comparison po/en_CA.po @ 10149:bc74e3a81abe

[gaim-migrate @ 11226] Update committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
date Fri, 29 Oct 2004 14:20:04 +0000
parents 1d2cf6e8ca8f
children 9384f4492872
comparison
equal deleted inserted replaced
10148:946aa96fa103 10149:bc74e3a81abe
6 # 6 #
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gaim\n" 9 "Project-Id-Version: gaim\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-08-25 23:58-0400\n" 11 "POT-Creation-Date: 2004-10-22 17:04-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:45-0400\n" 12 "PO-Revision-Date: 2004-10-22 19:45-0400\n"
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" 13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: en_CA <adamw@FreeBSD.org>\n" 14 "Language-Team: en_CA <adamw@FreeBSD.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 19
20 #: plugins/autorecon.c:233 20 #: plugins/autorecon.c:276
21 msgid "Error Message Suppression" 21 msgid "Error Message Suppression"
22 msgstr "Error Message Suppression" 22 msgstr "Error Message Suppression"
23 23
24 #: plugins/autorecon.c:237 24 #: plugins/autorecon.c:280
25 msgid "Hide Disconnect Errors" 25 msgid "Hide Disconnect Errors"
26 msgstr "Hide Disconnect Errors" 26 msgstr "Hide Disconnect Errors"
27 27
28 #: plugins/autorecon.c:241 28 #: plugins/autorecon.c:284
29 msgid "Hide Login Errors" 29 msgid "Hide Login Errors"
30 msgstr "Hide Login Errors" 30 msgstr "Hide Login Errors"
31 31
32 #: plugins/autorecon.c:245 32 #: plugins/autorecon.c:288
33 msgid "Restore Away State On Reconnect" 33 msgid "Hide Reconnecting Dialog"
34 msgstr "Restore Away State On Reconnect" 34 msgstr "Hide Reconnecting Dialogue"
35 35
36 #. *< api_version
37 #. *< type 36 #. *< type
38 #. *< ui_requirement 37 #. *< ui_requirement
39 #. *< flags 38 #. *< flags
40 #. *< dependencies 39 #. *< dependencies
41 #. *< priority 40 #. *< priority
42 #. *< id 41 #. *< id
43 #: plugins/autorecon.c:267 42 #: plugins/autorecon.c:312
44 msgid "Auto-Reconnect" 43 msgid "Auto-Reconnect"
45 msgstr "Auto-Reconnect" 44 msgstr "Auto-Reconnect"
46 45
47 #. *< name 46 #. *< name
48 #. *< version 47 #. *< version
49 #. * summary 48 #. * summary
50 #. * description 49 #. * description
51 #: plugins/autorecon.c:270 plugins/autorecon.c:272 50 #: plugins/autorecon.c:315 plugins/autorecon.c:317
52 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." 51 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
53 msgstr "When you are kicked offline, this reconnects you." 52 msgstr "When you are kicked offline, this reconnects you."
54 53
55 #: plugins/chkmail.c:94 plugins/chkmail.c:117 plugins/chkmail.c:126 54 #: plugins/chkmail.c:94 plugins/chkmail.c:117 plugins/chkmail.c:126
56 msgid "Mail Server" 55 msgid "Mail Server"
67 66
68 #: plugins/chkmail.c:203 67 #: plugins/chkmail.c:203
69 msgid "Check email every X seconds.\n" 68 msgid "Check email every X seconds.\n"
70 msgstr "Check email every X seconds.\n" 69 msgstr "Check email every X seconds.\n"
71 70
72 #: plugins/contact_priority.c:83 71 #: plugins/contact_priority.c:84
73 msgid "Point values to use when..." 72 msgid "Point values to use when..."
74 msgstr "Point values to use when..." 73 msgstr "Point values to use when..."
75 74
76 #: plugins/contact_priority.c:92 75 #: plugins/contact_priority.c:93
77 msgid "Buddy is offline:" 76 msgid "Buddy is offline:"
78 msgstr "Buddy is offline:" 77 msgstr "Buddy is offline:"
79 78
80 #: plugins/contact_priority.c:106 79 #: plugins/contact_priority.c:107
81 msgid "Buddy is away:" 80 msgid "Buddy is away:"
82 msgstr "Buddy is away:" 81 msgstr "Buddy is away:"
83 82
84 #: plugins/contact_priority.c:120 83 #: plugins/contact_priority.c:121
85 msgid "Buddy is idle:" 84 msgid "Buddy is idle:"
86 msgstr "Buddy is idle:" 85 msgstr "Buddy is idle:"
87 86
88 #: plugins/contact_priority.c:134 87 #: plugins/contact_priority.c:135
89 msgid "Use last matching buddy" 88 msgid "Use last matching buddy"
90 msgstr "Use last matching buddy" 89 msgstr "Use last matching buddy"
91 90
92 #. Explanation 91 #. Explanation
93 #: plugins/contact_priority.c:140 92 #: plugins/contact_priority.c:141
94 msgid "" 93 msgid ""
95 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " 94 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the "
96 "contact.\n" 95 "contact.\n"
97 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n" 96 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n"
98 "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-" 97 "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-"
102 "contact.\n" 101 "contact.\n"
103 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n" 102 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n"
104 "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-" 103 "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-"
105 ">offline." 104 ">offline."
106 105
107 #: plugins/contact_priority.c:143 106 #: plugins/contact_priority.c:144
108 msgid "Point values to use for Account..." 107 msgid "Point values to use for Account..."
109 msgstr "Point values to use for Account..." 108 msgstr "Point values to use for Account..."
110 109
111 #. *< api_version
112 #. *< type 110 #. *< type
113 #. *< ui_requirement 111 #. *< ui_requirement
114 #. *< flags 112 #. *< flags
115 #. *< dependencies 113 #. *< dependencies
116 #. *< priority 114 #. *< priority
117 #. *< id 115 #. *< id
118 #: plugins/contact_priority.c:192 116 #: plugins/contact_priority.c:195
119 msgid "Contact Priority" 117 msgid "Contact Priority"
120 msgstr "Contact Priority" 118 msgstr "Contact Priority"
121 119
122 #. *< name 120 #. *< name
123 #. *< version 121 #. *< version
124 #. *< summary 122 #. *< summary
125 #: plugins/contact_priority.c:195 123 #: plugins/contact_priority.c:198
126 msgid "" 124 msgid ""
127 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." 125 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
128 msgstr "" 126 msgstr ""
129 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." 127 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
130 128
131 #. *< description 129 #. *< description
132 #: plugins/contact_priority.c:197 130 #: plugins/contact_priority.c:200
133 msgid "" 131 msgid ""
134 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " 132 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
135 "in contact priority computations." 133 "in contact priority computations."
136 msgstr "" 134 msgstr ""
137 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " 135 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
150 148
151 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 149 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
152 msgid "Gaim - Away" 150 msgid "Gaim - Away"
153 msgstr "Gaim - Away" 151 msgstr "Gaim - Away"
154 152
155 #: plugins/docklet/docklet.c:133 src/gtkaccount.c:738 src/gtkaccount.c:2160 153 #: plugins/docklet/docklet.c:140 src/gtkaccount.c:738 src/gtkaccount.c:2164
156 msgid "Auto-login" 154 msgid "Auto-login"
157 msgstr "Auto-login" 155 msgstr "Auto-login"
158 156
159 #: plugins/docklet/docklet.c:136 157 #: plugins/docklet/docklet.c:143
160 msgid "New Message..." 158 msgid "New Message..."
161 msgstr "New Message..." 159 msgstr "New Message..."
162 160
163 #: plugins/docklet/docklet.c:137 161 #: plugins/docklet/docklet.c:144
164 msgid "Join A Chat..." 162 msgid "Join A Chat..."
165 msgstr "Join A Chat..." 163 msgstr "Join A Chat..."
166 164
167 #: plugins/docklet/docklet.c:172 165 #: plugins/docklet/docklet.c:181
168 msgid "New..." 166 msgid "New..."
169 msgstr "New..." 167 msgstr "New..."
170 168
171 #: plugins/docklet/docklet.c:180 src/gtkprefs.c:1809 src/protocols/gg/gg.c:51 169 #: plugins/docklet/docklet.c:189 src/gtkprefs.c:1774 src/protocols/gg/gg.c:52
172 #: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/jabber/jabber.c:960 170 #: src/protocols/irc/irc.c:166 src/protocols/irc/msgs.c:189
173 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63 171 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1004 src/protocols/jabber/jabber.c:974
174 #: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/novell/novell.c:2798 172 #: src/protocols/msn/msn.c:534 src/protocols/novell/novell.c:2807
175 #: src/protocols/novell/novell.c:2915 src/protocols/novell/novell.c:2967 173 #: src/protocols/novell/novell.c:2924 src/protocols/novell/novell.c:2976
176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:648 src/protocols/oscar/oscar.c:5570 174 #: src/protocols/oscar/oscar.c:677 src/protocols/oscar/oscar.c:6659
177 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6558 src/protocols/oscar/oscar.c:6758 175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6878 src/protocols/silc/buddy.c:1384
178 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46 176 #: src/protocols/silc/silc.c:52 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2224
179 #: src/protocols/silc/silc.c:76
180 msgid "Away" 177 msgid "Away"
181 msgstr "Away" 178 msgstr "Away"
182 179
183 #. else... 180 #: plugins/docklet/docklet.c:197
184 #: plugins/docklet/docklet.c:186 src/away.c:583
185 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5488 src/protocols/oscar/oscar.c:6766
186 msgid "Back" 181 msgid "Back"
187 msgstr "Back" 182 msgstr "Back"
188 183
189 #: plugins/docklet/docklet.c:194 184 #: plugins/docklet/docklet.c:206
190 msgid "Mute Sounds" 185 msgid "Mute Sounds"
191 msgstr "Mute Sounds" 186 msgstr "Mute Sounds"
192 187
193 #: plugins/docklet/docklet.c:199 src/gtkft.c:628 188 #: plugins/docklet/docklet.c:213 src/gtkft.c:628
194 msgid "File Transfers" 189 msgid "File Transfers"
195 msgstr "File Transfers" 190 msgstr "File Transfers"
196 191
197 #: plugins/docklet/docklet.c:200 src/gtkaccount.c:2341 192 #: plugins/docklet/docklet.c:214 src/gtkaccount.c:2345
198 msgid "Accounts" 193 msgid "Accounts"
199 msgstr "Accounts" 194 msgstr "Accounts"
200 195
201 #: plugins/docklet/docklet.c:201 src/gtkprefs.c:2506 196 #: plugins/docklet/docklet.c:215 src/gtkprefs.c:2375
202 msgid "Preferences" 197 msgid "Preferences"
203 msgstr "Preferences" 198 msgstr "Preferences"
204 199
205 #: plugins/docklet/docklet.c:210 200 #: plugins/docklet/docklet.c:224
206 msgid "Signoff" 201 msgid "Signoff"
207 msgstr "Signoff" 202 msgstr "Signoff"
208 203
209 #: plugins/docklet/docklet.c:214 204 #: plugins/docklet/docklet.c:228
210 msgid "Quit" 205 msgid "Quit"
211 msgstr "Quit" 206 msgstr "Quit"
212 207
213 #: plugins/docklet/docklet.c:505 208 #: plugins/docklet/docklet.c:551
214 msgid "Tray Icon Configuration" 209 msgid "Tray Icon Configuration"
215 msgstr "Tray Icon Configuration" 210 msgstr "Tray Icon Configuration"
216 211
217 #: plugins/docklet/docklet.c:509 212 #: plugins/docklet/docklet.c:555
218 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" 213 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked"
219 msgstr "_Hide new messages until tray icon is clicked" 214 msgstr "_Hide new messages until tray icon is clicked"
220 215
221 #. *< api_version
222 #. *< type 216 #. *< type
223 #. *< ui_requirement 217 #. *< ui_requirement
224 #. *< flags 218 #. *< flags
225 #. *< dependencies 219 #. *< dependencies
226 #. *< priority 220 #. *< priority
227 #. *< id 221 #. *< id
228 #: plugins/docklet/docklet.c:533 222 #: plugins/docklet/docklet.c:581
229 msgid "System Tray Icon" 223 msgid "System Tray Icon"
230 msgstr "System Tray Icon" 224 msgstr "System Tray Icon"
231 225
232 #. *< name 226 #. *< name
233 #. *< version 227 #. *< version
234 #. * summary 228 #. * summary
235 #: plugins/docklet/docklet.c:536 229 #: plugins/docklet/docklet.c:584
236 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." 230 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
237 msgstr "Displays an icon for Gaim in the system tray." 231 msgstr "Displays an icon for Gaim in the system tray."
238 232
239 #. * description 233 #: plugins/docklet/docklet.c:586
240 #: plugins/docklet/docklet.c:538
241 msgid "" 234 msgid ""
242 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " 235 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
243 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " 236 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
244 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " 237 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows "
245 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." 238 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
247 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " 240 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
248 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " 241 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
249 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " 242 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows "
250 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." 243 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
251 244
252 #: plugins/extplacement.c:76 245 #: plugins/extplacement.c:77
253 msgid "By conversation count" 246 msgid "By conversation count"
254 msgstr "By conversation count" 247 msgstr "By conversation count"
255 248
256 #: plugins/extplacement.c:97 249 #: plugins/extplacement.c:98
257 msgid "Conversation Placement" 250 msgid "Conversation Placement"
258 msgstr "Conversation Placement" 251 msgstr "Conversation Placement"
259 252
260 #: plugins/extplacement.c:102 253 #: plugins/extplacement.c:103
261 msgid "Number of conversations per window" 254 msgid "Number of conversations per window"
262 msgstr "Number of conversations per window" 255 msgstr "Number of conversations per window"
263 256
264 #: plugins/extplacement.c:108 257 #: plugins/extplacement.c:109
265 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" 258 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
266 msgstr "Separate IM and Chat windows when placing by number" 259 msgstr "Separate IM and Chat windows when placing by number"
267 260
268 #. *< api_version
269 #. *< type 261 #. *< type
270 #. *< ui_requirement 262 #. *< ui_requirement
271 #. *< flags 263 #. *< flags
272 #. *< dependencies 264 #. *< dependencies
273 #. *< priority 265 #. *< priority
274 #. *< id 266 #. *< id
275 #: plugins/extplacement.c:127 267 #: plugins/extplacement.c:130
276 msgid "ExtPlacement" 268 msgid "ExtPlacement"
277 msgstr "ExtPlacement" 269 msgstr "ExtPlacement"
278 270
279 #. *< name 271 #. *< name
280 #. *< version 272 #. *< version
281 #: plugins/extplacement.c:129 273 #: plugins/extplacement.c:132
282 msgid "Extra conversation placement options." 274 msgid "Extra conversation placement options."
283 msgstr "Extra conversation placement options." 275 msgstr "Extra conversation placement options."
284 276
285 #. *< summary 277 #: plugins/extplacement.c:134
286 #. * description
287 #: plugins/extplacement.c:131
288 msgid "" 278 msgid ""
289 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " 279 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
290 "and Chats" 280 "and Chats"
291 msgstr "" 281 msgstr ""
292 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " 282 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
293 "and Chats" 283 "and Chats"
294 284
295 #. *< api_version
296 #. *< type 285 #. *< type
297 #. *< ui_requirement 286 #. *< ui_requirement
298 #. *< flags 287 #. *< flags
299 #. *< dependencies 288 #. *< dependencies
300 #. *< priority 289 #. *< priority
301 #. *< id 290 #. *< id
302 #: plugins/filectl.c:222 291 #: plugins/filectl.c:224
303 msgid "Gaim File Control" 292 msgid "Gaim File Control"
304 msgstr "Gaim File Control" 293 msgstr "Gaim File Control"
305 294
306 #. *< name 295 #. *< name
307 #. *< version 296 #. *< version
308 #. * summary 297 #. * summary
309 #. * description 298 #. * description
310 #: plugins/filectl.c:225 plugins/filectl.c:227 299 #: plugins/filectl.c:227 plugins/filectl.c:229
311 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." 300 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
312 msgstr "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." 301 msgstr "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
313 302
314 #: plugins/gaim-remote/remote.c:90 303 #: plugins/gaim-remote/remote.c:91
315 msgid "Not connected to AIM" 304 msgid "Not connected to AIM"
316 msgstr "Not connected to AIM" 305 msgstr "Not connected to AIM"
317 306
318 #: plugins/gaim-remote/remote.c:99 plugins/gaim-remote/remote.c:138 307 #: plugins/gaim-remote/remote.c:100 plugins/gaim-remote/remote.c:139
319 msgid "No screenname given." 308 msgid "No screenname given."
320 msgstr "No screenname given." 309 msgstr "No screenname given."
321 310
322 #: plugins/gaim-remote/remote.c:175 311 #: plugins/gaim-remote/remote.c:176
323 msgid "No roomname given." 312 msgid "No roomname given."
324 msgstr "No roomname given." 313 msgstr "No roomname given."
325 314
326 #: plugins/gaim-remote/remote.c:194 315 #: plugins/gaim-remote/remote.c:195
327 msgid "Invalid AIM URI" 316 msgid "Invalid AIM URI"
328 msgstr "Invalid AIM URI" 317 msgstr "Invalid AIM URI"
329 318
330 #: plugins/gaim-remote/remote.c:668 319 #: plugins/gaim-remote/remote.c:742
331 #, c-format 320 #, c-format
332 msgid "" 321 msgid ""
333 "Failed to assign %s to a socket:\n" 322 "Failed to assign %s to a socket:\n"
334 "%s" 323 "%s"
335 msgstr "" 324 msgstr ""
336 "Failed to assign %s to a socket:\n" 325 "Failed to assign %s to a socket:\n"
337 "%s" 326 "%s"
338 327
339 #: plugins/gaim-remote/remote.c:691 328 #: plugins/gaim-remote/remote.c:765
340 msgid "Unable to open socket" 329 msgid "Unable to open socket"
341 msgstr "Unable to open socket" 330 msgstr "Unable to open socket"
342 331
343 #. *< api_version
344 #. *< type 332 #. *< type
345 #. *< ui_requirement 333 #. *< ui_requirement
346 #. *< flags 334 #. *< flags
347 #. *< dependencies 335 #. *< dependencies
348 #. *< priority 336 #. *< priority
349 #. *< id 337 #. *< id
350 #: plugins/gaim-remote/remote.c:739 338 #: plugins/gaim-remote/remote.c:815
351 msgid "Remote Control" 339 msgid "Remote Control"
352 msgstr "Remote Control" 340 msgstr "Remote Control"
353 341
354 #. *< name 342 #. *< name
355 #. *< version 343 #. *< version
356 #. * summary 344 #. * summary
357 #: plugins/gaim-remote/remote.c:742 345 #: plugins/gaim-remote/remote.c:818
358 msgid "Provides remote control for gaim applications." 346 msgid "Provides remote control for gaim applications."
359 msgstr "Provides remote control for gaim applications." 347 msgstr "Provides remote control for gaim applications."
360 348
361 #. * description 349 #: plugins/gaim-remote/remote.c:820
362 #: plugins/gaim-remote/remote.c:744
363 msgid "" 350 msgid ""
364 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " 351 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
365 "applications or through the gaim-remote tool." 352 "applications or through the gaim-remote tool."
366 msgstr "" 353 msgstr ""
367 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " 354 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
368 "applications or through the gaim-remote tool." 355 "applications or through the gaim-remote tool."
369 356
370 #. *< api_version
371 #. *< type 357 #. *< type
372 #. *< ui_requirement 358 #. *< ui_requirement
373 #. *< flags 359 #. *< flags
374 #. *< dependencies 360 #. *< dependencies
375 #. *< priority 361 #. *< priority
376 #. *< id 362 #. *< id
377 #: plugins/gaiminc.c:87 363 #: plugins/gaiminc.c:91
378 msgid "Gaim Demonstration Plugin" 364 msgid "Gaim Demonstration Plugin"
379 msgstr "Gaim Demonstration Plugin" 365 msgstr "Gaim Demonstration Plugin"
380 366
381 #. *< name 367 #. *< name
382 #. *< version 368 #. *< version
383 #. * summary 369 #. * summary
384 #: plugins/gaiminc.c:90 370 #: plugins/gaiminc.c:94
385 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." 371 msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
386 msgstr "An example plugin that does stuff - see the description." 372 msgstr "An example plugin that does stuff - see the description."
387 373
388 #. * description 374 #: plugins/gaiminc.c:96
389 #: plugins/gaiminc.c:92
390 msgid "" 375 msgid ""
391 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" 376 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
392 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" 377 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
393 "- It reverses all incoming text\n" 378 "- It reverses all incoming text\n"
394 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" 379 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
397 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" 382 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
398 "- It reverses all incoming text\n" 383 "- It reverses all incoming text\n"
399 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" 384 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
400 385
401 #. Configuration frame 386 #. Configuration frame
402 #: plugins/gestures/gestures.c:220 387 #: plugins/gestures/gestures.c:221
403 msgid "Mouse Gestures Configuration" 388 msgid "Mouse Gestures Configuration"
404 msgstr "Mouse Gestures Configuration" 389 msgstr "Mouse Gestures Configuration"
405 390
406 #: plugins/gestures/gestures.c:227 391 #: plugins/gestures/gestures.c:228
407 msgid "Middle mouse button" 392 msgid "Middle mouse button"
408 msgstr "Middle mouse button" 393 msgstr "Middle mouse button"
409 394
410 #: plugins/gestures/gestures.c:232 395 #: plugins/gestures/gestures.c:233
411 msgid "Right mouse button" 396 msgid "Right mouse button"
412 msgstr "Right mouse button" 397 msgstr "Right mouse button"
413 398
414 #. "Visual gesture display" checkbox 399 #. "Visual gesture display" checkbox
415 #: plugins/gestures/gestures.c:244 400 #: plugins/gestures/gestures.c:245
416 msgid "_Visual gesture display" 401 msgid "_Visual gesture display"
417 msgstr "_Visual gesture display" 402 msgstr "_Visual gesture display"
418 403
419 #. *< api_version
420 #. *< type 404 #. *< type
421 #. *< ui_requirement 405 #. *< ui_requirement
422 #. *< flags 406 #. *< flags
423 #. *< dependencies 407 #. *< dependencies
424 #. *< priority 408 #. *< priority
425 #. *< id 409 #. *< id
426 #: plugins/gestures/gestures.c:271 410 #: plugins/gestures/gestures.c:274
427 msgid "Mouse Gestures" 411 msgid "Mouse Gestures"
428 msgstr "Mouse Gestures" 412 msgstr "Mouse Gestures"
429 413
430 #. *< name 414 #. *< name
431 #. *< version 415 #. *< version
432 #. * summary 416 #. * summary
433 #: plugins/gestures/gestures.c:274 417 #: plugins/gestures/gestures.c:277
434 msgid "Provides support for mouse gestures" 418 msgid "Provides support for mouse gestures"
435 msgstr "Provides support for mouse gestures" 419 msgstr "Provides support for mouse gestures"
436 420
437 #. * description 421 #: plugins/gestures/gestures.c:279
438 #: plugins/gestures/gestures.c:276
439 msgid "" 422 msgid ""
440 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" 423 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
441 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" 424 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
442 "\n" 425 "\n"
443 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" 426 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
449 "\n" 432 "\n"
450 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" 433 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
451 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" 434 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
452 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." 435 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
453 436
454 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:134 437 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
455 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:72 438 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkprefs.c:2105
456 msgid "Local Addressbook" 439 #: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:599
457 msgstr "Local Addressbook" 440 #: src/protocols/msn/msn.c:1466 src/protocols/trepia/trepia.c:399
458
459 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:144
460 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:155
461 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:82 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:93
462 #: src/gtkblist.c:3011 src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1011
463 #: src/gtkprefs.c:1823 src/protocols/jabber/jabber.c:924
464 msgid "None"
465 msgstr "None"
466
467 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:188
468 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:176 src/gtkprefs.c:2164
469 #: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:598
470 #: src/protocols/msn/msn.c:1312 src/protocols/trepia/trepia.c:398
471 msgid "Name" 441 msgid "Name"
472 msgstr "Name" 442 msgstr "Name"
473 443
474 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:199 444 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
475 msgid "Instant Messaging" 445 msgid "Instant Messaging"
476 msgstr "Instant Messaging" 446 msgstr "Instant Messaging"
477 447
478 #. Add the label. 448 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:455
479 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:480
480 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." 449 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
481 msgstr "Select a person from your address book below, or add a new person." 450 msgstr "Select a person from your address book below, or add a new person."
482 451
483 #. "Search" 452 #. "Search"
484 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:493 453 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468
485 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:381 src/protocols/oscar/oscar.c:7042 454 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7182
486 msgid "Search" 455 msgid "Search"
487 msgstr "Search" 456 msgstr "Search"
488 457
489 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:564 458 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549
490 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:308 src/gtkblist.c:4051 459 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:304 src/gtkblist.c:4007
491 #: src/gtkblist.c:4389 460 #: src/gtkblist.c:4354
492 msgid "Group:" 461 msgid "Group:"
493 msgstr "Group:" 462 msgstr "Group:"
494 463
495 #. "New Person" button 464 #. "New Person" button
496 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:590 465 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:575
497 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484 466 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:466
498 msgid "New Person" 467 msgid "New Person"
499 msgstr "New Person" 468 msgstr "New Person"
500 469
501 #. "Select Buddy" button 470 #. "Select Buddy" button
502 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:607 471 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592
503 msgid "Select Buddy" 472 msgid "Select Buddy"
504 msgstr "Select Buddy" 473 msgstr "Select Buddy"
505 474
506 #. Add the label. 475 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:341
507 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:368
508 msgid "" 476 msgid ""
509 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " 477 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
510 "person." 478 "person."
511 msgstr "" 479 msgstr ""
512 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " 480 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
513 "person." 481 "person."
514 482
515 #. Add the disclosure 483 #. Add the disclosure
516 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:447 484 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:429
517 msgid "Show user details" 485 msgid "Show user details"
518 msgstr "Show user details" 486 msgstr "Show user details"
519 487
520 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:448 488 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:430
521 msgid "Hide user details" 489 msgid "Hide user details"
522 msgstr "Hide user details" 490 msgstr "Hide user details"
523 491
524 #. "Associate Buddy" button 492 #. "Associate Buddy" button
525 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:501 493 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483
526 msgid "_Associate Buddy" 494 msgid "_Associate Buddy"
527 msgstr "_Associate Buddy" 495 msgstr "_Associate Buddy"
528 496
529 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:65 plugins/gevolution/gevolution.c:89 497 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:90
530 #: src/blist.c:774 src/blist.c:982 src/blist.c:1912 src/gtkblist.c:3870 498 #: src/blist.c:769 src/blist.c:976 src/blist.c:1920 src/gtkblist.c:3826
531 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 499 #: src/protocols/jabber/roster.c:66
532 msgid "Buddies" 500 msgid "Buddies"
533 msgstr "Buddies" 501 msgstr "Buddies"
534 502
535 #: plugins/gevolution/gevolution.c:220 503 #: plugins/gevolution/gevolution.c:221
536 msgid "Add to Address Book" 504 msgid "Add to Address Book"
537 msgstr "Add to Address Book" 505 msgstr "Add to Address Book"
538 506
539 #. Configuration frame 507 #. Configuration frame
540 #: plugins/gevolution/gevolution.c:351 508 #: plugins/gevolution/gevolution.c:344
541 msgid "Evolution Integration Configuration" 509 msgid "Evolution Integration Configuration"
542 msgstr "Evolution Integration Configuration" 510 msgstr "Evolution Integration Configuration"
543 511
544 #. Label 512 #: plugins/gevolution/gevolution.c:347
545 #: plugins/gevolution/gevolution.c:354
546 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." 513 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
547 msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to." 514 msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
548 515
549 #: plugins/gevolution/gevolution.c:384 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:620 516 #: plugins/gevolution/gevolution.c:377 plugins/idle.c:52 src/gtkconn.c:624
550 msgid "Account" 517 msgid "Account"
551 msgstr "Account" 518 msgstr "Account"
552 519
553 #. *< api_version
554 #. *< type 520 #. *< type
555 #. *< ui_requirement 521 #. *< ui_requirement
556 #. *< flags 522 #. *< flags
557 #. *< dependencies 523 #. *< dependencies
558 #. *< priority 524 #. *< priority
559 #. *< id 525 #. *< id
560 #: plugins/gevolution/gevolution.c:465 526 #: plugins/gevolution/gevolution.c:460
561 msgid "Evolution Integration" 527 msgid "Evolution Integration"
562 msgstr "Evolution Integration" 528 msgstr "Evolution Integration"
563 529
564 #. *< name 530 #. *< name
565 #. *< version 531 #. *< version
566 #. * summary 532 #. * summary
567 #. * description 533 #. * description
568 #: plugins/gevolution/gevolution.c:468 plugins/gevolution/gevolution.c:470 534 #: plugins/gevolution/gevolution.c:463 plugins/gevolution/gevolution.c:465
569 msgid "Provides integration with Ximian Evolution." 535 msgid "Provides integration with Ximian Evolution."
570 msgstr "Provides integration with Ximian Evolution." 536 msgstr "Provides integration with Ximian Evolution."
571 537
572 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268 538 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264
573 msgid "Please enter the person's information below." 539 msgid "Please enter the person's information below."
574 msgstr "Please enter the person's information below." 540 msgstr "Please enter the person's information below."
575 541
576 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:272 542 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268
577 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." 543 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
578 msgstr "Please enter the buddy's screen name and account type below." 544 msgstr "Please enter the buddy's screen name and account type below."
579 545
580 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292 546 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288
581 msgid "Account type:" 547 msgid "Account type:"
582 msgstr "Account type:" 548 msgstr "Account type:"
583 549
584 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:296 550 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292
585 msgid "Screenname:" 551 msgid "Screenname:"
586 msgstr "Screenname:" 552 msgstr "Screenname:"
587 553
588 #. Optional Information section 554 #. Optional Information section
589 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:316 555 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:312
590 msgid "Optional information:" 556 msgid "Optional information:"
591 msgstr "Optional information:" 557 msgstr "Optional information:"
592 558
593 #. Label 559 #. Label
594 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:339 src/gtkaccount.c:372 560 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 src/gtkaccount.c:372
595 #: src/gtkaccount.c:402 src/protocols/oscar/oscar.c:554 561 #: src/gtkaccount.c:402 src/protocols/oscar/oscar.c:583
596 msgid "Buddy Icon" 562 msgid "Buddy Icon"
597 msgstr "Buddy Icon" 563 msgstr "Buddy Icon"
598 564
599 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:351 565 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:347
600 msgid "First name:" 566 msgid "First name:"
601 msgstr "First name:" 567 msgstr "First name:"
602 568
603 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:363 569 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:359
604 msgid "Last name:" 570 msgid "Last name:"
605 msgstr "Last name:" 571 msgstr "Last name:"
606 572
607 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:383 573 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:379
608 msgid "E-mail:" 574 msgid "E-mail:"
609 msgstr "E-mail:" 575 msgstr "E-mail:"
610 576
611 #: plugins/history.c:89 577 #: plugins/history.c:92
612 msgid "History" 578 msgid "History"
613 msgstr "History" 579 msgstr "History"
614 580
615 #: plugins/history.c:91 581 #: plugins/history.c:94
616 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." 582 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
617 msgstr "Shows recently logged conversations in new conversations." 583 msgstr "Shows recently logged conversations in new conversations."
618 584
619 #: plugins/history.c:92 585 #: plugins/history.c:95
620 msgid "" 586 msgid ""
621 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " 587 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
622 "conversation into the current conversation." 588 "conversation into the current conversation."
623 msgstr "" 589 msgstr ""
624 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " 590 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
625 "conversation into the current conversation." 591 "conversation into the current conversation."
626 592
627 #. *< api_version
628 #. *< type 593 #. *< type
629 #. *< ui_requirement 594 #. *< ui_requirement
630 #. *< flags 595 #. *< flags
631 #. *< dependencies 596 #. *< dependencies
632 #. *< priority 597 #. *< priority
633 #. *< id 598 #. *< id
634 #: plugins/iconaway.c:101 599 #: plugins/iconaway.c:106
635 msgid "Iconify on Away" 600 msgid "Iconify on Away"
636 msgstr "Iconify on Away" 601 msgstr "Iconify on Away"
637 602
638 #. *< name 603 #. *< name
639 #. *< version 604 #. *< version
640 #. * summary 605 #. * summary
641 #. * description 606 #. * description
642 #: plugins/iconaway.c:104 plugins/iconaway.c:106 607 #: plugins/iconaway.c:109 plugins/iconaway.c:111
643 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." 608 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
644 msgstr "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." 609 msgstr "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
645 610
646 #: plugins/idle.c:55 611 #: plugins/idle.c:56
647 msgid "Minutes" 612 msgid "Minutes"
648 msgstr "Minutes" 613 msgstr "Minutes"
649 614
650 #: plugins/idle.c:62 plugins/idle.c:95 615 #: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:98
651 msgid "I'dle Mak'er" 616 msgid "I'dle Mak'er"
652 msgstr "I'dle Mak'er" 617 msgstr "I'dle Mak'er"
653 618
654 #: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:78 619 #: plugins/idle.c:64 plugins/idle.c:79
655 msgid "Set Account Idle Time" 620 msgid "Set Account Idle Time"
656 msgstr "Set Account Idle Time" 621 msgstr "Set Account Idle Time"
657 622
658 #: plugins/idle.c:66 623 #: plugins/idle.c:67
659 msgid "_Set" 624 msgid "_Set"
660 msgstr "_Set" 625 msgstr "_Set"
661 626
662 #: plugins/idle.c:67 src/away.c:910 627 #: plugins/idle.c:68
663 msgid "_Cancel" 628 msgid "_Cancel"
664 msgstr "_Cancel" 629 msgstr "_Cancel"
665 630
666 #: plugins/idle.c:97 plugins/idle.c:98 631 #: plugins/idle.c:100 plugins/idle.c:101
667 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" 632 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
668 msgstr "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" 633 msgstr "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
669 634
670 #. *< api_version
671 #. *< type 635 #. *< type
672 #. *< ui_requirement 636 #. *< ui_requirement
673 #. *< flags 637 #. *< flags
674 #. *< dependencies 638 #. *< dependencies
675 #. *< priority 639 #. *< priority
676 #. *< id 640 #. *< id
677 #: plugins/ipc-test-client.c:84 641 #: plugins/ipc-test-client.c:87
678 msgid "IPC Test Client" 642 msgid "IPC Test Client"
679 msgstr "IPC Test Client" 643 msgstr "IPC Test Client"
680 644
681 #. *< name 645 #. *< name
682 #. *< version 646 #. *< version
683 #. * summary 647 #. * summary
684 #: plugins/ipc-test-client.c:87 648 #: plugins/ipc-test-client.c:90
685 msgid "Test plugin IPC support, as a client." 649 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
686 msgstr "Test plugin IPC support, as a client." 650 msgstr "Test plugin IPC support, as a client."
687 651
688 #. * description 652 #: plugins/ipc-test-client.c:92
689 #: plugins/ipc-test-client.c:89
690 msgid "" 653 msgid ""
691 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " 654 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
692 "calls the commands registered." 655 "calls the commands registered."
693 msgstr "" 656 msgstr ""
694 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " 657 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
695 "calls the commands registered." 658 "calls the commands registered."
696 659
697 #. *< api_version
698 #. *< type 660 #. *< type
699 #. *< ui_requirement 661 #. *< ui_requirement
700 #. *< flags 662 #. *< flags
701 #. *< dependencies 663 #. *< dependencies
702 #. *< priority 664 #. *< priority
703 #. *< id 665 #. *< id
704 #: plugins/ipc-test-server.c:71 666 #: plugins/ipc-test-server.c:74
705 msgid "IPC Test Server" 667 msgid "IPC Test Server"
706 msgstr "IPC Test Server" 668 msgstr "IPC Test Server"
707 669
708 #. *< name 670 #. *< name
709 #. *< version 671 #. *< version
710 #. * summary 672 #. * summary
711 #: plugins/ipc-test-server.c:74 673 #: plugins/ipc-test-server.c:77
712 msgid "Test plugin IPC support, as a server." 674 msgid "Test plugin IPC support, as a server."
713 msgstr "Test plugin IPC support, as a server." 675 msgstr "Test plugin IPC support, as a server."
714 676
715 #. * description 677 #: plugins/ipc-test-server.c:79
716 #: plugins/ipc-test-server.c:76
717 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." 678 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
718 msgstr "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." 679 msgstr "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
719 680
720 #: plugins/mailchk.c:157 681 #: plugins/mailchk.c:160
721 msgid "Mail Checker" 682 msgid "Mail Checker"
722 msgstr "Mail Checker" 683 msgstr "Mail Checker"
723 684
724 #: plugins/mailchk.c:159 685 #: plugins/mailchk.c:162
725 msgid "Checks for new local mail." 686 msgid "Checks for new local mail."
726 msgstr "Checks for new local mail." 687 msgstr "Checks for new local mail."
727 688
728 #: plugins/mailchk.c:160 689 #: plugins/mailchk.c:163
729 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." 690 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
730 msgstr "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." 691 msgstr "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
731 692
732 #. ---------- "Notify For" ---------- 693 #. ---------- "Notify For" ----------
733 #: plugins/notify.c:600 694 #: plugins/notify.c:599
734 msgid "Notify For" 695 msgid "Notify For"
735 msgstr "Notify For" 696 msgstr "Notify For"
736 697
737 #: plugins/notify.c:604 698 #: plugins/notify.c:603
738 msgid "_IM windows" 699 msgid "_IM windows"
739 msgstr "_IM windows" 700 msgstr "_IM windows"
740 701
741 #: plugins/notify.c:611 702 #: plugins/notify.c:610
742 msgid "C_hat windows" 703 msgid "C_hat windows"
743 msgstr "C_hat windows" 704 msgstr "C_hat windows"
744 705
745 #: plugins/notify.c:618 706 #: plugins/notify.c:617
746 msgid "_Focused windows" 707 msgid "_Focused windows"
747 msgstr "_Focused windows" 708 msgstr "_Focused windows"
748 709
749 #. ---------- "Notification Methods" ---------- 710 #. ---------- "Notification Methods" ----------
750 #: plugins/notify.c:626 711 #: plugins/notify.c:625
751 msgid "Notification Methods" 712 msgid "Notification Methods"
752 msgstr "Notification Methods" 713 msgstr "Notification Methods"
753 714
754 #: plugins/notify.c:633 715 #: plugins/notify.c:632
755 msgid "Prepend _string into window title:" 716 msgid "Prepend _string into window title:"
756 msgstr "Prepend _string into window title:" 717 msgstr "Prepend _string into window title:"
757 718
758 #. Count method button 719 #. Count method button
759 #: plugins/notify.c:652 720 #: plugins/notify.c:651
760 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" 721 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
761 msgstr "Insert c_ount of new messages into window title" 722 msgstr "Insert c_ount of new messages into window title"
762 723
763 #. Urgent method button 724 #. Urgent method button
764 #: plugins/notify.c:660 725 #: plugins/notify.c:659
765 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" 726 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
766 msgstr "Set window manager \"_URGENT\" hint" 727 msgstr "Set window manager \"_URGENT\" hint"
767 728
768 #. ---------- "Notification Removals" ---------- 729 #. ---------- "Notification Removals" ----------
769 #: plugins/notify.c:668 730 #: plugins/notify.c:667
770 msgid "Notification Removal" 731 msgid "Notification Removal"
771 msgstr "Notification Removal" 732 msgstr "Notification Removal"
772 733
773 #. Remove on focus button 734 #. Remove on focus button
774 #: plugins/notify.c:673 735 #: plugins/notify.c:672
775 msgid "Remove when conversation window _gains focus" 736 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
776 msgstr "Remove when conversation window _gains focus" 737 msgstr "Remove when conversation window _gains focus"
777 738
778 #. Remove on click button 739 #. Remove on click button
779 #: plugins/notify.c:680 740 #: plugins/notify.c:679
780 msgid "Remove when conversation window _receives click" 741 msgid "Remove when conversation window _receives click"
781 msgstr "Remove when conversation window _receives click" 742 msgstr "Remove when conversation window _receives click"
782 743
783 #. Remove on type button 744 #. Remove on type button
784 #: plugins/notify.c:688 745 #: plugins/notify.c:687
785 msgid "Remove when _typing in conversation window" 746 msgid "Remove when _typing in conversation window"
786 msgstr "Remove when _typing in conversation window" 747 msgstr "Remove when _typing in conversation window"
787 748
788 #. Remove on message send button 749 #. Remove on message send button
789 #: plugins/notify.c:696 750 #: plugins/notify.c:695
790 msgid "Remove when a _message gets sent" 751 msgid "Remove when a _message gets sent"
791 msgstr "Remove when a _message gets sent" 752 msgstr "Remove when a _message gets sent"
792 753
793 #. Remove on conversation switch button 754 #. Remove on conversation switch button
794 #: plugins/notify.c:705 755 #: plugins/notify.c:704
795 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" 756 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
796 msgstr "Remove on switch to conversation ta_b" 757 msgstr "Remove on switch to conversation ta_b"
797 758
798 #. *< api_version
799 #. *< type 759 #. *< type
800 #. *< ui_requirement 760 #. *< ui_requirement
801 #. *< flags 761 #. *< flags
802 #. *< dependencies 762 #. *< dependencies
803 #. *< priority 763 #. *< priority
804 #. *< id 764 #. *< id
805 #: plugins/notify.c:793 765 #: plugins/notify.c:794
806 msgid "Message Notification" 766 msgid "Message Notification"
807 msgstr "Message Notification" 767 msgstr "Message Notification"
808 768
809 #. *< name 769 #. *< name
810 #. *< version 770 #. *< version
811 #. * summary 771 #. * summary
812 #. * description 772 #. * description
813 #: plugins/notify.c:796 plugins/notify.c:798 773 #: plugins/notify.c:797 plugins/notify.c:799
814 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." 774 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
815 msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." 775 msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
816 776
817 #. *< api_version
818 #. *< type 777 #. *< type
819 #. *< ui_requirement 778 #. *< ui_requirement
820 #. *< flags 779 #. *< flags
821 #. *< dependencies 780 #. *< dependencies
822 #. *< priority 781 #. *< priority
823 #. *< id 782 #. *< id
824 #: plugins/perl/perl.c:532 783 #: plugins/perl/perl.c:535
825 msgid "Perl Plugin Loader" 784 msgid "Perl Plugin Loader"
826 msgstr "Perl Plugin Loader" 785 msgstr "Perl Plugin Loader"
827 786
828 #. *< name 787 #. *< name
829 #. *< version 788 #. *< version
830 #. *< summary 789 #. *< summary
831 #: plugins/perl/perl.c:534 plugins/perl/perl.c:535 790 #: plugins/perl/perl.c:537 plugins/perl/perl.c:538
832 msgid "Provides support for loading perl plugins." 791 msgid "Provides support for loading perl plugins."
