Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/en_AU.po @ 27666:a08e84032814
merge of '2348ff22f0ff3453774b8b25b36238465580c609'
and 'e76f11543c2a4aa05bdf584f087cbe3439029661'
author | Paul Aurich <paul@darkrain42.org> |
---|---|
date | Sun, 12 Jul 2009 05:43:38 +0000 |
parents | b9790d3e2a0a |
children | bfe511f69e93 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
27186:048bcf41deef | 27666:a08e84032814 |
---|---|
6 # | 6 # |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: Pidgin 1.0.0\n" | 9 "Project-Id-Version: Pidgin 1.0.0\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:37-0400\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2009-07-06 15:04-0700\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2005-01-19 07:55+1100\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2005-01-19 07:55+1100\n" |
13 "Last-Translator: Peter (Bleeter) Lawler <trans@six-by-nine.com.au>\n" | 13 "Last-Translator: Peter (Bleeter) Lawler <trans@six-by-nine.com.au>\n" |
14 "Language-Team: English/AU <trans@six-by-nine.com.au>\n" | 14 "Language-Team: English/AU <trans@six-by-nine.com.au>\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1863 | 1863 |
1864 #, fuzzy, c-format | 1864 #, fuzzy, c-format |
1865 msgid "+++ %s signed off" | 1865 msgid "+++ %s signed off" |
1866 msgstr "%s signed off" | 1866 msgstr "%s signed off" |
1867 | 1867 |
1868 #. Unknown error | |
1869 #. Unknown error! | |
1868 msgid "Unknown error" | 1870 msgid "Unknown error" |
1869 msgstr "Unknown error" | 1871 msgstr "Unknown error" |
1870 | 1872 |
1871 #, fuzzy | 1873 #, fuzzy |
1872 msgid "Unable to send message: The message is too large." | 1874 msgid "Unable to send message: The message is too large." |
2251 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | 2253 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" |
2252 | 2254 |
2253 #, c-format | 2255 #, c-format |
2254 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | 2256 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" |
2255 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | 2257 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" |
2258 | |
2259 #, fuzzy | |
2260 msgid "Error creating conference." | |
2261 msgstr "Error creating connection" | |
2256 | 2262 |
2257 #, c-format | 2263 #, c-format |
2258 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." | 2264 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." |
2259 msgstr "" | 2265 msgstr "" |
2260 | 2266 |
2669 msgstr "" | 2675 msgstr "" |
2670 | 2676 |
2671 #. * description | 2677 #. * description |
2672 msgid "" | 2678 msgid "" |
2673 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " | 2679 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " |
2674 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" | 2680 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n" |
2675 "\n" | 2681 "\n" |
2676 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " | 2682 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " |
2677 "at your own risk!" | 2683 "at your own risk!" |
2678 msgstr "" | 2684 msgstr "" |
2679 | 2685 |
2721 | 2727 |
2722 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." | 2728 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." |
2723 msgstr "" | 2729 msgstr "" |
2724 | 2730 |
2725 msgid "" | 2731 msgid "" |
2726 "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " | 2732 "The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the " |
2727 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." | 2733 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." |
2728 msgstr "" | 2734 msgstr "" |
2729 | 2735 |
2730 #, c-format | 2736 #, c-format |
2731 msgid "" | 2737 msgid "" |
2969 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " | 2975 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " |
2970 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" | 2976 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" |
2971 msgstr "" | 2977 msgstr "" |
2972 | 2978 |
2973 msgid "" | 2979 msgid "" |
2974 "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d." | 2980 "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin." |
2975 "pidgin.im/BonjourWindows for more information." | 2981 "im/BonjourWindows for more information." |
2976 msgstr "" | 2982 msgstr "" |
2977 | 2983 |
2978 #, fuzzy | 2984 #, fuzzy |
2979 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" | 2985 msgid "Unable to listen for incoming IM connections" |
2980 msgstr "Unable to create new connection." | 2986 msgstr "Unable to create new connection." |
2981 | 2987 |
2982 msgid "" | 2988 msgid "" |
2983 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" | 2989 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" |
2984 msgstr "" | 2990 msgstr "" |
3034 | 3040 |
3035 #, fuzzy | 3041 #, fuzzy |
3036 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." | 3042 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." |
3037 msgstr "Unable to send message. The message is too large." | 3043 msgstr "Unable to send message. The message is too large." |
3038 | 3044 |
3039 #, fuzzy | 3045 #, fuzzy, c-format |
3040 msgid "Cannot open socket" | 3046 msgid "Unable to create socket: %s" |
3041 msgstr "Unable to open socket" | 3047 msgstr "Unable to create socket" |
3042 | 3048 |
3043 #, fuzzy | 3049 #, fuzzy, c-format |
3044 msgid "Could not bind socket to port" | 3050 msgid "Unable to bind socket to port: %s" |
3045 msgstr "Couldn't create socket" | 3051 msgstr "Couldn't create socket" |
3046 | 3052 |
3047 #, fuzzy | 3053 #, fuzzy, c-format |
3048 msgid "Could not listen on socket" | 3054 msgid "Unable to listen on socket: %s" |
3049 msgstr "Couldn't create socket" | 3055 msgstr "Unable to create socket" |
3050 | 3056 |
3051 #, fuzzy | 3057 #, fuzzy |
3052 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." | 3058 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." |
3053 msgstr "Error communicating with server" | 3059 msgstr "Error communicating with server" |
3054 | 3060 |
3103 | 3109 |
3104 #, fuzzy | 3110 #, fuzzy |
3105 msgid "Load buddylist from file..." | 3111 msgid "Load buddylist from file..." |
3106 msgstr "Import Buddy List from Server" | 3112 msgstr "Import Buddy List from Server" |
3107 | 3113 |
3108 msgid "Fill in the registration fields." | 3114 msgid "You must fill in all registration fields" |
3109 msgstr "" | 3115 msgstr "" |
3110 | 3116 |
3111 #, fuzzy | 3117 #, fuzzy |
3112 msgid "Passwords do not match." | 3118 msgid "Passwords do not match" |
3113 msgstr "New passwords do not match." | 3119 msgstr "New passwords do not match." |
3114 | 3120 |
3115 #, fuzzy | 3121 #, fuzzy |
3116 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" | 3122 msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred." |
3117 msgstr "Unable to create new connection." | 3123 msgstr "Unable to create new connection." |
3118 | 3124 |
3119 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" | 3125 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" |
3120 msgstr "" | 3126 msgstr "" |
3121 | 3127 |
3124 msgstr "Registration Successful" | 3130 msgstr "Registration Successful" |
3125 | 3131 |
3126 msgid "Password" | 3132 msgid "Password" |
3127 msgstr "Password" | 3133 msgstr "Password" |
3128 | 3134 |
3135 msgid "Password (again)" | |
3136 msgstr "Password (again)" | |
3137 | |
3138 msgid "Enter captcha text" | |
3139 msgstr "" | |
3140 | |
3141 #, fuzzy | |
3142 msgid "Captcha" | |
3143 msgstr "Save Image" | |
3144 | |
3145 #, fuzzy | |
3146 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" | |
3147 msgstr "Register New XMPP Account" | |
3148 | |
3149 msgid "Please, fill in the following fields" | |
3150 msgstr "" | |
3151 | |
3152 msgid "City" | |
3153 msgstr "City" | |
3154 | |
3155 msgid "Year of birth" | |
3156 msgstr "" | |
3157 | |
3158 msgid "Gender" | |
3159 msgstr "Gender" | |
3160 | |
3161 msgid "Male or female" | |
3162 msgstr "" | |
3163 | |
3164 msgid "Male" | |
3165 msgstr "Male" | |
3166 | |
3167 msgid "Female" | |
3168 msgstr "Female" | |
3169 | |
3170 #, fuzzy | |
3171 msgid "Only online" | |
3172 msgstr "Online" | |
3173 | |
3174 #, fuzzy | |
3175 msgid "Find buddies" | |
3176 msgstr "Dim i_dle buddies" | |
3177 | |
3178 #, fuzzy | |
3179 msgid "Please, enter your search criteria below" | |
3180 msgstr "Please enter your new password" | |
3181 | |
3182 msgid "Fill in the fields." | |
3183 msgstr "" | |
3184 | |
3185 msgid "Your current password is different from the one that you specified." | |
3186 msgstr "" | |
3187 | |
3188 #, fuzzy | |
3189 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" | |
3190 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password" | |
3191 | |
3192 #, fuzzy | |
3193 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" | |
3194 msgstr "Change password for %s" | |
3195 | |
3196 #, fuzzy | |
3197 msgid "Password was changed successfully!" | |
3198 msgstr "Password changed successfully" | |
3199 | |
3200 #, fuzzy | |
3201 msgid "Current password" | |
3202 msgstr "Incorrect password." | |
3203 | |
3129 #, fuzzy | 3204 #, fuzzy |
3130 msgid "Password (retype)" | 3205 msgid "Password (retype)" |
3131 msgstr "Password sent" | 3206 msgstr "Password sent" |
3132 | 3207 |
3133 #, fuzzy | 3208 #, fuzzy |
3135 msgstr "%s not currently logged in." | 3210 msgstr "%s not currently logged in." |
3136 | 3211 |
3137 #, fuzzy | 3212 #, fuzzy |
3138 msgid "Current token" | 3213 msgid "Current token" |
3139 msgstr "Currently on" | 3214 msgstr "Currently on" |
3140 | |
3141 #, fuzzy | |
3142 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" | |
3143 msgstr "Register New XMPP Account" | |
3144 | |
3145 msgid "Please, fill in the following fields" | |
3146 msgstr "" | |
3147 | |
3148 msgid "City" | |
3149 msgstr "City" | |
3150 | |
3151 msgid "Year of birth" | |
3152 msgstr "" | |
3153 | |
3154 msgid "Gender" | |
3155 msgstr "Gender" | |
3156 | |
3157 msgid "Male or female" | |
3158 msgstr "" | |
3159 | |
3160 msgid "Male" | |
3161 msgstr "Male" | |
3162 | |
3163 msgid "Female" | |
3164 msgstr "Female" | |
3165 | |
3166 #, fuzzy | |
3167 msgid "Only online" | |
3168 msgstr "Online" | |
3169 | |
3170 #, fuzzy | |
3171 msgid "Find buddies" | |
3172 msgstr "Dim i_dle buddies" | |
3173 | |
3174 #, fuzzy | |
3175 msgid "Please, enter your search criteria below" | |
3176 msgstr "Please enter your new password" | |
3177 | |
3178 msgid "Fill in the fields." | |
3179 msgstr "" | |
3180 | |
3181 msgid "Your current password is different from the one that you specified." | |
3182 msgstr "" | |
3183 | |
3184 #, fuzzy | |
3185 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" | |
3186 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password" | |
3187 | |
3188 #, fuzzy | |
3189 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" | |
3190 msgstr "Change password for %s" | |
3191 | |
3192 #, fuzzy | |
3193 msgid "Password was changed successfully!" | |
3194 msgstr "Password changed successfully" | |
3195 | |
3196 #, fuzzy | |
3197 msgid "Current password" | |
3198 msgstr "Incorrect password." | |
3199 | 3215 |
3200 #, fuzzy | 3216 #, fuzzy |
3201 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " | 3217 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " |
3202 msgstr "Please enter your current password and your new password." | 3218 msgstr "Please enter your current password and your new password." |
3203 | 3219 |
3249 | 3265 |
3250 #, fuzzy | 3266 #, fuzzy |
3251 msgid "There are no users matching your search criteria." | 3267 msgid "There are no users matching your search criteria." |
3252 msgstr "Please enter your new password" | 3268 msgstr "Please enter your new password" |
3253 | 3269 |
3254 msgid "Unable to read socket" | 3270 #, fuzzy |
3271 msgid "Unable to read from socket" | |
3255 msgstr "Unable to read socket" | 3272 msgstr "Unable to read socket" |
3256 | 3273 |
3257 #, fuzzy | 3274 #, fuzzy |
3258 msgid "Buddy list downloaded" | 3275 msgid "Buddy list downloaded" |
3259 msgstr "Buddy is idle:" | 3276 msgstr "Buddy is idle:" |
3268 | 3285 |
3269 #, fuzzy | 3286 #, fuzzy |
3270 msgid "Your buddy list was stored on the server." | 3287 msgid "Your buddy list was stored on the server." |
3271 msgstr "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | 3288 msgstr "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
3272 | 3289 |
3273 #, fuzzy | 3290 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the |
3274 msgid "Connection failed." | 3291 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and |
3292 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). | |
3293 #, fuzzy | |
3294 msgid "Connected" | |
3295 msgstr "Connect" | |
3296 | |
3297 msgid "Connection failed" | |
3275 msgstr "Connection failed" | 3298 msgstr "Connection failed" |
3276 | 3299 |
3277 #, fuzzy | 3300 #, fuzzy |
3278 msgid "Add to chat" | 3301 msgid "Add to chat" |
3279 msgstr "Add Chat" | 3302 msgstr "Add Chat" |
3280 | 3303 |
3281 #, fuzzy | 3304 #, fuzzy |
3282 msgid "Chat _name:" | 3305 msgid "Chat _name:" |
3283 msgstr "Last name:" | 3306 msgstr "Last name:" |
3284 | 3307 |
3308 #, fuzzy, c-format | |
3309 msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s" | |
3310 msgstr "Unable to ping server" | |
3311 | |
3312 #. 1. connect to server | |
3313 #. connect to the server | |
3314 msgid "Connecting" | |
3315 msgstr "Connecting" | |
3316 | |
3285 #, fuzzy | 3317 #, fuzzy |
3286 msgid "Chat error" | 3318 msgid "Chat error" |
3287 msgstr "Read error" | 3319 msgstr "Read error" |
3288 | 3320 |
3289 #, fuzzy | 3321 #, fuzzy |
3290 msgid "This chat name is already in use" | 3322 msgid "This chat name is already in use" |
3291 msgstr "That file already exists" | 3323 msgstr "That file already exists" |
3292 | 3324 |
3293 #, fuzzy | 3325 #, fuzzy |
3294 msgid "Not connected to the server." | 3326 msgid "Not connected to the server" |
3295 msgstr "You were disconnected from the server." | 3327 msgstr "You were disconnected from the server." |
3296 | 3328 |
3297 #, fuzzy | 3329 #, fuzzy |
3298 msgid "Find buddies..." | 3330 msgid "Find buddies..." |
3299 msgstr "Dim i_dle buddies" | 3331 msgstr "Dim i_dle buddies" |
3338 | 3370 |
3339 #, fuzzy | 3371 #, fuzzy |
3340 msgid "Gadu-Gadu User" | 3372 msgid "Gadu-Gadu User" |
3341 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine" | 3373 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine" |
3342 | 3374 |
3375 #, fuzzy | |
3376 msgid "GG server" | |
3377 msgstr "Set User Info..." | |
3378 | |
3343 #, c-format | 3379 #, c-format |
3344 msgid "Unknown command: %s" | 3380 msgid "Unknown command: %s" |
3345 msgstr "Unknown command: %s" | 3381 msgstr "Unknown command: %s" |
3346 | 3382 |
3347 #, c-format | 3383 #, c-format |
3354 #, fuzzy | 3390 #, fuzzy |
3355 msgid "File Transfer Failed" | 3391 msgid "File Transfer Failed" |
3356 msgstr "File transfer cancelled" | 3392 msgstr "File transfer cancelled" |
3357 | 3393 |
3358 #, fuzzy | 3394 #, fuzzy |
3359 msgid "Could not open a listening port." | 3395 msgid "Unable to open a listening port." |
3360 msgstr "Pidgin could not open a listening port." | 3396 msgstr "Pidgin could not open a listening port." |
3361 | 3397 |
3362 msgid "Error displaying MOTD" | 3398 msgid "Error displaying MOTD" |
3363 msgstr "Error displaying MOTD" | 3399 msgstr "Error displaying MOTD" |
3364 | 3400 |
3370 | 3406 |
3371 #, c-format | 3407 #, c-format |
3372 msgid "MOTD for %s" | 3408 msgid "MOTD for %s" |
3373 msgstr "MOTD for %s" | 3409 msgstr "MOTD for %s" |
3374 | 3410 |
3375 msgid "Server has disconnected" | 3411 #. |
3376 msgstr "Server has disconnected" | 3412 #. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection |
3413 #. * buffer that stores what is "being sent" until the | |
3414 #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. | |
3415 #. | |
3416 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? | |
3417 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? | |
3418 #, fuzzy, c-format | |
3419 msgid "Lost connection with server: %s" | |
3420 msgstr "You were disconnected from the server." | |
3377 | 3421 |
3378 msgid "View MOTD" | 3422 msgid "View MOTD" |
3379 msgstr "View MOTD" | 3423 msgstr "View MOTD" |
3380 | 3424 |
3381 msgid "_Channel:" | 3425 msgid "_Channel:" |
3382 msgstr "_Channel:" | 3426 msgstr "_Channel:" |
3383 | 3427 |
3384 msgid "_Password:" | 3428 msgid "_Password:" |
3385 msgstr "_Password:" | 3429 msgstr "_Password:" |
3386 | 3430 |
3387 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" | 3431 #, fuzzy |
3432 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" | |
3388 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" | 3433 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" |
3389 | |
3390 #. 1. connect to server | |
3391 #. connect to the server | |
3392 msgid "Connecting" | |
3393 msgstr "Connecting" | |
3394 | 3434 |
3395 msgid "SSL support unavailable" | 3435 msgid "SSL support unavailable" |
3396 msgstr "SSL support unavailable" | 3436 msgstr "SSL support unavailable" |
3397 | 3437 |
3398 msgid "Couldn't create socket" | 3438 msgid "Unable to connect" |
3399 msgstr "Couldn't create socket" | 3439 msgstr "Unable to connect" |
3400 | 3440 |
3401 msgid "Couldn't connect to host" | 3441 #. this is a regular connect, error out |
3402 msgstr "Couldn't connect to host" | 3442 #, fuzzy, c-format |
3403 | 3443 msgid "Unable to connect: %s" |
3404 msgid "Read error" | 3444 msgstr "Unable to connect to server." |
3405 msgstr "Read error" | 3445 |
3446 #, fuzzy, c-format | |
3447 msgid "Server closed the connection" | |
3448 msgstr "Error creating connection" | |
3406 | 3449 |
