comparison po/en_AU.po @ 31500:82f1e6a70b11

intltool-update all the translations, as we should do occasionally.
author John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
date Sun, 19 Dec 2010 18:37:10 +0000
parents 52d9f591585e
children ef51b040501c
comparison
equal deleted inserted replaced
31499:67d931d2a4f3 31500:82f1e6a70b11
6 # 6 #
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Pidgin 1.0.0\n" 9 "Project-Id-Version: Pidgin 1.0.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-10-21 00:11-0400\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-12-19 13:33-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-01-19 07:55+1100\n" 12 "PO-Revision-Date: 2005-01-19 07:55+1100\n"
13 "Last-Translator: Peter (Bleeter) Lawler <trans@six-by-nine.com.au>\n" 13 "Last-Translator: Peter (Bleeter) Lawler <trans@six-by-nine.com.au>\n"
14 "Language-Team: English/AU <trans@six-by-nine.com.au>\n" 14 "Language-Team: English/AU <trans@six-by-nine.com.au>\n"
15 "Language: \n" 15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
5053 msgstr "Kicked by %s (%s)" 5053 msgstr "Kicked by %s (%s)"
5054 5054
5055 msgid "Unknown Error in presence" 5055 msgid "Unknown Error in presence"
5056 msgstr "Unknown Error in presence" 5056 msgstr "Unknown Error in presence"
5057 5057
5058 #, fuzzy
5059 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
5060 msgstr "An error occurred while opening the file."
5061
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Transfer was closed."
5064 msgstr "File transfer cancelled"
5065
5066 msgid "Failed to open in-band bytestream"
5067 msgstr ""
5068
5069 #, c-format 5058 #, c-format
5070 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" 5059 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
5071 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" 5060 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
5072 5061
5073 msgid "File Send Failed" 5062 msgid "File Send Failed"
5438 5427
5439 #, fuzzy 5428 #, fuzzy
5440 msgid "The username specified does not exist." 5429 msgid "The username specified does not exist."
5441 msgstr "The SecurID key entered is invalid." 5430 msgstr "The SecurID key entered is invalid."
5442 5431
5432 msgid "Unable to parse message"
5433 msgstr "Unable to parse message"
5434
5435 #, fuzzy
5436 msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
5437 msgstr "Syntax Error (probably a Pidgin bug)"
5438
5439 msgid "Invalid email address"
5440 msgstr "Invalid email address"
5441
5442 msgid "User does not exist"
5443 msgstr "User does not exist"
5444
5445 #, fuzzy
5446 msgid "Fully qualified domain name missing"
5447 msgstr "Fully Qualified Domain Name missing"
5448
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Already logged in"
5451 msgstr "Already Logged In"
5452
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Invalid username"
5455 msgstr "Invalid Username"
5456
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Invalid friendly name"
5459 msgstr "Invalid Friendly Name"
5460
5461 #, fuzzy
5462 msgid "List full"
5463 msgstr "List Full"
5464
5465 msgid "Already there"
5466 msgstr "Already there"
5467
5468 msgid "Not on list"
5469 msgstr "Not on list"
5470
5471 msgid "User is offline"
5472 msgstr "User is offline"
5473
5474 msgid "Already in the mode"
5475 msgstr "Already in the mode"
5476
5477 msgid "Already in opposite list"
5478 msgstr "Already in opposite list"
5479
5480 msgid "Too many groups"
5481 msgstr "Too many groups"
5482
5483 msgid "Invalid group"
5484 msgstr "Invalid group"
5485
5486 msgid "User not in group"
5487 msgstr "User not in group"
5488
5489 msgid "Group name too long"
5490 msgstr "Group name too long"
5491
5492 msgid "Cannot remove group zero"
5493 msgstr "Cannot remove group zero"
