comparison po/dz.po @ 27336:988e8ee76731

merge of '62bb494a4382e4c1744f43473276c10a8d207d4a' and 'ae4e1a6ad5b5058239a63399cfcac51570912378'
author Elliott Sales de Andrade <qulogic@pidgin.im>
date Fri, 03 Jul 2009 03:37:07 +0000
parents 19a1e7d9a039
children b9790d3e2a0a
comparison
equal deleted inserted replaced
27317:5b20267a61d3 27336:988e8ee76731
6 # 6 #
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Pidgin\n" 9 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:37-0400\n" 11 "POT-Creation-Date: 2009-07-02 01:34-0700\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:11+0530\n" 12 "PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:11+0530\n"
13 "Last-Translator: wangmo sherpa <rinwanshe@yahoo.com>\n" 13 "Last-Translator: wangmo sherpa <rinwanshe@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: <pgeygel@dit.gov.bt>\n" 14 "Language-Team: <pgeygel@dit.gov.bt>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1832 1832
1833 #, c-format 1833 #, c-format
1834 msgid "+++ %s signed off" 1834 msgid "+++ %s signed off"
1835 msgstr "+++ %s འཐོན་ཡོདཔ།" 1835 msgstr "+++ %s འཐོན་ཡོདཔ།"
1836 1836
1837 #. Unknown error
1838 #. Unknown error!
1837 msgid "Unknown error" 1839 msgid "Unknown error"
1838 msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།" 1840 msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།"
1839 1841
1840 msgid "Unable to send message: The message is too large." 1842 msgid "Unable to send message: The message is too large."
1841 msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།:འཕྲིན་དོན་འདི་ གནམ་མེད་ས་མེད་སྦོམ་འདུག" 1843 msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།:འཕྲིན་དོན་འདི་ གནམ་མེད་ས་མེད་སྦོམ་འདུག"
2248 msgstr "<font color=\"red\"><b>ཡིག་སྣོད་ལྷག་མ་ཚུགས: %s</b></font>" 2250 msgstr "<font color=\"red\"><b>ཡིག་སྣོད་ལྷག་མ་ཚུགས: %s</b></font>"
2249 2251
2250 #, c-format 2252 #, c-format
2251 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 2253 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
2252 msgstr "(%s) %s <རང་བཞིན-ལན>: %s\n" 2254 msgstr "(%s) %s <རང་བཞིན-ལན>: %s\n"
2255
2256 #, fuzzy
2257 msgid "Error creating conference."
2258 msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།"
2253 2259
2254 #, c-format 2260 #, c-format
2255 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." 2261 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
2256 msgstr "" 2262 msgstr ""
2257 2263
3227 msgid "Add to chat" 3233 msgid "Add to chat"
3228 msgstr "ཁ་སླབ་ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" 3234 msgstr "ཁ་སླབ་ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
3229 3235
3230 msgid "Chat _name:" 3236 msgid "Chat _name:"
3231 msgstr "ཁ་སླབ་ མིང་།:(_n)" 3237 msgstr "ཁ་སླབ་ མིང་།:(_n)"
3238
3239 #. should this be a settings error?
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Unable to resolve server"
3242 msgstr "སར་བར་ པིང་འབད་མ་ཚུགས།"
3232 3243
3233 msgid "Chat error" 3244 msgid "Chat error"
3234 msgstr "ཁ་སླབ་འཛོལ་བ།" 3245 msgstr "ཁ་སླབ་འཛོལ་བ།"
3235 3246
3236 msgid "This chat name is already in use" 3247 msgid "This chat name is already in use"
3276 msgstr "ཡོང་གྲགས་ཅན་ ཨའི་ཨེམ་ལེགས་བཅོས་འབད།" 3287 msgstr "ཡོང་གྲགས་ཅན་ ཨའི་ཨེམ་ལེགས་བཅོས་འབད།"
3277 3288
3278 msgid "Gadu-Gadu User" 3289 msgid "Gadu-Gadu User"
3279 msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ ལག་ལེན་པ།" 3290 msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ ལག་ལེན་པ།"
3280 3291
3292 #, fuzzy
3293 msgid "GG server"
3294 msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད..."
3295
3281 #, c-format 3296 #, c-format
3282 msgid "Unknown command: %s" 3297 msgid "Unknown command: %s"
3283 msgstr "བརྡ་བཀོད་ངོ་མ་ཤེསཔ: %s" 3298 msgstr "བརྡ་བཀོད་ངོ་མ་ཤེསཔ: %s"
3284 3299
3285 #, c-format 3300 #, c-format
3319 msgstr "རྒྱུ་ལམ:" 3334 msgstr "རྒྱུ་ལམ:"
3320 3335
3321 msgid "_Password:" 3336 msgid "_Password:"
3322 msgstr "ཆོག་ཡིག:" 3337 msgstr "ཆོག་ཡིག:"
3323 3338
3324 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" 3339 #, fuzzy
3340 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
3325 msgstr "ཨའི་ཨར་སི་ ནིཀསི་ནང་ལུ་ བར་སྟོང་དཀརཔོ་མེདཔ་འོང་།" 3341 msgstr "ཨའི་ཨར་སི་ ནིཀསི་ནང་ལུ་ བར་སྟོང་དཀརཔོ་མེདཔ་འོང་།"
3326 3342
3327 #. 1. connect to server 3343 #. 1. connect to server
3328 #. connect to the server 3344 #. connect to the server
3329 msgid "Connecting" 3345 msgid "Connecting"
3805 msgstr "སར་བར་ལས་ནུས་མེད་ཀྱི་ལན།" 3821 msgstr "སར་བར་ལས་ནུས་མེད་ཀྱི་ལན།"
3806 3822
3807 msgid "Server does not use any supported authentication method" 3823 msgid "Server does not use any supported authentication method"
3808 msgstr "སར་བར་གྱིས ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་གི་བདེན་བཤད་ཐབས་ལམ་ག་ནི་ཡང་ ལག་ལེན་མི་འཐབ།" 3824 msgstr "སར་བར་གྱིས ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་གི་བདེན་བཤད་ཐབས་ལམ་ག་ནི་ཡང་ ལག་ལེན་མི་འཐབ།"
3809 3825
3826 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
3827 msgstr ""
3828
3810 msgid "Invalid challenge from server" 3829 msgid "Invalid challenge from server"
3811 msgstr "སར་བར་ལས་ ནུས་མེད་ཀྱི་དོ་འགྲན།" 3830 msgstr "སར་བར་ལས་ ནུས་མེད་ཀྱི་དོ་འགྲན།"
3812 3831
3813 msgid "SASL error" 3832 msgid "SASL error"
3814 msgstr "ཨེསི་ཨེ་ཨེསི་ཨེལ་ འཛོལ་བ།" 3833 msgstr "ཨེསི་ཨེ་ཨེསི་ཨེལ་ འཛོལ་བ།"
4103 msgid "Priority" 4122 msgid "Priority"
4104 msgstr "གཙོ་རིམ།" 4123 msgstr "གཙོ་རིམ།"
4105 4124
4106 msgid "Resource" 4125 msgid "Resource"
4107 msgstr "ཐོན་ཁུངས།" 4126 msgstr "ཐོན་ཁུངས།"
4127
4128 #, c-format
4129 msgid "%s ago"
4130 msgstr ""
4131
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Logged off"
4134 msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད།"
4108 4135
4109 msgid "Middle Name" 4136 msgid "Middle Name"
4110 msgstr "བར་མའི་མིང་།" 4137 msgstr "བར་མའི་མིང་།"
4111 4138
4112 msgid "Address" 4139 msgid "Address"
4274 msgstr "འདྲི་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་ གྲོས་ཚོགས་སར་བར་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།" 4301 msgstr "འདྲི་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་ གྲོས་ཚོགས་སར་བར་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།"
4275 4302
4276 msgid "Find Rooms" 4303 msgid "Find Rooms"
4277 msgstr "ཁང་མིག་ཚུ་འཚོལ།" 4304 msgstr "ཁང་མིག་ཚུ་འཚོལ།"
4278 4305
4279 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." 4306 #, fuzzy
4280 msgstr "" 4307 msgid "Affiliations:"
4308 msgstr "མིང་གཞན:"
4309
4310 #, fuzzy
4311 msgid "No users found"
4312 msgstr "ལག་ལེན་པ་མཐུན་སྒྲིག་ཚུ་འཚོལ་མ་ཐོབ་པས།"
4313
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Roles:"
4316 msgstr "ལས་འགན།"
4281 4317
4282 #, fuzzy 4318 #, fuzzy
4283 msgid "Ping timeout" 4319 msgid "Ping timeout"
4284 msgstr "ཉག་རྐྱང་གི་ཚིག་ཡིག" 4320 msgstr "ཉག་རྐྱང་གི་ཚིག་ཡིག"
4285 4321
4298 4334
4299 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." 4335 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
4300 msgstr "" 4336 msgstr ""
4301 4337
4302 #, fuzzy 4338 #, fuzzy
4303 msgid "Malformed BOSH Connect Server" 4339 msgid "Malformed BOSH URL"
4304 msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" 4340 msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
4305 4341
4306 #, c-format 4342 #, c-format
4307 msgid "Registration of %s@%s successful" 4343 msgid "Registration of %s@%s successful"
4308 msgstr " %s@%s ཀྱི་ཐོ་བཀོད་ མཐར་འཁྱོལ་བྱུང་ཡོདཔ།" 4344 msgstr " %s@%s ཀྱི་ཐོ་བཀོད་ མཐར་འཁྱོལ་བྱུང་ཡོདཔ།"
4327 4363
4328 #, fuzzy 4364 #, fuzzy
4329 msgid "Unregistration Failed" 4365 msgid "Unregistration Failed"
4330 msgstr "ཐོེ་བཀོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" 4366 msgstr "ཐོེ་བཀོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
4331 4367
4368 msgid "State"
4369 msgstr "གནས་ལུགས།"
4370
4371 msgid "Postal code"
4372 msgstr "འགྲེམ་ ཨང་།"
4373
4374 msgid "Phone"
4375 msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན།"
4376
4377 msgid "Date"
4378 msgstr "ཚེས་གྲངས།"
4379
4332 msgid "Already Registered" 4380 msgid "Already Registered"
4333 msgstr "ཧེ་མ་ལས་རང་ ཐོ་བཀོད་འབད་ཡི།" 4381 msgstr "ཧེ་མ་ལས་རང་ ཐོ་བཀོད་འབད་ཡི།"
4334
4335 msgid "State"
4336 msgstr "གནས་ལུགས།"
4337
4338 msgid "Postal code"
4339 msgstr "འགྲེམ་ ཨང་།"
4340
4341 msgid "Phone"
4342 msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན།"
4343
4344 msgid "Date"
4345 msgstr "ཚེས་གྲངས།"
4346 4382
4347 #, fuzzy 4383 #, fuzzy
4348 msgid "Unregister" 4384 msgid "Unregister"
4349 msgstr "ཐོ་དེབ།" 4385 msgstr "ཐོ་དེབ།"
4350 4386
4374 #, fuzzy 4410 #, fuzzy
4375 msgid "Change Registration" 4411 msgid "Change Registration"
4376 msgstr ": ལུ་ གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།(_s)" 4412 msgstr ": ལུ་ གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།(_s)"
4377 4413
4378 #, fuzzy 4414 #, fuzzy
4415 msgid "Malformed BOSH Connect Server"
4416 msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
4417
4418 #, fuzzy
4379 msgid "Error unregistering account" 4419 msgid "Error unregistering account"
4380 msgstr "རྩིས་ཐོའི་བརྡ་དོན་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ད་ འཛོལ་བ།" 4420 msgstr "རྩིས་ཐོའི་བརྡ་དོན་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ད་ འཛོལ་བ།"
4381 4421
4382 #, fuzzy 4422 #, fuzzy
4383 msgid "Account successfully unregistered" 4423 msgid "Account successfully unregistered"
4749 4789
4750 #, fuzzy 4790 #, fuzzy
4751 msgid "ban &lt;user&gt; [reason]: Ban a user from the room." 4791 msgid "ban &lt;user&gt; [reason]: Ban a user from the room."
