comparison po/hy.po @ 30207:8b452039c329

propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head 53abc38e3dfd2e9f8ae8c3e6532379d4b0dc333b) to branch 'im.pidgin.cpw.malu.ft_thumbnails' (head 4d135ac4918d2e985a66786a6c07473911498c4f)
author Marcus Lundblad <ml@update.uu.se>
date Sun, 12 Jul 2009 20:47:45 +0000
parents b9790d3e2a0a
children bfe511f69e93
comparison
equal deleted inserted replaced
30206:8781cfb550bb 30207:8b452039c329
6 #, fuzzy 6 #, fuzzy
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: am\n" 9 "Project-Id-Version: am\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-07-02 01:34-0700\n" 11 "POT-Creation-Date: 2009-07-06 15:04-0700\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-05-20 17:37+0400\n" 12 "PO-Revision-Date: 2009-05-20 17:37+0400\n"
13 "Last-Translator: David Avsharyan <avsharyan@gmail.com>\n" 13 "Last-Translator: David Avsharyan <avsharyan@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: \n" 14 "Language-Team: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2434 msgstr "" 2434 msgstr ""
2435 2435
2436 #. * description 2436 #. * description
2437 msgid "" 2437 msgid ""
2438 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " 2438 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
2439 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" 2439 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n"
2440 "\n" 2440 "\n"
2441 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " 2441 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it "
2442 "at your own risk!" 2442 "at your own risk!"
2443 msgstr "" 2443 msgstr ""
2444 2444
2482 2482
2483 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." 2483 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
2484 msgstr "" 2484 msgstr ""
2485 2485
2486 msgid "" 2486 msgid ""
2487 "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " 2487 "The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
2488 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." 2488 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
2489 msgstr "" 2489 msgstr ""
2490 2490
2491 #, c-format 2491 #, c-format
2492 msgid "" 2492 msgid ""
2722 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " 2722 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
2723 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" 2723 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
2724 msgstr "" 2724 msgstr ""
2725 2725
2726 msgid "" 2726 msgid ""
2727 "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d." 2727 "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin."
2728 "pidgin.im/BonjourWindows for more information." 2728 "im/BonjourWindows for more information."
2729 msgstr "" 2729 msgstr ""
2730 2730
2731 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" 2731 msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
2732 msgstr "" 2732 msgstr ""
2733 2733
2734 msgid "" 2734 msgid ""
2735 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" 2735 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
2736 msgstr "" 2736 msgstr ""
2778 msgstr "" 2778 msgstr ""
2779 2779
2780 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." 2780 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
2781 msgstr "" 2781 msgstr ""
2782 2782
2783 msgid "Cannot open socket" 2783 #, c-format
2784 msgstr "" 2784 msgid "Unable to create socket: %s"
2785 2785 msgstr ""
2786 msgid "Could not bind socket to port" 2786
2787 msgstr "" 2787 #, c-format
2788 2788 msgid "Unable to bind socket to port: %s"
2789 msgid "Could not listen on socket" 2789 msgstr ""
2790
2791 #, c-format
2792 msgid "Unable to listen on socket: %s"
2790 msgstr "" 2793 msgstr ""
2791 2794
2792 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." 2795 msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
2793 msgstr "" 2796 msgstr ""
2794 2797
2832 msgstr "" 2835 msgstr ""
2833 2836
2834 msgid "Load buddylist from file..." 2837 msgid "Load buddylist from file..."
2835 msgstr "" 2838 msgstr ""
2836 2839
2837 msgid "Fill in the registration fields." 2840 msgid "You must fill in all registration fields"
2838 msgstr "" 2841 msgstr ""
2839 2842
2840 msgid "Passwords do not match." 2843 msgid "Passwords do not match"
2841 msgstr "" 2844 msgstr ""
2842 2845
2843 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" 2846 msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred."
2844 msgstr "" 2847 msgstr ""
2845 2848
2846 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" 2849 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
2847 msgstr "" 2850 msgstr ""
2848 2851
2850 msgstr "" 2853 msgstr ""
2851 2854
2852 msgid "Password" 2855 msgid "Password"
2853 msgstr "" 2856 msgstr ""
2854 2857
2858 msgid "Password (again)"
2859 msgstr ""
2860
2861 msgid "Enter captcha text"
2862 msgstr ""
2863
2864 msgid "Captcha"
2865 msgstr ""
2866
2867 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
2868 msgstr ""
2869
2870 msgid "Please, fill in the following fields"
2871 msgstr ""
2872
2873 msgid "City"
2874 msgstr ""
2875
2876 msgid "Year of birth"
2877 msgstr ""
2878
2879 msgid "Gender"
2880 msgstr ""
2881
2882 msgid "Male or female"
2883 msgstr ""
2884
2885 msgid "Male"
2886 msgstr ""
2887
2888 msgid "Female"
2889 msgstr ""
2890
2891 msgid "Only online"
2892 msgstr ""
2893
2894 msgid "Find buddies"
2895 msgstr ""
2896
2897 msgid "Please, enter your search criteria below"
2898 msgstr ""
2899
2900 msgid "Fill in the fields."
2901 msgstr ""
2902
2903 msgid "Your current password is different from the one that you specified."
2904 msgstr ""
2905
2906 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
2907 msgstr ""
2908
2909 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
2910 msgstr ""
2911
2912 msgid "Password was changed successfully!"
2913 msgstr ""
2914
2915 msgid "Current password"
2916 msgstr ""
2917
2855 msgid "Password (retype)" 2918 msgid "Password (retype)"
2856 msgstr "" 2919 msgstr ""
2857 2920
2858 msgid "Enter current token" 2921 msgid "Enter current token"
2859 msgstr "" 2922 msgstr ""
2860 2923
2861 msgid "Current token" 2924 msgid "Current token"
2862 msgstr ""
2863
2864 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
2865 msgstr ""
2866
2867 msgid "Please, fill in the following fields"
2868 msgstr ""
2869
2870 msgid "City"
2871 msgstr ""
2872
2873 msgid "Year of birth"
2874 msgstr ""
2875
2876 msgid "Gender"
2877 msgstr ""
2878
2879 msgid "Male or female"
2880 msgstr ""
2881
2882 msgid "Male"
2883 msgstr ""
2884
2885 msgid "Female"
2886 msgstr ""
2887
2888 msgid "Only online"
2889 msgstr ""
2890
2891 msgid "Find buddies"
2892 msgstr ""
2893
2894 msgid "Please, enter your search criteria below"
2895 msgstr ""
2896
2897 msgid "Fill in the fields."
2898 msgstr ""
2899
2900 msgid "Your current password is different from the one that you specified."
2901 msgstr ""
2902
2903 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
2904 msgstr ""
2905
2906 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
2907 msgstr ""
2908
2909 msgid "Password was changed successfully!"
2910 msgstr ""
2911
2912 msgid "Current password"
2913 msgstr "" 2925 msgstr ""
2914 2926
2915 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " 2927 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
2916 msgstr "" 2928 msgstr ""
2917 2929
2957 msgstr "" 2969 msgstr ""
2958 2970
2959 msgid "There are no users matching your search criteria." 2971 msgid "There are no users matching your search criteria."
2960 msgstr "" 2972 msgstr ""
2961 2973
2962 msgid "Unable to read socket" 2974 msgid "Unable to read from socket"
2963 msgstr "" 2975 msgstr ""
2964 2976
2965 msgid "Buddy list downloaded" 2977 msgid "Buddy list downloaded"
2966 msgstr "" 2978 msgstr ""
2967 2979
2972 msgstr "" 2984 msgstr ""
2973 2985
2974 msgid "Your buddy list was stored on the server." 2986 msgid "Your buddy list was stored on the server."
