Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/en_GB.po @ 30207:8b452039c329
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head 53abc38e3dfd2e9f8ae8c3e6532379d4b0dc333b)
to branch 'im.pidgin.cpw.malu.ft_thumbnails' (head 4d135ac4918d2e985a66786a6c07473911498c4f)
author | Marcus Lundblad <ml@update.uu.se> |
---|---|
date | Sun, 12 Jul 2009 20:47:45 +0000 |
parents | b9790d3e2a0a |
children | 593d31bc2c85 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
30206:8781cfb550bb | 30207:8b452039c329 |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0\n" | 8 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2009-07-02 01:34-0700\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2009-07-06 15:04-0700\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2006-02-07 13:57+0000\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2006-02-07 13:57+0000\n" |
12 "Last-Translator: Luke Ross <luke@lukeross.name>\n" | 12 "Last-Translator: Luke Ross <luke@lukeross.name>\n" |
13 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n" | 13 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2563 #. * summary | 2563 #. * summary |
2564 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." | 2564 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." |
2565 msgstr "Includes other IM clients' logs in the log viewer." | 2565 msgstr "Includes other IM clients' logs in the log viewer." |
2566 | 2566 |
2567 #. * description | 2567 #. * description |
2568 #, fuzzy | |
2568 msgid "" | 2569 msgid "" |
2569 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " | 2570 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " |
2570 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" | 2571 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n" |
2571 "\n" | 2572 "\n" |
2572 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " | 2573 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " |
2573 "at your own risk!" | 2574 "at your own risk!" |
2574 msgstr "" | 2575 msgstr "" |
2575 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " | 2576 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " |
2619 msgstr "Offline Message Emulation" | 2620 msgstr "Offline Message Emulation" |
2620 | 2621 |
2621 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." | 2622 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." |
2622 msgstr "Save messages sent to an offline user as pounce." | 2623 msgstr "Save messages sent to an offline user as pounce." |
2623 | 2624 |
2624 msgid "" | 2625 #, fuzzy |
2625 "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " | 2626 msgid "" |
2627 "The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the " | |
2626 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." | 2628 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." |
2627 msgstr "" | 2629 msgstr "" |
2628 "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " | 2630 "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " |
2629 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." | 2631 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." |
2630 | 2632 |
2872 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " | 2874 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " |
2873 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" | 2875 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" |
2874 | 2876 |
2875 #, fuzzy | 2877 #, fuzzy |
2876 msgid "" | 2878 msgid "" |
2877 "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d." | 2879 "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin." |
2878 "pidgin.im/BonjourWindows for more information." | 2880 "im/BonjourWindows for more information." |
2879 msgstr "" | 2881 msgstr "" |
2880 "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://" | 2882 "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://" |
2881 "developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-" | 2883 "developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-" |
2882 "LocalMessaging for more information." | 2884 "LocalMessaging for more information." |
2883 | 2885 |
2884 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" | 2886 #, fuzzy |
2887 msgid "Unable to listen for incoming IM connections" | |
2885 msgstr "Unable to listen for incoming IM connections\n" | 2888 msgstr "Unable to listen for incoming IM connections\n" |
2886 | 2889 |
2887 msgid "" | 2890 msgid "" |
2888 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" | 2891 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" |
2889 msgstr "" | 2892 msgstr "" |
2933 msgstr "%s has closed the conversation." | 2936 msgstr "%s has closed the conversation." |
2934 | 2937 |
2935 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." | 2938 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." |
2936 msgstr "Unable to send the message: the conversation couldn't be started." | 2939 msgstr "Unable to send the message: the conversation couldn't be started." |
2937 | 2940 |
2938 msgid "Cannot open socket" | 2941 #, fuzzy, c-format |
2939 msgstr "Cannot open socket" | 2942 msgid "Unable to create socket: %s" |
2940 | 2943 msgstr "" |
2941 msgid "Could not bind socket to port" | 2944 "Unable to create socket:\n" |
2945 "%s" | |
2946 | |
2947 #, fuzzy, c-format | |
2948 msgid "Unable to bind socket to port: %s" | |
2942 msgstr "Could not bind socket to port" | 2949 msgstr "Could not bind socket to port" |
2943 | 2950 |
2944 msgid "Could not listen on socket" | 2951 #, fuzzy, c-format |
2945 msgstr "Could not listen on socket" | 2952 msgid "Unable to listen on socket: %s" |
2953 msgstr "" | |
2954 "Unable to create socket:\n" | |
2955 "%s" | |
2946 | 2956 |
2947 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." | 2957 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." |
2948 msgstr "Error communicating with local mDNSResponder." | 2958 msgstr "Error communicating with local mDNSResponder." |
2949 | 2959 |
2950 msgid "Invalid proxy settings" | 2960 msgid "Invalid proxy settings" |
2989 msgstr "Save buddylist..." | 2999 msgstr "Save buddylist..." |
2990 | 3000 |
2991 msgid "Load buddylist from file..." | 3001 msgid "Load buddylist from file..." |
2992 msgstr "Load buddylist from file..." | 3002 msgstr "Load buddylist from file..." |
2993 | 3003 |
2994 msgid "Fill in the registration fields." | 3004 #, fuzzy |
3005 msgid "You must fill in all registration fields" | |
2995 msgstr "Fill in the registration fields." | 3006 msgstr "Fill in the registration fields." |
2996 | 3007 |
2997 msgid "Passwords do not match." | 3008 #, fuzzy |
3009 msgid "Passwords do not match" | |
2998 msgstr "Passwords do not match." | 3010 msgstr "Passwords do not match." |
2999 | 3011 |
3000 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" | 3012 #, fuzzy |
3013 msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred." | |
3001 msgstr "Unable to register new account. Error occurred.\n" | 3014 msgstr "Unable to register new account. Error occurred.\n" |
3002 | 3015 |
3003 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" | 3016 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" |
3004 msgstr "New Gadu-Gadu Account Registered" | 3017 msgstr "New Gadu-Gadu Account Registered" |
3005 | 3018 |
3007 msgstr "Registration completed successfully!" | 3020 msgstr "Registration completed successfully!" |
3008 | 3021 |
3009 msgid "Password" | 3022 msgid "Password" |
3010 msgstr "Password" | 3023 msgstr "Password" |
3011 | 3024 |
3025 msgid "Password (again)" | |
3026 msgstr "Password (again)" | |
3027 | |
3028 msgid "Enter captcha text" | |
3029 msgstr "" | |
3030 | |
3031 #, fuzzy | |
3032 msgid "Captcha" | |
3033 msgstr "Save Image" | |
3034 | |
3035 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" | |
3036 msgstr "Register New Gadu-Gadu Account" | |
3037 | |
3038 msgid "Please, fill in the following fields" | |
3039 msgstr "Please fill in the following fields" | |
3040 | |
3041 msgid "City" | |
3042 msgstr "City" | |
3043 | |
3044 msgid "Year of birth" | |
3045 msgstr "Year of birth" | |
3046 | |
3047 msgid "Gender" | |
3048 msgstr "Gender" | |
3049 | |
3050 msgid "Male or female" | |
3051 msgstr "Male or female" | |
3052 | |
3053 msgid "Male" | |
3054 msgstr "Male" | |
3055 | |
3056 msgid "Female" | |
3057 msgstr "Female" | |
3058 | |
3059 msgid "Only online" | |
3060 msgstr "Only online" | |
3061 | |
3062 msgid "Find buddies" | |
3063 msgstr "Find buddies" | |
3064 | |
3065 msgid "Please, enter your search criteria below" | |
3066 msgstr "Please enter your search criteria below" | |
3067 | |
3068 msgid "Fill in the fields." | |
3069 msgstr "Fill in the fields." | |
3070 | |
3071 msgid "Your current password is different from the one that you specified." | |
3072 msgstr "Your current password is different from the one that you specified." | |
3073 | |
3074 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" | |
3075 msgstr "Unable to change password. An error occurred.\n" | |
3076 | |
3077 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" | |
3078 msgstr "Change password for the Gadu-Gadu account" | |
3079 | |
3080 msgid "Password was changed successfully!" | |
3081 msgstr "Password successfully changed!" | |
3082 | |
3083 msgid "Current password" | |
3084 msgstr "Current password" | |
3085 | |
3012 msgid "Password (retype)" | 3086 msgid "Password (retype)" |
3013 msgstr "Password (retype)" | 3087 msgstr "Password (retype)" |
3014 | 3088 |
3015 msgid "Enter current token" | 3089 msgid "Enter current token" |
3016 msgstr "Enter current token" | 3090 msgstr "Enter current token" |
3017 | 3091 |
3018 msgid "Current token" | 3092 msgid "Current token" |
3019 msgstr "Current token" | 3093 msgstr "Current token" |
3020 | |
3021 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" | |
3022 msgstr "Register New Gadu-Gadu Account" | |
3023 | |
3024 msgid "Please, fill in the following fields" | |
3025 msgstr "Please fill in the following fields" | |
3026 | |
3027 msgid "City" | |
3028 msgstr "City" | |
3029 | |
3030 msgid "Year of birth" | |
3031 msgstr "Year of birth" | |
3032 | |
3033 msgid "Gender" | |
3034 msgstr "Gender" | |
3035 | |
3036 msgid "Male or female" | |
3037 msgstr "Male or female" | |
3038 | |
3039 msgid "Male" | |
3040 msgstr "Male" | |
3041 | |
3042 msgid "Female" | |
3043 msgstr "Female" | |
3044 | |
3045 msgid "Only online" | |
3046 msgstr "Only online" | |
3047 | |
3048 msgid "Find buddies" | |
3049 msgstr "Find buddies" | |
3050 | |
3051 msgid "Please, enter your search criteria below" | |
3052 msgstr "Please enter your search criteria below" | |
3053 | |
3054 msgid "Fill in the fields." | |
3055 msgstr "Fill in the fields." | |
3056 | |
3057 msgid "Your current password is different from the one that you specified." | |
3058 msgstr "Your current password is different from the one that you specified." | |
3059 | |
3060 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" | |
3061 msgstr "Unable to change password. An error occurred.\n" | |
3062 | |
3063 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" | |
3064 msgstr "Change password for the Gadu-Gadu account" | |
3065 | |
3066 msgid "Password was changed successfully!" | |
3067 msgstr "Password successfully changed!" | |
3068 | |
3069 msgid "Current password" | |
3070 msgstr "Current password" | |
3071 | 3094 |
3072 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " | 3095 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " |
3073 msgstr "Please enter your current password and your new password for UIN: " | 3096 msgstr "Please enter your current password and your new password for UIN: " |
3074 | 3097 |
3075 msgid "Change Gadu-Gadu Password" | 3098 msgid "Change Gadu-Gadu Password" |
3114 msgstr "No matching users found" | 3137 msgstr "No matching users found" |
3115 | 3138 |
3116 msgid "There are no users matching your search criteria." | 3139 msgid "There are no users matching your search criteria." |
3117 msgstr "There are no users matching your search criteria." | 3140 msgstr "There are no users matching your search criteria." |
3118 | 3141 |
3119 msgid "Unable to read socket" | 3142 msgid "Unable to read from socket" |
3120 msgstr "Unable to read socket" | 3143 msgstr "Unable to read from socket" |
3121 | 3144 |
3122 msgid "Buddy list downloaded" | 3145 msgid "Buddy list downloaded" |
3123 msgstr "Buddy list downloaded" | 3146 msgstr "Buddy list downloaded" |
3124 | 3147 |
3125 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." | 3148 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." |
3129 msgstr "Buddy list uploaded" | 3152 msgstr "Buddy list uploaded" |
3130 | 3153 |
3131 msgid "Your buddy list was stored on the server." | 3154 msgid "Your buddy list was stored on the server." |
3132 msgstr "Your buddy list was stored on the server." | 3155 msgstr "Your buddy list was stored on the server." |
3133 | 3156 |
3134 msgid "Connection failed." | 3157 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the |
3135 msgstr "Connection failed." | 3158 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and |
3159 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). | |
3160 msgid "Connected" | |
3161 msgstr "Connected" | |
3162 | |
3163 msgid "Connection failed" | |