4752 msgstr "བཀག་དམ་འབད &lt;ལག་ལེན་པ&gt; [ཁང་མིག]: ཁང་མིག་ནང་ལས་ལག་ལེན་པ་བཀག་དམ་འབད། " 4792 msgstr "བཀག་དམ་འབད &lt;ལག་ལེན་པ&gt; [ཁང་མིག]: ཁང་མིག་ནང་ལས་ལག་ལེན་པ་བཀག་དམ་འབད། "
4753 4793
4754 msgid "" 4794 #, fuzzy
4755 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's " 4795 msgid ""
4756 "affiliation with the room." 4796 "affiliate &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get "
4797 "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
4757 msgstr "" 4798 msgstr ""
4758 "འབྲེལ་གཏོགས་དང་ ཨའི་ཊི།;ལག་ལེན་པ་དང་ཇི་ཊི།; དང་ཨའི་ཊི།;བདག་པོ།|བདག་སྐྱོང་པ།|འཐུས་མི།|ཕྱིར་བཏོན་" 4799 "འབྲེལ་གཏོགས་དང་ ཨའི་ཊི།;ལག་ལེན་པ་དང་ཇི་ཊི།; དང་ཨའི་ཊི།;བདག་པོ།|བདག་སྐྱོང་པ།|འཐུས་མི།|ཕྱིར་བཏོན་"
4759 "བཞག་མི།|ཅི་མེད་དང་ ཇི་ཊི།;: ལག་ལེན་པའི་ འབྲེལ་གཏོགས་འདི་ ཁང་མིག་དང་གཅིག་ཁར་གཞི་སྒྲིག་འབད།" 4800 "བཞག་མི།|ཅི་མེད་དང་ ཇི་ཊི།;: ལག་ལེན་པའི་ འབྲེལ་གཏོགས་འདི་ ཁང་མིག་དང་གཅིག་ཁར་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
4760 4801
4761 msgid "" 4802 #, fuzzy
4762 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's " 4803 msgid ""
4763 "role in the room." 4804 "role &lt;moderator|participant|visitor|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get the "
4805 "users with an role or set users' role with the room."
4764 msgstr "" 4806 msgstr ""
4765 "ལས་འགན་དང་ཨའི་ཊི།;ལག་ལེན་པ་དང་ཇི་ཊི།; དང་ཨའི་ཊི།;རན་པ་བཟོ་མི|བཅའ་མར་གཏོགས་མི།|འཕྱད་པར་འོང་" 4807 "ལས་འགན་དང་ཨའི་ཊི།;ལག་ལེན་པ་དང་ཇི་ཊི།; དང་ཨའི་ཊི།;རན་པ་བཟོ་མི|བཅའ་མར་གཏོགས་མི།|འཕྱད་པར་འོང་"
4766 "མི།|ཅི་མེད་དང་ཇི་ཊི།;: ཁང་མིག་ནང་ལུ་ ལག་ལེན་པའི་ལས་འགན་གཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད།(&I)(&g)(&I)(&g)" 4808 "མི།|ཅི་མེད་དང་ཇི་ཊི།;: ཁང་མིག་ནང་ལུ་ ལག་ལེན་པའི་ལས་འགན་གཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད།(&I)(&g)(&I)(&g)"
4767 4809
4768 msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room." 4810 msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room."
4827 4869
4828 #, fuzzy 4870 #, fuzzy
4829 msgid "File transfer proxies" 4871 msgid "File transfer proxies"
4830 msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འདྲེན་ལམ།" 4872 msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འདྲེན་ལམ།"
4831 4873
4874 msgid "BOSH URL"
4875 msgstr ""
4876
4832 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, 4877 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
4833 #. shared with MSN 4878 #. shared with MSN
4834 #, fuzzy 4879 #, fuzzy
4835 msgid "Show Custom Smileys" 4880 msgid "Show Custom Smileys"
4836 msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ སི་མའི་ལི་ཚུ་སྟོན།" 4881 msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ སི་མའི་ལི་ཚུ་སྟོན།"
5238 msgstr "དགའ་མིའི་འབྲེལ་ས།" 5283 msgstr "དགའ་མིའི་འབྲེལ་ས།"
5239 5284
5240 #, fuzzy 5285 #, fuzzy
5241 msgid "Non-IM Contacts" 5286 msgid "Non-IM Contacts"
5242 msgstr "འབྲེལ་ས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" 5287 msgstr "འབྲེལ་ས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
5288
5289 #, c-format
5290 msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported."
5291 msgstr ""
5243 5292
5244 msgid "Nudge" 5293 msgid "Nudge"
5245 msgstr "" 5294 msgstr ""
5246 5295
5247 #, fuzzy, c-format 5296 #, fuzzy, c-format
5603 #, fuzzy 5652 #, fuzzy
5604 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" 5653 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
5605 msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" 5654 msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
5606 5655
5607 #, c-format 5656 #, c-format
5608 msgid "%s is not a valid group."
5609 msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་སྡེ་ཚན་མེན།"
5610
5611 msgid "Unknown error."
5612 msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།"
5613
5614 #, c-format
5615 msgid "%s on %s (%s)"
5616 msgstr "%s གུ %s (%s)"
5617
5618 #, c-format
5619 msgid "%s just sent you a Nudge!" 5657 msgid "%s just sent you a Nudge!"
5620 msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ལུ་ ནཱཌཇི་བཏང་ཡོདཔ་ཨིན།" 5658 msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ལུ་ ནཱཌཇི་བཏང་ཡོདཔ་ཨིན།"
5621 5659
5622 #. char *adl = g_strndup(payload, len); 5660 #, fuzzy, c-format
5661 msgid "Unknown error (%d): %s"
5662 msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།"
5663
5664 msgid "Unable to add user"
5665 msgstr "ལག་ལེན་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མ་ཚུགས།"
5666
5623 #, fuzzy, c-format 5667 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "Unknown error (%d)" 5668 msgid "Unknown error (%d)"
5625 msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།" 5669 msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།"
5626 5670
5627 msgid "Unable to add user"
5628 msgstr "ལག་ལེན་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མ་ཚུགས།"
5629
5630 #, fuzzy 5671 #, fuzzy
5631 msgid "The following users are missing from your addressbook" 5672 msgid "The following users are missing from your addressbook"
5632 msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱི་འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་གྲུབ་འབྲས་ཚུ་ཨིན།" 5673 msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱི་འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་གྲུབ་འབྲས་ཚུ་ཨིན།"
5633 5674
5634 #, c-format
5635 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
5636 msgstr "%s (%s)གུ་ལུ་ལག་ལེན་པ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་མ་ཚུགས།"
5637
5638 #, c-format
5639 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
5640 msgstr "%s (%s)གུ་ལུ་ ལག་ལེན་པ་ འགགས་མ་ཚུགས།"
5641
5642 #, c-format
5643 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
5644 msgstr "%s (%s)གུ་ལུ་ ལག་ལེན་པ་ གནང་བ་བྱིན་མ་ཚུགས།"
5645
5646 #, c-format
5647 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
5648 msgstr "%s འདི་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་མི་ཚུགས་པས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་གང་སོ་ནུག"
5649
5650 #, c-format
5651 msgid "%s is not a valid passport account."
5652 msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་ལམ་ཡིག་རྩིས་ཐོ་མེན།"
5653
5654 msgid "Service Temporarily Unavailable."
5655 msgstr "གནས་སྐབས་ཅིག་ཞབས་ཏོག་ཐོབ་ཆོགཔ་མིན་འདུག"
5656
5657 #, fuzzy 5675 #, fuzzy
5658 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." 5676 msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
5659 msgstr "ང་བཅས་ཀྱིས་གནམ་མེད་ས་མེད་མགྱོགས་པ་གཏང་ནི་དེ་གིས་ འཕྲིན་དོན་འདི་ གཏང་མི་བཏུབ་པས།:" 5677 msgstr "ང་བཅས་ཀྱིས་གནམ་མེད་ས་མེད་མགྱོགས་པ་གཏང་ནི་དེ་གིས་ འཕྲིན་དོན་འདི་ གཏང་མི་བཏུབ་པས།:"
5660
5661 msgid "Unable to rename group"
5662 msgstr "སྡེ་ཚན་གྱི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་མི་ཚུགས་པས།"
5663
5664 msgid "Unable to delete group"
5665 msgstr "སྡེ་ཚན་འདི་བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས་པས།"
5666 5678
5667 #, c-format 5679 #, c-format
5668 msgid "" 5680 msgid ""
5669 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " 5681 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
5670 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " 5682 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
5743 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." 5755 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
5744 msgstr "" 5756 msgstr ""
5745 "ཁྱོད་ཀྱི་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་ གནས་སྐབས་ཅིག་ ཐོབ་མི་ཚུགས། ཨ་ཙི་བསྒུག་ཞིན་ན་འབད་རྩོལ་" 5757 "ཁྱོད་ཀྱི་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་ གནས་སྐབས་ཅིག་ ཐོབ་མི་ཚུགས། ཨ་ཙི་བསྒུག་ཞིན་ན་འབད་རྩོལ་"
5746 "བསྐྱེད་གནང་།" 5758 "བསྐྱེད་གནང་།"
5747 5759
5760 msgid "Unknown error."
