddy Information" |
12687 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " | 13145 |
12688 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " | 13146 #. End of not to be translated section |
12689 "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " | 13147 #, fuzzy, c-format |
12690 "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " | 13148 msgid "%s Build Information" |
12691 "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " | 13149 msgstr "Buddy Information" |
12692 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " | |
12693 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." | |
12694 "<BR><BR>" | |
12695 msgstr "" | |
12696 | |
12697 #, c-format | |
12698 msgid "" | |
12699 "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ" | |
12700 "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>" | |
12701 msgstr "" | |
12702 | |
12703 #, c-format | |
12704 msgid "" | |
12705 "<font size=\"4\">Help from other Pidgin users:</font> <a href=\"mailto:" | |
12706 "support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This is a <b>public</b> " | |
12707 "mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/support/\">archive</a>)" | |
12708 "<br/>We can't help with 3rd party protocols or plugins!<br/>This list's " | |
12709 "primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in another " | |
12710 "language, but the responses may be less helpful.<br/><br/>" | |
12711 msgstr "" | |
12712 | |
12713 #, fuzzy, c-format | |
12714 msgid "" | |
12715 "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
12716 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #Pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
12717 | |
12718 #, fuzzy, c-format | |
12719 msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" | |
12720 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #Pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
12721 | 13150 |
12722 #, fuzzy | 13151 #, fuzzy |
12723 msgid "Current Developers" | 13152 msgid "Current Developers" |
12724 msgstr "Retired Developers" | 13153 msgstr "Retired Developers" |
12725 | 13154 |
12731 | 13160 |
12732 #, fuzzy | 13161 #, fuzzy |
12733 msgid "Retired Crazy Patch Writers" | 13162 msgid "Retired Crazy Patch Writers" |
12734 msgstr "Crazy Patch Writers" | 13163 msgstr "Crazy Patch Writers" |
12735 | 13164 |
13165 #, fuzzy, c-format | |
13166 msgid "%s Developer Information" | |
13167 msgstr "Server Information" | |
13168 | |
12736 msgid "Current Translators" | 13169 msgid "Current Translators" |
12737 msgstr "Current Translators" | 13170 msgstr "Current Translators" |
12738 | 13171 |
12739 msgid "Past Translators" | 13172 msgid "Past Translators" |
12740 msgstr "Past Translators" | 13173 msgstr "Past Translators" |
12741 | 13174 |
12742 #, fuzzy | 13175 #, fuzzy, c-format |
12743 msgid "Debugging Information" | 13176 msgid "%s Translator Information" |
12744 msgstr "User Information" | 13177 msgstr "Work Information" |
12745 | 13178 |
12746 #, fuzzy | 13179 #, fuzzy |
12747 msgid "_Name" | 13180 msgid "_Name" |
12748 msgstr "Name" | 13181 msgstr "Name" |
12749 | 13182 |
13062 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | 13495 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" |
13063 "\n" | 13496 "\n" |
13064 "Defaulting to PNG." | 13497 "Defaulting to PNG." |
13065 msgstr "" | 13498 msgstr "" |
13066 | 13499 |
13067 msgid "" | |
13068 "Unrecognized file type\n" | |
13069 "\n" | |
13070 "Defaulting to PNG." | |
13071 msgstr "" | |
13072 | |
13073 #, fuzzy, c-format | 13500 #, fuzzy, c-format |
13074 msgid "" | 13501 msgid "" |
13075 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" | 13502 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" |
13076 "\n" | 13503 "\n" |
13077 "%s" | 13504 "%s" |
13078 msgstr "" | 13505 msgstr "" |
13079 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | 13506 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
13080 "\n" | 13507 "\n" |
