comparison po/my_MM.po @ 30785:8dc749893b7b

merged from im.pidgin.pidgin
author Yoshiki Yazawa <yaz@honeyplanet.jp>
date Wed, 11 Aug 2010 21:35:32 +0900
parents babae1f32dc0
children 1cdae196aac8
comparison
equal deleted inserted replaced
30708:d0f40f5f2fb2 30785:8dc749893b7b
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Pidgin 1.1.1\n" 8 "Project-Id-Version: Pidgin 1.1.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:16-0400\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:18-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:26+0000\n" 11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:26+0000\n"
12 "Last-Translator: Minn Myat Soe <mmyatsoe@gmail.com>\n" 12 "Last-Translator: Minn Myat Soe <mmyatsoe@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n" 13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n" 14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
49 #. the user did not fill in the captcha 49 #. the user did not fill in the captcha
50 msgid "Error" 50 msgid "Error"
51 msgstr "Error" 51 msgstr "Error"
52 52
53 #, fuzzy 53 #, fuzzy
54 msgid "Account was not modified"
55 msgstr "Account has been disabled"
56
57 #, fuzzy
54 msgid "Account was not added" 58 msgid "Account was not added"
55 msgstr "Account has been disabled" 59 msgstr "Account has been disabled"
56 60
57 msgid "Username of an account must be non-empty." 61 msgid "Username of an account must be non-empty."
62 msgstr ""
63
64 msgid ""
65 "The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
66 msgstr ""
67
68 msgid ""
69 "The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
58 msgstr "" 70 msgstr ""
59 71
60 msgid "New mail notifications" 72 msgid "New mail notifications"
61 msgstr "Mail အသစ္‌ အခ္ယက္‌ေပးခ္ရင္း" 73 msgstr "Mail အသစ္‌ အခ္ယက္‌ေပးခ္ရင္း"
62 74
1330 msgstr "Others talk in chat" 1342 msgstr "Others talk in chat"
1331 1343
1332 #, fuzzy 1344 #, fuzzy
1333 msgid "Someone says your username in chat" 1345 msgid "Someone says your username in chat"
1334 msgstr "Someone says your name in chat" 1346 msgstr "Someone says your name in chat"
1347
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Attention received"
1350 msgstr "Registration Required"
1335 1351
1336 msgid "GStreamer Failure" 1352 msgid "GStreamer Failure"
1337 msgstr "" 1353 msgstr ""
1338 1354
1339 msgid "GStreamer failed to initialize." 1355 msgid "GStreamer failed to initialize."
1645 msgstr "" 1661 msgstr ""
1646 1662
1647 msgid "Online" 1663 msgid "Online"
1648 msgstr "Online" 1664 msgstr "Online"
1649 1665
1650 #. primative, no, id, name 1666 #. primitive, no, id, name
1651 msgid "Offline" 1667 msgid "Offline"
1652 msgstr "Offline" 1668 msgstr "Offline"
1653 1669
1654 #, fuzzy 1670 #, fuzzy
1655 msgid "Online Buddies" 1671 msgid "Online Buddies"
1773 msgid "" 1789 msgid ""
1774 "The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is " 1790 "The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is "
1775 "currently trusted." 1791 "currently trusted."
1776 msgstr "" 1792 msgstr ""
1777 1793
1778 #, fuzzy 1794 msgid ""
1779 msgid "The certificate is not valid yet." 1795 "The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time "
1780 msgstr "The new formatting is invalid." 1796 "are accurate."
1797 msgstr ""
1781 1798
1782 msgid "The certificate has expired and should not be considered valid." 1799 msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
1783 msgstr "" 1800 msgstr ""
1784 1801
1785 #. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com) 1802 #. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
3987 msgid "Invalid challenge from server" 4004 msgid "Invalid challenge from server"
3988 msgstr "Invalid challenge from server" 4005 msgstr "Invalid challenge from server"
3989 4006
3990 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" 4007 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
3991 msgstr "" 4008 msgstr ""
4009
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
4012 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
4013
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid ""
4016 "%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. "
4017 "Allow this and continue authentication?"
4018 msgstr ""
4019 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
4020 "connection. Allow this and continue authentication?"