5761 msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།"
5762
5748 msgid "Handshaking" 5763 msgid "Handshaking"
5749 msgstr "ལགཔ་མཐུད་དོ།" 5764 msgstr "ལགཔ་མཐུད་དོ།"
5750 5765
5751 msgid "Transferring" 5766 msgid "Transferring"
5752 msgstr "གནས་སོར་གཏང་དོ།" 5767 msgstr "གནས་སོར་གཏང་དོ།"
5761 msgstr "ཀུ་ཀི་གཏང་དོ།" 5776 msgstr "ཀུ་ཀི་གཏང་དོ།"
5762 5777
5763 msgid "Retrieving buddy list" 5778 msgid "Retrieving buddy list"
5764 msgstr "སླར་འདྲེན་འབད་བའི་བསྒང་གི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག" 5779 msgstr "སླར་འདྲེན་འབད་བའི་བསྒང་གི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག"
5765 5780
5781 #, c-format
5782 msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported."
5783 msgstr ""
5784
5785 #, c-format
5786 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
5787 msgstr ""
5788
5766 msgid "Away From Computer" 5789 msgid "Away From Computer"
5767 msgstr "གློག་རིག་ལས་ཕྱི་ཁ་ཨིན།" 5790 msgstr "གློག་རིག་ལས་ཕྱི་ཁ་ཨིན།"
5768 5791
5769 msgid "On The Phone" 5792 msgid "On The Phone"
5770 msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་གྱི་ཐོག་ལུ།" 5793 msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་གྱི་ཐོག་ལུ།"
5798 msgstr "" 5821 msgstr ""
5799 "འཕྲིན་དོན་འདི་གཏང་མི་ཚུགས་པས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ སུཝིཅ་བོཌ་དང་གཅིག་ཁར་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག:" 5822 "འཕྲིན་དོན་འདི་གཏང་མི་ཚུགས་པས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ སུཝིཅ་བོཌ་དང་གཅིག་ཁར་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག:"
5800 5823
5801 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" 5824 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
5802 msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་མ་གཏང་འོང་ནི་མས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག:" 5825 msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་མ་གཏང་འོང་ནི་མས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག:"
5803
5804 #, c-format
5805 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
5806 msgstr " %s གིས་ ཁོ་རའི་ཡང་ན་མོ་རའི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ ཁྱོད་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནུག"
5807
5808 #, c-format
5809 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
5810 msgstr "%s གིས་ ཁོ་རའི་ཡང་ན་མོ་རའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ལས་ ཁྱོད་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ནུག"
5811 5826
5812 #, fuzzy 5827 #, fuzzy
5813 msgid "Delete Buddy from Address Book?" 5828 msgid "Delete Buddy from Address Book?"
5814 msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" 5829 msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
5815 5830
5840 #, fuzzy 5855 #, fuzzy
5841 msgid "MSN Protocol Plugin" 5856 msgid "MSN Protocol Plugin"
5842 msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ/ཨའི་སི་ཀིའུ་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།" 5857 msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ/ཨའི་སི་ཀིའུ་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།"
5843 5858
5844 #, c-format 5859 #, c-format
5860 msgid "%s is not a valid group."
5861 msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་སྡེ་ཚན་མེན།"
5862
5863 #, c-format
5864 msgid "%s on %s (%s)"
5865 msgstr "%s གུ %s (%s)"
5866
5867 #, c-format
5868 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
5869 msgstr "%s (%s)གུ་ལུ་ལག་ལེན་པ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་མ་ཚུགས།"
5870
5871 #, c-format
5872 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
5873 msgstr "%s (%s)གུ་ལུ་ ལག་ལེན་པ་ འགགས་མ་ཚུགས།"
5874
5875 #, c-format
5876 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
5877 msgstr "%s (%s)གུ་ལུ་ ལག་ལེན་པ་ གནང་བ་བྱིན་མ་ཚུགས།"
5878
5879 #, c-format
5880 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
5881 msgstr "%s འདི་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་མི་ཚུགས་པས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་གང་སོ་ནུག"
5882
5883 #, c-format
5884 msgid "%s is not a valid passport account."
5885 msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་ལམ་ཡིག་རྩིས་ཐོ་མེན།"
5886
5887 msgid "Service Temporarily Unavailable."
5888 msgstr "གནས་སྐབས་ཅིག་ཞབས་ཏོག་ཐོབ་ཆོགཔ་མིན་འདུག"
5889
5890 msgid "Unable to rename group"
5891 msgstr "སྡེ་ཚན་གྱི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་མི་ཚུགས་པས།"
5892
5893 msgid "Unable to delete group"
5894 msgstr "སྡེ་ཚན་འདི་བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས་པས།"
5895
5896 #, c-format
5897 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
5898 msgstr " %s གིས་ ཁོ་རའི་ཡང་ན་མོ་རའི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ ཁྱོད་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནུག"
5899
5900 #, c-format
5901 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
5902 msgstr "%s གིས་ ཁོ་རའི་ཡང་ན་མོ་རའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ལས་ ཁྱོད་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ནུག"
5903
5904 #, c-format
5845 msgid "No such user: %s" 5905 msgid "No such user: %s"
5846 msgstr "" 5906 msgstr ""
5847 5907
5848 #, fuzzy 5908 #, fuzzy
5849 msgid "User lookup" 5909 msgid "User lookup"
5876 msgstr "" 5936 msgstr ""
5877 "སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག\n" 5937 "སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག\n"
5878 "%s" 5938 "%s"
5879 5939
5880 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. 5940 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
5941 #. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are
5942 #. used
5881 #, fuzzy 5943 #, fuzzy
5882 msgid "New mail messages" 5944 msgid "New mail messages"
5883 msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་གཏང་ནི།" 5945 msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་གཏང་ནི།"
5884 5946
5885 msgid "New blog comments" 5947 msgid "New blog comments"
5925 msgid "Protocol error, code %d: %s" 5987 msgid "Protocol error, code %d: %s"
5926 msgstr "སླར་ལོག་འབད་ཡོད་པའི་ཨང་རྟགས་ %d ལས་སྦྱོར་འབད།" 5988 msgstr "སླར་ལོག་འབད་ཡོད་པའི་ཨང་རྟགས་ %d ལས་སྦྱོར་འབད།"
5927 5989
5928 #, c-format 5990 #, c-format
5929 msgid "" 5991 msgid ""
5930 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " 5992 "%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length "
5931 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." 5993 "of %d. Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index."
5932 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " 5994 "cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again."
5933 "again." 5995 msgstr ""
5934 msgstr "" 5996
5997 #, fuzzy
5998 msgid "Incorrect username or password"
5999 msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ སྐྱོན་མིང་ ཡང་ན་ ཆོག་ཡིག"
5935 6000
5936 msgid "MySpaceIM Error" 6001 msgid "MySpaceIM Error"
5937 msgstr "" 6002 msgstr ""
5938 6003
5939 #, fuzzy 6004 #, fuzzy
6271 msgid "Cannot add yourself" 6336 msgid "Cannot add yourself"
6272 msgstr "ཁྱོད་རང་ཁ་སྐོང་འབད་མི་བཏུབ།" 6337 msgstr "ཁྱོད་རང་ཁ་སྐོང་འབད་མི་བཏུབ།"
6273 6338
6274 msgid "Master archive is misconfigured" 6339 msgid "Master archive is misconfigured"
6275 msgstr "ཡིག་མཛོད་ཨམ་འདི་ རིམ་སྒྲིག་འཛོལ་སོ་ནུག" 6340 msgstr "ཡིག་མཛོད་ཨམ་འདི་ རིམ་སྒྲིག་འཛོལ་སོ་ནུག"
6276
6277 #, fuzzy
6278 msgid "Incorrect username or password"
6279 msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ སྐྱོན་མིང་ ཡང་ན་ ཆོག་ཡིག"
6280 6341
6281 #, fuzzy 6342 #, fuzzy
6282 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" 6343 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
6283 msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཙུགས་མི་ཧོསཊི་ ལག་ལེན་པའི་མིང་འདི་ ངོས་འཛིན་འབད་མ་ཚུགས།" 6344 msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཙུགས་མི་ཧོསཊི་ ལག་ལེན་པའི་མིང་འདི་ ངོས་འཛིན་འབད་མ་ཚུགས།"
6284 6345
6491 6552
6492 msgid "Server port" 6553 msgid "Server port"
6493 msgstr "སར་བར་ འདྲེན་ལམ།" 6554 msgstr "སར་བར་ འདྲེན་ལམ།"
6494 6555
6495 #, fuzzy 6556 #, fuzzy
6557 msgid "Received unexpected response from "
6558 msgstr "སར་བར་ལས་ རེ་བ་མེད་པའི་ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་ ལན་ཐོབ་ཡོདཔ།"
6559
6560 #. username connecting too frequently
6561 msgid ""
6562 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
6563 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6564 msgstr ""
6565 "ཁྱོད་ འཕྲལ་འཕྲལ་འབད་རང་ མཐུད་ནི་དང་མཐུད་བཏོག་སྟེ་འདུག སྐར་མ་བཅུ་ཐམ་དེ་ཅིག་བསྒུག་ཞིན་ན་ དེ་ལས་"
6566 "འབད་རྩོལ་བསྐྱེད། ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་དེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པ་ཅིན་ ཧེང་བཀལ་རང་བསྒུག་དགོ"
6567
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "Error requesting "
6570 msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།"
6571
6572 msgid "Incorrect password."
6573 msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག"
6574
6575 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate via this site."