13081 "%s" | 13508 "%s" |
13082 | 13509 |
13083 #, fuzzy, c-format | |
13084 msgid "" | |
13085 "Error saving image\n" | |
13086 "\n" | |
13087 "%s" | |
13088 msgstr "Error saving image: %s" | |
13089 | |
13090 msgid "Save Image" | 13510 msgid "Save Image" |
13091 msgstr "Save Image" | 13511 msgstr "Save Image" |
13092 | 13512 |
13093 msgid "_Save Image..." | 13513 msgid "_Save Image..." |
13094 msgstr "_Save Image..." | 13514 msgstr "_Save Image..." |
13195 msgstr "Insert Image" | 13615 msgstr "Insert Image" |
13196 | 13616 |
13197 #, fuzzy | 13617 #, fuzzy |
13198 msgid "Insert Smiley" | 13618 msgid "Insert Smiley" |
13199 msgstr "Insert smiley" | 13619 msgstr "Insert smiley" |
13620 | |
13621 #, fuzzy | |
13622 msgid "Send Attention" | |
13623 msgstr "_Send As" | |
13200 | 13624 |
13201 #, fuzzy | 13625 #, fuzzy |
13202 msgid "<b>_Bold</b>" | 13626 msgid "<b>_Bold</b>" |
13203 msgstr "<b>_Password:</b>" | 13627 msgstr "<b>_Password:</b>" |
13204 | 13628 |
13251 msgstr "" | 13675 msgstr "" |
13252 | 13676 |
13253 #, fuzzy | 13677 #, fuzzy |
13254 msgid "_Smile!" | 13678 msgid "_Smile!" |
13255 msgstr "Smile!" | 13679 msgstr "Smile!" |
13680 | |
13681 msgid "_Attention!" | |
13682 msgstr "" | |
13256 | 13683 |
13257 #, fuzzy | 13684 #, fuzzy |
13258 msgid "Log Deletion Failed" | 13685 msgid "Log Deletion Failed" |
13259 msgstr "Connection Failed" | 13686 msgstr "Connection Failed" |
13260 | 13687 |
13638 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" | 14065 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" |
13639 | 14066 |
13640 msgid "(Custom)" | 14067 msgid "(Custom)" |
13641 msgstr "" | 14068 msgstr "" |
13642 | 14069 |
13643 #, fuzzy | 14070 msgid "Penguin Pimps" |
13644 msgid "(Default)" | 14071 msgstr "" |
13645 msgstr "Gnome Default" | |
13646 | 14072 |
13647 msgid "The default Pidgin sound theme" | 14073 msgid "The default Pidgin sound theme" |
13648 msgstr "" | 14074 msgstr "" |
13649 | 14075 |
13650 #, fuzzy | 14076 #, fuzzy |
13662 msgstr "Failed to store image: %s\n" | 14088 msgstr "Failed to store image: %s\n" |
13663 | 14089 |
13664 msgid "Theme failed to copy." | 14090 msgid "Theme failed to copy." |
13665 msgstr "" | 14091 msgstr "" |
13666 | 14092 |
13667 msgid "Install Theme" | 14093 #, fuzzy |
13668 msgstr "" | 14094 msgid "Theme Selections" |
13669 | 14095 msgstr "Browser Selection" |
13670 msgid "" | 14096 |
14097 #. Instructions | |
14098 #, fuzzy | |
14099 msgid "" | |
14100 "Select a theme that you would like to use from the lists below.\n" | |
14101 "New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme " | |
14102 "list." | |
14103 msgstr "" | |
13671 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | 14104 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " |
13672 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | 14105 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." |
13673 msgstr "" | 14106 |
13674 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | 14107 #, fuzzy |
13675 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | 14108 msgid "Buddy List Theme:" |
13676 | 14109 msgstr "Buddy List" |
13677 msgid "Icon" | 14110 |
13678 msgstr "Icon" | 14111 #, fuzzy |
14112 msgid "Status Icon Theme:" | |
14113 msgstr "Status: %s" | |
14114 | |
14115 msgid "Sound Theme:" | |
14116 msgstr "" | |
14117 | |
14118 #, fuzzy | |
14119 msgid "Smiley Theme:" | |
14120 msgstr "Smiley Themes" | |
13679 | 14121 |
13680 #, fuzzy | 14122 #, fuzzy |
13681 msgid "Keyboard Shortcuts" | 14123 msgid "Keyboard Shortcuts" |
13682 msgstr "Shortcuts" | 14124 msgstr "Shortcuts" |
13683 | 14125 |
13684 #, fuzzy | 14126 #, fuzzy |
13685 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" | 14127 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" |
13686 msgstr "Conversations with %s" | 14128 msgstr "Conversations with %s" |
13687 | |
13688 #. Buddy List Themes | |
13689 #, fuzzy | |
13690 msgid "Buddy List Theme" | |
13691 msgstr "Buddy List" | |
13692 | 14129 |