5494
5495 #, fuzzy
5496 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
5497 msgstr "Tried to add a contact to a group that doesn't exist"
5498
5499 msgid "Switchboard failed"
5500 msgstr "Switchboard failed"
5501
5502 #, fuzzy
5503 msgid "Notify transfer failed"
5504 msgstr "Notify Transfer failed"
5505
5506 msgid "Required fields missing"
5507 msgstr "Required fields missing"
5508
5509 msgid "Too many hits to a FND"
5510 msgstr "Too many hits to a FND"
5511
5512 msgid "Not logged in"
5513 msgstr "Not logged in"
5514
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Service temporarily unavailable"
5517 msgstr "Service Temporarily Unavailable"
5518
5519 msgid "Database server error"
5520 msgstr "Database server error"
5521
5522 msgid "Command disabled"
5523 msgstr "Command disabled"
5524
5525 msgid "File operation error"
5526 msgstr "File operation error"
5527
5528 msgid "Memory allocation error"
5529 msgstr "Memory allocation error"
5530
5531 msgid "Wrong CHL value sent to server"
5532 msgstr "Wrong CHL value sent to server"
5533
5534 msgid "Server busy"
5535 msgstr "Server busy"
5536
5537 msgid "Server unavailable"
5538 msgstr "Server unavailable"
5539
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Peer notification server down"
5542 msgstr "Peer Notification server down"
5543
5544 msgid "Database connect error"
5545 msgstr "Database connect error"
5546
5547 msgid "Server is going down (abandon ship)"
5548 msgstr "Server is going down (abandon ship)"
5549
5550 msgid "Error creating connection"
5551 msgstr "Error creating connection"
5552
5553 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
5554 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed"
5555
5556 msgid "Unable to write"
5557 msgstr "Unable to write"
5558
5559 msgid "Session overload"
5560 msgstr "Session overload"
5561
5562 msgid "User is too active"
5563 msgstr "User is too active"
5564
5565 msgid "Too many sessions"
5566 msgstr "Too many sessions"
5567
5568 msgid "Passport not verified"
5569 msgstr "Passport not verified"
5570
5571 msgid "Bad friend file"
5572 msgstr "Bad friend file"
5573
5574 msgid "Not expected"
5575 msgstr "Not expected"
5576
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Friendly name is changing too rapidly"
5579 msgstr "Friendly name changes too rapidly"
5580
5581 msgid "Server too busy"
5582 msgstr "Server too busy"
5583
5584 msgid "Authentication failed"
5585 msgstr "Authentication failed"
5586
5587 msgid "Not allowed when offline"
5588 msgstr "Not allowed when offline"
5589
5590 msgid "Not accepting new users"
5591 msgstr "Not accepting new users"
5592
5593 msgid "Kids Passport without parental consent"
5594 msgstr "Kids Passport without parental consent"
5595
5596 msgid "Passport account not yet verified"
5597 msgstr "Passport account not yet verified"
5598
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Passport account suspended"
5601 msgstr "Passport account not yet verified"
5602
5603 msgid "Bad ticket"
5604 msgstr "Bad ticket"
5605
5606 #, c-format
5607 msgid "Unknown Error Code %d"
5608 msgstr "Unknown Error Code %d"
5609
5610 #, c-format
5611 msgid "MSN Error: %s\n"
5612 msgstr "MSN Error: %s\n"
5613
5443 #, c-format 5614 #, c-format
5444 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" 5615 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
5445 msgstr "Buddy list synchronisation issue in %s (%s)" 5616 msgstr "Buddy list synchronisation issue in %s (%s)"
5446 5617
5447 #, c-format 5618 #, c-format
5458 "to be added?" 5629 "to be added?"
5459 msgstr "" 5630 msgstr ""
5460 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " 5631 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
5461 "to be added?" 5632 "to be added?"