6576 msgstr ""
6577
6578 #, fuzzy
6496 msgid "Could not join chat room" 6579 msgid "Could not join chat room"
6497 msgstr "མཐུད་མ་ཚུགས།" 6580 msgstr "མཐུད་མ་ཚུགས།"
6498 6581
6499 #, fuzzy 6582 #, fuzzy
6500 msgid "Invalid chat room name" 6583 msgid "Invalid chat room name"
6796 msgstr "" 6879 msgstr ""
6797 "ནང་བསྐྱོད་འབད་མ་ཚུགས: %sབཟུམ་སྦེ་ ནང་ན་འཛུལ་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ གསལ་གཞི་མིང་འདི་ ནུས་" 6880 "ནང་བསྐྱོད་འབད་མ་ཚུགས: %sབཟུམ་སྦེ་ ནང་ན་འཛུལ་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ གསལ་གཞི་མིང་འདི་ ནུས་"
6798 "མེད་ཨིན་པས། གསལ་གཞི་མིང་ཚུ་ ཡི་གུ་ལས་འགོ་བཙུགས་ནི་དང་ ནང་ན་ཡི་གུ་དང་ ཨང་གྲངས་དེ་ལས་ བར་སྟོང་" 6881 "མེད་ཨིན་པས། གསལ་གཞི་མིང་ཚུ་ ཡི་གུ་ལས་འགོ་བཙུགས་ནི་དང་ ནང་ན་ཡི་གུ་དང་ ཨང་གྲངས་དེ་ལས་ བར་སྟོང་"
6799 "ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཚུད་དགོཔ་དང་ ཡང་ན་ ཨང་གྲངས་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཚུད་དགོཔ་ཨིན།" 6882 "ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཚུད་དགོཔ་དང་ ཡང་ན་ ཨང་གྲངས་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཚུད་དགོཔ་ཨིན།"
6800 6883
6884 #, fuzzy, c-format
6885 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
6886 msgstr "ཁྱོད་ དུམ་གྲ་ཅིག་མཐུད་ལམ་བཏོག་ནི་འོང་། དུས་མཐུན་བཟོ་ནིའི་ཚུའི་དོན་ལུ་ %s ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
6887
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
6890 msgstr "གཱེམ་གྱིས་ ནུས་ཅན་གྱི་ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ ནང་བསྐྱོད་དྲྭ་རྟགས་ཐོབ་མ་ཚུགས་པས།"
6891
6892 #, c-format
6893 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
6894 msgstr "ཁྱོད་ དུམ་གྲ་ཅིག་མཐུད་ལམ་བཏོག་ནི་འོང་། དུས་མཐུན་བཟོ་ནིའི་ཚུའི་དོན་ལུ་ %s ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
6895
6896 #, fuzzy
6897 msgid "Unable to get a valid login hash."
6898 msgstr "གཱེམ་གྱིས་ ནུས་ཅན་གྱི་དྲྭ་རྟགས་མ་ཐོབ་པས།"
6899
6900 msgid "Could Not Connect"
6901 msgstr "མཐུད་མ་ཚུགས།"
6902
6903 msgid "Received authorization"
6904 msgstr "དབང་སྤྲོད་ཐོབ་ཡོདཔ།"
6905
6801 #. Unregistered username 6906 #. Unregistered username
6802 #. uid is not exist 6907 #. uid is not exist
6803 msgid "Invalid username." 6908 msgid "Invalid username."
6804 msgstr "ནུས་མེད་ ལག་ལེན་པའི་མིང་།" 6909 msgstr "ནུས་མེད་ ལག་ལེན་པའི་མིང་།"
6805 6910
6806 msgid "Incorrect password."
6807 msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག"
6808
6809 #. Suspended account 6911 #. Suspended account
6810 msgid "Your account is currently suspended." 6912 msgid "Your account is currently suspended."
6811 msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ རྩིས་ཐོ་འདི་ ད་ལྟོ་རང་བཀག་ད་ནུག" 6913 msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ རྩིས་ཐོ་འདི་ ད་ལྟོ་རང་བཀག་ད་ནུག"
6812 6914
6813 #. service temporarily unavailable 6915 #. service temporarily unavailable
6814 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 6916 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
6815 msgstr "ཨེ་ཨོ་ཨེལ་ འཕྲལ་མྱུར་ འཕྲིན་སྐྱེལ་པའི་ཞབས་ཏོག་འདི་ གནས་སྐབས་ཅིག་ ཐོབ་མི་ཚུགས།" 6917 msgstr "ཨེ་ཨོ་ཨེལ་ འཕྲལ་མྱུར་ འཕྲིན་སྐྱེལ་པའི་ཞབས་ཏོག་འདི་ གནས་སྐབས་ཅིག་ ཐོབ་མི་ཚུགས།"
6816 6918
6817 #. username connecting too frequently 6919 #, c-format
6920 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
6921 msgstr ""
6922 "ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མིའི་ཐོན་རིམ་འདི་ རྙིང་དྲགས་པས། %s ལུ་ཡར་བསྐྱེད་འབད་གནང་།"
6923
6818 #. IP address connecting too frequently 6924 #. IP address connecting too frequently
6819 msgid "" 6925 #, fuzzy
6820 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 6926 msgid ""
6821 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 6927 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and "
6928 "try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6822 msgstr "" 6929 msgstr ""
6823 "ཁྱོད་ འཕྲལ་འཕྲལ་འབད་རང་ མཐུད་ནི་དང་མཐུད་བཏོག་སྟེ་འདུག སྐར་མ་བཅུ་ཐམ་དེ་ཅིག་བསྒུག་ཞིན་ན་ དེ་ལས་" 6930 "ཁྱོད་ འཕྲལ་འཕྲལ་འབད་རང་ མཐུད་ནི་དང་མཐུད་བཏོག་སྟེ་འདུག སྐར་མ་བཅུ་ཐམ་དེ་ཅིག་བསྒུག་ཞིན་ན་ དེ་ལས་"
6824 "འབད་རྩོལ་བསྐྱེད། ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་དེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པ་ཅིན་ ཧེང་བཀལ་རང་བསྒུག་དགོ" 6931 "འབད་རྩོལ་བསྐྱེད། ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་དེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པ་ཅིན་ ཧེང་བཀལ་རང་བསྒུག་དགོ"
6825
6826 #, c-format
6827 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
6828 msgstr ""
6829 "ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མིའི་ཐོན་རིམ་འདི་ རྙིང་དྲགས་པས། %s ལུ་ཡར་བསྐྱེད་འབད་གནང་།"
6830
6831 msgid "Could Not Connect"
6832 msgstr "མཐུད་མ་ཚུགས།"
6833
6834 msgid "Received authorization"
6835 msgstr "དབང་སྤྲོད་ཐོབ་ཡོདཔ།"
6836 6932
6837 msgid "The SecurID key entered is invalid." 6933 msgid "The SecurID key entered is invalid."
6838 msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" 6934 msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
6839 6935
6840 msgid "Enter SecurID" 6936 msgid "Enter SecurID"
6847 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. 6943 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
6848 #. 6944 #.
6849 #, fuzzy 6945 #, fuzzy
6850 msgid "_OK" 6946 msgid "_OK"
6851 msgstr "བཏུབ།" 6947 msgstr "བཏུབ།"
6852
6853 #, fuzzy, c-format
6854 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
6855 msgstr "ཁྱོད་ དུམ་གྲ་ཅིག་མཐུད་ལམ་བཏོག་ནི་འོང་། དུས་མཐུན་བཟོ་ནིའི་ཚུའི་དོན་ལུ་ %s ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
6856
6857 #, fuzzy
6858 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
6859 msgstr "གཱེམ་གྱིས་ ནུས་ཅན་གྱི་ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ ནང་བསྐྱོད་དྲྭ་རྟགས་ཐོབ་མ་ཚུགས་པས།"
6860
6861 #, c-format
6862 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
6863 msgstr "ཁྱོད་ དུམ་གྲ་ཅིག་མཐུད་ལམ་བཏོག་ནི་འོང་། དུས་མཐུན་བཟོ་ནིའི་ཚུའི་དོན་ལུ་ %s ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
6864
6865 #, fuzzy
6866 msgid "Unable to get a valid login hash."
6867 msgstr "གཱེམ་གྱིས་ ནུས་ཅན་གྱི་དྲྭ་རྟགས་མ་ཐོབ་པས།"
6868 6948
6869 msgid "Password sent" 6949 msgid "Password sent"
6870 msgstr "ཆོག་ཡིག་བཏང་ཡི།" 6950 msgstr "ཆོག་ཡིག་བཏང་ཡི།"
6871 6951
6872 #, fuzzy 6952 #, fuzzy
7384 7464
7385 #, fuzzy 7465 #, fuzzy
7386 msgid "Set User Info (web)..." 7466 msgid "Set User Info (web)..."
7387 msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད(ཡུ་ཨར་ཨེལ)..." 7467 msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད(ཡུ་ཨར་ཨེལ)..."
7388 7468
7469 #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
7389 #, fuzzy 7470 #, fuzzy
7390 msgid "Change Password (web)" 7471 msgid "Change Password (web)"
7391 msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས(ཡུ་ཨར་ཨེལ)" 7472 msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས(ཡུ་ཨར་ཨེལ)"
7392 7473
7393 #, fuzzy 7474 #, fuzzy
7414 msgid "Search for Buddy by Email Address..." 7495 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
7415 msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་གིས་ཐོག་ལས་ ཆ་རོགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།..." 7496 msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་གིས་ཐོག་ལས་ ཆ་རོགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།..."