833 msgstr "Provides support for loading perl plugins." 792 msgstr "Provides support for loading perl plugins."
834 793
835 #: plugins/raw.c:146 794 #: plugins/raw.c:149
836 msgid "Raw" 795 msgid "Raw"
837 msgstr "Raw" 796 msgstr "Raw"
838 797
839 #: plugins/raw.c:148 798 #: plugins/raw.c:151
840 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." 799 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
841 msgstr "Lets you send raw input to text-based protocols." 800 msgstr "Lets you send raw input to text-based protocols."
842 801
843 #: plugins/raw.c:149 802 #: plugins/raw.c:152
844 msgid "" 803 msgid ""
845 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " 804 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
846 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." 805 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
847 msgstr "" 806 msgstr ""
848 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " 807 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
849 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." 808 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
850 809
851 #: plugins/relnot.c:62 810 #: plugins/relnot.c:63
852 #, c-format 811 #, c-format
853 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" 812 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
854 msgstr "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" 813 msgstr "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
855 814
856 #: plugins/relnot.c:68 815 #: plugins/relnot.c:69
857 #, c-format 816 #, c-format
858 msgid "" 817 msgid ""
859 "<b>ChangeLog:</b>\n" 818 "<b>ChangeLog:</b>\n"
860 "%s<br><br>" 819 "%s<br><br>"
861 msgstr "" 820 msgstr ""
862 "<b>ChangeLog:</b>\n" 821 "<b>ChangeLog:</b>\n"
863 "%s<br><br>" 822 "%s<br><br>"
864 823
865 #: plugins/relnot.c:73 824 #: plugins/relnot.c:74
866 #, c-format 825 #, c-format
867 msgid "" 826 msgid ""
868 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" 827 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
869 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." 828 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
870 msgstr "" 829 msgstr ""
871 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" 830 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
872 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." 831 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
873 832
874 #: plugins/relnot.c:77 plugins/relnot.c:78 833 #: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79
875 msgid "New Version Available" 834 msgid "New Version Available"
876 msgstr "New Version Available" 835 msgstr "New Version Available"
877 836
878 #. *< api_version
879 #. *< type 837 #. *< type
880 #. *< ui_requirement 838 #. *< ui_requirement
881 #. *< flags 839 #. *< flags
882 #. *< dependencies 840 #. *< dependencies
883 #. *< priority 841 #. *< priority
884 #. *< id 842 #. *< id
885 #: plugins/relnot.c:134 843 #: plugins/relnot.c:137
886 msgid "Release Notification" 844 msgid "Release Notification"
887 msgstr "Release Notification" 845 msgstr "Release Notification"
888 846
889 #. *< name 847 #. *< name
890 #. *< version 848 #. *< version
891 #. * summary 849 #. * summary
892 #: plugins/relnot.c:137 850 #: plugins/relnot.c:140
893 msgid "Checks periodically for new releases." 851 msgid "Checks periodically for new releases."
894 msgstr "Checks periodically for new releases." 852 msgstr "Checks periodically for new releases."
895 853
896 #. * description 854 #: plugins/relnot.c:142
897 #: plugins/relnot.c:139
898 msgid "" 855 msgid ""
899 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " 856 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
900 "ChangeLog." 857 "ChangeLog."
901 msgstr "" 858 msgstr ""
902 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " 859 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
903 "ChangeLog." 860 "ChangeLog."
904 861
905 #. *< api_version
906 #. *< type 862 #. *< type
907 #. *< ui_requirement 863 #. *< ui_requirement
908 #. *< flags 864 #. *< flags
909 #. *< dependencies 865 #. *< dependencies
910 #. *< priority 866 #. *< priority
911 #. *< id 867 #. *< id
912 #: plugins/signals-test.c:582 868 #: plugins/signals-test.c:585
913 msgid "Signals Test" 869 msgid "Signals Test"
914 msgstr "Signals Test" 870 msgstr "Signals Test"
915 871
916 #. *< name 872 #. *< name
917 #. *< version 873 #. *< version
918 #. * summary 874 #. * summary
919 #. * description 875 #. * description
920 #: plugins/signals-test.c:585 plugins/signals-test.c:587 876 #: plugins/signals-test.c:588 plugins/signals-test.c:590
921 msgid "Test to see that all signals are working properly." 877 msgid "Test to see that all signals are working properly."
922 msgstr "Test to see that all signals are working properly." 878 msgstr "Test to see that all signals are working properly."
923 879
924 #. *< api_version
925 #. *< type 880 #. *< type
926 #. *< ui_requirement 881 #. *< ui_requirement
927 #. *< flags 882 #. *< flags
928 #. *< dependencies 883 #. *< dependencies
929 #. *< priority 884 #. *< priority
930 #. *< id 885 #. *< id
931 #: plugins/simple.c:31 886 #: plugins/simple.c:34
932 msgid "Simple Plugin" 887 msgid "Simple Plugin"
933 msgstr "Simple Plugin" 888 msgstr "Simple Plugin"
934 889
935 #. *< name 890 #. *< name
936 #. *< version 891 #. *< version
937 #. * summary 892 #. * summary
938 #. * description 893 #. * description
939 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 894 #: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39
940 msgid "Tests to see that most things are working." 895 msgid "Tests to see that most things are working."
941 msgstr "Tests to see that most things are working." 896 msgstr "Tests to see that most things are working."
942 897
943 #: plugins/spellchk.c:413 898 #: plugins/spellchk.c:414
944 msgid "Text Replacements" 899 msgid "Text Replacements"
945 msgstr "Text Replacements" 900 msgstr "Text Replacements"
946 901
947 #: plugins/spellchk.c:437 902 #: plugins/spellchk.c:438
948 msgid "You type" 903 msgid "You type"
949 msgstr "You type" 904 msgstr "You type"
950 905
951 #: plugins/spellchk.c:449 906 #: plugins/spellchk.c:450
952 msgid "You send" 907 msgid "You send"
953 msgstr "You send" 908 msgstr "You send"
954 909
955 #: plugins/spellchk.c:475 910 #: plugins/spellchk.c:476
956 msgid "Add a new text replacement" 911 msgid "Add a new text replacement"
957 msgstr "Add a new text replacement" 912 msgstr "Add a new text replacement"
958 913
959 #: plugins/spellchk.c:482 914 #: plugins/spellchk.c:483
960 msgid "You _type:" 915 msgid "You _type:"
961 msgstr "You _type:" 916 msgstr "You _type:"
962 917
963 #: plugins/spellchk.c:496 918 #: plugins/spellchk.c:497
964 msgid "You _send:" 919 msgid "You _send:"
965 msgstr "You _send:" 920 msgstr "You _send:"
966 921
967 #: plugins/spellchk.c:536 922 #: plugins/spellchk.c:539
968 msgid "Text replacement" 923 msgid "Text replacement"
969 msgstr "Text replacement" 924 msgstr "Text replacement"
970 925
971 #: plugins/spellchk.c:538 plugins/spellchk.c:539 926 #: plugins/spellchk.c:541 plugins/spellchk.c:542
972 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." 927 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
973 msgstr "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." 928 msgstr "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
974 929
975 #. *< api_version
976 #. *< type 930 #. *< type
977 #. *< ui_requirement 931 #. *< ui_requirement
978 #. *< flags 932 #. *< flags
979 #. *< dependencies 933 #. *< dependencies
980 #. *< priority 934 #. *< priority
981 #. *< id 935 #. *< id
982 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:223 936 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226
983 msgid "GNUTLS" 937 msgid "GNUTLS"
984 msgstr "GNUTLS" 938 msgstr "GNUTLS"
985 939
986 #. *< name 940 #. *< name
987 #. *< version 941 #. *< version
988 #. * summary 942 #. * summary
989 #. * description 943 #. * description
990 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:228 944 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:229 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:231
991 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." 945 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
992 msgstr "Provides SSL support through GNUTLS." 946 msgstr "Provides SSL support through GNUTLS."
993 947
994 #. *< api_version
995 #. *< type 948 #. *< type
996 #. *< ui_requirement 949 #. *< ui_requirement
997 #. *< flags 950 #. *< flags
998 #. *< dependencies 951 #. *< dependencies
999 #. *< priority 952 #. *< priority
1000 #. *< id 953 #. *< id
1001 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:314 954 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:317
1002 msgid "NSS" 955 msgid "NSS"
1003 msgstr "NSS" 956 msgstr "NSS"
1004 957
1005 #. *< name 958 #. *< name
1006 #. *< version 959 #. *< version
1007 #. * summary 960 #. * summary
1008 #. * description 961 #. * description
1009 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:317 plugins/ssl/ssl-nss.c:319 962 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:320 plugins/ssl/ssl-nss.c:322
1010 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." 963 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
1011 msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS." 964 msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS."
1012 965
1013 #. *< api_version
1014 #. *< type 966 #. *< type
1015 #. *< ui_requirement 967 #. *< ui_requirement
1016 #. *< flags 968 #. *< flags
1017 #. *< dependencies 969 #. *< dependencies
1018 #. *< priority 970 #. *< priority
1019 #. *< id 971 #. *< id
1020 #: plugins/ssl/ssl.c:91 972 #: plugins/ssl/ssl.c:94
1021 msgid "SSL" 973 msgid "SSL"
1022 msgstr "SSL" 974 msgstr "SSL"
1023 975
1024 #. *< name 976 #. *< name
1025 #. *< version 977 #. *< version
1026 #. * summary 978 #. * summary
1027 #. * description 979 #. * description
1028 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96 980 #: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99
1029 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." 981 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
1030 msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries." 982 msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries."
1031 983
1032 #: plugins/statenotify.c:37 984 #: plugins/statenotify.c:38
1033 #, c-format 985 #, c-format
1034 msgid "%s has gone away." 986 msgid "%s has gone away."
1035 msgstr "%s has gone away." 987 msgstr "%s has gone away."
1036 988
1037 #: plugins/statenotify.c:44 989 #: plugins/statenotify.c:45
1038 #, c-format 990 #, c-format
1039 msgid "%s is no longer away." 991 msgid "%s is no longer away."
1040 msgstr "%s is no longer away." 992 msgstr "%s is no longer away."
1041 993
1042 #: plugins/statenotify.c:51 994 #: plugins/statenotify.c:52
1043 #, c-format 995 #, c-format
1044 msgid "%s has become idle." 996 msgid "%s has become idle."
1045 msgstr "%s has become idle." 997 msgstr "%s has become idle."
1046 998
1047 #: plugins/statenotify.c:58 999 #: plugins/statenotify.c:59
1048 #, c-format 1000 #, c-format
1049 msgid "%s is no longer idle." 1001 msgid "%s is no longer idle."
1050 msgstr "%s is no longer idle." 1002 msgstr "%s is no longer idle."
1051 1003
1052 #: plugins/statenotify.c:69 1004 #: plugins/statenotify.c:70
1053 msgid "Notify When" 1005 msgid "Notify When"
1054 msgstr "Notify When" 1006 msgstr "Notify When"
1055 1007
1056 #: plugins/statenotify.c:72 1008 #: plugins/statenotify.c:73
1057 msgid "Buddy Goes _Away" 1009 msgid "Buddy Goes _Away"
1058 msgstr "Buddy Goes _Away" 1010 msgstr "Buddy Goes _Away"
1059 1011
1060 #: plugins/statenotify.c:75 1012 #: plugins/statenotify.c:76
1061 msgid "Buddy Goes _Idle" 1013 msgid "Buddy Goes _Idle"
1062 msgstr "Buddy Goes _Idle" 1014 msgstr "Buddy Goes _Idle"
1063 1015
1064 #. *< api_version
1065 #. *< type 1016 #. *< type
1066 #. *< ui_requirement 1017 #. *< ui_requirement
1067 #. *< flags 1018 #. *< flags
1068 #. *< dependencies 1019 #. *< dependencies
1069 #. *< priority 1020 #. *< priority
1070 #. *< id 1021 #. *< id
1071 #: plugins/statenotify.c:113 1022 #: plugins/statenotify.c:116
1072 msgid "Buddy State Notification" 1023 msgid "Buddy State Notification"
1073 msgstr "Buddy State Notification" 1024 msgstr "Buddy State Notification"
1074 1025
1075 #. *< name 1026 #: plugins/statenotify.c:119 plugins/statenotify.c:122
1076 #. *< version
1077 #. * summary
1078 #. * description
1079 #: plugins/statenotify.c:116 plugins/statenotify.c:119
1080 msgid "" 1027 msgid ""
1081 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " 1028 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
1082 "idle." 1029 "idle."
1083 msgstr "" 1030 msgstr ""
1084 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " 1031 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
1085 "idle." 1032 "idle."
1086 1033
1087 #: plugins/tcl/tcl.c:359 1034 #: plugins/tcl/tcl.c:363
1088 msgid "Tcl Plugin Loader" 1035 msgid "Tcl Plugin Loader"
1089 msgstr "Tcl Plugin Loader" 1036 msgstr "Tcl Plugin Loader"
1090 1037
1091 #: plugins/tcl/tcl.c:361 plugins/tcl/tcl.c:362 1038 #: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366
1092 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" 1039 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
1093 msgstr "Provides support for loading Tcl plugins" 1040 msgstr "Provides support for loading Tcl plugins"
1094 1041
1095 #. *< api_version
1096 #. *< type 1042 #. *< type
1097 #. *< ui_requirement 1043 #. *< ui_requirement
1098 #. *< flags 1044 #. *< flags
1099 #. *< dependencies 1045 #. *< dependencies
1100 #. *< priority 1046 #. *< priority
1101 #. *< id 1047 #. *< id
1102 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:328 1048 #: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:331
1103 msgid "Buddy Ticker" 1049 msgid "Buddy Ticker"
1104 msgstr "Buddy Ticker" 1050 msgstr "Buddy Ticker"
1105 1051
1106 #. *< name 1052 #. *< name
1107 #. *< version 1053 #. *< version
1108 #. * summary 1054 #. * summary
1109 #. * description 1055 #. * description
1110 #: plugins/ticker/ticker.c:331 plugins/ticker/ticker.c:333 1056 #: plugins/ticker/ticker.c:334 plugins/ticker/ticker.c:336
1111 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." 1057 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
1112 msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list." 1058 msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list."
1113 1059
1114 #: plugins/timestamp.c:185 1060 #: plugins/timestamp.c:183
1115 msgid "iChat Timestamp" 1061 msgid "iChat Timestamp"
1116 msgstr "iChat Timestamp" 1062 msgstr "iChat Timestamp"
1117 1063
1118 #: plugins/timestamp.c:192 1064 #: plugins/timestamp.c:190
1119 msgid "Delay" 1065 msgid "Delay"
1120 msgstr "Delay" 1066 msgstr "Delay"
1121 1067
1122 #: plugins/timestamp.c:199 1068 #: plugins/timestamp.c:197
1123 msgid "minutes." 1069 msgid "minutes."
1124 msgstr "minutes." 1070 msgstr "minutes."
1125 1071
1126 #: plugins/timestamp.c:205 1072 #: plugins/timestamp.c:203
1127 msgid "_Apply" 1073 msgid "_Apply"
1128 msgstr "_Apply" 1074 msgstr "_Apply"
1129 1075
1130 #. *< api_version
1131 #. *< type 1076 #. *< type
1132 #. *< ui_requirement 1077 #. *< ui_requirement
1133 #. *< flags 1078 #. *< flags
1134 #. *< dependencies 1079 #. *< dependencies
1135 #. *< priority 1080 #. *< priority
1144 #. * description 1089 #. * description
1145 #: plugins/timestamp.c:271 plugins/timestamp.c:273 1090 #: plugins/timestamp.c:271 plugins/timestamp.c:273
1146 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." 1091 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
1147 msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." 1092 msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
1148 1093
1149 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 1094 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:134
1150 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:387 1095 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:404
1151 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:418 1096 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:435
1152 msgid "Opacity:" 1097 msgid "Opacity:"
1153 msgstr "Opacity:" 1098 msgstr "Opacity:"
1154 1099
1155 #. IM Convo trans options 1100 #. IM Convo trans options
1156 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:368 1101 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:385
1157 msgid "IM Conversation Windows" 1102 msgid "IM Conversation Windows"
1158 msgstr "IM Conversation Windows" 1103 msgstr "IM Conversation Windows"
1159 1104
1160 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:369 1105 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:386
1161 msgid "_IM window transparency" 1106 msgid "_IM window transparency"
1162 msgstr "_IM window transparency" 1107 msgstr "_IM window transparency"
1163 1108
1164 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 1109 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:396
1165 msgid "_Show slider bar in IM window" 1110 msgid "_Show slider bar in IM window"
1166 msgstr "_Show slider bar in IM window" 1111 msgstr "_Show slider bar in IM window"
1167 1112
1168 #. Buddy List trans options 1113 #. Buddy List trans options
1169 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:404 src/gtkprefs.c:953 1114 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:421
1170 msgid "Buddy List Window" 1115 msgid "Buddy List Window"
1171 msgstr "Buddy List Window" 1116 msgstr "Buddy List Window"
1172 1117
1173 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 1118 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422
1174 msgid "_Buddy List window transparency" 1119 msgid "_Buddy List window transparency"
1175 msgstr "_Buddy List window transparency" 1120 msgstr "_Buddy List window transparency"
1176 1121
1177 #. *< api_version
1178 #. *< type 1122 #. *< type
1179 #. *< ui_requirement 1123 #. *< ui_requirement
1180 #. *< flags 1124 #. *< flags
1181 #. *< dependencies 1125 #. *< dependencies
1182 #. *< priority 1126 #. *< priority
1183 #. *< id 1127 #. *< id
1184 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:461 1128 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:480
1185 msgid "Transparency" 1129 msgid "Transparency"
1186 msgstr "Transparency" 1130 msgstr "Transparency"
1187 1131
1188 #. *< name 1132 #. *< name
1189 #. *< version 1133 #. *< version
1190 #. * summary 1134 #. * summary
1191 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:464 1135 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:483
1192 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." 1136 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
1193 msgstr "Variable Transparency for the buddy list and conversations." 1137 msgstr "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
1194 1138
1195 #. * description 1139 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:485
1196 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:466
1197 msgid "" 1140 msgid ""
1198 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " 1141 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
1199 "the buddy list.\n" 1142 "the buddy list.\n"
1200 "\n" 1143 "\n"
1201 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." 1144 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP."
1203 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " 1146 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
1204 "the buddy list.\n" 1147 "the buddy list.\n"
1205 "\n" 1148 "\n"
1206 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." 1149 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP."
1207 1150
1208 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:343 1151 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
1209 msgid "GTK+ Runtime Version" 1152 msgid "GTK+ Runtime Version"
1210 msgstr "GTK+ Runtime Version" 1153 msgstr "GTK+ Runtime Version"
1211 1154
1212 #. Autostart 1155 #. Autostart
1213 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:351 1156 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352
1214 msgid "Startup" 1157 msgid "Startup"
1215 msgstr "Startup" 1158 msgstr "Startup"
1216 1159
1217 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352 1160 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353
1218 msgid "_Start Gaim on Windows startup" 1161 msgid "_Start Gaim on Windows startup"
1219 msgstr "_Start Gaim on Windows startup" 1162 msgstr "_Start Gaim on Windows startup"
1220 1163
1221 #. Buddy List 1164 #. Buddy List
1222 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:361 src/gtkblist.c:3056 1165 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3113
1223 #: src/gtkprefs.c:2416 1166 #: src/gtkprefs.c:2290
1224 msgid "Buddy List" 1167 msgid "Buddy List"
1225 msgstr "Buddy List" 1168 msgstr "Buddy List"
1226 1169
1227 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 1170 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363
1228 msgid "_Dockable Buddy List" 1171 msgid "_Dockable Buddy List"
1229 msgstr "_Dockable Buddy List" 1172 msgstr "_Dockable Buddy List"
1230 1173
1231 #. Docked Blist On Top 1174 #. Docked Blist On Top
1232 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 1175 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367
1233 msgid "Docked _Buddy List is always on top" 1176 msgid "Docked _Buddy List is always on top"
1234 msgstr "Docked _Buddy List is always on top" 1177 msgstr "Docked _Buddy List is always on top"
1235 1178
1236 #. Blist On Top 1179 #. Blist On Top
1237 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:376 1180 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377
1238 msgid "_Keep Buddy List window on top" 1181 msgid "_Keep Buddy List window on top"
1239 msgstr "_Keep Buddy List window on top" 1182 msgstr "_Keep Buddy List window on top"
1240 1183
1241 #. Conversations 1184 #. Conversations
1242 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 src/gtkprefs.c:1004 1185 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:947
1243 #: src/gtkprefs.c:2417 src/protocols/msn/msn.c:1640 1186 #: src/gtkprefs.c:2291 src/protocols/msn/msn.c:1803
1244 msgid "Conversations" 1187 msgid "Conversations"
1245 msgstr "Conversations" 1188 msgstr "Conversations"
1246 1189
1247 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 1190 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383
1248 msgid "_Flash Window when messages are received" 1191 msgid "_Flash Window when messages are received"
1249 msgstr "_Flash Window when messages are received" 1192 msgstr "_Flash Window when messages are received"
1250 1193
1251 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:404 1194 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407
1252 msgid "WinGaim Options" 1195 msgid "WinGaim Options"
1253 msgstr "WinGaim Options" 1196 msgstr "WinGaim Options"
1254 1197
1255 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 1198 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410
1256 msgid "Options specific to Windows Gaim." 1199 msgid "Options specific to Windows Gaim."
1257 msgstr "Options specific to Windows Gaim." 1200 msgstr "Options specific to Windows Gaim."
1258 1201
1259 #: src/account.c:277 src/protocols/jabber/jabber.c:1001 1202 #: src/account.c:294 src/protocols/jabber/jabber.c:1030
1260 msgid "New passwords do not match." 1203 msgid "New passwords do not match."
1261 msgstr "New passwords do not match." 1204 msgstr "New passwords do not match."
1262 1205
1263 #: src/account.c:286 1206 #: src/account.c:303
1264 msgid "Fill out all fields completely." 1207 msgid "Fill out all fields completely."
1265 msgstr "Fill out all fields completely." 1208 msgstr "Fill out all fields completely."
1266 1209
1267 #: src/account.c:311 1210 #: src/account.c:328
1268 msgid "Original password" 1211 msgid "Original password"
1269 msgstr "Original password" 1212 msgstr "Original password"
1270 1213
1271 #: src/account.c:318 1214 #: src/account.c:335
1272 msgid "New password" 1215 msgid "New password"
1273 msgstr "New password" 1216 msgstr "New password"
1274 1217
1275 #: src/account.c:325 1218 #: src/account.c:342
1276 msgid "New password (again)" 1219 msgid "New password (again)"
1277 msgstr "New password (again)" 1220 msgstr "New password (again)"
1278 1221
1279 #: src/account.c:331 1222 #: src/account.c:348
1280 #, c-format 1223 #, c-format
1281 msgid "Change password for %s" 1224 msgid "Change password for %s"
1282 msgstr "Change password for %s" 1225 msgstr "Change password for %s"
1283 1226
1284 #: src/account.c:339 1227 #: src/account.c:356
1285 msgid "Please enter your current password and your new password." 1228 msgid "Please enter your current password and your new password."
1286 msgstr "Please enter your current password and your new password." 1229 msgstr "Please enter your current password and your new password."
1287 1230
1288 #. * 1231 #. *
1289 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. 1232 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
1290 #. 1233 #.
1291 #: src/account.c:342 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2384 1234 #: src/account.c:359 src/connection.c:192 src/gtkblist.c:2422
1292 #: src/gtkdialogs.c:384 src/gtkdialogs.c:526 src/gtkdialogs.c:579 1235 #: src/gtkdialogs.c:385 src/gtkdialogs.c:527 src/gtkdialogs.c:583
1293 #: src/gtkrequest.c:242 src/protocols/jabber/jabber.c:1048 1236 #: src/gtkrequest.c:242 src/protocols/jabber/jabber.c:1077
1294 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226 1237 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:230
1295 #: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256 1238 #: src/protocols/msn/msn.c:245 src/protocols/msn/msn.c:260
1296 #: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:3472 1239 #: src/protocols/msn/msn.c:275 src/protocols/oscar/oscar.c:3528
1297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3566 src/protocols/oscar/oscar.c:6829 1240 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3622 src/protocols/oscar/oscar.c:6969
1298 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6921 src/protocols/oscar/oscar.c:6973 1241 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7061 src/protocols/oscar/oscar.c:7113
1299 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7059 src/protocols/silc/buddy.c:460 1242 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132
1300 #: src/protocols/silc/buddy.c:1132 src/protocols/silc/chat.c:421 1243 #: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459
1301 #: src/protocols/silc/chat.c:459 src/protocols/silc/chat.c:722 1244 #: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1081
1302 #: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1691 1245 #: src/protocols/silc/ops.c:1693 src/protocols/silc/silc.c:713
1303 #: src/protocols/silc/silc.c:698 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2804 1246 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2878 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2887
1304 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2813 src/request.h:1243 1247 #: src/request.h:1245
1305 msgid "OK" 1248 msgid "OK"
1306 msgstr "OK" 1249 msgstr "OK"
1307 1250
1308 #: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:366 src/connection.c:199 1251 #: src/account.c:360 src/account.c:398 src/connection.c:193
1309 #: src/gtkaccount.c:2010 src/gtkaccount.c:2506 src/gtkblist.c:2385 1252 #: src/gtkaccount.c:2014 src/gtkaccount.c:2510 src/gtkblist.c:2423
1310 #: src/gtkblist.c:4427 src/gtkconn.c:169 src/gtkdialogs.c:385 1253 #: src/gtkblist.c:4392 src/gtkconn.c:168 src/gtkdialogs.c:386
1311 #: src/gtkdialogs.c:527 src/gtkdialogs.c:580 src/gtkdialogs.c:678 1254 #: src/gtkdialogs.c:528 src/gtkdialogs.c:584 src/gtkdialogs.c:682
1312 #: src/gtkdialogs.c:700 src/gtkdialogs.c:720 src/gtkdialogs.c:756 1255 #: src/gtkdialogs.c:704 src/gtkdialogs.c:724 src/gtkdialogs.c:760
1313 #: src/gtkdialogs.c:816 src/gtkdialogs.c:858 src/gtkdialogs.c:879 1256 #: src/gtkdialogs.c:820 src/gtkdialogs.c:862 src/gtkdialogs.c:897
1314 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:420 src/gtkprivacy.c:586 src/gtkprivacy.c:599 1257 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:434 src/gtkprivacy.c:586 src/gtkprivacy.c:599
1315 #: src/gtkprivacy.c:624 src/gtkprivacy.c:635 src/gtkrequest.c:243 1258 #: src/gtkprivacy.c:624 src/gtkprivacy.c:635 src/gtkrequest.c:243
1316 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 src/protocols/jabber/buddy.c:515 1259 #: src/protocols/jabber/buddy.c:517 src/protocols/jabber/chat.c:772
1317 #: src/protocols/jabber/chat.c:730 src/protocols/jabber/jabber.c:667 1260 #: src/protocols/jabber/jabber.c:668 src/protocols/jabber/jabber.c:1078
1318 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1049 src/protocols/jabber/xdata.c:338 1261 #: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:231
1319 #: src/protocols/msn/msn.c:227 src/protocols/msn/msn.c:242 1262 #: src/protocols/msn/msn.c:246 src/protocols/msn/msn.c:261
1320 #: src/protocols/msn/msn.c:257 src/protocols/msn/msn.c:272 1263 #: src/protocols/msn/msn.c:276 src/protocols/msn/msn.c:293
1321 #: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1495 1264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1532 src/protocols/oscar/oscar.c:3486
1322 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3432 src/protocols/oscar/oscar.c:3473 1265 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3529 src/protocols/oscar/oscar.c:3566
1323 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3510 src/protocols/oscar/oscar.c:3567 1266 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3623 src/protocols/oscar/oscar.c:6970
1324 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6830 src/protocols/oscar/oscar.c:6922 1267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7062 src/protocols/oscar/oscar.c:7114
1325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6974 src/protocols/oscar/oscar.c:7043 1268 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7183 src/protocols/silc/buddy.c:461
1326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7060 src/protocols/silc/buddy.c:461
1327 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037 src/protocols/silc/buddy.c:1133 1269 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037 src/protocols/silc/buddy.c:1133
1328 #: src/protocols/silc/chat.c:594 src/protocols/silc/chat.c:723 1270 #: src/protocols/silc/chat.c:594 src/protocols/silc/chat.c:723
1329 #: src/protocols/silc/ops.c:1692 src/protocols/silc/silc.c:699 1271 #: src/protocols/silc/ops.c:1694 src/protocols/silc/silc.c:714
1330 #: src/protocols/trepia/trepia.c:347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2805 1272 #: src/protocols/trepia/trepia.c:348 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2879
1331 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2814 src/request.h:1243 src/request.h:1253 1273 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2888 src/request.h:1245 src/request.h:1255
1332 msgid "Cancel" 1274 msgid "Cancel"
1333 msgstr "Cancel" 1275 msgstr "Cancel"
1334 1276
1335 #: src/account.c:372 1277 #: src/account.c:389
1336 #, c-format 1278 #, c-format
1337 msgid "Change user information for %s" 1279 msgid "Change user information for %s"
1338 msgstr "Change user information for %s" 1280 msgstr "Change user information for %s"
1339 1281
1340 #: src/account.c:380 src/gtkrequest.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:514 1282 #: src/account.c:397 src/gtkrequest.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:516
1341 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 1283 #: src/protocols/trepia/trepia.c:347
1342 msgid "Save" 1284 msgid "Save"
1343 msgstr "Save" 1285 msgstr "Save"
1344 1286
1345 #: src/account.c:739 src/gtkft.c:158 src/gtkutils.c:591 1287 #: src/account.c:809 src/gtkft.c:158 src/protocols/jabber/buddy.c:572
1346 #: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2810 1288 #: src/protocols/jabber/buddy.c:994 src/protocols/jabber/buddy.c:1011
1289 #: src/protocols/novell/novell.c:2819
1347 msgid "Unknown" 1290 msgid "Unknown"
1348 msgstr "Unknown" 1291 msgstr "Unknown"
1349 1292
1350 #: src/away.c:233 1293 #: src/blist.c:675
1351 msgid "Away!"
1352 msgstr "Away!"
1353
1354 #: src/away.c:303
1355 msgid "Edit This Message"
1356 msgstr "Edit This Message"
1357
1358 #: src/away.c:308
1359 msgid "I'm Back!"
1360 msgstr "I'm Back!"
1361
1362 #: src/away.c:362
1363 #, c-format
1364 msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
1365 msgstr "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
1366
1367 #: src/away.c:364 src/away.c:455
1368 msgid "Remove Away Message"
1369 msgstr "Remove Away Message"
1370
1371 #. Remove button
1372 #: src/away.c:365 src/gtkconv.c:1400 src/gtkconv.c:3743 src/gtkconv.c:3814
1373 #: src/gtkrequest.c:248
1374 msgid "Remove"
1375 msgstr "Remove"
1376
1377 #: src/away.c:435
1378 msgid "New Away Message"
1379 msgstr "New Away Message"
1380
1381 #: src/away.c:651
1382 msgid "Set All Away"
1383 msgstr "Set All Away"
1384
1385 #: src/away.c:758
1386 msgid "You cannot save an away message with a blank title"
1387 msgstr "You cannot save an away message with a blank title"
1388
1389 #: src/away.c:760
1390 msgid ""
1391 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
1392 msgstr ""
1393 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
1394
1395 #: src/away.c:770
1396 msgid "You cannot create an empty away message"
1397 msgstr "You cannot create an empty away message"
1398
1399 #: src/away.c:835
1400 msgid "New away message"
1401 msgstr "New away message"
1402
1403 #: src/away.c:850
1404 msgid "Away title: "
1405 msgstr "Away title: "
1406
1407 #: src/away.c:898
1408 msgid "_Save"
1409 msgstr "_Save"
1410
1411 #: src/away.c:902
1412 msgid "Sa_ve & Use"
1413 msgstr "Sa_ve & Use"
1414
1415 #: src/away.c:906
1416 msgid "_Use"
1417 msgstr "_Use"
1418
1419 #: src/blist.c:680
1420 msgid "Chats" 1294 msgid "Chats"
1421 msgstr "Chats" 1295 msgstr "Chats"
1422 1296
1423 #: src/blist.c:1337 1297 #: src/blist.c:1339
1424 #, c-format 1298 #, c-format
1425 msgid "" 1299 msgid ""
1426 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " 1300 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
1427 "in. This buddy and the group were not removed.\n" 1301 "in. This buddy and the group were not removed.\n"
1428 msgid_plural "" 1302 msgid_plural ""
1433 "in. This buddy and the group were not removed.\n" 1307 "in. This buddy and the group were not removed.\n"
1434 msgstr[1] "" 1308 msgstr[1] ""
1435 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " 1309 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
1436 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" 1310 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n"
1437 1311
1438 #: src/blist.c:1346 1312 #: src/blist.c:1348
1439 msgid "Group not removed" 1313 msgid "Group not removed"
1440 msgstr "Group not removed" 1314 msgstr "Group not removed"
1441 1315
1442 #: src/blist.c:2043 1316 #: src/blist.c:2051
1443 msgid "" 1317 msgid ""
1444 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " 1318 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, "
1445 "and the old file has moved to blist.xml~." 1319 "and the old file has moved to blist.xml~."
1446 msgstr "" 1320 msgstr ""
1447 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " 1321 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, "
1448 "and the old file has moved to blist.xml~." 1322 "and the old file has moved to blist.xml~."
1449 1323
1450 #: src/blist.c:2046 1324 #: src/blist.c:2054
1451 msgid "Buddy List Error" 1325 msgid "Buddy List Error"
1452 msgstr "Buddy List Error" 1326 msgstr "Buddy List Error"
1453 1327
1454 #: src/connection.c:118 src/connection.c:169 1328 #: src/connection.c:112 src/connection.c:163
1455 #, c-format 1329 #, c-format
1456 msgid "Missing protocol plugin for %s" 1330 msgid "Missing protocol plugin for %s"
1457 msgstr "Missing protocol plugin for %s" 1331 msgstr "Missing protocol plugin for %s"
1458 1332
1459 #: src/connection.c:123 1333 #: src/connection.c:117
1460 msgid "Registration Error" 1334 msgid "Registration Error"
1461 msgstr "Registration Error" 1335 msgstr "Registration Error"
1462 1336
1463 #: src/connection.c:174 1337 #: src/connection.c:168
1464 msgid "Connection Error" 1338 msgid "Connection Error"
1465 msgstr "Connection Error" 1339 msgstr "Connection Error"
1466 1340
1467 #: src/connection.c:195 1341 #: src/connection.c:189
1468 #, c-format 1342 #, c-format
1469 msgid "Enter password for %s (%s)" 1343 msgid "Enter password for %s (%s)"
1470 msgstr "Enter password for %s (%s)" 1344 msgstr "Enter password for %s (%s)"
1471 1345
1472 #: src/conversation.c:229 1346 #: src/conversation.c:229
1475 1349
1476 #: src/conversation.c:237 1350 #: src/conversation.c:237
1477 msgid "Unable to send message." 1351 msgid "Unable to send message."
1478 msgstr "Unable to send message." 1352 msgstr "Unable to send message."
1479 1353
1480 #: src/conversation.c:1953 1354 #: src/conversation.c:1970
1481 #, c-format 1355 #, c-format
1482 msgid "%s entered the room." 1356 msgid "%s entered the room."
1483 msgstr "%s entered the room." 1357 msgstr "%s entered the room."
1484 1358
1485 #: src/conversation.c:1956 1359 #: src/conversation.c:1973
1486 #, c-format 1360 #, c-format
1487 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." 1361 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1488 msgstr "%s [<I>%s</I>] entered the room." 1362 msgstr "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1489 1363
1490 #: src/conversation.c:2052 1364 #: src/conversation.c:2069
1491 #, c-format 1365 #, c-format
1492 msgid "You are now known as %s" 1366 msgid "You are now known as %s"
1493 msgstr "You are now known as %s" 1367 msgstr "You are now known as %s"
1494 1368
1495 #: src/conversation.c:2055 1369 #: src/conversation.c:2072
1496 #, c-format 1370 #, c-format
1497 msgid "%s is now known as %s" 1371 msgid "%s is now known as %s"
1498 msgstr "%s is now known as %s" 1372 msgstr "%s is now known as %s"
1499 1373
1500 #: src/conversation.c:2096 1374 #: src/conversation.c:2113
1501 #, c-format 1375 #, c-format
1502 msgid "%s left the room (%s)." 1376 msgid "%s left the room (%s)."
1503 msgstr "%s left the room (%s)." 1377 msgstr "%s left the room (%s)."
1504 1378
1505 #: src/conversation.c:2098 1379 #: src/conversation.c:2115
1506 #, c-format 1380 #, c-format
1507 msgid "%s left the room." 1381 msgid "%s left the room."
1508 msgstr "%s left the room." 1382 msgstr "%s left the room."
1509 1383
1510 #: src/conversation.c:2167 1384 #: src/conversation.c:2184
1511 #, c-format 1385 #, c-format
1512 msgid "(+%d more)" 1386 msgid "(+%d more)"
1513 msgstr "(+%d more)" 1387 msgstr "(+%d more)"
1514 1388
1515 #: src/conversation.c:2169 1389 #: src/conversation.c:2186
1516 #, c-format 1390 #, c-format
1517 msgid " left the room (%s)." 1391 msgid " left the room (%s)."
1518 msgstr " left the room (%s)." 1392 msgstr " left the room (%s)."
1519 1393
1520 #: src/conversation.c:2574 1394 #: src/conversation.c:2591
1521 msgid "Last created window" 1395 msgid "Last created window"
1522 msgstr "Last created window" 1396 msgstr "Last created window"
1523 1397
1524 #: src/conversation.c:2576 1398 #: src/conversation.c:2593
1525 msgid "Separate IM and Chat windows" 1399 msgid "Separate IM and Chat windows"
1526 msgstr "Separate IM and Chat windows" 1400 msgstr "Separate IM and Chat windows"
1527 1401
1528 #: src/conversation.c:2578 src/gtkprefs.c:1384 1402 #: src/conversation.c:2595 src/gtkprefs.c:1324
1529 msgid "New window" 1403 msgid "New window"
1530 msgstr "New window" 1404 msgstr "New window"
1531 1405
1532 #: src/conversation.c:2580 1406 #: src/conversation.c:2597
1533 msgid "By group" 1407 msgid "By group"
1534 msgstr "By group" 1408 msgstr "By group"
1535 1409
1536 #: src/conversation.c:2582 1410 #: src/conversation.c:2599
1537 msgid "By account" 1411 msgid "By account"
1538 msgstr "By account" 1412 msgstr "By account"
1539 1413
1540 #: src/ft.c:122 1414 #: src/ft.c:147 src/protocols/msn/msn.c:372
1541 #, c-format 1415 #, c-format
1542 msgid "" 1416 msgid ""
1543 "Error reading %s: \n" 1417 "Error reading %s: \n"
1544 "%s.\n" 1418 "%s.\n"
1545 msgstr "" 1419 msgstr ""
1546 "Error reading %s: \n" 1420 "Error reading %s: \n"
1547 "%s.\n" 1421 "%s.\n"
1548 1422
1549 #: src/ft.c:126 1423 #: src/ft.c:151
1550 #, c-format 1424 #, c-format
1551 msgid "" 1425 msgid ""
1552 "Error writing %s: \n" 1426 "Error writing %s: \n"
1553 "%s.\n" 1427 "%s.\n"
1554 msgstr "" 1428 msgstr ""
1555 "Error writing %s: \n" 1429 "Error writing %s: \n"
1556 "%s.\n" 1430 "%s.\n"
1557 1431
1558 #: src/ft.c:130 1432 #: src/ft.c:155
1559 #, c-format 1433 #, c-format
1560 msgid "" 1434 msgid ""
1561 "Error accessing %s: \n" 1435 "Error accessing %s: \n"
1562 "%s.\n" 1436 "%s.\n"
1563 msgstr "" 1437 msgstr ""
1564 "Error accessing %s: \n" 1438 "Error accessing %s: \n"
1565 "%s.\n" 1439 "%s.\n"
1566 1440
1567 #: src/ft.c:161 1441 #: src/ft.c:187
1568 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." 1442 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
1569 msgstr "Cannot send a file of 0 bytes." 1443 msgstr "Cannot send a file of 0 bytes."
1570 1444
1571 #: src/ft.c:171 1445 #: src/ft.c:197
1572 msgid "Cannot send a directory." 1446 msgid "Cannot send a directory."
1573 msgstr "Cannot send a directory." 1447 msgstr "Cannot send a directory."
1574 1448
1575 #: src/ft.c:178 1449 #: src/ft.c:204
1576 #, c-format 1450 #, c-format
1577 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" 1451 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
1578 msgstr "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" 1452 msgstr "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
1579 1453
1580 #: src/ft.c:232 1454 #: src/ft.c:258
1581 #, c-format 1455 #, c-format
1582 msgid "%s wants to send you %s (%s)" 1456 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
1583 msgstr "%s wants to send you %s (%s)" 1457 msgstr "%s wants to send you %s (%s)"
1584 1458
1585 #: src/ft.c:267 1459 #: src/ft.c:299
1586 #, c-format 1460 #, c-format
1587 msgid "Accept file transfer request from %s?" 1461 msgid "Accept file transfer request from %s?"
