comparison po/en_GB.po @ 8469:918b7f58e148

[gaim-migrate @ 9202] update committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Thu, 18 Mar 2004 17:58:02 +0000
parents 03b9ce930f0d
children 05ed6143ec76
comparison
equal deleted inserted replaced
8468:91e9a268924a 8469:918b7f58e148
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gaim 0.73\n" 8 "Project-Id-Version: Gaim 0.73\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-01-14 12:07+0000\n" 10 "POT-Creation-Date: 2004-03-18 17:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:26+0000\n" 11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:26+0000\n"
12 "Last-Translator: Luke Ross <lukeross@sys3175.co.uk>\n" 12 "Last-Translator: Luke Ross <lukeross@sys3175.co.uk>\n"
13 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n" 13 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
21 #. *< ui_requirement 21 #. *< ui_requirement
22 #. *< flags 22 #. *< flags
23 #. *< dependencies 23 #. *< dependencies
24 #. *< priority 24 #. *< priority
25 #. *< id 25 #. *< id
26 #: plugins/autorecon.c:104 26 #: plugins/autorecon.c:110
27 msgid "Auto-Reconnect" 27 msgid "Auto-Reconnect"
28 msgstr "Auto-Reconnect" 28 msgstr "Auto-Reconnect"
29 29
30 #. *< name 30 #. *< name
31 #. *< version 31 #. *< version
32 #. * summary 32 #. * summary
33 #: plugins/autorecon.c:107 plugins/autorecon.c:109 33 #: plugins/autorecon.c:113 plugins/autorecon.c:115
34 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." 34 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
35 msgstr "When you are kicked offline, this reconnects you." 35 msgstr "When you are kicked offline, this reconnects you."
36 36
37 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 37 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122
38 msgid "Mail Server" 38 msgid "Mail Server"
132 132
133 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 133 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
134 msgid "Gaim - Away" 134 msgid "Gaim - Away"
135 msgstr "Gaim - Away" 135 msgstr "Gaim - Away"
136 136
137 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:482 src/gtkaccount.c:1761 137 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:495 src/gtkaccount.c:1820
138 msgid "Auto-login" 138 msgid "Auto-login"
139 msgstr "Auto-login" 139 msgstr "Auto-login"
140 140
141 #: plugins/docklet/docklet.c:117 141 #: plugins/docklet/docklet.c:117
142 msgid "New Message..." 142 msgid "New Message..."
148 148
149 #: plugins/docklet/docklet.c:149 149 #: plugins/docklet/docklet.c:149
150 msgid "New..." 150 msgid "New..."
151 msgstr "New..." 151 msgstr "New..."
152 152
153 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:2726 src/gtkpounce.c:413 153 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1576 src/protocols/gg/gg.c:51
154 #: src/gtkprefs.c:1456 src/protocols/gg/gg.c:51 src/protocols/irc/msgs.c:187 154 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:960
155 #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:99 155 #: src/protocols/jabber/jutil.c:99 src/protocols/jabber/presence.c:58
156 #: src/protocols/jabber/presence.c:84 src/protocols/oscar/oscar.c:2843 156 #: src/protocols/jabber/presence.c:114 src/protocols/oscar/oscar.c:2939
157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4604 src/protocols/oscar/oscar.c:5563 157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4748 src/protocols/oscar/oscar.c:5794
158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6412
159 msgid "Away" 159 msgid "Away"
160 msgstr "Away" 160 msgstr "Away"
161 161
162 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:517 162 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:522
163 msgid "Back" 163 msgid "Back"
164 msgstr "Back" 164 msgstr "Back"
165 165
166 #: plugins/docklet/docklet.c:167 166 #: plugins/docklet/docklet.c:167
167 msgid "Mute Sounds" 167 msgid "Mute Sounds"
168 msgstr "Mute Sounds" 168 msgstr "Mute Sounds"
169 169
170 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:583 170 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:605
171 msgid "File Transfers" 171 msgid "File Transfers"
172 msgstr "File Transfers" 172 msgstr "File Transfers"
173 173
174 #. And now for the buttons 174 #. And now for the buttons
175 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1920 src/main.c:326 175 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1999 src/main.c:288
176 msgid "Accounts" 176 msgid "Accounts"
177 msgstr "Accounts" 177 msgstr "Accounts"
178 178
179 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2322 src/main.c:332 179 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2564 src/main.c:294
180 msgid "Preferences" 180 msgid "Preferences"
181 msgstr "Preferences" 181 msgstr "Preferences"
182 182
183 #: plugins/docklet/docklet.c:183 183 #: plugins/docklet/docklet.c:183
184 msgid "Signoff" 184 msgid "Signoff"
378 msgstr "Local Addressbook" 378 msgstr "Local Addressbook"
379 379
380 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:146 380 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:146
381 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:157 381 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:157
382 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:86 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:97 382 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:86 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:97
383 #: src/gtkblist.c:2519 src/gtkprefs.c:833 src/gtkprefs.c:1484 383 #: src/gtkblist.c:2879 src/gtkprefs.c:851 src/gtkprefs.c:1604
384 #: src/protocols/jabber/jabber.c:916
384 msgid "None" 385 msgid "None"
385 msgstr "None" 386 msgstr "None"
386 387
387 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:190 388 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:190
388 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:180 src/gtkprefs.c:1764 389 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:180 src/gtkprefs.c:1981
389 #: src/protocols/jabber/jabber.c:619 src/protocols/msn/msn.c:1350 390 #: src/gtkroomlist.c:561 src/protocols/jabber/jabber.c:590
390 #: src/protocols/trepia/trepia.c:401 391 #: src/protocols/msn/msn.c:1367 src/protocols/trepia/trepia.c:401
391 msgid "Name" 392 msgid "Name"
392 msgstr "Name" 393 msgstr "Name"
393 394
394 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:201 395 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:201
395 msgid "Instant Messaging" 396 msgid "Instant Messaging"
400 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." 401 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
401 msgstr "Select a person from your address book below, or add a new person." 402 msgstr "Select a person from your address book below, or add a new person."
402 403
403 #. "Search" 404 #. "Search"
404 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:495 405 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:495
405 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:385 src/protocols/oscar/oscar.c:6424 406 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:385 src/protocols/oscar/oscar.c:6682
406 msgid "Search" 407 msgid "Search"
407 msgstr "Search" 408 msgstr "Search"
408 409
409 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566 410 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566
410 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:310 src/gtkblist.c:3515 411 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:310 src/gtkblist.c:3897
411 #: src/gtkblist.c:3837 412 #: src/gtkblist.c:4225
412 msgid "Group:" 413 msgid "Group:"
413 msgstr "Group:" 414 msgstr "Group:"
414 415
415 #. "New Person" button 416 #. "New Person" button
416 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592 417 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592
445 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:505 446 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:505
446 msgid "_Associate Buddy" 447 msgid "_Associate Buddy"
447 msgstr "_Associate Buddy" 448 msgstr "_Associate Buddy"
448 449
449 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:66 plugins/gevolution/gevolution.c:90 450 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:66 plugins/gevolution/gevolution.c:90
450 #: src/blist.c:672 src/blist.c:859 src/blist.c:2078 src/gtkblist.c:3342 451 #: src/blist.c:674 src/blist.c:861 src/blist.c:2094 src/gtkblist.c:3722
451 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:1168 452 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:792
452 msgid "Buddies" 453 msgid "Buddies"
453 msgstr "Buddies" 454 msgstr "Buddies"
454 455
455 #: plugins/gevolution/gevolution.c:214 456 #: plugins/gevolution/gevolution.c:214
456 msgid "Add to Address Book" 457 msgid "Add to Address Book"
457 msgstr "Add to Address Book" 458 msgstr "Add to Address Book"
458 459
459 #. Configuration frame 460 #. Configuration frame
460 #: plugins/gevolution/gevolution.c:343 461 #: plugins/gevolution/gevolution.c:347
461 msgid "Evolution Integration Configuration" 462 msgid "Evolution Integration Configuration"
462 msgstr "Evolution Integration Configuration" 463 msgstr "Evolution Integration Configuration"
463 464
464 #. Label 465 #. Label
465 #: plugins/gevolution/gevolution.c:346 466 #: plugins/gevolution/gevolution.c:350
466 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." 467 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
467 msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to." 468 msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
468 469
469 #: plugins/gevolution/gevolution.c:376 src/gtkconn.c:614 470 #: plugins/gevolution/gevolution.c:380 src/gtkconn.c:620
470 msgid "Account" 471 msgid "Account"
471 msgstr "Account" 472 msgstr "Account"
472 473
473 #. *< api_version 474 #. *< api_version
474 #. *< type 475 #. *< type
475 #. *< ui_requirement 476 #. *< ui_requirement
476 #. *< flags 477 #. *< flags
477 #. *< dependencies 478 #. *< dependencies
478 #. *< priority 479 #. *< priority
479 #. *< id 480 #. *< id
480 #: plugins/gevolution/gevolution.c:457 481 #: plugins/gevolution/gevolution.c:461
481 msgid "Evolution Integration" 482 msgid "Evolution Integration"
482 msgstr "Evolution Integration" 483 msgstr "Evolution Integration"
483 484
484 #. *< name 485 #. *< name
485 #. *< version 486 #. *< version
486 #. * summary 487 #. * summary
487 #: plugins/gevolution/gevolution.c:460 plugins/gevolution/gevolution.c:462 488 #: plugins/gevolution/gevolution.c:464 plugins/gevolution/gevolution.c:466
488 msgid "Provides integration with Ximian Evolution." 489 msgid "Provides integration with Ximian Evolution."
489 msgstr "Provides integration with Ximian Evolution." 490 msgstr "Provides integration with Ximian Evolution."
490 491
491 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 492 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270
492 msgid "Please enter the person's information below." 493 msgid "Please enter the person's information below."
498 499
499 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 500 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294
500 msgid "Account type:" 501 msgid "Account type:"
501 msgstr "Account type:" 502 msgstr "Account type:"
502 503
503 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:298 src/gtkaccount.c:391 504 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:298
504 msgid "Screenname:" 505 msgid "Screenname:"
505 msgstr "Screenname:" 506 msgstr "Screenname:"
506 507
507 #. Optional Information section 508 #. Optional Information section
508 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:318 509 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:318
509 msgid "Optional information:" 510 msgid "Optional information:"
510 msgstr "Optional information" 511 msgstr "Optional information"
511 512
512 #. Label 513 #. Label
513 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:341 src/gtkaccount.c:318 514 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:341 src/gtkaccount.c:318
514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3078 515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3174
515 msgid "Buddy Icon" 516 msgid "Buddy Icon"
516 msgstr "Buddy Icon" 517 msgstr "Buddy Icon"
517 518
518 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:353 519 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:353
519 msgid "First name:" 520 msgid "First name:"
736 #. *< ui_requirement 737 #. *< ui_requirement
737 #. *< flags 738 #. *< flags
738 #. *< dependencies 739 #. *< dependencies
739 #. *< priority 740 #. *< priority
740 #. *< id 741 #. *< id
741 #: plugins/perl/perl.c:524 742 #: plugins/perl/perl.c:530
742 msgid "Perl Plugin Loader" 743 msgid "Perl Plugin Loader"
743 msgstr "Perl Plugin Loader" 744 msgstr "Perl Plugin Loader"
744 745
745 #. *< name 746 #. *< name
746 #. *< version 747 #. *< version
747 #: plugins/perl/perl.c:526 plugins/perl/perl.c:527 748 #: plugins/perl/perl.c:532 plugins/perl/perl.c:533
748 msgid "Provides support for loading perl plugins." 749 msgid "Provides support for loading perl plugins."
749 msgstr "Provides support for loading perl plugins." 750 msgstr "Provides support for loading perl plugins."
750 751
751 #: plugins/raw.c:154 752 #: plugins/raw.c:154
752 msgid "Raw" 753 msgid "Raw"
891 #. *< ui_requirement 892 #. *< ui_requirement
892 #. *< flags 893 #. *< flags
893 #. *< dependencies 894 #. *< dependencies
894 #. *< priority 895 #. *< priority
895 #. *< id 896 #. *< id
896 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:218 897 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:223
897 msgid "GNUTLS" 898 msgid "GNUTLS"
898 msgstr "GNUTLS" 899 msgstr "GNUTLS"
899 900
900 #. *< name 901 #. *< name
901 #. *< version 902 #. *< version
902 #. * summary 903 #. * summary
903 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:221 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:223 904 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:228
904 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." 905 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
905 msgstr "Provides SSL support through GNUTLS." 906 msgstr "Provides SSL support through GNUTLS."
906 907
907 #. *< api_version 908 #. *< api_version
908 #. *< type 909 #. *< type
909 #. *< ui_requirement 910 #. *< ui_requirement
910 #. *< flags 911 #. *< flags
911 #. *< dependencies 912 #. *< dependencies
912 #. *< priority 913 #. *< priority
913 #. *< id 914 #. *< id
914 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:306 915 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:312
915 msgid "NSS" 916 msgid "NSS"
916 msgstr "NSS" 917 msgstr "NSS"
917 918
918 #. *< name 919 #. *< name
919 #. *< version 920 #. *< version
920 #. * summary 921 #. * summary
921 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:309 plugins/ssl/ssl-nss.c:311 922 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:315 plugins/ssl/ssl-nss.c:317
922 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." 923 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
923 msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS." 924 msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS."
924 925
925 #. *< api_version 926 #. *< api_version
926 #. *< type 927 #. *< type
938 #. * summary 939 #. * summary
939 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96 940 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96
940 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." 941 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
941 msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries." 942 msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries."
942 943
943 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:801 944 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:820
944 #, c-format 945 #, c-format
945 msgid "%s has gone away." 946 msgid "%s has gone away."
946 msgstr "%s has gone away." 947 msgstr "%s has gone away."
947 948
948 #: plugins/statenotify.c:36 949 #: plugins/statenotify.c:36
980 "idle." 981 "idle."
981 msgstr "" 982 msgstr ""
982 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " 983 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
983 "idle." 984 "idle."
984 985
985 #: plugins/tcl/tcl.c:348 986 #: plugins/tcl/tcl.c:349
986 msgid "Tcl Plugin Loader" 987 msgid "Tcl Plugin Loader"
987 msgstr "Tcl Plugin Loader" 988 msgstr "Tcl Plugin Loader"
988 989
989 #: plugins/tcl/tcl.c:350 plugins/tcl/tcl.c:351 990 #: plugins/tcl/tcl.c:351 plugins/tcl/tcl.c:352
990 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" 991 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
991 msgstr "Provides support for loading Tcl plugins" 992 msgstr "Provides support for loading Tcl plugins"
992 993
993 #. *< api_version 994 #. *< api_version
994 #. *< type 995 #. *< type
995 #. *< ui_requirement 996 #. *< ui_requirement
996 #. *< flags 997 #. *< flags
997 #. *< dependencies 998 #. *< dependencies
998 #. *< priority 999 #. *< priority
999 #. *< id 1000 #. *< id
1000 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:330 1001 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:328
1001 msgid "Buddy Ticker" 1002 msgid "Buddy Ticker"
1002 msgstr "Buddy Ticker" 1003 msgstr "Buddy Ticker"
1003 1004
1004 #. *< name 1005 #. *< name
1005 #. *< version 1006 #. *< version
1006 #. * summary 1007 #. * summary
1007 #: plugins/ticker/ticker.c:333 plugins/ticker/ticker.c:335 1008 #: plugins/ticker/ticker.c:331 plugins/ticker/ticker.c:333
1008 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." 1009 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
1009 msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list." 1010 msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list."
1010 1011
1011 #: plugins/timestamp.c:95 1012 #: plugins/timestamp.c:95
1012 msgid "iChat Timestamp" 1013 msgid "iChat Timestamp"
1056 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 1057 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340
1057 msgid "_Show slider bar in IM window" 1058 msgid "_Show slider bar in IM window"
1058 msgstr "_Show slider bar in IM window" 1059 msgstr "_Show slider bar in IM window"
1059 1060
1060 #. Buddy List trans options 1061 #. Buddy List trans options
1061 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:836 1062 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:854
1062 msgid "Buddy List Window" 1063 msgid "Buddy List Window"
1063 msgstr "Buddy List Window" 1064 msgstr "Buddy List Window"
1064 1065
1065 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 1066 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366
1066 msgid "_Buddy List window transparency" 1067 msgid "_Buddy List window transparency"
1103 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357 1104 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357
1104 msgid "_Start Gaim on Windows startup" 1105 msgid "_Start Gaim on Windows startup"
1105 msgstr "_Start Gaim on Windows startup" 1106 msgstr "_Start Gaim on Windows startup"
1106 1107
1107 #. Buddy List 1108 #. Buddy List
1108 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:2560 1109 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:2920
1109 #: src/gtkprefs.c:2255 1110 #: src/gtkprefs.c:2480
1110 msgid "Buddy List" 1111 msgid "Buddy List"
1111 msgstr "Buddy List" 1112 msgstr "Buddy List"
1112 1113
1113 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 1114 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367
1114 msgid "_Dockable Buddy List" 1115 msgid "_Dockable Buddy List"
1123 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 1124 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381
1124 msgid "_Keep Buddy List window on top" 1125 msgid "_Keep Buddy List window on top"
1125 msgstr "_Keep Buddy List window on top" 1126 msgstr "_Keep Buddy List window on top"
1126 1127
1127 #. Conversations 1128 #. Conversations
1128 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:874 1129 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:892
1129 #: src/gtkprefs.c:2256 1130 #: src/gtkprefs.c:2481 src/protocols/msn/msn.c:1697
1130 msgid "Conversations" 1131 msgid "Conversations"
1131 msgstr "Conversations" 1132 msgstr "Conversations"
1132 1133
1133 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387 1134 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387
1134 msgid "_Flash Window when messages are received" 1135 msgid "_Flash Window when messages are received"
1355 1356
1356 #: src/about.c:209 1357 #: src/about.c:209
1357 msgid "Chinese" 1358 msgid "Chinese"
1358 msgstr "Chinese" 1359 msgstr "Chinese"
1359 1360
1360 #: src/account.c:274 src/protocols/jabber/jabber.c:1013 1361 #: src/account.c:275 src/protocols/jabber/jabber.c:1001
1361 msgid "New passwords do not match." 1362 msgid "New passwords do not match."
1362 msgstr "New passwords do not match." 1363 msgstr "New passwords do not match."
1363 1364
1364 #: src/account.c:282 1365 #: src/account.c:283
1365 msgid "Fill out all fields completely." 1366 msgid "Fill out all fields completely."
1366 msgstr "Fill out all fields completely." 1367 msgstr "Fill out all fields completely."
1367 1368
1368 #: src/account.c:307 1369 #: src/account.c:308
1369 msgid "Original password" 1370 msgid "Original password"
1370 msgstr "Original password" 1371 msgstr "Original password"
1371 1372
1372 #: src/account.c:313 1373 #: src/account.c:314
1373 msgid "New password" 1374 msgid "New password"
1374 msgstr "New password" 1375 msgstr "New password"
1375 1376
1376 #: src/account.c:319 1377 #: src/account.c:320
1377 msgid "New password (again)" 1378 msgid "New password (again)"
1378 msgstr "New password (again)" 1379 msgstr "New password (again)"
1379 1380
1380 #: src/account.c:324 1381 #: src/account.c:325
1381 #, c-format 1382 #, c-format
1382 msgid "Change password for %s" 1383 msgid "Change password for %s"
1383 msgstr "Change password for %s" 1384 msgstr "Change password for %s"
1384 1385
1385 #: src/account.c:332 1386 #: src/account.c:333
1386 msgid "Please enter your current password and your new password." 1387 msgid "Please enter your current password and your new password."
1387 msgstr "Please enter your current password and your new password." 1388 msgstr "Please enter your current password and your new password."
1388 1389
1389 #. * 1390 #. *
1390 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. 1391 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
1391 #. 1392 #.
1392 #: src/account.c:335 src/connection.c:195 src/dialogs.c:1471 1393 #: src/account.c:336 src/connection.c:198 src/dialogs.c:472 src/dialogs.c:528
1393 #: src/dialogs.c:1488 src/dialogs.c:1507 src/gtkblist.c:1915 1394 #: src/gtkblist.c:2278 src/gtkrequest.c:225 src/protocols/jabber/jabber.c:1046
1394 #: src/gtkrequest.c:192 src/protocols/jabber/jabber.c:1058 1395 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:182
1395 #: src/protocols/jabber/xdata.c:334 src/protocols/msn/msn.c:181 1396 #: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204
1396 #: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 1397 #: src/protocols/msn/msn.c:215 src/protocols/oscar/oscar.c:2549
1397 #: src/protocols/msn/msn.c:214 src/protocols/oscar/oscar.c:2454 1398 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2630 src/protocols/oscar/oscar.c:6472
1398 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 src/protocols/oscar/oscar.c:6214 1399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6568 src/protocols/oscar/oscar.c:6617
1399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 src/protocols/oscar/oscar.c:6359 1400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2500
1400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6441 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2398 1401 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2508 src/request.h:1237
1401 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2406 src/request.h:1020
1402 msgid "OK" 1402 msgid "OK"
1403 msgstr "OK" 1403 msgstr "OK"
1404 1404
1405 #: src/account.c:336 src/account.c:370 src/connection.c:196 src/dialogs.c:353 1405 #: src/account.c:337 src/account.c:371 src/connection.c:199 src/dialogs.c:306
1406 #: src/dialogs.c:365 src/dialogs.c:378 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1314 1406 #: src/dialogs.c:318 src/dialogs.c:331 src/dialogs.c:352 src/dialogs.c:473
1407 #: src/dialogs.c:1472 src/dialogs.c:1489 src/dialogs.c:1508 1407 #: src/dialogs.c:529 src/dialogs.c:837 src/dialogs.c:858 src/dialogs.c:875
1408 #: src/gtkaccount.c:1614 src/gtkaccount.c:2083 src/gtkblist.c:1916 1408 #: src/dialogs.c:894 src/gtkaccount.c:1673 src/gtkaccount.c:2164
1409 #: src/gtkblist.c:3875 src/gtkconn.c:169 src/gtkprivacy.c:570 1409 #: src/gtkblist.c:2279 src/gtkblist.c:4264 src/gtkconn.c:168
1410 #: src/gtkprivacy.c:583 src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:619 1410 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:366 src/gtkprivacy.c:561 src/gtkprivacy.c:574
1411 #: src/gtkrequest.c:193 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 1411 #: src/gtkprivacy.c:599 src/gtkprivacy.c:610 src/gtkrequest.c:226
1412 #: src/protocols/jabber/buddy.c:512 src/protocols/jabber/jabber.c:688 1412 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/jabber/buddy.c:514
1413 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1059 src/protocols/jabber/xdata.c:335 1413 #: src/protocols/jabber/chat.c:691 src/protocols/jabber/jabber.c:659
1414 #: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 1414 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1047 src/protocols/jabber/xdata.c:338
1415 #: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:215 1415 #: src/protocols/msn/msn.c:183 src/protocols/msn/msn.c:194
1416 #: src/protocols/msn/msn.c:228 src/protocols/oscar/oscar.c:2418 1416 #: src/protocols/msn/msn.c:205 src/protocols/msn/msn.c:216
1417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2455 src/protocols/oscar/oscar.c:2490 1417 #: src/protocols/msn/msn.c:229 src/protocols/oscar/oscar.c:2513
1418 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2535 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 1418 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2550 src/protocols/oscar/oscar.c:2586
1419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215 src/protocols/oscar/oscar.c:6311 1419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2631 src/protocols/oscar/oscar.c:6291
1420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6360 src/protocols/oscar/oscar.c:6425 1420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6473 src/protocols/oscar/oscar.c:6569
1421 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6442 src/protocols/trepia/trepia.c:347 1421 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6618 src/protocols/oscar/oscar.c:6683
1422 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2399 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407 1422 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6700 src/protocols/trepia/trepia.c:347
1423 #: src/request.h:1020 src/request.h:1030 1423 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2501 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2509
1424 #: src/request.h:1237 src/request.h:1247
1424 msgid "Cancel" 1425 msgid "Cancel"
1425 msgstr "Cancel" 1426 msgstr "Cancel"
1426 1427
1427 #: src/account.c:362 1428 #: src/account.c:363
1428 #, c-format 1429 #, c-format
1429 msgid "Change user information for %s" 1430 msgid "Change user information for %s"
1430 msgstr "Change user information for %s" 1431 msgstr "Change user information for %s"
1431 1432
1432 #: src/account.c:369 src/dialogs.c:1302 src/gtkrequest.c:199 1433 #: src/account.c:370 src/dialogs.c:825 src/gtkrequest.c:232
1433 #: src/protocols/jabber/buddy.c:511 src/protocols/trepia/trepia.c:346 1434 #: src/protocols/jabber/buddy.c:513 src/protocols/trepia/trepia.c:346
1434 msgid "Save" 1435 msgid "Save"
1435 msgstr "Save" 1436 msgstr "Save"
1436 1437
1437 #: src/away.c:210 1438 #: src/away.c:210
1438 msgid "Away!" 1439 msgid "Away!"
1439 msgstr "Away!" 1440 msgstr "Away!"
1440 1441
1441 #: src/away.c:271 1442 #: src/away.c:275
1442 msgid "I'm Back!" 1443 msgid "I'm Back!"
1443 msgstr "I'm Back!" 1444 msgstr "I'm Back!"
1444 1445
1445 #: src/away.c:370 1446 #: src/away.c:375
1446 msgid "New Away Message" 1447 msgid "New Away Message"
1447 msgstr "New Away Message" 1448 msgstr "New Away Message"
1448 1449
1449 #: src/away.c:390 1450 #: src/away.c:395
1450 msgid "Remove Away Message" 1451 msgid "Remove Away Message"
1451 msgstr "Remove Away Message" 1452 msgstr "Remove Away Message"
1452 1453
1453 #: src/away.c:585 1454 #: src/away.c:590
1454 msgid "Set All Away" 1455 msgid "Set All Away"
1455 msgstr "Set All Away" 1456 msgstr "Set All Away"
1456 1457
1457 #: src/blist.c:577 src/gtkprefs.c:2258 1458 #: src/blist.c:579 src/gtkprefs.c:2483
1458 msgid "Chats" 1459 msgid "Chats"
1459 msgstr "Chats" 1460 msgstr "Chats"
1460 1461
1461 #: src/blist.c:1159 1462 #: src/blist.c:1181
1462 #, c-format 1463 #, c-format
1463 msgid "" 1464 msgid ""
1464 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " 1465 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
1465 "in. This buddy and the group were not removed.\n" 1466 "in. This buddy and the group were not removed.\n"
1466 msgid_plural "" 1467 msgid_plural ""
1471 "in. This buddy and the group were not removed.\n" 1472 "in. This buddy and the group were not removed.\n"
1472 msgstr[1] "" 1473 msgstr[1] ""
1473 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " 1474 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
1474 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" 1475 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n"
1475 1476
1476 #: src/blist.c:1168 1477 #: src/blist.c:1190
1477 msgid "Group not removed" 1478 msgid "Group not removed"
1478 msgstr "Group not removed" 1479 msgstr "Group not removed"
1479 1480
1480 #: src/blist.c:1218 src/gtkaccount.c:160 src/gtkutils.c:848 1481 #: src/blist.c:1240 src/gtkaccount.c:162 src/gtkft.c:153 src/gtkutils.c:860
1481 #: src/protocols/jabber/auth.c:145 src/protocols/jabber/buddy.c:568 1482 #: src/protocols/jabber/buddy.c:569
1482 msgid "Unknown" 1483 msgid "Unknown"
1483 msgstr "Unknown" 1484 msgstr "Unknown"
1484 1485
1485 #: src/blist.c:1545 1486 #: src/blist.c:1567
1486 msgid "Invalid Groupname" 1487 msgid "Invalid Groupname"
1487 msgstr "Invalid Groupname" 1488 msgstr "Invalid Groupname"
1488 1489
1489 #: src/blist.c:2195 1490 #: src/blist.c:2209
1490 msgid "" 1491 msgid ""
1491 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." 1492 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded."
1492 msgstr "" 1493 msgstr ""
1493 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." 1494 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded."
1494 1495
1495 #: src/blist.c:2197 1496 #: src/blist.c:2211
1496 msgid "Buddy List Error" 1497 msgid "Buddy List Error"
1497 msgstr "Buddy List Error" 1498 msgstr "Buddy List Error"
1498 1499
1499 #: src/buddy_chat.c:214 src/gtkblist.c:3765 1500 #: src/connection.c:119 src/connection.c:170
1500 msgid ""
1501 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
1502 "chat."
1503 msgstr ""
1504 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
1505 "chat."
1506
1507 #: src/buddy_chat.c:225
1508 msgid "Join a Chat"
1509 msgstr "Join a Chat"
1510
1511 #: src/buddy_chat.c:227 src/gtkblist.c:918
1512 msgid "_Join"
1513 msgstr "_Join"
1514
1515 #: src/buddy_chat.c:244
1516 msgid ""
1517 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
1518 "join.\n"
1519 msgstr ""
1520 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
1521 "join.\n"
1522
1523 #: src/buddy_chat.c:255 src/dialogs.c:589 src/dialogs.c:664
1524 #: src/gtkpounce.c:360
1525 msgid "_Account:"
1526 msgstr "_Account:"
1527
1528 #: src/connection.c:119 src/connection.c:167
1529 #, c-format 1501 #, c-format
1530 msgid "Missing protocol plugin for %s" 1502 msgid "Missing protocol plugin for %s"
1531 msgstr "Missing protocol plugin for %s" 1503 msgstr "Missing protocol plugin for %s"
1532 1504
1533 #: src/connection.c:124 1505 #: src/connection.c:124
1534 msgid "Registration Error" 1506 msgid "Registration Error"
1535 msgstr "Registration Error" 1507 msgstr "Registration Error"
1536 1508
1537 #: src/connection.c:172 1509 #: src/connection.c:175
1538 msgid "Connection Error" 1510 msgid "Connection Error"
1539 msgstr "Connection Error" 1511 msgstr "Connection Error"
1540 1512
1541 #: src/connection.c:193 1513 #: src/connection.c:196
1542 #, c-format 1514 #, c-format
1543 msgid "Enter password for %s" 1515 msgid "Enter password for %s"
1544 msgstr "Enter password for %s" 1516 msgstr "Enter password for %s"
1545 1517
1546 #: src/conversation.c:315 1518 #: src/conversation.c:296
1547 msgid "Unable to send message. The message is too large." 1519 msgid "Unable to send message. The message is too large."
1548 msgstr "Unable to send message. The message is too large." 1520 msgstr "Unable to send message. The message is too large."
1549 1521
1550 #: src/conversation.c:323 1522 #: src/conversation.c:304
1551 msgid "Unable to send message." 1523 msgid "Unable to send message."
1552 msgstr "Unable to send message." 1524 msgstr "Unable to send message."
1553 1525
1554 #: src/conversation.c:1919 1526 #: src/conversation.c:1968
1555 #, c-format 1527 #, c-format
1556 msgid "%s entered the room." 1528 msgid "%s entered the room."
1557 msgstr "%s entered the room." 1529 msgstr "%s entered the room."
1558 1530
1559 #: src/conversation.c:1922 1531 #: src/conversation.c:1971
1560 #, c-format 1532 #, c-format
1561 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." 1533 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1562 msgstr "%s [<I>%s</I>] entered the room." 1534 msgstr "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1563 1535
1564 #: src/conversation.c:2007 1536 #: src/conversation.c:2063
1537 #, c-format
1538 msgid "You are now known as %s"
1539 msgstr "You are now known as %s"
1540
1541 #: src/conversation.c:2066
1565 #, c-format 1542 #, c-format
1566 msgid "%s is now known as %s" 1543 msgid "%s is now known as %s"
1567 msgstr "%s is now known as %s" 1544 msgstr "%s is now known as %s"
1568 1545
1569 #: src/conversation.c:2049 1546 #: src/conversation.c:2109
1570 #, c-format 1547 #, c-format
1571 msgid "%s left the room (%s)." 1548 msgid "%s left the room (%s)."
1572 msgstr "%s left the room (%s)." 1549 msgstr "%s left the room (%s)."
1573 1550
1574 #: src/conversation.c:2051 1551 #: src/conversation.c:2111
1575 #, c-format 1552 #, c-format
1576 msgid "%s left the room." 1553 msgid "%s left the room."
1577 msgstr "%s left the room." 1554 msgstr "%s left the room."
1578 1555
1579 #: src/conversation.c:2124 1556 #: src/conversation.c:2184
1580 #, c-format 1557 #, c-format
1581 msgid "(+%d more)" 1558 msgid "(+%d more)"
1582 msgstr "(+%d more)" 1559 msgstr "(+%d more)"
1583 1560
1584 #: src/conversation.c:2126 1561 #: src/conversation.c:2186
1585 #, c-format 1562 #, c-format
1586 msgid " left the room (%s)." 1563 msgid " left the room (%s)."
1587 msgstr " left the room (%s)." 1564 msgstr " left the room (%s)."
1588 1565
1589 #: src/conversation.c:2408 1566 #: src/conversation.c:2466
1590 msgid "Last created window" 1567 msgid "Last created window"
1591 msgstr "Last created window" 1568 msgstr "Last created window"
1592 1569
1593 #: src/conversation.c:2410 1570 #: src/conversation.c:2468 src/gtkprefs.c:1380
1594 msgid "New window" 1571 msgid "New window"
1595 msgstr "New window" 1572 msgstr "New window"
1596 1573
1597 #: src/conversation.c:2412 1574 #: src/conversation.c:2470
1598 msgid "By group" 1575 msgid "By group"
1599 msgstr "By group" 1576 msgstr "By group"
1600 1577
1601 #: src/conversation.c:2414 1578 #: src/conversation.c:2472
1602 msgid "By account" 1579 msgid "By account"
1603 msgstr "By account" 1580 msgstr "By account"
1604 1581
1605 #: src/dialogs.c:202 1582 #: src/dialogs.c:155
1606 msgid "Warn User" 1583 msgid "Warn User"
1607 msgstr "Warn User" 1584 msgstr "Warn User"
1608 1585
1609 #: src/dialogs.c:205 1586 #: src/dialogs.c:174
1610 msgid "_Warn"
1611 msgstr "_Warn"
1612
1613 #: src/dialogs.c:221
1614 #, c-format 1587 #, c-format
1615 msgid "" 1588 msgid ""
1616 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" 1589 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
1617 "\n" 1590 "\n"
1618 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " 1591 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
1621 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" 1594 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
1622 "\n" 1595 "\n"
1623 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " 1596 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
1624 "harsher rate limiting.\n" 1597 "harsher rate limiting.\n"
1625 1598
1626 #: src/dialogs.c:230 1599 #: src/dialogs.c:183
1627 msgid "Warn _anonymously?" 1600 msgid "Warn _anonymously?"
1628 msgstr "Warn _anonymously?" 1601 msgstr "Warn _anonymously?"
1629 1602
1630 #: src/dialogs.c:237 1603 #: src/dialogs.c:190
1631 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" 1604 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
1632 msgstr "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" 1605 msgstr "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
1633 1606
1634 #: src/dialogs.c:349 1607 #: src/dialogs.c:302
1635 #, c-format 1608 #, c-format
1636 msgid "" 1609 msgid ""
1637 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 1610 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
1638 msgstr "" 1611 msgstr ""
1639 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 1612 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
1640 1613
1641 #: src/dialogs.c:351 src/dialogs.c:352 1614 #: src/dialogs.c:304 src/dialogs.c:305
1642 msgid "Remove Buddy" 1615 msgid "Remove Buddy"
1643 msgstr "Remove Buddy" 1616 msgstr "Remove Buddy"
1644 1617
1645 #: src/dialogs.c:361 1618 #: src/dialogs.c:314
1646 #, c-format 1619 #, c-format
1647 msgid "" 1620 msgid ""
1648 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 1621 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
1649 "continue?" 1622 "continue?"
1650 msgstr "" 1623 msgstr ""
1651 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 1624 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
1652 "continue?" 1625 "continue?"
1653 1626
1654 #: src/dialogs.c:363 src/dialogs.c:364 1627 #: src/dialogs.c:316 src/dialogs.c:317
1655 msgid "Remove Chat" 1628 msgid "Remove Chat"
1656 msgstr "Remove Chat" 1629 msgstr "Remove Chat"
1657 1630
1658 #: src/dialogs.c:373 1631 #: src/dialogs.c:326
1659 #, c-format 1632 #, c-format
1660 msgid "" 1633 msgid ""
1661 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 1634 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
1662 "list. Do you want to continue?" 1635 "list. Do you want to continue?"
1663 msgstr "" 1636 msgstr ""
1664 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 1637 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
1665 "list. Do you want to continue?" 1638 "list. Do you want to continue?"
1666 1639
1667 #: src/dialogs.c:376 src/dialogs.c:377 1640 #: src/dialogs.c:329 src/dialogs.c:330
1668 msgid "Remove Group" 1641 msgid "Remove Group"
1669 msgstr "Remove Group" 1642 msgstr "Remove Group"
1670 1643
1671 #: src/dialogs.c:394 1644 #: src/dialogs.c:347
1672 #, c-format 1645 #, c-format
1673 msgid "" 1646 msgid ""
1674 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " 1647 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
1675 "your buddy list. Do you want to continue?" 1648 "your buddy list. Do you want to continue?"
1676 msgstr "" 1649 msgstr ""
1677 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " 1650 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
1678 "your buddy list. Do you want to continue?" 1651 "your buddy list. Do you want to continue?"
1679 1652
1680 #: src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:398 1653 #: src/dialogs.c:350 src/dialogs.c:351
1681 msgid "Remove Contact" 1654 msgid "Remove Contact"
1682 msgstr "Remove Contact" 1655 msgstr "Remove Contact"
1683 1656
1684 #: src/dialogs.c:543 1657 #: src/dialogs.c:454 src/dialogs.c:510
1658 msgid "_Screen name"
1659 msgstr "_Screen name"
1660
1661 #: src/dialogs.c:460 src/dialogs.c:516
1662 msgid "_Account"
1663 msgstr "_Account"
1664
1665 #: src/dialogs.c:467
1685 msgid "New Instant Message" 1666 msgid "New Instant Message"
1686 msgstr "New Instant Message" 1667 msgstr "New Instant Message"
1687 1668
1688 #: src/dialogs.c:561 1669 #: src/dialogs.c:469
1689 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" 1670 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
1690 msgstr "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" 1671 msgstr "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
1691 1672
1692 #: src/dialogs.c:573 src/dialogs.c:648 1673 #: src/dialogs.c:523
1693 msgid "_Screenname:"
1694 msgstr "_Screenname:"
1695
1696 #: src/dialogs.c:618
1697 msgid "Get User Info" 1674 msgid "Get User Info"
1698 msgstr "Get User Info" 1675 msgstr "Get User Info"
1699 1676
1700 #: src/dialogs.c:636 1677 #: src/dialogs.c:525
1701 msgid "" 1678 msgid ""
1702 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " 1679 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
1703 "view.\n" 1680 msgstr ""
1704 msgstr "" 1681 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
1705 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " 1682
1706 "view.\n" 1683 #: src/dialogs.c:553 src/gtkimhtmltoolbar.c:209
1707
1708 #: src/dialogs.c:740
1709 msgid "Insert Link"
1710 msgstr "Insert Link"
1711
1712 #: src/dialogs.c:742
1713 msgid "_Insert"
1714 msgstr "_Insert"
1715
1716 #: src/dialogs.c:767
1717 msgid ""
1718 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
1719 "The description is optional.\n"
1720 msgstr ""
1721 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
1722 "The description is optional.\n"
1723
1724 #: src/dialogs.c:780
1725 msgid "_URL:"
1726 msgstr "_URL:"
1727
1728 #: src/dialogs.c:793
1729 msgid "_Description:"
1730 msgstr "_Description:"
1731
1732 #: src/dialogs.c:916 src/dialogs.c:933
1733 msgid "Select Text Color" 1684 msgid "Select Text Color"
1734 msgstr "Select Text Colour" 1685 msgstr "Select Text Colour"
1735 1686
1736 #: src/dialogs.c:968 src/dialogs.c:985 1687 #: src/dialogs.c:581 src/gtkimhtmltoolbar.c:279
1737 msgid "Select Background Color" 1688 msgid "Select Background Color"
1738 msgstr "Select Background Colour" 1689 msgstr "Select Background Colour"
1739 1690
1740 #: src/dialogs.c:1070 src/dialogs.c:1096 1691 #: src/dialogs.c:620 src/gtkimhtmltoolbar.c:133
1741 msgid "Select Font" 1692 msgid "Select Font"
1742 msgstr "Select Font" 1693 msgstr "Select Font"
1743 1694
1744 #: src/dialogs.c:1160 1695 #: src/dialogs.c:682
1745 msgid "You cannot save an away message with a blank title" 1696 msgid "You cannot save an away message with a blank title"
1746 msgstr "You cannot save an away message with a blank title" 1697 msgstr "You cannot save an away message with a blank title"
1747 1698
1748 #: src/dialogs.c:1162 1699 #: src/dialogs.c:684
1749 msgid "" 1700 msgid ""
1750 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." 1701 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
1751 msgstr "" 1702 msgstr ""
1752 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." 1703 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
1753 1704
1754 #: src/dialogs.c:1172 1705 #: src/dialogs.c:694
1755 msgid "You cannot create an empty away message" 1706 msgid "You cannot create an empty away message"
1756 msgstr "You cannot create an empty away message" 1707 msgstr "You cannot create an empty away message"
1757 1708
1758 #: src/dialogs.c:1234 1709 #: src/dialogs.c:756
1759 msgid "New away message" 1710 msgid "New away message"
1760 msgstr "New away message" 1711 msgstr "New away message"
1761 1712
1762 #: src/dialogs.c:1255 1713 #: src/dialogs.c:777
1763 msgid "Away title: " 1714 msgid "Away title: "
1764 msgstr "Away title: " 1715 msgstr "Away title: "
1765 1716
1766 #: src/dialogs.c:1306 1717 #: src/dialogs.c:829
1767 msgid "Save & Use" 1718 msgid "Save & Use"
1768 msgstr "Save & Use" 1719 msgstr "Save & Use"
1769 1720
1770 #: src/dialogs.c:1310 1721 #: src/dialogs.c:833
1771 msgid "Use" 1722 msgid "Use"
1772 msgstr "Use" 1723 msgstr "Use"
1773 1724
1774 #. show everything 1725 #: src/dialogs.c:854
1775 #: src/dialogs.c:1450
1776 msgid "Smile!"
1777 msgstr "Smile!"
1778
1779 #: src/dialogs.c:1468
1780 msgid "Alias Chat" 1726 msgid "Alias Chat"
1781 msgstr "Alias Chat" 1727 msgstr "Alias Chat"
1782 1728
1783 #: src/dialogs.c:1469 1729 #: src/dialogs.c:855
1784 msgid "Enter an alias for this chat." 1730 msgid "Enter an alias for this chat."
1785 msgstr "Enter an alias for this chat." 1731 msgstr "Enter an alias for this chat."
1786 1732
1787 #: src/dialogs.c:1485 1733 #: src/dialogs.c:857 src/dialogs.c:874 src/dialogs.c:893 src/gtkrequest.c:233
1734 msgid "Alias"
1735 msgstr "Alias"
1736
1737 #: src/dialogs.c:871
1788 msgid "Alias Contact" 1738 msgid "Alias Contact"
1789 msgstr "Alias Contact" 1739 msgstr "Alias Contact"
1790 1740
1791 #: src/dialogs.c:1486 1741 #: src/dialogs.c:872
1792 msgid "Enter an alias for this contact." 1742 msgid "Enter an alias for this contact."
1793 msgstr "Enter an alias for this contact." 1743 msgstr "Enter an alias for this contact."
1794 1744
1795 #: src/dialogs.c:1503 1745 #: src/dialogs.c:889
1796 #, c-format 1746 #, c-format
1797 msgid "Enter an alias for %s." 1747 msgid "Enter an alias for %s."
1798 msgstr "Enter an alias for %s." 1748 msgstr "Enter an alias for %s."
1799 1749
1800 #: src/dialogs.c:1505 1750 #: src/dialogs.c:891
1801 msgid "Alias Buddy" 1751 msgid "Alias Buddy"
1802 msgstr "Alias Buddy" 1752 msgstr "Alias Buddy"
1803 1753
1804 #: src/ft.c:141 1754 #: src/ft.c:139
1805 #, c-format 1755 #, c-format
1806 msgid "%s is not a valid filename.\n" 1756 msgid "%s is not a valid filename.\n"
1807 msgstr "%s is not a valid filename.\n" 1757 msgstr "%s is not a valid filename.\n"
1808 1758
1809 #: src/ft.c:154 1759 #: src/ft.c:152
1810 #, c-format 1760 #, c-format
1811 msgid "%s was not found.\n" 1761 msgid "%s was not found.\n"
1812 msgstr "%s was not found.\n" 1762 msgstr "%s was not found.\n"
1813 1763
1814 #: src/ft.c:756 1764 #: src/ft.c:769
1815 #, c-format 1765 #, c-format
1816 msgid "File transfer to %s aborted.\n" 1766 msgid "File transfer to %s aborted.\n"
1817 msgstr "File transfer to %s aborted.\n" 1767 msgstr "File transfer to %s aborted.\n"
1818 1768
1819 #: src/ft.c:758 1769 #: src/ft.c:771
1820 #, c-format 1770 #, c-format
1821 msgid "File transfer from %s aborted.\n" 1771 msgid "File transfer from %s aborted.\n"
1822 msgstr "File transfer from %s aborted.\n" 1772 msgstr "File transfer from %s aborted.\n"
1823 1773
1824 #: src/gaim-disclosure.c:253 1774 #: src/gaim-disclosure.c:253
1856 1806
1857 #: src/gaim-remote.c:204 1807 #: src/gaim-remote.c:204
1858 msgid "" 1808 msgid ""
1859 "\n" 1809 "\n"
1860 "Using AIM: URIs:\n" 1810 "Using AIM: URIs:\n"
1861 "Sending an IM to a screenname:\n" 1811 "Sending an IM to a screen name:\n"
1862 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" 1812 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
1863 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" 1813 "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello world'\n"
1864 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" 1814 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n"
1865 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" 1815 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n"
1866 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" 1816 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n"
1867 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" 1817 "Also,the following will just open a conversation window to a screen name,\n"
1868 "with no message:\n" 1818 "with no message:\n"
1869 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n" 1819 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
1870 "\n" 1820 "\n"
1871 "Joining a chat:\n" 1821 "Joining a chat:\n"
1872 "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n" 1822 "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
1876 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" 1826 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
1877 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" 1827 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
1878 msgstr "" 1828 msgstr ""
1879 "\n" 1829 "\n"
1880 "Using AIM: URIs:\n" 1830 "Using AIM: URIs:\n"
1881 "Sending an IM to a screenname:\n" 1831 "Sending an IM to a screen name:\n"
1882 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" 1832 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
1883 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" 1833 "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello world'\n"
1884 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" 1834 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n"
1885 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" 1835 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n"
1886 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" 1836 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n"
1887 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" 1837 "Also,the following will just open a conversation window to a screen name,\n"
1888 "with no message:\n" 1838 "with no message:\n"
1889 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n" 1839 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
1890 "\n" 1840 "\n"
1891 "Joining a chat:\n" 1841 "Joining a chat:\n"
1892 "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n" 1842 "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
1907 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) 1857 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :)
1908 #: src/gaimrc.c:46 1858 #: src/gaimrc.c:46
1909 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" 1859 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl"
1910 msgstr "sorry, i ran out for a while. bbl" 1860 msgstr "sorry, i ran out for a while. bbl"
1911 1861
1912 #: src/gaimrc.c:375 src/gaimrc.c:1452 1862 #: src/gaimrc.c:375 src/gaimrc.c:1451
1913 msgid "boring default" 1863 msgid "boring default"
1914 msgstr "boring default" 1864 msgstr "boring default"
1915 1865
1916 #: src/gaimrc.c:1261 src/gtkblist.c:2521 1866 #: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:2881
1917 msgid "Alphabetical" 1867 msgid "Alphabetical"
1918 msgstr "Alphabetical" 1868 msgstr "Alphabetical"
1919 1869
1920 #: src/gaimrc.c:1263 src/gtkblist.c:2522 1870 #: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:2882
1921 msgid "By status" 1871 msgid "By status"
1922 msgstr "By status" 1872 msgstr "By status"
1923 1873
1924 #: src/gaimrc.c:1265 src/gtkblist.c:2523 1874 #: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:2883
1925 msgid "By log size" 1875 msgid "By log size"
1926 msgstr "By log size" 1876 msgstr "By log size"
1927 1877
1928 #: src/gaimrc.c:1550 1878 #: src/gaimrc.c:1549
1929 #, c-format 1879 #, c-format
1930 msgid "Could not open config file %s." 1880 msgid "Could not open config file %s."
1931 msgstr "Could not open config file %s." 1881 msgstr "Could not open config file %s."
1932 1882
1933 #: src/gtkaccount.c:287 1883 #: src/gtkaccount.c:287
1940 "<b>File:</b> %s\n" 1890 "<b>File:</b> %s\n"
1941 "<b>File size:</b> %s\n" 1891 "<b>File size:</b> %s\n"
1942 "<b>Image size:</b> %dx%d" 1892 "<b>Image size:</b> %dx%d"
1943 1893
1944 #. Build the login options frame. 1894 #. Build the login options frame.