3407 msgid "Users" | 3450 msgid "Users" |
3408 msgstr "Users" | 3451 msgstr "Users" |
3409 | 3452 |
3410 msgid "Topic" | 3453 msgid "Topic" |
3841 | 3884 |
3842 #, fuzzy | 3885 #, fuzzy |
3843 msgid "execute" | 3886 msgid "execute" |
3844 msgstr "Not expected" | 3887 msgstr "Not expected" |
3845 | 3888 |
3846 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | 3889 #, fuzzy |
3890 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." | |
3847 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | 3891 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
3848 | 3892 |
3849 #, fuzzy | 3893 #, fuzzy |
3850 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found." | 3894 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." |
3851 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | 3895 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
3852 | 3896 |
3853 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 3897 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
3854 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 3898 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
3855 | 3899 |
3862 "connection. Allow this and continue authentication?" | 3906 "connection. Allow this and continue authentication?" |
3863 | 3907 |
3864 msgid "Plaintext Authentication" | 3908 msgid "Plaintext Authentication" |
3865 msgstr "Plaintext Authentication" | 3909 msgstr "Plaintext Authentication" |
3866 | 3910 |
3867 msgid "Invalid response from server." | 3911 #, fuzzy |
3912 msgid "SASL authentication failed" | |
3913 msgstr "Authentication failed" | |
3914 | |
3915 #, fuzzy | |
3916 msgid "Invalid response from server" | |
3868 msgstr "Invalid response from server." | 3917 msgstr "Invalid response from server." |
3869 | 3918 |
3870 msgid "Server does not use any supported authentication method" | 3919 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
3871 msgstr "Server does not use any supported authentication method" | 3920 msgstr "Server does not use any supported authentication method" |
3872 | 3921 |
3922 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." | |
3923 msgstr "" | |
3924 | |
3873 msgid "Invalid challenge from server" | 3925 msgid "Invalid challenge from server" |
3874 msgstr "Invalid challenge from server" | 3926 msgstr "Invalid challenge from server" |
3875 | 3927 |
3876 #, fuzzy | 3928 #, fuzzy, c-format |
3877 msgid "SASL error" | 3929 msgid "SASL error: %s" |
3878 msgstr "Read error" | 3930 msgstr "Read error" |
3879 | 3931 |
3880 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." | 3932 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." |
3881 msgstr "" | 3933 msgstr "" |
3882 | 3934 |
3890 | 3942 |
3891 #, fuzzy | 3943 #, fuzzy |
3892 msgid "Unable to establish a connection with the server" | 3944 msgid "Unable to establish a connection with the server" |
3893 msgstr "Unable to make SSL connection to server." | 3945 msgstr "Unable to make SSL connection to server." |
3894 | 3946 |
3895 #, c-format | 3947 #, fuzzy, c-format |
3896 msgid "" | 3948 msgid "Unable to establish a connection with the server: %s" |
3897 "Could not establish a connection with the server:\n" | 3949 msgstr "Unable to make SSL connection to server." |
3898 "%s" | |
3899 msgstr "" | |
3900 | 3950 |
3901 #, fuzzy | 3951 #, fuzzy |
3902 msgid "Unable to establish SSL connection" | 3952 msgid "Unable to establish SSL connection" |
3903 msgstr "Unable to create new connection." | 3953 msgstr "Unable to create new connection." |
3904 | |
3905 msgid "Unable to create socket" | |
3906 msgstr "Unable to create socket" | |
3907 | |
3908 msgid "Write error" | |
3909 msgstr "Write error" | |
3910 | 3954 |
3911 msgid "Full Name" | 3955 msgid "Full Name" |
3912 msgstr "Full Name" | 3956 msgstr "Full Name" |
3913 | 3957 |
3914 msgid "Family Name" | 3958 msgid "Family Name" |
3978 | 4022 |
3979 #, fuzzy | 4023 #, fuzzy |
3980 msgid "Local Time" | 4024 msgid "Local Time" |
3981 msgstr "Local Users" | 4025 msgstr "Local Users" |
3982 | 4026 |
3983 msgid "Last Activity" | |
3984 msgstr "" | |
3985 | |
3986 #, fuzzy | |
3987 msgid "Service Discovery Info" | |
3988 msgstr "Set Dir Info" | |
3989 | |
3990 msgid "Service Discovery Items" | |
3991 msgstr "" | |
3992 | |
3993 #, fuzzy | |
3994 msgid "Extended Stanza Addressing" | |
3995 msgstr "Extended Address" | |
3996 | |
3997 #, fuzzy | |
3998 msgid "Multi-User Chat" | |
3999 msgstr "Alias Chat" | |
4000 | |
4001 #, fuzzy | |
4002 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" | |
4003 msgstr "User has no directory information." | |
4004 | |
4005 msgid "In-Band Bytestreams" | |
4006 msgstr "" | |
4007 | |
4008 #, fuzzy | |
4009 msgid "Ad-Hoc Commands" | |
4010 msgstr "Command" | |
4011 | |
4012 msgid "PubSub Service" | |
4013 msgstr "" | |
4014 | |
4015 msgid "SOCKS5 Bytestreams" | |
4016 msgstr "" | |
4017 | |
4018 msgid "Out of Band Data" | |
4019 msgstr "" | |
4020 | |
4021 #, fuzzy | |
4022 msgid "XHTML-IM" | |
4023 msgstr "HTML" | |
4024 | |
4025 #, fuzzy | |
4026 msgid "In-Band Registration" | |
4027 msgstr "Registration Error" | |
4028 | |
4029 #, fuzzy | |
4030 msgid "User Location" | |
4031 msgstr "Location" | |
4032 | |
4033 msgid "User Avatar" | |
4034 msgstr "" | |
4035 | |
4036 #, fuzzy | |
4037 msgid "Chat State Notifications" | |
4038 msgstr "Buddy State Notification" | |
4039 | |
4040 #, fuzzy | |
4041 msgid "Software Version" | |
4042 msgstr "Unsupported Version" | |
4043 | |
4044 #, fuzzy | |
4045 msgid "Stream Initiation" | |
4046 msgstr "Organisation" | |
4047 | |
4048 #, fuzzy | |
4049 msgid "File Transfer" | |
4050 msgstr "File Transfers" | |
4051 | |
4052 #, fuzzy | |
4053 msgid "User Mood" | |
4054 msgstr "User Modes" | |
4055 | |
4056 #, fuzzy | |
4057 msgid "User Activity" | |
4058 msgstr "User Limit" | |
4059 | |
4060 #, fuzzy | |
4061 msgid "Entity Capabilities" | |
4062 msgstr "Capabilities" | |
4063 | |
4064 msgid "Encrypted Session Negotiations" | |
4065 msgstr "" | |
4066 | |
4067 #, fuzzy | |
4068 msgid "User Tune" | |
4069 msgstr "Username" | |
4070 | |
4071 #, fuzzy | |
4072 msgid "Roster Item Exchange" | |
4073 msgstr "IM with Key Exchange" | |
4074 | |
4075 #, fuzzy | |
4076 msgid "Reachability Address" | |
4077 msgstr "Email Address" | |
4078 | |
4079 #, fuzzy | |
4080 msgid "User Profile" | |
4081 msgstr "Set Profile" | |
4082 | |
4083 #, fuzzy | |
4084 msgid "Jingle" | |
4085 msgstr "Ping" | |
4086 | |
4087 msgid "Jingle Audio" | |
4088 msgstr "" | |
4089 | |
4090 #, fuzzy | |
4091 msgid "User Nickname" | |
4092 msgstr "Nickname" | |
4093 | |
4094 msgid "Jingle ICE UDP" | |
4095 msgstr "" | |
4096 | |
4097 msgid "Jingle ICE TCP" | |
4098 msgstr "" | |
4099 | |
4100 msgid "Jingle Raw UDP" | |
4101 msgstr "" | |
4102 | |
4103 #, fuzzy | |
4104 msgid "Jingle Video" | |
4105 msgstr "Live Video" | |
4106 | |
4107 msgid "Jingle DTMF" | |
4108 msgstr "" | |
4109 | |
4110 #, fuzzy | |
4111 msgid "Message Receipts" | |
4112 msgstr "Message received" | |
4113 | |
4114 #, fuzzy | |
4115 msgid "Public Key Publishing" | |
4116 msgstr "Public Key Babbleprint" | |
4117 | |
4118 #, fuzzy | |
4119 msgid "User Chatting" | |
4120 msgstr "User Options" | |
4121 | |
4122 #, fuzzy | |
4123 msgid "User Browsing" | |
4124 msgstr "User Modes" | |
4125 | |
4126 #, fuzzy | |
4127 msgid "User Gaming" | |
4128 msgstr "User Limit" | |
4129 | |
4130 #, fuzzy | |
4131 msgid "User Viewing" | |
4132 msgstr "User Limit" | |
4133 | |
4134 msgid "Ping" | |
4135 msgstr "Ping" | |
4136 | |
4137 #, fuzzy | |
4138 msgid "Stanza Encryption" | |
4139 msgstr "Trillian Encryption" | |
4140 | |
4141 msgid "Entity Time" | |
4142 msgstr "" | |
4143 | |
4144 msgid "Delayed Delivery" | |
4145 msgstr "" | |
4146 | |
4147 msgid "Collaborative Data Objects" | |
4148 msgstr "" | |
4149 | |
4150 msgid "File Repository and Sharing" | |
4151 msgstr "" | |
4152 | |
4153 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" | |
4154 msgstr "" | |
4155 | |
4156 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" | |
4157 msgstr "" | |
4158 | |
4159 msgid "Hop Check" | |
4160 msgstr "" | |
4161 | |
4162 msgid "Capabilities" | |
4163 msgstr "Capabilities" | |
4164 | |
4165 #, fuzzy | 4027 #, fuzzy |
4166 msgid "Priority" | 4028 msgid "Priority" |
4167 msgstr "Port" | 4029 msgstr "Port" |
4168 | 4030 |
4169 msgid "Resource" | 4031 msgid "Resource" |
4170 msgstr "Resource" | 4032 msgstr "Resource" |
4033 | |
4034 #, c-format | |
4035 msgid "%s ago" | |
4036 msgstr "" | |
4037 | |
4038 #, fuzzy | |
4039 msgid "Logged Off" | |
4040 msgstr "Logged out" | |
4171 | 4041 |
4172 msgid "Middle Name" | 4042 msgid "Middle Name" |
4173 msgstr "Middle Name" | 4043 msgstr "Middle Name" |
4174 | 4044 |
4175 msgid "Address" | 4045 msgid "Address" |
4341 msgstr "Select a conference server to query" | 4211 msgstr "Select a conference server to query" |
4342 | 4212 |
4343 msgid "Find Rooms" | 4213 msgid "Find Rooms" |
4344 msgstr "Find Rooms" | 4214 msgstr "Find Rooms" |
4345 | 4215 |
4346 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." | 4216 #, fuzzy |
4347 msgstr "" | 4217 msgid "Affiliations:" |
4348 | 4218 msgstr "Alias:" |
4349 #, fuzzy | 4219 |
4350 msgid "Ping timeout" | 4220 #, fuzzy |
4221 msgid "No users found" | |
4222 msgstr "Non-matching Hosts" | |
4223 | |
4224 #, fuzzy | |
4225 msgid "Roles:" | |
4226 msgstr "Role" | |
4227 | |
4228 #, fuzzy | |
4229 msgid "Ping timed out" | |
4351 msgstr "Plain text" | 4230 msgstr "Plain text" |
4352 | 4231 |
4353 msgid "Read Error" | 4232 msgid "" |
4354 msgstr "Read Error" | 4233 "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect " |
4355 | 4234 "directly." |
4356 #, c-format | |
4357 msgid "" | |
4358 "Could not find alternative XMPP connection methods after failing to connect " | |
4359 "directly.\n" | |
4360 msgstr "" | 4235 msgstr "" |
4361 | 4236 |
4362 msgid "Invalid XMPP ID" | 4237 msgid "Invalid XMPP ID" |
4363 msgstr "Invalid XMPP ID" | 4238 msgstr "Invalid XMPP ID" |
4364 | 4239 |
4365 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." | 4240 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." |
4366 msgstr "" | 4241 msgstr "" |
4367 | 4242 |
4368 #, fuzzy | 4243 #, fuzzy |
4244 msgid "Malformed BOSH URL" | |
4245 msgstr "Unable to connect to server." | |
4246 | |
4247 #, c-format | |
4248 msgid "Registration of %s@%s successful" | |
4249 msgstr "Registration of %s@%s successful" | |
4250 | |
4251 #, fuzzy, c-format | |
4252 msgid "Registration to %s successful" | |
4253 msgstr "Registration of %s@%s successful" | |
4254 | |
4255 msgid "Registration Successful" | |
4256 msgstr "Registration Successful" | |
4257 | |
4258 msgid "Registration Failed" | |
4259 msgstr "Registration Failed" | |
4260 | |
4261 #, fuzzy, c-format | |
4262 msgid "Registration from %s successfully removed" | |
4263 msgstr "Registration of %s@%s successful" | |
4264 | |
4265 #, fuzzy | |
4266 msgid "Unregistration Successful" | |
4267 msgstr "Registration Successful" | |
4268 | |
4269 #, fuzzy | |
4270 msgid "Unregistration Failed" | |
4271 msgstr "Registration Failed" | |
4272 | |
4273 msgid "State" | |
4274 msgstr "State" | |
4275 | |
4276 #, fuzzy | |
4277 msgid "Postal code" | |
4278 msgstr "Postal Code" | |
4279 | |
4280 msgid "Phone" | |
4281 msgstr "Phone" | |
4282 | |
4283 msgid "Date" | |
4284 msgstr "Date" | |
4285 | |
4286 msgid "Already Registered" | |
4287 msgstr "Already Registered" | |
4288 | |
4289 #, fuzzy | |
4290 msgid "Unregister" | |
4291 msgstr "Register" | |
4292 | |
4293 #, fuzzy | |
4294 msgid "" | |
4295 "Please fill out the information below to change your account registration." | |
4296 msgstr "Please fill out the information below to register your new account." | |
4297 | |
4298 msgid "Please fill out the information below to register your new account." | |
4299 msgstr "Please fill out the information below to register your new account." | |
4300 | |
4301 msgid "Register New XMPP Account" | |
4302 msgstr "Register New XMPP Account" | |
4303 | |
4304 msgid "Register" | |
4305 msgstr "Register" | |
4306 | |
4307 #, fuzzy, c-format | |
4308 msgid "Change Account Registration at %s" | |
4309 msgstr "Change user information for %s" | |
4310 | |
4311 #, fuzzy, c-format | |
4312 msgid "Register New Account at %s" | |
4313 msgstr "Register New XMPP Account" | |
4314 | |
4315 #, fuzzy | |
4316 msgid "Change Registration" | |
4317 msgstr "Registration Error" | |
4318 | |
4319 #, fuzzy | |
4369 msgid "Malformed BOSH Connect Server" | 4320 msgid "Malformed BOSH Connect Server" |
4370 msgstr "Unable to connect to server." | 4321 msgstr "Unable to connect to server." |
4371 | 4322 |
4372 #, c-format | |
4373 msgid "Registration of %s@%s successful" | |
4374 msgstr "Registration of %s@%s successful" | |
4375 | |
4376 #, fuzzy, c-format | |
4377 msgid "Registration to %s successful" | |
4378 msgstr "Registration of %s@%s successful" | |
4379 | |
4380 msgid "Registration Successful" | |
4381 msgstr "Registration Successful" | |
4382 | |
4383 msgid "Registration Failed" | |
4384 msgstr "Registration Failed" | |
4385 | |
4386 #, fuzzy, c-format | |
4387 msgid "Registration from %s successfully removed" | |
4388 msgstr "Registration of %s@%s successful" | |
4389 | |
4390 #, fuzzy | |
4391 msgid "Unregistration Successful" | |
4392 msgstr "Registration Successful" | |
4393 | |
4394 #, fuzzy | |
4395 msgid "Unregistration Failed" | |
4396 msgstr "Registration Failed" | |
4397 | |
4398 msgid "Already Registered" | |
4399 msgstr "Already Registered" | |
4400 | |
4401 msgid "State" | |
4402 msgstr "State" | |
4403 | |
4404 #, fuzzy | |
4405 msgid "Postal code" | |
4406 msgstr "Postal Code" | |
4407 | |
4408 msgid "Phone" | |
4409 msgstr "Phone" | |
4410 | |
4411 msgid "Date" | |
4412 msgstr "Date" | |
4413 | |
4414 #, fuzzy | |
4415 msgid "Unregister" | |
4416 msgstr "Register" | |
4417 | |
4418 #, fuzzy | |
4419 msgid "" | |
4420 "Please fill out the information below to change your account registration." | |
4421 msgstr "Please fill out the information below to register your new account." | |
4422 | |
4423 msgid "Please fill out the information below to register your new account." | |
4424 msgstr "Please fill out the information below to register your new account." | |
4425 | |
4426 msgid "Register New XMPP Account" | |
4427 msgstr "Register New XMPP Account" | |
4428 | |
4429 msgid "Register" | |
4430 msgstr "Register" | |
4431 | |
4432 #, fuzzy, c-format | |
4433 msgid "Change Account Registration at %s" | |
4434 msgstr "Change user information for %s" | |
4435 | |
4436 #, fuzzy, c-format | |
4437 msgid "Register New Account at %s" | |
4438 msgstr "Register New XMPP Account" | |
4439 | |
4440 #, fuzzy | |
4441 msgid "Change Registration" | |
4442 msgstr "Registration Error" | |
4443 | |
4444 #, fuzzy | 4323 #, fuzzy |
4445 msgid "Error unregistering account" | 4324 msgid "Error unregistering account" |
4446 msgstr "Error Changing Account Info" | 4325 msgstr "Error Changing Account Info" |
4447 | 4326 |
4448 msgid "Account successfully unregistered" | 4327 msgid "Account successfully unregistered" |
4538 msgid "Your password has been changed." | 4417 msgid "Your password has been changed." |
4539 msgstr "Your password has been changed." | 4418 msgstr "Your password has been changed." |
4540 | 4419 |
4541 msgid "Error changing password" | 4420 msgid "Error changing password" |
4542 msgstr "Error changing password" | 4421 msgstr "Error changing password" |
4543 | |
4544 msgid "Password (again)" | |
4545 msgstr "Password (again)" | |
4546 | 4422 |
4547 msgid "Change XMPP Password" | 4423 msgid "Change XMPP Password" |
4548 msgstr "Change XMPP Password" | 4424 msgstr "Change XMPP Password" |
4549 | 4425 |
4550 msgid "Please enter your new password" | 4426 msgid "Please enter your new password" |
4814 #, fuzzy | 4690 #, fuzzy |
4815 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." | 4691 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." |
4816 msgstr "ban <user> [room]: Ban a user from the room." | 4692 msgstr "ban <user> [room]: Ban a user from the room." |
4817 | 4693 |
4818 msgid "" | 4694 msgid "" |
4819 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " | 4695 "affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get " |
4820 "affiliation with the room." | 4696 "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room." |
4821 msgstr "" | 4697 msgstr "" |
4822 | 4698 |
4823 msgid "" | 4699 msgid "" |
4824 "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " | 4700 "role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the " |
4825 "role in the room." | 4701 "users with an role or set users' role with the room." |
4826 msgstr "" | 4702 msgstr "" |
4827 | 4703 |
4828 #, fuzzy | 4704 #, fuzzy |
4829 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." | 4705 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." |
4830 msgstr "invite <user> [room]: Invite a user to the room." | 4706 msgstr "invite <user> [room]: Invite a user to the room." |
4888 | 4764 |
4889 #, fuzzy | 4765 #, fuzzy |
4890 msgid "File transfer proxies" | 4766 msgid "File transfer proxies" |
4891 msgstr "File transfer port" | 4767 msgstr "File transfer port" |
4892 | 4768 |
4769 msgid "BOSH URL" | |
4770 msgstr "" | |
4771 | |
4893 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, | 4772 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, |
4894 #. shared with MSN | 4773 #. shared with MSN |
4895 msgid "Show Custom Smileys" | 4774 msgid "Show Custom Smileys" |
4896 msgstr "" | 4775 msgstr "" |
4897 | 4776 |
4926 msgstr "XML Parse error" | 4805 msgstr "XML Parse error" |
4927 | 4806 |
