comparison po/am.po @ 11861:83e2fa10df1c

[gaim-migrate @ 14152] (16:18:11) rlaager: LSchiere2: make[2]: *** No rule to make target `el.po', needed by `el.gmo'. Stop. committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Thu, 27 Oct 2005 20:22:27 +0000
parents f244cd5647af
children ac18b43b0495
comparison
equal deleted inserted replaced
11860:ec7c3da0e718 11861:83e2fa10df1c
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gaim 0.60 \n" 8 "Project-Id-Version: gaim 0.60 \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-10-27 15:05-0400\n" 10 "POT-Creation-Date: 2005-10-27 16:12-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-04-08 09:23:11+EDT\n" 11 "PO-Revision-Date: 2003-04-08 09:23:11+EDT\n"
12 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" 12 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
13 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" 13 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1287 msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃል" 1287 msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃል"
1288 1288
1289 #. * 1289 #. *
1290 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. 1290 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
1291 #. 1291 #.
1292 #: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:506 1292 #: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:507
1293 #: src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:703 src/gtkrequest.c:261 1293 #: src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 src/gtkrequest.c:261
1294 #: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581 1294 #: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581
1295 #: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1162 1295 #: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1162
1296 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250 1296 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250
1297 #: src/protocols/msn/msn.c:265 src/protocols/msn/msn.c:280 1297 #: src/protocols/msn/msn.c:265 src/protocols/msn/msn.c:280
1298 #: src/protocols/msn/msn.c:295 src/protocols/oscar/oscar.c:2894 1298 #: src/protocols/msn/msn.c:295 src/protocols/oscar/oscar.c:2894
1308 msgid "OK" 1308 msgid "OK"
1309 msgstr "እሺ" 1309 msgstr "እሺ"
1310 1310
1311 #: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155 1311 #: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155
1312 #: src/gtkaccount.c:2124 src/gtkaccount.c:2575 src/gtkblist.c:4497 1312 #: src/gtkaccount.c:2124 src/gtkaccount.c:2575 src/gtkblist.c:4497
1313 #: src/gtkdialogs.c:507 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 1313 #: src/gtkdialogs.c:508 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:705
1314 #: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765 1314 #: src/gtkdialogs.c:724 src/gtkdialogs.c:746 src/gtkdialogs.c:766
1315 #: src/gtkdialogs.c:809 src/gtkdialogs.c:871 src/gtkdialogs.c:913 1315 #: src/gtkdialogs.c:810 src/gtkdialogs.c:872 src/gtkdialogs.c:914
1316 #: src/gtkdialogs.c:955 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595 1316 #: src/gtkdialogs.c:956 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595
1317 #: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644 1317 #: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644
1318 #: src/gtkrequest.c:262 src/gtksavedstatuses.c:221 src/protocols/gg/gg.c:435 1318 #: src/gtkrequest.c:262 src/gtksavedstatuses.c:221 src/protocols/gg/gg.c:435
1319 #: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656 1319 #: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656
1320 #: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/buddy.c:573 1320 #: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/buddy.c:573
1321 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1358 src/protocols/jabber/buddy.c:1392 1321 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1358 src/protocols/jabber/buddy.c:1392
1823 #: src/gtkblist.c:973 1823 #: src/gtkblist.c:973
1824 #, fuzzy 1824 #, fuzzy
1825 msgid "Alias Contact..." 1825 msgid "Alias Contact..."