7416 7497
7417 msgid "Search for Buddy by Information" 7498 msgid "Search for Buddy by Information"
7418 msgstr "བརྡ་དོན་གྱི་ཐོག་ལས་ ཆ་རོགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།" 7499 msgstr "བརྡ་དོན་གྱི་ཐོག་ལས་ ཆ་རོགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
7500
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Use clientLogin"
7503 msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ནང་བསྐྱོད་མ་འབད་བས།"
7419 7504
7420 #, fuzzy 7505 #, fuzzy
7421 msgid "" 7506 msgid ""
7422 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" 7507 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
7423 "file transfers and direct IM (slower,\n" 7508 "file transfers and direct IM (slower,\n"
9768 msgstr "ལག་ལེན་པ་བདེན་ཅན།" 9853 msgstr "ལག་ལེན་པ་བདེན་ཅན།"
9769 9854
9770 msgid "Auth Domain" 9855 msgid "Auth Domain"
9771 msgstr "བདེན་ཅན་ཌོ་མེན།" 9856 msgstr "བདེན་ཅན་ཌོ་མེན།"
9772 9857
9773 #, c-format
9774 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
9775 msgstr ""
9776
9777 msgid "Your SMS was not delivered" 9858 msgid "Your SMS was not delivered"
9778 msgstr "" 9859 msgstr ""
9779 9860
9780 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." 9861 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
9781 msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ཡ་ཧུ! འཕྲིན་དོན་འདི་མ་བཏང་པས།" 9862 msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ཡ་ཧུ! འཕྲིན་དོན་འདི་མ་བཏང་པས།"
9796 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 9877 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
9797 msgstr "%s གིས་ ཁོང་ཚུ་ཁྱོད་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ནང་ཁ་སྐོང་འབད་ནིའི་ཞུ་བ་འདི་ (ལོག་སྟེ་རང་) ཉན་མ་བཏུབ།" 9878 msgstr "%s གིས་ ཁོང་ཚུ་ཁྱོད་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ནང་ཁ་སྐོང་འབད་ནིའི་ཞུ་བ་འདི་ (ལོག་སྟེ་རང་) ཉན་མ་བཏུབ།"
9798 9879
9799 msgid "Add buddy rejected" 9880 msgid "Add buddy rejected"
9800 msgstr "དང་ལེན་སྤང་བའི་ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་འབད།" 9881 msgstr "དང་ལེན་སྤང་བའི་ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་འབད།"
9882
9883 #. Some error in the received stream
9884 #, fuzzy
9885 msgid "Received invalid data"
9886 msgstr "སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་མཐུད་ལམ་གུ་ལུ་ ནུས་མེད་གནས་སྡུད་ཐོབ་ཡོདཔ།"
9887
9888 #. Password incorrect
9889 #, fuzzy
9890 msgid "Incorrect Password"
9891 msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག"
9892
9893 #. security lock from too many failed login attempts
9894 #, fuzzy
9895 msgid ""
9896 "Account locked: Too many failed login attempts.\n"
9897 "Logging into the Yahoo! website may fix this."
9898 msgstr ""
9899 "ངོ་མ་ཤེས་པའི་ འཛོལ་བའི་ ཨང་གྲངས %d ། ཡ་ཧུ! ཝེབ་ས་ཁོངས་ནང་ དྲན་དེབ་བཀོད་མི་འདི་གིས་ དཀའ་ངལ་"
9900 "སེལ་ཚུགསཔ་འོང་།"
9901
9902 #. the username does not exist
9903 #, fuzzy
9904 msgid "Username does not exist"
9905 msgstr "ལག་ལེན་པ་མེད།"
9906
9907 #. indicates a lock of some description
9908 #, fuzzy
9909 msgid ""
9910 "Account locked: Unknown reason.\n"
9911 "Logging into the Yahoo! website may fix this."
9912 msgstr ""
9913 "ངོ་མ་ཤེས་པའི་ འཛོལ་བའི་ ཨང་གྲངས %d ། ཡ་ཧུ! ཝེབ་ས་ཁོངས་ནང་ དྲན་དེབ་བཀོད་མི་འདི་གིས་ དཀའ་ངལ་"
9914 "སེལ་ཚུགསཔ་འོང་།"
9915
9916 #. username or password missing
9917 #, fuzzy
9918 msgid "Username or password missing"
9919 msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ སྐྱོན་མིང་ ཡང་ན་ ཆོག་ཡིག"
9801 9920
9802 #, fuzzy, c-format 9921 #, fuzzy, c-format
9803 msgid "" 9922 msgid ""
9804 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " 9923 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
9805 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " 9924 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. "
9908 msgstr "ངོ་འཛོམས་སྒྲིག་སྟངང་ཚུ།" 10027 msgstr "ངོ་འཛོམས་སྒྲིག་སྟངང་ཚུ།"
9909 10028
9910 msgid "Start Doodling" 10029 msgid "Start Doodling"
9911 msgstr "ཌུཌ་ལིང་ འགོ་བཙུགས།" 10030 msgstr "ཌུཌ་ལིང་ འགོ་བཙུགས།"
9912 10031
9913 #, fuzzy 10032 msgid "Select the ID you want to activate"
9914 msgid "Activate which ID?" 10033 msgstr ""
9915 msgstr "ཨའི་ཌི་ག་འདི་ཤུགས་ལྡན་སྨོ?"
9916 10034
9917 msgid "Join whom in chat?" 10035 msgid "Join whom in chat?"
9918 msgstr "ག་ ཁ་སླབ་ཀྱི་གྲངས་སུ་འཛུལ་ཡི?" 10036 msgstr "ག་ ཁ་སླབ་ཀྱི་གྲངས་སུ་འཛུལ་ཡི?"
9919 10037
9920 msgid "Activate ID..." 10038 msgid "Activate ID..."
10715 #, fuzzy 10833 #, fuzzy
10716 msgid "Please update the necessary fields." 10834 msgid "Please update the necessary fields."
10717 msgstr "ཉེར་མཁོ་བའི་ས་སྒོ་ཚུ་ དུས་མཐུན་བཟོ།" 10835 msgstr "ཉེར་མཁོ་བའི་ས་སྒོ་ཚུ་ དུས་མཐུན་བཟོ།"
10718 10836
10719 #, fuzzy 10837 #, fuzzy
10720 msgid "Room _List" 10838 msgid "A_ccount"
10721 msgstr "ཁང་མིག་གི་ཐོ་ཡིག" 10839 msgstr "རྩིས་ཐོ:"
10722 10840
10723 msgid "" 10841 msgid ""
10724 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " 10842 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
10725 "join.\n" 10843 "join.\n"
10726 msgstr "ཁྱོད་ ཁ་སླབ་ཀྱི་སྐོར་ལས་དེའི་གྲངས་སུ་འཛུལ་ནི་འབདཝ་ད ་འོས་ལྡན་གྱི་བརྡ་དོན་འདི་བཙུགས་གནང་།\n" 10844 msgstr "ཁྱོད་ ཁ་སླབ་ཀྱི་སྐོར་ལས་དེའི་གྲངས་སུ་འཛུལ་ནི་འབདཝ་ད ་འོས་ལྡན་གྱི་བརྡ་དོན་འདི་བཙུགས་གནང་།\n"
10727 10845
10728 msgid "_Account:" 10846 #, fuzzy
10729 msgstr "རྩིས་ཐོ:(_A)" 10847 msgid "Room _List"
10848 msgstr "ཁང་མིག་གི་ཐོ་ཡིག"
10730 10849
10731 msgid "_Block" 10850 msgid "_Block"
10732 msgstr "འགག(_B)" 10851 msgstr "འགག(_B)"
10733 10852
10734 #, fuzzy 10853 #, fuzzy
11195 msgid "/Tools" 11314 msgid "/Tools"
11196 msgstr "/ལག་ཆས་ཚུ།" 11315 msgstr "/ལག་ཆས་ཚུ།"
11197 11316
11198 msgid "/Buddies/Sort Buddies" 11317 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
11199 msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/ཆ་རོགས་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད།" 11318 msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/ཆ་རོགས་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད།"
11319
11320 #. Buddy List
11321 #, fuzzy
11322 msgid "Background Color"
11323 msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
11324
11325 #, fuzzy
11326 msgid "The background color for the buddy list"
11327 msgstr "འ་ནི་སྡེ་ཚན་འདི་ཁྱོད་ཀྱི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཡོདཔ་ཨིན་པས།"
11328
11329 #, fuzzy
11330 msgid "Layout"
11331 msgstr "སེང་གེ།"
11332
11333 msgid "The layout of icons, name, and status of the blist"
11334 msgstr ""
11335
11336 #. Group
11337 #, fuzzy
11338 msgid "Expanded Background Color"
11339 msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
11340
11341 msgid "The background color of an expanded group"
11342 msgstr ""
11343
11344 #, fuzzy
11345 msgid "Expanded Text"
11346 msgstr "རྒྱ་འཕར།(_E)"
11347
11348 msgid "The text information for when a group is expanded"
11349 msgstr ""
11350
11351 #, fuzzy
11352 msgid "Collapsed Background Color"
11353 msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་འབད།"
11354
11355 msgid "The background color of a collapsed group"
11356 msgstr ""
11357
11358 #, fuzzy
11359 msgid "Collapsed Text"
11360 msgstr "རམ་ནི།(_C)"
11361
11362 msgid "The text information for when a group is collapsed"
11363 msgstr ""
11364
11365 #. Buddy
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Contact/Chat Background Color"
11368 msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་འབད།"
11369
11370 msgid "The background color of a contact or chat"
11371 msgstr ""
11372
11373 #, fuzzy
11374 msgid "Contact Text"
11375 msgstr "མགྱོགས་ཐབས།"
11376
11377 msgid "The text information for when a contact is expanded"
11378 msgstr ""
11379
11380 #, fuzzy
11381 msgid "On-line Text"
11382 msgstr "གློག་ཐོག"
11383
11384 #, fuzzy
11385 msgid "The text information for when a buddy is online"
11386 msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན་ལེན།"
11387
11388 #, fuzzy
11389 msgid "Away Text"
11390 msgstr "ཕྱི་ཁ།"
11391
11392 #, fuzzy
11393 msgid "The text information for when a buddy is away"
11394 msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན་ལེན།"
11395
11396 #, fuzzy
11397 msgid "Off-line Text"
11398 msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན།"
11399
11400 #, fuzzy
11401 msgid "The text information for when a buddy is off-line"
11402 msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན་ལེན།"
11403
11404 #, fuzzy
11405 msgid "Idle Text"
11406 msgstr "ཁྲག་དབྱེ་བ།"
11407
11408 #, fuzzy
11409 msgid "The text information for when a buddy is idle"
11410 msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན་ལེན།"
11411
11412 msgid "Message Text"
11413 msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚིག་ཡིག"
11414
11415 msgid "The text information for when a buddy has an unread message"
11416 msgstr ""
11417
11418 #, fuzzy
11419 msgid "Message (Nick Said) Text"
11420 msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚིག་ཡིག"
11421
11422 msgid ""
11423 "The text information for when a chat has an unread message that mentions "
11424 "your nick"
11425 msgstr ""
11426
11427 #, fuzzy
11428 msgid "The text information for a buddy's status"
11429 msgstr "%sགི་དོན་ལུ་བརྡ་དོན་ལག་ལེན་པ་འདི་སོར།་"
11200 11430
11201 #. Widget creation function 11431 #. Widget creation function
11202 #, fuzzy 11432 #, fuzzy
11203 msgid "SSL Servers" 11433 msgid "SSL Servers"
11204 msgstr "སར་བར།" 11434 msgstr "སར་བར།"
11708 11938
11709 msgid "Hungarian" 11939 msgid "Hungarian"
11710 msgstr "ཧང་ག་རི་ཡཱན།" 11940 msgstr "ཧང་ག་རི་ཡཱན།"
11711 11941
11712 #, fuzzy 11942 #, fuzzy
11943 msgid "Armenian"
11944 msgstr "རོ་མ་ནི་ཡཱན"
11945
11946 #, fuzzy
11713 msgid "Indonesian" 11947 msgid "Indonesian"
11714 msgstr "མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱན།" 11948 msgstr "མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱན།"
11715 11949
11716 msgid "Italian" 11950 msgid "Italian"
11717 msgstr "ཨི་ཊ་ལི་ཡཱན།" 11951 msgstr "ཨི་ཊ་ལི་ཡཱན།"
11811 msgid "Sinhala" 12045 msgid "Sinhala"
11812 msgstr "" 12046 msgstr ""
11813 12047
11814 msgid "Swedish" 12048 msgid "Swedish"
11815 msgstr "སུའི་ཌིཤི།" 12049 msgstr "སུའི་ཌིཤི།"
12050
12051 msgid "Swahili"
12052 msgstr ""
11816 12053
11817 msgid "Tamil" 12054 msgid "Tamil"
11818 msgstr "ཏ་མིལ།" 12055 msgstr "ཏ་མིལ།"
11819 12056
11820 msgid "Telugu" 12057 msgid "Telugu"
12253 "%s" 12490 "%s"
12254 12491
12255 msgid "Save Image" 12492 msgid "Save Image"
12256 msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད།" 12493 msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད།"
12257 12494
12258 #, c-format
12259 msgid "_Save Image..." 12495 msgid "_Save Image..."