13693 #. System Tray | 14130 #. System Tray |
13694 msgid "System Tray Icon" | 14131 msgid "System Tray Icon" |
13695 msgstr "System Tray Icon" | 14132 msgstr "System Tray Icon" |
13696 | 14133 |
13786 | 14223 |
13787 #, fuzzy | 14224 #, fuzzy |
13788 msgid "Font" | 14225 msgid "Font" |
13789 msgstr "Font Face" | 14226 msgstr "Font Face" |
13790 | 14227 |
13791 msgid "Use document font from _theme" | |
13792 msgstr "" | |
13793 | |
13794 msgid "Use font from _theme" | 14228 msgid "Use font from _theme" |
13795 msgstr "" | 14229 msgstr "" |
13796 | 14230 |
13797 #, fuzzy | 14231 #, fuzzy |
13798 msgid "Conversation _font:" | 14232 msgid "Conversation _font:" |
13866 | 14300 |
13867 #, fuzzy | 14301 #, fuzzy |
13868 msgid "Pass_word:" | 14302 msgid "Pass_word:" |
13869 msgstr "Password:" | 14303 msgstr "Password:" |
13870 | 14304 |
13871 #, fuzzy | 14305 msgid "Seamonkey" |
13872 msgid "Proxy Server & Browser" | 14306 msgstr "" |
14307 | |
14308 msgid "Opera" | |
14309 msgstr "Opera" | |
14310 | |
14311 msgid "Netscape" | |
14312 msgstr "Netscape" | |
14313 | |
14314 msgid "Mozilla" | |
14315 msgstr "Mozilla" | |
14316 | |
14317 msgid "Konqueror" | |
14318 msgstr "Konqueror" | |
14319 | |
14320 #, fuzzy | |
14321 msgid "Desktop Default" | |
14322 msgstr "Accept Defaults" | |
14323 | |
14324 #, fuzzy | |
14325 msgid "GNOME Default" | |
14326 msgstr "Gnome Default" | |
14327 | |
14328 msgid "Galeon" | |
14329 msgstr "Galeon" | |
14330 | |
14331 msgid "Firefox" | |
14332 msgstr "Firefox" | |
14333 | |
14334 msgid "Firebird" | |
14335 msgstr "Firebird" | |
14336 | |
14337 msgid "Epiphany" | |
14338 msgstr "Epiphany" | |
14339 | |
14340 msgid "Manual" | |
14341 msgstr "Manual" | |
14342 | |
14343 msgid "Browser Selection" | |
14344 msgstr "Browser Selection" | |
14345 | |
14346 msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences" | |
14347 msgstr "" | |
14348 | |
14349 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" | |
14350 msgstr "" | |
14351 | |
14352 #, fuzzy | |
14353 msgid "Configure _Browser" | |
14354 msgstr "Configure Room" | |
14355 | |
14356 msgid "_Browser:" | |
14357 msgstr "_Browser:" | |
14358 | |
14359 msgid "_Open link in:" | |
14360 msgstr "_Open link in:" | |
14361 | |
14362 msgid "Browser default" | |
14363 msgstr "Browser default" | |
14364 | |
14365 msgid "Existing window" | |
14366 msgstr "Existing window" | |
14367 | |
14368 msgid "New tab" | |
14369 msgstr "New tab" | |
14370 | |
14371 #, c-format | |
14372 msgid "" | |
14373 "_Manual:\n" | |
14374 "(%s for URL)" | |
14375 msgstr "" | |
14376 "_Manual:\n" | |
14377 "(%s for URL)" | |
14378 | |
14379 msgid "Proxy Server" | |
13873 msgstr "Proxy Server" | 14380 msgstr "Proxy Server" |
13874 | 14381 |
14382 msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences" | |
14383 msgstr "" | |
14384 | |
13875 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" | 14385 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" |
13876 msgstr "" | |
13877 | |
13878 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" | |
13879 msgstr "" | |
13880 | |
13881 msgid "" | |
13882 "Proxy & Browser preferences are configured\n" | |
13883 "in GNOME Preferences" | |
13884 msgstr "" | 14386 msgstr "" |
13885 | 14387 |
13886 #, fuzzy | 14388 #, fuzzy |
13887 msgid "Configure _Proxy" | 14389 msgid "Configure _Proxy" |
13888 msgstr "Configure Room" | 14390 msgstr "Configure Room" |
13889 | 14391 |
13890 #, fuzzy | 14392 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with |
13891 msgid "Configure _Browser" | 14393 #. * account-specific proxy settings |
13892 msgstr "Configure Room" | |
13893 | |
13894 msgid "Proxy Server" | |
13895 msgstr "Proxy Server" | |
13896 | |
13897 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings | |
13898 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" | 14394 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" |
13899 msgstr "" | 14395 msgstr "" |
13900 | 14396 |
