Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/ms_MY.po @ 30567:b7d6de577921
Commit updated po's so that hopefully the stats script doesn't have to work
so hard every day.
author | John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org> |
---|---|
date | Mon, 31 May 2010 03:20:12 +0000 |
parents | 4ea63d140611 |
children | babae1f32dc0 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
30566:2b17eaf88391 | 30567:b7d6de577921 |
---|---|
5 # Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>, 2009. | 5 # Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>, 2009. |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: pidgin\n" | 8 "Project-Id-Version: pidgin\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:18-0400\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:16-0400\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2009-10-23 19:50+0800\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2009-10-23 19:50+0800\n" |
12 "Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>\n" | 12 "Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>\n" |
13 "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" | 13 "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" |
14 "Language: ms\n" | |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" | 18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | 19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
1272 msgstr "" | 1273 msgstr "" |
1273 | 1274 |
1274 msgid "Saved Statuses" | 1275 msgid "Saved Statuses" |
1275 msgstr "" | 1276 msgstr "" |
1276 | 1277 |
1278 #. title | |
1277 msgid "Title" | 1279 msgid "Title" |
1278 msgstr "" | 1280 msgstr "" |
1279 | 1281 |
1280 msgid "Type" | 1282 msgid "Type" |
1281 msgstr "" | 1283 msgstr "" |
1795 | 1797 |
1796 #, c-format | 1798 #, c-format |
1797 msgid "Thread creation failure: %s" | 1799 msgid "Thread creation failure: %s" |
1798 msgstr "" | 1800 msgstr "" |
1799 | 1801 |
1800 #. Data is assumed to be the destination bn | |
1801 msgid "Unknown reason" | 1802 msgid "Unknown reason" |
1802 msgstr "" | 1803 msgstr "" |
1803 | 1804 |
1804 #, c-format | 1805 #, c-format |
1805 msgid "" | 1806 msgid "" |
2989 | 2990 |
2990 msgid "UIN" | 2991 msgid "UIN" |
2991 msgstr "" | 2992 msgstr "" |
2992 | 2993 |
2993 #. first name | 2994 #. first name |
2995 #. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Hidden Number" ), profile->hidden ? _( "Yes" ) : _( "No" ) ); | |
2996 #. optional information | |
2997 #. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Title" ), profile->title ); | |
2994 msgid "First Name" | 2998 msgid "First Name" |
2995 msgstr "" | 2999 msgstr "" |
2996 | 3000 |
2997 msgid "Birth Year" | 3001 msgid "Birth Year" |
2998 msgstr "" | 3002 msgstr "" |
3680 msgstr "" | 3684 msgstr "" |
3681 | 3685 |
3682 msgid "Postal Code" | 3686 msgid "Postal Code" |
3683 msgstr "" | 3687 msgstr "" |
3684 | 3688 |
3689 #. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Email" ), profile->email ); | |
3685 msgid "Country" | 3690 msgid "Country" |
3686 msgstr "" | 3691 msgstr "" |
3687 | 3692 |
3688 #. lots of clients (including purple) do this, but it's | 3693 #. lots of clients (including purple) do this, but it's |
3689 #. * out of spec | 3694 #. * out of spec |
3694 msgstr "" | 3699 msgstr "" |
3695 | 3700 |
3696 msgid "Organization Unit" | 3701 msgid "Organization Unit" |
3697 msgstr "" | 3702 msgstr "" |
3698 | 3703 |
3699 #. title | |
3700 #. optional information | |
3701 msgid "Job Title" | 3704 msgid "Job Title" |
3702 msgstr "" | 3705 msgstr "" |
3703 | 3706 |
3704 msgid "Role" | 3707 msgid "Role" |
3705 msgstr "" | 3708 msgstr "" |
3706 | 3709 |
3707 #. birthday | 3710 #. birthday |
3711 #. birthday (required) | |
3708 msgid "Birthday" | 3712 msgid "Birthday" |
3709 msgstr "" | 3713 msgstr "" |
3710 | 3714 |
3711 msgid "Description" | 3715 msgid "Description" |
3712 msgstr "" | 3716 msgstr "" |
5390 | 5394 |
5391 msgid "HTTP Method Server" | 5395 msgid "HTTP Method Server" |
5392 msgstr "" | 5396 msgstr "" |
5393 | 5397 |