12260 msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད...(_S)" 12496 msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད...(_S)"
12261 12497
12262 #, fuzzy, c-format 12498 #, fuzzy
12263 msgid "_Add Custom Smiley..." 12499 msgid "_Add Custom Smiley..."
12264 msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ སི་མའི་ལི་ཚུ་སྟོན།" 12500 msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ སི་མའི་ལི་ཚུ་སྟོན།"
12265 12501
12266 msgid "Select Font" 12502 msgid "Select Font"
12267 msgstr "ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུ་འབད།" 12503 msgstr "ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུ་འབད།"
12348 msgstr "" 12584 msgstr ""
12349 12585
12350 #, fuzzy 12586 #, fuzzy
12351 msgid "Font Face" 12587 msgid "Font Face"
12352 msgstr "ཡིག་གཟུགས་ བཀོད་རྣམ།" 12588 msgstr "ཡིག་གཟུགས་ བཀོད་རྣམ།"
12353
12354 #, fuzzy
12355 msgid "Background Color"
12356 msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
12357 12589
12358 #, fuzzy 12590 #, fuzzy
12359 msgid "Foreground Color" 12591 msgid "Foreground Color"
12360 msgstr "གདོང་གཞི་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།" 12592 msgstr "གདོང་གཞི་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།"
12361 12593
12701 12933
12702 #. Create the "Pounce on Whom" frame. 12934 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
12703 msgid "Pounce on Whom" 12935 msgid "Pounce on Whom"
12704 msgstr "ག་གུ་ལུ་པའུནསི།" 12936 msgstr "ག་གུ་ལུ་པའུནསི།"
12705 12937
12938 msgid "_Account:"
12939 msgstr "རྩིས་ཐོ:(_A)"
12940
12706 msgid "_Buddy name:" 12941 msgid "_Buddy name:"
12707 msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་མིང:(_B)" 12942 msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་མིང:(_B)"
12708 12943
12709 msgid "Si_gns on" 12944 msgid "Si_gns on"
12710 msgstr "འཛུལཝ་ཨིན།(_g)" 12945 msgstr "འཛུལཝ་ཨིན།(_g)"
12812 13047
12813 #, fuzzy, c-format 13048 #, fuzzy, c-format
12814 msgid "Unknown.... Please report this!" 13049 msgid "Unknown.... Please report this!"
12815 msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་ པའུནསི་གི་ བྱུང་ལས། འ་ནི་འདི་སྙན་ཞུ་འབད་གནང་།" 13050 msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་ པའུནསི་གི་ བྱུང་ལས། འ་ནི་འདི་སྙན་ཞུ་འབད་གནང་།"
12816 13051
12817 msgid "Smiley theme failed to unpack." 13052 #, fuzzy
13053 msgid "Theme failed to unpack."
13054 msgstr "སི་མའི་ལི་བརྗོད་དོན་བཤུབ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
13055
13056 #, fuzzy
13057 msgid "Theme failed to load."
13058 msgstr "སི་མའི་ལི་བརྗོད་དོན་བཤུབ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
13059
13060 #, fuzzy
13061 msgid "Theme failed to copy."
12818 msgstr "སི་མའི་ལི་བརྗོད་དོན་བཤུབ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" 13062 msgstr "སི་མའི་ལི་བརྗོད་དོན་བཤུབ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
12819 13063
12820 msgid "Install Theme" 13064 msgid "Install Theme"
12821 msgstr "" 13065 msgstr ""
12822 13066
13404 msgid "Shortcut Text" 13648 msgid "Shortcut Text"
13405 msgstr "མགྱོགས་ཐབས།" 13649 msgstr "མགྱོགས་ཐབས།"
13406 13650
13407 msgid "Custom Smiley Manager" 13651 msgid "Custom Smiley Manager"
13408 msgstr "" 13652 msgstr ""
13653
13654 #, fuzzy
13655 msgid "Select Buddy Icon"
13656 msgstr "ཆ་རོགས་སེལ་འཐུ་འབད།"
13409 13657
13410 #, fuzzy 13658 #, fuzzy
13411 msgid "Click to change your buddyicon for this account." 13659 msgid "Click to change your buddyicon for this account."
13412 msgstr "འ་ནི་རྩིས་ཐོ་དོན་ལུ་ འ་ནི་བ་ཌི་ངོས་དཔར་ལག་ལེན་འཐབ།" 13660 msgstr "འ་ནི་རྩིས་ཐོ་དོན་ལུ་ འ་ནི་བ་ཌི་ངོས་དཔར་ལག་ལེན་འཐབ།"
13413 13661
13636 msgid "Contact Availability Prediction plugin." 13884 msgid "Contact Availability Prediction plugin."
13637 msgstr "ཐོབ་ཚུགས་པའི་སྔོན་དཔག་པ་ལག་ཨིན་དང་འབྲེལ་བ་འཐབ།" 13885 msgstr "ཐོབ་ཚུགས་པའི་སྔོན་དཔག་པ་ལག་ཨིན་དང་འབྲེལ་བ་འཐབ།"
13638 13886
13639 #. * summary 13887 #. * summary
13640 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" 13888 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
13889 msgstr ""
13890
13891 #, fuzzy
13892 msgid "Server name request"
13893 msgstr "སར་བར་ ཁ་བྱང་།"
13894
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Enter an XMPP Server"
13897 msgstr "གྲོས་ཚོགས་ སར་བར་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད།"
13898
13899 #, fuzzy
13900 msgid "Select an XMPP server to query"
13901 msgstr "འདྲི་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་ གྲོས་ཚོགས་སར་བར་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།"
13902
13903 #, fuzzy
13904 msgid "Find Services"
13905 msgstr "གློག་ཐོག་ཞབས་ཏོག་ཚུ།"
13906
13907 #, fuzzy
13908 msgid "Add to Buddy List"
13909 msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་གཏང་།"
13910
13911 #, fuzzy
13912 msgid "Gateway"
13913 msgstr "ཕྱི་ཁ་འགྱོཝ་ཨིན།(_w)"
13914
13915 #, fuzzy
13916 msgid "Directory"
13917 msgstr "ལོག་ སྣོད་ཐོ།"
13918
13919 #, fuzzy
13920 msgid "PubSub Collection"
13921 msgstr "སྒྲ་སྐད་སེལ་འཐུ།"
13922
13923 msgid "PubSub Leaf"
13924 msgstr ""
13925
13926 #, fuzzy
13927 msgid ""
13928 "\n"
13929 "<b>Description:</b> "
13930 msgstr ""
13931 "\n"
13932 "<b>འགྲེལ་བཤད།:</b>ཨིསི་པུ་ཀི"
13933
13934 #. Create the window.
13935 #, fuzzy
13936 msgid "Service Discovery"
13937 msgstr "Dir བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
13938
13939 #, fuzzy
13940 msgid "_Browse"
13941 msgstr "བ་རའུ་ཟར:(_B)"
13942
13943 #, fuzzy
13944 msgid "Server does not exist"
13945 msgstr "ལག་ལེན་པ་མེད།"
13946
13947 #, fuzzy
13948 msgid "Server does not support service discovery"
13949 msgstr "སར་བར་གྱིས ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་གི་བདེན་བཤད་ཐབས་ལམ་ག་ནི་ཡང་ ལག་ལེན་མི་འཐབ།"
13950
13951 #, fuzzy
13952 msgid "XMPP Service Discovery"
13953 msgstr "Dir བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
13954
13955 msgid "Allows browsing and registering services."
13956 msgstr ""
13957
13958 msgid ""
13959 "This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
13960 "services."