1588 msgstr "Accept file transfer request from %s?" 1462 msgstr "Accept file transfer request from %s?"
1589 1463
1590 #: src/ft.c:271 1464 #: src/ft.c:303
1591 #, c-format 1465 #, c-format
1592 msgid "" 1466 msgid ""
1593 "A file is available for download from:\n" 1467 "A file is available for download from:\n"
1594 "Remote host: %s\n" 1468 "Remote host: %s\n"
1595 "Remote port: %d" 1469 "Remote port: %d"
1596 msgstr "" 1470 msgstr ""
1597 "A file is available for download from:\n" 1471 "A file is available for download from:\n"
1598 "Remote host: %s\n" 1472 "Remote host: %s\n"
1599 "Remote port: %d" 1473 "Remote port: %d"
1600 1474
1601 #: src/ft.c:322 1475 #: src/ft.c:356
1602 #, c-format 1476 #, c-format
1603 msgid "%s is not a valid filename.\n" 1477 msgid "%s is not a valid filename.\n"
1604 msgstr "%s is not a valid filename.\n" 1478 msgstr "%s is not a valid filename.\n"
1605 1479
1606 #: src/ft.c:898 1480 #: src/ft.c:374
1481 #, c-format
1482 msgid "Offering to send %s to %s"
1483 msgstr "Offering to send %s to %s"
1484
1485 #: src/ft.c:866
1486 #, c-format
1487 msgid "Transfer of %s complete"
1488 msgstr "Transfer of %s complete"
1489
1490 #: src/ft.c:913
1491 #, c-format
1492 msgid "You canceled the transfer of %s"
1493 msgstr "You cancelled the transfer of %s"
1494
1495 #: src/ft.c:963
1607 #, c-format 1496 #, c-format
1608 msgid "%s canceled the transfer of %s" 1497 msgid "%s canceled the transfer of %s"
1609 msgstr "%s canceled the transfer of %s" 1498 msgstr "%s cancelled the transfer of %s"
1610 1499
1611 #: src/ft.c:948 1500 #: src/ft.c:1012
1612 #, c-format 1501 #, c-format
1613 msgid "File transfer to %s aborted.\n" 1502 msgid "File transfer to %s aborted.\n"
1614 msgstr "File transfer to %s aborted.\n" 1503 msgstr "File transfer to %s aborted.\n"
1615 1504
1616 #: src/ft.c:950 1505 #: src/ft.c:1014
1617 #, c-format 1506 #, c-format
1618 msgid "File transfer from %s aborted.\n" 1507 msgid "File transfer from %s aborted.\n"
1619 msgstr "File transfer from %s aborted.\n" 1508 msgstr "File transfer from %s aborted.\n"
1620 1509
1621 #: src/gaim-disclosure.c:253 1510 #: src/gaim-disclosure.c:253
1624 1513
1625 #: src/gaim-disclosure.c:254 1514 #: src/gaim-disclosure.c:254
1626 msgid "Size of the expander arrow" 1515 msgid "Size of the expander arrow"
1627 msgstr "Size of the expander arrow" 1516 msgstr "Size of the expander arrow"
1628 1517
1629 #: src/gaim-remote.c:108 1518 #: src/gaim-remote.c:104
1630 #, c-format 1519 #, c-format
1631 msgid "" 1520 msgid ""
1632 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" 1521 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
1633 "\n" 1522 "\n"
1634 " COMMANDS:\n" 1523 " COMMANDS:\n"
1635 " uri Handle AIM: URI\n" 1524 " uri Handle AIM: URI\n"
1636 " away Popup the away dialog with the default " 1525 " away Popup the away dialog with the default "
1637 "message\n" 1526 "message\n"
1638 " back Remove the away dialog\n" 1527 " back Remove the away dialog\n"
1528 " send Send message\n"
1639 " quit Close running copy of Gaim\n" 1529 " quit Close running copy of Gaim\n"
1640 "\n" 1530 "\n"
1641 " OPTIONS:\n" 1531 " OPTIONS:\n"
1532 " -m, --message=MESG Message to send or show in conversation "
1533 "window\n"
1534 " -t, --to=SCREENNAME Select a target for command\n"
1535 " -p, --protocol=PROTO Specify protocol to use\n"
1536 " -f, --from=SCREENNAME Specify screen name to use\n"
1537 " -s, --session=SESSION Specify which Gaim session to use\n"
1642 " -h, --help [command] Show help for command\n" 1538 " -h, --help [command] Show help for command\n"
1643 msgstr "" 1539 msgstr ""
1644 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" 1540 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
1645 "\n" 1541 "\n"
1646 " COMMANDS:\n" 1542 " COMMANDS:\n"
1647 " uri Handle AIM: URI\n" 1543 " uri Handle AIM: URI\n"
1648 " away Pop up the away dialog with the default " 1544 " away Pop up the away dialogue with the default "
1649 "message\n" 1545 "message\n"
1650 " back Remove the away dialog\n" 1546 " back Remove the away dialogue\n"
1547 " send Send message\n"
1651 " quit Close running copy of Gaim\n" 1548 " quit Close running copy of Gaim\n"
1652 "\n" 1549 "\n"
1653 " OPTIONS:\n" 1550 " OPTIONS:\n"
1551 " -m, --message=MESG Message to send or show in conversation "
1552 "window\n"
1553 " -t, --to=SCREENNAME Select a target for command\n"
1554 " -p, --protocol=PROTO Specify protocol to use\n"
1555 " -f, --from=SCREENNAME Specify screen name to use\n"
1556 " -s, --session=SESSION Specify which Gaim session to use\n"
1654 " -h, --help [command] Show help for command\n" 1557 " -h, --help [command] Show help for command\n"
1655 1558
1656 #: src/gaim-remote.c:185 src/gaim-remote.c:203 1559 #: src/gaim-remote.c:193
1657 msgid "" 1560 #, c-format
1658 "Gaim not running (on session 0)\n" 1561 msgid ""
1562 "Gaim not running (on session %d)\n"
1659 "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n" 1563 "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n"
1660 msgstr "" 1564 msgstr ""
1661 "Gaim not running (on session 0)\n" 1565 "Gaim not running (on session %d)\n"
1662 "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n" 1566 "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n"
1663 1567
1664 #: src/gaim-remote.c:219 1568 #: src/gaim-remote.c:280
1569 msgid ""
1570 "Insufficient arguments (-t, -f, -p, & -m are all required) or arguments "
1571 "greater than 9999 chars\n"
1572 msgstr ""
1573 "Insufficient arguments (-t, -f, -p, & -m are all required) or arguments "
1574 "greater than 9999 chars\n"
1575
1576 #: src/gaim-remote.c:291
1665 msgid "" 1577 msgid ""
1666 "\n" 1578 "\n"
1667 "Using AIM: URIs:\n" 1579 "Using AIM: URIs:\n"
1668 "Sending an IM to a screen name:\n" 1580 "Sending an IM to a screen name:\n"
1669 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" 1581 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
1701 "\n" 1613 "\n"
1702 "Adding a buddy to your buddy list:\n" 1614 "Adding a buddy to your buddy list:\n"
1703 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" 1615 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
1704 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" 1616 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
1705 1617
1706 #: src/gaim-remote.c:239 1618 #: src/gaim-remote.c:311
1707 msgid "" 1619 msgid ""
1708 "\n" 1620 "\n"
1709 "Close running copy of Gaim\n" 1621 "Close running copy of Gaim\n"
1710 msgstr "" 1622 msgstr ""
1711 "\n" 1623 "\n"
1712 "Close running copy of Gaim\n" 1624 "Close running copy of Gaim\n"
1713 1625
1714 #: src/gaim-remote.c:243 1626 #: src/gaim-remote.c:315
1715 msgid "" 1627 msgid ""
1716 "\n" 1628 "\n"
1717 "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n" 1629 "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n"
1718 msgstr "" 1630 msgstr ""
1719 "\n" 1631 "\n"
1720 "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n" 1632 "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n"
1721 1633
1722 #: src/gaim-remote.c:247 1634 #: src/gaim-remote.c:319
1723 msgid "" 1635 msgid ""
1724 "\n" 1636 "\n"
1725 "Set all accounts as not away.\n" 1637 "Set all accounts as not away.\n"
1726 msgstr "" 1638 msgstr ""
1727 "\n" 1639 "\n"
1728 "Set all accounts as not away.\n" 1640 "Set all accounts as not away.\n"
1641
1642 #: src/gaim-remote.c:323
1643 msgid ""
1644 "\n"
1645 "Send instant message\n"
1646 msgstr ""
1647 "\n"
1648 "Send instant message\n"
1729 1649
1730 #: src/gtkaccount.c:325 1650 #: src/gtkaccount.c:325
1731 #, c-format 1651 #, c-format
1732 msgid "" 1652 msgid ""
1733 "<b>File:</b> %s\n" 1653 "<b>File:</b> %s\n"
1745 1665
1746 #: src/gtkaccount.c:642 src/gtkft.c:555 1666 #: src/gtkaccount.c:642 src/gtkft.c:555
1747 msgid "Protocol:" 1667 msgid "Protocol:"
1748 msgstr "Protocol:" 1668 msgstr "Protocol:"
1749 1669
1750 #: src/gtkaccount.c:647 src/gtkblist.c:4023 1670 #: src/gtkaccount.c:647 src/gtkblist.c:3979
1751 msgid "Screen Name:" 1671 msgid "Screen Name:"
1752 msgstr "Screen Name:" 1672 msgstr "Screen Name:"
1753 1673
1754 #: src/gtkaccount.c:720 1674 #: src/gtkaccount.c:720
1755 msgid "Password:" 1675 msgid "Password:"
1756 msgstr "Password:" 1676 msgstr "Password:"
1757 1677
1758 #: src/gtkaccount.c:725 src/gtkblist.c:4037 src/gtkblist.c:4375 1678 #: src/gtkaccount.c:725 src/gtkblist.c:3993 src/gtkblist.c:4340
1759 msgid "Alias:" 1679 msgid "Alias:"
1760 msgstr "Alias:" 1680 msgstr "Alias:"
1761 1681
1762 #: src/gtkaccount.c:729 1682 #: src/gtkaccount.c:729
1763 msgid "Remember password" 1683 msgid "Remember password"
1806 #: src/gtkaccount.c:1056 src/gtkaccount.c:1107 1726 #: src/gtkaccount.c:1056 src/gtkaccount.c:1107
1807 msgid "SOCKS 5" 1727 msgid "SOCKS 5"
1808 msgstr "SOCKS 5" 1728 msgstr "SOCKS 5"
1809 1729
1810 #. Use Environmental Settings 1730 #. Use Environmental Settings
1811 #: src/gtkaccount.c:1062 src/gtkaccount.c:1114 src/gtkprefs.c:1187 1731 #: src/gtkaccount.c:1062 src/gtkaccount.c:1114 src/gtkprefs.c:1127
1812 msgid "Use Environmental Settings" 1732 msgid "Use Environmental Settings"
1813 msgstr "Use Environmental Settings" 1733 msgstr "Use Environmental Settings"
1814 1734
1815 #: src/gtkaccount.c:1153 1735 #: src/gtkaccount.c:1153
1816 msgid "you can see the butterflies mating" 1736 msgid "you can see the butterflies mating"
1822 1742
1823 #: src/gtkaccount.c:1173 1743 #: src/gtkaccount.c:1173
1824 msgid "Proxy Options" 1744 msgid "Proxy Options"
1825 msgstr "Proxy Options" 1745 msgstr "Proxy Options"
1826 1746
1827 #: src/gtkaccount.c:1191 src/gtkprefs.c:1181 1747 #: src/gtkaccount.c:1191 src/gtkprefs.c:1121
1828 msgid "Proxy _type:" 1748 msgid "Proxy _type:"
1829 msgstr "Proxy _type:" 1749 msgstr "Proxy _type:"
1830 1750
1831 #: src/gtkaccount.c:1200 src/gtkprefs.c:1208 1751 #: src/gtkaccount.c:1200 src/gtkprefs.c:1148
1832 msgid "_Host:" 1752 msgid "_Host:"
1833 msgstr "_Host:" 1753 msgstr "_Host:"
1834 1754
1835 #: src/gtkaccount.c:1204 src/gtkprefs.c:1226 1755 #: src/gtkaccount.c:1204 src/gtkprefs.c:1166
1836 msgid "_Port:" 1756 msgid "_Port:"
1837 msgstr "_Port:" 1757 msgstr "_Port:"
1838 1758
1839 #: src/gtkaccount.c:1212 1759 #: src/gtkaccount.c:1212
1840 msgid "_Username:" 1760 msgid "_Username:"
1841 msgstr "_Username:" 1761 msgstr "_Username:"
1842 1762
1843 #: src/gtkaccount.c:1217 src/gtkprefs.c:1263 1763 #: src/gtkaccount.c:1217 src/gtkprefs.c:1203
1844 msgid "Pa_ssword:" 1764 msgid "Pa_ssword:"
1845 msgstr "Pa_ssword:" 1765 msgstr "Pa_ssword:"
1846 1766
1847 #: src/gtkaccount.c:1585 1767 #: src/gtkaccount.c:1589
1848 msgid "Add Account" 1768 msgid "Add Account"
1849 msgstr "Add Account" 1769 msgstr "Add Account"
1850 1770
1851 #: src/gtkaccount.c:1587 1771 #: src/gtkaccount.c:1591
1852 msgid "Modify Account" 1772 msgid "Modify Account"
1853 msgstr "Modify Account" 1773 msgstr "Modify Account"
1854 1774
1855 #. Add the disclosure 1775 #. Add the disclosure
1856 #: src/gtkaccount.c:1611 1776 #: src/gtkaccount.c:1615
1857 msgid "Show more options" 1777 msgid "Show more options"
1858 msgstr "Show more options" 1778 msgstr "Show more options"
1859 1779
1860 #: src/gtkaccount.c:1612 1780 #: src/gtkaccount.c:1616
1861 msgid "Show fewer options" 1781 msgid "Show fewer options"
1862 msgstr "Show fewer options" 1782 msgstr "Show fewer options"
1863 1783
1864 #. Register button 1784 #. Register button
1865 #: src/gtkaccount.c:1639 src/protocols/jabber/jabber.c:666 1785 #: src/gtkaccount.c:1643 src/protocols/jabber/jabber.c:667
1866 msgid "Register" 1786 msgid "Register"
1867 msgstr "Register" 1787 msgstr "Register"
1868 1788
1869 #: src/gtkaccount.c:2004 1789 #: src/gtkaccount.c:2008
1870 #, c-format 1790 #, c-format
1871 msgid "Are you sure you want to delete %s?" 1791 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1872 msgstr "Are you sure you want to delete %s?" 1792 msgstr "Are you sure you want to delete %s?"
1873 1793
1874 #: src/gtkaccount.c:2009 src/gtkrequest.c:246 1794 #: src/gtkaccount.c:2013 src/gtkrequest.c:246
1875 msgid "Delete" 1795 msgid "Delete"
1876 msgstr "Delete" 1796 msgstr "Delete"
1877 1797
1878 #: src/gtkaccount.c:2123 src/protocols/oscar/oscar.c:4114 1798 #: src/gtkaccount.c:2127 src/protocols/oscar/oscar.c:4173
1879 msgid "Screen Name" 1799 msgid "Screen Name"
1880 msgstr "Screen Name" 1800 msgstr "Screen Name"
1881 1801
1882 #: src/gtkaccount.c:2147 src/protocols/jabber/jabber.c:958 1802 #. zephyr has several exposures
1883 #: src/protocols/oscar/oscar.c:654 src/protocols/oscar/oscar.c:5568 1803 #. NONE (where you are hidden, and zephyrs to you are in practice silently dropped -- yes this is wrong)
1884 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6757 src/protocols/silc/silc.c:44 1804 #. OPSTAFF "hidden"
1885 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2567 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1365 1805 #. REALM-VISIBLE visible to people in local realm
1886 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1377 1806 #. REALM-ANNOUNCED REALM-VISIBLE+ plus your logins/logouts are announced to <login,username,*>
1807 #. NET-VISIBLE REALM-ANNOUNCED, plus visible to people in foreign realm
1808 #. NET-ANNOUNCED NET-VISIBLE, plus logins/logouts are announced to <login,username,*>
1809 #.
1810 #. Online will set the user to the exposure they have in their options (defaulting to REALM-VISIBLE),
1811 #. Hidden, will set the user's exposure to OPSTAFF
1812 #.
1813 #. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only)
1814 #.
1815 #: src/gtkaccount.c:2151 src/protocols/gg/gg.c:271 src/protocols/irc/irc.c:158
1816 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1000 src/protocols/jabber/jabber.c:962
1817 #: src/protocols/msn/msn.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:683
1818 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6868 src/protocols/silc/silc.c:48
1819 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2641 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3105
1820 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2217
1887 msgid "Online" 1821 msgid "Online"
1888 msgstr "Online" 1822 msgstr "Online"
1889 1823
1890 #: src/gtkaccount.c:2168 1824 #: src/gtkaccount.c:2172
1891 msgid "Protocol" 1825 msgid "Protocol"
1892 msgstr "Protocol" 1826 msgstr "Protocol"
1893 1827
1894 #: src/gtkaccount.c:2481 1828 #: src/gtkaccount.c:2485
1895 #, c-format 1829 #, c-format
1896 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" 1830 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
1897 msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" 1831 msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
1898 1832
1899 #: src/gtkaccount.c:2495 1833 #: src/gtkaccount.c:2499
1900 msgid "" 1834 msgid ""
1901 "\n" 1835 "\n"
1902 "\n" 1836 "\n"
1903 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" 1837 "Do you wish to add him or her to your buddy list?"
1904 msgstr "" 1838 msgstr ""
1905 "\n" 1839 "\n"
1906 "\n" 1840 "\n"
1907 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" 1841 "Do you wish to add him or her to your buddy list?"
1908 1842
1909 #: src/gtkaccount.c:2499 1843 #: src/gtkaccount.c:2503
1910 msgid "Information" 1844 msgid "Information"
1911 msgstr "Information" 1845 msgstr "Information"
1912 1846
1913 #: src/gtkaccount.c:2503 1847 #: src/gtkaccount.c:2507
1914 msgid "Add buddy to your list?" 1848 msgid "Add buddy to your list?"
1915 msgstr "Add buddy to your list?" 1849 msgstr "Add buddy to your list?"
1916 1850
1917 #. Add button 1851 #. Add button
1918 #: src/gtkaccount.c:2505 src/gtkblist.c:4426 src/gtkconv.c:1402 1852 #: src/gtkaccount.c:2509 src/gtkblist.c:4391 src/gtkconv.c:1487
1919 #: src/gtkconv.c:3736 src/gtkconv.c:3807 src/gtkrequest.c:247 1853 #: src/gtkconv.c:3805 src/gtkconv.c:3876 src/gtkrequest.c:247
1920 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 src/protocols/oscar/oscar.c:3741 1854 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3800 src/protocols/silc/chat.c:593
1921 #: src/protocols/silc/chat.c:593
1922 msgid "Add" 1855 msgid "Add"
1923 msgstr "Add" 1856 msgstr "Add"
1924 1857
1925 #: src/gtkblist.c:792 1858 #: src/gtkblist.c:808
1926 msgid "Join a Chat" 1859 msgid "Join a Chat"
1927 msgstr "Join a Chat" 1860 msgstr "Join a Chat"
1928 1861
1929 #: src/gtkblist.c:813 1862 #: src/gtkblist.c:829
1930 msgid "" 1863 msgid ""
1931 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " 1864 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
1932 "join.\n" 1865 "join.\n"
1933 msgstr "" 1866 msgstr ""
1934 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " 1867 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
1935 "join.\n" 1868 "join.\n"
1936 1869
1937 #: src/gtkblist.c:824 src/gtkpounce.c:411 src/gtkroomlist.c:354 1870 #: src/gtkblist.c:840 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354
1938 msgid "_Account:" 1871 msgid "_Account:"
1939 msgstr "_Account:" 1872 msgstr "_Account:"
1940 1873
1941 #: src/gtkblist.c:1119 src/gtkblist.c:3209 1874 #: src/gtkblist.c:1112
1942 msgid "Get _Info" 1875 msgid "Get _Info"
1943 msgstr "Get _Info" 1876 msgstr "Get _Info"
1944 1877
1945 #: src/gtkblist.c:1122 src/gtkblist.c:3199 1878 #: src/gtkblist.c:1115
1946 msgid "I_M" 1879 msgid "I_M"
1947 msgstr "I_M" 1880 msgstr "I_M"
1948 1881
1949 #: src/gtkblist.c:1128 1882 #: src/gtkblist.c:1121
1950 msgid "_Send File" 1883 msgid "_Send File"
1951 msgstr "_Send File" 1884 msgstr "_Send File"
1952 1885
1953 #: src/gtkblist.c:1134 1886 #: src/gtkblist.c:1127
1954 msgid "Add Buddy _Pounce" 1887 msgid "Add Buddy _Pounce"
1955 msgstr "Add Buddy _Pounce" 1888 msgstr "Add Buddy _Pounce"
1956 1889
1957 #: src/gtkblist.c:1136 1890 #: src/gtkblist.c:1129 src/gtkblist.c:1226
1958 msgid "View _Log" 1891 msgid "View _Log"
1959 msgstr "View _Log" 1892 msgstr "View _Log"
1960 1893
1961 #: src/gtkblist.c:1145 src/gtkblist.c:1226 src/gtkblist.c:1240 1894 #: src/gtkblist.c:1139
1895 msgid "_Alias Buddy..."
1896 msgstr "_Alias Buddy..."
1897
1898 #: src/gtkblist.c:1141
1899 msgid "_Remove Buddy"
1900 msgstr "_Remove Buddy"
1901
1902 #: src/gtkblist.c:1143
1903 msgid "Alias Contact..."
1904 msgstr "Alias Contact..."
1905
1906 #: src/gtkblist.c:1146 src/gtkdialogs.c:758 src/gtkdialogs.c:759
1907 msgid "Remove Contact"
1908 msgstr "Remove Contact"
1909
1910 #: src/gtkblist.c:1150 src/gtkblist.c:1234 src/gtkblist.c:1248
1962 msgid "_Alias..." 1911 msgid "_Alias..."
1963 msgstr "_Alias..." 1912 msgstr "_Alias..."
1964 1913
1965 #: src/gtkblist.c:1147 src/gtkblist.c:1228 src/gtkblist.c:1245 1914 #: src/gtkblist.c:1152 src/gtkblist.c:1236 src/gtkblist.c:1253
1966 #: src/gtkconn.c:361 1915 #: src/gtkconn.c:364
1967 msgid "_Remove" 1916 msgid "_Remove"
1968 msgstr "_Remove" 1917 msgstr "_Remove"
1969 1918
1970 #: src/gtkblist.c:1192 1919 #: src/gtkblist.c:1198
1971 msgid "Add a _Buddy" 1920 msgid "Add a _Buddy"
1972 msgstr "Add a _Buddy" 1921 msgstr "Add a _Buddy"
1973 1922
1974 #: src/gtkblist.c:1194 1923 #: src/gtkblist.c:1200
1975 msgid "Add a C_hat" 1924 msgid "Add a C_hat"
1976 msgstr "Add a C_hat" 1925 msgstr "Add a C_hat"
1977 1926
1978 #: src/gtkblist.c:1196 1927 #: src/gtkblist.c:1202
1979 msgid "_Delete Group" 1928 msgid "_Delete Group"
1980 msgstr "_Delete Group" 1929 msgstr "_Delete Group"
1981 1930
1982 #: src/gtkblist.c:1198 1931 #: src/gtkblist.c:1204
1983 msgid "_Rename" 1932 msgid "_Rename"
1984 msgstr "_Rename" 1933 msgstr "_Rename"
1985 1934
1986 #. join button 1935 #. join button
1987 #: src/gtkblist.c:1216 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 1936 #: src/gtkblist.c:1222 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409
1988 #: src/stock.c:88 1937 #: src/stock.c:88
1989 msgid "_Join" 1938 msgid "_Join"
1990 msgstr "_Join" 1939 msgstr "_Join"
1991 1940
1992 #: src/gtkblist.c:1218 1941 #: src/gtkblist.c:1224
1993 msgid "Auto-Join" 1942 msgid "Auto-Join"
1994 msgstr "Auto-Join" 1943 msgstr "Auto-Join"
1995 1944
1996 #: src/gtkblist.c:1242 src/gtkblist.c:1267 1945 #: src/gtkblist.c:1250 src/gtkblist.c:1275
1997 msgid "_Collapse" 1946 msgid "_Collapse"
1998 msgstr "_Collapse" 1947 msgstr "_Collapse"
1999 1948
2000 #: src/gtkblist.c:1272 1949 #: src/gtkblist.c:1280
2001 msgid "_Expand" 1950 msgid "_Expand"
2002 msgstr "_Expand" 1951 msgstr "_Expand"
2003 1952
2004 #: src/gtkblist.c:1919 src/gtkconv.c:4379 src/gtkpounce.c:314 1953 #: src/gtkblist.c:1497 src/gtkblist.c:1507 src/gtkblist.c:3243
1954 #: src/gtkblist.c:3246
1955 msgid "/Tools/Mute Sounds"
1956 msgstr "/Tools/Mute Sounds"
1957
1958 #: src/gtkblist.c:1948 src/gtkconv.c:4475 src/gtkpounce.c:316
2005 msgid "" 1959 msgid ""
2006 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." 1960 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
2007 msgstr "" 1961 msgstr ""
2008 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." 1962 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
2009 1963
2010 #. Buddies menu 1964 #. Buddies menu
2011 #: src/gtkblist.c:2329 1965 #: src/gtkblist.c:2366
2012 msgid "/_Buddies" 1966 msgid "/_Buddies"
2013 msgstr "/_Buddies" 1967 msgstr "/_Buddies"
2014 1968
2015 #: src/gtkblist.c:2330 1969 #: src/gtkblist.c:2367
2016 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." 1970 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
2017 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..." 1971 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..."
2018 1972
2019 #: src/gtkblist.c:2331 1973 #: src/gtkblist.c:2368
2020 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." 1974 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
2021 msgstr "/Buddies/Join a _Chat..." 1975 msgstr "/Buddies/Join a _Chat..."
2022 1976
2023 #: src/gtkblist.c:2332 1977 #: src/gtkblist.c:2369
2024 msgid "/Buddies/Get User _Info..." 1978 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
2025 msgstr "/Buddies/Get User _Info..." 1979 msgstr "/Buddies/Get User _Info..."
2026 1980
2027 #: src/gtkblist.c:2333 1981 #: src/gtkblist.c:2370
2028 msgid "/Buddies/View User _Log..." 1982 msgid "/Buddies/View User _Log..."
2029 msgstr "/Buddies/View User _Log..." 1983 msgstr "/Buddies/View User _Log..."
2030 1984
2031 #: src/gtkblist.c:2335 1985 #: src/gtkblist.c:2372
2032 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" 1986 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
2033 msgstr "/Buddies/Show _Offline Buddies" 1987 msgstr "/Buddies/Show _Offline Buddies"
2034 1988
2035 #: src/gtkblist.c:2336 1989 #: src/gtkblist.c:2373
2036 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" 1990 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
2037 msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups" 1991 msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups"
2038 1992
2039 #: src/gtkblist.c:2337 1993 #: src/gtkblist.c:2374
2040 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." 1994 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
2041 msgstr "/Buddies/_Add Buddy..." 1995 msgstr "/Buddies/_Add Buddy..."
2042 1996
2043 #: src/gtkblist.c:2338 1997 #: src/gtkblist.c:2375
2044 msgid "/Buddies/Add C_hat..." 1998 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
2045 msgstr "/Buddies/Add C_hat..." 1999 msgstr "/Buddies/Add C_hat..."
2046 2000
2047 #: src/gtkblist.c:2339 2001 #: src/gtkblist.c:2376
2048 msgid "/Buddies/Add _Group..." 2002 msgid "/Buddies/Add _Group..."
2049 msgstr "/Buddies/Add _Group..." 2003 msgstr "/Buddies/Add _Group..."
2050 2004
2051 #: src/gtkblist.c:2341 2005 #: src/gtkblist.c:2378
2052 msgid "/Buddies/_Signoff" 2006 msgid "/Buddies/_Signoff"
2053 msgstr "/Buddies/_Signoff" 2007 msgstr "/Buddies/_Signoff"
2054 2008
2055 #: src/gtkblist.c:2342 2009 #: src/gtkblist.c:2379
2056 msgid "/Buddies/_Quit" 2010 msgid "/Buddies/_Quit"
2057 msgstr "/Buddies/_Quit" 2011 msgstr "/Buddies/_Quit"
2058 2012
2059 #. Tools 2013 #. Tools
2060 #: src/gtkblist.c:2345 2014 #: src/gtkblist.c:2382
2061 msgid "/_Tools" 2015 msgid "/_Tools"
2062 msgstr "/_Tools" 2016 msgstr "/_Tools"
2063 2017
2064 #: src/gtkblist.c:2346 2018 #: src/gtkblist.c:2383
2065 msgid "/Tools/_Away" 2019 msgid "/Tools/_Away"
2066 msgstr "/Tools/_Away" 2020 msgstr "/Tools/_Away"
2067 2021
2068 #: src/gtkblist.c:2347 2022 #: src/gtkblist.c:2384
2069 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" 2023 msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
2070 msgstr "/Tools/Buddy _Pounce" 2024 msgstr "/Tools/Buddy _Pounce"
2071 2025
2072 #: src/gtkblist.c:2348 2026 #: src/gtkblist.c:2385
2073 msgid "/Tools/Account Ac_tions" 2027 msgid "/Tools/Account Ac_tions"
2074 msgstr "/Tools/Account Ac_tions" 2028 msgstr "/Tools/Account Ac_tions"
2075 2029
2076 #: src/gtkblist.c:2349 2030 #: src/gtkblist.c:2386
2077 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" 2031 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
2078 msgstr "/Tools/Pl_ugin Actions" 2032 msgstr "/Tools/Pl_ugin Actions"
2079 2033
2080 #: src/gtkblist.c:2351 2034 #: src/gtkblist.c:2388
2081 msgid "/Tools/A_ccounts" 2035 msgid "/Tools/A_ccounts"
2082 msgstr "/Tools/A_ccounts" 2036 msgstr "/Tools/A_ccounts"
2083 2037
2084 #: src/gtkblist.c:2352 2038 #: src/gtkblist.c:2389
2085 msgid "/Tools/_File Transfers" 2039 msgid "/Tools/_File Transfers"
2086 msgstr "/Tools/_File Transfers" 2040 msgstr "/Tools/_File Transfers"
2087 2041
2088 #: src/gtkblist.c:2353 2042 #: src/gtkblist.c:2390
2089 msgid "/Tools/R_oom List" 2043 msgid "/Tools/R_oom List"
2090 msgstr "/Tools/R_oom List" 2044 msgstr "/Tools/R_oom List"
2091 2045
2092 #: src/gtkblist.c:2354 2046 #: src/gtkblist.c:2391
2093 msgid "/Tools/Pr_eferences" 2047 msgid "/Tools/Pr_eferences"
2094 msgstr "/Tools/Pr_eferences" 2048 msgstr "/Tools/Pr_eferences"
2095 2049
2096 #: src/gtkblist.c:2355 2050 #: src/gtkblist.c:2392
2097 msgid "/Tools/Pr_ivacy" 2051 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
2098 msgstr "/Tools/Pr_ivacy" 2052 msgstr "/Tools/Pr_ivacy"
2099 2053
2100 #: src/gtkblist.c:2357 2054 #: src/gtkblist.c:2393
2055 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
2056 msgstr "/Tools/Mute _Sounds"
2057
2058 #: src/gtkblist.c:2395
2101 msgid "/Tools/View System _Log" 2059 msgid "/Tools/View System _Log"
2102 msgstr "/Tools/View System _Log" 2060 msgstr "/Tools/View System _Log"
2103 2061
2104 #. Help 2062 #. Help
2105 #: src/gtkblist.c:2360 2063 #: src/gtkblist.c:2398
2106 msgid "/_Help" 2064 msgid "/_Help"
2107 msgstr "/_Help" 2065 msgstr "/_Help"
2108 2066
2109 #: src/gtkblist.c:2361 2067 #: src/gtkblist.c:2399
2110 msgid "/Help/Online _Help" 2068 msgid "/Help/Online _Help"
2111 msgstr "/Help/Online _Help" 2069 msgstr "/Help/Online _Help"
2112 2070
2113 #: src/gtkblist.c:2362 2071 #: src/gtkblist.c:2400
2114 msgid "/Help/_Debug Window" 2072 msgid "/Help/_Debug Window"
2115 msgstr "/Help/_Debug Window" 2073 msgstr "/Help/_Debug Window"
2116 2074
2117 #: src/gtkblist.c:2363 2075 #: src/gtkblist.c:2401
2118 msgid "/Help/_About" 2076 msgid "/Help/_About"
2119 msgstr "/Help/_About" 2077 msgstr "/Help/_About"
2120 2078
2121 #: src/gtkblist.c:2381 2079 #: src/gtkblist.c:2419
2122 msgid "Rename Group" 2080 msgid "Rename Group"
2123 msgstr "Rename Group" 2081 msgstr "Rename Group"
2124 2082
2125 #: src/gtkblist.c:2381 2083 #: src/gtkblist.c:2419
2126 msgid "New group name" 2084 msgid "New group name"
2127 msgstr "New group name" 2085 msgstr "New group name"
2128 2086
2129 #: src/gtkblist.c:2382 2087 #: src/gtkblist.c:2420
2130 msgid "Please enter a new name for the selected group." 2088 msgid "Please enter a new name for the selected group."
2131 msgstr "Please enter a new name for the selected group." 2089 msgstr "Please enter a new name for the selected group."
2132 2090
2133 #: src/gtkblist.c:2410 2091 #: src/gtkblist.c:2449
2134 #, c-format 2092 #, c-format
2135 msgid "" 2093 msgid ""
2136 "\n" 2094 "\n"
2137 "<b>Account:</b> %s" 2095 "<b>Account:</b> %s"
2138 msgstr "" 2096 msgstr ""
2139 "\n" 2097 "\n"
2140 "<b>Account:</b> %s" 2098 "<b>Account:</b> %s"
2141 2099
2142 #: src/gtkblist.c:2474 2100 #: src/gtkblist.c:2523
2143 msgid "" 2101 msgid ""
2144 "\n" 2102 "\n"
2145 "<b>Status:</b> Offline" 2103 "<b>Status:</b> Offline"
2146 msgstr "" 2104 msgstr ""
2147 "\n" 2105 "\n"
2148 "<b>Status:</b> Offline" 2106 "<b>Status:</b> Offline"
2149 2107
2150 #: src/gtkblist.c:2489 2108 #: src/gtkblist.c:2538
2151 #, c-format 2109 #, c-format
2152 msgid "%d%%" 2110 msgid "%d%%"
2153 msgstr "%d%%" 2111 msgstr "%d%%"
2154 2112
2155 #: src/gtkblist.c:2505 2113 #: src/gtkblist.c:2554
2156 msgid "" 2114 msgid ""
2157 "\n" 2115 "\n"
2158 "<b>Account:</b>" 2116 "<b>Account:</b>"
2159 msgstr "" 2117 msgstr ""
2160 "\n" 2118 "\n"
2161 "<b>Account:</b>" 2119 "<b>Account:</b>"
2162 2120
2163 #: src/gtkblist.c:2506 2121 #: src/gtkblist.c:2555
2164 msgid "" 2122 msgid ""
2165 "\n" 2123 "\n"
2166 "<b>Contact Alias:</b>" 2124 "<b>Contact Alias:</b>"
2167 msgstr "" 2125 msgstr ""
2168 "\n" 2126 "\n"
2169 "<b>Contact Alias:</b>" 2127 "<b>Contact Alias:</b>"
2170 2128
2171 #: src/gtkblist.c:2507 2129 #: src/gtkblist.c:2556
2172 msgid "" 2130 msgid ""
2173 "\n" 2131 "\n"
2174 "<b>Alias:</b>" 2132 "<b>Alias:</b>"
2175 msgstr "" 2133 msgstr ""
2176 "\n" 2134 "\n"
2177 "<b>Alias:</b>" 2135 "<b>Alias:</b>"
2178 2136
2179 #: src/gtkblist.c:2508 2137 #: src/gtkblist.c:2557
2180 msgid "" 2138 msgid ""
2181 "\n" 2139 "\n"
2182 "<b>Nickname:</b>" 2140 "<b>Nickname:</b>"
2183 msgstr "" 2141 msgstr ""
2184 "\n" 2142 "\n"
2185 "<b>Nickname:</b>" 2143 "<b>Nickname:</b>"
2186 2144
2187 #: src/gtkblist.c:2509 2145 #: src/gtkblist.c:2558
2188 msgid "" 2146 msgid ""
2189 "\n" 2147 "\n"
2190 "<b>Logged In:</b>" 2148 "<b>Logged In:</b>"
2191 msgstr "" 2149 msgstr ""
2192 "\n" 2150 "\n"
2193 "<b>Logged In:</b>" 2151 "<b>Logged In:</b>"
2194 2152
2195 #: src/gtkblist.c:2510 2153 #: src/gtkblist.c:2559
2196 msgid "" 2154 msgid ""
2197 "\n" 2155 "\n"
2198 "<b>Idle:</b>" 2156 "<b>Idle:</b>"
2199 msgstr "" 2157 msgstr ""
2200 "\n" 2158 "\n"
2201 "<b>Idle:</b>" 2159 "<b>Idle:</b>"
2202 2160
2203 #: src/gtkblist.c:2511 2161 #: src/gtkblist.c:2559
2162 msgid ""
2163 "\n"
2164 "<b>Idle</b>"
2165 msgstr ""
2166 "\n"
2167 "<b>Idle</b>"
2168
2169 #: src/gtkblist.c:2561
2204 msgid "" 2170 msgid ""
2205 "\n" 2171 "\n"
2206 "<b>Warned:</b>" 2172 "<b>Warned:</b>"
2207 msgstr "" 2173 msgstr ""
2208 "\n" 2174 "\n"
2209 "<b>Warned:</b>" 2175 "<b>Warned:</b>"
2210 2176
2211 #: src/gtkblist.c:2513 2177 #: src/gtkblist.c:2563
2212 msgid "" 2178 msgid ""
2213 "\n" 2179 "\n"
2214 "<b>Description:</b> Spooky" 2180 "<b>Description:</b> Spooky"
2215 msgstr "" 2181 msgstr ""
2216 "\n" 2182 "\n"
2217 "<b>Description:</b> Spooky" 2183 "<b>Description:</b> Spooky"
2218 2184
2219 #: src/gtkblist.c:2514 2185 #: src/gtkblist.c:2564
2220 msgid "" 2186 msgid ""
2221 "\n" 2187 "\n"
2222 "<b>Status</b>: Awesome" 2188 "<b>Status</b>: Awesome"
2223 msgstr "" 2189 msgstr ""
2224 "\n" 2190 "\n"
2225 "<b>Status</b>: Awesome" 2191 "<b>Status</b>: Awesome"
2226 2192
2227 #: src/gtkblist.c:2515 2193 #: src/gtkblist.c:2565
2228 msgid "" 2194 msgid ""
2229 "\n" 2195 "\n"
2230 "<b>Status</b>: Rockin'" 2196 "<b>Status</b>: Rockin'"
2231 msgstr "" 2197 msgstr ""
2232 "\n" 2198 "\n"
2233 "<b>Status</b>: Rockin'" 2199 "<b>Status</b>: Rockin'"
2234 2200
2235 #: src/gtkblist.c:2797 2201 #: src/gtkblist.c:2863
2236 #, c-format 2202 #, c-format
2237 msgid "Idle (%dh%02dm) " 2203 msgid "Idle (%dh%02dm) "
2238 msgstr "Idle (%dh%02dm) " 2204 msgstr "Idle (%dh%02dm) "
2239 2205
2240 #: src/gtkblist.c:2799 2206 #: src/gtkblist.c:2865
2241 #, c-format 2207 #, c-format
2242 msgid "Idle (%dm) " 2208 msgid "Idle (%dm) "
2243 msgstr "Idle (%dm) " 2209 msgstr "Idle (%dm) "
2244 2210
2245 #: src/gtkblist.c:2804 2211 #: src/gtkblist.c:2868
2212 msgid "Idle "
2213 msgstr "Idle "
2214
2215 #: src/gtkblist.c:2876
2246 #, c-format 2216 #, c-format
2247 msgid "Warned (%d%%) " 2217 msgid "Warned (%d%%) "
2248 msgstr "Warned (%d%%) " 2218 msgstr "Warned (%d%%) "
2249 2219
2250 #: src/gtkblist.c:2807 2220 #: src/gtkblist.c:2880
2251 msgid "Offline " 2221 msgid "Offline "
2252 msgstr "Offline " 2222 msgstr "Offline "
2253 2223
2254 #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate 2224 #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate
2255 #: src/gtkblist.c:2925 2225 #: src/gtkblist.c:3007
2256 msgid "/Buddies/Join a Chat..." 2226 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
2257 msgstr "/Buddies/Join a Chat..." 2227 msgstr "/Buddies/Join a Chat..."