5394 msgid "Show custom smileys" | 5398 msgid "Show custom smileys" |
5399 msgstr "" | |
5400 | |
5401 msgid "Allow direct connections" | |
5395 msgstr "" | 5402 msgstr "" |
5396 | 5403 |
5397 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" | 5404 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" |
5398 msgstr "" | 5405 msgstr "" |
5399 | 5406 |
5591 msgstr "" | 5598 msgstr "" |
5592 | 5599 |
5593 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." | 5600 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." |
5594 msgstr "" | 5601 msgstr "" |
5595 | 5602 |
5603 msgid "Your MXitId" | |
5604 msgstr "" | |
5605 | |
5596 #. pin | 5606 #. pin |
5607 #. pin (required) | |
5597 msgid "PIN" | 5608 msgid "PIN" |
5598 msgstr "" | 5609 msgstr "" |
5599 | 5610 |
5600 msgid "Verify PIN" | 5611 msgid "Verify PIN" |
5601 msgstr "" | 5612 msgstr "" |
5665 | 5676 |
5666 #. mxit login name | 5677 #. mxit login name |
5667 msgid "MXit Login Name" | 5678 msgid "MXit Login Name" |
5668 msgstr "" | 5679 msgstr "" |
5669 | 5680 |
5670 #. nick name | 5681 #. nick name (required) |
5671 msgid "Nick Name" | 5682 msgid "Nick Name" |
5672 msgstr "" | 5683 msgstr "" |
5673 | 5684 |
5674 #. show the form to the user to complete | 5685 #. show the form to the user to complete |
5675 msgid "Register New MXit Account" | 5686 msgid "Register New MXit Account" |
5710 msgstr "" | 5721 msgstr "" |
5711 | 5722 |
5712 msgid "Security Code" | 5723 msgid "Security Code" |
5713 msgstr "" | 5724 msgstr "" |
5714 | 5725 |
5715 #. ask for input | 5726 #. ask for input (required) |
5716 msgid "Enter Security Code" | 5727 msgid "Enter Security Code" |
5717 msgstr "" | 5728 msgstr "" |
5718 | 5729 |
5719 msgid "Your Country" | 5730 msgid "Your Country" |
5720 msgstr "" | 5731 msgstr "" |
5736 msgstr "" | 5747 msgstr "" |
5737 | 5748 |
5738 msgid "Status Message" | 5749 msgid "Status Message" |
5739 msgstr "" | 5750 msgstr "" |
5740 | 5751 |
5752 msgid "Rejection Message" | |
5753 msgstr "" | |
5754 | |
5755 #. hidden number | |
5741 msgid "Hidden Number" | 5756 msgid "Hidden Number" |
5742 msgstr "" | 5757 msgstr "" |
5743 | 5758 |
5744 msgid "Your Mobile Number..." | 5759 msgid "Your Mobile Number..." |
5745 msgstr "" | 5760 msgstr "" |
5751 | 5766 |
5752 msgid "Connect via HTTP" | 5767 msgid "Connect via HTTP" |
5753 msgstr "" | 5768 msgstr "" |
5754 | 5769 |
5755 msgid "Enable splash-screen popup" | 5770 msgid "Enable splash-screen popup" |
5771 msgstr "" | |
5772 | |
5773 #. you were kicked | |
5774 msgid "You have been kicked from this MultiMX." | |
5775 msgstr "" | |
5776 | |
5777 msgid "was kicked" | |
5778 msgstr "" | |
5779 | |
5780 msgid "_Room Name:" | |
5756 msgstr "" | 5781 msgstr "" |
5757 | 5782 |
5758 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect | 5783 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect |
5759 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." | 5784 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." |
5760 msgstr "" | 5785 msgstr "" |
6489 msgstr "" | 6514 msgstr "" |
6490 | 6515 |
6491 msgid "Invalid chat room name" | 6516 msgid "Invalid chat room name" |
6492 msgstr "" | 6517 msgstr "" |
6493 | 6518 |
6519 msgid "Invalid error" | |
6520 msgstr "" | |
6521 | |
6522 msgid "Cannot receive IM due to parental controls" | |
6523 msgstr "" | |
6524 | |
6525 msgid "Cannot send SMS without accepting terms" | |
6526 msgstr "" | |
6527 | |
6528 msgid "Cannot send SMS" | |
6529 msgstr "" | |
6530 | |
6531 #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird | |
6532 msgid "Cannot send SMS to this country" | |
6533 msgstr "" | |
6534 | |
6535 #. Undocumented | |
6536 msgid "Cannot send SMS to unknown country" | |
6537 msgstr "" | |
6538 | |
6539 msgid "Bot accounts cannot initiate IMs" | |
6540 msgstr "" | |
6541 | |
6542 msgid "Bot account cannot IM this user" | |
6543 msgstr "" | |
6544 | |
6545 msgid "Bot account reached IM limit" | |
6546 msgstr "" | |
6547 | |
6548 msgid "Bot account reached daily IM limit" | |
6549 msgstr "" | |
6550 | |
6551 msgid "Bot account reached monthly IM limit" | |