2975 msgstr "" 2987 msgstr ""
2976 2988
2977 msgid "Connection failed." 2989 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
2990 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
2991 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
2992 msgid "Connected"
2993 msgstr ""
2994
2995 msgid "Connection failed"
2978 msgstr "" 2996 msgstr ""
2979 2997
2980 msgid "Add to chat" 2998 msgid "Add to chat"
2981 msgstr "" 2999 msgstr ""
2982 3000
2983 msgid "Chat _name:" 3001 msgid "Chat _name:"
2984 msgstr "" 3002 msgstr ""
2985 3003
2986 #. should this be a settings error? 3004 #, c-format
2987 msgid "Unable to resolve server" 3005 msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #. 1. connect to server
3009 #. connect to the server
3010 msgid "Connecting"
2988 msgstr "" 3011 msgstr ""
2989 3012
2990 msgid "Chat error" 3013 msgid "Chat error"
2991 msgstr "" 3014 msgstr ""
2992 3015
2993 msgid "This chat name is already in use" 3016 msgid "This chat name is already in use"
2994 msgstr "" 3017 msgstr ""
2995 3018
2996 msgid "Not connected to the server." 3019 #, fuzzy
2997 msgstr "" 3020 msgid "Not connected to the server"
3021 msgstr "Ստեղծել այս հաշիվը սերվերի վրա"
2998 3022
2999 msgid "Find buddies..." 3023 msgid "Find buddies..."
3000 msgstr "" 3024 msgstr ""
3001 3025
3002 msgid "Change password..." 3026 msgid "Change password..."
3050 msgstr "" 3074 msgstr ""
3051 3075
3052 msgid "File Transfer Failed" 3076 msgid "File Transfer Failed"
3053 msgstr "" 3077 msgstr ""
3054 3078
3055 msgid "Could not open a listening port." 3079 msgid "Unable to open a listening port."
3056 msgstr "" 3080 msgstr ""
3057 3081
3058 msgid "Error displaying MOTD" 3082 msgid "Error displaying MOTD"
3059 msgstr "" 3083 msgstr ""
3060 3084
3066 3090
3067 #, c-format 3091 #, c-format
3068 msgid "MOTD for %s" 3092 msgid "MOTD for %s"
3069 msgstr "" 3093 msgstr ""
3070 3094
3071 msgid "Server has disconnected" 3095 #.
3096 #. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection
3097 #. * buffer that stores what is "being sent" until the
3098 #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
3099 #.
3100 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
3101 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
3102 #, c-format
3103 msgid "Lost connection with server: %s"
3072 msgstr "" 3104 msgstr ""
3073 3105
3074 msgid "View MOTD" 3106 msgid "View MOTD"
3075 msgstr "" 3107 msgstr ""
3076 3108
3081 msgstr "" 3113 msgstr ""
3082 3114
3083 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" 3115 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
3084 msgstr "" 3116 msgstr ""
3085 3117
3086 #. 1. connect to server
3087 #. connect to the server
3088 msgid "Connecting"
3089 msgstr ""
3090
3091 msgid "SSL support unavailable" 3118 msgid "SSL support unavailable"
3092 msgstr "" 3119 msgstr ""
3093 3120
3094 msgid "Couldn't create socket" 3121 msgid "Unable to connect"
3095 msgstr "" 3122 msgstr ""
3096 3123
3097 msgid "Couldn't connect to host" 3124 #. this is a regular connect, error out
3098 msgstr "" 3125 #, c-format
3099 3126 msgid "Unable to connect: %s"
3100 msgid "Read error" 3127 msgstr ""
3128
3129 #, c-format
3130 msgid "Server closed the connection"
3101 msgstr "" 3131 msgstr ""
3102 3132
3103 msgid "Users" 3133 msgid "Users"
3104 msgstr "" 3134 msgstr ""
3105 3135
3481 msgstr "" 3511 msgstr ""
3482 3512
3483 msgid "execute" 3513 msgid "execute"
3484 msgstr "" 3514 msgstr ""
3485 3515
3486 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." 3516 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
3487 msgstr "" 3517 msgstr ""
3488 3518
3489 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found." 3519 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
3490 msgstr "" 3520 msgstr ""
3491 3521
3492 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" 3522 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
3493 msgstr "" 3523 msgstr ""
3494 3524
3499 msgstr "" 3529 msgstr ""
3500 3530
3501 msgid "Plaintext Authentication" 3531 msgid "Plaintext Authentication"
3502 msgstr "" 3532 msgstr ""
3503 3533
3504 msgid "Invalid response from server." 3534 msgid "SASL authentication failed"
3535 msgstr ""
3536
3537 msgid "Invalid response from server"
3505 msgstr "" 3538 msgstr ""
3506 3539
3507 msgid "Server does not use any supported authentication method" 3540 msgid "Server does not use any supported authentication method"
3508 msgstr "" 3541 msgstr ""
3509 3542
3511 msgstr "" 3544 msgstr ""
3512 3545
3513 msgid "Invalid challenge from server" 3546 msgid "Invalid challenge from server"
3514 msgstr "" 3547 msgstr ""
3515 3548
3516 msgid "SASL error" 3549 #, c-format
3550 msgid "SASL error: %s"
3517 msgstr "" 3551 msgstr ""
3518 3552
3519 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." 3553 msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
3520 msgstr "" 3554 msgstr ""
3521 3555
3527 3561
3528 msgid "Unable to establish a connection with the server" 3562 msgid "Unable to establish a connection with the server"
3529 msgstr "" 3563 msgstr ""
3530 3564
3531 #, c-format 3565 #, c-format
3532 msgid "" 3566 msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
3533 "Could not establish a connection with the server:\n"
3534 "%s"
3535 msgstr "" 3567 msgstr ""
3536 3568
3537 msgid "Unable to establish SSL connection" 3569 msgid "Unable to establish SSL connection"
3538 msgstr ""
3539
3540 msgid "Unable to create socket"
3541 msgstr ""
3542
3543 msgid "Write error"
3544 msgstr "" 3570 msgstr ""
3545 3571
3546 msgid "Full Name" 3572 msgid "Full Name"
3547 msgstr "" 3573 msgstr ""
3548 3574
3608 msgstr "" 3634 msgstr ""
3609 3635
3610 msgid "Local Time" 3636 msgid "Local Time"
3611 msgstr "" 3637 msgstr ""
3612 3638
3613 msgid "Last Activity"
3614 msgstr ""
3615
3616 msgid "Service Discovery Info"
3617 msgstr ""
3618
3619 msgid "Service Discovery Items"
3620 msgstr ""
3621
3622 msgid "Extended Stanza Addressing"
3623 msgstr ""
3624
3625 msgid "Multi-User Chat"
3626 msgstr ""
3627
3628 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
3629 msgstr ""
3630
3631 msgid "In-Band Bytestreams"
3632 msgstr ""
3633
3634 msgid "Ad-Hoc Commands"
3635 msgstr ""
3636
3637 msgid "PubSub Service"
3638 msgstr ""
3639
3640 msgid "SOCKS5 Bytestreams"
3641 msgstr ""
3642
3643 msgid "Out of Band Data"
3644 msgstr ""
3645
3646 msgid "XHTML-IM"
3647 msgstr ""
3648
3649 msgid "In-Band Registration"
3650 msgstr ""
3651
3652 msgid "User Location"
3653 msgstr ""
3654
3655 msgid "User Avatar"
3656 msgstr ""
3657
3658 msgid "Chat State Notifications"
3659 msgstr ""
3660
3661 msgid "Software Version"
3662 msgstr ""
3663
3664 msgid "Stream Initiation"
3665 msgstr ""
3666
3667 msgid "File Transfer"
3668 msgstr ""
3669
3670 msgid "User Mood"
3671 msgstr ""
3672
3673 msgid "User Activity"
3674 msgstr ""
3675
3676 msgid "Entity Capabilities"
3677 msgstr ""
3678
3679 msgid "Encrypted Session Negotiations"
3680 msgstr ""
3681
3682 msgid "User Tune"
3683 msgstr ""
3684
3685 msgid "Roster Item Exchange"
3686 msgstr ""
3687
3688 msgid "Reachability Address"
3689 msgstr ""
3690
3691 msgid "User Profile"
3692 msgstr ""
3693
3694 msgid "Jingle"
3695 msgstr ""
3696
3697 msgid "Jingle Audio"
3698 msgstr ""
3699
3700 msgid "User Nickname"
3701 msgstr ""
3702
3703 msgid "Jingle ICE UDP"
3704 msgstr ""
3705
3706 msgid "Jingle ICE TCP"
3707 msgstr ""
3708
3709 msgid "Jingle Raw UDP"
3710 msgstr ""
3711
3712 msgid "Jingle Video"
3713 msgstr ""
3714
3715 msgid "Jingle DTMF"
3716 msgstr ""
3717
3718 msgid "Message Receipts"
3719 msgstr ""
3720
3721 msgid "Public Key Publishing"
3722 msgstr ""
3723
3724 msgid "User Chatting"
3725 msgstr ""
3726
3727 msgid "User Browsing"
3728 msgstr ""
3729
3730 msgid "User Gaming"
3731 msgstr ""
3732
3733 msgid "User Viewing"
3734 msgstr ""
3735
3736 msgid "Ping"
3737 msgstr ""
3738
3739 msgid "Stanza Encryption"
3740 msgstr ""
3741
3742 msgid "Entity Time"
3743 msgstr ""
3744
3745 msgid "Delayed Delivery"
3746 msgstr ""
3747
3748 msgid "Collaborative Data Objects"
3749 msgstr ""
3750
3751 msgid "File Repository and Sharing"
3752 msgstr ""
3753
3754 msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
3755 msgstr ""
3756
3757 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
3758 msgstr ""
3759
3760 msgid "Hop Check"
3761 msgstr ""
3762
3763 msgid "Capabilities"
3764 msgstr ""
3765
3766 msgid "Priority" 3639 msgid "Priority"
3767 msgstr "" 3640 msgstr ""
3768 3641
3769 msgid "Resource" 3642 msgid "Resource"
3770 msgstr "" 3643 msgstr ""
3771 3644
3772 #, c-format 3645 #, c-format
3773 msgid "%s ago" 3646 msgid "%s ago"
3774 msgstr "" 3647 msgstr ""
3775 3648
3776 msgid "Logged off" 3649 msgid "Logged Off"
3777 msgstr "" 3650 msgstr ""
3778 3651
3779 msgid "Middle Name" 3652 msgid "Middle Name"
3780 msgstr "" 3653 msgstr ""
3781 3654
3947 msgstr "" 3820 msgstr ""
3948 3821
3949 msgid "Roles:" 3822 msgid "Roles:"
3950 msgstr "" 3823 msgstr ""
3951 3824
3952 msgid "Ping timeout" 3825 msgid "Ping timed out"
3953 msgstr "" 3826 msgstr ""
3954 3827
3955 msgid "Read Error" 3828 msgid ""
3956 msgstr "" 3829 "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
3957 3830 "directly."