1945 #: src/gtkaccount.c:369 1895 #: src/gtkaccount.c:382
1946 msgid "Login Options" 1896 msgid "Login Options"
1947 msgstr "Login Options" 1897 msgstr "Login Options"
1948 1898
1949 #: src/gtkaccount.c:386 1899 #: src/gtkaccount.c:399
1950 msgid "Protocol:" 1900 msgid "Protocol:"
1951 msgstr "Protocol:" 1901 msgstr "Protocol:"
1952 1902
1953 #: src/gtkaccount.c:464 src/main.c:310 1903 #: src/gtkaccount.c:404 src/gtkblist.c:3869
1904 msgid "Screen Name:"
1905 msgstr "Screen Name:"
1906
1907 #: src/gtkaccount.c:477
1954 msgid "Password:" 1908 msgid "Password:"
1955 msgstr "Password:" 1909 msgstr "Password:"
1956 1910
1957 #: src/gtkaccount.c:469 src/gtkblist.c:3502 src/gtkblist.c:3824 1911 #: src/gtkaccount.c:482 src/gtkblist.c:3883 src/gtkblist.c:4211
1958 msgid "Alias:" 1912 msgid "Alias:"
1959 msgstr "Alias:" 1913 msgstr "Alias:"
1960 1914
1961 #: src/gtkaccount.c:473 1915 #: src/gtkaccount.c:486
1962 msgid "Remember password" 1916 msgid "Remember password"
1963 msgstr "Remember password" 1917 msgstr "Remember password"
1964 1918
1965 #. Build the user options frame. 1919 #. Build the user options frame.
1966 #: src/gtkaccount.c:527 1920 #: src/gtkaccount.c:540
1967 msgid "User Options" 1921 msgid "User Options"
1968 msgstr "User Options" 1922 msgstr "User Options"
1969 1923
1970 #: src/gtkaccount.c:540 1924 #: src/gtkaccount.c:553
1971 msgid "New mail notifications" 1925 msgid "New mail notifications"
1972 msgstr "New mail notifications" 1926 msgstr "New mail notifications"
1973 1927
1974 #: src/gtkaccount.c:549 1928 #: src/gtkaccount.c:562
1975 msgid "Buddy icon file:" 1929 msgid "Buddy icon file:"
1976 msgstr "Buddy icon file:" 1930 msgstr "Buddy icon file:"
1977 1931
1978 #: src/gtkaccount.c:558 1932 #: src/gtkaccount.c:572
1979 msgid "_Browse" 1933 msgid "_Browse"
1980 msgstr "_Browse" 1934 msgstr "_Browse"
1981 1935
1982 #: src/gtkaccount.c:564 1936 #: src/gtkaccount.c:578
1983 msgid "_Reset" 1937 msgid "_Reset"
1984 msgstr "_Reset" 1938 msgstr "_Reset"
1985 1939
1986 #. Build the protocol options frame. 1940 #. Build the protocol options frame.
1987 #: src/gtkaccount.c:626 1941 #: src/gtkaccount.c:640
1988 #, c-format 1942 #, c-format
1989 msgid "%s Options" 1943 msgid "%s Options"
1990 msgstr "%s Options" 1944 msgstr "%s Options"
1991 1945
1992 #. Use Global Proxy Settings 1946 #. Use Global Proxy Settings
1993 #: src/gtkaccount.c:741 1947 #: src/gtkaccount.c:772
1994 msgid "Use Global Proxy Settings" 1948 msgid "Use Global Proxy Settings"
1995 msgstr "Use Global Proxy Settings" 1949 msgstr "Use Global Proxy Settings"
1996 1950
1997 #. No Proxy 1951 #. No Proxy
1998 #: src/gtkaccount.c:748 1952 #: src/gtkaccount.c:779
1999 msgid "No Proxy" 1953 msgid "No Proxy"
2000 msgstr "No Proxy" 1954 msgstr "No Proxy"
2001 1955
2002 #. HTTP 1956 #. HTTP
2003 #: src/gtkaccount.c:755 1957 #: src/gtkaccount.c:786
2004 msgid "HTTP" 1958 msgid "HTTP"
2005 msgstr "HTTP" 1959 msgstr "HTTP"
2006 1960
2007 #. SOCKS 4 1961 #. SOCKS 4
2008 #: src/gtkaccount.c:762 1962 #: src/gtkaccount.c:793
2009 msgid "SOCKS 4" 1963 msgid "SOCKS 4"
2010 msgstr "SOCKS 4" 1964 msgstr "SOCKS 4"
2011 1965
2012 #. SOCKS 5 1966 #. SOCKS 5
2013 #: src/gtkaccount.c:769 1967 #: src/gtkaccount.c:800
2014 msgid "SOCKS 5" 1968 msgid "SOCKS 5"
2015 msgstr "SOCKS 5" 1969 msgstr "SOCKS 5"
2016 1970
2017 #. Use Environmental Settings 1971 #. Use Environmental Settings
2018 #: src/gtkaccount.c:776 src/gtkprefs.c:1090 1972 #: src/gtkaccount.c:807 src/gtkprefs.c:1181
2019 msgid "Use Environmental Settings" 1973 msgid "Use Environmental Settings"
2020 msgstr "Use Environmental Settings" 1974 msgstr "Use Environmental Settings"
2021 1975
2022 #: src/gtkaccount.c:809 1976 #: src/gtkaccount.c:840
2023 msgid "you can see the butterflies mating" 1977 msgid "you can see the butterflies mating"
2024 msgstr "you can see the butterflies mating" 1978 msgstr "you can see the butterflies mating"
2025 1979
2026 #: src/gtkaccount.c:813 1980 #: src/gtkaccount.c:844
2027 msgid "If you look real closely" 1981 msgid "If you look real closely"
2028 msgstr "If you look real closely" 1982 msgstr "If you look real closely"
2029 1983
2030 #: src/gtkaccount.c:829 1984 #: src/gtkaccount.c:860
2031 msgid "Proxy Options" 1985 msgid "Proxy Options"
2032 msgstr "Proxy Options" 1986 msgstr "Proxy Options"
2033 1987
2034 #: src/gtkaccount.c:845 src/gtkprefs.c:1084 1988 #: src/gtkaccount.c:876 src/gtkprefs.c:1175
2035 msgid "Proxy _type:" 1989 msgid "Proxy _type:"
2036 msgstr "Proxy _type:" 1990 msgstr "Proxy _type:"
2037 1991
2038 #: src/gtkaccount.c:854 src/gtkprefs.c:1114 1992 #: src/gtkaccount.c:885 src/gtkprefs.c:1205
2039 msgid "_Host:" 1993 msgid "_Host:"
2040 msgstr "_Host:" 1994 msgstr "_Host:"
2041 1995
2042 #: src/gtkaccount.c:858 src/gtkprefs.c:1131 1996 #: src/gtkaccount.c:889 src/gtkprefs.c:1223
2043 msgid "_Port:" 1997 msgid "_Port:"
2044 msgstr "_Port:" 1998 msgstr "_Port:"
2045 1999
2046 #: src/gtkaccount.c:866 2000 #: src/gtkaccount.c:897
2047 msgid "_Username:" 2001 msgid "_Username:"
2048 msgstr "_Username:" 2002 msgstr "_Username:"
2049 2003
2050 #: src/gtkaccount.c:871 src/gtkprefs.c:1166 2004 #: src/gtkaccount.c:902 src/gtkprefs.c:1260
2051 msgid "Pa_ssword:" 2005 msgid "Pa_ssword:"
2052 msgstr "Pa_ssword:" 2006 msgstr "Pa_ssword:"
2053 2007
2054 #: src/gtkaccount.c:1210 2008 #: src/gtkaccount.c:1260
2055 msgid "Add Account" 2009 msgid "Add Account"
2056 msgstr "Add Account" 2010 msgstr "Add Account"
2057 2011
2058 #: src/gtkaccount.c:1212 2012 #: src/gtkaccount.c:1262
2059 msgid "Modify Account" 2013 msgid "Modify Account"
2060 msgstr "Modify Account" 2014 msgstr "Modify Account"
2061 2015
2062 #. Add the disclosure 2016 #. Add the disclosure
2063 #: src/gtkaccount.c:1236 2017 #: src/gtkaccount.c:1286
2064 msgid "Show more options" 2018 msgid "Show more options"
2065 msgstr "Show more options" 2019 msgstr "Show more options"
2066 2020
2067 #: src/gtkaccount.c:1237 2021 #: src/gtkaccount.c:1287
2068 msgid "Show fewer options" 2022 msgid "Show fewer options"
2069 msgstr "Show fewer options" 2023 msgstr "Show fewer options"
2070 2024
2071 #. Register button 2025 #. Register button
2072 #: src/gtkaccount.c:1264 src/protocols/jabber/jabber.c:687 2026 #: src/gtkaccount.c:1314 src/protocols/jabber/jabber.c:658
2073 msgid "Register" 2027 msgid "Register"
2074 msgstr "Register" 2028 msgstr "Register"
2075 2029
2076 #: src/gtkaccount.c:1609 2030 #: src/gtkaccount.c:1668
2077 #, c-format 2031 #, c-format
2078 msgid "Are you sure you want to delete %s?" 2032 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2079 msgstr "Are you sure you want to delete %s?" 2033 msgstr "Are you sure you want to delete %s?"
2080 2034
2081 #: src/gtkaccount.c:1613 src/gtkrequest.c:196 2035 #: src/gtkaccount.c:1672 src/gtkrequest.c:229
2082 msgid "Delete" 2036 msgid "Delete"
2083 msgstr "Delete" 2037 msgstr "Delete"
2084 2038
2085 #: src/gtkaccount.c:1727 2039 #: src/gtkaccount.c:1786
2086 msgid "Screen Name" 2040 msgid "Screen Name"
2087 msgstr "Screen Name" 2041 msgstr "Screen Name"
2088 2042
2089 #: src/gtkaccount.c:1750 src/protocols/jabber/jabber.c:959 2043 #: src/gtkaccount.c:1809 src/protocols/jabber/jabber.c:958
2090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2849 src/protocols/oscar/oscar.c:4602 2044 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2945 src/protocols/oscar/oscar.c:4746
2091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2193 2045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6411 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2295
2092 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 src/protocols/zephyr/zephyr.c:896 2046 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1176 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1186
2093 msgid "Online" 2047 msgid "Online"
2094 msgstr "Online" 2048 msgstr "Online"
2095 2049
2096 #: src/gtkaccount.c:1768 2050 #: src/gtkaccount.c:1827
2097 msgid "Protocol" 2051 msgid "Protocol"
2098 msgstr "Protocol" 2052 msgstr "Protocol"
2099 2053
2100 #: src/gtkaccount.c:2058 2054 #: src/gtkaccount.c:2139
2101 #, c-format 2055 #, c-format
2102 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" 2056 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
2103 msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" 2057 msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
2104 2058
2105 #: src/gtkaccount.c:2072 2059 #: src/gtkaccount.c:2153
2106 msgid "" 2060 msgid ""
2107 "\n" 2061 "\n"
2108 "\n" 2062 "\n"
2109 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" 2063 "Do you wish to add him or her to your buddy list?"
2110 msgstr "" 2064 msgstr ""
2111 "\n" 2065 "\n"
2112 "\n" 2066 "\n"
2113 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" 2067 "Do you wish to add him or her to your buddy list?"
2114 2068
2115 #: src/gtkaccount.c:2076 2069 #: src/gtkaccount.c:2157
2116 msgid "Information" 2070 msgid "Information"
2117 msgstr "Information" 2071 msgstr "Information"
2118 2072
2119 #: src/gtkaccount.c:2080 2073 #: src/gtkaccount.c:2161
2120 msgid "Add buddy to your list?" 2074 msgid "Add buddy to your list?"
2121 msgstr "Add buddy to your list?" 2075 msgstr "Add buddy to your list?"
2122 2076
2123 #. Add button 2077 #. Add button
2124 #: src/gtkaccount.c:2082 src/gtkblist.c:3874 src/gtkconv.c:1233 2078 #: src/gtkaccount.c:2163 src/gtkblist.c:4263 src/gtkconv.c:1072
2125 #: src/gtkconv.c:3165 src/gtkconv.c:3256 src/gtkrequest.c:197 2079 #: src/gtkconv.c:3289 src/gtkconv.c:3380 src/gtkrequest.c:230
2126 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2691 2080 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2787
2127 msgid "Add" 2081 msgid "Add"
2128 msgstr "Add" 2082 msgstr "Add"
2129 2083
2130 #: src/gtkblist.c:807 2084 #: src/gtkblist.c:803 src/gtkblist.c:4151
2131 msgid "_Get Info" 2085 msgid ""
2132 msgstr "_Get Info" 2086 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
2133 2087 "chat."
2134 #: src/gtkblist.c:810 2088 msgstr ""
2135 msgid "_IM" 2089 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
2136 msgstr "_IM" 2090 "chat."
2137 2091
2138 #: src/gtkblist.c:812 2092 #: src/gtkblist.c:816
2093 msgid "Join a Chat"
2094 msgstr "Join a Chat"
2095
2096 #: src/gtkblist.c:837
2097 msgid ""
2098 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
2099 "join.\n"
2100 msgstr ""
2101 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
2102 "join.\n"
2103
2104 #: src/gtkblist.c:850 src/gtkpounce.c:361 src/gtkroomlist.c:365
2105 msgid "_Account:"
2106 msgstr "_Account:"
2107
2108 #: src/gtkblist.c:1088 src/gtkblist.c:3070
2109 msgid "Get _Info"
2110 msgstr "Get _Info"
2111
2112 #: src/gtkblist.c:1091 src/gtkblist.c:3061
2113 msgid "I_M"
2114 msgstr "I_M"
2115
2116 #: src/gtkblist.c:1093
2139 msgid "Add Buddy _Pounce" 2117 msgid "Add Buddy _Pounce"
2140 msgstr "Add Buddy _Pounce" 2118 msgstr "Add Buddy _Pounce"
2141 2119
2142 #: src/gtkblist.c:814 2120 #: src/gtkblist.c:1095
2143 msgid "View _Log" 2121 msgid "View _Log"
2144 msgstr "View _Log" 2122 msgstr "View _Log"
2145 2123
2146 #: src/gtkblist.c:834 src/gtkblist.c:923 src/gtkblist.c:942 2124 #: src/gtkblist.c:1115 src/gtkblist.c:1187 src/gtkblist.c:1200
2147 msgid "_Alias..." 2125 msgid "_Alias..."
2148 msgstr "_Alias..." 2126 msgstr "_Alias..."
2149 2127
2150 #: src/gtkblist.c:836 src/gtkblist.c:925 src/gtkblist.c:947 src/gtkconn.c:360 2128 #: src/gtkblist.c:1117 src/gtkblist.c:1189 src/gtkblist.c:1205
2129 #: src/gtkconn.c:361
2151 msgid "_Remove" 2130 msgid "_Remove"
2152 msgstr "_Remove" 2131 msgstr "_Remove"
2153 2132
2154 #: src/gtkblist.c:899 2133 #: src/gtkblist.c:1162
2155 msgid "Add a _Buddy" 2134 msgid "Add a _Buddy"
2156 msgstr "Add a _Buddy" 2135 msgstr "Add a _Buddy"
2157 2136
2158 #: src/gtkblist.c:901 2137 #: src/gtkblist.c:1164
2159 msgid "Add a C_hat" 2138 msgid "Add a C_hat"
2160 msgstr "Add a C_hat" 2139 msgstr "Add a C_hat"
2161 2140
2162 #: src/gtkblist.c:903 2141 #: src/gtkblist.c:1166
2163 msgid "_Delete Group" 2142 msgid "_Delete Group"
2164 msgstr "_Delete Group" 2143 msgstr "_Delete Group"
2165 2144
2166 #: src/gtkblist.c:905 2145 #: src/gtkblist.c:1168
2167 msgid "_Rename" 2146 msgid "_Rename"
2168 msgstr "_Rename" 2147 msgstr "_Rename"
2169 2148
2170 #: src/gtkblist.c:920 2149 #. join button
2150 #: src/gtkblist.c:1182 src/gtkroomlist.c:261 src/gtkroomlist.c:417
2151 #: src/stock.c:87
2152 msgid "_Join"
2153 msgstr "_Join"
2154
2155 #: src/gtkblist.c:1184
2171 msgid "Auto-Join" 2156 msgid "Auto-Join"
2172 msgstr "Auto-Join" 2157 msgstr "Auto-Join"
2173 2158
2174 #: src/gtkblist.c:944 src/gtkblist.c:979 2159 #: src/gtkblist.c:1202 src/gtkblist.c:1228
2175 msgid "_Collapse" 2160 msgid "_Collapse"
2176 msgstr "_Collapse" 2161 msgstr "_Collapse"
2177 2162
2178 #: src/gtkblist.c:984 2163 #: src/gtkblist.c:1233
2179 msgid "_Expand" 2164 msgid "_Expand"
2180 msgstr "_Expand" 2165 msgstr "_Expand"
2181 2166
2182 #: src/gtkblist.c:1515 src/gtkconv.c:3933 2167 #: src/gtkblist.c:1884 src/gtkconv.c:3864
2183 msgid "" 2168 msgid ""
2184 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." 2169 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
2185 msgstr "" 2170 msgstr ""
2186 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." 2171 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
2187 2172
2188 #. Buddies menu 2173 #. Buddies menu
2189 #: src/gtkblist.c:1863 2174 #: src/gtkblist.c:2225
2190 msgid "/_Buddies" 2175 msgid "/_Buddies"
2191 msgstr "/_Buddies" 2176 msgstr "/_Buddies"
2192 2177
2193 #: src/gtkblist.c:1864 2178 #: src/gtkblist.c:2226
2194 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." 2179 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
2195 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..." 2180 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..."
2196 2181
2197 #: src/gtkblist.c:1865 2182 #: src/gtkblist.c:2227
2198 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." 2183 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
2199 msgstr "/Buddies/Join a _Chat..." 2184 msgstr "/Buddies/Join a _Chat..."
2200 2185
2201 #: src/gtkblist.c:1866 2186 #: src/gtkblist.c:2228
2202 msgid "/Buddies/Get _User Info..." 2187 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
2203 msgstr "/Buddies/Get _User Info..." 2188 msgstr "/Buddies/Get User _Info..."
2204 2189
2205 #: src/gtkblist.c:1868 2190 #: src/gtkblist.c:2230
2206 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" 2191 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
2207 msgstr "/Buddies/Show _Offline Buddies" 2192 msgstr "/Buddies/Show _Offline Buddies"
2208 2193
2209 #: src/gtkblist.c:1869 2194 #: src/gtkblist.c:2231
2210 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" 2195 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
2211 msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups" 2196 msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups"
2212 2197
2213 #: src/gtkblist.c:1870 2198 #: src/gtkblist.c:2232
2214 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." 2199 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
2215 msgstr "/Buddies/_Add Buddy..." 2200 msgstr "/Buddies/_Add Buddy..."
2216 2201
2217 #: src/gtkblist.c:1871 2202 #: src/gtkblist.c:2233
2218 msgid "/Buddies/Add C_hat..." 2203 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
2219 msgstr "/Buddies/Add C_hat..." 2204 msgstr "/Buddies/Add C_hat..."
2220 2205
2221 #: src/gtkblist.c:1872 2206 #: src/gtkblist.c:2234
2222 msgid "/Buddies/Add _Group..." 2207 msgid "/Buddies/Add _Group..."
2223 msgstr "/Buddies/Add _Group..." 2208 msgstr "/Buddies/Add _Group..."
2224 2209
2225 #: src/gtkblist.c:1874 2210 #: src/gtkblist.c:2236
2226 msgid "/Buddies/_Signoff" 2211 msgid "/Buddies/_Signoff"
2227 msgstr "/Buddies/_Signoff" 2212 msgstr "/Buddies/_Signoff"
2228 2213
2229 #: src/gtkblist.c:1875 2214 #: src/gtkblist.c:2237
2230 msgid "/Buddies/_Quit" 2215 msgid "/Buddies/_Quit"
2231 msgstr "/Buddies/_Quit" 2216 msgstr "/Buddies/_Quit"
2232 2217
2233 #. Tools 2218 #. Tools
2234 #: src/gtkblist.c:1878 2219 #: src/gtkblist.c:2240
2235 msgid "/_Tools" 2220 msgid "/_Tools"
2236 msgstr "/_Tools" 2221 msgstr "/_Tools"
2237 2222
2238 #: src/gtkblist.c:1879 2223 #: src/gtkblist.c:2241
2239 msgid "/Tools/_Away" 2224 msgid "/Tools/_Away"
2240 msgstr "/Tools/_Away" 2225 msgstr "/Tools/_Away"
2241 2226
2242 #: src/gtkblist.c:1880 2227 #: src/gtkblist.c:2242
2243 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" 2228 msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
2244 msgstr "/Tools/Buddy _Pounce" 2229 msgstr "/Tools/Buddy _Pounce"
2245 2230
2246 #: src/gtkblist.c:1881 2231 #: src/gtkblist.c:2243
2247 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" 2232 msgid "/Tools/P_rotocol Actions"
2248 msgstr "/Tools/P_rotocol Actions" 2233 msgstr "/Tools/P_rotocol Actions"
2249 2234
2250 #: src/gtkblist.c:1883 2235 #: src/gtkblist.c:2245
2251 msgid "/Tools/A_ccounts" 2236 msgid "/Tools/A_ccounts"
2252 msgstr "/Tools/A_ccounts" 2237 msgstr "/Tools/A_ccounts"
2253 2238
2254 #: src/gtkblist.c:1884 2239 #: src/gtkblist.c:2246
2255 msgid "/Tools/_File Transfers" 2240 msgid "/Tools/_File Transfers"
2256 msgstr "/Tools/_File Transfers" 2241 msgstr "/Tools/_File Transfers"
2257 2242
2258 #: src/gtkblist.c:1885 2243 #: src/gtkblist.c:2247
2244 msgid "/Tools/R_oom List"
2245 msgstr "/Tools/R_oom List"
2246
2247 #: src/gtkblist.c:2248
2259 msgid "/Tools/Pr_eferences" 2248 msgid "/Tools/Pr_eferences"
2260 msgstr "/Tools/Pr_eferences" 2249 msgstr "/Tools/Pr_eferences"
2261 2250
2262 #: src/gtkblist.c:1886 2251 #: src/gtkblist.c:2249
2263 msgid "/Tools/Pr_ivacy" 2252 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
2264 msgstr "/Tools/Pr_ivacy" 2253 msgstr "/Tools/Pr_ivacy"
2265 2254
2266 #: src/gtkblist.c:1889 2255 #: src/gtkblist.c:2252
2267 msgid "/Tools/View System _Log" 2256 msgid "/Tools/View System _Log"
2268 msgstr "/Tools/View System _Log" 2257 msgstr "/Tools/View System _Log"
2269 2258
2270 #. Help 2259 #. Help
2271 #: src/gtkblist.c:1893 2260 #: src/gtkblist.c:2256
2272 msgid "/_Help" 2261 msgid "/_Help"
2273 msgstr "/_Help" 2262 msgstr "/_Help"
2274 2263
2275 #: src/gtkblist.c:1894 2264 #: src/gtkblist.c:2257
2276 msgid "/Help/Online _Help" 2265 msgid "/Help/Online _Help"
2277 msgstr "/Help/Online _Help" 2266 msgstr "/Help/Online _Help"
2278 2267
2279 #: src/gtkblist.c:1895 2268 #: src/gtkblist.c:2258
2280 msgid "/Help/_Debug Window" 2269 msgid "/Help/_Debug Window"
2281 msgstr "/Help/_Debug Window" 2270 msgstr "/Help/_Debug Window"
2282 2271
2283 #: src/gtkblist.c:1896 2272 #: src/gtkblist.c:2259
2284 msgid "/Help/_About" 2273 msgid "/Help/_About"
2285 msgstr "/Help/_About" 2274 msgstr "/Help/_About"
2286 2275
2287 #: src/gtkblist.c:1912 2276 #: src/gtkblist.c:2275
2288 msgid "Rename Group" 2277 msgid "Rename Group"
2289 msgstr "Rename Group" 2278 msgstr "Rename Group"
2290 2279
2291 #: src/gtkblist.c:1912 2280 #: src/gtkblist.c:2275
2292 msgid "New group name" 2281 msgid "New group name"
2293 msgstr "New group name" 2282 msgstr "New group name"
2294 2283
2295 #: src/gtkblist.c:1913 2284 #: src/gtkblist.c:2276
2296 msgid "Please enter a new name for the selected group." 2285 msgid "Please enter a new name for the selected group."
2297 msgstr "Please enter a new name for the selected group." 2286 msgstr "Please enter a new name for the selected group."
2298 2287
2299 #: src/gtkblist.c:1941 2288 #: src/gtkblist.c:2304
2300 #, c-format 2289 #, c-format
2301 msgid "" 2290 msgid ""
2302 "\n" 2291 "\n"
2303 "<b>Account:</b> %s" 2292 "<b>Account:</b> %s"
2304 msgstr "" 2293 msgstr ""
2305 "\n" 2294 "\n"
2306 "<b>Account:</b> %s" 2295 "<b>Account:</b> %s"
2307 2296
2308 #: src/gtkblist.c:2005 src/protocols/oscar/oscar.c:5543 2297 #: src/gtkblist.c:2368 src/protocols/oscar/oscar.c:5774
2309 msgid "<b>Status:</b> Offline" 2298 msgid "<b>Status:</b> Offline"
2310 msgstr "<b>Status:</b> Offline" 2299 msgstr "<b>Status:</b> Offline"
2311 2300
2312 #: src/gtkblist.c:2020 2301 #: src/gtkblist.c:2383
2313 #, c-format 2302 #, c-format
2314 msgid "%d%%" 2303 msgid "%d%%"
2315 msgstr "%d%%" 2304 msgstr "%d%%"
2316 2305
2317 #: src/gtkblist.c:2036 2306 #: src/gtkblist.c:2399
2318 msgid "" 2307 msgid ""
2319 "\n" 2308 "\n"
2320 "<b>Account:</b>" 2309 "<b>Account:</b>"
2321 msgstr "" 2310 msgstr ""
2322 "\n" 2311 "\n"
2323 "<b>Account:</b>" 2312 "<b>Account:</b>"
2324 2313
2325 #: src/gtkblist.c:2037 2314 #: src/gtkblist.c:2400
2326 msgid "" 2315 msgid ""
2327 "\n" 2316 "\n"
2328 "<b>Contact Alias:</b>" 2317 "<b>Contact Alias:</b>"
2329 msgstr "" 2318 msgstr ""
2330 "\n" 2319 "\n"
2331 "<b>Contact Alias:</b>" 2320 "<b>Contact Alias:</b>"
2332 2321
2333 #: src/gtkblist.c:2038 2322 #: src/gtkblist.c:2401
2334 msgid "" 2323 msgid ""
2335 "\n" 2324 "\n"
2336 "<b>Alias:</b>" 2325 "<b>Alias:</b>"
2337 msgstr "" 2326 msgstr ""
2338 "\n" 2327 "\n"
2339 "<b>Alias:</b>" 2328 "<b>Alias:</b>"
2340 2329
2341 #: src/gtkblist.c:2039 2330 #: src/gtkblist.c:2402
2342 msgid "" 2331 msgid ""
2343 "\n" 2332 "\n"
2344 "<b>Nickname:</b>" 2333 "<b>Nickname:</b>"
2345 msgstr "" 2334 msgstr ""
2346 "\n" 2335 "\n"
2347 "<b>Nickname:</b>" 2336 "<b>Nickname:</b>"
2348 2337
2349 #: src/gtkblist.c:2040 2338 #: src/gtkblist.c:2403
2350 msgid "" 2339 msgid ""
2351 "\n" 2340 "\n"
2352 "<b>Logged In:</b>" 2341 "<b>Logged In:</b>"
2353 msgstr "" 2342 msgstr ""
2354 "\n" 2343 "\n"
2355 "<b>Logged In:</b>" 2344 "<b>Logged In:</b>"
2356 2345
2357 #: src/gtkblist.c:2041 2346 #: src/gtkblist.c:2404
2358 msgid "" 2347 msgid ""
2359 "\n" 2348 "\n"
2360 "<b>Idle:</b>" 2349 "<b>Idle:</b>"
2361 msgstr "" 2350 msgstr ""
2362 "\n" 2351 "\n"
2363 "<b>Idle:</b>" 2352 "<b>Idle:</b>"
2364 2353
2365 #: src/gtkblist.c:2042 2354 #: src/gtkblist.c:2405
2366 msgid "" 2355 msgid ""
2367 "\n" 2356 "\n"
2368 "<b>Warned:</b>" 2357 "<b>Warned:</b>"
2369 msgstr "" 2358 msgstr ""
2370 "\n" 2359 "\n"
2371 "<b>Warned:</b>" 2360 "<b>Warned:</b>"
2372 2361
2373 #: src/gtkblist.c:2044 2362 #: src/gtkblist.c:2407
2374 msgid "" 2363 msgid ""
2375 "\n" 2364 "\n"
2376 "<b>Description:</b> Spooky" 2365 "<b>Description:</b> Spooky"
2377 msgstr "" 2366 msgstr ""
2378 "\n" 2367 "\n"
2379 "<b>Description:</b> Spooky" 2368 "<b>Description:</b> Spooky"
2380 2369
2381 #: src/gtkblist.c:2045 2370 #: src/gtkblist.c:2408
2382 msgid "" 2371 msgid ""
2383 "\n" 2372 "\n"
2384 "<b>Status</b>: Awesome" 2373 "<b>Status</b>: Awesome"
2385 msgstr "" 2374 msgstr ""
2386 "\n" 2375 "\n"
2387 "<b>Status</b>: Awesome" 2376 "<b>Status</b>: Awesome"
2388 2377
2389 #: src/gtkblist.c:2046 2378 #: src/gtkblist.c:2409
2390 msgid "" 2379 msgid ""
2391 "\n" 2380 "\n"
2392 "<b>Status</b>: Rockin'" 2381 "<b>Status</b>: Rockin'"
2393 msgstr "" 2382 msgstr ""
2394 "\n" 2383 "\n"
2395 "<b>Status</b>: Rockin'" 2384 "<b>Status</b>: Rockin'"
2396 2385
2397 #: src/gtkblist.c:2316 2386 #: src/gtkblist.c:2679
2398 #, c-format 2387 #, c-format
2399 msgid "Idle (%dh%02dm) " 2388 msgid "Idle (%dh%02dm) "
2400 msgstr "Idle (%dh%02dm) " 2389 msgstr "Idle (%dh%02dm) "
2401 2390
2402 #: src/gtkblist.c:2318 2391 #: src/gtkblist.c:2681
2403 #, c-format 2392 #, c-format
2404 msgid "Idle (%dm) " 2393 msgid "Idle (%dm) "
2405 msgstr "Idle (%dm) " 2394 msgstr "Idle (%dm) "
2406 2395
2407 #: src/gtkblist.c:2323 2396 #: src/gtkblist.c:2686
2408 #, c-format 2397 #, c-format
2409 msgid "Warned (%d%%) " 2398 msgid "Warned (%d%%) "
2410 msgstr "Warned (%d%%) " 2399 msgstr "Warned (%d%%) "
2411 2400
2412 #: src/gtkblist.c:2326 2401 #: src/gtkblist.c:2689
2413 msgid "Offline " 2402 msgid "Offline "
2414 msgstr "Offline " 2403 msgstr "Offline "
2415 2404
2416 #: src/gtkblist.c:2587 2405 #: src/gtkblist.c:2947
2417 msgid "/Tools/Away" 2406 msgid "/Tools/Away"
2418 msgstr "/Tools/Away" 2407 msgstr "/Tools/Away"
2419 2408
2420 #: src/gtkblist.c:2590 2409 #: src/gtkblist.c:2950
2421 msgid "/Tools/Buddy Pounce" 2410 msgid "/Tools/Buddy Pounce"
2422 msgstr "/Tools/Buddy Pounce" 2411 msgstr "/Tools/Buddy Pounce"
2423 2412
2424 #: src/gtkblist.c:2593 2413 #: src/gtkblist.c:2953
2425 msgid "/Tools/Protocol Actions" 2414 msgid "/Tools/Protocol Actions"
2426 msgstr "/Tools/Protocol Actions" 2415 msgstr "/Tools/Protocol Actions"
2427 2416
2428 #. set the Show Offline Buddies option. must be done 2417 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
2429 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 2418 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
2430 #. 2419 #.
2431 #: src/gtkblist.c:2680 2420 #: src/gtkblist.c:3041
2432 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" 2421 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
2433 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" 2422 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
2434 2423
2435 #: src/gtkblist.c:2682 2424 #: src/gtkblist.c:3043
2436 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" 2425 msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
2437 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups" 2426 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups"
2438 2427
2439 #: src/gtkblist.c:2700 src/gtkconv.c:1192 2428 #: src/gtkblist.c:3067
2440 msgid "IM"
2441 msgstr "IM"
2442
2443 #: src/gtkblist.c:2706
2444 msgid "Send a message to the selected buddy" 2429 msgid "Send a message to the selected buddy"
2445 msgstr "Send a message to the selected buddy" 2430 msgstr "Send a message to the selected buddy"
2446 2431
2447 #: src/gtkblist.c:2709 src/protocols/napster/napster.c:529 2432 #: src/gtkblist.c:3076
2448 msgid "Get Info"
2449 msgstr "Get Info"
2450
2451 #: src/gtkblist.c:2715
2452 msgid "Get information on the selected buddy" 2433 msgid "Get information on the selected buddy"
2453 msgstr "Get information on the selected buddy" 2434 msgstr "Get information on the selected buddy"
2454 2435
2455 #: src/gtkblist.c:2718 src/protocols/oscar/oscar.c:3087 2436 #: src/gtkblist.c:3079
2456 msgid "Chat" 2437 msgid "_Chat"
2457 msgstr "Chat" 2438 msgstr "_Chat"
2458 2439
2459 #: src/gtkblist.c:2723 2440 #: src/gtkblist.c:3084
2460 msgid "Join a chat room" 2441 msgid "Join a chat room"
2461 msgstr "Join a chat room" 2442 msgstr "Join a chat room"
2462 2443
2463 #: src/gtkblist.c:2731 2444 #: src/gtkblist.c:3087
2445 msgid "_Away"
2446 msgstr "_Away"
2447
2448 #: src/gtkblist.c:3092
2464 msgid "Set an away message" 2449 msgid "Set an away message"
2465 msgstr "Set an away message" 2450 msgstr "Set an away message"
2466 2451
2467 #: src/gtkblist.c:3444 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2325 2452 #: src/gtkblist.c:3824 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2427
2468 msgid "Add Buddy" 2453 msgid "Add Buddy"
2469 msgstr "Add Buddy" 2454 msgstr "Add Buddy"
2470 2455
2471 #: src/gtkblist.c:3467 2456 #: src/gtkblist.c:3847
2472 msgid "" 2457 msgid ""
2473 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " 2458 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
2474 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " 2459 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
2475 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" 2460 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
2476 msgstr "" 2461 msgstr ""
2477 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " 2462 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
2478 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " 2463 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
2479 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" 2464 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
2480 2465
2481 #: src/gtkblist.c:3489 src/main.c:292
2482 msgid "Screen Name:"
2483 msgstr "Screen Name:"
2484
2485 #. Set up stuff for the account box 2466 #. Set up stuff for the account box
2486 #: src/gtkblist.c:3524 src/gtkblist.c:3805 2467 #: src/gtkblist.c:3907 src/gtkblist.c:4191
2487 msgid "Account:" 2468 msgid "Account:"
2488 msgstr "Account:" 2469 msgstr "Account:"
2489 2470
2490 #: src/gtkblist.c:3772 2471 #: src/gtkblist.c:4158
2491 msgid "Add Chat" 2472 msgid "Add Chat"
2492 msgstr "Add Chat" 2473 msgstr "Add Chat"
2493 2474
2494 #: src/gtkblist.c:3795 2475 #: src/gtkblist.c:4181
2495 msgid "" 2476 msgid ""
2496 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " 2477 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
2497 "would like to add to your buddy list.\n" 2478 "would like to add to your buddy list.\n"
2498 msgstr "" 2479 msgstr ""
2499 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " 2480 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
2500 "would like to add to your buddy list.\n" 2481 "would like to add to your buddy list.\n"
2501 2482
2502 #: src/gtkblist.c:3871 2483 #: src/gtkblist.c:4260
2503 msgid "Add Group" 2484 msgid "Add Group"
2504 msgstr "Add Group" 2485 msgstr "Add Group"
2505 2486
2506 #: src/gtkblist.c:3872 2487 #: src/gtkblist.c:4261
2507 msgid "Please enter the name of the group to be added." 2488 msgid "Please enter the name of the group to be added."
2508 msgstr "Please enter the name of the group to be added." 2489 msgstr "Please enter the name of the group to be added."
2509 2490
2510 #: src/gtkblist.c:4389 2491 #: src/gtkblist.c:4780
2511 msgid "No actions available" 2492 msgid "No actions available"
2512 msgstr "No actions available" 2493 msgstr "No actions available"
2513 2494
2514 #: src/gtkconn.c:79 src/gtkconn.c:251 src/gtkconn.c:262 2495 #: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261
2515 msgid "Done." 2496 msgid "Done."
2516 msgstr "Done." 2497 msgstr "Done."
2517 2498
2518 #: src/gtkconn.c:158 2499 #: src/gtkconn.c:157
2519 msgid "Signon: " 2500 msgid "Signon: "
2520 msgstr "Signon: " 2501 msgstr "Signon: "
2521 2502
2522 #: src/gtkconn.c:204 2503 #: src/gtkconn.c:203
2523 msgid "Signon" 2504 msgid "Signon"
2524 msgstr "Signon" 2505 msgstr "Signon"
2525 2506
2526 #: src/gtkconn.c:217 2507 #: src/gtkconn.c:216
2527 msgid "Cancel All" 2508 msgid "Cancel All"
2528 msgstr "Cancel All" 2509 msgstr "Cancel All"
2529 2510
2530 #: src/gtkconn.c:360 src/gtkconn.c:587 2511 #: src/gtkconn.c:361 src/gtkconn.c:593
2531 msgid "_Reconnect" 2512 msgid "_Reconnect"
2532 msgstr "_Reconnect" 2513 msgstr "_Reconnect"
2533 2514
2534 #: src/gtkconn.c:551 2515 #: src/gtkconn.c:557
2535 #, c-format 2516 #, c-format
2536 msgid "" 2517 msgid ""
2537 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" 2518 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
2538 "\n" 2519 "\n"
2539 "%s\n" 2520 "%s\n"
2542 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" 2523 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
2543 "\n" 2524 "\n"
2544 "%s\n" 2525 "%s\n"
2545 "%s" 2526 "%s"
2546 2527
2547 #: src/gtkconn.c:553 2528 #: src/gtkconn.c:559
2548 msgid "Reason Unknown." 2529 msgid "Reason Unknown."
2549 msgstr "Reason Unknown." 2530 msgstr "Reason Unknown."
2550 2531
2551 #: src/gtkconn.c:592 2532 #: src/gtkconn.c:598
2552 msgid "Reconnect _All" 2533 msgid "Reconnect _All"
2553 msgstr "Reconnect _All" 2534 msgstr "Reconnect _All"
2554 2535
2555 #: src/gtkconn.c:622 2536 #: src/gtkconn.c:628
2556 msgid "Time" 2537 msgid "Time"
2557 msgstr "Time" 2538 msgstr "Time"
2558 2539
2559 #: src/gtkconv.c:188 2540 #: src/gtkconv.c:183
2560 msgid "That file already exists" 2541 msgid "That file already exists"
2561 msgstr "That file already exists" 2542 msgstr "That file already exists"
2562 2543
2563 #: src/gtkconv.c:189 src/gtkft.c:1078 2544 #: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1106
2564 msgid "Would you like to overwrite it?" 2545 msgid "Would you like to overwrite it?"
2565 msgstr "Would you like to overwrite it?" 2546 msgstr "Would you like to overwrite it?"
2566 2547
2567 #: src/gtkconv.c:245 2548 #: src/gtkconv.c:470
2568 #, c-format
2569 msgid "Failed to store image: %s\n"
2570 msgstr "Failed to store image: %s\n"
2571
2572 #: src/gtkconv.c:301
2573 msgid "Insert Image"
2574 msgstr "Insert Image"
2575
2576 #: src/gtkconv.c:606
2577 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" 2549 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
2578 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room" 2550 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room"
2579 2551
2580 #. Put our happy label in it. 2552 #. Put our happy label in it.
2581 #: src/gtkconv.c:634 2553 #: src/gtkconv.c:498
2582 msgid "" 2554 msgid ""
2583 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " 2555 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
2584 "invite message." 2556 "invite message."
2585 msgstr "" 2557 msgstr ""
2586 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " 2558 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
2587 "invite message." 2559 "invite message."
2588 2560
2589 #: src/gtkconv.c:655 2561 #: src/gtkconv.c:519
2590 msgid "_Buddy:" 2562 msgid "_Buddy:"
2591 msgstr "_Buddy:" 2563 msgstr "_Buddy:"
2592 2564
2593 #: src/gtkconv.c:675 2565 #: src/gtkconv.c:539
2594 msgid "_Message:" 2566 msgid "_Message:"
2595 msgstr "_Message:" 2567 msgstr "_Message:"
2596 2568
2597 #: src/gtkconv.c:765 2569 #: src/gtkconv.c:632
2598 msgid "Find" 2570 msgid "Find"
2599 msgstr "Find" 2571 msgstr "Find"
2600 2572
2601 #: src/gtkconv.c:787 2573 #: src/gtkconv.c:658
2602 msgid "_Search for:" 2574 msgid "_Search for:"
2603 msgstr "_Search for:" 2575 msgstr "_Search for:"
2604 2576
2605 #: src/gtkconv.c:1200 2577 #: src/gtkconv.c:1030
2578 msgid "IM"
2579 msgstr "IM"
2580
2581 #: src/gtkconv.c:1038
2606 msgid "Un-Ignore" 2582 msgid "Un-Ignore"
2607 msgstr "Un-Ignore" 2583 msgstr "Un-Ignore"
2608 2584
2609 #: src/gtkconv.c:1202 src/gtkprefs.c:766 2585 #: src/gtkconv.c:1040 src/gtkprefs.c:784
2610 msgid "Ignore" 2586 msgid "Ignore"
2611 msgstr "Ignore" 2587 msgstr "Ignore"
2612 2588
2613 #. Info button 2589 #. Info button
2614 #: src/gtkconv.c:1211 src/gtkconv.c:3179 2590 #: src/gtkconv.c:1049 src/gtkconv.c:3303
2615 msgid "Info" 2591 msgid "Info"
2616 msgstr "Info" 2592 msgstr "Info"
2617 2593
2618 #: src/gtkconv.c:1220 2594 #: src/gtkconv.c:1058
2619 msgid "Get Away Msg" 2595 msgid "Get Away Msg"
2620 msgstr "Get Away Msg" 2596 msgstr "Get Away Msg"
2621 2597
2622 #. Remove button 2598 #. Remove button
2623 #: src/gtkconv.c:1231 src/gtkconv.c:3172 src/gtkconv.c:3263 2599 #: src/gtkconv.c:1070 src/gtkconv.c:3296 src/gtkconv.c:3387
2624 #: src/gtkrequest.c:198 2600 #: src/gtkrequest.c:231
2625 msgid "Remove" 2601 msgid "Remove"
2626 msgstr "Remove" 2602 msgstr "Remove"
2627 2603
2628 #: src/gtkconv.c:2414 2604 #: src/gtkconv.c:2162
2605 msgid "Animate"
2606 msgstr "Animate"
2607
2608 #: src/gtkconv.c:2167
2609 msgid "Hide Icon"
2610 msgstr "Hide Icon"
2611
2612 #: src/gtkconv.c:2173
2613 msgid "Save Icon As..."
2614 msgstr "Save Icon As..."
2615
2616 #: src/gtkconv.c:2536
2629 msgid "User is typing..." 2617 msgid "User is typing..."
2630 msgstr "User is typing..." 2618 msgstr "User is typing..."
2631 2619
2632 #: src/gtkconv.c:2422 2620 #: src/gtkconv.c:2544
2633 msgid "User has typed something and paused" 2621 msgid "User has typed something and paused"
2634 msgstr "User has typed something and paused" 2622 msgstr "User has typed something and paused"
2635 2623
2636 #. Build the Send As menu 2624 #. Build the Send As menu
2637 #: src/gtkconv.c:2525 2625 #: src/gtkconv.c:2647
2638 msgid "_Send As" 2626 msgid "_Send As"
2639 msgstr "_Send As" 2627 msgstr "_Send As"
2640 2628
2641 #: src/gtkconv.c:2944 2629 #: src/gtkconv.c:3067
2642 msgid "Save Conversation" 2630 msgid "Save Conversation"
2643 msgstr "Save Conversation" 2631 msgstr "Save Conversation"
2644 2632
2645 #. Conversation menu 2633 #. Conversation menu
2646 #: src/gtkconv.c:2961 2634 #: src/gtkconv.c:3084
2647 msgid "/_Conversation" 2635 msgid "/_Conversation"
2648 msgstr "/_Conversation" 2636 msgstr "/_Conversation"
2649 2637
2650 #: src/gtkconv.c:2963 2638 #: src/gtkconv.c:3086
2651 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." 2639 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
2652 msgstr "/Conversation/New Instant _Message..." 2640 msgstr "/Conversation/New Instant _Message..."
2653 2641
2654 #: src/gtkconv.c:2968 2642 #: src/gtkconv.c:3091
2655 msgid "/Conversation/_Find..." 2643 msgid "/Conversation/_Find..."
2656 msgstr "/Conversation/_Find..." 2644 msgstr "/Conversation/_Find..."
2657 2645
2658 #: src/gtkconv.c:2969 2646 #: src/gtkconv.c:3093
2659 msgid "/Conversation/View _Log" 2647 msgid "/Conversation/View _Log"
2660 msgstr "/Conversation/View _Log" 2648 msgstr "/Conversation/View _Log"
2661 2649
2662 #: src/gtkconv.c:2970 2650 #: src/gtkconv.c:3094
2663 msgid "/Conversation/_Save As..." 2651 msgid "/Conversation/_Save As..."
2664 msgstr "/Conversation/_Save As..." 2652 msgstr "/Conversation/_Save As..."
2665 2653
2666 #: src/gtkconv.c:2975 2654 #: src/gtkconv.c:3099
2667 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." 2655 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
2668 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." 2656 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
2669 2657
2670 #: src/gtkconv.c:2977 2658 #: src/gtkconv.c:3101
2671 msgid "/Conversation/_Get Info" 2659 msgid "/Conversation/_Get Info"
2672 msgstr "/Conversation/_Get Info" 2660 msgstr "/Conversation/_Get Info"
2673 2661
2674 #: src/gtkconv.c:2979 2662 #: src/gtkconv.c:3103
2675 msgid "/Conversation/_Warn..." 2663 msgid "/Conversation/_Warn..."
2676 msgstr "/Conversation/_Warn..." 2664 msgstr "/Conversation/_Warn..."
2677 2665
2678 #: src/gtkconv.c:2981 2666 #: src/gtkconv.c:3105
2679 msgid "/Conversation/In_vite..." 2667 msgid "/Conversation/In_vite..."
2680 msgstr "/Conversation/In_vite..." 2668 msgstr "/Conversation/In_vite..."
2681 2669
2682 #: src/gtkconv.c:2986 2670 #: src/gtkconv.c:3110
2683 msgid "/Conversation/A_lias..." 2671 msgid "/Conversation/A_lias..."
2684 msgstr "/Conversation/A_lias..." 2672 msgstr "/Conversation/A_lias..."
2685 2673
2686 #: src/gtkconv.c:2988 2674 #: src/gtkconv.c:3112
2687 msgid "/Conversation/_Block..." 2675 msgid "/Conversation/_Block..."
2688 msgstr "/Conversation/_Block..." 2676 msgstr "/Conversation/_Block..."
2689 2677
2690 #: src/gtkconv.c:2990 2678 #: src/gtkconv.c:3114
2691 msgid "/Conversation/_Add..." 2679 msgid "/Conversation/_Add..."
2692 msgstr "/Conversation/_Add..." 2680 msgstr "/Conversation/_Add..."
2693 2681
2694 #: src/gtkconv.c:2992 2682 #: src/gtkconv.c:3116
2695 msgid "/Conversation/_Remove..." 2683 msgid "/Conversation/_Remove..."
2696 msgstr "/Conversation/_Remove..." 2684 msgstr "/Conversation/_Remove..."
2697 2685
2698 #: src/gtkconv.c:2997 2686 #: src/gtkconv.c:3121
2699 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." 2687 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
2700 msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..." 2688 msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..."
2701 2689
2702 #: src/gtkconv.c:2999 2690 #: src/gtkconv.c:3123
2703 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." 2691 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
2704 msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..." 2692 msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..."
2705 2693
2706 #: src/gtkconv.c:3004 2694 #: src/gtkconv.c:3128
2707 msgid "/Conversation/_Close" 2695 msgid "/Conversation/_Close"
2708 msgstr "/Conversation/_Close" 2696 msgstr "/Conversation/_Close"
2709 2697
2710 #. Options 2698 #. Options
2711 #: src/gtkconv.c:3008 2699 #: src/gtkconv.c:3132
2712 msgid "/_Options" 2700 msgid "/_Options"
2713 msgstr "/_Options" 2701 msgstr "/_Options"
2714 2702
2715 #: src/gtkconv.c:3009 2703 #: src/gtkconv.c:3133
2716 msgid "/Options/Enable _Logging" 2704 msgid "/Options/Enable _Logging"
2717 msgstr "/Options/Enable _Logging" 2705 msgstr "/Options/Enable _Logging"
2718 2706
2719 #: src/gtkconv.c:3010 2707 #: src/gtkconv.c:3134
2720 msgid "/Options/Enable _Sounds" 2708 msgid "/Options/Enable _Sounds"
2721 msgstr "/Options/Enable _Sounds" 2709 msgstr "/Options/Enable _Sounds"
2722 2710
2723 #: src/gtkconv.c:3011 2711 #: src/gtkconv.c:3135
2724 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" 2712 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
2725 msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbar" 2713 msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbar"
2726 2714
2727 #: src/gtkconv.c:3053 2715 #: src/gtkconv.c:3177
2728 msgid "/Conversation/View Log" 2716 msgid "/Conversation/View Log"
2729 msgstr "/Conversation/View Log" 2717 msgstr "/Conversation/View Log"
2730 2718
2731 #: src/gtkconv.c:3058 2719 #: src/gtkconv.c:3182
2732 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." 2720 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
2733 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..." 2721 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
2734 2722
2735 #: src/gtkconv.c:3064 2723 #: src/gtkconv.c:3188
2736 msgid "/Conversation/Get Info" 2724 msgid "/Conversation/Get Info"
2737 msgstr "/Conversation/Get Info" 2725 msgstr "/Conversation/Get Info"
2738 2726
2739 #: src/gtkconv.c:3068 2727 #: src/gtkconv.c:3192
2740 msgid "/Conversation/Warn..." 2728 msgid "/Conversation/Warn..."