3164 msgstr "Connection failed" | |
3136 | 3165 |
3137 msgid "Add to chat" | 3166 msgid "Add to chat" |
3138 msgstr "Add to chat" | 3167 msgstr "Add to chat" |
3139 | 3168 |
3140 msgid "Chat _name:" | 3169 msgid "Chat _name:" |
3141 msgstr "Chat _name:" | 3170 msgstr "Chat _name:" |
3142 | 3171 |
3143 #. should this be a settings error? | 3172 #, fuzzy, c-format |
3144 #, fuzzy | 3173 msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s" |
3145 msgid "Unable to resolve server" | |
3146 msgstr "Unable to connect to server." | 3174 msgstr "Unable to connect to server." |
3175 | |
3176 #. 1. connect to server | |
3177 #. connect to the server | |
3178 msgid "Connecting" | |
3179 msgstr "Connecting" | |
3147 | 3180 |
3148 msgid "Chat error" | 3181 msgid "Chat error" |
3149 msgstr "Chat error" | 3182 msgstr "Chat error" |
3150 | 3183 |
3151 msgid "This chat name is already in use" | 3184 msgid "This chat name is already in use" |
3152 msgstr "This chat name is already in use" | 3185 msgstr "This chat name is already in use" |
3153 | 3186 |
3154 msgid "Not connected to the server." | 3187 #, fuzzy |
3188 msgid "Not connected to the server" | |
3155 msgstr "Not connected to the server." | 3189 msgstr "Not connected to the server." |
3156 | 3190 |
3157 msgid "Find buddies..." | 3191 msgid "Find buddies..." |
3158 msgstr "Find buddies..." | 3192 msgstr "Find buddies..." |
3159 | 3193 |
3209 msgstr "No topic is set" | 3243 msgstr "No topic is set" |
3210 | 3244 |
3211 msgid "File Transfer Failed" | 3245 msgid "File Transfer Failed" |
3212 msgstr "File Transfer Failed" | 3246 msgstr "File Transfer Failed" |
3213 | 3247 |
3214 msgid "Could not open a listening port." | 3248 #, fuzzy |
3249 msgid "Unable to open a listening port." | |
3215 msgstr "Could not open a listening port." | 3250 msgstr "Could not open a listening port." |
3216 | 3251 |
3217 msgid "Error displaying MOTD" | 3252 msgid "Error displaying MOTD" |
3218 msgstr "Error displaying MOTD" | 3253 msgstr "Error displaying MOTD" |
3219 | 3254 |
3225 | 3260 |
3226 #, c-format | 3261 #, c-format |
3227 msgid "MOTD for %s" | 3262 msgid "MOTD for %s" |
3228 msgstr "MOTD for %s" | 3263 msgstr "MOTD for %s" |
3229 | 3264 |
3230 msgid "Server has disconnected" | 3265 #. |
3231 msgstr "Server has disconnected" | 3266 #. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection |
3267 #. * buffer that stores what is "being sent" until the | |
3268 #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. | |
3269 #. | |
3270 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? | |
3271 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? | |
3272 #, fuzzy, c-format | |
3273 msgid "Lost connection with server: %s" | |
3274 msgstr "" | |
3275 "Lost connection with server:\n" | |
3276 "%s" | |
3232 | 3277 |
3233 msgid "View MOTD" | 3278 msgid "View MOTD" |
3234 msgstr "View MOTD" | 3279 msgstr "View MOTD" |
3235 | 3280 |
3236 msgid "_Channel:" | 3281 msgid "_Channel:" |
3241 | 3286 |
3242 #, fuzzy | 3287 #, fuzzy |
3243 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" | 3288 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" |
3244 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" | 3289 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" |
3245 | 3290 |
3246 #. 1. connect to server | |
3247 #. connect to the server | |
3248 msgid "Connecting" | |
3249 msgstr "Connecting" | |
3250 | |
3251 msgid "SSL support unavailable" | 3291 msgid "SSL support unavailable" |
3252 msgstr "SSL support unavailable" | 3292 msgstr "SSL support unavailable" |
3253 | 3293 |
3254 msgid "Couldn't create socket" | 3294 msgid "Unable to connect" |
3255 msgstr "Couldn't create socket" | 3295 msgstr "Unable to connect" |
3256 | 3296 |
3257 msgid "Couldn't connect to host" | 3297 #. this is a regular connect, error out |
3258 msgstr "Couldn't connect to host" | 3298 #, fuzzy, c-format |
3259 | 3299 msgid "Unable to connect: %s" |
3260 msgid "Read error" | 3300 msgstr "Unable to connect to %s" |
3261 msgstr "Read error" | 3301 |
3302 #, fuzzy, c-format | |
3303 msgid "Server closed the connection" | |
3304 msgstr "Server closed the connection." | |
3262 | 3305 |
3263 msgid "Users" | 3306 msgid "Users" |
3264 msgstr "Users" | 3307 msgstr "Users" |
3265 | 3308 |
3266 msgid "Topic" | 3309 msgid "Topic" |
3683 msgstr "Ad-Hoc Command Failed" | 3726 msgstr "Ad-Hoc Command Failed" |
3684 | 3727 |
3685 msgid "execute" | 3728 msgid "execute" |
3686 msgstr "execute" | 3729 msgstr "execute" |
3687 | 3730 |
3688 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | 3731 #, fuzzy |
3732 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." | |
3689 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | 3733 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
3690 | 3734 |
3691 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found." | 3735 #, fuzzy |
3736 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." | |
3692 msgstr "You require encryption, but no TLS/SSL support found." | 3737 msgstr "You require encryption, but no TLS/SSL support found." |
3693 | 3738 |
3694 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 3739 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
3695 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 3740 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
3696 | 3741 |
3703 "this and continue authentication?" | 3748 "this and continue authentication?" |
3704 | 3749 |
3705 msgid "Plaintext Authentication" | 3750 msgid "Plaintext Authentication" |
3706 msgstr "Plaintext Authentication" | 3751 msgstr "Plaintext Authentication" |
3707 | 3752 |
3708 msgid "Invalid response from server." | 3753 #, fuzzy |
3754 msgid "SASL authentication failed" | |
3755 msgstr "Authentication failed" | |
3756 | |
3757 #, fuzzy | |
3758 msgid "Invalid response from server" | |
3709 msgstr "Invalid response from server." | 3759 msgstr "Invalid response from server." |
3710 | 3760 |
3711 msgid "Server does not use any supported authentication method" | 3761 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
3712 msgstr "Server does not use any supported authentication method" | 3762 msgstr "Server does not use any supported authentication method" |
3713 | 3763 |
3715 msgstr "You require encryption, but it is not available on this server." | 3765 msgstr "You require encryption, but it is not available on this server." |
3716 | 3766 |
3717 msgid "Invalid challenge from server" | 3767 msgid "Invalid challenge from server" |
3718 msgstr "Invalid challenge from server" | 3768 msgstr "Invalid challenge from server" |
3719 | 3769 |
3720 msgid "SASL error" | 3770 #, fuzzy, c-format |
3771 msgid "SASL error: %s" | |
3721 msgstr "SASL error" | 3772 msgstr "SASL error" |
3722 | 3773 |
3723 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." | 3774 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." |
3724 msgstr "" | 3775 msgstr "" |
3725 | 3776 |
3735 msgid "Unable to establish a connection with the server" | 3786 msgid "Unable to establish a connection with the server" |
3736 msgstr "" | 3787 msgstr "" |
3737 "Could not establish a connection with the server:\n" | 3788 "Could not establish a connection with the server:\n" |
3738 "%s" | 3789 "%s" |
3739 | 3790 |
3740 #, c-format | 3791 #, fuzzy, c-format |
3741 msgid "" | 3792 msgid "Unable to establish a connection with the server: %s" |
3793 msgstr "" | |
3742 "Could not establish a connection with the server:\n" | 3794 "Could not establish a connection with the server:\n" |
3743 "%s" | 3795 "%s" |
3744 msgstr "" | |
3745 "Could not establish a connection with the server:\n" | |
3746 "%s" | |
3747 | 3796 |
3748 #, fuzzy | 3797 #, fuzzy |
3749 msgid "Unable to establish SSL connection" | 3798 msgid "Unable to establish SSL connection" |
3750 msgstr "Unable to initialise connection" | 3799 msgstr "Unable to initialise connection" |
3751 | |
3752 msgid "Unable to create socket" | |
3753 msgstr "Unable to create socket" | |
3754 | |
3755 msgid "Write error" | |
3756 msgstr "Write error" | |
3757 | 3800 |
3758 msgid "Full Name" | 3801 msgid "Full Name" |
3759 msgstr "Full Name" | 3802 msgstr "Full Name" |
3760 | 3803 |
3761 msgid "Family Name" | 3804 msgid "Family Name" |
3823 | 3866 |
3824 #, fuzzy | 3867 #, fuzzy |
3825 msgid "Local Time" | 3868 msgid "Local Time" |
3826 msgstr "Local File:" | 3869 msgstr "Local File:" |
3827 | 3870 |
3828 msgid "Last Activity" | |
3829 msgstr "Last Activity" | |
3830 | |
3831 msgid "Service Discovery Info" | |
3832 msgstr "Service Discovery Info" | |
3833 | |
3834 msgid "Service Discovery Items" | |
3835 msgstr "Service Discovery Items" | |
3836 | |
3837 msgid "Extended Stanza Addressing" | |
3838 msgstr "Extended Stanza Addressing" | |
3839 | |
3840 msgid "Multi-User Chat" | |
3841 msgstr "Multi-User Chat" | |
3842 | |
3843 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" | |
3844 msgstr "Multi-User Chat Extended Presence Information" | |
3845 | |
3846 msgid "In-Band Bytestreams" | |
3847 msgstr "In-Band Bytestreams" | |
3848 | |
3849 msgid "Ad-Hoc Commands" | |
3850 msgstr "Ad-Hoc Commands" | |
3851 | |
3852 msgid "PubSub Service" | |
3853 msgstr "PubSub Service" | |
3854 | |
3855 msgid "SOCKS5 Bytestreams" | |
3856 msgstr "SOCKS5 Bytestreams" | |
3857 | |
3858 msgid "Out of Band Data" | |
3859 msgstr "Out of Band Data" | |
3860 | |
3861 msgid "XHTML-IM" | |
3862 msgstr "XHTML-IM" | |
3863 | |
3864 msgid "In-Band Registration" | |
3865 msgstr "In-Band Registration" | |
3866 | |
3867 msgid "User Location" | |
3868 msgstr "User Location" | |
3869 | |
3870 msgid "User Avatar" | |
3871 msgstr "User Avatar" | |
3872 | |
3873 msgid "Chat State Notifications" | |
3874 msgstr "Chat State Notifications" | |
3875 | |
3876 msgid "Software Version" | |
3877 msgstr "Software Version" | |
3878 | |
3879 msgid "Stream Initiation" | |
3880 msgstr "Stream Initiation" | |
3881 | |
3882 msgid "File Transfer" | |
3883 msgstr "File Transfer" | |
3884 | |
3885 msgid "User Mood" | |
3886 msgstr "User Mood" | |
3887 | |
3888 msgid "User Activity" | |
3889 msgstr "User Activity" | |
3890 | |
3891 msgid "Entity Capabilities" | |
3892 msgstr "Entity Capabilities" | |
3893 | |
3894 msgid "Encrypted Session Negotiations" | |
3895 msgstr "Encrypted Session Negotiations" | |
3896 | |
3897 msgid "User Tune" | |
3898 msgstr "User Tune" | |
3899 | |
3900 msgid "Roster Item Exchange" | |
3901 msgstr "Roster Item Exchange" | |
3902 | |
3903 msgid "Reachability Address" | |
3904 msgstr "Reachability Address" | |
3905 | |
3906 msgid "User Profile" | |
3907 msgstr "User Profile" | |
3908 | |
3909 msgid "Jingle" | |
3910 msgstr "Jingle" | |
3911 | |
3912 msgid "Jingle Audio" | |
3913 msgstr "Jingle Audio" | |
3914 | |
3915 msgid "User Nickname" | |
3916 msgstr "User Nickname" | |
3917 | |
3918 msgid "Jingle ICE UDP" | |
3919 msgstr "Jingle ICE UDP" | |
3920 | |
3921 msgid "Jingle ICE TCP" | |
3922 msgstr "Jingle ICE TCP" | |
3923 | |
3924 msgid "Jingle Raw UDP" | |
3925 msgstr "Jingle Raw UDP" | |
3926 | |
3927 msgid "Jingle Video" | |
3928 msgstr "Jingle Video" | |
3929 | |
3930 msgid "Jingle DTMF" | |
3931 msgstr "Jingle DTMF" | |
3932 | |
3933 msgid "Message Receipts" | |
3934 msgstr "Message Receipts" | |
3935 | |
3936 msgid "Public Key Publishing" | |
3937 msgstr "Public Key Publishing" | |
3938 | |
3939 msgid "User Chatting" | |
3940 msgstr "User Chatting" | |
3941 | |
3942 msgid "User Browsing" | |
3943 msgstr "User Browsing" | |
3944 | |
3945 msgid "User Gaming" | |
3946 msgstr "User Gaming" | |
3947 | |
3948 msgid "User Viewing" | |
3949 msgstr "User Viewing" | |
3950 | |
3951 msgid "Ping" | |
3952 msgstr "Ping" | |
3953 | |
3954 msgid "Stanza Encryption" | |
3955 msgstr "Stanza Encryption" | |
3956 | |
3957 msgid "Entity Time" | |
3958 msgstr "Entity Time" | |
3959 | |
3960 msgid "Delayed Delivery" | |
3961 msgstr "Delayed Delivery" | |
3962 | |
3963 msgid "Collaborative Data Objects" | |
3964 msgstr "Collaborative Data Objects" | |
3965 | |
3966 msgid "File Repository and Sharing" | |
3967 msgstr "File Repository and Sharing" | |
3968 | |
3969 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" | |
3970 msgstr "STUN Service Discovery for Jingle" | |
3971 | |
3972 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" | |
3973 msgstr "Simplified Encrypted Session Negotiation" | |
3974 | |
3975 msgid "Hop Check" | |
3976 msgstr "Hop Check" | |
3977 | |
3978 msgid "Capabilities" | |
3979 msgstr "Capabilities" | |
3980 | |
3981 msgid "Priority" | 3871 msgid "Priority" |
3982 msgstr "Priority" | 3872 msgstr "Priority" |
3983 | 3873 |
3984 msgid "Resource" | 3874 msgid "Resource" |
3985 msgstr "Resource" | 3875 msgstr "Resource" |
3987 #, c-format | 3877 #, c-format |
3988 msgid "%s ago" | 3878 msgid "%s ago" |
3989 msgstr "" | 3879 msgstr "" |
3990 | 3880 |
3991 #, fuzzy | 3881 #, fuzzy |
3992 msgid "Logged off" | 3882 msgid "Logged Off" |
3993 msgstr "Logged In" | 3883 msgstr "Logged In" |
3994 | 3884 |
3995 msgid "Middle Name" | 3885 msgid "Middle Name" |
3996 msgstr "Middle Name" | 3886 msgstr "Middle Name" |
3997 | 3887 |
4168 | 4058 |
4169 #, fuzzy | 4059 #, fuzzy |
4170 msgid "Roles:" | 4060 msgid "Roles:" |
4171 msgstr "Role" | 4061 msgstr "Role" |
4172 | 4062 |
4173 msgid "Ping timeout" | 4063 #, fuzzy |