2258 2228
2259 #: src/gtkblist.c:2928 2229 #: src/gtkblist.c:3010
2260 msgid "/Tools/Room List" 2230 msgid "/Tools/Room List"
2261 msgstr "/Tools/Room List" 2231 msgstr "/Tools/Room List"
2262 2232
2263 #: src/gtkblist.c:2931 2233 #: src/gtkblist.c:3013
2264 msgid "/Tools/Privacy" 2234 msgid "/Tools/Privacy"
2265 msgstr "/Tools/Privacy" 2235 msgstr "/Tools/Privacy"
2266 2236
2267 #: src/gtkblist.c:3013 2237 #: src/gtkblist.c:3069 src/gtkprefs.c:954 src/gtkprefs.c:1788
2238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:922
2239 msgid "None"
2240 msgstr "None"
2241
2242 #: src/gtkblist.c:3071
2268 msgid "Alphabetical" 2243 msgid "Alphabetical"
2269 msgstr "Alphabetical" 2244 msgstr "Alphabetical"
2270 2245
2271 #: src/gtkblist.c:3014 2246 #: src/gtkblist.c:3072
2272 msgid "By status" 2247 msgid "By status"
2273 msgstr "By status" 2248 msgstr "By status"
2274 2249
2275 #: src/gtkblist.c:3015 2250 #: src/gtkblist.c:3073
2276 msgid "By log size" 2251 msgid "By log size"
2277 msgstr "By log size" 2252 msgstr "By log size"
2278 2253
2279 #: src/gtkblist.c:3081 2254 #: src/gtkblist.c:3138
2280 msgid "/Tools/Away" 2255 msgid "/Tools/Away"
2281 msgstr "/Tools/Away" 2256 msgstr "/Tools/Away"
2282 2257
2283 #: src/gtkblist.c:3084 2258 #: src/gtkblist.c:3145
2284 msgid "/Tools/Buddy Pounce" 2259 msgid "/Tools/Buddy Pounce"
2285 msgstr "/Tools/Buddy Pounce" 2260 msgstr "/Tools/Buddy Pounce"
2286 2261
2287 #: src/gtkblist.c:3087 2262 #: src/gtkblist.c:3148
2288 msgid "/Tools/Account Actions" 2263 msgid "/Tools/Account Actions"
2289 msgstr "/Tools/Account Actions" 2264 msgstr "/Tools/Account Actions"
2290 2265
2291 #: src/gtkblist.c:3090 2266 #: src/gtkblist.c:3151
2292 msgid "/Tools/Plugin Actions" 2267 msgid "/Tools/Plugin Actions"
2293 msgstr "/Tools/Plugin Actions" 2268 msgstr "/Tools/Plugin Actions"
2294 2269
2295 #. set the Show Offline Buddies option. must be done 2270 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
2296 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 2271 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
2297 #. 2272 #.
2298 #: src/gtkblist.c:3178 2273 #: src/gtkblist.c:3239
2299 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" 2274 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
2300 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" 2275 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
2301 2276
2302 #: src/gtkblist.c:3180 2277 #: src/gtkblist.c:3241
2303 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" 2278 msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
2304 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups" 2279 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups"
2305 2280
2306 #: src/gtkblist.c:3205 2281 #: src/gtkblist.c:3933 src/protocols/silc/buddy.c:731
2307 msgid "Send a message to the selected buddy"
2308 msgstr "Send a message to the selected buddy"
2309
2310 #: src/gtkblist.c:3215
2311 msgid "Get information on the selected buddy"
2312 msgstr "Get information on the selected buddy"
2313
2314 #: src/gtkblist.c:3219
2315 msgid "_Chat"
2316 msgstr "_Chat"
2317
2318 #: src/gtkblist.c:3224
2319 msgid "Join a chat room"
2320 msgstr "Join a chat room"
2321
2322 #: src/gtkblist.c:3229
2323 msgid "_Away"
2324 msgstr "_Away"
2325
2326 #: src/gtkblist.c:3234
2327 msgid "Set an away message"
2328 msgstr "Set an away message"
2329
2330 #: src/gtkblist.c:3977 src/protocols/silc/buddy.c:731
2331 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 2282 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034
2332 #: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2734 2283 #: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2808
2333 msgid "Add Buddy" 2284 msgid "Add Buddy"
2334 msgstr "Add Buddy" 2285 msgstr "Add Buddy"
2335 2286
2336 #: src/gtkblist.c:4001 2287 #: src/gtkblist.c:3957
2337 msgid "" 2288 msgid ""
2338 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " 2289 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
2339 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " 2290 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
2340 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" 2291 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
2341 msgstr "" 2292 msgstr ""
2342 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " 2293 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
2343 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " 2294 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
2344 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" 2295 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
2345 2296
2346 #. Set up stuff for the account box 2297 #. Set up stuff for the account box
2347 #: src/gtkblist.c:4061 src/gtkblist.c:4355 2298 #: src/gtkblist.c:4017 src/gtkblist.c:4320
2348 msgid "Account:" 2299 msgid "Account:"
2349 msgstr "Account:" 2300 msgstr "Account:"
2350 2301
2351 #: src/gtkblist.c:4288 2302 #: src/gtkblist.c:4253
2352 msgid "This protocol does not support chat rooms." 2303 msgid "This protocol does not support chat rooms."
2353 msgstr "This protocol does not support chat rooms." 2304 msgstr "This protocol does not support chat rooms."
2354 2305
2355 #: src/gtkblist.c:4304 2306 #: src/gtkblist.c:4269
2356 msgid "" 2307 msgid ""
2357 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " 2308 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
2358 "chat." 2309 "chat."
2359 msgstr "" 2310 msgstr ""
2360 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " 2311 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
2361 "chat." 2312 "chat."
2362 2313
2363 #: src/gtkblist.c:4321 2314 #: src/gtkblist.c:4286
2364 msgid "Add Chat" 2315 msgid "Add Chat"
2365 msgstr "Add Chat" 2316 msgstr "Add Chat"
2366 2317
2367 #: src/gtkblist.c:4345 2318 #: src/gtkblist.c:4310
2368 msgid "" 2319 msgid ""
2369 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " 2320 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
2370 "would like to add to your buddy list.\n" 2321 "would like to add to your buddy list.\n"
2371 msgstr "" 2322 msgstr ""
2372 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " 2323 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
2373 "would like to add to your buddy list.\n" 2324 "would like to add to your buddy list.\n"
2374 2325
2375 #: src/gtkblist.c:4423 2326 #: src/gtkblist.c:4388
2376 msgid "Add Group" 2327 msgid "Add Group"
2377 msgstr "Add Group" 2328 msgstr "Add Group"
2378 2329
2379 #: src/gtkblist.c:4424 2330 #: src/gtkblist.c:4389
2380 msgid "Please enter the name of the group to be added." 2331 msgid "Please enter the name of the group to be added."
2381 msgstr "Please enter the name of the group to be added." 2332 msgstr "Please enter the name of the group to be added."
2382 2333
2383 #: src/gtkblist.c:4991 src/gtkblist.c:5088 2334 #: src/gtkblist.c:4963 src/gtkblist.c:5060
2384 msgid "No actions available" 2335 msgid "No actions available"
2385 msgstr "No actions available" 2336 msgstr "No actions available"
2386 2337
2387 #: src/gtkconn.c:79 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261 2338 #: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:251 src/gtkconn.c:264
2388 msgid "Done." 2339 msgid "Done."
2389 msgstr "Done." 2340 msgstr "Done."
2390 2341
2391 #: src/gtkconn.c:158 2342 #: src/gtkconn.c:157
2392 msgid "Signon: " 2343 msgid "Signon: "
2393 msgstr "Signon: " 2344 msgstr "Signon: "
2394 2345
2395 #: src/gtkconn.c:204 2346 #: src/gtkconn.c:203
2396 msgid "Signon" 2347 msgid "Signon"
2397 msgstr "Signon" 2348 msgstr "Signon"
2398 2349
2399 #: src/gtkconn.c:216 2350 #: src/gtkconn.c:215
2400 msgid "Cancel All" 2351 msgid "Cancel All"
2401 msgstr "Cancel All" 2352 msgstr "Cancel All"
2402 2353
2403 #: src/gtkconn.c:361 src/gtkconn.c:593 2354 #: src/gtkconn.c:364 src/gtkconn.c:597
2404 msgid "_Reconnect" 2355 msgid "_Reconnect"
2405 msgstr "_Reconnect" 2356 msgstr "_Reconnect"
2406 2357
2407 #: src/gtkconn.c:557 2358 #: src/gtkconn.c:560
2408 #, c-format 2359 #, c-format
2409 msgid "" 2360 msgid ""
2410 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" 2361 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
2411 "\n" 2362 "\n"
2412 "%s\n" 2363 "%s\n"
2415 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" 2366 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
2416 "\n" 2367 "\n"
2417 "%s\n" 2368 "%s\n"
2418 "%s" 2369 "%s"
2419 2370
2420 #: src/gtkconn.c:559 2371 #: src/gtkconn.c:562
2421 msgid "Reason Unknown." 2372 msgid "Reason Unknown."
2422 msgstr "Reason Unknown." 2373 msgstr "Reason Unknown."
2423 2374
2424 #: src/gtkconn.c:598 2375 #: src/gtkconn.c:575
2376 msgid "Disconnected"
2377 msgstr "Disconnected"
2378
2379 #: src/gtkconn.c:602
2425 msgid "Reconnect _All" 2380 msgid "Reconnect _All"
2426 msgstr "Reconnect _All" 2381 msgstr "Reconnect _All"
2427 2382
2428 #: src/gtkconn.c:628 2383 #: src/gtkconn.c:632
2429 msgid "Time" 2384 msgid "Time"
2430 msgstr "Time" 2385 msgstr "Time"
2431 2386
2432 #: src/gtkconv.c:327 2387 #: src/gtkconv.c:317
2433 #, c-format 2388 #, c-format
2434 msgid "me is using Gaim v%s." 2389 msgid "me is using Gaim v%s."
2435 msgstr "me is using Gaim v%s." 2390 msgstr "me is using Gaim v%s."
2436 2391
2437 #: src/gtkconv.c:336 2392 #: src/gtkconv.c:326
2438 msgid "Supported debug options are: version" 2393 msgid "Supported debug options are: version"
2439 msgstr "Supported debug options are: version" 2394 msgstr "Supported debug options are: version"
2440 2395
2441 #: src/gtkconv.c:360 2396 #: src/gtkconv.c:350
2442 msgid "No such command (in this context)." 2397 msgid "No such command (in this context)."
2443 msgstr "No such command (in this context)." 2398 msgstr "No such command (in this context)."
2444 2399
2445 #: src/gtkconv.c:363 2400 #: src/gtkconv.c:353
2446 msgid "" 2401 msgid ""
2447 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n" 2402 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
2448 "The following commands are available in this context:\n" 2403 "The following commands are available in this context:\n"
2449 msgstr "" 2404 msgstr ""
2450 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n" 2405 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
2451 "The following commands are available in this context:\n" 2406 "The following commands are available in this context:\n"
2452 2407
2453 #: src/gtkconv.c:435 2408 #: src/gtkconv.c:425
2454 msgid "No such command." 2409 msgid "No such command."
2455 msgstr "No such command." 2410 msgstr "No such command."
2456 2411
2457 #: src/gtkconv.c:442 2412 #: src/gtkconv.c:432
2458 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." 2413 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
2459 msgstr "" 2414 msgstr ""
2460 "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." 2415 "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
2461 2416
2462 #: src/gtkconv.c:447 2417 #: src/gtkconv.c:437
2463 msgid "Your command failed for an unknown reason." 2418 msgid "Your command failed for an unknown reason."
2464 msgstr "Your command failed for an unknown reason." 2419 msgstr "Your command failed for an unknown reason."
2465 2420
2466 #: src/gtkconv.c:454 2421 #: src/gtkconv.c:444
2467 msgid "That command only works in Chats, not IMs." 2422 msgid "That command only works in Chats, not IMs."
2468 msgstr "That command only works in Chats, not IMs." 2423 msgstr "That command only works in Chats, not IMs."
2469 2424
2470 #: src/gtkconv.c:457 2425 #: src/gtkconv.c:447
2471 msgid "That command only works in IMs, not Chats." 2426 msgid "That command only works in IMs, not Chats."
2472 msgstr "That command only works in IMs, not Chats." 2427 msgstr "That command only works in IMs, not Chats."
2473 2428
2474 #: src/gtkconv.c:461 2429 #: src/gtkconv.c:451
2475 msgid "That command doesn't work on this protocol." 2430 msgid "That command doesn't work on this protocol."
2476 msgstr "That command doesn't work on this protocol." 2431 msgstr "That command doesn't work on this protocol."
2477 2432
2478 #: src/gtkconv.c:707 2433 #: src/gtkconv.c:685 src/gtkconv.c:711
2434 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat"
2435 msgstr "That buddy is not on the same protocol as this chat"
2436
2437 #: src/gtkconv.c:705
2438 msgid ""
2439 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
2440 msgstr ""
2441 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
2442
2443 #: src/gtkconv.c:759
2479 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" 2444 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
2480 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room" 2445 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room"
2481 2446
2482 #. Put our happy label in it. 2447 #: src/gtkconv.c:789
2483 #: src/gtkconv.c:735
2484 msgid "" 2448 msgid ""
2485 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " 2449 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
2486 "invite message." 2450 "invite message."
2487 msgstr "" 2451 msgstr ""
2488 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " 2452 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
2489 "invite message." 2453 "invite message."
2490 2454
2491 #: src/gtkconv.c:756 2455 #: src/gtkconv.c:810
2492 msgid "_Buddy:" 2456 msgid "_Buddy:"
2493 msgstr "_Buddy:" 2457 msgstr "_Buddy:"
2494 2458
2495 #: src/gtkconv.c:776 2459 #: src/gtkconv.c:830
2496 msgid "_Message:" 2460 msgid "_Message:"
2497 msgstr "_Message:" 2461 msgstr "_Message:"
2498 2462
2499 #: src/gtkconv.c:813 src/gtkconv.c:2498 src/gtkdebug.c:182 2463 #: src/gtkconv.c:886 src/gtkconv.c:2576 src/gtkdebug.c:179
2500 msgid "Unable to open file." 2464 msgid "Unable to open file."
2501 msgstr "Unable to open file." 2465 msgstr "Unable to open file."
2502 2466
2503 #: src/gtkconv.c:818 2467 #: src/gtkconv.c:891
2504 #, c-format 2468 #, c-format
2505 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" 2469 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
2506 msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n" 2470 msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
2507 2471
2508 #: src/gtkconv.c:832 2472 #: src/gtkconv.c:905
2509 msgid "Save Conversation" 2473 msgid "Save Conversation"
2510 msgstr "Save Conversation" 2474 msgstr "Save Conversation"
2511 2475
2512 #: src/gtkconv.c:909 src/gtkdebug.c:131 2476 #: src/gtkconv.c:990 src/gtkdebug.c:128
2513 msgid "Find" 2477 msgid "Find"
2514 msgstr "Find" 2478 msgstr "Find"
2515 2479
2516 #: src/gtkconv.c:935 src/gtkdebug.c:159 2480 #: src/gtkconv.c:1016 src/gtkdebug.c:156
2517 msgid "_Search for:" 2481 msgid "_Search for:"
2518 msgstr "_Search for:" 2482 msgstr "_Search for:"
2519 2483
2520 #: src/gtkconv.c:1350 2484 #: src/gtkconv.c:1435
2521 msgid "IM" 2485 msgid "IM"
2522 msgstr "IM" 2486 msgstr "IM"
2523 2487
2524 #. Send File button 2488 #. Send File button
2525 #: src/gtkconv.c:1359 src/gtkconv.c:3729 src/protocols/oscar/oscar.c:569 2489 #: src/gtkconv.c:1444 src/gtkconv.c:3798 src/protocols/oscar/oscar.c:598
2526 msgid "Send File" 2490 msgid "Send File"
2527 msgstr "Send File" 2491 msgstr "Send File"
2528 2492
2529 #: src/gtkconv.c:1368 2493 #: src/gtkconv.c:1453
2530 msgid "Un-Ignore" 2494 msgid "Un-Ignore"
2531 msgstr "Un-Ignore" 2495 msgstr "Un-Ignore"
2532 2496
2533 #: src/gtkconv.c:1370 src/gtkprefs.c:828 2497 #: src/gtkconv.c:1455 src/gtkprefs.c:796
2534 msgid "Ignore" 2498 msgid "Ignore"
2535 msgstr "Ignore" 2499 msgstr "Ignore"
2536 2500
2537 #. Info button 2501 #. Info button
2538 #: src/gtkconv.c:1379 src/gtkconv.c:3750 2502 #: src/gtkconv.c:1464 src/gtkconv.c:3819
2539 msgid "Info" 2503 msgid "Info"
2540 msgstr "Info" 2504 msgstr "Info"
2541 2505
2542 #: src/gtkconv.c:1388 2506 #: src/gtkconv.c:1473
2543 msgid "Get Away Msg" 2507 msgid "Get Away Msg"
2544 msgstr "Get Away Msg" 2508 msgstr "Get Away Msg"
2545 2509
2546 #: src/gtkconv.c:2506 2510 #. Remove button
2511 #: src/gtkconv.c:1485 src/gtkconv.c:3812 src/gtkconv.c:3883
2512 #: src/gtkrequest.c:248
2513 msgid "Remove"
2514 msgstr "Remove"
2515
2516 #: src/gtkconv.c:2584
2547 msgid "Unable to save icon file to disk." 2517 msgid "Unable to save icon file to disk."
2548 msgstr "Unable to save icon file to disk." 2518 msgstr "Unable to save icon file to disk."
2549 2519
2550 #: src/gtkconv.c:2527 2520 #: src/gtkconv.c:2605
2551 msgid "Save Icon" 2521 msgid "Save Icon"
2552 msgstr "Save Icon" 2522 msgstr "Save Icon"
2553 2523
2554 #: src/gtkconv.c:2557 2524 #: src/gtkconv.c:2635
2555 msgid "Animate" 2525 msgid "Animate"
2556 msgstr "Animate" 2526 msgstr "Animate"
2557 2527
2558 #: src/gtkconv.c:2562 2528 #: src/gtkconv.c:2640
2559 msgid "Hide Icon" 2529 msgid "Hide Icon"
2560 msgstr "Hide Icon" 2530 msgstr "Hide Icon"
2561 2531
2562 #: src/gtkconv.c:2568 2532 #: src/gtkconv.c:2646
2563 msgid "Save Icon As..." 2533 msgid "Save Icon As..."
2564 msgstr "Save Icon As..." 2534 msgstr "Save Icon As..."
2565 2535
2566 #: src/gtkconv.c:2938 2536 #: src/gtkconv.c:3013
2567 msgid "User is typing..." 2537 msgid "User is typing..."
2568 msgstr "User is typing..." 2538 msgstr "User is typing..."
2569 2539
2570 #: src/gtkconv.c:2946 2540 #: src/gtkconv.c:3021
2571 msgid "User has typed something and paused" 2541 msgid "User has typed something and paused"
2572 msgstr "User has typed something and paused" 2542 msgstr "User has typed something and paused"
2573 2543
2574 #. Build the Send As menu 2544 #. Build the Send As menu
2575 #: src/gtkconv.c:3049 2545 #: src/gtkconv.c:3124
2576 msgid "_Send As" 2546 msgid "_Send As"
2577 msgstr "_Send As" 2547 msgstr "_Send As"
2578 2548
2579 #. Conversation menu 2549 #. Conversation menu
2580 #: src/gtkconv.c:3500 2550 #: src/gtkconv.c:3575
2581 msgid "/_Conversation" 2551 msgid "/_Conversation"
2582 msgstr "/_Conversation" 2552 msgstr "/_Conversation"
2583 2553
2584 #: src/gtkconv.c:3502 2554 #: src/gtkconv.c:3577
2585 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." 2555 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
2586 msgstr "/Conversation/New Instant _Message..." 2556 msgstr "/Conversation/New Instant _Message..."
2587 2557
2588 #: src/gtkconv.c:3507 2558 #: src/gtkconv.c:3582
2589 msgid "/Conversation/_Find..." 2559 msgid "/Conversation/_Find..."
2590 msgstr "/Conversation/_Find..." 2560 msgstr "/Conversation/_Find..."
2591 2561
2592 #: src/gtkconv.c:3509 2562 #: src/gtkconv.c:3584
2593 msgid "/Conversation/View _Log" 2563 msgid "/Conversation/View _Log"
2594 msgstr "/Conversation/View _Log" 2564 msgstr "/Conversation/View _Log"
2595 2565
2596 #: src/gtkconv.c:3510 2566 #: src/gtkconv.c:3585
2597 msgid "/Conversation/_Save As..." 2567 msgid "/Conversation/_Save As..."
2598 msgstr "/Conversation/_Save As..." 2568 msgstr "/Conversation/_Save As..."
2599 2569
2600 #: src/gtkconv.c:3512 2570 #: src/gtkconv.c:3587
2601 msgid "/Conversation/Clear" 2571 msgid "/Conversation/Clear"
2602 msgstr "/Conversation/Clear" 2572 msgstr "/Conversation/Clear"
2603 2573
2604 #: src/gtkconv.c:3516 2574 #: src/gtkconv.c:3591
2605 msgid "/Conversation/Se_nd File..." 2575 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
2606 msgstr "/Conversation/Se_nd File..." 2576 msgstr "/Conversation/Se_nd File..."
2607 2577
2608 #: src/gtkconv.c:3517 2578 #: src/gtkconv.c:3592
2609 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." 2579 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
2610 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." 2580 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
2611 2581
2612 #: src/gtkconv.c:3519 2582 #: src/gtkconv.c:3594
2613 msgid "/Conversation/_Get Info" 2583 msgid "/Conversation/_Get Info"
2614 msgstr "/Conversation/_Get Info" 2584 msgstr "/Conversation/_Get Info"
2615 2585
2616 #: src/gtkconv.c:3521 2586 #: src/gtkconv.c:3596
2617 msgid "/Conversation/_Warn..." 2587 msgid "/Conversation/_Warn..."
2618 msgstr "/Conversation/_Warn..." 2588 msgstr "/Conversation/_Warn..."
2619 2589
2620 #: src/gtkconv.c:3523 2590 #: src/gtkconv.c:3598
2621 msgid "/Conversation/In_vite..." 2591 msgid "/Conversation/In_vite..."
2622 msgstr "/Conversation/In_vite..." 2592 msgstr "/Conversation/In_vite..."
2623 2593
2624 #: src/gtkconv.c:3528 2594 #: src/gtkconv.c:3603
2625 msgid "/Conversation/A_lias..." 2595 msgid "/Conversation/A_lias..."
2626 msgstr "/Conversation/A_lias..." 2596 msgstr "/Conversation/A_lias..."
2627 2597
2628 #: src/gtkconv.c:3530 2598 #: src/gtkconv.c:3605
2629 msgid "/Conversation/_Block..." 2599 msgid "/Conversation/_Block..."
2630 msgstr "/Conversation/_Block..." 2600 msgstr "/Conversation/_Block..."
2631 2601
2632 #: src/gtkconv.c:3532 2602 #: src/gtkconv.c:3607
2633 msgid "/Conversation/_Add..." 2603 msgid "/Conversation/_Add..."
2634 msgstr "/Conversation/_Add..." 2604 msgstr "/Conversation/_Add..."
2635 2605
2636 #: src/gtkconv.c:3534 2606 #: src/gtkconv.c:3609
2637 msgid "/Conversation/_Remove..." 2607 msgid "/Conversation/_Remove..."
2638 msgstr "/Conversation/_Remove..." 2608 msgstr "/Conversation/_Remove..."
2639 2609
2640 #: src/gtkconv.c:3539 2610 #: src/gtkconv.c:3614
2641 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." 2611 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
2642 msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..." 2612 msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..."
2643 2613
2644 #: src/gtkconv.c:3541 2614 #: src/gtkconv.c:3616
2645 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." 2615 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
2646 msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..." 2616 msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..."
2647 2617
2648 #: src/gtkconv.c:3546 2618 #: src/gtkconv.c:3621
2649 msgid "/Conversation/_Close" 2619 msgid "/Conversation/_Close"
2650 msgstr "/Conversation/_Close" 2620 msgstr "/Conversation/_Close"
2651 2621
2652 #. Options 2622 #. Options
2653 #: src/gtkconv.c:3550 2623 #: src/gtkconv.c:3625
2654 msgid "/_Options" 2624 msgid "/_Options"
2655 msgstr "/_Options" 2625 msgstr "/_Options"
2656 2626
2657 #: src/gtkconv.c:3551 2627 #: src/gtkconv.c:3626
2658 msgid "/Options/Enable _Logging" 2628 msgid "/Options/Enable _Logging"
2659 msgstr "/Options/Enable _Logging" 2629 msgstr "/Options/Enable _Logging"
2660 2630
2661 #: src/gtkconv.c:3552 2631 #: src/gtkconv.c:3627
2662 msgid "/Options/Enable _Sounds" 2632 msgid "/Options/Enable _Sounds"
2663 msgstr "/Options/Enable _Sounds" 2633 msgstr "/Options/Enable _Sounds"
2664 2634
2665 #: src/gtkconv.c:3553 2635 #: src/gtkconv.c:3628
2666 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" 2636 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
2667 msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbar" 2637 msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbar"
2668 2638
2669 #: src/gtkconv.c:3554 2639 #: src/gtkconv.c:3629
2670 msgid "/Options/Show T_imestamps" 2640 msgid "/Options/Show T_imestamps"
2671 msgstr "/Options/Show T_imestamps" 2641 msgstr "/Options/Show T_imestamps"
2672 2642
2673 #: src/gtkconv.c:3596 2643 #: src/gtkconv.c:3671
2674 msgid "/Conversation/View Log" 2644 msgid "/Conversation/View Log"
2675 msgstr "/Conversation/View Log" 2645 msgstr "/Conversation/View Log"
2676 2646
2677 #: src/gtkconv.c:3601 2647 #: src/gtkconv.c:3676
2678 msgid "/Conversation/Send File..." 2648 msgid "/Conversation/Send File..."
2679 msgstr "/Conversation/Send File..." 2649 msgstr "/Conversation/Send File..."
2680 2650
2681 #: src/gtkconv.c:3605 2651 #: src/gtkconv.c:3680
2682 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." 2652 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
2683 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..." 2653 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
2684 2654
2685 #: src/gtkconv.c:3611 2655 #: src/gtkconv.c:3686
2686 msgid "/Conversation/Get Info" 2656 msgid "/Conversation/Get Info"
2687 msgstr "/Conversation/Get Info" 2657 msgstr "/Conversation/Get Info"
2688 2658
2689 #: src/gtkconv.c:3615 2659 #: src/gtkconv.c:3690
2690 msgid "/Conversation/Warn..." 2660 msgid "/Conversation/Warn..."
2691 msgstr "/Conversation/Warn..." 2661 msgstr "/Conversation/Warn..."
2692 2662
2693 #: src/gtkconv.c:3619 2663 #: src/gtkconv.c:3694
2694 msgid "/Conversation/Invite..." 2664 msgid "/Conversation/Invite..."
2695 msgstr "/Conversation/Invite..." 2665 msgstr "/Conversation/Invite..."
2696 2666
2697 #: src/gtkconv.c:3625 2667 #: src/gtkconv.c:3700
2698 msgid "/Conversation/Alias..." 2668 msgid "/Conversation/Alias..."
2699 msgstr "/Conversation/Alias..." 2669 msgstr "/Conversation/Alias..."
2700 2670
2701 #: src/gtkconv.c:3629 2671 #: src/gtkconv.c:3704
2702 msgid "/Conversation/Block..." 2672 msgid "/Conversation/Block..."
2703 msgstr "/Conversation/Block..." 2673 msgstr "/Conversation/Block..."
2704 2674
2705 #: src/gtkconv.c:3633 2675 #: src/gtkconv.c:3708
2706 msgid "/Conversation/Add..." 2676 msgid "/Conversation/Add..."
2707 msgstr "/Conversation/Add..." 2677 msgstr "/Conversation/Add..."
2708 2678
2709 #: src/gtkconv.c:3637 2679 #: src/gtkconv.c:3712
2710 msgid "/Conversation/Remove..." 2680 msgid "/Conversation/Remove..."
2711 msgstr "/Conversation/Remove..." 2681 msgstr "/Conversation/Remove..."
2712 2682
2713 #: src/gtkconv.c:3643 2683 #: src/gtkconv.c:3718
2714 msgid "/Conversation/Insert Link..." 2684 msgid "/Conversation/Insert Link..."
2715 msgstr "/Conversation/Insert Link..." 2685 msgstr "/Conversation/Insert Link..."
2716 2686
2717 #: src/gtkconv.c:3647 2687 #: src/gtkconv.c:3722
2718 msgid "/Conversation/Insert Image..." 2688 msgid "/Conversation/Insert Image..."
2719 msgstr "/Conversation/Insert Image..." 2689 msgstr "/Conversation/Insert Image..."
2720 2690
2721 #: src/gtkconv.c:3653 2691 #: src/gtkconv.c:3728
2722 msgid "/Options/Enable Logging" 2692 msgid "/Options/Enable Logging"
2723 msgstr "/Options/Enable Logging" 2693 msgstr "/Options/Enable Logging"
2724 2694
2725 #: src/gtkconv.c:3656 2695 #: src/gtkconv.c:3731
2726 msgid "/Options/Enable Sounds" 2696 msgid "/Options/Enable Sounds"
2727 msgstr "/Options/Enable Sounds" 2697 msgstr "/Options/Enable Sounds"
2728 2698
2729 #: src/gtkconv.c:3659 2699 #: src/gtkconv.c:3734
2730 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" 2700 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
2731 msgstr "/Options/Show Formatting Toolbar" 2701 msgstr "/Options/Show Formatting Toolbar"
2732 2702
2733 #: src/gtkconv.c:3662 2703 #: src/gtkconv.c:3737
2734 msgid "/Options/Show Timestamps" 2704 msgid "/Options/Show Timestamps"
2735 msgstr "/Options/Show Timestamps" 2705 msgstr "/Options/Show Timestamps"
2736 2706
2737 #. The buttons, from left to right 2707 #. The buttons, from left to right
2738 #. Warn button
2739 #: src/gtkconv.c:3715
2740 msgid "Warn"
2741 msgstr "Warn"
2742
2743 #: src/gtkconv.c:3716
2744 msgid "Warn the user"
2745 msgstr "Warn the user"
2746
2747 #. Block button 2708 #. Block button
2748 #: src/gtkconv.c:3722 src/gtkprivacy.c:623 src/gtkprivacy.c:634 2709 #: src/gtkconv.c:3791 src/gtkprivacy.c:623 src/gtkprivacy.c:634
2749 msgid "Block" 2710 msgid "Block"
2750 msgstr "Block" 2711 msgstr "Block"
2751 2712
2752 #: src/gtkconv.c:3723 2713 #: src/gtkconv.c:3792
2753 msgid "Block the user" 2714 msgid "Block the user"
2754 msgstr "Block the user" 2715 msgstr "Block the user"
2755 2716
2756 #: src/gtkconv.c:3730 2717 #: src/gtkconv.c:3799
2757 msgid "Send a file to the user" 2718 msgid "Send a file to the user"
2758 msgstr "Send a file to the user" 2719 msgstr "Send a file to the user"
2759 2720
2760 #: src/gtkconv.c:3737 2721 #: src/gtkconv.c:3806
2761 msgid "Add the user to your buddy list" 2722 msgid "Add the user to your buddy list"
2762 msgstr "Add the user to your buddy list" 2723 msgstr "Add the user to your buddy list"
2763 2724
2764 #: src/gtkconv.c:3744 2725 #: src/gtkconv.c:3813
2765 msgid "Remove the user from your buddy list" 2726 msgid "Remove the user from your buddy list"
2766 msgstr "Remove the user from your buddy list" 2727 msgstr "Remove the user from your buddy list"
2767 2728
2768 #: src/gtkconv.c:3751 src/gtkconv.c:4086 2729 #: src/gtkconv.c:3820 src/gtkconv.c:4155
2769 msgid "Get the user's information" 2730 msgid "Get the user's information"
2770 msgstr "Get the user's information" 2731 msgstr "Get the user's information"
2771 2732
2772 #. Send button 2733 #. Send button
2773 #: src/gtkconv.c:3757 src/gtkconv.c:3821 2734 #: src/gtkconv.c:3826 src/gtkconv.c:3890
2774 msgid "Send" 2735 msgid "Send"
2775 msgstr "Send" 2736 msgstr "Send"
2776 2737
2777 #: src/gtkconv.c:3758 src/gtkconv.c:3822 2738 #: src/gtkconv.c:3827 src/gtkconv.c:3891
2778 msgid "Send message" 2739 msgid "Send message"
2779 msgstr "Send message" 2740 msgstr "Send message"
2780 2741
2781 #. The buttons, from left to right 2742 #. The buttons, from left to right
2782 #. Invite 2743 #. Invite
2783 #: src/gtkconv.c:3800 2744 #: src/gtkconv.c:3869
2784 msgid "Invite" 2745 msgid "Invite"
2785 msgstr "Invite" 2746 msgstr "Invite"
2786 2747
2787 #: src/gtkconv.c:3801 2748 #: src/gtkconv.c:3870
2788 msgid "Invite a user" 2749 msgid "Invite a user"
2789 msgstr "Invite a user" 2750 msgstr "Invite a user"
2790 2751
2791 #: src/gtkconv.c:3808 2752 #: src/gtkconv.c:3877
2792 msgid "Add the chat to your buddy list" 2753 msgid "Add the chat to your buddy list"
2793 msgstr "Add the chat to your buddy list" 2754 msgstr "Add the chat to your buddy list"
2794 2755
2795 #: src/gtkconv.c:3815 2756 #: src/gtkconv.c:3884
2796 msgid "Remove the chat from your buddy list" 2757 msgid "Remove the chat from your buddy list"
2797 msgstr "Remove the chat from your buddy list" 2758 msgstr "Remove the chat from your buddy list"
2798 2759
2799 #: src/gtkconv.c:3939 2760 #: src/gtkconv.c:4008
2800 msgid "Topic:" 2761 msgid "Topic:"
2801 msgstr "Topic:" 2762 msgstr "Topic:"
2802 2763
2803 #. Setup the label telling how many people are in the room. 2764 #. Setup the label telling how many people are in the room.
2804 #: src/gtkconv.c:4002 2765 #: src/gtkconv.c:4071
2805 msgid "0 people in room" 2766 msgid "0 people in room"
2806 msgstr "0 people in room" 2767 msgstr "0 people in room"
2807 2768
2808 #: src/gtkconv.c:4063 2769 #: src/gtkconv.c:4132
2809 msgid "IM the user" 2770 msgid "IM the user"
2810 msgstr "IM the user" 2771 msgstr "IM the user"
2811 2772
2812 #: src/gtkconv.c:4075 2773 #: src/gtkconv.c:4144
2813 msgid "Ignore the user" 2774 msgid "Ignore the user"
2814 msgstr "Ignore the user" 2775 msgstr "Ignore the user"
2815 2776
2816 #: src/gtkconv.c:4669 2777 #: src/gtkconv.c:4766
2817 msgid "Close conversation" 2778 msgid "Close conversation"
2818 msgstr "Close conversation" 2779 msgstr "Close conversation"
2819 2780
2820 #: src/gtkconv.c:5202 src/gtkconv.c:5231 src/gtkconv.c:5327 src/gtkconv.c:5385 2781 #: src/gtkconv.c:5301 src/gtkconv.c:5330 src/gtkconv.c:5426 src/gtkconv.c:5484
2821 #, c-format 2782 #, c-format
2822 msgid "%d person in room" 2783 msgid "%d person in room"
2823 msgid_plural "%d people in room" 2784 msgid_plural "%d people in room"
2824 msgstr[0] "%d person in room" 2785 msgstr[0] "%d person in room"
2825 msgstr[1] "%d people in room" 2786 msgstr[1] "%d people in room"
2826 2787
2827 #: src/gtkconv.c:5951 src/gtkconv.c:5954 2788 #: src/gtkconv.c:6057 src/gtkconv.c:6060
2828 msgid "<main>/Conversation/Close" 2789 msgid "<main>/Conversation/Close"
2829 msgstr "<main>/Conversation/Close" 2790 msgstr "<main>/Conversation/Close"
2830 2791
2831 #: src/gtkconv.c:6326 2792 #: src/gtkconv.c:6427
2832 msgid "" 2793 msgid ""
2833 "say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a " 2794 "say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a "
2834 "command." 2795 "command."
2835 msgstr "" 2796 msgstr ""
2836 "say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a " 2797 "say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a "
2837 "command." 2798 "command."
2838 2799
2839 #: src/gtkconv.c:6329 2800 #: src/gtkconv.c:6430
2840 msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat." 2801 msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
2841 msgstr "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat." 2802 msgstr "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
2842 2803
2843 #: src/gtkconv.c:6332 2804 #: src/gtkconv.c:6433
2844 msgid "" 2805 msgid ""
2845 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current " 2806 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
2846 "conversation." 2807 "conversation."
2847 msgstr "" 2808 msgstr ""
2848 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current " 2809 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
2849 "conversation." 2810 "conversation."