6552 msgstr "" | |
6553 | |
6554 msgid "Unable to receive offline messages" | |
6555 msgstr "" | |
6556 | |
6557 msgid "Offline message store full" | |
6558 msgstr "" | |
6559 | |
6560 #, c-format | |
6561 msgid "Unable to send message: %s (%s)" | |
6562 msgstr "" | |
6563 | |
6564 #, c-format | |
6565 msgid "Unable to send message: %s" | |
6566 msgstr "" | |
6567 | |
6568 #, c-format | |
6569 msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)" | |
6570 msgstr "" | |
6571 | |
6572 #, c-format | |
6573 msgid "Unable to send message to %s: %s" | |
6574 msgstr "" | |
6575 | |
6494 msgid "Thinking" | 6576 msgid "Thinking" |
6495 msgstr "" | 6577 msgstr "" |
6496 | 6578 |
6497 msgid "Shopping" | 6579 msgid "Shopping" |
6498 msgstr "" | 6580 msgstr "" |
6637 | 6719 |
6638 #, c-format | 6720 #, c-format |
6639 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." | 6721 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." |
6640 msgstr "" | 6722 msgstr "" |
6641 | 6723 |
6642 msgid "Invalid error" | |
6643 msgstr "" | |
6644 | |
6645 msgid "Invalid SNAC" | |
6646 msgstr "" | |
6647 | |
6648 msgid "Rate to host" | |
6649 msgstr "" | |
6650 | |
6651 msgid "Rate to client" | |
6652 msgstr "" | |
6653 | |
6654 msgid "Service unavailable" | |
6655 msgstr "" | |
6656 | |
6657 msgid "Service not defined" | |
6658 msgstr "" | |
6659 | |
6660 msgid "Obsolete SNAC" | |
6661 msgstr "" | |
6662 | |
6663 msgid "Not supported by host" | |
6664 msgstr "" | |
6665 | |
6666 msgid "Not supported by client" | |
6667 msgstr "" | |
6668 | |
6669 msgid "Refused by client" | |
6670 msgstr "" | |
6671 | |
6672 msgid "Reply too big" | |
6673 msgstr "" | |
6674 | |
6675 msgid "Responses lost" | |
6676 msgstr "" | |
6677 | |
6678 msgid "Request denied" | |
6679 msgstr "" | |
6680 | |
6681 msgid "Busted SNAC payload" | |
6682 msgstr "" | |
6683 | |
6684 msgid "Insufficient rights" | |
6685 msgstr "" | |
6686 | |
6687 msgid "In local permit/deny" | |
6688 msgstr "" | |
6689 | |
6690 msgid "Warning level too high (sender)" | |
6691 msgstr "" | |
6692 | |
6693 msgid "Warning level too high (receiver)" | |
6694 msgstr "" | |
6695 | |
6696 msgid "User temporarily unavailable" | |
6697 msgstr "" | |
6698 | |
6699 msgid "No match" | |
6700 msgstr "" | |
6701 | |
6702 msgid "List overflow" | |
6703 msgstr "" | |
6704 | |
6705 msgid "Request ambiguous" | |
6706 msgstr "" | |
6707 | |
6708 msgid "Queue full" | |
6709 msgstr "" | |
6710 | |
6711 msgid "Not while on AOL" | |
6712 msgstr "" | |
6713 | |
6714 msgid "Cannot receive IM due to parental controls" | |
6715 msgstr "" | |
6716 | |
6717 msgid "Cannot send SMS without accepting terms" | |
6718 msgstr "" | |
6719 | |
6720 msgid "Cannot send SMS" | |
6721 msgstr "" | |
6722 | |
6723 #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird | |
6724 msgid "Cannot send SMS to this country" | |
6725 msgstr "" | |
6726 | |
6727 #. Undocumented | |
6728 msgid "Cannot send SMS to unknown country" | |
6729 msgstr "" | |
6730 | |
6731 msgid "Bot accounts cannot initiate IMs" | |
6732 msgstr "" | |
6733 | |
6734 msgid "Bot account cannot IM this user" | |
6735 msgstr "" | |
6736 | |
6737 msgid "Bot account reached IM limit" | |
6738 msgstr "" | |
6739 | |
6740 msgid "Bot account reached daily IM limit" | |
6741 msgstr "" | |
6742 | |
6743 msgid "Bot account reached monthly IM limit" | |
6744 msgstr "" | |
6745 | |
6746 msgid "Unable to receive offline messages" | |
6747 msgstr "" | |
6748 | |
6749 msgid "Offline message store full" | |
6750 msgstr "" | |
6751 | |
6752 msgid "" | 6724 msgid "" |
6753 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " | 6725 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " |
6754 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " | 6726 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " |
6755 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " | 6727 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " |
6756 "your AIM/ICQ account.)" | 6728 "your AIM/ICQ account.)" |
