comparison po/ru.po @ 9544:8c4d99bea74d

[gaim-migrate @ 10372] make distcheck runs so much faster after this committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Fri, 16 Jul 2004 04:36:25 +0000
parents 38648963d1fd
children c6687793767f
comparison
equal deleted inserted replaced
9543:da0ee0765cb5 9544:8c4d99bea74d
7 # 7 #
8 msgid "" 8 msgid ""
9 msgstr "" 9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: ru\n" 10 "Project-Id-Version: ru\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2004-07-14 20:00+0400\n" 12 "POT-Creation-Date: 2004-07-16 00:15-0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2004-07-14 20:30+0400\n" 13 "PO-Revision-Date: 2004-07-14 20:30+0400\n"
14 "Last-Translator: Dmitry Beloglazov <dmaa@lipetsk.ru>\n" 14 "Last-Translator: Dmitry Beloglazov <dmaa@lipetsk.ru>\n"
15 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" 15 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
160 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1809 src/protocols/gg/gg.c:51 160 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1809 src/protocols/gg/gg.c:51
161 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:960 161 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:960
162 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63 162 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63
163 #: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2724 163 #: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2724
164 #: src/protocols/novell/novell.c:2841 src/protocols/novell/novell.c:2893 164 #: src/protocols/novell/novell.c:2841 src/protocols/novell/novell.c:2893
165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:532 src/protocols/oscar/oscar.c:5481 165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:532 src/protocols/oscar/oscar.c:5484
166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6480 src/protocols/oscar/oscar.c:6679 166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6489 src/protocols/oscar/oscar.c:6689
167 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46 167 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46
168 #: src/protocols/silc/silc.c:76 168 #: src/protocols/silc/silc.c:76
169 msgid "Away" 169 msgid "Away"
170 msgstr "Отошёл" 170 msgstr "Отошёл"
171 171
172 #. else... 172 #. else...
173 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:550 173 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:550
174 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5399 src/protocols/oscar/oscar.c:6687 174 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5402 src/protocols/oscar/oscar.c:6697
175 msgid "Back" 175 msgid "Back"
176 msgstr "Вернулся" 176 msgstr "Вернулся"
177 177
178 #: plugins/docklet/docklet.c:167 178 #: plugins/docklet/docklet.c:167
179 msgid "Mute Sounds" 179 msgid "Mute Sounds"
472 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." 472 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
473 msgstr "Ниже выберите персону из адресной книги или добавьте новую персону." 473 msgstr "Ниже выберите персону из адресной книги или добавьте новую персону."
474 474
475 #. "Search" 475 #. "Search"
476 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:492 476 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:492
477 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6965 477 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6975
478 msgid "Search" 478 msgid "Search"
479 msgstr "Искать" 479 msgstr "Искать"
480 480
481 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:563 481 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:563
482 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 src/gtkblist.c:4046 482 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 src/gtkblist.c:4046
1334 1334
1335 #: src/about.c:166 1335 #: src/about.c:166
1336 msgid "Current Translators" 1336 msgid "Current Translators"
1337 msgstr "Текущие переводчики" 1337 msgstr "Текущие переводчики"
1338 1338
1339 #: src/about.c:167 src/about.c:207 1339 #: src/about.c:167 src/about.c:206
1340 msgid "Bulgarian"
1341 msgstr "Болгарский"
1342
1343 #: src/about.c:168 src/about.c:207
1340 msgid "Catalan" 1344 msgid "Catalan"
1341 msgstr "Каталонский" 1345 msgstr "Каталонский"
1342 1346
1343 #: src/about.c:168 src/about.c:208 1347 #: src/about.c:169 src/about.c:208
1344 msgid "Czech" 1348 msgid "Czech"
1345 msgstr "Чешский" 1349 msgstr "Чешский"
1346 1350
1347 #: src/about.c:169 1351 #: src/about.c:170
1348 msgid "Danish" 1352 msgid "Danish"
1349 msgstr "Датский" 1353 msgstr "Датский"
1350 1354
1351 #: src/about.c:170 1355 #: src/about.c:171
1352 msgid "British English" 1356 msgid "British English"
1353 msgstr "Британский английский" 1357 msgstr "Британский английский"
1354 1358
1355 #: src/about.c:171 1359 #: src/about.c:172
1356 msgid "Canadian English" 1360 msgid "Canadian English"
1357 msgstr "Канадский английский" 1361 msgstr "Канадский английский"
1358 1362
1359 #: src/about.c:172 src/about.c:209 1363 #: src/about.c:173 src/about.c:209
1360 msgid "German" 1364 msgid "German"
1361 msgstr "Немецкий" 1365 msgstr "Немецкий"
1362 1366
1363 #: src/about.c:173 src/about.c:210 1367 #: src/about.c:174 src/about.c:210
1364 msgid "Spanish" 1368 msgid "Spanish"
1365 msgstr "Испанский" 1369 msgstr "Испанский"
1366 1370
1367 #: src/about.c:174 src/about.c:211 1371 #: src/about.c:175 src/about.c:211
1368 msgid "Finnish" 1372 msgid "Finnish"
1369 msgstr "Финский" 1373 msgstr "Финский"
1370 1374
1371 #: src/about.c:175 src/about.c:212 1375 #: src/about.c:176 src/about.c:212
1372 msgid "French" 1376 msgid "French"
1373 msgstr "Французский" 1377 msgstr "Французский"
1374 1378
1375 #: src/about.c:176 1379 #: src/about.c:177
1376 msgid "Hebrew" 1380 msgid "Hebrew"
1377 msgstr "Иврит" 1381 msgstr "Иврит"
1378 1382
1379 #: src/about.c:177 1383 #: src/about.c:178
1380 msgid "Hindi" 1384 msgid "Hindi"
1381 msgstr "Хинди" 1385 msgstr "Хинди"
1382 1386
1383 #: src/about.c:178 1387 #: src/about.c:179
1384 msgid "Hungarian" 1388 msgid "Hungarian"
1385 msgstr "Венгерский" 1389 msgstr "Венгерский"
1386 1390
1387 #: src/about.c:179 src/about.c:213 1391 #: src/about.c:180 src/about.c:213
1388 msgid "Italian" 1392 msgid "Italian"
1389 msgstr "Итальянский" 1393 msgstr "Итальянский"
1390 1394
1391 #: src/about.c:180 src/about.c:214 1395 #: src/about.c:181 src/about.c:214
1392 msgid "Japanese" 1396 msgid "Japanese"
1393 msgstr "Японский" 1397 msgstr "Японский"
1394 1398
1395 #: src/about.c:181 1399 #: src/about.c:182
1396 msgid "Lithuanian" 1400 msgid "Lithuanian"
1397 msgstr "Литовский" 1401 msgstr "Литовский"
1398 1402
1399 #: src/about.c:182 src/about.c:215 1403 #: src/about.c:183 src/about.c:215
1400 msgid "Korean" 1404 msgid "Korean"
1401 msgstr "Корейский" 1405 msgstr "Корейский"
1402 1406
1403 #: src/about.c:183 1407 #: src/about.c:184
1404 msgid "Dutch; Flemish" 1408 msgid "Dutch; Flemish"
1405 msgstr "Датский; фламандский" 1409 msgstr "Датский; фламандский"
1406 1410
1407 #: src/about.c:184 1411 #: src/about.c:185
1408 msgid "Macedonian" 1412 msgid "Macedonian"
1409 msgstr "Македонский" 1413 msgstr "Македонский"
1410 1414
1411 #: src/about.c:185 1415 #: src/about.c:186
1412 msgid "Norwegian" 1416 msgid "Norwegian"
1413 msgstr "Норвежский" 1417 msgstr "Норвежский"
1414 1418
1415 #: src/about.c:186 src/about.c:216 1419 #: src/about.c:187 src/about.c:216
1416 msgid "Polish" 1420 msgid "Polish"
1417 msgstr "Польский" 1421 msgstr "Польский"
1418 1422
1419 #: src/about.c:187 1423 #: src/about.c:188
1420 msgid "Portuguese" 1424 msgid "Portuguese"
1421 msgstr "Португальский" 1425 msgstr "Португальский"
1422 1426
1423 #: src/about.c:188 1427 #: src/about.c:189
1424 msgid "Portuguese-Brazil" 1428 msgid "Portuguese-Brazil"
1425 msgstr "Португальский-бразильский" 1429 msgstr "Португальский-бразильский"
1426 1430
1427 #: src/about.c:189 1431 #: src/about.c:190
1428 msgid "Romanian" 1432 msgid "Romanian"
1429 msgstr "Румынский" 1433 msgstr "Румынский"
1430 1434
1431 #: src/about.c:190 src/about.c:217 src/about.c:218 1435 #: src/about.c:191 src/about.c:217 src/about.c:218
1432 msgid "Russian" 1436 msgid "Russian"
1433 msgstr "Русский" 1437 msgstr "Русский"
1434 1438
1435 #: src/about.c:191 1439 #: src/about.c:192
1436 msgid "Serbian" 1440 msgid "Serbian"
1437 msgstr "Сербский" 1441 msgstr "Сербский"
1438 1442
1439 #: src/about.c:192 1443 #: src/about.c:193
1440 msgid "Slovenian" 1444 msgid "Slovenian"
1441 msgstr "Словенский" 1445 msgstr "Словенский"
1442 1446
1443 #: src/about.c:193 src/about.c:220 1447 #: src/about.c:194 src/about.c:220
1444 msgid "Swedish" 1448 msgid "Swedish"
1445 msgstr "Шведский" 1449 msgstr "Шведский"
1446 1450
1447 #: src/about.c:194 1451 #: src/about.c:195
1448 msgid "Vietnamese" 1452 msgid "Vietnamese"
1449 msgstr "Вьетнамский" 1453 msgstr "Вьетнамский"
1450 1454
1451 #: src/about.c:194 1455 #: src/about.c:195
1452 msgid "and the Gnome-Vi Team" 1456 msgid "and the Gnome-Vi Team"
1453 msgstr "и команда Gnome-Vi" 1457 msgstr "и команда Gnome-Vi"
1454 1458
1455 #: src/about.c:196 1459 #: src/about.c:196
1456 msgid "Simplified Chinese" 1460 msgid "Simplified Chinese"
1465 msgstr "Предыдущие переводчики" 1469 msgstr "Предыдущие переводчики"
1466 1470
1467 #: src/about.c:205 1471 #: src/about.c:205
1468 msgid "Amharic" 1472 msgid "Amharic"
1469 msgstr "Амхарский" 1473 msgstr "Амхарский"
1470
1471 #: src/about.c:206
1472 msgid "Bulgarian"
1473 msgstr "Болгарский"
1474 1474
1475 #: src/about.c:219 1475 #: src/about.c:219
1476 msgid "Slovak" 1476 msgid "Slovak"
1477 msgstr "Словацкий" 1477 msgstr "Словацкий"
1478 1478
1515 #: src/account.c:342 src/connection.c:197 src/dialogs.c:462 src/dialogs.c:518 1515 #: src/account.c:342 src/connection.c:197 src/dialogs.c:462 src/dialogs.c:518
1516 #: src/dialogs.c:571 src/gtkblist.c:2391 src/gtkrequest.c:242 1516 #: src/dialogs.c:571 src/gtkblist.c:2391 src/gtkrequest.c:242
1517 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1048 src/protocols/jabber/xdata.c:337 1517 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1048 src/protocols/jabber/xdata.c:337