3958 #, c-format
3959 msgid ""
3960 "Could not find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
3961 "directly.\n"
3962 msgstr "" 3831 msgstr ""
3963 3832
3964 msgid "Invalid XMPP ID" 3833 msgid "Invalid XMPP ID"
3965 msgstr "" 3834 msgstr ""
3966 3835
4128 3997
4129 msgid "Your password has been changed." 3998 msgid "Your password has been changed."
4130 msgstr "" 3999 msgstr ""
4131 4000
4132 msgid "Error changing password" 4001 msgid "Error changing password"
4133 msgstr ""
4134
4135 msgid "Password (again)"
4136 msgstr "" 4002 msgstr ""
4137 4003
4138 msgid "Change XMPP Password" 4004 msgid "Change XMPP Password"
4139 msgstr "" 4005 msgstr ""
4140 4006
4505 msgstr "" 4371 msgstr ""
4506 4372
4507 msgid "Unknown Error in presence" 4373 msgid "Unknown Error in presence"
4508 msgstr "" 4374 msgstr ""
4509 4375
4376 #, c-format
4377 msgid "Error joining chat %s"
4378 msgstr ""
4379
4380 #, c-format
4381 msgid "Error in chat %s"
4382 msgstr ""
4383
4510 msgid "Create New Room" 4384 msgid "Create New Room"
4511 msgstr "" 4385 msgstr ""
4512 4386
4513 msgid "" 4387 msgid ""
4514 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " 4388 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
4519 msgstr "" 4393 msgstr ""
4520 4394
4521 msgid "_Accept Defaults" 4395 msgid "_Accept Defaults"
4522 msgstr "" 4396 msgstr ""
4523 4397
4524 #, c-format 4398 msgid "No reason"
4525 msgid "Error joining chat %s" 4399 msgstr ""
4526 msgstr "" 4400
4527 4401 #, c-format
4528 #, c-format 4402 msgid "You have been kicked: (%s)"
4529 msgid "Error in chat %s" 4403 msgstr ""
4530 msgstr "" 4404
4531 4405 #, c-format
4532 msgid "An error occured on the in-band bytestream transfer\n" 4406 msgid "Kicked (%s)"
4407 msgstr ""
4408
4409 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
4533 msgstr "" 4410 msgstr ""
4534 4411
4535 msgid "Transfer was closed." 4412 msgid "Transfer was closed."
4536 msgstr "" 4413 msgstr ""
4537 4414
5002 4879
5003 msgid "Initiate _Chat" 4880 msgid "Initiate _Chat"
5004 msgstr "" 4881 msgstr ""
5005 4882
5006 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." 4883 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
5007 msgstr ""
5008
5009 msgid "Failed to connect to server."
5010 msgstr "" 4884 msgstr ""
5011 4885
5012 msgid "Error retrieving profile" 4886 msgid "Error retrieving profile"
5013 msgstr "" 4887 msgstr ""
5014 4888
5243 msgstr "" 5117 msgstr ""
5244 5118
5245 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." 5119 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
5246 msgstr "" 5120 msgstr ""
5247 5121
5248 msgid "Unable to connect"
5249 msgstr ""
5250
5251 msgid "Writing error" 5122 msgid "Writing error"
5252 msgstr "" 5123 msgstr ""
5253 5124
5254 msgid "Reading error" 5125 msgid "Reading error"
5255 msgstr "" 5126 msgstr ""
5258 msgid "" 5129 msgid ""
5259 "Connection error from %s server:\n" 5130 "Connection error from %s server:\n"
5260 "%s" 5131 "%s"
5261 msgstr "" 5132 msgstr ""
5262 5133
5263 msgid "Our protocol is not supported by the server." 5134 msgid "Our protocol is not supported by the server"
5264 msgstr "" 5135 msgstr ""
5265 5136
5266 msgid "Error parsing HTTP." 5137 msgid "Error parsing HTTP"
5267 msgstr "" 5138 msgstr ""
5268 5139
5269 msgid "You have signed on from another location." 5140 msgid "You have signed on from another location"
5270 msgstr "" 5141 msgstr ""
5271 5142
5272 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." 5143 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
5273 msgstr "" 5144 msgstr ""
5274 5145
5275 msgid "The MSN servers are going down temporarily." 5146 msgid "The MSN servers are going down temporarily"
5276 msgstr "" 5147 msgstr ""
5277 5148
5278 #, c-format 5149 #, c-format
5279 msgid "Unable to authenticate: %s" 5150 msgid "Unable to authenticate: %s"
5280 msgstr "" 5151 msgstr ""
5281 5152
5282 msgid "" 5153 msgid ""
5283 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." 5154 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
5284 msgstr ""
5285
5286 msgid "Unknown error."
5287 msgstr "" 5155 msgstr ""
5288 5156
5289 msgid "Handshaking" 5157 msgid "Handshaking"
5290 msgstr "" 5158 msgstr ""
5291 5159
5378 5246
5379 #, c-format 5247 #, c-format
5380 msgid "%s is not a valid group." 5248 msgid "%s is not a valid group."
5381 msgstr "" 5249 msgstr ""
5382 5250
5251 msgid "Unknown error."
5252 msgstr ""
5253
5383 #, c-format 5254 #, c-format
5384 msgid "%s on %s (%s)" 5255 msgid "%s on %s (%s)"
5385 msgstr "" 5256 msgstr ""
5386 5257
5387 #, c-format 5258 #, c-format
5484 msgstr[1] "" 5355 msgstr[1] ""
5485 5356
5486 msgid "Add contacts from server" 5357 msgid "Add contacts from server"
5487 msgstr "" 5358 msgstr ""
5488 5359
5489 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
5490 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
5491 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
5492 msgid "Connected"
5493 msgstr ""
5494
5495 #, c-format 5360 #, c-format
5496 msgid "Protocol error, code %d: %s" 5361 msgid "Protocol error, code %d: %s"
5497 msgstr "" 5362 msgstr ""
5498 5363
5499 #, c-format 5364 #, c-format
5510 msgstr "" 5375 msgstr ""
5511 5376
5512 msgid "Invalid input condition" 5377 msgid "Invalid input condition"
5513 msgstr "" 5378 msgstr ""
5514 5379
5515 msgid "Read buffer full (2)"
5516 msgstr ""
5517
5518 msgid "Unparseable message"
5519 msgstr ""
5520
5521 #, c-format
5522 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
5523 msgstr ""
5524
5525 msgid "Failed to add buddy" 5380 msgid "Failed to add buddy"
5526 msgstr "" 5381 msgstr ""
5527 5382
5528 msgid "'addbuddy' command failed." 5383 msgid "'addbuddy' command failed."