2741 msgstr "/Conversation/Warn..." 2729 msgstr "/Conversation/Warn..."
2742 2730
2743 #: src/gtkconv.c:3072 2731 #: src/gtkconv.c:3196
2744 msgid "/Conversation/Invite..." 2732 msgid "/Conversation/Invite..."
2745 msgstr "/Conversation/Invite..." 2733 msgstr "/Conversation/Invite..."
2746 2734
2747 #: src/gtkconv.c:3078 2735 #: src/gtkconv.c:3202
2748 msgid "/Conversation/Alias..." 2736 msgid "/Conversation/Alias..."
2749 msgstr "/Conversation/Alias..." 2737 msgstr "/Conversation/Alias..."
2750 2738
2751 #: src/gtkconv.c:3082 2739 #: src/gtkconv.c:3206
2752 msgid "/Conversation/Block..." 2740 msgid "/Conversation/Block..."
2753 msgstr "/Conversation/Block..." 2741 msgstr "/Conversation/Block..."
2754 2742
2755 #: src/gtkconv.c:3086 2743 #: src/gtkconv.c:3210
2756 msgid "/Conversation/Add..." 2744 msgid "/Conversation/Add..."
2757 msgstr "/Conversation/Add..." 2745 msgstr "/Conversation/Add..."
2758 2746
2759 #: src/gtkconv.c:3090 2747 #: src/gtkconv.c:3214
2760 msgid "/Conversation/Remove..." 2748 msgid "/Conversation/Remove..."
2761 msgstr "/Conversation/Remove..." 2749 msgstr "/Conversation/Remove..."
2762 2750
2763 #: src/gtkconv.c:3096 2751 #: src/gtkconv.c:3220
2764 msgid "/Conversation/Insert Link..." 2752 msgid "/Conversation/Insert Link..."
2765 msgstr "/Conversation/Insert Link..." 2753 msgstr "/Conversation/Insert Link..."
2766 2754
2767 #: src/gtkconv.c:3100 2755 #: src/gtkconv.c:3224
2768 msgid "/Conversation/Insert Image..." 2756 msgid "/Conversation/Insert Image..."
2769 msgstr "/Conversation/Insert Image..." 2757 msgstr "/Conversation/Insert Image..."
2770 2758
2771 #: src/gtkconv.c:3106 2759 #: src/gtkconv.c:3230
2772 msgid "/Options/Enable Logging" 2760 msgid "/Options/Enable Logging"
2773 msgstr "/Options/Enable Logging" 2761 msgstr "/Options/Enable Logging"
2774 2762
2775 #: src/gtkconv.c:3109 2763 #: src/gtkconv.c:3233
2776 msgid "/Options/Enable Sounds" 2764 msgid "/Options/Enable Sounds"
2777 msgstr "/Options/Enable Sounds" 2765 msgstr "/Options/Enable Sounds"
2778 2766
2779 #: src/gtkconv.c:3112 2767 #: src/gtkconv.c:3236
2780 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" 2768 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
2781 msgstr "/Options/Show Formatting Toolbar" 2769 msgstr "/Options/Show Formatting Toolbar"
2782 2770
2783 #. From right to left... 2771 #. From right to left...
2784 #. Send button 2772 #. Send button
2785 #: src/gtkconv.c:3135 src/gtkconv.c:3137 src/gtkconv.c:3235 src/gtkconv.c:3237 2773 #: src/gtkconv.c:3259 src/gtkconv.c:3261 src/gtkconv.c:3359 src/gtkconv.c:3361
2786 msgid "Send" 2774 msgid "Send"
2787 msgstr "Send" 2775 msgstr "Send"
2788 2776
2789 #. Now, um, just kind of all over the place. Huh? 2777 #. Now, um, just kind of all over the place. Huh?
2790 #. Warn button 2778 #. Warn button
2791 #: src/gtkconv.c:3151 2779 #: src/gtkconv.c:3275
2792 msgid "Warn" 2780 msgid "Warn"
2793 msgstr "Warn" 2781 msgstr "Warn"
2794 2782
2795 #: src/gtkconv.c:3154 2783 #: src/gtkconv.c:3278
2796 msgid "Warn the user" 2784 msgid "Warn the user"
2797 msgstr "Warn the user" 2785 msgstr "Warn the user"
2798 2786
2799 #. Block button 2787 #. Block button
2800 #: src/gtkconv.c:3158 src/gtkprivacy.c:607 src/gtkprivacy.c:618 2788 #: src/gtkconv.c:3282 src/gtkprivacy.c:598 src/gtkprivacy.c:609
2801 msgid "Block" 2789 msgid "Block"
2802 msgstr "Block" 2790 msgstr "Block"
2803 2791
2804 #: src/gtkconv.c:3161 2792 #: src/gtkconv.c:3285
2805 msgid "Block the user" 2793 msgid "Block the user"
2806 msgstr "Block the user" 2794 msgstr "Block the user"
2807 2795
2808 #: src/gtkconv.c:3168 2796 #: src/gtkconv.c:3292
2809 msgid "Add the user to your buddy list" 2797 msgid "Add the user to your buddy list"
2810 msgstr "Add the user to your buddy list" 2798 msgstr "Add the user to your buddy list"
2811 2799
2812 #: src/gtkconv.c:3175 2800 #: src/gtkconv.c:3299
2813 msgid "Remove the user from your buddy list" 2801 msgid "Remove the user from your buddy list"
2814 msgstr "Remove the user from your buddy list" 2802 msgstr "Remove the user from your buddy list"
2815 2803
2816 #: src/gtkconv.c:3182 src/gtkconv.c:3681 2804 #: src/gtkconv.c:3306 src/gtkconv.c:3628
2817 msgid "Get the user's information" 2805 msgid "Get the user's information"
2818 msgstr "Get the user's information" 2806 msgstr "Get the user's information"
2819 2807
2820 #. Invite 2808 #. Invite
2821 #: src/gtkconv.c:3249 2809 #: src/gtkconv.c:3373
2822 msgid "Invite" 2810 msgid "Invite"
2823 msgstr "Invite" 2811 msgstr "Invite"
2824 2812
2825 #: src/gtkconv.c:3252 2813 #: src/gtkconv.c:3376
2826 msgid "Invite a user" 2814 msgid "Invite a user"
2827 msgstr "Invite a user" 2815 msgstr "Invite a user"
2828 2816
2829 #: src/gtkconv.c:3259 2817 #: src/gtkconv.c:3383
2830 msgid "Add the chat to your buddy list" 2818 msgid "Add the chat to your buddy list"
2831 msgstr "Add the chat to your buddy list" 2819 msgstr "Add the chat to your buddy list"
2832 2820
2833 #: src/gtkconv.c:3266 2821 #: src/gtkconv.c:3390
2834 msgid "Remove the chat from your buddy list" 2822 msgid "Remove the chat from your buddy list"
2835 msgstr "Remove the chat from your buddy list" 2823 msgstr "Remove the chat from your buddy list"
2836 2824
2837 #: src/gtkconv.c:3322 2825 #: src/gtkconv.c:3490
2838 msgid "Bold"
2839 msgstr "Bold"
2840
2841 #: src/gtkconv.c:3333
2842 msgid "Italic"
2843 msgstr "Italic"
2844
2845 #: src/gtkconv.c:3344
2846 msgid "Underline"
2847 msgstr "Underline"
2848
2849 #: src/gtkconv.c:3360
2850 msgid "Larger font size"
2851 msgstr "Larger font size"
2852
2853 #: src/gtkconv.c:3385
2854 msgid "Smaller font size"
2855 msgstr "Smaller font size"
2856
2857 #: src/gtkconv.c:3402
2858 msgid "Font Face"
2859 msgstr "Font Face"
2860
2861 #: src/gtkconv.c:3414
2862 msgid "Foreground font color"
2863 msgstr "Foreground font colour"
2864
2865 #: src/gtkconv.c:3426
2866 msgid "Background color"
2867 msgstr "Background colour"
2868
2869 #: src/gtkconv.c:3441
2870 msgid "Insert link"
2871 msgstr "Insert link"
2872
2873 #: src/gtkconv.c:3452
2874 msgid "Insert image"
2875 msgstr "Insert image"
2876
2877 #: src/gtkconv.c:3463
2878 msgid "Insert smiley"
2879 msgstr "Insert smiley"
2880
2881 #: src/gtkconv.c:3548
2882 msgid "Topic:" 2826 msgid "Topic:"
2883 msgstr "Topic:" 2827 msgstr "Topic:"
2884 2828
2885 #. Setup the label telling how many people are in the room. 2829 #. Setup the label telling how many people are in the room.
2886 #: src/gtkconv.c:3605 2830 #: src/gtkconv.c:3550
2887 msgid "0 people in room" 2831 msgid "0 people in room"
2888 msgstr "0 people in room" 2832 msgstr "0 people in room"
2889 2833
2890 #: src/gtkconv.c:3658 2834 #: src/gtkconv.c:3605
2891 msgid "IM the user" 2835 msgid "IM the user"
2892 msgstr "IM the user" 2836 msgstr "IM the user"
2893 2837
2894 #: src/gtkconv.c:3670 2838 #: src/gtkconv.c:3617
2895 msgid "Ignore the user" 2839 msgid "Ignore the user"
2896 msgstr "Ignore the user" 2840 msgstr "Ignore the user"
2897 2841
2898 #: src/gtkconv.c:4216 2842 #: src/gtkconv.c:4155
2899 msgid "Close conversation" 2843 msgid "Close conversation"
2900 msgstr "Close conversation" 2844 msgstr "Close conversation"
2901 2845
2902 #: src/gtkconv.c:4740 src/gtkconv.c:4772 src/gtkconv.c:4893 src/gtkconv.c:4960 2846 #: src/gtkconv.c:4668 src/gtkconv.c:4700 src/gtkconv.c:4821 src/gtkconv.c:4888
2903 #, c-format 2847 #, c-format
2904 msgid "%d person in room" 2848 msgid "%d person in room"
2905 msgid_plural "%d people in room" 2849 msgid_plural "%d people in room"
2906 msgstr[0] "%d person in room" 2850 msgstr[0] "%d person in room"
2907 msgstr[1] "%d people in room" 2851 msgstr[1] "%d people in room"
2908 2852
2909 #: src/gtkconv.c:5292 2853 #: src/gtkconv.c:5404 src/gtkconv.c:5407
2910 msgid "Animate"
2911 msgstr "Animate"
2912
2913 #: src/gtkconv.c:5297
2914 msgid "Hide Icon"
2915 msgstr "Hide Icon"
2916
2917 #: src/gtkconv.c:5303
2918 msgid "Save Icon As..."
2919 msgstr "Save Icon As..."
2920
2921 #: src/gtkconv.c:5700 src/gtkconv.c:5703
2922 msgid "<main>/Conversation/Close" 2854 msgid "<main>/Conversation/Close"
2923 msgstr "<main>/Conversation/Close" 2855 msgstr "<main>/Conversation/Close"
2924 2856
2925 #: src/gtkdebug.c:135 2857 #: src/gtkdebug.c:135
2926 msgid "Debug Window" 2858 msgid "Debug Window"
2937 #: src/gtkft.c:135 2869 #: src/gtkft.c:135
2938 #, c-format 2870 #, c-format
2939 msgid "%.2f KB/s" 2871 msgid "%.2f KB/s"
2940 msgstr "%.2f KB/s" 2872 msgstr "%.2f KB/s"
2941 2873
2874 #: src/gtkft.c:156 src/gtkft.c:957
2875 msgid "Finished"
2876 msgstr "Finished"
2877
2942 #: src/gtkft.c:209 2878 #: src/gtkft.c:209
2943 msgid "<b>Receiving From:</b>" 2879 msgid "<b>Receiving From:</b>"
2944 msgstr "<b>Receiving From:</b>" 2880 msgstr "<b>Receiving From:</b>"
2945 2881
2946 #: src/gtkft.c:212 2882 #: src/gtkft.c:212
2947 msgid "<b>Sending To:</b>" 2883 msgid "<b>Sending To:</b>"
2948 msgstr "<b>Sending To:</b>" 2884 msgstr "<b>Sending To:</b>"
2949 2885
2950 #: src/gtkft.c:460 2886 #: src/gtkft.c:386
2887 msgid "There is no application configured to open this type of file."
2888 msgstr "There is no application configured to open this type of file."
2889
2890 #: src/gtkft.c:391
2891 msgid "An error occurred while opening the file."
2892 msgstr "An error occurred while opening the file."
2893
2894 #: src/gtkft.c:482
2951 msgid "Progress" 2895 msgid "Progress"
2952 msgstr "Progress" 2896 msgstr "Progress"
2953 2897
2954 #: src/gtkft.c:467 2898 #: src/gtkft.c:489
2955 msgid "Filename" 2899 msgid "Filename"
2956 msgstr "Filename" 2900 msgstr "Filename"
2957 2901
2958 #: src/gtkft.c:474 2902 #: src/gtkft.c:496
2959 msgid "Size" 2903 msgid "Size"
2960 msgstr "Size" 2904 msgstr "Size"
2961 2905
2962 #: src/gtkft.c:481 2906 #: src/gtkft.c:503
2963 msgid "Remaining" 2907 msgid "Remaining"
2964 msgstr "Remaining" 2908 msgstr "Remaining"
2965 2909
2966 #: src/gtkft.c:511 2910 #: src/gtkft.c:533
2967 msgid "Filename:" 2911 msgid "Filename:"
2968 msgstr "Filename:" 2912 msgstr "Filename:"
2969 2913
2970 #: src/gtkft.c:512 2914 #: src/gtkft.c:534
2971 msgid "Status:" 2915 msgid "Status:"
2972 msgstr "Status:" 2916 msgstr "Status:"
2973 2917
2974 #: src/gtkft.c:513 2918 #: src/gtkft.c:535
2975 msgid "Speed:" 2919 msgid "Speed:"
2976 msgstr "Speed:" 2920 msgstr "Speed:"
2977 2921
2978 #: src/gtkft.c:514 2922 #: src/gtkft.c:536
2979 msgid "Time Elapsed:" 2923 msgid "Time Elapsed:"
2980 msgstr "Time Elapsed:" 2924 msgstr "Time Elapsed:"
2981 2925
2982 #: src/gtkft.c:515 2926 #: src/gtkft.c:537
2983 msgid "Time Remaining:" 2927 msgid "Time Remaining:"
2984 msgstr "Time Remaining:" 2928 msgstr "Time Remaining:"
2985 2929
2986 #: src/gtkft.c:612 2930 #: src/gtkft.c:634
2987 msgid "_Keep the dialog open" 2931 msgid "_Keep the dialog open"
2988 msgstr "_Keep the dialog open" 2932 msgstr "_Keep the dialog open"
2989 2933
2990 #: src/gtkft.c:622 2934 #: src/gtkft.c:644
2991 msgid "_Clear finished transfers" 2935 msgid "_Clear finished transfers"
2992 msgstr "_Clear finished transfers" 2936 msgstr "_Clear finished transfers"
2993 2937
2994 #. "Download Details" arrow 2938 #. "Download Details" arrow
2995 #: src/gtkft.c:631 2939 #: src/gtkft.c:653
2996 msgid "Show transfer details" 2940 msgid "Show transfer details"
2997 msgstr "Show transfer details" 2941 msgstr "Show transfer details"
2998 2942
2999 #: src/gtkft.c:632 2943 #: src/gtkft.c:654
3000 msgid "Hide transfer details" 2944 msgid "Hide transfer details"
3001 msgstr "Hide transfer details" 2945 msgstr "Hide transfer details"
3002 2946
3003 #. Pause button 2947 #. Pause button
3004 #: src/gtkft.c:674 src/stock.c:87 2948 #: src/gtkft.c:696 src/stock.c:90
3005 msgid "_Pause" 2949 msgid "_Pause"
3006 msgstr "_Pause" 2950 msgstr "_Pause"
3007 2951
3008 #. Resume button 2952 #. Resume button
3009 #: src/gtkft.c:684 2953 #: src/gtkft.c:706
3010 msgid "_Resume" 2954 msgid "_Resume"
3011 msgstr "_Resume" 2955 msgstr "_Resume"
3012 2956
3013 #: src/gtkft.c:884 2957 #: src/gtkft.c:908
3014 msgid "Canceled" 2958 msgid "Canceled"
3015 msgstr "Cancelled" 2959 msgstr "Cancelled"
3016 2960
3017 #: src/gtkft.c:886 2961 #: src/gtkft.c:910
3018 msgid "Failed" 2962 msgid "Failed"
3019 msgstr "Failed" 2963 msgstr "Failed"
3020 2964
3021 #: src/gtkft.c:1055 2965 #: src/gtkft.c:1082
3022 msgid "That file does not exist." 2966 msgid "That file does not exist."
3023 msgstr "That file does not exist." 2967 msgstr "That file does not exist."
3024 2968
3025 #: src/gtkft.c:1064 2969 #: src/gtkft.c:1091
3026 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." 2970 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
3027 msgstr "Cannot send a file of 0 bytes." 2971 msgstr "Cannot send a file of 0 bytes."
3028 2972
3029 #: src/gtkft.c:1077 2973 #: src/gtkft.c:1105
3030 msgid "That file already exists." 2974 msgid "That file already exists."
3031 msgstr "That file already exists." 2975 msgstr "That file already exists."
3032 2976
3033 #: src/gtkft.c:1102 2977 #: src/gtkft.c:1131
3034 msgid "Open..." 2978 msgid "Open..."
3035 msgstr "Open..." 2979 msgstr "Open..."
3036 2980
3037 #: src/gtkft.c:1104 2981 #: src/gtkft.c:1133
3038 msgid "Save As..." 2982 msgid "Save As..."
3039 msgstr "Save As..." 2983 msgstr "Save As..."
3040 2984
3041 #: src/gtkft.c:1151 2985 #: src/gtkft.c:1181
3042 #, c-format 2986 #, c-format
3043 msgid "%s wants to send you %s (%s)" 2987 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
3044 msgstr "%s wants to send you %s (%s)" 2988 msgstr "%s wants to send you %s (%s)"
3045 2989
3046 #: src/gtkimhtml.c:711 2990 #: src/gtkimhtml.c:829
3047 msgid "_Copy E-Mail Address" 2991 msgid "_Copy E-Mail Address"
3048 msgstr "_Copy E-Mail Address" 2992 msgstr "_Copy E-Mail Address"
3049 2993
3050 #: src/gtkimhtml.c:723 2994 #: src/gtkimhtml.c:841
3051 msgid "_Copy Link Location" 2995 msgid "_Copy Link Location"
3052 msgstr "_Copy Link Location" 2996 msgstr "_Copy Link Location"
3053 2997
3054 #: src/gtkimhtml.c:733 2998 #: src/gtkimhtml.c:851
3055 msgid "_Open Link in Browser" 2999 msgid "_Open Link in Browser"
3056 msgstr "_Open Link in Browser" 3000 msgstr "_Open Link in Browser"
3057 3001
3058 #: src/gtkimhtml.c:1910 3002 #: src/gtkimhtml.c:2262
3059 msgid "" 3003 msgid ""
3060 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " 3004 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
3061 "Defaulting to PNG." 3005 "Defaulting to PNG."
3062 msgstr "" 3006 msgstr ""
3063 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " 3007 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
3064 "Defaulting to PNG." 3008 "Defaulting to PNG."
3065 3009
3066 #: src/gtkimhtml.c:1918 3010 #: src/gtkimhtml.c:2270
3067 #, c-format 3011 #, c-format
3068 msgid "Error saving image: %s" 3012 msgid "Error saving image: %s"
3069 msgstr "Error saving image: %s" 3013 msgstr "Error saving image: %s"
3070 3014
3071 #: src/gtkimhtml.c:1927 3015 #: src/gtkimhtml.c:2279
3072 msgid "Save Image" 3016 msgid "Save Image"
3073 msgstr "Save Image" 3017 msgstr "Save Image"
3074 3018
3075 #: src/gtkimhtml.c:1950 3019 #: src/gtkimhtml.c:2302
3076 msgid "_Save Image..." 3020 msgid "_Save Image..."
3077 msgstr "_Save Image..." 3021 msgstr "_Save Image..."
3022
3023 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:350
3024 msgid "_URL"
3025 msgstr "_URL"
3026
3027 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:354
3028 msgid "_Description"
3029 msgstr "_Description"
3030
3031 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:359
3032 msgid "Insert Link"
3033 msgstr "Insert Link"
3034
3035 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:361
3036 msgid ""
3037 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
3038 "The description is optional."
3039 msgstr ""
3040 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
3041 "The description is optional."
3042
3043 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:365
3044 msgid "_Insert"
3045 msgstr "_Insert"
3046
3047 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:422
3048 #, c-format
3049 msgid "Failed to store image: %s\n"
3050 msgstr "Failed to store image: %s\n"
3051
3052 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:448
3053 msgid "Insert Image"
3054 msgstr "Insert Image"
3055
3056 #. show everything
3057 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:592
3058 msgid "Smile!"
3059 msgstr "Smile!"
3060
3061 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:722
3062 msgid "Bold"
3063 msgstr "Bold"
3064
3065 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:733
3066 msgid "Italic"
3067 msgstr "Italic"
3068
3069 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:744
3070 msgid "Underline"
3071 msgstr "Underline"
3072
3073 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:760
3074 msgid "Larger font size"
3075 msgstr "Larger font size"
3076
3077 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:772
3078 msgid "Smaller font size"
3079 msgstr "Smaller font size"
3080
3081 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:789
3082 msgid "Font Face"
3083 msgstr "Font Face"
3084
3085 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:801
3086 msgid "Foreground font color"
3087 msgstr "Foreground font colour"
3088
3089 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:813
3090 msgid "Background color"
3091 msgstr "Background colour"
3092
3093 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:828
3094 msgid "Insert link"
3095 msgstr "Insert link"
3096
3097 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:838
3098 msgid "Insert image"
3099 msgstr "Insert image"
3100
3101 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:849
3102 msgid "Insert smiley"
3103 msgstr "Insert smiley"
3078 3104
3079 #: src/gtklog.c:257 3105 #: src/gtklog.c:257
3080 msgid "Conversations with" 3106 msgid "Conversations with"
3081 msgstr "Conversations with" 3107 msgstr "Conversations with"
3082 3108
3083 #: src/gtknotify.c:213 3109 #. Descriptive label
3110 #: src/gtknotify.c:215
3084 #, c-format 3111 #, c-format
3085 msgid "%s has %d new message." 3112 msgid "%s has %d new message."
3086 msgid_plural "%s has %d new messages." 3113 msgid_plural "%s has %d new messages."
3087 msgstr[0] "%s has %d new message." 3114 msgstr[0] "%s has %d new message."
3088 msgstr[1] "%s has %d new messages." 3115 msgstr[1] "%s has %d new messages."
3089 3116
3090 #: src/gtknotify.c:221 3117 #: src/gtknotify.c:227
3091 #, c-format 3118 #, c-format
3092 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" 3119 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
3093 msgstr "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" 3120 msgstr "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
3094 3121
3095 #: src/gtknotify.c:226 3122 #: src/gtknotify.c:233
3096 #, c-format 3123 #, c-format
3097 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" 3124 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
3098 msgstr "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" 3125 msgstr "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
3099 3126
3100 #: src/gtknotify.c:230 3127 #: src/gtknotify.c:237
3101 #, c-format 3128 #, c-format
3102 msgid "" 3129 msgid ""
3103 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 3130 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3104 "\n" 3131 "\n"
3105 "%s%s%s%s" 3132 "%s%s%s%s"
3106 msgstr "" 3133 msgstr ""
3107 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 3134 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3108 "\n" 3135 "\n"
3109 "%s%s%s%s" 3136 "%s%s%s%s"
3110 3137
3111 #: src/gtknotify.c:245 3138 #: src/gtknotify.c:253
3112 #, c-format 3139 #, c-format
3113 msgid "" 3140 msgid ""
3114 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 3141 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3115 "\n" 3142 "\n"
3116 "%s" 3143 "%s"
3117 msgstr "" 3144 msgstr ""
3118 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 3145 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3119 "\n" 3146 "\n"
3120 "%s" 3147 "%s"
3121 3148
3122 #: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:452 src/gtknotify.c:460 3149 #: src/gtknotify.c:439
3150 #, c-format
3151 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
3152 msgstr "The browser command \"%s\" is invalid."
3153
3154 #: src/gtknotify.c:442 src/gtknotify.c:456 src/gtknotify.c:471
3155 #: src/gtknotify.c:579
3123 msgid "Unable to open URL" 3156 msgid "Unable to open URL"
3124 msgstr "Unable to open URL" 3157 msgstr "Unable to open URL"
3125 3158
3126 #: src/gtknotify.c:433 3159 #: src/gtknotify.c:453 src/gtknotify.c:468
3160 #, c-format
3161 msgid "Error launching \"%s\": %s"
3162 msgstr "Error launching \"%s\": %s"
3163
3164 #: src/gtknotify.c:580
3127 msgid "" 3165 msgid ""
3128 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." 3166 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
3129 msgstr "" 3167 msgstr ""
3130 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." 3168 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
3131 3169
3132 #: src/gtknotify.c:450 3170 #: src/gtkpounce.c:143
3133 #, c-format
3134 msgid "The browser \"%s\" is invalid."
3135 msgstr "The browser \"%s\" is invalid."
3136
3137 #: src/gtknotify.c:457
3138 #, c-format
3139 msgid "Error launching \"command\": %s"
3140 msgstr "Error launching \"command\": %s"
3141
3142 #: src/gtkpounce.c:142
3143 msgid "Select a file" 3171 msgid "Select a file"
3144 msgstr "Select a file" 3172 msgstr "Select a file"
3145 3173
3146 #: src/gtkpounce.c:191 3174 #: src/gtkpounce.c:192
3147 msgid "Please enter a buddy to pounce." 3175 msgid "Please enter a buddy to pounce."
3148 msgstr "Please enter a buddy to pounce." 3176 msgstr "Please enter a buddy to pounce."
3149 3177
3150 #. "New Buddy Pounce" 3178 #. "New Buddy Pounce"
3151 #: src/gtkpounce.c:335 src/gtkpounce.c:740 3179 #: src/gtkpounce.c:336 src/gtkpounce.c:756
3152 msgid "New Buddy Pounce" 3180 msgid "New Buddy Pounce"
3153 msgstr "New Buddy Pounce" 3181 msgstr "New Buddy Pounce"
3154 3182
3155 #: src/gtkpounce.c:335 3183 #: src/gtkpounce.c:336
3156 msgid "Edit Buddy Pounce" 3184 msgid "Edit Buddy Pounce"
3157 msgstr "Edit Buddy Pounce" 3185 msgstr "Edit Buddy Pounce"
3158 3186
3159 #. Create the "Pounce Who" frame. 3187 #. Create the "Pounce Who" frame.
3160 #: src/gtkpounce.c:353 3188 #: src/gtkpounce.c:354
3161 msgid "Pounce Who" 3189 msgid "Pounce Who"
3162 msgstr "Pounce Who" 3190 msgstr "Pounce Who"
3163 3191
3164 #: src/gtkpounce.c:379 3192 #: src/gtkpounce.c:381
3165 msgid "_Buddy Name:" 3193 msgid "_Buddy Name:"
3166 msgstr "_Buddy Name:" 3194 msgstr "_Buddy Name:"
3167 3195
3168 #. Create the "Pounce When" frame. 3196 #. Create the "Pounce When" frame.
3169 #: src/gtkpounce.c:401 3197 #: src/gtkpounce.c:404
3170 msgid "Pounce When" 3198 msgid "Pounce When"
3171 msgstr "Pounce When" 3199 msgstr "Pounce When"
3172 3200
3173 #: src/gtkpounce.c:409 src/main.c:338 3201 #: src/gtkpounce.c:412
3174 msgid "Sign on" 3202 msgid "_Sign on"
3175 msgstr "Sign on" 3203 msgstr "_Sign on"
3176 3204
3177 #: src/gtkpounce.c:411 3205 #: src/gtkpounce.c:414
3178 msgid "Sign off" 3206 msgid "Sign _off"
3179 msgstr "Sign off" 3207 msgstr "Sign _off"
3180 3208
3181 #: src/gtkpounce.c:415 3209 #: src/gtkpounce.c:416
3182 msgid "Return from away" 3210 msgid "A_way"
3183 msgstr "Return from away" 3211 msgstr "A_way"
3184 3212
3185 #: src/gtkpounce.c:417 src/gtkprefs.c:1481 src/protocols/msn/state.c:30 3213 #: src/gtkpounce.c:418
3186 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2189 3214 msgid "Re_turn from away"
3215 msgstr "Re_turn from away"
3216
3217 #: src/gtkpounce.c:420
3218 msgid "_Idle"
3219 msgstr "_Idle"
3220
3221 #: src/gtkpounce.c:422
3222 msgid "Retur_n from idle"
3223 msgstr "Retur_n from idle"
3224
3225 #: src/gtkpounce.c:424
3226 msgid "Buddy starts _typing"
3227 msgstr "Buddy starts _typing"
3228
3229 #: src/gtkpounce.c:426
3230 msgid "Buddy stops t_yping"
3231 msgstr "Buddy stops t_yping"
3232
3233 #. Create the "Pounce Action" frame.
3234 #: src/gtkpounce.c:455
3235 msgid "Pounce Action"
3236 msgstr "Pounce Action"
3237
3238 #: src/gtkpounce.c:462
3239 msgid "Op_en an IM window"
3240 msgstr "Op_en an IM window"
3241
3242 #: src/gtkpounce.c:463
3243 msgid "_Popup notification"
3244 msgstr "_Popup notification"
3245
3246 #: src/gtkpounce.c:464
3247 msgid "Send a _message"
3248 msgstr "Send a _message"
3249
3250 #: src/gtkpounce.c:465
3251 msgid "E_xecute a command"
3252 msgstr "E_xecute a command"
3253
3254 #: src/gtkpounce.c:466
3255 msgid "P_lay a sound"
3256 msgstr "P_lay a sound"
3257
3258 #: src/gtkpounce.c:470
3259 msgid "B_rowse..."
3260 msgstr "B_rowse..."
3261
3262 #: src/gtkpounce.c:472
3263 msgid "Bro_wse..."
3264 msgstr "Bro_wse..."
3265
3266 #: src/gtkpounce.c:473
3267 msgid "Pre_view"
3268 msgstr "Pre_view"
3269
3270 #: src/gtkpounce.c:556
3271 msgid "Sav_e this pounce after activation"
3272 msgstr "Sav_e this pounce after activation"
3273
3274 #. "Remove Buddy Pounce"
3275 #: src/gtkpounce.c:763
3276 msgid "Remove Buddy Pounce"
3277 msgstr "Remove Buddy Pounce"
3278
3279 #: src/gtkpounce.c:813
3280 #, c-format
3281 msgid "%s has started typing to you"
3282 msgstr "%s has started typing to you"
3283
3284 #: src/gtkpounce.c:814
3285 #, c-format
3286 msgid "%s has signed on"
3287 msgstr "%s has signed on"
3288
3289 #: src/gtkpounce.c:815
3290 #, c-format
3291 msgid "%s has returned from being idle"
3292 msgstr "%s has returned from being idle"
3293
3294 #: src/gtkpounce.c:816
3295 #, c-format
3296 msgid "%s has returned from being away"
3297 msgstr "%s has returned from being away"
3298
3299 #: src/gtkpounce.c:817
3300 #, c-format
3301 msgid "%s has stopped typing to you"
3302 msgstr "%s has stopped typing to you"
3303
3304 #: src/gtkpounce.c:818
3305 #, c-format
3306 msgid "%s has signed off"
3307 msgstr "%s has signed off"
3308
3309 #: src/gtkpounce.c:819
3310 #, c-format
3311 msgid "%s has become idle"
3312 msgstr "%s has become idle"
3313
3314 #: src/gtkpounce.c:821
3315 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
3316 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!"
3317
3318 #: src/gtkprefs.c:374
3319 msgid "Interface Options"
3320 msgstr "Interface Options"
3321
3322 #: src/gtkprefs.c:376
3323 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
3324 msgstr "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
3325
3326 #: src/gtkprefs.c:562
3327 msgid ""
3328 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
3329 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
3330 msgstr ""
3331 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
3332 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
3333
3334 #: src/gtkprefs.c:597
3335 msgid "Icon"
3336 msgstr "Icon"
3337
3338 #: src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:2018 src/protocols/jabber/buddy.c:265
3339 #: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:683
3340 msgid "Description"
3341 msgstr "Description"
3342
3343 #: src/gtkprefs.c:671
3344 msgid "Style"
3345 msgstr "Style"
3346
3347 #: src/gtkprefs.c:672
3348 msgid "_Bold"
3349 msgstr "_Bold"
3350
3351 #: src/gtkprefs.c:674
3352 msgid "_Italics"
3353 msgstr "_Italics"
3354
3355 #: src/gtkprefs.c:676
3356 msgid "_Underline"
3357 msgstr "_Underline"
3358
3359 #. who in their right mind would use this as a default anyway?
3360 #. * and plus, it wouldn't work as the code currently existed,
3361 #. * and then i went and applied simguy's patch to remove the
3362 #. * non-functional code.
3363 #. *
3364 #. * remove this after string freeze ends
3365 #.
3366 #: src/gtkprefs.c:686
3367 msgid "_Strikethrough"
3368 msgstr "_Strikethrough"
3369
3370 #: src/gtkprefs.c:689
3371 msgid "Face"
3372 msgstr "Face"
3373
3374 #: src/gtkprefs.c:692
3375 msgid "Use custo_m face"
3376 msgstr "Use custo_m face"
3377
3378 #: src/gtkprefs.c:709
3379 msgid "Use custom si_ze"
3380 msgstr "Use custom si_ze"
3381
3382 #: src/gtkprefs.c:721
3383 msgid "Color"
3384 msgstr "Colour"
3385
3386 #: src/gtkprefs.c:725
3387 msgid "_Text color"
3388 msgstr "_Text colour"
3389
3390 #: src/gtkprefs.c:744
3391 msgid "Bac_kground color"
3392 msgstr "Bac_kground colour"
3393
3394 #: src/gtkprefs.c:772 src/gtkprefs.c:1004 src/gtkprefs.c:1052
3395 msgid "Display"
3396 msgstr "Display"
3397
3398 #: src/gtkprefs.c:773
3399 msgid "Show graphical _smileys"
3400 msgstr "Show graphical _smileys"
3401
3402 #: src/gtkprefs.c:775
3403 msgid "Show _timestamp on messages"
3404 msgstr "Show _timestamp on messages"
3405
3406 #: src/gtkprefs.c:777
3407 msgid "Show _URLs as links"
3408 msgstr "Show _URLs as links"
3409
3410 #: src/gtkprefs.c:781
3411 msgid "_Highlight misspelled words"
3412 msgstr "_Highlight misspelled words"
3413
3414 #: src/gtkprefs.c:785
3415 msgid "Ignore c_olors"
3416 msgstr "Ignore c_olours"
3417
3418 #: src/gtkprefs.c:787
3419 msgid "Ignore font _faces"
3420 msgstr "Ignore font _faces"
3421
3422 #: src/gtkprefs.c:789
3423 msgid "Ignore font si_zes"
3424 msgstr "Ignore font si_zes"
3425
3426 #: src/gtkprefs.c:802
3427 msgid "Send Message"
3428 msgstr "Send Message"
3429
3430 #: src/gtkprefs.c:803
3431 msgid "Enter _sends message"
3432 msgstr "Enter _sends message"
3433
3434 #: src/gtkprefs.c:805
3435 msgid "C_ontrol-Enter sends message"
3436 msgstr "C_ontrol-Enter sends message"
3437
3438 #: src/gtkprefs.c:808
3439 msgid "Window Closing"
3440 msgstr "Window Closing"
3441
3442 #: src/gtkprefs.c:809
3443 msgid "_Escape closes window"
3444 msgstr "_Escape closes window"
3445
3446 #: src/gtkprefs.c:812
3447 msgid "Insertions"
3448 msgstr "Insertions"
3449
3450 #: src/gtkprefs.c:813
3451 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags"
3452 msgstr "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags"
3453
3454 #: src/gtkprefs.c:815
3455 msgid "Control-(number) _inserts smileys"
3456 msgstr "Control-(number) _inserts smileys"
3457
3458 #: src/gtkprefs.c:831
3459 msgid "Buddy List Sorting"
3460 msgstr "Buddy List Sorting"
3461
3462 #: src/gtkprefs.c:840
3463 msgid "_Sorting:"
3464 msgstr "_Sorting:"
3465
3466 #: src/gtkprefs.c:845
3467 msgid "Buddy List Toolbar"
3468 msgstr "Buddy List Toolbar"
3469
3470 #: src/gtkprefs.c:846 src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1028
3471 msgid "Show _buttons as:"
3472 msgstr "Show _buttons as:"
3473
3474 #: src/gtkprefs.c:848 src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1030
3475 msgid "Pictures"
3476 msgstr "Pictures"
3477
3478 #: src/gtkprefs.c:849 src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:1031
3479 msgid "Text"
3480 msgstr "Text"
3481
3482 #: src/gtkprefs.c:850 src/gtkprefs.c:981 src/gtkprefs.c:1032
3483 msgid "Pictures and text"
3484 msgstr "Pictures and text"
3485
3486 #: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:992 src/gtkprefs.c:1043
3487 msgid "_Raise window on events"
3488 msgstr "_Raise window on events"
3489
3490 #: src/gtkprefs.c:858
3491 msgid "Group Display"
3492 msgstr "Group Display"
3493
3494 #: src/gtkprefs.c:859
3495 msgid "Show _numbers in groups"
3496 msgstr "Show _numbers in groups"
3497
3498 #: src/gtkprefs.c:862
3499 msgid "Buddy Display"
3500 msgstr "Buddy Display"
3501
3502 #: src/gtkprefs.c:863 src/gtkprefs.c:999
3503 msgid "Show buddy _icons"
3504 msgstr "Show buddy _icons"
3505
3506 #: src/gtkprefs.c:865
3507 msgid "Show _warning levels"
3508 msgstr "Show _warning levels"
3509
3510 #: src/gtkprefs.c:867
3511 msgid "Show idle _times"
3512 msgstr "Show idle _times"
3513
3514 #: src/gtkprefs.c:869
3515 msgid "Dim i_dle buddies"
3516 msgstr "Dim i_dle buddies"
3517
3518 #: src/gtkprefs.c:871
3519 msgid "_Automatically expand contacts"
3520 msgstr "_Automatically expand contacts"
3521
3522 #: src/gtkprefs.c:896
3523 msgid "_Placement:"
3524 msgstr "_Placement:"
3525
3526 #: src/gtkprefs.c:903
3527 msgid "Send _URLs as Links"
3528 msgstr "Send _URLs as Links"
3529
3530 #: src/gtkprefs.c:906
3531 msgid "Show _Formatting Toolbar"
3532 msgstr "Show _Formatting Toolbar"
3533
3534 #: src/gtkprefs.c:909
3535 msgid "Show a_liases in tabs/titles"
3536 msgstr "Show a_liases in tabs/titles"
3537
3538 #: src/gtkprefs.c:912
3539 msgid "Tab Options"
3540 msgstr "Tab Options"
3541
3542 #: src/gtkprefs.c:914
3543 msgid "_Tab Placement:"
3544 msgstr "_Tab Placement:"
3545
3546 #: src/gtkprefs.c:916
3547 msgid "Top"
3548 msgstr "Top"
3549
3550 #: src/gtkprefs.c:917
3551 msgid "Bottom"
3552 msgstr "Bottom"
3553
3554 #: src/gtkprefs.c:918
3555 msgid "Left"
3556 msgstr "Left"
3557
3558 #: src/gtkprefs.c:919
3559 msgid "Right"
3560 msgstr "Right"
3561
3562 #: src/gtkprefs.c:925
3563 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3564 msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3565
3566 #: src/gtkprefs.c:928
3567 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window"
3568 msgstr "Show IMs and chats in _same tabbed window"
3569
3570 #: src/gtkprefs.c:938
3571 msgid "Show _close button on tabs"
3572 msgstr "Show _close button on tabs"
3573
3574 #: src/gtkprefs.c:949
3575 msgid "Show status _icons on tabs"
3576 msgstr "Show status _icons on tabs"
3577
3578 #: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1027
3579 msgid "Window"
3580 msgstr "Window"
3581
3582 #: src/gtkprefs.c:986 src/gtkprefs.c:1037
3583 msgid "New window _width:"
3584 msgstr "New window _width:"
3585
3586 #: src/gtkprefs.c:988 src/gtkprefs.c:1039
3587 msgid "New window _height:"
3588 msgstr "New window _height:"
3589
3590 #: src/gtkprefs.c:990 src/gtkprefs.c:1041
3591 msgid "_Entry field height:"
3592 msgstr "_Entry field height:"
3593
3594 #: src/gtkprefs.c:994
3595 msgid "Hide window on _send"
3596 msgstr "Hide window on _send"
3597
3598 #: src/gtkprefs.c:998
3599 msgid "Buddy Icons"
3600 msgstr "Buddy Icons"
3601
3602 #: src/gtkprefs.c:1001
3603 msgid "Enable buddy icon a_nimation"
3604 msgstr "Enable buddy icon a_nimation"
3605
3606 #: src/gtkprefs.c:1005
3607 msgid "Show _logins in window"
3608 msgstr "Show _logins in window"
3609
3610 #: src/gtkprefs.c:1008
3611 msgid "Typing Notification"
3612 msgstr "Typing Notification"
3613
3614 #: src/gtkprefs.c:1009
3615 msgid "Notify buddies that you are _typing to them"
3616 msgstr "Notify buddies that you are _typing to them"
3617
3618 #: src/gtkprefs.c:1046
3619 msgid "Tab Completion"
3620 msgstr "Tab Completion"
3621
3622 #: src/gtkprefs.c:1047
3623 msgid "_Tab-complete nicks"
3624 msgstr "_Tab-complete nicks"
3625
3626 #: src/gtkprefs.c:1049
3627 msgid "_Old-style tab completion"
3628 msgstr "_Old-style tab completion"
3629
3630 #: src/gtkprefs.c:1053
3631 msgid "_Show people joining in window"
3632 msgstr "_Show people joining in window"
3633
3634 #: src/gtkprefs.c:1055
3635 msgid "_Show people leaving in window"
3636 msgstr "_Show people leaving in window"
3637
3638 #: src/gtkprefs.c:1057
3639 msgid "Co_lorize screen names"
3640 msgstr "Co_lourise screen names"
3641
3642 #: src/gtkprefs.c:1078
3643 msgid "IP Address"
3644 msgstr "IP Address"
3645
3646 #: src/gtkprefs.c:1080
3647 msgid "_Autodetect IP Address"
3648 msgstr "_Autodetect IP Address"
3649
3650 #: src/gtkprefs.c:1089
3651 msgid "Public _IP:"
3652 msgstr "Public _IP:"
3653
3654 #: src/gtkprefs.c:1113
3655 msgid "Ports"
3656 msgstr "Ports"
3657
3658 #: src/gtkprefs.c:1116
3659 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
3660 msgstr "_Manually specify range of ports to listen on"
3661
3662 #: src/gtkprefs.c:1119
3663 msgid "_Start Port:"
3664 msgstr "_Start Port:"
3665
3666 #: src/gtkprefs.c:1126
3667 msgid "_End Port:"
3668 msgstr "_End Port:"
3669
3670 #: src/gtkprefs.c:1174
3671 msgid "Proxy Type"
3672 msgstr "Proxy Type"
3673
3674 #: src/gtkprefs.c:1177
3675 msgid "No proxy"
3676 msgstr "No proxy"
3677
3678 #: src/gtkprefs.c:1184
3679 msgid "Proxy Server"
3680 msgstr "Proxy Server"
3681
3682 #: src/gtkprefs.c:1242
3683 msgid "_User:"
3684 msgstr "_User:"
3685
3686 #: src/gtkprefs.c:1298
3687 msgid "Opera"
3688 msgstr "Opera"
3689
3690 #: src/gtkprefs.c:1299
3691 msgid "Netscape"
3692 msgstr "Netscape"
3693
3694 #: src/gtkprefs.c:1300
3695 msgid "Mozilla"
3696 msgstr "Mozilla"
3697
3698 #: src/gtkprefs.c:1301
3699 msgid "Konqueror"
3700 msgstr "Konqueror"
3701
3702 #: src/gtkprefs.c:1302
3703 msgid "Galeon"
3704 msgstr "Galeon"
3705
3706 #: src/gtkprefs.c:1303
3707 msgid "Firebird"
3708 msgstr "Firebird"
3709
3710 #: src/gtkprefs.c:1304
3711 msgid "Firefox"
3712 msgstr "Firefox"
3713
3714 #: src/gtkprefs.c:1305
3715 msgid "Gnome Default"
3716 msgstr "Gnome Default"
3717
3718 #: src/gtkprefs.c:1314
3719 msgid "Manual"
3720 msgstr "Manual"
3721
3722 #: src/gtkprefs.c:1365
3723 msgid "Browser Selection"
3724 msgstr "Browser Selection"
3725
3726 #: src/gtkprefs.c:1369
3727 msgid "_Browser:"
3728 msgstr "_Browser:"
3729
3730 #: src/gtkprefs.c:1376
3731 msgid "_Open link in:"
3732 msgstr "_Open Link in:"
3733
3734 #: src/gtkprefs.c:1378
3735 msgid "Browser default"
3736 msgstr "Browser default"
3737
3738 #: src/gtkprefs.c:1379
3739 msgid "Existing window"
3740 msgstr "Existing window"
3741
3742 #: src/gtkprefs.c:1381
3743 msgid "New tab"
3744 msgstr "New tab"
3745
3746 #: src/gtkprefs.c:1395
3747 #, c-format
3748 msgid ""
3749 "_Manual:\n"
3750 "(%s for URL)"
3751 msgstr ""
3752 "_Manual:\n"
3753 "(%s for URL)"
3754
3755 #: src/gtkprefs.c:1428
3756 msgid "Message Logs"
3757 msgstr "Message Logs"
3758
3759 #: src/gtkprefs.c:1431
3760 msgid "Log _Format:"
3761 msgstr "Log _Format:"
3762
3763 #: src/gtkprefs.c:1434
3764 msgid "_Log all instant messages"
3765 msgstr "_Log all instant messages"
3766
3767 #: src/gtkprefs.c:1436
3768 msgid "Log all c_hats"
3769 msgstr "Log all c_hats"
3770
3771 #: src/gtkprefs.c:1491
3772 msgid "Sound Options"
3773 msgstr "Sound Options"
3774
3775 #: src/gtkprefs.c:1492
3776 msgid "_No sounds when you log in"
3777 msgstr "_No sounds when you log in"
3778
3779 #: src/gtkprefs.c:1494
3780 msgid "_Sounds while away"
3781 msgstr "_Sounds while away"
3782
3783 #: src/gtkprefs.c:1498
3784 msgid "Sound Method"
3785 msgstr "Sound Method"
3786
3787 #: src/gtkprefs.c:1499
3788 msgid "_Method:"
3789 msgstr "_Method:"
3790
3791 #: src/gtkprefs.c:1501
3792 msgid "Console beep"
3793 msgstr "Console beep"
3794
3795 #: src/gtkprefs.c:1503
3796 msgid "Automatic"
3797 msgstr "Automatic"
3798
3799 #: src/gtkprefs.c:1510
3800 msgid "Command"
3801 msgstr "Command"
3802
3803 #: src/gtkprefs.c:1520
3804 #, c-format
3805 msgid ""
3806 "Sound c_ommand:\n"
3807 "(%s for filename)"
3808 msgstr ""
3809 "Sound c_ommand:\n"
3810 "(%s for filename)"
3811
3812 #: src/gtkprefs.c:1577
3813 msgid "_Sending messages removes away status"
3814 msgstr "_Sending messages removes away status"
3815
3816 #: src/gtkprefs.c:1579
3817 msgid "_Queue new messages when away"
3818 msgstr "_Queue new messages when away"
3819
3820 #: src/gtkprefs.c:1582
3821 msgid "Auto-response"
3822 msgstr "Auto-response"
3823
3824 #: src/gtkprefs.c:1585
3825 msgid "Seconds before _resending:"
3826 msgstr "Seconds before _resending:"
3827
3828 #: src/gtkprefs.c:1588
3829 msgid "_Send auto-response"
3830 msgstr "_Send auto-response"
3831
3832 #: src/gtkprefs.c:1590
3833 msgid "_Only send auto-response when idle"
3834 msgstr "_Only send auto-response when idle"
3835
3836 #: src/gtkprefs.c:1592
3837 msgid "Send auto-response in _active conversations"
3838 msgstr "Send auto-response in _active conversations"
3839
3840 #: src/gtkprefs.c:1601 src/protocols/msn/state.c:30
3841 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2291
3187 msgid "Idle" 3842 msgid "Idle"
3188 msgstr "Idle" 3843 msgstr "Idle"
3189 3844
3190 #: src/gtkpounce.c:419 3845 #: src/gtkprefs.c:1602
3191 msgid "Return from idle"
3192 msgstr "Return from idle"
3193
3194 #: src/gtkpounce.c:421
3195 msgid "Buddy starts typing"
3196 msgstr "Buddy starts typing"
3197
3198 #: src/gtkpounce.c:423
3199 msgid "Buddy stops typing"
3200 msgstr "Buddy stops typing"
3201
3202 #. Create the "Pounce Action" frame.