1518 #: src/protocols/msn/msn.c:226 src/protocols/msn/msn.c:241 1518 #: src/protocols/msn/msn.c:226 src/protocols/msn/msn.c:241
1519 #: src/protocols/msn/msn.c:256 src/protocols/msn/msn.c:271 1519 #: src/protocols/msn/msn.c:256 src/protocols/msn/msn.c:271
1520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3369 src/protocols/oscar/oscar.c:3463 1520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3370 src/protocols/oscar/oscar.c:3464
1521 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6748 src/protocols/oscar/oscar.c:6844 1521 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6758 src/protocols/oscar/oscar.c:6854
1522 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6896 src/protocols/oscar/oscar.c:6982 1522 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6906 src/protocols/oscar/oscar.c:6992
1523 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132 1523 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132
1524 #: src/protocols/silc/chat.c:409 src/protocols/silc/chat.c:447 1524 #: src/protocols/silc/chat.c:409 src/protocols/silc/chat.c:447
1525 #: src/protocols/silc/chat.c:710 src/protocols/silc/ops.c:1063 1525 #: src/protocols/silc/chat.c:710 src/protocols/silc/ops.c:1063
1526 #: src/protocols/silc/ops.c:1671 src/protocols/silc/silc.c:692 1526 #: src/protocols/silc/ops.c:1671 src/protocols/silc/silc.c:692
1527 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2761 1527 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2761
1540 #: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:710 1540 #: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:710
1541 #: src/protocols/jabber/jabber.c:667 src/protocols/jabber/jabber.c:1049 1541 #: src/protocols/jabber/jabber.c:667 src/protocols/jabber/jabber.c:1049
1542 #: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:227 1542 #: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:227
1543 #: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/msn/msn.c:257 1543 #: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/msn/msn.c:257
1544 #: src/protocols/msn/msn.c:272 src/protocols/msn/msn.c:289 1544 #: src/protocols/msn/msn.c:272 src/protocols/msn/msn.c:289
1545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1377 src/protocols/oscar/oscar.c:3329 1545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1377 src/protocols/oscar/oscar.c:3330
1546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3370 src/protocols/oscar/oscar.c:3407 1546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3371 src/protocols/oscar/oscar.c:3408
1547 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3464 src/protocols/oscar/oscar.c:6749 1547 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3465 src/protocols/oscar/oscar.c:6759
1548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6845 src/protocols/oscar/oscar.c:6897 1548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6855 src/protocols/oscar/oscar.c:6907
1549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6966 src/protocols/oscar/oscar.c:6983 1549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6976 src/protocols/oscar/oscar.c:6993
1550 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037 1550 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037
1551 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:582 1551 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:582
1552 #: src/protocols/silc/chat.c:711 src/protocols/silc/ops.c:1672 1552 #: src/protocols/silc/chat.c:711 src/protocols/silc/ops.c:1672
1553 #: src/protocols/silc/silc.c:693 src/protocols/trepia/trepia.c:347 1553 #: src/protocols/silc/silc.c:693 src/protocols/trepia/trepia.c:347
1554 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2753 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762 1554 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2753 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762
2181 2181
2182 #: src/gtkaccount.c:2001 src/gtkrequest.c:246 2182 #: src/gtkaccount.c:2001 src/gtkrequest.c:246
2183 msgid "Delete" 2183 msgid "Delete"
2184 msgstr "Удалить" 2184 msgstr "Удалить"
2185 2185
2186 #: src/gtkaccount.c:2115 src/protocols/oscar/oscar.c:3997 2186 #: src/gtkaccount.c:2115 src/protocols/oscar/oscar.c:3998
2187 msgid "Screen Name" 2187 msgid "Screen Name"
2188 msgstr "Идентификатор пользователя" 2188 msgstr "Идентификатор пользователя"
2189 2189
2190 #: src/gtkaccount.c:2139 src/protocols/jabber/jabber.c:958 2190 #: src/gtkaccount.c:2139 src/protocols/jabber/jabber.c:958
2191 #: src/protocols/oscar/oscar.c:538 src/protocols/oscar/oscar.c:5479 2191 #: src/protocols/oscar/oscar.c:538 src/protocols/oscar/oscar.c:5482
2192 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6678 src/protocols/silc/silc.c:44 2192 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6688 src/protocols/silc/silc.c:44
2193 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2515 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1360 2193 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2515 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1360
2194 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1372 2194 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1372
2195 msgid "Online" 2195 msgid "Online"
2196 msgstr "В сети" 2196 msgstr "В сети"
2197 2197
2223 msgstr "Добавить пользователя в список?" 2223 msgstr "Добавить пользователя в список?"
2224 2224
2225 #. Add button 2225 #. Add button
2226 #: src/gtkaccount.c:2497 src/gtkblist.c:4411 src/gtkconv.c:1390 2226 #: src/gtkaccount.c:2497 src/gtkblist.c:4411 src/gtkconv.c:1390
2227 #: src/gtkconv.c:3673 src/gtkconv.c:3777 src/gtkrequest.c:247 2227 #: src/gtkconv.c:3673 src/gtkconv.c:3777 src/gtkrequest.c:247
2228 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3626 2228 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3627
2229 #: src/protocols/silc/chat.c:581 2229 #: src/protocols/silc/chat.c:581
2230 msgid "Add" 2230 msgid "Add"
2231 msgstr "Добавить" 2231 msgstr "Добавить"
2232 2232
2233 #: src/gtkblist.c:815 2233 #: src/gtkblist.c:815
2307 2307
2308 #: src/gtkblist.c:1291 2308 #: src/gtkblist.c:1291
2309 msgid "_Expand" 2309 msgid "_Expand"
2310 msgstr "Развернуть" 2310 msgstr "Развернуть"
2311 2311
2312 #: src/gtkblist.c:1949 src/gtkconv.c:4317 src/gtkpounce.c:314 2312 #: src/gtkblist.c:1949 src/gtkconv.c:4315 src/gtkpounce.c:314
2313 msgid "" 2313 msgid ""
2314 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." 2314 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
2315 msgstr "" 2315 msgstr ""
2316 "Вы не подключены по учётной записи с возможностью добавлять пользователей." 2316 "Вы не подключены по учётной записи с возможностью добавлять пользователей."
2317 2317
2811 msgid "IM" 2811 msgid "IM"
2812 msgstr "Сообщение" 2812 msgstr "Сообщение"
2813 2813
2814 #. Block button 2814 #. Block button
2815 #: src/gtkconv.c:1347 src/gtkconv.c:3666 src/protocols/oscar/oscar.c:453 2815 #: src/gtkconv.c:1347 src/gtkconv.c:3666 src/protocols/oscar/oscar.c:453
2816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6788 2816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6798
2817 msgid "Send File" 2817 msgid "Send File"
2818 msgstr "Отправить файл" 2818 msgstr "Отправить файл"
2819 2819
2820 #: src/gtkconv.c:1356 2820 #: src/gtkconv.c:1356
2821 msgid "Un-Ignore" 2821 msgid "Un-Ignore"
3060 3060
3061 #: src/gtkconv.c:3683 3061 #: src/gtkconv.c:3683
3062 msgid "Remove the user from your buddy list" 3062 msgid "Remove the user from your buddy list"
3063 msgstr "Удалить пользователя из списка контактов" 3063 msgstr "Удалить пользователя из списка контактов"
3064 3064
3065 #: src/gtkconv.c:3690 src/gtkconv.c:4041 3065 #: src/gtkconv.c:3690 src/gtkconv.c:4039
3066 msgid "Get the user's information" 3066 msgid "Get the user's information"
3067 msgstr "Получить информацию о пользователе" 3067 msgstr "Получить информацию о пользователе"
3068 3068
3069 #. Invite 3069 #. Invite
3070 #: src/gtkconv.c:3770 3070 #: src/gtkconv.c:3770
3090 #. Setup the label telling how many people are in the room. 3090 #. Setup the label telling how many people are in the room.
3091 #: src/gtkconv.c:3960 3091 #: src/gtkconv.c:3960
3092 msgid "0 people in room" 3092 msgid "0 people in room"
3093 msgstr "0 пользователей в комнате" 3093 msgstr "0 пользователей в комнате"
3094 3094
3095 #: src/gtkconv.c:4018 3095 #: src/gtkconv.c:4016
3096 msgid "IM the user" 3096 msgid "IM the user"
3097 msgstr "Отправить пользователю сообщение" 3097 msgstr "Отправить пользователю сообщение"
3098 3098
3099 #: src/gtkconv.c:4030 3099 #: src/gtkconv.c:4028
3100 msgid "Ignore the user" 3100 msgid "Ignore the user"
3101 msgstr "Игнорировать пользователя" 3101 msgstr "Игнорировать пользователя"
3102 3102
3103 #: src/gtkconv.c:4629 3103 #: src/gtkconv.c:4627
3104 msgid "Close conversation" 3104 msgid "Close conversation"
3105 msgstr "Закрыть беседу" 3105 msgstr "Закрыть беседу"
3106 3106
3107 #: src/gtkconv.c:5171 src/gtkconv.c:5203 src/gtkconv.c:5324 src/gtkconv.c:5391 3107 #: src/gtkconv.c:5169 src/gtkconv.c:5201 src/gtkconv.c:5322 src/gtkconv.c:5389
3108 #, c-format 3108 #, c-format
3109 msgid "%d person in room" 3109 msgid "%d person in room"
3110 msgid_plural "%d people in room" 3110 msgid_plural "%d people in room"
3111 msgstr[0] "%d пользователь в комнате" 3111 msgstr[0] "%d пользователь в комнате"
3112 msgstr[1] "%d пользователей в комнате" 3112 msgstr[1] "%d пользователей в комнате"
3113 3113
3114 #: src/gtkconv.c:5903 src/gtkconv.c:5906 3114 #: src/gtkconv.c:5901 src/gtkconv.c:5904
3115 msgid "<main>/Conversation/Close" 3115 msgid "<main>/Conversation/Close"
3116 msgstr "<main>/Беседа/Закрыть" 3116 msgstr "<main>/Беседа/Закрыть"
3117 3117
3118 #: src/gtkconv.c:6278 3118 #: src/gtkconv.c:6276
3119 msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat." 3119 msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
3120 msgstr "" 3120 msgstr ""
3121 "me &lt;действие&gt;: Отправить действие в стиле IRC пользователю или в чат." 3121 "me &lt;действие&gt;: Отправить действие в стиле IRC пользователю или в чат."