4064 msgid "Ping timed out" | |
4174 msgstr "Ping timeout" | 4065 msgstr "Ping timeout" |
4175 | 4066 |
4176 msgid "Read Error" | 4067 msgid "" |
4177 msgstr "Read Error" | 4068 "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect " |
4178 | 4069 "directly." |
4179 #, c-format | |
4180 msgid "" | |
4181 "Could not find alternative XMPP connection methods after failing to connect " | |
4182 "directly.\n" | |
4183 msgstr "" | 4070 msgstr "" |
4184 | 4071 |
4185 msgid "Invalid XMPP ID" | 4072 msgid "Invalid XMPP ID" |
4186 msgstr "Invalid XMPP ID" | 4073 msgstr "Invalid XMPP ID" |
4187 | 4074 |
4353 msgid "Your password has been changed." | 4240 msgid "Your password has been changed." |
4354 msgstr "Your password has been changed." | 4241 msgstr "Your password has been changed." |
4355 | 4242 |
4356 msgid "Error changing password" | 4243 msgid "Error changing password" |
4357 msgstr "Error changing password" | 4244 msgstr "Error changing password" |
4358 | |
4359 msgid "Password (again)" | |
4360 msgstr "Password (again)" | |
4361 | 4245 |
4362 msgid "Change XMPP Password" | 4246 msgid "Change XMPP Password" |
4363 msgstr "Change XMPP Password" | 4247 msgstr "Change XMPP Password" |
4364 | 4248 |
4365 msgid "Please enter your new password" | 4249 msgid "Please enter your new password" |
4740 msgstr "XML Parse error" | 4624 msgstr "XML Parse error" |
4741 | 4625 |
4742 msgid "Unknown Error in presence" | 4626 msgid "Unknown Error in presence" |
4743 msgstr "Unknown Error in presence" | 4627 msgstr "Unknown Error in presence" |
4744 | 4628 |
4629 #, c-format | |
4630 msgid "Error joining chat %s" | |
4631 msgstr "Error joining chat %s" | |
4632 | |
4633 #, c-format | |
4634 msgid "Error in chat %s" | |
4635 msgstr "Error in chat %s" | |
4636 | |
4745 msgid "Create New Room" | 4637 msgid "Create New Room" |
4746 msgstr "Create New Room" | 4638 msgstr "Create New Room" |
4747 | 4639 |
4748 msgid "" | 4640 msgid "" |
4749 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | 4641 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " |
4756 msgstr "_Configure Room" | 4648 msgstr "_Configure Room" |
4757 | 4649 |
4758 msgid "_Accept Defaults" | 4650 msgid "_Accept Defaults" |
4759 msgstr "_Accept Defaults" | 4651 msgstr "_Accept Defaults" |
4760 | 4652 |
4761 #, c-format | 4653 #, fuzzy |
4762 msgid "Error joining chat %s" | 4654 msgid "No reason" |
4763 msgstr "Error joining chat %s" | 4655 msgstr "No reason given." |
4764 | 4656 |
4765 #, c-format | 4657 #, fuzzy, c-format |
4766 msgid "Error in chat %s" | 4658 msgid "You have been kicked: (%s)" |
4767 msgstr "Error in chat %s" | 4659 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" |
4768 | 4660 |
4769 #, fuzzy | 4661 #, fuzzy, c-format |
4770 msgid "An error occured on the in-band bytestream transfer\n" | 4662 msgid "Kicked (%s)" |
4663 msgstr "Kicked by %s (%s)" | |
4664 | |
4665 #, fuzzy | |
4666 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" | |
4771 msgstr "An error occurred while opening the file." | 4667 msgstr "An error occurred while opening the file." |
4772 | 4668 |
4773 #, fuzzy | 4669 #, fuzzy |
4774 msgid "Transfer was closed." | 4670 msgid "Transfer was closed." |
4775 msgstr "File Transfer Failed" | 4671 msgstr "File Transfer Failed" |
5262 msgid "Initiate _Chat" | 5158 msgid "Initiate _Chat" |
5263 msgstr "Initiate _Chat" | 5159 msgstr "Initiate _Chat" |
5264 | 5160 |
5265 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." | 5161 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." |
5266 msgstr "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." | 5162 msgstr "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." |
5267 | |
5268 msgid "Failed to connect to server." | |
5269 msgstr "Failed to connect to server." | |
5270 | 5163 |
5271 msgid "Error retrieving profile" | 5164 msgid "Error retrieving profile" |
5272 msgstr "Error retreiving profile" | 5165 msgstr "Error retreiving profile" |
5273 | 5166 |
5274 msgid "General" | 5167 msgid "General" |
5526 | 5419 |
5527 #, fuzzy | 5420 #, fuzzy |
5528 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." | 5421 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." |
5529 msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" | 5422 msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
5530 | 5423 |
5531 msgid "Unable to connect" | |
5532 msgstr "Unable to connect" | |
5533 | |
5534 msgid "Writing error" | 5424 msgid "Writing error" |
5535 msgstr "Writing error" | 5425 msgstr "Writing error" |
5536 | 5426 |
5537 msgid "Reading error" | 5427 msgid "Reading error" |
5538 msgstr "Reading error" | 5428 msgstr "Reading error" |
5543 "%s" | 5433 "%s" |
5544 msgstr "" | 5434 msgstr "" |
5545 "Connection error from %s server:\n" | 5435 "Connection error from %s server:\n" |
5546 "%s" | 5436 "%s" |
5547 | 5437 |
5548 msgid "Our protocol is not supported by the server." | 5438 #, fuzzy |
5439 msgid "Our protocol is not supported by the server" | |
5549 msgstr "Our protocol is not supported by the server." | 5440 msgstr "Our protocol is not supported by the server." |
5550 | 5441 |
5551 msgid "Error parsing HTTP." | 5442 #, fuzzy |
5443 msgid "Error parsing HTTP" | |
5552 msgstr "Error parsing HTTP." | 5444 msgstr "Error parsing HTTP." |
5553 | 5445 |
5554 msgid "You have signed on from another location." | 5446 #, fuzzy |
5447 msgid "You have signed on from another location" | |
5555 msgstr "You have signed on from another location." | 5448 msgstr "You have signed on from another location." |
5556 | 5449 |
5557 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." | 5450 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." |
5558 msgstr "" | 5451 msgstr "" |
5559 "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." | 5452 "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." |
5560 | 5453 |
5561 msgid "The MSN servers are going down temporarily." | 5454 #, fuzzy |
5455 msgid "The MSN servers are going down temporarily" | |
5562 msgstr "The MSN servers are going down temporarily." | 5456 msgstr "The MSN servers are going down temporarily." |
5563 | 5457 |
5564 #, c-format | 5458 #, c-format |
5565 msgid "Unable to authenticate: %s" | 5459 msgid "Unable to authenticate: %s" |
5566 msgstr "Unable to authenticate: %s" | 5460 msgstr "Unable to authenticate: %s" |
5567 | 5461 |
5568 msgid "" | 5462 msgid "" |
5569 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." | 5463 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." |
5570 msgstr "" | 5464 msgstr "" |
5571 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." | 5465 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." |
5572 | |
5573 msgid "Unknown error." | |
5574 msgstr "Unknown error." | |
5575 | 5466 |
5576 msgid "Handshaking" | 5467 msgid "Handshaking" |
5577 msgstr "Handshaking" | 5468 msgstr "Handshaking" |
5578 | 5469 |
5579 msgid "Transferring" | 5470 msgid "Transferring" |
5670 | 5561 |
5671 #, c-format | 5562 #, c-format |
5672 msgid "%s is not a valid group." | 5563 msgid "%s is not a valid group." |
5673 msgstr "%s is not a valid group." | 5564 msgstr "%s is not a valid group." |
5674 | 5565 |
5566 msgid "Unknown error." | |
5567 msgstr "Unknown error." | |
5568 | |
5675 #, c-format | 5569 #, c-format |
5676 msgid "%s on %s (%s)" | 5570 msgid "%s on %s (%s)" |
5677 msgstr "%s on %s (%s)" | 5571 msgstr "%s on %s (%s)" |
5678 | 5572 |
5679 #, c-format | 5573 #, c-format |
5783 "on the server-side list)" | 5677 "on the server-side list)" |
5784 | 5678 |
5785 msgid "Add contacts from server" | 5679 msgid "Add contacts from server" |
5786 msgstr "Add contacts from server" | 5680 msgstr "Add contacts from server" |
5787 | 5681 |
5788 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the | |
5789 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and | |
5790 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). | |
5791 msgid "Connected" | |
5792 msgstr "Connected" | |
5793 | |
5794 #, c-format | 5682 #, c-format |
5795 msgid "Protocol error, code %d: %s" | 5683 msgid "Protocol error, code %d: %s" |
5796 msgstr "Protocol error, code %d: %s" | 5684 msgstr "Protocol error, code %d: %s" |
5797 | 5685 |
5798 #, fuzzy, c-format | 5686 #, fuzzy, c-format |
5813 msgstr "MySpaceIM Error" | 5701 msgstr "MySpaceIM Error" |
5814 | 5702 |
5815 msgid "Invalid input condition" | 5703 msgid "Invalid input condition" |
5816 msgstr "Invalid input condition" | 5704 msgstr "Invalid input condition" |
5817 | 5705 |
5818 msgid "Read buffer full (2)" | |
5819 msgstr "Read buffer full (2)" | |
5820 | |
5821 msgid "Unparseable message" | |
5822 msgstr "Unparseable message" | |
5823 | |
5824 #, c-format | |
5825 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" | |
5826 msgstr "Couldn't connect to host: %s (%d)" | |
5827 | |
5828 msgid "Failed to add buddy" | 5706 msgid "Failed to add buddy" |
5829 msgstr "Failed to add buddy" | 5707 msgstr "Failed to add buddy" |
5830 | 5708 |
5831 msgid "'addbuddy' command failed." | 5709 msgid "'addbuddy' command failed." |
5832 msgstr "'addbuddy' command failed." | 5710 msgstr "'addbuddy' command failed." |
5905 msgid "Total Friends" | 5783 msgid "Total Friends" |
5906 msgstr "Total Friends" | 5784 msgstr "Total Friends" |
5907 | 5785 |
5908 msgid "Client Version" | 5786 msgid "Client Version" |
5909 msgstr "Client Version" | 5787 msgstr "Client Version" |
5788 | |
5789 msgid "" | |
5790 "An error occurred while trying to set the username. Please try again, or " | |
5791 "visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username " | |
5792 "to set your username." | |
5793 msgstr "" | |
5910 | 5794 |
5911 msgid "MySpaceIM - Username Available" | 5795 msgid "MySpaceIM - Username Available" |
5912 msgstr "MySpaceIM - Username Available" | 5796 msgstr "MySpaceIM - Username Available" |
5913 | 5797 |
5914 msgid "This username is available. Would you like to set it?" | 5798 msgid "This username is available. Would you like to set it?" |
6164 | 6048 |
6165 #, c-format | 6049 #, c-format |
6166 msgid "Unknown error: 0x%X" | 6050 msgid "Unknown error: 0x%X" |
6167 msgstr "Unknown error: 0x%X" | 6051 msgstr "Unknown error: 0x%X" |
6168 | 6052 |
6169 #, c-format | 6053 #, fuzzy, c-format |
6170 msgid "Login failed (%s)." | 6054 msgid "Unable to login: %s" |
6171 msgstr "Login failed (%s)." | 6055 msgstr "Unable to login" |
6172 | 6056 |
6173 #, c-format | 6057 #, c-format |
6174 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | 6058 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." |
6175 msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | 6059 msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." |
6176 | 6060 |
6268 msgstr "GroupWise Conference %d" | 6152 msgstr "GroupWise Conference %d" |
6269 | 6153 |
6270 msgid "Authenticating..." | 6154 msgid "Authenticating..." |
6271 msgstr "Authenticating..." | 6155 msgstr "Authenticating..." |
6272 | 6156 |
6273 msgid "Unable to connect to server." | |
6274 msgstr "Unable to connect to server." | |
6275 | |
6276 msgid "Waiting for response..." | 6157 msgid "Waiting for response..." |
6277 msgstr "Waiting for response..." | 6158 msgstr "Waiting for response..." |
6278 | 6159 |
6279 #, c-format | 6160 #, c-format |
6280 msgid "%s has been invited to this conversation." | 6161 msgid "%s has been invited to this conversation." |
6294 "Sent: %s" | 6175 "Sent: %s" |
6295 | 6176 |
6296 msgid "Would you like to join the conversation?" | 6177 msgid "Would you like to join the conversation?" |
6297 msgstr "Would you like to join the conversation?" | 6178 msgstr "Would you like to join the conversation?" |
6298 | 6179 |
6299 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." | |
6300 msgstr "You have been logged out because you logged in at another workstation." | |
6301 | |
6302 #, c-format | 6180 #, c-format |
6303 msgid "" | 6181 msgid "" |
6304 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | 6182 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." |
6305 msgstr "" | 6183 msgstr "" |
6306 "%s appears to be offline and did not receive the message that you have just " | 6184 "%s appears to be offline and did not receive the message that you have just " |
6307 "sent." | 6185 "sent." |
6308 | 6186 |
6309 msgid "" | 6187 #, fuzzy |
6188 msgid "" | |
6189 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which " | |
6190 "you wish to connect." | |
6191 msgstr "" | |
6310 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | 6192 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " |
6311 "to connect to." | 6193 "to connect to." |
6312 msgstr "" | |
6313 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
6314 "to connect to." | |
6315 | |
6316 msgid "Error. SSL support is not installed." | |
6317 msgstr "Error: SSL support is not installed." | |
6318 | 6194 |
6319 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." | 6195 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
6320 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent." | 6196 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
6321 | 6197 |
6322 #. *< type | 6198 #. *< type |
6352 | 6228 |
6353 #, fuzzy, c-format | 6229 #, fuzzy, c-format |
6354 msgid "Error requesting " | 6230 msgid "Error requesting " |