3203 #: src/gtkpounce.c:452
3204 msgid "Pounce Action"
3205 msgstr "Pounce Action"
3206
3207 #: src/gtkpounce.c:459
3208 msgid "Open an IM window"
3209 msgstr "Open an IM window"
3210
3211 #: src/gtkpounce.c:460
3212 msgid "Popup notification"
3213 msgstr "Popup notification"
3214
3215 #: src/gtkpounce.c:461
3216 msgid "Send a message"
3217 msgstr "Send a message"
3218
3219 #: src/gtkpounce.c:462
3220 msgid "Execute a command"
3221 msgstr "Execute a command"
3222
3223 #: src/gtkpounce.c:463
3224 msgid "Play a sound"
3225 msgstr "Play a sound"
3226
3227 #: src/gtkpounce.c:467 src/gtkpounce.c:469
3228 msgid "Browse"
3229 msgstr "Browse"
3230
3231 #: src/gtkpounce.c:470 src/gtkprefs.c:2071
3232 msgid "Test"
3233 msgstr "Test"
3234
3235 #: src/gtkpounce.c:553
3236 msgid "_Save this pounce after activation"
3237 msgstr "_Save this pounce after activation"
3238
3239 #. "Remove Buddy Pounce"
3240 #: src/gtkpounce.c:747
3241 msgid "Remove Buddy Pounce"
3242 msgstr "Remove Buddy Pounce"
3243
3244 #: src/gtkpounce.c:794
3245 #, c-format
3246 msgid "%s has started typing to you"
3247 msgstr "%s has started typing to you"
3248
3249 #: src/gtkpounce.c:795
3250 #, c-format
3251 msgid "%s has signed on"
3252 msgstr "%s has signed on"
3253
3254 #: src/gtkpounce.c:796
3255 #, c-format
3256 msgid "%s has returned from being idle"
3257 msgstr "%s has returned from being idle"
3258
3259 #: src/gtkpounce.c:797
3260 #, c-format
3261 msgid "%s has returned from being away"
3262 msgstr "%s has returned from being away"
3263
3264 #: src/gtkpounce.c:798
3265 #, c-format
3266 msgid "%s has stopped typing to you"
3267 msgstr "%s has stopped typing to you"
3268
3269 #: src/gtkpounce.c:799
3270 #, c-format
3271 msgid "%s has signed off"
3272 msgstr "%s has signed off"
3273
3274 #: src/gtkpounce.c:800
3275 #, c-format
3276 msgid "%s has become idle"
3277 msgstr "%s has become idle"
3278
3279 #: src/gtkpounce.c:802
3280 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
3281 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!"
3282
3283 #: src/gtkprefs.c:367
3284 msgid "Interface Options"
3285 msgstr "Interface Options"
3286
3287 #: src/gtkprefs.c:369
3288 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
3289 msgstr "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
3290
3291 #: src/gtkprefs.c:555
3292 msgid ""
3293 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
3294 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
3295 msgstr ""
3296 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
3297 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
3298
3299 #: src/gtkprefs.c:590
3300 msgid "Icon"
3301 msgstr "Icon"
3302
3303 #: src/gtkprefs.c:597 src/gtkprefs.c:1793 src/protocols/jabber/buddy.c:263
3304 #: src/protocols/jabber/buddy.c:748
3305 msgid "Description"
3306 msgstr "Description"
3307
3308 #: src/gtkprefs.c:661
3309 msgid "Style"
3310 msgstr "Style"
3311
3312 #: src/gtkprefs.c:662
3313 msgid "_Bold"
3314 msgstr "_Bold"
3315
3316 #: src/gtkprefs.c:664
3317 msgid "_Italics"
3318 msgstr "_Italics"
3319
3320 #: src/gtkprefs.c:666
3321 msgid "_Underline"
3322 msgstr "_Underline"
3323
3324 #: src/gtkprefs.c:668
3325 msgid "_Strikethrough"
3326 msgstr "_Strikethrough"
3327
3328 #: src/gtkprefs.c:671
3329 msgid "Face"
3330 msgstr "Face"
3331
3332 #: src/gtkprefs.c:674
3333 msgid "Use custo_m face"
3334 msgstr "Use custo_m face"
3335
3336 #: src/gtkprefs.c:691
3337 msgid "Use custom si_ze"
3338 msgstr "Use custom si_ze"
3339
3340 #: src/gtkprefs.c:703
3341 msgid "Color"
3342 msgstr "Colour"
3343
3344 #: src/gtkprefs.c:707
3345 msgid "_Text color"
3346 msgstr "_Text colour"
3347
3348 #: src/gtkprefs.c:726
3349 msgid "Bac_kground color"
3350 msgstr "Bac_kground colour"
3351
3352 #: src/gtkprefs.c:754 src/gtkprefs.c:986 src/gtkprefs.c:1034
3353 msgid "Display"
3354 msgstr "Display"
3355
3356 #: src/gtkprefs.c:755
3357 msgid "Show graphical _smileys"
3358 msgstr "Show graphical _smileys"
3359
3360 #: src/gtkprefs.c:757
3361 msgid "Show _timestamp on messages"
3362 msgstr "Show _timestamp on messages"
3363
3364 #: src/gtkprefs.c:759
3365 msgid "Show _URLs as links"
3366 msgstr "Show _URLs as links"
3367
3368 #: src/gtkprefs.c:763
3369 msgid "_Highlight misspelled words"
3370 msgstr "_Highlight misspelled words"
3371
3372 #: src/gtkprefs.c:767
3373 msgid "Ignore c_olors"
3374 msgstr "Ignore c_olours"
3375
3376 #: src/gtkprefs.c:769
3377 msgid "Ignore font _faces"
3378 msgstr "Ignore font _faces"
3379
3380 #: src/gtkprefs.c:771
3381 msgid "Ignore font si_zes"
3382 msgstr "Ignore font si_zes"
3383
3384 #: src/gtkprefs.c:784
3385 msgid "Send Message"
3386 msgstr "Send Message"
3387
3388 #: src/gtkprefs.c:785
3389 msgid "Enter _sends message"
3390 msgstr "Enter _sends message"
3391
3392 #: src/gtkprefs.c:787
3393 msgid "C_ontrol-Enter sends message"
3394 msgstr "C_ontrol-Enter sends message"
3395
3396 #: src/gtkprefs.c:790
3397 msgid "Window Closing"
3398 msgstr "Window Closing"
3399
3400 #: src/gtkprefs.c:791
3401 msgid "_Escape closes window"
3402 msgstr "_Escape closes window"
3403
3404 #: src/gtkprefs.c:794
3405 msgid "Insertions"
3406 msgstr "Insertions"
3407
3408 #: src/gtkprefs.c:795
3409 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags"
3410 msgstr "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags"
3411
3412 #: src/gtkprefs.c:797
3413 msgid "Control-(number) _inserts smileys"
3414 msgstr "Control-(number) _inserts smileys"
3415
3416 #: src/gtkprefs.c:813
3417 msgid "Buddy List Sorting"
3418 msgstr "Buddy List Sorting"
3419
3420 #: src/gtkprefs.c:822
3421 msgid "_Sorting:"
3422 msgstr "_Sorting:"
3423
3424 #: src/gtkprefs.c:827
3425 msgid "Buddy List Toolbar"
3426 msgstr "Buddy List Toolbar"
3427
3428 #: src/gtkprefs.c:828 src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1010
3429 msgid "Show _buttons as:"
3430 msgstr "Show _buttons as:"
3431
3432 #: src/gtkprefs.c:830 src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1012
3433 msgid "Pictures"
3434 msgstr "Pictures"
3435
3436 #: src/gtkprefs.c:831 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1013
3437 msgid "Text"
3438 msgstr "Text"
3439
3440 #: src/gtkprefs.c:832 src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1014
3441 msgid "Pictures and text"
3442 msgstr "Pictures and text"
3443
3444 #: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:974 src/gtkprefs.c:1025
3445 msgid "_Raise window on events"
3446 msgstr "_Raise window on events"
3447
3448 #: src/gtkprefs.c:840
3449 msgid "Group Display"
3450 msgstr "Group Display"
3451
3452 #: src/gtkprefs.c:841
3453 msgid "Show _numbers in groups"
3454 msgstr "Show _numbers in groups"
3455
3456 #: src/gtkprefs.c:844
3457 msgid "Buddy Display"
3458 msgstr "Buddy Display"
3459
3460 #: src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:981
3461 msgid "Show buddy _icons"
3462 msgstr "Show buddy _icons"
3463
3464 #: src/gtkprefs.c:847
3465 msgid "Show _warning levels"
3466 msgstr "Show _warning levels"
3467
3468 #: src/gtkprefs.c:849
3469 msgid "Show idle _times"
3470 msgstr "Show idle _times"
3471
3472 #: src/gtkprefs.c:851
3473 msgid "Dim i_dle buddies"
3474 msgstr "Dim i_dle buddies"
3475
3476 #: src/gtkprefs.c:853
3477 msgid "_Automatically expand contacts"
3478 msgstr "_Automatically expand contacts"
3479
3480 #: src/gtkprefs.c:878
3481 msgid "_Placement:"
3482 msgstr "_Placement:"
3483
3484 #: src/gtkprefs.c:885
3485 msgid "Send _URLs as Links"
3486 msgstr "Send _URLs as Links"
3487
3488 #: src/gtkprefs.c:888
3489 msgid "Show _Formatting Toolbar"
3490 msgstr "Show _Formatting Toolbar"
3491
3492 #: src/gtkprefs.c:891
3493 msgid "Show a_liases in tabs/titles"
3494 msgstr "Show a_liases in tabs/titles"
3495
3496 #: src/gtkprefs.c:894
3497 msgid "Tab Options"
3498 msgstr "Tab Options"
3499
3500 #: src/gtkprefs.c:896
3501 msgid "_Tab Placement:"
3502 msgstr "_Tab Placement:"
3503
3504 #: src/gtkprefs.c:898
3505 msgid "Top"
3506 msgstr "Top"
3507
3508 #: src/gtkprefs.c:899
3509 msgid "Bottom"
3510 msgstr "Bottom"
3511
3512 #: src/gtkprefs.c:900
3513 msgid "Left"
3514 msgstr "Left"
3515
3516 #: src/gtkprefs.c:901
3517 msgid "Right"
3518 msgstr "Right"
3519
3520 #: src/gtkprefs.c:907
3521 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3522 msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3523
3524 #: src/gtkprefs.c:910
3525 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window"
3526 msgstr "Show IMs and chats in _same tabbed window"
3527
3528 #: src/gtkprefs.c:920
3529 msgid "Show _close button on tabs"
3530 msgstr "Show _close button on tabs"
3531
3532 #: src/gtkprefs.c:931
3533 msgid "Show status _icons on tabs"
3534 msgstr "Show status _icons on tabs"
3535
3536 #: src/gtkprefs.c:958 src/gtkprefs.c:1009
3537 msgid "Window"
3538 msgstr "Window"
3539
3540 #: src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1019
3541 msgid "New window _width:"
3542 msgstr "New window _width:"
3543
3544 #: src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1021
3545 msgid "New window _height:"
3546 msgstr "New window _height:"
3547
3548 #: src/gtkprefs.c:972 src/gtkprefs.c:1023
3549 msgid "_Entry field height:"
3550 msgstr "_Entry field height:"
3551
3552 #: src/gtkprefs.c:976
3553 msgid "Hide window on _send"
3554 msgstr "Hide window on _send"
3555
3556 #: src/gtkprefs.c:980
3557 msgid "Buddy Icons"
3558 msgstr "Buddy Icons"
3559
3560 #: src/gtkprefs.c:983
3561 msgid "Enable buddy icon a_nimation"
3562 msgstr "Enable buddy icon a_nimation"
3563
3564 #: src/gtkprefs.c:987
3565 msgid "Show _logins in window"
3566 msgstr "Show _logins in window"
3567
3568 #: src/gtkprefs.c:990
3569 msgid "Typing Notification"
3570 msgstr "Typing Notification"
3571
3572 #: src/gtkprefs.c:991
3573 msgid "Notify buddies that you are _typing to them"
3574 msgstr "Notify buddies that you are _typing to them"
3575
3576 #: src/gtkprefs.c:1028
3577 msgid "Tab Completion"
3578 msgstr "Tab Completion"
3579
3580 #: src/gtkprefs.c:1029
3581 msgid "_Tab-complete nicks"
3582 msgstr "_Tab-complete nicks"
3583
3584 #: src/gtkprefs.c:1031
3585 msgid "_Old-style tab completion"
3586 msgstr "_Old-style tab completion"
3587
3588 #: src/gtkprefs.c:1035
3589 msgid "_Show people joining in window"
3590 msgstr "_Show people joining in window"
3591
3592 #: src/gtkprefs.c:1037
3593 msgid "_Show people leaving in window"
3594 msgstr "_Show people leaving in window"
3595
3596 #: src/gtkprefs.c:1039
3597 msgid "Co_lorize screennames"
3598 msgstr "Co_lourise screennames"
3599
3600 #: src/gtkprefs.c:1083
3601 msgid "Proxy Type"
3602 msgstr "Proxy Type"
3603
3604 #: src/gtkprefs.c:1086
3605 msgid "No proxy"
3606 msgstr "No proxy"
3607
3608 #: src/gtkprefs.c:1093
3609 msgid "Proxy Server"
3610 msgstr "Proxy Server"
3611
3612 #: src/gtkprefs.c:1149
3613 msgid "_User:"
3614 msgstr "_User:"
3615
3616 #: src/gtkprefs.c:1203
3617 msgid "Opera"
3618 msgstr "Opera"
3619
3620 #: src/gtkprefs.c:1204
3621 msgid "Netscape"
3622 msgstr "Netscape"
3623
3624 #: src/gtkprefs.c:1205
3625 msgid "Mozilla"
3626 msgstr "Mozilla"
3627
3628 #: src/gtkprefs.c:1206
3629 msgid "Konqueror"
3630 msgstr "Konqueror"
3631
3632 #: src/gtkprefs.c:1207
3633 msgid "Galeon"
3634 msgstr "Galeon"
3635
3636 #: src/gtkprefs.c:1208
3637 msgid "Firebird"
3638 msgstr "Firebird"
3639
3640 #: src/gtkprefs.c:1217
3641 msgid "Manual"
3642 msgstr "Manual"
3643
3644 #: src/gtkprefs.c:1258
3645 msgid "Browser Selection"
3646 msgstr "Browser Selection"
3647
3648 #: src/gtkprefs.c:1262
3649 msgid "_Browser:"
3650 msgstr "_Browser:"
3651
3652 #: src/gtkprefs.c:1272
3653 #, c-format
3654 msgid ""
3655 "_Manual:\n"
3656 "(%s for URL)"
3657 msgstr ""
3658 "_Manual:\n"
3659 "(%s for URL)"
3660
3661 #: src/gtkprefs.c:1293
3662 msgid "Browser Options"
3663 msgstr "Browser Options"
3664
3665 #: src/gtkprefs.c:1294
3666 msgid "Open new _window by default"
3667 msgstr "Open new _window by default"
3668
3669 #: src/gtkprefs.c:1310
3670 msgid "Message Logs"
3671 msgstr "Message Logs"
3672
3673 #: src/gtkprefs.c:1313
3674 msgid "Log _Format:"
3675 msgstr "Log _Format:"
3676
3677 #: src/gtkprefs.c:1316
3678 msgid "_Log all instant messages"
3679 msgstr "_Log all instant messages"
3680
3681 #: src/gtkprefs.c:1318
3682 msgid "Log all c_hats"
3683 msgstr "Log all c_hats"
3684
3685 #: src/gtkprefs.c:1373
3686 msgid "Sound Options"
3687 msgstr "Sound Options"
3688
3689 #: src/gtkprefs.c:1374
3690 msgid "_No sounds when you log in"
3691 msgstr "_No sounds when you log in"
3692
3693 #: src/gtkprefs.c:1376
3694 msgid "_Sounds while away"
3695 msgstr "_Sounds while away"
3696
3697 #: src/gtkprefs.c:1380
3698 msgid "Sound Method"
3699 msgstr "Sound Method"
3700
3701 #: src/gtkprefs.c:1381
3702 msgid "_Method:"
3703 msgstr "_Method:"
3704
3705 #: src/gtkprefs.c:1383
3706 msgid "Console beep"
3707 msgstr "Console beep"
3708
3709 #: src/gtkprefs.c:1385
3710 msgid "Automatic"
3711 msgstr "Automatic"
3712
3713 #: src/gtkprefs.c:1392
3714 msgid "Command"
3715 msgstr "Command"
3716
3717 #: src/gtkprefs.c:1402
3718 #, c-format
3719 msgid ""
3720 "Sound c_ommand:\n"
3721 "(%s for filename)"
3722 msgstr ""
3723 "Sound c_ommand:\n"
3724 "(%s for filename)"
3725
3726 #: src/gtkprefs.c:1457
3727 msgid "_Sending messages removes away status"
3728 msgstr "_Sending messages removes away status"
3729
3730 #: src/gtkprefs.c:1459
3731 msgid "_Queue new messages when away"
3732 msgstr "_Queue new messages when away"
3733
3734 #: src/gtkprefs.c:1462
3735 msgid "Auto-response"
3736 msgstr "Auto-response"
3737
3738 #: src/gtkprefs.c:1465
3739 msgid "Seconds before _resending:"
3740 msgstr "Seconds before _resending:"
3741
3742 #: src/gtkprefs.c:1468
3743 msgid "_Send auto-response"
3744 msgstr "_Send auto-response"
3745
3746 #: src/gtkprefs.c:1470
3747 msgid "_Only send auto-response when idle"
3748 msgstr "_Only send auto-response when idle"
3749
3750 #: src/gtkprefs.c:1472
3751 msgid "Send auto-response in _active conversations"
3752 msgstr "Send auto-response in _active conversations"
3753
3754 #: src/gtkprefs.c:1482
3755 msgid "Idle _time reporting:" 3846 msgid "Idle _time reporting:"
3756 msgstr "Idle _time reporting:" 3847 msgstr "Idle _time reporting:"
3757 3848
3758 #: src/gtkprefs.c:1485 3849 #: src/gtkprefs.c:1605
3759 msgid "Gaim usage" 3850 msgid "Gaim usage"
3760 msgstr "Gaim usage" 3851 msgstr "Gaim usage"
3761 3852
3762 #: src/gtkprefs.c:1488 3853 #: src/gtkprefs.c:1608
3763 msgid "X usage" 3854 msgid "X usage"
3764 msgstr "X usage" 3855 msgstr "X usage"
3765 3856
3766 #: src/gtkprefs.c:1490 3857 #: src/gtkprefs.c:1610
3767 msgid "Windows usage" 3858 msgid "Windows usage"
3768 msgstr "Windows usage" 3859 msgstr "Windows usage"
3769 3860
3770 #: src/gtkprefs.c:1498 3861 #: src/gtkprefs.c:1618
3771 msgid "Auto-away" 3862 msgid "Auto-away"
3772 msgstr "Auto-away" 3863 msgstr "Auto-away"
3773 3864
3774 #: src/gtkprefs.c:1499 3865 #: src/gtkprefs.c:1619
3775 msgid "Set away _when idle" 3866 msgid "Set away _when idle"
3776 msgstr "Set away _when idle" 3867 msgstr "Set away _when idle"
3777 3868
3778 #: src/gtkprefs.c:1502 3869 #: src/gtkprefs.c:1623
3779 msgid "_Minutes before setting away:" 3870 msgid "_Minutes before setting away:"
3780 msgstr "_Minutes before setting away:" 3871 msgstr "_Minutes before setting away:"
3781 3872
3782 #: src/gtkprefs.c:1508 3873 #: src/gtkprefs.c:1631
3783 msgid "Away m_essage:" 3874 msgid "Away m_essage:"
3784 msgstr "Away m_essage:" 3875 msgstr "Away m_essage:"
3785 3876
3786 #: src/gtkprefs.c:1570 3877 #: src/gtkprefs.c:1786
3787 #, c-format 3878 #, c-format
3788 msgid "" 3879 msgid ""
3789 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" 3880 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
3790 "\n" 3881 "\n"
3791 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" 3882 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
3796 "\n" 3887 "\n"
3797 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" 3888 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
3798 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" 3889 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
3799 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" 3890 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
3800 3891
3801 #: src/gtkprefs.c:1575 3892 #: src/gtkprefs.c:1791
3802 #, c-format 3893 #, c-format
3803 msgid "" 3894 msgid ""
3804 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" 3895 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
3805 "\n" 3896 "\n"
3806 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" 3897 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
3811 "\n" 3902 "\n"
3812 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" 3903 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
3813 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" 3904 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
3814 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" 3905 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s"
3815 3906
3816 #: src/gtkprefs.c:1757 3907 #: src/gtkprefs.c:1974
3817 msgid "Load" 3908 msgid "Load"
3818 msgstr "Load" 3909 msgstr "Load"
3819 3910
3820 #: src/gtkprefs.c:1811 3911 #: src/gtkprefs.c:1988
3912 msgid "Summary"
3913 msgstr "Summary"
3914
3915 #: src/gtkprefs.c:2036
3821 msgid "Details" 3916 msgid "Details"
3822 msgstr "Details" 3917 msgstr "Details"
3823 3918
3824 #: src/gtkprefs.c:1938 3919 #: src/gtkprefs.c:2163
3825 msgid "Sound Selection" 3920 msgid "Sound Selection"
3826 msgstr "Sound Selection" 3921 msgstr "Sound Selection"
3827 3922
3828 #: src/gtkprefs.c:2045 3923 #: src/gtkprefs.c:2270
3829 msgid "Play" 3924 msgid "Play"
3830 msgstr "Play" 3925 msgstr "Play"
3831 3926
3832 #: src/gtkprefs.c:2052 3927 #: src/gtkprefs.c:2277
3833 msgid "Event" 3928 msgid "Event"
3834 msgstr "Event" 3929 msgstr "Event"
3835 3930
3836 #: src/gtkprefs.c:2075 3931 #: src/gtkprefs.c:2296
3932 msgid "Test"
3933 msgstr "Test"
3934
3935 #: src/gtkprefs.c:2300
3837 msgid "Reset" 3936 msgid "Reset"
3838 msgstr "Reset" 3937 msgstr "Reset"
3839 3938
3840 #: src/gtkprefs.c:2079 3939 #: src/gtkprefs.c:2304
3841 msgid "Choose..." 3940 msgid "Choose..."
3842 msgstr "Choose..." 3941 msgstr "Choose..."
3843 3942
3844 #: src/gtkprefs.c:2214 3943 #: src/gtkprefs.c:2439
3845 msgid "_Edit" 3944 msgid "_Edit"
3846 msgstr "_Edit" 3945 msgstr "_Edit"
3847 3946
3848 #: src/gtkprefs.c:2250 3947 #: src/gtkprefs.c:2475
3849 msgid "Interface" 3948 msgid "Interface"
3850 msgstr "Interface" 3949 msgstr "Interface"
3851 3950
3852 #: src/gtkprefs.c:2251 3951 #: src/gtkprefs.c:2476
3853 msgid "Smiley Themes" 3952 msgid "Smiley Themes"
3854 msgstr "Smiley Themes" 3953 msgstr "Smiley Themes"
3855 3954
3856 #: src/gtkprefs.c:2252 3955 #: src/gtkprefs.c:2477
3857 msgid "Fonts" 3956 msgid "Fonts"
3858 msgstr "Fonts" 3957 msgstr "Fonts"
3859 3958
3860 #: src/gtkprefs.c:2253 3959 #: src/gtkprefs.c:2478
3861 msgid "Message Text" 3960 msgid "Message Text"
3862 msgstr "Message Text" 3961 msgstr "Message Text"
3863 3962
3864 #: src/gtkprefs.c:2254 3963 #: src/gtkprefs.c:2479
3865 msgid "Shortcuts" 3964 msgid "Shortcuts"
3866 msgstr "Shortcuts" 3965 msgstr "Shortcuts"
3867 3966
3868 #: src/gtkprefs.c:2257 3967 #: src/gtkprefs.c:2482
3869 msgid "IMs" 3968 msgid "IMs"
3870 msgstr "IMs" 3969 msgstr "IMs"
3871 3970
3872 #: src/gtkprefs.c:2259 3971 #: src/gtkprefs.c:2484
3972 msgid "Network"
3973 msgstr "Network"
3974
3975 #: src/gtkprefs.c:2485
3873 msgid "Proxy" 3976 msgid "Proxy"
3874 msgstr "Proxy" 3977 msgstr "Proxy"
3875 3978
3876 #. We use the registered default browser in windows 3979 #. We use the registered default browser in windows
3877 #: src/gtkprefs.c:2262 3980 #: src/gtkprefs.c:2488
3878 msgid "Browser" 3981 msgid "Browser"
3879 msgstr "Browser" 3982 msgstr "Browser"
3880 3983
3881 #: src/gtkprefs.c:2264 3984 #: src/gtkprefs.c:2490
3882 msgid "Logging" 3985 msgid "Logging"
3883 msgstr "Logging" 3986 msgstr "Logging"
3884 3987
3885 #: src/gtkprefs.c:2265 3988 #: src/gtkprefs.c:2491
3886 msgid "Sounds" 3989 msgid "Sounds"
3887 msgstr "Sounds" 3990 msgstr "Sounds"
3888 3991
3889 #: src/gtkprefs.c:2266 3992 #: src/gtkprefs.c:2492
3890 msgid "Sound Events" 3993 msgid "Sound Events"
3891 msgstr "Sound Events" 3994 msgstr "Sound Events"
3892 3995
3893 #: src/gtkprefs.c:2267 3996 #: src/gtkprefs.c:2493
3894 msgid "Away / Idle" 3997 msgid "Away / Idle"
3895 msgstr "Away / Idle" 3998 msgstr "Away / Idle"
3896 3999
3897 #: src/gtkprefs.c:2268 4000 #: src/gtkprefs.c:2494
3898 msgid "Away Messages" 4001 msgid "Away Messages"
3899 msgstr "Away Messages" 4002 msgstr "Away Messages"
3900 4003
3901 #: src/gtkprefs.c:2271 4004 #: src/gtkprefs.c:2496
4005 msgid "Protocols"
4006 msgstr "Protocols"
4007
4008 #: src/gtkprefs.c:2512
3902 msgid "Plugins" 4009 msgid "Plugins"
3903 msgstr "Plugins" 4010 msgstr "Plugins"
3904 4011
3905 #: src/gtkprivacy.c:87 4012 #: src/gtkprivacy.c:77
3906 msgid "Allow all users to contact me" 4013 msgid "Allow all users to contact me"
3907 msgstr "Allow all users to contact me" 4014 msgstr "Allow all users to contact me"
3908 4015
3909 #: src/gtkprivacy.c:88 4016 #: src/gtkprivacy.c:78
3910 msgid "Allow only the users on my buddy list" 4017 msgid "Allow only the users on my buddy list"
3911 msgstr "Allow only the users on my buddy list" 4018 msgstr "Allow only the users on my buddy list"
3912 4019
3913 #: src/gtkprivacy.c:89 4020 #: src/gtkprivacy.c:79
3914 msgid "Allow only the users below" 4021 msgid "Allow only the users below"
3915 msgstr "Allow only the users below" 4022 msgstr "Allow only the users below"
3916 4023
3917 #: src/gtkprivacy.c:90 4024 #: src/gtkprivacy.c:80
3918 msgid "Block all users" 4025 msgid "Block all users"
3919 msgstr "Block all users" 4026 msgstr "Block all users"
3920 4027
3921 #: src/gtkprivacy.c:91 4028 #: src/gtkprivacy.c:81
3922 msgid "Block the users below" 4029 msgid "Block only the users below"
3923 msgstr "Block the users below" 4030 msgstr "Block only the users below"
3924 4031
3925 #: src/gtkprivacy.c:370 4032 #: src/gtkprivacy.c:360 src/protocols/jabber/jabber.c:1406
3926 msgid "Privacy" 4033 msgid "Privacy"
3927 msgstr "Privacy" 4034 msgstr "Privacy"
3928 4035
3929 #: src/gtkprivacy.c:385 4036 #: src/gtkprivacy.c:375
3930 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." 4037 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
3931 msgstr "Changes to privacy settings take effect immediately." 4038 msgstr "Changes to privacy settings take effect immediately."
3932 4039
3933 #. "Set privacy for:" label 4040 #. "Set privacy for:" label
3934 #: src/gtkprivacy.c:397 4041 #: src/gtkprivacy.c:387
3935 msgid "Set privacy for:" 4042 msgid "Set privacy for:"
3936 msgstr "Set privacy for:" 4043 msgstr "Set privacy for:"
3937 4044
3938 #: src/gtkprivacy.c:564 src/gtkprivacy.c:580 4045 #: src/gtkprivacy.c:555 src/gtkprivacy.c:571
3939 msgid "Permit User" 4046 msgid "Permit User"
3940 msgstr "Permit User" 4047 msgstr "Permit User"
3941 4048
3942 #: src/gtkprivacy.c:565 4049 #: src/gtkprivacy.c:556
3943 msgid "Type a user you permit to contact you." 4050 msgid "Type a user you permit to contact you."
3944 msgstr "Type a user you permit to contact you." 4051 msgstr "Type a user you permit to contact you."
3945 4052
3946 #: src/gtkprivacy.c:566 4053 #: src/gtkprivacy.c:557
3947 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." 4054 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
3948 msgstr "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." 4055 msgstr "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
3949 4056
3950 #: src/gtkprivacy.c:569 src/gtkprivacy.c:582 4057 #: src/gtkprivacy.c:560 src/gtkprivacy.c:573
3951 msgid "Permit" 4058 msgid "Permit"
3952 msgstr "Permit" 4059 msgstr "Permit"
3953 4060
3954 #: src/gtkprivacy.c:574 4061 #: src/gtkprivacy.c:565
3955 #, c-format 4062 #, c-format
3956 msgid "Allow %s to contact you?" 4063 msgid "Allow %s to contact you?"
3957 msgstr "Allow %s to contact you?" 4064 msgstr "Allow %s to contact you?"
3958 4065
3959 #: src/gtkprivacy.c:576 4066 #: src/gtkprivacy.c:567
3960 #, c-format 4067 #, c-format
3961 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" 4068 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
3962 msgstr "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" 4069 msgstr "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
3963 4070
3964 #: src/gtkprivacy.c:603 src/gtkprivacy.c:616 4071 #: src/gtkprivacy.c:594 src/gtkprivacy.c:607
3965 msgid "Block User" 4072 msgid "Block User"
3966 msgstr "Block User" 4073 msgstr "Block User"
3967 4074
3968 #: src/gtkprivacy.c:604 4075 #: src/gtkprivacy.c:595
3969 msgid "Type a user to block." 4076 msgid "Type a user to block."
3970 msgstr "Type a user to block." 4077 msgstr "Type a user to block."
3971 4078
3972 #: src/gtkprivacy.c:605 4079 #: src/gtkprivacy.c:596
3973 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." 4080 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
3974 msgstr "Please enter the name of the user you wish to block." 4081 msgstr "Please enter the name of the user you wish to block."
3975 4082
3976 #: src/gtkprivacy.c:612 4083 #: src/gtkprivacy.c:603
3977 #, c-format 4084 #, c-format
3978 msgid "Block %s?" 4085 msgid "Block %s?"
3979 msgstr "Block %s?" 4086 msgstr "Block %s?"
3980 4087
3981 #: src/gtkprivacy.c:614 4088 #: src/gtkprivacy.c:605
3982 #, c-format 4089 #, c-format
3983 msgid "Are you sure you want to block %s?" 4090 msgid "Are you sure you want to block %s?"
3984 msgstr "Are you sure you want to block %s?" 4091 msgstr "Are you sure you want to block %s?"
3985 4092
3986 #. * 4093 #. *
3987 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. 4094 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
3988 #. 4095 #.
3989 #: src/gtkrequest.c:190 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:1011 4096 #: src/gtkrequest.c:223 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:1228
3990 msgid "Yes" 4097 msgid "Yes"
3991 msgstr "Yes" 4098 msgstr "Yes"
3992 4099
3993 #: src/gtkrequest.c:191 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:1011 4100 #: src/gtkrequest.c:224 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:1228
3994 msgid "No" 4101 msgid "No"
3995 msgstr "No" 4102 msgstr "No"
3996 4103
3997 #: src/gtkrequest.c:194 4104 #: src/gtkrequest.c:227
3998 msgid "Apply" 4105 msgid "Apply"
3999 msgstr "Apply" 4106 msgstr "Apply"
4000 4107
4001 #: src/gtkrequest.c:195 src/protocols/msn/msn.c:247 4108 #: src/gtkrequest.c:228 src/protocols/msn/msn.c:248
4002 msgid "Close" 4109 msgid "Close"
4003 msgstr "Close" 4110 msgstr "Close"
4111
4112 #: src/gtkroomlist.c:322
4113 msgid ""
4114 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
4115 "list rooms."
4116 msgstr ""
4117 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
4118 "list rooms."
4119
4120 #: src/gtkroomlist.c:335
4121 msgid "Room List"
4122 msgstr "Room List"
4123
4124 #. list button
4125 #: src/gtkroomlist.c:410
4126 msgid "_Get List"
4127 msgstr "_Get List"
4004 4128
4005 #: src/gtksound.c:62 4129 #: src/gtksound.c:62
4006 msgid "Buddy logs in" 4130 msgid "Buddy logs in"
4007 msgstr "Buddy logs in" 4131 msgstr "Buddy logs in"
4008 4132
4062 "launched: %s" 4186 "launched: %s"
4063 msgstr "" 4187 msgstr ""
4064 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " 4188 "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
4065 "launched: %s" 4189 "launched: %s"
4066 4190
4067 #: src/gtkutils.c:296 4191 #: src/gtkutils.c:297
4068 msgid "Can't save icon file to disk." 4192 msgid "Can't save icon file to disk."
4069 msgstr "Can't save icon file to disk." 4193 msgstr "Can't save icon file to disk."
4070 4194
4071 #: src/gtkutils.c:331 4195 #: src/gtkutils.c:332
4072 msgid "Save Icon" 4196 msgid "Save Icon"
4073 msgstr "Save Icon" 4197 msgstr "Save Icon"
4074 4198
4075 #: src/log.c:88 4199 #: src/log.c:88
4076 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" 4200 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
4077 msgstr "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" 4201 msgstr "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
4078 4202
4079 #: src/log.c:425 4203 #: src/log.c:433
4080 msgid "XML" 4204 msgid "XML"
4081 msgstr "XML" 4205 msgstr "XML"
4082 4206
4083 #: src/log.c:506 4207 #: src/log.c:514
4084 #, c-format 4208 #, c-format
4085 msgid "" 4209 msgid ""
4086 "<font color=\"#16569E\">(%s) <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4210 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4087 msgstr "" 4211 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4088 "<font color=\"#16569E\">(%s) <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4212 msgstr ""
4089 4213 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4090 #: src/log.c:508 4214 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4091 #, c-format 4215
4092 msgid "" 4216 #: src/log.c:516
4093 "<font color=\"#A82F2F\">(%s) <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4217 #, c-format
4094 msgstr "" 4218 msgid ""
4095 "<font color=\"#A82F2F\">(%s) <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4219 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4096 4220 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4097 #: src/log.c:552 src/log.c:688 4221 msgstr ""
4222 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4223 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4224
4225 #: src/log.c:560 src/log.c:696
4098 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" 4226 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
4099 msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" 4227 msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
4100 4228
4101 #: src/log.c:562 src/log.c:698 4229 #: src/log.c:570 src/log.c:706
4102 #, c-format 4230 #, c-format
4103 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" 4231 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
4104 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" 4232 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
4105 4233
4106 #: src/log.c:566 4234 #: src/log.c:574
4107 msgid "HTML" 4235 msgid "HTML"
4108 msgstr "HTML" 4236 msgstr "HTML"
4109 4237
4110 #: src/log.c:641 4238 #: src/log.c:649
4111 #, c-format 4239 #, c-format
4112 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 4240 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
4113 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 4241 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
4114 4242
4115 #: src/log.c:702 4243 #: src/log.c:710
4116 msgid "Plain text" 4244 msgid "Plain text"
4117 msgstr "Plain text" 4245 msgstr "Plain text"
4118 4246
4119 #: src/main.c:151 4247 #: src/main.c:157
4120 msgid "Please enter your login." 4248 msgid "Please create an account."
4121 msgstr "Please enter your login." 4249 msgstr "Please create an account."
4122 4250
4123 #: src/main.c:234 4251 #: src/main.c:239
4124 msgid "<New User>"
4125 msgstr "<New User>"
4126
4127 #: src/main.c:276
4128 msgid "Login" 4252 msgid "Login"
4129 msgstr "Login" 4253 msgstr "Login"
4130 4254
4255 #: src/main.c:257
4256 msgid "<b>Screen Name:</b>"
4257 msgstr "<b>Screen Name:</b>"
4258
4259 #: src/main.c:271
4260 msgid "<b>Password:</b>"
4261 msgstr "<b>Password:</b>"
4262
4263 #: src/main.c:300
4264 msgid "Sign on"
4265 msgstr "Sign on"
4266
4131 #. full help text 4267 #. full help text
4132 #: src/main.c:555 4268 #: src/main.c:524
4133 #, c-format 4269 #, c-format
4134 msgid "" 4270 msgid ""
4135 "Gaim %s\n" 4271 "Gaim %s\n"
4136 "Usage: %s [OPTION]...\n" 4272 "Usage: %s [OPTION]...\n"
4137 "\n" 4273 "\n"
4161 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" 4297 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
4162 " -v, --version display the current version and exit\n" 4298 " -v, --version display the current version and exit\n"
4163 " -h, --help display this help and exit\n" 4299 " -h, --help display this help and exit\n"
4164 4300
4165 #. short message 4301 #. short message
4166 #: src/main.c:570 4302 #: src/main.c:539
4167 #, c-format 4303 #, c-format
4168 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" 4304 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
4169 msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" 4305 msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
4170 4306
4171 #: src/plugin.c:269 4307 #: src/plugin.c:269
4189 #: src/prefs.c:113 src/status.c:271 4325 #: src/prefs.c:113 src/status.c:271
4190 msgid "Slightly less boring default" 4326 msgid "Slightly less boring default"
4191 msgstr "Slightly less boring default" 4327 msgstr "Slightly less boring default"
4192 4328
4193 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:111 4329 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:111
4194 #: src/protocols/msn/msn.c:344 src/protocols/msn/state.c:27 4330 #: src/protocols/msn/msn.c:345 src/protocols/msn/state.c:27
4195 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 4331 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35
4196 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2492 4332 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2594
4197 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2601 4333 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2703
4198 msgid "Available" 4334 msgid "Available"
4199 msgstr "Available" 4335 msgstr "Available"
4200 4336
4201 #: src/protocols/gg/gg.c:50 4337 #: src/protocols/gg/gg.c:50
4202 msgid "Available for friends only" 4338 msgid "Available for friends only"
4205 #: src/protocols/gg/gg.c:52 4341 #: src/protocols/gg/gg.c:52
4206 msgid "Away for friends only" 4342 msgid "Away for friends only"
4207 msgstr "Away for friends only" 4343 msgstr "Away for friends only"
4208 4344
4209 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964 4345 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964
4210 #: src/protocols/jabber/presence.c:91 src/protocols/oscar/oscar.c:2847 4346 #: src/protocols/jabber/presence.c:121 src/protocols/oscar/oscar.c:2943
4211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4592 src/protocols/oscar/oscar.c:4619 4347 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4668 src/protocols/oscar/oscar.c:4739
4212 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6169 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2187 4348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4763 src/protocols/oscar/oscar.c:6417
4213 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2512 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2611 4349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6421 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2289
4350 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2614 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2713
4214 msgid "Invisible" 4351 msgid "Invisible"
4215 msgstr "Invisible" 4352 msgstr "Invisible"
4216 4353
4217 #: src/protocols/gg/gg.c:54 4354 #: src/protocols/gg/gg.c:54
4218 msgid "Invisible for friends only" 4355 msgid "Invisible for friends only"
4228 4365
4229 #: src/protocols/gg/gg.c:139 4366 #: src/protocols/gg/gg.c:139
4230 msgid "Unable to connect to server." 4367 msgid "Unable to connect to server."
4231 msgstr "Unable to connect to server." 4368 msgstr "Unable to connect to server."
4232 4369
4233 #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:65 4370 #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:130
4234 #: src/protocols/jabber/auth.c:168 src/protocols/jabber/auth.c:335 4371 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354
4235 #: src/protocols/jabber/auth.c:433 src/protocols/jabber/auth.c:445 4372 #: src/protocols/jabber/auth.c:452 src/protocols/jabber/auth.c:464
4373 #: src/protocols/jabber/jabber.c:103
4236 msgid "Invalid response from server." 4374 msgid "Invalid response from server."
4237 msgstr "Invalid response from server." 4375 msgstr "Invalid response from server."
4238 4376
4239 #: src/protocols/gg/gg.c:145 4377 #: src/protocols/gg/gg.c:145
4240 msgid "Error while reading from socket." 4378 msgid "Error while reading from socket."
4264 #: src/protocols/gg/gg.c:287 4402 #: src/protocols/gg/gg.c:287
4265 msgid "Unable to read socket" 4403 msgid "Unable to read socket"
4266 msgstr "Unable to read socket" 4404 msgstr "Unable to read socket"
4267 4405
4268 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here 4406 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
4269 #: src/protocols/gg/gg.c:399 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 4407 #: src/protocols/gg/gg.c:402 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344
4270 #: src/protocols/msn/dispatch.c:208 src/protocols/msn/msn.c:492 4408 #: src/protocols/msn/dispatch.c:208 src/protocols/msn/msn.c:496
4271 #: src/protocols/msn/notification.c:2165 src/protocols/napster/napster.c:463 4409 #: src/protocols/msn/notification.c:1789 src/protocols/napster/napster.c:463
4272 #: src/protocols/napster/napster.c:494 src/protocols/toc/toc.c:200 4410 #: src/protocols/napster/napster.c:494 src/protocols/toc/toc.c:200
4273 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1856 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1887 4411 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1954 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1985
4274 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1950 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 4412 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2048 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
4275 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:139 4413 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:139
4276 msgid "Unable to connect." 4414 msgid "Unable to connect."
4277 msgstr "Unable to connect." 4415 msgstr "Unable to connect."
4278 4416
4279 #: src/protocols/gg/gg.c:415 4417 #: src/protocols/gg/gg.c:418
4280 msgid "Reading data" 4418 msgid "Reading data"
4281 msgstr "Reading data" 4419 msgstr "Reading data"
4282 4420
4283 #: src/protocols/gg/gg.c:418 4421 #: src/protocols/gg/gg.c:421
4284 msgid "Balancer handshake" 4422 msgid "Balancer handshake"
4285 msgstr "Balancer handshake" 4423 msgstr "Balancer handshake"
4286 4424
4287 #: src/protocols/gg/gg.c:421 4425 #: src/protocols/gg/gg.c:424
4288 msgid "Reading server key" 4426 msgid "Reading server key"
4289 msgstr "Reading server key" 4427 msgstr "Reading server key"
4290 4428
4291 #: src/protocols/gg/gg.c:424 4429 #: src/protocols/gg/gg.c:427
4292 msgid "Exchanging key hash" 4430 msgid "Exchanging key hash"
4293 msgstr "Exchanging key hash" 4431 msgstr "Exchanging key hash"
4294 4432
4295 #: src/protocols/gg/gg.c:434 4433 #: src/protocols/gg/gg.c:437
4296 msgid "Critical error in GG library\n" 4434 msgid "Critical error in GG library\n"
4297 msgstr "Critical error in GG library\n" 4435 msgstr "Critical error in GG library\n"
4298 4436
4299 #: src/protocols/gg/gg.c:452 src/protocols/gg/gg.c:543 4437 #: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546
4300 #: src/protocols/toc/toc.c:176 4438 #: src/protocols/toc/toc.c:176
4301 #, c-format 4439 #, c-format
4302 msgid "Connect to %s failed" 4440 msgid "Connect to %s failed"
4303 msgstr "Connect to %s failed" 4441 msgstr "Connect to %s failed"
4304 4442
4305 #: src/protocols/gg/gg.c:500 4443 #: src/protocols/gg/gg.c:503
4306 msgid "Unable to ping server" 4444 msgid "Unable to ping server"
4307 msgstr "Unable to ping server" 4445 msgstr "Unable to ping server"
4308 4446
4309 #: src/protocols/gg/gg.c:512 4447 #: src/protocols/gg/gg.c:515
4310 msgid "Send as message" 4448 msgid "Send as message"
4311 msgstr "Send as message" 4449 msgstr "Send as message"
4312 4450
4313 #: src/protocols/gg/gg.c:517 4451 #: src/protocols/gg/gg.c:520
4314 msgid "Looking up GG server" 4452 msgid "Looking up GG server"
4315 msgstr "Looking up GG server" 4453 msgstr "Looking up GG server"
4316 4454
4317 #: src/protocols/gg/gg.c:520 4455 #: src/protocols/gg/gg.c:523
4318 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" 4456 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
4319 msgstr "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" 4457 msgstr "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
4320 4458
4321 #: src/protocols/gg/gg.c:567 4459 #: src/protocols/gg/gg.c:570
4322 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." 4460 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
4323 msgstr "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." 4461 msgstr "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
4324 4462
4325 #: src/protocols/gg/gg.c:629 4463 #: src/protocols/gg/gg.c:632
4326 msgid "Couldn't get search results" 4464 msgid "Couldn't get search results"
4327 msgstr "Couldn't get search results" 4465 msgstr "Couldn't get search results"
4328 4466
4329 #: src/protocols/gg/gg.c:634 4467 #: src/protocols/gg/gg.c:637
4330 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" 4468 msgid "Gadu-Gadu Search Engine"
4331 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine" 4469 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine"
4332 4470
4333 #: src/protocols/gg/gg.c:659 4471 #: src/protocols/gg/gg.c:662
4334 msgid "Active" 4472 msgid "Active"
4335 msgstr "Active" 4473 msgstr "Active"
4336 4474
4337 #: src/protocols/gg/gg.c:664 src/protocols/oscar/oscar.c:3970 4475 #: src/protocols/gg/gg.c:667 src/protocols/oscar/oscar.c:4106
4338 msgid "UIN" 4476 msgid "UIN"
4339 msgstr "UIN" 4477 msgstr "UIN"
4340 4478
4341 #. First Name 4479 #. First Name
4342 #: src/protocols/gg/gg.c:668 src/protocols/jabber/jabber.c:634 4480 #: src/protocols/gg/gg.c:671 src/protocols/jabber/jabber.c:605
4343 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3975 src/protocols/trepia/trepia.c:267 4481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4111 src/protocols/trepia/trepia.c:267
4344 msgid "First Name" 4482 msgid "First Name"
4345 msgstr "First Name" 4483 msgstr "Forename"
4346 4484
4347 #. Last Name 4485 #. Last Name
4348 #: src/protocols/gg/gg.c:673 src/protocols/jabber/jabber.c:639 4486 #: src/protocols/gg/gg.c:676 src/protocols/jabber/jabber.c:610
4349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3978 src/protocols/trepia/trepia.c:274 4487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4114 src/protocols/trepia/trepia.c:274
4350 msgid "Last Name" 4488 msgid "Last Name"
4351 msgstr "Last Name" 4489 msgstr "Surname"
4352 4490
4353 #: src/protocols/gg/gg.c:677 src/protocols/gg/gg.c:1388 4491 #: src/protocols/gg/gg.c:680 src/protocols/gg/gg.c:1392
4354 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:3972 4492 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4108
4355 msgid "Nick" 4493 msgid "Nick"
4356 msgstr "Nick" 4494 msgstr "Nick"
4357 4495
4358 #: src/protocols/gg/gg.c:684 src/protocols/gg/gg.c:687 4496 #: src/protocols/gg/gg.c:687 src/protocols/gg/gg.c:690
4359 msgid "Birth Year" 4497 msgid "Birth Year"
4360 msgstr "Birth Year" 4498 msgstr "Birth Year"
4361 4499
4362 #: src/protocols/gg/gg.c:693 src/protocols/gg/gg.c:695 4500 #: src/protocols/gg/gg.c:696 src/protocols/gg/gg.c:698
4363 #: src/protocols/gg/gg.c:697 4501 #: src/protocols/gg/gg.c:700
4364 msgid "Sex" 4502 msgid "Sex"
4365 msgstr "Sex" 4503 msgstr "Sex"
4366 4504
4367 #. City 4505 #. City
4368 #: src/protocols/gg/gg.c:701 src/protocols/jabber/jabber.c:649 4506 #: src/protocols/gg/gg.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:620
4369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4024 src/protocols/oscar/oscar.c:4040 4507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4160 src/protocols/oscar/oscar.c:4176
4370 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:430 4508 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:430
4371 msgid "City" 4509 msgid "City"
4372 msgstr "City" 4510 msgstr "City"
4373 4511
4374 #. res[0] == username 4512 #. res[0] == username
4375 #: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/msn/msn.c:1286 4513 #: src/protocols/gg/gg.c:725 src/protocols/msn/msn.c:1303
4376 #: src/protocols/msn/msn.c:1530 src/protocols/napster/napster.c:387 4514 #: src/protocols/msn/msn.c:1547 src/protocols/napster/napster.c:387
4377 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2889 src/protocols/oscar/oscar.c:3211 4515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2985 src/protocols/oscar/oscar.c:3311
4378 #: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2788 4516 #: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2887
4379 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2810 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2833 4517 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2909 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932
4380 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2991 src/protocols/zephyr/zephyr.c:355 4518 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3090 src/protocols/zephyr/zephyr.c:536
4381 msgid "Buddy Information" 4519 msgid "Buddy Information"
4382 msgstr "Buddy Information" 4520 msgstr "Buddy Information"
4383 4521
4384 #: src/protocols/gg/gg.c:741 4522 #: src/protocols/gg/gg.c:744
4385 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." 4523 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
4386 msgstr "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." 4524 msgstr "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
4387 4525
4388 #: src/protocols/gg/gg.c:749 4526 #: src/protocols/gg/gg.c:752
4389 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" 4527 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
4390 msgstr "Couldn't Import Buddy List from Server" 4528 msgstr "Couldn't Import Buddy List from Server"
4391 4529
4392 #: src/protocols/gg/gg.c:812 4530 #: src/protocols/gg/gg.c:815
4393 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" 4531 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
4394 msgstr "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" 4532 msgstr "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
4395 4533
4396 #: src/protocols/gg/gg.c:820 4534 #: src/protocols/gg/gg.c:823
4397 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" 4535 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
4398 msgstr "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" 4536 msgstr "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
4399 4537
4400 #: src/protocols/gg/gg.c:828 4538 #: src/protocols/gg/gg.c:831
4401 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" 4539 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
4402 msgstr "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" 4540 msgstr "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
4403 4541
4404 #: src/protocols/gg/gg.c:836 4542 #: src/protocols/gg/gg.c:839
4405 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" 4543 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
4406 msgstr "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" 4544 msgstr "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
4407 4545
4408 #: src/protocols/gg/gg.c:844 4546 #: src/protocols/gg/gg.c:847
4409 msgid "Password changed successfully" 4547 msgid "Password changed successfully"
4410 msgstr "Password changed successfully" 4548 msgstr "Password changed successfully"
4411 4549
4412 #: src/protocols/gg/gg.c:851 4550 #: src/protocols/gg/gg.c:854
4413 msgid "Password couldn't be changed" 4551 msgid "Password couldn't be changed"
4414 msgstr "Password couldn't be changed" 4552 msgstr "Password couldn't be changed"
4415 4553
4416 #: src/protocols/gg/gg.c:968 4554 #: src/protocols/gg/gg.c:971
4417 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" 4555 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
4418 msgstr "Error communicating with Gadu-Gadu server" 4556 msgstr "Error communicating with Gadu-Gadu server"
4419 4557
4420 #: src/protocols/gg/gg.c:969 4558 #: src/protocols/gg/gg.c:972
4421 msgid "" 4559 msgid ""
4422 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " 4560 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
4423 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." 4561 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
4424 msgstr "" 4562 msgstr ""
4425 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " 4563 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
4426 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." 4564 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
4427 4565
4428 #: src/protocols/gg/gg.c:997 4566 #: src/protocols/gg/gg.c:1000
4429 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" 4567 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
4430 msgstr "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" 4568 msgstr "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
4431 4569
4432 #: src/protocols/gg/gg.c:998 4570 #: src/protocols/gg/gg.c:1001
4433 msgid "" 4571 msgid ""
4434 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " 4572 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try "
4435 "again later." 4573 "again later."