4928 msgid "Unknown Error in presence" | 4807 msgid "Unknown Error in presence" |
4929 msgstr "Unknown Error in presence" | 4808 msgstr "Unknown Error in presence" |
4930 | 4809 |
4810 #, c-format | |
4811 msgid "Error joining chat %s" | |
4812 msgstr "Error joining chat %s" | |
4813 | |
4814 #, c-format | |
4815 msgid "Error in chat %s" | |
4816 msgstr "Error in chat %s" | |
4817 | |
4931 msgid "Create New Room" | 4818 msgid "Create New Room" |
4932 msgstr "Create New Room" | 4819 msgstr "Create New Room" |
4933 | 4820 |
4934 msgid "" | 4821 msgid "" |
4935 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | 4822 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " |
4944 | 4831 |
4945 #, fuzzy | 4832 #, fuzzy |
4946 msgid "_Accept Defaults" | 4833 msgid "_Accept Defaults" |
4947 msgstr "Accept Defaults" | 4834 msgstr "Accept Defaults" |
4948 | 4835 |
4949 #, c-format | 4836 #, fuzzy |
4950 msgid "Error joining chat %s" | 4837 msgid "No reason" |
4951 msgstr "Error joining chat %s" | 4838 msgstr "No reason given." |
4952 | 4839 |
4953 #, c-format | 4840 #, fuzzy, c-format |
4954 msgid "Error in chat %s" | 4841 msgid "You have been kicked: (%s)" |
4955 msgstr "Error in chat %s" | 4842 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" |
4956 | 4843 |
4957 #, fuzzy | 4844 #, fuzzy, c-format |
4958 msgid "An error occured on the in-band bytestream transfer\n" | 4845 msgid "Kicked (%s)" |
4846 msgstr "Kicked by %s (%s)" | |
4847 | |
4848 #, fuzzy | |
4849 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" | |
4959 msgstr "An error occurred while opening the file." | 4850 msgstr "An error occurred while opening the file." |
4960 | 4851 |
4961 #, fuzzy | 4852 #, fuzzy |
4962 msgid "Transfer was closed." | 4853 msgid "Transfer was closed." |
4963 msgstr "File transfer cancelled" | 4854 msgstr "File transfer cancelled" |
5297 msgstr "Preferred Contact" | 5188 msgstr "Preferred Contact" |
5298 | 5189 |
5299 #, fuzzy | 5190 #, fuzzy |
5300 msgid "Non-IM Contacts" | 5191 msgid "Non-IM Contacts" |
5301 msgstr "Remove Contact" | 5192 msgstr "Remove Contact" |
5193 | |
5194 #, c-format | |
5195 msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported." | |
5196 msgstr "" | |
5302 | 5197 |
5303 msgid "Nudge" | 5198 msgid "Nudge" |
5304 msgstr "" | 5199 msgstr "" |
5305 | 5200 |
5306 #, fuzzy, c-format | 5201 #, fuzzy, c-format |
5466 #, fuzzy | 5361 #, fuzzy |
5467 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." | 5362 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." |
5468 msgstr "" | 5363 msgstr "" |
5469 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " | 5364 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " |
5470 "http://Pidgin.sf.net/faq-ssl.php for more information." | 5365 "http://Pidgin.sf.net/faq-ssl.php for more information." |
5471 | |
5472 #, fuzzy | |
5473 msgid "Failed to connect to server." | |
5474 msgstr "Unable to connect to server." | |
5475 | 5366 |
5476 msgid "Error retrieving profile" | 5367 msgid "Error retrieving profile" |
5477 msgstr "Error retrieving profile" | 5368 msgstr "Error retrieving profile" |
5478 | 5369 |
5479 #, fuzzy | 5370 #, fuzzy |
5684 | 5575 |
5685 #, fuzzy | 5576 #, fuzzy |
5686 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" | 5577 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" |
5687 msgstr "Normal authentication failed!" | 5578 msgstr "Normal authentication failed!" |
5688 | 5579 |
5689 #, c-format | |
5690 msgid "%s is not a valid group." | |
5691 msgstr "%s is not a valid group." | |
5692 | |
5693 msgid "Unknown error." | |
5694 msgstr "Unknown error." | |
5695 | |
5696 #, c-format | |
5697 msgid "%s on %s (%s)" | |
5698 msgstr "%s on %s (%s)" | |
5699 | |
5700 #, fuzzy, c-format | 5580 #, fuzzy, c-format |
5701 msgid "%s just sent you a Nudge!" | 5581 msgid "%s just sent you a Nudge!" |
5702 msgstr "%s wants to send you a file" | 5582 msgstr "%s wants to send you a file" |
5703 | 5583 |
5704 #. char *adl = g_strndup(payload, len); | 5584 #, fuzzy, c-format |
5585 msgid "Unknown error (%d): %s" | |
5586 msgstr "Unknown error" | |
5587 | |
5588 #, fuzzy | |
5589 msgid "Unable to add user" | |
5590 msgstr "Unable to ban user %s" | |
5591 | |
5705 #, fuzzy, c-format | 5592 #, fuzzy, c-format |
5706 msgid "Unknown error (%d)" | 5593 msgid "Unknown error (%d)" |
5707 msgstr "Unknown error" | 5594 msgstr "Unknown error" |
5708 | 5595 |
5709 #, fuzzy | |
5710 msgid "Unable to add user" | |
5711 msgstr "Unable to ban user %s" | |
5712 | |
5713 msgid "The following users are missing from your addressbook" | 5596 msgid "The following users are missing from your addressbook" |
5714 msgstr "" | 5597 msgstr "" |
5715 | |
5716 #, c-format | |
5717 msgid "Unable to add user on %s (%s)" | |
5718 msgstr "Unable to add user on %s (%s)" | |
5719 | |
5720 #, c-format | |
5721 msgid "Unable to block user on %s (%s)" | |
5722 msgstr "Unable to block user on %s (%s)" | |
5723 | |
5724 #, c-format | |
5725 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" | |
5726 msgstr "Unable to permit user on %s (%s)" | |
5727 | |
5728 #, c-format | |
5729 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." | |
5730 msgstr "%s could not be added because your buddy list is full." | |
5731 | |
5732 #, c-format | |
5733 msgid "%s is not a valid passport account." | |
5734 msgstr "%s is not a valid passport account." | |
5735 | |
5736 #, fuzzy | |
5737 msgid "Service Temporarily Unavailable." | |
5738 msgstr "Service Temporarily Unavailable" | |
5739 | 5598 |
5740 #, fuzzy | 5599 #, fuzzy |
5741 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." | 5600 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." |
5742 msgstr "Message could not be sent because the user is offline:" | 5601 msgstr "Message could not be sent because the user is offline:" |
5743 | |
5744 msgid "Unable to rename group" | |
5745 msgstr "Unable to rename group" | |
5746 | |
5747 msgid "Unable to delete group" | |
5748 msgstr "Unable to delete group" | |
5749 | 5602 |
5750 #, fuzzy, c-format | 5603 #, fuzzy, c-format |
5751 msgid "" | 5604 msgid "" |
5752 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | 5605 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
5753 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | 5606 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " |
5802 | 5655 |
5803 #, fuzzy | 5656 #, fuzzy |
5804 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." | 5657 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." |
5805 msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" | 5658 msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
5806 | 5659 |
5807 msgid "Unable to connect" | |
5808 msgstr "Unable to connect" | |
5809 | |
5810 msgid "Writing error" | 5660 msgid "Writing error" |
5811 msgstr "Writing error" | 5661 msgstr "Writing error" |
5812 | 5662 |
5813 msgid "Reading error" | 5663 msgid "Reading error" |
5814 msgstr "Reading error" | 5664 msgstr "Reading error" |
5819 "%s" | 5669 "%s" |
5820 msgstr "" | 5670 msgstr "" |
5821 "Connection error from %s server (%s):\n" | 5671 "Connection error from %s server (%s):\n" |
5822 "%s" | 5672 "%s" |
5823 | 5673 |
5824 msgid "Our protocol is not supported by the server." | 5674 #, fuzzy |
5675 msgid "Our protocol is not supported by the server" | |
5825 msgstr "Our protocol is not supported by the server." | 5676 msgstr "Our protocol is not supported by the server." |
5826 | 5677 |
5827 msgid "Error parsing HTTP." | 5678 #, fuzzy |
5679 msgid "Error parsing HTTP" | |
5828 msgstr "Error parsing HTTP." | 5680 msgstr "Error parsing HTTP." |
5829 | 5681 |
5830 msgid "You have signed on from another location." | 5682 #, fuzzy |
5683 msgid "You have signed on from another location" | |
5831 msgstr "You have signed on from another location." | 5684 msgstr "You have signed on from another location." |
5832 | 5685 |
5833 #, fuzzy | 5686 #, fuzzy |
5834 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." | 5687 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." |
5835 msgstr "" | 5688 msgstr "" |
5836 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." | 5689 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." |
5837 | 5690 |
5838 msgid "The MSN servers are going down temporarily." | 5691 #, fuzzy |
5692 msgid "The MSN servers are going down temporarily" | |
5839 msgstr "The MSN servers are going down temporarily." | 5693 msgstr "The MSN servers are going down temporarily." |
5840 | 5694 |
5841 #, c-format | 5695 #, c-format |
5842 msgid "Unable to authenticate: %s" | 5696 msgid "Unable to authenticate: %s" |
5843 msgstr "Unable to authenticate: %s" | 5697 msgstr "Unable to authenticate: %s" |
5863 msgstr "Sending cookie" | 5717 msgstr "Sending cookie" |
5864 | 5718 |
5865 msgid "Retrieving buddy list" | 5719 msgid "Retrieving buddy list" |
5866 msgstr "Retrieving buddy list" | 5720 msgstr "Retrieving buddy list" |
5867 | 5721 |
5722 #, c-format | |
5723 msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported." | |
5724 msgstr "" | |
5725 | |
5726 #, c-format | |
5727 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." | |
5728 msgstr "" | |
5729 | |
5868 msgid "Away From Computer" | 5730 msgid "Away From Computer" |
5869 msgstr "Away From Computer" | 5731 msgstr "Away From Computer" |
5870 | 5732 |
5871 msgid "On The Phone" | 5733 msgid "On The Phone" |
5872 msgstr "On The Phone" | 5734 msgstr "On The Phone" |
5900 msgstr "" | 5762 msgstr "" |
5901 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" | 5763 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" |
5902 | 5764 |
5903 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" | 5765 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
5904 msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" | 5766 msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
5905 | |
5906 #, fuzzy, c-format | |
5907 msgid "%s has added you to his or her buddy list." | |
5908 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
5909 | |
5910 #, fuzzy, c-format | |
5911 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." | |
5912 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
5913 | 5767 |
5914 #, fuzzy | 5768 #, fuzzy |
5915 msgid "Delete Buddy from Address Book?" | 5769 msgid "Delete Buddy from Address Book?" |
5916 msgstr "Add to Address Book" | 5770 msgstr "Add to Address Book" |
5917 | 5771 |
5941 #. * description | 5795 #. * description |
5942 msgid "MSN Protocol Plugin" | 5796 msgid "MSN Protocol Plugin" |
5943 msgstr "MSN Protocol Plugin" | 5797 msgstr "MSN Protocol Plugin" |
5944 | 5798 |
5945 #, c-format | 5799 #, c-format |
5800 msgid "%s is not a valid group." | |
5801 msgstr "%s is not a valid group." | |
5802 | |
5803 msgid "Unknown error." | |
5804 msgstr "Unknown error." | |
5805 | |
5806 #, c-format | |
5807 msgid "%s on %s (%s)" | |
5808 msgstr "%s on %s (%s)" | |
5809 | |
5810 #, c-format | |
5811 msgid "Unable to add user on %s (%s)" | |
5812 msgstr "Unable to add user on %s (%s)" | |
5813 | |
5814 #, c-format | |
5815 msgid "Unable to block user on %s (%s)" | |
5816 msgstr "Unable to block user on %s (%s)" | |
5817 | |
5818 #, c-format | |
5819 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" | |
5820 msgstr "Unable to permit user on %s (%s)" | |
5821 | |
5822 #, c-format | |
5823 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." | |
5824 msgstr "%s could not be added because your buddy list is full." | |
5825 | |
5826 #, c-format | |
5827 msgid "%s is not a valid passport account." | |
5828 msgstr "%s is not a valid passport account." | |
5829 | |
5830 #, fuzzy | |
5831 msgid "Service Temporarily Unavailable." | |
5832 msgstr "Service Temporarily Unavailable" | |
5833 | |
5834 msgid "Unable to rename group" | |
5835 msgstr "Unable to rename group" | |
5836 | |
5837 msgid "Unable to delete group" | |
5838 msgstr "Unable to delete group" | |
5839 | |
5840 #, fuzzy, c-format | |
5841 msgid "%s has added you to his or her buddy list." | |
5842 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
5843 | |
5844 #, fuzzy, c-format | |
5845 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." | |
5846 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
5847 | |
5848 #, c-format | |
5946 msgid "No such user: %s" | 5849 msgid "No such user: %s" |
5947 msgstr "" | 5850 msgstr "" |
5948 | 5851 |
5949 #, fuzzy | 5852 #, fuzzy |
5950 msgid "User lookup" | 5853 msgid "User lookup" |
5975 #, fuzzy | 5878 #, fuzzy |
5976 msgid "Lost connection with server" | 5879 msgid "Lost connection with server" |
5977 msgstr "You were disconnected from the server." | 5880 msgstr "You were disconnected from the server." |
5978 | 5881 |
5979 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. | 5882 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. |
5883 #. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are | |
5884 #. used | |
5980 #, fuzzy | 5885 #, fuzzy |
5981 msgid "New mail messages" | 5886 msgid "New mail messages" |
5982 msgstr "New away message" | 5887 msgstr "New away message" |
5983 | 5888 |
5984 msgid "New blog comments" | 5889 msgid "New blog comments" |
6012 | 5917 |
6013 #, fuzzy | 5918 #, fuzzy |
6014 msgid "Add contacts from server" | 5919 msgid "Add contacts from server" |
6015 msgstr "Invalid response from server." | 5920 msgstr "Invalid response from server." |
6016 | 5921 |
6017 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the | |
6018 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and | |
6019 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). | |
6020 #, fuzzy | |
6021 msgid "Connected" | |
6022 msgstr "Connect" | |
6023 | |
6024 #, c-format | 5922 #, c-format |
6025 msgid "Protocol error, code %d: %s" | 5923 msgid "Protocol error, code %d: %s" |
6026 msgstr "" | 5924 msgstr "" |
6027 | 5925 |
6028 #, c-format | 5926 #, c-format |
6029 msgid "" | 5927 msgid "" |
6030 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " | 5928 "%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length " |
6031 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." | 5929 "of %d. Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index." |
6032 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " | 5930 "cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again." |
6033 "again." | 5931 msgstr "" |
6034 msgstr "" | 5932 |
5933 #, fuzzy | |
5934 msgid "Incorrect username or password" | |
5935 msgstr "Incorrect nickname or password." | |
6035 | 5936 |
6036 msgid "MySpaceIM Error" | 5937 msgid "MySpaceIM Error" |
6037 msgstr "" | 5938 msgstr "" |
6038 | 5939 |
6039 #, fuzzy | 5940 #, fuzzy |
6040 msgid "Invalid input condition" | 5941 msgid "Invalid input condition" |
6041 msgstr "Finalising connection" | 5942 msgstr "Finalising connection" |
6042 | 5943 |
6043 #, fuzzy | 5944 #, fuzzy |
6044 msgid "Read buffer full (2)" | |
6045 msgstr "Queue full" | |
6046 | |
6047 #, fuzzy | |
6048 msgid "Unparseable message" | |
6049 msgstr "Unable to parse message" | |
6050 | |
6051 #, fuzzy, c-format | |
6052 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" | |
6053 msgstr "Couldn't connect to host" | |
6054 | |
6055 #, fuzzy | |
6056 msgid "Failed to add buddy" | 5945 msgid "Failed to add buddy" |
6057 msgstr "Failed to join buddy in chat" | 5946 msgstr "Failed to join buddy in chat" |
6058 | 5947 |
6059 #, fuzzy | 5948 #, fuzzy |
6060 msgid "'addbuddy' command failed." | 5949 msgid "'addbuddy' command failed." |
6144 msgstr "" | 6033 msgstr "" |
6145 | 6034 |
6146 #, fuzzy | 6035 #, fuzzy |
6147 msgid "Client Version" | 6036 msgid "Client Version" |
6148 msgstr "Close conversation" | 6037 msgstr "Close conversation" |
6038 | |
6039 msgid "" | |
6040 "An error occurred while trying to set the username. Please try again, or " | |
6041 "visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username " | |
6042 "to set your username." | |
6043 msgstr "" | |
6149 | 6044 |
6150 #, fuzzy | 6045 #, fuzzy |
6151 msgid "MySpaceIM - Username Available" | 6046 msgid "MySpaceIM - Username Available" |
6152 msgstr "Service Unavailable" | 6047 msgstr "Service Unavailable" |
6153 | 6048 |
6371 | 6266 |
6372 msgid "Master archive is misconfigured" | 6267 msgid "Master archive is misconfigured" |
6373 msgstr "Master archive is misconfigured" | 6268 msgstr "Master archive is misconfigured" |
6374 | 6269 |
6375 #, fuzzy | 6270 #, fuzzy |
6376 msgid "Incorrect username or password" | |
6377 msgstr "Incorrect nickname or password." | |
6378 | |
6379 #, fuzzy | |
6380 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" | 6271 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" |
6381 msgstr "Could not recognise the host of the username you entered" | 6272 msgstr "Could not recognise the host of the username you entered" |
6382 | 6273 |
6383 #, fuzzy | 6274 #, fuzzy |
6384 msgid "" | 6275 msgid "" |
6419 | 6310 |
6420 #, c-format | 6311 #, c-format |
6421 msgid "Unknown error: 0x%X" | 6312 msgid "Unknown error: 0x%X" |
6422 msgstr "Unknown error: 0x%X" | 6313 msgstr "Unknown error: 0x%X" |
6423 | 6314 |
6424 #, c-format | 6315 #, fuzzy, c-format |
6425 msgid "Login failed (%s)." | 6316 msgid "Unable to login: %s" |
6426 msgstr "Login failed (%s)." | 6317 msgstr "Unable to ban user %s" |
6427 | 6318 |
6428 #, c-format | 6319 #, c-format |
6429 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | 6320 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." |
6430 msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | 6321 msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." |
6431 | 6322 |
6523 msgstr "GroupWise Conference %d" | 6414 msgstr "GroupWise Conference %d" |
6524 | 6415 |