6355 msgstr "Error requesting login token" | 6231 msgstr "Error requesting login token" |
6356 | 6232 |
6357 msgid "Incorrect password." | 6233 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" |
6358 msgstr "Incorrect password." | |
6359 | |
6360 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate via this site." | |
6361 msgstr "" | 6234 msgstr "" |
6362 | 6235 |
6363 msgid "Could not join chat room" | 6236 msgid "Could not join chat room" |
6364 msgstr "Could not join chat room" | 6237 msgstr "Could not join chat room" |
6365 | 6238 |
6366 msgid "Invalid chat room name" | 6239 msgid "Invalid chat room name" |
6367 msgstr "Invalid chat room name" | 6240 msgstr "Invalid chat room name" |
6368 | 6241 |
6369 msgid "Server closed the connection." | 6242 #, fuzzy |
6370 msgstr "Server closed the connection." | 6243 msgid "Received invalid data on connection with server" |
6371 | |
6372 #, c-format | |
6373 msgid "" | |
6374 "Lost connection with server:\n" | |
6375 "%s" | |
6376 msgstr "" | |
6377 "Lost connection with server:\n" | |
6378 "%s" | |
6379 | |
6380 msgid "Received invalid data on connection with server." | |
6381 msgstr "Received invalid data on connection with server." | 6244 msgstr "Received invalid data on connection with server." |
6382 | 6245 |
6383 #. *< type | 6246 #. *< type |
6384 #. *< ui_requirement | 6247 #. *< ui_requirement |
6385 #. *< flags | 6248 #. *< flags |
6423 msgstr "Lost connection with the remote user:<br>%s" | 6286 msgstr "Lost connection with the remote user:<br>%s" |
6424 | 6287 |
6425 msgid "Received invalid data on connection with remote user." | 6288 msgid "Received invalid data on connection with remote user." |
6426 msgstr "Received invalid data on connection with remote user." | 6289 msgstr "Received invalid data on connection with remote user." |
6427 | 6290 |
6428 msgid "Could not establish a connection with the remote user." | 6291 #, fuzzy |
6292 msgid "Unable to establish a connection with the remote user." | |
6429 msgstr "Could not establish a connection with the remote user." | 6293 msgstr "Could not establish a connection with the remote user." |
6430 | 6294 |
6431 msgid "Direct IM established" | 6295 msgid "Direct IM established" |
6432 msgstr "Direct IM established" | 6296 msgstr "Direct IM established" |
6433 | 6297 |
6623 msgstr "Warning Level" | 6487 msgstr "Warning Level" |
6624 | 6488 |
6625 msgid "Buddy Comment" | 6489 msgid "Buddy Comment" |
6626 msgstr "Buddy Comment" | 6490 msgstr "Buddy Comment" |
6627 | 6491 |
6628 #, c-format | 6492 #, fuzzy, c-format |
6629 msgid "" | 6493 msgid "Unable to connect to authentication server: %s" |
6494 msgstr "" | |
6630 "Could not connect to authentication server:\n" | 6495 "Could not connect to authentication server:\n" |
6631 "%s" | 6496 "%s" |
6632 msgstr "" | 6497 |
6633 "Could not connect to authentication server:\n" | 6498 #, fuzzy, c-format |
6634 "%s" | 6499 msgid "Unable to connect to BOS server: %s" |
6635 | 6500 msgstr "Unable to connect to server." |
6636 #, c-format | |
6637 msgid "" | |
6638 "Could not connect to BOS server:\n" | |
6639 "%s" | |
6640 msgstr "" | |
6641 "Could not connect to BOS server:\n" | |
6642 "%s" | |
6643 | 6501 |
6644 msgid "Username sent" | 6502 msgid "Username sent" |
6645 msgstr "Username sent" | 6503 msgstr "Username sent" |
6646 | 6504 |
6647 msgid "Connection established, cookie sent" | 6505 msgid "Connection established, cookie sent" |
6649 | 6507 |
6650 #. TODO: Don't call this with ssi | 6508 #. TODO: Don't call this with ssi |
6651 msgid "Finalizing connection" | 6509 msgid "Finalizing connection" |
6652 msgstr "Finalising connection" | 6510 msgstr "Finalising connection" |
6653 | 6511 |
6654 #, c-format | 6512 #, fuzzy, c-format |
6655 msgid "" | 6513 msgid "" |
6514 "Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be " | |
6515 "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " | |
6516 "numbers and spaces, or contain only numbers." | |
6517 msgstr "" | |
6656 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " | 6518 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " |
6657 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " | 6519 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " |
6658 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | 6520 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." |
6659 msgstr "" | |
6660 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " | |
6661 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " | |
6662 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | |
6663 | 6521 |
6664 #, fuzzy, c-format | 6522 #, fuzzy, c-format |
6665 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." | 6523 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." |
6666 msgstr "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." | 6524 msgstr "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." |
6667 | 6525 |
6668 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." | 6526 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." |
6669 msgstr "Unable to get a valid AIM login hash." | 6527 msgstr "Unable to get a valid AIM login hash." |
6670 | 6528 |
6671 #, c-format | |
6672 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." | |
6673 msgstr "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." | |
6674 | |
6675 msgid "Unable to get a valid login hash." | 6529 msgid "Unable to get a valid login hash." |
6676 msgstr "Unable to get a valid login hash." | 6530 msgstr "Unable to get a valid login hash." |
6677 | 6531 |
6678 msgid "Could Not Connect" | |
6679 msgstr "Could Not Connect" | |
6680 | |
6681 msgid "Received authorization" | 6532 msgid "Received authorization" |
6682 msgstr "Received authorisation" | 6533 msgstr "Received authorisation" |
6683 | 6534 |
6684 #. Unregistered username | 6535 #. Unregistered username |
6685 #. uid is not exist | 6536 #. uid is not exist |
6686 msgid "Invalid username." | 6537 #. the username does not exist |
6687 msgstr "Invalid username." | 6538 #, fuzzy |
6539 msgid "Username does not exist" | |
6540 msgstr "User does not exist" | |
6688 | 6541 |
6689 #. Suspended account | 6542 #. Suspended account |
6690 msgid "Your account is currently suspended." | 6543 #, fuzzy |
6544 msgid "Your account is currently suspended" | |
6691 msgstr "Your account is currently suspended." | 6545 msgstr "Your account is currently suspended." |
6692 | 6546 |
6693 #. service temporarily unavailable | 6547 #. service temporarily unavailable |
6694 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 6548 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6695 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 6549 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6705 "try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 6559 "try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
6706 msgstr "" | 6560 msgstr "" |
6707 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 6561 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
6708 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 6562 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
6709 | 6563 |
6710 msgid "The SecurID key entered is invalid." | 6564 #, fuzzy |
6565 msgid "The SecurID key entered is invalid" | |
6711 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | 6566 msgstr "The SecurID key entered is invalid." |
6712 | 6567 |
6713 msgid "Enter SecurID" | 6568 msgid "Enter SecurID" |
6714 msgstr "Enter SecurID" | 6569 msgstr "Enter SecurID" |
6715 | 6570 |
6872 msgid "Online Since" | 6727 msgid "Online Since" |
6873 msgstr "Online Since" | 6728 msgstr "Online Since" |
6874 | 6729 |
6875 msgid "Member Since" | 6730 msgid "Member Since" |
6876 msgstr "Member Since" | 6731 msgstr "Member Since" |
6732 | |
6733 msgid "Capabilities" | |
6734 msgstr "Capabilities" | |
6877 | 6735 |
6878 msgid "Profile" | 6736 msgid "Profile" |
6879 msgstr "Profile" | 6737 msgstr "Profile" |
6880 | 6738 |
6881 msgid "Your AIM connection may be lost." | 6739 msgid "Your AIM connection may be lost." |
7053 "truncated for you." | 6911 "truncated for you." |
7054 | 6912 |
7055 msgid "Away message too long." | 6913 msgid "Away message too long." |
7056 msgstr "Away message too long." | 6914 msgstr "Away message too long." |
7057 | 6915 |
7058 #, c-format | 6916 #, fuzzy, c-format |
7059 msgid "" | 6917 msgid "" |
6918 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " | |
6919 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " | |
6920 "numbers and spaces, or contain only numbers." | |
6921 msgstr "" | |
7060 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " | 6922 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " |
7061 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " | 6923 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " |
7062 "numbers and spaces, or contain only numbers." | 6924 "numbers and spaces, or contain only numbers." |
7063 msgstr "" | |
7064 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " | |
7065 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " | |
7066 "numbers and spaces, or contain only numbers." | |
7067 | 6925 |
7068 #, fuzzy | 6926 #, fuzzy |
7069 msgid "Unable to Add" | 6927 msgid "Unable to Add" |
7070 msgstr "Unable To Add" | 6928 msgstr "Unable To Add" |
7071 | 6929 |
7081 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." | 6939 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." |
7082 | 6940 |
7083 msgid "Orphans" | 6941 msgid "Orphans" |
7084 msgstr "Orphans" | 6942 msgstr "Orphans" |
7085 | 6943 |
7086 #, c-format | 6944 #, fuzzy, c-format |
7087 msgid "" | 6945 msgid "" |
6946 "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
6947 "list. Please remove one and try again." | |
6948 msgstr "" | |
7088 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | 6949 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " |
7089 "list. Please remove one and try again." | 6950 "list. Please remove one and try again." |
7090 msgstr "" | |
7091 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
7092 "list. Please remove one and try again." | |
7093 | 6951 |
7094 msgid "(no name)" | 6952 msgid "(no name)" |
7095 msgstr "(no name)" | 6953 msgstr "(no name)" |
7096 | 6954 |
7097 #, c-format | 6955 #, fuzzy, c-format |
7098 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." | 6956 msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason." |
7099 msgstr "Could not add the buddy %s for an unknown reason." | 6957 msgstr "Could not add the buddy %s for an unknown reason." |
7100 | 6958 |
7101 #, c-format | 6959 #, c-format |
7102 msgid "" | 6960 msgid "" |
7103 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " | 6961 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " |
7933 #, fuzzy | 7791 #, fuzzy |
7934 msgid "Update interval (seconds)" | 7792 msgid "Update interval (seconds)" |
7935 msgstr "Keep alive error" | 7793 msgstr "Keep alive error" |
7936 | 7794 |
7937 #, fuzzy | 7795 #, fuzzy |
7938 msgid "Cannot decrypt server reply" | 7796 msgid "Unable to decrypt server reply" |
7939 msgstr "Cannot get server information" | 7797 msgstr "Cannot get server information" |
7940 | 7798 |
7941 #, c-format | 7799 #, c-format |
7942 msgid "Failed requesting token, 0x%02X" | 7800 msgid "Failed requesting token, 0x%02X" |
7943 msgstr "" | 7801 msgstr "" |
7960 #, c-format | 7818 #, c-format |
7961 msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)" | 7819 msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)" |
7962 msgstr "" | 7820 msgstr "" |
7963 | 7821 |
7964 #, fuzzy | 7822 #, fuzzy |
7965 msgid "Could not decrypt server reply" | |
7966 msgstr "Cannot get server information" | |
7967 | |
7968 #, fuzzy | |
7969 msgid "Requesting captcha" | 7823 msgid "Requesting captcha" |
7970 msgstr "Requesting %s's attention..." | 7824 msgstr "Requesting %s's attention..." |
7971 | 7825 |
7972 #, fuzzy | 7826 #, fuzzy |
7973 msgid "Checking captcha" | 7827 msgid "Checking captcha" |
8001 msgid "" | 7855 msgid "" |
8002 "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n" | 7856 "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n" |
8003 "%s" | 7857 "%s" |
8004 msgstr "" | 7858 msgstr "" |
8005 | 7859 |
8006 msgid "Unable to connect." | |
8007 msgstr "Unable to connect." | |
8008 | |
8009 msgid "Socket error" | 7860 msgid "Socket error" |
8010 msgstr "Socket error" | 7861 msgstr "Socket error" |
8011 | 7862 |
8012 msgid "Unable to read from socket" | |
8013 msgstr "Unable to read from socket" | |
8014 | |
8015 msgid "Write Error" | |
8016 msgstr "Write Error" | |
8017 | |
8018 msgid "Connection lost" | |
8019 msgstr "Connection lost" | |
8020 | |
8021 #, fuzzy | 7863 #, fuzzy |
8022 msgid "Getting server" | 7864 msgid "Getting server" |
8023 msgstr "Set User Info..." | 7865 msgstr "Set User Info..." |
8024 | 7866 |
8025 #, fuzzy | 7867 #, fuzzy |
8026 msgid "Requesting token" | 7868 msgid "Requesting token" |
8027 msgstr "Request denied" | 7869 msgstr "Request denied" |
8028 | 7870 |
8029 msgid "Couldn't resolve host" | 7871 #, fuzzy |
8030 msgstr "Couldn't resolve host" | 7872 msgid "Unable to resolve hostname" |
7873 msgstr "Unable to connect to server." | |
8031 | 7874 |