13901 #, fuzzy | 14397 #, fuzzy |
13902 msgid "Proxy t_ype:" | 14398 msgid "Proxy t_ype:" |
13911 | 14407 |
13912 #, fuzzy | 14408 #, fuzzy |
13913 msgid "User_name:" | 14409 msgid "User_name:" |
13914 msgstr "_Username:" | 14410 msgstr "_Username:" |
13915 | 14411 |
13916 msgid "Seamonkey" | |
13917 msgstr "" | |
13918 | |
13919 msgid "Opera" | |
13920 msgstr "Opera" | |
13921 | |
13922 msgid "Netscape" | |
13923 msgstr "Netscape" | |
13924 | |
13925 msgid "Mozilla" | |
13926 msgstr "Mozilla" | |
13927 | |
13928 msgid "Konqueror" | |
13929 msgstr "Konqueror" | |
13930 | |
13931 #, fuzzy | |
13932 msgid "Desktop Default" | |
13933 msgstr "Accept Defaults" | |
13934 | |
13935 #, fuzzy | |
13936 msgid "GNOME Default" | |
13937 msgstr "Gnome Default" | |
13938 | |
13939 msgid "Galeon" | |
13940 msgstr "Galeon" | |
13941 | |
13942 msgid "Firefox" | |
13943 msgstr "Firefox" | |
13944 | |
13945 msgid "Firebird" | |
13946 msgstr "Firebird" | |
13947 | |
13948 msgid "Epiphany" | |
13949 msgstr "Epiphany" | |
13950 | |
13951 msgid "Manual" | |
13952 msgstr "Manual" | |
13953 | |
13954 msgid "Browser Selection" | |
13955 msgstr "Browser Selection" | |
13956 | |
13957 msgid "_Browser:" | |
13958 msgstr "_Browser:" | |
13959 | |
13960 msgid "_Open link in:" | |
13961 msgstr "_Open link in:" | |
13962 | |
13963 msgid "Browser default" | |
13964 msgstr "Browser default" | |
13965 | |
13966 msgid "Existing window" | |
13967 msgstr "Existing window" | |
13968 | |
13969 msgid "New tab" | |
13970 msgstr "New tab" | |
13971 | |
13972 #, c-format | |
13973 msgid "" | |
13974 "_Manual:\n" | |
13975 "(%s for URL)" | |
13976 msgstr "" | |
13977 "_Manual:\n" | |
13978 "(%s for URL)" | |
13979 | |
13980 #, fuzzy | 14412 #, fuzzy |
13981 msgid "Log _format:" | 14413 msgid "Log _format:" |
13982 msgstr "Log _Format:" | 14414 msgstr "Log _Format:" |
13983 | 14415 |
13984 #, fuzzy | 14416 #, fuzzy |
14066 msgstr "Show idle _times" | 14498 msgstr "Show idle _times" |
14067 | 14499 |
14068 msgid "Based on keyboard or mouse use" | 14500 msgid "Based on keyboard or mouse use" |
14069 msgstr "" | 14501 msgstr "" |
14070 | 14502 |
14503 #, fuzzy | |
14504 msgid "_Minutes before becoming idle:" | |
14505 msgstr "_Minutes before setting away:" | |
14506 | |
14507 #, fuzzy | |
14508 msgid "Change to this status when _idle:" | |
14509 msgstr "Set away _when idle" | |
14510 | |
14071 msgid "_Auto-reply:" | 14511 msgid "_Auto-reply:" |
14072 msgstr "_Auto-reply:" | 14512 msgstr "_Auto-reply:" |
14073 | 14513 |
14074 #, fuzzy | 14514 #, fuzzy |
14075 msgid "When both away and idle" | 14515 msgid "When both away and idle" |
14076 msgstr "When away and idle" | 14516 msgstr "When away and idle" |
14077 | 14517 |
14078 #. Auto-away stuff | |
14079 msgid "Auto-away" | |
14080 msgstr "Auto-away" | |
14081 | |
14082 #, fuzzy | |
14083 msgid "_Minutes before becoming idle:" | |
14084 msgstr "_Minutes before setting away:" | |
14085 | |
14086 #, fuzzy | |
14087 msgid "Change status when _idle" | |
14088 msgstr "Set away _when idle" | |
14089 | |
14090 #, fuzzy | |
14091 msgid "Change _status to:" | |
14092 msgstr "Change Address To:" | |
14093 | |
14094 #. Signon status stuff | 14518 #. Signon status stuff |
14095 msgid "Status at Startup" | 14519 msgid "Status at Startup" |
14096 msgstr "" | 14520 msgstr "" |
14097 | 14521 |
14098 msgid "Use status from last _exit at startup" | 14522 msgid "Use status from last _exit at startup" |
14102 msgstr "" | 14526 msgstr "" |
14103 | 14527 |
14104 msgid "Interface" | 14528 msgid "Interface" |
14105 msgstr "Interface" | 14529 msgstr "Interface" |
14106 | 14530 |
14107 msgid "Smiley Themes" | |
14108 msgstr "Smiley Themes" | |
14109 | |
14110 msgid "Browser" | 14531 msgid "Browser" |
14111 msgstr "Browser" | 14532 msgstr "Browser" |
14112 | 14533 |
14113 #, fuzzy | 14534 #, fuzzy |
14114 msgid "Status / Idle" | 14535 msgid "Status / Idle" |
14115 msgstr "Away / Idle" | 14536 msgstr "Away / Idle" |
14537 | |
14538 #, fuzzy | |