2850 2811
2851 #: src/gtkconv.c:6336 2812 #: src/gtkconv.c:6437
2852 msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command." 2813 msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
2853 msgstr "help &lt;command&gt;: Help on a specific command." 2814 msgstr "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
2854 2815
2855 #: src/gtkdebug.c:197 2816 #: src/gtkdebug.c:194
2856 msgid "Save Debug Log" 2817 msgid "Save Debug Log"
2857 msgstr "Save Debug Log" 2818 msgstr "Save Debug Log"
2858 2819
2859 #: src/gtkdebug.c:250 2820 #: src/gtkdebug.c:247
2860 msgid "Debug Window" 2821 msgid "Debug Window"
2861 msgstr "Debug Window" 2822 msgstr "Debug Window"
2862 2823
2863 #: src/gtkdebug.c:288 2824 #: src/gtkdebug.c:285
2864 msgid "Pause" 2825 msgid "Pause"
2865 msgstr "Pause" 2826 msgstr "Pause"
2866 2827
2867 #: src/gtkdebug.c:294 2828 #: src/gtkdebug.c:291
2868 msgid "Timestamps" 2829 msgid "Timestamps"
2869 msgstr "Timestamps" 2830 msgstr "Timestamps"
2870 2831
2871 #: src/gtkdialogs.c:63 2832 #: src/gtkdialogs.c:63
2872 msgid "maintainer" 2833 msgid "maintainer"
2883 #: src/gtkdialogs.c:66 2844 #: src/gtkdialogs.c:66
2884 msgid "win32 port" 2845 msgid "win32 port"
2885 msgstr "win32 port" 2846 msgstr "win32 port"
2886 2847
2887 #: src/gtkdialogs.c:67 src/gtkdialogs.c:68 src/gtkdialogs.c:69 2848 #: src/gtkdialogs.c:67 src/gtkdialogs.c:68 src/gtkdialogs.c:69
2888 #: src/gtkdialogs.c:70 2849 #: src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:72
2889 msgid "developer" 2850 msgid "developer"
2890 msgstr "developer" 2851 msgstr "developer"
2891 2852
2892 #: src/gtkdialogs.c:71 2853 #: src/gtkdialogs.c:71
2893 msgid "support" 2854 msgid "support"
2894 msgstr "support" 2855 msgstr "support"
2895 2856
2896 #: src/gtkdialogs.c:76 2857 #: src/gtkdialogs.c:77
2897 msgid "former libfaim maintainer" 2858 msgid "former libfaim maintainer"
2898 msgstr "former libfaim maintainer" 2859 msgstr "former libfaim maintainer"
2899 2860
2900 #: src/gtkdialogs.c:77 2861 #: src/gtkdialogs.c:78
2901 msgid "former lead developer" 2862 msgid "former lead developer"
2902 msgstr "former lead developer" 2863 msgstr "former lead developer"
2903 2864
2904 #: src/gtkdialogs.c:78 2865 #: src/gtkdialogs.c:79
2905 msgid "former maintainer" 2866 msgid "former maintainer"
2906 msgstr "former maintainer" 2867 msgstr "former maintainer"
2907 2868
2908 #: src/gtkdialogs.c:79 2869 #: src/gtkdialogs.c:80
2909 msgid "former Jabber developer" 2870 msgid "former Jabber developer"
2910 msgstr "former Jabber developer" 2871 msgstr "former Jabber developer"
2911 2872
2912 #: src/gtkdialogs.c:80 2873 #: src/gtkdialogs.c:81
2913 msgid "original author" 2874 msgid "original author"
2914 msgstr "original author" 2875 msgstr "original author"
2915 2876
2916 #: src/gtkdialogs.c:81 2877 #: src/gtkdialogs.c:82
2917 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" 2878 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
2918 msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]" 2879 msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]"
2919 2880
2920 #: src/gtkdialogs.c:86 src/gtkdialogs.c:123 2881 #: src/gtkdialogs.c:87 src/gtkdialogs.c:124
2921 msgid "Bulgarian" 2882 msgid "Bulgarian"
2922 msgstr "Bulgarian" 2883 msgstr "Bulgarian"
2923 2884
2924 #: src/gtkdialogs.c:87 src/gtkdialogs.c:124 2885 #: src/gtkdialogs.c:88 src/gtkdialogs.c:125
2925 msgid "Catalan" 2886 msgid "Catalan"
2926 msgstr "Catalan" 2887 msgstr "Catalan"
2927 2888
2928 #: src/gtkdialogs.c:88 src/gtkdialogs.c:125 2889 #: src/gtkdialogs.c:89 src/gtkdialogs.c:126
2929 msgid "Czech" 2890 msgid "Czech"
2930 msgstr "Czech" 2891 msgstr "Czech"
2931 2892
2932 #: src/gtkdialogs.c:89 2893 #: src/gtkdialogs.c:90
2933 msgid "Danish" 2894 msgid "Danish"
2934 msgstr "Danish" 2895 msgstr "Danish"
2935 2896
2936 #: src/gtkdialogs.c:90 2897 #: src/gtkdialogs.c:91
2937 msgid "British English" 2898 msgid "British English"
2938 msgstr "British English" 2899 msgstr "British English"
2939 2900
2940 #: src/gtkdialogs.c:91 2901 #: src/gtkdialogs.c:92
2941 msgid "Canadian English" 2902 msgid "Canadian English"
2942 msgstr "Canadian English" 2903 msgstr "Canadian English"
2943 2904
2944 #: src/gtkdialogs.c:92 src/gtkdialogs.c:126 2905 #: src/gtkdialogs.c:93 src/gtkdialogs.c:127
2945 msgid "German" 2906 msgid "German"
2946 msgstr "German" 2907 msgstr "German"
2947 2908
2948 #: src/gtkdialogs.c:93 src/gtkdialogs.c:127 2909 #: src/gtkdialogs.c:94 src/gtkdialogs.c:128
2949 msgid "Spanish" 2910 msgid "Spanish"
2950 msgstr "Spanish" 2911 msgstr "Spanish"
2951 2912
2952 #: src/gtkdialogs.c:94 src/gtkdialogs.c:128 2913 #: src/gtkdialogs.c:95 src/gtkdialogs.c:129
2953 msgid "Finnish" 2914 msgid "Finnish"
2954 msgstr "Finnish" 2915 msgstr "Finnish"
2955 2916
2956 #: src/gtkdialogs.c:95 src/gtkdialogs.c:129 2917 #: src/gtkdialogs.c:96 src/gtkdialogs.c:130
2957 msgid "French" 2918 msgid "French"
2958 msgstr "French" 2919 msgstr "French"
2959 2920
2960 #: src/gtkdialogs.c:96 2921 #: src/gtkdialogs.c:97
2961 msgid "Hebrew" 2922 msgid "Hebrew"
2962 msgstr "Hebrew" 2923 msgstr "Hebrew"
2963 2924
2964 #: src/gtkdialogs.c:97 2925 #: src/gtkdialogs.c:98
2965 msgid "Hindi" 2926 msgid "Hindi"
2966 msgstr "Hindi" 2927 msgstr "Hindi"
2967 2928
2968 #: src/gtkdialogs.c:98 2929 #: src/gtkdialogs.c:99
2969 msgid "Hungarian" 2930 msgid "Hungarian"
2970 msgstr "Hungarian" 2931 msgstr "Hungarian"
2971 2932
2972 #: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:130 2933 #: src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:131
2973 msgid "Italian" 2934 msgid "Italian"
2974 msgstr "Italian" 2935 msgstr "Italian"
2975 2936
2976 #: src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:131 2937 #: src/gtkdialogs.c:101 src/gtkdialogs.c:132
2977 msgid "Japanese" 2938 msgid "Japanese"
2978 msgstr "Japanese" 2939 msgstr "Japanese"
2979 2940
2980 #: src/gtkdialogs.c:101 2941 #: src/gtkdialogs.c:102
2981 msgid "Lithuanian" 2942 msgid "Lithuanian"
2982 msgstr "Lithuanian" 2943 msgstr "Lithuanian"
2983 2944
2984 #: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:132 2945 #: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:133
2985 msgid "Korean" 2946 msgid "Korean"
2986 msgstr "Korean" 2947 msgstr "Korean"
2987 2948
2988 #: src/gtkdialogs.c:103 2949 #: src/gtkdialogs.c:104
2989 msgid "Dutch; Flemish" 2950 msgid "Dutch; Flemish"
2990 msgstr "Dutch; Flemish" 2951 msgstr "Dutch; Flemish"
2991 2952
2992 #: src/gtkdialogs.c:104 2953 #: src/gtkdialogs.c:105
2993 msgid "Macedonian" 2954 msgid "Macedonian"
2994 msgstr "Macedonian" 2955 msgstr "Macedonian"
2995 2956
2996 #: src/gtkdialogs.c:105 2957 #: src/gtkdialogs.c:106
2997 msgid "Norwegian" 2958 msgid "Norwegian"
2998 msgstr "Norwegian" 2959 msgstr "Norwegian"
2999 2960
3000 #: src/gtkdialogs.c:106 src/gtkdialogs.c:133 2961 #: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:134
3001 msgid "Polish" 2962 msgid "Polish"
3002 msgstr "Polish" 2963 msgstr "Polish"
3003 2964
3004 #: src/gtkdialogs.c:107 2965 #: src/gtkdialogs.c:108
3005 msgid "Portuguese" 2966 msgid "Portuguese"
3006 msgstr "Portuguese" 2967 msgstr "Portuguese"
3007 2968
3008 #: src/gtkdialogs.c:108 2969 #: src/gtkdialogs.c:109
3009 msgid "Portuguese-Brazil" 2970 msgid "Portuguese-Brazil"
3010 msgstr "Portuguese-Brazil" 2971 msgstr "Portuguese-Brazil"
3011 2972
3012 #: src/gtkdialogs.c:109 2973 #: src/gtkdialogs.c:110
3013 msgid "Romanian" 2974 msgid "Romanian"
3014 msgstr "Romanian" 2975 msgstr "Romanian"
3015 2976
3016 #: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:134 src/gtkdialogs.c:135 2977 #: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:136
3017 msgid "Russian" 2978 msgid "Russian"
3018 msgstr "Russian" 2979 msgstr "Russian"
3019 2980
3020 #: src/gtkdialogs.c:111 2981 #: src/gtkdialogs.c:112
3021 msgid "Serbian" 2982 msgid "Serbian"
3022 msgstr "Serbian" 2983 msgstr "Serbian"
3023 2984
3024 #: src/gtkdialogs.c:112 2985 #: src/gtkdialogs.c:113
3025 msgid "Slovenian" 2986 msgid "Slovenian"
3026 msgstr "Slovenian" 2987 msgstr "Slovenian"
3027 2988
3028 #: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:137 2989 #: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:138
3029 msgid "Swedish" 2990 msgid "Swedish"
3030 msgstr "Swedish" 2991 msgstr "Swedish"
3031 2992
3032 #: src/gtkdialogs.c:114 2993 #: src/gtkdialogs.c:115
3033 msgid "Vietnamese" 2994 msgid "Vietnamese"
3034 msgstr "Vietnamese" 2995 msgstr "Vietnamese"
3035 2996
3036 #: src/gtkdialogs.c:114 2997 #: src/gtkdialogs.c:115
3037 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" 2998 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
3038 msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" 2999 msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
3039 3000
3040 #: src/gtkdialogs.c:115 3001 #: src/gtkdialogs.c:116
3041 msgid "Simplified Chinese" 3002 msgid "Simplified Chinese"
3042 msgstr "Simplified Chinese" 3003 msgstr "Simplified Chinese"
3043 3004
3044 #: src/gtkdialogs.c:116 3005 #: src/gtkdialogs.c:117
3045 msgid "Traditional Chinese" 3006 msgid "Traditional Chinese"
3046 msgstr "Traditional Chinese" 3007 msgstr "Traditional Chinese"
3047 3008
3048 #: src/gtkdialogs.c:122 3009 #: src/gtkdialogs.c:123
3049 msgid "Amharic" 3010 msgid "Amharic"
3050 msgstr "Amharic" 3011 msgstr "Amharic"
3051 3012
3052 #: src/gtkdialogs.c:136 3013 #: src/gtkdialogs.c:137
3053 msgid "Slovak" 3014 msgid "Slovak"
3054 msgstr "Slovak" 3015 msgstr "Slovak"
3055 3016
3056 #: src/gtkdialogs.c:138 3017 #: src/gtkdialogs.c:139
3057 msgid "Chinese" 3018 msgid "Chinese"
3058 msgstr "Chinese" 3019 msgstr "Chinese"
3059 3020
3060 #: src/gtkdialogs.c:180 3021 #: src/gtkdialogs.c:181
3061 msgid "About Gaim" 3022 msgid "About Gaim"
3062 msgstr "About Gaim" 3023 msgstr "About Gaim"
3063 3024
3064 #: src/gtkdialogs.c:195 3025 #: src/gtkdialogs.c:196
3065 #, c-format 3026 #, c-format
3066 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" 3027 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
3067 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" 3028 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
3068 3029
3069 #: src/gtkdialogs.c:216 3030 #: src/gtkdialogs.c:217
3070 msgid "" 3031 msgid ""
3071 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " 3032 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
3072 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " 3033 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
3073 "at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" 3034 "at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>"
3074 msgstr "" 3035 msgstr ""
3075 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " 3036 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
3076 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " 3037 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
3077 "at once. It is written using Gtk+ and is licenced under the GPL.<BR><BR>" 3038 "at once. It is written using Gtk+ and is licenced under the GPL.<BR><BR>"
3078 3039
3079 #: src/gtkdialogs.c:225 3040 #: src/gtkdialogs.c:226
3080 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" 3041 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
3081 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" 3042 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
3082 3043
3083 #: src/gtkdialogs.c:230 3044 #: src/gtkdialogs.c:231
3084 msgid "Active Developers" 3045 msgid "Active Developers"
3085 msgstr "Active Developers" 3046 msgstr "Active Developers"
3086 3047
3087 #: src/gtkdialogs.c:245 3048 #: src/gtkdialogs.c:246
3088 msgid "Crazy Patch Writers" 3049 msgid "Crazy Patch Writers"
3089 msgstr "Crazy Patch Writers" 3050 msgstr "Crazy Patch Writers"
3090 3051
3091 #: src/gtkdialogs.c:260 3052 #: src/gtkdialogs.c:261
3092 msgid "Retired Developers" 3053 msgid "Retired Developers"
3093 msgstr "Retired Developers" 3054 msgstr "Retired Developers"
3094 3055
3095 #: src/gtkdialogs.c:275 3056 #: src/gtkdialogs.c:276
3096 msgid "Current Translators" 3057 msgid "Current Translators"
3097 msgstr "Current Translators" 3058 msgstr "Current Translators"
3098 3059
3099 #: src/gtkdialogs.c:295 3060 #: src/gtkdialogs.c:296
3100 msgid "Past Translators" 3061 msgid "Past Translators"
3101 msgstr "Past Translators" 3062 msgstr "Past Translators"
3102 3063
3103 #: src/gtkdialogs.c:366 src/gtkdialogs.c:508 src/gtkdialogs.c:560 3064 #: src/gtkdialogs.c:367 src/gtkdialogs.c:509 src/gtkdialogs.c:564
3104 msgid "_Screen name" 3065 msgid "_Screen name"
3105 msgstr "_Screen name" 3066 msgstr "_Screen name"
3106 3067
3107 #: src/gtkdialogs.c:372 src/gtkdialogs.c:514 src/gtkdialogs.c:566 3068 #: src/gtkdialogs.c:373 src/gtkdialogs.c:515 src/gtkdialogs.c:570
3108 msgid "_Account" 3069 msgid "_Account"
3109 msgstr "_Account" 3070 msgstr "_Account"
3110 3071
3111 #: src/gtkdialogs.c:379 3072 #: src/gtkdialogs.c:380
3112 msgid "New Instant Message" 3073 msgid "New Instant Message"
3113 msgstr "New Instant Message" 3074 msgstr "New Instant Message"
3114 3075
3115 #: src/gtkdialogs.c:381 3076 #: src/gtkdialogs.c:382
3116 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." 3077 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
3117 msgstr "Please enter the screen name of the person you would like to IM." 3078 msgstr "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
3118 3079
3119 #: src/gtkdialogs.c:521 3080 #: src/gtkdialogs.c:522
3120 msgid "Get User Info" 3081 msgid "Get User Info"
3121 msgstr "Get User Info" 3082 msgstr "Get User Info"
3122 3083
3123 #: src/gtkdialogs.c:523 3084 #: src/gtkdialogs.c:524
3124 msgid "" 3085 msgid ""
3125 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." 3086 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
3126 msgstr "" 3087 msgstr ""
3127 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." 3088 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
3128 3089
3129 #: src/gtkdialogs.c:574 3090 #: src/gtkdialogs.c:578
3130 msgid "Get User Log" 3091 msgid "Get User Log"
3131 msgstr "Get User Log" 3092 msgstr "Get User Log"
3132 3093
3133 #: src/gtkdialogs.c:576 3094 #: src/gtkdialogs.c:580
3134 msgid "" 3095 msgid ""
3135 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." 3096 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
3136 msgstr "" 3097 msgstr ""
3137 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." 3098 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
3138 3099
3139 #: src/gtkdialogs.c:616 3100 #: src/gtkdialogs.c:620
3140 msgid "Warn User" 3101 msgid "Warn User"
3141 msgstr "Warn User" 3102 msgstr "Warn User"
3142 3103
3143 #: src/gtkdialogs.c:637 3104 #: src/gtkdialogs.c:641
3144 #, c-format 3105 #, c-format
3145 msgid "" 3106 msgid ""
3146 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" 3107 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
3147 "\n" 3108 "\n"
3148 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " 3109 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
3151 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" 3112 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
3152 "\n" 3113 "\n"
3153 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " 3114 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
3154 "harsher rate limiting.\n" 3115 "harsher rate limiting.\n"
3155 3116
3156 #: src/gtkdialogs.c:646 3117 #: src/gtkdialogs.c:650
3157 msgid "Warn _anonymously?" 3118 msgid "Warn _anonymously?"
3158 msgstr "Warn _anonymously?" 3119 msgstr "Warn _anonymously?"
3159 3120
3160 #: src/gtkdialogs.c:653 3121 #: src/gtkdialogs.c:657
3161 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" 3122 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
3162 msgstr "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" 3123 msgstr "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
3163 3124
3164 #: src/gtkdialogs.c:674 3125 #: src/gtkdialogs.c:678
3165 msgid "Alias Contact" 3126 msgid "Alias Contact"
3166 msgstr "Alias Contact" 3127 msgstr "Alias Contact"
3167 3128
3168 #: src/gtkdialogs.c:675 3129 #: src/gtkdialogs.c:679
3169 msgid "Enter an alias for this contact." 3130 msgid "Enter an alias for this contact."
3170 msgstr "Enter an alias for this contact." 3131 msgstr "Enter an alias for this contact."
3171 3132
3172 #: src/gtkdialogs.c:677 src/gtkdialogs.c:699 src/gtkdialogs.c:719 3133 #: src/gtkdialogs.c:681 src/gtkdialogs.c:703 src/gtkdialogs.c:723
3173 #: src/gtkrequest.c:250 src/protocols/silc/chat.c:584 3134 #: src/gtkrequest.c:250 src/protocols/silc/chat.c:584
3174 msgid "Alias" 3135 msgid "Alias"
3175 msgstr "Alias" 3136 msgstr "Alias"
3176 3137
3177 #: src/gtkdialogs.c:695 3138 #: src/gtkdialogs.c:699
3178 #, c-format 3139 #, c-format
3179 msgid "Enter an alias for %s." 3140 msgid "Enter an alias for %s."
3180 msgstr "Enter an alias for %s." 3141 msgstr "Enter an alias for %s."
3181 3142
3182 #: src/gtkdialogs.c:697 3143 #: src/gtkdialogs.c:701
3183 msgid "Alias Buddy" 3144 msgid "Alias Buddy"
3184 msgstr "Alias Buddy" 3145 msgstr "Alias Buddy"
3185 3146
3186 #: src/gtkdialogs.c:716 3147 #: src/gtkdialogs.c:720
3187 msgid "Alias Chat" 3148 msgid "Alias Chat"
3188 msgstr "Alias Chat" 3149 msgstr "Alias Chat"
3189 3150
3190 #: src/gtkdialogs.c:717 3151 #: src/gtkdialogs.c:721
3191 msgid "Enter an alias for this chat." 3152 msgid "Enter an alias for this chat."
3192 msgstr "Enter an alias for this chat." 3153 msgstr "Enter an alias for this chat."
3193 3154
3194 #: src/gtkdialogs.c:751 3155 #: src/gtkdialogs.c:755
3195 #, c-format 3156 #, c-format
3196 msgid "" 3157 msgid ""
3197 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " 3158 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
3198 "your buddy list. Do you want to continue?" 3159 "your buddy list. Do you want to continue?"
3199 msgstr "" 3160 msgstr ""
3200 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " 3161 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
3201 "your buddy list. Do you want to continue?" 3162 "your buddy list. Do you want to continue?"
3202 3163
3203 #: src/gtkdialogs.c:754 src/gtkdialogs.c:755 3164 #: src/gtkdialogs.c:815
3204 msgid "Remove Contact"
3205 msgstr "Remove Contact"
3206
3207 #: src/gtkdialogs.c:811
3208 #, c-format 3165 #, c-format
3209 msgid "" 3166 msgid ""
3210 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 3167 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
3211 "list. Do you want to continue?" 3168 "list. Do you want to continue?"
3212 msgstr "" 3169 msgstr ""
3213 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 3170 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
3214 "list. Do you want to continue?" 3171 "list. Do you want to continue?"
3215 3172
3216 #: src/gtkdialogs.c:814 src/gtkdialogs.c:815 3173 #: src/gtkdialogs.c:818 src/gtkdialogs.c:819
3217 msgid "Remove Group" 3174 msgid "Remove Group"
3218 msgstr "Remove Group" 3175 msgstr "Remove Group"
3219 3176
3220 #: src/gtkdialogs.c:853 3177 #: src/gtkdialogs.c:857
3221 #, c-format 3178 #, c-format
3222 msgid "" 3179 msgid ""
3223 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 3180 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
3224 msgstr "" 3181 msgstr ""
3225 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 3182 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
3226 3183
3227 #: src/gtkdialogs.c:856 src/gtkdialogs.c:857 3184 #: src/gtkdialogs.c:860 src/gtkdialogs.c:861
3228 msgid "Remove Buddy" 3185 msgid "Remove Buddy"
3229 msgstr "Remove Buddy" 3186 msgstr "Remove Buddy"
3230 3187
3231 #: src/gtkdialogs.c:873 3188 #: src/gtkdialogs.c:891
3232 #, c-format 3189 #, c-format
3233 msgid "" 3190 msgid ""
3234 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 3191 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
3235 "continue?" 3192 "continue?"
3236 msgstr "" 3193 msgstr ""
3237 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 3194 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
3238 "continue?" 3195 "continue?"
3239 3196
3240 #: src/gtkdialogs.c:877 src/gtkdialogs.c:878 3197 #: src/gtkdialogs.c:895 src/gtkdialogs.c:896
3241 msgid "Remove Chat" 3198 msgid "Remove Chat"
3242 msgstr "Remove Chat" 3199 msgstr "Remove Chat"
3243 3200
3244 #: src/gtkft.c:140 3201 #: src/gtkft.c:140
3245 #, c-format 3202 #, c-format
3250 msgid "Finished" 3207 msgid "Finished"
3251 msgstr "Finished" 3208 msgstr "Finished"
3252 3209
3253 #: src/gtkft.c:164 src/gtkft.c:929 3210 #: src/gtkft.c:164 src/gtkft.c:929
3254 msgid "Canceled" 3211 msgid "Canceled"
3255 msgstr "Canceled" 3212 msgstr "Cancelled"
3256 3213
3257 #: src/gtkft.c:167 src/gtkft.c:848 3214 #: src/gtkft.c:167 src/gtkft.c:848
3258 msgid "Waiting for transfer to begin" 3215 msgid "Waiting for transfer to begin"
3259 msgstr "Waiting for transfer to begin" 3216 msgstr "Waiting for transfer to begin"
3260 3217
3318 msgid "Time Remaining:" 3275 msgid "Time Remaining:"
3319 msgstr "Time Remaining:" 3276 msgstr "Time Remaining:"
3320 3277
3321 #: src/gtkft.c:652 3278 #: src/gtkft.c:652
3322 msgid "_Keep the dialog open" 3279 msgid "_Keep the dialog open"
3323 msgstr "_Keep the dialog open" 3280 msgstr "_Keep the dialogue open"
3324 3281
3325 #: src/gtkft.c:662 3282 #: src/gtkft.c:662
3326 msgid "_Clear finished transfers" 3283 msgid "_Clear finished transfers"
3327 msgstr "_Clear finished transfers" 3284 msgstr "_Clear finished transfers"
3328 3285
3347 3304
3348 #: src/gtkft.c:931 3305 #: src/gtkft.c:931
3349 msgid "Failed" 3306 msgid "Failed"
3350 msgstr "Failed" 3307 msgstr "Failed"
3351 3308
3352 #: src/gtkimhtml.c:602 3309 #: src/gtkimhtml.c:548
3353 msgid "Pa_ste As Text" 3310 msgid "Pa_ste As Text"
3354 msgstr "Pa_ste As Text" 3311 msgstr "Pa_ste As Text"
3355 3312
3356 #: src/gtkimhtml.c:1047 3313 #: src/gtkimhtml.c:1031
3357 msgid "Hyperlink color" 3314 msgid "Hyperlink color"
3358 msgstr "Hyperlink colour" 3315 msgstr "Hyperlink colour"
3359 3316
3360 #: src/gtkimhtml.c:1048 3317 #: src/gtkimhtml.c:1032
3361 msgid "Color to draw hyperlinks." 3318 msgid "Color to draw hyperlinks."
3362 msgstr "Colour to draw hyperlinks." 3319 msgstr "Colour to draw hyperlinks."
3363 3320
3364 #: src/gtkimhtml.c:1253 3321 #: src/gtkimhtml.c:1248
3365 msgid "_Copy E-Mail Address" 3322 msgid "_Copy E-Mail Address"
3366 msgstr "_Copy E-Mail Address" 3323 msgstr "_Copy E-Mail Address"
3367 3324
3368 #: src/gtkimhtml.c:1265 3325 #: src/gtkimhtml.c:1260
3369 msgid "_Copy Link Location" 3326 msgid "_Copy Link Location"
3370 msgstr "_Copy Link Location" 3327 msgstr "_Copy Link Location"
3371 3328
3372 #: src/gtkimhtml.c:1275 3329 #: src/gtkimhtml.c:1270
3373 msgid "_Open Link in Browser" 3330 msgid "_Open Link in Browser"
3374 msgstr "_Open Link in Browser" 3331 msgstr "_Open Link in Browser"
3375 3332
3376 #: src/gtkimhtml.c:2819 3333 #: src/gtkimhtml.c:2820
3377 msgid "" 3334 msgid ""
3378 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " 3335 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
3379 "Defaulting to PNG." 3336 "Defaulting to PNG."
3380 msgstr "" 3337 msgstr ""
3381 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " 3338 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
3382 "Defaulting to PNG." 3339 "Defaulting to PNG."
3383 3340
3384 #: src/gtkimhtml.c:2827 3341 #: src/gtkimhtml.c:2828
3385 #, c-format 3342 #, c-format
3386 msgid "Error saving image: %s" 3343 msgid "Error saving image: %s"
3387 msgstr "Error saving image: %s" 3344 msgstr "Error saving image: %s"
3388 3345
3389 #: src/gtkimhtml.c:2904 src/gtkimhtml.c:2916 3346 #: src/gtkimhtml.c:2905 src/gtkimhtml.c:2917
3390 msgid "Save Image" 3347 msgid "Save Image"
3391 msgstr "Save Image" 3348 msgstr "Save Image"
3392 3349
3393 #: src/gtkimhtml.c:2944 3350 #: src/gtkimhtml.c:2945
3394 msgid "_Save Image..." 3351 msgid "_Save Image..."
3395 msgstr "_Save Image..." 3352 msgstr "_Save Image..."
3396 3353
3397 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:164 3354 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:176
3398 msgid "Select Font" 3355 msgid "Select Font"
3399 msgstr "Select Font" 3356 msgstr "Select Font"
3400 3357
3401 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:239 3358 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:253
3402 msgid "Select Text Color" 3359 msgid "Select Text Color"
3403 msgstr "Select Text Colour" 3360 msgstr "Select Text Colour"
3404 3361
3405 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:312 3362 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:326
3406 msgid "Select Background Color" 3363 msgid "Select Background Color"
3407 msgstr "Select Background Colour" 3364 msgstr "Select Background Colour"
3408 3365
3409 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:395 3366 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:409
3410 msgid "_URL" 3367 msgid "_URL"
3411 msgstr "_URL" 3368 msgstr "_URL"
3412 3369
3413 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:403 3370 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:417
3414 msgid "_Description" 3371 msgid "_Description"
3415 msgstr "_Description" 3372 msgstr "_Description"
3416 3373
3417 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:406 3374 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:420
3418 msgid "" 3375 msgid ""
3419 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " 3376 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
3420 "The description is optional." 3377 "The description is optional."
3421 msgstr "" 3378 msgstr ""
3422 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " 3379 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
3423 "The description is optional." 3380 "The description is optional."
3424 3381
3425 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:410 3382 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:424
3426 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." 3383 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
3427 msgstr "Please enter the URL of the link that you want to insert." 3384 msgstr "Please enter the URL of the link that you want to insert."
3428 3385
3429 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:415 3386 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:429
3430 msgid "Insert Link" 3387 msgid "Insert Link"
3431 msgstr "Insert Link" 3388 msgstr "Insert Link"
3432 3389
3433 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:419 3390 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:433
3434 msgid "_Insert" 3391 msgid "_Insert"
3435 msgstr "_Insert" 3392 msgstr "_Insert"
3436 3393
3437 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:488 3394 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:502
3438 #, c-format 3395 #, c-format
3439 msgid "Failed to store image: %s\n" 3396 msgid "Failed to store image: %s\n"
3440 msgstr "Failed to store image: %s\n" 3397 msgstr "Failed to store image: %s\n"
3441 3398
3442 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:514 src/gtkimhtmltoolbar.c:524 3399 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:528 src/gtkimhtmltoolbar.c:538
3443 msgid "Insert Image" 3400 msgid "Insert Image"
3444 msgstr "Insert Image" 3401 msgstr "Insert Image"
3445 3402
3446 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:662 3403 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:676
3447 msgid "This theme has no available smileys." 3404 msgid "This theme has no available smileys."
3448 msgstr "This theme has no available smileys." 3405 msgstr "This theme has no available smileys."
3449 3406
3450 #. show everything 3407 #. show everything
3451 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:677 3408 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:691
3452 msgid "Smile!" 3409 msgid "Smile!"
3453 msgstr "Smile!" 3410 msgstr "Smile!"
3454 3411
3455 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:895 3412 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:894
3456 msgid "Bold" 3413 msgid "Bold"
3457 msgstr "Bold" 3414 msgstr "Bold"
3458 3415
3459 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:906 3416 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:905
3460 msgid "Italic" 3417 msgid "Italic"
3461 msgstr "Italic" 3418 msgstr "Italic"
3462 3419
3463 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:917 3420 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:916
3464 msgid "Underline" 3421 msgid "Underline"
3465 msgstr "Underline" 3422 msgstr "Underline"
3466 3423
3467 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:933 3424 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:932
3468 msgid "Larger font size" 3425 msgid "Larger font size"
3469 msgstr "Larger font size" 3426 msgstr "Larger font size"
3470 3427
3471 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:945 3428 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:944
3472 msgid "Smaller font size" 3429 msgid "Smaller font size"
3473 msgstr "Smaller font size" 3430 msgstr "Smaller font size"
3474 3431
3475 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:962 3432 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:961
3476 msgid "Font Face" 3433 msgid "Font Face"
3477 msgstr "Font Face" 3434 msgstr "Font Face"
3478 3435
3479 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:974 3436 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:973
3480 msgid "Foreground font color" 3437 msgid "Foreground font color"
3481 msgstr "Foreground font colour" 3438 msgstr "Foreground font colour"
3482 3439
3483 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:986 3440 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:985
3484 msgid "Background color" 3441 msgid "Background color"
3485 msgstr "Background colour" 3442 msgstr "Background colour"
3486 3443
3487 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1001 3444 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1000
3488 msgid "Insert link" 3445 msgid "Insert link"
3489 msgstr "Insert link" 3446 msgstr "Insert link"
3490 3447
3491 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1011 3448 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1010
3492 msgid "Insert image" 3449 msgid "Insert image"
3493 msgstr "Insert image" 3450 msgstr "Insert image"
3494 3451
3495 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1022 3452 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1021
3496 msgid "Insert smiley" 3453 msgid "Insert smiley"
3497 msgstr "Insert smiley" 3454 msgstr "Insert smiley"
3498 3455
3499 #: src/gtklog.c:302 3456 #: src/gtklog.c:302
3500 #, c-format 3457 #, c-format
3550 #, c-format 3507 #, c-format
3551 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid." 3508 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid."
3552 msgstr "The browser command <b>%s</b> is invalid." 3509 msgstr "The browser command <b>%s</b> is invalid."
3553 3510
3554 #: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:444 src/gtknotify.c:457 3511 #: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:444 src/gtknotify.c:457
3555 #: src/gtknotify.c:576 3512 #: src/gtknotify.c:581
3556 msgid "Unable to open URL" 3513 msgid "Unable to open URL"
3557 msgstr "Unable to open URL" 3514 msgstr "Unable to open URL"
3558 3515
3559 #: src/gtknotify.c:442 src/gtknotify.c:455 3516 #: src/gtknotify.c:442 src/gtknotify.c:455
3560 #, c-format 3517 #, c-format
3561 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s" 3518 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s"
3562 msgstr "Error launching <b>%s</b>: %s" 3519 msgstr "Error launching <b>%s</b>: %s"
3563 3520
3564 #: src/gtknotify.c:577 3521 #: src/gtknotify.c:582
3565 msgid "" 3522 msgid ""
3566 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." 3523 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
3567 msgstr "" 3524 msgstr ""
3568 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." 3525 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
3569 3526
3574 #: src/gtkpounce.c:161 3531 #: src/gtkpounce.c:161
3575 msgid "Please enter a buddy to pounce." 3532 msgid "Please enter a buddy to pounce."
3576 msgstr "Please enter a buddy to pounce." 3533 msgstr "Please enter a buddy to pounce."
3577 3534
3578 #. "New Buddy Pounce" 3535 #. "New Buddy Pounce"
3579 #: src/gtkpounce.c:387 src/gtkpounce.c:889 3536 #: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:894
3580 msgid "New Buddy Pounce" 3537 msgid "New Buddy Pounce"
3581 msgstr "New Buddy Pounce" 3538 msgstr "New Buddy Pounce"
3582 3539
3583 #: src/gtkpounce.c:387 3540 #: src/gtkpounce.c:391
3584 msgid "Edit Buddy Pounce" 3541 msgid "Edit Buddy Pounce"
3585 msgstr "Edit Buddy Pounce" 3542 msgstr "Edit Buddy Pounce"
3586 3543
3587 #. Create the "Pounce Who" frame. 3544 #. Create the "Pounce Who" frame.
3588 #: src/gtkpounce.c:404 3545 #: src/gtkpounce.c:408
3589 msgid "Pounce Who" 3546 msgid "Pounce Who"
3590 msgstr "Pounce Who" 3547 msgstr "Pounce Who"
3591 3548
3592 #: src/gtkpounce.c:431 3549 #: src/gtkpounce.c:435
3593 msgid "_Buddy name:" 3550 msgid "_Buddy name:"
3594 msgstr "_Buddy name:" 3551 msgstr "_Buddy name:"
3595 3552
3596 #. Create the "Pounce When" frame. 3553 #. Create the "Pounce When" frame.
3597 #: src/gtkpounce.c:455 3554 #: src/gtkpounce.c:459
3598 msgid "Pounce When" 3555 msgid "Pounce When"
3599 msgstr "Pounce When" 3556 msgstr "Pounce When"
3600 3557
3601 #: src/gtkpounce.c:463 3558 #: src/gtkpounce.c:467
3602 msgid "Si_gn on" 3559 msgid "Si_gn on"
3603 msgstr "Si_gn on" 3560 msgstr "Si_gn on"
3604 3561
3605 #: src/gtkpounce.c:465 3562 #: src/gtkpounce.c:469
3606 msgid "Sign _off" 3563 msgid "Sign _off"
3607 msgstr "Sign _off" 3564 msgstr "Sign _off"
3608 3565
3609 #: src/gtkpounce.c:467 3566 #: src/gtkpounce.c:471
3610 msgid "A_way" 3567 msgid "A_way"
3611 msgstr "A_way" 3568 msgstr "A_way"
3612 3569
3613 #: src/gtkpounce.c:469 3570 #: src/gtkpounce.c:473
3614 msgid "_Return from away" 3571 msgid "_Return from away"
3615 msgstr "_Return from away" 3572 msgstr "_Return from away"
3616 3573
3617 #: src/gtkpounce.c:471 3574 #: src/gtkpounce.c:475
3618 msgid "_Idle" 3575 msgid "_Idle"
3619 msgstr "_Idle" 3576 msgstr "_Idle"
3620 3577
3621 #: src/gtkpounce.c:473 3578 #: src/gtkpounce.c:477
3622 msgid "Retur_n from idle" 3579 msgid "Retur_n from idle"
3623 msgstr "Retur_n from idle" 3580 msgstr "Retur_n from idle"
3624 3581
3625 #: src/gtkpounce.c:475 3582 #: src/gtkpounce.c:479
3626 msgid "Buddy starts _typing" 3583 msgid "Buddy starts _typing"
3627 msgstr "Buddy starts _typing" 3584 msgstr "Buddy starts _typing"
3628 3585
3629 #: src/gtkpounce.c:477 3586 #: src/gtkpounce.c:481
3630 msgid "Buddy stops t_yping" 3587 msgid "Buddy stops t_yping"
3631 msgstr "Buddy stops t_yping" 3588 msgstr "Buddy stops t_yping"
3632 3589
3633 #. Create the "Pounce Action" frame. 3590 #. Create the "Pounce Action" frame.
3634 #: src/gtkpounce.c:506 3591 #: src/gtkpounce.c:510
3635 msgid "Pounce Action" 3592 msgid "Pounce Action"
3636 msgstr "Pounce Action" 3593 msgstr "Pounce Action"
3637 3594
3638 #: src/gtkpounce.c:514 3595 #: src/gtkpounce.c:518
3639 msgid "Op_en an IM window" 3596 msgid "Op_en an IM window"
3640 msgstr "Op_en an IM window" 3597 msgstr "Op_en an IM window"
3641 3598
3642 #: src/gtkpounce.c:516 3599 #: src/gtkpounce.c:520
3643 msgid "_Popup notification" 3600 msgid "_Popup notification"
3644 msgstr "_Popup notification" 3601 msgstr "_Popup notification"
3645 3602
3646 #: src/gtkpounce.c:518 3603 #: src/gtkpounce.c:522
3647 msgid "Send a _message" 3604 msgid "Send a _message"
3648 msgstr "Send a _message" 3605 msgstr "Send a _message"
3649 3606
3650 #: src/gtkpounce.c:520 3607 #: src/gtkpounce.c:524
3651 msgid "E_xecute a command" 3608 msgid "E_xecute a command"
3652 msgstr "E_xecute a command" 3609 msgstr "E_xecute a command"
3653 3610
3654 #: src/gtkpounce.c:522 3611 #: src/gtkpounce.c:526
3655 msgid "P_lay a sound" 3612 msgid "P_lay a sound"
3656 msgstr "P_lay a sound" 3613 msgstr "P_lay a sound"
3657 3614
3658 #: src/gtkpounce.c:526 3615 #: src/gtkpounce.c:530
3659 msgid "B_rowse..." 3616 msgid "B_rowse..."
3660 msgstr "B_rowse..." 3617 msgstr "B_rowse..."
3661 3618
3662 #: src/gtkpounce.c:528 3619 #: src/gtkpounce.c:532
3663 msgid "Bro_wse..." 3620 msgid "Bro_wse..."
3664 msgstr "Bro_wse..." 3621 msgstr "Bro_wse..."
3665 3622
3666 #: src/gtkpounce.c:529 3623 #: src/gtkpounce.c:533
3667 msgid "Pre_view" 3624 msgid "Pre_view"
3668 msgstr "Pre_view" 3625 msgstr "Pre_view"
3669 3626
3670 #: src/gtkpounce.c:612 3627 #: src/gtkpounce.c:616
3671 msgid "Sav_e this pounce after activation" 3628 msgid "Sav_e this pounce after activation"
3672 msgstr "Sav_e this pounce after activation" 3629 msgstr "Sav_e this pounce after activation"
3673 3630
3674 #. "Remove Buddy Pounce" 3631 #. "Remove Buddy Pounce"
3675 #: src/gtkpounce.c:896 3632 #: src/gtkpounce.c:901
3676 msgid "Remove Buddy Pounce" 3633 msgid "Remove Buddy Pounce"
3677 msgstr "Remove Buddy Pounce" 3634 msgstr "Remove Buddy Pounce"
3678 3635
3679 #: src/gtkpounce.c:954 3636 #: src/gtkpounce.c:959
3680 #, c-format 3637 #, c-format
3681 msgid "%s has started typing to you (%s)" 3638 msgid "%s has started typing to you (%s)"
3682 msgstr "%s has started typing to you (%s)" 3639 msgstr "%s has started typing to you (%s)"
3683 3640
3684 #: src/gtkpounce.c:956 3641 #: src/gtkpounce.c:961
3685 #, c-format 3642 #, c-format
3686 msgid "%s has signed on (%s)" 3643 msgid "%s has signed on (%s)"
3687 msgstr "%s has signed on (%s)" 3644 msgstr "%s has signed on (%s)"
3688 3645
3689 #: src/gtkpounce.c:958 3646 #: src/gtkpounce.c:963
3690 #, c-format 3647 #, c-format
3691 msgid "%s has returned from being idle (%s)" 3648 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
3692 msgstr "%s has returned from being idle (%s)" 3649 msgstr "%s has returned from being idle (%s)"
3693 3650
3694 #: src/gtkpounce.c:960 3651 #: src/gtkpounce.c:965
3695 #, c-format 3652 #, c-format
3696 msgid "%s has returned from being away (%s)" 3653 msgid "%s has returned from being away (%s)"
3697 msgstr "%s has returned from being away (%s)" 3654 msgstr "%s has returned from being away (%s)"
3698 3655
3699 #: src/gtkpounce.c:962 3656 #: src/gtkpounce.c:967
3700 #, c-format 3657 #, c-format
3701 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" 3658 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
3702 msgstr "%s has stopped typing to you (%s)" 3659 msgstr "%s has stopped typing to you (%s)"
3703 3660
3704 #: src/gtkpounce.c:964 3661 #: src/gtkpounce.c:969
3705 #, c-format 3662 #, c-format
3706 msgid "%s has signed off (%s)" 3663 msgid "%s has signed off (%s)"
3707 msgstr "%s has signed off (%s)" 3664 msgstr "%s has signed off (%s)"
3708 3665
3709 #: src/gtkpounce.c:966 3666 #: src/gtkpounce.c:971
3710 #, c-format 3667 #, c-format
3711 msgid "%s has become idle (%s)" 3668 msgid "%s has become idle (%s)"
3712 msgstr "%s has become idle (%s)" 3669 msgstr "%s has become idle (%s)"
3713 3670
3714 #: src/gtkpounce.c:968 3671 #: src/gtkpounce.c:973
3715 #, c-format 3672 #, c-format
3716 msgid "%s has gone away. (%s)" 3673 msgid "%s has gone away. (%s)"
3717 msgstr "%s has gone away. (%s)" 3674 msgstr "%s has gone away. (%s)"
3718 3675
3719 #: src/gtkpounce.c:969 3676 #: src/gtkpounce.c:974
3720 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" 3677 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
3721 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" 3678 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!"