8032 #, fuzzy | 7875 #, fuzzy |
8033 msgid "Invalid server or port" | 7876 msgid "Invalid server or port" |
8034 msgstr "Invalid error" | 7877 msgstr "Invalid error" |
8035 | 7878 |
8076 #, fuzzy | 7919 #, fuzzy |
8077 msgid "QQ Qun Command" | 7920 msgid "QQ Qun Command" |
8078 msgstr "Command" | 7921 msgstr "Command" |
8079 | 7922 |
8080 #, fuzzy | 7923 #, fuzzy |
8081 msgid "Could not decrypt login reply" | 7924 msgid "Unable to decrypt login reply" |
8082 msgstr "Cannot get server information" | 7925 msgstr "Cannot get server information" |
8083 | 7926 |
8084 #, fuzzy | 7927 #, fuzzy |
8085 msgid "Unknown LOGIN CMD" | 7928 msgid "Unknown LOGIN CMD" |
8086 msgstr "Unknown reason" | 7929 msgstr "Unknown reason" |
8098 | 7941 |
8099 #, c-format | 7942 #, c-format |
8100 msgid "%d canceled the transfer of %s" | 7943 msgid "%d canceled the transfer of %s" |
8101 msgstr "%d cancelled the transfer of %s" | 7944 msgstr "%d cancelled the transfer of %s" |
8102 | 7945 |
8103 msgid "Connection closed (writing)" | |
8104 msgstr "Connection closed (writing)" | |
8105 | |
8106 #, c-format | 7946 #, c-format |
8107 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" | 7947 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" |
8108 msgstr "<b>Group Title:</b> %s<br>" | 7948 msgstr "<b>Group Title:</b> %s<br>" |
8109 | 7949 |
8110 #, c-format | 7950 #, c-format |
8155 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" | 7995 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" |
8156 | 7996 |
8157 msgid "Sametime Administrator Announcement" | 7997 msgid "Sametime Administrator Announcement" |
8158 msgstr "Sametime Administrator Announcement" | 7998 msgstr "Sametime Administrator Announcement" |
8159 | 7999 |
8160 msgid "Connection reset" | |
8161 msgstr "Connection reset" | |
8162 | |
8163 #, c-format | |
8164 msgid "Error reading from socket: %s" | |
8165 msgstr "Error reading from socket: %s" | |
8166 | |
8167 #. this is a regular connect, error out | |
8168 msgid "Unable to connect to host" | |
8169 msgstr "Unable to connect to host" | |
8170 | |
8171 #, c-format | 8000 #, c-format |
8172 msgid "Announcement from %s" | 8001 msgid "Announcement from %s" |
8173 msgstr "Announcement from %s" | 8002 msgstr "Announcement from %s" |
8174 | 8003 |
8175 msgid "Conference Closed" | 8004 msgid "Conference Closed" |
8187 msgid "Speakers" | 8016 msgid "Speakers" |
8188 msgstr "Speakers" | 8017 msgstr "Speakers" |
8189 | 8018 |
8190 msgid "Video Camera" | 8019 msgid "Video Camera" |
8191 msgstr "Video Camera" | 8020 msgstr "Video Camera" |
8021 | |
8022 msgid "File Transfer" | |
8023 msgstr "File Transfer" | |
8192 | 8024 |
8193 msgid "Supports" | 8025 msgid "Supports" |
8194 msgstr "Supports" | 8026 msgstr "Supports" |
8195 | 8027 |
8196 msgid "External User" | 8028 msgid "External User" |
9003 "Total router operators: %d\n" | 8835 "Total router operators: %d\n" |
9004 | 8836 |
9005 msgid "Network Statistics" | 8837 msgid "Network Statistics" |
9006 msgstr "Network Statistics" | 8838 msgstr "Network Statistics" |
9007 | 8839 |
8840 msgid "Ping" | |
8841 msgstr "Ping" | |
8842 | |
9008 msgid "Ping failed" | 8843 msgid "Ping failed" |
9009 msgstr "Ping failed" | 8844 msgstr "Ping failed" |
9010 | 8845 |
9011 msgid "Ping reply received from server" | 8846 msgid "Ping reply received from server" |
9012 msgstr "Ping reply received from server" | 8847 msgstr "Ping reply received from server" |
9066 msgstr "Unsupported public key type" | 8901 msgstr "Unsupported public key type" |
9067 | 8902 |
9068 msgid "Disconnected by server" | 8903 msgid "Disconnected by server" |
9069 msgstr "Disconnected by server" | 8904 msgstr "Disconnected by server" |
9070 | 8905 |
9071 msgid "Error during connecting to SILC Server" | 8906 #, fuzzy |
8907 msgid "Error connecting to SILC Server" | |
9072 msgstr "Error during connecting to SILC Server" | 8908 msgstr "Error during connecting to SILC Server" |
9073 | 8909 |
9074 msgid "Key Exchange failed" | 8910 msgid "Key Exchange failed" |
9075 msgstr "Key Exchange failed" | 8911 msgstr "Key Exchange failed" |
9076 | 8912 |
9077 msgid "" | 8913 msgid "" |
9078 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | 8914 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." |
9079 msgstr "" | 8915 msgstr "" |
9080 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | 8916 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." |
9081 | 8917 |
9082 msgid "Connection failed" | |
9083 msgstr "Connection failed" | |
9084 | |
9085 msgid "Performing key exchange" | 8918 msgid "Performing key exchange" |
9086 msgstr "Performing key exchange" | 8919 msgstr "Performing key exchange" |
9087 | 8920 |
9088 msgid "Unable to create connection" | 8921 #, fuzzy |
9089 msgstr "Unable to create connection" | 8922 msgid "Unable to load SILC key pair" |
9090 | |
9091 msgid "Could not load SILC key pair" | |
9092 msgstr "Could not load SILC key pair" | 8923 msgstr "Could not load SILC key pair" |
9093 | 8924 |
9094 #. Progress | 8925 #. Progress |
9095 msgid "Connecting to SILC Server" | 8926 msgid "Connecting to SILC Server" |
9096 msgstr "Connecting to SILC Server" | 8927 msgstr "Connecting to SILC Server" |
9097 | 8928 |
8929 #, fuzzy | |
8930 msgid "Unable to not load SILC key pair" | |
8931 msgstr "Could not load SILC key pair" | |
8932 | |
9098 msgid "Out of memory" | 8933 msgid "Out of memory" |
9099 msgstr "Out of memory" | 8934 msgstr "Out of memory" |
9100 | 8935 |
9101 msgid "Cannot initialize SILC protocol" | 8936 #, fuzzy |
8937 msgid "Unable to initialize SILC protocol" | |
9102 msgstr "Cannot initialise SILC protocol" | 8938 msgstr "Cannot initialise SILC protocol" |
9103 | 8939 |
9104 msgid "Error loading SILC key pair" | 8940 msgid "Error loading SILC key pair" |
9105 msgstr "Error loading SILC key pair" | 8941 msgstr "Error loading SILC key pair" |
9106 | 8942 |
9387 msgstr "Digitally sign and verify all messages" | 9223 msgstr "Digitally sign and verify all messages" |
9388 | 9224 |
9389 msgid "Creating SILC key pair..." | 9225 msgid "Creating SILC key pair..." |
9390 msgstr "Creating SILC key pair..." | 9226 msgstr "Creating SILC key pair..." |
9391 | 9227 |
9392 msgid "Cannot create SILC key pair\n" | 9228 #, fuzzy |
9229 msgid "Unable to create SILC key pair" | |
9393 msgstr "Cannot create SILC key pair\n" | 9230 msgstr "Cannot create SILC key pair\n" |
9394 | 9231 |
9395 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in | 9232 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in |
9396 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, | 9233 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, |
9397 #. sum: 3 tabs or 24 characters) | 9234 #. sum: 3 tabs or 24 characters) |
9483 msgstr "Whiteboard" | 9320 msgstr "Whiteboard" |
9484 | 9321 |
9485 msgid "No server statistics available" | 9322 msgid "No server statistics available" |
9486 msgstr "No server statistics available" | 9323 msgstr "No server statistics available" |
9487 | 9324 |
9325 msgid "Error during connecting to SILC Server" | |
9326 msgstr "Error during connecting to SILC Server" | |
9327 | |
9488 #, c-format | 9328 #, c-format |
9489 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" | 9329 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
9490 msgstr "Failure: Version mismatch, upgrade your client" | 9330 msgstr "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
9491 | 9331 |
9492 #, c-format | 9332 #, c-format |
9523 | 9363 |
9524 #, c-format | 9364 #, c-format |
9525 msgid "Failure: Authentication failed" | 9365 msgid "Failure: Authentication failed" |
9526 msgstr "Failure: Authentication failed" | 9366 msgstr "Failure: Authentication failed" |
9527 | 9367 |
9528 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" | 9368 #, fuzzy |
9369 msgid "Unable to initialize SILC Client connection" | |
9529 msgstr "Cannot initialise SILC Client connection" | 9370 msgstr "Cannot initialise SILC Client connection" |
9530 | 9371 |
9531 msgid "John Noname" | 9372 msgid "John Noname" |
9532 msgstr "No name" | 9373 msgstr "No name" |
9533 | 9374 |
9534 #, c-format | 9375 #, fuzzy, c-format |
9535 msgid "Could not load SILC key pair: %s" | 9376 msgid "Unable to load SILC key pair: %s" |
9536 msgstr "Could not load SILC key pair: %s" | 9377 msgstr "Could not load SILC key pair: %s" |
9537 | 9378 |
9538 msgid "Could not write" | 9379 msgid "Unable to create connection" |
9539 msgstr "Could not write" | 9380 msgstr "Unable to create connection" |
9540 | 9381 |
9541 msgid "Could not connect" | 9382 #, fuzzy |
9542 msgstr "Could not connect" | 9383 msgid "Unknown server response" |
9543 | |
9544 msgid "Unknown server response." | |
9545 msgstr "Unknown server response." | 9384 msgstr "Unknown server response." |
9546 | 9385 |
9547 msgid "Could not create listen socket" | 9386 #, fuzzy |
9548 msgstr "Could not create listen socket" | 9387 msgid "Unable to create listen socket" |
9549 | 9388 msgstr "Unable to create socket" |
9550 msgid "Could not resolve hostname" | |
9551 msgstr "Could not resolve hostname" | |
9552 | 9389 |
9553 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" | 9390 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" |
9554 msgstr "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" | 9391 msgstr "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" |
9555 | 9392 |
9556 #, fuzzy | 9393 #, fuzzy |
9588 msgstr "Auth User" | 9425 msgstr "Auth User" |
9589 | 9426 |
9590 msgid "Auth Domain" | 9427 msgid "Auth Domain" |
9591 msgstr "Auth Domain" | 9428 msgstr "Auth Domain" |
9592 | 9429 |
9593 msgid "Your SMS was not delivered" | |
9594 msgstr "" | |
9595 | |
9596 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
9597 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent." | |
9598 | |
9599 #, c-format | |
9600 msgid "Yahoo! system message for %s:" | |
9601 msgstr "Yahoo! system message for %s:" | |
9602 | |
9603 #, c-format | |
9604 msgid "" | |
9605 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
9606 "following reason: %s." | |
9607 msgstr "" | |
9608 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
9609 "following reason: %s." | |
9610 | |
9611 #, c-format | |
9612 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
9613 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
9614 | |
9615 msgid "Add buddy rejected" | |
9616 msgstr "Add buddy rejected" | |
9617 | |
9618 #. Some error in the received stream | |
9619 #, fuzzy | |
9620 msgid "Received invalid data" | |
9621 msgstr "Received invalid data on connection with server." | |
9622 | |
9623 #. Password incorrect | |
9624 #, fuzzy | |
9625 msgid "Incorrect Password" | |
9626 msgstr "Incorrect password" | |
9627 | |
9628 #. security lock from too many failed login attempts | |
9629 #, fuzzy | |
9630 msgid "" | |
9631 "Account locked: Too many failed login attempts.\n" | |
9632 "Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9633 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9634 | |
9635 #. the username does not exist | |
9636 #, fuzzy | |
9637 msgid "Username does not exist" | |
9638 msgstr "User does not exist" | |
9639 | |
9640 #. indicates a lock of some description | |
9641 #, fuzzy | |
9642 msgid "" | |
9643 "Account locked: Unknown reason.\n" | |
9644 "Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9645 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9646 | |
9647 #. username or password missing | |
9648 #, fuzzy | |
9649 msgid "Username or password missing" | |
9650 msgstr "Incorrect username or password" | |
9651 | |
9652 #, c-format | |
9653 msgid "" | |
9654 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
9655 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " | |
9656 "Check %s for updates." | |
9657 msgstr "" | |
9658 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
9659 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " | |
9660 "Check %s for updates." | |
9661 | |
9662 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | |
9663 msgstr "Failed Yahoo! Authentication" | |
9664 | |
9665 #, c-format | |
9666 msgid "" | |
9667 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
9668 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
9669 msgstr "" | |
9670 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
9671 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
9672 | |
9673 msgid "Ignore buddy?" | |
9674 msgstr "Ignore buddy?" | |
9675 | |
9676 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | |
9677 msgstr "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | |
9678 | |
9679 #, c-format | |
9680 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9681 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9682 | |
9683 #, c-format | |
9684 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
9685 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
9686 | |
9687 msgid "Could not add buddy to server list" | |
9688 msgstr "Could not add buddy to server list" | |
9689 | |
9690 #, c-format | |
9691 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" | |
9692 msgstr "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" | |
9693 | |
9694 msgid "Received unexpected HTTP response from server." | |