3122 3122
3123 #: src/gtkconv.c:6281 3123 #: src/gtkconv.c:6279
3124 msgid "" 3124 msgid ""
3125 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current " 3125 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
3126 "conversation." 3126 "conversation."
3127 msgstr "" 3127 msgstr ""
3128 "debug &lt;параметр&gt;: Отправить различную отладочную информацию в текущую " 3128 "debug &lt;параметр&gt;: Отправить различную отладочную информацию в текущую "
3129 "беседу." 3129 "беседу."
3130 3130
3131 #: src/gtkconv.c:6285 3131 #: src/gtkconv.c:6283
3132 msgid "help: List available commands." 3132 msgid "help: List available commands."
3133 msgstr "help: Вывести список доступных команд." 3133 msgstr "help: Вывести список доступных команд."
3134 3134
3135 #: src/gtkconv.c:6289 3135 #: src/gtkconv.c:6287
3136 msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command." 3136 msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
3137 msgstr "help &lt;команда&gt;: Получить помощь по конкретной команде." 3137 msgstr "help &lt;команда&gt;: Получить помощь по конкретной команде."
3138 3138
3139 #: src/gtkdebug.c:197 3139 #: src/gtkdebug.c:197
3140 msgid "Save Debug Log" 3140 msgid "Save Debug Log"
3844 #: src/gtkprefs.c:1073 3844 #: src/gtkprefs.c:1073
3845 msgid "New conversation _placement:" 3845 msgid "New conversation _placement:"
3846 msgstr "Расположение новой беседы:" 3846 msgstr "Расположение новой беседы:"
3847 3847
3848 #: src/gtkprefs.c:1124 src/protocols/oscar/oscar.c:596 3848 #: src/gtkprefs.c:1124 src/protocols/oscar/oscar.c:596
3849 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4853 3849 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4855
3850 msgid "IP Address" 3850 msgid "IP Address"
3851 msgstr "IP-адрес" 3851 msgstr "IP-адрес"
3852 3852
3853 #: src/gtkprefs.c:1126 3853 #: src/gtkprefs.c:1126
3854 msgid "_Autodetect IP Address" 3854 msgid "_Autodetect IP Address"
4084 msgid "_Only send auto-response when idle" 4084 msgid "_Only send auto-response when idle"
4085 msgstr "Отправлять автоматический ответ только во время бездействия" 4085 msgstr "Отправлять автоматический ответ только во время бездействия"
4086 4086
4087 #: src/gtkprefs.c:1819 src/protocols/msn/msn.c:1179 4087 #: src/gtkprefs.c:1819 src/protocols/msn/msn.c:1179
4088 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2730 4088 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2730
4089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4010 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2511 4089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4011 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2511
4090 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 4090 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
4091 msgid "Idle" 4091 msgid "Idle"
4092 msgstr "Бездействие" 4092 msgstr "Бездействие"
4093 4093
4094 #: src/gtkprefs.c:1820 4094 #: src/gtkprefs.c:1820
4560 msgid "Away for friends only" 4560 msgid "Away for friends only"
4561 msgstr "Отошёл только для друзей" 4561 msgstr "Отошёл только для друзей"
4562 4562
4563 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964 4563 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964
4564 #: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:536 4564 #: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:536
4565 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5394 src/protocols/oscar/oscar.c:5472 4565 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5397 src/protocols/oscar/oscar.c:5475
4566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5496 src/protocols/oscar/oscar.c:6684 4566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5499 src/protocols/oscar/oscar.c:6694
4567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6689 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2509 4567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2509
4568 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2871 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2979 4568 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2871 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2979
4569 msgid "Invisible" 4569 msgid "Invisible"
4570 msgstr "Невидимый" 4570 msgstr "Невидимый"
4571 4571
4572 #: src/protocols/gg/gg.c:54 4572 #: src/protocols/gg/gg.c:54
4606 4606
4607 #: src/protocols/gg/gg.c:154 4607 #: src/protocols/gg/gg.c:154
4608 msgid "Unknown Error Code." 4608 msgid "Unknown Error Code."
4609 msgstr "Неизвестный код ошибки." 4609 msgstr "Неизвестный код ошибки."
4610 4610
4611 #: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3819 4611 #: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3820
4612 #, c-format 4612 #, c-format
4613 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" 4613 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
4614 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Статус:</B> %s<HR>%s" 4614 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Статус:</B> %s<HR>%s"
4615 4615
4616 #. res[0] == username 4616 #. res[0] == username
4617 #: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/gg/gg.c:1011 4617 #: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/gg/gg.c:1011
4618 #: src/protocols/napster/napster.c:393 src/protocols/oscar/oscar.c:3823 4618 #: src/protocols/napster/napster.c:393 src/protocols/oscar/oscar.c:3824
4619 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4039 src/protocols/silc/ops.c:1067 4619 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4040 src/protocols/silc/ops.c:1067
4620 #: src/protocols/silc/ops.c:1128 src/protocols/toc/toc.c:468 4620 #: src/protocols/silc/ops.c:1128 src/protocols/toc/toc.c:468
4621 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:635 4621 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:635
4622 msgid "Buddy Information" 4622 msgid "Buddy Information"
4623 msgstr "Информация о пользователе" 4623 msgstr "Информация о пользователе"
4624 4624
4701 4701
4702 #: src/protocols/gg/gg.c:948 4702 #: src/protocols/gg/gg.c:948
4703 msgid "Active" 4703 msgid "Active"
4704 msgstr "Активен" 4704 msgstr "Активен"
4705 4705
4706 #: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4845 4706 #: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4847
4707 msgid "UIN" 4707 msgid "UIN"
4708 msgstr "UIN" 4708 msgstr "UIN"
4709 4709
4710 #. First Name 4710 #. First Name
4711 #: src/protocols/gg/gg.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:613 4711 #: src/protocols/gg/gg.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:613
4712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4856 src/protocols/silc/ops.c:790 4712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4858 src/protocols/silc/ops.c:790
4713 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 4713 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267
4714 msgid "First Name" 4714 msgid "First Name"
4715 msgstr "Имя" 4715 msgstr "Имя"
4716 4716
4717 #. Last Name 4717 #. Last Name
4718 #: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:618 4718 #: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:618
4719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4857 src/protocols/trepia/trepia.c:274 4719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4859 src/protocols/trepia/trepia.c:274
4720 msgid "Last Name" 4720 msgid "Last Name"
4721 msgstr "Фамилия" 4721 msgstr "Фамилия"
4722 4722
4723 #: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1707 4723 #: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1707
4724 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4846 4724 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4848
4725 #: src/protocols/silc/ops.c:1184 4725 #: src/protocols/silc/ops.c:1184
4726 msgid "Nick" 4726 msgid "Nick"
4727 msgstr "Псевдоним" 4727 msgstr "Псевдоним"
4728 4728
4729 #: src/protocols/gg/gg.c:973 src/protocols/gg/gg.c:976 4729 #: src/protocols/gg/gg.c:973 src/protocols/gg/gg.c:976
4735 msgid "Sex" 4735 msgid "Sex"
4736 msgstr "Пол" 4736 msgstr "Пол"
4737 4737
4738 #. City 4738 #. City
4739 #: src/protocols/gg/gg.c:990 src/protocols/jabber/jabber.c:628 4739 #: src/protocols/gg/gg.c:990 src/protocols/jabber/jabber.c:628
4740 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4900 src/protocols/oscar/oscar.c:4908 4740 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4902 src/protocols/oscar/oscar.c:4910
4741 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410 4741 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410
4742 msgid "City" 4742 msgid "City"
4743 msgstr "Город" 4743 msgstr "Город"
4744 4744
4745 #: src/protocols/gg/gg.c:1033 4745 #: src/protocols/gg/gg.c:1033
4894 #, c-format 4894 #, c-format
4895 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." 4895 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
4896 msgstr "Пользователь %s (%s%s%s%s%s) хочет, чтобы вы авторизовали его." 4896 msgstr "Пользователь %s (%s%s%s%s%s) хочет, чтобы вы авторизовали его."