3722 3679
3723 #: src/gtkprefs.c:447 3680 #: src/gtkprefs.c:415
3724 msgid "Interface Options" 3681 msgid "Interface Options"
3725 msgstr "Interface Options" 3682 msgstr "Interface Options"
3726 3683
3727 #: src/gtkprefs.c:449 3684 #: src/gtkprefs.c:417
3728 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" 3685 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
3729 msgstr "D_isplay remote nicknames if no alias is set" 3686 msgstr "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
3730 3687
3731 #: src/gtkprefs.c:678 3688 #: src/gtkprefs.c:646
3732 msgid "" 3689 msgid ""
3733 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " 3690 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
3734 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." 3691 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
3735 msgstr "" 3692 msgstr ""
3736 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " 3693 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
3737 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." 3694 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
3738 3695
3739 #: src/gtkprefs.c:718 3696 #: src/gtkprefs.c:686
3740 msgid "Icon" 3697 msgid "Icon"
3741 msgstr "Icon" 3698 msgstr "Icon"
3742 3699
3743 #: src/gtkprefs.c:725 src/gtkprefs.c:2201 src/protocols/jabber/buddy.c:264 3700 #: src/gtkprefs.c:693 src/gtkprefs.c:2142 src/protocols/jabber/buddy.c:266
3744 #: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:721 3701 #: src/protocols/jabber/buddy.c:750 src/protocols/jabber/chat.c:761
3745 msgid "Description" 3702 msgid "Description"
3746 msgstr "Description" 3703 msgstr "Description"
3747 3704
3748 #: src/gtkprefs.c:821 3705 #: src/gtkprefs.c:789
3749 msgid "Display" 3706 msgid "Display"
3750 msgstr "Display" 3707 msgstr "Display"
3751 3708
3752 #: src/gtkprefs.c:822 3709 #: src/gtkprefs.c:790
3753 msgid "Show _timestamp on messages" 3710 msgid "Show _timestamp on messages"
3754 msgstr "Show _timestamp on messages" 3711 msgstr "Show _timestamp on messages"
3755 3712
3756 #: src/gtkprefs.c:825 3713 #: src/gtkprefs.c:793
3757 msgid "_Highlight misspelled words" 3714 msgid "_Highlight misspelled words"
3758 msgstr "_Highlight misspelled words" 3715 msgstr "_Highlight misspelled words"
3759 3716
3760 #: src/gtkprefs.c:829 3717 #: src/gtkprefs.c:797
3761 msgid "Ignore c_olors" 3718 msgid "Ignore c_olors"
3762 msgstr "Ignore c_olours" 3719 msgstr "Ignore c_olours"
3763 3720
3764 #: src/gtkprefs.c:831 3721 #: src/gtkprefs.c:799
3765 msgid "Ignore font _faces" 3722 msgid "Ignore font _faces"
3766 msgstr "Ignore font _faces" 3723 msgstr "Ignore font _faces"
3767 3724
3768 #: src/gtkprefs.c:833 3725 #: src/gtkprefs.c:801
3769 msgid "Ignore font si_zes" 3726 msgid "Ignore font si_zes"
3770 msgstr "Ignore font si_zes" 3727 msgstr "Ignore font si_zes"
3771 3728
3772 #: src/gtkprefs.c:836 3729 #: src/gtkprefs.c:804
3773 msgid "Default Formatting" 3730 msgid "Default Formatting"
3774 msgstr "Default Formatting" 3731 msgstr "Default Formatting"
3775 3732
3776 #: src/gtkprefs.c:838 3733 #: src/gtkprefs.c:806
3777 msgid "_Send default formatting with outgoing messages" 3734 msgid "_Send default formatting with outgoing messages"
3778 msgstr "_Send default formatting with outgoing messages" 3735 msgstr "_Send default formatting with outgoing messages"
3779 3736
3780 #: src/gtkprefs.c:870 3737 #: src/gtkprefs.c:838
3781 msgid "" 3738 msgid ""
3782 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " 3739 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
3783 "that support formatting. :)" 3740 "that support formatting. :)"
3784 msgstr "" 3741 msgstr ""
3785 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " 3742 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
3786 "that support formatting. :)" 3743 "that support formatting. :)"
3787 3744
3788 #: src/gtkprefs.c:873 3745 #: src/gtkprefs.c:841
3789 msgid "_Clear Formatting" 3746 msgid "_Clear Formatting"
3790 msgstr "_Clear Formatting" 3747 msgstr "_Clear Formatting"
3791 3748
3792 #: src/gtkprefs.c:910 3749 #: src/gtkprefs.c:878
3793 msgid "Send Message"
3794 msgstr "Send Message"
3795
3796 #: src/gtkprefs.c:911
3797 msgid "Enter _sends message"
3798 msgstr "Enter _sends message"
3799
3800 #: src/gtkprefs.c:913
3801 msgid "C_ontrol-Enter sends message"
3802 msgstr "C_ontrol-Enter sends message"
3803
3804 #: src/gtkprefs.c:916
3805 msgid "Window Closing" 3750 msgid "Window Closing"
3806 msgstr "Window Closing" 3751 msgstr "Window Closing"
3807 3752
3808 #: src/gtkprefs.c:917 3753 #: src/gtkprefs.c:879
3809 msgid "_Escape closes window" 3754 msgid "_Escape closes window"
3810 msgstr "_Escape closes window" 3755 msgstr "_Escape closes window"
3811 3756
3812 #: src/gtkprefs.c:920 3757 #: src/gtkprefs.c:895
3813 msgid "Insertions"
3814 msgstr "Insertions"
3815
3816 #: src/gtkprefs.c:921
3817 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting"
3818 msgstr "Control-{B/I/U} changes _formatting"
3819
3820 #: src/gtkprefs.c:923
3821 msgid "Control-(number) _inserts smileys"
3822 msgstr "Control-(number) _inserts smileys"
3823
3824 #: src/gtkprefs.c:939
3825 msgid "Buddy List Sorting" 3758 msgid "Buddy List Sorting"
3826 msgstr "Buddy List Sorting" 3759 msgstr "Buddy List Sorting"
3827 3760
3828 #: src/gtkprefs.c:948 3761 #: src/gtkprefs.c:904
3829 msgid "_Sorting:" 3762 msgid "_Sorting:"
3830 msgstr "_Sorting:" 3763 msgstr "_Sorting:"
3831 3764
3832 #: src/gtkprefs.c:954 src/gtkprefs.c:1006 3765 #: src/gtkprefs.c:909
3766 msgid "Buddy Display"
3767 msgstr "Buddy Display"
3768
3769 #: src/gtkprefs.c:910 src/gtkprefs.c:970
3770 msgid "Show buddy _icons"
3771 msgstr "Show buddy _icons"
3772
3773 #: src/gtkprefs.c:912
3774 msgid "Show _warning levels"
3775 msgstr "Show _warning levels"
3776
3777 #: src/gtkprefs.c:914
3778 msgid "Show idle _times"
3779 msgstr "Show idle _times"
3780
3781 #: src/gtkprefs.c:916
3782 msgid "_Automatically expand contacts"
3783 msgstr "_Automatically expand contacts"
3784
3785 #: src/gtkprefs.c:949
3833 msgid "Show _buttons as:" 3786 msgid "Show _buttons as:"
3834 msgstr "Show _buttons as:" 3787 msgstr "Show _buttons as:"
3835 3788
3836 #: src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1008 3789 #: src/gtkprefs.c:951
3837 msgid "Pictures" 3790 msgid "Pictures"
3838 msgstr "Pictures" 3791 msgstr "Pictures"
3839 3792
3840 #: src/gtkprefs.c:957 src/gtkprefs.c:1009 3793 #: src/gtkprefs.c:952
3841 msgid "Text" 3794 msgid "Text"
3842 msgstr "Text" 3795 msgstr "Text"
3843 3796
3844 #: src/gtkprefs.c:958 src/gtkprefs.c:1010 3797 #: src/gtkprefs.c:953
3845 msgid "Pictures and text" 3798 msgid "Pictures and text"
3846 msgstr "Pictures and text" 3799 msgstr "Pictures and text"
3847 3800
3848 #: src/gtkprefs.c:961 3801 #: src/gtkprefs.c:960
3849 msgid "_Raise window on events"
3850 msgstr "_Raise window on events"
3851
3852 #: src/gtkprefs.c:964
3853 msgid "Buddy Display"
3854 msgstr "Buddy Display"
3855
3856 #: src/gtkprefs.c:965 src/gtkprefs.c:1027
3857 msgid "Show buddy _icons"
3858 msgstr "Show buddy _icons"
3859
3860 #: src/gtkprefs.c:967
3861 msgid "Show _warning levels"
3862 msgstr "Show _warning levels"
3863
3864 #: src/gtkprefs.c:969
3865 msgid "Show idle _times"
3866 msgstr "Show idle _times"
3867
3868 #: src/gtkprefs.c:971
3869 msgid "Dim i_dle buddies"
3870 msgstr "Dim i_dle buddies"
3871
3872 #: src/gtkprefs.c:973
3873 msgid "_Automatically expand contacts"
3874 msgstr "_Automatically expand contacts"
3875
3876 #: src/gtkprefs.c:1017
3877 msgid "Enable \"_slash\" commands" 3802 msgid "Enable \"_slash\" commands"
3878 msgstr "Enable \"_slash\" commands" 3803 msgstr "Enable \"_slash\" commands"
3879 3804
3880 #: src/gtkprefs.c:1020 3805 #: src/gtkprefs.c:963
3881 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" 3806 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
3882 msgstr "Send unknown \"_slash\" commands as messages" 3807 msgstr "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
3883 3808
3884 #: src/gtkprefs.c:1023 3809 #: src/gtkprefs.c:966
3885 msgid "Show _formatting toolbar" 3810 msgid "Show _formatting toolbar"
3886 msgstr "Show _formatting toolbar" 3811 msgstr "Show _formatting toolbar"
3887 3812
3888 #: src/gtkprefs.c:1025 3813 #: src/gtkprefs.c:968
3889 msgid "Show _aliases in tabs/titles" 3814 msgid "Show _aliases in tabs/titles"
3890 msgstr "Show _aliases in tabs/titles" 3815 msgstr "Show _aliases in tabs/titles"
3891 3816
3892 #: src/gtkprefs.c:1029 3817 #: src/gtkprefs.c:972
3893 msgid "Enable buddy ic_on animation" 3818 msgid "Enable buddy ic_on animation"
3894 msgstr "Enable buddy ic_on animation" 3819 msgstr "Enable buddy ic_on animation"
3895 3820
3896 #: src/gtkprefs.c:1031 3821 #: src/gtkprefs.c:974
3897 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" 3822 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
3898 msgstr "_Notify buddies that you are typing to them" 3823 msgstr "_Notify buddies that you are typing to them"
3899 3824
3900 #: src/gtkprefs.c:1033 3825 #: src/gtkprefs.c:976
3901 msgid "_Raise IM window on events" 3826 msgid "_Raise IM window on events"
3902 msgstr "_Raise IM window on events" 3827 msgstr "_Raise IM window on events"
3903 3828
3904 #: src/gtkprefs.c:1036 3829 #: src/gtkprefs.c:979
3905 msgid "Raise chat _window on events" 3830 msgid "Raise chat _window on events"
3906 msgstr "Raise chat _window on events" 3831 msgstr "Raise chat _window on events"
3907 3832
3908 #: src/gtkprefs.c:1038
3909 msgid "Use _multi-colored screen names in chats"
3910 msgstr "Use _multi-coloured screen names in chats"
3911
3912 #. All the tab options! 3833 #. All the tab options!
3913 #: src/gtkprefs.c:1042 3834 #: src/gtkprefs.c:983
3914 msgid "Tab Options" 3835 msgid "Tab Options"
3915 msgstr "Tab Options" 3836 msgstr "Tab Options"
3916 3837
3917 #: src/gtkprefs.c:1044 3838 #: src/gtkprefs.c:985
3918 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" 3839 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3919 msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows" 3840 msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3920 3841
3921 #: src/gtkprefs.c:1059 3842 #: src/gtkprefs.c:999
3922 msgid "Show _close button on tabs" 3843 msgid "Show close b_utton on tabs"
3923 msgstr "Show _close button on tabs" 3844 msgstr "Show close b_utton on tabs"
3924 3845
3925 #: src/gtkprefs.c:1062 3846 #: src/gtkprefs.c:1002
3926 msgid "Tab p_lacement:" 3847 msgid "Tab p_lacement:"
3927 msgstr "Tab p_lacement:" 3848 msgstr "Tab p_lacement:"
3928 3849
3929 #: src/gtkprefs.c:1064 3850 #: src/gtkprefs.c:1004
3930 msgid "Top" 3851 msgid "Top"
3931 msgstr "Top" 3852 msgstr "Top"
3932 3853
3933 #: src/gtkprefs.c:1065 3854 #: src/gtkprefs.c:1005
3934 msgid "Bottom" 3855 msgid "Bottom"
3935 msgstr "Bottom" 3856 msgstr "Bottom"
3936 3857
3937 #: src/gtkprefs.c:1066 3858 #: src/gtkprefs.c:1006
3938 msgid "Left" 3859 msgid "Left"
3939 msgstr "Left" 3860 msgstr "Left"
3940 3861
3941 #: src/gtkprefs.c:1067 3862 #: src/gtkprefs.c:1007
3942 msgid "Right" 3863 msgid "Right"
3943 msgstr "Right" 3864 msgstr "Right"
3944 3865
3945 #: src/gtkprefs.c:1073 3866 #: src/gtkprefs.c:1013
3946 msgid "New conversation _placement:" 3867 msgid "New conversation _placement:"
3947 msgstr "New conversation _placement:" 3868 msgstr "New conversation _placement:"
3948 3869
3949 #: src/gtkprefs.c:1124 src/protocols/oscar/oscar.c:712 3870 #: src/gtkprefs.c:1064 src/protocols/oscar/oscar.c:749
3950 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4974 3871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5041
3951 msgid "IP Address" 3872 msgid "IP Address"
3952 msgstr "IP Address" 3873 msgstr "IP Address"
3953 3874
3954 #: src/gtkprefs.c:1126 3875 #: src/gtkprefs.c:1066
3955 msgid "_Autodetect IP Address" 3876 msgid "_Autodetect IP Address"
3956 msgstr "_Autodetect IP Address" 3877 msgstr "_Autodetect IP Address"
3957 3878
3958 #: src/gtkprefs.c:1135 3879 #: src/gtkprefs.c:1075
3959 msgid "Public _IP:" 3880 msgid "Public _IP:"
3960 msgstr "Public _IP:" 3881 msgstr "Public _IP:"
3961 3882
3962 #: src/gtkprefs.c:1159 3883 #: src/gtkprefs.c:1099
3963 msgid "Ports" 3884 msgid "Ports"
3964 msgstr "Ports" 3885 msgstr "Ports"
3965 3886
3966 #: src/gtkprefs.c:1162 3887 #: src/gtkprefs.c:1102
3967 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" 3888 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
3968 msgstr "_Manually specify range of ports to listen on" 3889 msgstr "_Manually specify range of ports to listen on"
3969 3890
3970 #: src/gtkprefs.c:1165 3891 #: src/gtkprefs.c:1105
3971 msgid "_Start Port:" 3892 msgid "_Start Port:"
3972 msgstr "_Start Port:" 3893 msgstr "_Start Port:"
3973 3894
3974 #: src/gtkprefs.c:1172 3895 #: src/gtkprefs.c:1112
3975 msgid "_End Port:" 3896 msgid "_End Port:"
3976 msgstr "_End Port:" 3897 msgstr "_End Port:"
3977 3898
3978 #: src/gtkprefs.c:1179 3899 #: src/gtkprefs.c:1119
3979 msgid "Proxy Server" 3900 msgid "Proxy Server"
3980 msgstr "Proxy Server" 3901 msgstr "Proxy Server"
3981 3902
3982 #: src/gtkprefs.c:1183 3903 #: src/gtkprefs.c:1123
3983 msgid "No proxy" 3904 msgid "No proxy"
3984 msgstr "No proxy" 3905 msgstr "No proxy"
3985 3906
3986 #: src/gtkprefs.c:1245 3907 #: src/gtkprefs.c:1185
3987 msgid "_User:" 3908 msgid "_User:"
3988 msgstr "_User:" 3909 msgstr "_User:"
3989 3910
3990 #: src/gtkprefs.c:1301 3911 #: src/gtkprefs.c:1241
3991 msgid "Epiphany" 3912 msgid "Epiphany"
3992 msgstr "Epiphany" 3913 msgstr "Epiphany"
3993 3914
3994 #: src/gtkprefs.c:1302 3915 #: src/gtkprefs.c:1242
3995 msgid "Firebird" 3916 msgid "Firebird"
3996 msgstr "Firebird" 3917 msgstr "Firebird"
3997 3918
3998 #: src/gtkprefs.c:1303 3919 #: src/gtkprefs.c:1243
3999 msgid "Firefox" 3920 msgid "Firefox"
4000 msgstr "Firefox" 3921 msgstr "Firefox"
4001 3922
4002 #: src/gtkprefs.c:1304 3923 #: src/gtkprefs.c:1244
4003 msgid "Galeon" 3924 msgid "Galeon"
4004 msgstr "Galeon" 3925 msgstr "Galeon"
4005 3926
4006 #: src/gtkprefs.c:1305 3927 #: src/gtkprefs.c:1245
4007 msgid "Gnome Default" 3928 msgid "Gnome Default"
4008 msgstr "Gnome Default" 3929 msgstr "Gnome Default"
4009 3930
4010 #: src/gtkprefs.c:1306 3931 #: src/gtkprefs.c:1246
4011 msgid "Konqueror" 3932 msgid "Konqueror"
4012 msgstr "Konqueror" 3933 msgstr "Konqueror"
4013 3934
4014 #: src/gtkprefs.c:1307 3935 #: src/gtkprefs.c:1247
4015 msgid "Mozilla" 3936 msgid "Mozilla"
4016 msgstr "Mozilla" 3937 msgstr "Mozilla"
4017 3938
4018 #: src/gtkprefs.c:1308 3939 #: src/gtkprefs.c:1248
4019 msgid "Netscape" 3940 msgid "Netscape"
4020 msgstr "Netscape" 3941 msgstr "Netscape"
4021 3942
4022 #: src/gtkprefs.c:1309 3943 #: src/gtkprefs.c:1249
4023 msgid "Opera" 3944 msgid "Opera"
4024 msgstr "Opera" 3945 msgstr "Opera"
4025 3946
4026 #: src/gtkprefs.c:1318 3947 #: src/gtkprefs.c:1258
4027 msgid "Manual" 3948 msgid "Manual"
4028 msgstr "Manual" 3949 msgstr "Manual"
4029 3950
4030 #: src/gtkprefs.c:1369 3951 #: src/gtkprefs.c:1309
4031 msgid "Browser Selection" 3952 msgid "Browser Selection"
4032 msgstr "Browser Selection" 3953 msgstr "Browser Selection"
4033 3954
4034 #: src/gtkprefs.c:1373 3955 #: src/gtkprefs.c:1313
4035 msgid "_Browser:" 3956 msgid "_Browser:"
4036 msgstr "_Browser:" 3957 msgstr "_Browser:"
4037 3958
4038 #: src/gtkprefs.c:1380 3959 #: src/gtkprefs.c:1320
4039 msgid "_Open link in:" 3960 msgid "_Open link in:"
4040 msgstr "_Open link in:" 3961 msgstr "_Open link in:"
4041 3962
4042 #: src/gtkprefs.c:1382 3963 #: src/gtkprefs.c:1322
4043 msgid "Browser default" 3964 msgid "Browser default"
4044 msgstr "Browser default" 3965 msgstr "Browser default"
4045 3966
4046 #: src/gtkprefs.c:1383 3967 #: src/gtkprefs.c:1323
4047 msgid "Existing window" 3968 msgid "Existing window"
4048 msgstr "Existing window" 3969 msgstr "Existing window"
4049 3970
4050 #: src/gtkprefs.c:1385 3971 #: src/gtkprefs.c:1325
4051 msgid "New tab" 3972 msgid "New tab"
4052 msgstr "New tab" 3973 msgstr "New tab"
4053 3974
4054 #: src/gtkprefs.c:1399 3975 #: src/gtkprefs.c:1339
4055 #, c-format 3976 #, c-format
4056 msgid "" 3977 msgid ""
4057 "_Manual:\n" 3978 "_Manual:\n"
4058 "(%s for URL)" 3979 "(%s for URL)"
4059 msgstr "" 3980 msgstr ""
4060 "_Manual:\n" 3981 "_Manual:\n"
4061 "(%s for URL)" 3982 "(%s for URL)"
4062 3983
4063 #: src/gtkprefs.c:1436 3984 #: src/gtkprefs.c:1376
4064 msgid "Message Logs" 3985 msgid "Message Logs"
4065 msgstr "Message Logs" 3986 msgstr "Message Logs"
4066 3987
4067 #: src/gtkprefs.c:1439 3988 #: src/gtkprefs.c:1379
4068 msgid "Log _Format:" 3989 msgid "Log _Format:"
4069 msgstr "Log _Format:" 3990 msgstr "Log _Format:"
4070 3991
4071 #: src/gtkprefs.c:1442 3992 #: src/gtkprefs.c:1382
4072 msgid "_Log all instant messages" 3993 msgid "_Log all instant messages"
4073 msgstr "_Log all instant messages" 3994 msgstr "_Log all instant messages"
4074 3995
4075 #: src/gtkprefs.c:1444 3996 #: src/gtkprefs.c:1384
4076 msgid "Log all c_hats" 3997 msgid "Log all c_hats"
4077 msgstr "Log all c_hats" 3998 msgstr "Log all c_hats"
4078 3999
4079 #: src/gtkprefs.c:1447 4000 #: src/gtkprefs.c:1387
4080 msgid "System Logs" 4001 msgid "System Logs"
4081 msgstr "System Logs" 4002 msgstr "System Logs"
4082 4003
4083 #: src/gtkprefs.c:1449 4004 #: src/gtkprefs.c:1389
4084 msgid "_Enable system log" 4005 msgid "_Enable system log"
4085 msgstr "_Enable system log" 4006 msgstr "_Enable system log"
4086 4007
4087 #: src/gtkprefs.c:1452 4008 #: src/gtkprefs.c:1392
4088 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" 4009 msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
4089 msgstr "Log when buddies _sign on/sign off" 4010 msgstr "Log when buddies _sign on/sign off"
4090 4011
4091 #: src/gtkprefs.c:1458 4012 #: src/gtkprefs.c:1398
4092 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" 4013 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
4093 msgstr "Log when buddies become _idle/un-idle" 4014 msgstr "Log when buddies become _idle/un-idle"
4094 4015
4095 #: src/gtkprefs.c:1464 4016 #: src/gtkprefs.c:1404
4096 msgid "Log when buddies go away/come _back" 4017 msgid "Log when buddies go away/come _back"
4097 msgstr "Log when buddies go away/come _back" 4018 msgstr "Log when buddies go away/come _back"
4098 4019
4099 #: src/gtkprefs.c:1470 4020 #: src/gtkprefs.c:1410
4100 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" 4021 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
4101 msgstr "Log your _own signons/idleness/awayness" 4022 msgstr "Log your _own signons/idleness/awayness"
4102 4023
4103 #: src/gtkprefs.c:1596 4024 #: src/gtkprefs.c:1546
4104 msgid "Sound Selection" 4025 msgid "Sound Selection"
4105 msgstr "Sound Selection" 4026 msgstr "Sound Selection"
4106 4027
4107 #: src/gtkprefs.c:1647 4028 #: src/gtkprefs.c:1598
4029 msgid "Sound Method"
4030 msgstr "Sound Method"
4031
4032 #: src/gtkprefs.c:1599
4033 msgid "_Method:"
4034 msgstr "_Method:"
4035
4036 #: src/gtkprefs.c:1601
4037 msgid "Console beep"
4038 msgstr "Console beep"
4039
4040 #: src/gtkprefs.c:1603
4041 msgid "Automatic"
4042 msgstr "Automatic"
4043
4044 #: src/gtkprefs.c:1610
4045 msgid "Command"
4046 msgstr "Command"
4047
4048 #: src/gtkprefs.c:1611
4049 msgid "No sounds"
4050 msgstr "No sounds"
4051
4052 #: src/gtkprefs.c:1619
4053 #, c-format
4054 msgid ""
4055 "Sound c_ommand:\n"
4056 "(%s for filename)"
4057 msgstr ""
4058 "Sound c_ommand:\n"
4059 "(%s for filename)"
4060
4061 #: src/gtkprefs.c:1646
4108 msgid "Sound Options" 4062 msgid "Sound Options"
4109 msgstr "Sound Options" 4063 msgstr "Sound Options"
4110 4064
4111 #: src/gtkprefs.c:1648 4065 #: src/gtkprefs.c:1647
4112 msgid "Sounds when conversation has _focus" 4066 msgid "Sounds when conversation has _focus"
4113 msgstr "Sounds when conversation has _focus" 4067 msgstr "Sounds when conversation has _focus"
4114 4068
4115 #: src/gtkprefs.c:1650 4069 #: src/gtkprefs.c:1649
4116 msgid "_Sounds while away" 4070 msgid "_Sounds while away"
4117 msgstr "_Sounds while away" 4071 msgstr "_Sounds while away"
4118 4072
4119 #: src/gtkprefs.c:1654
4120 msgid "Sound Method"
4121 msgstr "Sound Method"
4122
4123 #: src/gtkprefs.c:1655
4124 msgid "_Method:"
4125 msgstr "_Method:"
4126
4127 #: src/gtkprefs.c:1657
4128 msgid "Console beep"
4129 msgstr "Console beep"
4130
4131 #: src/gtkprefs.c:1659 4073 #: src/gtkprefs.c:1659
4132 msgid "Automatic"
4133 msgstr "Automatic"
4134
4135 #: src/gtkprefs.c:1666
4136 msgid "Command"
4137 msgstr "Command"
4138
4139 #: src/gtkprefs.c:1674
4140 #, c-format
4141 msgid ""
4142 "Sound c_ommand:\n"
4143 "(%s for filename)"
4144 msgstr ""
4145 "Sound c_ommand:\n"
4146 "(%s for filename)"
4147
4148 #: src/gtkprefs.c:1701
4149 msgid "Sound Events" 4074 msgid "Sound Events"
4150 msgstr "Sound Events" 4075 msgstr "Sound Events"
4151 4076
4152 #: src/gtkprefs.c:1752 4077 #: src/gtkprefs.c:1710
4153 msgid "Play" 4078 msgid "Play"
4154 msgstr "Play" 4079 msgstr "Play"
4155 4080
4156 #: src/gtkprefs.c:1759 4081 #: src/gtkprefs.c:1717
4157 msgid "Event" 4082 msgid "Event"
4158 msgstr "Event" 4083 msgstr "Event"
4159 4084
4160 #: src/gtkprefs.c:1778 4085 #: src/gtkprefs.c:1736
4161 msgid "Test" 4086 msgid "Test"
4162 msgstr "Test" 4087 msgstr "Test"
4163 4088
4164 #: src/gtkprefs.c:1782 4089 #: src/gtkprefs.c:1740
4165 msgid "Reset" 4090 msgid "Reset"
4166 msgstr "Reset" 4091 msgstr "Reset"
4167 4092
4168 #: src/gtkprefs.c:1786 4093 #: src/gtkprefs.c:1744
4169 msgid "Choose..." 4094 msgid "Choose..."
4170 msgstr "Choose..." 4095 msgstr "Choose..."
4171 4096
4172 #: src/gtkprefs.c:1810 4097 #: src/gtkprefs.c:1775
4173 msgid "_Queue new messages when away" 4098 msgid "_Queue new messages when away"
4174 msgstr "_Queue new messages when away" 4099 msgstr "_Queue new messages when away"
4175 4100
4176 #: src/gtkprefs.c:1813 4101 #: src/gtkprefs.c:1778
4177 msgid "_Auto-reply:" 4102 msgid "_Auto-reply:"
4178 msgstr "_Auto-reply:" 4103 msgstr "_Auto-reply:"
4179 4104
4180 #: src/gtkprefs.c:1815 4105 #: src/gtkprefs.c:1780
4181 msgid "Never" 4106 msgid "Never"
4182 msgstr "Never" 4107 msgstr "Never"
4183 4108
4184 #: src/gtkprefs.c:1816 4109 #: src/gtkprefs.c:1781
4185 msgid "When away" 4110 msgid "When away"
4186 msgstr "When away" 4111 msgstr "When away"
4187 4112
4188 #: src/gtkprefs.c:1817 4113 #: src/gtkprefs.c:1782
4189 msgid "When away and idle" 4114 msgid "When away and idle"
4190 msgstr "When away and idle" 4115 msgstr "When away and idle"
4191 4116
4192 #: src/gtkprefs.c:1820 src/protocols/msn/msn.c:1180 4117 #: src/gtkprefs.c:1785 src/protocols/msn/msn.c:502
4193 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2804 4118 #: src/protocols/msn/msn.c:1321 src/protocols/msn/state.c:32
4194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4127 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2563 4119 #: src/protocols/novell/novell.c:2813 src/protocols/oscar/oscar.c:4188
4195 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 4120 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2637 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:665
4196 msgid "Idle" 4121 msgid "Idle"
4197 msgstr "Idle" 4122 msgstr "Idle"
4198 4123
4199 #: src/gtkprefs.c:1821 4124 #: src/gtkprefs.c:1786
4200 msgid "Idle _time reporting:" 4125 msgid "Idle _time reporting:"
4201 msgstr "Idle _time reporting:" 4126 msgstr "Idle _time reporting:"
4202 4127
4203 #: src/gtkprefs.c:1824 4128 #: src/gtkprefs.c:1789
4204 msgid "Gaim usage" 4129 msgid "Gaim usage"
4205 msgstr "Gaim usage" 4130 msgstr "Gaim usage"
4206 4131
4207 #: src/gtkprefs.c:1827 4132 #: src/gtkprefs.c:1792
4208 msgid "X usage" 4133 msgid "X usage"
4209 msgstr "X usage" 4134 msgstr "X usage"
4210 4135
4211 #: src/gtkprefs.c:1829 4136 #: src/gtkprefs.c:1794
4212 msgid "Windows usage" 4137 msgid "Windows usage"
4213 msgstr "Windows usage" 4138 msgstr "Windows usage"
4214 4139
4215 #: src/gtkprefs.c:1837 4140 #: src/gtkprefs.c:1802
4216 msgid "Auto-away" 4141 msgid "Auto-away"
4217 msgstr "Auto-away" 4142 msgstr "Auto-away"
4218 4143
4219 #: src/gtkprefs.c:1838 4144 #: src/gtkprefs.c:1803
4220 msgid "Set away _when idle" 4145 msgid "Set away _when idle"
4221 msgstr "Set away _when idle" 4146 msgstr "Set away _when idle"
4222 4147
4223 #: src/gtkprefs.c:1842 4148 #: src/gtkprefs.c:1807
4224 msgid "_Minutes before setting away:" 4149 msgid "_Minutes before setting away:"
4225 msgstr "_Minutes before setting away:" 4150 msgstr "_Minutes before setting away:"
4226 4151
4227 #: src/gtkprefs.c:1850 4152 #: src/gtkprefs.c:1815
4228 msgid "Away m_essage:" 4153 msgid "Away m_essage:"
4229 msgstr "Away m_essage:" 4154 msgstr "Away m_essage:"
4230 4155
4231 #: src/gtkprefs.c:1919 4156 #: src/gtkprefs.c:1884
4232 #, c-format 4157 #, c-format
4233 msgid "" 4158 msgid ""
4234 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" 4159 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
4235 "\n" 4160 "\n"
4236 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" 4161 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
4241 "\n" 4166 "\n"
4242 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" 4167 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
4243 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" 4168 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
4244 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" 4169 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
4245 4170
4246 #: src/gtkprefs.c:1924 4171 #: src/gtkprefs.c:1889
4247 #, c-format 4172 #, c-format
4248 msgid "" 4173 msgid ""
4249 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" 4174 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
4250 "\n" 4175 "\n"
4251 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" 4176 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
4256 "\n" 4181 "\n"
4257 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" 4182 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
4258 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" 4183 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
4259 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" 4184 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s"
4260 4185
4261 #: src/gtkprefs.c:2157 4186 #: src/gtkprefs.c:2098
4262 msgid "Load" 4187 msgid "Load"
4263 msgstr "Load" 4188 msgstr "Load"
4264 4189
4265 #: src/gtkprefs.c:2171 4190 #: src/gtkprefs.c:2112
4266 msgid "Summary" 4191 msgid "Summary"
4267 msgstr "Summary" 4192 msgstr "Summary"
4268 4193
4269 #: src/gtkprefs.c:2219 4194 #: src/gtkprefs.c:2160
4270 msgid "Details" 4195 msgid "Details"
4271 msgstr "Details" 4196 msgstr "Details"
4272 4197
4273 #: src/gtkprefs.c:2379 4198 #: src/gtkprefs.c:2289
4274 msgid "_Edit"
4275 msgstr "_Edit"
4276
4277 #: src/gtkprefs.c:2415
4278 msgid "Interface" 4199 msgid "Interface"
4279 msgstr "Interface" 4200 msgstr "Interface"
4280 4201
4281 #: src/gtkprefs.c:2418 4202 #: src/gtkprefs.c:2292
4282 msgid "Message Text" 4203 msgid "Message Text"
4283 msgstr "Message Text" 4204 msgstr "Message Text"
4284 4205
4285 #: src/gtkprefs.c:2419 4206 #: src/gtkprefs.c:2293
4286 msgid "Shortcuts" 4207 msgid "Shortcuts"
4287 msgstr "Shortcuts" 4208 msgstr "Shortcuts"
4288 4209
4289 #: src/gtkprefs.c:2420 4210 #: src/gtkprefs.c:2294
4290 msgid "Smiley Themes" 4211 msgid "Smiley Themes"
4291 msgstr "Smiley Themes" 4212 msgstr "Smiley Themes"
4292 4213
4293 #: src/gtkprefs.c:2421 4214 #: src/gtkprefs.c:2295
4294 msgid "Sounds" 4215 msgid "Sounds"
4295 msgstr "Sounds" 4216 msgstr "Sounds"
4296 4217
4297 #: src/gtkprefs.c:2422 4218 #: src/gtkprefs.c:2296
4298 msgid "Network" 4219 msgid "Network"
4299 msgstr "Network" 4220 msgstr "Network"
4300 4221
4301 #. We use the registered default browser in windows 4222 #: src/gtkprefs.c:2301
4302 #: src/gtkprefs.c:2425
4303 msgid "Browser" 4223 msgid "Browser"
4304 msgstr "Browser" 4224 msgstr "Browser"
4305 4225
4306 #: src/gtkprefs.c:2427 4226 #: src/gtkprefs.c:2304
4307 msgid "Logging" 4227 msgid "Logging"
4308 msgstr "Logging" 4228 msgstr "Logging"
4309 4229
4310 #: src/gtkprefs.c:2428 4230 #: src/gtkprefs.c:2305
4311 msgid "Away / Idle" 4231 msgid "Away / Idle"
4312 msgstr "Away / Idle" 4232 msgstr "Away / Idle"
4313 4233
4314 #: src/gtkprefs.c:2429 4234 #: src/gtkprefs.c:2308
4315 msgid "Away Messages"
4316 msgstr "Away Messages"
4317
4318 #: src/gtkprefs.c:2432
4319 msgid "Plugins" 4235 msgid "Plugins"
4320 msgstr "Plugins" 4236 msgstr "Plugins"
4321 4237
4322 #: src/gtkprivacy.c:78 4238 #: src/gtkprivacy.c:78
4323 msgid "Allow all users to contact me" 4239 msgid "Allow all users to contact me"
4337 4253
4338 #: src/gtkprivacy.c:82 4254 #: src/gtkprivacy.c:82
4339 msgid "Block only the users below" 4255 msgid "Block only the users below"
4340 msgstr "Block only the users below" 4256 msgstr "Block only the users below"
4341 4257
4342 #: src/gtkprivacy.c:386 src/protocols/jabber/jabber.c:1466 4258 #: src/gtkprivacy.c:386 src/protocols/jabber/jabber.c:1495
4343 msgid "Privacy" 4259 msgid "Privacy"
4344 msgstr "Privacy" 4260 msgstr "Privacy"
4345 4261
4346 #: src/gtkprivacy.c:399 4262 #: src/gtkprivacy.c:399
4347 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." 4263 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
4401 msgstr "Are you sure you want to block %s?" 4317 msgstr "Are you sure you want to block %s?"
4402 4318
4403 #. * 4319 #. *
4404 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. 4320 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
4405 #. 4321 #.
4406 #: src/gtkrequest.c:240 src/protocols/gg/gg.c:949 4322 #: src/gtkrequest.c:240 src/protocols/gg/gg.c:1012 src/protocols/msn/msn.c:509
4407 #: src/protocols/novell/novell.c:1890 src/protocols/silc/buddy.c:307 4323 #: src/protocols/novell/novell.c:1899 src/protocols/silc/buddy.c:307
4408 #: src/protocols/silc/pk.c:116 src/request.h:1234 4324 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1236
4409 msgid "Yes" 4325 msgid "Yes"
4410 msgstr "Yes" 4326 msgstr "Yes"
4411 4327
4412 #: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:949 4328 #: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:1012 src/protocols/msn/msn.c:509
4413 #: src/protocols/novell/novell.c:1891 src/protocols/silc/buddy.c:308 4329 #: src/protocols/novell/novell.c:1900 src/protocols/silc/buddy.c:308
4414 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1234 4330 #: src/protocols/silc/pk.c:118 src/request.h:1236
4415 msgid "No" 4331 msgid "No"
4416 msgstr "No" 4332 msgstr "No"
4417 4333
4418 #: src/gtkrequest.c:244 4334 #: src/gtkrequest.c:244
4419 msgid "Apply" 4335 msgid "Apply"
4420 msgstr "Apply" 4336 msgstr "Apply"
4421 4337
4422 #: src/gtkrequest.c:245 src/protocols/msn/msn.c:314 4338 #: src/gtkrequest.c:245 src/protocols/msn/msn.c:318
4423 #: src/protocols/silc/util.c:332 4339 #: src/protocols/silc/util.c:332
4424 msgid "Close" 4340 msgid "Close"
4425 msgstr "Close" 4341 msgstr "Close"
4426 4342
4427 #: src/gtkrequest.c:1392 4343 #: src/gtkrequest.c:1398
4428 msgid "That file already exists" 4344 msgid "That file already exists"
4429 msgstr "That file already exists" 4345 msgstr "That file already exists"
4430 4346
4431 #: src/gtkrequest.c:1393 4347 #: src/gtkrequest.c:1399
4432 msgid "Would you like to overwrite it?" 4348 msgid "Would you like to overwrite it?"
4433 msgstr "Would you like to overwrite it?" 4349 msgstr "Would you like to overwrite it?"
4434 4350
4435 #: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452 4351 #: src/gtkrequest.c:1437 src/gtkrequest.c:1458
4436 msgid "Save File..." 4352 msgid "Save File..."
4437 msgstr "Save File..." 4353 msgstr "Save File..."
4438 4354
4439 #: src/gtkrequest.c:1432 src/gtkrequest.c:1453 4355 #: src/gtkrequest.c:1438 src/gtkrequest.c:1459
4440 msgid "Open File..." 4356 msgid "Open File..."
4441 msgstr "Open File..." 4357 msgstr "Open File..."
4442 4358
4443 #: src/gtkroomlist.c:331 4359 #: src/gtkroomlist.c:331
4444 msgid "Room List" 4360 msgid "Room List"
4447 #. list button 4363 #. list button
4448 #: src/gtkroomlist.c:402 4364 #: src/gtkroomlist.c:402
4449 msgid "_Get List" 4365 msgid "_Get List"
4450 msgstr "_Get List" 4366 msgstr "_Get List"
4451 4367
4452 #: src/gtksound.c:63 4368 #: src/gtksound.c:62
4453 msgid "Buddy logs in" 4369 msgid "Buddy logs in"
4454 msgstr "Buddy logs in" 4370 msgstr "Buddy logs in"
4455 4371
4456 #: src/gtksound.c:64 4372 #: src/gtksound.c:63
4457 msgid "Buddy logs out" 4373 msgid "Buddy logs out"
4458 msgstr "Buddy logs out" 4374 msgstr "Buddy logs out"
4459 4375
4460 #: src/gtksound.c:65 4376 #: src/gtksound.c:64
4461 msgid "Message received" 4377 msgid "Message received"
4462 msgstr "Message received" 4378 msgstr "Message received"
4463 4379
4464 #: src/gtksound.c:66 4380 #: src/gtksound.c:65
4465 msgid "Message received begins conversation" 4381 msgid "Message received begins conversation"
4466 msgstr "Message received begins conversation" 4382 msgstr "Message received begins conversation"
4467 4383
4468 #: src/gtksound.c:67 4384 #: src/gtksound.c:66
4469 msgid "Message sent" 4385 msgid "Message sent"
4470 msgstr "Message sent" 4386 msgstr "Message sent"
4471 4387
4472 #: src/gtksound.c:68 4388 #: src/gtksound.c:67
4473 msgid "Person enters chat" 4389 msgid "Person enters chat"
4474 msgstr "Person enters chat" 4390 msgstr "Person enters chat"
4475 4391
4476 #: src/gtksound.c:69 4392 #: src/gtksound.c:68
4477 msgid "Person leaves chat" 4393 msgid "Person leaves chat"
4478 msgstr "Person leaves chat" 4394 msgstr "Person leaves chat"
4479 4395
4480 #: src/gtksound.c:70 4396 #: src/gtksound.c:69
4481 msgid "You talk in chat" 4397 msgid "You talk in chat"
4482 msgstr "You talk in chat" 4398 msgstr "You talk in chat"
4483 4399
4484 #: src/gtksound.c:71 4400 #: src/gtksound.c:70
4485 msgid "Others talk in chat" 4401 msgid "Others talk in chat"
4486 msgstr "Others talk in chat" 4402 msgstr "Others talk in chat"
4487 4403
4488 #: src/gtksound.c:74 4404 #: src/gtksound.c:73
4489 msgid "Someone says your name in chat" 4405 msgid "Someone says your name in chat"
4490 msgstr "Someone says your name in chat" 4406 msgstr "Someone says your name in chat"
4491 4407
4492 #: src/gtksound.c:158 4408 #: src/gtksound.c:177
4493 #, c-format 4409 #, c-format
4494 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." 4410 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
4495 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." 4411 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
4496 4412
4497 #: src/gtksound.c:174 4413 #: src/gtksound.c:193
4498 msgid "" 4414 msgid ""
4499 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " 4415 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
4500 "no command has been set." 4416 "no command has been set."
4501 msgstr "" 4417 msgstr ""
4502 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " 4418 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
4503 "no command has been set." 4419 "no command has been set."
4504 4420
4505 #: src/gtksound.c:186 4421 #: src/gtksound.c:205
4506 #, c-format 4422 #, c-format
4507 msgid "" 4423 msgid ""
4508 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " 4424 "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
4509 "launched: %s" 4425 "launched: %s"
4510 msgstr "" 4426 msgstr ""
4511 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " 4427 "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
4512 "launched: %s" 4428 "launched: %s"
4513 4429
4514 #: src/log.c:106 4430 #: src/log.c:109
4515 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" 4431 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
4516 msgstr "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" 4432 msgstr "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
4517 4433
4518 #: src/log.c:545 4434 #: src/log.c:533
4519 msgid "XML" 4435 msgid "XML"
4520 msgstr "XML" 4436 msgstr "XML"
4521 4437
4522 #: src/log.c:604 4438 #: src/log.c:596
4523 #, c-format 4439 #, c-format
4524 msgid "" 4440 msgid ""
4525 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-" 4441 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4526 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4442 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4527 msgstr "" 4443 msgstr ""
4528 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-" 4444 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4529 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4445 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4530 4446
4531 #: src/log.c:606 4447 #: src/log.c:598
4532 #, c-format 4448 #, c-format
4533 msgid "" 4449 msgid ""
4534 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-" 4450 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4535 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4451 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4536 msgstr "" 4452 msgstr ""
4537 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-" 4453 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4538 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4454 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4539 4455
4540 #: src/log.c:657 src/log.c:787 4456 #: src/log.c:649 src/log.c:779
4541 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" 4457 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
4542 msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" 4458 msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
4543 4459
4544 #: src/log.c:667 src/log.c:799 4460 #: src/log.c:659 src/log.c:791
4545 #, c-format 4461 #, c-format
4546 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" 4462 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
4547 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" 4463 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
4548 4464
4549 #: src/log.c:671 4465 #: src/log.c:663
4550 msgid "HTML" 4466 msgid "HTML"
4551 msgstr "HTML" 4467 msgstr "HTML"
4552 4468
4553 #: src/log.c:732 4469 #: src/log.c:724
4554 #, c-format 4470 #, c-format
4555 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 4471 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
4556 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 4472 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
4557 4473
4558 #: src/log.c:803 4474 #: src/log.c:795
4559 msgid "Plain text" 4475 msgid "Plain text"
4560 msgstr "Plain text" 4476 msgstr "Plain text"
4561 4477
4562 #: src/main.c:150 4478 #: src/main.c:150
4563 msgid "Please create an account." 4479 msgid "Please create an account."