6525 msgid "Authenticating..." | 6416 msgid "Authenticating..." |
6526 msgstr "Authenticating..." | 6417 msgstr "Authenticating..." |
6527 | 6418 |
6528 msgid "Unable to connect to server." | |
6529 msgstr "Unable to connect to server." | |
6530 | |
6531 msgid "Waiting for response..." | 6419 msgid "Waiting for response..." |
6532 msgstr "Waiting for response..." | 6420 msgstr "Waiting for response..." |
6533 | 6421 |
6534 #, c-format | 6422 #, c-format |
6535 msgid "%s has been invited to this conversation." | 6423 msgid "%s has been invited to this conversation." |
6549 "Sent: %s" | 6437 "Sent: %s" |
6550 | 6438 |
6551 msgid "Would you like to join the conversation?" | 6439 msgid "Would you like to join the conversation?" |
6552 msgstr "Would you like to join the conversation?" | 6440 msgstr "Would you like to join the conversation?" |
6553 | 6441 |
6554 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." | |
6555 msgstr "You have been logged out because you logged in at another workstation." | |
6556 | |
6557 #, c-format | 6442 #, c-format |
6558 msgid "" | 6443 msgid "" |
6559 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | 6444 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." |
6560 msgstr "" | 6445 msgstr "" |
6561 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | 6446 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." |
6562 | 6447 |
6563 msgid "" | 6448 #, fuzzy |
6449 msgid "" | |
6450 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which " | |
6451 "you wish to connect." | |
6452 msgstr "" | |
6564 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | 6453 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " |
6565 "to connect to." | 6454 "to connect to." |
6566 msgstr "" | |
6567 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
6568 "to connect to." | |
6569 | |
6570 msgid "Error. SSL support is not installed." | |
6571 msgstr "Error. SSL support is not installed." | |
6572 | 6455 |
6573 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." | 6456 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
6574 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent." | 6457 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
6575 | 6458 |
6576 #. *< type | 6459 #. *< type |
6591 | 6474 |
6592 msgid "Server port" | 6475 msgid "Server port" |
6593 msgstr "Server port" | 6476 msgstr "Server port" |
6594 | 6477 |
6595 #, fuzzy | 6478 #, fuzzy |
6479 msgid "Received unexpected response from " | |
6480 msgstr "Invalid response from server." | |
6481 | |
6482 #. username connecting too frequently | |
6483 msgid "" | |
6484 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6485 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6486 msgstr "" | |
6487 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6488 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6489 | |
6490 #, fuzzy, c-format | |
6491 msgid "Error requesting " | |
6492 msgstr "Error creating connection" | |
6493 | |
6494 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" | |
6495 msgstr "" | |
6496 | |
6497 #, fuzzy | |
6596 msgid "Could not join chat room" | 6498 msgid "Could not join chat room" |
6597 msgstr "Could not connect" | 6499 msgstr "Could not connect" |
6598 | 6500 |
6599 #, fuzzy | 6501 #, fuzzy |
6600 msgid "Invalid chat room name" | 6502 msgid "Invalid chat room name" |
6601 msgstr "Invalid Room Name" | 6503 msgstr "Invalid Room Name" |
6602 | 6504 |
6603 #, fuzzy | 6505 #, fuzzy |
6604 msgid "Server closed the connection." | 6506 msgid "Received invalid data on connection with server" |
6605 msgstr "Error creating connection" | |
6606 | |
6607 #, fuzzy, c-format | |
6608 msgid "" | |
6609 "Lost connection with server:\n" | |
6610 "%s" | |
6611 msgstr "You were disconnected from the server." | |
6612 | |
6613 #, fuzzy | |
6614 msgid "Received invalid data on connection with server." | |
6615 msgstr "Unable to make SSL connection to server." | 6507 msgstr "Unable to make SSL connection to server." |
6616 | 6508 |
6617 #. *< type | 6509 #. *< type |
6618 #. *< ui_requirement | 6510 #. *< ui_requirement |
6619 #. *< flags | 6511 #. *< flags |
6662 msgstr "" | 6554 msgstr "" |
6663 | 6555 |
6664 msgid "Received invalid data on connection with remote user." | 6556 msgid "Received invalid data on connection with remote user." |
6665 msgstr "" | 6557 msgstr "" |
6666 | 6558 |
6667 msgid "Could not establish a connection with the remote user." | 6559 #, fuzzy |
6668 msgstr "" | 6560 msgid "Unable to establish a connection with the remote user." |
6561 msgstr "Unable to make SSL connection to server." | |
6669 | 6562 |
6670 #, fuzzy | 6563 #, fuzzy |
6671 msgid "Direct IM established" | 6564 msgid "Direct IM established" |
6672 msgstr "Direct IM with %s established" | 6565 msgstr "Direct IM with %s established" |
6673 | 6566 |
6859 | 6752 |
6860 msgid "Buddy Comment" | 6753 msgid "Buddy Comment" |
6861 msgstr "Buddy Comment" | 6754 msgstr "Buddy Comment" |
6862 | 6755 |
6863 #, fuzzy, c-format | 6756 #, fuzzy, c-format |
6864 msgid "" | 6757 msgid "Unable to connect to authentication server: %s" |
6865 "Could not connect to authentication server:\n" | |
6866 "%s" | |
6867 msgstr "Could not connect for transfer." | 6758 msgstr "Could not connect for transfer." |
6868 | 6759 |
6869 #, fuzzy, c-format | 6760 #, fuzzy, c-format |
6870 msgid "" | 6761 msgid "Unable to connect to BOS server: %s" |
6871 "Could not connect to BOS server:\n" | |
6872 "%s" | |
6873 msgstr "Unable to connect to server." | 6762 msgstr "Unable to connect to server." |
6874 | 6763 |
6875 #, fuzzy | 6764 #, fuzzy |
6876 msgid "Username sent" | 6765 msgid "Username sent" |
6877 msgstr "No screenname given." | 6766 msgstr "No screenname given." |
6883 msgid "Finalizing connection" | 6772 msgid "Finalizing connection" |
6884 msgstr "Finalising connection" | 6773 msgstr "Finalising connection" |
6885 | 6774 |
6886 #, fuzzy, c-format | 6775 #, fuzzy, c-format |
6887 msgid "" | 6776 msgid "" |
6888 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " | 6777 "Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be " |
6889 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " | 6778 "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " |
6890 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | 6779 "numbers and spaces, or contain only numbers." |
6891 msgstr "" | 6780 msgstr "" |
6892 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | 6781 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " |
6893 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " | 6782 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " |
6894 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | 6783 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." |
6895 | 6784 |
6785 #, fuzzy, c-format | |
6786 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." | |
6787 msgstr "" | |
6788 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
6789 "fixed. Check %s for updates." | |
6790 | |
6791 #, fuzzy | |
6792 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." | |
6793 msgstr "Pidgin was unable to get a valid AIM login hash." | |
6794 | |
6795 #, fuzzy | |
6796 msgid "Unable to get a valid login hash." | |
6797 msgstr "Pidgin was unable to get a valid login hash." | |
6798 | |
6799 msgid "Received authorization" | |
6800 msgstr "Received authorisation" | |
6801 | |
6896 #. Unregistered username | 6802 #. Unregistered username |
6897 #. uid is not exist | 6803 #. uid is not exist |
6898 #, fuzzy | 6804 #. the username does not exist |
6899 msgid "Invalid username." | 6805 #, fuzzy |
6900 msgstr "Invalid Username" | 6806 msgid "Username does not exist" |
6901 | 6807 msgstr "User does not exist" |
6902 msgid "Incorrect password." | |
6903 msgstr "Incorrect password." | |
6904 | 6808 |
6905 #. Suspended account | 6809 #. Suspended account |
6906 msgid "Your account is currently suspended." | 6810 #, fuzzy |
6811 msgid "Your account is currently suspended" | |
6907 msgstr "Your account is currently suspended." | 6812 msgstr "Your account is currently suspended." |
6908 | 6813 |
6909 #. service temporarily unavailable | 6814 #. service temporarily unavailable |
6910 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 6815 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6911 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 6816 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6912 | 6817 |
6913 #. username connecting too frequently | 6818 #, c-format |
6819 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
6820 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
6821 | |
6914 #. IP address connecting too frequently | 6822 #. IP address connecting too frequently |
6915 msgid "" | 6823 #, fuzzy |
6824 msgid "" | |
6825 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and " | |
6826 "try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6827 msgstr "" | |
6916 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 6828 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
6917 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 6829 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
6918 msgstr "" | 6830 |
6919 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 6831 #, fuzzy |
6920 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 6832 msgid "The SecurID key entered is invalid" |
6921 | |
6922 #, c-format | |
6923 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
6924 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
6925 | |
6926 msgid "Could Not Connect" | |
6927 msgstr "Could Not Connect" | |
6928 | |
6929 msgid "Received authorization" | |
6930 msgstr "Received authorisation" | |
6931 | |
6932 msgid "The SecurID key entered is invalid." | |
6933 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | 6833 msgstr "The SecurID key entered is invalid." |
6934 | 6834 |
6935 msgid "Enter SecurID" | 6835 msgid "Enter SecurID" |
6936 msgstr "Enter SecurID" | 6836 msgstr "Enter SecurID" |
6937 | 6837 |
6942 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. | 6842 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. |
6943 #. | 6843 #. |
6944 #, fuzzy | 6844 #, fuzzy |
6945 msgid "_OK" | 6845 msgid "_OK" |
6946 msgstr "OK" | 6846 msgstr "OK" |
6947 | |
6948 #, fuzzy, c-format | |
6949 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." | |
6950 msgstr "" | |
6951 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
6952 "fixed. Check %s for updates." | |
6953 | |
6954 #, fuzzy | |
6955 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." | |
6956 msgstr "Pidgin was unable to get a valid AIM login hash." | |
6957 | |
6958 #, fuzzy, c-format | |
6959 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." | |
6960 msgstr "" | |
6961 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
6962 "fixed. Check %s for updates." | |
6963 | |
6964 #, fuzzy | |
6965 msgid "Unable to get a valid login hash." | |
6966 msgstr "Pidgin was unable to get a valid login hash." | |
6967 | 6847 |
6968 msgid "Password sent" | 6848 msgid "Password sent" |
6969 msgstr "Password sent" | 6849 msgstr "Password sent" |
6970 | 6850 |
6971 #, fuzzy | 6851 #, fuzzy |
7116 msgid "Online Since" | 6996 msgid "Online Since" |
7117 msgstr "Online Since" | 6997 msgstr "Online Since" |
7118 | 6998 |
7119 msgid "Member Since" | 6999 msgid "Member Since" |
7120 msgstr "Member Since" | 7000 msgstr "Member Since" |
7001 | |
7002 msgid "Capabilities" | |
7003 msgstr "Capabilities" | |
7121 | 7004 |
7122 msgid "Profile" | 7005 msgid "Profile" |
7123 msgstr "Profile" | 7006 msgstr "Profile" |
7124 | 7007 |
7125 msgid "Your AIM connection may be lost." | 7008 msgid "Your AIM connection may be lost." |
7305 msgid "Away message too long." | 7188 msgid "Away message too long." |
7306 msgstr "Away message too long." | 7189 msgstr "Away message too long." |
7307 | 7190 |
7308 #, fuzzy, c-format | 7191 #, fuzzy, c-format |
7309 msgid "" | 7192 msgid "" |
7310 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " | 7193 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " |
7311 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " | 7194 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " |
7312 "numbers and spaces, or contain only numbers." | 7195 "numbers and spaces, or contain only numbers." |
7313 msgstr "" | 7196 msgstr "" |
7314 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | 7197 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " |
7315 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " | 7198 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " |
7333 "a few hours." | 7216 "a few hours." |
7334 | 7217 |
7335 msgid "Orphans" | 7218 msgid "Orphans" |
7336 msgstr "Orphans" | 7219 msgstr "Orphans" |
7337 | 7220 |
7338 #, c-format | 7221 #, fuzzy, c-format |
7339 msgid "" | 7222 msgid "" |
7223 "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
7224 "list. Please remove one and try again." | |
7225 msgstr "" | |
7340 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | 7226 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " |
7341 "list. Please remove one and try again." | 7227 "list. Please remove one and try again." |
7342 msgstr "" | |
7343 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
7344 "list. Please remove one and try again." | |
7345 | 7228 |
7346 msgid "(no name)" | 7229 msgid "(no name)" |
7347 msgstr "(no name)" | 7230 msgstr "(no name)" |
7348 | 7231 |
7349 #, fuzzy, c-format | 7232 #, fuzzy, c-format |
7350 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." | 7233 msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason." |
7351 msgstr "Your command failed for an unknown reason." | 7234 msgstr "Your command failed for an unknown reason." |
7352 | 7235 |
7353 #, fuzzy, c-format | 7236 #, fuzzy, c-format |
7354 msgid "" | 7237 msgid "" |
7355 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " | 7238 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " |
7481 | 7364 |
7482 #, fuzzy | 7365 #, fuzzy |
7483 msgid "Set User Info (web)..." | 7366 msgid "Set User Info (web)..." |
7484 msgstr "Set User Info (URL)..." | 7367 msgstr "Set User Info (URL)..." |
7485 | 7368 |
7369 #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login | |
7486 #, fuzzy | 7370 #, fuzzy |
7487 msgid "Change Password (web)" | 7371 msgid "Change Password (web)" |
7488 msgstr "Change Password (URL)" | 7372 msgstr "Change Password (URL)" |
7489 | 7373 |
7490 #, fuzzy | 7374 #, fuzzy |
7515 msgid "Search for Buddy by Email Address..." | 7399 msgid "Search for Buddy by Email Address..." |
7516 msgstr "Search for Buddy by Email..." | 7400 msgstr "Search for Buddy by Email..." |
7517 | 7401 |
7518 msgid "Search for Buddy by Information" | 7402 msgid "Search for Buddy by Information" |
7519 msgstr "Search for Buddy by Information" | 7403 msgstr "Search for Buddy by Information" |
7404 | |
7405 #, fuzzy | |
7406 msgid "Use clientLogin" | |
7407 msgstr "User is not logged in" | |
7520 | 7408 |
7521 msgid "" | 7409 msgid "" |
7522 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" | 7410 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" |
7523 "file transfers and direct IM (slower,\n" | 7411 "file transfers and direct IM (slower,\n" |
7524 "but does not reveal your IP address)" | 7412 "but does not reveal your IP address)" |
8218 #, fuzzy | 8106 #, fuzzy |
8219 msgid "Update interval (seconds)" | 8107 msgid "Update interval (seconds)" |
8220 msgstr "Reading error" | 8108 msgstr "Reading error" |
8221 | 8109 |
8222 #, fuzzy | 8110 #, fuzzy |
8223 msgid "Cannot decrypt server reply" | 8111 msgid "Unable to decrypt server reply" |
8224 msgstr "Cannot get server information" | 8112 msgstr "Cannot get server information" |
8225 | 8113 |
8226 #, c-format | 8114 #, c-format |
8227 msgid "Failed requesting token, 0x%02X" | 8115 msgid "Failed requesting token, 0x%02X" |
8228 msgstr "" | 8116 msgstr "" |
8245 #, c-format | 8133 #, c-format |
8246 msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)" | 8134 msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)" |
8247 msgstr "" | 8135 msgstr "" |
8248 | 8136 |
8249 #, fuzzy | 8137 #, fuzzy |
8250 msgid "Could not decrypt server reply" | |
8251 msgstr "Cannot get server information" | |
8252 | |
8253 #, fuzzy | |
8254 msgid "Requesting captcha" | 8138 msgid "Requesting captcha" |
8255 msgstr "Request ambiguous" | 8139 msgstr "Request ambiguous" |
8256 | 8140 |
8257 msgid "Checking captcha" | 8141 msgid "Checking captcha" |
8258 msgstr "" | 8142 msgstr "" |
8284 msgid "" | 8168 msgid "" |
8285 "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n" | 8169 "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n" |
8286 "%s" | 8170 "%s" |
8287 msgstr "" | 8171 msgstr "" |
8288 | 8172 |
8289 msgid "Unable to connect." | |
8290 msgstr "Unable to connect." | |
8291 | |
8292 #, fuzzy | 8173 #, fuzzy |
8293 msgid "Socket error" | 8174 msgid "Socket error" |
8294 msgstr "Unknown Error" | 8175 msgstr "Unknown Error" |
8295 | 8176 |
8296 #, fuzzy | 8177 #, fuzzy |
8297 msgid "Unable to read from socket" | |
8298 msgstr "Unable to read socket" | |
8299 | |
8300 #, fuzzy | |
8301 msgid "Write Error" | |
8302 msgstr "Write error" | |
8303 | |
8304 #, fuzzy | |
8305 msgid "Connection lost" | |
8306 msgstr "Connection Closed" | |
8307 | |
8308 #, fuzzy | |
8309 msgid "Getting server" | 8178 msgid "Getting server" |
8310 msgstr "Set User Info..." | 8179 msgstr "Set User Info..." |
8311 | 8180 |
8312 #, fuzzy | 8181 #, fuzzy |
8313 msgid "Requesting token" | 8182 msgid "Requesting token" |
8314 msgstr "Request denied" | 8183 msgstr "Request denied" |
8315 | 8184 |
