comparison po/es.po @ 30389:a266adc60c7b

Migrate existing Installer translations into the po files
author Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
date Tue, 18 May 2010 07:13:43 +0000
parents 1722c55f3f06
children 4ea63d140611
comparison
equal deleted inserted replaced
30388:69c70c40baea 30389:a266adc60c7b
15505 msgstr "Este complemento es útil para depurar clientes o servidores XMPP." 15505 msgstr "Este complemento es útil para depurar clientes o servidores XMPP."
15506 15506
15507 msgid "" 15507 msgid ""
15508 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " 15508 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
15509 "is provided here for information purposes only. $_CLICK" 15509 "is provided here for information purposes only. $_CLICK"
15510 msgstr "" 15510 msgstr "$(^Name) se distribuye bajo la licencia GPL. Esta licencia se incluye aquí sólo con propósito informativo: $_CLICK"
15511 15511
15512 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" 15512 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
15513 msgstr "" 15513 msgstr "Una suite de herramientas GUI multiplataforma, utilizada por Pidgin"
15514 15514
15515 msgid "" 15515 msgid ""
15516 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " 15516 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try "
15517 "again." 15517 "again."
15518 msgstr "" 15518 msgstr ""
15519 15519
15520 msgid "Core Pidgin files and dlls" 15520 msgid "Core Pidgin files and dlls"
15521 msgstr "" 15521 msgstr "Ficheros y dlls principales de Core"
15522 15522
15523 msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" 15523 msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin"
15524 msgstr "" 15524 msgstr ""
15525 15525
15526 msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" 15526 msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop"
15527 msgstr "" 15527 msgstr ""
15528 15528
15529 msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" 15529 msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)"
15530 msgstr "" 15530 msgstr ""
15531 15531
15532 #, fuzzy
15533 msgid "Desktop" 15532 msgid "Desktop"
15534 msgstr "Valores por omisión del escritorio" 15533 msgstr ""
15535 15534
15536 msgid "" 15535 msgid ""
15537 "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " 15536 "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to "
15538 "function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " 15537 "function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' "
15539 "from http://pidgin.im/download/windows/ ." 15538 "from http://pidgin.im/download/windows/ ."
15542 msgid "" 15541 msgid ""
15543 "Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " 15542 "Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to "
15544 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." 15543 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ."
15545 msgstr "" 15544 msgstr ""
15546 15545
15546 #, fuzzy
15547 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" 15547 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)"
15548 msgstr "" 15548 msgstr "Entorno de ejecución de GTK+ (necesario)"
15549 15549
15550 #, fuzzy 15550 #, fuzzy
15551 msgid "Localizations" 15551 msgid "Localizations"
15552 msgstr "Ubicación" 15552 msgstr "Ubicación"
15553 15553
15554 #. License Page 15554 #. License Page
15555 msgid "Next >" 15555 msgid "Next >"
15556 msgstr "" 15556 msgstr "Siguiente >"
15557 15557
15558 #. Components Page 15558 #. Components Page
15559 #, fuzzy
15560 msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" 15559 msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)"
15561 msgstr "Cliente de mensajería de Internet Pidgin" 15560 msgstr "Cliente de mensajería instantánea de Pidgin (necesario)"
15562 15561
15563 #. GTK+ Section Prompts 15562 #. GTK+ Section Prompts
15564 msgid "" 15563 msgid ""
15565 "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " 15564 "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be "
15566 "already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " 15565 "already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ "
15592 15591
15593 #. Uninstall Section Prompts 15592 #. Uninstall Section Prompts
15594 msgid "" 15593 msgid ""
15595 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " 15594 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely "
15596 "that another user installed this application." 15595 "that another user installed this application."
15597 msgstr "" 15596 msgstr "El desinstalador no pudo encontrar las entradas en el registro de Pidgin.$\\rEs probable que otro usuario instalara la aplicación."
15598 15597
15599 #. URL Handler section 15598 #. URL Handler section
15600 #, fuzzy 15599 #, fuzzy
15601 msgid "URI Handlers" 15600 msgid "URI Handlers"
15602 msgstr "gestor de URL myim" 15601 msgstr "gestor de URL myim"
15607 "version will be installed without removing the currently installed version." 15606 "version will be installed without removing the currently installed version."
15608 msgstr "" 15607 msgstr ""
15609 15608
15610 #. Installer Finish Page 15609 #. Installer Finish Page
15611 msgid "Visit the Pidgin Web Page" 15610 msgid "Visit the Pidgin Web Page"
15612 msgstr "" 15611 msgstr "Visite la página Web de Pidgin"
15613 15612
15614 msgid "You do not have permission to uninstall this application." 15613 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
15615 msgstr "" 15614 msgstr "No tiene permisos para desinstalar esta aplicación."
15616 15615
15617 msgid "spellcheck_faq" 15616 #, no-c-format
15617 msgid ""
15618 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
15619 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%"
15620 "20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
15618 msgstr "" 15621 msgstr ""
15619 15622
15620 #~ msgid "Artist" 15623 #~ msgid "Artist"
15621 #~ msgstr "Artista" 15624 #~ msgstr "Artista"
15622 15625