4575 msgid "<b>_Password:</b>" 4491 msgid "<b>_Password:</b>"
4576 msgstr "<b>_Password:</b>" 4492 msgstr "<b>_Password:</b>"
4577 4493
4578 #. And now for the buttons 4494 #. And now for the buttons
4579 #: src/main.c:279 4495 #: src/main.c:279
4580 msgid "_Accounts" 4496 msgid "A_ccounts"
4581 msgstr "_Accounts" 4497 msgstr "A_ccounts"
4582 4498
4583 #: src/main.c:285 4499 #: src/main.c:285
4584 msgid "_Preferences" 4500 msgid "P_references"
4585 msgstr "_Preferences" 4501 msgstr "P_references"
4586 4502
4587 #: src/main.c:291 4503 #: src/main.c:291
4588 msgid "_Sign on" 4504 msgid "_Sign on"
4589 msgstr "_Sign on" 4505 msgstr "_Sign on"
4590 4506
4591 #. full help text 4507 #: src/main.c:513
4592 #: src/main.c:517
4593 #, c-format 4508 #, c-format
4594 msgid "" 4509 msgid ""
4595 "Gaim %s\n" 4510 "Gaim %s\n"
4596 "Usage: %s [OPTION]...\n" 4511 "Usage: %s [OPTION]...\n"
4597 "\n" 4512 "\n"
4621 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" 4536 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
4622 " -v, --version display the current version and exit\n" 4537 " -v, --version display the current version and exit\n"
4623 " -h, --help display this help and exit\n" 4538 " -h, --help display this help and exit\n"
4624 4539
4625 #. short message 4540 #. short message
4626 #: src/main.c:532 4541 #: src/main.c:528
4627 #, c-format 4542 #, c-format
4628 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" 4543 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
4629 msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" 4544 msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
4630 4545
4631 #: src/main.c:845 4546 #: src/main.c:841
4632 msgid "Unable to load preferences" 4547 msgid "Unable to load preferences"
4633 msgstr "Unable to load preferences" 4548 msgstr "Unable to load preferences"
4634 4549
4635 #: src/main.c:845 4550 #: src/main.c:841
4636 msgid "" 4551 msgid ""
4637 "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old " 4552 "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old "
4638 "format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the " 4553 "format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the "
4639 "Preferences window." 4554 "Preferences window."
4640 msgstr "" 4555 msgstr ""
4641 "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old " 4556 "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old "
4642 "format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the " 4557 "format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the "
4643 "Preferences window." 4558 "Preferences window."
4644 4559
4645 #: src/plugin.c:286 4560 #: src/plugin.c:291
4646 #, c-format 4561 #, c-format
4647 msgid "" 4562 msgid ""
4648 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " 4563 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
4649 "again." 4564 "again."
4650 msgstr "" 4565 msgstr ""
4651 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " 4566 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
4652 "again." 4567 "again."
4653 4568
4654 #: src/plugin.c:291 src/plugin.c:319 4569 #: src/plugin.c:296 src/plugin.c:324
4655 msgid "Gaim was unable to load your plugin." 4570 msgid "Gaim was unable to load your plugin."
4656 msgstr "Gaim was unable to load your plugin." 4571 msgstr "Gaim was unable to load your plugin."
4657 4572
4658 #: src/plugin.c:315 4573 #: src/plugin.c:320
4659 #, c-format 4574 #, c-format
4660 msgid "The required plugin %s was unable to load." 4575 msgid "The required plugin %s was unable to load."
4661 msgstr "The required plugin %s was unable to load." 4576 msgstr "The required plugin %s was unable to load."
4662 4577
4663 #: src/prefs.c:113 src/status.c:273 4578 #: src/prefs.c:114
4664 msgid "Slightly less boring default" 4579 msgid "Slightly less boring default"
4665 msgstr "Slightly less boring default" 4580 msgstr "Slightly less boring default"
4666 4581
4667 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44 4582 #: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/irc/irc.c:162
4668 #: src/protocols/msn/msn.c:463 src/protocols/msn/state.c:29 4583 #: src/protocols/msn/msn.c:530 src/protocols/msn/state.c:29
4669 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 4584 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37
4670 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2795 4585 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2804
4671 #: src/protocols/novell/novell.c:2914 src/protocols/novell/novell.c:2965 4586 #: src/protocols/novell/novell.c:2923 src/protocols/novell/novell.c:2974
4672 #: src/protocols/oscar/oscar.c:734 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2908 4587 #: src/protocols/oscar/oscar.c:771 src/protocols/oscar/oscar.c:6873
4673 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3024 4588 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3108
4674 msgid "Available" 4589 msgid "Available"
4675 msgstr "Available" 4590 msgstr "Available"
4676 4591
4677 #: src/protocols/gg/gg.c:50 4592 #: src/protocols/gg/gg.c:51
4678 msgid "Available for friends only" 4593 msgid "Available for friends only"
4679 msgstr "Available for friends only" 4594 msgstr "Available for friends only"
4680 4595
4681 #: src/protocols/gg/gg.c:52 4596 #: src/protocols/gg/gg.c:53
4682 msgid "Away for friends only" 4597 msgid "Away for friends only"
4683 msgstr "Away for friends only" 4598 msgstr "Away for friends only"
4684 4599
4685 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964 4600 #: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/oscar/oscar.c:681
4686 #: src/protocols/jabber/presence.c:133 src/protocols/oscar/oscar.c:652 4601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6883 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2635
4687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5483 src/protocols/oscar/oscar.c:5561 4602 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3152
4688 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5585 src/protocols/oscar/oscar.c:6763
4689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6768 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2561
4690 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2928 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3036
4691 msgid "Invisible" 4603 msgid "Invisible"
4692 msgstr "Invisible" 4604 msgstr "Invisible"
4693 4605
4694 #: src/protocols/gg/gg.c:54 4606 #: src/protocols/gg/gg.c:55
4695 msgid "Invisible for friends only" 4607 msgid "Invisible for friends only"
4696 msgstr "Invisible for friends only" 4608 msgstr "Invisible for friends only"
4697 4609
4698 #: src/protocols/gg/gg.c:55 4610 #: src/protocols/gg/gg.c:56
4699 msgid "Unavailable" 4611 msgid "Unavailable"
4700 msgstr "Unavailable" 4612 msgstr "Unavailable"
4701 4613
4702 #: src/protocols/gg/gg.c:136 4614 #: src/protocols/gg/gg.c:137
4703 msgid "Unable to resolve hostname." 4615 msgid "Unable to resolve hostname."
4704 msgstr "Unable to resolve hostname." 4616 msgstr "Unable to resolve hostname."
4705 4617
4706 #: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1710 4618 #: src/protocols/gg/gg.c:140 src/protocols/novell/novell.c:1718
4707 msgid "Unable to connect to server." 4619 msgid "Unable to connect to server."
4708 msgstr "Unable to connect to server." 4620 msgstr "Unable to connect to server."
4709 4621
4710 #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:130 4622 #: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/jabber/auth.c:130
4711 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354 4623 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354
4712 #: src/protocols/jabber/auth.c:452 src/protocols/jabber/auth.c:464 4624 #: src/protocols/jabber/auth.c:452 src/protocols/jabber/auth.c:464
4713 #: src/protocols/jabber/jabber.c:106 4625 #: src/protocols/jabber/jabber.c:107
4714 msgid "Invalid response from server." 4626 msgid "Invalid response from server."
4715 msgstr "Invalid response from server." 4627 msgstr "Invalid response from server."
4716 4628
4717 #: src/protocols/gg/gg.c:145 4629 #: src/protocols/gg/gg.c:146
4718 msgid "Error while reading from socket." 4630 msgid "Error while reading from socket."
4719 msgstr "Error while reading from socket." 4631 msgstr "Error while reading from socket."
4720 4632
4721 #: src/protocols/gg/gg.c:148 4633 #: src/protocols/gg/gg.c:149
4722 msgid "Error while writing to socket." 4634 msgid "Error while writing to socket."
4723 msgstr "Error while writing to socket." 4635 msgstr "Error while writing to socket."
4724 4636
4725 #: src/protocols/gg/gg.c:151 4637 #: src/protocols/gg/gg.c:152
4726 msgid "Authentication failed." 4638 msgid "Authentication failed."
4727 msgstr "Authentication failed." 4639 msgstr "Authentication failed."
4728 4640
4729 #: src/protocols/gg/gg.c:154 4641 #: src/protocols/gg/gg.c:155
4730 msgid "Unknown Error Code." 4642 msgid "Unknown Error Code."
4731 msgstr "Unknown Error Code." 4643 msgstr "Unknown Error Code."
4732 4644
4733 #: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3930 4645 #: src/protocols/gg/gg.c:232 src/protocols/oscar/oscar.c:3989
4734 #, c-format 4646 #, c-format
4735 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" 4647 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
4736 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" 4648 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
4737 4649
4738 #. res[0] == username 4650 #. res[0] == username
4739 #. XXX this should use gaim_notify_userinfo, but it is unclear to me what should be passed for 'who' 4651 #: src/protocols/gg/gg.c:233 src/protocols/gg/gg.c:1074
4740 #: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/gg/gg.c:1011 4652 #: src/protocols/napster/napster.c:405 src/protocols/oscar/oscar.c:3993
4741 #: src/protocols/napster/napster.c:392 src/protocols/oscar/oscar.c:3934 4653 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4217 src/protocols/silc/ops.c:1086
4742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4156 src/protocols/silc/ops.c:1086 4654 #: src/protocols/silc/ops.c:1149 src/protocols/toc/toc.c:469
4743 #: src/protocols/silc/ops.c:1148 src/protocols/toc/toc.c:467 4655 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1136
4744 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:643
4745 msgid "Buddy Information" 4656 msgid "Buddy Information"
4746 msgstr "Buddy Information" 4657 msgstr "Buddy Information"
4747 4658
4748 #: src/protocols/gg/gg.c:293 4659 #: src/protocols/gg/gg.c:267 src/protocols/irc/irc.c:154
4660 #: src/protocols/jabber/buddy.c:998 src/protocols/jabber/jabber.c:957
4661 #: src/protocols/msn/msn.c:522 src/protocols/novell/novell.c:2816
4662 #: src/protocols/oscar/oscar.c:739 src/protocols/oscar/oscar.c:6669
4663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6863 src/protocols/silc/silc.c:46
4664 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2639 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3102
4665 msgid "Offline"
4666 msgstr "Offline"
4667
4668 #: src/protocols/gg/gg.c:277 src/protocols/gg/gg.c:283
4669 #: src/protocols/gg/gg.c:289 src/protocols/gg/gg.c:295
4670 #: src/protocols/gg/gg.c:301 src/protocols/gg/gg.c:307
4671 #: src/protocols/gg/gg.c:313 src/protocols/irc/irc.c:167
4672 #: src/protocols/jabber/jabber.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:963
4673 #: src/protocols/jabber/jabber.c:969 src/protocols/jabber/jabber.c:975
4674 #: src/protocols/jabber/jabber.c:981 src/protocols/jabber/jabber.c:987
4675 #: src/protocols/novell/novell.c:2827 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3114
4676 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3148 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2225
4677 msgid "Message"
4678 msgstr "Message"
4679
4680 #: src/protocols/gg/gg.c:326
4749 #, c-format 4681 #, c-format
4750 msgid "Status: %s" 4682 msgid "Status: %s"
4751 msgstr "Status: %s" 4683 msgstr "Status: %s"
4752 4684
4753 #: src/protocols/gg/gg.c:446 4685 #: src/protocols/gg/gg.c:480
4754 msgid "Could not connect" 4686 msgid "Could not connect"
4755 msgstr "Could not connect" 4687 msgstr "Could not connect"
4756 4688
4757 #: src/protocols/gg/gg.c:453 4689 #: src/protocols/gg/gg.c:487
4758 msgid "Unable to read socket" 4690 msgid "Unable to read socket"
4759 msgstr "Unable to read socket" 4691 msgstr "Unable to read socket"
4760 4692
4761 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here 4693 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
4762 #: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:343 4694 #: src/protocols/gg/gg.c:737 src/protocols/napster/napster.c:487
4763 #: src/protocols/napster/napster.c:474 src/protocols/napster/napster.c:505 4695 #: src/protocols/napster/napster.c:518 src/protocols/toc/toc.c:171
4764 #: src/protocols/toc/toc.c:169 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2199 4696 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2266 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2295
4765 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2228 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2291 4697 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2358 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
4766 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
4767 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 src/protocols/yahoo/ycht.c:482 4698 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 src/protocols/yahoo/ycht.c:482
4768 msgid "Unable to connect." 4699 msgid "Unable to connect."
4769 msgstr "Unable to connect." 4700 msgstr "Unable to connect."
4770 4701
4771 #: src/protocols/gg/gg.c:690 4702 #: src/protocols/gg/gg.c:753
4772 msgid "Reading data" 4703 msgid "Reading data"
4773 msgstr "Reading data" 4704 msgstr "Reading data"
4774 4705
4775 #: src/protocols/gg/gg.c:693 4706 #: src/protocols/gg/gg.c:756
4776 msgid "Balancer handshake" 4707 msgid "Balancer handshake"
4777 msgstr "Balancer handshake" 4708 msgstr "Balancer handshake"
4778 4709
4779 #: src/protocols/gg/gg.c:696 4710 #: src/protocols/gg/gg.c:759
4780 msgid "Reading server key" 4711 msgid "Reading server key"
4781 msgstr "Reading server key" 4712 msgstr "Reading server key"
4782 4713
4783 #: src/protocols/gg/gg.c:699 4714 #: src/protocols/gg/gg.c:762
4784 msgid "Exchanging key hash" 4715 msgid "Exchanging key hash"
4785 msgstr "Exchanging key hash" 4716 msgstr "Exchanging key hash"
4786 4717
4787 #: src/protocols/gg/gg.c:709 4718 #: src/protocols/gg/gg.c:772
4788 msgid "Critical error in GG library\n" 4719 msgid "Critical error in GG library\n"
4789 msgstr "Critical error in GG library\n" 4720 msgstr "Critical error in GG library\n"
4790 4721
4791 #: src/protocols/gg/gg.c:727 src/protocols/gg/gg.c:818 4722 #: src/protocols/gg/gg.c:790 src/protocols/gg/gg.c:881
4792 #: src/protocols/toc/toc.c:145 4723 #: src/protocols/toc/toc.c:147
4793 #, c-format 4724 #, c-format
4794 msgid "Connect to %s failed" 4725 msgid "Connect to %s failed"
4795 msgstr "Connect to %s failed" 4726 msgstr "Connect to %s failed"
4796 4727
4797 #: src/protocols/gg/gg.c:775 4728 #: src/protocols/gg/gg.c:838
4798 msgid "Unable to ping server" 4729 msgid "Unable to ping server"
4799 msgstr "Unable to ping server" 4730 msgstr "Unable to ping server"
4800 4731
4801 #: src/protocols/gg/gg.c:787 4732 #: src/protocols/gg/gg.c:850
4802 msgid "Send as message" 4733 msgid "Send as message"
4803 msgstr "Send as message" 4734 msgstr "Send as message"
4804 4735
4805 #: src/protocols/gg/gg.c:792 4736 #: src/protocols/gg/gg.c:855
4806 msgid "Looking up GG server" 4737 msgid "Looking up GG server"
4807 msgstr "Looking up GG server" 4738 msgstr "Looking up GG server"
4808 4739
4809 #: src/protocols/gg/gg.c:795 4740 #: src/protocols/gg/gg.c:858
4810 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" 4741 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
4811 msgstr "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" 4742 msgstr "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
4812 4743
4813 #: src/protocols/gg/gg.c:842 4744 #: src/protocols/gg/gg.c:905
4814 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." 4745 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
4815 msgstr "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." 4746 msgstr "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
4816 4747
4817 #: src/protocols/gg/gg.c:917 4748 #: src/protocols/gg/gg.c:980
4818 msgid "Couldn't get search results" 4749 msgid "Couldn't get search results"
4819 msgstr "Couldn't get search results" 4750 msgstr "Couldn't get search results"
4820 4751
4821 #: src/protocols/gg/gg.c:922 4752 #: src/protocols/gg/gg.c:985
4822 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" 4753 msgid "Gadu-Gadu Search Engine"
4823 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine" 4754 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine"
4824 4755
4825 #: src/protocols/gg/gg.c:948 4756 #: src/protocols/gg/gg.c:1011
4826 msgid "Active" 4757 msgid "Active"
4827 msgstr "Active" 4758 msgstr "Active"
4828 4759
4829 #: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4966 4760 #: src/protocols/gg/gg.c:1016 src/protocols/oscar/oscar.c:5033
4830 msgid "UIN" 4761 msgid "UIN"
4831 msgstr "UIN" 4762 msgstr "UIN"
4832 4763
4833 #. First Name 4764 #. First Name
4834 #: src/protocols/gg/gg.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:613 4765 #: src/protocols/gg/gg.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:614
4835 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4977 src/protocols/silc/ops.c:808 4766 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5044 src/protocols/silc/ops.c:808
4836 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 4767 #: src/protocols/trepia/trepia.c:268
4837 msgid "First Name" 4768 msgid "First Name"
4838 msgstr "First Name" 4769 msgstr "First Name"
4839 4770
4840 #. Last Name 4771 #. Last Name
4841 #: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:618 4772 #: src/protocols/gg/gg.c:1025 src/protocols/jabber/jabber.c:619
4842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4978 src/protocols/trepia/trepia.c:274 4773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5045 src/protocols/trepia/trepia.c:275
4843 msgid "Last Name" 4774 msgid "Last Name"
4844 msgstr "Last Name" 4775 msgstr "Last Name"
4845 4776
4846 #: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1708 4777 #: src/protocols/gg/gg.c:1029 src/protocols/gg/gg.c:1774
4847 #: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/oscar/oscar.c:4967 4778 #: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/oscar/oscar.c:5034
4848 #: src/protocols/silc/ops.c:1204 4779 #: src/protocols/silc/ops.c:1206
4849 msgid "Nick" 4780 msgid "Nick"
4850 msgstr "Nick" 4781 msgstr "Nick"
4851 4782
4852 #: src/protocols/gg/gg.c:973 src/protocols/gg/gg.c:976 4783 #: src/protocols/gg/gg.c:1036 src/protocols/gg/gg.c:1039
4853 msgid "Birth Year" 4784 msgid "Birth Year"
4854 msgstr "Birth Year" 4785 msgstr "Birth Year"
4855 4786
4856 #: src/protocols/gg/gg.c:982 src/protocols/gg/gg.c:984 4787 #: src/protocols/gg/gg.c:1045 src/protocols/gg/gg.c:1047
4857 #: src/protocols/gg/gg.c:986 4788 #: src/protocols/gg/gg.c:1049
4858 msgid "Sex" 4789 msgid "Sex"
4859 msgstr "Sex" 4790 msgstr "Sex"
4860 4791
4861 #. City 4792 #. City
4862 #: src/protocols/gg/gg.c:990 src/protocols/jabber/jabber.c:628 4793 #: src/protocols/gg/gg.c:1053 src/protocols/jabber/jabber.c:629
4863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5021 src/protocols/oscar/oscar.c:5029 4794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5088 src/protocols/oscar/oscar.c:5096
4864 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410 4795 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411
4865 msgid "City" 4796 msgid "City"
4866 msgstr "City" 4797 msgstr "City"
4867 4798
4868 #: src/protocols/gg/gg.c:1033 4799 #: src/protocols/gg/gg.c:1096
4869 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." 4800 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
4870 msgstr "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." 4801 msgstr "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
4871 4802
4872 #: src/protocols/gg/gg.c:1041 4803 #: src/protocols/gg/gg.c:1104
4873 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" 4804 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
4874 msgstr "Couldn't Import Buddy List from Server" 4805 msgstr "Couldn't Import Buddy List from Server"
4875 4806
4876 #: src/protocols/gg/gg.c:1103 4807 #: src/protocols/gg/gg.c:1166
4877 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" 4808 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
4878 msgstr "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" 4809 msgstr "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
4879 4810
4880 #: src/protocols/gg/gg.c:1111 4811 #: src/protocols/gg/gg.c:1174
4881 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" 4812 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
4882 msgstr "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" 4813 msgstr "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
4883 4814
4884 #: src/protocols/gg/gg.c:1119 4815 #: src/protocols/gg/gg.c:1182
4885 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" 4816 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
4886 msgstr "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" 4817 msgstr "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
4887 4818
4888 #: src/protocols/gg/gg.c:1127 4819 #: src/protocols/gg/gg.c:1190
4889 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" 4820 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
4890 msgstr "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" 4821 msgstr "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
4891 4822
4892 #: src/protocols/gg/gg.c:1136 4823 #: src/protocols/gg/gg.c:1199
4893 msgid "Password changed successfully" 4824 msgid "Password changed successfully"
4894 msgstr "Password changed successfully" 4825 msgstr "Password changed successfully"
4895 4826
4896 #: src/protocols/gg/gg.c:1143 4827 #: src/protocols/gg/gg.c:1206
4897 msgid "Password couldn't be changed" 4828 msgid "Password couldn't be changed"
4898 msgstr "Password couldn't be changed" 4829 msgstr "Password couldn't be changed"
4899 4830
4900 #: src/protocols/gg/gg.c:1262 4831 #: src/protocols/gg/gg.c:1325
4901 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" 4832 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
4902 msgstr "Error communicating with Gadu-Gadu server" 4833 msgstr "Error communicating with Gadu-Gadu server"
4903 4834
4904 #: src/protocols/gg/gg.c:1263 4835 #: src/protocols/gg/gg.c:1326
4905 msgid "" 4836 msgid ""
4906 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " 4837 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
4907 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." 4838 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
4908 msgstr "" 4839 msgstr ""
4909 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " 4840 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
4910 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." 4841 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
4911 4842
4912 #: src/protocols/gg/gg.c:1292 4843 #: src/protocols/gg/gg.c:1355
4913 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" 4844 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
4914 msgstr "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" 4845 msgstr "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
4915 4846
4916 #: src/protocols/gg/gg.c:1293 4847 #: src/protocols/gg/gg.c:1356
4917 msgid "" 4848 msgid ""
4918 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " 4849 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try "
4919 "again later." 4850 "again later."
4920 msgstr "" 4851 msgstr ""
4921 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " 4852 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try "
4922 "again later." 4853 "again later."
4923 4854
4924 #: src/protocols/gg/gg.c:1366 4855 #: src/protocols/gg/gg.c:1429
4925 msgid "Couldn't export buddy list" 4856 msgid "Couldn't export buddy list"
4926 msgstr "Couldn't export buddy list" 4857 msgstr "Couldn't export buddy list"
4927 4858
4928 #: src/protocols/gg/gg.c:1367 src/protocols/gg/gg.c:1390 4859 #: src/protocols/gg/gg.c:1430 src/protocols/gg/gg.c:1453
4929 msgid "" 4860 msgid ""
4930 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." 4861 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later."
4931 msgstr "" 4862 msgstr ""
4932 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." 4863 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later."
4933 4864
4934 #: src/protocols/gg/gg.c:1389 4865 #: src/protocols/gg/gg.c:1452
4935 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" 4866 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
4936 msgstr "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" 4867 msgstr "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
4937 4868
4938 #: src/protocols/gg/gg.c:1440 4869 #: src/protocols/gg/gg.c:1503
4939 msgid "Unable to access directory" 4870 msgid "Unable to access directory"
4940 msgstr "Unable to access directory" 4871 msgstr "Unable to access directory"
4941 4872
4942 #: src/protocols/gg/gg.c:1441 4873 #: src/protocols/gg/gg.c:1504
4943 msgid "" 4874 msgid ""
4944 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " 4875 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
4945 "the directory server. Please try again later." 4876 "the directory server. Please try again later."
4946 msgstr "" 4877 msgstr ""
4947 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " 4878 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
4948 "the directory server. Please try again later." 4879 "the directory server. Please try again later."
4949 4880
4950 #: src/protocols/gg/gg.c:1475 4881 #: src/protocols/gg/gg.c:1538
4951 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" 4882 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password"
4952 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password" 4883 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password"
4953 4884
4954 #: src/protocols/gg/gg.c:1476 4885 #: src/protocols/gg/gg.c:1539
4955 msgid "" 4886 msgid ""
4956 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " 4887 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
4957 "Gadu-Gadu server. Please try again later." 4888 "Gadu-Gadu server. Please try again later."
4958 msgstr "" 4889 msgstr ""
4959 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " 4890 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
4960 "Gadu-Gadu server. Please try again later." 4891 "Gadu-Gadu server. Please try again later."
4961 4892
4962 #: src/protocols/gg/gg.c:1492 4893 #: src/protocols/gg/gg.c:1555
4963 msgid "Directory Search" 4894 msgid "Directory Search"
4964 msgstr "Directory Search" 4895 msgstr "Directory Search"
4965 4896
4966 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { 4897 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
4967 #: src/protocols/gg/gg.c:1497 src/protocols/jabber/jabber.c:1062 4898 #: src/protocols/gg/gg.c:1560 src/protocols/jabber/jabber.c:1091
4968 #: src/protocols/toc/toc.c:1562 4899 #: src/protocols/toc/toc.c:1571
4969 msgid "Change Password" 4900 msgid "Change Password"
4970 msgstr "Change Password" 4901 msgstr "Change Password"
4971 4902
4972 #: src/protocols/gg/gg.c:1501 4903 #: src/protocols/gg/gg.c:1564
4973 msgid "Import Buddy List from Server" 4904 msgid "Import Buddy List from Server"
4974 msgstr "Import Buddy List from Server" 4905 msgstr "Import Buddy List from Server"
4975 4906
4976 #: src/protocols/gg/gg.c:1505 4907 #: src/protocols/gg/gg.c:1568
4977 msgid "Export Buddy List to Server" 4908 msgid "Export Buddy List to Server"
4978 msgstr "Export Buddy List to Server" 4909 msgstr "Export Buddy List to Server"
4979 4910
4980 #: src/protocols/gg/gg.c:1509 4911 #: src/protocols/gg/gg.c:1572
4981 msgid "Delete Buddy List from Server" 4912 msgid "Delete Buddy List from Server"
4982 msgstr "Delete Buddy List from Server" 4913 msgstr "Delete Buddy List from Server"
4983 4914
4984 #: src/protocols/gg/gg.c:1542 4915 #: src/protocols/gg/gg.c:1605
4985 msgid "Unable to access user profile." 4916 msgid "Unable to access user profile."
4986 msgstr "Unable to access user profile." 4917 msgstr "Unable to access user profile."
4987 4918
4988 #: src/protocols/gg/gg.c:1543 4919 #: src/protocols/gg/gg.c:1606
4989 msgid "" 4920 msgid ""
4990 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " 4921 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
4991 "the directory server. Please try again later." 4922 "the directory server. Please try again later."
4992 msgstr "" 4923 msgstr ""
4993 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " 4924 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
4994 "the directory server. Please try again later." 4925 "the directory server. Please try again later."
4995 4926
4996 #. *< api_version
4997 #. *< type 4927 #. *< type
4998 #. *< ui_requirement 4928 #. *< ui_requirement
4999 #. *< flags 4929 #. *< flags
5000 #. *< dependencies 4930 #. *< dependencies
5001 #. *< priority 4931 #. *< priority
5002 #. *< id 4932 #. *< id
5003 #. *< name 4933 #. *< name
5004 #. *< version 4934 #. *< version
5005 #. * summary 4935 #. * summary
5006 #. * description 4936 #. * description
5007 #: src/protocols/gg/gg.c:1687 src/protocols/gg/gg.c:1689 4937 #: src/protocols/gg/gg.c:1753 src/protocols/gg/gg.c:1755
5008 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" 4938 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
5009 msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plugin" 4939 msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
5010 4940
5011 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:223 4941 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1309
5012 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
5013 msgstr "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
5014
5015 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:293
5016 #, c-format
5017 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
5018 msgstr "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
5019
5020 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:241
5021 #: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3669
5022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215
5023 msgid "Authorize"
5024 msgstr "Authorize"
5025
5026 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:242
5027 #: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3671
5028 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6216
5029 msgid "Deny"
5030 msgstr "Deny"
5031
5032 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:309
5033 msgid "Send message through server"
5034 msgstr "Send message through server"
5035
5036 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:351
5037 msgid "Connecting..."
5038 msgstr "Connecting..."
5039
5040 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497
5041 msgid "Nick:"
5042 msgstr "Nick:"
5043
5044 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498
5045 msgid "Gaim User"
5046 msgstr "Gaim User"
5047
5048 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1294
5049 #, c-format 4942 #, c-format
5050 msgid "Unknown command: %s" 4943 msgid "Unknown command: %s"
5051 msgstr "Unknown command: %s" 4944 msgstr "Unknown command: %s"
5052 4945
5053 #: src/protocols/irc/cmds.c:450 src/protocols/jabber/chat.c:562 4946 #: src/protocols/irc/cmds.c:450 src/protocols/jabber/chat.c:584
5054 #: src/protocols/silc/silc.c:1002 4947 #: src/protocols/silc/silc.c:1017
5055 #, c-format 4948 #, c-format
5056 msgid "current topic is: %s" 4949 msgid "current topic is: %s"
5057 msgstr "current topic is: %s" 4950 msgstr "current topic is: %s"
5058 4951
5059 #: src/protocols/irc/cmds.c:454 src/protocols/jabber/chat.c:566 4952 #: src/protocols/irc/cmds.c:454 src/protocols/jabber/chat.c:588
5060 #: src/protocols/silc/silc.c:1006 4953 #: src/protocols/silc/silc.c:1021
5061 msgid "No topic is set" 4954 msgid "No topic is set"
5062 msgstr "No topic is set" 4955 msgstr "No topic is set"
5063 4956
5064 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:169 4957 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:169
5065 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:179 4958 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:179
5070 4963
5071 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273 4964 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
5072 msgid "Gaim could not open a listening port." 4965 msgid "Gaim could not open a listening port."
5073 msgstr "Gaim could not open a listening port." 4966 msgstr "Gaim could not open a listening port."
5074 4967
5075 #: src/protocols/irc/irc.c:74 4968 #: src/protocols/irc/irc.c:75
5076 msgid "Error displaying MOTD" 4969 msgid "Error displaying MOTD"
5077 msgstr "Error displaying MOTD" 4970 msgstr "Error displaying MOTD"
5078 4971
5079 #: src/protocols/irc/irc.c:74 4972 #: src/protocols/irc/irc.c:75
5080 msgid "No MOTD available" 4973 msgid "No MOTD available"
5081 msgstr "No MOTD available" 4974 msgstr "No MOTD available"
5082 4975
5083 #: src/protocols/irc/irc.c:75 4976 #: src/protocols/irc/irc.c:76
5084 msgid "There is no MOTD associated with this connection." 4977 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
5085 msgstr "There is no MOTD associated with this connection." 4978 msgstr "There is no MOTD associated with this connection."
5086 4979
5087 #: src/protocols/irc/irc.c:78 4980 #: src/protocols/irc/irc.c:79
5088 #, c-format 4981 #, c-format
5089 msgid "MOTD for %s" 4982 msgid "MOTD for %s"
5090 msgstr "MOTD for %s" 4983 msgstr "MOTD for %s"
5091 4984
5092 #: src/protocols/irc/irc.c:92 src/protocols/irc/irc.c:399 4985 #: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:409
5093 msgid "Server has disconnected" 4986 msgid "Server has disconnected"
5094 msgstr "Server has disconnected" 4987 msgstr "Server has disconnected"
5095 4988
5096 #: src/protocols/irc/irc.c:157 4989 #: src/protocols/irc/irc.c:178
5097 msgid "View MOTD" 4990 msgid "View MOTD"
5098 msgstr "View MOTD" 4991 msgstr "View MOTD"
5099 4992
5100 #: src/protocols/irc/irc.c:179 src/protocols/silc/chat.c:32 4993 #: src/protocols/irc/irc.c:190 src/protocols/silc/chat.c:32
5101 msgid "_Channel:" 4994 msgid "_Channel:"
5102 msgstr "_Channel:" 4995 msgstr "_Channel:"
5103 4996
5104 #: src/protocols/irc/irc.c:184 src/protocols/jabber/chat.c:56 4997 #: src/protocols/irc/irc.c:195 src/protocols/jabber/chat.c:56
5105 msgid "_Password:" 4998 msgid "_Password:"
5106 msgstr "_Password:" 4999 msgstr "_Password:"
5107 5000
5108 #: src/protocols/irc/irc.c:216 5001 #: src/protocols/irc/irc.c:227
5109 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" 5002 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
5110 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" 5003 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace"
5111 5004
5112 #: src/protocols/irc/irc.c:235 src/protocols/toc/toc.c:197 5005 #: src/protocols/irc/irc.c:246 src/protocols/toc/toc.c:199
5113 #, c-format 5006 #, c-format
5114 msgid "Signon: %s" 5007 msgid "Signon: %s"
5115 msgstr "Signon: %s" 5008 msgstr "Signon: %s"
5116 5009
5117 #: src/protocols/irc/irc.c:244 5010 #: src/protocols/irc/irc.c:255
5118 msgid "Couldn't create socket" 5011 msgid "Couldn't create socket"
5119 msgstr "Couldn't create socket" 5012 msgstr "Couldn't create socket"
5120 5013
5121 #: src/protocols/irc/irc.c:259 src/protocols/jabber/jabber.c:297 5014 #: src/protocols/irc/irc.c:270 src/protocols/jabber/jabber.c:298
5122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1651 src/protocols/oscar/oscar.c:1715 5015 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1688 src/protocols/oscar/oscar.c:1755
5123 msgid "Couldn't connect to host" 5016 msgid "Couldn't connect to host"
5124 msgstr "Couldn't connect to host" 5017 msgstr "Couldn't connect to host"
5125 5018
5126 #: src/protocols/irc/irc.c:396 src/protocols/trepia/trepia.c:926 5019 #: src/protocols/irc/irc.c:406 src/protocols/trepia/trepia.c:929
5127 msgid "Read error" 5020 msgid "Read error"
5128 msgstr "Read error" 5021 msgstr "Read error"
5129 5022
5130 #: src/protocols/irc/irc.c:547 src/protocols/silc/chat.c:1368 5023 #: src/protocols/irc/irc.c:561 src/protocols/silc/chat.c:1373
5131 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 5024 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1398
5132 msgid "Users" 5025 msgid "Users"
5133 msgstr "Users" 5026 msgstr "Users"
5134 5027
5135 #: src/protocols/irc/irc.c:550 src/protocols/silc/chat.c:1371 5028 #: src/protocols/irc/irc.c:564 src/protocols/silc/chat.c:1376
5136 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1402 5029 #: src/protocols/silc/ops.c:1168 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1407
5137 msgid "Topic" 5030 msgid "Topic"
5138 msgstr "Topic" 5031 msgstr "Topic"
5139 5032
5140 #. *< api_version
5141 #. *< type 5033 #. *< type
5142 #. *< ui_requirement 5034 #. *< ui_requirement
5143 #. *< flags 5035 #. *< flags
5144 #. *< dependencies 5036 #. *< dependencies
5145 #. *< priority 5037 #. *< priority
5146 #. *< id 5038 #. *< id
5147 #. *< name 5039 #. *< name
5148 #. *< version 5040 #. *< version
5149 #: src/protocols/irc/irc.c:655 5041 #: src/protocols/irc/irc.c:671
5150 msgid "IRC Protocol Plugin" 5042 msgid "IRC Protocol Plugin"
5151 msgstr "IRC Protocol Plugin" 5043 msgstr "IRC Protocol Plugin"
5152 5044
5153 #. * summary 5045 #. * summary
5154 #: src/protocols/irc/irc.c:656 5046 #: src/protocols/irc/irc.c:672
5155 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 5047 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
5156 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 5048 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
5157 5049
5158 #: src/protocols/irc/irc.c:675 src/protocols/irc/msgs.c:201 5050 #: src/protocols/irc/irc.c:691 src/protocols/irc/msgs.c:201
5159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1577 src/protocols/napster/napster.c:656 5051 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1608 src/protocols/napster/napster.c:672
5160 #: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1129 5052 #: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1130
5161 msgid "Server" 5053 msgid "Server"
5162 msgstr "Server" 5054 msgstr "Server"
5163 5055
5164 #: src/protocols/irc/irc.c:678 src/protocols/jabber/jabber.c:1598 5056 #: src/protocols/irc/irc.c:694 src/protocols/jabber/jabber.c:1629
5165 #: src/protocols/msn/msn.c:1761 src/protocols/napster/napster.c:661 5057 #: src/protocols/msn/msn.c:1926 src/protocols/napster/napster.c:677
5166 #: src/protocols/silc/silc.c:1586 src/protocols/trepia/trepia.c:1298 5058 #: src/protocols/silc/silc.c:1603 src/protocols/trepia/trepia.c:1303
5167 msgid "Port" 5059 msgid "Port"
5168 msgstr "Port" 5060 msgstr "Port"
5169 5061
5170 #: src/protocols/irc/irc.c:681 src/protocols/oscar/oscar.c:7348 5062 #: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/oscar/oscar.c:7510
5171 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1922 5063 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2857
5172 msgid "Encoding" 5064 msgid "Encoding"
5173 msgstr "Encoding" 5065 msgstr "Encoding"
5174 5066
5175 #: src/protocols/irc/irc.c:684 src/protocols/irc/msgs.c:195 5067 #: src/protocols/irc/irc.c:700 src/protocols/irc/msgs.c:195
5176 #: src/protocols/jabber/jabber.c:588 src/protocols/silc/buddy.c:1445 5068 #: src/protocols/jabber/jabber.c:589 src/protocols/silc/buddy.c:1450
5177 #: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975 5069 #: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975
5178 #: src/protocols/silc/ops.c:1123 src/protocols/silc/ops.c:1125 5070 #: src/protocols/silc/ops.c:1124 src/protocols/silc/ops.c:1126
5179 msgid "Username" 5071 msgid "Username"
5180 msgstr "Username" 5072 msgstr "Username"
5073
5074 #: src/protocols/irc/irc.c:703
5075 msgid "Real name"
5076 msgstr "Real name"
5181 5077
5182 #: src/protocols/irc/msgs.c:97 5078 #: src/protocols/irc/msgs.c:97
5183 msgid "Bad mode" 5079 msgid "Bad mode"
5184 msgstr "Bad mode" 5080 msgstr "Bad mode"
5185 5081
5206 msgid " <i>(identified)</i>" 5102 msgid " <i>(identified)</i>"
5207 msgstr " <i>(identified)</i>" 5103 msgstr " <i>(identified)</i>"
5208 5104
5209 #: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/irc/msgs.c:195 5105 #: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/irc/msgs.c:195
5210 #: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/irc/msgs.c:207 5106 #: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/irc/msgs.c:207
5211 #: src/protocols/msn/msn.c:1180 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 5107 #: src/protocols/msn/msn.c:1321 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:665
5212 #, c-format 5108 #, c-format
5213 msgid "<b>%s:</b> %s<br>" 5109 msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
5214 msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" 5110 msgstr "<b>%s:</b> %s<br>"
5215 5111
5216 #: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/silc/ops.c:967 5112 #: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/silc/ops.c:967
5217 #: src/protocols/silc/ops.c:1117 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 5113 #: src/protocols/silc/ops.c:1118 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1007
5218 msgid "Realname" 5114 msgid "Realname"
5219 msgstr "Realname" 5115 msgstr "Realname"
5220 5116
5221 #: src/protocols/irc/msgs.c:207 src/protocols/silc/ops.c:1039 5117 #: src/protocols/irc/msgs.c:207 src/protocols/silc/ops.c:1039
5222 msgid "Currently on" 5118 msgid "Currently on"
5296 5192
5297 #: src/protocols/irc/msgs.c:522 5193 #: src/protocols/irc/msgs.c:522
5298 msgid "Invitation only" 5194 msgid "Invitation only"
5299 msgstr "Invitation only" 5195 msgstr "Invitation only"
5300 5196
5301 #: src/protocols/irc/msgs.c:625 5197 #: src/protocols/irc/msgs.c:628
5302 #, c-format 5198 #, c-format
5303 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" 5199 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
5304 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" 5200 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)"
5305 5201
5306 #: src/protocols/irc/msgs.c:630 5202 #: src/protocols/irc/msgs.c:633
5307 #, c-format 5203 #, c-format
5308 msgid "Kicked by %s (%s)" 5204 msgid "Kicked by %s (%s)"
5309 msgstr "Kicked by %s (%s)" 5205 msgstr "Kicked by %s (%s)"
5310 5206
5311 #: src/protocols/irc/msgs.c:651 5207 #: src/protocols/irc/msgs.c:654
5312 #, c-format 5208 #, c-format
5313 msgid "mode (%s %s) by %s" 5209 msgid "mode (%s %s) by %s"
5314 msgstr "mode (%s %s) by %s" 5210 msgstr "mode (%s %s) by %s"
5315 5211
5316 #: src/protocols/irc/msgs.c:760 5212 #: src/protocols/irc/msgs.c:763
5317 msgid "Could not change nick" 5213 msgid "Could not change nick"
5318 msgstr "Could not change nick" 5214 msgstr "Could not change nick"
5319 5215
5320 #: src/protocols/irc/msgs.c:761 5216 #: src/protocols/irc/msgs.c:764
5321 msgid "Cannot change nick" 5217 msgid "Cannot change nick"
5322 msgstr "Cannot change nick" 5218 msgstr "Cannot change nick"
5323 5219
5324 #: src/protocols/irc/msgs.c:782 5220 #: src/protocols/irc/msgs.c:785
5325 #, c-format 5221 #, c-format
5326 msgid "You have parted the channel%s%s" 5222 msgid "You have parted the channel%s%s"
5327 msgstr "You have parted the channel%s%s" 5223 msgstr "You have parted the channel%s%s"
5328 5224
5329 #: src/protocols/irc/msgs.c:822 5225 #: src/protocols/irc/msgs.c:825
5330 msgid "Error: invalid PONG from server" 5226 msgid "Error: invalid PONG from server"
5331 msgstr "Error: invalid PONG from server" 5227 msgstr "Error: invalid PONG from server"
5332 5228
5333 #: src/protocols/irc/msgs.c:824 5229 #: src/protocols/irc/msgs.c:827
5334 #, c-format 5230 #, c-format
5335 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" 5231 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
5336 msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds" 5232 msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds"
5337 5233
5338 #: src/protocols/irc/msgs.c:899 5234 #: src/protocols/irc/msgs.c:902
5339 #, c-format 5235 #, c-format
5340 msgid "Cannot join %s:" 5236 msgid "Cannot join %s:"
5341 msgstr "Cannot join %s:" 5237 msgstr "Cannot join %s:"
5342 5238
5343 #: src/protocols/irc/msgs.c:900 src/protocols/silc/ops.c:912 5239 #: src/protocols/irc/msgs.c:903 src/protocols/silc/ops.c:912
5344 msgid "Cannot join channel" 5240 msgid "Cannot join channel"
5345 msgstr "Cannot join channel" 5241 msgstr "Cannot join channel"
5346 5242
5347 #: src/protocols/irc/msgs.c:936 5243 #: src/protocols/irc/msgs.c:939
5348 #, c-format 5244 #, c-format
5349 msgid "Wallops from %s" 5245 msgid "Wallops from %s"
5350 msgstr "Wallops from %s" 5246 msgstr "Wallops from %s"
5351 5247
5352 #: src/protocols/irc/parse.c:109 5248 #: src/protocols/irc/parse.c:109
5441 5337
5442 #: src/protocols/irc/parse.c:121 5338 #: src/protocols/irc/parse.c:121
5443 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." 5339 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
5444 msgstr "names [channel]: List the users currently in a channel." 5340 msgstr "names [channel]: List the users currently in a channel."