4897 4897
4898 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:232 4898 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:232
4899 #: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3554 4899 #: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3555
4900 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 4900 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6126
4901 msgid "Authorize" 4901 msgid "Authorize"
4902 msgstr "Авторизовать" 4902 msgstr "Авторизовать"
4903 4903
4904 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:233 4904 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:233
4905 #: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3556 4905 #: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3557
4906 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 4906 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6127
4907 msgid "Deny" 4907 msgid "Deny"
4908 msgstr "Отказать" 4908 msgstr "Отказать"
4909 4909
4910 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 4910 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310
4911 msgid "Send message through server" 4911 msgid "Send message through server"
5523 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:745 5523 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:745
5524 msgid "Role" 5524 msgid "Role"
5525 msgstr "Должность" 5525 msgstr "Должность"
5526 5526
5527 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:638 5527 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:638
5528 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4881 5528 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4883
5529 msgid "Birthday" 5529 msgid "Birthday"
5530 msgstr "Дата рождения" 5530 msgstr "Дата рождения"
5531 5531
5532 #: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510 5532 #: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510
5533 msgid "Edit Jabber vCard" 5533 msgid "Edit Jabber vCard"
5560 #: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:794 5560 #: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:794
5561 msgid "Middle Name" 5561 msgid "Middle Name"
5562 msgstr "Отчество" 5562 msgstr "Отчество"
5563 5563
5564 #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:623 5564 #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:623
5565 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4899 src/protocols/oscar/oscar.c:4907 5565 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4901 src/protocols/oscar/oscar.c:4909
5566 #: src/protocols/silc/ops.c:830 5566 #: src/protocols/silc/ops.c:830
5567 msgid "Address" 5567 msgid "Address"
5568 msgstr "Адрес" 5568 msgstr "Адрес"
5569 5569
5570 #: src/protocols/jabber/buddy.c:655 5570 #: src/protocols/jabber/buddy.c:655
5758 #: src/protocols/jabber/jabber.c:603 5758 #: src/protocols/jabber/jabber.c:603
5759 msgid "E-Mail" 5759 msgid "E-Mail"
5760 msgstr "E-mail" 5760 msgstr "E-mail"
5761 5761
5762 #. State 5762 #. State
5763 #: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4901 5763 #: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4903
5764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4909 src/protocols/trepia/trepia.c:335 5764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4911 src/protocols/trepia/trepia.c:335
5765 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 5765 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413
5766 msgid "State" 5766 msgid "State"
5767 msgstr "Область" 5767 msgstr "Область"
5768 5768
5769 #: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:835 5769 #: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:835
5807 msgid "Re-initializing Stream" 5807 msgid "Re-initializing Stream"
5808 msgstr "Повторная инициализация потока" 5808 msgstr "Повторная инициализация потока"
5809 5809
5810 #: src/protocols/jabber/jabber.c:882 src/protocols/jabber/jabber.c:1159 5810 #: src/protocols/jabber/jabber.c:882 src/protocols/jabber/jabber.c:1159
5811 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 src/protocols/jabber/jabber.c:1233 5811 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 src/protocols/jabber/jabber.c:1233
5812 #: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:6488 5812 #: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:6497
5813 msgid "Not Authorized" 5813 msgid "Not Authorized"
5814 msgstr "Не авторизован" 5814 msgstr "Не авторизован"
5815 5815
5816 #: src/protocols/jabber/jabber.c:913 5816 #: src/protocols/jabber/jabber.c:913
5817 msgid "Both" 5817 msgid "Both"
5851 msgid "Extended Away" 5851 msgid "Extended Away"
5852 msgstr "Расширенный \"Отошёл\"" 5852 msgstr "Расширенный \"Отошёл\""
5853 5853
5854 #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:41 5854 #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:41
5855 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:124 5855 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:124
5856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:5484 5856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:5487
5857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6680 5857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6690
5858 msgid "Do Not Disturb" 5858 msgid "Do Not Disturb"
5859 msgstr "Не беспокоить" 5859 msgstr "Не беспокоить"
5860 5860
5861 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 5861 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979
5862 msgid "Password Changed" 5862 msgid "Password Changed"
6654 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:761 6654 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:761
6655 msgid "Error retrieving profile" 6655 msgid "Error retrieving profile"
6656 msgstr "Ошибка загрузки профиля" 6656 msgstr "Ошибка загрузки профиля"
6657 6657
6658 #. Age 6658 #. Age
6659 #: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4886 6659 #: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4888
6660 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 6660 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404
6661 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 6661 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015
6662 msgid "Age" 6662 msgid "Age"
6663 msgstr "Возраст" 6663 msgstr "Возраст"
6664 6664
6665 #. Gender 6665 #. Gender
6666 #: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4872 6666 #: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4874
6667 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 6667 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406
6668 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 6668 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025
6669 msgid "Gender" 6669 msgid "Gender"
6670 msgstr "Пол" 6670 msgstr "Пол"
6671 6671
6898 #: src/protocols/napster/napster.c:428 6898 #: src/protocols/napster/napster.c:428
6899 #, c-format 6899 #, c-format
6900 msgid "%s requested a PING" 6900 msgid "%s requested a PING"
6901 msgstr "%s запросил PING" 6901 msgstr "%s запросил PING"
6902 6902
6903 #: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6188 6903 #: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6197
6904 #: src/protocols/toc/toc.c:1266 6904 #: src/protocols/toc/toc.c:1266
6905 msgid "_Group:" 6905 msgid "_Group:"
6906 msgstr "Группа:" 6906 msgstr "Группа:"
6907 6907
6908 #. *< api_version 6908 #. *< api_version
7242 msgstr "" 7242 msgstr ""
7243 "Эта конференция была закрыта. Больше не может быть отправлено ни одного " 7243 "Эта конференция была закрыта. Больше не может быть отправлено ни одного "
7244 "сообщения." 7244 "сообщения."
7245 7245
7246 #: src/protocols/novell/novell.c:2733 src/protocols/oscar/oscar.c:586 7246 #: src/protocols/novell/novell.c:2733 src/protocols/oscar/oscar.c:586
7247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6490 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513 7247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513
7248 msgid "Offline" 7248 msgid "Offline"
7249 msgstr "Не в сети" 7249 msgstr "Не в сети"
7250 7250
7251 #: src/protocols/novell/novell.c:2744 7251 #: src/protocols/novell/novell.c:2744
7252 msgid "Message" 7252 msgid "Message"
7399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:447 src/protocols/silc/silc.c:635 7399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:447 src/protocols/silc/silc.c:635
7400 #: src/protocols/silc/util.c:506 7400 #: src/protocols/silc/util.c:506
7401 msgid "Chat" 7401 msgid "Chat"
7402 msgstr "Чат" 7402 msgstr "Чат"
7403 7403
7404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:450 src/protocols/oscar/oscar.c:6793 7404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:450 src/protocols/oscar/oscar.c:6803
7405 msgid "Get File" 7405 msgid "Get File"
7406 msgstr "Получить файл" 7406 msgstr "Получить файл"
7407 7407
7408 #: src/protocols/oscar/oscar.c:457 7408 #: src/protocols/oscar/oscar.c:457
7409 msgid "Games" 7409 msgid "Games"
7471 7471
7472 #: src/protocols/oscar/oscar.c:506 7472 #: src/protocols/oscar/oscar.c:506
7473 msgid "Camera" 7473 msgid "Camera"
7474 msgstr "Камера" 7474 msgstr "Камера"
7475 7475
7476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:524 src/protocols/oscar/oscar.c:5493 7476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:524 src/protocols/oscar/oscar.c:5496
7477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6683 7477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6693
7478 msgid "Free For Chat" 7478 msgid "Free For Chat"
7479 msgstr "Готов пообщаться" 7479 msgstr "Готов пообщаться"
7480 7480
7481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:528 src/protocols/oscar/oscar.c:5487 7481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:528 src/protocols/oscar/oscar.c:5490
7482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6681 7482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6691
7483 msgid "Not Available" 7483 msgid "Not Available"
7484 msgstr "Недоступен" 7484 msgstr "Недоступен"
7485 7485
7486 #: src/protocols/oscar/oscar.c:530 src/protocols/oscar/oscar.c:5490 7486 #: src/protocols/oscar/oscar.c:530 src/protocols/oscar/oscar.c:5493
7487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6682 7487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6692
7488 msgid "Occupied" 7488 msgid "Occupied"
7489 msgstr "Занят" 7489 msgstr "Занят"
7490 7490
7491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:534 7491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:534
7492 msgid "Web Aware" 7492 msgid "Web Aware"
7544 "Do you wish to continue?" 7544 "Do you wish to continue?"
7545 msgstr "" 7545 msgstr ""
7546 "Так как это обнаружит ваш IP-адрес, это можно считать угрозой " 7546 "Так как это обнаружит ваш IP-адрес, это можно считать угрозой "
7547 "конфиденциальности. Хотите продолжить?" 7547 "конфиденциальности. Хотите продолжить?"
7548 7548
7549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1376 src/protocols/oscar/oscar.c:3328 7549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1376 src/protocols/oscar/oscar.c:3329
7550 msgid "Connect" 7550 msgid "Connect"
7551 msgstr "Соединиться" 7551 msgstr "Соединиться"
7552 7552
7553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1442 src/protocols/toc/toc.c:872 7553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1442 src/protocols/toc/toc.c:872
7554 #, c-format 7554 #, c-format
7647 7647
7648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2283 7648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2283
7649 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." 7649 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
7650 msgstr "Gaim не удалось получить допустимый хэш входа." 7650 msgstr "Gaim не удалось получить допустимый хэш входа."
7651 7651
7652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3112 src/protocols/oscar/oscar.c:3134 7652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 src/protocols/oscar/oscar.c:3135
7653 msgid "(There was an error receiving this message)" 7653 msgid "(There was an error receiving this message)"
7654 msgstr "(При приёме этого сообщения была ошибка)" 7654 msgstr "(При приёме этого сообщения была ошибка)"
7655 7655
7656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3320 7656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3321
7657 #, c-format 7657 #, c-format
7658 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" 7658 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
7659 msgstr "%s запросил прямое соединение с %s" 7659 msgstr "%s запросил прямое соединение с %s"
7660 7660
7661 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3323 7661 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3324
7662 msgid "" 7662 msgid ""
7663 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " 7663 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
7664 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " 7664 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
7665 "considered a privacy risk." 7665 "considered a privacy risk."
7666 msgstr "" 7666 msgstr ""
7667 "Это требует прямого соединения между двумя компьютерами и является " 7667 "Это требует прямого соединения между двумя компьютерами и является "
7668 "необходимым для изображений. Так как ваш IP-адрес будет обнаружен, это можно " 7668 "необходимым для изображений. Так как ваш IP-адрес будет обнаружен, это можно "
7669 "считать угрозой конфиденциальности." 7669 "считать угрозой конфиденциальности."
7670 7670
7671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3359 7671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3360
7672 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." 7672 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
7673 msgstr "" 7673 msgstr ""
7674 7674
7675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3367 7675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3368
7676 msgid "Authorization Request Message:" 7676 msgid "Authorization Request Message:"
7677 msgstr "Сообщение запроса авторизации:" 7677 msgstr "Сообщение запроса авторизации:"
7678 7678
7679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3368 7679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3369
7680 msgid "Please authorize me!" 7680 msgid "Please authorize me!"
7681 msgstr "" 7681 msgstr ""
7682 7682
7683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3398 7683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3399
7684 #, c-format 7684 #, c-format
7685 msgid "" 7685 msgid ""
7686 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " 7686 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
7687 "you want to send an authorization request?" 7687 "you want to send an authorization request?"