14539 msgid "Themes" | |
14540 msgstr "Smiley Themes" | |
14116 | 14541 |
14117 msgid "Allow all users to contact me" | 14542 msgid "Allow all users to contact me" |
14118 msgstr "Allow all users to contact me" | 14543 msgstr "Allow all users to contact me" |
14119 | 14544 |
14120 msgid "Allow only the users on my buddy list" | 14545 msgid "Allow only the users on my buddy list" |
14285 | 14710 |
14286 msgid "Custom Smiley Manager" | 14711 msgid "Custom Smiley Manager" |
14287 msgstr "" | 14712 msgstr "" |
14288 | 14713 |
14289 #, fuzzy | 14714 #, fuzzy |
14715 msgid "Attention received" | |
14716 msgstr "Registration Required" | |
14717 | |
14718 #, fuzzy | |
14290 msgid "Select Buddy Icon" | 14719 msgid "Select Buddy Icon" |
14291 msgstr "Select Buddy" | 14720 msgstr "Select Buddy" |
14292 | 14721 |
14293 msgid "Click to change your buddyicon for this account." | 14722 msgid "Click to change your buddyicon for this account." |
14294 msgstr "" | 14723 msgstr "" |
14367 msgid "" | 14796 msgid "" |
14368 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | 14797 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " |
14369 "this user" | 14798 "this user" |
14370 msgstr "" | 14799 msgstr "" |
14371 | 14800 |
14372 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like | 14801 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of |
14373 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really | 14802 #. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no |
14374 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? | 14803 #. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"... |
14375 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | 14804 #. * nothing we can really send. The only logical one is |
14805 #. * "Application," but do we really want to send a binary and | |
14806 #. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and | |
14807 #. * return. | |
14376 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | 14808 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong |
14377 #, fuzzy | 14809 #, fuzzy |
14378 msgid "Cannot send launcher" | 14810 msgid "Cannot send launcher" |
14379 msgstr "Cannot send file" | 14811 msgstr "Cannot send file" |
14380 | 14812 |
14403 | 14835 |
14404 #, fuzzy | 14836 #, fuzzy |
14405 msgid "Could not set icon" | 14837 msgid "Could not set icon" |
14406 msgstr "Could not send" | 14838 msgstr "Could not send" |
14407 | 14839 |
14408 #, fuzzy, c-format | |
14409 msgid "Failed to open file '%s': %s" | |
14410 msgstr "Failed to store image: %s\n" | |
14411 | |
14412 #, c-format | |
14413 msgid "" | |
14414 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | |
14415 msgstr "" | |
14416 | |
14417 #, fuzzy | 14840 #, fuzzy |
14418 msgid "_Open Link" | 14841 msgid "_Open Link" |
14419 msgstr "_Open link in:" | 14842 msgstr "_Open link in:" |
14420 | 14843 |
14421 msgid "_Copy Link Location" | 14844 msgid "_Copy Link Location" |
14443 #, fuzzy | 14866 #, fuzzy |
14444 msgid "_Save File" | 14867 msgid "_Save File" |
14445 msgstr "Save File..." | 14868 msgstr "Save File..." |
14446 | 14869 |
14447 #, fuzzy | 14870 #, fuzzy |
14871 msgid "Do you really want to clear?" | |
14872 msgstr "Are you sure you want to delete %s?" | |
14873 | |
14874 #, fuzzy | |
14448 msgid "Select color" | 14875 msgid "Select color" |
14449 msgstr "Select Text Colour" | 14876 msgstr "Select Text Colour" |
14450 | 14877 |
14451 #. Translators may want to transliterate the name. | 14878 #. Translators may want to transliterate the name. |
14452 #. It is not to be translated. | 14879 #. It is not to be translated. |
14486 #, fuzzy | 14913 #, fuzzy |
14487 msgid "Pidgin Tooltip" | 14914 msgid "Pidgin Tooltip" |
14488 msgstr "Paging" | 14915 msgstr "Paging" |
14489 | 14916 |
14490 msgid "Pidgin smileys" | 14917 msgid "Pidgin smileys" |
14491 msgstr "" | |
14492 | |
14493 msgid "Penguin Pimps" | |
14494 msgstr "" | 14918 msgstr "" |
14495 | 14919 |