8316 #, fuzzy | 8185 #, fuzzy |
8317 msgid "Couldn't resolve host" | 8186 msgid "Unable to resolve hostname" |
8318 msgstr "Couldn't connect to host" | 8187 msgstr "Unable to ping server" |
8319 | 8188 |
8320 #, fuzzy | 8189 #, fuzzy |
8321 msgid "Invalid server or port" | 8190 msgid "Invalid server or port" |
8322 msgstr "Invalid username or password" | 8191 msgstr "Invalid username or password" |
8323 | 8192 |
8364 #, fuzzy | 8233 #, fuzzy |
8365 msgid "QQ Qun Command" | 8234 msgid "QQ Qun Command" |
8366 msgstr "Command" | 8235 msgstr "Command" |
8367 | 8236 |
8368 #, fuzzy | 8237 #, fuzzy |
8369 msgid "Could not decrypt login reply" | 8238 msgid "Unable to decrypt login reply" |
8370 msgstr "Cannot get server information" | 8239 msgstr "Cannot get server information" |
8371 | 8240 |
8372 #, fuzzy | 8241 #, fuzzy |
8373 msgid "Unknown LOGIN CMD" | 8242 msgid "Unknown LOGIN CMD" |
8374 msgstr "Unknown reason." | 8243 msgstr "Unknown reason." |
8387 | 8256 |
8388 #, fuzzy, c-format | 8257 #, fuzzy, c-format |
8389 msgid "%d canceled the transfer of %s" | 8258 msgid "%d canceled the transfer of %s" |
8390 msgstr "%s canceled the transfer of %s" | 8259 msgstr "%s canceled the transfer of %s" |
8391 | 8260 |
8392 #, fuzzy | |
8393 msgid "Connection closed (writing)" | |
8394 msgstr "Connection Closed" | |
8395 | |
8396 #, fuzzy, c-format | 8261 #, fuzzy, c-format |
8397 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" | 8262 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" |
8398 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" | 8263 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" |
8399 | 8264 |
8400 #, fuzzy, c-format | 8265 #, fuzzy, c-format |
8452 msgstr "" | 8317 msgstr "" |
8453 | 8318 |
8454 msgid "Sametime Administrator Announcement" | 8319 msgid "Sametime Administrator Announcement" |
8455 msgstr "" | 8320 msgstr "" |
8456 | 8321 |
8457 #, fuzzy | |
8458 msgid "Connection reset" | |
8459 msgstr "Connection Closed" | |
8460 | |
8461 #, fuzzy, c-format | |
8462 msgid "Error reading from socket: %s" | |
8463 msgstr "Error while reading from socket." | |
8464 | |
8465 #. this is a regular connect, error out | |
8466 #, fuzzy | |
8467 msgid "Unable to connect to host" | |
8468 msgstr "Unable to connect to server." | |
8469 | |
8470 #, c-format | 8322 #, c-format |
8471 msgid "Announcement from %s" | 8323 msgid "Announcement from %s" |
8472 msgstr "" | 8324 msgstr "" |
8473 | 8325 |
8474 #, fuzzy | 8326 #, fuzzy |
8490 msgstr "" | 8342 msgstr "" |
8491 | 8343 |
8492 #, fuzzy | 8344 #, fuzzy |
8493 msgid "Video Camera" | 8345 msgid "Video Camera" |
8494 msgstr "Video Chat" | 8346 msgstr "Video Chat" |
8347 | |
8348 #, fuzzy | |
8349 msgid "File Transfer" | |
8350 msgstr "File Transfers" | |
8495 | 8351 |
8496 #, fuzzy | 8352 #, fuzzy |
8497 msgid "Supports" | 8353 msgid "Supports" |
8498 msgstr "support" | 8354 msgstr "support" |
8499 | 8355 |
9326 "Total router operators: %d\n" | 9182 "Total router operators: %d\n" |
9327 | 9183 |
9328 msgid "Network Statistics" | 9184 msgid "Network Statistics" |
9329 msgstr "Network Statistics" | 9185 msgstr "Network Statistics" |
9330 | 9186 |
9187 msgid "Ping" | |
9188 msgstr "Ping" | |
9189 | |
9331 msgid "Ping failed" | 9190 msgid "Ping failed" |
9332 msgstr "Ping failed" | 9191 msgstr "Ping failed" |
9333 | 9192 |
9334 msgid "Ping reply received from server" | 9193 msgid "Ping reply received from server" |
9335 msgstr "Ping reply received from server" | 9194 msgstr "Ping reply received from server" |
9391 msgstr "Unsupported public key type" | 9250 msgstr "Unsupported public key type" |
9392 | 9251 |
9393 msgid "Disconnected by server" | 9252 msgid "Disconnected by server" |
9394 msgstr "Disconnected by server" | 9253 msgstr "Disconnected by server" |
9395 | 9254 |
9396 msgid "Error during connecting to SILC Server" | 9255 #, fuzzy |
9256 msgid "Error connecting to SILC Server" | |
9397 msgstr "Error during connecting to SILC Server" | 9257 msgstr "Error during connecting to SILC Server" |
9398 | 9258 |
9399 msgid "Key Exchange failed" | 9259 msgid "Key Exchange failed" |
9400 msgstr "Key Exchange failed" | 9260 msgstr "Key Exchange failed" |
9401 | 9261 |
9402 msgid "" | 9262 msgid "" |
9403 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | 9263 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." |
9404 msgstr "" | 9264 msgstr "" |
9405 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | 9265 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." |
9406 | 9266 |
9407 msgid "Connection failed" | |
9408 msgstr "Connection failed" | |
9409 | |
9410 msgid "Performing key exchange" | 9267 msgid "Performing key exchange" |
9411 msgstr "Performing key exchange" | 9268 msgstr "Performing key exchange" |
9412 | 9269 |
9413 #, fuzzy | 9270 #, fuzzy |
9414 msgid "Unable to create connection" | 9271 msgid "Unable to load SILC key pair" |
9415 msgstr "Unable to create new connection." | |
9416 | |
9417 #, fuzzy | |
9418 msgid "Could not load SILC key pair" | |
9419 msgstr "Could not load public key" | 9272 msgstr "Could not load public key" |
9420 | 9273 |
9421 #. Progress | 9274 #. Progress |
9422 msgid "Connecting to SILC Server" | 9275 msgid "Connecting to SILC Server" |
9423 msgstr "Connecting to SILC Server" | 9276 msgstr "Connecting to SILC Server" |
9424 | 9277 |
9278 #, fuzzy | |
9279 msgid "Unable to not load SILC key pair" | |
9280 msgstr "Could not load public key" | |
9281 | |
9425 msgid "Out of memory" | 9282 msgid "Out of memory" |
9426 msgstr "Out of memory" | 9283 msgstr "Out of memory" |
9427 | 9284 |
9428 #, fuzzy | 9285 #, fuzzy |
9429 msgid "Cannot initialize SILC protocol" | 9286 msgid "Unable to initialize SILC protocol" |
9430 msgstr "Cannot initialise SILC Client connection" | 9287 msgstr "Cannot initialise SILC Client connection" |
9431 | 9288 |
9432 #, fuzzy | 9289 #, fuzzy |
9433 msgid "Error loading SILC key pair" | 9290 msgid "Error loading SILC key pair" |
9434 msgstr "Creating SILC key pair..." | 9291 msgstr "Creating SILC key pair..." |
9733 | 9590 |
9734 msgid "Creating SILC key pair..." | 9591 msgid "Creating SILC key pair..." |
9735 msgstr "Creating SILC key pair..." | 9592 msgstr "Creating SILC key pair..." |
9736 | 9593 |
9737 #, fuzzy | 9594 #, fuzzy |
9738 msgid "Cannot create SILC key pair\n" | 9595 msgid "Unable to create SILC key pair" |
9739 msgstr "Creating SILC key pair..." | 9596 msgstr "Creating SILC key pair..." |
9740 | 9597 |
9741 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in | 9598 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in |
9742 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, | 9599 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, |
9743 #. sum: 3 tabs or 24 characters) | 9600 #. sum: 3 tabs or 24 characters) |
9827 msgstr "" | 9684 msgstr "" |
9828 | 9685 |
9829 msgid "No server statistics available" | 9686 msgid "No server statistics available" |
9830 msgstr "No server statistics available" | 9687 msgstr "No server statistics available" |
9831 | 9688 |
9689 msgid "Error during connecting to SILC Server" | |
9690 msgstr "Error during connecting to SILC Server" | |
9691 | |
9832 #, c-format | 9692 #, c-format |
9833 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" | 9693 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
9834 msgstr "Failure: Version mismatch, upgrade your client" | 9694 msgstr "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
9835 | 9695 |
9836 #, c-format | 9696 #, c-format |
9867 | 9727 |
9868 #, c-format | 9728 #, c-format |
9869 msgid "Failure: Authentication failed" | 9729 msgid "Failure: Authentication failed" |
9870 msgstr "Failure: Authentication failed" | 9730 msgstr "Failure: Authentication failed" |
9871 | 9731 |
9872 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" | 9732 #, fuzzy |
9733 msgid "Unable to initialize SILC Client connection" | |
9873 msgstr "Cannot initialise SILC Client connection" | 9734 msgstr "Cannot initialise SILC Client connection" |
9874 | 9735 |
9875 #, fuzzy | 9736 #, fuzzy |
9876 msgid "John Noname" | 9737 msgid "John Noname" |
9877 msgstr "Last name:" | 9738 msgstr "Last name:" |
9878 | 9739 |
9879 #, fuzzy, c-format | 9740 #, fuzzy, c-format |
9880 msgid "Could not load SILC key pair: %s" | 9741 msgid "Unable to load SILC key pair: %s" |
9881 msgstr "Could not load public key" | 9742 msgstr "Could not load public key" |
9882 | 9743 |
9883 #, fuzzy | 9744 #, fuzzy |
9884 msgid "Could not write" | 9745 msgid "Unable to create connection" |
9885 msgstr "Could not send" | 9746 msgstr "Unable to create new connection." |
9886 | 9747 |
9887 msgid "Could not connect" | 9748 #, fuzzy |
9888 msgstr "Could not connect" | 9749 msgid "Unknown server response" |
9889 | |
9890 #, fuzzy | |
9891 msgid "Unknown server response." | |
9892 msgstr "Unknown error." | 9750 msgstr "Unknown error." |
9893 | 9751 |
9894 #, fuzzy | 9752 #, fuzzy |
9895 msgid "Could not create listen socket" | 9753 msgid "Unable to create listen socket" |
9896 msgstr "Couldn't create socket" | 9754 msgstr "Unable to create socket" |
9897 | |
9898 #, fuzzy | |
9899 msgid "Could not resolve hostname" | |
9900 msgstr "Unable to resolve hostname." | |
9901 | 9755 |
9902 #, fuzzy | 9756 #, fuzzy |
9903 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" | 9757 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" |
9904 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" | 9758 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" |
9905 | 9759 |
9944 msgstr "AP User" | 9798 msgstr "AP User" |
9945 | 9799 |
9946 #, fuzzy | 9800 #, fuzzy |
9947 msgid "Auth Domain" | 9801 msgid "Auth Domain" |
9948 msgstr "Automatic" | 9802 msgstr "Automatic" |
9949 | |
9950 #, c-format | |
9951 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." | |
9952 msgstr "" | |
9953 | |
9954 msgid "Your SMS was not delivered" | |
9955 msgstr "" | |
9956 | |
9957 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
9958 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent." | |
9959 | |
9960 #, c-format | |
9961 msgid "Yahoo! system message for %s:" | |
9962 msgstr "Yahoo! system message for %s:" | |
9963 | |
9964 #, c-format | |
9965 msgid "" | |
9966 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
9967 "following reason: %s." | |
9968 msgstr "" | |
9969 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
9970 "following reason: %s." | |
9971 | |
9972 #, c-format | |
9973 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
9974 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
9975 | |
9976 msgid "Add buddy rejected" | |
9977 msgstr "Add buddy rejected" | |
9978 | |
9979 #, fuzzy, c-format | |
9980 msgid "" | |
9981 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
9982 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " | |
9983 "Check %s for updates." | |
9984 msgstr "" | |
9985 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognised authentication " | |
9986 "method. This version of Pidgin will likely not be able to successfully sign " | |
9987 "on to Yahoo. Check %s for updates." | |
9988 | |
9989 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | |
9990 msgstr "Failed Yahoo! Authentication" | |
9991 | |
9992 #, c-format | |
9993 msgid "" | |
9994 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
9995 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
9996 msgstr "" | |
9997 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
9998 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
9999 | |
10000 msgid "Ignore buddy?" | |
10001 msgstr "Ignore buddy?" | |
10002 | |
10003 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | |
10004 msgstr "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | |
10005 | |
10006 #, c-format | |
10007 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
10008 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
10009 | |
10010 #, c-format | |
10011 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
10012 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
10013 | |
10014 msgid "Could not add buddy to server list" | |
10015 msgstr "Could not add buddy to server list" | |
10016 | |
10017 #, c-format | |
10018 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" | |
10019 msgstr "" | |
10020 | |
10021 #, fuzzy | |
10022 msgid "Received unexpected HTTP response from server." | |
10023 msgstr "Invalid response from server." | |
10024 | |
10025 msgid "Connection problem" | |
10026 msgstr "Connection problem" | |
10027 | |
10028 #, fuzzy, c-format | |
10029 msgid "" | |
10030 "Lost connection with %s:\n" | |
10031 "%s" | |
10032 msgstr "Conversations with %s" | |
10033 | |
10034 #, c-format | |
10035 msgid "" | |
10036 "Could not establish a connection with %s:\n" | |
10037 "%s" | |
10038 msgstr "" | |
10039 | |
10040 #, fuzzy | |
10041 msgid "Not at Home" | |
10042 msgstr "Not At Home" | |
10043 | |
10044 #, fuzzy | |
10045 msgid "Not at Desk" | |
10046 msgstr "Not At Desk" | |
10047 | |
10048 #, fuzzy | |
10049 msgid "Not in Office" | |
10050 msgstr "Not In Office" | |
10051 | |
10052 msgid "On Vacation" | |
10053 msgstr "On Vacation" | |
10054 | |
10055 msgid "Stepped Out" | |
10056 msgstr "Stepped Out" | |
10057 | |
10058 msgid "Not on server list" | |
10059 msgstr "Not on server list" | |
10060 | |
10061 #, fuzzy | |
10062 msgid "Appear Online" | |
10063 msgstr "Appear Offline" | |
10064 | |
10065 #, fuzzy | |
10066 msgid "Appear Permanently Offline" | |
10067 msgstr "Appear Offline" | |
10068 | |
10069 #, fuzzy | |
10070 msgid "Presence" | |
10071 msgstr "Preferences" | |
10072 | |
10073 msgid "Appear Offline" | |
10074 msgstr "Appear Offline" | |
10075 | |
10076 #, fuzzy | |
10077 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | |
10078 msgstr "Appear Offline" | |
10079 | |
10080 msgid "Join in Chat" | |
10081 msgstr "Join in Chat" | |
10082 | |
10083 msgid "Initiate Conference" | |
10084 msgstr "Initiate Conference" | |
10085 | |
10086 #, fuzzy | |
10087 msgid "Presence Settings" | |
10088 msgstr "Use Environmental Settings" | |
10089 | |
10090 msgid "Start Doodling" | |
10091 msgstr "" | |
10092 | |
10093 #, fuzzy | |
10094 msgid "Activate which ID?" | |
10095 msgstr "Active which ID?" | |
10096 | |
10097 msgid "Join whom in chat?" | |
10098 msgstr "Join whom in chat?" | |
10099 | |
10100 msgid "Activate ID..." | |
10101 msgstr "Activate ID..." | |
10102 | |
10103 #, fuzzy | |
10104 msgid "Join User in Chat..." | |
10105 msgstr "Join user in chat..." | |
10106 | |
10107 msgid "Open Inbox" | |
10108 msgstr "" | |
10109 | 9803 |
10110 #, fuzzy | 9804 #, fuzzy |
10111 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" | 9805 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
10112 msgstr "join: <room> [server]: Join a chat on this server." | 9806 msgstr "join: <room> [server]: Join a chat on this server." |
10113 | 9807 |
10130 #. *< id | 9824 #. *< id |
10131 #. *< name | 9825 #. *< name |
10132 #. *< version | 9826 #. *< version |
10133 #. * summary | 9827 #. * summary |
10134 #. * description | 9828 #. * description |
10135 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | 9829 #, fuzzy |
9830 msgid "Yahoo! Protocol Plugin" | |
10136 msgstr "Yahoo Protocol Plugin" | 9831 msgstr "Yahoo Protocol Plugin" |
10137 | |
10138 msgid "Yahoo Japan" | |
10139 msgstr "Yahoo Japan" | |
10140 | 9832 |
10141 #, fuzzy | 9833 #, fuzzy |
10142 msgid "Pager server" | 9834 msgid "Pager server" |
10143 msgstr "Proxy Server" | 9835 msgstr "Proxy Server" |
10144 | 9836 |
10145 #, fuzzy | |
10146 msgid "Japan Pager server" | |
10147 msgstr "Japan Pager host" | |
10148 | |
10149 msgid "Pager port" | 9837 msgid "Pager port" |
10150 msgstr "Pager port" | 9838 msgstr "Pager port" |
10151 | 9839 |
10152 #, fuzzy | 9840 #, fuzzy |
10153 msgid "File transfer server" | 9841 msgid "File transfer server" |
10154 msgstr "File transfer host" | 9842 msgstr "File transfer host" |
10155 | 9843 |
10156 #, fuzzy | |
10157 msgid "Japan file transfer server" | |
10158 msgstr "Japan File transfer host" | |
10159 | |
10160 msgid "File transfer port" | 9844 msgid "File transfer port" |
10161 msgstr "File transfer port" | 9845 msgstr "File transfer port" |
10162 | 9846 |
10163 #, fuzzy | 9847 #, fuzzy |
10164 msgid "Chat room locale" | 9848 msgid "Chat room locale" |
10175 msgstr "" | 9859 msgstr "" |
10176 | 9860 |
10177 #, fuzzy | 9861 #, fuzzy |
10178 msgid "Yahoo Chat port" | 9862 msgid "Yahoo Chat port" |
10179 msgstr "Yahoo Japan" | 9863 msgstr "Yahoo Japan" |
9864 | |
9865 #, fuzzy | |
9866 msgid "Yahoo JAPAN ID..." | |
9867 msgstr "Yahoo! ID" | |
9868 | |
9869 #. *< type | |
9870 #. *< ui_requirement | |
9871 #. *< flags | |
9872 #. *< dependencies | |
9873 #. *< priority | |
9874 #. *< id | |
9875 #. *< name | |
9876 #. *< version | |
9877 #. * summary | |
9878 #. * description | |
9879 #, fuzzy | |
9880 msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" | |
9881 msgstr "Yahoo Protocol Plugin" | |
9882 | |
9883 msgid "Your SMS was not delivered" | |
9884 msgstr "" | |
9885 | |
9886 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
9887 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent." | |
9888 | |
9889 #, c-format | |
9890 msgid "Yahoo! system message for %s:" | |
9891 msgstr "Yahoo! system message for %s:" | |
9892 | |
9893 #, c-format | |
9894 msgid "" | |
9895 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
9896 "following reason: %s." | |
9897 msgstr "" | |
9898 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
9899 "following reason: %s." | |
9900 | |
9901 #, c-format | |
9902 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