1826 msgstr "የጌም ማውሪያ" 1826 msgstr "የጌም ማውሪያ"
1827 1827
1828 #: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:807 src/gtkdialogs.c:808 1828 #: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:808 src/gtkdialogs.c:809
1829 #, fuzzy 1829 #, fuzzy
1830 msgid "Remove Contact" 1830 msgid "Remove Contact"
1831 msgstr "አስወግድ" 1831 msgstr "አስወግድ"
1832 1832
1833 #: src/gtkblist.c:980 src/gtkblist.c:1064 src/gtkblist.c:1085 1833 #: src/gtkblist.c:980 src/gtkblist.c:1064 src/gtkblist.c:1085
2604 2604
2605 #: src/gtkconv.c:3525 2605 #: src/gtkconv.c:3525
2606 msgid "Get the user's information" 2606 msgid "Get the user's information"
2607 msgstr "" 2607 msgstr ""
2608 2608
2609 #: src/gtkconv.c:4368 src/gtkconv.c:4470 src/gtkconv.c:4525 2609 #: src/gtkconv.c:4360 src/gtkconv.c:4462 src/gtkconv.c:4517
2610 #, c-format 2610 #, c-format
2611 msgid "%d person in room" 2611 msgid "%d person in room"
2612 msgid_plural "%d people in room" 2612 msgid_plural "%d people in room"
2613 msgstr[0] "" 2613 msgstr[0] ""
2614 msgstr[1] "" 2614 msgstr[1] ""
2615 2615
2616 #: src/gtkconv.c:5589 2616 #: src/gtkconv.c:5582
2617 msgid "" 2617 msgid ""
2618 "say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a " 2618 "say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a "
2619 "command." 2619 "command."
2620 msgstr "" 2620 msgstr ""
2621 2621
2622 #: src/gtkconv.c:5592 2622 #: src/gtkconv.c:5585
2623 msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat." 2623 msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
2624 msgstr "" 2624 msgstr ""
2625 2625
2626 #: src/gtkconv.c:5595 2626 #: src/gtkconv.c:5588
2627 msgid "" 2627 msgid ""
2628 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current " 2628 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
2629 "conversation." 2629 "conversation."
2630 msgstr "" 2630 msgstr ""
2631 2631
2632 #: src/gtkconv.c:5598 2632 #: src/gtkconv.c:5591
2633 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." 2633 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
2634 msgstr "" 2634 msgstr ""
2635 2635
2636 #: src/gtkconv.c:5601 2636 #: src/gtkconv.c:5594
2637 msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command." 2637 msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
2638 msgstr "" 2638 msgstr ""
2639 2639
2640 #: src/gtkconv.c:5706 2640 #: src/gtkconv.c:5709
2641 msgid "Confirm close" 2641 msgid "Confirm close"
2642 msgstr "" 2642 msgstr ""
2643 2643
2644 #: src/gtkconv.c:5738 2644 #: src/gtkconv.c:5741
2645 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" 2645 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
2646 msgstr "" 2646 msgstr ""
2647 2647
2648 #: src/gtkconv.c:6403 2648 #: src/gtkconv.c:6408
2649 msgid "Close conversation" 2649 msgid "Close conversation"
2650 msgstr "" 2650 msgstr ""
2651 2651
2652 #: src/gtkconv.c:6864 2652 #: src/gtkconv.c:6872
2653 msgid "Last created window" 2653 msgid "Last created window"
2654 msgstr "" 2654 msgstr ""
2655 2655
2656 #: src/gtkconv.c:6866 2656 #: src/gtkconv.c:6874
2657 msgid "Separate IM and Chat windows" 2657 msgid "Separate IM and Chat windows"
2658 msgstr "" 2658 msgstr ""
2659 2659
2660 #: src/gtkconv.c:6868 src/gtkprefs.c:1205 2660 #: src/gtkconv.c:6876 src/gtkprefs.c:1205
2661 msgid "New window" 2661 msgid "New window"