5462 5633
5463 msgid "Unable to parse message"
5464 msgstr "Unable to parse message"
5465
5466 #, fuzzy
5467 msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
5468 msgstr "Syntax Error (probably a Pidgin bug)"
5469
5470 msgid "Invalid email address"
5471 msgstr "Invalid email address"
5472
5473 msgid "User does not exist"
5474 msgstr "User does not exist"
5475
5476 #, fuzzy
5477 msgid "Fully qualified domain name missing"
5478 msgstr "Fully Qualified Domain Name missing"
5479
5480 #, fuzzy
5481 msgid "Already logged in"
5482 msgstr "Already Logged In"
5483
5484 #, fuzzy
5485 msgid "Invalid username"
5486 msgstr "Invalid Username"
5487
5488 #, fuzzy
5489 msgid "Invalid friendly name"
5490 msgstr "Invalid Friendly Name"
5491
5492 #, fuzzy
5493 msgid "List full"
5494 msgstr "List Full"
5495
5496 msgid "Already there"
5497 msgstr "Already there"
5498
5499 msgid "Not on list"
5500 msgstr "Not on list"
5501
5502 msgid "User is offline"
5503 msgstr "User is offline"
5504
5505 msgid "Already in the mode"
5506 msgstr "Already in the mode"
5507
5508 msgid "Already in opposite list"
5509 msgstr "Already in opposite list"
5510
5511 msgid "Too many groups"
5512 msgstr "Too many groups"
5513
5514 msgid "Invalid group"
5515 msgstr "Invalid group"
5516
5517 msgid "User not in group"
5518 msgstr "User not in group"
5519
5520 msgid "Group name too long"
5521 msgstr "Group name too long"
5522
5523 msgid "Cannot remove group zero"
5524 msgstr "Cannot remove group zero"
5525
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
5528 msgstr "Tried to add a contact to a group that doesn't exist"
5529
5530 msgid "Switchboard failed"
5531 msgstr "Switchboard failed"
5532
5533 #, fuzzy
5534 msgid "Notify transfer failed"
5535 msgstr "Notify Transfer failed"
5536
5537 msgid "Required fields missing"
5538 msgstr "Required fields missing"
5539
5540 msgid "Too many hits to a FND"
5541 msgstr "Too many hits to a FND"
5542
5543 msgid "Not logged in"
5544 msgstr "Not logged in"
5545
5546 #, fuzzy
5547 msgid "Service temporarily unavailable"
5548 msgstr "Service Temporarily Unavailable"
5549
5550 msgid "Database server error"
5551 msgstr "Database server error"
5552
5553 msgid "Command disabled"
5554 msgstr "Command disabled"
5555
5556 msgid "File operation error"
5557 msgstr "File operation error"
5558
5559 msgid "Memory allocation error"
5560 msgstr "Memory allocation error"
5561
5562 msgid "Wrong CHL value sent to server"
5563 msgstr "Wrong CHL value sent to server"
5564
5565 msgid "Server busy"
5566 msgstr "Server busy"
5567
5568 msgid "Server unavailable"
5569 msgstr "Server unavailable"
5570
5571 #, fuzzy
5572 msgid "Peer notification server down"
5573 msgstr "Peer Notification server down"
5574
5575 msgid "Database connect error"
5576 msgstr "Database connect error"
5577
5578 msgid "Server is going down (abandon ship)"
5579 msgstr "Server is going down (abandon ship)"
5580
5581 msgid "Error creating connection"
5582 msgstr "Error creating connection"
5583
5584 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
5585 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed"
5586
5587 msgid "Unable to write"
5588 msgstr "Unable to write"
5589
5590 msgid "Session overload"
5591 msgstr "Session overload"
5592
5593 msgid "User is too active"
5594 msgstr "User is too active"
5595
5596 msgid "Too many sessions"
5597 msgstr "Too many sessions"
5598
5599 msgid "Passport not verified"
5600 msgstr "Passport not verified"
5601
5602 msgid "Bad friend file"
5603 msgstr "Bad friend file"
5604
5605 msgid "Not expected"
5606 msgstr "Not expected"
5607
5608 #, fuzzy
5609 msgid "Friendly name is changing too rapidly"
5610 msgstr "Friendly name changes too rapidly"
5611
5612 msgid "Server too busy"
5613 msgstr "Server too busy"
5614
5615 msgid "Authentication failed"
5616 msgstr "Authentication failed"
5617
5618 msgid "Not allowed when offline"
5619 msgstr "Not allowed when offline"
5620
5621 msgid "Not accepting new users"
5622 msgstr "Not accepting new users"
5623
5624 msgid "Kids Passport without parental consent"
5625 msgstr "Kids Passport without parental consent"
5626
5627 msgid "Passport account not yet verified"
5628 msgstr "Passport account not yet verified"
5629
5630 #, fuzzy
5631 msgid "Passport account suspended"
5632 msgstr "Passport account not yet verified"
5633
5634 msgid "Bad ticket"
5635 msgstr "Bad ticket"
5636
5637 #, c-format
5638 msgid "Unknown Error Code %d"
5639 msgstr "Unknown Error Code %d"
5640
5641 #, c-format
5642 msgid "MSN Error: %s\n"
5643 msgstr "MSN Error: %s\n"
5644
5645 #, fuzzy 5634 #, fuzzy
5646 msgid "Other Contacts" 5635 msgid "Other Contacts"
5647 msgstr "Preferred Contact" 5636 msgstr "Preferred Contact"
5648 5637
5649 #, fuzzy 5638 #, fuzzy
5690 5679
5691 #, fuzzy, c-format 5680 #, fuzzy, c-format
5692 msgid "Set friendly name for %s." 5681 msgid "Set friendly name for %s."