9903 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
9904 | |
9905 msgid "Add buddy rejected" | |
9906 msgstr "Add buddy rejected" | |
9907 | |
9908 #. Some error in the received stream | |
9909 #, fuzzy | |
9910 msgid "Received invalid data" | |
9911 msgstr "Unable to make SSL connection to server." | |
9912 | |
9913 #. security lock from too many failed login attempts | |
9914 #, fuzzy | |
9915 msgid "" | |
9916 "Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! " | |
9917 "website may fix this." | |
9918 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9919 | |
9920 #. indicates a lock of some description | |
9921 #, fuzzy | |
9922 msgid "" | |
9923 "Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix " | |
9924 "this." | |
9925 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9926 | |
9927 #. username or password missing | |
9928 #, fuzzy | |
9929 msgid "Username or password missing" | |
9930 msgstr "Incorrect nickname or password." | |
9931 | |
9932 #, fuzzy, c-format | |
9933 msgid "" | |
9934 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
9935 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " | |
9936 "Check %s for updates." | |
9937 msgstr "" | |
9938 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognised authentication " | |
9939 "method. This version of Pidgin will likely not be able to successfully sign " | |
9940 "on to Yahoo. Check %s for updates." | |
9941 | |
9942 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | |
9943 msgstr "Failed Yahoo! Authentication" | |
9944 | |
9945 #, c-format | |
9946 msgid "" | |
9947 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
9948 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
9949 msgstr "" | |
9950 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
9951 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
9952 | |
9953 msgid "Ignore buddy?" | |
9954 msgstr "Ignore buddy?" | |
9955 | |
9956 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | |
9957 msgstr "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | |
9958 | |
9959 #, c-format | |
9960 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9961 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9962 | |
9963 #, fuzzy, c-format | |
9964 msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
9965 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
9966 | |
9967 #, fuzzy | |
9968 msgid "Unable to add buddy to server list" | |
9969 msgstr "Could not add buddy to server list" | |
9970 | |
9971 #, c-format | |
9972 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" | |
9973 msgstr "" | |
9974 | |
9975 #, fuzzy | |
9976 msgid "Received unexpected HTTP response from server" | |
9977 msgstr "Invalid response from server." | |
9978 | |
9979 #, fuzzy, c-format | |
9980 msgid "Lost connection with %s: %s" | |
9981 msgstr "Conversations with %s" | |
9982 | |
9983 #, fuzzy, c-format | |
9984 msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" | |
9985 msgstr "Unable to make SSL connection to server." | |
9986 | |
9987 #, fuzzy | |
9988 msgid "Not at Home" | |
9989 msgstr "Not At Home" | |
9990 | |
9991 #, fuzzy | |
9992 msgid "Not at Desk" | |
9993 msgstr "Not At Desk" | |
9994 | |
9995 #, fuzzy | |
9996 msgid "Not in Office" | |
9997 msgstr "Not In Office" | |
9998 | |
9999 msgid "On Vacation" | |
10000 msgstr "On Vacation" | |
10001 | |
10002 msgid "Stepped Out" | |
10003 msgstr "Stepped Out" | |
10004 | |
10005 msgid "Not on server list" | |
10006 msgstr "Not on server list" | |
10007 | |
10008 #, fuzzy | |
10009 msgid "Appear Online" | |
10010 msgstr "Appear Offline" | |
10011 | |
10012 #, fuzzy | |
10013 msgid "Appear Permanently Offline" | |
10014 msgstr "Appear Offline" | |
10015 | |
10016 #, fuzzy | |
10017 msgid "Presence" | |
10018 msgstr "Preferences" | |
10019 | |
10020 msgid "Appear Offline" | |
10021 msgstr "Appear Offline" | |
10022 | |
10023 #, fuzzy | |
10024 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | |
10025 msgstr "Appear Offline" | |
10026 | |
10027 msgid "Join in Chat" | |
10028 msgstr "Join in Chat" | |
10029 | |
10030 msgid "Initiate Conference" | |
10031 msgstr "Initiate Conference" | |
10032 | |
10033 #, fuzzy | |
10034 msgid "Presence Settings" | |
10035 msgstr "Use Environmental Settings" | |
10036 | |
10037 msgid "Start Doodling" | |
10038 msgstr "" | |
10039 | |
10040 msgid "Select the ID you want to activate" | |
10041 msgstr "" | |
10042 | |
10043 msgid "Join whom in chat?" | |
10044 msgstr "Join whom in chat?" | |
10045 | |
10046 msgid "Activate ID..." | |
10047 msgstr "Activate ID..." | |
10048 | |
10049 #, fuzzy | |
10050 msgid "Join User in Chat..." | |
10051 msgstr "Join user in chat..." | |
10052 | |
10053 msgid "Open Inbox" | |
10054 msgstr "" | |
10180 | 10055 |
10181 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a | 10056 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a |
10182 #. * Doodle session has been made | 10057 #. * Doodle session has been made |
10183 #. | 10058 #. |
10184 msgid "Sent Doodle request." | 10059 msgid "Sent Doodle request." |
10185 msgstr "" | 10060 msgstr "" |
10186 | 10061 |
10062 msgid "Unable to connect." | |
10063 msgstr "Unable to connect." | |
10064 | |
10187 msgid "Unable to establish file descriptor." | 10065 msgid "Unable to establish file descriptor." |
10188 msgstr "Unable to establish file descriptor." | 10066 msgstr "Unable to establish file descriptor." |
10189 | 10067 |
10190 #, fuzzy, c-format | 10068 #, fuzzy, c-format |
10191 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" | 10069 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" |
10192 msgstr "Offering to send %s to %s" | 10070 msgstr "Offering to send %s to %s" |
10071 | |
10072 #, fuzzy | |
10073 msgid "Write Error" | |
10074 msgstr "Write error" | |
10193 | 10075 |
10194 msgid "Yahoo! Japan Profile" | 10076 msgid "Yahoo! Japan Profile" |
10195 msgstr "Yahoo! Japan Profile" | 10077 msgstr "Yahoo! Japan Profile" |
10196 | 10078 |
10197 msgid "Yahoo! Profile" | 10079 msgid "Yahoo! Profile" |
10310 msgstr "Voices" | 10192 msgstr "Voices" |
10311 | 10193 |
10312 msgid "Webcams" | 10194 msgid "Webcams" |
10313 msgstr "Webcams" | 10195 msgstr "Webcams" |
10314 | 10196 |
10197 msgid "Connection problem" | |
10198 msgstr "Connection problem" | |
10199 | |
10315 msgid "Unable to fetch room list." | 10200 msgid "Unable to fetch room list." |
10316 msgstr "Unable to fetch room list." | 10201 msgstr "Unable to fetch room list." |
10317 | 10202 |
10318 msgid "User Rooms" | 10203 msgid "User Rooms" |
10319 msgstr "User Rooms" | 10204 msgstr "User Rooms" |
10320 | 10205 |
10321 msgid "Connection problem with the YCHT server." | 10206 #, fuzzy |
10207 msgid "Connection problem with the YCHT server" | |
10322 msgstr "Connection problem with the YCHT server." | 10208 msgstr "Connection problem with the YCHT server." |
10323 | |
10324 #, fuzzy, c-format | |
10325 msgid "" | |
10326 "Lost connection with server\n" | |
10327 "%s" | |
10328 msgstr "You were disconnected from the server." | |
10329 | 10209 |
10330 msgid "" | 10210 msgid "" |
10331 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " | 10211 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " |
10332 "in the Account Editor)" | 10212 "in the Account Editor)" |
10333 msgstr "" | 10213 msgstr "" |
10457 | 10337 |
10458 msgid "Exposure" | 10338 msgid "Exposure" |
10459 msgstr "Exposure" | 10339 msgstr "Exposure" |
10460 | 10340 |
10461 #, fuzzy, c-format | 10341 #, fuzzy, c-format |
10462 msgid "" | 10342 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" |
10463 "Unable to create socket:\n" | 10343 msgstr "Unable to send message: %s" |
10464 "%s" | |
10465 msgstr "Unable to create socket" | |
10466 | |
10467 #, c-format | |
10468 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" | |
10469 msgstr "" | |
10470 | 10344 |
10471 #, fuzzy, c-format | 10345 #, fuzzy, c-format |
10472 msgid "HTTP proxy connection error %d" | 10346 msgid "HTTP proxy connection error %d" |
10473 msgstr "Proxy connection error %d" | 10347 msgstr "Proxy connection error %d" |
10474 | 10348 |
10475 #, fuzzy, c-format | 10349 #, fuzzy, c-format |
10476 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." | 10350 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling" |
10477 msgstr "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." | 10351 msgstr "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." |
10478 | 10352 |
10479 #, fuzzy, c-format | 10353 #, fuzzy, c-format |
10480 msgid "Error resolving %s" | 10354 msgid "Error resolving %s" |
10481 msgstr "Error joining chat %s" | 10355 msgstr "Error joining chat %s" |
10482 | |
10483 #, fuzzy | |
10484 msgid "Could not resolve host name" | |
10485 msgstr "Unable to resolve hostname." | |
10486 | 10356 |
10487 #, c-format | 10357 #, c-format |
10488 msgid "Requesting %s's attention..." | 10358 msgid "Requesting %s's attention..." |
10489 msgstr "" | 10359 msgstr "" |
10490 | 10360 |
10696 "%s.\n" | 10566 "%s.\n" |
10697 | 10567 |
10698 #, fuzzy, c-format | 10568 #, fuzzy, c-format |
10699 msgid "Unable to connect to %s: %s" | 10569 msgid "Unable to connect to %s: %s" |
10700 msgstr "Unable to connect to server." | 10570 msgstr "Unable to connect to server." |
10701 | |
10702 #, fuzzy, c-format | |
10703 msgid "" | |
10704 "Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was " | |
10705 "found." | |
10706 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | |
10707 | 10571 |
10708 #, c-format | 10572 #, c-format |
10709 msgid " - %s" | 10573 msgid " - %s" |
10710 msgstr "" | 10574 msgstr "" |
10711 | 10575 |
10907 | 10771 |
10908 msgid "Please update the necessary fields." | 10772 msgid "Please update the necessary fields." |
10909 msgstr "" | 10773 msgstr "" |
10910 | 10774 |
10911 #, fuzzy | 10775 #, fuzzy |
10776 msgid "A_ccount" | |
10777 msgstr "Account:" | |
10778 | |
10779 msgid "" | |
10780 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
10781 "join.\n" | |
10782 msgstr "" | |
10783 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
10784 "join.\n" | |
10785 | |
10786 #, fuzzy | |
10912 msgid "Room _List" | 10787 msgid "Room _List" |
10913 msgstr "Room List" | 10788 msgstr "Room List" |
10914 | 10789 |
10915 msgid "" | |
10916 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
10917 "join.\n" | |
10918 msgstr "" | |
10919 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
10920 "join.\n" | |
10921 | |
10922 msgid "_Account:" | |
10923 msgstr "_Account:" | |
10924 | |
10925 #, fuzzy | 10790 #, fuzzy |
10926 msgid "_Block" | 10791 msgid "_Block" |
10927 msgstr "Block" | 10792 msgstr "Block" |
10928 | 10793 |
10929 #, fuzzy | 10794 #, fuzzy |
10960 | 10825 |
10961 msgid "View _Log" | 10826 msgid "View _Log" |
10962 msgstr "View _Log" | 10827 msgstr "View _Log" |
10963 | 10828 |
10964 #, fuzzy | 10829 #, fuzzy |
10965 msgid "Hide when offline" | 10830 msgid "Hide When Offline" |
10831 msgstr "Not allowed when offline" | |
10832 | |
10833 #, fuzzy | |
10834 msgid "Show When Offline" | |
10966 msgstr "Not allowed when offline" | 10835 msgstr "Not allowed when offline" |
10967 | 10836 |
10968 msgid "_Alias..." | 10837 msgid "_Alias..." |
10969 msgstr "_Alias..." | 10838 msgstr "_Alias..." |
10970 | 10839 |
11413 | 11282 |
11414 #, fuzzy | 11283 #, fuzzy |
11415 msgid "/Buddies/Sort Buddies" | 11284 msgid "/Buddies/Sort Buddies" |
11416 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" | 11285 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" |
11417 | 11286 |
11287 #. Buddy List | |
11288 #, fuzzy | |
11289 msgid "Background Color" | |
11290 msgstr "Background colour" | |
11291 | |
11292 #, fuzzy | |
11293 msgid "The background color for the buddy list" | |
11294 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | |
11295 | |
11296 #, fuzzy | |
11297 msgid "Layout" | |
11298 msgstr "Logged out" | |
11299 | |
11300 msgid "The layout of icons, name, and status of the blist" | |
11301 msgstr "" | |
11302 | |
11303 #. Group | |
11304 #, fuzzy | |
11305 msgid "Expanded Background Color" | |
11306 msgstr "Background colour" | |
11307 | |
11308 msgid "The background color of an expanded group" | |
11309 msgstr "" | |
11310 | |
11311 #, fuzzy | |
11312 msgid "Expanded Text" | |
11313 msgstr "_Expand" | |
11314 | |
11315 msgid "The text information for when a group is expanded" | |
11316 msgstr "" | |
11317 | |
11318 #, fuzzy | |
11319 msgid "Collapsed Background Color" | |
11320 msgstr "Select Background Colour" | |
11321 | |
11322 msgid "The background color of a collapsed group" | |
11323 msgstr "" | |
11324 | |
11325 #, fuzzy | |
11326 msgid "Collapsed Text" | |
11327 msgstr "_Collapse" | |
11328 | |
11329 msgid "The text information for when a group is collapsed" | |
11330 msgstr "" | |
11331 | |
11332 #. Buddy | |
11333 #, fuzzy | |
11334 msgid "Contact/Chat Background Color" | |
11335 msgstr "Select Background Colour" | |
11336 | |
11337 msgid "The background color of a contact or chat" | |
11338 msgstr "" | |
11339 | |
11340 #, fuzzy | |
11341 msgid "Contact Text" | |
11342 msgstr "Shortcuts" | |
11343 | |
11344 msgid "The text information for when a contact is expanded" | |
11345 msgstr "" | |
11346 | |
11347 #, fuzzy | |
11348 msgid "On-line Text" | |
11349 msgstr "Online" | |
11350 | |
11351 #, fuzzy | |
11352 msgid "The text information for when a buddy is online" | |
11353 msgstr "Get information on the selected buddy" | |
11354 | |
11355 #, fuzzy | |
11356 msgid "Away Text" | |
11357 msgstr "Away" | |
11358 | |
11359 #, fuzzy | |
11360 msgid "The text information for when a buddy is away" | |
11361 msgstr "Get information on the selected buddy" | |
11362 | |
11363 #, fuzzy | |
11364 msgid "Off-line Text" | |
11365 msgstr "Offline" | |
11366 | |
11367 #, fuzzy | |
11368 msgid "The text information for when a buddy is off-line" | |
11369 msgstr "Get information on the selected buddy" | |
11370 | |
11371 #, fuzzy | |
11372 msgid "Idle Text" | |
11373 msgstr "Mood" | |
11374 | |
11375 #, fuzzy | |
11376 msgid "The text information for when a buddy is idle" | |
11377 msgstr "Get information on the selected buddy" | |
11378 | |
11379 msgid "Message Text" | |
11380 msgstr "Message Text" | |
11381 | |
11382 msgid "The text information for when a buddy has an unread message" | |
11383 msgstr "" | |
11384 | |
11385 #, fuzzy | |
11386 msgid "Message (Nick Said) Text" | |
11387 msgstr "Message Text" | |
11388 | |
11389 msgid "" | |
11390 "The text information for when a chat has an unread message that mentions " | |
11391 "your nick" | |
11392 msgstr "" | |
11393 | |
11394 #, fuzzy | |
11395 msgid "The text information for a buddy's status" | |
11396 msgstr "Change user information for %s" | |
11397 | |
11398 msgid "Type the host name for this certificate." | |
11399 msgstr "" | |
11400 | |
11418 #. Widget creation function | 11401 #. Widget creation function |
11419 #, fuzzy | 11402 #, fuzzy |
11420 msgid "SSL Servers" | 11403 msgid "SSL Servers" |
11421 msgstr "Server" | 11404 msgstr "Server" |
11422 | 11405 |
11464 #, fuzzy | 11447 #, fuzzy |
11465 msgid "Get Away Message" | 11448 msgid "Get Away Message" |
11466 msgstr "New Away Message" | 11449 msgstr "New Away Message" |
11467 | 11450 |
11468 #, fuzzy | 11451 #, fuzzy |
11469 msgid "Last said" | 11452 msgid "Last Said" |
11470 msgstr "Last name:" | 11453 msgstr "Last name:" |
11471 | 11454 |
11472 msgid "Unable to save icon file to disk." | 11455 msgid "Unable to save icon file to disk." |
11473 msgstr "Unable to save icon file to disk." | 11456 msgstr "Unable to save icon file to disk." |
11474 | 11457 |
11959 | 11942 |
11960 msgid "Hungarian" | 11943 msgid "Hungarian" |
11961 msgstr "Hungarian" | 11944 msgstr "Hungarian" |
11962 | 11945 |
11963 #, fuzzy | 11946 #, fuzzy |
11947 msgid "Armenian" | |
11948 msgstr "Romanian" | |
11949 | |
11950 #, fuzzy | |
11964 msgid "Indonesian" | 11951 msgid "Indonesian" |
11965 msgstr "Macedonian" | 11952 msgstr "Macedonian" |
11966 | 11953 |
11967 msgid "Italian" | 11954 msgid "Italian" |
11968 msgstr "Italian" | 11955 msgstr "Italian" |
12064 msgid "Sinhala" | 12051 msgid "Sinhala" |
12065 msgstr "" | 12052 msgstr "" |
12066 | 12053 |
12067 msgid "Swedish" | 12054 msgid "Swedish" |
12068 msgstr "Swedish" | 12055 msgstr "Swedish" |
12056 | |
12057 msgid "Swahili" | |
12058 msgstr "" | |
12069 | 12059 |
12070 #, fuzzy | 12060 #, fuzzy |
12071 msgid "Tamil" | 12061 msgid "Tamil" |
12072 msgstr "Terminal" | 12062 msgstr "Terminal" |
12073 | 12063 |
12416 #, fuzzy | 12406 #, fuzzy |
12417 msgid "Hyperlink visited color" | 12407 msgid "Hyperlink visited color" |
12418 msgstr "Hyperlink colour" | 12408 msgstr "Hyperlink colour" |
12419 | 12409 |
12420 #, fuzzy | 12410 #, fuzzy |
12421 msgid "Color to draw hyperlinks after it has been visited (or activated)." | 12411 msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)." |
12422 msgstr "Colour to draw hyperlinks." | 12412 msgstr "Colour to draw hyperlinks." |
12423 | 12413 |
12424 #, fuzzy | 12414 #, fuzzy |
12425 msgid "Hyperlink prelight color" | 12415 msgid "Hyperlink prelight color" |
12426 msgstr "Hyperlink colour" | 12416 msgstr "Hyperlink colour" |
12456 msgstr "" | 12446 msgstr "" |
12457 | 12447 |
12458 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" | 12448 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" |
12459 msgstr "" | 12449 msgstr "" |
12460 | 12450 |
12451 msgid "Color to draw the name of a whispered action message." | |
12452 msgstr "" | |
12453 | |
12461 msgid "Whisper Message Name Color" | 12454 msgid "Whisper Message Name Color" |
12455 msgstr "" | |
12456 | |