5529 msgstr "" 5384 msgstr ""
5599 5454
5600 msgid "Total Friends" 5455 msgid "Total Friends"
5601 msgstr "" 5456 msgstr ""
5602 5457
5603 msgid "Client Version" 5458 msgid "Client Version"
5459 msgstr ""
5460
5461 msgid ""
5462 "An error occurred while trying to set the username. Please try again, or "
5463 "visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username "
5464 "to set your username."
5604 msgstr "" 5465 msgstr ""
5605 5466
5606 msgid "MySpaceIM - Username Available" 5467 msgid "MySpaceIM - Username Available"
5607 msgstr "" 5468 msgstr ""
5608 5469
5856 #, c-format 5717 #, c-format
5857 msgid "Unknown error: 0x%X" 5718 msgid "Unknown error: 0x%X"
5858 msgstr "" 5719 msgstr ""
5859 5720
5860 #, c-format 5721 #, c-format
5861 msgid "Login failed (%s)." 5722 msgid "Unable to login: %s"
5862 msgstr "" 5723 msgstr ""
5863 5724
5864 #, c-format 5725 #, c-format
5865 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." 5726 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
5866 msgstr "" 5727 msgstr ""
5955 msgstr "" 5816 msgstr ""
5956 5817
5957 msgid "Authenticating..." 5818 msgid "Authenticating..."
5958 msgstr "" 5819 msgstr ""
5959 5820
5960 msgid "Unable to connect to server."
5961 msgstr ""
5962
5963 msgid "Waiting for response..." 5821 msgid "Waiting for response..."
5964 msgstr "" 5822 msgstr ""
5965 5823
5966 #, c-format 5824 #, c-format
5967 msgid "%s has been invited to this conversation." 5825 msgid "%s has been invited to this conversation."
5978 msgstr "" 5836 msgstr ""
5979 5837
5980 msgid "Would you like to join the conversation?" 5838 msgid "Would you like to join the conversation?"
5981 msgstr "" 5839 msgstr ""
5982 5840
5983 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
5984 msgstr ""
5985
5986 #, c-format 5841 #, c-format
5987 msgid "" 5842 msgid ""
5988 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." 5843 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
5989 msgstr "" 5844 msgstr ""
5990 5845
5991 msgid "" 5846 msgid ""
5992 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " 5847 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
5993 "to connect to." 5848 "you wish to connect."
5994 msgstr ""
5995
5996 msgid "Error. SSL support is not installed."
5997 msgstr "" 5849 msgstr ""
5998 5850
5999 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." 5851 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
6000 msgstr "" 5852 msgstr ""
6001 5853
6029 5881
6030 #, c-format 5882 #, c-format
6031 msgid "Error requesting " 5883 msgid "Error requesting "
6032 msgstr "" 5884 msgstr ""
6033 5885
6034 msgid "Incorrect password." 5886 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
6035 msgstr ""
6036
6037 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate via this site."
6038 msgstr "" 5887 msgstr ""
6039 5888
6040 msgid "Could not join chat room" 5889 msgid "Could not join chat room"
6041 msgstr "" 5890 msgstr ""
6042 5891
6043 msgid "Invalid chat room name" 5892 msgid "Invalid chat room name"
6044 msgstr "" 5893 msgstr ""
6045 5894
6046 msgid "Server closed the connection." 5895 msgid "Received invalid data on connection with server"
6047 msgstr ""
6048
6049 #, c-format
6050 msgid ""
6051 "Lost connection with server:\n"
6052 "%s"
6053 msgstr ""
6054
6055 msgid "Received invalid data on connection with server."
6056 msgstr "" 5896 msgstr ""
6057 5897
6058 #. *< type 5898 #. *< type
6059 #. *< ui_requirement 5899 #. *< ui_requirement
6060 #. *< flags 5900 #. *< flags
6098 msgstr "" 5938 msgstr ""
6099 5939
6100 msgid "Received invalid data on connection with remote user." 5940 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
6101 msgstr "" 5941 msgstr ""
6102 5942
6103 msgid "Could not establish a connection with the remote user." 5943 msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
6104 msgstr "" 5944 msgstr ""
6105 5945
6106 msgid "Direct IM established" 5946 msgid "Direct IM established"
6107 msgstr "" 5947 msgstr ""
6108 5948
6291 6131
6292 msgid "Buddy Comment" 6132 msgid "Buddy Comment"
6293 msgstr "" 6133 msgstr ""
6294 6134
6295 #, c-format 6135 #, c-format
6296 msgid "" 6136 msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
6297 "Could not connect to authentication server:\n" 6137 msgstr ""
6298 "%s" 6138
6299 msgstr "" 6139 #, c-format
6300 6140 msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
6301 #, c-format
6302 msgid ""
6303 "Could not connect to BOS server:\n"
6304 "%s"
6305 msgstr "" 6141 msgstr ""
6306 6142
6307 msgid "Username sent" 6143 msgid "Username sent"
6308 msgstr "" 6144 msgstr ""
6309 6145
6314 msgid "Finalizing connection" 6150 msgid "Finalizing connection"
6315 msgstr "" 6151 msgstr ""
6316 6152
6317 #, c-format 6153 #, c-format
6318 msgid "" 6154 msgid ""
6319 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " 6155 "Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be "
6320 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " 6156 "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
6321 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 6157 "numbers and spaces, or contain only numbers."
6322 msgstr "" 6158 msgstr ""
6323 6159
6324 #, c-format 6160 #, c-format
6325 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." 6161 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
6326 msgstr "" 6162 msgstr ""
6327 6163
6328 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." 6164 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
6329 msgstr "" 6165 msgstr ""
6330 6166
6331 #, c-format
6332 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
6333 msgstr ""
6334
6335 msgid "Unable to get a valid login hash." 6167 msgid "Unable to get a valid login hash."
6336 msgstr ""
6337
6338 msgid "Could Not Connect"
6339 msgstr "" 6168 msgstr ""
6340 6169
6341 msgid "Received authorization" 6170 msgid "Received authorization"
6342 msgstr "" 6171 msgstr ""
6343 6172
6344 #. Unregistered username 6173 #. Unregistered username
6345 #. uid is not exist 6174 #. uid is not exist
6346 msgid "Invalid username." 6175 #. the username does not exist
6176 msgid "Username does not exist"
6347 msgstr "" 6177 msgstr ""
6348 6178
6349 #. Suspended account 6179 #. Suspended account
6350 msgid "Your account is currently suspended." 6180 msgid "Your account is currently suspended"
6351 msgstr "" 6181 msgstr ""
6352 6182
6353 #. service temporarily unavailable 6183 #. service temporarily unavailable
6354 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 6184 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
6355 msgstr "" 6185 msgstr ""
6362 msgid "" 6192 msgid ""
6363 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and " 6193 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and "
6364 "try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 6194 "try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6365 msgstr "" 6195 msgstr ""
6366 6196
6367 msgid "The SecurID key entered is invalid." 6197 msgid "The SecurID key entered is invalid"
6368 msgstr "" 6198 msgstr ""
6369 6199
6370 msgid "Enter SecurID" 6200 msgid "Enter SecurID"
6371 msgstr "" 6201 msgstr ""
6372 6202
6511 6341
6512 msgid "Online Since" 6342 msgid "Online Since"
6513 msgstr "" 6343 msgstr ""
6514 6344
6515 msgid "Member Since" 6345 msgid "Member Since"
6346 msgstr ""
6347
6348 msgid "Capabilities"
6516 msgstr "" 6349 msgstr ""
6517 6350
6518 msgid "Profile" 6351 msgid "Profile"
6519 msgstr "" 6352 msgstr ""
6520 6353
6669 msgid "Away message too long." 6502 msgid "Away message too long."
