Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/kn.po @ 25258:930e58241014
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head e602a35f60e3d423d43bacc72fcb7239c8b43cf0)
to branch 'im.pidgin.cpw.malu.xmpp.ibb_ft' (head 663146e0037434c820b639b1676b02da13580dd1)
author | Marcus Lundblad <ml@update.uu.se> |
---|---|
date | Tue, 13 Jan 2009 18:37:45 +0000 |
parents | 789c1f58fc0e |
children | 4a592e898162 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
25257:72165febf9fd | 25258:930e58241014 |
---|---|
1 # translation of kn.po to Kannada | 1 # translation of kn.po to Kannada |
2 # Kannada Localization Team <translation@sampada.info>, 2007. | 2 # Kannada Localization Team <translation@sampada.info>, 2007. |
3 # Gaim Kannada Translation | 3 # Pidgin Kannada Translation |
4 # Copyright (C) 2007 Translation Team <translation@sampada.info> | 4 # Copyright (C) 2007 Translation Team <translation@sampada.info> |
5 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. | 5 # This file is distributed under the same license as the Pidgin package. |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: kn\n" | 8 "Project-Id-Version: kn\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n" |
1495 msgid "GntGf" | 1495 msgid "GntGf" |
1496 msgstr "GntGf ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್ನು" | 1496 msgstr "GntGf ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್ನು" |
1497 | 1497 |
1498 #, fuzzy | 1498 #, fuzzy |
1499 msgid "Toaster plugin" | 1499 msgid "Toaster plugin" |
1500 msgstr "GntGaim ಗೆಂದು ಟೋಸ್ಟರ್ ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್ನು." | 1500 msgstr "GntPidgin ಗೆಂದು ಟೋಸ್ಟರ್ ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್ನು." |
1501 | 1501 |
1502 #, c-format | 1502 #, c-format |
1503 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" | 1503 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" |
1504 msgstr "<b>%s ರೊಂದಿಗೆ %s ಮೇಲೆ ಮಾತುಕತೆ :</b><br>" | 1504 msgstr "<b>%s ರೊಂದಿಗೆ %s ಮೇಲೆ ಮಾತುಕತೆ :</b><br>" |
1505 | 1505 |
14163 | 14163 |
14164 #, fuzzy | 14164 #, fuzzy |
14165 #~ msgid "A_ccount:" | 14165 #~ msgid "A_ccount:" |
14166 #~ msgstr "ಖಾತೆ:" | 14166 #~ msgstr "ಖಾತೆ:" |
14167 | 14167 |
14168 #~ msgid "Gaim Internet Messenger" | |
14169 #~ msgstr "ಗೈಮ್ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಮೆಸ್ಸೆಂಜರ್" | |
14170 | |
14171 #~ msgid "" | 14168 #~ msgid "" |
14172 #~ "\n" | 14169 #~ "\n" |
14173 #~ "Idle: %s" | 14170 #~ "Idle: %s" |
14174 #~ msgstr "" | 14171 #~ msgstr "" |
14175 #~ "\n" | 14172 #~ "\n" |
14304 #~ msgstr "ತಡ" | 14301 #~ msgstr "ತಡ" |
14305 | 14302 |
14306 #~ msgid "minutes." | 14303 #~ msgid "minutes." |
14307 #~ msgstr "ನಿಮಿಷಗಳು" | 14304 #~ msgstr "ನಿಮಿಷಗಳು" |
14308 | 14305 |
14309 #~ msgid "WinGaim Options" | 14306 #~ msgid "WinPidgin Options" |
14310 #~ msgstr "ವಿನ್ಗೈಮ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು" | 14307 #~ msgstr "ವಿನ್ಗೈಮ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು" |
14311 | 14308 |
14312 #~ msgid "Group not removed" | 14309 #~ msgid "Group not removed" |
14313 #~ msgstr "ಗುಂಪು ಅಳಿಸಿಹಾಕಿಲ್ಲ" | 14310 #~ msgstr "ಗುಂಪು ಅಳಿಸಿಹಾಕಿಲ್ಲ" |
14314 | 14311 |
14315 #~ msgid "Old Gaim" | 14312 #~ msgid "Old Pidgin" |
14316 #~ msgstr "ಹಳೆಯ ಗೈಮ್" | 14313 #~ msgstr "ಹಳೆಯ ಗೈಮ್" |
14317 | 14314 |
14318 #~ msgid "" | 14315 #~ msgid "" |
14319 #~ "\n" | 14316 #~ "\n" |
14320 #~ "<b>Status:</b> %s" | 14317 #~ "<b>Status:</b> %s" |
14327 #~ "<b>Message:</b> %s" | 14324 #~ "<b>Message:</b> %s" |
14328 #~ msgstr "" | 14325 #~ msgstr "" |
14329 #~ "\n" | 14326 #~ "\n" |
14330 #~ "<b>ಸಂದೇಶ:</b> %s" | 14327 #~ "<b>ಸಂದೇಶ:</b> %s" |
14331 | 14328 |
14332 #~ msgid "Gaim User" | 14329 #~ msgid "Pidgin User" |
14333 #~ msgstr "ಗೈಮ್ ಬಳಕೆದಾರ" | 14330 #~ msgstr "ಗೈಮ್ ಬಳಕೆದಾರ" |
14334 | 14331 |
14335 #~ msgid "<b>%s:</b> %s" | 14332 #~ msgid "<b>%s:</b> %s" |
14336 #~ msgstr "<b>%s:</b> %s" | 14333 #~ msgstr "<b>%s:</b> %s" |
14337 | 14334 |
14444 #~ msgstr "<b>ಸ್ಥಿತಿ:</b> %s" | 14441 #~ msgstr "<b>ಸ್ಥಿತಿ:</b> %s" |
14445 | 14442 |
14446 #~ msgid "Wrong Password" | 14443 #~ msgid "Wrong Password" |
14447 #~ msgstr "ತಪ್ಪು ಪ್ರವೇಶಪದ" | 14444 #~ msgstr "ತಪ್ಪು ಪ್ರವೇಶಪದ" |
14448 | 14445 |
14449 #~ msgid "Gaim - Save As..." | 14446 #~ msgid "Pidgin - Save As..." |
14450 #~ msgstr "ಗೈಮ್ - ಉಳಿಸಿ ಈ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ-> ..." | 14447 #~ msgstr "ಗೈಮ್ - ಉಳಿಸಿ ಈ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ-> ..." |
14451 | 14448 |
14452 #~ msgid "Unable to read" | 14449 #~ msgid "Unable to read" |
14453 #~ msgstr "ಓದಲು ಅಸಮರ್ಥ" | 14450 #~ msgstr "ಓದಲು ಅಸಮರ್ಥ" |