13641 msgstr "" 13961 msgstr ""
13642 13962
13643 msgid "Buddy is idle" 13963 msgid "Buddy is idle"
13644 msgstr "ཆ་རོགས་འདི་ལས་མེད་ཨིན་པས:" 13964 msgstr "ཆ་རོགས་འདི་ལས་མེད་ཨིན་པས:"
13645 13965
14155 "པ་ལག་ཨིན་འདི་ཁུ་སིམ་སིམ་འབད་སྡོད་འདི་ ལཱ་ལེ་ཤ་འབད་མི་ཅིག་ཨིན:\n" 14475 "པ་ལག་ཨིན་འདི་ཁུ་སིམ་སིམ་འབད་སྡོད་འདི་ ལཱ་ལེ་ཤ་འབད་མི་ཅིག་ཨིན:\n"
14156 "-ཁྱོད་ནང་བསྐྱོད་འབདཝ་ད ལས་རིམ་འདི་ག་གིས་བྲིས་བྲིསཝ་ཨིན་ན་སླབ་ཨིན\n" 14476 "-ཁྱོད་ནང་བསྐྱོད་འབདཝ་ད ལས་རིམ་འདི་ག་གིས་བྲིས་བྲིསཝ་ཨིན་ན་སླབ་ཨིན\n"
14157 "-ནང་འབྱོར་གྱི་ཚིག་ཡིག་གེ་ར རིམ་ལོག་འབདཝ་ཨིན\n" 14477 "-ནང་འབྱོར་གྱི་ཚིག་ཡིག་གེ་ར རིམ་ལོག་འབདཝ་ཨིན\n"
14158 "-ཁོང་ཚུ་ནང་ན་འཛུལཝད་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ཁར་འཕྲིན་དོན་འདི་མགྱོགས་པ་རང་མི་མང་ལུ་གཏངམ་ཨིན། " 14478 "-ཁོང་ཚུ་ནང་ན་འཛུལཝད་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ཁར་འཕྲིན་དོན་འདི་མགྱོགས་པ་རང་མི་མང་ལུ་གཏངམ་ཨིན། "
14159 14479
14160 msgid "Cursor Color"
14161 msgstr "འོད་རྟགས་ཚོས་གཞི།"
14162
14163 msgid "Secondary Cursor Color"
14164 msgstr "ངོས་དཔར་ཚོས་གཞི་གལ་གནད་ཆུང་བ།"
14165
14166 msgid "Hyperlink Color" 14480 msgid "Hyperlink Color"
14167 msgstr "ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚོས་གཞི།" 14481 msgstr "ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚོས་གཞི།"
14168 14482
14169 #, fuzzy 14483 #, fuzzy
14170 msgid "Visited Hyperlink Color" 14484 msgid "Visited Hyperlink Color"
14172 14486
14173 #, fuzzy 14487 #, fuzzy
14174 msgid "Highlighted Message Name Color" 14488 msgid "Highlighted Message Name Color"
14175 msgstr "གཙོ་དམིགས་མཐུན་སྒྲིག་ཚུ།" 14489 msgstr "གཙོ་དམིགས་མཐུན་སྒྲིག་ཚུ།"
14176 14490
14491 #, fuzzy
14492 msgid "Typing Notification Color"
14493 msgstr "བརྡ་བསྐུལ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི།"
14494
14177 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" 14495 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
14178 msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ རྩ་འབྲེལ་མཐོང་སྣང་ཐད་སྙོམས་ཡ་བྲལ།" 14496 msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ རྩ་འབྲེལ་མཐོང་སྣང་ཐད་སྙོམས་ཡ་བྲལ།"
14179 14497
14180 msgid "Conversation Entry" 14498 msgid "Conversation Entry"
14181 msgstr "གྲོས་གླེང་ཐོ་བཀོད།" 14499 msgstr "གྲོས་གླེང་ཐོ་བཀོད།"
14201 msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+ངོས་འདྲ་བའི་ཡིག་གཟུགས།" 14519 msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+ངོས་འདྲ་བའི་ཡིག་གཟུགས།"
14202 14520
14203 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" 14521 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
14204 msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+ཚིག་ཡིག་མགྱོགས་ཐབས་བརྗོད་དོན།" 14522 msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+ཚིག་ཡིག་མགྱོགས་ཐབས་བརྗོད་དོན།"
14205 14523
14206 #. 14524 #, fuzzy
14207 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { 14525 msgid "Disable Typing Notification Text"
14208 #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); 14526 msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་གི་བརྡ་བསྐུལ།"
14209 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); 14527
14210 #. 14528 #, fuzzy
14211 #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), 14529 msgid "GTK+ Theme Control Settings"
14212 #. widget_bool_prefs_set[i], hbox); 14530 msgstr "གེམ་ ཇི་ཊི་ཀེ་+བརྗོད་དོན་ཚད་འཛིན།"
14213 #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); 14531
14214 #. 14532 #, fuzzy
14215 #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); 14533 msgid "Colors"
14216 #. * 14534 msgstr "ཁ་བསྡམ།"
14217 #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]);
14218 #. *
14219 #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i],
14220 #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i]));
14221 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled",
14222 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive),
14223 #. widget_bool_widgets[i]);
14224 #. }
14225 #.
14226 msgid "Interface colors"
14227 msgstr "ངོས་འདྲ་བའི་ཚོས་གཞི་ཚུ།"
14228
14229 msgid "Widget Sizes"
14230 msgstr "ཝི་གེཊི་ཚད་ཚུ།"
14231 14535
14232 msgid "Fonts" 14536 msgid "Fonts"
14233 msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ།" 14537 msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ།"
14538
14539 msgid "Miscellaneous"
14540 msgstr ""
14234 14541
14235 #, fuzzy 14542 #, fuzzy
14236 msgid "Gtkrc File Tools" 14543 msgid "Gtkrc File Tools"
14237 msgstr "གཱེམ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཚད་འཛིན།" 14544 msgstr "གཱེམ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཚད་འཛིན།"
14238 14545
14375 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." 14682 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
14376 msgstr "" 14683 msgstr ""
14377 "ངེས་འཛིན་འབད་ཚར་མི་ལམ་ལུགས་ལག་ལེན་པ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ ཕྱིར་གཏང་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ནང་ ཚིག་ཡིག་གི་ཚབ་མ་" 14684 "ངེས་འཛིན་འབད་ཚར་མི་ལམ་ལུགས་ལག་ལེན་པ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ ཕྱིར་གཏང་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ནང་ ཚིག་ཡིག་གི་ཚབ་མ་"
14378 "འབདཝ་ཨིན།" 14685 "འབདཝ་ཨིན།"
14379 14686
14687 #, fuzzy
14688 msgid "Just logged in"
14689 msgstr "ནང་བསྐྱོད་མ་འབད་བས།"
14690
14691 #, fuzzy
14692 msgid "Just logged out"
14693 msgstr "%s ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད་ཡི།"
14694
14695 msgid ""
14696 "Icon for Contact/\n"
14697 "Icon for Unknown person"
14698 msgstr ""
14699
14700 #, fuzzy
14701 msgid "Icon for Chat"
14702 msgstr "ཁ་སླབ་ཀྱི་གྲངས་སུ་འཛུལ།"
14703
14704 #, fuzzy
14705 msgid "Ignored"
14706 msgstr "སྣང་མེད་བཞག"
14707
14708 #, fuzzy
14709 msgid "Founder"
14710 msgstr "སྐད་སྦོམ་སྦེ།"
14711
14712 #, fuzzy
14713 msgid "Operator"
14714 msgstr "གླུ་གཞས། (གླུ་གཞས་ཁང་)"
14715
14716 msgid "Half Operator"
14717 msgstr ""
14718
14719 #, fuzzy
14720 msgid "Authorization dialog"
14721 msgstr "དབང་སྤྲོད་བྱིན་ཡོདཔ།"
14722
14723 #, fuzzy
14724 msgid "Error dialog"
14725 msgstr "འཛོལ་ བ།"
14726
14727 #, fuzzy
14728 msgid "Information dialog"
14729 msgstr "བརྡ་དོན།"
14730
14731 msgid "Mail dialog"
14732 msgstr ""
14733
14734 #, fuzzy
14735 msgid "Question dialog"
14736 msgstr "ཌའི་ལོག་ཞུ།"
14737
14738 #, fuzzy
14739 msgid "Warning dialog"
14740 msgstr "ཉེན་བརྡའི་གནས་རིམ།"
14741
14742 msgid "What kind of dialog is this?"
14743 msgstr ""
14744
14745 #, fuzzy
14746 msgid "Status Icons"
14747 msgstr "%s དོན་ལུ་ གནས་ཚད་ཚུ།"
14748
14749 #, fuzzy
14750 msgid "Chatroom Emblems"
14751 msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ ལོ་ཀེལ།"
14752
14753 #, fuzzy
14754 msgid "Dialog Icons"
14755 msgstr "ངོས་དཔར་སྲུང་བཞག་འབད།"
14756
14757 #, fuzzy
14758 msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
14759 msgstr "གེམ་ ཇི་ཊི་ཀེ་+བརྗོད་དོན་ཚད་འཛིན།"
14760
14761 #, fuzzy
14762 msgid "Contact"
14763 msgstr "རྩིས་ཐོའི་བརྡ་དོན།"
14764
14765 #, fuzzy
14766 msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
14767 msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག"
14768
14769 #, fuzzy
14770 msgid "Edit Buddylist Theme"
14771 msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག"
14772
14773 msgid "Edit Icon Theme"
14774 msgstr ""
14775
14776 #. *< type
14777 #. *< ui_requirement
14778 #. *< flags
14779 #. *< dependencies
14780 #. *< priority
14781 #. *< id
14782 #. * description
14783 #, fuzzy
14784 msgid "Pidgin Theme Editor"
14785 msgstr "གེམ་ ཇི་ཊི་ཀེ་+བརྗོད་དོན་ཚད་འཛིན།"
14786
14787 #. *< name
14788 #. *< version
14789 #. * summary
14790 #, fuzzy
14791 msgid "Pidgin Theme Editor."
14792 msgstr "གེམ་ ཇི་ཊི་ཀེ་+བརྗོད་དོན་ཚད་འཛིན།"
14793
14380 #. *< type 14794 #. *< type
14381 #. *< ui_requirement 14795 #. *< ui_requirement
14382 #. *< flags 14796 #. *< flags
14383 #. *< dependencies 14797 #. *< dependencies
14384 #. *< priority 14798 #. *< priority
14592 #. * description 15006 #. * description
14593 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." 15007 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
14594 msgstr "" 15008 msgstr ""
14595 15009
14596 #, fuzzy 15010 #, fuzzy
15011 #~ msgid "Activate which ID?"