6670 msgstr "" 6503 msgstr ""
6671 6504
6672 #, c-format 6505 #, c-format
6673 msgid "" 6506 msgid ""
6674 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " 6507 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
6675 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " 6508 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
6676 "numbers and spaces, or contain only numbers." 6509 "numbers and spaces, or contain only numbers."
6677 msgstr "" 6510 msgstr ""
6678 6511
6679 msgid "Unable to Add" 6512 msgid "Unable to Add"
6690 msgid "Orphans" 6523 msgid "Orphans"
6691 msgstr "" 6524 msgstr ""
6692 6525
6693 #, c-format 6526 #, c-format
6694 msgid "" 6527 msgid ""
6695 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " 6528 "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
6696 "list. Please remove one and try again." 6529 "list. Please remove one and try again."
6697 msgstr "" 6530 msgstr ""
6698 6531
6699 msgid "(no name)" 6532 msgid "(no name)"
6700 msgstr "" 6533 msgstr ""
6701 6534
6702 #, c-format 6535 #, c-format
6703 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." 6536 msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
6704 msgstr "" 6537 msgstr ""
6705 6538
6706 #, c-format 6539 #, c-format
6707 msgid "" 6540 msgid ""
6708 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " 6541 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. "
7447 msgstr "" 7280 msgstr ""
7448 7281
7449 msgid "Update interval (seconds)" 7282 msgid "Update interval (seconds)"
7450 msgstr "" 7283 msgstr ""
7451 7284
7452 msgid "Cannot decrypt server reply" 7285 msgid "Unable to decrypt server reply"
7453 msgstr "" 7286 msgstr ""
7454 7287
7455 #, c-format 7288 #, c-format
7456 msgid "Failed requesting token, 0x%02X" 7289 msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
7457 msgstr "" 7290 msgstr ""
7472 7305
7473 #, c-format 7306 #, c-format
7474 msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)" 7307 msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
7475 msgstr "" 7308 msgstr ""
7476 7309
7477 msgid "Could not decrypt server reply"
7478 msgstr ""
7479
7480 msgid "Requesting captcha" 7310 msgid "Requesting captcha"
7481 msgstr "" 7311 msgstr ""
7482 7312
7483 msgid "Checking captcha" 7313 msgid "Checking captcha"
7484 msgstr "" 7314 msgstr ""
7506 msgid "" 7336 msgid ""
7507 "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n" 7337 "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
7508 "%s" 7338 "%s"
7509 msgstr "" 7339 msgstr ""
7510 7340
7511 msgid "Unable to connect."
7512 msgstr ""
7513
7514 msgid "Socket error" 7341 msgid "Socket error"
7515 msgstr "" 7342 msgstr ""
7516 7343
7517 msgid "Unable to read from socket"
7518 msgstr ""
7519
7520 msgid "Write Error"
7521 msgstr ""
7522
7523 msgid "Connection lost"
7524 msgstr ""
7525
7526 msgid "Getting server" 7344 msgid "Getting server"
7527 msgstr "" 7345 msgstr ""
7528 7346
7529 msgid "Requesting token" 7347 msgid "Requesting token"
7530 msgstr "" 7348 msgstr ""
7531 7349
7532 msgid "Couldn't resolve host" 7350 msgid "Unable to resolve hostname"
7533 msgstr "" 7351 msgstr ""
7534 7352
7535 msgid "Invalid server or port" 7353 msgid "Invalid server or port"
7536 msgstr "" 7354 msgstr ""
7537 7355
7573 msgstr "" 7391 msgstr ""
7574 7392
7575 msgid "QQ Qun Command" 7393 msgid "QQ Qun Command"
7576 msgstr "" 7394 msgstr ""
7577 7395
7578 msgid "Could not decrypt login reply" 7396 msgid "Unable to decrypt login reply"
7579 msgstr "" 7397 msgstr ""
7580 7398
7581 msgid "Unknown LOGIN CMD" 7399 msgid "Unknown LOGIN CMD"
7582 msgstr "" 7400 msgstr ""
7583 7401
7593 7411
7594 #, c-format 7412 #, c-format
7595 msgid "%d canceled the transfer of %s" 7413 msgid "%d canceled the transfer of %s"
7596 msgstr "" 7414 msgstr ""
7597 7415
7598 msgid "Connection closed (writing)"
7599 msgstr ""
7600
7601 #, c-format 7416 #, c-format
7602 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" 7417 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
7603 msgstr "" 7418 msgstr ""
7604 7419
7605 #, c-format 7420 #, c-format
7649 msgstr "" 7464 msgstr ""
7650 7465
7651 msgid "Sametime Administrator Announcement" 7466 msgid "Sametime Administrator Announcement"
7652 msgstr "" 7467 msgstr ""
7653 7468
7654 msgid "Connection reset"
7655 msgstr ""
7656
7657 #, c-format
7658 msgid "Error reading from socket: %s"
7659 msgstr ""
7660
7661 #. this is a regular connect, error out
7662 msgid "Unable to connect to host"
7663 msgstr ""
7664
7665 #, c-format 7469 #, c-format
7666 msgid "Announcement from %s" 7470 msgid "Announcement from %s"
7667 msgstr "" 7471 msgstr ""
7668 7472
7669 msgid "Conference Closed" 7473 msgid "Conference Closed"
7680 7484
7681 msgid "Speakers" 7485 msgid "Speakers"
7682 msgstr "" 7486 msgstr ""
7683 7487
7684 msgid "Video Camera" 7488 msgid "Video Camera"
7489 msgstr ""
7490
7491 msgid "File Transfer"
7685 msgstr "" 7492 msgstr ""
7686 7493
7687 msgid "Supports" 7494 msgid "Supports"
7688 msgstr "" 7495 msgstr ""
7689 7496
8437 msgstr "" 8244 msgstr ""
8438 8245
8439 msgid "Network Statistics" 8246 msgid "Network Statistics"
8440 msgstr "" 8247 msgstr ""
8441 8248
8249 msgid "Ping"
8250 msgstr ""
8251
8442 msgid "Ping failed" 8252 msgid "Ping failed"
8443 msgstr "" 8253 msgstr ""
8444 8254
8445 msgid "Ping reply received from server" 8255 msgid "Ping reply received from server"
8446 msgstr "" 8256 msgstr ""
8494 msgstr "" 8304 msgstr ""
8495 8305
8496 msgid "Disconnected by server" 8306 msgid "Disconnected by server"
8497 msgstr "" 8307 msgstr ""
8498 8308
8499 msgid "Error during connecting to SILC Server" 8309 msgid "Error connecting to SILC Server"
8500 msgstr "" 8310 msgstr ""
8501 8311
8502 msgid "Key Exchange failed" 8312 msgid "Key Exchange failed"
8503 msgstr "" 8313 msgstr ""
8504 8314
8505 msgid "" 8315 msgid ""
8506 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." 8316 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
8507 msgstr "" 8317 msgstr ""
8508 8318
8509 msgid "Connection failed"
8510 msgstr ""
8511
8512 msgid "Performing key exchange" 8319 msgid "Performing key exchange"
8513 msgstr "" 8320 msgstr ""
8514 8321
8515 msgid "Unable to create connection" 8322 msgid "Unable to load SILC key pair"
8516 msgstr ""
8517
8518 msgid "Could not load SILC key pair"
8519 msgstr "" 8323 msgstr ""
8520 8324
8521 #. Progress 8325 #. Progress
8522 msgid "Connecting to SILC Server" 8326 msgid "Connecting to SILC Server"
8523 msgstr "" 8327 msgstr ""
8524 8328
8329 msgid "Unable to not load SILC key pair"
8330 msgstr ""
8331
8525 msgid "Out of memory" 8332 msgid "Out of memory"
8526 msgstr "" 8333 msgstr ""
8527 8334
8528 msgid "Cannot initialize SILC protocol" 8335 msgid "Unable to initialize SILC protocol"
8529 msgstr "" 8336 msgstr ""
8530 8337
8531 msgid "Error loading SILC key pair" 8338 msgid "Error loading SILC key pair"
8532 msgstr "" 8339 msgstr ""
8533 8340
8800 msgstr "" 8607 msgstr ""
8801 8608
8802 msgid "Creating SILC key pair..." 8609 msgid "Creating SILC key pair..."
