Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/es.po @ 30389:a266adc60c7b
Migrate existing Installer translations into the po files
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Tue, 18 May 2010 07:13:43 +0000 |
parents | 1722c55f3f06 |
children | 4ea63d140611 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
30388:69c70c40baea | 30389:a266adc60c7b |
---|---|
15505 msgstr "Este complemento es útil para depurar clientes o servidores XMPP." | 15505 msgstr "Este complemento es útil para depurar clientes o servidores XMPP." |
15506 | 15506 |
15507 msgid "" | 15507 msgid "" |
15508 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " | 15508 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " |
15509 "is provided here for information purposes only. $_CLICK" | 15509 "is provided here for information purposes only. $_CLICK" |
15510 msgstr "" | 15510 msgstr "$(^Name) se distribuye bajo la licencia GPL. Esta licencia se incluye aquí sólo con propósito informativo: $_CLICK" |
15511 | 15511 |
15512 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" | 15512 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" |
15513 msgstr "" | 15513 msgstr "Una suite de herramientas GUI multiplataforma, utilizada por Pidgin" |
15514 | 15514 |
15515 msgid "" | 15515 msgid "" |
15516 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " | 15516 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " |
15517 "again." | 15517 "again." |
15518 msgstr "" | 15518 msgstr "" |
15519 | 15519 |
15520 msgid "Core Pidgin files and dlls" | 15520 msgid "Core Pidgin files and dlls" |
15521 msgstr "" | 15521 msgstr "Ficheros y dlls principales de Core" |
15522 | 15522 |
15523 msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" | 15523 msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" |
15524 msgstr "" | 15524 msgstr "" |
15525 | 15525 |
15526 msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" | 15526 msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" |
15527 msgstr "" | 15527 msgstr "" |
15528 | 15528 |
15529 msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" | 15529 msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" |
15530 msgstr "" | 15530 msgstr "" |
15531 | 15531 |
15532 #, fuzzy | |
15533 msgid "Desktop" | 15532 msgid "Desktop" |
15534 msgstr "Valores por omisión del escritorio" | 15533 msgstr "" |
15535 | 15534 |
15536 msgid "" | 15535 msgid "" |
15537 "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " | 15536 "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " |
15538 "function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " | 15537 "function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " |
15539 "from http://pidgin.im/download/windows/ ." | 15538 "from http://pidgin.im/download/windows/ ." |
15542 msgid "" | 15541 msgid "" |
15543 "Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " | 15542 "Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " |
15544 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." | 15543 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." |
15545 msgstr "" | 15544 msgstr "" |
15546 | 15545 |
15546 #, fuzzy | |
15547 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" | 15547 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" |
15548 msgstr "" | 15548 msgstr "Entorno de ejecución de GTK+ (necesario)" |
15549 | 15549 |
15550 #, fuzzy | 15550 #, fuzzy |
15551 msgid "Localizations" | 15551 msgid "Localizations" |
15552 msgstr "Ubicación" | 15552 msgstr "Ubicación" |
15553 | 15553 |
15554 #. License Page | 15554 #. License Page |
15555 msgid "Next >" | 15555 msgid "Next >" |
15556 msgstr "" | 15556 msgstr "Siguiente >" |
15557 | 15557 |
15558 #. Components Page | 15558 #. Components Page |
15559 #, fuzzy | |
15560 msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" | 15559 msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" |
15561 msgstr "Cliente de mensajería de Internet Pidgin" | 15560 msgstr "Cliente de mensajería instantánea de Pidgin (necesario)" |
15562 | 15561 |
15563 #. GTK+ Section Prompts | 15562 #. GTK+ Section Prompts |
15564 msgid "" | 15563 msgid "" |
15565 "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " | 15564 "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " |
15566 "already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " | 15565 "already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " |
15592 | 15591 |
15593 #. Uninstall Section Prompts | 15592 #. Uninstall Section Prompts |
15594 msgid "" | 15593 msgid "" |
15595 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " | 15594 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " |
15596 "that another user installed this application." | 15595 "that another user installed this application." |
15597 msgstr "" | 15596 msgstr "El desinstalador no pudo encontrar las entradas en el registro de Pidgin.$\\rEs probable que otro usuario instalara la aplicación." |
15598 | 15597 |
15599 #. URL Handler section | 15598 #. URL Handler section |
15600 #, fuzzy | 15599 #, fuzzy |
15601 msgid "URI Handlers" | 15600 msgid "URI Handlers" |
15602 msgstr "gestor de URL myim" | 15601 msgstr "gestor de URL myim" |
15607 "version will be installed without removing the currently installed version." | 15606 "version will be installed without removing the currently installed version." |
15608 msgstr "" | 15607 msgstr "" |
15609 | 15608 |
15610 #. Installer Finish Page | 15609 #. Installer Finish Page |
15611 msgid "Visit the Pidgin Web Page" | 15610 msgid "Visit the Pidgin Web Page" |
15612 msgstr "" | 15611 msgstr "Visite la página Web de Pidgin" |
15613 | 15612 |
15614 msgid "You do not have permission to uninstall this application." | 15613 msgid "You do not have permission to uninstall this application." |
15615 msgstr "" | 15614 msgstr "No tiene permisos para desinstalar esta aplicación." |
15616 | 15615 |
15617 msgid "spellcheck_faq" | 15616 #, no-c-format |
15617 msgid "" | |
15618 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " | |
15619 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%" | |
15620 "20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" | |
15618 msgstr "" | 15621 msgstr "" |
15619 | 15622 |
15620 #~ msgid "Artist" | 15623 #~ msgid "Artist" |
15621 #~ msgstr "Artista" | 15624 #~ msgstr "Artista" |
15622 | 15625 |