12457 msgid "Color to draw the name of a whispered message." | |
12462 msgstr "" | 12458 msgstr "" |
12463 | 12459 |
12464 #, fuzzy | 12460 #, fuzzy |
12465 msgid "Typing notification color" | 12461 msgid "Typing notification color" |
12466 msgstr "Notification Removal" | 12462 msgstr "Notification Removal" |
12467 | 12463 |
12468 msgid "The color to use for the typing notification font" | 12464 #, fuzzy |
12469 msgstr "" | 12465 msgid "The color to use for the typing notification" |
12466 msgstr "New mail notifications" | |
12470 | 12467 |
12471 #, fuzzy | 12468 #, fuzzy |
12472 msgid "Typing notification font" | 12469 msgid "Typing notification font" |
12473 msgstr "_Popup notification" | 12470 msgstr "_Popup notification" |
12474 | 12471 |
12509 msgstr "Error saving image: %s" | 12506 msgstr "Error saving image: %s" |
12510 | 12507 |
12511 msgid "Save Image" | 12508 msgid "Save Image" |
12512 msgstr "Save Image" | 12509 msgstr "Save Image" |
12513 | 12510 |
12514 #, c-format | |
12515 msgid "_Save Image..." | 12511 msgid "_Save Image..." |
12516 msgstr "_Save Image..." | 12512 msgstr "_Save Image..." |
12517 | 12513 |
12518 #, c-format | |
12519 msgid "_Add Custom Smiley..." | 12514 msgid "_Add Custom Smiley..." |
12520 msgstr "" | 12515 msgstr "" |
12521 | 12516 |
12522 msgid "Select Font" | 12517 msgid "Select Font" |
12523 msgstr "Select Font" | 12518 msgstr "Select Font" |
12602 msgid "Decrease Font Size" | 12597 msgid "Decrease Font Size" |
12603 msgstr "" | 12598 msgstr "" |
12604 | 12599 |
12605 msgid "Font Face" | 12600 msgid "Font Face" |
12606 msgstr "Font Face" | 12601 msgstr "Font Face" |
12607 | |
12608 #, fuzzy | |
12609 msgid "Background Color" | |
12610 msgstr "Background colour" | |
12611 | 12602 |
12612 #, fuzzy | 12603 #, fuzzy |
12613 msgid "Foreground Color" | 12604 msgid "Foreground Color" |
12614 msgstr "Foreground font colour" | 12605 msgstr "Foreground font colour" |
12615 | 12606 |
12842 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | 12833 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
12843 msgstr "" | 12834 msgstr "" |
12844 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | 12835 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
12845 | 12836 |
12846 #, fuzzy | 12837 #, fuzzy |
12838 msgid "No message" | |
12839 msgstr "(1 message)" | |
12840 | |
12841 #, fuzzy | |
12847 msgid "Open All Messages" | 12842 msgid "Open All Messages" |
12848 msgstr "Send Message" | 12843 msgstr "Send Message" |
12849 | 12844 |
12850 #, fuzzy | 12845 #, fuzzy |
12851 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | 12846 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" |
12866 msgstr "" | 12861 msgstr "" |
12867 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | 12862 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
12868 "\n" | 12863 "\n" |
12869 "%s" | 12864 "%s" |
12870 | 12865 |
12871 #, fuzzy | |
12872 msgid "No message" | |
12873 msgstr "(1 message)" | |
12874 | |
12875 msgid "The following plugins will be unloaded." | 12866 msgid "The following plugins will be unloaded." |
12876 msgstr "" | 12867 msgstr "" |
12877 | 12868 |
12878 msgid "Multiple plugins will be unloaded." | 12869 msgid "Multiple plugins will be unloaded." |
12879 msgstr "" | 12870 msgstr "" |
12932 #. Create the "Pounce on Whom" frame. | 12923 #. Create the "Pounce on Whom" frame. |
12933 #, fuzzy | 12924 #, fuzzy |
12934 msgid "Pounce on Whom" | 12925 msgid "Pounce on Whom" |
12935 msgstr "Pounce Who" | 12926 msgstr "Pounce Who" |
12936 | 12927 |
12928 msgid "_Account:" | |
12929 msgstr "_Account:" | |
12930 | |
12937 msgid "_Buddy name:" | 12931 msgid "_Buddy name:" |
12938 msgstr "_Buddy name:" | 12932 msgstr "_Buddy name:" |
12939 | 12933 |
12940 #, fuzzy | 12934 #, fuzzy |
12941 msgid "Si_gns on" | 12935 msgid "Si_gns on" |
13056 | 13050 |
13057 #, fuzzy, c-format | 13051 #, fuzzy, c-format |
13058 msgid "Unknown.... Please report this!" | 13052 msgid "Unknown.... Please report this!" |
13059 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" | 13053 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" |
13060 | 13054 |
13061 msgid "Smiley theme failed to unpack." | 13055 msgid "Theme failed to unpack." |
13056 msgstr "" | |
13057 | |
13058 #, fuzzy | |
13059 msgid "Theme failed to load." | |
13060 msgstr "Failed to store image: %s\n" | |
13061 | |
13062 msgid "Theme failed to copy." | |
13062 msgstr "" | 13063 msgstr "" |
13063 | 13064 |
13064 msgid "Install Theme" | 13065 msgid "Install Theme" |
13065 msgstr "" | 13066 msgstr "" |
13066 | 13067 |
13098 #, fuzzy | 13099 #, fuzzy |
13099 msgid "On unread messages" | 13100 msgid "On unread messages" |
13100 msgstr "Send a _message" | 13101 msgstr "Send a _message" |
13101 | 13102 |
13102 #, fuzzy | 13103 #, fuzzy |
13103 msgid "Conversation Window Hiding" | 13104 msgid "Conversation Window" |
13104 msgstr "IM Conversation Windows" | 13105 msgstr "IM Conversation Windows" |
13105 | 13106 |
13106 #, fuzzy | 13107 #, fuzzy |
13107 msgid "_Hide new IM conversations:" | 13108 msgid "_Hide new IM conversations:" |
13108 msgstr "Close conversation" | 13109 msgstr "Close conversation" |
13109 | 13110 |
13110 msgid "When away" | 13111 msgid "When away" |
13111 msgstr "When away" | 13112 msgstr "When away" |
13112 | 13113 |
13114 #, fuzzy | |
13115 msgid "Minimi_ze new conversation windows" | |
13116 msgstr "IM Conversation Windows" | |
13117 | |
13113 #. All the tab options! | 13118 #. All the tab options! |
13114 msgid "Tabs" | 13119 msgid "Tabs" |
13115 msgstr "" | 13120 msgstr "" |
13116 | 13121 |
13117 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | 13122 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
13172 | 13177 |
13173 #, fuzzy | 13178 #, fuzzy |
13174 msgid "F_lash window when IMs are received" | 13179 msgid "F_lash window when IMs are received" |
13175 msgstr "_Flash Window when messages are received" | 13180 msgstr "_Flash Window when messages are received" |
13176 | 13181 |
13177 #, fuzzy | |
13178 msgid "Minimi_ze new conversation windows" | |
13179 msgstr "IM Conversation Windows" | |
13180 | |
13181 msgid "Minimum input area height in lines:" | 13182 msgid "Minimum input area height in lines:" |
13182 msgstr "" | 13183 msgstr "" |
13183 | 13184 |
13184 #, fuzzy | 13185 #, fuzzy |
13185 msgid "Font" | 13186 msgid "Font" |
13214 msgstr "Cannot get user information" | 13215 msgstr "Cannot get user information" |
13215 | 13216 |
13216 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" | 13217 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" |
13217 msgstr "" | 13218 msgstr "" |
13218 | 13219 |
13219 #, fuzzy | 13220 #, fuzzy, c-format |
13220 msgid "_Autodetect IP address" | 13221 msgid "Use _automatically detected IP address: %s" |
13221 msgstr "_Autodetect IP Address" | 13222 msgstr "_Autodetect IP Address" |
13222 | 13223 |
13223 msgid "Public _IP:" | 13224 msgid "Public _IP:" |
13224 msgstr "Public _IP:" | 13225 msgstr "Public _IP:" |
13225 | 13226 |
13610 | 13611 |
13611 #, fuzzy, c-format | 13612 #, fuzzy, c-format |
13612 msgid "Status for %s" | 13613 msgid "Status for %s" |
13613 msgstr "Status: %s" | 13614 msgstr "Status: %s" |
13614 | 13615 |
13615 #. | 13616 #, c-format |
13616 #. * TODO: We should enable/disable the add button based on | 13617 msgid "" |
13617 #. * whether the user has entered all required data. That | 13618 "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." |
13618 #. * would eliminate the need for this check and provide a | 13619 msgstr "" |
13619 #. * better user experience. | 13620 |
13620 #. | |
13621 #, fuzzy | 13621 #, fuzzy |
13622 msgid "Custom Smiley" | 13622 msgid "Custom Smiley" |
13623 msgstr "Insert smiley" | 13623 msgstr "Insert smiley" |
13624 | 13624 |
13625 msgid "More Data needed" | |
13626 msgstr "" | |
13627 | |
13628 msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." | |
13629 msgstr "" | |
13630 | |
13631 #, c-format | |
13632 msgid "" | |
13633 "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." | |
13634 msgstr "" | |
13635 | |
13636 #, fuzzy | 13625 #, fuzzy |
13637 msgid "Duplicate Shortcut" | 13626 msgid "Duplicate Shortcut" |
13638 msgstr "Public key file" | 13627 msgstr "Public key file" |
13639 | 13628 |
13640 #, fuzzy | 13629 #, fuzzy |
13641 msgid "Please select an image for the smiley." | |
13642 msgstr "Please enter a new name for the selected group." | |
13643 | |
13644 #, fuzzy | |
13645 msgid "Edit Smiley" | 13630 msgid "Edit Smiley" |
13646 msgstr "Insert smiley" | 13631 msgstr "Insert smiley" |
13647 | 13632 |
13648 #, fuzzy | 13633 #, fuzzy |
13649 msgid "Add Smiley" | 13634 msgid "Add Smiley" |
13666 msgid "Shortcut Text" | 13651 msgid "Shortcut Text" |
13667 msgstr "Shortcuts" | 13652 msgstr "Shortcuts" |
13668 | 13653 |
13669 msgid "Custom Smiley Manager" | 13654 msgid "Custom Smiley Manager" |
13670 msgstr "" | 13655 msgstr "" |
13656 | |
13657 #, fuzzy | |
13658 msgid "Select Buddy Icon" | |
13659 msgstr "Select Buddy" | |
13671 | 13660 |
13672 msgid "Click to change your buddyicon for this account." | 13661 msgid "Click to change your buddyicon for this account." |
13673 msgstr "" | 13662 msgstr "" |
13674 | 13663 |
13675 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts." | 13664 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts." |
13756 #, fuzzy | 13745 #, fuzzy |
13757 msgid "Cannot send launcher" | 13746 msgid "Cannot send launcher" |
13758 msgstr "Cannot send file" | 13747 msgstr "Cannot send file" |
13759 | 13748 |
13760 msgid "" | 13749 msgid "" |
13761 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | 13750 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of " |
13762 "launcher points to instead of this launcher itself." | 13751 "this launcher instead of this launcher itself." |
13763 msgstr "" | 13752 msgstr "" |
13764 | 13753 |
13765 #, c-format | 13754 #, c-format |
13766 msgid "" | 13755 msgid "" |
13767 "<b>File:</b> %s\n" | 13756 "<b>File:</b> %s\n" |
13902 msgid "Contact Availability Prediction plugin." | 13891 msgid "Contact Availability Prediction plugin." |
13903 msgstr "" | 13892 msgstr "" |
13904 | 13893 |
13905 #. * summary | 13894 #. * summary |
13906 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" | 13895 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" |
13896 msgstr "" | |
13897 | |
13898 #, fuzzy | |
13899 msgid "Server name request" | |
13900 msgstr "Server address" | |
13901 | |
13902 #, fuzzy | |
13903 msgid "Enter an XMPP Server" | |
13904 msgstr "Enter a Conference Server" | |
13905 | |
13906 #, fuzzy | |
13907 msgid "Select an XMPP server to query" | |
13908 msgstr "Select a conference server to query" | |
13909 | |
13910 #, fuzzy | |
13911 msgid "Find Services" | |
13912 msgstr "Online Services" | |
13913 | |
13914 #, fuzzy | |
13915 msgid "Add to Buddy List" | |
13916 msgstr "Send Buddy List" | |
13917 | |
13918 #, fuzzy | |
13919 msgid "Gateway" | |
13920 msgstr "When away" | |
13921 | |
13922 #, fuzzy | |
13923 msgid "Directory" | |
13924 msgstr "_Search for:" | |
13925 | |
13926 #, fuzzy | |
13927 msgid "PubSub Collection" | |
13928 msgstr "Sound Selection" | |
13929 | |
13930 msgid "PubSub Leaf" | |
13931 msgstr "" | |
13932 | |
13933 #, fuzzy | |
13934 msgid "" | |
13935 "\n" | |
13936 "<b>Description:</b> " | |
13937 msgstr "" | |
13938 "\n" | |
13939 "<b>Description:</b> Spooky" | |
13940 | |
13941 #. Create the window. | |
13942 #, fuzzy | |
13943 msgid "Service Discovery" | |
13944 msgstr "Set Dir Info" | |
13945 | |
13946 #, fuzzy | |
13947 msgid "_Browse" | |
13948 msgstr "_Browser:" | |
13949 | |
13950 #, fuzzy | |
13951 msgid "Server does not exist" | |
13952 msgstr "User does not exist" | |
13953 | |
13954 #, fuzzy | |
13955 msgid "Server does not support service discovery" | |
13956 msgstr "Server does not use any supported authentication method" | |
13957 | |
13958 #, fuzzy | |
13959 msgid "XMPP Service Discovery" | |
13960 msgstr "Set Dir Info" | |
13961 | |
13962 msgid "Allows browsing and registering services." | |
13963 msgstr "" | |
13964 | |
13965 msgid "" | |
13966 "This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP " | |
13967 "services." | |
13907 msgstr "" | 13968 msgstr "" |
13908 | 13969 |
13909 #, fuzzy | 13970 #, fuzzy |
13910 msgid "Buddy is idle" | 13971 msgid "Buddy is idle" |
13911 msgstr "Buddy is idle:" | 13972 msgstr "Buddy is idle:" |
14314 msgstr "" | 14375 msgstr "" |
14315 | 14376 |
14316 #. * summary | 14377 #. * summary |
14317 msgid "" | 14378 msgid "" |
14318 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " | 14379 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " |
14319 "on a piece of music by editting a common score in real-time." | 14380 "on a piece of music by editing a common score in real-time." |
14320 msgstr "" | 14381 msgstr "" |
14321 | 14382 |
14322 #. ---------- "Notify For" ---------- | 14383 #. ---------- "Notify For" ---------- |
14323 msgid "Notify For" | 14384 msgid "Notify For" |
14324 msgstr "Notify For" | 14385 msgstr "Notify For" |
14430 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | 14491 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" |
14431 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | 14492 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" |
14432 "- It reverses all incoming text\n" | 14493 "- It reverses all incoming text\n" |
14433 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | 14494 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" |
14434 | 14495 |
14435 msgid "Cursor Color" | |
14436 msgstr "" | |
14437 | |
14438 msgid "Secondary Cursor Color" | |
14439 msgstr "" | |
14440 | |
14441 #, fuzzy | 14496 #, fuzzy |
14442 msgid "Hyperlink Color" | 14497 msgid "Hyperlink Color" |
14443 msgstr "Hyperlink colour" | 14498 msgstr "Hyperlink colour" |
14444 | 14499 |
14445 #, fuzzy | 14500 #, fuzzy |
14448 | 14503 |
14449 #, fuzzy | 14504 #, fuzzy |
14450 msgid "Highlighted Message Name Color" | 14505 msgid "Highlighted Message Name Color" |
14451 msgstr "Send Message" | 14506 msgstr "Send Message" |
14452 | 14507 |
14508 #, fuzzy | |
14509 msgid "Typing Notification Color" | |
14510 msgstr "Notification Removal" | |
14511 | |
14453 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" | 14512 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" |
14454 msgstr "" | 14513 msgstr "" |
14455 | 14514 |
14456 #, fuzzy | 14515 #, fuzzy |
14457 msgid "Conversation Entry" | 14516 msgid "Conversation Entry" |
14482 msgstr "Interface Options" | 14541 msgstr "Interface Options" |
14483 | 14542 |
14484 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" | 14543 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" |
14485 msgstr "" | 14544 msgstr "" |
14486 | 14545 |
14487 #. | 14546 #, fuzzy |
14488 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { | 14547 msgid "Disable Typing Notification Text" |
14489 #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); | 14548 msgstr "New mail notifications" |
14490 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); | 14549 |
14491 #. | 14550 #, fuzzy |
14492 #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), | 14551 msgid "GTK+ Theme Control Settings" |
14493 #. widget_bool_prefs_set[i], hbox); | 14552 msgstr "Pidgin File Control" |
14494 #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); | 14553 |
14495 #. | 14554 #, fuzzy |
14496 #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); | 14555 msgid "Colors" |
14497 #. * | 14556 msgstr "Close" |
14498 #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]); | |
14499 #. * | |
14500 #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i], | |
14501 #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i])); | |
14502 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", | |
14503 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), | |
14504 #. widget_bool_widgets[i]); | |
14505 #. } | |
14506 #. | |
14507 #, fuzzy | |
14508 msgid "Interface colors" | |
14509 msgstr "Ignore c_olours" | |
14510 | |
14511 msgid "Widget Sizes" | |
14512 msgstr "" | |
14513 | 14557 |
14514 #, fuzzy | 14558 #, fuzzy |
14515 msgid "Fonts" | 14559 msgid "Fonts" |
14516 msgstr "Accounts" | 14560 msgstr "Accounts" |
14561 | |
14562 msgid "Miscellaneous" | |
14563 msgstr "" | |
14517 | 14564 |
14518 #, fuzzy | 14565 #, fuzzy |
14519 msgid "Gtkrc File Tools" | 14566 msgid "Gtkrc File Tools" |
14520 msgstr "Pidgin File Control" | 14567 msgstr "Pidgin File Control" |
14521 | 14568 |
14603 msgstr "IM Conversation Windows" | 14650 msgstr "IM Conversation Windows" |
14604 | 14651 |
14605 #. *< summary | 14652 #. *< summary |
14606 msgid "" | 14653 msgid "" |
14607 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " | 14654 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " |
14608 "for when no physical keyboard is present." | 14655 "for use when no physical keyboard is present." |
14609 msgstr "" | 14656 msgstr "" |
14610 | 14657 |
14611 msgid "Duplicate Correction" | 14658 msgid "Duplicate Correction" |
14612 msgstr "" | 14659 msgstr "" |
14613 | 14660 |
14655 msgid "Text replacement" | 14702 msgid "Text replacement" |
14656 msgstr "Text replacement" | 14703 msgstr "Text replacement" |
14657 | 14704 |
14658 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | 14705 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
14659 msgstr "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | 14706 msgstr "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
14707 | |
14708 #, fuzzy | |
14709 msgid "Just logged in" | |
14710 msgstr "Not logged in" | |
14711 | |
14712 #, fuzzy | |
14713 msgid "Just logged out" | |