9695 msgstr "Received unexpected HTTP response from server." | |
9696 | |
9697 msgid "Connection problem" | |
9698 msgstr "Connection problem" | |
9699 | |
9700 #, c-format | |
9701 msgid "" | |
9702 "Lost connection with %s:\n" | |
9703 "%s" | |
9704 msgstr "" | |
9705 "Lost connection with %s:\n" | |
9706 "%s" | |
9707 | |
9708 #, c-format | |
9709 msgid "" | |
9710 "Could not establish a connection with %s:\n" | |
9711 "%s" | |
9712 msgstr "" | |
9713 "Could not establish a connection with %s:\n" | |
9714 "%s" | |
9715 | |
9716 msgid "Not at Home" | |
9717 msgstr "Not at Home" | |
9718 | |
9719 msgid "Not at Desk" | |
9720 msgstr "Not at Desk" | |
9721 | |
9722 msgid "Not in Office" | |
9723 msgstr "Not in Office" | |
9724 | |
9725 msgid "On Vacation" | |
9726 msgstr "On Vacation" | |
9727 | |
9728 msgid "Stepped Out" | |
9729 msgstr "Stepped Out" | |
9730 | |
9731 msgid "Not on server list" | |
9732 msgstr "Not on server list" | |
9733 | |
9734 msgid "Appear Online" | |
9735 msgstr "Appear Online" | |
9736 | |
9737 msgid "Appear Permanently Offline" | |
9738 msgstr "Appear Permanently Offline" | |
9739 | |
9740 msgid "Presence" | |
9741 msgstr "Presence" | |
9742 | |
9743 msgid "Appear Offline" | |
9744 msgstr "Appear Offline" | |
9745 | |
9746 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | |
9747 msgstr "Don't Appear Permanently Offline" | |
9748 | |
9749 msgid "Join in Chat" | |
9750 msgstr "Join in Chat" | |
9751 | |
9752 msgid "Initiate Conference" | |
9753 msgstr "Initiate Conference" | |
9754 | |
9755 msgid "Presence Settings" | |
9756 msgstr "Presence Settings" | |
9757 | |
9758 msgid "Start Doodling" | |
9759 msgstr "Start Doodling" | |
9760 | |
9761 msgid "Select the ID you want to activate" | |
9762 msgstr "" | |
9763 | |
9764 msgid "Join whom in chat?" | |
9765 msgstr "Join whom in chat?" | |
9766 | |
9767 msgid "Activate ID..." | |
9768 msgstr "Activate ID..." | |
9769 | |
9770 msgid "Join User in Chat..." | |
9771 msgstr "Join User in Chat..." | |
9772 | |
9773 msgid "Open Inbox" | |
9774 msgstr "Open Inbox" | |
9775 | |
9776 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" | 9430 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
9777 msgstr "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" | 9431 msgstr "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
9778 | 9432 |
9779 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" | 9433 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" |
9780 msgstr "list: List rooms on the Yahoo network" | 9434 msgstr "list: List rooms on the Yahoo network" |
9794 #. *< id | 9448 #. *< id |
9795 #. *< name | 9449 #. *< name |
9796 #. *< version | 9450 #. *< version |
9797 #. * summary | 9451 #. * summary |
9798 #. * description | 9452 #. * description |
9799 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | 9453 #, fuzzy |
9454 msgid "Yahoo! Protocol Plugin" | |
9800 msgstr "Yahoo Protocol Plug-in" | 9455 msgstr "Yahoo Protocol Plug-in" |
9801 | |
9802 msgid "Yahoo Japan" | |
9803 msgstr "Yahoo Japan" | |
9804 | 9456 |
9805 msgid "Pager server" | 9457 msgid "Pager server" |
9806 msgstr "Pager server" | 9458 msgstr "Pager server" |
9807 | 9459 |
9808 msgid "Japan Pager server" | |
9809 msgstr "Japan Pager server" | |
9810 | |
9811 msgid "Pager port" | 9460 msgid "Pager port" |
9812 msgstr "Pager port" | 9461 msgstr "Pager port" |
9813 | 9462 |
9814 msgid "File transfer server" | 9463 msgid "File transfer server" |
9815 msgstr "File transfer server" | 9464 msgstr "File transfer server" |
9816 | 9465 |
9817 msgid "Japan file transfer server" | |
9818 msgstr "Japan file transfer server" | |
9819 | |
9820 msgid "File transfer port" | 9466 msgid "File transfer port" |
9821 msgstr "File transfer port" | 9467 msgstr "File transfer port" |
9822 | 9468 |
9823 msgid "Chat room locale" | 9469 msgid "Chat room locale" |
9824 msgstr "Chat room locale" | 9470 msgstr "Chat room locale" |
9832 msgid "Yahoo Chat server" | 9478 msgid "Yahoo Chat server" |
9833 msgstr "Yahoo Chat server" | 9479 msgstr "Yahoo Chat server" |
9834 | 9480 |
9835 msgid "Yahoo Chat port" | 9481 msgid "Yahoo Chat port" |
9836 msgstr "Yahoo Chat port" | 9482 msgstr "Yahoo Chat port" |
9483 | |
9484 #, fuzzy | |
9485 msgid "Yahoo JAPAN ID..." | |
9486 msgstr "Yahoo! ID" | |
9487 | |
9488 #. *< type | |
9489 #. *< ui_requirement | |
9490 #. *< flags | |
9491 #. *< dependencies | |
9492 #. *< priority | |
9493 #. *< id | |
9494 #. *< name | |
9495 #. *< version | |
9496 #. * summary | |
9497 #. * description | |
9498 #, fuzzy | |
9499 msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" | |
9500 msgstr "Yahoo Protocol Plug-in" | |
9501 | |
9502 msgid "Your SMS was not delivered" | |
9503 msgstr "" | |
9504 | |
9505 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
9506 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent." | |
9507 | |
9508 #, c-format | |
9509 msgid "Yahoo! system message for %s:" | |
9510 msgstr "Yahoo! system message for %s:" | |
9511 | |
9512 #, c-format | |
9513 msgid "" | |
9514 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
9515 "following reason: %s." | |
9516 msgstr "" | |
9517 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
9518 "following reason: %s." | |
9519 | |
9520 #, c-format | |
9521 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
9522 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
9523 | |
9524 msgid "Add buddy rejected" | |
9525 msgstr "Add buddy rejected" | |
9526 | |
9527 #. Some error in the received stream | |
9528 #, fuzzy | |
9529 msgid "Received invalid data" | |
9530 msgstr "Received invalid data on connection with server." | |
9531 | |
9532 #. security lock from too many failed login attempts | |
9533 #, fuzzy | |
9534 msgid "" | |
9535 "Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! " | |
9536 "website may fix this." | |
9537 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9538 | |
9539 #. indicates a lock of some description | |
9540 #, fuzzy | |
9541 msgid "" | |
9542 "Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix " | |
9543 "this." | |
9544 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9545 | |
9546 #. username or password missing | |
9547 #, fuzzy | |
9548 msgid "Username or password missing" | |
9549 msgstr "Incorrect username or password" | |
9550 | |
9551 #, c-format | |
9552 msgid "" | |
9553 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
9554 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " | |
9555 "Check %s for updates." | |
9556 msgstr "" | |
9557 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
9558 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " | |
9559 "Check %s for updates." | |
9560 | |
9561 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | |
9562 msgstr "Failed Yahoo! Authentication" | |
9563 | |
9564 #, c-format | |
9565 msgid "" | |
9566 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
9567 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
9568 msgstr "" | |
9569 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
9570 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
9571 | |
9572 msgid "Ignore buddy?" | |
9573 msgstr "Ignore buddy?" | |
9574 | |
9575 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | |
9576 msgstr "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | |
9577 | |
9578 #, c-format | |
9579 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9580 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9581 | |
9582 #, fuzzy, c-format | |
9583 msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
9584 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
9585 | |
9586 #, fuzzy | |
9587 msgid "Unable to add buddy to server list" | |
9588 msgstr "Could not add buddy to server list" | |
9589 | |
9590 #, c-format | |
9591 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" | |
9592 msgstr "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" | |
9593 | |
9594 #, fuzzy | |
9595 msgid "Received unexpected HTTP response from server" | |
9596 msgstr "Received unexpected HTTP response from server." | |
9597 | |
9598 #, fuzzy, c-format | |
9599 msgid "Lost connection with %s: %s" | |
9600 msgstr "" | |
9601 "Lost connection with %s:\n" | |
9602 "%s" | |
9603 | |
9604 #, fuzzy, c-format | |
9605 msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" | |
9606 msgstr "" | |
9607 "Could not establish a connection with the server:\n" | |
9608 "%s" | |
9609 | |
9610 msgid "Not at Home" | |
9611 msgstr "Not at Home" | |
9612 | |
9613 msgid "Not at Desk" | |
9614 msgstr "Not at Desk" | |
9615 | |
9616 msgid "Not in Office" | |
9617 msgstr "Not in Office" | |
9618 | |
9619 msgid "On Vacation" | |
9620 msgstr "On Vacation" | |
9621 | |
9622 msgid "Stepped Out" | |
9623 msgstr "Stepped Out" | |
9624 | |
9625 msgid "Not on server list" | |
9626 msgstr "Not on server list" | |
9627 | |
9628 msgid "Appear Online" | |
9629 msgstr "Appear Online" | |
9630 | |
9631 msgid "Appear Permanently Offline" | |
9632 msgstr "Appear Permanently Offline" | |
9633 | |
9634 msgid "Presence" | |
9635 msgstr "Presence" | |
9636 | |
9637 msgid "Appear Offline" | |
9638 msgstr "Appear Offline" | |
9639 | |
9640 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | |
9641 msgstr "Don't Appear Permanently Offline" | |
9642 | |
9643 msgid "Join in Chat" | |
9644 msgstr "Join in Chat" | |
9645 | |
9646 msgid "Initiate Conference" | |
9647 msgstr "Initiate Conference" | |
9648 | |
9649 msgid "Presence Settings" | |
9650 msgstr "Presence Settings" | |
9651 | |
9652 msgid "Start Doodling" | |
9653 msgstr "Start Doodling" | |
9654 | |
9655 msgid "Select the ID you want to activate" | |
9656 msgstr "" | |
9657 | |
9658 msgid "Join whom in chat?" | |
9659 msgstr "Join whom in chat?" | |
9660 | |
9661 msgid "Activate ID..." | |
9662 msgstr "Activate ID..." | |
9663 | |
9664 msgid "Join User in Chat..." | |
9665 msgstr "Join User in Chat..." | |
9666 | |
9667 msgid "Open Inbox" | |
9668 msgstr "Open Inbox" | |
9837 | 9669 |
9838 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a | 9670 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a |
9839 #. * Doodle session has been made | 9671 #. * Doodle session has been made |
9840 #. | 9672 #. |
9841 msgid "Sent Doodle request." | 9673 msgid "Sent Doodle request." |
9842 msgstr "Sent Doodle request." | 9674 msgstr "Sent Doodle request." |
9843 | 9675 |
9676 msgid "Unable to connect." | |
9677 msgstr "Unable to connect." | |
9678 | |
9844 msgid "Unable to establish file descriptor." | 9679 msgid "Unable to establish file descriptor." |
9845 msgstr "Unable to establish file descriptor." | 9680 msgstr "Unable to establish file descriptor." |
9846 | 9681 |
9847 #, c-format | 9682 #, c-format |
9848 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" | 9683 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" |
9849 msgstr "%s is trying to send you a group of %d files.\n" | 9684 msgstr "%s is trying to send you a group of %d files.\n" |
9685 | |
9686 msgid "Write Error" | |
9687 msgstr "Write Error" | |
9850 | 9688 |
9851 msgid "Yahoo! Japan Profile" | 9689 msgid "Yahoo! Japan Profile" |
9852 msgstr "Yahoo! Japan Profile" | 9690 msgstr "Yahoo! Japan Profile" |
9853 | 9691 |
9854 msgid "Yahoo! Profile" | 9692 msgid "Yahoo! Profile" |
9964 msgstr "Voices" | 9802 msgstr "Voices" |
9965 | 9803 |
9966 msgid "Webcams" | 9804 msgid "Webcams" |
9967 msgstr "Webcams" | 9805 msgstr "Webcams" |
9968 | 9806 |
9807 msgid "Connection problem" | |
9808 msgstr "Connection problem" | |
9809 | |
9969 msgid "Unable to fetch room list." | 9810 msgid "Unable to fetch room list." |
9970 msgstr "Unable to fetch room list." | 9811 msgstr "Unable to fetch room list." |
9971 | 9812 |
9972 msgid "User Rooms" | 9813 msgid "User Rooms" |
9973 msgstr "User Rooms" | 9814 msgstr "User Rooms" |
9974 | 9815 |
9975 msgid "Connection problem with the YCHT server." | 9816 #, fuzzy |
9817 msgid "Connection problem with the YCHT server" | |
9976 msgstr "Connection problem with the YCHT server." | 9818 msgstr "Connection problem with the YCHT server." |
9977 | |
9978 #, c-format | |
9979 msgid "" | |
9980 "Lost connection with server\n" | |
9981 "%s" | |
9982 msgstr "" | |
9983 "Lost connection with server\n" | |
9984 "%s" | |
9985 | 9819 |
9986 msgid "" | 9820 msgid "" |
9987 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " | 9821 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " |
9988 "in the Account Editor)" | 9822 "in the Account Editor)" |
9989 msgstr "" | 9823 msgstr "" |
10105 msgstr "Realm" | 9939 msgstr "Realm" |
10106 | 9940 |
10107 msgid "Exposure" | 9941 msgid "Exposure" |
10108 msgstr "Exposure" | 9942 msgstr "Exposure" |
10109 | 9943 |
10110 #, c-format | 9944 #, fuzzy, c-format |
10111 msgid "" | 9945 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" |
10112 "Unable to create socket:\n" | |
10113 "%s" | |
10114 msgstr "" | |
10115 "Unable to create socket:\n" | |
10116 "%s" | |
10117 | |
10118 #, c-format | |
10119 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" | |
10120 msgstr "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" | 9946 msgstr "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" |
10121 | 9947 |
10122 #, c-format | 9948 #, c-format |