2662 msgstr "አዲስ መስኮት" 2662 msgstr "አዲስ መስኮት"
2663 2663
2664 #: src/gtkconv.c:6870 2664 #: src/gtkconv.c:6878
2665 msgid "By group" 2665 msgid "By group"
2666 msgstr "በመድረክ" 2666 msgstr "በመድረክ"
2667 2667
2668 #: src/gtkconv.c:6872 2668 #: src/gtkconv.c:6880
2669 msgid "By account" 2669 msgid "By account"
2670 msgstr "" 2670 msgstr ""
2671 2671
2672 #: src/gtkdebug.c:232 2672 #: src/gtkdebug.c:232
2673 msgid "Save Debug Log" 2673 msgid "Save Debug Log"
2753 2753
2754 #: src/gtkdialogs.c:94 2754 #: src/gtkdialogs.c:94
2755 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" 2755 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
2756 msgstr "" 2756 msgstr ""
2757 2757
2758 #: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:143 2758 #: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:144
2759 msgid "Bulgarian" 2759 msgid "Bulgarian"
2760 msgstr "" 2760 msgstr ""
2761 2761
2762 #: src/gtkdialogs.c:101 src/gtkdialogs.c:144 src/gtkdialogs.c:145 2762 #: src/gtkdialogs.c:101
2763 msgid "Bosnian"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:145 src/gtkdialogs.c:146
2763 msgid "Catalan" 2767 msgid "Catalan"
2764 msgstr "" 2768 msgstr ""
2765 2769
2766 #: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:146 2770 #: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:147
2767 msgid "Czech" 2771 msgid "Czech"
2768 msgstr "" 2772 msgstr ""
2769 2773
2770 #: src/gtkdialogs.c:103 2774 #: src/gtkdialogs.c:104
2771 #, fuzzy 2775 #, fuzzy
2772 msgid "Danish" 2776 msgid "Danish"
2773 msgstr "ዝርዝሮች" 2777 msgstr "ዝርዝሮች"
2774 2778
2775 #: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:147 2779 #: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:148
2776 msgid "German" 2780 msgid "German"
2777 msgstr "" 2781 msgstr ""
2778 2782
2779 #: src/gtkdialogs.c:105 2783 #: src/gtkdialogs.c:106
2780 msgid "Australian English" 2784 msgid "Australian English"
2781 msgstr "" 2785 msgstr ""
2782 2786
2783 #: src/gtkdialogs.c:106 2787 #: src/gtkdialogs.c:107
2784 msgid "British English" 2788 msgid "British English"
2785 msgstr "" 2789 msgstr ""
2786 2790
2787 #: src/gtkdialogs.c:107 2791 #: src/gtkdialogs.c:108
2788 msgid "Canadian English" 2792 msgid "Canadian English"
2789 msgstr "" 2793 msgstr ""
2790 2794
2791 #: src/gtkdialogs.c:108 src/gtkdialogs.c:148 2795 #: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149
2792 msgid "Spanish" 2796 msgid "Spanish"
2793 msgstr "" 2797 msgstr ""
2794 2798
2795 #: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149 2799 #: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150
2796 #, fuzzy 2800 #, fuzzy
2797 msgid "Finnish" 2801 msgid "Finnish"
2798 msgstr "ዝርዝሮች" 2802 msgstr "ዝርዝሮች"
2799 2803
2800 #: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150 2804 #: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:151
2801 msgid "French" 2805 msgid "French"
2802 msgstr "" 2806 msgstr ""
2803 2807
2804 #: src/gtkdialogs.c:111 2808 #: src/gtkdialogs.c:112
2805 msgid "Hebrew" 2809 msgid "Hebrew"
2806 msgstr "" 2810 msgstr ""
2807 2811
2808 #: src/gtkdialogs.c:112 2812 #: src/gtkdialogs.c:113
2809 msgid "Hindi" 2813 msgid "Hindi"
2810 msgstr "" 2814 msgstr ""
2811 2815
2812 #: src/gtkdialogs.c:113 2816 #: src/gtkdialogs.c:114
2813 msgid "Hungarian" 2817 msgid "Hungarian"
2814 msgstr "" 2818 msgstr ""
2815 2819