4436 msgstr "" 4574 msgstr ""
4437 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " 4575 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try "
4438 "again later." 4576 "again later."
4439 4577
4440 #: src/protocols/gg/gg.c:1071 4578 #: src/protocols/gg/gg.c:1074
4441 msgid "Couldn't export buddy list" 4579 msgid "Couldn't export buddy list"
4442 msgstr "Couldn't export buddy list" 4580 msgstr "Couldn't export buddy list"
4443 4581
4444 #: src/protocols/gg/gg.c:1072 src/protocols/gg/gg.c:1095 4582 #: src/protocols/gg/gg.c:1075 src/protocols/gg/gg.c:1098
4445 msgid "" 4583 msgid ""
4446 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." 4584 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later."
4447 msgstr "" 4585 msgstr ""
4448 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." 4586 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later."
4449 4587
4450 #: src/protocols/gg/gg.c:1094 4588 #: src/protocols/gg/gg.c:1097
4451 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" 4589 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
4452 msgstr "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" 4590 msgstr "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
4453 4591
4454 #: src/protocols/gg/gg.c:1143 4592 #: src/protocols/gg/gg.c:1146
4455 msgid "Unable to access directory" 4593 msgid "Unable to access directory"
4456 msgstr "Unable to access directory" 4594 msgstr "Unable to access directory"
4457 4595
4458 #: src/protocols/gg/gg.c:1144 4596 #: src/protocols/gg/gg.c:1147
4459 msgid "" 4597 msgid ""
4460 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " 4598 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
4461 "the directory server. Please try again later." 4599 "the directory server. Please try again later."
4462 msgstr "" 4600 msgstr ""
4463 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " 4601 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
4464 "the directory server. Please try again later." 4602 "the directory server. Please try again later."
4465 4603
4466 #: src/protocols/gg/gg.c:1177 4604 #: src/protocols/gg/gg.c:1180
4467 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" 4605 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password"
4468 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password" 4606 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password"
4469 4607
4470 #: src/protocols/gg/gg.c:1178 4608 #: src/protocols/gg/gg.c:1181
4471 msgid "" 4609 msgid ""
4472 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " 4610 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
4473 "Gadu-Gadu server. Please try again later." 4611 "Gadu-Gadu server. Please try again later."
4474 msgstr "" 4612 msgstr ""
4475 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " 4613 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
4476 "Gadu-Gadu server. Please try again later." 4614 "Gadu-Gadu server. Please try again later."
4477 4615
4478 #: src/protocols/gg/gg.c:1195 4616 #: src/protocols/gg/gg.c:1198
4479 msgid "Directory Search" 4617 msgid "Directory Search"
4480 msgstr "Directory Search" 4618 msgstr "Directory Search"
4481 4619
4482 #: src/protocols/gg/gg.c:1204 src/protocols/jabber/jabber.c:1076 4620 #: src/protocols/gg/gg.c:1207 src/protocols/jabber/jabber.c:1063
4483 #: src/protocols/toc/toc.c:1546 4621 #: src/protocols/toc/toc.c:1546
4484 msgid "Change Password" 4622 msgid "Change Password"
4485 msgstr "Change Password" 4623 msgstr "Change Password"
4486 4624
4487 #: src/protocols/gg/gg.c:1212 4625 #: src/protocols/gg/gg.c:1215
4488 msgid "Import Buddy List from Server" 4626 msgid "Import Buddy List from Server"
4489 msgstr "Import Buddy List from Server" 4627 msgstr "Import Buddy List from Server"
4490 4628
4491 #: src/protocols/gg/gg.c:1218 4629 #: src/protocols/gg/gg.c:1221
4492 msgid "Export Buddy List to Server" 4630 msgid "Export Buddy List to Server"
4493 msgstr "Export Buddy List to Server" 4631 msgstr "Export Buddy List to Server"
4494 4632
4495 #: src/protocols/gg/gg.c:1224 4633 #: src/protocols/gg/gg.c:1227
4496 msgid "Delete Buddy List from Server" 4634 msgid "Delete Buddy List from Server"
4497 msgstr "Delete Buddy List from Server" 4635 msgstr "Delete Buddy List from Server"
4498 4636
4499 #: src/protocols/gg/gg.c:1257 4637 #: src/protocols/gg/gg.c:1260
4500 msgid "Unable to access user profile." 4638 msgid "Unable to access user profile."
4501 msgstr "Unable to access user profile." 4639 msgstr "Unable to access user profile."
4502 4640
4503 #: src/protocols/gg/gg.c:1258 4641 #: src/protocols/gg/gg.c:1261
4504 msgid "" 4642 msgid ""
4505 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " 4643 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
4506 "the directory server. Please try again later." 4644 "the directory server. Please try again later."
4507 msgstr "" 4645 msgstr ""
4508 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " 4646 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
4516 #. *< priority 4654 #. *< priority
4517 #. *< id 4655 #. *< id
4518 #. *< name 4656 #. *< name
4519 #. *< version 4657 #. *< version
4520 #. * summary 4658 #. * summary
4521 #: src/protocols/gg/gg.c:1369 src/protocols/gg/gg.c:1371 4659 #: src/protocols/gg/gg.c:1373 src/protocols/gg/gg.c:1375
4522 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" 4660 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
4523 msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plugin" 4661 msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
4524 4662
4525 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 4663 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224
4526 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." 4664 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
4529 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 4667 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294
4530 #, c-format 4668 #, c-format
4531 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." 4669 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
4532 msgstr "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorise them." 4670 msgstr "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorise them."
4533 4671
4534 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:190 4672 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:224
4535 #: src/protocols/msn/notification.c:957 src/protocols/msn/notification.c:1284 4673 #: src/protocols/msn/notification.c:581 src/protocols/msn/notification.c:908
4536 #: src/protocols/msn/notification.c:1451 src/protocols/oscar/oscar.c:2619 4674 #: src/protocols/msn/notification.c:1075 src/protocols/oscar/oscar.c:2715
4537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5160 4675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5374
4538 msgid "Authorize" 4676 msgid "Authorize"
4539 msgstr "Authorise" 4677 msgstr "Authorise"
4540 4678
4541 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:191 4679 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:225
4542 #: src/protocols/msn/notification.c:958 src/protocols/msn/notification.c:1286 4680 #: src/protocols/msn/notification.c:582 src/protocols/msn/notification.c:910
4543 #: src/protocols/msn/notification.c:1453 src/protocols/oscar/oscar.c:2621 4681 #: src/protocols/msn/notification.c:1077 src/protocols/oscar/oscar.c:2717
4544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5161 4682 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5375
4545 msgid "Deny" 4683 msgid "Deny"
4546 msgstr "Deny" 4684 msgstr "Deny"
4547 4685
4548 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 4686 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310
4549 msgid "Send message through server" 4687 msgid "Send message through server"
4582 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" 4720 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS"
4583 msgstr "" 4721 msgstr ""
4584 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " 4722 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL "
4585 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" 4723 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS"
4586 4724
4587 #: src/protocols/irc/cmds.c:459 src/protocols/jabber/chat.c:542 4725 #: src/protocols/irc/cmds.c:466 src/protocols/jabber/chat.c:527
4588 #, c-format 4726 #, c-format
4589 msgid "current topic is: %s" 4727 msgid "current topic is: %s"
4590 msgstr "current topic is: %s" 4728 msgstr "current topic is: %s"
4591 4729
4592 #: src/protocols/irc/cmds.c:461 src/protocols/jabber/chat.c:544 4730 #: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:529
4593 msgid "No topic is set" 4731 msgid "No topic is set"
4594 msgstr "No topic is set" 4732 msgstr "No topic is set"
4595 4733
4596 #: src/protocols/irc/irc.c:72 4734 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199
4735 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:208
4736 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:217
4737 msgid "File Transfer Aborted"
4738 msgstr "File Transfer Aborted"
4739
4740 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
4741 msgid "Gaim could not open a listening port."
4742 msgstr "Gaim could not open a listening port."
4743
4744 #: src/protocols/irc/irc.c:73
4597 msgid "Error displaying MOTD" 4745 msgid "Error displaying MOTD"
4598 msgstr "Error displaying MOTD" 4746 msgstr "Error displaying MOTD"
4599 4747
4600 #: src/protocols/irc/irc.c:72 4748 #: src/protocols/irc/irc.c:73
4601 msgid "No MOTD available" 4749 msgid "No MOTD available"
4602 msgstr "No MOTD available" 4750 msgstr "No MOTD available"
4603 4751
4604 #: src/protocols/irc/irc.c:73 4752 #: src/protocols/irc/irc.c:74
4605 msgid "There is no MOTD associated with this connection." 4753 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
4606 msgstr "There is no MOTD associated with this connection." 4754 msgstr "There is no MOTD associated with this connection."
4607 4755
4608 #: src/protocols/irc/irc.c:76 4756 #: src/protocols/irc/irc.c:77
4609 #, c-format 4757 #, c-format
4610 msgid "MOTD for %s" 4758 msgid "MOTD for %s"
4611 msgstr "MOTD for %s" 4759 msgstr "MOTD for %s"
4612 4760
4613 #: src/protocols/irc/irc.c:139 4761 #: src/protocols/irc/irc.c:140
4614 msgid "View MOTD" 4762 msgid "View MOTD"
4615 msgstr "View MOTD" 4763 msgstr "View MOTD"
4616 4764
4617 #: src/protocols/irc/irc.c:158 4765 #: src/protocols/irc/irc.c:154 src/protocols/jabber/buddy.c:883
4766 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3189 src/protocols/oscar/oscar.c:6517
4767 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2452
4768 msgid "Send File"
4769 msgstr "Send File"
4770
4771 #: src/protocols/irc/irc.c:168
4618 msgid "_Channel:" 4772 msgid "_Channel:"
4619 msgstr "_Channel:" 4773 msgstr "_Channel:"
4620 4774
4621 #: src/protocols/irc/irc.c:163 src/protocols/jabber/chat.c:57 4775 #: src/protocols/irc/irc.c:173 src/protocols/jabber/chat.c:59
4622 msgid "_Password:" 4776 msgid "_Password:"
4623 msgstr "_Password:" 4777 msgstr "_Password:"
4624 4778
4625 #: src/protocols/irc/irc.c:182 4779 #: src/protocols/irc/irc.c:192
4626 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" 4780 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
4627 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" 4781 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace"
4628 4782
4629 #: src/protocols/irc/irc.c:201 src/protocols/toc/toc.c:228 4783 #: src/protocols/irc/irc.c:211 src/protocols/toc/toc.c:228
4630 #, c-format 4784 #, c-format
4631 msgid "Signon: %s" 4785 msgid "Signon: %s"
4632 msgstr "Signon: %s" 4786 msgstr "Signon: %s"
4633 4787
4634 #: src/protocols/irc/irc.c:210 4788 #: src/protocols/irc/irc.c:220
4635 msgid "Couldn't create socket" 4789 msgid "Couldn't create socket"
4636 msgstr "Couldn't create socket" 4790 msgstr "Couldn't create socket"
4637 4791
4638 #: src/protocols/irc/irc.c:359 src/protocols/trepia/trepia.c:972 4792 #: src/protocols/irc/irc.c:369 src/protocols/trepia/trepia.c:977
4639 msgid "Read error" 4793 msgid "Read error"
4640 msgstr "Read error" 4794 msgstr "Read error"
4795
4796 #: src/protocols/irc/irc.c:503 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1343
4797 msgid "Users"
4798 msgstr "Users"
4799
4800 #: src/protocols/irc/irc.c:506 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1352
4801 msgid "Topic"
4802 msgstr "Topic"
4641 4803
4642 #. *< api_version 4804 #. *< api_version
4643 #. *< type 4805 #. *< type
4644 #. *< ui_requirement 4806 #. *< ui_requirement
4645 #. *< flags 4807 #. *< flags
4646 #. *< dependencies 4808 #. *< dependencies
4647 #. *< priority 4809 #. *< priority
4648 #. *< id 4810 #. *< id
4649 #. *< name 4811 #. *< name
4650 #. *< version 4812 #. *< version
4651 #: src/protocols/irc/irc.c:533 4813 #: src/protocols/irc/irc.c:611
4652 msgid "IRC Protocol Plugin" 4814 msgid "IRC Protocol Plugin"
4653 msgstr "IRC Protocol Plugin" 4815 msgstr "IRC Protocol Plugin"
4654 4816
4655 #. * summary 4817 #. * summary
4656 #: src/protocols/irc/irc.c:534 4818 #: src/protocols/irc/irc.c:612
4657 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 4819 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
4658 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 4820 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
4659 4821
4660 #: src/protocols/irc/irc.c:551 src/protocols/irc/msgs.c:197 4822 #: src/protocols/irc/irc.c:629 src/protocols/irc/msgs.c:197
4661 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1209 src/protocols/napster/napster.c:636 4823 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1369 src/protocols/napster/napster.c:637
4662 msgid "Server" 4824 msgid "Server"
4663 msgstr "Server" 4825 msgstr "Server"
4664 4826
4665 #: src/protocols/irc/irc.c:554 src/protocols/jabber/jabber.c:1230 4827 #: src/protocols/irc/irc.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:1390
4666 #: src/protocols/msn/msn.c:1661 src/protocols/napster/napster.c:641 4828 #: src/protocols/msn/msn.c:1680 src/protocols/napster/napster.c:642
4667 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1344 4829 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1350
4668 msgid "Port" 4830 msgid "Port"
4669 msgstr "Port" 4831 msgstr "Port"
4670 4832
4671 #: src/protocols/irc/irc.c:557 4833 #: src/protocols/irc/irc.c:635
4672 msgid "Encoding" 4834 msgid "Encoding"
4673 msgstr "Encoding" 4835 msgstr "Encoding"
4674 4836
4675 #: src/protocols/irc/irc.c:560 src/protocols/irc/msgs.c:191 4837 #: src/protocols/irc/irc.c:638 src/protocols/irc/msgs.c:191
4676 #: src/protocols/jabber/jabber.c:609 4838 #: src/protocols/jabber/jabber.c:580
4677 msgid "Username" 4839 msgid "Username"
4678 msgstr "Username" 4840 msgstr "Username"
4679 4841
4680 #: src/protocols/irc/msgs.c:98 4842 #: src/protocols/irc/msgs.c:98
4681 msgid "Bad mode" 4843 msgid "Bad mode"
4696 4858
4697 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 4859 #: src/protocols/irc/msgs.c:185
4698 msgid " <i>(identified)</i>" 4860 msgid " <i>(identified)</i>"
4699 msgstr " <i>(identified)</i>" 4861 msgstr " <i>(identified)</i>"
4700 4862
4701 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2891 4863 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2990
4702 msgid "Realname" 4864 msgid "Realname"
4703 msgstr "Realname" 4865 msgstr "Realname"
4704 4866
4705 #: src/protocols/irc/msgs.c:202 4867 #: src/protocols/irc/msgs.c:202
4706 msgid "Currently on" 4868 msgid "Currently on"
4722 #: src/protocols/irc/msgs.c:219 4884 #: src/protocols/irc/msgs.c:219
4723 #, c-format 4885 #, c-format
4724 msgid "Buddy Information for %s" 4886 msgid "Buddy Information for %s"
4725 msgstr "Buddy Information for %s" 4887 msgstr "Buddy Information for %s"
4726 4888
4727 #: src/protocols/irc/msgs.c:247 4889 #: src/protocols/irc/msgs.c:277
4728 #, c-format 4890 #, c-format
4729 msgid "%s has changed the topic to: %s" 4891 msgid "%s has changed the topic to: %s"
4730 msgstr "%s has changed the topic to: %s" 4892 msgstr "%s has changed the topic to: %s"
4731 4893
4732 #: src/protocols/irc/msgs.c:252 4894 #: src/protocols/irc/msgs.c:282
4733 #, c-format 4895 #, c-format
4734 msgid "The topic for %s is: %s" 4896 msgid "The topic for %s is: %s"
4735 msgstr "The topic for %s is: %s" 4897 msgstr "The topic for %s is: %s"
4736 4898
4737 #: src/protocols/irc/msgs.c:266 4899 #: src/protocols/irc/msgs.c:296
4738 #, c-format 4900 #, c-format
4739 msgid "Unknown message '%s'" 4901 msgid "Unknown message '%s'"
4740 msgstr "Unknown message '%s'" 4902 msgstr "Unknown message '%s'"
4741 4903
4742 #: src/protocols/irc/msgs.c:267 4904 #: src/protocols/irc/msgs.c:297
4743 msgid "Unknown message" 4905 msgid "Unknown message"
4744 msgstr "Unknown message" 4906 msgstr "Unknown message"
4745 4907
4746 #: src/protocols/irc/msgs.c:267 4908 #: src/protocols/irc/msgs.c:297
4747 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." 4909 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
4748 msgstr "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." 4910 msgstr "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
4749 4911
4750 #: src/protocols/irc/msgs.c:370 4912 #: src/protocols/irc/msgs.c:400
4751 msgid "No such channel" 4913 msgid "No such channel"
4752 msgstr "No such channel" 4914 msgstr "No such channel"
4753 4915
4754 #. does this happen? 4916 #. does this happen?
4755 #: src/protocols/irc/msgs.c:381 4917 #: src/protocols/irc/msgs.c:411
4756 msgid "no such channel" 4918 msgid "no such channel"
4757 msgstr "no such channel" 4919 msgstr "no such channel"
4758 4920
4759 #: src/protocols/irc/msgs.c:384 4921 #: src/protocols/irc/msgs.c:414
4760 msgid "User is not logged in" 4922 msgid "User is not logged in"
4761 msgstr "User is not logged in" 4923 msgstr "User is not logged in"
4762 4924
4763 #: src/protocols/irc/msgs.c:389 4925 #: src/protocols/irc/msgs.c:419
4764 msgid "No such nick or channel" 4926 msgid "No such nick or channel"
4765 msgstr "No such nick or channel" 4927 msgstr "No such nick or channel"
4766 4928
4767 #: src/protocols/irc/msgs.c:409 4929 #: src/protocols/irc/msgs.c:439
4768 msgid "Could not send" 4930 msgid "Could not send"
4769 msgstr "Could not send" 4931 msgstr "Could not send"
4770 4932
4771 #: src/protocols/irc/msgs.c:465 4933 #: src/protocols/irc/msgs.c:495
4772 #, c-format 4934 #, c-format
4773 msgid "Joining %s requires an invitation." 4935 msgid "Joining %s requires an invitation."
4774 msgstr "Joining %s requires an invitation." 4936 msgstr "Joining %s requires an invitation."
4775 4937
4776 #: src/protocols/irc/msgs.c:466 4938 #: src/protocols/irc/msgs.c:496
4777 msgid "Invitation only" 4939 msgid "Invitation only"
4778 msgstr "Invitation only" 4940 msgstr "Invitation only"
4779 4941
4780 #: src/protocols/irc/msgs.c:562 4942 #: src/protocols/irc/msgs.c:592
4781 #, c-format 4943 #, c-format
4782 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" 4944 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
4783 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" 4945 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)"
4784 4946
4785 #: src/protocols/irc/msgs.c:570 4947 #: src/protocols/irc/msgs.c:597
4786 #, c-format 4948 #, c-format
4787 msgid "Kicked by %s (%s)" 4949 msgid "Kicked by %s (%s)"
4788 msgstr "Kicked by %s (%s)" 4950 msgstr "Kicked by %s (%s)"
4789 4951
4790 #: src/protocols/irc/msgs.c:591 4952 #: src/protocols/irc/msgs.c:618
4791 #, c-format 4953 #, c-format
4792 msgid "mode (%s %s) by %s" 4954 msgid "mode (%s %s) by %s"
4793 msgstr "mode (%s %s) by %s" 4955 msgstr "mode (%s %s) by %s"
4794 4956
4795 #: src/protocols/irc/msgs.c:670 4957 #: src/protocols/irc/msgs.c:697
4796 msgid "Could not change nick" 4958 msgid "Could not change nick"
4797 msgstr "Could not change nick" 4959 msgstr "Could not change nick"
4798 4960
4799 #: src/protocols/irc/msgs.c:671 4961 #: src/protocols/irc/msgs.c:698
4800 msgid "Cannot change nick" 4962 msgid "Cannot change nick"
4801 msgstr "Cannot change nick" 4963 msgstr "Cannot change nick"
4802 4964
4803 #: src/protocols/irc/msgs.c:692 4965 #: src/protocols/irc/msgs.c:719
4804 #, c-format 4966 #, c-format
4805 msgid "You have parted the channel%s%s" 4967 msgid "You have parted the channel%s%s"
4806 msgstr "You have parted the channel%s%s" 4968 msgstr "You have parted the channel%s%s"
4807 4969
4808 #: src/protocols/irc/msgs.c:730 4970 #: src/protocols/irc/msgs.c:759
4809 msgid "Error: invalid PONG from server" 4971 msgid "Error: invalid PONG from server"
4810 msgstr "Error: invalid PONG from server" 4972 msgstr "Error: invalid PONG from server"
4811 4973
4812 #: src/protocols/irc/msgs.c:732 4974 #: src/protocols/irc/msgs.c:761
4813 #, c-format 4975 #, c-format
4814 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" 4976 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
4815 msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds" 4977 msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds"
4816 4978
4817 #: src/protocols/irc/msgs.c:802 4979 #: src/protocols/irc/msgs.c:836
4818 #, c-format 4980 #, c-format
4819 msgid "Cannot join %s:" 4981 msgid "Cannot join %s:"
4820 msgstr "Cannot join %s:" 4982 msgstr "Cannot join %s:"
4821 4983
4822 #: src/protocols/irc/msgs.c:803 4984 #: src/protocols/irc/msgs.c:837
4823 msgid "Cannot join channel" 4985 msgid "Cannot join channel"
4824 msgstr "Cannot join channel" 4986 msgstr "Cannot join channel"
4825 4987
4826 #: src/protocols/irc/msgs.c:833 4988 #: src/protocols/irc/msgs.c:867
4827 #, c-format 4989 #, c-format
4828 msgid "Wallops from %s" 4990 msgid "Wallops from %s"
4829 msgstr "Wallops from %s" 4991 msgstr "Wallops from %s"
4830 4992
4831 #: src/protocols/irc/parse.c:161 4993 #: src/protocols/irc/parse.c:166
4832 msgid "" 4994 msgid ""
4833 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " 4995 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in "
4834 "the Account Editor)" 4996 "the Account Editor)"
4835 msgstr "" 4997 msgstr ""
4836 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " 4998 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in "
4837 "the Account Editor)" 4999 "the Account Editor)"
4838 5000
4839 #: src/protocols/irc/parse.c:292 5001 #: src/protocols/irc/parse.c:297
4840 #, c-format 5002 #, c-format
4841 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" 5003 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
4842 msgstr "Reply time from %s: %lu seconds" 5004 msgstr "Reply time from %s: %lu seconds"
4843 5005
4844 #: src/protocols/irc/parse.c:293 5006 #: src/protocols/irc/parse.c:298
4845 msgid "PONG" 5007 msgid "PONG"
4846 msgstr "PONG" 5008 msgstr "PONG"
4847 5009
4848 #: src/protocols/irc/parse.c:293 5010 #: src/protocols/irc/parse.c:298
4849 msgid "CTCP PING reply" 5011 msgid "CTCP PING reply"
4850 msgstr "CTCP PING reply" 5012 msgstr "CTCP PING reply"
4851 5013
4852 #: src/protocols/irc/parse.c:392 src/protocols/oscar/oscar.c:535 5014 #: src/protocols/irc/parse.c:400 src/protocols/oscar/oscar.c:581
4853 #: src/protocols/toc/toc.c:218 src/protocols/toc/toc.c:625 5015 #: src/protocols/toc/toc.c:218 src/protocols/toc/toc.c:625
4854 #: src/protocols/toc/toc.c:641 src/protocols/toc/toc.c:709 5016 #: src/protocols/toc/toc.c:641 src/protocols/toc/toc.c:709
4855 msgid "Disconnected." 5017 msgid "Disconnected."
4856 msgstr "Disconnected." 5018 msgstr "Disconnected."
4857 5019
4858 #: src/protocols/jabber/auth.c:52 5020 #: src/protocols/jabber/auth.c:51
4859 msgid "Server requires SSL for login" 5021 msgid "Server requires SSL for login"
4860 msgstr "Server requires SSL for login" 5022 msgstr "Server requires SSL for login"
4861 5023
4862 #: src/protocols/jabber/auth.c:94 src/protocols/jabber/auth.c:194 5024 #: src/protocols/jabber/auth.c:111
4863 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" 5025 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
4864 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" 5026 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
4865 5027
4866 #: src/protocols/jabber/auth.c:116 src/protocols/jabber/auth.c:199 5028 #: src/protocols/jabber/auth.c:160 src/protocols/jabber/auth.c:161
5029 #: src/protocols/jabber/auth.c:238 src/protocols/jabber/auth.c:239
5030 msgid "Plaintext Authentication"
5031 msgstr "Plaintext Authentication"
5032
5033 #: src/protocols/jabber/auth.c:162 src/protocols/jabber/auth.c:240
5034 msgid ""
5035 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
5036 "connection. Allow this and continue authentication?"
5037 msgstr ""
5038 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
5039 "connection. Allow this and continue authentication?"
5040
5041 #: src/protocols/jabber/auth.c:170 src/protocols/jabber/auth.c:248
4867 msgid "Server does not use any supported authentication method" 5042 msgid "Server does not use any supported authentication method"
4868 msgstr "Server does not use any supported authentication method" 5043 msgstr "Server does not use any supported authentication method"
4869 5044
4870 #: src/protocols/jabber/auth.c:180 src/protocols/jabber/jabber.c:463 5045 #: src/protocols/jabber/auth.c:375
4871 msgid "Unknown Error"
4872 msgstr "Unknown Error"
4873
4874 #: src/protocols/jabber/auth.c:356
4875 msgid "Invalid challenge from server" 5046 msgid "Invalid challenge from server"
4876 msgstr "Invalid challenge from server" 5047 msgstr "Invalid challenge from server"
4877 5048
4878 #: src/protocols/jabber/auth.c:448 5049 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:603
4879 msgid "Bad Protocol"
4880 msgstr "Bad Protocol"
4881
4882 #: src/protocols/jabber/auth.c:451
4883 msgid "Encryption Required"
4884 msgstr "Encryption Required"
4885
4886 #: src/protocols/jabber/auth.c:454
4887 msgid "Invalid authzid"
4888 msgstr "Invalid authzid"
4889
4890 #: src/protocols/jabber/auth.c:457
4891 msgid "Invalid Mechanism"
4892 msgstr "Invalid Mechanism"
4893
4894 #: src/protocols/jabber/auth.c:459
4895 msgid "Invalid Realm"
4896 msgstr "Invalid Realm"
4897
4898 #: src/protocols/jabber/auth.c:462
4899 msgid "Mechanism Too Weak"
4900 msgstr "Mechanism Too Weak"
4901
4902 #: src/protocols/jabber/auth.c:465 src/protocols/jabber/jabber.c:148
4903 #: src/protocols/jabber/jabber.c:899 src/protocols/jabber/jabber.c:949
4904 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5571
4905 msgid "Not Authorized"
4906 msgstr "Not Authorised"
4907
4908 #: src/protocols/jabber/auth.c:468
4909 msgid "Temporary Authentication Failure"
4910 msgstr "Temporary Authentication Failure"
4911
4912 #: src/protocols/jabber/auth.c:470
4913 msgid "Authentication Failure"
4914 msgstr "Authentication Failure"
4915
4916 #: src/protocols/jabber/buddy.c:245 src/protocols/jabber/buddy.c:603
4917 msgid "Full Name" 5050 msgid "Full Name"
4918 msgstr "Full Name" 5051 msgstr "Full Name"
4919 5052
4920 #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:616 5053 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:616
4921 msgid "Family Name" 5054 msgid "Family Name"
4922 msgstr "Family Name" 5055 msgstr "Family Name"
4923 5056
4924 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:620 5057 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:620
4925 msgid "Given Name" 5058 msgid "Given Name"
4926 msgstr "Given Name" 5059 msgstr "Given Name"
4927 5060
4928 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:635 5061 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:635
4929 #: src/protocols/jabber/jabber.c:629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2887 5062 #: src/protocols/jabber/jabber.c:600 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2986
4930 msgid "Nickname" 5063 msgid "Nickname"
4931 msgstr "Nickname" 5064 msgstr "Nickname"
4932 5065
4933 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/jabber.c:669 5066 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/jabber.c:640
4934 msgid "URL" 5067 msgid "URL"
4935 msgstr "URL" 5068 msgstr "URL"
4936 5069
4937 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:663 5070 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:663
4938 msgid "Street Address" 5071 msgid "Street Address"
4939 msgstr "Street Address" 5072 msgstr "Street Address"
4940 5073
4941 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:659 5074 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:659
4942 msgid "Extended Address" 5075 msgid "Extended Address"
4943 msgstr "Extended Address" 5076 msgstr "Extended Address"
4944 5077
4945 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:667 5078 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:667
4946 msgid "Locality" 5079 msgid "Locality"
4947 msgstr "Locality" 5080 msgstr "Locality"
4948 5081
4949 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:671 5082 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:671
4950 msgid "Region" 5083 msgid "Region"
4951 msgstr "Region" 5084 msgstr "Region"
4952 5085
4953 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:675 5086 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:675
4954 #: src/protocols/jabber/jabber.c:659 5087 #: src/protocols/jabber/jabber.c:630
4955 msgid "Postal Code" 5088 msgid "Postal Code"
4956 msgstr "Postal Code" 5089 msgstr "Postal Code"
4957 5090
4958 #. Country 5091 #. Country
4959 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:680 5092 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:680
4960 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:448 5093 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:448
4961 msgid "Country" 5094 msgid "Country"
4962 msgstr "Country" 5095 msgstr "Country"
4963 5096
4964 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:691 5097 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:691
4965 #: src/protocols/jabber/buddy.c:698 5098 #: src/protocols/jabber/buddy.c:698
4966 msgid "Telephone" 5099 msgid "Telephone"
4967 msgstr "Telephone" 5100 msgstr "Telephone"
4968 5101
4969 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:709 5102 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:709
4970 #: src/protocols/jabber/buddy.c:717 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2883 5103 #: src/protocols/jabber/buddy.c:717 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982
4971 msgid "Email" 5104 msgid "Email"
4972 msgstr "Email" 5105 msgstr "Email"
4973 5106
4974 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:732 5107 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:732
4975 msgid "Organization Name" 5108 msgid "Organization Name"
4976 msgstr "Organisation Name" 5109 msgstr "Organisation Name"
4977 5110
4978 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:736 5111 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:736
4979 msgid "Organization Unit" 5112 msgid "Organization Unit"
4980 msgstr "Organisation Unit" 5113 msgstr "Organisation Unit"
4981 5114
4982 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:742 5115 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:742
4983 msgid "Title" 5116 msgid "Title"
4984 msgstr "Title" 5117 msgstr "Title"
4985 5118
4986 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:745 5119 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:745
4987 msgid "Role" 5120 msgid "Role"
4988 msgstr "Role" 5121 msgstr "Role"
4989 5122
4990 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:638 5123 #: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:638
4991 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4004 5124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4140
4992 msgid "Birthday" 5125 msgid "Birthday"
4993 msgstr "Birthday" 5126 msgstr "Birthday"
4994 5127
4995 #: src/protocols/jabber/buddy.c:506 src/protocols/jabber/buddy.c:507 5128 #: src/protocols/jabber/buddy.c:508 src/protocols/jabber/buddy.c:509
4996 msgid "Edit Jabber vCard" 5129 msgid "Edit Jabber vCard"
4997 msgstr "Edit Jabber vCard" 5130 msgstr "Edit Jabber vCard"
4998 5131
4999 #: src/protocols/jabber/buddy.c:508 5132 #: src/protocols/jabber/buddy.c:510
5000 msgid "" 5133 msgid ""
5001 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " 5134 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
5002 "comfortable." 5135 "comfortable."
5003 msgstr "" 5136 msgstr ""
5004 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " 5137 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
5005 "comfortable." 5138 "comfortable."
5006 5139
5007 #: src/protocols/jabber/buddy.c:551 5140 #: src/protocols/jabber/buddy.c:552
5008 msgid "Jabber ID" 5141 msgid "Jabber ID"
5009 msgstr "Jabber ID" 5142 msgstr "Jabber ID"
5010 5143
5011 #: src/protocols/jabber/buddy.c:561 src/protocols/jabber/buddy.c:568 5144 #: src/protocols/jabber/buddy.c:562 src/protocols/jabber/buddy.c:569
5012 #: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:936 5145 #: src/protocols/jabber/buddy.c:580 src/protocols/jabber/jabber.c:930
5013 #: src/protocols/jabber/jabber.c:949
5014 msgid "Status" 5146 msgid "Status"
5015 msgstr "Status" 5147 msgstr "Status"
5016 5148
5017 #: src/protocols/jabber/buddy.c:577 src/protocols/jabber/jabber.c:1212 5149 #: src/protocols/jabber/buddy.c:578 src/protocols/jabber/jabber.c:1372
5018 msgid "Resource" 5150 msgid "Resource"
5019 msgstr "Resource" 5151 msgstr "Resource"
5020 5152
5021 #: src/protocols/jabber/buddy.c:624 5153 #: src/protocols/jabber/buddy.c:624
5022 msgid "Middle Name" 5154 msgid "Middle Name"
5023 msgstr "Middle Name" 5155 msgstr "Middle Name"
5024 5156
5025 #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:644 5157 #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:615
5026 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4021 src/protocols/oscar/oscar.c:4037 5158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4157 src/protocols/oscar/oscar.c:4173
5027 msgid "Address" 5159 msgid "Address"
5028 msgstr "Address" 5160 msgstr "Address"
5029 5161
5030 #: src/protocols/jabber/buddy.c:655 5162 #: src/protocols/jabber/buddy.c:655
5031 msgid "P.O. Box" 5163 msgid "P.O. Box"
5037 5169
5038 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 5170 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761
5039 msgid "Logo" 5171 msgid "Logo"
5040 msgstr "Logo" 5172 msgstr "Logo"
5041 5173
5042 #: src/protocols/jabber/buddy.c:775 5174 #: src/protocols/jabber/buddy.c:777
5043 msgid "Jabber Profile" 5175 msgid "Jabber Profile"
5044 msgstr "Jabber Profile" 5176 msgstr "Jabber Profile"
5045 5177
5046 #: src/protocols/jabber/buddy.c:915 5178 #: src/protocols/jabber/buddy.c:893
5047 msgid "Un-hide From" 5179 msgid "Un-hide From"
5048 msgstr "Un-hide From" 5180 msgstr "Un-hide From"
5049 5181
5050 #: src/protocols/jabber/buddy.c:918 5182 #: src/protocols/jabber/buddy.c:896
5051 msgid "Temporarily Hide From" 5183 msgid "Temporarily Hide From"
5052 msgstr "Temporarily Hide From" 5184 msgstr "Temporarily Hide From"
5053 5185
5054 #: src/protocols/jabber/buddy.c:926 5186 #: src/protocols/jabber/buddy.c:905
5055 msgid "Cancel Presence Notification" 5187 msgid "Cancel Presence Notification"
5056 msgstr "Cancel Presence Notification" 5188 msgstr "Cancel Presence Notification"
5057 5189
5058 #: src/protocols/jabber/buddy.c:934 5190 #: src/protocols/jabber/buddy.c:913
5059 msgid "(Re-)Request authorization" 5191 msgid "(Re-)Request authorization"
5060 msgstr "(Re-)Request authorisation" 5192 msgstr "(Re-)Request authorisation"
5061 5193
5062 #: src/protocols/jabber/buddy.c:940 5194 #: src/protocols/jabber/buddy.c:919
5063 msgid "Unsubscribe" 5195 msgid "Unsubscribe"
5064 msgstr "Unsubscribe" 5196 msgstr "Unsubscribe"
5065 5197
5066 #: src/protocols/jabber/chat.c:40 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:942 5198 #: src/protocols/jabber/chat.c:42 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:965
5067 msgid "_Room:" 5199 msgid "_Room:"
5068 msgstr "_Room:" 5200 msgstr "_Room:"
5069 5201
5070 #: src/protocols/jabber/chat.c:45 5202 #: src/protocols/jabber/chat.c:47
5071 msgid "_Server:" 5203 msgid "_Server:"
5072 msgstr "_Server:" 5204 msgstr "_Server:"
5073 5205
5074 #: src/protocols/jabber/chat.c:51 5206 #: src/protocols/jabber/chat.c:53
5075 msgid "_Handle:" 5207 msgid "_Handle:"
5076 msgstr "_Handle:" 5208 msgstr "_Handle:"
5077 5209
5078 #: src/protocols/jabber/chat.c:159 5210 #: src/protocols/jabber/chat.c:164
5079 #, c-format 5211 #, c-format
5080 msgid "%s is not a valid room name" 5212 msgid "%s is not a valid room name"
5081 msgstr "%s is not a valid room name" 5213 msgstr "%s is not a valid room name"
5082 5214
5083 #: src/protocols/jabber/chat.c:160 5215 #: src/protocols/jabber/chat.c:165
5084 msgid "Invalid Room Name" 5216 msgid "Invalid Room Name"
5085 msgstr "Invalid Room Name" 5217 msgstr "Invalid Room Name"
5086 5218
5087 #: src/protocols/jabber/chat.c:165 5219 #: src/protocols/jabber/chat.c:170
5088 #, c-format 5220 #, c-format
5089 msgid "%s is not a valid server name" 5221 msgid "%s is not a valid server name"
5090 msgstr "%s is not a valid server name" 5222 msgstr "%s is not a valid server name"
5091 5223
5092 #: src/protocols/jabber/chat.c:166 src/protocols/jabber/chat.c:167 5224 #: src/protocols/jabber/chat.c:171 src/protocols/jabber/chat.c:172
5093 msgid "Invalid Server Name" 5225 msgid "Invalid Server Name"
5094 msgstr "Invalid Server Name" 5226 msgstr "Invalid Server Name"
5095 5227
5096 #: src/protocols/jabber/chat.c:171 5228 #: src/protocols/jabber/chat.c:176
5097 #, c-format 5229 #, c-format
5098 msgid "%s is not a valid room handle" 5230 msgid "%s is not a valid room handle"
5099 msgstr "%s is not a valid room handle" 5231 msgstr "%s is not a valid room handle"
5100 5232
5101 #: src/protocols/jabber/chat.c:172 src/protocols/jabber/chat.c:173 5233 #: src/protocols/jabber/chat.c:177 src/protocols/jabber/chat.c:178
5102 msgid "Invalid Room Handle" 5234 msgid "Invalid Room Handle"
5103 msgstr "Invalid Room Handle" 5235 msgstr "Invalid Room Handle"
5104 5236
5105 #: src/protocols/jabber/chat.c:334 src/protocols/jabber/chat.c:487 5237 #: src/protocols/jabber/chat.c:332
5106 #: src/protocols/jabber/message.c:280
5107 #, c-format
5108 msgid " (Code %s)"
5109 msgstr " (Code %s)"
5110
5111 #: src/protocols/jabber/chat.c:337
5112 msgid "Configuration error" 5238 msgid "Configuration error"
5113 msgstr "Configuration error" 5239 msgstr "Configuration error"
5114 5240
5115 #: src/protocols/jabber/chat.c:348 src/protocols/jabber/chat.c:501 5241 #: src/protocols/jabber/chat.c:341 src/protocols/jabber/chat.c:486
5116 msgid "Unable to configure" 5242 msgid "Unable to configure"
5117 msgstr "Unable to configure" 5243 msgstr "Unable to configure"
5118 5244
5119 #: src/protocols/jabber/chat.c:362 5245 #: src/protocols/jabber/chat.c:357
5120 msgid "Room Configuration Error" 5246 msgid "Room Configuration Error"
5121 msgstr "Room Configuration Error" 5247 msgstr "Room Configuration Error"
5122 5248
5123 #: src/protocols/jabber/chat.c:363 5249 #: src/protocols/jabber/chat.c:358
5124 msgid "This room is not capable of being configured" 5250 msgid "This room is not capable of being configured"
5125 msgstr "This room is not capable of being configured" 5251 msgstr "This room is not capable of being configured"
5126 5252
5127 #: src/protocols/jabber/chat.c:490 5253 #: src/protocols/jabber/chat.c:408 src/protocols/jabber/chat.c:477
5128 msgid "Registration error" 5254 msgid "Registration error"
5129 msgstr "Registration error" 5255 msgstr "Registration error"
5130 5256
5131 #: src/protocols/jabber/chat.c:571 5257 #: src/protocols/jabber/chat.c:556
5132 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" 5258 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
5133 msgstr "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" 5259 msgstr "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
5134 5260
5135 #: src/protocols/jabber/jabber.c:72 5261 #: src/protocols/jabber/chat.c:599 src/protocols/jabber/chat.c:610
5262 msgid "Roomlist Error"
5263 msgstr "Roomlist Error"
5264
5265 #: src/protocols/jabber/chat.c:600 src/protocols/jabber/chat.c:611
5266 msgid "Error retreiving roomlist"
5267 msgstr "Error retreiving roomlist"
5268
5269 #: src/protocols/jabber/chat.c:651
5270 msgid "Invalid Server"
5271 msgstr "Invalid Server"
5272
5273 #: src/protocols/jabber/chat.c:688
5274 msgid "Enter a Conference Server"
5275 msgstr "Enter a Conference Server"
5276
5277 #: src/protocols/jabber/chat.c:689
5278 msgid "Select a conference server to query"
5279 msgstr "Select a conference server to query"
5280
5281 #: src/protocols/jabber/chat.c:691
5282 msgid "Find Rooms"
5283 msgstr "Find Rooms"
5284
5285 #: src/protocols/jabber/jabber.c:73
5136 msgid "Error initializing session" 5286 msgid "Error initializing session"
5137 msgstr "Error initializing session" 5287 msgstr "Error initializing session"
5138 5288
5139 #: src/protocols/jabber/jabber.c:123 5289 #: src/protocols/jabber/jabber.c:203 src/protocols/msn/httpmethod.c:255
5140 msgid "Bad Format" 5290 #: src/protocols/msn/msn.c:83 src/protocols/msn/msn.c:103
5141 msgstr "Bad Format" 5291 #: src/protocols/msn/msn.c:161 src/protocols/msn/msn.c:261
5142 5292 #: src/protocols/msn/msn.c:548 src/protocols/msn/msn.c:721
5143 #: src/protocols/jabber/jabber.c:125 5293 #: src/protocols/msn/msn.c:744 src/protocols/msn/msn.c:776
5144 msgid "Bad Namespace Prefix" 5294 #: src/protocols/msn/msn.c:784 src/protocols/msn/msn.c:817
5145 msgstr "Bad Namespace Prefix" 5295 #: src/protocols/msn/msn.c:825 src/protocols/msn/msn.c:839
5146 5296 #: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:863
5147 #: src/protocols/jabber/jabber.c:128 5297 #: src/protocols/msn/msn.c:873 src/protocols/msn/msn.c:895
5148 msgid "Resource Conflict" 5298 #: src/protocols/msn/msn.c:945 src/protocols/msn/msn.c:983
5149 msgstr "Resource Conflict" 5299 #: src/protocols/msn/msn.c:1085 src/protocols/msn/msn.c:1118
5150 5300 #: src/protocols/msn/msn.c:1139 src/protocols/msn/msn.c:1150
5151 #: src/protocols/jabber/jabber.c:130 5301 #: src/protocols/msn/msn.c:1161 src/protocols/msn/msn.c:1185
5152 msgid "Connection Timeout" 5302 #: src/protocols/msn/msn.c:1197 src/protocols/msn/msn.c:1278
5153 msgstr "Connection Timeout" 5303 #: src/protocols/msn/notification.c:147 src/protocols/msn/notification.c:175
5154 5304 #: src/protocols/msn/notification.c:1304 src/protocols/msn/notification.c:1324
5155 #: src/protocols/jabber/jabber.c:132 5305 #: src/protocols/msn/session.c:205 src/protocols/trepia/trepia.c:248
5156 msgid "Host Gone" 5306 #: src/protocols/trepia/trepia.c:749 src/protocols/trepia/trepia.c:1038
5157 msgstr "Host Gone" 5307 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1082 src/protocols/trepia/trepia.c:1181
5158 5308 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1237
5159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:134
5160 msgid "Host Unknown"
5161 msgstr "Host Unknown"
5162
5163 #: src/protocols/jabber/jabber.c:136
5164 msgid "Improper Addressing"
5165 msgstr "Improper Addressing"
5166
5167 #: src/protocols/jabber/jabber.c:138
5168 msgid "Internal Server Error"
5169 msgstr "Internal Server Error"
5170
5171 #: src/protocols/jabber/jabber.c:140
5172 msgid "Invalid ID"
5173 msgstr "Invalid ID"
5174
5175 #: src/protocols/jabber/jabber.c:142
5176 msgid "Invalid Namespace"
5177 msgstr "Invalid Namespace"
5178
5179 #: src/protocols/jabber/jabber.c:144
5180 msgid "Invalid XML"
5181 msgstr "Invalid XML"
5182
5183 #: src/protocols/jabber/jabber.c:146
5184 msgid "Non-matching Hosts"
5185 msgstr "Non-matching Hosts"
5186
5187 #: src/protocols/jabber/jabber.c:150
5188 msgid "Policy Violation"
5189 msgstr "Policy Violation"
5190
5191 #: src/protocols/jabber/jabber.c:152
5192 msgid "Remote Connection Failed"
5193 msgstr "Remote Connection Failed"
5194
5195 #: src/protocols/jabber/jabber.c:154
5196 msgid "Resource Constraint"
5197 msgstr "Resource Constraint"
5198
5199 #: src/protocols/jabber/jabber.c:156
5200 msgid "Restricted XML"
5201 msgstr "Restricted XML"
5202
5203 #: src/protocols/jabber/jabber.c:158
5204 msgid "See Other Host"
5205 msgstr "See Other Host"
5206
5207 #: src/protocols/jabber/jabber.c:160
5208 msgid "System Shutdown"
5209 msgstr "System Shutdown"
5210
5211 #: src/protocols/jabber/jabber.c:162
5212 msgid "Undefined Condition"
5213 msgstr "Undefined Condition"
5214
5215 #: src/protocols/jabber/jabber.c:164
5216 msgid "Unsupported Encoding"
5217 msgstr "Unsupported Encoding"
5218
5219 #: src/protocols/jabber/jabber.c:166
5220 msgid "Unsupported Stanza Type"
5221 msgstr "Unsupported Stanza Type"
5222
5223 #: src/protocols/jabber/jabber.c:168
5224 msgid "Unsupported Version"
5225 msgstr "Unsupported Version"
5226
5227 #: src/protocols/jabber/jabber.c:170
5228 msgid "XML Not Well Formed"
5229 msgstr "XML Not Well Formed"
5230
5231 #: src/protocols/jabber/jabber.c:172
5232 msgid "Stream Error"
5233 msgstr "Stream Error"
5234
5235 #: src/protocols/jabber/jabber.c:237 src/protocols/msn/httpmethod.c:234
5236 #: src/protocols/msn/msn.c:82 src/protocols/msn/msn.c:102
5237 #: src/protocols/msn/msn.c:160 src/protocols/msn/msn.c:260
5238 #: src/protocols/msn/msn.c:538 src/protocols/msn/msn.c:709
5239 #: src/protocols/msn/msn.c:732 src/protocols/msn/msn.c:764
5240 #: src/protocols/msn/msn.c:772 src/protocols/msn/msn.c:805
5241 #: src/protocols/msn/msn.c:813 src/protocols/msn/msn.c:827
5242 #: src/protocols/msn/msn.c:836 src/protocols/msn/msn.c:851
5243 #: src/protocols/msn/msn.c:861 src/protocols/msn/msn.c:883
5244 #: src/protocols/msn/msn.c:933 src/protocols/msn/msn.c:971
5245 #: src/protocols/msn/msn.c:1069 src/protocols/msn/msn.c:1101
5246 #: src/protocols/msn/msn.c:1122 src/protocols/msn/msn.c:1133
5247 #: src/protocols/msn/msn.c:1144 src/protocols/msn/msn.c:1168
5248 #: src/protocols/msn/msn.c:1180 src/protocols/msn/msn.c:1261
5249 #: src/protocols/msn/notification.c:179 src/protocols/msn/notification.c:207
5250 #: src/protocols/msn/notification.c:1680 src/protocols/msn/notification.c:1700
5251 #: src/protocols/msn/session.c:208 src/protocols/trepia/trepia.c:248
5252 #: src/protocols/trepia/trepia.c:749 src/protocols/trepia/trepia.c:1033
5253 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1077 src/protocols/trepia/trepia.c:1176
5254 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1232
5255 msgid "Write error" 5309 msgid "Write error"
5256 msgstr "Write error" 5310 msgstr "Write error"
5257 5311
5258 #: src/protocols/jabber/jabber.c:275 src/protocols/jabber/jabber.c:295 5312 #: src/protocols/jabber/jabber.c:241 src/protocols/jabber/jabber.c:261
5259 msgid "Read Error" 5313 msgid "Read Error"
5260 msgstr "Read Error" 5314 msgstr "Read Error"
5261 5315
5262 #: src/protocols/jabber/jabber.c:349 5316 #: src/protocols/jabber/jabber.c:316
5317 msgid "Connection Failed"
5318 msgstr "Connection Failed"
5319
5320 #: src/protocols/jabber/jabber.c:319
5263 msgid "SSL Handshake Failed" 5321 msgid "SSL Handshake Failed"
5264 msgstr "SSL Handshake Failed" 5322 msgstr "SSL Handshake Failed"
5265 5323
5266 #: src/protocols/jabber/jabber.c:388 src/protocols/jabber/jabber.c:718 5324 #: src/protocols/jabber/jabber.c:362 src/protocols/jabber/jabber.c:691
5267 msgid "Invalid Jabber ID" 5325 msgid "Invalid Jabber ID"
5268 msgstr "Invalid Jabber ID" 5326 msgstr "Invalid Jabber ID"
5269 5327
5270 #: src/protocols/jabber/jabber.c:416 src/protocols/jabber/jabber.c:745 5328 #: src/protocols/jabber/jabber.c:390 src/protocols/jabber/jabber.c:718
5271 msgid "SSL support unavailable" 5329 msgid "SSL support unavailable"
5272 msgstr "SSL support unavailable" 5330 msgstr "SSL support unavailable"
5273 5331
5274 #: src/protocols/jabber/jabber.c:426 src/protocols/jabber/jabber.c:755 5332 #: src/protocols/jabber/jabber.c:400 src/protocols/jabber/jabber.c:728
5275 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1116 5333 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1121
5276 msgid "Unable to create socket" 5334 msgid "Unable to create socket"
5277 msgstr "Unable to create socket" 5335 msgstr "Unable to create socket"
5278 5336
5279 #: src/protocols/jabber/jabber.c:451 5337 #: src/protocols/jabber/jabber.c:425
5280 #, c-format 5338 #, c-format
5281 msgid "Registration of %s@%s successful" 5339 msgid "Registration of %s@%s successful"
5282 msgstr "Registration of %s@%s successful" 5340 msgstr "Registration of %s@%s successful"
5283 5341
5284 #: src/protocols/jabber/jabber.c:453 src/protocols/jabber/jabber.c:454 5342 #: src/protocols/jabber/jabber.c:427 src/protocols/jabber/jabber.c:428
5285 msgid "Registration Successful" 5343 msgid "Registration Successful"
5286 msgstr "Registration Successful" 5344 msgstr "Registration Successful"
5287 5345
5288 #: src/protocols/jabber/jabber.c:466 5346 #: src/protocols/jabber/jabber.c:434 src/protocols/jabber/jabber.c:1183
5289 #, c-format 5347 msgid "Unknown Error"
5290 msgid "Registration of %s@%s failed: %s" 5348 msgstr "Unknown Error"
5291 msgstr "Registration of %s@%s failed: %s" 5349
5292 5350 #: src/protocols/jabber/jabber.c:436 src/protocols/jabber/jabber.c:437
5293 #: src/protocols/jabber/jabber.c:468 src/protocols/jabber/jabber.c:469
5294 msgid "Registration Failed" 5351 msgid "Registration Failed"
5295 msgstr "Registration Failed" 5352 msgstr "Registration Failed"
5296 5353
5297 #: src/protocols/jabber/jabber.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:582 5354 #: src/protocols/jabber/jabber.c:548 src/protocols/jabber/jabber.c:549
5298 msgid "Already Registered" 5355 msgid "Already Registered"
5299 msgstr "Already Registered" 5356 msgstr "Already Registered"
5300 5357
5301 #: src/protocols/jabber/jabber.c:613 src/protocols/jabber/jabber.c:1046 5358 #: src/protocols/jabber/jabber.c:584 src/protocols/jabber/jabber.c:1034
5302 msgid "Password" 5359 msgid "Password"
5303 msgstr "Password" 5360 msgstr "Password"
5304 5361
5305 #: src/protocols/jabber/jabber.c:624 5362 #: src/protocols/jabber/jabber.c:595
5306 msgid "E-Mail" 5363 msgid "E-Mail"
5307 msgstr "E-Mail" 5364 msgstr "E-Mail"
5308 5365
5309 #. State 5366 #. State
5310 #: src/protocols/jabber/jabber.c:654 src/protocols/oscar/oscar.c:4027 5367 #: src/protocols/jabber/jabber.c:625 src/protocols/oscar/oscar.c:4163
5311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4043 src/protocols/trepia/trepia.c:335 5368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4179 src/protocols/trepia/trepia.c:335
5312 #: src/protocols/trepia/trepia.c:439 5369 #: src/protocols/trepia/trepia.c:439
5313 msgid "State" 5370 msgid "State"
5314 msgstr "State" 5371 msgstr "County/State"
5315 5372
5316 #: src/protocols/jabber/jabber.c:664 5373 #: src/protocols/jabber/jabber.c:635
5317 msgid "Phone" 5374 msgid "Phone"
5318 msgstr "Phone" 5375 msgstr "Telephone"
5319 5376
5320 #: src/protocols/jabber/jabber.c:674 5377 #: src/protocols/jabber/jabber.c:645
5321 msgid "Date" 5378 msgid "Date"
5322 msgstr "Date" 5379 msgstr "Date"
5323 5380
5324 #: src/protocols/jabber/jabber.c:682 5381 #: src/protocols/jabber/jabber.c:653
5325 msgid "Please fill out the information below to register your new account." 5382 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
5326 msgstr "Please fill out the information below to register your new account." 5383 msgstr "Please fill out the information below to register your new account."