5693 msgstr "Set your friendly name." 5682 msgstr "Set your friendly name."
5694 5683
5695 msgid "Set your friendly name." 5684 #, fuzzy
5696 msgstr "Set your friendly name." 5685 msgid "Set Friendly Name"
5686 msgstr "Set Friendly Name"
5697 5687
5698 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." 5688 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
5699 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as." 5689 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as."
5700 5690
5691 #, fuzzy
5692 msgid "This Location"
5693 msgstr "Location"
5694
5695 #, fuzzy
5696 msgid "This is the name that identifies this location"
5697 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as."
5698
5699 #, fuzzy
5700 msgid "Other Locations"
5701 msgstr "Location"
5702
5703 #, fuzzy
5704 msgid "You can sign out from other locations here"
5705 msgstr "You have signed on from another location."
5706
5707 #. TODO: Due to limitations in our current request field API, the
5708 #. following string will show up with a trailing colon. This should
5709 #. be fixed either by adding an "include_colon" boolean, or creating
5710 #. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function,
5711 #. or by never automatically adding the colon and requiring that
5712 #. callers add the colon themselves.
5713 #, fuzzy
5714 msgid "You are not signed in from any other locations."
5715 msgstr "You have signed on from another location."
5716
5717 msgid "Allow multiple logins?"
5718 msgstr ""
5719
5720 msgid ""
5721 "Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations "
5722 "simultaneously?"
5723 msgstr ""
5724
5725 msgid "Allow"
5726 msgstr "Allow"
5727
5728 msgid "Disallow"
5729 msgstr "Disallow"
5730
5701 msgid "Set your home phone number." 5731 msgid "Set your home phone number."
5702 msgstr "Set your home phone number." 5732 msgstr "Set your home phone number."
5703 5733
5704 msgid "Set your work phone number." 5734 msgid "Set your work phone number."
5705 msgstr "Set your work phone number." 5735 msgstr "Set your work phone number."
5715 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" 5745 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
5716 msgstr "" 5746 msgstr ""
5717 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " 5747 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
5718 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" 5748 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
5719 5749
5720 msgid "Allow"
5721 msgstr "Allow"
5722
5723 msgid "Disallow"
5724 msgstr "Disallow"
5725
5726 #, fuzzy, c-format 5750 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "Blocked Text for %s" 5751 msgid "Blocked Text for %s"
5728 msgstr "Buddy Comment for %s" 5752 msgstr "Buddy Comment for %s"
5729 5753
5730 msgid "No text is blocked for this account." 5754 msgid "No text is blocked for this account."
5791 #, fuzzy 5815 #, fuzzy
5792 msgid "Set Friendly Name..." 5816 msgid "Set Friendly Name..."
5793 msgstr "Set Friendly Name" 5817 msgstr "Set Friendly Name"
5794 5818
5795 #, fuzzy 5819 #, fuzzy
5820 msgid "View Locations..."
5821 msgstr "Location"
5822
5823 #, fuzzy
5796 msgid "Set Home Phone Number..." 5824 msgid "Set Home Phone Number..."
5797 msgstr "Set Home Phone Number" 5825 msgstr "Set Home Phone Number"
5798 5826
5799 #, fuzzy 5827 #, fuzzy
5800 msgid "Set Work Phone Number..." 5828 msgid "Set Work Phone Number..."
5805 msgstr "Set Mobile Phone Number" 5833 msgstr "Set Mobile Phone Number"
5806 5834
5807 #, fuzzy 5835 #, fuzzy
5808 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." 5836 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
5809 msgstr "Enable/Disable Mobile Devices" 5837 msgstr "Enable/Disable Mobile Devices"
5838
5839 #, fuzzy
5840 msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..."
5841 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages"
5810 5842
5811 #, fuzzy 5843 #, fuzzy
5812 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." 5844 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
5813 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages" 5845 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages"
5814 5846
6053 msgstr "" 6085 msgstr ""
6054 6086
6055 #, fuzzy 6087 #, fuzzy
6056 msgid "Allow direct connections" 6088 msgid "Allow direct connections"
6057 msgstr "Unable to create new connection." 6089 msgstr "Unable to create new connection."