10123 msgid "HTTP proxy connection error %d" | 9949 msgid "HTTP proxy connection error %d" |
10124 msgstr "HTTP proxy connection error %d" | 9950 msgstr "HTTP proxy connection error %d" |
10125 | 9951 |
10126 #, c-format | 9952 #, fuzzy, c-format |
10127 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." | 9953 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling" |
10128 msgstr "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunnelling." | 9954 msgstr "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunnelling." |
10129 | 9955 |
10130 #, c-format | 9956 #, c-format |
10131 msgid "Error resolving %s" | 9957 msgid "Error resolving %s" |
10132 msgstr "Error resolving %s" | 9958 msgstr "Error resolving %s" |
10133 | |
10134 msgid "Could not resolve host name" | |
10135 msgstr "Could not resolve host name" | |
10136 | 9959 |
10137 #, c-format | 9960 #, c-format |
10138 msgid "Requesting %s's attention..." | 9961 msgid "Requesting %s's attention..." |
10139 msgstr "Requesting %s's attention..." | 9962 msgstr "Requesting %s's attention..." |
10140 | 9963 |
10335 msgstr "Error writing to %s: %s" | 10158 msgstr "Error writing to %s: %s" |
10336 | 10159 |
10337 #, c-format | 10160 #, c-format |
10338 msgid "Unable to connect to %s: %s" | 10161 msgid "Unable to connect to %s: %s" |
10339 msgstr "Unable to connect to %s: %s" | 10162 msgstr "Unable to connect to %s: %s" |
10340 | |
10341 #, fuzzy, c-format | |
10342 msgid "" | |
10343 "Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was " | |
10344 "found." | |
10345 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | |
10346 | 10163 |
10347 #, c-format | 10164 #, c-format |
10348 msgid " - %s" | 10165 msgid " - %s" |
10349 msgstr " - %s" | 10166 msgstr " - %s" |
10350 | 10167 |
10594 msgstr "Add Buddy _Pounce..." | 10411 msgstr "Add Buddy _Pounce..." |
10595 | 10412 |
10596 msgid "View _Log" | 10413 msgid "View _Log" |
10597 msgstr "View _Log" | 10414 msgstr "View _Log" |
10598 | 10415 |
10599 msgid "Hide when offline" | 10416 #, fuzzy |
10417 msgid "Hide When Offline" | |
10600 msgstr "Hide when offline" | 10418 msgstr "Hide when offline" |
10419 | |
10420 #, fuzzy | |
10421 msgid "Show When Offline" | |
10422 msgstr "Show when offline" | |
10601 | 10423 |
10602 msgid "_Alias..." | 10424 msgid "_Alias..." |
10603 msgstr "_Alias..." | 10425 msgstr "_Alias..." |
10604 | 10426 |
10605 msgid "_Remove" | 10427 msgid "_Remove" |
11104 | 10926 |
11105 #, fuzzy | 10927 #, fuzzy |
11106 msgid "The text information for a buddy's status" | 10928 msgid "The text information for a buddy's status" |
11107 msgstr "Change user information for %s" | 10929 msgstr "Change user information for %s" |
11108 | 10930 |
10931 #, fuzzy | |
10932 msgid "Type the host name for this certificate." | |
10933 msgstr "Type the host name this certificate is for." | |
10934 | |
11109 #. Widget creation function | 10935 #. Widget creation function |
11110 msgid "SSL Servers" | 10936 msgid "SSL Servers" |
11111 msgstr "SSL Servers" | 10937 msgstr "SSL Servers" |
11112 | 10938 |
11113 msgid "Unknown command." | 10939 msgid "Unknown command." |
11150 msgstr "Ignore" | 10976 msgstr "Ignore" |
11151 | 10977 |
11152 msgid "Get Away Message" | 10978 msgid "Get Away Message" |
11153 msgstr "Get Away Message" | 10979 msgstr "Get Away Message" |
11154 | 10980 |
11155 msgid "Last said" | 10981 #, fuzzy |
10982 msgid "Last Said" | |
11156 msgstr "Last said" | 10983 msgstr "Last said" |
11157 | 10984 |
11158 msgid "Unable to save icon file to disk." | 10985 msgid "Unable to save icon file to disk." |
11159 msgstr "Unable to save icon file to disk." | 10986 msgstr "Unable to save icon file to disk." |
11160 | 10987 |
12055 #, fuzzy | 11882 #, fuzzy |
12056 msgid "Hyperlink visited color" | 11883 msgid "Hyperlink visited color" |
12057 msgstr "Hyperlink colour" | 11884 msgstr "Hyperlink colour" |
12058 | 11885 |
12059 #, fuzzy | 11886 #, fuzzy |
12060 msgid "Color to draw hyperlinks after it has been visited (or activated)." | 11887 msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)." |
12061 msgstr "Colour to draw hyperlinks when mouse is over them." | 11888 msgstr "Colour to draw hyperlinks when mouse is over them." |
12062 | 11889 |
12063 msgid "Hyperlink prelight color" | 11890 msgid "Hyperlink prelight color" |
12064 msgstr "Hyperlink prelight colour" | 11891 msgstr "Hyperlink prelight colour" |
12065 | 11892 |
12094 #, fuzzy | 11921 #, fuzzy |
12095 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" | 11922 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" |
12096 msgstr "Action Message Name Colour" | 11923 msgstr "Action Message Name Colour" |
12097 | 11924 |
12098 #, fuzzy | 11925 #, fuzzy |
11926 msgid "Color to draw the name of a whispered action message." | |
11927 msgstr "Colour to draw the name of an action message." | |
11928 | |
11929 #, fuzzy | |
12099 msgid "Whisper Message Name Color" | 11930 msgid "Whisper Message Name Color" |
12100 msgstr "Sent Message Name Colour" | 11931 msgstr "Sent Message Name Colour" |
12101 | 11932 |
11933 #, fuzzy | |
11934 msgid "Color to draw the name of a whispered message." | |
11935 msgstr "Colour to draw the name of an action message." | |
11936 | |
12102 msgid "Typing notification color" | 11937 msgid "Typing notification color" |
12103 msgstr "Typing notification colour" | 11938 msgstr "Typing notification colour" |
12104 | 11939 |
12105 msgid "The color to use for the typing notification font" | 11940 #, fuzzy |
11941 msgid "The color to use for the typing notification" | |
12106 msgstr "The colour to use for the typing notification font" | 11942 msgstr "The colour to use for the typing notification font" |
12107 | 11943 |
12108 msgid "Typing notification font" | 11944 msgid "Typing notification font" |
12109 msgstr "Typing notification font" | 11945 msgstr "Typing notification font" |
12110 | 11946 |
12501 msgid "" | 12337 msgid "" |
12502 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | 12338 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
12503 msgstr "" | 12339 msgstr "" |
12504 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | 12340 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
12505 | 12341 |
12342 #, fuzzy | |
12343 msgid "No message" | |
12344 msgstr "Unknown message" | |
12345 | |
12506 msgid "Open All Messages" | 12346 msgid "Open All Messages" |
12507 msgstr "Open All Messages" | 12347 msgstr "Open All Messages" |
12508 | 12348 |
12509 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | 12349 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" |
12510 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | 12350 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" |
12517 msgstr "" | 12357 msgstr "" |
12518 | 12358 |
12519 #, fuzzy | 12359 #, fuzzy |
12520 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>" | 12360 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>" |
12521 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | 12361 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" |
12522 | |
12523 #, fuzzy | |
12524 msgid "No message" | |
12525 msgstr "Unknown message" | |
12526 | 12362 |
12527 msgid "The following plugins will be unloaded." | 12363 msgid "The following plugins will be unloaded." |
12528 msgstr "The following plug-ins will be unloaded." | 12364 msgstr "The following plug-ins will be unloaded." |
12529 | 12365 |
12530 msgid "Multiple plugins will be unloaded." | 12366 msgid "Multiple plugins will be unloaded." |
12737 msgstr "_Show system tray icon:" | 12573 msgstr "_Show system tray icon:" |
12738 | 12574 |
12739 msgid "On unread messages" | 12575 msgid "On unread messages" |
12740 msgstr "On unread messages" | 12576 msgstr "On unread messages" |
12741 | 12577 |
12742 msgid "Conversation Window Hiding" | 12578 #, fuzzy |
12743 msgstr "Conversation Window Hiding" | 12579 msgid "Conversation Window" |
12580 msgstr "IM Conversation Windows" | |
12744 | 12581 |
12745 msgid "_Hide new IM conversations:" | 12582 msgid "_Hide new IM conversations:" |
12746 msgstr "_Hide new IM conversations:" | 12583 msgstr "_Hide new IM conversations:" |
12747 | 12584 |
12748 msgid "When away" | 12585 msgid "When away" |
12749 msgstr "When away" | 12586 msgstr "When away" |
12587 | |
12588 msgid "Minimi_ze new conversation windows" | |
12589 msgstr "Minimi_ze new conversation windows" | |
12750 | 12590 |
12751 #. All the tab options! | 12591 #. All the tab options! |
12752 msgid "Tabs" | 12592 msgid "Tabs" |
12753 msgstr "Tabs" | 12593 msgstr "Tabs" |
12754 | 12594 |
12804 msgstr "Use smooth-scrolling" | 12644 msgstr "Use smooth-scrolling" |
12805 | 12645 |
12806 msgid "F_lash window when IMs are received" | 12646 msgid "F_lash window when IMs are received" |
12807 msgstr "F_lash window when IMs are received" | 12647 msgstr "F_lash window when IMs are received" |
12808 | 12648 |
12809 msgid "Minimi_ze new conversation windows" | |
12810 msgstr "Minimi_ze new conversation windows" | |
12811 | |
12812 msgid "Minimum input area height in lines:" | 12649 msgid "Minimum input area height in lines:" |
12813 msgstr "Minimum input area height in lines:" | 12650 msgstr "Minimum input area height in lines:" |
12814 | 12651 |
12815 msgid "Font" | 12652 msgid "Font" |
12816 msgstr "Font" | 12653 msgstr "Font" |
12841 msgstr "Cannot start browser configuration program." | 12678 msgstr "Cannot start browser configuration program." |
12842 | 12679 |
12843 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" | 12680 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" |
12844 msgstr "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" | 12681 msgstr "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" |
12845 | 12682 |
12846 msgid "_Autodetect IP address" | 12683 #, fuzzy, c-format |
12684 msgid "Use _automatically detected IP address: %s" | |
12847 msgstr "_Autodetect IP address" | 12685 msgstr "_Autodetect IP address" |
12848 | 12686 |
12849 msgid "Public _IP:" | 12687 msgid "Public _IP:" |
12850 msgstr "Public _IP:" | 12688 msgstr "Public _IP:" |
12851 | 12689 |
13214 | 13052 |
13215 #, c-format | 13053 #, c-format |
13216 msgid "Status for %s" | 13054 msgid "Status for %s" |
13217 msgstr "Status for %s" | 13055 msgstr "Status for %s" |
13218 | 13056 |
13219 #. | 13057 #, c-format |
13220 #. * TODO: We should enable/disable the add button based on | 13058 msgid "" |
13221 #. * whether the user has entered all required data. That | 13059 "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." |
13222 #. * would eliminate the need for this check and provide a | 13060 msgstr "" |
13223 #. * better user experience. | 13061 |
13224 #. | |
13225 #, fuzzy | 13062 #, fuzzy |
13226 msgid "Custom Smiley" | 13063 msgid "Custom Smiley" |
13227 msgstr "Insert Smiley" | 13064 msgstr "Insert Smiley" |
13228 | 13065 |
13229 msgid "More Data needed" | |
13230 msgstr "" | |
13231 | |
13232 msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." | |
13233 msgstr "" | |
13234 | |
13235 #, c-format | |
13236 msgid "" | |
13237 "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." | |
13238 msgstr "" | |
13239 | |
13240 #, fuzzy | 13066 #, fuzzy |
13241 msgid "Duplicate Shortcut" | 13067 msgid "Duplicate Shortcut" |
13242 msgstr "Duplicate Correction" | 13068 msgstr "Duplicate Correction" |
13243 | |
13244 #, fuzzy | |
13245 msgid "Please select an image for the smiley." | |
13246 msgstr "Please select your mood from the list." | |
13247 | 13069 |
13248 #, fuzzy | 13070 #, fuzzy |
13249 msgid "Edit Smiley" | 13071 msgid "Edit Smiley" |
13250 msgstr "Insert Smiley" | 13072 msgstr "Insert Smiley" |
13251 | 13073 |
13362 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | 13184 #. * Probably not. I'll just give an error and return. |
13363 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | 13185 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong |
13364 msgid "Cannot send launcher" | 13186 msgid "Cannot send launcher" |
13365 msgstr "Cannot send launcher" | 13187 msgstr "Cannot send launcher" |
13366 | 13188 |
13367 msgid "" | 13189 #, fuzzy |
13368 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | 13190 msgid "" |
13369 "launcher points to instead of this launcher itself." | 13191 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of " |
13192 "this launcher instead of this launcher itself." | |
13370 msgstr "" | 13193 msgstr "" |
13371 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | 13194 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " |
13372 "launcher points to instead of this launcher itself." | 13195 "launcher points to instead of this launcher itself." |
13373 | 13196 |
13374 #, c-format | 13197 #, c-format |
13961 #. *< version | 13784 #. *< version |
13962 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." | 13785 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." |
13963 msgstr "Music Messaging Plugin for collaborative composition." | 13786 msgstr "Music Messaging Plugin for collaborative composition." |
13964 | 13787 |
13965 #. * summary | 13788 #. * summary |
13789 #, fuzzy | |
13966 msgid "" | 13790 msgid "" |
13967 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " | 13791 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " |
13968 "on a piece of music by editting a common score in real-time." | 13792 "on a piece of music by editing a common score in real-time." |
13969 msgstr "" | 13793 msgstr "" |
13970 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " | 13794 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " |
13971 "on a piece of music by editting a common score in real-time." | 13795 "on a piece of music by editting a common score in real-time." |
13972 | 13796 |
13973 #. ---------- "Notify For" ---------- | 13797 #. ---------- "Notify For" ---------- |
14221 #. *< version | 14045 #. *< version |
14222 msgid "Conversation Window Send Button." | 14046 msgid "Conversation Window Send Button." |
14223 msgstr "Conversation Window Send Button." | 14047 msgstr "Conversation Window Send Button." |
14224 | 14048 |
14225 #. *< summary | 14049 #. *< summary |
14050 #, fuzzy | |
14226 msgid "" | 14051 msgid "" |
14227 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " | 14052 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " |
14228 "for when no physical keyboard is present." | 14053 "for use when no physical keyboard is present." |
14229 msgstr "" | 14054 msgstr "" |
14230 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " | 14055 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " |
14231 "for when no physical keyboard is present." | 14056 "for when no physical keyboard is present." |
14232 | 14057 |
14233 msgid "Duplicate Correction" | 14058 msgid "Duplicate Correction" |
14551 msgstr "Windows Pidgin Options" | 14376 msgstr "Windows Pidgin Options" |
14552 | 14377 |
14553 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." | 14378 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." |
14554 msgstr "Options specific to Pidgin for Windows." | 14379 msgstr "Options specific to Pidgin for Windows." |
14555 | 14380 |
14556 msgid "" | 14381 #, fuzzy |
14557 "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." | 14382 msgid "" |
14383 "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking." | |
14558 msgstr "" | 14384 msgstr "" |
14559 "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking." | 14385 "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking." |
14560 | 14386 |
14561 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" | 14387 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" |
14562 msgstr "<font color='#777777'>Logged out.</font>" | 14388 msgstr "<font color='#777777'>Logged out.</font>" |
14593 | 14419 |
14594 #. * description | 14420 #. * description |
14595 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | 14421 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." |
14596 msgstr "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." | 14422 msgstr "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." |
14597 | 14423 |
14424 #~ msgid "Cannot open socket" | |
14425 #~ msgstr "Cannot open socket" | |
14426 | |
14427 #~ msgid "Could not listen on socket" | |
14428 #~ msgstr "Could not listen on socket" | |
14429 | |
14430 #~ msgid "Unable to read socket" | |
14431 #~ msgstr "Unable to read socket" | |
14432 | |
14433 #~ msgid "Connection failed." | |
14434 #~ msgstr "Connection failed." | |
14435 | |
14436 #~ msgid "Server has disconnected" | |
14437 #~ msgstr "Server has disconnected" | |
14438 | |
14439 #~ msgid "Couldn't create socket" | |
14440 #~ msgstr "Couldn't create socket" | |
14441 | |
14442 #~ msgid "Couldn't connect to host" | |
14443 #~ msgstr "Couldn't connect to host" | |
14444 | |
14445 #~ msgid "Read error" | |
14446 #~ msgstr "Read error" | |
14447 | |
14448 #~ msgid "" | |
14449 #~ "Could not establish a connection with the server:\n" | |
14450 #~ "%s" | |
14451 #~ msgstr "" | |
14452 #~ "Could not establish a connection with the server:\n" | |
14453 #~ "%s" | |
14454 | |
14455 #~ msgid "Write error" | |
14456 #~ msgstr "Write error" | |
14457 | |
14458 #~ msgid "Last Activity" | |
14459 #~ msgstr "Last Activity" | |
14460 | |
14461 #~ msgid "Service Discovery Info" | |
14462 #~ msgstr "Service Discovery Info" | |
14463 | |
14464 #~ msgid "Service Discovery Items" | |
14465 #~ msgstr "Service Discovery Items" | |
14466 | |
14467 #~ msgid "Extended Stanza Addressing" | |
14468 #~ msgstr "Extended Stanza Addressing" | |
14469 | |
14470 #~ msgid "Multi-User Chat" | |
14471 #~ msgstr "Multi-User Chat" | |
14472 | |
14473 #~ msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" | |
14474 #~ msgstr "Multi-User Chat Extended Presence Information" | |
14475 | |
14476 #~ msgid "In-Band Bytestreams" | |
14477 #~ msgstr "In-Band Bytestreams" | |
14478 | |
14479 #~ msgid "Ad-Hoc Commands" | |
14480 #~ msgstr "Ad-Hoc Commands" | |
14481 | |
14482 #~ msgid "PubSub Service" | |
14483 #~ msgstr "PubSub Service" | |
14484 | |
14485 #~ msgid "SOCKS5 Bytestreams" | |
14486 #~ msgstr "SOCKS5 Bytestreams" | |
14487 | |
14488 #~ msgid "Out of Band Data" | |
14489 #~ msgstr "Out of Band Data" | |
14490 | |
14491 #~ msgid "XHTML-IM" | |
14492 #~ msgstr "XHTML-IM" | |
14493 | |
14494 #~ msgid "In-Band Registration" | |
14495 #~ msgstr "In-Band Registration" | |
14496 | |
14497 #~ msgid "User Location" | |
14498 #~ msgstr "User Location" | |
14499 | |
14500 #~ msgid "User Avatar" | |
14501 #~ msgstr "User Avatar" | |
14502 | |
14503 #~ msgid "Chat State Notifications" | |
14504 #~ msgstr "Chat State Notifications" | |
14505 | |
14506 #~ msgid "Software Version" | |
14507 #~ msgstr "Software Version" | |
14508 | |
14509 #~ msgid "Stream Initiation" | |
14510 #~ msgstr "Stream Initiation" | |
14511 | |
14512 #~ msgid "User Mood" | |
14513 #~ msgstr "User Mood" | |
14514 | |
14515 #~ msgid "User Activity" | |
14516 #~ msgstr "User Activity" | |
14517 | |
14518 #~ msgid "Entity Capabilities" | |
14519 #~ msgstr "Entity Capabilities" | |
14520 | |
14521 #~ msgid "Encrypted Session Negotiations" | |
14522 #~ msgstr "Encrypted Session Negotiations" | |
14523 | |
14524 #~ msgid "User Tune" | |
14525 #~ msgstr "User Tune" | |
14526 | |
14527 #~ msgid "Roster Item Exchange" | |
14528 #~ msgstr "Roster Item Exchange" | |
14529 | |
14530 #~ msgid "Reachability Address" | |
14531 #~ msgstr "Reachability Address" | |
14532 | |
14533 #~ msgid "User Profile" | |
14534 #~ msgstr "User Profile" | |
14535 | |
14536 #~ msgid "Jingle" | |
14537 #~ msgstr "Jingle" | |
14538 | |
14539 #~ msgid "Jingle Audio" | |
14540 #~ msgstr "Jingle Audio" | |
14541 | |
14542 #~ msgid "User Nickname" | |
14543 #~ msgstr "User Nickname" | |
14544 | |
14545 #~ msgid "Jingle ICE UDP" | |
14546 #~ msgstr "Jingle ICE UDP" | |
14547 | |
14548 #~ msgid "Jingle ICE TCP" | |
14549 #~ msgstr "Jingle ICE TCP" | |
14550 | |
14551 #~ msgid "Jingle Raw UDP" | |
14552 #~ msgstr "Jingle Raw UDP" | |
14553 | |
14554 #~ msgid "Jingle Video" | |
14555 #~ msgstr "Jingle Video" | |
14556 | |
14557 #~ msgid "Jingle DTMF" | |
14558 #~ msgstr "Jingle DTMF" | |
14559 | |
14560 #~ msgid "Message Receipts" | |
14561 #~ msgstr "Message Receipts" | |
14562 | |
14563 #~ msgid "Public Key Publishing" | |
14564 #~ msgstr "Public Key Publishing" | |
14565 | |
14566 #~ msgid "User Chatting" | |
14567 #~ msgstr "User Chatting" | |
14568 | |
14569 #~ msgid "User Browsing" | |
14570 #~ msgstr "User Browsing" | |
14571 | |
14572 #~ msgid "User Gaming" | |
14573 #~ msgstr "User Gaming" | |
14574 | |
14575 #~ msgid "User Viewing" | |
14576 #~ msgstr "User Viewing" | |
14577 | |
14578 #~ msgid "Stanza Encryption" | |
14579 #~ msgstr "Stanza Encryption" | |
14580 | |
14581 #~ msgid "Entity Time" | |
14582 #~ msgstr "Entity Time" | |
14583 | |
14584 #~ msgid "Delayed Delivery" | |
14585 #~ msgstr "Delayed Delivery" | |
14586 | |
14587 #~ msgid "Collaborative Data Objects" | |
14588 #~ msgstr "Collaborative Data Objects" | |
14589 | |
14590 #~ msgid "File Repository and Sharing" | |
14591 #~ msgstr "File Repository and Sharing" | |
14592 | |
14593 #~ msgid "STUN Service Discovery for Jingle" | |
14594 #~ msgstr "STUN Service Discovery for Jingle" | |
14595 | |
14596 #~ msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" | |
14597 #~ msgstr "Simplified Encrypted Session Negotiation" | |
14598 | |
14599 #~ msgid "Hop Check" | |
14600 #~ msgstr "Hop Check" | |
14601 | |
14602 #~ msgid "Read Error" | |
14603 #~ msgstr "Read Error" | |
14604 | |
14605 #~ msgid "Failed to connect to server." | |
14606 #~ msgstr "Failed to connect to server." | |
14607 | |
14608 #~ msgid "Read buffer full (2)" | |
14609 #~ msgstr "Read buffer full (2)" | |
14610 | |
14611 #~ msgid "Unparseable message" | |
14612 #~ msgstr "Unparseable message" | |
14613 | |
14614 #~ msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" | |
14615 #~ msgstr "Couldn't connect to host: %s (%d)" | |
14616 | |
14617 #~ msgid "Login failed (%s)." | |
14618 #~ msgstr "Login failed (%s)." | |
14619 | |
14620 #~ msgid "" | |
14621 #~ "You have been logged out because you logged in at another workstation." | |
14622 #~ msgstr "" | |
14623 #~ "You have been logged out because you logged in at another workstation." | |
14624 | |
14625 #~ msgid "Error. SSL support is not installed." | |
14626 #~ msgstr "Error: SSL support is not installed." | |
14627 | |
14628 #~ msgid "Incorrect password." | |
14629 #~ msgstr "Incorrect password." | |
14630 | |
14631 #~ msgid "" | |
14632 #~ "Could not connect to BOS server:\n" | |
14633 #~ "%s" | |
14634 #~ msgstr "" | |
14635 #~ "Could not connect to BOS server:\n" | |
14636 #~ "%s" | |
14637 | |
14638 #~ msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." | |
14639 #~ msgstr "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." | |
14640 | |
14641 #~ msgid "Could Not Connect" | |
14642 #~ msgstr "Could Not Connect" | |
14643 | |
14644 #~ msgid "Invalid username." | |
14645 #~ msgstr "Invalid username." | |
14646 | |
14647 #, fuzzy | |
14648 #~ msgid "Could not decrypt server reply" | |
14649 #~ msgstr "Cannot get server information" | |
14650 | |
14651 #~ msgid "Connection lost" | |
14652 #~ msgstr "Connection lost" | |
14653 | |
14654 #~ msgid "Couldn't resolve host" | |
14655 #~ msgstr "Couldn't resolve host" | |
14656 | |
14657 #~ msgid "Connection closed (writing)" | |
14658 #~ msgstr "Connection closed (writing)" | |
14659 | |
14660 #~ msgid "Connection reset" | |
14661 #~ msgstr "Connection reset" | |
14662 | |
14663 #~ msgid "Error reading from socket: %s" | |
14664 #~ msgstr "Error reading from socket: %s" | |
14665 | |
14666 #~ msgid "Unable to connect to host" | |
14667 #~ msgstr "Unable to connect to host" | |
14668 | |
14669 #~ msgid "Could not write" | |
14670 #~ msgstr "Could not write" | |
14671 | |
14672 #~ msgid "Could not connect" | |
14673 #~ msgstr "Could not connect" | |
14674 | |
14675 #~ msgid "Could not create listen socket" | |
14676 #~ msgstr "Could not create listen socket" | |
14677 | |
14678 #~ msgid "Could not resolve hostname" | |
14679 #~ msgstr "Could not resolve hostname" | |
14680 | |
14681 #, fuzzy | |
14682 #~ msgid "Incorrect Password" | |
14683 #~ msgstr "Incorrect password" | |
14684 | |
14685 #~ msgid "" | |
14686 #~ "Could not establish a connection with %s:\n" | |
14687 #~ "%s" | |
14688 #~ msgstr "" | |
14689 #~ "Could not establish a connection with %s:\n" | |
14690 #~ "%s" | |
14691 | |
14692 #~ msgid "Yahoo Japan" | |
14693 #~ msgstr "Yahoo Japan" | |
14694 | |
14695 #~ msgid "Japan Pager server" | |
14696 #~ msgstr "Japan Pager server" | |
14697 | |
14698 #~ msgid "Japan file transfer server" | |
14699 #~ msgstr "Japan file transfer server" | |
14700 | |
14701 #~ msgid "" | |
14702 #~ "Lost connection with server\n" | |
14703 #~ "%s" | |
14704 #~ msgstr "" | |
14705 #~ "Lost connection with server\n" | |
14706 #~ "%s" | |
14707 | |
14708 #~ msgid "Could not resolve host name" | |
14709 #~ msgstr "Could not resolve host name" | |
14710 | |
14711 #, fuzzy | |
14712 #~ msgid "" | |
14713 #~ "Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support " | |
14714 #~ "was found." | |
14715 #~ msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | |
14716 | |
14717 #~ msgid "Conversation Window Hiding" | |
14718 #~ msgstr "Conversation Window Hiding" | |
14719 | |
14720 #, fuzzy | |
14721 #~ msgid "Please select an image for the smiley." | |
14722 #~ msgstr "Please select your mood from the list." | |
14723 | |
14598 #~ msgid "Activate which ID?" | 14724 #~ msgid "Activate which ID?" |
14599 #~ msgstr "Activate which ID?" | 14725 #~ msgstr "Activate which ID?" |
14600 | 14726 |
14601 #~ msgid "Cursor Color" | 14727 #~ msgid "Cursor Color" |
14602 #~ msgstr "Cursor Colour" | 14728 #~ msgstr "Cursor Colour" |
15103 #~ msgstr "Enter your reason:" | 15229 #~ msgstr "Enter your reason:" |
15104 | 15230 |
15105 #~ msgid "Unable to login. Check debug log." | 15231 #~ msgid "Unable to login. Check debug log." |
15106 #~ msgstr "Unable to login. Check debug log" | 15232 #~ msgstr "Unable to login. Check debug log" |
15107 | 15233 |
15108 #~ msgid "Unable to login" | |
15109 #~ msgstr "Unable to login" | |
15110 | |
15111 #~ msgid "TCP Address" | 15234 #~ msgid "TCP Address" |
15112 #~ msgstr "TCP Address" | 15235 #~ msgstr "TCP Address" |
15113 | 15236 |
15114 #~ msgid "UDP Address" | 15237 #~ msgid "UDP Address" |
15115 #~ msgstr "UDP Address" | 15238 #~ msgstr "UDP Address" |