14496 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." | 14920 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." |
14497 msgstr "" | 14921 msgstr "" |
14498 | 14922 |
15171 #, fuzzy | 15595 #, fuzzy |
15172 msgid "Conversation Entry" | 15596 msgid "Conversation Entry" |
15173 msgstr "Conversations" | 15597 msgstr "Conversations" |
15174 | 15598 |
15175 #, fuzzy | 15599 #, fuzzy |
15600 msgid "Conversation History" | |
15601 msgstr "Conversations" | |
15602 | |
15603 #, fuzzy | |
15176 msgid "Request Dialog" | 15604 msgid "Request Dialog" |
15177 msgstr "Request ambiguous" | 15605 msgstr "Request ambiguous" |
15178 | 15606 |
15179 #, fuzzy | 15607 #, fuzzy |
15180 msgid "Notify Dialog" | 15608 msgid "Notify Dialog" |
15725 msgstr "Account:" | 16153 msgstr "Account:" |
15726 | 16154 |
15727 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" | 16155 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" |
15728 msgstr "" | 16156 msgstr "" |
15729 | 16157 |
15730 msgid "Insert an <iq/> stanza." | |
15731 msgstr "" | |
15732 | |
15733 msgid "Insert a <presence/> stanza." | |
15734 msgstr "" | |
15735 | |
15736 #, fuzzy | |
15737 msgid "Insert a <message/> stanza." | |
15738 msgstr "Insert image" | |
15739 | |
15740 #. *< name | 16158 #. *< name |
15741 #. *< version | 16159 #. *< version |
15742 #. * summary | 16160 #. * summary |
15743 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." | 16161 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." |
15744 msgstr "" | 16162 msgstr "" |
15745 | 16163 |
15746 #. * description | 16164 #. * description |
15747 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | 16165 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." |
15748 msgstr "" | 16166 msgstr "" |
16167 | |
16168 #, fuzzy | |
16169 #~ msgid "Error creating conference." | |
16170 #~ msgstr "Error creating connection" | |
16171 | |
16172 #, fuzzy | |
16173 #~ msgid "Unable to bind socket to port: %s" | |
16174 #~ msgstr "Couldn't create socket" | |
16175 | |
16176 #, fuzzy | |
16177 #~ msgid "Unable to listen on socket: %s" | |
16178 #~ msgstr "Unable to create socket" | |
16179 | |
16180 #, fuzzy | |
16181 #~ msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
16182 #~ msgstr "%s wants to send you a file" | |
16183 | |
16184 #~ msgid "Friendly name changes too rapidly" | |
16185 #~ msgstr "Friendly name changes too rapidly" | |
16186 | |
16187 #~ msgid "Profile URL" | |
16188 #~ msgstr "Profile URL" | |
16189 | |
16190 #~ msgid "MSN Protocol Plugin" | |
16191 #~ msgstr "MSN Protocol Plugin" | |
16192 | |
16193 #~ msgid "%s is not a valid group." | |
16194 #~ msgstr "%s is not a valid group." | |
16195 | |
16196 #~ msgid "Unknown error." | |
16197 #~ msgstr "Unknown error." | |
16198 | |
16199 #~ msgid "%s on %s (%s)" | |
16200 #~ msgstr "%s on %s (%s)" | |
16201 | |
16202 #~ msgid "Unable to add user on %s (%s)" | |
16203 #~ msgstr "Unable to add user on %s (%s)" | |
16204 | |
16205 #~ msgid "Unable to block user on %s (%s)" | |
16206 #~ msgstr "Unable to block user on %s (%s)" | |
16207 | |
16208 #~ msgid "Unable to permit user on %s (%s)" | |
16209 #~ msgstr "Unable to permit user on %s (%s)" | |
16210 | |
16211 #~ msgid "%s could not be added because your buddy list is full." | |
16212 #~ msgstr "%s could not be added because your buddy list is full." | |
16213 | |
16214 #~ msgid "%s is not a valid passport account." | |
16215 #~ msgstr "%s is not a valid passport account." | |
16216 | |
16217 #, fuzzy | |
16218 #~ msgid "Service Temporarily Unavailable." | |
16219 #~ msgstr "Service Temporarily Unavailable" | |
16220 | |
16221 #~ msgid "Unable to rename group" | |
16222 #~ msgstr "Unable to rename group" | |
16223 | |
16224 #~ msgid "Unable to delete group" | |
16225 #~ msgstr "Unable to delete group" | |
16226 | |
16227 #, fuzzy | |
16228 #~ msgid "%s has added you to his or her buddy list." | |
16229 #~ msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
16230 | |