14714 msgstr "%s logged out." | |
14715 | |
14716 msgid "" | |
14717 "Icon for Contact/\n" | |
14718 "Icon for Unknown person" | |
14719 msgstr "" | |
14720 | |
14721 #, fuzzy | |
14722 msgid "Icon for Chat" | |
14723 msgstr "Join a Chat" | |
14724 | |
14725 #, fuzzy | |
14726 msgid "Ignored" | |
14727 msgstr "Ignore" | |
14728 | |
14729 #, fuzzy | |
14730 msgid "Founder" | |
14731 msgstr "hour" | |
14732 | |
14733 #, fuzzy | |
14734 msgid "Operator" | |
14735 msgstr "Opera" | |
14736 | |
14737 msgid "Half Operator" | |
14738 msgstr "" | |
14739 | |
14740 #, fuzzy | |
14741 msgid "Authorization dialog" | |
14742 msgstr "Authorisation Given" | |
14743 | |
14744 #, fuzzy | |
14745 msgid "Error dialog" | |
14746 msgstr "Error" | |
14747 | |
14748 #, fuzzy | |
14749 msgid "Information dialog" | |
14750 msgstr "Information" | |
14751 | |
14752 msgid "Mail dialog" | |
14753 msgstr "" | |
14754 | |
14755 #, fuzzy | |
14756 msgid "Question dialog" | |
14757 msgstr "Request ambiguous" | |
14758 | |
14759 #, fuzzy | |
14760 msgid "Warning dialog" | |
14761 msgstr "Warning Level" | |
14762 | |
14763 msgid "What kind of dialog is this?" | |
14764 msgstr "" | |
14765 | |
14766 #, fuzzy | |
14767 msgid "Status Icons" | |
14768 msgstr "Status: %s" | |
14769 | |
14770 #, fuzzy | |
14771 msgid "Chatroom Emblems" | |
14772 msgstr "Chat Room List Url" | |
14773 | |
14774 #, fuzzy | |
14775 msgid "Dialog Icons" | |
14776 msgstr "Save Icon" | |
14777 | |
14778 #, fuzzy | |
14779 msgid "Pidgin Icon Theme Editor" | |
14780 msgstr "Pidgin File Control" | |
14781 | |
14782 #, fuzzy | |
14783 msgid "Contact" | |
14784 msgstr "Account Info" | |
14785 | |
14786 #, fuzzy | |
14787 msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor" | |
14788 msgstr "Buddy List" | |
14789 | |
14790 #, fuzzy | |
14791 msgid "Edit Buddylist Theme" | |
14792 msgstr "Buddy List" | |
14793 | |
14794 msgid "Edit Icon Theme" | |
14795 msgstr "" | |
14796 | |
14797 #. *< type | |
14798 #. *< ui_requirement | |
14799 #. *< flags | |
14800 #. *< dependencies | |
14801 #. *< priority | |
14802 #. *< id | |
14803 #. * description | |
14804 #, fuzzy | |
14805 msgid "Pidgin Theme Editor" | |
14806 msgstr "Pidgin File Control" | |
14807 | |
14808 #. *< name | |
14809 #. *< version | |
14810 #. * summary | |
14811 #, fuzzy | |
14812 msgid "Pidgin Theme Editor." | |
14813 msgstr "Pidgin File Control" | |
14660 | 14814 |
14661 #. *< type | 14815 #. *< type |
14662 #. *< ui_requirement | 14816 #. *< ui_requirement |
14663 #. *< flags | 14817 #. *< flags |
14664 #. *< dependencies | 14818 #. *< dependencies |
14835 | 14989 |
14836 #, fuzzy | 14990 #, fuzzy |
14837 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." | 14991 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." |
14838 msgstr "Options specific to Windows Pidgin." | 14992 msgstr "Options specific to Windows Pidgin." |
14839 | 14993 |
14840 msgid "" | 14994 #, fuzzy |
14841 "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." | 14995 msgid "" |
14842 msgstr "" | 14996 "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking." |
14997 msgstr "Options specific to Windows Pidgin." | |
14843 | 14998 |
14844 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" | 14999 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" |
14845 msgstr "" | 15000 msgstr "" |
14846 | 15001 |
14847 #. *< type | 15002 #. *< type |
14878 msgstr "" | 15033 msgstr "" |
14879 | 15034 |
14880 #. * description | 15035 #. * description |
14881 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | 15036 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." |
14882 msgstr "" | 15037 msgstr "" |
15038 | |
15039 #, fuzzy | |
15040 #~ msgid "Cannot open socket" | |
15041 #~ msgstr "Unable to open socket" | |
15042 | |
15043 #, fuzzy | |
15044 #~ msgid "Could not listen on socket" | |
15045 #~ msgstr "Couldn't create socket" | |
15046 | |
15047 #~ msgid "Unable to read socket" | |
15048 #~ msgstr "Unable to read socket" | |
15049 | |
15050 #, fuzzy | |
15051 #~ msgid "Connection failed." | |
15052 #~ msgstr "Connection failed" | |
15053 | |
15054 #~ msgid "Server has disconnected" | |
15055 #~ msgstr "Server has disconnected" | |
15056 | |
15057 #~ msgid "Couldn't create socket" | |
15058 #~ msgstr "Couldn't create socket" | |
15059 | |
15060 #~ msgid "Couldn't connect to host" | |
15061 #~ msgstr "Couldn't connect to host" | |
15062 | |
15063 #~ msgid "Read error" | |
15064 #~ msgstr "Read error" | |
15065 | |
15066 #~ msgid "Write error" | |
15067 #~ msgstr "Write error" | |
15068 | |
15069 #, fuzzy | |
15070 #~ msgid "Service Discovery Info" | |
15071 #~ msgstr "Set Dir Info" | |
15072 | |
15073 #, fuzzy | |
15074 #~ msgid "Extended Stanza Addressing" | |
15075 #~ msgstr "Extended Address" | |
15076 | |
15077 #, fuzzy | |
15078 #~ msgid "Multi-User Chat" | |
15079 #~ msgstr "Alias Chat" | |
15080 | |
15081 #, fuzzy | |
15082 #~ msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" | |
15083 #~ msgstr "User has no directory information." | |
15084 | |
15085 #, fuzzy | |
15086 #~ msgid "Ad-Hoc Commands" | |
15087 #~ msgstr "Command" | |
15088 | |
15089 #, fuzzy | |
15090 #~ msgid "XHTML-IM" | |
15091 #~ msgstr "HTML" | |
15092 | |
15093 #, fuzzy | |
15094 #~ msgid "In-Band Registration" | |
15095 #~ msgstr "Registration Error" | |
15096 | |
15097 #, fuzzy | |
15098 #~ msgid "User Location" | |
15099 #~ msgstr "Location" | |
15100 | |
15101 #, fuzzy | |
15102 #~ msgid "Chat State Notifications" | |
15103 #~ msgstr "Buddy State Notification" | |
15104 | |
15105 #, fuzzy | |
15106 #~ msgid "Software Version" | |
15107 #~ msgstr "Unsupported Version" | |
15108 | |
15109 #, fuzzy | |
15110 #~ msgid "Stream Initiation" | |
15111 #~ msgstr "Organisation" | |
15112 | |
15113 #, fuzzy | |
15114 #~ msgid "User Mood" | |
15115 #~ msgstr "User Modes" | |
15116 | |
15117 #, fuzzy | |
15118 #~ msgid "User Activity" | |
15119 #~ msgstr "User Limit" | |
15120 | |
15121 #, fuzzy | |
15122 #~ msgid "Entity Capabilities" | |
15123 #~ msgstr "Capabilities" | |
15124 | |
15125 #, fuzzy | |
15126 #~ msgid "User Tune" | |
15127 #~ msgstr "Username" | |
15128 | |
15129 #, fuzzy | |
15130 #~ msgid "Roster Item Exchange" | |
15131 #~ msgstr "IM with Key Exchange" | |
15132 | |
15133 #, fuzzy | |
15134 #~ msgid "Reachability Address" | |
15135 #~ msgstr "Email Address" | |
15136 | |
15137 #, fuzzy | |
15138 #~ msgid "User Profile" | |
15139 #~ msgstr "Set Profile" | |
15140 | |
15141 #, fuzzy | |
15142 #~ msgid "Jingle" | |
15143 #~ msgstr "Ping" | |
15144 | |
15145 #, fuzzy | |
15146 #~ msgid "User Nickname" | |
15147 #~ msgstr "Nickname" | |
15148 | |
15149 #, fuzzy | |
15150 #~ msgid "Jingle Video" | |
15151 #~ msgstr "Live Video" | |
15152 | |
15153 #, fuzzy | |
15154 #~ msgid "Message Receipts" | |
15155 #~ msgstr "Message received" | |
15156 | |
15157 #, fuzzy | |
15158 #~ msgid "Public Key Publishing" | |
15159 #~ msgstr "Public Key Babbleprint" | |
15160 | |
15161 #, fuzzy | |
15162 #~ msgid "User Chatting" | |
15163 #~ msgstr "User Options" | |
15164 | |
15165 #, fuzzy | |
15166 #~ msgid "User Browsing" | |
15167 #~ msgstr "User Modes" | |
15168 | |
15169 #, fuzzy | |
15170 #~ msgid "User Gaming" | |
15171 #~ msgstr "User Limit" | |
15172 | |
15173 #, fuzzy | |
15174 #~ msgid "User Viewing" | |
15175 #~ msgstr "User Limit" | |
15176 | |
15177 #, fuzzy | |
15178 #~ msgid "Stanza Encryption" | |
15179 #~ msgstr "Trillian Encryption" | |
15180 | |
15181 #~ msgid "Read Error" | |
15182 #~ msgstr "Read Error" | |
15183 | |
15184 #, fuzzy | |
15185 #~ msgid "Failed to connect to server." | |
15186 #~ msgstr "Unable to connect to server." | |
15187 | |
15188 #, fuzzy | |
15189 #~ msgid "Read buffer full (2)" | |
15190 #~ msgstr "Queue full" | |
15191 | |
15192 #, fuzzy | |
15193 #~ msgid "Unparseable message" | |
15194 #~ msgstr "Unable to parse message" | |
15195 | |
15196 #, fuzzy | |
15197 #~ msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" | |
15198 #~ msgstr "Couldn't connect to host" | |
15199 | |
15200 #~ msgid "Login failed (%s)." | |
15201 #~ msgstr "Login failed (%s)." | |
15202 | |
15203 #~ msgid "Unable to connect to server." | |
15204 #~ msgstr "Unable to connect to server." | |
15205 | |
15206 #~ msgid "" | |
15207 #~ "You have been logged out because you logged in at another workstation." | |
15208 #~ msgstr "" | |
15209 #~ "You have been logged out because you logged in at another workstation." | |
15210 | |
15211 #~ msgid "Error. SSL support is not installed." | |
15212 #~ msgstr "Error. SSL support is not installed." | |
15213 | |
15214 #~ msgid "Incorrect password." | |
15215 #~ msgstr "Incorrect password." | |
15216 | |
15217 #, fuzzy | |
15218 #~ msgid "" | |
15219 #~ "Could not connect to BOS server:\n" | |
15220 #~ "%s" | |
15221 #~ msgstr "Unable to connect to server." | |
15222 | |
15223 #, fuzzy | |
15224 #~ msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." | |
15225 #~ msgstr "" | |
15226 #~ "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
15227 #~ "fixed. Check %s for updates." | |
15228 | |
15229 #~ msgid "Could Not Connect" | |
15230 #~ msgstr "Could Not Connect" | |
15231 | |
15232 #, fuzzy | |
15233 #~ msgid "Invalid username." | |
15234 #~ msgstr "Invalid Username" | |
15235 | |
15236 #, fuzzy | |
15237 #~ msgid "Could not decrypt server reply" | |
15238 #~ msgstr "Cannot get server information" | |
15239 | |
15240 #, fuzzy | |
15241 #~ msgid "Connection lost" | |
15242 #~ msgstr "Connection Closed" | |
15243 | |
15244 #, fuzzy | |
15245 #~ msgid "Couldn't resolve host" | |
15246 #~ msgstr "Couldn't connect to host" | |
15247 | |
15248 #, fuzzy | |
15249 #~ msgid "Connection closed (writing)" | |
15250 #~ msgstr "Connection Closed" | |
15251 | |
15252 #, fuzzy | |
15253 #~ msgid "Connection reset" | |
15254 #~ msgstr "Connection Closed" | |
15255 | |
15256 #, fuzzy | |
15257 #~ msgid "Error reading from socket: %s" | |
15258 #~ msgstr "Error while reading from socket." | |
15259 | |
15260 #, fuzzy | |
15261 #~ msgid "Unable to connect to host" | |
15262 #~ msgstr "Unable to connect to server." | |
15263 | |
15264 #, fuzzy | |
15265 #~ msgid "Could not write" | |
15266 #~ msgstr "Could not send" | |
15267 | |
15268 #~ msgid "Could not connect" | |
15269 #~ msgstr "Could not connect" | |
15270 | |
15271 #, fuzzy | |
15272 #~ msgid "Could not create listen socket" | |
15273 #~ msgstr "Couldn't create socket" | |
15274 | |
15275 #, fuzzy | |
15276 #~ msgid "Could not resolve hostname" | |
15277 #~ msgstr "Unable to resolve hostname." | |
15278 | |
15279 #, fuzzy | |
15280 #~ msgid "Incorrect Password" | |
15281 #~ msgstr "Incorrect password." | |
15282 | |
15283 #~ msgid "Yahoo Japan" | |
15284 #~ msgstr "Yahoo Japan" | |
15285 | |
15286 #, fuzzy | |
15287 #~ msgid "Japan Pager server" | |
15288 #~ msgstr "Japan Pager host" | |
15289 | |
15290 #, fuzzy | |
15291 #~ msgid "Japan file transfer server" | |
15292 #~ msgstr "Japan File transfer host" | |
15293 | |
15294 #, fuzzy | |
15295 #~ msgid "" | |
15296 #~ "Lost connection with server\n" | |
15297 #~ "%s" | |
15298 #~ msgstr "You were disconnected from the server." | |
15299 | |
15300 #, fuzzy | |
15301 #~ msgid "Could not resolve host name" | |
15302 #~ msgstr "Unable to resolve hostname." | |
15303 | |
15304 #, fuzzy | |
15305 #~ msgid "" | |
15306 #~ "Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support " | |
15307 #~ "was found." | |
15308 #~ msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | |
15309 | |
15310 #, fuzzy | |
15311 #~ msgid "Conversation Window Hiding" | |
15312 #~ msgstr "IM Conversation Windows" | |
15313 | |
15314 #, fuzzy | |
15315 #~ msgid "Please select an image for the smiley." | |
15316 #~ msgstr "Please enter a new name for the selected group." | |
15317 | |
15318 #, fuzzy | |
15319 #~ msgid "Activate which ID?" | |
15320 #~ msgstr "Active which ID?" | |
15321 | |
15322 #, fuzzy | |
15323 #~ msgid "Interface colors" | |
15324 #~ msgstr "Ignore c_olours" | |
14883 | 15325 |
14884 #, fuzzy | 15326 #, fuzzy |
14885 #~ msgid "Invite message" | 15327 #~ msgid "Invite message" |
14886 #~ msgstr "(1 message)" | 15328 #~ msgstr "(1 message)" |
14887 | 15329 |
15373 #, fuzzy | 15815 #, fuzzy |
15374 #~ msgid "Reason: %s" | 15816 #~ msgid "Reason: %s" |
15375 #~ msgstr "Users on %s: %s" | 15817 #~ msgstr "Users on %s: %s" |
15376 | 15818 |
15377 #, fuzzy | 15819 #, fuzzy |
15378 #~ msgid "This group has been added to your buddy list" | |
15379 #~ msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | |
15380 | |
15381 #, fuzzy | |
15382 #~ msgid "Group Operation Error" | 15820 #~ msgid "Group Operation Error" |
15383 #~ msgstr "File operation error" | 15821 #~ msgstr "File operation error" |
15384 | 15822 |
15385 #, fuzzy | 15823 #, fuzzy |
15386 #~ msgid "Enter your reason:" | 15824 #~ msgid "Enter your reason:" |
15387 #~ msgstr "%s not currently logged in." | 15825 #~ msgstr "%s not currently logged in." |
15388 | |
15389 #, fuzzy | |
15390 #~ msgid "Error requesting login token" | |
15391 #~ msgstr "Error creating connection" | |
15392 | 15826 |
15393 #, fuzzy | 15827 #, fuzzy |
15394 #~ msgid "Unable to login, check debug log" | 15828 #~ msgid "Unable to login, check debug log" |
15395 #~ msgstr "Unable to login to AIM" | 15829 #~ msgstr "Unable to login to AIM" |
15396 | 15830 |
15507 #, fuzzy | 15941 #, fuzzy |
15508 #~ msgid "Current media" | 15942 #~ msgid "Current media" |
15509 #~ msgstr "Currently on" | 15943 #~ msgstr "Currently on" |
15510 | 15944 |
15511 #, fuzzy | 15945 #, fuzzy |
15512 #~ msgid "Unable to connect to OIM server" | |
15513 #~ msgstr "Unable to connect to server." | |
15514 | |
15515 #, fuzzy | |
15516 #~ msgid "_Merge" | 15946 #~ msgid "_Merge" |
15517 #~ msgstr "_Message:" | 15947 #~ msgstr "_Message:" |
15518 | |
15519 #, fuzzy | |
15520 #~ msgid "A_ccount:" | |
15521 #~ msgstr "Account:" | |
15522 | 15948 |
15523 #~ msgid "Hide Disconnect Errors" | 15949 #~ msgid "Hide Disconnect Errors" |
15524 #~ msgstr "Hide Disconnect Errors" | 15950 #~ msgstr "Hide Disconnect Errors" |
15525 | 15951 |
15526 #~ msgid "Hide Login Errors" | 15952 #~ msgid "Hide Login Errors" |
15677 #~ "\n" | 16103 #~ "\n" |
15678 #~ "<b>Status:</b> Offline" | 16104 #~ "<b>Status:</b> Offline" |
15679 #~ msgstr "" | 16105 #~ msgstr "" |
15680 #~ "\n" | 16106 #~ "\n" |
15681 #~ "<b>Status:</b> Offline" | 16107 #~ "<b>Status:</b> Offline" |
15682 | |
15683 #~ msgid "" | |
15684 #~ "\n" | |
15685 #~ "<b>Description:</b> Spooky" | |
15686 #~ msgstr "" | |
15687 #~ "\n" | |
15688 #~ "<b>Description:</b> Spooky" | |
15689 | 16108 |
15690 #, fuzzy | 16109 #, fuzzy |
15691 #~ msgid "" | 16110 #~ msgid "" |
15692 #~ "\n" | 16111 #~ "\n" |
15693 #~ "<b>Status:</b> Awesome" | 16112 #~ "<b>Status:</b> Awesome" |
16345 #~ msgstr "/Tools/Away" | 16764 #~ msgstr "/Tools/Away" |
16346 | 16765 |
16347 #~ msgid "Send a message to the selected buddy" | 16766 #~ msgid "Send a message to the selected buddy" |
16348 #~ msgstr "Send a message to the selected buddy" | 16767 #~ msgstr "Send a message to the selected buddy" |
16349 | 16768 |
16350 #~ msgid "Get information on the selected buddy" | |
16351 #~ msgstr "Get information on the selected buddy" | |
16352 | |
16353 #~ msgid "_Chat" | 16769 #~ msgid "_Chat" |
16354 #~ msgstr "_Chat" | 16770 #~ msgstr "_Chat" |
16355 | 16771 |
16356 #~ msgid "Join a chat room" | 16772 #~ msgid "Join a chat room" |
16357 #~ msgstr "Join a chat room" | 16773 #~ msgstr "Join a chat room" |
16555 #~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | 16971 #~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" |
16556 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | 16972 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" |
16557 | 16973 |
16558 #~ msgid "Summary" | 16974 #~ msgid "Summary" |
16559 #~ msgstr "Summary" | 16975 #~ msgstr "Summary" |
16560 | |
16561 #~ msgid "Message Text" | |
16562 #~ msgstr "Message Text" | |
16563 | 16976 |
16564 #~ msgid "Away Messages" | 16977 #~ msgid "Away Messages" |
16565 #~ msgstr "Away Messages" | 16978 #~ msgstr "Away Messages" |
16566 | 16979 |
16567 #~ msgid "Please create an account." | 16980 #~ msgid "Please create an account." |
16657 #~ msgstr "Exchanging key hash" | 17070 #~ msgstr "Exchanging key hash" |
16658 | 17071 |
16659 #~ msgid "Critical error in GG library\n" | 17072 #~ msgid "Critical error in GG library\n" |
16660 #~ msgstr "Critical error in GG library\n" | 17073 #~ msgstr "Critical error in GG library\n" |
16661 | 17074 |
16662 #~ msgid "Unable to ping server" | |
16663 #~ msgstr "Unable to ping server" | |
16664 | |
16665 #~ msgid "Send as message" | 17075 #~ msgid "Send as message" |
16666 #~ msgstr "Send as message" | 17076 #~ msgstr "Send as message" |
16667 | 17077 |
16668 #~ msgid "Looking up GG server" | 17078 #~ msgid "Looking up GG server" |
16669 #~ msgstr "Looking up GG server" | 17079 #~ msgstr "Looking up GG server" |
16870 #~ msgstr "Please enter your password" | 17280 #~ msgstr "Please enter your password" |
16871 | 17281 |
16872 #~ msgid "%s logged in." | 17282 #~ msgid "%s logged in." |
16873 #~ msgstr "%s logged in." | 17283 #~ msgstr "%s logged in." |
16874 | 17284 |
16875 #~ msgid "%s logged out." | |
16876 #~ msgstr "%s logged out." | |
16877 | |
16878 #~ msgid "" | 17285 #~ msgid "" |
16879 #~ "%s has just been warned by %s.\n" | 17286 #~ "%s has just been warned by %s.\n" |
16880 #~ "Your new warning level is %d%%" | 17287 #~ "Your new warning level is %d%%" |
16881 #~ msgstr "" | 17288 #~ msgstr "" |
16882 #~ "%s has just been warned by %s.\n" | 17289 #~ "%s has just been warned by %s.\n" |