2816 #: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:151 2820 #: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152
2817 #, fuzzy 2821 #, fuzzy
2818 msgid "Italian" 2822 msgid "Italian"
2819 msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ" 2823 msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ"
2820 2824
2821 #: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152 2825 #: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:153
2822 msgid "Japanese" 2826 msgid "Japanese"
2823 msgstr "" 2827 msgstr ""
2824 2828
2825 #: src/gtkdialogs.c:116 2829 #: src/gtkdialogs.c:117
2826 msgid "Lithuanian" 2830 msgid "Lithuanian"
2827 msgstr "" 2831 msgstr ""
2828 2832
2829 #: src/gtkdialogs.c:117 2833 #: src/gtkdialogs.c:118
2830 #, fuzzy 2834 #, fuzzy
2831 msgid "Georgian" 2835 msgid "Georgian"
2832 msgstr "ዝምብለህ ይግባ" 2836 msgstr "ዝምብለህ ይግባ"
2833 2837
2834 #: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:153 2838 #: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:154
2835 msgid "Korean" 2839 msgid "Korean"
2836 msgstr "" 2840 msgstr ""
2837 2841
2838 #: src/gtkdialogs.c:119 2842 #: src/gtkdialogs.c:120
2839 msgid "Dutch, Flemish" 2843 msgid "Dutch, Flemish"
2840 msgstr "" 2844 msgstr ""
2841 2845
2842 #: src/gtkdialogs.c:120 2846 #: src/gtkdialogs.c:121
2843 msgid "Macedonian" 2847 msgid "Macedonian"
2844 msgstr "" 2848 msgstr ""
2845 2849
2846 #: src/gtkdialogs.c:121 2850 #: src/gtkdialogs.c:122
2847 msgid "Norwegian" 2851 msgid "Norwegian"
2848 msgstr "" 2852 msgstr ""
2849 2853
2850 #: src/gtkdialogs.c:122 src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:154 2854 #: src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:124 src/gtkdialogs.c:155
2851 #, fuzzy 2855 #, fuzzy
2852 msgid "Polish" 2856 msgid "Polish"
2853 msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)" 2857 msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)"
2854 2858
2855 #: src/gtkdialogs.c:124 2859 #: src/gtkdialogs.c:125
2856 msgid "Portuguese" 2860 msgid "Portuguese"
2857 msgstr "" 2861 msgstr ""
2858 2862
2859 #: src/gtkdialogs.c:125 2863 #: src/gtkdialogs.c:126
2860 msgid "Portuguese-Brazil" 2864 msgid "Portuguese-Brazil"
2861 msgstr "" 2865 msgstr ""
2862 2866
2863 #: src/gtkdialogs.c:126 2867 #: src/gtkdialogs.c:127
2864 msgid "Romanian" 2868 msgid "Romanian"
2865 msgstr "" 2869 msgstr ""
2866 2870
2867 #: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:155 src/gtkdialogs.c:156 2871 #: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:156 src/gtkdialogs.c:157
2868 msgid "Russian" 2872 msgid "Russian"
2869 msgstr "" 2873 msgstr ""
2870 2874
2871 #: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:129 2875 #: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:130
2872 msgid "Serbian" 2876 msgid "Serbian"
2873 msgstr "" 2877 msgstr ""
2874 2878
2875 #: src/gtkdialogs.c:130 2879 #: src/gtkdialogs.c:131
2876 msgid "Slovenian" 2880 msgid "Slovenian"
2877 msgstr "" 2881 msgstr ""
2878 2882
2879 #: src/gtkdialogs.c:131 src/gtkdialogs.c:158 2883 #: src/gtkdialogs.c:132 src/gtkdialogs.c:159
2880 msgid "Swedish" 2884 msgid "Swedish"
2881 msgstr "" 2885 msgstr ""
2882 2886
2883 #: src/gtkdialogs.c:132 2887 #: src/gtkdialogs.c:133
2884 msgid "Telugu" 2888 msgid "Telugu"
2885 msgstr "" 2889 msgstr ""
2886 2890
2887 #: src/gtkdialogs.c:133 2891 #: src/gtkdialogs.c:134