3992 4021
3993 #, fuzzy 4022 #, fuzzy
3994 msgid "SASL authentication failed" 4023 msgid "SASL authentication failed"
3995 msgstr "Authentication failed" 4024 msgstr "Authentication failed"
3996 4025
6259 msgstr "Profile" 6288 msgstr "Profile"
6260 6289
6261 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." 6290 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
6262 msgstr "" 6291 msgstr ""
6263 6292
6264 msgid "Your MXitId" 6293 msgid "Your UID"
6265 msgstr "" 6294 msgstr ""
6266 6295
6267 #. pin 6296 #. pin
6268 #. pin (required) 6297 #. pin (required)
6269 #, fuzzy 6298 #, fuzzy
6272 6301
6273 msgid "Verify PIN" 6302 msgid "Verify PIN"
6274 msgstr "" 6303 msgstr ""
6275 6304
6276 #. display name 6305 #. display name
6306 #. nick name (required)
6277 #, fuzzy 6307 #, fuzzy
6278 msgid "Display Name" 6308 msgid "Display Name"
6279 msgstr "Display" 6309 msgstr "Display"
6280 6310
6281 #. hidden 6311 #. hidden
6346 #, fuzzy 6376 #, fuzzy
6347 msgid "Connecting..." 6377 msgid "Connecting..."
6348 msgstr "Connecting" 6378 msgstr "Connecting"
6349 6379
6350 #, fuzzy 6380 #, fuzzy
6351 msgid "The nick name you entered is invalid." 6381 msgid "The Display Name you entered is invalid."
6352 msgstr "The new formatting is invalid." 6382 msgstr "The new formatting is invalid."
6353 6383
6354 #, fuzzy 6384 #, fuzzy
6355 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." 6385 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
6356 msgstr "The new formatting is invalid." 6386 msgstr "The new formatting is invalid."
6357 6387
6358 #. mxit login name 6388 #. mxit login name
6359 msgid "MXit Login Name" 6389 msgid "MXit ID"
6360 msgstr "" 6390 msgstr ""
6361
6362 #. nick name (required)
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Nick Name"
6365 msgstr "Nickname"
6366 6391
6367 #. show the form to the user to complete 6392 #. show the form to the user to complete
6368 #, fuzzy 6393 #, fuzzy
6369 msgid "Register New MXit Account" 6394 msgid "Register New MXit Account"
6370 msgstr "Register New Jabber Account" 6395 msgstr "Register New Jabber Account"
6398 msgstr "" 6423 msgstr ""
6399 6424
6400 msgid "Invalid country selected. Please try again." 6425 msgid "Invalid country selected. Please try again."
6401 msgstr "" 6426 msgstr ""
6402 6427
6403 msgid "Username is not registered. Please register first." 6428 msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
6404 msgstr "" 6429 msgstr ""
6405 6430
6406 msgid "Username is already registered. Please choose another username." 6431 msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
6407 msgstr "" 6432 msgstr ""
6408 6433
6409 #, fuzzy 6434 #, fuzzy
6410 msgid "Internal error. Please try again later." 6435 msgid "Internal error. Please try again later."
6411 msgstr "The server is unavailable; try again later" 6436 msgstr "The server is unavailable; try again later"
6458 #, fuzzy 6483 #, fuzzy
6459 msgid "Hidden Number" 6484 msgid "Hidden Number"
6460 msgstr "Middle Name" 6485 msgstr "Middle Name"
6461 6486
6462 #, fuzzy 6487 #, fuzzy
6463 msgid "Your Mobile Number..." 6488 msgid "Your MXit ID..."
6464 msgstr "Set Mobile Phone Number" 6489 msgstr "Yahoo! ID"
6465 6490
6466 #. Configuration options 6491 #. Configuration options
6467 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") 6492 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
6468 #, fuzzy 6493 #, fuzzy
6469 msgid "WAP Server" 6494 msgid "WAP Server"
6486 msgstr "Bad ticket" 6511 msgstr "Bad ticket"
6487 6512
6488 #, fuzzy 6513 #, fuzzy
6489 msgid "_Room Name:" 6514 msgid "_Room Name:"
6490 msgstr "_Room:" 6515 msgstr "_Room:"
6516
6517 #. Display system message in chat window
6518 #, fuzzy
6519 msgid "You have invited"
6520 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)"
6521
6522 #, fuzzy
6523 msgid "Last Online"
6524 msgstr "Online"
6491 6525
6492 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect 6526 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
6493 #, fuzzy 6527 #, fuzzy
6494 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." 6528 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
6495 msgstr "You have been disconnected from chat room %s." 6529 msgstr "You have been disconnected from chat room %s."