8803 msgstr "" 8610 msgstr ""
8804 8611
8805 msgid "Cannot create SILC key pair\n" 8612 msgid "Unable to create SILC key pair"
8806 msgstr "" 8613 msgstr ""
8807 8614
8808 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in 8615 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
8809 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, 8616 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
8810 #. sum: 3 tabs or 24 characters) 8617 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
8889 msgstr "" 8696 msgstr ""
8890 8697
8891 msgid "No server statistics available" 8698 msgid "No server statistics available"
8892 msgstr "" 8699 msgstr ""
8893 8700
8701 msgid "Error during connecting to SILC Server"
8702 msgstr ""
8703
8894 #, c-format 8704 #, c-format
8895 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" 8705 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
8896 msgstr "" 8706 msgstr ""
8897 8707
8898 #, c-format 8708 #, c-format
8929 8739
8930 #, c-format 8740 #, c-format
8931 msgid "Failure: Authentication failed" 8741 msgid "Failure: Authentication failed"
8932 msgstr "" 8742 msgstr ""
8933 8743
8934 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" 8744 msgid "Unable to initialize SILC Client connection"
8935 msgstr "" 8745 msgstr ""
8936 8746
8937 msgid "John Noname" 8747 msgid "John Noname"
8938 msgstr "" 8748 msgstr ""
8939 8749
8940 #, c-format 8750 #, c-format
8941 msgid "Could not load SILC key pair: %s" 8751 msgid "Unable to load SILC key pair: %s"
8942 msgstr "" 8752 msgstr ""
8943 8753
8944 msgid "Could not write" 8754 msgid "Unable to create connection"
8945 msgstr "" 8755 msgstr ""
8946 8756
8947 msgid "Could not connect" 8757 msgid "Unknown server response"
8948 msgstr "" 8758 msgstr ""
8949 8759
8950 msgid "Unknown server response." 8760 msgid "Unable to create listen socket"
8951 msgstr ""
8952
8953 msgid "Could not create listen socket"
8954 msgstr ""
8955
8956 msgid "Could not resolve hostname"
8957 msgstr "" 8761 msgstr ""
8958 8762
8959 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" 8763 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
8960 msgstr "" 8764 msgstr ""
8961 8765
8991 8795
8992 msgid "Auth User" 8796 msgid "Auth User"
8993 msgstr "" 8797 msgstr ""
8994 8798
8995 msgid "Auth Domain" 8799 msgid "Auth Domain"
8996 msgstr ""
8997
8998 msgid "Your SMS was not delivered"
8999 msgstr ""
9000
9001 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
9002 msgstr ""
9003
9004 #, c-format
9005 msgid "Yahoo! system message for %s:"
9006 msgstr ""
9007
9008 #, c-format
9009 msgid ""
9010 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
9011 "following reason: %s."
9012 msgstr ""
9013
9014 #, c-format
9015 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
9016 msgstr ""
9017
9018 msgid "Add buddy rejected"
9019 msgstr ""
9020
9021 #. Some error in the received stream
9022 msgid "Received invalid data"
9023 msgstr ""
9024
9025 #. Password incorrect
9026 msgid "Incorrect Password"
9027 msgstr ""
9028
9029 #. security lock from too many failed login attempts
9030 msgid ""
9031 "Account locked: Too many failed login attempts.\n"
9032 "Logging into the Yahoo! website may fix this."
9033 msgstr ""
9034
9035 #. the username does not exist
9036 msgid "Username does not exist"
9037 msgstr ""
9038
9039 #. indicates a lock of some description
9040 msgid ""
9041 "Account locked: Unknown reason.\n"
9042 "Logging into the Yahoo! website may fix this."
9043 msgstr ""
9044
9045 #. username or password missing
9046 msgid "Username or password missing"
9047 msgstr ""
9048
9049 #, c-format
9050 msgid ""
9051 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
9052 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. "
9053 "Check %s for updates."
9054 msgstr ""
9055
9056 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
9057 msgstr ""
9058
9059 #, c-format
9060 msgid ""
9061 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
9062 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
9063 msgstr ""
9064
9065 msgid "Ignore buddy?"
9066 msgstr ""
9067
9068 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
9069 msgstr ""
9070
9071 #, c-format
9072 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
9073 msgstr ""
9074
9075 #, c-format
9076 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
9077 msgstr ""
9078
9079 msgid "Could not add buddy to server list"
9080 msgstr ""
9081
9082 #, c-format
9083 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
9084 msgstr ""
9085
9086 msgid "Received unexpected HTTP response from server."
9087 msgstr ""
9088
9089 msgid "Connection problem"
9090 msgstr ""
9091
9092 #, c-format
9093 msgid ""
9094 "Lost connection with %s:\n"
9095 "%s"
9096 msgstr ""
9097
9098 #, c-format
9099 msgid ""
9100 "Could not establish a connection with %s:\n"
9101 "%s"
9102 msgstr ""
9103
9104 msgid "Not at Home"
9105 msgstr ""
9106
9107 msgid "Not at Desk"
9108 msgstr ""
9109
9110 msgid "Not in Office"
9111 msgstr ""
9112
9113 msgid "On Vacation"
9114 msgstr ""
9115
9116 msgid "Stepped Out"
9117 msgstr ""
9118
9119 msgid "Not on server list"
9120 msgstr ""
9121
9122 msgid "Appear Online"
9123 msgstr ""
9124
9125 msgid "Appear Permanently Offline"
9126 msgstr ""
9127
9128 msgid "Presence"
9129 msgstr ""
9130
9131 msgid "Appear Offline"
9132 msgstr ""
9133
9134 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
9135 msgstr ""
9136
9137 msgid "Join in Chat"
9138 msgstr ""
9139
9140 msgid "Initiate Conference"
9141 msgstr ""
9142
9143 msgid "Presence Settings"
9144 msgstr ""
9145
9146 msgid "Start Doodling"
9147 msgstr ""
9148
9149 msgid "Select the ID you want to activate"
9150 msgstr ""
9151
9152 msgid "Join whom in chat?"
9153 msgstr ""
9154
9155 msgid "Activate ID..."
9156 msgstr ""
9157
9158 msgid "Join User in Chat..."
9159 msgstr ""
9160
9161 msgid "Open Inbox"
9162 msgstr "" 8800 msgstr ""
9163 8801
9164 msgid "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network" 8802 msgid "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network"
9165 msgstr "" 8803 msgstr ""
9166 8804
9181 #. *< id 8819 #. *< id
9182 #. *< name 8820 #. *< name
9183 #. *< version 8821 #. *< version
9184 #. * summary 8822 #. * summary
9185 #. * description 8823 #. * description
9186 msgid "Yahoo Protocol Plugin" 8824 msgid "Yahoo! Protocol Plugin"
9187 msgstr ""
9188
9189 msgid "Yahoo Japan"
9190 msgstr "" 8825 msgstr ""
9191 8826
9192 msgid "Pager server" 8827 msgid "Pager server"
9193 msgstr "" 8828 msgstr ""
9194 8829
9195 msgid "Japan Pager server"
9196 msgstr ""
9197
9198 msgid "Pager port" 8830 msgid "Pager port"
9199 msgstr "" 8831 msgstr ""
9200 8832
9201 msgid "File transfer server" 8833 msgid "File transfer server"
9202 msgstr "" 8834 msgstr ""
9203 8835
9204 msgid "Japan file transfer server"
9205 msgstr ""
9206
9207 msgid "File transfer port" 8836 msgid "File transfer port"
9208 msgstr "" 8837 msgstr ""
9209 8838
9210 msgid "Chat room locale" 8839 msgid "Chat room locale"
9211 msgstr "" 8840 msgstr ""
9218 8847
9219 msgid "Yahoo Chat server" 8848 msgid "Yahoo Chat server"
9220 msgstr "" 8849 msgstr ""
9221 8850
9222 msgid "Yahoo Chat port" 8851 msgid "Yahoo Chat port"
8852 msgstr ""
8853
8854 msgid "Yahoo JAPAN ID..."