7688 msgstr "" 7688 msgstr ""
7689 "Пользователь %s требует авторизацию перед добавлением его в список " 7689 "Пользователь %s требует авторизацию перед добавлением его в список "
7690 "контактов. Хотите отправить запрос авторизации?" 7690 "контактов. Хотите отправить запрос авторизации?"
7691 7691
7692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3403 src/protocols/oscar/oscar.c:3405 7692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3404 src/protocols/oscar/oscar.c:3406
7693 msgid "Request Authorization" 7693 msgid "Request Authorization"
7694 msgstr "Запросить авторизацию" 7694 msgstr "Запросить авторизацию"
7695 7695
7696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3453 src/protocols/oscar/oscar.c:3455 7696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3454 src/protocols/oscar/oscar.c:3456
7697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3462 src/protocols/oscar/oscar.c:3544 7697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3463 src/protocols/oscar/oscar.c:3545
7698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3564 src/protocols/oscar/oscar.c:3918 7698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 src/protocols/oscar/oscar.c:3919
7699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3978 src/protocols/oscar/oscar.c:6109 7699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 src/protocols/oscar/oscar.c:6118
7700 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 7700 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6164
7701 msgid "No reason given." 7701 msgid "No reason given."
7702 msgstr "Причина не указана." 7702 msgstr "Причина не указана."
7703 7703
7704 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3461 7704 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3462
7705 msgid "Authorization Denied Message:" 7705 msgid "Authorization Denied Message:"
7706 msgstr "Сообщение отказа в авторизации:" 7706 msgstr "Сообщение отказа в авторизации:"
7707 7707
7708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3544 7708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3545
7709 #, c-format 7709 #, c-format
7710 msgid "" 7710 msgid ""
7711 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 7711 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
7712 "%s" 7712 "%s"
7713 msgstr "" 7713 msgstr ""
7714 "Пользователь %u хочет добавить вас в свой список контактов по следующей " 7714 "Пользователь %u хочет добавить вас в свой список контактов по следующей "
7715 "причине:\n" 7715 "причине:\n"
7716 "%s" 7716 "%s"
7717 7717
7718 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3552 src/protocols/oscar/oscar.c:6115 7718 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3553 src/protocols/oscar/oscar.c:6124
7719 msgid "Authorization Request" 7719 msgid "Authorization Request"
7720 msgstr "Запрос авторизации" 7720 msgstr "Запрос авторизации"
7721 7721
7722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3564 7722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3565
7723 #, c-format 7723 #, c-format
7724 msgid "" 7724 msgid ""
7725 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " 7725 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
7726 "following reason:\n" 7726 "following reason:\n"
7727 "%s" 7727 "%s"
7728 msgstr "" 7728 msgstr ""
7729 "Пользователь %u не разрешил добавить его в ваш список контактов по следующей " 7729 "Пользователь %u не разрешил добавить его в ваш список контактов по следующей "
7730 "причине:\n" 7730 "причине:\n"
7731 "%s" 7731 "%s"
7732 7732
7733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 7733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3566
7734 msgid "ICQ authorization denied." 7734 msgid "ICQ authorization denied."
7735 msgstr "В авторизации ICQ отказано." 7735 msgstr "В авторизации ICQ отказано."
7736 7736
7737 #. Someone has granted you authorization 7737 #. Someone has granted you authorization
7738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3572 7738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3573
7739 #, c-format 7739 #, c-format
7740 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." 7740 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
7741 msgstr "Пользователь %u дал своё согласие добавить его в ваш список контактов." 7741 msgstr "Пользователь %u дал своё согласие добавить его в ваш список контактов."
7742 7742
7743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3580 7743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3581
7744 #, c-format 7744 #, c-format
7745 msgid "" 7745 msgid ""
7746 "You have received a special message\n" 7746 "You have received a special message\n"
7747 "\n" 7747 "\n"
7748 "From: %s [%s]\n" 7748 "From: %s [%s]\n"
7751 "Вы приняли специальное сообщение\n" 7751 "Вы приняли специальное сообщение\n"
7752 "\n" 7752 "\n"
7753 "От: %s [%s]\n" 7753 "От: %s [%s]\n"
7754 "%s" 7754 "%s"
7755 7755
7756 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3588 7756 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3589
7757 #, c-format 7757 #, c-format
7758 msgid "" 7758 msgid ""
7759 "You have received an ICQ page\n" 7759 "You have received an ICQ page\n"
7760 "\n" 7760 "\n"
7761 "From: %s [%s]\n" 7761 "From: %s [%s]\n"
7764 "Вы приняли ICQ-страницу\n" 7764 "Вы приняли ICQ-страницу\n"
7765 "\n" 7765 "\n"
7766 "От: %s [%s]\n" 7766 "От: %s [%s]\n"
7767 "%s" 7767 "%s"
7768 7768
7769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3596 7769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3597
7770 #, c-format 7770 #, c-format
7771 msgid "" 7771 msgid ""
7772 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" 7772 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
7773 "\n" 7773 "\n"
7774 "Message is:\n" 7774 "Message is:\n"
7777 "Вы приняли ICQ-почту от %s [%s]\n" 7777 "Вы приняли ICQ-почту от %s [%s]\n"
7778 "\n" 7778 "\n"
7779 "Сообщение:\n" 7779 "Сообщение:\n"
7780 "%s" 7780 "%s"
7781 7781
7782 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3617 7782 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3618
7783 #, c-format 7783 #, c-format
7784 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" 7784 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
7785 msgstr "Пользователь ICQ %u отправил вам контакт: %s (%s)" 7785 msgstr "Пользователь ICQ %u отправил вам контакт: %s (%s)"
7786 7786
7787 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3623 7787 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3624
7788 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" 7788 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
7789 msgstr "Хотите добавить этого пользователя в список контактов?" 7789 msgstr "Хотите добавить этого пользователя в список контактов?"
7790 7790
7791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3627 7791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3628
7792 msgid "Decline" 7792 msgid "Decline"
7793 msgstr "Отклонить" 7793 msgstr "Отклонить"
7794 7794
7795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3712 7795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3713
7796 #, c-format 7796 #, c-format
7797 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." 7797 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
7798 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." 7798 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
7799 msgstr[0] "Вы не получили %hu сообщение от %s, так как оно было некорректно." 7799 msgstr[0] "Вы не получили %hu сообщение от %s, так как оно было некорректно."
7800 msgstr[1] "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как они были некорректны." 7800 msgstr[1] "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как они были некорректны."
7801 7801
7802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3721 7802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3722
7803 #, c-format 7803 #, c-format
7804 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." 7804 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
7805 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." 7805 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
7806 msgstr[0] "" 7806 msgstr[0] ""
7807 "Вы не получили %hu сообщение от %s, так как оно было слишком велико." 7807 "Вы не получили %hu сообщение от %s, так как оно было слишком велико."
7808 msgstr[1] "" 7808 msgstr[1] ""
7809 "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как они были слишком велики." 7809 "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как они были слишком велики."
7810 7810
7811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3730 7811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3731
7812 #, c-format 7812 #, c-format
7813 msgid "" 7813 msgid ""
7814 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." 7814 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
7815 msgid_plural "" 7815 msgid_plural ""
7816 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." 7816 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
7817 msgstr[0] "" 7817 msgstr[0] ""
7818 "Вы не получили %hu сообщение от %s, так как был превышен предел оценки." 7818 "Вы не получили %hu сообщение от %s, так как был превышен предел оценки."
7819 msgstr[1] "" 7819 msgstr[1] ""
7820 "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как был превышен предел оценки." 7820 "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как был превышен предел оценки."
7821 7821
7822 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3739 7822 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3740
7823 #, c-format 7823 #, c-format
7824 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." 7824 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
7825 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." 7825 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
7826 msgstr[0] "" 7826 msgstr[0] ""
7827 "Вы не получили %hu сообщение от %s, потому что он слишком надоедлив." 7827 "Вы не получили %hu сообщение от %s, потому что он слишком надоедлив."
7828 msgstr[1] "" 7828 msgstr[1] ""
7829 "Вы не получили %hu сообщений от %s, потому что он слишком надоедлив." 7829 "Вы не получили %hu сообщений от %s, потому что он слишком надоедлив."
7830 7830
7831 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3748 7831 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3749
7832 #, c-format 7832 #, c-format
7833 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." 7833 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
7834 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." 7834 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
7835 msgstr[0] "" 7835 msgstr[0] ""
7836 "Вы не получили %hu сообщение от %s, потому что вы слишком надоедливы." 7836 "Вы не получили %hu сообщение от %s, потому что вы слишком надоедливы."
7837 msgstr[1] "" 7837 msgstr[1] ""
7838 "Вы не получили %hu сообщений от %s, потому что вы слишком надоедливы." 7838 "Вы не получили %hu сообщений от %s, потому что вы слишком надоедливы."
7839 7839
7840 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3757 7840 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3758
7841 #, c-format 7841 #, c-format
7842 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 7842 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
7843 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 7843 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
7844 msgstr[0] "Вы не получили %hu сообщение от %s по неизвестной причине." 7844 msgstr[0] "Вы не получили %hu сообщение от %s по неизвестной причине."
7845 msgstr[1] "Вы не получили %hu сообщений от %s по неизвестной причине." 7845 msgstr[1] "Вы не получили %hu сообщений от %s по неизвестной причине."
7846 7846
7847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3814 src/protocols/oscar/oscar.c:4038 7847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3815 src/protocols/oscar/oscar.c:4039
7848 #, c-format 7848 #, c-format
7849 msgid "Info for %s" 7849 msgid "Info for %s"
7850 msgstr "Информация для %s" 7850 msgstr "Информация для %s"
7851 7851
7852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3880 7852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3881
7853 #, c-format 7853 #, c-format
7854 msgid "SNAC threw error: %s\n" 7854 msgid "SNAC threw error: %s\n"
7855 msgstr "SNAC вызвал ошибку: %s\n" 7855 msgstr "SNAC вызвал ошибку: %s\n"
7856 7856
7857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3881 7857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3882
7858 msgid "Unknown error" 7858 msgid "Unknown error"
7859 msgstr "Неизвестная ошибка" 7859 msgstr "Неизвестная ошибка"
7860 7860
7861 #. Data is assumed to be the destination sn 7861 #. Data is assumed to be the destination sn
7862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3916 7862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3917
7863 #, c-format 7863 #, c-format
7864 msgid "Your message to %s did not get sent:" 7864 msgid "Your message to %s did not get sent:"
7865 msgstr "Ваше сообщение для %s не было отправлено:" 7865 msgstr "Ваше сообщение для %s не было отправлено:"
7866 7866
7867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3975 7867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3976
7868 #, c-format 7868 #, c-format
7869 msgid "User information for %s unavailable:" 7869 msgid "User information for %s unavailable:"
7870 msgstr "Информация о пользователе %s недоступна:" 7870 msgstr "Информация о пользователе %s недоступна:"
7871 7871
7872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3998 7872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3999
7873 msgid "Warning Level" 7873 msgid "Warning Level"
7874 msgstr "Уровень предупреждения" 7874 msgstr "Уровень предупреждения"
7875 7875
7876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4001 7876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4002
7877 msgid "Online Since" 7877 msgid "Online Since"
7878 msgstr "В сети с" 7878 msgstr "В сети с"
7879 7879
7880 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4005 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 7880 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4006 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118
7881 msgid "Member Since" 7881 msgid "Member Since"
7882 msgstr "Член с" 7882 msgstr "Член с"
7883 7883
7884 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4089 7884 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4090
7885 msgid "Your AIM connection may be lost." 7885 msgid "Your AIM connection may be lost."