15012 #~ msgstr "ཨའི་ཌི་ག་འདི་ཤུགས་ལྡན་སྨོ?"
15013
15014 #~ msgid "Cursor Color"
15015 #~ msgstr "འོད་རྟགས་ཚོས་གཞི།"
15016
15017 #~ msgid "Secondary Cursor Color"
15018 #~ msgstr "ངོས་དཔར་ཚོས་གཞི་གལ་གནད་ཆུང་བ།"
15019
15020 #~ msgid "Interface colors"
15021 #~ msgstr "ངོས་འདྲ་བའི་ཚོས་གཞི་ཚུ།"
15022
15023 #~ msgid "Widget Sizes"
15024 #~ msgstr "ཝི་གེཊི་ཚད་ཚུ།"
15025
15026 #, fuzzy
14597 #~ msgid "Invite message" 15027 #~ msgid "Invite message"
14598 #~ msgstr "འཕྲིན་དོན་སྤང་།" 15028 #~ msgstr "འཕྲིན་དོན་སྤང་།"
14599 15029
14600 #, fuzzy 15030 #, fuzzy
14601 #~ msgid "" 15031 #~ msgid ""
15129 #~ msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d" 15559 #~ msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d"
15130 #~ msgstr "" 15560 #~ msgstr ""
15131 #~ "སྡེ་ཚན་ %d གྲངས་སུ་འཛུ་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཞུ་བ་འབད་ཡོད་མི་འདི་ བདག་སྐྱོང་པ་ %d གིས་ དང་ལེན་" 15561 #~ "སྡེ་ཚན་ %d གྲངས་སུ་འཛུ་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཞུ་བ་འབད་ཡོད་མི་འདི་ བདག་སྐྱོང་པ་ %d གིས་ དང་ལེན་"
15132 #~ "འབད་ཡོདཔ་ཨིན།" 15562 #~ "འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
15133 15563
15134 #~ msgid "This group has been added to your buddy list"
15135 #~ msgstr "འ་ནི་སྡེ་ཚན་འདི་ཁྱོད་ཀྱི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཡོདཔ་ཨིན་པས།"
15136
15137 #~ msgid "I am applying to join" 15564 #~ msgid "I am applying to join"
15138 #~ msgstr "ང་འཛུལ་ནིའི་དོན་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་དོ།" 15565 #~ msgstr "ང་འཛུལ་ནིའི་དོན་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་དོ།"
15139 15566
15140 #, fuzzy 15567 #, fuzzy
15141 #~ msgid "You have successfully left the group" 15568 #~ msgid "You have successfully left the group"
15155 #~ msgstr "སྡེ་ཚན་བཀོལ་སྤྱོད་འཛོལ་བ།" 15582 #~ msgstr "སྡེ་ཚན་བཀོལ་སྤྱོད་འཛོལ་བ།"
15156 15583
15157 #, fuzzy 15584 #, fuzzy
15158 #~ msgid "Enter your reason:" 15585 #~ msgid "Enter your reason:"
15159 #~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་རྒྱུ་མཚན་ནང་འདེབས་འབད།:" 15586 #~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་རྒྱུ་མཚན་ནང་འདེབས་འབད།:"
15160
15161 #, fuzzy
15162 #~ msgid "Error requesting login token"
15163 #~ msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།"
15164 15587
15165 #~ msgid "Unable to login, check debug log" 15588 #~ msgid "Unable to login, check debug log"
15166 #~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་མ་ཚུགས་ རྐྱེན་སེལ་དྲན་དེབ་ཞིབ་དཔྱད་འབད།" 15589 #~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་མ་ཚུགས་ རྐྱེན་སེལ་དྲན་དེབ་ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
15167 15590
15168 #, fuzzy 15591 #, fuzzy
15291 15714
15292 #, fuzzy 15715 #, fuzzy
15293 #~ msgid "_Merge" 15716 #~ msgid "_Merge"
15294 #~ msgstr "འཕྲིན་དོན་:(_M)" 15717 #~ msgstr "འཕྲིན་དོན་:(_M)"
15295 15718
15296 #, fuzzy
15297 #~ msgid "A_ccount:"
15298 #~ msgstr "རྩིས་ཐོ:"
15299
15300 #~ msgid "Tag" 15719 #~ msgid "Tag"
15301 #~ msgstr "ངོ་རྟགས།" 15720 #~ msgstr "ངོ་རྟགས།"
15302 15721
15303 #~ msgid "" 15722 #~ msgid ""
15304 #~ "\n" 15723 #~ "\n"
15364 #~ "\n" 15783 #~ "\n"
15365 #~ "<b>Status:</b> Offline" 15784 #~ "<b>Status:</b> Offline"
15366 #~ msgstr "" 15785 #~ msgstr ""
15367 #~ "\n" 15786 #~ "\n"
15368 #~ "<b>གནས་ཚད།:</b> ཨོཕ་ལ་ཡིན།" 15787 #~ "<b>གནས་ཚད།:</b> ཨོཕ་ལ་ཡིན།"
15369
15370 #~ msgid ""
15371 #~ "\n"
15372 #~ "<b>Description:</b> Spooky"
15373 #~ msgstr ""
15374 #~ "\n"
15375 #~ "<b>འགྲེལ་བཤད།:</b>ཨིསི་པུ་ཀི"
15376 15788
15377 #~ msgid "" 15789 #~ msgid ""
15378 #~ "\n" 15790 #~ "\n"
15379 #~ "<b>Status:</b> Awesome" 15791 #~ "<b>Status:</b> Awesome"
15380 #~ msgstr "" 15792 #~ msgstr ""
16079 #~ msgstr "/ལག་ཆས/རྩིས་ཐོའི་བྱ་བ།" 16491 #~ msgstr "/ལག་ཆས/རྩིས་ཐོའི་བྱ་བ།"
16080 16492
16081 #~ msgid "Send a message to the selected buddy" 16493 #~ msgid "Send a message to the selected buddy"
16082 #~ msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ཆ་རོགས་ལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་།" 16494 #~ msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ཆ་རོགས་ལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་།"
16083 16495
16084 #~ msgid "Get information on the selected buddy"
16085 #~ msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན་ལེན།"
16086
16087 #~ msgid "_Chat" 16496 #~ msgid "_Chat"
16088 #~ msgstr "ཁ་སླབ(_C)" 16497 #~ msgstr "ཁ་སླབ(_C)"
16089 16498
16090 #~ msgid "Join a chat room" 16499 #~ msgid "Join a chat room"
16091 #~ msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་གི་གྲངས་སུ་འཛུལ།" 16500 #~ msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་གི་གྲངས་སུ་འཛུལ།"
16357 #~ "<span weight=\"bold\">ཡུ་ཨར་ཨེལ:</span> %s\n" 16766 #~ "<span weight=\"bold\">ཡུ་ཨར་ཨེལ:</span> %s\n"
16358 #~ "<span weight=\"bold\">ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་:</span> %s" 16767 #~ "<span weight=\"bold\">ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་:</span> %s"
16359 16768
16360 #~ msgid "Summary" 16769 #~ msgid "Summary"
16361 #~ msgstr "བཅུད་དོན།" 16770 #~ msgstr "བཅུད་དོན།"
16362
16363 #~ msgid "Message Text"
16364 #~ msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚིག་ཡིག"
16365 16771
16366 #~ msgid "Away Messages" 16772 #~ msgid "Away Messages"
16367 #~ msgstr "ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།" 16773 #~ msgstr "ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།"
16368 16774
16369 #~ msgid "" 16775 #~ msgid ""
16472 #~ msgstr "ལྡེ་མིག་དྲྭ་རྟགས་བརྗེ་སོར།" 16878 #~ msgstr "ལྡེ་མིག་དྲྭ་རྟགས་བརྗེ་སོར།"
16473 16879
16474 #~ msgid "Critical error in GG library\n" 16880 #~ msgid "Critical error in GG library\n"
16475 #~ msgstr "ཇི་ཇི་དཔེ་མཛོད་ནང་ཚབས་ཆེན་གྱི་འཛོལ་བ།\n" 16881 #~ msgstr "ཇི་ཇི་དཔེ་མཛོད་ནང་ཚབས་ཆེན་གྱི་འཛོལ་བ།\n"
16476 16882
16477 #~ msgid "Unable to ping server"
16478 #~ msgstr "སར་བར་ པིང་འབད་མ་ཚུགས།"
16479
16480 #~ msgid "Looking up GG server" 16883 #~ msgid "Looking up GG server"
16481 #~ msgstr "ཇི་ཇི་སར་བར་ བལྟཝ་ཨིན།" 16884 #~ msgstr "ཇི་ཇི་སར་བར་ བལྟཝ་ཨིན།"
16482 16885
16483 #~ msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" 16886 #~ msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
16484 #~ msgstr "ནུས་མེད་ ག་ཌུ་ -ག་ཌུ་ ཡུ་ཨའི་ཨེན་ གསལ་བཀོད་འབད་ཡི།" 16887 #~ msgstr "ནུས་མེད་ ག་ཌུ་ -ག་ཌུ་ ཡུ་ཨའི་ཨེན་ གསལ་བཀོད་འབད་ཡི།"
16793 #~ msgstr[1] "(%d འཕྲིན་དོན་ཚུ)" 17196 #~ msgstr[1] "(%d འཕྲིན་དོན་ཚུ)"
16794 17197
16795 #~ msgid "%s logged in." 17198 #~ msgid "%s logged in."
16796 #~ msgstr "%s ནང་བསྐྱོད་འབད་ཡི།" 17199 #~ msgstr "%s ནང་བསྐྱོད་འབད་ཡི།"
16797 17200
16798 #~ msgid "%s logged out."
16799 #~ msgstr "%s ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད་ཡི།"
16800
16801 #~ msgid "" 17201 #~ msgid ""
16802 #~ "%s has just been warned by %s.\n" 17202 #~ "%s has just been warned by %s.\n"
16803 #~ "Your new warning level is %d%%" 17203 #~ "Your new warning level is %d%%"
16804 #~ msgstr "" 17204 #~ msgstr ""
16805 #~ "%s འདི་ %s གིས་ ཉེན་བརྡ་འབད་ཚརཝ་ཅིག་རང་ཨིན།\n" 17205 #~ "%s འདི་ %s གིས་ ཉེན་བརྡ་འབད་ཚརཝ་ཅིག་རང་ཨིན།\n"