5327 5384
5328 #: src/protocols/jabber/jabber.c:685 src/protocols/jabber/jabber.c:686 5385 #: src/protocols/jabber/jabber.c:656 src/protocols/jabber/jabber.c:657
5329 msgid "Register New Jabber Account" 5386 msgid "Register New Jabber Account"
5330 msgstr "Register New Jabber Account" 5387 msgstr "Register New Jabber Account"
5331 5388
5332 #: src/protocols/jabber/jabber.c:799 src/protocols/msn/dispatch.c:212 5389 #: src/protocols/jabber/jabber.c:774 src/protocols/msn/dispatch.c:212
5333 #: src/protocols/msn/msn.c:483 src/protocols/napster/napster.c:487 5390 #: src/protocols/msn/msn.c:487 src/protocols/napster/napster.c:487
5334 #: src/protocols/oscar/oscar.c:694 src/protocols/trepia/trepia.c:1110 5391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:750 src/protocols/trepia/trepia.c:1115
5335 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2073 5392 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2173
5336 msgid "Connecting" 5393 msgid "Connecting"
5337 msgstr "Connecting" 5394 msgstr "Connecting"
5338 5395
5339 #: src/protocols/jabber/jabber.c:803 5396 #: src/protocols/jabber/jabber.c:778
5340 msgid "Initializing Stream" 5397 msgid "Initializing Stream"
5341 msgstr "Initializing Stream" 5398 msgstr "Initialising Stream"
5342 5399
5343 #: src/protocols/jabber/jabber.c:809 5400 #: src/protocols/jabber/jabber.c:784
5344 msgid "Authenticating" 5401 msgid "Authenticating"
5345 msgstr "Authenticating" 5402 msgstr "Authenticating"
5346 5403
5347 #: src/protocols/jabber/jabber.c:819 5404 #: src/protocols/jabber/jabber.c:793
5348 msgid "Re-initializing Stream" 5405 msgid "Re-initializing Stream"
5349 msgstr "Re-initializing Stream" 5406 msgstr "Re-initialising Stream"
5350 5407
5351 #: src/protocols/jabber/jabber.c:944 src/protocols/jabber/jabber.c:997 5408 #: src/protocols/jabber/jabber.c:873 src/protocols/jabber/jabber.c:1161
5352 #: src/protocols/jabber/presence.c:295 5409 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1202 src/protocols/jabber/jabber.c:1235
5410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5802
5411 msgid "Not Authorized"
5412 msgstr "Not Authorised"
5413
5414 #: src/protocols/jabber/jabber.c:905
5415 msgid "Both"
5416 msgstr "Both"
5417
5418 #: src/protocols/jabber/jabber.c:907
5419 msgid "From (To pending)"
5420 msgstr "From (To pending)"
5421
5422 #: src/protocols/jabber/jabber.c:909
5423 msgid "From"
5424 msgstr "From"
5425
5426 #: src/protocols/jabber/jabber.c:912
5427 msgid "To"
5428 msgstr "To"
5429
5430 #: src/protocols/jabber/jabber.c:914
5431 msgid "None (To pending)"
5432 msgstr "None (To pending)"
5433
5434 #: src/protocols/jabber/jabber.c:918
5435 msgid "Subscription"
5436 msgstr "Subscription"
5437
5438 #: src/protocols/jabber/jabber.c:938
5353 msgid "Error" 5439 msgid "Error"
5354 msgstr "Error" 5440 msgstr "Error"
5355 5441
5356 #: src/protocols/jabber/jabber.c:960 src/protocols/jabber/jutil.c:102 5442 #: src/protocols/jabber/jabber.c:959 src/protocols/jabber/jutil.c:102
5357 #: src/protocols/jabber/presence.c:82 5443 #: src/protocols/jabber/presence.c:61 src/protocols/jabber/presence.c:112
5358 msgid "Chatty" 5444 msgid "Chatty"
5359 msgstr "Chatty" 5445 msgstr "Chatty"
5360 5446
5361 #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:105 5447 #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:105
5362 #: src/protocols/jabber/presence.c:87 5448 #: src/protocols/jabber/presence.c:63 src/protocols/jabber/presence.c:117
5363 msgid "Extended Away" 5449 msgid "Extended Away"
5364 msgstr "Extended Away" 5450 msgstr "Extended Away"
5365 5451
5366 #: src/protocols/jabber/jabber.c:963 src/protocols/jabber/jutil.c:108 5452 #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:108
5367 #: src/protocols/jabber/presence.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:2837 5453 #: src/protocols/jabber/presence.c:65 src/protocols/jabber/presence.c:119
5368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4607 src/protocols/oscar/oscar.c:6165 5454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2933 src/protocols/oscar/oscar.c:4751
5455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6413
5369 msgid "Do Not Disturb" 5456 msgid "Do Not Disturb"
5370 msgstr "Do Not Disturb" 5457 msgstr "Do Not Disturb"
5371 5458
5372 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 5459 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979
5373 msgid "Password Changed" 5460 msgid "Password Changed"
5375 5462
5376 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 5463 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980
5377 msgid "Your password has been changed." 5464 msgid "Your password has been changed."
5378 msgstr "Your password has been changed." 5465 msgstr "Your password has been changed."
5379 5466
5380 #: src/protocols/jabber/jabber.c:990 5467 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984 src/protocols/jabber/jabber.c:985
5381 #, c-format 5468 msgid "Error changing password"
5382 msgid "Error changing password: %s" 5469 msgstr "Error changing password"
5383 msgstr "Error changing password: %s" 5470
5384 5471 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1039
5385 #: src/protocols/jabber/jabber.c:994
5386 msgid "Unknown error occurred changing password"
5387 msgstr "Unknown error occurred changing password"
5388
5389 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1051
5390 msgid "Password (again)" 5472 msgid "Password (again)"
5391 msgstr "Password (again)" 5473 msgstr "Password (again)"
5392 5474
5393 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/jabber/jabber.c:1057 5475 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1044 src/protocols/jabber/jabber.c:1045
5394 msgid "Change Jabber Password" 5476 msgid "Change Jabber Password"
5395 msgstr "Change Jabber Password" 5477 msgstr "Change Jabber Password"
5396 5478
5397 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 5479 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1045
5398 msgid "Please enter your new password" 5480 msgid "Please enter your new password"
5399 msgstr "Please enter your new password" 5481 msgstr "Please enter your new password"
5400 5482
5401 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1069 src/protocols/toc/toc.c:1532 5483 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/toc/toc.c:1532
5402 msgid "Set User Info" 5484 msgid "Set User Info"
5403 msgstr "Set User Info" 5485 msgstr "Set User Info"
5486
5487 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1141
5488 msgid "Bad Request"
5489 msgstr "Bad Request"
5490
5491 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1143
5492 msgid "Conflict"
5493 msgstr "Conflict"
5494
5495 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1145
5496 msgid "Feature Not Implemented"
5497 msgstr "Feature Not Implemented"
5498
5499 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147
5500 msgid "Forbidden"
5501 msgstr "Forbidden"
5502
5503 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149
5504 msgid "Gone"
5505 msgstr "Gone"
5506
5507 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1151 src/protocols/jabber/jabber.c:1225
5508 msgid "Internal Server Error"
5509 msgstr "Internal Server Error"
5510
5511 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1153
5512 msgid "Item Not Found"
5513 msgstr "Item Not Found"
5514
5515 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1155
5516 msgid "Malformed Jabber ID"
5517 msgstr "Malformed Jabber ID"
5518
5519 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1157
5520 msgid "Not Acceptable"
5521 msgstr "Not Acceptable"
5522
5523 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1159
5524 msgid "Not Allowed"
5525 msgstr "Not Allowed"
5526
5527 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163
5528 msgid "Payment Required"
5529 msgstr "Payment Required"
5530
5531 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1165
5532 msgid "Recipient Unavailable"
5533 msgstr "Recipient unavailable"
5534
5535 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169
5536 msgid "Registration Required"
5537 msgstr "Registration Required"
5538
5539 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171
5540 msgid "Remote Server Not Found"
5541 msgstr "Remote Server Not Found"
5542
5543 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1173
5544 msgid "Remote Server Timeout"
5545 msgstr "Remote Server Timeout"
5546
5547 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1175
5548 msgid "Server Overloaded"
5549 msgstr "Server Overloaded"
5550
5551 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1177
5552 msgid "Service Unavailable"
5553 msgstr "Service Unavailable"
5554
5555 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1179
5556 msgid "Subscription Required"
5557 msgstr "Subscription Required"
5558
5559 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1181
5560 msgid "Unexpected Request"
5561 msgstr "Unexpected Request"
5562
5563 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1188
5564 msgid "Authorization Aborted"
5565 msgstr "Authorisation Aborted"
5566
5567 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1190
5568 msgid "Incorrect encoding in authorization"
5569 msgstr "Incorrect encoding in authorisation"
5570
5571 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1193
5572 msgid "Invalid authzid"
5573 msgstr "Invalid authzid"
5574
5575 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1196
5576 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
5577 msgstr "Invalid Authorisation Mechanism"
5578
5579 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1199
5580 msgid "Authorization mechanism too weak"
5581 msgstr "Authorisation mechanism too weak"
5582
5583 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1204
5584 msgid "Temporary Authentication Failure"
5585 msgstr "Temporary Authentication Failure"
5586
5587 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1206
5588 msgid "Authentication Failure"
5589 msgstr "Authentication Failure"
5590
5591 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1210
5592 msgid "Bad Format"
5593 msgstr "Bad Format"
5594
5595 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1212
5596 msgid "Bad Namespace Prefix"
5597 msgstr "Bad Namespace Prefix"
5598
5599 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1215
5600 msgid "Resource Conflict"
5601 msgstr "Resource Conflict"
5602
5603 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1217
5604 msgid "Connection Timeout"
5605 msgstr "Connection Timeout"
5606
5607 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1219
5608 msgid "Host Gone"
5609 msgstr "Host Gone"
5610
5611 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1221
5612 msgid "Host Unknown"
5613 msgstr "Host Unknown"
5614
5615 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1223
5616 msgid "Improper Addressing"
5617 msgstr "Improper Addressing"
5618
5619 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1227
5620 msgid "Invalid ID"
5621 msgstr "Invalid ID"
5622
5623 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1229
5624 msgid "Invalid Namespace"
5625 msgstr "Invalid Namespace"
5626
5627 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1231
5628 msgid "Invalid XML"
5629 msgstr "Invalid XML"
5630
5631 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1233
5632 msgid "Non-matching Hosts"
5633 msgstr "Non-matching Hosts"
5634
5635 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1237
5636 msgid "Policy Violation"
5637 msgstr "Policy Violation"
5638
5639 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1239
5640 msgid "Remote Connection Failed"
5641 msgstr "Remote Connection Failed"
5642
5643 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1241
5644 msgid "Resource Constraint"
5645 msgstr "Resource Constraint"
5646
5647 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1243
5648 msgid "Restricted XML"
5649 msgstr "Restricted XML"
5650
5651 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1245
5652 msgid "See Other Host"
5653 msgstr "See Other Host"
5654
5655 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1247
5656 msgid "System Shutdown"
5657 msgstr "System Shutdown"
5658
5659 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1249
5660 msgid "Undefined Condition"
5661 msgstr "Undefined Condition"
5662
5663 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1251
5664 msgid "Unsupported Encoding"
5665 msgstr "Unsupported Encoding"
5666
5667 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1253
5668 msgid "Unsupported Stanza Type"
5669 msgstr "Unsupported Stanza Type"
5670
5671 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1255
5672 msgid "Unsupported Version"
5673 msgstr "Unsupported Version"
5674
5675 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1257
5676 msgid "XML Not Well Formed"
5677 msgstr "XML Not Well Formed"
5678
5679 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1259
5680 msgid "Stream Error"
5681 msgstr "Stream Error"
5404 5682
5405 #. *< api_version 5683 #. *< api_version
5406 #. *< type 5684 #. *< type
5407 #. *< ui_requirement 5685 #. *< ui_requirement
5408 #. *< flags 5686 #. *< flags
5410 #. *< priority 5688 #. *< priority
5411 #. *< id 5689 #. *< id
5412 #. *< name 5690 #. *< name
5413 #. *< version 5691 #. *< version
5414 #. * summary 5692 #. * summary
5415 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1189 src/protocols/jabber/jabber.c:1191 5693 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1348 src/protocols/jabber/jabber.c:1350
5416 msgid "Jabber Protocol Plugin" 5694 msgid "Jabber Protocol Plugin"
5417 msgstr "Jabber Protocol Plugin" 5695 msgstr "Jabber Protocol Plugin"
5418 5696
5419 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 5697 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1375
5420 msgid "Use TLS if available" 5698 msgid "Use TLS if available"
5421 msgstr "Use TLS if available" 5699 msgstr "Use TLS if available"
5422 5700
5423 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1220 5701 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1380
5424 msgid "Force old SSL" 5702 msgid "Force old SSL"
5425 msgstr "Force old SSL" 5703 msgstr "Force old SSL"
5426 5704
5427 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1225 5705 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1385
5428 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 5706 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
5429 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 5707 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
5430 5708
5431 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1234 5709 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1394
5432 msgid "Connect server" 5710 msgid "Connect server"
5433 msgstr "Connect server" 5711 msgstr "Connect server"
5434 5712
5435 #: src/protocols/jabber/message.c:106 5713 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1411
5714 msgid "Hide Operating System"
5715 msgstr "Hide Operating System"
5716
5717 #: src/protocols/jabber/message.c:111
5436 #, c-format 5718 #, c-format
5437 msgid "Message from %s" 5719 msgid "Message from %s"
5438 msgstr "Message from %s" 5720 msgstr "Message from %s"
5439 5721
5440 #: src/protocols/jabber/message.c:168 5722 #: src/protocols/jabber/message.c:173
5441 #, c-format 5723 #, c-format
5442 msgid "%s has set the topic to: %s" 5724 msgid "%s has set the topic to: %s"
5443 msgstr "%s has set the topic to: %s" 5725 msgstr "%s has set the topic to: %s"
5444 5726
5445 #: src/protocols/jabber/message.c:170 5727 #: src/protocols/jabber/message.c:175
5446 #, c-format 5728 #, c-format
5447 msgid "The topic is: %s" 5729 msgid "The topic is: %s"
5448 msgstr "The topic is: %s" 5730 msgstr "The topic is: %s"
5449 5731
5450 #: src/protocols/jabber/message.c:217 5732 #: src/protocols/jabber/message.c:222
5451 #, c-format 5733 #, c-format
5452 msgid "Message delivery to %s failed: %s" 5734 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
5453 msgstr "Message delivery to %s failed: %s" 5735 msgstr "Message delivery to %s failed: %s"
5454 5736
5455 #: src/protocols/jabber/message.c:220 5737 #: src/protocols/jabber/message.c:225
5456 msgid "Jabber Message Error" 5738 msgid "Jabber Message Error"
5457 msgstr "Jabber Message Error" 5739 msgstr "Jabber Message Error"
5458 5740
5459 #: src/protocols/jabber/parser.c:129 5741 #: src/protocols/jabber/message.c:288
5742 #, c-format
5743 msgid " (Code %s)"
5744 msgstr " (Code %s)"
5745
5746 #: src/protocols/jabber/parser.c:131
5460 msgid "XML Parse error" 5747 msgid "XML Parse error"
5461 msgstr "XML Parse error" 5748 msgstr "XML Parse error"
5462 5749
5463 #: src/protocols/jabber/presence.c:180 5750 #: src/protocols/jabber/presence.c:216
5464 msgid "Unknown Error in presence" 5751 msgid "Unknown Error in presence"
5465 msgstr "Unknown Error in presence" 5752 msgstr "Unknown Error in presence"
5466 5753
5467 #: src/protocols/jabber/presence.c:185 5754 #: src/protocols/jabber/presence.c:219
5468 #, c-format 5755 #, c-format
5469 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." 5756 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
5470 msgstr "The user %s wants to add you to their buddy list." 5757 msgstr "The user %s wants to add you to their buddy list."
5471 5758
5472 #: src/protocols/jabber/presence.c:246 src/protocols/jabber/presence.c:247 5759 #: src/protocols/jabber/presence.c:272 src/protocols/jabber/presence.c:273
5473 msgid "Create New Room" 5760 msgid "Create New Room"
5474 msgstr "Create New Room" 5761 msgstr "Create New Room"
5475 5762
5476 #: src/protocols/jabber/presence.c:248 5763 #: src/protocols/jabber/presence.c:274
5477 msgid "" 5764 msgid ""
5478 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " 5765 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
5479 "default settings?" 5766 "default settings?"
5480 msgstr "" 5767 msgstr ""
5481 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " 5768 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
5482 "default settings?" 5769 "default settings?"
5483 5770
5484 #: src/protocols/jabber/presence.c:250 5771 #: src/protocols/jabber/presence.c:276
5485 msgid "Configure Room" 5772 msgid "Configure Room"
5486 msgstr "Configure Room" 5773 msgstr "Configure Room"
5487 5774
5488 #: src/protocols/jabber/presence.c:252 5775 #: src/protocols/jabber/presence.c:278
5489 msgid "Accept Defaults" 5776 msgid "Accept Defaults"
5490 msgstr "Accept Defaults" 5777 msgstr "Accept Defaults"
5491 5778
5492 #: src/protocols/jabber/presence.c:285 src/protocols/oscar/oscar.c:2948 5779 #: src/protocols/jabber/presence.c:298
5493 msgid "Unknown error" 5780 #, c-format
5494 msgstr "Unknown error" 5781 msgid "Error in chat %s"
5495 5782 msgstr "Error in chat %s"
5496 #: src/protocols/jabber/presence.c:291 5783
5497 msgid "Unable to join chat" 5784 #: src/protocols/jabber/presence.c:301
5498 msgstr "Unable to join chat" 5785 #, c-format
5499 5786 msgid "Error joining chat %s"
5500 #: src/protocols/jabber/si.c:233 5787 msgstr "Error joining chat %s"
5501 #, c-format 5788
5502 msgid "Could not send %s to %s, protocol not supported." 5789 #: src/protocols/jabber/si.c:579
5503 msgstr "Could not send %s to %s, protocol not supported." 5790 #, c-format
5504 5791 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
5505 #: src/protocols/jabber/si.c:234 src/protocols/jabber/si.c:235 5792 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
5793
5794 #: src/protocols/jabber/si.c:580 src/protocols/jabber/si.c:581
5506 msgid "File Send Failed" 5795 msgid "File Send Failed"
5507 msgstr "File Send Failed" 5796 msgstr "File Send Failed"
5508 5797
5509 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:278 5798 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:246
5510 #: src/protocols/msn/notification.c:521
5511 msgid "Unable to request USR\n" 5799 msgid "Unable to request USR\n"
5512 msgstr "Unable to request USR\n" 5800 msgstr "Unable to request USR\n"
5513 5801
5514 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:295 5802 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:263
5515 msgid "Unable to login using MD5" 5803 msgid "Unable to login using MD5"
5516 msgstr "Unable to login using MD5" 5804 msgstr "Unable to login using MD5"
5517 5805
5518 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:304 5806 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:272
5519 msgid "Unable to send USR" 5807 msgid "Unable to send USR"
5520 msgstr "Unable to send USR" 5808 msgstr "Unable to send USR"
5521 5809
5522 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:309 5810 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:277
5523 msgid "Requesting to send password" 5811 msgid "Requesting to send password"
5524 msgstr "Requesting to send password" 5812 msgstr "Requesting to send password"
5525 5813
5526 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104 5814 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104
5527 msgid "Protocol version not supported" 5815 msgid "Protocol version not supported"
5528 msgstr "Protocol version not supported" 5816 msgstr "Protocol version not supported"
5529 5817
5530 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:792 5818 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:416
5531 msgid "Unable to request CVR\n" 5819 msgid "Unable to request CVR\n"
5532 msgstr "Unable to request CVR\n" 5820 msgstr "Unable to request CVR\n"
5533 5821
5534 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:801 5822 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:425
5535 msgid "Unable to request INF\n" 5823 msgid "Unable to request INF\n"
5536 msgstr "Unable to request INF\n" 5824 msgstr "Unable to request INF\n"
5537 5825
5538 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1927 5826 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1551
5539 msgid "Got invalid XFR" 5827 msgid "Got invalid XFR"
5540 msgstr "Got invalid XFR" 5828 msgstr "Got invalid XFR"
5541 5829
5542 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178 5830 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178
5543 msgid "Unable to transfer" 5831 msgid "Unable to transfer"
5545 5833
5546 #: src/protocols/msn/dispatch.c:192 5834 #: src/protocols/msn/dispatch.c:192
5547 msgid "Unable to parse message." 5835 msgid "Unable to parse message."
5548 msgstr "Unable to parse message." 5836 msgstr "Unable to parse message."
5549 5837
5550 #: src/protocols/msn/dispatch.c:232 src/protocols/msn/notification.c:897 5838 #: src/protocols/msn/dispatch.c:232 src/protocols/msn/notification.c:521
5551 #: src/protocols/msn/notification.c:2187 5839 #: src/protocols/msn/notification.c:1811
5552 msgid "Unable to write to server" 5840 msgid "Unable to write to server"
5553 msgstr "Unable to write to server" 5841 msgstr "Unable to write to server"
5554 5842
5555 #: src/protocols/msn/dispatch.c:236 src/protocols/msn/notification.c:2194 5843 #: src/protocols/msn/dispatch.c:236 src/protocols/msn/notification.c:1818
5556 msgid "Syncing with server" 5844 msgid "Syncing with server"
5557 msgstr "Syncing with server" 5845 msgstr "Syncing with server"
5558 5846
5559 #: src/protocols/msn/dispatch.c:250 src/protocols/msn/notification.c:2208 5847 #: src/protocols/msn/dispatch.c:250 src/protocols/msn/notification.c:1832
5560 msgid "Error reading from server" 5848 msgid "Error reading from server"
5561 msgstr "Error reading from server" 5849 msgstr "Error reading from server"
5562 5850
5563 #: src/protocols/msn/error.c:33 5851 #: src/protocols/msn/error.c:33
5564 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" 5852 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
5650 5938
5651 #: src/protocols/msn/error.c:104 5939 #: src/protocols/msn/error.c:104
5652 msgid "Too many hits to a FND" 5940 msgid "Too many hits to a FND"
5653 msgstr "Too many hits to a FND" 5941 msgstr "Too many hits to a FND"
5654 5942
5655 #: src/protocols/msn/error.c:107 src/protocols/oscar/oscar.c:182 5943 #: src/protocols/msn/error.c:107 src/protocols/oscar/oscar.c:185
5656 msgid "Not logged in" 5944 msgid "Not logged in"
5657 msgstr "Not logged in" 5945 msgstr "Not logged in"
5658 5946
5659 #: src/protocols/msn/error.c:111 5947 #: src/protocols/msn/error.c:111
5660 msgid "Internal server error" 5948 msgid "Service Temporarily Unavailable"
5661 msgstr "Internal server error" 5949 msgstr "Service Temporarily Unavailable"
5662 5950
5663 #: src/protocols/msn/error.c:114 5951 #: src/protocols/msn/error.c:114
5664 msgid "Database server error" 5952 msgid "Database server error"
5665 msgstr "Database server error" 5953 msgstr "Database server error"
5666 5954
5667 #: src/protocols/msn/error.c:117 5955 #: src/protocols/msn/error.c:117
5956 msgid "Command disabled"
5957 msgstr "Command disabled"
5958
5959 #: src/protocols/msn/error.c:120
5668 msgid "File operation error" 5960 msgid "File operation error"
5669 msgstr "File operation error" 5961 msgstr "File operation error"
5670 5962
5671 #: src/protocols/msn/error.c:120 5963 #: src/protocols/msn/error.c:123
5672 msgid "Memory allocation error" 5964 msgid "Memory allocation error"
5673 msgstr "Memory allocation error" 5965 msgstr "Memory allocation error"
5674 5966
5675 #: src/protocols/msn/error.c:123 5967 #: src/protocols/msn/error.c:126
5676 msgid "Wrong CHL value sent to server" 5968 msgid "Wrong CHL value sent to server"
5677 msgstr "Wrong CHL value sent to server" 5969 msgstr "Wrong CHL value sent to server"
5678 5970
5679 #: src/protocols/msn/error.c:127 5971 #: src/protocols/msn/error.c:130
5680 msgid "Server busy" 5972 msgid "Server busy"
5681 msgstr "Server busy" 5973 msgstr "Server busy"
5682 5974
5683 #: src/protocols/msn/error.c:130 src/protocols/msn/error.c:143 5975 #: src/protocols/msn/error.c:133 src/protocols/msn/error.c:146
5684 #: src/protocols/msn/error.c:198 5976 #: src/protocols/msn/error.c:201
5685 msgid "Server unavailable" 5977 msgid "Server unavailable"
5686 msgstr "Server unavailable" 5978 msgstr "Server unavailable"
5687 5979
5688 #: src/protocols/msn/error.c:133 5980 #: src/protocols/msn/error.c:136
5689 msgid "Peer Notification server down" 5981 msgid "Peer Notification server down"
5690 msgstr "Peer Notification server down" 5982 msgstr "Peer Notification server down"
5691 5983
5692 #: src/protocols/msn/error.c:136 5984 #: src/protocols/msn/error.c:139
5693 msgid "Database connect error" 5985 msgid "Database connect error"
5694 msgstr "Database connect error" 5986 msgstr "Database connect error"
5695 5987
5696 #: src/protocols/msn/error.c:140 5988 #: src/protocols/msn/error.c:143
5697 msgid "Server is going down (abandon ship)" 5989 msgid "Server is going down (abandon ship)"
5698 msgstr "Server is going down (abandon ship)" 5990 msgstr "Server is going down (abandon ship)"
5699 5991
5700 #: src/protocols/msn/error.c:147 5992 #: src/protocols/msn/error.c:150
5701 msgid "Error creating connection" 5993 msgid "Error creating connection"
5702 msgstr "Error creating connection" 5994 msgstr "Error creating connection"
5703 5995
5704 #: src/protocols/msn/error.c:151 5996 #: src/protocols/msn/error.c:154
5705 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" 5997 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
5706 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed" 5998 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed"
5707 5999
5708 #: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:636 6000 #: src/protocols/msn/error.c:157 src/protocols/msn/notification.c:310
5709 msgid "Unable to write" 6001 msgid "Unable to write"
5710 msgstr "Unable to write" 6002 msgstr "Unable to write"
5711 6003
5712 #: src/protocols/msn/error.c:157 6004 #: src/protocols/msn/error.c:160
5713 msgid "Session overload" 6005 msgid "Session overload"
5714 msgstr "Session overload" 6006 msgstr "Session overload"
5715 6007
5716 #: src/protocols/msn/error.c:160 6008 #: src/protocols/msn/error.c:163
5717 msgid "User is too active" 6009 msgid "User is too active"
5718 msgstr "User is too active" 6010 msgstr "User is too active"
5719 6011
5720 #: src/protocols/msn/error.c:163 6012 #: src/protocols/msn/error.c:166
5721 msgid "Too many sessions" 6013 msgid "Too many sessions"
5722 msgstr "Too many sessions" 6014 msgstr "Too many sessions"
5723 6015
5724 #: src/protocols/msn/error.c:166 src/protocols/msn/error.c:172 6016 #: src/protocols/msn/error.c:169 src/protocols/msn/error.c:175
5725 msgid "Not expected" 6017 msgid "Not expected"
5726 msgstr "Not expected" 6018 msgstr "Not expected"
5727 6019
5728 #: src/protocols/msn/error.c:169 6020 #: src/protocols/msn/error.c:172
5729 msgid "Bad friend file" 6021 msgid "Bad friend file"
5730 msgstr "Bad friend file" 6022 msgstr "Bad friend file"
5731 6023
5732 #: src/protocols/msn/error.c:177 6024 #: src/protocols/msn/error.c:180
5733 msgid "Friendly name changes too rapidly" 6025 msgid "Friendly name changes too rapidly"
5734 msgstr "Friendly name changes too rapidly" 6026 msgstr "Friendly name changes too rapidly"
5735 6027
5736 #: src/protocols/msn/error.c:186 6028 #: src/protocols/msn/error.c:189
5737 msgid "Server too busy" 6029 msgid "Server too busy"
5738 msgstr "Server too busy" 6030 msgstr "Server too busy"
5739 6031
5740 #: src/protocols/msn/error.c:190 src/protocols/oscar/oscar.c:1076 6032 #: src/protocols/msn/error.c:193 src/protocols/oscar/oscar.c:1163
5741 #: src/protocols/toc/toc.c:659 6033 #: src/protocols/toc/toc.c:659
5742 msgid "Authentication failed" 6034 msgid "Authentication failed"
5743 msgstr "Authentication failed" 6035 msgstr "Authentication failed"
5744 6036
5745 #: src/protocols/msn/error.c:193 6037 #: src/protocols/msn/error.c:196
5746 msgid "Not allowed when offline" 6038 msgid "Not allowed when offline"
5747 msgstr "Not allowed when offline" 6039 msgstr "Not allowed when offline"
5748 6040
5749 #: src/protocols/msn/error.c:201 6041 #: src/protocols/msn/error.c:204
5750 msgid "Not accepting new users" 6042 msgid "Not accepting new users"
5751 msgstr "Not accepting new users" 6043 msgstr "Not accepting new users"
5752 6044
5753 #: src/protocols/msn/error.c:205 6045 #: src/protocols/msn/error.c:208
5754 msgid "Kids Passport without parental consent" 6046 msgid "Kids Passport without parental consent"
5755 msgstr "Kids Passport without parental consent" 6047 msgstr "Kids Passport without parental consent"
5756 6048
5757 #: src/protocols/msn/error.c:209 6049 #: src/protocols/msn/error.c:212
5758 msgid "Passport account not yet verified" 6050 msgid "Passport account not yet verified"
5759 msgstr "Passport account not yet verified" 6051 msgstr "Passport account not yet verified"
5760 6052
5761 #: src/protocols/msn/error.c:213 6053 #: src/protocols/msn/error.c:215
6054 msgid "Bad ticket"
6055 msgstr "Bad ticket"
6056
6057 #: src/protocols/msn/error.c:219
5762 #, c-format 6058 #, c-format
5763 msgid "Unknown Error Code %d" 6059 msgid "Unknown Error Code %d"
5764 msgstr "Unknown Error Code %d" 6060 msgstr "Unknown Error Code %d"
5765 6061
5766 #: src/protocols/msn/msn.c:70 6062 #: src/protocols/msn/msn.c:71
5767 msgid "Your new MSN friendly name is too long." 6063 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
5768 msgstr "Your new MSN friendly name is too long." 6064 msgstr "Your new MSN friendly name is too long."
5769 6065
5770 #: src/protocols/msn/msn.c:177 6066 #: src/protocols/msn/msn.c:178
5771 msgid "Set your friendly name." 6067 msgid "Set your friendly name."
5772 msgstr "Set your friendly name." 6068 msgstr "Set your friendly name."
5773 6069
5774 #: src/protocols/msn/msn.c:178 6070 #: src/protocols/msn/msn.c:179
5775 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." 6071 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
5776 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as." 6072 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as."
5777 6073
5778 #: src/protocols/msn/msn.c:190 6074 #: src/protocols/msn/msn.c:191
5779 msgid "Set your home phone number." 6075 msgid "Set your home phone number."
5780 msgstr "Set your home phone number." 6076 msgstr "Set your home phone number."
5781 6077
5782 #: src/protocols/msn/msn.c:201 6078 #: src/protocols/msn/msn.c:202
5783 msgid "Set your work phone number." 6079 msgid "Set your work phone number."
5784 msgstr "Set your work phone number." 6080 msgstr "Set your work phone number."
5785 6081
5786 #: src/protocols/msn/msn.c:212 6082 #: src/protocols/msn/msn.c:213
5787 msgid "Set your mobile phone number." 6083 msgid "Set your mobile phone number."
5788 msgstr "Set your mobile phone number." 6084 msgstr "Set your mobile phone number."
5789 6085
5790 #: src/protocols/msn/msn.c:221 6086 #: src/protocols/msn/msn.c:222
5791 msgid "Allow MSN Mobile pages?" 6087 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
5792 msgstr "Allow MSN Mobile pages?" 6088 msgstr "Allow MSN Mobile pages?"
5793 6089
5794 #: src/protocols/msn/msn.c:222 6090 #: src/protocols/msn/msn.c:223
5795 msgid "" 6091 msgid ""
5796 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " 6092 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
5797 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" 6093 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
5798 msgstr "" 6094 msgstr ""
5799 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " 6095 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
5800 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" 6096 "Mobile pages to your mobile phone or other mobile device?"
5801 6097
5802 #: src/protocols/msn/msn.c:226 6098 #: src/protocols/msn/msn.c:227
5803 msgid "Allow" 6099 msgid "Allow"
5804 msgstr "Allow" 6100 msgstr "Allow"
5805 6101
5806 #: src/protocols/msn/msn.c:227 6102 #: src/protocols/msn/msn.c:228
5807 msgid "Disallow" 6103 msgid "Disallow"
5808 msgstr "Disallow" 6104 msgstr "Disallow"
5809 6105
5810 #: src/protocols/msn/msn.c:244 6106 #: src/protocols/msn/msn.c:245
5811 msgid "Send a mobile message." 6107 msgid "Send a mobile message."
5812 msgstr "Send a mobile message." 6108 msgstr "Send a mobile message."
5813 6109
5814 #: src/protocols/msn/msn.c:246 6110 #: src/protocols/msn/msn.c:247
5815 msgid "Page" 6111 msgid "Page"
5816 msgstr "Page" 6112 msgstr "Page"
5817 6113
5818 #: src/protocols/msn/msn.c:332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2301 6114 #: src/protocols/msn/msn.c:333 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2403
5819 #, c-format 6115 #, c-format
5820 msgid "<b>Status:</b> %s" 6116 msgid "<b>Status:</b> %s"
5821 msgstr "<b>Status:</b> %s" 6117 msgstr "<b>Status:</b> %s"
5822 6118
5823 #: src/protocols/msn/msn.c:345 src/protocols/msn/msn.c:628 6119 #: src/protocols/msn/msn.c:346 src/protocols/msn/msn.c:640
5824 #: src/protocols/msn/state.c:32 6120 #: src/protocols/msn/state.c:32
5825 msgid "Away From Computer" 6121 msgid "Away From Computer"
5826 msgstr "Away From Computer" 6122 msgstr "Away From Computer"
5827 6123
5828 #: src/protocols/msn/msn.c:346 src/protocols/msn/msn.c:630 6124 #: src/protocols/msn/msn.c:347 src/protocols/msn/msn.c:642
5829 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2169 6125 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2271
5830 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2602 6126 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2596 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2704
5831 msgid "Be Right Back" 6127 msgid "Be Right Back"
5832 msgstr "Be Right Back" 6128 msgstr "Be Right Back"
5833 6129
5834 #: src/protocols/msn/msn.c:347 src/protocols/msn/msn.c:632 6130 #: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/msn/msn.c:644
5835 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2171 6131 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2273
5836 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2496 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2603 6132 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2598 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2705
5837 msgid "Busy" 6133 msgid "Busy"
5838 msgstr "Busy" 6134 msgstr "Busy"
5839 6135
5840 #: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/msn/msn.c:634 6136 #: src/protocols/msn/msn.c:349 src/protocols/msn/msn.c:646
5841 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2179 6137 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281
5842 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2504 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2607 6138 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2606 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2709
5843 msgid "On The Phone" 6139 msgid "On The Phone"
5844 msgstr "On The Phone" 6140 msgstr "On The Phone"
5845 6141
5846 #: src/protocols/msn/msn.c:349 src/protocols/msn/msn.c:636 6142 #: src/protocols/msn/msn.c:350 src/protocols/msn/msn.c:648
5847 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2183 6143 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2285
5848 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2508 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2609 6144 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2610 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2711
5849 msgid "Out To Lunch" 6145 msgid "Out To Lunch"
5850 msgstr "Out To Lunch" 6146 msgstr "Out To Lunch"
5851 6147
5852 #: src/protocols/msn/msn.c:350 src/protocols/msn/msn.c:638 6148 #: src/protocols/msn/msn.c:351 src/protocols/msn/msn.c:650
5853 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:883 src/protocols/zephyr/zephyr.c:898 6149 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1173 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1188
5854 msgid "Hidden" 6150 msgid "Hidden"
5855 msgstr "Hidden" 6151 msgstr "Hidden"
5856 6152
5857 #: src/protocols/msn/msn.c:362 6153 #: src/protocols/msn/msn.c:363
5858 msgid "Set Friendly Name" 6154 msgid "Set Friendly Name"
5859 msgstr "Set Friendly Name" 6155 msgstr "Set Friendly Name"
5860 6156
5861 #: src/protocols/msn/msn.c:370 6157 #: src/protocols/msn/msn.c:371
5862 msgid "Set Home Phone Number" 6158 msgid "Set Home Phone Number"
5863 msgstr "Set Home Phone Number" 6159 msgstr "Set Home Phone Number"
5864 6160
5865 #: src/protocols/msn/msn.c:376 6161 #: src/protocols/msn/msn.c:377
5866 msgid "Set Work Phone Number" 6162 msgid "Set Work Phone Number"
5867 msgstr "Set Work Phone Number" 6163 msgstr "Set Work Phone Number"
5868 6164
5869 #: src/protocols/msn/msn.c:382 6165 #: src/protocols/msn/msn.c:383
5870 msgid "Set Mobile Phone Number" 6166 msgid "Set Mobile Phone Number"
5871 msgstr "Set Mobile Phone Number" 6167 msgstr "Set Mobile Phone Number"
5872 6168
5873 #: src/protocols/msn/msn.c:391 6169 #: src/protocols/msn/msn.c:392
5874 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" 6170 msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
5875 msgstr "Enable/Disable Mobile Devices" 6171 msgstr "Enable/Disable Mobile Devices"
5876 6172
5877 #: src/protocols/msn/msn.c:398 6173 #: src/protocols/msn/msn.c:399
5878 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" 6174 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
5879 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages" 6175 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages"
5880 6176
5881 #: src/protocols/msn/msn.c:424 6177 #: src/protocols/msn/msn.c:425
5882 msgid "Send to Mobile" 6178 msgid "Send to Mobile"
5883 msgstr "Send to Mobile" 6179 msgstr "Send to Mobile"
5884 6180
5885 #: src/protocols/msn/msn.c:433 6181 #: src/protocols/msn/msn.c:434
5886 msgid "Initiate Chat" 6182 msgid "Initiate Chat"
5887 msgstr "Initiate Chat" 6183 msgstr "Initiate Chat"
5888 6184
5889 #: src/protocols/msn/msn.c:457 6185 #: src/protocols/msn/msn.c:458
5890 msgid "" 6186 msgid ""
5891 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " 6187 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
5892 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." 6188 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
5893 msgstr "" 6189 msgstr ""
5894 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " 6190 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
5895 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." 6191 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
5896 6192
5897 #: src/protocols/msn/msn.c:745 6193 #: src/protocols/msn/msn.c:757
5898 #, c-format 6194 #, c-format
5899 msgid "" 6195 msgid ""
5900 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " 6196 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you "
5901 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." 6197 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list."
5902 msgstr "" 6198 msgstr ""
5903 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " 6199 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you "
5904 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." 6200 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list."
5905 6201
5906 #: src/protocols/msn/msn.c:749 src/protocols/msn/msn.c:789 6202 #: src/protocols/msn/msn.c:761 src/protocols/msn/msn.c:801
5907 msgid "Invalid MSN screenname" 6203 msgid "Invalid MSN screen name"
5908 msgstr "Invalid MSN screenname" 6204 msgstr "Invalid MSN screen name"
5909 6205
5910 #: src/protocols/msn/msn.c:785 6206 #: src/protocols/msn/msn.c:797
5911 #, c-format 6207 #, c-format
5912 msgid "" 6208 msgid ""
5913 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " 6209 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you "
5914 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." 6210 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list."
5915 msgstr "" 6211 msgstr ""
5916 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " 6212 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you "
5917 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." 6213 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list."
5918 6214
5919 #: src/protocols/msn/msn.c:1287 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2789 6215 #: src/protocols/msn/msn.c:1304 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2888
5920 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" 6216 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>"
5921 msgstr "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" 6217 msgstr "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>"
5922 6218
5923 #. Age 6219 #. Age
5924 #: src/protocols/msn/msn.c:1357 src/protocols/oscar/oscar.c:4009 6220 #: src/protocols/msn/msn.c:1374 src/protocols/oscar/oscar.c:4145
5925 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:413 6221 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:413
5926 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2899 6222 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2998
5927 msgid "Age" 6223 msgid "Age"
5928 msgstr "Age" 6224 msgstr "Age"
5929 6225
5930 #. Gender 6226 #. Gender
5931 #: src/protocols/msn/msn.c:1364 src/protocols/oscar/oscar.c:3995 6227 #: src/protocols/msn/msn.c:1381 src/protocols/oscar/oscar.c:4131
5932 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:421 6228 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:421
5933 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2907 6229 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3006
5934 msgid "Gender" 6230 msgid "Gender"
5935 msgstr "Gender" 6231 msgstr "Gender"
5936 6232
5937 #: src/protocols/msn/msn.c:1372 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2903 6233 #: src/protocols/msn/msn.c:1389 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3002
5938 msgid "Marital Status" 6234 msgid "Marital Status"
5939 msgstr "Marital Status" 6235 msgstr "Marital Status"
5940 6236
5941 #: src/protocols/msn/msn.c:1379 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2895 6237 #: src/protocols/msn/msn.c:1396 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2994
5942 msgid "Location" 6238 msgid "Location"
5943 msgstr "Location" 6239 msgstr "Location"
5944 6240
5945 #: src/protocols/msn/msn.c:1387 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2911 6241 #: src/protocols/msn/msn.c:1404 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3010
5946 msgid "Occupation" 6242 msgid "Occupation"
5947 msgstr "Occupation" 6243 msgstr "Occupation"
5948 6244
5949 #: src/protocols/msn/msn.c:1404 src/protocols/msn/msn.c:1410 6245 #: src/protocols/msn/msn.c:1421 src/protocols/msn/msn.c:1427
5950 #: src/protocols/msn/msn.c:1417 src/protocols/msn/msn.c:1424 6246 #: src/protocols/msn/msn.c:1434 src/protocols/msn/msn.c:1441
5951 #: src/protocols/msn/msn.c:1431 6247 #: src/protocols/msn/msn.c:1448
5952 msgid "A Little About Me" 6248 msgid "A Little About Me"
5953 msgstr "A Little About Me" 6249 msgstr "A Little About Me"
5954 6250
5955 #: src/protocols/msn/msn.c:1440 src/protocols/msn/msn.c:1453 6251 #: src/protocols/msn/msn.c:1457 src/protocols/msn/msn.c:1470
5956 #: src/protocols/msn/msn.c:1460 6252 #: src/protocols/msn/msn.c:1477
5957 msgid "Favorite Things" 6253 msgid "Favorite Things"
5958 msgstr "Favourite Things" 6254 msgstr "Favourite Things"
5959 6255
5960 #: src/protocols/msn/msn.c:1469 src/protocols/msn/msn.c:1475 6256 #: src/protocols/msn/msn.c:1486 src/protocols/msn/msn.c:1492
5961 #: src/protocols/msn/msn.c:1482 6257 #: src/protocols/msn/msn.c:1499
5962 msgid "Hobbies and Interests" 6258 msgid "Hobbies and Interests"
5963 msgstr "Hobbies and Interests" 6259 msgstr "Hobbies and Interests"
5964 6260
5965 #: src/protocols/msn/msn.c:1491 src/protocols/msn/msn.c:1497 6261 #: src/protocols/msn/msn.c:1508 src/protocols/msn/msn.c:1514
5966 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2946 6262 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3045
5967 msgid "Favorite Quote" 6263 msgid "Favorite Quote"
5968 msgstr "Favourite Quote" 6264 msgstr "Favourite Quote"
5969 6265
5970 #: src/protocols/msn/msn.c:1505 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982 6266 #: src/protocols/msn/msn.c:1522 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
5971 msgid "Last Updated" 6267 msgid "Last Updated"
5972 msgstr "Last Updated" 6268 msgstr "Last Updated"
5973 6269
5974 #. Homepage 6270 #. Homepage
5975 #: src/protocols/msn/msn.c:1516 src/protocols/trepia/trepia.c:289 6271 #: src/protocols/msn/msn.c:1533 src/protocols/trepia/trepia.c:289
5976 #: src/protocols/trepia/trepia.c:457 6272 #: src/protocols/trepia/trepia.c:457
5977 msgid "Homepage" 6273 msgid "Homepage"
5978 msgstr "Homepage" 6274 msgstr "Homepage"
5979 6275
5980 #: src/protocols/msn/msn.c:1538 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2997 6276 #: src/protocols/msn/msn.c:1555 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3096
5981 #, c-format 6277 #, c-format
5982 msgid "User information for %s unavailable" 6278 msgid "User information for %s unavailable"
5983 msgstr "User information for %s unavailable" 6279 msgstr "User information for %s unavailable"
5984 6280
5985 #: src/protocols/msn/msn.c:1540 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2999 6281 #: src/protocols/msn/msn.c:1557 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3098
5986 msgid "The user's profile is empty." 6282 msgid "The user's profile is empty."