2888 #, fuzzy 2892 #, fuzzy
2889 msgid "Vietnamese" 2893 msgid "Vietnamese"
2890 msgstr "የፋይል ስም" 2894 msgstr "የፋይል ስም"
2891 2895
2892 #: src/gtkdialogs.c:133 2896 #: src/gtkdialogs.c:134
2893 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" 2897 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
2894 msgstr "" 2898 msgstr ""
2895 2899
2896 #: src/gtkdialogs.c:134 src/gtkdialogs.c:159 2900 #: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:160
2897 msgid "Simplified Chinese" 2901 msgid "Simplified Chinese"
2898 msgstr "" 2902 msgstr ""
2899 2903
2900 #: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:160 2904 #: src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:161
2901 msgid "Traditional Chinese" 2905 msgid "Traditional Chinese"
2902 msgstr "" 2906 msgstr ""
2903 2907
2904 #: src/gtkdialogs.c:142 2908 #: src/gtkdialogs.c:143
2905 #, fuzzy 2909 #, fuzzy
2906 msgid "Amharic" 2910 msgid "Amharic"
2907 msgstr "አውቶማቲክ" 2911 msgstr "አውቶማቲክ"
2908 2912
2909 #: src/gtkdialogs.c:157 2913 #: src/gtkdialogs.c:158
2910 msgid "Slovak" 2914 msgid "Slovak"
2911 msgstr "" 2915 msgstr ""
2912 2916
2913 #: src/gtkdialogs.c:201 2917 #: src/gtkdialogs.c:202
2914 msgid "About Gaim" 2918 msgid "About Gaim"
2915 msgstr "" 2919 msgstr ""
2916 2920
2917 #: src/gtkdialogs.c:225 2921 #: src/gtkdialogs.c:226
2918 msgid "" 2922 msgid ""
2919 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " 2923 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
2920 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " 2924 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
2921 "at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>" 2925 "at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>"
2922 msgstr "" 2926 msgstr ""
2923 2927
2924 #: src/gtkdialogs.c:234 2928 #: src/gtkdialogs.c:235
2925 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" 2929 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
2926 msgstr "" 2930 msgstr ""
2927 2931
2928 #: src/gtkdialogs.c:237 2932 #: src/gtkdialogs.c:238
2929 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" 2933 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
2930 msgstr "" 2934 msgstr ""
2931 2935
2932 #: src/gtkdialogs.c:243 2936 #: src/gtkdialogs.c:244
2933 msgid "Active Developers" 2937 msgid "Active Developers"
2934 msgstr "" 2938 msgstr ""
2935 2939
2936 #: src/gtkdialogs.c:258 2940 #: src/gtkdialogs.c:259
2937 msgid "Crazy Patch Writers" 2941 msgid "Crazy Patch Writers"
2938 msgstr "" 2942 msgstr ""
2939 2943
2940 #: src/gtkdialogs.c:273 2944 #: src/gtkdialogs.c:274
2941 msgid "Retired Developers" 2945 msgid "Retired Developers"
2942 msgstr "" 2946 msgstr ""
2943 2947
2944 #: src/gtkdialogs.c:288 2948 #: src/gtkdialogs.c:289
2945 msgid "Current Translators" 2949 msgid "Current Translators"
2946 msgstr "" 2950 msgstr ""
2947 2951
2948 #: src/gtkdialogs.c:308 2952 #: src/gtkdialogs.c:309
2949 msgid "Past Translators" 2953 msgid "Past Translators"
2950 msgstr "" 2954 msgstr ""
2951 2955
2952 #: src/gtkdialogs.c:326 2956 #: src/gtkdialogs.c:327
2953 #, fuzzy 2957 #, fuzzy
2954 msgid "Debugging Information" 2958 msgid "Debugging Information"
2955 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" 2959 msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
2956 2960