16231 #, fuzzy | |
16232 #~ msgid "%s has removed you from his or her buddy list." | |
16233 #~ msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
16234 | |
16235 #, fuzzy | |
16236 #~ msgid "" | |
16237 #~ "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
16238 #~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n" | |
16239 #~ msgstr "" | |
16240 #~ "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
16241 #~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
16242 | |
16243 #, fuzzy | |
16244 #~ msgid "" | |
16245 #~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
16246 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #Pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
16247 | |
16248 #, fuzzy | |
16249 #~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" | |
16250 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #Pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
16251 | |
16252 #, fuzzy | |
16253 #~ msgid "Debugging Information" | |
16254 #~ msgstr "User Information" | |
16255 | |
16256 #, fuzzy | |
16257 #~ msgid "" | |
16258 #~ "Error saving image\n" | |
16259 #~ "\n" | |
16260 #~ "%s" | |
16261 #~ msgstr "Error saving image: %s" | |
16262 | |
16263 #, fuzzy | |
16264 #~ msgid "(Default)" | |
16265 #~ msgstr "Gnome Default" | |
16266 | |
16267 #~ msgid "Icon" | |
16268 #~ msgstr "Icon" | |
16269 | |
16270 #, fuzzy | |
16271 #~ msgid "Proxy Server & Browser" | |
16272 #~ msgstr "Proxy Server" | |
16273 | |
16274 #~ msgid "Auto-away" | |
16275 #~ msgstr "Auto-away" | |
16276 | |
16277 #, fuzzy | |
16278 #~ msgid "Change _status to:" | |
16279 #~ msgstr "Change Address To:" | |
16280 | |
16281 #, fuzzy | |
16282 #~ msgid "Failed to open file '%s': %s" | |
16283 #~ msgstr "Failed to store image: %s\n" | |
16284 | |
16285 #, fuzzy | |
16286 #~ msgid "Insert a <message/> stanza." | |
16287 #~ msgstr "Insert image" | |
15749 | 16288 |
15750 #, fuzzy | 16289 #, fuzzy |
15751 #~ msgid "_Start port:" | 16290 #~ msgid "_Start port:" |
15752 #~ msgstr "_Start Port:" | 16291 #~ msgstr "_Start Port:" |
15753 | 16292 |
15924 #, fuzzy | 16463 #, fuzzy |
15925 #~ msgid "User Browsing" | 16464 #~ msgid "User Browsing" |
15926 #~ msgstr "User Modes" | 16465 #~ msgstr "User Modes" |
15927 | 16466 |
15928 #, fuzzy | 16467 #, fuzzy |
15929 #~ msgid "User Gaming" | |
15930 #~ msgstr "User Limit" | |
15931 | |
15932 #, fuzzy | |
15933 #~ msgid "User Viewing" | 16468 #~ msgid "User Viewing" |
15934 #~ msgstr "User Limit" | 16469 #~ msgstr "User Limit" |
15935 | 16470 |
15936 #, fuzzy | 16471 #, fuzzy |
15937 #~ msgid "Stanza Encryption" | 16472 #~ msgid "Stanza Encryption" |
16063 #~ msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | 16598 #~ msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
16064 | 16599 |
16065 #, fuzzy | 16600 #, fuzzy |
16066 #~ msgid "Conversation Window Hiding" | 16601 #~ msgid "Conversation Window Hiding" |
16067 #~ msgstr "IM Conversation Windows" | 16602 #~ msgstr "IM Conversation Windows" |
16068 | |
16069 #, fuzzy | |
16070 #~ msgid "Please select an image for the smiley." | |
16071 #~ msgstr "Please enter a new name for the selected group." | |
16072 | 16603 |
16073 #, fuzzy | 16604 #, fuzzy |
16074 #~ msgid "Activate which ID?" | 16605 #~ msgid "Activate which ID?" |
16075 #~ msgstr "Active which ID?" | 16606 #~ msgstr "Active which ID?" |
16076 | 16607 |
16153 | 16684 |
16154 #~ msgid "" | 16685 #~ msgid "" |
16155 #~ "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | 16686 #~ "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
16156 #~ msgstr "" | 16687 #~ msgstr "" |
16157 #~ "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | 16688 #~ "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
16158 | |
16159 #~ msgid "Chat in %s is not available." | |
16160 #~ msgstr "Chat in %s is not available." | |
16161 | 16689 |
16162 #~ msgid "You are sending messages too fast to %s." | 16690 #~ msgid "You are sending messages too fast to %s." |