5987 msgstr "The user's profile is empty." 6283 msgstr "The user's profile is empty."
5988 6284
5989 #. *< api_version 6285 #. *< api_version
5990 #. *< type 6286 #. *< type
5994 #. *< priority 6290 #. *< priority
5995 #. *< id 6291 #. *< id
5996 #. *< name 6292 #. *< name
5997 #. *< version 6293 #. *< version
5998 #. * summary 6294 #. * summary
5999 #: src/protocols/msn/msn.c:1637 src/protocols/msn/msn.c:1639 6295 #: src/protocols/msn/msn.c:1655 src/protocols/msn/msn.c:1657
6000 msgid "MSN Protocol Plugin" 6296 msgid "MSN Protocol Plugin"
6001 msgstr "MSN Protocol Plugin" 6297 msgstr "MSN Protocol Plugin"
6002 6298
6003 #: src/protocols/msn/msn.c:1656 src/protocols/trepia/trepia.c:1339 6299 #: src/protocols/msn/msn.c:1675 src/protocols/trepia/trepia.c:1345
6004 msgid "Login server" 6300 msgid "Login server"
6005 msgstr "Login server" 6301 msgstr "Login server"
6006 6302
6007 #: src/protocols/msn/msn.c:1666 6303 #: src/protocols/msn/msn.c:1684
6008 msgid "Use HTTP Method" 6304 msgid "Use HTTP Method"
6009 msgstr "Use HTTP Method" 6305 msgstr "Use HTTP Method"
6010 6306
6011 #: src/protocols/msn/notification.c:247 6307 #: src/protocols/msn/msn.c:1702
6308 msgid "Display conversation closed notices"
6309 msgstr "Display conversation closed notices"
6310
6311 #: src/protocols/msn/msn.c:1707
6312 msgid "Display timeout notices"
6313 msgstr "Display timeout notices"
6314
6315 #: src/protocols/msn/nexus.c:56
6316 msgid "Unable to connect to server"
6317 msgstr "Unable to connect to server"
6318
6319 #: src/protocols/msn/nexus.c:121 src/protocols/msn/nexus.c:130
6320 msgid "Unable to write to MSN Nexus server."
6321 msgstr "Unable to write to MSN Nexus server."
6322
6323 #: src/protocols/msn/nexus.c:147
6324 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information."
6325 msgstr "MSN Nexus server returned invalid redirect information."
6326
6327 #: src/protocols/msn/nexus.c:204
6328 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server."
6329 msgstr "Unknown error when attempting to authorise with MSN login server."
6330
6331 #: src/protocols/msn/notification.c:215
6012 #, c-format 6332 #, c-format
6013 msgid "MSN Error: %s\n" 6333 msgid "MSN Error: %s\n"
6014 msgstr "MSN Error: %s\n" 6334 msgstr "MSN Error: %s\n"
6015 6335
6016 #: src/protocols/msn/notification.c:322 6336 #: src/protocols/msn/notification.c:315 src/protocols/trepia/trepia.c:686
6017 msgid "Unable to connect to server"
6018 msgstr "Unable to connect to server"
6019
6020 #: src/protocols/msn/notification.c:377 src/protocols/msn/notification.c:546
6021 msgid "Unable to write to MSN Nexus server."
6022 msgstr "Unable to write to MSN Nexus server."
6023
6024 #: src/protocols/msn/notification.c:386 src/protocols/msn/notification.c:561
6025 msgid "Unable to read from MSN Nexus server."
6026 msgstr "Unable to read from MSN Nexus server."
6027
6028 #: src/protocols/msn/notification.c:406
6029 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information."
6030 msgstr "MSN Nexus server returned invalid redirect information."
6031
6032 #: src/protocols/msn/notification.c:460
6033 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server."
6034 msgstr "Unknown error when attempting to authorise with MSN login server."
6035
6036 #: src/protocols/msn/notification.c:572
6037 msgid "MSN Nexus server returned invalid information."
6038 msgstr "MSN Nexus server returned invalid information."
6039
6040 #: src/protocols/msn/notification.c:641 src/protocols/trepia/trepia.c:686
6041 msgid "Retrieving buddy list" 6337 msgid "Retrieving buddy list"
6042 msgstr "Retrieving buddy list" 6338 msgstr "Retrieving buddy list"
6043 6339
6044 #: src/protocols/msn/notification.c:711 6340 #: src/protocols/msn/notification.c:340 src/protocols/msn/notification.c:372
6045 msgid "Unable to connect to passport server" 6341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1452
6046 msgstr "Unable to connect to passport server"
6047
6048 #: src/protocols/msn/notification.c:716 src/protocols/msn/notification.c:748
6049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1362
6050 msgid "Password sent" 6342 msgid "Password sent"
6051 msgstr "Password sent" 6343 msgstr "Password sent"
6052 6344
6053 #: src/protocols/msn/notification.c:743 6345 #: src/protocols/msn/notification.c:367
6054 msgid "Unable to send password" 6346 msgid "Unable to send password"
6055 msgstr "Unable to send password" 6347 msgstr "Unable to send password"
6056 6348
6057 #: src/protocols/msn/notification.c:779 6349 #: src/protocols/msn/notification.c:403
6058 msgid "Protocol not supported" 6350 msgid "Protocol not supported"
6059 msgstr "Protocol not supported" 6351 msgstr "Protocol not supported"
6060 6352
6061 #: src/protocols/msn/notification.c:821 6353 #: src/protocols/msn/notification.c:445
6062 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." 6354 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location."
6063 msgstr "You have been disconnected. You have signed on from another location." 6355 msgstr "You have been disconnected. You have signed on from another location."
6064 6356
6065 #: src/protocols/msn/notification.c:826 6357 #: src/protocols/msn/notification.c:450
6066 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." 6358 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily."
6067 msgstr "" 6359 msgstr ""
6068 "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." 6360 "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily."
6069 6361
6070 #: src/protocols/msn/notification.c:953 6362 #: src/protocols/msn/notification.c:577
6071 #, c-format 6363 #, c-format
6072 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." 6364 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
6073 msgstr "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." 6365 msgstr "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
6074 6366
6075 #: src/protocols/msn/notification.c:1278 src/protocols/msn/notification.c:1445 6367 #: src/protocols/msn/notification.c:902 src/protocols/msn/notification.c:1069
6076 #, c-format 6368 #, c-format
6077 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." 6369 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list."
6078 msgstr "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." 6370 msgstr "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list."
6079 6371
6080 #: src/protocols/msn/notification.c:1972 6372 #: src/protocols/msn/notification.c:1596
6081 msgid "Unable to transfer to notification server" 6373 msgid "Unable to transfer to notification server"
6082 msgstr "Unable to transfer to notification server" 6374 msgstr "Unable to transfer to notification server"
6083 6375
6084 #: src/protocols/msn/notification.c:2128 6376 #: src/protocols/msn/notification.c:1752
6085 #, c-format 6377 #, c-format
6086 msgid "" 6378 msgid ""
6087 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " 6379 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
6088 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " 6380 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
6089 "in progress.\n" 6381 "in progress.\n"
6110 "in progress.\n" 6402 "in progress.\n"
6111 "\n" 6403 "\n"
6112 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " 6404 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
6113 "sign in." 6405 "sign in."
6114 6406
6115 #: src/protocols/msn/servconn.c:533 6407 #: src/protocols/msn/servconn.c:536
6116 msgid "Received HTTP error. Please report this." 6408 msgid "Received HTTP error. Please report this."
6117 msgstr "Received HTTP error. Please report this." 6409 msgstr "Received HTTP error. Please report this."
6118 6410
6119 #: src/protocols/msn/switchboard.c:147 6411 #: src/protocols/msn/switchboard.c:150
6120 msgid "The conversation has become inactive and timed out." 6412 msgid "The conversation has become inactive and timed out."
6121 msgstr "The conversation has become inactive and timed out." 6413 msgstr "The conversation has become inactive and timed out."
6122 6414
6123 #: src/protocols/msn/switchboard.c:154 6415 #: src/protocols/msn/switchboard.c:159
6124 #, c-format 6416 #, c-format
6125 msgid "%s has closed the conversation window." 6417 msgid "%s has closed the conversation window."
6126 msgstr "%s has closed the conversation window." 6418 msgstr "%s has closed the conversation window."
6127 6419
6128 #: src/protocols/msn/switchboard.c:277 6420 #: src/protocols/msn/switchboard.c:285
6129 msgid "An MSN message may not have been received." 6421 msgid "An MSN message may not have been received."
6130 msgstr "An MSN message may not have been received." 6422 msgstr "An MSN message may not have been received."
6131 6423
6132 #: src/protocols/napster/napster.c:228 6424 #: src/protocols/napster/napster.c:228
6133 msgid "Unable to read header from server" 6425 msgid "Unable to read header from server"
6171 #: src/protocols/napster/napster.c:416 6463 #: src/protocols/napster/napster.c:416
6172 #, c-format 6464 #, c-format
6173 msgid "%s requested a PING" 6465 msgid "%s requested a PING"
6174 msgstr "%s requested a PING" 6466 msgstr "%s requested a PING"
6175 6467
6176 #: src/protocols/napster/napster.c:543 src/protocols/oscar/oscar.c:5231 6468 #: src/protocols/napster/napster.c:529
6469 msgid "Get Info"
6470 msgstr "Get Info"
6471
6472 #: src/protocols/napster/napster.c:543 src/protocols/oscar/oscar.c:5445
6177 #: src/protocols/toc/toc.c:1259 6473 #: src/protocols/toc/toc.c:1259
6178 msgid "_Group:" 6474 msgid "_Group:"
6179 msgstr "_Group:" 6475 msgstr "_Group:"
6180 6476
6181 #. *< api_version 6477 #. *< api_version
6186 #. *< priority 6482 #. *< priority
6187 #. *< id 6483 #. *< id
6188 #. *< name 6484 #. *< name
6189 #. *< version 6485 #. *< version
6190 #. * summary 6486 #. * summary
6191 #: src/protocols/napster/napster.c:618 src/protocols/napster/napster.c:620 6487 #: src/protocols/napster/napster.c:619 src/protocols/napster/napster.c:621
6192 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" 6488 msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
6193 msgstr "NAPSTER Protocol Plugin" 6489 msgstr "NAPSTER Protocol Plugin"
6194 6490
6195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:178 6491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181
6196 msgid "Invalid error" 6492 msgid "Invalid error"
6197 msgstr "Invalid error" 6493 msgstr "Invalid error"
6198 6494
6199 #: src/protocols/oscar/oscar.c:179 6495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182
6200 msgid "Invalid SNAC" 6496 msgid "Invalid SNAC"
6201 msgstr "Invalid SNAC" 6497 msgstr "Invalid SNAC"
6202 6498
6203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:180 6499 #: src/protocols/oscar/oscar.c:183
6204 msgid "Rate to host" 6500 msgid "Rate to host"
6205 msgstr "Rate to host" 6501 msgstr "Rate to host"
6206 6502
6207 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 6503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184
6208 msgid "Rate to client" 6504 msgid "Rate to client"
6209 msgstr "Rate to client" 6505 msgstr "Rate to client"
6210 6506
6211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:183 6507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186
6212 msgid "Service unavailable" 6508 msgid "Service unavailable"
6213 msgstr "Service unavailable" 6509 msgstr "Service unavailable"
6214 6510
6215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 6511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187
6216 msgid "Service not defined" 6512 msgid "Service not defined"
6217 msgstr "Service not defined" 6513 msgstr "Service not defined"
6218 6514
6219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 6515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188
6220 msgid "Obsolete SNAC" 6516 msgid "Obsolete SNAC"
6221 msgstr "Obsolete SNAC" 6517 msgstr "Obsolete SNAC"
6222 6518
6223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 6519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189
6224 msgid "Not supported by host" 6520 msgid "Not supported by host"
6225 msgstr "Not supported by host" 6521 msgstr "Not supported by host"
6226 6522
6227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 6523 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190
6228 msgid "Not supported by client" 6524 msgid "Not supported by client"
6229 msgstr "Not supported by client" 6525 msgstr "Not supported by client"
6230 6526
6231 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 6527 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191
6232 msgid "Refused by client" 6528 msgid "Refused by client"
6233 msgstr "Refused by client" 6529 msgstr "Refused by client"
6234 6530
6235 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 6531 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192
6236 msgid "Reply too big" 6532 msgid "Reply too big"
6237 msgstr "Reply too big" 6533 msgstr "Reply too big"
6238 6534
6239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 6535 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193
6240 msgid "Responses lost" 6536 msgid "Responses lost"
6241 msgstr "Responses lost" 6537 msgstr "Responses lost"
6242 6538
6243 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 6539 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194
6244 msgid "Request denied" 6540 msgid "Request denied"
6245 msgstr "Request denied" 6541 msgstr "Request denied"
6246 6542
6247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 6543 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195
6248 msgid "Busted SNAC payload" 6544 msgid "Busted SNAC payload"
6249 msgstr "Busted SNAC payload" 6545 msgstr "Busted SNAC payload"
6250 6546
6251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 6547 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196
6252 msgid "Insufficient rights" 6548 msgid "Insufficient rights"
6253 msgstr "Insufficient rights" 6549 msgstr "Insufficient rights"
6254 6550
6255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 6551 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197
6256 msgid "In local permit/deny" 6552 msgid "In local permit/deny"
6257 msgstr "In local permit/deny" 6553 msgstr "In local permit/deny"
6258 6554
6259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 6555 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198
6260 msgid "Too evil (sender)" 6556 msgid "Too evil (sender)"
6261 msgstr "Too evil (sender)" 6557 msgstr "Too evil (sender)"
6262 6558
6263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 6559 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199
6264 msgid "Too evil (receiver)" 6560 msgid "Too evil (receiver)"
6265 msgstr "Too evil (receiver)" 6561 msgstr "Too evil (receiver)"
6266 6562
6267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 6563 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200
6268 msgid "User temporarily unavailable" 6564 msgid "User temporarily unavailable"
6269 msgstr "User temporarily unavailable" 6565 msgstr "User temporarily unavailable"
6270 6566
6271 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 6567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201
6272 msgid "No match" 6568 msgid "No match"
6273 msgstr "No match" 6569 msgstr "No match"
6274 6570
6275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 6571 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202
6276 msgid "List overflow" 6572 msgid "List overflow"
6277 msgstr "List overflow" 6573 msgstr "List overflow"
6278 6574
6279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 6575 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203
6280 msgid "Request ambiguous" 6576 msgid "Request ambiguous"
6281 msgstr "Request ambiguous" 6577 msgstr "Request ambiguous"
6282 6578
6283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 6579 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204
6284 msgid "Queue full" 6580 msgid "Queue full"
6285 msgstr "Queue full" 6581 msgstr "Queue full"
6286 6582
6287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 6583 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205
6288 msgid "Not while on AOL" 6584 msgid "Not while on AOL"
6289 msgstr "Not while on AOL" 6585 msgstr "Not while on AOL"
6290 6586
6291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:475 6587 #: src/protocols/oscar/oscar.c:520
6292 #, c-format 6588 #, c-format
6293 msgid "Direct IM with %s closed" 6589 msgid "Direct IM with %s closed"
6294 msgstr "Direct IM with %s closed" 6590 msgstr "Direct IM with %s closed"
6295 6591
6296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:477 6592 #: src/protocols/oscar/oscar.c:522
6297 #, c-format 6593 #, c-format
6298 msgid "Direct IM with %s failed" 6594 msgid "Direct IM with %s failed"
6299 msgstr "Direct IM with %s failed" 6595 msgstr "Direct IM with %s failed"
6300 6596
6301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:547 src/protocols/toc/toc.c:885 6597 #: src/protocols/oscar/oscar.c:593 src/protocols/toc/toc.c:885
6302 #, c-format 6598 #, c-format
6303 msgid "You have been disconnected from chat room %s." 6599 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
6304 msgstr "You have been disconnected from chat room %s." 6600 msgstr "You have been disconnected from chat room %s."
6305 6601
6306 #: src/protocols/oscar/oscar.c:563 6602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:609
6307 msgid "Chat is currently unavailable" 6603 msgid "Chat is currently unavailable"
6308 msgstr "Chat is currently unavailable" 6604 msgstr "Chat is currently unavailable"
6309 6605
6310 #: src/protocols/oscar/oscar.c:634 src/protocols/oscar/oscar.c:690 6606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:680 src/protocols/oscar/oscar.c:746
6311 msgid "Couldn't connect to host" 6607 msgid "Couldn't connect to host"
6312 msgstr "Couldn't connect to host" 6608 msgstr "Couldn't connect to host"
6313 6609
6314 #: src/protocols/oscar/oscar.c:644 6610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:690
6315 msgid "Screen name sent" 6611 msgid "Screen name sent"
6316 msgstr "Screen name sent" 6612 msgstr "Screen name sent"
6317 6613
6318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678 6614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:705
6615 #, c-format
6616 msgid ""
6617 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
6618 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
6619 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
6620 msgstr ""
6621 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
6622 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
6623 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
6624
6625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:734
6319 msgid "Unable to login to AIM" 6626 msgid "Unable to login to AIM"
6320 msgstr "Unable to login to AIM" 6627 msgstr "Unable to login to AIM"
6321 6628
6322 #: src/protocols/oscar/oscar.c:779 src/protocols/oscar/oscar.c:1167 6629 #: src/protocols/oscar/oscar.c:838 src/protocols/oscar/oscar.c:1256
6323 msgid "Could Not Connect" 6630 msgid "Could Not Connect"
6324 msgstr "Could Not Connect" 6631 msgstr "Could Not Connect"
6325 6632
6326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:787 6633 #: src/protocols/oscar/oscar.c:846
6327 msgid "Connection established, cookie sent" 6634 msgid "Connection established, cookie sent"
6328 msgstr "Connection established, cookie sent" 6635 msgstr "Connection established, cookie sent"
6329 6636
6330 #: src/protocols/oscar/oscar.c:854 src/protocols/oscar/oscar.c:867 6637 #: src/protocols/oscar/oscar.c:959 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:209
6331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:872 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:202 6638 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:218
6332 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:210 6639 msgid "Unable to establish file descriptor."
6333 msgid "File Transfer Aborted" 6640 msgstr "Unable to establish file descriptor."
6334 msgstr "File Transfer Aborted" 6641
6335 6642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:964
6336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:855 6643 msgid "Unable to create new connection."
6644 msgstr "Unable to create new connection."
6645
6646 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1035
6337 msgid "Unable to establish listener socket." 6647 msgid "Unable to establish listener socket."
6338 msgstr "Unable to establish listener socket." 6648 msgstr "Unable to establish listener socket."
6339 6649
6340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:868 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:203 6650 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1140 src/protocols/toc/toc.c:571
6341 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:211
6342 msgid "Unable to establish file descriptor."
6343 msgstr "Unable to establish file descriptor."
6344
6345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:873
6346 msgid "Unable to create new connection."
6347 msgstr "Unable to create new connection."
6348
6349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1053 src/protocols/toc/toc.c:571
6350 msgid "Incorrect nickname or password." 6651 msgid "Incorrect nickname or password."
6351 msgstr "Incorrect nickname or password." 6652 msgstr "Incorrect nickname or password."
6352 6653
6353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1058 6654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1145
6354 msgid "Your account is currently suspended." 6655 msgid "Your account is currently suspended."
6355 msgstr "Your account is currently suspended." 6656 msgstr "Your account is currently suspended."
6356 6657
6357 #. service temporarily unavailable 6658 #. service temporarily unavailable
6358 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1062 6659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1149
6359 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 6660 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
6360 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 6661 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
6361 6662
6362 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1067 6663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1154
6363 msgid "" 6664 msgid ""
6364 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 6665 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
6365 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 6666 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6366 msgstr "" 6667 msgstr ""
6367 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 6668 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
6368 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 6669 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6369 6670
6370 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1072 6671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1159
6371 #, c-format 6672 #, c-format
6372 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" 6673 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
6373 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" 6674 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
6374 6675
6375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1104 6676 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1191
6376 msgid "Internal Error" 6677 msgid "Internal Error"
6377 msgstr "Internal Error" 6678 msgstr "Internal Error"
6378 6679
6379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1174 6680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1263
6380 msgid "Received authorization" 6681 msgid "Received authorization"
6381 msgstr "Received authorisation" 6682 msgstr "Received authorisation"
6382 6683
6383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1209 src/protocols/oscar/oscar.c:1239 6684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1299 src/protocols/oscar/oscar.c:1329
6384 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1327 6685 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1417
6385 #, c-format 6686 #, c-format
6386 msgid "" 6687 msgid ""
6387 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " 6688 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
6388 "fixed. Check %s for updates." 6689 "fixed. Check %s for updates."
6389 msgstr "" 6690 msgstr ""
6390 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " 6691 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
6391 "fixed. Check %s for updates." 6692 "fixed. Check %s for updates."
6392 6693
6393 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1212 src/protocols/oscar/oscar.c:1242 6694 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1302 src/protocols/oscar/oscar.c:1332
6394 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." 6695 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
6395 msgstr "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." 6696 msgstr "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
6396 6697
6397 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1330 6698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1420
6398 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." 6699 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
6399 msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash." 6700 msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash."
6400 6701
6401 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1911 src/protocols/oscar/oscar.c:5672 6702 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2002 src/protocols/oscar/oscar.c:5908
6402 #, c-format 6703 #, c-format
6403 msgid "Direct IM with %s established" 6704 msgid "Direct IM with %s established"
6404 msgstr "Direct IM with %s established" 6705 msgstr "Direct IM with %s established"
6405 6706
6406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2240 src/protocols/oscar/oscar.c:2262 6707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2333 src/protocols/oscar/oscar.c:2355
6407 msgid "(There was an error receiving this message)" 6708 msgid "(There was an error receiving this message)"
6408 msgstr "(There was an error receiving this message)" 6709 msgstr "(There was an error receiving this message)"
6409 6710
6410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2409 6711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2504
6411 #, c-format 6712 #, c-format
6412 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" 6713 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
6413 msgstr "%s has just asked to directly connect to %s" 6714 msgstr "%s has just asked to directly connect to %s"
6414 6715
6415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2412 6716 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2507
6416 msgid "" 6717 msgid ""
6417 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " 6718 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
6418 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " 6719 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
6419 "considered a privacy risk." 6720 "considered a privacy risk."
6420 msgstr "" 6721 msgstr ""
6421 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " 6722 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
6422 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " 6723 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
6423 "considered a privacy risk." 6724 "considered a privacy risk."
6424 6725
6425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2417 src/protocols/oscar/oscar.c:6041 6726 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2512 src/protocols/oscar/oscar.c:6290
6426 msgid "Connect" 6727 msgid "Connect"
6427 msgstr "Connect" 6728 msgstr "Connect"
6428 6729
6429 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2444 6730 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2539
6430 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." 6731 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
6431 msgstr "Please authorise me so I can add you to my buddy list." 6732 msgstr "Please authorise me so I can add you to my buddy list."
6432 6733
6433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2452 6734 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2547
6434 msgid "Authorization Request Message:" 6735 msgid "Authorization Request Message:"
6435 msgstr "Authorisation Request Message:" 6736 msgstr "Authorisation Request Message:"
6436 6737
6437 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2453 6738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2548
6438 msgid "Please authorize me!" 6739 msgid "Please authorize me!"
6439 msgstr "Please authorise me!" 6740 msgstr "Please authorise me!"
6440 6741
6441 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2481 6742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2577
6442 #, c-format 6743 #, c-format
6443 msgid "" 6744 msgid ""
6444 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " 6745 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
6445 "you want to send an authorization request?" 6746 "you want to send an authorization request?"
6446 msgstr "" 6747 msgstr ""
6447 "The user %s requires authorisation before being added to a buddy list. Do " 6748 "The user %s requires authorisation before being added to a buddy list. Do "
6448 "you want to send an authorisation request?" 6749 "you want to send an authorisation request?"
6449 6750
6450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2486 src/protocols/oscar/oscar.c:2488 6751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2582 src/protocols/oscar/oscar.c:2584
6451 msgid "Request Authorization" 6752 msgid "Request Authorization"
6452 msgstr "Request Authorisation" 6753 msgstr "Request Authorisation"
6453 6754
6454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2524 src/protocols/oscar/oscar.c:2526 6755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2620 src/protocols/oscar/oscar.c:2622
6455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2533 src/protocols/oscar/oscar.c:2609 6756 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2629 src/protocols/oscar/oscar.c:2705
6456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2629 src/protocols/oscar/oscar.c:2985 6757 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2725 src/protocols/oscar/oscar.c:3081
6457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3045 src/protocols/oscar/oscar.c:5152 6758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3141 src/protocols/oscar/oscar.c:5366
6458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5198 6759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5412
6459 msgid "No reason given." 6760 msgid "No reason given."
6460 msgstr "No reason given." 6761 msgstr "No reason given."
6461 6762
6462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2532 6763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2628
6463 msgid "Authorization Denied Message:" 6764 msgid "Authorization Denied Message:"
6464 msgstr "Authorisation Denied Message:" 6765 msgstr "Authorisation Denied Message:"
6465 6766
6466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2609 6767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2705
6467 #, c-format 6768 #, c-format
6468 msgid "" 6769 msgid ""
6469 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 6770 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
6470 "%s" 6771 "%s"
6471 msgstr "" 6772 msgstr ""
6472 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 6773 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
6473 "%s" 6774 "%s"
6474 6775
6475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2617 src/protocols/oscar/oscar.c:5158 6776 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2713 src/protocols/oscar/oscar.c:5372
6476 msgid "Authorization Request" 6777 msgid "Authorization Request"
6477 msgstr "Authorisation Request" 6778 msgstr "Authorisation Request"
6478 6779
6479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2629 6780 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2725
6480 #, c-format 6781 #, c-format
6481 msgid "" 6782 msgid ""
6482 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " 6783 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
6483 "following reason:\n" 6784 "following reason:\n"
6484 "%s" 6785 "%s"
6485 msgstr "" 6786 msgstr ""
6486 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " 6787 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
6487 "following reason:\n" 6788 "following reason:\n"
6488 "%s" 6789 "%s"
6489 6790
6490 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2630 6791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2726
6491 msgid "ICQ authorization denied." 6792 msgid "ICQ authorization denied."
6492 msgstr "ICQ authorisation denied." 6793 msgstr "ICQ authorisation denied."
6493 6794
6494 #. Someone has granted you authorization 6795 #. Someone has granted you authorization
6495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2637 6796 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2733
6496 #, c-format 6797 #, c-format
6497 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." 6798 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
6498 msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." 6799 msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
6499 6800
6500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2645 6801 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2741
6501 #, c-format 6802 #, c-format
6502 msgid "" 6803 msgid ""
6503 "You have received a special message\n" 6804 "You have received a special message\n"
6504 "\n" 6805 "\n"
6505 "From: %s [%s]\n" 6806 "From: %s [%s]\n"
6508 "You have received a special message\n" 6809 "You have received a special message\n"
6509 "\n" 6810 "\n"
6510 "From: %s [%s]\n" 6811 "From: %s [%s]\n"
6511 "%s" 6812 "%s"
6512 6813
6513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2653 6814 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2749
6514 #, c-format 6815 #, c-format
6515 msgid "" 6816 msgid ""
6516 "You have received an ICQ page\n" 6817 "You have received an ICQ page\n"
6517 "\n" 6818 "\n"
6518 "From: %s [%s]\n" 6819 "From: %s [%s]\n"
6521 "You have received an ICQ page\n" 6822 "You have received an ICQ page\n"
6522 "\n" 6823 "\n"
6523 "From: %s [%s]\n" 6824 "From: %s [%s]\n"
6524 "%s" 6825 "%s"
6525 6826
6526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2661 6827 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2757
6527 #, c-format 6828 #, c-format
6528 msgid "" 6829 msgid ""
6529 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" 6830 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
6530 "\n" 6831 "\n"
6531 "Message is:\n" 6832 "Message is:\n"
6534 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" 6835 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
6535 "\n" 6836 "\n"
6536 "Message is:\n" 6837 "Message is:\n"
6537 "%s" 6838 "%s"
6538 6839
6539 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2682 6840 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2778
6540 #, c-format 6841 #, c-format
6541 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" 6842 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
6542 msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" 6843 msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
6543 6844
6544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2688 6845 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2784
6545 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" 6846 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
6546 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" 6847 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
6547 6848
6548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2692 6849 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2788
6549 msgid "Decline" 6850 msgid "Decline"
6550 msgstr "Decline" 6851 msgstr "Decline"
6551 6852
6552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2774 6853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2870
6553 #, c-format 6854 #, c-format
6554 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." 6855 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
6555 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." 6856 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
6556 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid." 6857 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid."
6557 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid." 6858 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
6558 6859
6559 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2783 6860 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2879
6560 #, c-format 6861 #, c-format
6561 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." 6862 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
6562 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." 6863 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
6563 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large." 6864 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large."
6564 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large." 6865 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large."
6565 6866
6566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2792 6867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2888
6567 #, c-format 6868 #, c-format
6568 msgid "" 6869 msgid ""
6569 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." 6870 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
6570 msgid_plural "" 6871 msgid_plural ""
6571 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." 6872 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
6572 msgstr[0] "" 6873 msgstr[0] ""
6573 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." 6874 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
6574 msgstr[1] "" 6875 msgstr[1] ""
6575 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." 6876 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
6576 6877
6577 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2801 6878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2897
6578 #, c-format 6879 #, c-format
6579 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." 6880 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
6580 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." 6881 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
6581 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." 6882 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
6582 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." 6883 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
6583 6884
6584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2810 6885 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2906
6585 #, c-format 6886 #, c-format
6586 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." 6887 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
6587 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." 6888 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
6588 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil." 6889 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil."
6589 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil." 6890 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
6590 6891
6591 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2819 6892 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2915
6592 #, c-format 6893 #, c-format
6593 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 6894 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
6594 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 6895 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
6595 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 6896 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
6596 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 6897 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
6597 6898
6598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2835 src/protocols/oscar/oscar.c:4616 6899 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2931 src/protocols/oscar/oscar.c:4760
6599 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6168 6900 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6416
6600 msgid "Free For Chat" 6901 msgid "Free For Chat"
6601 msgstr "Free For Chat" 6902 msgstr "Free For Chat"
6602 6903
6603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2839 src/protocols/oscar/oscar.c:4610 6904 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2935 src/protocols/oscar/oscar.c:4754
6604 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6166 6905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6414
6605 msgid "Not Available" 6906 msgid "Not Available"
6606 msgstr "Not Available" 6907 msgstr "Not Available"
6607 6908
6608 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2841 src/protocols/oscar/oscar.c:4613 6909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2937 src/protocols/oscar/oscar.c:4757
6609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6167 6910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6415
6610 msgid "Occupied" 6911 msgid "Occupied"
6611 msgstr "Occupied" 6912 msgstr "Occupied"
6612 6913
6613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2845 6914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2941
6614 msgid "Web Aware" 6915 msgid "Web Aware"
6615 msgstr "Web Aware" 6916 msgstr "Web Aware"
6616 6917
6617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2888 6918 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2984
6618 #, c-format 6919 #, c-format
6619 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" 6920 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
6620 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" 6921 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
6621 6922
6622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2947 6923 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3043
6623 #, c-format 6924 #, c-format
6624 msgid "SNAC threw error: %s\n" 6925 msgid "SNAC threw error: %s\n"
6625 msgstr "SNAC threw error: %s\n" 6926 msgstr "SNAC threw error: %s\n"
6626 6927
6928 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3044
6929 msgid "Unknown error"
6930 msgstr "Unknown error"
6931
6627 #. Data is assumed to be the destination sn 6932 #. Data is assumed to be the destination sn
6628 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2983 6933 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3079
6629 #, c-format 6934 #, c-format
6630 msgid "Your message to %s did not get sent:" 6935 msgid "Your message to %s did not get sent:"
6631 msgstr "Your message to %s did not get sent:" 6936 msgstr "Your message to %s did not get sent:"
6632 6937
6633 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3042 6938 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3138
6634 #, c-format 6939 #, c-format
6635 msgid "User information for %s unavailable:" 6940 msgid "User information for %s unavailable:"
6636 msgstr "User information for %s unavailable:" 6941 msgstr "User information for %s unavailable:"
6637 6942
6638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3081 6943 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3177
6639 msgid "Voice" 6944 msgid "Voice"
6640 msgstr "Voice" 6945 msgstr "Voice"
6641 6946
6642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3084 6947 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3180
6643 msgid "AIM Direct IM" 6948 msgid "AIM Direct IM"
6644 msgstr "AIM Direct IM" 6949 msgstr "AIM Direct IM"
6645 6950
6646 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3090 src/protocols/oscar/oscar.c:6267 6951 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3183
6952 msgid "Chat"
6953 msgstr "Chat"
6954
6955 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3186 src/protocols/oscar/oscar.c:6525
6647 msgid "Get File" 6956 msgid "Get File"
6648 msgstr "Get File" 6957 msgstr "Get File"
6649 6958
6650 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3093 src/protocols/oscar/oscar.c:6259 6959 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3193
6651 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2350
6652 msgid "Send File"
6653 msgstr "Send File"
6654
6655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3097
6656 msgid "Games" 6960 msgid "Games"
6657 msgstr "Games" 6961 msgstr "Games"
6658 6962
6659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3100 6963 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3196
6660 msgid "Add-Ins" 6964 msgid "Add-Ins"
6661 msgstr "Add-Ins" 6965 msgstr "Add-Ins"
6662 6966
6663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3103 6967 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3199
6664 msgid "Send Buddy List" 6968 msgid "Send Buddy List"
6665 msgstr "Send Buddy List" 6969 msgstr "Send Buddy List"
6666 6970
6667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3106 6971 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3202
6668 msgid "ICQ Direct Connect" 6972 msgid "ICQ Direct Connect"
6669 msgstr "ICQ Direct Connect" 6973 msgstr "ICQ Direct Connect"
6670 6974
6671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3109 6975 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3205
6672 msgid "AP User" 6976 msgid "AP User"
6673 msgstr "AP User" 6977 msgstr "AP User"
6674 6978
6675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3112 6979 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3208
6676 msgid "ICQ RTF" 6980 msgid "ICQ RTF"
6677 msgstr "ICQ RTF" 6981 msgstr "ICQ RTF"
6678 6982
6679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3115 6983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3211
6680 msgid "Nihilist" 6984 msgid "Nihilist"
6681 msgstr "Nihilist" 6985 msgstr "Nihilist"
6682 6986
6683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3118 6987 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3214
6684 msgid "ICQ Server Relay" 6988 msgid "ICQ Server Relay"
6685 msgstr "ICQ Server Relay" 6989 msgstr "ICQ Server Relay"
6686 6990
6687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3121 6991 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3217
6688 msgid "Old ICQ UTF8" 6992 msgid "Old ICQ UTF8"
6689 msgstr "Old ICQ UTF8" 6993 msgstr "Old ICQ UTF8"
6690 6994
6691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3124 6995 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3220
6692 msgid "Trillian Encryption" 6996 msgid "Trillian Encryption"
6693 msgstr "Trillian Encryption" 6997 msgstr "Trillian Encryption"
6694 6998
6695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3127 6999 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3223
6696 msgid "ICQ UTF8" 7000 msgid "ICQ UTF8"
6697 msgstr "ICQ UTF8" 7001 msgstr "ICQ UTF8"
6698 7002
6699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3130 7003 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3226
6700 msgid "Hiptop" 7004 msgid "Hiptop"
6701 msgstr "Hiptop" 7005 msgstr "Hiptop"
6702 7006
6703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3133 7007 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3229
6704 msgid "Security Enabled" 7008 msgid "Security Enabled"
6705 msgstr "Security Enabled" 7009 msgstr "Security Enabled"
6706 7010
6707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3136 7011 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3232
6708 msgid "Video Chat" 7012 msgid "Video Chat"
6709 msgstr "Video Chat" 7013 msgstr "Video Chat"
6710 7014
6711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3140 7015 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3236
6712 msgid "iChat AV" 7016 msgid "iChat AV"
6713 msgstr "iChat AV" 7017 msgstr "iChat AV"
6714 7018
6715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3143 7019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3239
6716 msgid "Live Video" 7020 msgid "Live Video"
6717 msgstr "Live Video" 7021 msgstr "Live Video"
6718 7022
6719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3146 7023 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3242
6720 msgid "Camera" 7024 msgid "Camera"
6721 msgstr "Camera" 7025 msgstr "Camera"
6722 7026
6723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3175 7027 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3271
6724 #, c-format 7028 #, c-format
6725 msgid "Username: <b>%s</b><br>\n" 7029 msgid "Username: <b>%s</b><br>\n"
6726 msgstr "Username: <b>%s</b><br>\n" 7030 msgstr "Username: <b>%s</b><br>\n"
6727 7031
6728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3176 7032 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3272
6729 #, c-format 7033 #, c-format
6730 msgid "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n" 7034 msgid "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n"
6731 msgstr "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n" 7035 msgstr "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n"
6732 7036
6733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3179 7037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3275
6734 #, c-format 7038 #, c-format
6735 msgid "Online Since: <b>%s</b><br>\n" 7039 msgid "Online Since: <b>%s</b><br>\n"
6736 msgstr "Online Since: <b>%s</b><br>\n" 7040 msgstr "Online Since: <b>%s</b><br>\n"
6737 7041
6738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3183 7042 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3279
6739 #, c-format 7043 #, c-format
6740 msgid "Member Since: <b>%s</b><br>\n" 7044 msgid "Member Since: <b>%s</b><br>\n"
6741 msgstr "Member Since: <b>%s</b><br>\n" 7045 msgstr "Member Since: <b>%s</b><br>\n"
6742 7046
6743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3188 7047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3284
6744 #, c-format 7048 #, c-format
6745 msgid "Idle: <b>%s</b>" 7049 msgid "Idle: <b>%s</b>"
6746 msgstr "Idle: <b>%s</b>" 7050 msgstr "Idle: <b>%s</b>"
6747 7051
6748 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3191 7052 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3287
6749 msgid "Idle: <b>Active</b>" 7053 msgid "Idle: <b>Active</b>"
6750 msgstr "Idle: <b>Active</b>" 7054 msgstr "Idle: <b>Active</b>"
6751 7055
6752 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3230 7056 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3359
6753 msgid "Your AIM connection may be lost." 7057 msgid "Your AIM connection may be lost."
6754 msgstr "Your AIM connection may be lost." 7058 msgstr "Your AIM connection may be lost."
6755 7059
6756 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3624 7060 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3760
6757 msgid "Rate limiting error." 7061 msgid "Rate limiting error."
6758 msgstr "Rate limiting error." 7062 msgstr "Rate limiting error."
6759 7063
6760 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3625 7064 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3761
6761 msgid "" 7065 msgid ""
6762 "The last action you attempted could not be performed because you are over " 7066 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
6763 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." 7067 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
6764 msgstr "" 7068 msgstr ""
6765 "The last action you attempted could not be performed because you are over " 7069 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
6766 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." 7070 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
6767 7071
6768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3688 7072 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3824
6769 msgid "" 7073 msgid ""
6770 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " 7074 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
6771 "at another location." 7075 "at another location."
6772 msgstr "" 7076 msgstr ""
6773 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " 7077 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
6774 "at another location." 7078 "at another location."
6775 7079
6776 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3690 7080 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3826
6777 msgid "You have been signed off for an unknown reason." 7081 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
6778 msgstr "You have been signed off for an unknown reason." 7082 msgstr "You have been signed off for an unknown reason."
6779 7083
6780 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3721 7084 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3857
6781 msgid "Finalizing connection" 7085 msgid "Finalizing connection"
6782 msgstr "Finalizing connection" 7086 msgstr "Finalizing connection"
6783 7087
6784 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3981 src/protocols/oscar/oscar.c:3987 7088 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4117 src/protocols/oscar/oscar.c:4123
6785 msgid "Email Address" 7089 msgid "Email Address"
6786 msgstr "Email Address" 7090 msgstr "Email Address"
6787 7091
6788 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3992 7092 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4128
6789 msgid "Mobile Phone" 7093 msgid "Mobile Phone"
6790 msgstr "Mobile Phone" 7094 msgstr "Mobile Phone"
6791 7095
6792 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3995 src/protocols/trepia/trepia.c:281 7096 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4131 src/protocols/trepia/trepia.c:281
6793 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422 7097 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422
6794 msgid "Female" 7098 msgid "Female"
6795 msgstr "Female" 7099 msgstr "Female"
6796 7100
6797 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3995 src/protocols/trepia/trepia.c:280 7101 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4131 src/protocols/trepia/trepia.c:280
6798 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422 7102 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422
6799 msgid "Male" 7103 msgid "Male"
6800 msgstr "Male" 7104 msgstr "Male"
6801 7105
6802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4012 7106 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4148
6803 msgid "Personal Web Page" 7107 msgid "Personal Web Page"
6804 msgstr "Personal Web Page" 7108 msgstr "Personal Web Page"
6805 7109
6806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4015 7110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4151
6807 msgid "Additional Information" 7111 msgid "Additional Information"
6808 msgstr "Additional Information" 7112 msgstr "Additional Information"
6809 7113
6810 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4019 7114 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4155
6811 msgid "Home Address" 7115 msgid "Home Address"
6812 msgstr "Home Address" 7116 msgstr "Home Address"
6813 7117
6814 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4030 src/protocols/oscar/oscar.c:4046 7118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4166 src/protocols/oscar/oscar.c:4182
6815 msgid "Zip Code" 7119 msgid "Zip Code"
6816 msgstr "Postcode" 7120 msgstr "Postcode"
6817 7121
6818 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4035 7122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4171
6819 msgid "Work Address" 7123 msgid "Work Address"
6820 msgstr "Work Address" 7124 msgstr "Work Address"
6821 7125
6822 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4051 7126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4187
6823 msgid "Work Information" 7127 msgid "Work Information"
6824 msgstr "Work Information" 7128 msgstr "Work Information"
6825 7129
6826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4053 7130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4189
6827 msgid "Company" 7131 msgid "Company"
6828 msgstr "Company" 7132 msgstr "Company"
6829 7133
6830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4056 7134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4192
6831 msgid "Division" 7135 msgid "Division"
6832 msgstr "Division" 7136 msgstr "Division"
6833 7137
6834 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4059 7138 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4195
6835 msgid "Position" 7139 msgid "Position"
6836 msgstr "Position" 7140 msgstr "Position"
6837 7141
6838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4062 7142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4198
6839 msgid "Web Page" 7143 msgid "Web Page"
6840 msgstr "Web Page" 7144 msgstr "Web Page"
6841 7145
6842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4068 7146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4204
6843 #, c-format 7147 #, c-format
6844 msgid "ICQ Info for %s" 7148 msgid "ICQ Info for %s"
6845 msgstr "ICQ Info for %s" 7149 msgstr "ICQ Info for %s"
6846 7150
6847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4118 7151 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4254
6848 msgid "Pop-Up Message" 7152 msgid "Pop-Up Message"
6849 msgstr "Pop-Up Message" 7153 msgstr "Pop-Up Message"
6850 7154
6851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4139 7155 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4275
6852 #, c-format 7156 #, c-format
6853 msgid "The following screennames are associated with %s" 7157 msgid "The following screen names are associated with %s"
6854 msgstr "The following screennames are associated with %s" 7158 msgstr "The following screen names are associated with %s"
6855 7159
6856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4143 7160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4279
6857 msgid "Search Results" 7161 msgid "Search Results"
6858 msgstr "Search Results" 7162 msgstr "Search Results"
6859 7163
6860 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4160 7164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4296
6861 #, c-format 7165 #, c-format
6862 msgid "No results found for email address %s" 7166 msgid "No results found for email address %s"
6863 msgstr "No results found for email address %s" 7167 msgstr "No results found for email address %s"
6864 7168
6865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4181 7169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4317
6866 #, c-format 7170 #, c-format
6867 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." 7171 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
6868 msgstr "You should receive an email asking to confirm %s." 7172 msgstr "You should receive an email asking to confirm %s."
6869 7173
6870 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4183 7174 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4319
6871 msgid "Account Confirmation Requested" 7175 msgid "Account Confirmation Requested"
6872 msgstr "Account Confirmation Requested" 7176 msgstr "Account Confirmation Requested"
6873 7177
6874 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4211 7178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4347
6875 msgid "Error Changing Account Info" 7179 msgid "Error Changing Account Info"
6876 msgstr "Error Changing Account Info" 7180 msgstr "Error Changing Account Info"
6877 7181
6878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4214 7182 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4350
6879 #, c-format 7183 #, c-format
6880 msgid "" 7184 msgid ""
6881 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7185 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
6882 "differs from the original." 7186 "differs from the original."
6883 msgstr "" 7187 msgstr ""
6884 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7188 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
6885 "differs from the original." 7189 "differs from the original."
6886 7190
6887 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4217 7191 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4353
6888 #, c-format 7192 #, c-format
6889 msgid "" 7193 msgid ""
6890 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7194 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
6891 "ends in a space." 7195 "ends in a space."
6892 msgstr "" 7196 msgstr ""
6893 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7197 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
6894 "ends in a space." 7198 "ends in a space."
6895 7199
6896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4220 7200 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4356
6897 #, c-format 7201 #, c-format
6898 msgid "" 7202 msgid ""
6899 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7203 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
6900 "is too long." 7204 "is too long."
6901 msgstr "" 7205 msgstr ""
6902 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7206 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
6903 "is too long." 7207 "is too long."
6904 7208
6905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4223 7209 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4359
6906 #, c-format 7210 #, c-format
6907 msgid "" 7211 msgid ""
6908 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " 7212 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
6909 "request pending for this screen name." 7213 "request pending for this screen name."
6910 msgstr "" 7214 msgstr ""
6911 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " 7215 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
6912 "request pending for this screen name." 7216 "request pending for this screen name."
6913 7217
6914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4226 7218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4362
6915 #, c-format 7219 #, c-format
6916 msgid "" 7220 msgid ""
6917 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " 7221 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
6918 "too many screen names associated with it." 7222 "too many screen names associated with it."
6919 msgstr "" 7223 msgstr ""
6920 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " 7224 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
6921 "too many screen names associated with it." 7225 "too many screen names associated with it."
6922 7226
6923 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4229 7227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4365
6924 #, c-format 7228 #, c-format
6925 msgid "" 7229 msgid ""
6926 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " 7230 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
6927 "invalid." 7231 "invalid."
6928 msgstr "" 7232 msgstr ""
6929 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " 7233 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
6930 "invalid." 7234 "invalid."
6931 7235
6932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4232 7236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4368
6933 #, c-format 7237 #, c-format
6934 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." 7238 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
6935 msgstr "Error 0x%04x: Unknown error." 7239 msgstr "Error 0x%04x: Unknown error."
6936 7240
6937 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4242 7241 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4378
6938 #, c-format 7242 #, c-format
6939 msgid "" 7243 msgid ""
6940 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" 7244 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
6941 "%s" 7245 "%s"
6942 msgstr "" 7246 msgstr ""
6943 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" 7247 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
6944 "%s" 7248 "%s"
6945 7249
6946 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4243 src/protocols/oscar/oscar.c:4250 7250 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4379 src/protocols/oscar/oscar.c:4386
6947 msgid "Account Info" 7251 msgid "Account Info"
6948 msgstr "Account Info" 7252 msgstr "Account Info"
6949 7253
6950 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4248 7254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4384
6951 #, c-format 7255 #, c-format
6952 msgid "The email address for %s is %s" 7256 msgid "The email address for %s is %s"
6953 msgstr "The email address for %s is %s" 7257 msgstr "The email address for %s is %s"
6954 7258
6955 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4480 7259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4616
6956 msgid "Unable to set AIM profile." 7260 msgid "Unable to set AIM profile."
6957 msgstr "Unable to set AIM profile." 7261 msgstr "Unable to set AIM profile."
6958 7262
6959 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4481 7263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4617
6960 msgid "" 7264 msgid ""
6961 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " 7265 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
6962 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " 7266 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
6963 "fully connected." 7267 "fully connected."