2957 #: src/gtkdialogs.c:488 src/gtkdialogs.c:629 src/gtkdialogs.c:684 2961 #: src/gtkdialogs.c:489 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:685
2958 #, fuzzy 2962 #, fuzzy
2959 msgid "_Name" 2963 msgid "_Name"
2960 msgstr "ስም" 2964 msgstr "ስም"
2961 2965
2962 #: src/gtkdialogs.c:493 src/gtkdialogs.c:634 src/gtkdialogs.c:689 2966 #: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:690
2963 msgid "_Account" 2967 msgid "_Account"
2964 msgstr "" 2968 msgstr ""
2965 2969
2966 #: src/gtkdialogs.c:501 2970 #: src/gtkdialogs.c:502
2967 #, fuzzy 2971 #, fuzzy
2968 msgid "New Instant Message" 2972 msgid "New Instant Message"
2969 msgstr "አዲስ መልእክት" 2973 msgstr "አዲስ መልእክት"
2970 2974
2971 #: src/gtkdialogs.c:503 2975 #: src/gtkdialogs.c:504
2972 msgid "" 2976 msgid ""
2973 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." 2977 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
2974 msgstr "" 2978 msgstr ""
2975 2979
2976 #: src/gtkdialogs.c:642 2980 #: src/gtkdialogs.c:643
2977 msgid "Get User Info" 2981 msgid "Get User Info"
2978 msgstr "" 2982 msgstr ""
2979 2983
2980 #: src/gtkdialogs.c:644 2984 #: src/gtkdialogs.c:645
2981 msgid "" 2985 msgid ""
2982 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " 2986 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
2983 "like to view." 2987 "like to view."
2984 msgstr "" 2988 msgstr ""
2985 2989
2986 #: src/gtkdialogs.c:698 2990 #: src/gtkdialogs.c:699
2987 #, fuzzy 2991 #, fuzzy
2988 msgid "View User Log" 2992 msgid "View User Log"
2989 msgstr "አዲስ መልእክት..." 2993 msgstr "አዲስ መልእክት..."
2990 2994
2991 #: src/gtkdialogs.c:700 2995 #: src/gtkdialogs.c:701
2992 msgid "" 2996 msgid ""
2993 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " 2997 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
2994 "to view." 2998 "to view."
2995 msgstr "" 2999 msgstr ""
2996 3000
2997 #: src/gtkdialogs.c:719 3001 #: src/gtkdialogs.c:720
2998 #, fuzzy 3002 #, fuzzy
2999 msgid "Alias Contact" 3003 msgid "Alias Contact"
3000 msgstr "የጌም ማውሪያ" 3004 msgstr "የጌም ማውሪያ"
3001 3005
3002 #: src/gtkdialogs.c:720 3006 #: src/gtkdialogs.c:721
3003 msgid "Enter an alias for this contact." 3007 msgid "Enter an alias for this contact."
3004 msgstr "" 3008 msgstr ""
3005 3009
3006 #: src/gtkdialogs.c:722 src/gtkdialogs.c:744 src/gtkdialogs.c:764 3010 #: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765
3007 #: src/gtkrequest.c:269 src/protocols/silc/chat.c:585 3011 #: src/gtkrequest.c:269 src/protocols/silc/chat.c:585
3008 #, fuzzy 3012 #, fuzzy
3009 msgid "Alias" 3013 msgid "Alias"
3010 msgstr "የጌም ማውሪያ" 3014 msgstr "የጌም ማውሪያ"
3011 3015
3012 #: src/gtkdialogs.c:740 3016 #: src/gtkdialogs.c:741
3013 #, c-format 3017 #, c-format
3014 msgid "Enter an alias for %s." 3018 msgid "Enter an alias for %s."
3015 msgstr "" 3019 msgstr ""
3016 3020
3017 #: src/gtkdialogs.c:742 3021 #: src/gtkdialogs.c:743
3018 msgid "Alias Buddy" 3022 msgid "Alias Buddy"
3019 msgstr "" 3023 msgstr ""
3020 3024
3021 #: src/gtkdialogs.c:761 3025 #: src/gtkdialogs.c:762
3022 #, fuzzy 3026 #, fuzzy
3023 msgid "Alias Chat" 3027 msgid "Alias Chat"
3024 msgstr "የጌም ማውሪያ" 3028 msgstr "የጌም ማውሪያ"
3025 3029
3026 #: src/gtkdialogs.c:762 3030 #: src/gtkdialogs.c:763
3027 msgid "Enter an alias for this chat." 3031 msgid "Enter an alias for this chat."