7886 msgstr "Ваше соединение AIM может быть разорвано." 7886 msgstr "Ваше соединение AIM может быть разорвано."
7887 7887
7888 #. The conversion failed! 7888 #. The conversion failed!
7889 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4275 7889 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4276
7890 msgid "" 7890 msgid ""
7891 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " 7891 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
7892 "characters.]" 7892 "characters.]"
7893 msgstr "" 7893 msgstr ""
7894 "[Не удаётся отобразить сообщение от этого пользователя, так как оно содержит " 7894 "[Не удаётся отобразить сообщение от этого пользователя, так как оно содержит "
7895 "недопустимые символы.]" 7895 "недопустимые символы.]"
7896 7896
7897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4492 7897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4494
7898 msgid "Rate limiting error." 7898 msgid "Rate limiting error."
7899 msgstr "Ошибка ограничения предела." 7899 msgstr "Ошибка ограничения предела."
7900 7900
7901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4493 7901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4495
7902 msgid "" 7902 msgid ""
7903 "The last action you attempted could not be performed because you are over " 7903 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
7904 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." 7904 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
7905 msgstr "" 7905 msgstr ""
7906 "Не удалось выполнить последнее действие, так как вы превысили предел. " 7906 "Не удалось выполнить последнее действие, так как вы превысили предел. "
7907 "Подождите 10 секунд и попытайтесь снова." 7907 "Подождите 10 секунд и попытайтесь снова."
7908 7908
7909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4556 7909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4558
7910 msgid "" 7910 msgid ""
7911 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " 7911 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
7912 "at another location." 7912 "at another location."
7913 msgstr "" 7913 msgstr ""
7914 "Вы были отсоединены, так как вошли с этим идентификатором пользователя из " 7914 "Вы были отсоединены, так как вошли с этим идентификатором пользователя из "
7915 "другого места." 7915 "другого места."
7916 7916
7917 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4558 7917 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4560
7918 msgid "You have been signed off for an unknown reason." 7918 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
7919 msgstr "Вы были отключены по неизвестной причине." 7919 msgstr "Вы были отключены по неизвестной причине."
7920 7920
7921 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4589 7921 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4591
7922 msgid "Finalizing connection" 7922 msgid "Finalizing connection"
7923 msgstr "Завершение установления соединения" 7923 msgstr "Завершение установления соединения"
7924 7924
7925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4859 src/protocols/oscar/oscar.c:4866 7925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4861 src/protocols/oscar/oscar.c:4868
7926 msgid "Email Address" 7926 msgid "Email Address"
7927 msgstr "Адрес Email" 7927 msgstr "Адрес Email"
7928 7928
7929 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4871 src/protocols/silc/util.c:538 7929 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4873 src/protocols/silc/util.c:538
7930 msgid "Mobile Phone" 7930 msgid "Mobile Phone"
7931 msgstr "Мобильный телефон" 7931 msgstr "Мобильный телефон"
7932 7932
7933 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4872 7933 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4874
7934 msgid "Not specified" 7934 msgid "Not specified"
7935 msgstr "Не указано" 7935 msgstr "Не указано"
7936 7936
7937 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4873 src/protocols/trepia/trepia.c:281 7937 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:281
7938 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 7938 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407
7939 msgid "Female" 7939 msgid "Female"
7940 msgstr "Женщина" 7940 msgstr "Женщина"
7941 7941
7942 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4873 src/protocols/trepia/trepia.c:280 7942 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:280
7943 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 7943 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407
7944 msgid "Male" 7944 msgid "Male"
7945 msgstr "Мужчина" 7945 msgstr "Мужчина"
7946 7946
7947 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4889 7947 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4891
7948 msgid "Personal Web Page" 7948 msgid "Personal Web Page"
7949 msgstr "Персональная Web-страница" 7949 msgstr "Персональная Web-страница"
7950 7950
7951 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4893 7951 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4895
7952 msgid "Additional Information" 7952 msgid "Additional Information"
7953 msgstr "Дополнительная информация" 7953 msgstr "Дополнительная информация"
7954 7954
7955 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4898 7955 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4900
7956 msgid "Home Address" 7956 msgid "Home Address"
7957 msgstr "Домашний адрес" 7957 msgstr "Домашний адрес"
7958 7958
7959 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4902 src/protocols/oscar/oscar.c:4910 7959 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4904 src/protocols/oscar/oscar.c:4912
7960 msgid "Zip Code" 7960 msgid "Zip Code"
7961 msgstr "Индекс" 7961 msgstr "Индекс"
7962 7962
7963 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4906 7963 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4908
7964 msgid "Work Address" 7964 msgid "Work Address"
7965 msgstr "Рабочий адрес" 7965 msgstr "Рабочий адрес"
7966 7966
7967 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4914 7967 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4916
7968 msgid "Work Information" 7968 msgid "Work Information"
7969 msgstr "Информация о работе" 7969 msgstr "Информация о работе"
7970 7970
7971 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4915 7971 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4917
7972 msgid "Company" 7972 msgid "Company"
7973 msgstr "Компания" 7973 msgstr "Компания"
7974 7974
7975 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4916 7975 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4918
7976 msgid "Division" 7976 msgid "Division"
7977 msgstr "Отдел" 7977 msgstr "Отдел"
7978 7978
7979 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4917 7979 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4919
7980 msgid "Position" 7980 msgid "Position"
7981 msgstr "Должность" 7981 msgstr "Должность"
7982 7982
7983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4919 7983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4921
7984 msgid "Web Page" 7984 msgid "Web Page"
7985 msgstr "Web-страница" 7985 msgstr "Web-страница"
7986 7986
7987 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4925 7987 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4927
7988 #, c-format 7988 #, c-format
7989 msgid "ICQ Info for %s" 7989 msgid "ICQ Info for %s"
7990 msgstr "ICQ-информация для %s" 7990 msgstr "ICQ-информация для %s"
7991 7991
7992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4974 7992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4976
7993 msgid "Pop-Up Message" 7993 msgid "Pop-Up Message"
7994 msgstr "Всплывающее сообщение" 7994 msgstr "Всплывающее сообщение"
7995 7995
7996 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4995 7996 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4997
7997 #, c-format 7997 #, c-format
7998 msgid "The following screen names are associated with %s" 7998 msgid "The following screen names are associated with %s"
7999 msgstr "Следующие идентификаторы пользователя соотнесены с %s" 7999 msgstr "Следующие идентификаторы пользователя соотнесены с %s"
8000 8000
8001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4999 8001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5001
8002 msgid "Search Results" 8002 msgid "Search Results"
8003 msgstr "Результаты поиска" 8003 msgstr "Результаты поиска"
8004 8004
8005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5016 8005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5018
8006 #, c-format 8006 #, c-format
8007 msgid "No results found for email address %s" 8007 msgid "No results found for email address %s"
8008 msgstr "Ничего не найдено для адреса email %s" 8008 msgstr "Ничего не найдено для адреса email %s"
8009 8009
8010 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5037 8010 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5039
8011 #, c-format 8011 #, c-format
8012 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." 8012 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
8013 msgstr "Вы должны получить email с просьбой подтверждить %s." 8013 msgstr "Вы должны получить email с просьбой подтверждить %s."
8014 8014
8015 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 8015 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5041
8016 msgid "Account Confirmation Requested" 8016 msgid "Account Confirmation Requested"
8017 msgstr "Запрошено подтверждение учётной записи" 8017 msgstr "Запрошено подтверждение учётной записи"
8018 8018
8019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5067 8019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5069
8020 msgid "Error Changing Account Info" 8020 msgid "Error Changing Account Info"
8021 msgstr "Ошибка изменения информации об учётной записи" 8021 msgstr "Ошибка изменения информации об учётной записи"
8022 8022
8023 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5070 8023 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5072
8024 #, c-format 8024 #, c-format
8025 msgid "" 8025 msgid ""
8026 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 8026 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8027 "differs from the original." 8027 "differs from the original."
8028 msgstr "" 8028 msgstr ""
8029 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так " 8029 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так "
8030 "как запрошенный идентификатор пользователя отличается от оригинального." 8030 "как запрошенный идентификатор пользователя отличается от оригинального."
8031 8031
8032 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5073 8032 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5075
8033 #, c-format 8033 #, c-format
8034 msgid "" 8034 msgid ""
8035 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 8035 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8036 "ends in a space." 8036 "ends in a space."
8037 msgstr "" 8037 msgstr ""
8038 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так " 8038 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так "
8039 "как запрошенный идентификатор пользователя оканчивается пробелом." 8039 "как запрошенный идентификатор пользователя оканчивается пробелом."
8040 8040
8041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5076 8041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5078
8042 #, c-format 8042 #, c-format
8043 msgid "" 8043 msgid ""
8044 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 8044 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8045 "is too long." 8045 "is too long."
8046 msgstr "" 8046 msgstr ""
8047 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так " 8047 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так "
8048 "как запрошенный идентификатор пользователя слишком велик." 8048 "как запрошенный идентификатор пользователя слишком велик."
8049 8049
8050 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5079 8050 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5081
8051 #, c-format 8051 #, c-format
8052 msgid "" 8052 msgid ""
8053 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " 8053 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
8054 "request pending for this screen name." 8054 "request pending for this screen name."