6090
6091 msgid "Allow connecting from multiple locations"
6092 msgstr ""
6058 6093
6059 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" 6094 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
6060 msgstr "" 6095 msgstr ""
6061 6096
6062 #, fuzzy 6097 #, fuzzy
7328 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 7363 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
7329 msgstr "" 7364 msgstr ""
7330 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 7365 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
7331 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 7366 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
7332 7367
7368 msgid ""
7369 "You required encryption in your account settings, but one of the servers "
7370 "doesn't support it."
7371 msgstr ""
7372
7333 #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an 7373 #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
7334 #. error message. 7374 #. error message.
7335 #, fuzzy, c-format 7375 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "Error requesting %s: %s" 7376 msgid "Error requesting %s: %s"
7337 msgstr "Error creating connection" 7377 msgstr "Error creating connection"
7338 7378
7379 #, fuzzy
7380 msgid "The server returned an empty response"
7381 msgstr ""
7382 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
7383 "to connect to."
7384
7339 msgid "" 7385 msgid ""
7340 "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " 7386 "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
7341 "client does not currently support CAPTCHAs." 7387 "client does not currently support CAPTCHAs."
7342 msgstr "" 7388 msgstr ""
7343 7389
7344 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" 7390 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
7345 msgstr "" 7391 msgstr ""
7346
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "Error requesting %s"
7349 msgstr "Error creating connection"
7350 7392
7351 msgid "" 7393 msgid ""
7352 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " 7394 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
7353 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " 7395 "is probably using a different encoding than expected. If you know what "
7354 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " 7396 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
7666 "numbers and spaces, or contain only numbers." 7708 "numbers and spaces, or contain only numbers."
7667 msgstr "" 7709 msgstr ""
7668 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " 7710 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
7669 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " 7711 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
7670 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 7712 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
7713
7714 msgid ""
7715 "You required encryption in your account settings, but encryption is not "
7716 "supported by your system."
7717 msgstr ""
7671 7718
7672 #, fuzzy, c-format 7719 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." 7720 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
7674 msgstr "" 7721 msgstr ""
7675 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " 7722 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
8224 #, fuzzy 8271 #, fuzzy
8225 msgid "Search for Buddy by Email Address..." 8272 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
8226 msgstr "Search for Buddy by Email..." 8273 msgstr "Search for Buddy by Email..."
8227 8274
8228 #, fuzzy 8275 #, fuzzy
8276 msgid "Don't use encryption"
8277 msgstr "Request Authorisation"
8278
8279 #, fuzzy
8229 msgid "Use clientLogin" 8280 msgid "Use clientLogin"
8230 msgstr "User is not logged in" 8281 msgstr "User is not logged in"
8231 8282
8232 msgid "" 8283 msgid ""
8233 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" 8284 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
8421 8472
8422 msgid "Personal Web Page" 8473 msgid "Personal Web Page"
8423 msgstr "Personal Web Page" 8474 msgstr "Personal Web Page"
8424 8475
8425 #. aim_userinfo_t 8476 #. aim_userinfo_t
8426 #. strip_html_tags 8477 #. use_html_status
8427 msgid "Additional Information" 8478 msgid "Additional Information"
8428 msgstr "Additional Information" 8479 msgstr "Additional Information"
8429 8480
8430 msgid "Zip Code" 8481 msgid "Zip Code"
8431 msgstr "Zip Code" 8482 msgstr "Zip Code"
8449 msgstr "Member Since" 8500 msgstr "Member Since"
8450 8501
8451 msgid "Capabilities" 8502 msgid "Capabilities"
8452 msgstr "Capabilities" 8503 msgstr "Capabilities"
8453 8504
8454 #. 4 separate strings are needed in order to ease translators' job 8505 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
8506 #. you to appear online to the chosen user even when your status is set to
8507 #. Invisible.
8455 #, fuzzy 8508 #, fuzzy
8456 msgid "Appear Online" 8509 msgid "Appear Online"
8457 msgstr "Appear Offline" 8510 msgstr "Appear Offline"
8458 8511
8512 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
8513 #. you to appear offline to the chosen user when your status is set to
8514 #. Invisible (this is the default).
8459 #, fuzzy 8515 #, fuzzy
8460 msgid "Don't Appear Online" 8516 msgid "Don't Appear Online"
8461 msgstr "Appear Offline" 8517 msgstr "Appear Offline"
8462 8518
8519 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
8520 #. you to always appear offline to the chosen user (even when your status
8521 #. isn't Invisible).