3028 msgstr "" 3032 msgstr ""
3029 3033
3030 #: src/gtkdialogs.c:799 3034 #: src/gtkdialogs.c:800
3031 #, c-format 3035 #, c-format
3032 msgid "" 3036 msgid ""
3033 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " 3037 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
3034 "your buddy list. Do you want to continue?" 3038 "your buddy list. Do you want to continue?"
3035 msgid_plural "" 3039 msgid_plural ""
3036 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " 3040 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
3037 "your buddy list. Do you want to continue?" 3041 "your buddy list. Do you want to continue?"
3038 msgstr[0] "" 3042 msgstr[0] ""
3039 msgstr[1] "" 3043 msgstr[1] ""
3040 3044
3041 #: src/gtkdialogs.c:866 3045 #: src/gtkdialogs.c:867
3042 #, c-format 3046 #, c-format
3043 msgid "" 3047 msgid ""
3044 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 3048 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
3045 "list. Do you want to continue?" 3049 "list. Do you want to continue?"
3046 msgstr "" 3050 msgstr ""
3047 3051
3048 #: src/gtkdialogs.c:869 src/gtkdialogs.c:870 3052 #: src/gtkdialogs.c:870 src/gtkdialogs.c:871
3049 msgid "Remove Group" 3053 msgid "Remove Group"
3050 msgstr "መድረክን አስወግድ" 3054 msgstr "መድረክን አስወግድ"
3051 3055
3052 #: src/gtkdialogs.c:908 3056 #: src/gtkdialogs.c:909
3053 #, c-format 3057 #, c-format
3054 msgid "" 3058 msgid ""
3055 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 3059 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
3056 msgstr "" 3060 msgstr ""
3057 3061
3058 #: src/gtkdialogs.c:911 src/gtkdialogs.c:912 3062 #: src/gtkdialogs.c:912 src/gtkdialogs.c:913
3059 msgid "Remove Buddy" 3063 msgid "Remove Buddy"
3060 msgstr "" 3064 msgstr ""
3061 3065
3062 #: src/gtkdialogs.c:950 3066 #: src/gtkdialogs.c:951
3063 #, c-format 3067 #, c-format
3064 msgid "" 3068 msgid ""
3065 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 3069 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
3066 "continue?" 3070 "continue?"
3067 msgstr "" 3071 msgstr ""
3068 3072
3069 #: src/gtkdialogs.c:953 src/gtkdialogs.c:954 3073 #: src/gtkdialogs.c:954 src/gtkdialogs.c:955
3070 #, fuzzy 3074 #, fuzzy
3071 msgid "Remove Chat" 3075 msgid "Remove Chat"
3072 msgstr "አስወግድ" 3076 msgstr "አስወግድ"
3073 3077
3074 #: src/gtkft.c:138 3078 #: src/gtkft.c:138
3449 msgstr "" 3453 msgstr ""
3450 3454
3451 #. TODO: Should save the previous status as a transient status? 3455 #. TODO: Should save the previous status as a transient status?
3452 #. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml 3456 #. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml
3453 #: src/gtkmain.c:676 src/gtkmain.c:678 src/gtkmain.c:681 3457 #: src/gtkmain.c:676 src/gtkmain.c:678 src/gtkmain.c:681
3454 #: src/gtkstatusbox.c:661 src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:666 3458 #: src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:665 src/gtkstatusbox.c:668
3455 #: src/status.c:1696 3459 #: src/status.c:1696
3456 #, fuzzy 3460 #, fuzzy
3457 msgid "Default" 3461 msgid "Default"
3458 msgstr "አጥፉ" 3462 msgstr "አጥፉ"
3459 3463