6964 msgstr "" 7268 msgstr ""
6965 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " 7269 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
6966 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " 7270 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
6967 "fully connected." 7271 "fully connected."
6968 7272
6969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4508 7273 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4644
6970 #, c-format 7274 #, c-format
6971 msgid "" 7275 msgid ""
6972 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " 7276 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
6973 "it for you." 7277 "it for you."
6974 msgid_plural "" 7278 msgid_plural ""
6979 "it for you." 7283 "it for you."
6980 msgstr[1] "" 7284 msgstr[1] ""
6981 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " 7285 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
6982 "truncated it for you." 7286 "truncated it for you."
6983 7287
6984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4513 7288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4649
6985 msgid "Profile too long." 7289 msgid "Profile too long."
6986 msgstr "Profile too long." 7290 msgstr "Profile too long."
6987 7291
6988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4530 7292 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4665 src/protocols/oscar/oscar.c:6420
7293 msgid "Visible"
7294 msgstr "Visible"
7295
7296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4676
6989 msgid "Unable to set AIM away message." 7297 msgid "Unable to set AIM away message."
6990 msgstr "Unable to set AIM away message." 7298 msgstr "Unable to set AIM away message."
6991 7299
6992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4531 7300 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4677
6993 msgid "" 7301 msgid ""
6994 "You have probably requested to set your away message before the login " 7302 "You have probably requested to set your away message before the login "
6995 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " 7303 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
6996 "again when you are fully connected." 7304 "again when you are fully connected."
6997 msgstr "" 7305 msgstr ""
6998 "You have probably requested to set your away message before the login " 7306 "You have probably requested to set your away message before the login "
6999 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " 7307 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
7000 "again when you are fully connected." 7308 "again when you are fully connected."
7001 7309
7002 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4571 7310 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4717
7003 #, c-format 7311 #, c-format
7004 msgid "" 7312 msgid ""
7005 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " 7313 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
7006 "truncated it for you." 7314 "truncated it for you."
7007 msgid_plural "" 7315 msgid_plural ""
7012 "truncated it for you." 7320 "truncated it for you."
7013 msgstr[1] "" 7321 msgstr[1] ""
7014 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " 7322 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
7015 "truncated it for you." 7323 "truncated it for you."
7016 7324
7017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4576 7325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4722
7018 msgid "Away message too long." 7326 msgid "Away message too long."
7019 msgstr "Away message too long." 7327 msgstr "Away message too long."
7020 7328
7021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4663 7329 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4815
7022 #, c-format 7330 #, c-format
7023 msgid "" 7331 msgid ""
7024 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " 7332 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
7025 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " 7333 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
7026 "spaces, or contain only numbers. The buddy will be removed from your buddy " 7334 "spaces, or contain only numbers."
7027 "list."
7028 msgstr "" 7335 msgstr ""
7029 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " 7336 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
7030 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " 7337 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
7031 "spaces, or contain only numbers. The buddy will be removed from your buddy " 7338 "spaces, or contain only numbers."
7032 "list." 7339
7033 7340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4816 src/protocols/oscar/oscar.c:5233
7034 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4664 src/protocols/oscar/oscar.c:5066 7341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5246
7035 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5079
7036 msgid "Unable To Add" 7342 msgid "Unable To Add"
7037 msgstr "Unable To Add" 7343 msgstr "Unable To Add"
7038 7344
7039 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4800 7345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4952
7040 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" 7346 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
7041 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List" 7347 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List"
7042 7348
7043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4801 7349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4953
7044 msgid "" 7350 msgid ""
7045 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " 7351 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
7046 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " 7352 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
7047 "a few hours." 7353 "a few hours."
7048 msgstr "" 7354 msgstr ""
7049 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " 7355 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
7050 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " 7356 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
7051 "a few hours." 7357 "a few hours."
7052 7358
7053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4893 src/protocols/oscar/oscar.c:4894 7359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5129 src/protocols/oscar/oscar.c:5130
7054 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4899 7360 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5135 src/protocols/oscar/oscar.c:5290
7361 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5291 src/protocols/oscar/oscar.c:5296
7055 msgid "Orphans" 7362 msgid "Orphans"
7056 msgstr "Orphans" 7363 msgstr "Orphans"
7057 7364
7058 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5065 7365 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5232
7059 #, c-format 7366 #, c-format
7060 msgid "" 7367 msgid ""
7061 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " 7368 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
7062 "list. Please remove one and try again." 7369 "list. Please remove one and try again."
7063 msgstr "" 7370 msgstr ""
7064 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " 7371 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
7065 "list. Please remove one and try again." 7372 "list. Please remove one and try again."
7066 7373
7067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5065 src/protocols/oscar/oscar.c:5078 7374 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5232 src/protocols/oscar/oscar.c:5245
7068 msgid "(no name)" 7375 msgid "(no name)"
7069 msgstr "(no name)" 7376 msgstr "(no name)"
7070 7377
7071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5078 7378 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5245
7072 #, c-format 7379 #, c-format
7073 msgid "" 7380 msgid ""
7074 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " 7381 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
7075 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " 7382 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
7076 "buddy list." 7383 "buddy list."
7077 msgstr "" 7384 msgstr ""
7078 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " 7385 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
7079 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " 7386 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
7080 "buddy list." 7387 "buddy list."
7081 7388
7082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5113 7389 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5327
7083 #, c-format 7390 #, c-format
7084 msgid "" 7391 msgid ""
7085 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " 7392 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
7086 "want to add them?" 7393 "want to add them?"
7087 msgstr "" 7394 msgstr ""
7088 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " 7395 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
7089 "want to add them?" 7396 "want to add them?"
7090 7397
7091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5119 7398 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5333
7092 msgid "Authorization Given" 7399 msgid "Authorization Given"
7093 msgstr "Authorisation Given" 7400 msgstr "Authorisation Given"
7094 7401
7095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5152 7402 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5366
7096 #, c-format 7403 #, c-format
7097 msgid "" 7404 msgid ""
7098 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 7405 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
7099 "%s" 7406 "%s"
7100 msgstr "" 7407 msgstr ""
7101 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 7408 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
7102 "%s" 7409 "%s"
7103 7410
7104 #. Granted 7411 #. Granted
7105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5194 7412 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5408
7106 #, c-format 7413 #, c-format
7107 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." 7414 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
7108 msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." 7415 msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
7109 7416
7110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5195 7417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5409
7111 msgid "Authorization Granted" 7418 msgid "Authorization Granted"
7112 msgstr "Authorisation Granted" 7419 msgstr "Authorisation Granted"
7113 7420
7114 #. Denied 7421 #. Denied
7115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5198 7422 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5412
7116 #, c-format 7423 #, c-format
7117 msgid "" 7424 msgid ""
7118 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " 7425 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
7119 "following reason:\n" 7426 "following reason:\n"
7120 "%s" 7427 "%s"
7121 msgstr "" 7428 msgstr ""
7122 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " 7429 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
7123 "following reason:\n" 7430 "following reason:\n"
7124 "%s" 7431 "%s"
7125 7432
7126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5199 7433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5413
7127 msgid "Authorization Denied" 7434 msgid "Authorization Denied"
7128 msgstr "Authorisation Denied" 7435 msgstr "Authorisation Denied"
7129 7436
7130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5236 src/protocols/toc/toc.c:1264 7437 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5450 src/protocols/toc/toc.c:1264
7131 msgid "_Exchange:" 7438 msgid "_Exchange:"
7132 msgstr "_Exchange:" 7439 msgstr "_Exchange:"
7133 7440
7134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5474 7441 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5472
7442 msgid "Invalid chat name specified."
7443 msgstr "Invalid chat name specified."
7444
7445 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5703
7135 msgid "<b>Status:</b> " 7446 msgid "<b>Status:</b> "
7136 msgstr "<b>Status:</b> " 7447 msgstr "<b>Status:</b> "
7137 7448
7138 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5486 7449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5715
7139 msgid "<b>IP Address:</b> " 7450 msgid "<b>IP Address:</b> "
7140 msgstr "<b>IP Address:</b> " 7451 msgstr "<b>IP Address:</b> "
7141 7452
7142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5494 7453 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5723
7143 msgid "<b>Capabilities:</b> " 7454 msgid "<b>Capabilities:</b> "
7144 msgstr "<b>Capabilities:</b> " 7455 msgstr "<b>Capabilities:</b> "
7145 7456
7146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5503 7457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5732
7147 msgid "<b>Buddy Comment:</b> " 7458 msgid "<b>Buddy Comment:</b> "
7148 msgstr "<b>Buddy Comment:</b> " 7459 msgstr "<b>Buddy Comment:</b> "
7149 7460
7150 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5512 7461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5741
7151 msgid "<b>Available:</b> " 7462 msgid "<b>Available:</b> "
7152 msgstr "<b>Available:</b> " 7463 msgstr "<b>Available:</b> "
7153 7464
7154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5530 7465 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5762
7155 msgid "<b>Away Message:</b> " 7466 msgid "<b>Away Message:</b> "
7156 msgstr "<b>Away Message:</b> " 7467 msgstr "<b>Away Message:</b> "
7157 7468
7158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5539 7469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5770
7159 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" 7470 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized"
7160 msgstr "<b>Status:</b> Not Authorised" 7471 msgstr "<b>Status:</b> Not Authorised"
7161 7472
7162 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5573 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2191 7473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5804 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2293
7163 msgid "Offline" 7474 msgid "Offline"
7164 msgstr "Offline" 7475 msgstr "Offline"
7165 7476
7166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 7477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6270
7167 msgid "Unable to open Direct IM" 7478 msgid "Unable to open Direct IM"
7168 msgstr "Unable to open Direct IM" 7479 msgstr "Unable to open Direct IM"
7169 7480
7170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6034 7481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6283
7171 #, c-format 7482 #, c-format
7172 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." 7483 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
7173 msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s." 7484 msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
7174 7485
7175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6037 7486 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6286
7176 msgid "" 7487 msgid ""
7177 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " 7488 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
7178 "Do you wish to continue?" 7489 "Do you wish to continue?"
7179 msgstr "" 7490 msgstr ""
7180 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " 7491 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
7181 "Do you wish to continue?" 7492 "Do you wish to continue?"
7182 7493
7183 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6212 7494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6470
7184 msgid "Buddy Comment:" 7495 msgid "Buddy Comment:"
7185 msgstr "Buddy Comment:" 7496 msgstr "Buddy Comment:"
7186 7497
7187 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6228 7498 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6486
7188 msgid "Edit Buddy Comment" 7499 msgid "Edit Buddy Comment"
7189 msgstr "Edit Buddy Comment" 7500 msgstr "Edit Buddy Comment"
7190 7501
7191 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6236 7502 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6494
7192 msgid "Get Status Msg" 7503 msgid "Get Status Msg"
7193 msgstr "Get Status Msg" 7504 msgstr "Get Status Msg"
7194 7505
7195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6251 7506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6509
7196 msgid "Direct IM" 7507 msgid "Direct IM"
7197 msgstr "Direct IM" 7508 msgstr "Direct IM"
7198 7509
7199 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6280 7510 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6538
7200 msgid "Re-request Authorization" 7511 msgid "Re-request Authorization"
7201 msgstr "Re-request Authorisation" 7512 msgstr "Re-request Authorisation"
7202 7513
7203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6301 7514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6559
7204 msgid "The new formatting is invalid." 7515 msgid "The new formatting is invalid."
7205 msgstr "The new formatting is invalid." 7516 msgstr "The new formatting is invalid."
7206 7517
7207 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6302 7518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6560
7208 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." 7519 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
7209 msgstr "Screenname formatting can change only capitalisation and whitespace." 7520 msgstr "Screen name formatting can change only capitalisation and whitespace."
7210 7521
7211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 7522 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6566
7212 msgid "New screenname formatting:" 7523 msgid "New screen name formatting:"
7213 msgstr "New screenname formatting:" 7524 msgstr "New screen name formatting:"
7214 7525
7215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6357 7526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6615
7216 msgid "Change Address To:" 7527 msgid "Change Address To:"
7217 msgstr "Change Address To:" 7528 msgstr "Change Address To:"
7218 7529
7219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6401 7530 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6659
7220 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" 7531 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
7221 msgstr "<i>you are not waiting for authorisation</i>" 7532 msgstr "<i>you are not waiting for authorisation</i>"
7222 7533
7223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6404 7534 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6662
7224 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" 7535 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
7225 msgstr "You are awaiting authorisation from the following buddies" 7536 msgstr "You are awaiting authorisation from the following buddies"
7226 7537
7227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6405 7538 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6663
7228 msgid "" 7539 msgid ""
7229 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " 7540 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
7230 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" 7541 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
7231 msgstr "" 7542 msgstr ""
7232 "You can re-request authorisation from these buddies by right-clicking on " 7543 "You can re-request authorisation from these buddies by right-clicking on "
7233 "them and selecting \"Re-request Authorisation.\"" 7544 "them and selecting \"Re-request Authorisation.\""
7234 7545
7235 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6419 7546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6677
7236 msgid "Find Buddy by E-mail" 7547 msgid "Find Buddy by E-mail"
7237 msgstr "Find Buddy by E-mail" 7548 msgstr "Find Buddy by E-mail"
7238 7549
7239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6420 7550 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6678
7240 msgid "Search for a buddy by e-mail address" 7551 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
7241 msgstr "Search for a buddy by e-mail address" 7552 msgstr "Search for a buddy by e-mail address"
7242 7553
7243 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6421 7554 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6679
7244 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 7555 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
7245 msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 7556 msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
7246 7557
7247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6438 7558 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6696
7248 msgid "Available Message:" 7559 msgid "Available Message:"
7249 msgstr "Available Message:" 7560 msgstr "Available Message:"
7250 7561
7251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6439 7562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6697
7252 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" 7563 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
7253 msgstr "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" 7564 msgstr "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
7254 7565
7255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6510 7566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6768
7256 msgid "Set User Info..." 7567 msgid "Set User Info..."
7257 msgstr "Set User Info..." 7568 msgstr "Set User Info..."
7258 7569
7259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6517 7570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6775
7260 msgid "Set Available Message..." 7571 msgid "Set Available Message..."
7261 msgstr "Set Available Message..." 7572 msgstr "Set Available Message..."
7262 7573
7263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6524 7574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6782
7264 msgid "Change Password..." 7575 msgid "Change Password..."
7265 msgstr "Change Password..." 7576 msgstr "Change Password..."
7266 7577
7267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6531 7578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6789
7268 msgid "Change Password (URL)" 7579 msgid "Change Password (URL)"
7269 msgstr "Change Password (URL)" 7580 msgstr "Change Password (URL)"
7270 7581
7271 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6539 7582 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6797
7272 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" 7583 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
7273 msgstr "Configure IM Forwarding (URL)" 7584 msgstr "Configure IM Forwarding (URL)"
7274 7585
7275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6550 7586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6808
7276 msgid "Format Screenname..." 7587 msgid "Format Screen Name..."
7277 msgstr "Format Screenname..." 7588 msgstr "Format Screen Name..."
7278 7589
7279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6556 7590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6814
7280 msgid "Confirm Account" 7591 msgid "Confirm Account"
7281 msgstr "Confirm Account" 7592 msgstr "Confirm Account"
7282 7593
7283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6562 7594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6820
7284 msgid "Display Currently Registered Address" 7595 msgid "Display Currently Registered Address"
7285 msgstr "Display Currently Registered Address" 7596 msgstr "Display Currently Registered Address"
7286 7597
7287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6568 7598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6826
7288 msgid "Change Currently Registered Address..." 7599 msgid "Change Currently Registered Address..."
7289 msgstr "Change Currently Registered Address" 7600 msgstr "Change Currently Registered Address"
7290 7601
7291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6577 7602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6835
7292 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" 7603 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
7293 msgstr "Show Buddies Awaiting Authorisation" 7604 msgstr "Show Buddies Awaiting Authorisation"
7294 7605
7295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6585 7606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6843
7296 msgid "Search for Buddy by Email..." 7607 msgid "Search for Buddy by Email..."
7297 msgstr "Search for Buddy by Email..." 7608 msgstr "Search for Buddy by Email..."
7298 7609
7299 #. *< api_version 7610 #. *< api_version
7300 #. *< type 7611 #. *< type
7304 #. *< priority 7615 #. *< priority
7305 #. *< id 7616 #. *< id
7306 #. *< name 7617 #. *< name
7307 #. *< version 7618 #. *< version
7308 #. * summary 7619 #. * summary
7309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6705 src/protocols/oscar/oscar.c:6707 7620 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6964 src/protocols/oscar/oscar.c:6966
7310 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" 7621 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
7311 msgstr "AIM/ICQ Protocol Plugin" 7622 msgstr "AIM/ICQ Protocol Plugin"
7312 7623
7313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6724 7624 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6983
7314 msgid "Auth host" 7625 msgid "Auth host"
7315 msgstr "Auth host" 7626 msgstr "Auth host"
7316 7627
7317 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6729 7628 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6988
7318 msgid "Auth port" 7629 msgid "Auth port"
7319 msgstr "Auth port" 7630 msgstr "Auth port"
7320 7631
7321 #: src/protocols/toc/toc.c:167 7632 #: src/protocols/toc/toc.c:167
7322 #, c-format 7633 #, c-format
7519 #. *< priority 7830 #. *< priority
7520 #. *< id 7831 #. *< id
7521 #. *< name 7832 #. *< name
7522 #. *< version 7833 #. *< version
7523 #. * summary 7834 #. * summary
7524 #: src/protocols/toc/toc.c:2158 src/protocols/toc/toc.c:2160 7835 #: src/protocols/toc/toc.c:2159 src/protocols/toc/toc.c:2161
7525 msgid "TOC Protocol Plugin" 7836 msgid "TOC Protocol Plugin"
7526 msgstr "TOC Protocol Plugin" 7837 msgstr "TOC Protocol Plugin"
7527 7838
7528 #: src/protocols/toc/toc.c:2177 7839 #: src/protocols/toc/toc.c:2178
7529 msgid "TOC host" 7840 msgid "TOC host"
7530 msgstr "TOC host" 7841 msgstr "TOC host"
7531 7842
7532 #: src/protocols/toc/toc.c:2181 7843 #: src/protocols/toc/toc.c:2182
7533 msgid "TOC port" 7844 msgid "TOC port"
7534 msgstr "TOC port" 7845 msgstr "TOC port"
7535 7846
7536 #. Basic Profile group. 7847 #. Basic Profile group.
7537 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263 7848 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263
7596 7907
7597 #: src/protocols/trepia/trepia.c:872 src/protocols/trepia/trepia.c:875 7908 #: src/protocols/trepia/trepia.c:872 src/protocols/trepia/trepia.c:875
7598 msgid "Local Users" 7909 msgid "Local Users"
7599 msgstr "Local Users" 7910 msgstr "Local Users"
7600 7911
7601 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1073 7912 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1078
7602 msgid "Logging in" 7913 msgid "Logging in"
7603 msgstr "Logging in" 7914 msgstr "Logging in"
7604 7915
7605 #. *< api_version 7916 #. *< api_version
7606 #. *< type 7917 #. *< type
7610 #. *< priority 7921 #. *< priority
7611 #. *< id 7922 #. *< id
7612 #. *< name 7923 #. *< name
7613 #. *< version 7924 #. *< version
7614 #. * summary 7925 #. * summary
7615 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1320 src/protocols/trepia/trepia.c:1322 7926 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1326 src/protocols/trepia/trepia.c:1328
7616 msgid "Trepia Protocol Plugin" 7927 msgid "Trepia Protocol Plugin"
7617 msgstr "Trepia Protocol Plugin" 7928 msgstr "Trepia Protocol Plugin"
7618 7929
7619 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:298 7930 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:308
7620 msgid "" 7931 msgid ""
7621 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " 7932 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
7622 "device." 7933 "device."
7623 msgstr "" 7934 msgstr ""
7624 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " 7935 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
7625 "device." 7936 "device."
7626 7937
7627 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:731 7938 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:747
7628 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." 7939 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
7629 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent." 7940 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent."
7630 7941
7631 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:773 7942 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:765
7943 msgid "Buzz!!"
7944 msgstr "Buzz!!"
7945
7946 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:800
7632 #, c-format 7947 #, c-format
7633 msgid "Yahoo! system message for %s:" 7948 msgid "Yahoo! system message for %s:"
7634 msgstr "Yahoo! system message for %s:" 7949 msgstr "Yahoo! system message for %s:"
7635 7950
7636 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:839 7951 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:866
7637 #, c-format 7952 #, c-format
7638 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 7953 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
7639 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 7954 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
7640 7955
7641 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:842 7956 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:869
7642 #, c-format 7957 #, c-format
7643 msgid "" 7958 msgid ""
7644 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " 7959 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
7645 "following reason: %s." 7960 "following reason: %s."
7646 msgstr "" 7961 msgstr ""
7647 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " 7962 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
7648 "following reason: %s." 7963 "following reason: %s."
7649 7964
7650 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:845 7965 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:872
7651 msgid "Add buddy rejected" 7966 msgid "Add buddy rejected"
7652 msgstr "Add buddy rejected" 7967 msgstr "Add buddy rejected"
7653 7968
7654 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1497 7969 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1595
7655 #, c-format 7970 #, c-format
7656 msgid "" 7971 msgid ""
7657 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " 7972 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
7658 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " 7973 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
7659 "on to Yahoo. Check %s for updates." 7974 "on to Yahoo. Check %s for updates."
7660 msgstr "" 7975 msgstr ""
7661 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognised authentication " 7976 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognised authentication "
7662 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " 7977 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
7663 "on to Yahoo. Check %s for updates." 7978 "on to Yahoo. Check %s for updates."
7664 7979
7665 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1500 7980 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1598
7666 msgid "Failed Yahoo! Authentication" 7981 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
7667 msgstr "Failed Yahoo! Authentication" 7982 msgstr "Failed Yahoo! Authentication"
7668 7983
7669 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1573 7984 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1671
7670 #, c-format 7985 #, c-format
7671 msgid "" 7986 msgid ""
7672 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " 7987 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
7673 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." 7988 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
7674 msgstr "" 7989 msgstr ""
7675 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " 7990 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
7676 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." 7991 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
7677 7992
7678 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1576 7993 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1674
7679 msgid "Ignore buddy?" 7994 msgid "Ignore buddy?"
7680 msgstr "Ignore buddy?" 7995 msgstr "Ignore buddy?"
7681 7996
7682 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1609 7997 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1707
7683 msgid "Invalid username." 7998 msgid "Invalid username."
7684 msgstr "Invalid username." 7999 msgstr "Invalid username."
7685 8000
7686 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1612 8001 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1710
7687 msgid "Incorrect password." 8002 msgid "Incorrect password."
7688 msgstr "Incorrect password." 8003 msgstr "Incorrect password."
7689 8004
7690 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1615 8005 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1713
7691 msgid "Your account is locked, please log in to the yahoo website." 8006 msgid "Your account is locked, please log in to the yahoo website."
7692 msgstr "Your account is locked, please log in to the yahoo website." 8007 msgstr "Your account is locked, please log in to the yahoo website."
7693 8008
7694 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1618 8009 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1716
7695 #, c-format 8010 #, c-format
7696 msgid "Unknown error number %d." 8011 msgid "Unknown error number %d."
7697 msgstr "Unknown error number %d" 8012 msgstr "Unknown error number %d"
7698 8013
7699 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1675 8014 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1773
7700 #, c-format 8015 #, c-format
7701 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." 8016 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
7702 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." 8017 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
7703 8018
7704 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1677 8019 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1775
7705 msgid "Could not add buddy to server list" 8020 msgid "Could not add buddy to server list"
7706 msgstr "Could not add buddy to server list" 8021 msgstr "Could not add buddy to server list"
7707 8022
7708 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1787 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1916 8023 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1885 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2016
7709 msgid "Unable to read" 8024 msgid "Unable to read"
7710 msgstr "Unable to read" 8025 msgstr "Unable to read"
7711 8026
7712 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1940 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2048 8027 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2038 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2148
7713 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2089 8028 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2191 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360
8029 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421
7714 msgid "Connection problem" 8030 msgid "Connection problem"
7715 msgstr "Connection problem" 8031 msgstr "Connection problem"
7716 8032
7717 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2173 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2498 8033 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2600
7718 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2604 8034 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2706
7719 msgid "Not At Home" 8035 msgid "Not At Home"
7720 msgstr "Not At Home" 8036 msgstr "Not At Home"
7721 8037
7722 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2175 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2500 8038 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2277 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2602
7723 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2605 8039 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2707
7724 msgid "Not At Desk" 8040 msgid "Not At Desk"
7725 msgstr "Not At Desk" 8041 msgstr "Not At Desk"
7726 8042
7727 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2177 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2502 8043 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2604
7728 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2606 8044 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2708
7729 msgid "Not In Office" 8045 msgid "Not In Office"
7730 msgstr "Not In Office" 8046 msgstr "Not In Office"
7731 8047
7732 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2181 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2506 8048 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2283 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2608
7733 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2608 8049 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2710
7734 msgid "On Vacation" 8050 msgid "On Vacation"
7735 msgstr "On Vacation" 8051 msgstr "On Vacation"
7736 8052
7737 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2510 8053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2287 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2612
7738 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2610 8054 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2712
7739 msgid "Stepped Out" 8055 msgid "Stepped Out"
7740 msgstr "Stepped Out" 8056 msgstr "Stepped Out"
7741 8057
7742 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2249 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 8058 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2351 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2383
7743 msgid "Not on server list" 8059 msgid "Not on server list"
7744 msgstr "Not on server list" 8060 msgstr "Not on server list"
7745 8061
7746 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2337 8062 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2439
7747 msgid "Join in Chat" 8063 msgid "Join in Chat"
7748 msgstr "Join in Chat" 8064 msgstr "Join in Chat"
7749 8065
7750 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2343 8066 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2445
7751 msgid "Initiate Conference" 8067 msgid "Initiate Conference"
7752 msgstr "Initiate Conference" 8068 msgstr "Initiate Conference"
7753 8069
7754 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2396 8070 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2498
7755 msgid "Active which ID?" 8071 msgid "Active which ID?"
7756 msgstr "Active which ID?" 8072 msgstr "Active which ID?"
7757 8073
7758 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2404 8074 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2506
7759 msgid "Join who in chat?" 8075 msgid "Join who in chat?"
7760 msgstr "Join who in chat?" 8076 msgstr "Join who in chat?"
7761 8077
7762 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2415 8078 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2517
7763 msgid "Activate ID..." 8079 msgid "Activate ID..."
7764 msgstr "Activate ID..." 8080 msgstr "Activate ID..."
7765 8081
7766 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2421 8082 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2523
7767 msgid "Join user in chat..." 8083 msgid "Join user in chat..."
7768 msgstr "Join user in chat..." 8084 msgstr "Join user in chat..."
7769 8085
7770 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2806 8086 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2905
7771 msgid "" 8087 msgid ""
7772 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " 8088 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at "
7773 "this time.</b><br><br>\n" 8089 "this time.</b><br><br>\n"
7774 msgstr "" 8090 msgstr ""
7775 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " 8091 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at "
7776 "this time.</b><br><br>\n" 8092 "this time.</b><br><br>\n"
7777 8093
7778 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2807 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2830 8094 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2906 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2929
7779 msgid "" 8095 msgid ""
7780 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " 8096 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
7781 "web browser<br>" 8097 "web browser<br>"
7782 msgstr "" 8098 msgstr ""
7783 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " 8099 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
7784 "web browser<br>" 8100 "web browser<br>"
7785 8101
7786 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2829 8102 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2928
7787 msgid "" 8103 msgid ""
7788 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" 8104 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n"
7789 msgstr "" 8105 msgstr ""
7790 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" 8106 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n"
7791 8107
7792 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2877 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2878 8108 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2976 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977
7793 msgid "Yahoo! ID" 8109 msgid "Yahoo! ID"
7794 msgstr "Yahoo! ID" 8110 msgstr "Yahoo! ID"
7795 8111
7796 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2922 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2925 8112 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3021 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3024
7797 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2928 8113 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3027
7798 msgid "Hobbies" 8114 msgid "Hobbies"
7799 msgstr "Hobbies" 8115 msgstr "Hobbies"
7800 8116
7801 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2937 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2940 8117 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3036 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3039
7802 msgid "Latest News" 8118 msgid "Latest News"
7803 msgstr "Latest News" 8119 msgstr "Latest News"
7804 8120
7805 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2954 8121 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3053
7806 msgid "Home Page" 8122 msgid "Home Page"
7807 msgstr "Home Page" 8123 msgstr "Home Page"
7808 8124
7809 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 8125 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3065
7810 msgid "Cool Link 1" 8126 msgid "Cool Link 1"
7811 msgstr "Cool Link 1" 8127 msgstr "Cool Link 1"
7812 8128
7813 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2970 8129 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3069
7814 msgid "Cool Link 2" 8130 msgid "Cool Link 2"
7815 msgstr "Cool Link 2" 8131 msgstr "Cool Link 2"
7816 8132
7817 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972 8133 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3071
7818 msgid "Cool Link 3" 8134 msgid "Cool Link 3"
7819 msgstr "Cool Link 3" 8135 msgstr "Cool Link 3"
7820 8136
7821 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2978 8137 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3077
7822 msgid "Member Since" 8138 msgid "Member Since"
7823 msgstr "Member Since" 8139 msgstr "Member Since"
7824 8140
7825 #. *< api_version 8141 #. *< api_version
7826 #. *< type 8142 #. *< type
7830 #. *< priority 8146 #. *< priority
7831 #. *< id 8147 #. *< id
7832 #. *< name 8148 #. *< name
7833 #. *< version 8149 #. *< version
7834 #. * summary 8150 #. * summary
7835 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3178 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3180 8151 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3283 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3285
7836 msgid "Yahoo Protocol Plugin" 8152 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
7837 msgstr "Yahoo Protocol Plugin" 8153 msgstr "Yahoo Protocol Plugin"
7838 8154
7839 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3197 8155 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3302
7840 msgid "Pager host" 8156 msgid "Pager host"
7841 msgstr "Pager host" 8157 msgstr "Pager host"
7842 8158
7843 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3200 8159 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3305
7844 msgid "Pager port" 8160 msgid "Pager port"
7845 msgstr "Pager port" 8161 msgstr "Pager port"
7846 8162
7847 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3203 8163 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3308
7848 msgid "File transfer host" 8164 msgid "File transfer host"
7849 msgstr "File transfer host" 8165 msgstr "File transfer host"
7850 8166
7851 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3206 8167 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3311
7852 msgid "File transfer port" 8168 msgid "File transfer port"
7853 msgstr "File transfer port" 8169 msgstr "File transfer port"
8170
8171 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3314
8172 msgid "Chat Room List Url"
8173 msgstr "Chat Room List Url"
8174
8175 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:200
8176 msgid ""
8177 "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte "
8178 "(1,048,576 bytes)."
8179 msgstr ""
8180 "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte "
8181 "(1,048,576 bytes)."
7854 8182
7855 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:198 8183 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:198
7856 #, c-format 8184 #, c-format
7857 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." 8185 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
7858 msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." 8186 msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
7867 8195
7868 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350 8196 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350
7869 msgid "Maybe the room is full?" 8197 msgid "Maybe the room is full?"
7870 msgstr "Perhaps the room is full?" 8198 msgstr "Perhaps the room is full?"
7871 8199
7872 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:562 8200 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:426
8201 #, c-format
8202 msgid "You are now chatting in %s."
8203 msgstr "You are now chatting in %s."
8204
8205 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580
7873 msgid "Failed to join buddy in chat" 8206 msgid "Failed to join buddy in chat"
7874 msgstr "Failed to join buddy in chat" 8207 msgstr "Failed to join buddy in chat"
7875 8208
7876 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:563 8209 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:581
7877 msgid "Maybe they're not in a chat?" 8210 msgid "Maybe they're not in a chat?"
7878 msgstr "Perhaps they're not in a chat?" 8211 msgstr "Perhaps they're not in a chat?"
7879 8212
7880 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 8213 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301
8214 msgid "Unable to connect"
8215 msgstr "Unable to connect"
8216
8217 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301
8218 msgid "Fetching the room list failed."
8219 msgstr "Fetching the room list failed."
8220
8221 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1346
8222 msgid "Voices"
8223 msgstr "Voices"
8224
8225 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1349
8226 msgid "Webcams"
8227 msgstr "Webcams"
8228
8229 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421
8230 msgid "Unable to fetch room list."
8231 msgstr "Unable to fetch room list."
8232
8233 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1414
8234 msgid "User Rooms"
8235 msgstr "User Rooms"
8236
8237 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:525
7881 #, c-format 8238 #, c-format
7882 msgid "<b>User:</b> %s<br>" 8239 msgid "<b>User:</b> %s<br>"
7883 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" 8240 msgstr "<b>User:</b> %s<br>"
7884 8241
7885 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:346 8242 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:527
7886 #, c-format 8243 #, c-format
7887 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" 8244 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
7888 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" 8245 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"
7889 8246
7890 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:348 8247 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:529
7891 msgid "<br>Hidden or not logged-in" 8248 msgid "<br>Hidden or not logged-in"
7892 msgstr "<br>Hidden or not logged-in" 8249 msgstr "<br>Hidden or not logged-in"
7893 8250
7894 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:352 8251 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:533
7895 #, c-format 8252 #, c-format
7896 msgid "<br>At %s since %s" 8253 msgid "<br>At %s since %s"
7897 msgstr "<br>At %s since %s" 8254 msgstr "<br>At %s since %s"
7898 8255
7899 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:584 src/protocols/zephyr/zephyr.c:585 8256 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:793 src/protocols/zephyr/zephyr.c:794
8257 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:982 src/protocols/zephyr/zephyr.c:983
7900 msgid "Anyone" 8258 msgid "Anyone"
7901 msgstr "Anyone" 8259 msgstr "Anyone"
7902 8260
7903 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:609 8261 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:820
7904 msgid "Already logged in with Zephyr" 8262 msgid "Already logged in with Zephyr"
7905 msgstr "Already logged in with Zephyr" 8263 msgstr "Already logged in with Zephyr"
7906 8264
7907 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:610 8265 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:821
7908 msgid "" 8266 msgid ""
7909 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " 8267 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple "
7910 "accounts on it when logged in as the same user." 8268 "accounts on it when logged in as the same user."
7911 msgstr "" 8269 msgstr ""
7912 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " 8270 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple "
7913 "accounts on it when logged in as the same user." 8271 "accounts on it when logged in as the same user."
7914 8272
7915 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:868 8273 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1158
7916 msgid "ZLocate" 8274 msgid "ZLocate"
7917 msgstr "ZLocate" 8275 msgstr "ZLocate"
7918 8276
7919 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:908 8277 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1198
7920 msgid "_Class:" 8278 msgid "_Class:"
7921 msgstr "_Class:" 8279 msgstr "_Class:"
7922 8280
7923 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:913 8281 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1203
7924 msgid "_Instance:" 8282 msgid "_Instance:"
7925 msgstr "_Instance:" 8283 msgstr "_Instance:"
7926 8284
7927 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:918 8285 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1208
7928 msgid "_Recipient:" 8286 msgid "_Recipient:"
7929 msgstr "_Recipient:" 8287 msgstr "_Recipient:"
7930 8288
7931 #. *< api_version 8289 #. *< api_version
7932 #. *< type 8290 #. *< type
7936 #. *< priority 8294 #. *< priority
7937 #. *< id 8295 #. *< id
7938 #. *< name 8296 #. *< name
7939 #. *< version 8297 #. *< version
7940 #. * summary 8298 #. * summary
7941 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1049 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1051 8299 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1358 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1360
7942 msgid "Zephyr Protocol Plugin" 8300 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
7943 msgstr "Zephyr Protocol Plugin" 8301 msgstr "Zephyr Protocol Plugin"
7944 8302
8303 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1377
8304 msgid "Export to .anyone"
8305 msgstr "Export to .anyone"
8306
8307 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1380
8308 msgid "Export to .zephyr.subs"
8309 msgstr "Export to .zephyr.subs"
8310
8311 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1383
8312 msgid "Exposure"
8313 msgstr "Exposure"
8314
7945 #. Forbidden 8315 #. Forbidden
7946 #: src/proxy.c:1015 8316 #: src/proxy.c:954
7947 msgid "Access denied: proxy server forbids port 80 tunnelling." 8317 msgid "Access denied: proxy server forbids port 80 tunnelling."
7948 msgstr "Access denied: proxy server forbids port 80 tunnelling." 8318 msgstr "Access denied: proxy server forbids port 80 tunnelling."
7949 8319
7950 #: src/proxy.c:1017 8320 #: src/proxy.c:956
7951 #, c-format 8321 #, c-format
7952 msgid "Proxy connection error %d" 8322 msgid "Proxy connection error %d"
7953 msgstr "Proxy connection error %d" 8323 msgstr "Proxy connection error %d"
7954 8324
7955 #: src/proxy.c:1737 8325 #: src/proxy.c:1695
7956 msgid "Invalid proxy settings" 8326 msgid "Invalid proxy settings"
7957 msgstr "Invalid proxy settings" 8327 msgstr "Invalid proxy settings"
7958 8328
7959 #: src/proxy.c:1737 8329 #: src/proxy.c:1695
7960 msgid "" 8330 msgid ""
7961 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " 8331 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
7962 "invalid." 8332 "invalid."
7963 msgstr "" 8333 msgstr ""
7964 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " 8334 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
7970 msgstr "Custom" 8340 msgstr "Custom"
7971 8341
7972 #. * 8342 #. *
7973 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. 8343 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
7974 #. 8344 #.
7975 #: src/request.h:1030 8345 #: src/request.h:1247
7976 msgid "Accept" 8346 msgid "Accept"
7977 msgstr "Accept" 8347 msgstr "Accept"
7978 8348
7979 #: src/server.c:58 8349 #: src/server.c:58
7980 msgid "Please enter your password" 8350 msgid "Please enter your password"
7981 msgstr "Please enter your password" 8351 msgstr "Please enter your password"
7982 8352
7983 #: src/server.c:950 8353 #: src/server.c:960
7984 #, c-format 8354 #, c-format
7985 msgid "(%d message)" 8355 msgid "(%d message)"
7986 msgid_plural "(%d messages)" 8356 msgid_plural "(%d messages)"
7987 msgstr[0] "(%d message)" 8357 msgstr[0] "(%d message)"
7988 msgstr[1] "(%d messages)" 8358 msgstr[1] "(%d messages)"
7989 8359
7990 #: src/server.c:963 8360 #: src/server.c:974
7991 msgid "(1 message)" 8361 msgid "(1 message)"
7992 msgstr "(1 message)" 8362 msgstr "(1 message)"
7993 8363
7994 #: src/server.c:1147 src/server.c:1157 8364 #: src/server.c:1161 src/server.c:1171
7995 #, c-format 8365 #, c-format
7996 msgid "%s logged in." 8366 msgid "%s logged in."
7997 msgstr "%s logged in." 8367 msgstr "%s logged in."
7998 8368
7999 #: src/server.c:1174 src/server.c:1182 8369 #: src/server.c:1188 src/server.c:1196
8000 #, c-format 8370 #, c-format
8001 msgid "%s logged out." 8371 msgid "%s logged out."
8002 msgstr "%s logged out." 8372 msgstr "%s logged out."
8003 8373
8004 #: src/server.c:1229 8374 #: src/server.c:1243
8005 #, c-format 8375 #, c-format
8006 msgid "" 8376 msgid ""
8007 "%s has just been warned by %s.\n" 8377 "%s has just been warned by %s.\n"
8008 "Your new warning level is %d%%" 8378 "Your new warning level is %d%%"
8009 msgstr "" 8379 msgstr ""
8010 "%s has just been warned by %s.\n" 8380 "%s has just been warned by %s.\n"
8011 "Your new warning level is %d%%" 8381 "Your new warning level is %d%%"
8012 8382
8013 #: src/server.c:1232 8383 #: src/server.c:1246
8014 msgid "an anonymous person" 8384 msgid "an anonymous person"
8015 msgstr "an anonymous person" 8385 msgstr "an anonymous person"
8016 8386
8017 #: src/server.c:1335 8387 #: src/server.c:1349
8018 #, c-format 8388 #, c-format
8019 msgid "" 8389 msgid ""
8020 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 8390 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
8021 "%s" 8391 "%s"
8022 msgstr "" 8392 msgstr ""
8023 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 8393 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
8024 "%s" 8394 "%s"
8025 8395
8026 #: src/server.c:1339 8396 #: src/server.c:1353
8027 #, c-format 8397 #, c-format
8028 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 8398 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
8029 msgstr "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 8399 msgstr "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
8030 8400
8031 #: src/server.c:1345 8401 #: src/server.c:1359
8032 msgid "Accept chat invitation?" 8402 msgid "Accept chat invitation?"
8033 msgstr "Accept chat invitation?" 8403 msgstr "Accept chat invitation?"
8034 8404
8035 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) 8405 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :)
8036 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point 8406 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point
8037 #. * makes it slightly less boring ;) 8407 #. * makes it slightly less boring ;)
8038 #: src/status.c:36 8408 #: src/status.c:36
8039 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" 8409 msgid "Sorry, I ran out for a bit!"
8040 msgstr "Sorry, I ran out for a bit!" 8410 msgstr "Sorry, I ran out for a bit!"
8041 8411
8042 #: src/stock.c:85 8412 #: src/stock.c:86
8413 msgid "_Alias"
8414 msgstr "_Alias"
8415
8416 #: src/stock.c:88
8043 msgid "_Modify" 8417 msgid "_Modify"
8044 msgstr "_Modify" 8418 msgstr "_Modify"
8045 8419
8046 #: src/stock.c:86 8420 #: src/stock.c:89
8047 msgid "_Open Mail" 8421 msgid "_Open Mail"
8048 msgstr "_Open Mail" 8422 msgstr "_Open Mail"
8049 8423
8050 #: src/util.c:1820 8424 #: src/stock.c:91
8425 msgid "_Warn"
8426 msgstr "_Warn"
8427
8428 #: src/util.c:1884
8051 msgid "Calculating..." 8429 msgid "Calculating..."
8052 msgstr "Calculating..." 8430 msgstr "Calculating..."
8053 8431
8054 #: src/util.c:1823 8432 #: src/util.c:1887
8055 msgid "Unknown." 8433 msgid "Unknown."
8056 msgstr "Unknown." 8434 msgstr "Unknown."
8057 8435
8058 #: src/util.c:1854 src/util.c:1859 src/util.c:1864 src/util.c:1867 8436 #: src/util.c:1918 src/util.c:1923 src/util.c:1928 src/util.c:1931
8059 msgid "day" 8437 msgid "day"
8060 msgid_plural "days" 8438 msgid_plural "days"
8061 msgstr[0] "day" 8439 msgstr[0] "day"
8062 msgstr[1] "days" 8440 msgstr[1] "days"
8063 8441
8064 #: src/util.c:1855 src/util.c:1859 src/util.c:1873 src/util.c:1875 8442 #: src/util.c:1919 src/util.c:1923 src/util.c:1937 src/util.c:1939
8065 msgid "hour" 8443 msgid "hour"
8066 msgid_plural "hours" 8444 msgid_plural "hours"
8067 msgstr[0] "hour" 8445 msgstr[0] "hour"
8068 msgstr[1] "hours" 8446 msgstr[1] "hours"
8069 8447
8070 #: src/util.c:1855 src/util.c:1864 src/util.c:1873 src/util.c:1878 8448 #: src/util.c:1919 src/util.c:1928 src/util.c:1937 src/util.c:1942
8071 msgid "minute" 8449 msgid "minute"
8072 msgid_plural "minutes" 8450 msgid_plural "minutes"
8073 msgstr[0] "minute" 8451 msgstr[0] "minute"
8074 msgstr[1] "minutes" 8452 msgstr[1] "minutes"
8075 8453
8076 #: src/util.c:2210 8454 #: src/util.c:2274
8077 msgid "g003: Error opening connection.\n" 8455 msgid "g003: Error opening connection.\n"
8078 msgstr "g003: Error opening connection.\n" 8456 msgstr "g003: Error opening connection.\n"
8079 8457
8080 #: src/win32/win32dep.c:271 8458 #: src/win32/win32dep.c:272
8081 msgid "Moving Gaim Settings.." 8459 msgid "Moving Gaim Settings.."
8082 msgstr "Moving Gaim Settings.." 8460 msgstr "Moving Gaim Settings.."
8083 8461
8084 #: src/win32/win32dep.c:274 8462 #: src/win32/win32dep.c:275
8085 msgid "Moving Gaim user settings to: " 8463 msgid "Moving Gaim user settings to: "
8086 msgstr "Moving Gaim user settings to: " 8464 msgstr "Moving Gaim user settings to: "
8087 8465
8088 #: src/win32/win32dep.c:276 8466 #: src/win32/win32dep.c:277
8089 msgid "Notification" 8467 msgid "Notification"
8090 msgstr "Notification" 8468 msgstr "Notification"
8091
8092 #~ msgid "Gnome Stock Ticker Properties"
8093 #~ msgstr "Gnome Stock Ticker Properties"
8094
8095 #~ msgid "Update Frequency in min"
8096 #~ msgstr "Update Frequency in min"
8097
8098 #~ msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below."
8099 #~ msgstr "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below."
8100
8101 #~ msgid "Check this box to display only symbols and price:"
8102 #~ msgstr "Check this box to display only symbols and price:"
8103
8104 #~ msgid "Check this box to scroll left to right:"
8105 #~ msgstr "Check this box to scroll left to right:"
8106
8107 #~ msgid "(No"
8108 #~ msgstr "(No"
8109
8110 #~ msgid "Change"
8111 #~ msgstr "Change"
8112
8113 #~ msgid "Gaim - Away!"
8114 #~ msgstr "Gaim - Away!"
8115
8116 #~ msgid "Buddy Chat"
8117 #~ msgstr "Buddy Chat"
8118
8119 #~ msgid "Join Chat As:"
8120 #~ msgstr "Join Chat As:"
8121
8122 #~ msgid "Join"
8123 #~ msgstr "Join"
8124
8125 #~ msgid "New Message"
8126 #~ msgstr "New Message"
8127
8128 #~ msgid "Changing info for %s:"
8129 #~ msgstr "Changing info for %s:"
8130
8131 #~ msgid "Alias chat"
8132 #~ msgstr "Alias chat"
8133
8134 #~ msgid "Alias contact"
8135 #~ msgstr "Alias contact"
8136
8137 #~ msgid "_Screenname"
8138 #~ msgstr "_Screenname"
8139
8140 #~ msgid "Alias buddy"
8141 #~ msgstr "Alias buddy"
8142
8143 #~ msgid ""
8144 #~ "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact "
8145 #~ "in your buddy list."
8146 #~ msgstr ""
8147 #~ "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact "
8148 #~ "in your buddy list."
8149
8150 #~ msgid "Couldn't write to %s."
8151 #~ msgstr "Couldn't write to %s."
8152
8153 #~ msgid "Save Log File"
8154 #~ msgstr "Save Log File"
8155
8156 #~ msgid "Couldn't remove file %s."
8157 #~ msgstr "Couldn't remove file %s."
8158
8159 #~ msgid ""
8160 #~ "You are about to remove the log file for %s. Do you want to continue?"
8161 #~ msgstr ""
8162 #~ "You are about to remove the log file for %s. Do you want to continue?"
8163
8164 #~ msgid "System Log"
8165 #~ msgstr "System Log"
8166
8167 #~ msgid "Remove Log"
8168 #~ msgstr "Remove Log"
8169
8170 #~ msgid "Couldn't open log file %s."
8171 #~ msgstr "Couldn't open log file %s."
8172
8173 #~ msgid "Conversations with %s"
8174 #~ msgstr "Conversations with %s"
8175
8176 #~ msgid "Log"
8177 #~ msgstr "Log"
8178
8179 #~ msgid "Clear"
8180 #~ msgstr "Clear"
8181
8182 #~ msgid "Gaim - Information"
8183 #~ msgstr "Gaim - Information"
8184
8185 #~ msgid "Add a new group"
8186 #~ msgstr "Add a new group"
8187
8188 #~ msgid "Gaim - Insert Image"
8189 #~ msgstr "Gaim - Insert Image"
8190
8191 #~ msgid ""
8192 #~ "<span weight='bold' size='larger'>Enter a search phrase\n"
8193 #~ "</span>"
8194 #~ msgstr ""
8195 #~ "<span weight='bold' size='larger'>Enter a search phrase\n"
8196 #~ "</span>"
8197
8198 #~ msgid "/Conversation/Search..."
8199 #~ msgstr "/Conversation/Search..."
8200
8201 #~ msgid "/Conversation/Insert _URL..."
8202 #~ msgstr "/Conversation/Insert _URL..."
8203
8204 #~ msgid "Normal font size"
8205 #~ msgstr "Normal font size"
8206
8207 #~ msgid "_Host"
8208 #~ msgstr "_Host"
8209
8210 #~ msgid "Pa_ssword"
8211 #~ msgstr "Pa_ssword"
8212
8213 #~ msgid "Gaim - Save Icon"
8214 #~ msgstr "Gaim - Save Icon"
8215
8216 #~ msgid "<font color=\"red\"><b>log->logger_data was NULL!</b></font>"
8217 #~ msgstr "<font color=\"red\"><b>log->logger_data was NULL!</b></font>"
8218
8219 #~ msgid "Disconnected"
8220 #~ msgstr "Disconnected"
8221
8222 #~ msgid "Invalid response from server"
8223 #~ msgstr "Invalid response from server"
8224
8225 #~ msgid "%s (Code %s)"
8226 #~ msgstr "%s (Code %s)"
8227
8228 #~ msgid "SSL support is needed for MSN. Please install it."
8229 #~ msgstr "SSL support is needed for MSN. Please install it."
8230
8231 #~ msgid "Join what group:"
8232 #~ msgstr "Join what group:"
8233
8234 #~ msgid "Could not connect for transfer!"
8235 #~ msgstr "Could not connect for transfer!"
8236
8237 #~ msgid "Unknown error."
8238 #~ msgstr "Unknown error."