8855 msgstr ""
8856
8857 #. *< type
8858 #. *< ui_requirement
8859 #. *< flags
8860 #. *< dependencies
8861 #. *< priority
8862 #. *< id
8863 #. *< name
8864 #. *< version
8865 #. * summary
8866 #. * description
8867 msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin"
8868 msgstr ""
8869
8870 msgid "Your SMS was not delivered"
8871 msgstr ""
8872
8873 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
8874 msgstr ""
8875
8876 #, c-format
8877 msgid "Yahoo! system message for %s:"
8878 msgstr ""
8879
8880 #, c-format
8881 msgid ""
8882 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
8883 "following reason: %s."
8884 msgstr ""
8885
8886 #, c-format
8887 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
8888 msgstr ""
8889
8890 msgid "Add buddy rejected"
8891 msgstr ""
8892
8893 #. Some error in the received stream
8894 msgid "Received invalid data"
8895 msgstr ""
8896
8897 #. security lock from too many failed login attempts
8898 msgid ""
8899 "Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! "
8900 "website may fix this."
8901 msgstr ""
8902
8903 #. indicates a lock of some description
8904 msgid ""
8905 "Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix "
8906 "this."
8907 msgstr ""
8908
8909 #. username or password missing
8910 msgid "Username or password missing"
8911 msgstr ""
8912
8913 #, c-format
8914 msgid ""
8915 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
8916 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. "
8917 "Check %s for updates."
8918 msgstr ""
8919
8920 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
8921 msgstr ""
8922
8923 #, c-format
8924 msgid ""
8925 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
8926 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
8927 msgstr ""
8928
8929 msgid "Ignore buddy?"
8930 msgstr ""
8931
8932 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
8933 msgstr ""
8934
8935 #, c-format
8936 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
8937 msgstr ""
8938
8939 #, c-format
8940 msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
8941 msgstr ""
8942
8943 msgid "Unable to add buddy to server list"
8944 msgstr ""
8945
8946 #, c-format
8947 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
8948 msgstr ""
8949
8950 msgid "Received unexpected HTTP response from server"
8951 msgstr ""
8952
8953 #, c-format
8954 msgid "Lost connection with %s: %s"
8955 msgstr ""
8956
8957 #, c-format
8958 msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
8959 msgstr ""
8960
8961 msgid "Not at Home"
8962 msgstr ""
8963
8964 msgid "Not at Desk"
8965 msgstr ""
8966
8967 msgid "Not in Office"
8968 msgstr ""
8969
8970 msgid "On Vacation"
8971 msgstr ""
8972
8973 msgid "Stepped Out"
8974 msgstr ""
8975
8976 msgid "Not on server list"
8977 msgstr ""
8978
8979 msgid "Appear Online"
8980 msgstr ""
8981
8982 msgid "Appear Permanently Offline"
8983 msgstr ""
8984
8985 msgid "Presence"
8986 msgstr ""
8987
8988 msgid "Appear Offline"
8989 msgstr ""
8990
8991 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
8992 msgstr ""
8993
8994 msgid "Join in Chat"
8995 msgstr ""
8996
8997 msgid "Initiate Conference"
8998 msgstr ""
8999
9000 msgid "Presence Settings"
9001 msgstr ""
9002
9003 msgid "Start Doodling"
9004 msgstr ""
9005
9006 msgid "Select the ID you want to activate"
9007 msgstr ""
9008
9009 msgid "Join whom in chat?"
9010 msgstr ""
9011
9012 msgid "Activate ID..."
9013 msgstr ""
9014
9015 msgid "Join User in Chat..."
9016 msgstr ""
9017
9018 msgid "Open Inbox"
9223 msgstr "" 9019 msgstr ""
9224 9020
9225 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a 9021 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a
9226 #. * Doodle session has been made 9022 #. * Doodle session has been made
9227 #. 9023 #.
9228 msgid "Sent Doodle request." 9024 msgid "Sent Doodle request."
9229 msgstr "" 9025 msgstr ""
9230 9026
9027 msgid "Unable to connect."
9028 msgstr ""
9029
9231 msgid "Unable to establish file descriptor." 9030 msgid "Unable to establish file descriptor."
9232 msgstr "" 9031 msgstr ""
9233 9032
9234 #, c-format 9033 #, c-format
9235 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" 9034 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
9035 msgstr ""
9036
9037 msgid "Write Error"
9236 msgstr "" 9038 msgstr ""
9237 9039
9238 msgid "Yahoo! Japan Profile" 9040 msgid "Yahoo! Japan Profile"
9239 msgstr "" 9041 msgstr ""
9240 9042
9337 msgstr "" 9139 msgstr ""
9338 9140
9339 msgid "Webcams" 9141 msgid "Webcams"
9340 msgstr "" 9142 msgstr ""
9341 9143
9144 msgid "Connection problem"
9145 msgstr ""
9146
9342 msgid "Unable to fetch room list." 9147 msgid "Unable to fetch room list."
9343 msgstr "" 9148 msgstr ""
9344 9149
9345 msgid "User Rooms" 9150 msgid "User Rooms"
9346 msgstr "" 9151 msgstr ""
9347 9152
9348 msgid "Connection problem with the YCHT server." 9153 msgid "Connection problem with the YCHT server"
9349 msgstr ""
9350
9351 #, c-format
9352 msgid ""
9353 "Lost connection with server\n"
9354 "%s"
9355 msgstr "" 9154 msgstr ""
9356 9155
9357 msgid "" 9156 msgid ""
9358 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " 9157 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
9359 "in the Account Editor)" 9158 "in the Account Editor)"
9468 9267
9469 msgid "Exposure" 9268 msgid "Exposure"
9470 msgstr "" 9269 msgstr ""
9471 9270
9472 #, c-format 9271 #, c-format
9473 msgid "" 9272 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
9474 "Unable to create socket:\n"
9475 "%s"
9476 msgstr ""
9477
9478 #, c-format
9479 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
9480 msgstr "" 9273 msgstr ""
9481 9274
9482 #, c-format 9275 #, c-format
9483 msgid "HTTP proxy connection error %d" 9276 msgid "HTTP proxy connection error %d"
9484 msgstr "" 9277 msgstr ""
9485 9278
9486 #, c-format 9279 #, c-format
9487 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." 9280 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
9488 msgstr "" 9281 msgstr ""
9489 9282
9490 #, c-format 9283 #, c-format
9491 msgid "Error resolving %s" 9284 msgid "Error resolving %s"
9492 msgstr ""
9493
9494 msgid "Could not resolve host name"
9495 msgstr "" 9285 msgstr ""
9496 9286
9497 #, c-format 9287 #, c-format
9498 msgid "Requesting %s's attention..." 9288 msgid "Requesting %s's attention..."
9499 msgstr "" 9289 msgstr ""
9687 msgid "Error writing to %s: %s" 9477 msgid "Error writing to %s: %s"
9688 msgstr "" 9478 msgstr ""
9689 9479
9690 #, c-format 9480 #, c-format
9691 msgid "Unable to connect to %s: %s" 9481 msgid "Unable to connect to %s: %s"
9692 msgstr ""
9693
9694 #, c-format
9695 msgid ""
9696 "Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was "
9697 "found."
9698 msgstr "" 9482 msgstr ""
9699 9483
9700 #, c-format 9484 #, c-format
9701 msgid " - %s" 9485 msgid " - %s"
9702 msgstr "" 9486 msgstr ""
9925 msgstr "" 9709 msgstr ""
9926 9710
9927 msgid "View _Log" 9711 msgid "View _Log"
9928 msgstr "" 9712 msgstr ""
9929 9713
9930 msgid "Hide when offline" 9714 msgid "Hide When Offline"
9715 msgstr ""
9716
9717 msgid "Show When Offline"
9931 msgstr "" 9718 msgstr ""
9932 9719
9933 msgid "_Alias..." 9720 msgid "_Alias..."
9934 msgstr "" 9721 msgstr ""
9935 9722
10401 msgstr "" 10188 msgstr ""
10402 10189
10403 msgid "The text information for a buddy's status" 10190 msgid "The text information for a buddy's status"
10404 msgstr "" 10191 msgstr ""
10405 10192
10193 msgid "Type the host name for this certificate."