7058 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | 7030 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
7059 msgstr[0] "" | 7031 msgstr[0] "" |
7060 msgstr[1] "" | 7032 msgstr[1] "" |
7061 | 7033 |
7062 #, c-format | 7034 #, c-format |
7063 msgid "Unable to send message: %s (%s)" | |
7064 msgstr "" | |
7065 | |
7066 #, c-format | |
7067 msgid "Unable to send message: %s" | |
7068 msgstr "" | |
7069 | |
7070 #, c-format | |
7071 msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)" | |
7072 msgstr "" | |
7073 | |
7074 #, c-format | |
7075 msgid "Unable to send message to %s: %s" | |
7076 msgstr "" | |
7077 | |
7078 #, c-format | |
7079 msgid "User information not available: %s" | 7035 msgid "User information not available: %s" |
7080 msgstr "" | |
7081 | |
7082 msgid "Unknown reason." | |
7083 msgstr "" | 7036 msgstr "" |
7084 | 7037 |
7085 msgid "Online Since" | 7038 msgid "Online Since" |
7086 msgstr "" | 7039 msgstr "" |
7087 | 7040 |
7453 | 7406 |
7454 msgid "" | 7407 msgid "" |
7455 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | 7408 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " |
7456 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | 7409 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " |
7457 "considered a privacy risk." | 7410 "considered a privacy risk." |
7411 msgstr "" | |
7412 | |
7413 msgid "Invalid SNAC" | |
7414 msgstr "" | |
7415 | |
7416 msgid "Rate to host" | |
7417 msgstr "" | |
7418 | |
7419 msgid "Rate to client" | |
7420 msgstr "" | |
7421 | |
7422 msgid "Service unavailable" | |
7423 msgstr "" | |
7424 | |
7425 msgid "Service not defined" | |
7426 msgstr "" | |
7427 | |
7428 msgid "Obsolete SNAC" | |
7429 msgstr "" | |
7430 | |
7431 msgid "Not supported by host" | |
7432 msgstr "" | |
7433 | |
7434 msgid "Not supported by client" | |
7435 msgstr "" | |
7436 | |
7437 msgid "Refused by client" | |
7438 msgstr "" | |
7439 | |
7440 msgid "Reply too big" | |
7441 msgstr "" | |
7442 | |
7443 msgid "Responses lost" | |
7444 msgstr "" | |
7445 | |
7446 msgid "Request denied" | |
7447 msgstr "" | |
7448 | |
7449 msgid "Busted SNAC payload" | |
7450 msgstr "" | |
7451 | |
7452 msgid "Insufficient rights" | |
7453 msgstr "" | |
7454 | |
7455 msgid "In local permit/deny" | |
7456 msgstr "" | |
7457 | |
7458 msgid "Warning level too high (sender)" | |
7459 msgstr "" | |
7460 | |
7461 msgid "Warning level too high (receiver)" | |
7462 msgstr "" | |
7463 | |
7464 msgid "User temporarily unavailable" | |
7465 msgstr "" | |
7466 | |
7467 msgid "No match" | |
7468 msgstr "" | |
7469 | |
7470 msgid "List overflow" | |
7471 msgstr "" | |
7472 | |
7473 msgid "Request ambiguous" | |
7474 msgstr "" | |
7475 | |
7476 msgid "Queue full" | |
7477 msgstr "" | |
7478 | |
7479 msgid "Not while on AOL" | |
7458 msgstr "" | 7480 msgstr "" |
7459 | 7481 |
7460 msgid "Aquarius" | 7482 msgid "Aquarius" |
7461 msgstr "" | 7483 msgstr "" |
7462 | 7484 |
11648 msgid "" | 11670 msgid "" |
11649 "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " | 11671 "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " |
11650 "to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s " | 11672 "to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s " |
11651 "is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the " | 11673 "is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the " |
11652 "GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is " | 11674 "GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is " |
11653 "copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %" | 11675 "copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with " |
11654 "s. There is no warranty for %s.<BR><BR>" | 11676 "%s. There is no warranty for %s.<BR><BR>" |
11655 msgstr "" | 11677 msgstr "" |
11656 | 11678 |
11657 #, c-format | 11679 #, c-format |
11658 msgid "" | 11680 msgid "" |
11659 "<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s" | 11681 "<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s" |
12157 "%s which started at %s?" | 12179 "%s which started at %s?" |
12158 msgstr "" | 12180 msgstr "" |
12159 | 12181 |