16163 #~ msgstr "You are sending messages too fast to %s." | 16691 #~ msgstr "You are sending messages too fast to %s." |
16164 | 16692 |
16165 #~ msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | 16693 #~ msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
16305 #~ msgstr "Profile Information" | 16833 #~ msgstr "Profile Information" |
16306 | 16834 |
16307 #, fuzzy | 16835 #, fuzzy |
16308 #~ msgid "Update information" | 16836 #~ msgid "Update information" |
16309 #~ msgstr "User Information" | 16837 #~ msgstr "User Information" |
16310 | |
16311 #, fuzzy | |
16312 #~ msgid "Successed:" | |
16313 #~ msgstr "Speed:" | |
16314 | 16838 |
16315 #, fuzzy | 16839 #, fuzzy |
16316 #~ msgid "Invalid QQ Face" | 16840 #~ msgid "Invalid QQ Face" |
16317 #~ msgstr "Invalid Room Name" | 16841 #~ msgstr "Invalid Room Name" |
16318 | 16842 |
16671 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | 17195 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
16672 | 17196 |
16673 #, fuzzy | 17197 #, fuzzy |
16674 #~ msgid "Display Statistics" | 17198 #~ msgid "Display Statistics" |
16675 #~ msgstr "Display timeout notices" | 17199 #~ msgstr "Display timeout notices" |
16676 | |
16677 #, fuzzy | |
16678 #~ msgid "Conversation History" | |
16679 #~ msgstr "Conversations" | |
16680 | 17200 |
16681 #, fuzzy | 17201 #, fuzzy |
16682 #~ msgid "Log Viewer" | 17202 #~ msgid "Log Viewer" |
16683 #~ msgstr "Login server" | 17203 #~ msgstr "Login server" |
16684 | 17204 |
17015 #~ msgstr "Change Password" | 17535 #~ msgstr "Change Password" |
17016 | 17536 |
17017 #~ msgid "<b>%s:</b> %s" | 17537 #~ msgid "<b>%s:</b> %s" |
17018 #~ msgstr "<b>%s:</b> %s" | 17538 #~ msgstr "<b>%s:</b> %s" |
17019 | 17539 |
17020 #~ msgid "Realname" | |
17021 #~ msgstr "Realname" | |
17022 | |
17023 #~ msgid "" | 17540 #~ msgid "" |
17024 #~ "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " | 17541 #~ "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " |
17025 #~ "account properties" | 17542 #~ "account properties" |
17026 #~ msgstr "" | 17543 #~ msgstr "" |
17027 #~ "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " | 17544 #~ "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " |
17173 #~ msgid "Format Screen Name..." | 17690 #~ msgid "Format Screen Name..." |
17174 #~ msgstr "Format Screen Name..." | 17691 #~ msgstr "Format Screen Name..." |
17175 | 17692 |
17176 #~ msgid "Auth host" | 17693 #~ msgid "Auth host" |
17177 #~ msgstr "Auth host" | 17694 #~ msgstr "Auth host" |
17178 | |
17179 #~ msgid "Auth port" | |
17180 #~ msgstr "Auth port" | |
17181 | 17695 |
17182 #~ msgid "Active" | 17696 #~ msgid "Active" |
17183 #~ msgstr "Active" | 17697 #~ msgstr "Active" |
17184 | 17698 |
17185 #~ msgid "EMail" | 17699 #~ msgid "EMail" |
17538 #~ msgstr "/Options/Show T_imestamps" | 18052 #~ msgstr "/Options/Show T_imestamps" |
17539 | 18053 |
17540 #~ msgid "/Conversation/Warn..." | 18054 #~ msgid "/Conversation/Warn..." |
17541 #~ msgstr "/Conversation/Warn..." | 18055 #~ msgstr "/Conversation/Warn..." |
17542 | 18056 |
17543 #~ msgid "Warn the user" | |
17544 #~ msgstr "Warn the user" | |
17545 | |
17546 #~ msgid "Send a file to the user" | 18057 #~ msgid "Send a file to the user" |
17547 #~ msgstr "Send a file to the user" | 18058 #~ msgstr "Send a file to the user" |
17548 | 18059 |
17549 #~ msgid "Invite a user" | 18060 #~ msgid "Invite a user" |
17550 #~ msgstr "Invite a user" | 18061 #~ msgstr "Invite a user" |
17562 #~ msgid "Azerbaijani" | 18073 #~ msgid "Azerbaijani" |
17563 #~ msgstr "Serbian" | 18074 #~ msgstr "Serbian" |
17564 | 18075 |
17565 #~ msgid "Burmese" | 18076 #~ msgid "Burmese" |
17566 #~ msgstr "Burmese" | 18077 #~ msgstr "Burmese" |
17567 | |
17568 #~ msgid "Ukrainian" | |
17569 #~ msgstr "Ukrainian" | |
17570 | 18078 |
17571 #~ msgid "Chinese" | 18079 #~ msgid "Chinese" |
17572 #~ msgstr "Chinese" | 18080 #~ msgstr "Chinese" |
17573 | 18081 |
17574 #~ msgid "" | 18082 #~ msgid "" |