10194 msgstr ""
10195
10406 #. Widget creation function 10196 #. Widget creation function
10407 msgid "SSL Servers" 10197 msgid "SSL Servers"
10408 msgstr "" 10198 msgstr ""
10409 10199
10410 msgid "Unknown command." 10200 msgid "Unknown command."
10446 msgstr "" 10236 msgstr ""
10447 10237
10448 msgid "Get Away Message" 10238 msgid "Get Away Message"
10449 msgstr "" 10239 msgstr ""
10450 10240
10451 msgid "Last said" 10241 msgid "Last Said"
10452 msgstr "" 10242 msgstr ""
10453 10243
10454 msgid "Unable to save icon file to disk." 10244 msgid "Unable to save icon file to disk."
10455 msgstr "" 10245 msgstr ""
10456 10246
11302 msgstr "" 11092 msgstr ""
11303 11093
11304 msgid "Hyperlink visited color" 11094 msgid "Hyperlink visited color"
11305 msgstr "" 11095 msgstr ""
11306 11096
11307 msgid "Color to draw hyperlinks after it has been visited (or activated)." 11097 msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
11308 msgstr "" 11098 msgstr ""
11309 11099
11310 msgid "Hyperlink prelight color" 11100 msgid "Hyperlink prelight color"
11311 msgstr "" 11101 msgstr ""
11312 11102
11338 msgstr "" 11128 msgstr ""
11339 11129
11340 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" 11130 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
11341 msgstr "" 11131 msgstr ""
11342 11132
11133 msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
11134 msgstr ""
11135
11343 msgid "Whisper Message Name Color" 11136 msgid "Whisper Message Name Color"
11344 msgstr "" 11137 msgstr ""
11345 11138
11139 msgid "Color to draw the name of a whispered message."
11140 msgstr ""
11141
11346 msgid "Typing notification color" 11142 msgid "Typing notification color"
11347 msgstr "" 11143 msgstr ""
11348 11144
11349 msgid "The color to use for the typing notification font" 11145 msgid "The color to use for the typing notification"
11350 msgstr "" 11146 msgstr ""
11351 11147
11352 msgid "Typing notification font" 11148 msgid "Typing notification font"
11353 msgstr "" 11149 msgstr ""
11354 11150
11679 11475
11680 msgid "" 11476 msgid ""
11681 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." 11477 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
11682 msgstr "" 11478 msgstr ""
11683 11479
11480 msgid "No message"
11481 msgstr ""
11482
11684 msgid "Open All Messages" 11483 msgid "Open All Messages"
11685 msgstr "" 11484 msgstr ""
11686 11485
11687 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" 11486 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
11688 msgstr "" 11487 msgstr ""
11692 11491
11693 msgid "Dismiss" 11492 msgid "Dismiss"
11694 msgstr "" 11493 msgstr ""
11695 11494
11696 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>" 11495 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
11697 msgstr ""
11698
11699 msgid "No message"
11700 msgstr "" 11496 msgstr ""
11701 11497
11702 msgid "The following plugins will be unloaded." 11498 msgid "The following plugins will be unloaded."
11703 msgstr "" 11499 msgstr ""
11704 11500
11901 msgstr "" 11697 msgstr ""
11902 11698
11903 msgid "On unread messages" 11699 msgid "On unread messages"
11904 msgstr "" 11700 msgstr ""
11905 11701
11906 msgid "Conversation Window Hiding" 11702 msgid "Conversation Window"
11907 msgstr "" 11703 msgstr ""
11908 11704
11909 msgid "_Hide new IM conversations:" 11705 msgid "_Hide new IM conversations:"
11910 msgstr "" 11706 msgstr ""
11911 11707
11912 msgid "When away" 11708 msgid "When away"
11709 msgstr ""
11710
11711 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
11913 msgstr "" 11712 msgstr ""
11914 11713
11915 #. All the tab options! 11714 #. All the tab options!
11916 msgid "Tabs" 11715 msgid "Tabs"
11917 msgstr "" 11716 msgstr ""
11968 msgstr "" 11767 msgstr ""
11969 11768
11970 msgid "F_lash window when IMs are received" 11769 msgid "F_lash window when IMs are received"
11971 msgstr "" 11770 msgstr ""
11972 11771
11973 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
11974 msgstr ""
11975
11976 msgid "Minimum input area height in lines:" 11772 msgid "Minimum input area height in lines:"
11977 msgstr "" 11773 msgstr ""
11978 11774
11979 msgid "Font" 11775 msgid "Font"
11980 msgstr "" 11776 msgstr ""
12003 msgstr "" 11799 msgstr ""
12004 11800
12005 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" 11801 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
12006 msgstr "" 11802 msgstr ""
12007 11803
12008 msgid "_Autodetect IP address" 11804 #, c-format
11805 msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
12009 msgstr "" 11806 msgstr ""
12010 11807
12011 msgid "Public _IP:" 11808 msgid "Public _IP:"
12012 msgstr "" 11809 msgstr ""
12013 11810
12365 12162
12366 #, c-format 12163 #, c-format
12367 msgid "Status for %s" 12164 msgid "Status for %s"
12368 msgstr "" 12165 msgstr ""
12369 12166
12370 #. 12167 #, c-format
12371 #. * TODO: We should enable/disable the add button based on 12168 msgid ""
12372 #. * whether the user has entered all required data. That 12169 "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut."
12373 #. * would eliminate the need for this check and provide a 12170 msgstr ""
12374 #. * better user experience. 12171
12375 #.
12376 msgid "Custom Smiley" 12172 msgid "Custom Smiley"
12377 msgstr "" 12173 msgstr ""
12378 12174
12379 msgid "More Data needed"
12380 msgstr ""
12381
12382 msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley."
12383 msgstr ""
12384
12385 #, c-format
12386 msgid ""
12387 "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut."
12388 msgstr ""
12389
12390 msgid "Duplicate Shortcut" 12175 msgid "Duplicate Shortcut"
12391 msgstr ""
12392
12393 msgid "Please select an image for the smiley."
12394 msgstr "" 12176 msgstr ""
12395 12177
12396 msgid "Edit Smiley" 12178 msgid "Edit Smiley"
12397 msgstr "" 12179 msgstr ""
12398 12180
12493 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong 12275 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
12494 msgid "Cannot send launcher" 12276 msgid "Cannot send launcher"
12495 msgstr "" 12277 msgstr ""
12496 12278
12497 msgid "" 12279 msgid ""
12498 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " 12280 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
12499 "launcher points to instead of this launcher itself." 12281 "this launcher instead of this launcher itself."
12500 msgstr "" 12282 msgstr ""
12501 12283
12502 #, c-format 12284 #, c-format
12503 msgid "" 12285 msgid ""
12504 "<b>File:</b> %s\n" 12286 "<b>File:</b> %s\n"
13046 msgstr "" 12828 msgstr ""
13047 12829
13048 #. * summary 12830 #. * summary
13049 msgid "" 12831 msgid ""
13050 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " 12832 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
13051 "on a piece of music by editting a common score in real-time." 12833 "on a piece of music by editing a common score in real-time."
13052 msgstr "" 12834 msgstr ""
13053 12835
13054 #. ---------- "Notify For" ---------- 12836 #. ---------- "Notify For" ----------
13055 msgid "Notify For" 12837 msgid "Notify For"
13056 msgstr "" 12838 msgstr ""
13288 msgstr "" 13070 msgstr ""
13289 13071
13290 #. *< summary 13072 #. *< summary
13291 msgid "" 13073 msgid ""
13292 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " 13074 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
13293 "for when no physical keyboard is present." 13075 "for use when no physical keyboard is present."
13294 msgstr "" 13076 msgstr ""
13295 13077
13296 msgid "Duplicate Correction" 13078 msgid "Duplicate Correction"
13297 msgstr "" 13079 msgstr ""
13298 13080
13590 13372
13591 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." 13373 msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
13592 msgstr "" 13374 msgstr ""
13593 13375
13594 msgid "" 13376 msgid ""
13595 "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." 13377 "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
13596 msgstr "" 13378 msgstr ""
13597 13379
13598 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" 13380 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
13599 msgstr "" 13381 msgstr ""
13600 13382