8055 msgstr "" 8055 msgstr ""
8056 8056
8057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5082 8057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5084
8058 #, c-format 8058 #, c-format
8059 msgid "" 8059 msgid ""
8060 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " 8060 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
8061 "too many screen names associated with it." 8061 "too many screen names associated with it."
8062 msgstr "" 8062 msgstr ""
8063 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес email, так как с заданным адресом " 8063 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес email, так как с заданным адресом "
8064 "соотнесено слишком много идентификаторов пользователя." 8064 "соотнесено слишком много идентификаторов пользователя."
8065 8065
8066 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5085 8066 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5087
8067 #, c-format 8067 #, c-format
8068 msgid "" 8068 msgid ""
8069 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " 8069 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
8070 "invalid." 8070 "invalid."
8071 msgstr "" 8071 msgstr ""
8072 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес email, так как заданный адрес " 8072 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес email, так как заданный адрес "
8073 "неверен." 8073 "неверен."
8074 8074
8075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5088 8075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5090
8076 #, c-format 8076 #, c-format
8077 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." 8077 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
8078 msgstr "Ошибка 0x%04x: Неизвестная ошибка." 8078 msgstr "Ошибка 0x%04x: Неизвестная ошибка."
8079 8079
8080 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 8080 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5100
8081 #, c-format 8081 #, c-format
8082 msgid "" 8082 msgid ""
8083 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" 8083 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
8084 "%s" 8084 "%s"
8085 msgstr "" 8085 msgstr ""
8086 "Сейчас ваш идентификатор пользователя отформатирован следующим образом:\n" 8086 "Сейчас ваш идентификатор пользователя отформатирован следующим образом:\n"
8087 "%s" 8087 "%s"
8088 8088
8089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5099 src/protocols/oscar/oscar.c:5106 8089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5101 src/protocols/oscar/oscar.c:5108
8090 msgid "Account Info" 8090 msgid "Account Info"
8091 msgstr "Информация об учётной записи" 8091 msgstr "Информация об учётной записи"
8092 8092
8093 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5104 8093 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5106
8094 #, c-format 8094 #, c-format
8095 msgid "The email address for %s is %s" 8095 msgid "The email address for %s is %s"
8096 msgstr "Адрес email для %s: %s" 8096 msgstr "Адрес email для %s: %s"
8097 8097
8098 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5169 8098 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5171
8099 msgid "" 8099 msgid ""
8100 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." 8100 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
8101 msgstr "" 8101 msgstr ""
8102 "Ваше изображение не было отправлено. Вы должны иметь прямое соединение для " 8102 "Ваше изображение не было отправлено. Вы должны иметь прямое соединение для "
8103 "отправки изображений." 8103 "отправки изображений."
8104 8104
8105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5342 8105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5345
8106 msgid "Unable to set AIM profile." 8106 msgid "Unable to set AIM profile."
8107 msgstr "Не удаётся установить профиль AIM." 8107 msgstr "Не удаётся установить профиль AIM."
8108 8108
8109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5343 8109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5346
8110 msgid "" 8110 msgid ""
8111 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " 8111 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
8112 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " 8112 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
8113 "fully connected." 8113 "fully connected."
8114 msgstr "" 8114 msgstr ""
8115 8115
8116 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5370 8116 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5373
8117 #, c-format 8117 #, c-format
8118 msgid "" 8118 msgid ""
8119 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " 8119 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
8120 "it for you." 8120 "it for you."
8121 msgid_plural "" 8121 msgid_plural ""
8122 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " 8122 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
8123 "truncated it for you." 8123 "truncated it for you."
8124 msgstr[0] "" 8124 msgstr[0] ""
8125 msgstr[1] "" 8125 msgstr[1] ""
8126 8126
8127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5375 8127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5378
8128 msgid "Profile too long." 8128 msgid "Profile too long."
8129 msgstr "Профиль слишком велик." 8129 msgstr "Профиль слишком велик."
8130 8130
8131 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5391 src/protocols/oscar/oscar.c:6688 8131 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5394 src/protocols/oscar/oscar.c:6698
8132 msgid "Visible" 8132 msgid "Visible"
8133 msgstr "Видимый" 8133 msgstr "Видимый"
8134 8134
8135 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5409 8135 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5412
8136 msgid "Unable to set AIM away message." 8136 msgid "Unable to set AIM away message."
8137 msgstr "Не удаётся установить сообщение об отсутствии для AIM." 8137 msgstr "Не удаётся установить сообщение об отсутствии для AIM."
8138 8138
8139 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5410 8139 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5413
8140 msgid "" 8140 msgid ""
8141 "You have probably requested to set your away message before the login " 8141 "You have probably requested to set your away message before the login "
8142 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " 8142 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
8143 "again when you are fully connected." 8143 "again when you are fully connected."
8144 msgstr "" 8144 msgstr ""
8145 8145
8146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5450 8146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5453
8147 #, c-format 8147 #, c-format
8148 msgid "" 8148 msgid ""
8149 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " 8149 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
8150 "truncated it for you." 8150 "truncated it for you."
8151 msgid_plural "" 8151 msgid_plural ""
8152 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " 8152 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
8153 "truncated it for you." 8153 "truncated it for you."
8154 msgstr[0] "" 8154 msgstr[0] ""
8155 msgstr[1] "" 8155 msgstr[1] ""
8156 8156
8157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 8157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5458
8158 msgid "Away message too long." 8158 msgid "Away message too long."
8159 msgstr "Сообщение об отсутствии слишком велико." 8159 msgstr "Сообщение об отсутствии слишком велико."
8160 8160
8161 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5533 8161 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5536
8162 #, c-format 8162 #, c-format
8163 msgid "" 8163 msgid ""
8164 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " 8164 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
8165 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " 8165 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
8166 "spaces, or contain only numbers." 8166 "spaces, or contain only numbers."
8167 msgstr "" 8167 msgstr ""
8168 8168
8169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5534 src/protocols/oscar/oscar.c:5976 8169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5537 src/protocols/oscar/oscar.c:5985
8170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5989 8170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5998
8171 msgid "Unable To Add" 8171 msgid "Unable To Add"
8172 msgstr "Не удаётся добавить" 8172 msgstr "Не удаётся добавить"
8173 8173
8174 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5695 8174 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5698
8175 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" 8175 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
8176 msgstr "Не удаётся загрузить список контактов" 8176 msgstr "Не удаётся загрузить список контактов"
8177 8177
8178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5696 8178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5699
8179 msgid "" 8179 msgid ""
8180 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " 8180 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
8181 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " 8181 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
8182 "a few hours." 8182 "a few hours."
8183 msgstr "" 8183 msgstr ""
8184 "Gaim временно не удалось загрузить ваш список контактов с серверов AIM. " 8184 "Gaim временно не удалось загрузить ваш список контактов с серверов AIM. "
8185 "Список контактов не потерян и, вероятно, станет доступен в течение " 8185 "Список контактов не потерян и, вероятно, станет доступен в течение "
8186 "нескольких часов." 8186 "нескольких часов."
8187 8187
8188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5872 src/protocols/oscar/oscar.c:5873 8188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5881 src/protocols/oscar/oscar.c:5882
8189 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5878 src/protocols/oscar/oscar.c:6033 8189 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5887 src/protocols/oscar/oscar.c:6042
8190 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6034 src/protocols/oscar/oscar.c:6039 8190 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 src/protocols/oscar/oscar.c:6048
8191 msgid "Orphans" 8191 msgid "Orphans"
8192 msgstr "" 8192 msgstr ""
8193 8193
8194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5975 8194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5984
8195 #, c-format 8195 #, c-format
8196 msgid "" 8196 msgid ""
8197 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " 8197 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
8198 "list. Please remove one and try again." 8198 "list. Please remove one and try again."
8199 msgstr "" 8199 msgstr ""
8200 "Не удалось добавить пользователя %s, так как в списке контактов слишком " 8200 "Не удалось добавить пользователя %s, так как в списке контактов слишком "
8201 "много пользователей.Удалите одного и попытайтесь снова." 8201 "много пользователей.Удалите одного и попытайтесь снова."
8202 8202
8203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5975 src/protocols/oscar/oscar.c:5988 8203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5984 src/protocols/oscar/oscar.c:5997
8204 msgid "(no name)" 8204 msgid "(no name)"
8205 msgstr "(нет имени)" 8205 msgstr "(нет имени)"
8206 8206
8207 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5988 8207 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5997
8208 #, c-format 8208 #, c-format
8209 msgid "" 8209 msgid ""
8210 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " 8210 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
8211 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " 8211 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
8212 "buddy list." 8212 "buddy list."
8213 msgstr "" 8213 msgstr ""
8214 8214
8215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6070 8215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6079
8216 #, c-format 8216 #, c-format
8217 msgid "" 8217 msgid ""
8218 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " 8218 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
8219 "want to add them?" 8219 "want to add them?"
8220 msgstr "" 8220 msgstr ""
8221 "Пользователь %s разрешил добавить его в ваш список контактов. Хотите " 8221 "Пользователь %s разрешил добавить его в ваш список контактов. Хотите "
8222 "добавить его?" 8222 "добавить его?"
8223 8223
8224 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6076 8224 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6085
8225 msgid "Authorization Given" 8225 msgid "Authorization Given"
8226 msgstr "Авторизация дана" 8226 msgstr "Авторизация дана"
8227 8227
8228 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6109 8228 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6118
8229 #, c-format 8229 #, c-format
8230 msgid "" 8230 msgid ""
8231 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 8231 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
8232 "%s" 8232 "%s"
8233 msgstr "" 8233 msgstr ""
8234 "Пользователь %s хочет добавить вас в свой список контактов по следующей " 8234 "Пользователь %s хочет добавить вас в свой список контактов по следующей "
8235 "причине:\n" 8235 "причине:\n"
8236 "%s" 8236 "%s"
8237 8237
8238 #. Granted 8238 #. Granted
8239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6151 8239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6160
8240 #, c-format 8240 #, c-format
8241 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." 8241 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
8242 msgstr "Пользователь %s разрешил добавить его в ваш список контактов." 8242 msgstr "Пользователь %s разрешил добавить его в ваш список контактов."