8340 "considered a privacy risk." 8374 "considered a privacy risk."
8341 8375
8342 msgid "Invalid SNAC" 8376 msgid "Invalid SNAC"
8343 msgstr "Invalid SNAC" 8377 msgstr "Invalid SNAC"
8344 8378
8345 msgid "Rate to host" 8379 msgid "Server rate limit exceeded"
8346 msgstr "Rate to host" 8380 msgstr ""
8347 8381
8348 msgid "Rate to client" 8382 msgid "Client rate limit exceeded"
8349 msgstr "Rate to client" 8383 msgstr ""
8350 8384
8351 msgid "Service unavailable" 8385 msgid "Service unavailable"
8352 msgstr "Service unavailable" 8386 msgstr "Service unavailable"
8353 8387
8354 msgid "Service not defined" 8388 msgid "Service not defined"
10776 msgstr "Chat Room List Url" 10810 msgstr "Chat Room List Url"
10777 10811
10778 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" 10812 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
10779 msgstr "" 10813 msgstr ""
10780 10814
10781 msgid "Use account proxy for SSL connections" 10815 msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
10782 msgstr "" 10816 msgstr ""
10783 10817
10784 #, fuzzy 10818 #, fuzzy
10785 msgid "Chat room list URL" 10819 msgid "Chat room list URL"
10786 msgstr "Chat Room List Url" 10820 msgstr "Chat Room List Url"
13845 13879
13846 #, c-format 13880 #, c-format
13847 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" 13881 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
13848 msgstr "" 13882 msgstr ""
13849 13883
13850 msgid "/_Media" 13884 msgid "_Media"
13851 msgstr "" 13885 msgstr ""
13852 13886
13853 msgid "/Media/_Hangup" 13887 msgid "_Hangup"
13854 msgstr "" 13888 msgstr ""
13855 13889
13856 #, c-format 13890 #, c-format
13857 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." 13891 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
13858 msgstr "" 13892 msgstr ""
14757 msgid "Shortcut Text" 14791 msgid "Shortcut Text"
14758 msgstr "Shortcuts" 14792 msgstr "Shortcuts"
14759 14793
14760 msgid "Custom Smiley Manager" 14794 msgid "Custom Smiley Manager"
14761 msgstr "" 14795 msgstr ""
14762
14763 #, fuzzy
14764 msgid "Attention received"
14765 msgstr "Registration Required"
14766 14796
14767 #, fuzzy 14797 #, fuzzy
14768 msgid "Select Buddy Icon" 14798 msgid "Select Buddy Icon"
14769 msgstr "ေဘာ္ဒာ ရ္ဝေးမယ္‌" 14799 msgstr "ေဘာ္ဒာ ရ္ဝေးမယ္‌"
14770 14800
16354 msgid "Visit the Pidgin Web Page" 16384 msgid "Visit the Pidgin Web Page"
16355 msgstr "" 16385 msgstr ""
16356 16386
16357 msgid "You do not have permission to uninstall this application." 16387 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
16358 msgstr "" 16388 msgstr ""
16389
16390 #, fuzzy
16391 #~ msgid "The certificate is not valid yet."
16392 #~ msgstr "The new formatting is invalid."
16393
16394 #, fuzzy
16395 #~ msgid "The nick name you entered is invalid."
16396 #~ msgstr "The new formatting is invalid."
16397
16398 #, fuzzy
16399 #~ msgid "Nick Name"
16400 #~ msgstr "Nickname"
16401
16402 #, fuzzy
16403 #~ msgid "Your Mobile Number..."
16404 #~ msgstr "Set Mobile Phone Number"
16405
16406 #~ msgid "Rate to host"
16407 #~ msgstr "Rate to host"
16408
16409 #~ msgid "Rate to client"
16410 #~ msgstr "Rate to client"
16359 16411
16360 #~ msgid "Unknown reason." 16412 #~ msgid "Unknown reason."
16361 #~ msgstr "Unknown reason." 16413 #~ msgstr "Unknown reason."
16362 16414
16363 #, fuzzy 16415 #, fuzzy