12160 #, c-format | 12182 #, c-format |
12161 msgid "" | 12183 msgid "" |
12162 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" | 12184 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in " |
12163 "s which started at %s?" | 12185 "%s which started at %s?" |
12164 msgstr "" | 12186 msgstr "" |
12165 | 12187 |
12166 #, c-format | 12188 #, c-format |
12167 msgid "" | 12189 msgid "" |
12168 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" | 12190 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at " |
12169 "s?" | 12191 "%s?" |
12170 msgstr "" | 12192 msgstr "" |
12171 | 12193 |
12172 msgid "Delete Log?" | 12194 msgid "Delete Log?" |
12173 msgstr "" | 12195 msgstr "" |
12174 | 12196 |
14322 | 14344 |
14323 #. * description | 14345 #. * description |
14324 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." | 14346 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." |
14325 msgstr "" | 14347 msgstr "" |
14326 | 14348 |
14349 #. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." | |
14327 msgid "" | 14350 msgid "" |
14328 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " | 14351 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " |
14329 "is provided here for information purposes only. $_CLICK" | 14352 "is provided here for information purposes only. $_CLICK" |
14330 msgstr "" | 14353 msgstr "" |
14331 | 14354 |
14355 #. Installer Subsection Detailed Description | |
14332 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" | 14356 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" |
14333 msgstr "" | 14357 msgstr "" |
14334 | 14358 |
14335 msgid "" | 14359 msgid "" |
14336 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " | 14360 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " |
14337 "again." | 14361 "again." |
14338 msgstr "" | 14362 msgstr "" |
14339 | 14363 |
14364 #. Installer Subsection Detailed Description | |
14340 msgid "Core Pidgin files and dlls" | 14365 msgid "Core Pidgin files and dlls" |
14341 msgstr "" | 14366 msgstr "" |
14342 | 14367 |
14368 #. Installer Subsection Detailed Description | |
14343 msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" | 14369 msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" |
14344 msgstr "" | 14370 msgstr "" |
14345 | 14371 |
14372 #. Installer Subsection Detailed Description | |
14346 msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" | 14373 msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" |
14347 msgstr "" | 14374 msgstr "" |
14348 | 14375 |
14376 #. Installer Subsection Text | |
14349 msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" | 14377 msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" |
14350 msgstr "" | 14378 msgstr "" |
14351 | 14379 |
14380 #. Installer Subsection Text | |
14352 msgid "Desktop" | 14381 msgid "Desktop" |
14353 msgstr "" | 14382 msgstr "" |
14354 | 14383 |
14384 #. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from | |
14355 msgid "" | 14385 msgid "" |
14356 "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " | 14386 "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " |
14357 "function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " | 14387 "function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " |
14358 "from http://pidgin.im/download/windows/ ." | 14388 "from http://pidgin.im/download/windows/ ." |
14359 msgstr "" | 14389 msgstr "" |
14360 | 14390 |
14391 #. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from | |
14361 msgid "" | 14392 msgid "" |
14362 "Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " | 14393 "Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " |
14363 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." | 14394 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." |
14364 msgstr "" | 14395 msgstr "" |
14365 | 14396 |
14397 #. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from | |
14366 #, no-c-format | 14398 #, no-c-format |
14367 msgid "" | 14399 msgid "" |
14368 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " | 14400 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " |
14369 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%" | 14401 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing" |
14370 "20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" | 14402 "%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" |
14371 msgstr "" | 14403 msgstr "" |
14372 | 14404 |
14405 #. Installer Subsection Text | |
14373 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" | 14406 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" |
14374 msgstr "" | 14407 msgstr "" |
14375 | 14408 |
14409 #. Installer Subsection Text | |
14376 msgid "Localizations" | 14410 msgid "Localizations" |
14377 msgstr "" | 14411 msgstr "" |
14378 | 14412 |
14379 #. License Page | 14413 #. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer |
14380 msgid "Next >" | 14414 msgid "Next >" |
14381 msgstr "" | 14415 msgstr "" |
14382 | 14416 |
14383 #. Components Page | 14417 #. Installer Subsection Text |
14384 msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" | 14418 msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" |
14385 msgstr "" | 14419 msgstr "" |
14386 | 14420 |
14387 #. GTK+ Section Prompts | |
14388 msgid "" | 14421 msgid "" |
14389 "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " | 14422 "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " |
14390 "already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " | 14423 "already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " |
14391 "Runtime?" | 14424 "Runtime?" |
14392 msgstr "" | 14425 msgstr "" |
14393 | 14426 |
14427 #. Installer Subsection Text | |
14394 msgid "Shortcuts" | 14428 msgid "Shortcuts" |
14395 msgstr "" | 14429 msgstr "" |
14396 | 14430 |
14431 #. Installer Subsection Detailed Description | |
14397 msgid "Shortcuts for starting Pidgin" | 14432 msgid "Shortcuts for starting Pidgin" |
14398 msgstr "" | 14433 msgstr "" |
14399 | 14434 |
14400 #. Spellcheck Section Prompts | 14435 #. Installer Subsection Text |
14401 msgid "Spellchecking Support" | 14436 msgid "Spellchecking Support" |
14402 msgstr "" | 14437 msgstr "" |
14403 | 14438 |
14439 #. Installer Subsection Text | |
14404 msgid "Start Menu" | 14440 msgid "Start Menu" |
14405 msgstr "" | 14441 msgstr "" |
14406 | 14442 |
14443 #. Installer Subsection Detailed Description | |
14407 msgid "" | 14444 msgid "" |
14408 "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" | 14445 "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" |
14409 msgstr "" | 14446 msgstr "" |
14410 | 14447 |
14411 msgid "The installer is already running." | 14448 msgid "The installer is already running." |
14412 msgstr "" | 14449 msgstr "" |
14413 | 14450 |
14414 #. Uninstall Section Prompts | |
14415 msgid "" | 14451 msgid "" |
14416 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " | 14452 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " |
14417 "that another user installed this application." | 14453 "that another user installed this application." |
14418 msgstr "" | 14454 msgstr "" |
14419 | 14455 |
14420 #. URL Handler section | 14456 #. Installer Subsection Text |
14421 msgid "URI Handlers" | 14457 msgid "URI Handlers" |
14422 msgstr "" | 14458 msgstr "" |
14423 | 14459 |
14424 #. Pidgin Section Prompts and Texts | |
14425 msgid "" | 14460 msgid "" |
14426 "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " | 14461 "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " |
14427 "version will be installed without removing the currently installed version." | 14462 "version will be installed without removing the currently installed version." |
14428 msgstr "" | 14463 msgstr "" |
14429 | 14464 |
14430 #. Installer Finish Page | 14465 #. Text displayed on Installer Finish Page |
14431 msgid "Visit the Pidgin Web Page" | 14466 msgid "Visit the Pidgin Web Page" |
14432 msgstr "" | 14467 msgstr "" |
14433 | 14468 |
14434 msgid "You do not have permission to uninstall this application." | 14469 msgid "You do not have permission to uninstall this application." |
14435 msgstr "" | 14470 msgstr "" |