8243 8243
8244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6152 8244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6161
8245 msgid "Authorization Granted" 8245 msgid "Authorization Granted"
8246 msgstr "Авторизация дана" 8246 msgstr "Авторизация дана"
8247 8247
8248 #. Denied 8248 #. Denied
8249 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 8249 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6164
8250 #, c-format 8250 #, c-format
8251 msgid "" 8251 msgid ""
8252 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " 8252 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
8253 "following reason:\n" 8253 "following reason:\n"
8254 "%s" 8254 "%s"
8255 msgstr "" 8255 msgstr ""
8256 "Пользователь %s не разрешил добавить его в ваш список контактов по следующей " 8256 "Пользователь %s не разрешил добавить его в ваш список контактов по следующей "
8257 "причине:\n" 8257 "причине:\n"
8258 "%s" 8258 "%s"
8259 8259
8260 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6156 8260 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6165
8261 msgid "Authorization Denied" 8261 msgid "Authorization Denied"
8262 msgstr "В авторизации отказано" 8262 msgstr "В авторизации отказано"
8263 8263
8264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6193 src/protocols/toc/toc.c:1271 8264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6202 src/protocols/toc/toc.c:1271
8265 msgid "_Exchange:" 8265 msgid "_Exchange:"
8266 msgstr "Обмен:" 8266 msgstr "Обмен:"
8267 8267
8268 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215 8268 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6224
8269 msgid "Invalid chat name specified." 8269 msgid "Invalid chat name specified."
8270 msgstr "Указано неверное имя чата." 8270 msgstr "Указано неверное имя чата."
8271 8271
8272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 8272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6314
8273 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." 8273 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
8274 msgstr "" 8274 msgstr ""
8275 "Изображение не было отправлено. Вы не можете отправлять изображения в чатах " 8275 "Изображение не было отправлено. Вы не можете отправлять изображения в чатах "
8276 "AIM." 8276 "AIM."
8277 8277
8278 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6462 8278 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6471
8279 msgid "Away Message" 8279 msgid "Away Message"
8280 msgstr "Сообщение об отсутствии" 8280 msgstr "Сообщение об отсутствии"
8281 8281
8282 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6746 8282 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6756
8283 msgid "Buddy Comment:" 8283 msgid "Buddy Comment:"
8284 msgstr "Комментарий пользователя:" 8284 msgstr "Комментарий пользователя:"
8285 8285
8286 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6764 8286 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6774
8287 msgid "Edit Buddy Comment" 8287 msgid "Edit Buddy Comment"
8288 msgstr "Изменить комментарий пользователя" 8288 msgstr "Изменить комментарий пользователя"
8289 8289
8290 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6770 8290 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6780
8291 msgid "Get Status Msg" 8291 msgid "Get Status Msg"
8292 msgstr "Получить сообщение о статусе" 8292 msgstr "Получить сообщение о статусе"
8293 8293
8294 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6782 8294 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6792
8295 msgid "Direct IM" 8295 msgid "Direct IM"
8296 msgstr "Прямое соединение" 8296 msgstr "Прямое соединение"
8297 8297
8298 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6804 8298 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6814
8299 msgid "Re-request Authorization" 8299 msgid "Re-request Authorization"
8300 msgstr "Повторный запрос авторизации" 8300 msgstr "Повторный запрос авторизации"
8301 8301
8302 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6834 8302 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6844
8303 msgid "The new formatting is invalid." 8303 msgid "The new formatting is invalid."
8304 msgstr "Новое форматирование недопустимо." 8304 msgstr "Новое форматирование недопустимо."
8305 8305
8306 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6835 8306 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6845
8307 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." 8307 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
8308 msgstr "" 8308 msgstr ""
8309 "Форматирование идентификатора пользователя может влиять только на регистр " 8309 "Форматирование идентификатора пользователя может влиять только на регистр "
8310 "букв и пробелы." 8310 "букв и пробелы."
8311 8311
8312 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6842 8312 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6852
8313 msgid "New screen name formatting:" 8313 msgid "New screen name formatting:"
8314 msgstr "Новое форматирование идентификатора пользователя:" 8314 msgstr "Новое форматирование идентификатора пользователя:"
8315 8315
8316 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6894 8316 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6904
8317 msgid "Change Address To:" 8317 msgid "Change Address To:"
8318 msgstr "Изменить адрес на:" 8318 msgstr "Изменить адрес на:"
8319 8319
8320 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6939 8320 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6949
8321 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" 8321 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
8322 msgstr "<i>вы не ожидаете авторизацию</i>" 8322 msgstr "<i>вы не ожидаете авторизацию</i>"
8323 8323
8324 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6942 8324 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6952
8325 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" 8325 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
8326 msgstr "Вы ожидаете авторизацию от следующих пользователей" 8326 msgstr "Вы ожидаете авторизацию от следующих пользователей"
8327 8327
8328 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6943 8328 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6953
8329 msgid "" 8329 msgid ""
8330 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " 8330 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
8331 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" 8331 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
8332 msgstr "" 8332 msgstr ""
8333 "Вы можете запросить авторизацию от этих пользователей повторно, щёлкнув на " 8333 "Вы можете запросить авторизацию от этих пользователей повторно, щёлкнув на "
8334 "них правой кнопкой мыши и выбрав \"Повторный запрос авторизации\"." 8334 "них правой кнопкой мыши и выбрав \"Повторный запрос авторизации\"."
8335 8335
8336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6960 8336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6970
8337 msgid "Find Buddy by E-mail" 8337 msgid "Find Buddy by E-mail"
8338 msgstr "Найти пользователя по E-mail" 8338 msgstr "Найти пользователя по E-mail"
8339 8339
8340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6961 8340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6971
8341 msgid "Search for a buddy by e-mail address" 8341 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
8342 msgstr "Искать пользователя по адресу e-mail" 8342 msgstr "Искать пользователя по адресу e-mail"
8343 8343
8344 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6962 8344 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6972
8345 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 8345 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
8346 msgstr "Введите адрес e-mail пользователя, которого вы ищете." 8346 msgstr "Введите адрес e-mail пользователя, которого вы ищете."
8347 8347
8348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6979 8348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6989
8349 msgid "Available Message:" 8349 msgid "Available Message:"
8350 msgstr "Статусное сообщение:" 8350 msgstr "Статусное сообщение:"
8351 8351
8352 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6980 8352 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6990
8353 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" 8353 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
8354 msgstr "" 8354 msgstr ""
8355 8355
8356 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7061 src/protocols/silc/silc.c:789 8356 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7072 src/protocols/silc/silc.c:789
8357 msgid "Set User Info..." 8357 msgid "Set User Info..."
8358 msgstr "Установить информацию о пользователе..." 8358 msgstr "Установить информацию о пользователе..."
8359 8359
8360 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7066 8360 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7077
8361 msgid "Set User Info (URL)..." 8361 msgid "Set User Info (URL)..."
8362 msgstr "Установить информацию о пользователе (URL)..." 8362 msgstr "Установить информацию о пользователе (URL)..."
8363 8363
8364 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7072 8364 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7083
8365 msgid "Set Available Message..." 8365 msgid "Set Available Message..."
8366 msgstr "Установить статусное сообщение..." 8366 msgstr "Установить статусное сообщение..."
8367 8367
8368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7077 src/protocols/silc/silc.c:785 8368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7088 src/protocols/silc/silc.c:785
8369 msgid "Change Password..." 8369 msgid "Change Password..."
8370 msgstr "Изменить пароль..." 8370 msgstr "Изменить пароль..."
8371 8371
8372 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7082 8372 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7093
8373 msgid "Change Password (URL)" 8373 msgid "Change Password (URL)"
8374 msgstr "Изменить пароль (URL)" 8374 msgstr "Изменить пароль (URL)"
8375 8375
8376 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7086 8376 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7097
8377 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" 8377 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
8378 msgstr "Настроить перенаправление сообщений (URL)" 8378 msgstr "Настроить перенаправление сообщений (URL)"
8379 8379
8380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7095 8380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7106
8381 msgid "Format Screen Name..." 8381 msgid "Format Screen Name..."
8382 msgstr "Форматировать идентификатор пользователя..." 8382 msgstr "Форматировать идентификатор пользователя..."
8383 8383
8384 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7099 8384 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7110
8385 msgid "Confirm Account" 8385 msgid "Confirm Account"
8386 msgstr "Подтвердить учётную запись" 8386 msgstr "Подтвердить учётную запись"
8387 8387
8388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7103 8388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7114
8389 msgid "Display Currently Registered Address" 8389 msgid "Display Currently Registered Address"
8390 msgstr "Показать текущий зарегистрированный адрес" 8390 msgstr "Показать текущий зарегистрированный адрес"
8391 8391
8392 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7107 8392 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7118
8393 msgid "Change Currently Registered Address..." 8393 msgid "Change Currently Registered Address..."
8394 msgstr "Изменить текущий зарегистрированный адрес..." 8394 msgstr "Изменить текущий зарегистрированный адрес..."
8395 8395
8396 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7114 8396 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7125
8397 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" 8397 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
8398 msgstr "Показать пользователей, ожидающих авторизацию" 8398 msgstr "Показать пользователей, ожидающих авторизацию"
8399 8399
8400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7120 8400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7131
8401 msgid "Search for Buddy by Email..." 8401 msgid "Search for Buddy by Email..."
8402 msgstr "Искать пользователя по Email..." 8402 msgstr "Искать пользователя по Email..."
8403 8403
8404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7125 8404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7136
8405 msgid "Search for Buddy by Information" 8405 msgid "Search for Buddy by Information"
8406 msgstr "Искать пользователя по информации" 8406 msgstr "Искать пользователя по информации"
8407 8407
8408 #. *< api_version 8408 #. *< api_version
8409 #. *< type 8409 #. *< type
8414 #. *< id 8414 #. *< id
8415 #. *< name 8415 #. *< name
8416 #. *< version 8416 #. *< version
8417 #. * summary 8417 #. * summary
8418 #. * description 8418 #. * description
8419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7243 src/protocols/oscar/oscar.c:7245 8419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7254 src/protocols/oscar/oscar.c:7256
8420 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" 8420 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
8421 msgstr "Модуль протокола AIM/ICQ" 8421 msgstr "Модуль протокола AIM/ICQ"
8422 8422
8423 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7264 8423 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7275
8424 msgid "Auth host" 8424 msgid "Auth host"
8425 msgstr "Узел идентификации" 8425 msgstr "Узел идентификации"
8426 8426
8427 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7269 8427 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7280
8428 msgid "Auth port" 8428 msgid "Auth port"
8429 msgstr "Порт идентификации" 8429 msgstr "Порт идентификации"
8430 8430
8431 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414 8431 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414
8432 #: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706 8432 #: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706