8463 msgid "Appear Offline" 8522 msgid "Appear Offline"
8464 msgstr "Appear Offline" 8523 msgstr "Appear Offline"
8465 8524
8525 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
8526 #. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and
8527 #. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the
8528 #. default).
8466 #, fuzzy 8529 #, fuzzy
8467 msgid "Don't Appear Offline" 8530 msgid "Don't Appear Offline"
8468 msgstr "Appear Offline" 8531 msgstr "Appear Offline"
8469 8532
8470 #, fuzzy 8533 #, fuzzy
13023 msgstr "" 13086 msgstr ""
13024 13087
13025 msgid "Australian English" 13088 msgid "Australian English"
13026 msgstr "Australian English" 13089 msgstr "Australian English"
13027 13090
13091 msgid "British English"
13092 msgstr "British English"
13093
13028 msgid "Canadian English" 13094 msgid "Canadian English"
13029 msgstr "Canadian English" 13095 msgstr "Canadian English"
13030 13096
13031 msgid "British English"
13032 msgstr "British English"
13033
13034 msgid "Esperanto" 13097 msgid "Esperanto"
13035 msgstr "" 13098 msgstr ""
13036 13099
13037 msgid "Spanish" 13100 msgid "Spanish"
13038 msgstr "Spanish" 13101 msgstr "Spanish"
13117 msgid "Kurdish" 13180 msgid "Kurdish"
13118 msgstr "Turkish" 13181 msgstr "Turkish"
13119 13182
13120 msgid "Lao" 13183 msgid "Lao"
13121 msgstr "" 13184 msgstr ""
13185
13186 #, fuzzy
13187 msgid "Maithili"
13188 msgstr "Nihilist"
13122 13189
13123 msgid "Macedonian" 13190 msgid "Macedonian"
13124 msgstr "Macedonian" 13191 msgstr "Macedonian"
13125 13192
13126 #, fuzzy 13193 #, fuzzy
14894 msgstr "Status Text" 14961 msgstr "Status Text"
14895 14962
14896 msgid "Google Talk" 14963 msgid "Google Talk"
14897 msgstr "" 14964 msgstr ""
14898 14965
14966 msgid "Facebook (XMPP)"
14967 msgstr ""
14968
14899 #, fuzzy, c-format 14969 #, fuzzy, c-format
14900 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" 14970 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
14901 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." 14971 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s."
14902 14972
14903 #, fuzzy 14973 #, fuzzy
16462 16532
16463 msgid "You do not have permission to uninstall this application." 16533 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
16464 msgstr "" 16534 msgstr ""
16465 16535
16466 #, fuzzy 16536 #, fuzzy
16537 #~ msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
16538 #~ msgstr "An error occurred while opening the file."
16539
16540 #, fuzzy
16541 #~ msgid "Transfer was closed."
16542 #~ msgstr "File transfer cancelled"
16543
16544 #~ msgid "Set your friendly name."
16545 #~ msgstr "Set your friendly name."
16546
16547 #, fuzzy
16548 #~ msgid "Error requesting %s"
16549 #~ msgstr "Error creating connection"
16550
16551 #, fuzzy
16467 #~ msgid "Force old (port 5223) SSL" 16552 #~ msgid "Force old (port 5223) SSL"
16468 #~ msgstr "Force old SSL" 16553 #~ msgstr "Force old SSL"
16469 16554
16470 #, fuzzy 16555 #, fuzzy
16471 #~ msgid "The name you entered is invalid." 16556 #~ msgid "The name you entered is invalid."
16767 #~ msgstr "HTML" 16852 #~ msgstr "HTML"
16768 16853
16769 #, fuzzy 16854 #, fuzzy
16770 #~ msgid "In-Band Registration" 16855 #~ msgid "In-Band Registration"
16771 #~ msgstr "Registration Error" 16856 #~ msgstr "Registration Error"
16772
16773 #, fuzzy
16774 #~ msgid "User Location"
16775 #~ msgstr "Location"
16776 16857
16777 #, fuzzy 16858 #, fuzzy
16778 #~ msgid "Chat State Notifications" 16859 #~ msgid "Chat State Notifications"
16779 #~ msgstr "Buddy State Notification" 16860 #~ msgstr "Buddy State Notification"
16780 16861