5445 5341
5446 #: src/protocols/irc/parse.c:122 src/protocols/jabber/jabber.c:1410 5342 #: src/protocols/irc/parse.c:122 src/protocols/jabber/jabber.c:1439
5447 msgid "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname." 5343 msgid "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname."
5448 msgstr "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname." 5344 msgstr "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname."
5449 5345
5450 #: src/protocols/irc/parse.c:123 5346 #: src/protocols/irc/parse.c:123
5451 msgid "" 5347 msgid ""
5529 5425
5530 #: src/protocols/irc/parse.c:135 5426 #: src/protocols/irc/parse.c:135
5531 msgid "whois &lt;nick&gt;: Get information on a user." 5427 msgid "whois &lt;nick&gt;: Get information on a user."
5532 msgstr "whois &lt;nick&gt;: Get information on a user." 5428 msgstr "whois &lt;nick&gt;: Get information on a user."
5533 5429
5534 #: src/protocols/irc/parse.c:242 src/protocols/zephyr/zephyr.c:264 5430 #: src/protocols/irc/parse.c:242
5535 msgid "" 5431 msgid ""
5536 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " 5432 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in "
5537 "the Account Editor)" 5433 "the Account Editor)"
5538 msgstr "" 5434 msgstr ""
5539 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " 5435 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in "
5550 5446
5551 #: src/protocols/irc/parse.c:395 5447 #: src/protocols/irc/parse.c:395
5552 msgid "CTCP PING reply" 5448 msgid "CTCP PING reply"
5553 msgstr "CTCP PING reply" 5449 msgstr "CTCP PING reply"
5554 5450
5555 #: src/protocols/irc/parse.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:1548 5451 #: src/protocols/irc/parse.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:1585
5556 #: src/protocols/toc/toc.c:187 src/protocols/toc/toc.c:595 5452 #: src/protocols/toc/toc.c:189 src/protocols/toc/toc.c:597
5557 #: src/protocols/toc/toc.c:611 src/protocols/toc/toc.c:688 5453 #: src/protocols/toc/toc.c:613 src/protocols/toc/toc.c:690
5558 msgid "Disconnected." 5454 msgid "Disconnected."
5559 msgstr "Disconnected." 5455 msgstr "Disconnected."
5560 5456
5561 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 5457 #: src/protocols/jabber/auth.c:51
5562 msgid "Server requires SSL for login" 5458 msgid "Server requires SSL for login"
5585 5481
5586 #: src/protocols/jabber/auth.c:375 5482 #: src/protocols/jabber/auth.c:375
5587 msgid "Invalid challenge from server" 5483 msgid "Invalid challenge from server"
5588 msgstr "Invalid challenge from server" 5484 msgstr "Invalid challenge from server"
5589 5485
5590 #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:604 5486 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:606
5591 #: src/protocols/silc/ops.c:804 5487 #: src/protocols/silc/ops.c:804
5592 msgid "Full Name" 5488 msgid "Full Name"
5593 msgstr "Full Name" 5489 msgstr "Full Name"
5594 5490
5595 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:617 5491 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:619
5596 #: src/protocols/silc/ops.c:816 5492 #: src/protocols/silc/ops.c:816
5597 msgid "Family Name" 5493 msgid "Family Name"
5598 msgstr "Family Name" 5494 msgstr "Family Name"
5599 5495
5600 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:621 5496 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:623
5601 msgid "Given Name" 5497 msgid "Given Name"
5602 msgstr "Given Name" 5498 msgstr "Given Name"
5603 5499
5604 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:635 5500 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:637
5605 #: src/protocols/jabber/jabber.c:608 src/protocols/msn/msn.c:1173 5501 #: src/protocols/jabber/jabber.c:609 src/protocols/msn/msn.c:1311
5606 #: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/ops.c:820 5502 #: src/protocols/silc/buddy.c:1447 src/protocols/silc/ops.c:820
5607 #: src/protocols/silc/ops.c:963 src/protocols/silc/ops.c:1113 5503 #: src/protocols/silc/ops.c:963 src/protocols/silc/ops.c:1114
5608 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 5504 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1002
5609 msgid "Nickname" 5505 msgid "Nickname"
5610 msgstr "Nickname" 5506 msgstr "Nickname"
5611 5507
5612 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:648 5508 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/jabber.c:649
5613 msgid "URL" 5509 msgid "URL"
5614 msgstr "URL" 5510 msgstr "URL"
5615 5511
5616 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:663 5512 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:665
5617 msgid "Street Address" 5513 msgid "Street Address"
5618 msgstr "Street Address" 5514 msgstr "Street Address"
5619 5515
5620 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:659 5516 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:661
5621 msgid "Extended Address" 5517 msgid "Extended Address"
5622 msgstr "Extended Address" 5518 msgstr "Extended Address"
5623 5519
5624 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:667 5520 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:669
5625 msgid "Locality" 5521 msgid "Locality"
5626 msgstr "Locality" 5522 msgstr "Locality"
5627 5523
5628 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:671 5524 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:673
5629 msgid "Region" 5525 msgid "Region"
5630 msgstr "Region" 5526 msgstr "Region"
5631 5527
5632 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:675 5528 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:677
5633 #: src/protocols/jabber/jabber.c:638 5529 #: src/protocols/jabber/jabber.c:639
5634 msgid "Postal Code" 5530 msgid "Postal Code"
5635 msgstr "Postal Code" 5531 msgstr "Postal Code"
5636 5532
5637 #. Country 5533 #. Country
5638 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:680 5534 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:682
5639 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:416 5535 #: src/protocols/trepia/trepia.c:340 src/protocols/trepia/trepia.c:417
5640 msgid "Country" 5536 msgid "Country"
5641 msgstr "Country" 5537 msgstr "Country"
5642 5538
5643 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:691 5539 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:693
5644 #: src/protocols/jabber/buddy.c:698 5540 #: src/protocols/jabber/buddy.c:700
5645 msgid "Telephone" 5541 msgid "Telephone"
5646 msgstr "Telephone" 5542 msgstr "Telephone"
5647 5543
5648 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:709 5544 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:711
5649 #: src/protocols/jabber/buddy.c:717 src/protocols/silc/silc.c:643 5545 #: src/protocols/jabber/buddy.c:719 src/protocols/silc/silc.c:658
5650 #: src/protocols/silc/util.c:508 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995 5546 #: src/protocols/silc/util.c:508 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:997
5651 msgid "Email" 5547 msgid "Email"
5652 msgstr "Email" 5548 msgstr "Email"
5653 5549
5654 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:732 5550 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:734
5655 msgid "Organization Name" 5551 msgid "Organization Name"
5656 msgstr "Organization Name" 5552 msgstr "Organization Name"
5657 5553
5658 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:736 5554 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:738
5659 msgid "Organization Unit" 5555 msgid "Organization Unit"
5660 msgstr "Organization Unit" 5556 msgstr "Organization Unit"
5661 5557
5662 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:742 5558 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:744
5663 #: src/protocols/novell/novell.c:1450 5559 #: src/protocols/novell/novell.c:1458
5664 msgid "Title" 5560 msgid "Title"
5665 msgstr "Title" 5561 msgstr "Title"
5666 5562
5667 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:745 5563 #: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:747
5668 msgid "Role" 5564 msgid "Role"
5669 msgstr "Role" 5565 msgstr "Role"
5670 5566
5671 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:638 5567 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:640
5672 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5002 5568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5069
5673 msgid "Birthday" 5569 msgid "Birthday"
5674 msgstr "Birthday" 5570 msgstr "Birthday"
5675 5571
5676 #: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510 5572 #: src/protocols/jabber/buddy.c:511 src/protocols/jabber/buddy.c:512
5677 msgid "Edit Jabber vCard" 5573 msgid "Edit Jabber vCard"
5678 msgstr "Edit Jabber vCard" 5574 msgstr "Edit Jabber vCard"
5679 5575
5680 #: src/protocols/jabber/buddy.c:511 5576 #: src/protocols/jabber/buddy.c:513
5681 msgid "" 5577 msgid ""
5682 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " 5578 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
5683 "comfortable." 5579 "comfortable."
5684 msgstr "" 5580 msgstr ""
5685 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " 5581 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
5686 "comfortable." 5582 "comfortable."
5687 5583
5688 #: src/protocols/jabber/buddy.c:553 5584 #: src/protocols/jabber/buddy.c:555
5689 msgid "Jabber ID" 5585 msgid "Jabber ID"
5690 msgstr "Jabber ID" 5586 msgstr "Jabber ID"
5691 5587
5692 #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570 5588 #: src/protocols/jabber/buddy.c:565 src/protocols/jabber/buddy.c:572
5693 #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:938 5589 #: src/protocols/jabber/buddy.c:583 src/protocols/jabber/jabber.c:936
5694 #: src/protocols/msn/msn.c:451 src/protocols/novell/novell.c:2817 5590 #: src/protocols/msn/msn.c:500 src/protocols/novell/novell.c:2826
5695 #: src/protocols/novell/novell.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:694 5591 #: src/protocols/novell/novell.c:2830 src/protocols/oscar/oscar.c:731
5696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:700 src/protocols/oscar/oscar.c:702 5592 #: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:739
5697 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2686 5593 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2760
5698 msgid "Status" 5594 msgid "Status"
5699 msgstr "Status" 5595 msgstr "Status"
5700 5596
5701 #: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1580 5597 #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:1611
5702 msgid "Resource" 5598 msgid "Resource"
5703 msgstr "Resource" 5599 msgstr "Resource"
5704 5600
5705 #: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:812 5601 #: src/protocols/jabber/buddy.c:627 src/protocols/silc/ops.c:812
5706 msgid "Middle Name" 5602 msgid "Middle Name"
5707 msgstr "Middle Name" 5603 msgstr "Middle Name"
5708 5604
5709 #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:623 5605 #: src/protocols/jabber/buddy.c:645 src/protocols/jabber/jabber.c:624
5710 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5020 src/protocols/oscar/oscar.c:5028 5606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5087 src/protocols/oscar/oscar.c:5095
5711 #: src/protocols/silc/ops.c:848 5607 #: src/protocols/silc/ops.c:848
5712 msgid "Address" 5608 msgid "Address"
5713 msgstr "Address" 5609 msgstr "Address"
5714 5610
5715 #: src/protocols/jabber/buddy.c:655 5611 #: src/protocols/jabber/buddy.c:657
5716 msgid "P.O. Box" 5612 msgid "P.O. Box"
5717 msgstr "P.O. Box" 5613 msgstr "P.O. Box"
5718 5614
5719 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 5615 #: src/protocols/jabber/buddy.c:763
5720 msgid "Photo" 5616 msgid "Photo"
5721 msgstr "Photo" 5617 msgstr "Photo"
5722 5618
5723 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 5619 #: src/protocols/jabber/buddy.c:763
5724 msgid "Logo" 5620 msgid "Logo"
5725 msgstr "Logo" 5621 msgstr "Logo"
5726 5622
5727 #: src/protocols/jabber/buddy.c:777 5623 #: src/protocols/jabber/buddy.c:779
5728 msgid "Jabber Profile" 5624 msgid "Jabber Profile"
5729 msgstr "Jabber Profile" 5625 msgstr "Jabber Profile"
5730 5626
5731 #: src/protocols/jabber/buddy.c:932 5627 #: src/protocols/jabber/buddy.c:946
5732 msgid "Un-hide From" 5628 msgid "Un-hide From"
5733 msgstr "Un-hide From" 5629 msgstr "Un-hide From"
5734 5630
5735 #: src/protocols/jabber/buddy.c:935 5631 #: src/protocols/jabber/buddy.c:949
5736 msgid "Temporarily Hide From" 5632 msgid "Temporarily Hide From"
5737 msgstr "Temporarily Hide From" 5633 msgstr "Temporarily Hide From"
5738 5634
5739 #. && NOT ME 5635 #. && NOT ME
5740 #: src/protocols/jabber/buddy.c:942 5636 #: src/protocols/jabber/buddy.c:956
5741 msgid "Cancel Presence Notification" 5637 msgid "Cancel Presence Notification"
5742 msgstr "Cancel Presence Notification" 5638 msgstr "Cancel Presence Notification"
5743 5639
5744 #: src/protocols/jabber/buddy.c:948 5640 #: src/protocols/jabber/buddy.c:962
5745 msgid "(Re-)Request authorization" 5641 msgid "(Re-)Request authorization"
5746 msgstr "(Re-)Request authorization" 5642 msgstr "(Re-)Request authorization"
5747 5643
5748 #. if(NOT ME) 5644 #. if(NOT ME)
5749 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is 5645 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
5750 #. removed? 5646 #. removed?
5751 #: src/protocols/jabber/buddy.c:956 5647 #: src/protocols/jabber/buddy.c:970
5752 msgid "Unsubscribe" 5648 msgid "Unsubscribe"
5753 msgstr "Unsubscribe" 5649 msgstr "Unsubscribe"
5754 5650
5755 #: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 5651 #: src/protocols/jabber/buddy.c:996 src/protocols/jabber/chat.c:669
5652 #: src/protocols/jabber/chat.c:680 src/protocols/jabber/jabber.c:944
5653 #: src/protocols/silc/ops.c:1243
5654 msgid "Error"
5655 msgstr "Error"
5656
5657 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1002 src/protocols/jabber/jabber.c:968
5658 msgid "Chatty"
5659 msgstr "Chatty"
5660
5661 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1006 src/protocols/jabber/jabber.c:980
5662 msgid "Extended Away"
5663 msgstr "Extended Away"
5664
5665 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1008 src/protocols/jabber/jabber.c:986
5666 #: src/protocols/oscar/oscar.c:671 src/protocols/oscar/oscar.c:6903
5667 msgid "Do Not Disturb"
5668 msgstr "Do Not Disturb"
5669
5670 #: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6368
5756 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1003 5671 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1003
5757 msgid "_Room:" 5672 msgid "_Room:"
5758 msgstr "_Room:" 5673 msgstr "_Room:"
5759 5674
5760 #: src/protocols/jabber/chat.c:46 5675 #: src/protocols/jabber/chat.c:46
5763 5678
5764 #: src/protocols/jabber/chat.c:51 5679 #: src/protocols/jabber/chat.c:51
5765 msgid "_Handle:" 5680 msgid "_Handle:"
5766 msgstr "_Handle:" 5681 msgstr "_Handle:"
5767 5682
5768 #: src/protocols/jabber/chat.c:200 5683 #: src/protocols/jabber/chat.c:217
5769 #, c-format 5684 #, c-format
5770 msgid "%s is not a valid room name" 5685 msgid "%s is not a valid room name"
5771 msgstr "%s is not a valid room name" 5686 msgstr "%s is not a valid room name"
5772 5687
5773 #: src/protocols/jabber/chat.c:201 5688 #: src/protocols/jabber/chat.c:218
5774 msgid "Invalid Room Name" 5689 msgid "Invalid Room Name"
5775 msgstr "Invalid Room Name" 5690 msgstr "Invalid Room Name"
5776 5691
5777 #: src/protocols/jabber/chat.c:206 5692 #: src/protocols/jabber/chat.c:223
5778 #, c-format 5693 #, c-format
5779 msgid "%s is not a valid server name" 5694 msgid "%s is not a valid server name"
5780 msgstr "%s is not a valid server name" 5695 msgstr "%s is not a valid server name"
5781 5696
5782 #: src/protocols/jabber/chat.c:207 src/protocols/jabber/chat.c:208 5697 #: src/protocols/jabber/chat.c:224 src/protocols/jabber/chat.c:225
5783 msgid "Invalid Server Name" 5698 msgid "Invalid Server Name"
5784 msgstr "Invalid Server Name" 5699 msgstr "Invalid Server Name"
5785 5700
5786 #: src/protocols/jabber/chat.c:212 5701 #: src/protocols/jabber/chat.c:229
5787 #, c-format 5702 #, c-format
5788 msgid "%s is not a valid room handle" 5703 msgid "%s is not a valid room handle"
5789 msgstr "%s is not a valid room handle" 5704 msgstr "%s is not a valid room handle"
5790 5705
5791 #: src/protocols/jabber/chat.c:213 src/protocols/jabber/chat.c:214 5706 #: src/protocols/jabber/chat.c:230 src/protocols/jabber/chat.c:231
5792 msgid "Invalid Room Handle" 5707 msgid "Invalid Room Handle"
5793 msgstr "Invalid Room Handle" 5708 msgstr "Invalid Room Handle"
5794 5709
5795 #: src/protocols/jabber/chat.c:365 5710 #: src/protocols/jabber/chat.c:387
5796 msgid "Configuration error" 5711 msgid "Configuration error"
5797 msgstr "Configuration error" 5712 msgstr "Configuration error"
5798 5713
5799 #: src/protocols/jabber/chat.c:374 src/protocols/jabber/chat.c:519 5714 #: src/protocols/jabber/chat.c:396 src/protocols/jabber/chat.c:541
5800 msgid "Unable to configure" 5715 msgid "Unable to configure"
5801 msgstr "Unable to configure" 5716 msgstr "Unable to configure"
5802 5717
5803 #: src/protocols/jabber/chat.c:390 5718 #: src/protocols/jabber/chat.c:412
5804 msgid "Room Configuration Error" 5719 msgid "Room Configuration Error"
5805 msgstr "Room Configuration Error" 5720 msgstr "Room Configuration Error"
5806 5721
5807 #: src/protocols/jabber/chat.c:391 5722 #: src/protocols/jabber/chat.c:413
5808 msgid "This room is not capable of being configured" 5723 msgid "This room is not capable of being configured"
5809 msgstr "This room is not capable of being configured" 5724 msgstr "This room is not capable of being configured"
5810 5725
5811 #: src/protocols/jabber/chat.c:441 src/protocols/jabber/chat.c:510 5726 #: src/protocols/jabber/chat.c:463 src/protocols/jabber/chat.c:532
5812 msgid "Registration error" 5727 msgid "Registration error"
5813 msgstr "Registration error" 5728 msgstr "Registration error"
5814 5729
5815 #: src/protocols/jabber/chat.c:593 5730 #: src/protocols/jabber/chat.c:620
5816 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" 5731 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
5817 msgstr "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" 5732 msgstr "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
5818 5733
5819 #: src/protocols/jabber/chat.c:637 src/protocols/jabber/chat.c:648 5734 #: src/protocols/jabber/chat.c:670 src/protocols/jabber/chat.c:681
5820 msgid "Roomlist Error" 5735 #: src/protocols/silc/ops.c:1243
5821 msgstr "Roomlist Error" 5736 msgid "Error retrieving room list"
5822 5737 msgstr "Error retrieving room list"
5823 #: src/protocols/jabber/chat.c:638 src/protocols/jabber/chat.c:649 5738
5824 msgid "Error retreiving roomlist" 5739 #: src/protocols/jabber/chat.c:729
5825 msgstr "Error retreiving roomlist"
5826
5827 #: src/protocols/jabber/chat.c:689
5828 msgid "Invalid Server" 5740 msgid "Invalid Server"
5829 msgstr "Invalid Server" 5741 msgstr "Invalid Server"
5830 5742
5831 #: src/protocols/jabber/chat.c:726 5743 #: src/protocols/jabber/chat.c:767
5832 msgid "Enter a Conference Server" 5744 msgid "Enter a Conference Server"
5833 msgstr "Enter a Conference Server" 5745 msgstr "Enter a Conference Server"
5834 5746
5835 #: src/protocols/jabber/chat.c:727 5747 #: src/protocols/jabber/chat.c:768
5836 msgid "Select a conference server to query" 5748 msgid "Select a conference server to query"
5837 msgstr "Select a conference server to query" 5749 msgstr "Select a conference server to query"
5838 5750
5839 #: src/protocols/jabber/chat.c:730 5751 #: src/protocols/jabber/chat.c:771
5840 msgid "Find Rooms" 5752 msgid "Find Rooms"
5841 msgstr "Find Rooms" 5753 msgstr "Find Rooms"
5842 5754
5843 #: src/protocols/jabber/jabber.c:76 5755 #: src/protocols/jabber/jabber.c:77
5844 msgid "Error initializing session" 5756 msgid "Error initializing session"
5845 msgstr "Error initializing session" 5757 msgstr "Error initializing session"
5846 5758
5847 #: src/protocols/jabber/jabber.c:206 src/protocols/msn/httpmethod.c:266 5759 #: src/protocols/jabber/jabber.c:207 src/protocols/msn/httpmethod.c:266
5848 #: src/protocols/trepia/trepia.c:247 src/protocols/trepia/trepia.c:698 5760 #: src/protocols/trepia/trepia.c:248 src/protocols/trepia/trepia.c:699
5849 #: src/protocols/trepia/trepia.c:987 src/protocols/trepia/trepia.c:1031 5761 #: src/protocols/trepia/trepia.c:990 src/protocols/trepia/trepia.c:1034
5850 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1130 src/protocols/trepia/trepia.c:1176 5762 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1133 src/protocols/trepia/trepia.c:1179
5851 msgid "Write error" 5763 msgid "Write error"
5852 msgstr "Write error" 5764 msgstr "Write error"
5853 5765
5854 #: src/protocols/jabber/jabber.c:244 src/protocols/jabber/jabber.c:264 5766 #: src/protocols/jabber/jabber.c:245 src/protocols/jabber/jabber.c:265
5855 msgid "Read Error" 5767 msgid "Read Error"
5856 msgstr "Read Error" 5768 msgstr "Read Error"
5857 5769
5858 #: src/protocols/jabber/jabber.c:324 5770 #: src/protocols/jabber/jabber.c:325
5859 msgid "Connection Failed" 5771 msgid "Connection Failed"
5860 msgstr "Connection Failed" 5772 msgstr "Connection Failed"
5861 5773
5862 #: src/protocols/jabber/jabber.c:327 5774 #: src/protocols/jabber/jabber.c:328
5863 msgid "SSL Handshake Failed" 5775 msgid "SSL Handshake Failed"
5864 msgstr "SSL Handshake Failed" 5776 msgstr "SSL Handshake Failed"
5865 5777
5866 #: src/protocols/jabber/jabber.c:370 src/protocols/jabber/jabber.c:699 5778 #: src/protocols/jabber/jabber.c:371 src/protocols/jabber/jabber.c:700
5867 msgid "Invalid Jabber ID" 5779 msgid "Invalid Jabber ID"
5868 msgstr "Invalid Jabber ID" 5780 msgstr "Invalid Jabber ID"
5869 5781
5870 #: src/protocols/jabber/jabber.c:398 src/protocols/jabber/jabber.c:726 5782 #: src/protocols/jabber/jabber.c:399 src/protocols/jabber/jabber.c:727
5871 msgid "SSL support unavailable" 5783 msgid "SSL support unavailable"
5872 msgstr "SSL support unavailable" 5784 msgstr "SSL support unavailable"
5873 5785
5874 #: src/protocols/jabber/jabber.c:408 src/protocols/jabber/jabber.c:736 5786 #: src/protocols/jabber/jabber.c:409 src/protocols/jabber/jabber.c:737
5875 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1070 5787 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1073
5876 msgid "Unable to create socket" 5788 msgid "Unable to create socket"
5877 msgstr "Unable to create socket" 5789 msgstr "Unable to create socket"
5878 5790
5879 #: src/protocols/jabber/jabber.c:433 5791 #: src/protocols/jabber/jabber.c:434
5880 #, c-format 5792 #, c-format
5881 msgid "Registration of %s@%s successful" 5793 msgid "Registration of %s@%s successful"
5882 msgstr "Registration of %s@%s successful" 5794 msgstr "Registration of %s@%s successful"
5883 5795
5884 #: src/protocols/jabber/jabber.c:435 src/protocols/jabber/jabber.c:436 5796 #: src/protocols/jabber/jabber.c:436 src/protocols/jabber/jabber.c:437
5885 msgid "Registration Successful" 5797 msgid "Registration Successful"
5886 msgstr "Registration Successful" 5798 msgstr "Registration Successful"
5887 5799
5888 #: src/protocols/jabber/jabber.c:442 src/protocols/jabber/jabber.c:1181 5800 #: src/protocols/jabber/jabber.c:443 src/protocols/jabber/jabber.c:1210
5889 msgid "Unknown Error" 5801 msgid "Unknown Error"
5890 msgstr "Unknown Error" 5802 msgstr "Unknown Error"
5891 5803
5892 #: src/protocols/jabber/jabber.c:444 src/protocols/jabber/jabber.c:445 5804 #: src/protocols/jabber/jabber.c:445 src/protocols/jabber/jabber.c:446
5893 msgid "Registration Failed" 5805 msgid "Registration Failed"
5894 msgstr "Registration Failed" 5806 msgstr "Registration Failed"
5895 5807
5896 #: src/protocols/jabber/jabber.c:556 src/protocols/jabber/jabber.c:557 5808 #: src/protocols/jabber/jabber.c:557 src/protocols/jabber/jabber.c:558
5897 msgid "Already Registered" 5809 msgid "Already Registered"
5898 msgstr "Already Registered" 5810 msgstr "Already Registered"
5899 5811
5900 #: src/protocols/jabber/jabber.c:592 src/protocols/jabber/jabber.c:1036 5812 #: src/protocols/jabber/jabber.c:593 src/protocols/jabber/jabber.c:1065
5901 msgid "Password" 5813 msgid "Password"
5902 msgstr "Password" 5814 msgstr "Password"
5903 5815
5904 #: src/protocols/jabber/jabber.c:603 5816 #: src/protocols/jabber/jabber.c:604
5905 msgid "E-Mail" 5817 msgid "E-Mail"
5906 msgstr "E-Mail" 5818 msgstr "E-Mail"
5907 5819
5908 #. State 5820 #. State
5909 #: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:5022 5821 #: src/protocols/jabber/jabber.c:634 src/protocols/oscar/oscar.c:5089
5910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5030 src/protocols/trepia/trepia.c:335 5822 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5097 src/protocols/trepia/trepia.c:336
5911 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 5823 #: src/protocols/trepia/trepia.c:414
5912 msgid "State" 5824 msgid "State"
5913 msgstr "Province/Territory" 5825 msgstr "Province/Territory"
5914 5826
5915 #: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:853 5827 #: src/protocols/jabber/jabber.c:644 src/protocols/silc/ops.c:853
5916 #: src/protocols/silc/silc.c:645 src/protocols/silc/util.c:510 5828 #: src/protocols/silc/silc.c:660 src/protocols/silc/util.c:510
5917 msgid "Phone" 5829 msgid "Phone"
5918 msgstr "Phone" 5830 msgstr "Phone"
5919 5831
5920 #: src/protocols/jabber/jabber.c:653 5832 #: src/protocols/jabber/jabber.c:654
5921 msgid "Date" 5833 msgid "Date"
5922 msgstr "Date" 5834 msgstr "Date"
5923 5835
5924 #: src/protocols/jabber/jabber.c:661 5836 #: src/protocols/jabber/jabber.c:662
5925 msgid "Please fill out the information below to register your new account." 5837 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
5926 msgstr "Please fill out the information below to register your new account." 5838 msgstr "Please fill out the information below to register your new account."
5927 5839
5928 #: src/protocols/jabber/jabber.c:664 src/protocols/jabber/jabber.c:665 5840 #: src/protocols/jabber/jabber.c:665 src/protocols/jabber/jabber.c:666
5929 msgid "Register New Jabber Account" 5841 msgid "Register New Jabber Account"
5930 msgstr "Register New Jabber Account" 5842 msgstr "Register New Jabber Account"
5931 5843
5932 #: src/protocols/jabber/jabber.c:744
5933 msgid "Logged out"
5934 msgstr "Logged out"
5935
5936 #. connect to the server 5844 #. connect to the server
5937 #: src/protocols/jabber/jabber.c:783 src/protocols/msn/msn.c:609 5845 #: src/protocols/jabber/jabber.c:787 src/protocols/msn/msn.c:690
5938 #: src/protocols/napster/napster.c:498 src/protocols/novell/novell.c:2150 5846 #: src/protocols/napster/napster.c:511 src/protocols/novell/novell.c:2159
5939 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1719 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 5847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1759 src/protocols/trepia/trepia.c:1067
5940 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2422 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1020 5848 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2489 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1492
5941 msgid "Connecting" 5849 msgid "Connecting"
5942 msgstr "Connecting" 5850 msgstr "Connecting"
5943 5851
5944 #: src/protocols/jabber/jabber.c:787 5852 #: src/protocols/jabber/jabber.c:791
5945 msgid "Initializing Stream" 5853 msgid "Initializing Stream"
5946 msgstr "Initializing Stream" 5854 msgstr "Initializing Stream"
5947 5855
5948 #: src/protocols/jabber/jabber.c:793 5856 #: src/protocols/jabber/jabber.c:797
5949 msgid "Authenticating" 5857 msgid "Authenticating"
5950 msgstr "Authenticating" 5858 msgstr "Authenticating"
5951 5859
5952 #: src/protocols/jabber/jabber.c:802 5860 #: src/protocols/jabber/jabber.c:806
5953 msgid "Re-initializing Stream" 5861 msgid "Re-initializing Stream"
5954 msgstr "Re-initializing Stream" 5862 msgstr "Re-initializing Stream"
5955 5863
5956 #: src/protocols/jabber/jabber.c:882 src/protocols/jabber/jabber.c:1159 5864 #: src/protocols/jabber/jabber.c:878 src/protocols/jabber/jabber.c:1188
5957 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 src/protocols/jabber/jabber.c:1233 5865 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1229 src/protocols/jabber/jabber.c:1262
5958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:700 src/protocols/oscar/oscar.c:6566 5866 #: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:6667
5959 msgid "Not Authorized" 5867 msgid "Not Authorized"
5960 msgstr "Not Authorized" 5868 msgstr "Not Authorized"
5961 5869
5962 #: src/protocols/jabber/jabber.c:913 5870 #: src/protocols/jabber/jabber.c:911
5963 msgid "Both" 5871 msgid "Both"
5964 msgstr "Both" 5872 msgstr "Both"
5965 5873
5966 #: src/protocols/jabber/jabber.c:915 5874 #: src/protocols/jabber/jabber.c:913
5967 msgid "From (To pending)" 5875 msgid "From (To pending)"
5968 msgstr "From (To pending)" 5876 msgstr "From (To pending)"
5969 5877
5970 #: src/protocols/jabber/jabber.c:917 5878 #: src/protocols/jabber/jabber.c:915
5971 msgid "From" 5879 msgid "From"
5972 msgstr "From" 5880 msgstr "From"
5973 5881
5974 #: src/protocols/jabber/jabber.c:920 5882 #: src/protocols/jabber/jabber.c:918
5975 msgid "To" 5883 msgid "To"
5976 msgstr "To" 5884 msgstr "To"
5977 5885
5978 #: src/protocols/jabber/jabber.c:922 5886 #: src/protocols/jabber/jabber.c:920
5979 msgid "None (To pending)" 5887 msgid "None (To pending)"
5980 msgstr "None (To pending)" 5888 msgstr "None (To pending)"
5981 5889
5982 #: src/protocols/jabber/jabber.c:926 5890 #: src/protocols/jabber/jabber.c:924
5983 msgid "Subscription" 5891 msgid "Subscription"
5984 msgstr "Subscription" 5892 msgstr "Subscription"
5985 5893
5986 #: src/protocols/jabber/jabber.c:946 5894 #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:968
5987 msgid "Error" 5895 #: src/protocols/jabber/jabber.c:974 src/protocols/jabber/jabber.c:980
5988 msgstr "Error" 5896 #: src/protocols/jabber/jabber.c:986
5989 5897 msgid "Priority"
5990 #: src/protocols/jabber/jabber.c:959 src/protocols/jabber/jutil.c:35 5898 msgstr "Priority"
5991 #: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:124 5899
5992 msgid "Chatty" 5900 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1008
5993 msgstr "Chatty"
5994
5995 #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:38
5996 #: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:129
5997 msgid "Extended Away"
5998 msgstr "Extended Away"
5999
6000 #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:41
6001 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:131
6002 #: src/protocols/oscar/oscar.c:642 src/protocols/oscar/oscar.c:5573
6003 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6759
6004 msgid "Do Not Disturb"
6005 msgstr "Do Not Disturb"
6006
6007 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979
6008 msgid "Password Changed" 5901 msgid "Password Changed"
6009 msgstr "Password Changed" 5902 msgstr "Password Changed"
6010 5903
6011 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 5904 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1009
6012 msgid "Your password has been changed." 5905 msgid "Your password has been changed."
6013 msgstr "Your password has been changed." 5906 msgstr "Your password has been changed."
6014 5907
6015 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984 src/protocols/jabber/jabber.c:985 5908 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1013 src/protocols/jabber/jabber.c:1014
6016 msgid "Error changing password" 5909 msgid "Error changing password"
6017 msgstr "Error changing password" 5910 msgstr "Error changing password"
6018 5911
6019 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1041 5912 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1070
6020 msgid "Password (again)" 5913 msgid "Password (again)"
6021 msgstr "Password (again)" 5914 msgstr "Password (again)"
6022 5915
6023 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1046 src/protocols/jabber/jabber.c:1047 5916 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1075 src/protocols/jabber/jabber.c:1076
6024 msgid "Change Jabber Password" 5917 msgid "Change Jabber Password"
6025 msgstr "Change Jabber Password" 5918 msgstr "Change Jabber Password"
6026 5919
6027 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1047 5920 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1076
6028 msgid "Please enter your new password" 5921 msgid "Please enter your new password"
6029 msgstr "Please enter your new password" 5922 msgstr "Please enter your new password"
6030 5923
6031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1552 5924 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1086 src/protocols/toc/toc.c:1561
6032 msgid "Set User Info" 5925 msgid "Set User Info"
6033 msgstr "Set User Info" 5926 msgstr "Set User Info"
6034 5927
6035 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1139 5928 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1168
6036 msgid "Bad Request" 5929 msgid "Bad Request"
6037 msgstr "Bad Request" 5930 msgstr "Bad Request"
6038 5931
6039 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1141 5932 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1170
6040 msgid "Conflict" 5933 msgid "Conflict"
6041 msgstr "Conflict" 5934 msgstr "Conflict"
6042 5935
6043 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1143 5936 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1172
6044 msgid "Feature Not Implemented" 5937 msgid "Feature Not Implemented"
6045 msgstr "Feature Not Implemented" 5938 msgstr "Feature Not Implemented"
6046 5939
6047 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1145 5940 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1174
6048 msgid "Forbidden" 5941 msgid "Forbidden"
6049 msgstr "Forbidden" 5942 msgstr "Forbidden"
6050 5943
6051 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 5944 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1176
6052 msgid "Gone" 5945 msgid "Gone"
6053 msgstr "Gone" 5946 msgstr "Gone"
6054 5947
6055 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149 src/protocols/jabber/jabber.c:1223 5948 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1178 src/protocols/jabber/jabber.c:1252
6056 msgid "Internal Server Error" 5949 msgid "Internal Server Error"
6057 msgstr "Internal Server Error" 5950 msgstr "Internal Server Error"
6058 5951
6059 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1151 5952 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1180
6060 msgid "Item Not Found" 5953 msgid "Item Not Found"
6061 msgstr "Item Not Found" 5954 msgstr "Item Not Found"
6062 5955
6063 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1153 5956 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182
6064 msgid "Malformed Jabber ID" 5957 msgid "Malformed Jabber ID"
6065 msgstr "Malformed Jabber ID" 5958 msgstr "Malformed Jabber ID"
6066 5959
6067 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1155 5960 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1184
6068 msgid "Not Acceptable" 5961 msgid "Not Acceptable"
6069 msgstr "Not Acceptable" 5962 msgstr "Not Acceptable"
6070 5963
6071 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1157 5964 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1186
6072 msgid "Not Allowed" 5965 msgid "Not Allowed"
6073 msgstr "Not Allowed" 5966 msgstr "Not Allowed"
6074 5967
6075 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 5968 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1190
6076 msgid "Payment Required" 5969 msgid "Payment Required"
6077 msgstr "Payment Required" 5970 msgstr "Payment Required"
6078 5971
6079 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 5972 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1192
6080 msgid "Recipient Unavailable" 5973 msgid "Recipient Unavailable"
6081 msgstr "Recipient Unavailable" 5974 msgstr "Recipient Unavailable"
6082 5975
6083 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1167 5976 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1196
6084 msgid "Registration Required" 5977 msgid "Registration Required"
6085 msgstr "Registration Required" 5978 msgstr "Registration Required"
6086 5979
6087 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 5980 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1198
6088 msgid "Remote Server Not Found" 5981 msgid "Remote Server Not Found"
6089 msgstr "Remote Server Not Found" 5982 msgstr "Remote Server Not Found"
6090 5983
6091 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 5984 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200
6092 msgid "Remote Server Timeout" 5985 msgid "Remote Server Timeout"
6093 msgstr "Remote Server Timeout" 5986 msgstr "Remote Server Timeout"
6094 5987
6095 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1173 5988 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1202
6096 msgid "Server Overloaded" 5989 msgid "Server Overloaded"
6097 msgstr "Server Overloaded" 5990 msgstr "Server Overloaded"
6098 5991
6099 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1175 5992 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1204
6100 msgid "Service Unavailable" 5993 msgid "Service Unavailable"
6101 msgstr "Service Unavailable" 5994 msgstr "Service Unavailable"
6102 5995
6103 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1177 5996 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1206
6104 msgid "Subscription Required" 5997 msgid "Subscription Required"
6105 msgstr "Subscription Required" 5998 msgstr "Subscription Required"
6106 5999
6107 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1179 6000 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1208
6108 msgid "Unexpected Request" 6001 msgid "Unexpected Request"
6109 msgstr "Unexpected Request" 6002 msgstr "Unexpected Request"
6110 6003
6111 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1186 6004 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1215
6112 msgid "Authorization Aborted" 6005 msgid "Authorization Aborted"
6113 msgstr "Authorization Aborted" 6006 msgstr "Authorization Aborted"
6114 6007
6115 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1188 6008 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1217
6116 msgid "Incorrect encoding in authorization" 6009 msgid "Incorrect encoding in authorization"
6117 msgstr "Incorrect encoding in authorization" 6010 msgstr "Incorrect encoding in authorization"
6118 6011
6119 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1191 6012 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1220
6120 msgid "Invalid authzid" 6013 msgid "Invalid authzid"
6121 msgstr "Invalid authzid" 6014 msgstr "Invalid authzid"
6122 6015
6123 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1194 6016 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1223
6124 msgid "Invalid Authorization Mechanism" 6017 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
6125 msgstr "Invalid Authorization Mechanism" 6018 msgstr "Invalid Authorization Mechanism"
6126 6019
6127 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1197 6020 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1226
6128 msgid "Authorization mechanism too weak" 6021 msgid "Authorization mechanism too weak"
6129 msgstr "Authorization mechanism too weak" 6022 msgstr "Authorization mechanism too weak"
6130 6023
6131 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1202 6024 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1231
6132 msgid "Temporary Authentication Failure" 6025 msgid "Temporary Authentication Failure"
6133 msgstr "Temporary Authentication Failure" 6026 msgstr "Temporary Authentication Failure"
6134 6027
6135 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1204 6028 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1233
6136 msgid "Authentication Failure" 6029 msgid "Authentication Failure"
6137 msgstr "Authentication Failure" 6030 msgstr "Authentication Failure"
6138 6031
6139 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1208 6032 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1237
6140 msgid "Bad Format" 6033 msgid "Bad Format"
6141 msgstr "Bad Format" 6034 msgstr "Bad Format"
6142 6035
6143 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1210 6036 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1239
6144 msgid "Bad Namespace Prefix" 6037 msgid "Bad Namespace Prefix"
6145 msgstr "Bad Namespace Prefix" 6038 msgstr "Bad Namespace Prefix"
6146 6039
6147 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1213 6040 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1242
6148 msgid "Resource Conflict" 6041 msgid "Resource Conflict"
6149 msgstr "Resource Conflict" 6042 msgstr "Resource Conflict"
6150 6043
6151 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 src/protocols/silc/ops.c:1511 6044 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1244 src/protocols/silc/ops.c:1513
6152 msgid "Connection Timeout" 6045 msgid "Connection Timeout"
6153 msgstr "Connection Timeout" 6046 msgstr "Connection Timeout"
6154 6047
6155 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1217 6048 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1246
6156 msgid "Host Gone" 6049 msgid "Host Gone"
6157 msgstr "Host Gone" 6050 msgstr "Host Gone"
6158 6051
6159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1219 6052 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1248
6160 msgid "Host Unknown" 6053 msgid "Host Unknown"
6161 msgstr "Host Unknown" 6054 msgstr "Host Unknown"
6162 6055
6163 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1221 6056 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1250
6164 msgid "Improper Addressing" 6057 msgid "Improper Addressing"
6165 msgstr "Improper Addressing" 6058 msgstr "Improper Addressing"
6166 6059
6167 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1225 6060 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1254
6168 msgid "Invalid ID" 6061 msgid "Invalid ID"
6169 msgstr "Invalid ID" 6062 msgstr "Invalid ID"
6170 6063
6171 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1227 6064 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1256
6172 msgid "Invalid Namespace" 6065 msgid "Invalid Namespace"
6173 msgstr "Invalid Namespace" 6066 msgstr "Invalid Namespace"
6174 6067
6175 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1229 6068 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1258
6176 msgid "Invalid XML" 6069 msgid "Invalid XML"
6177 msgstr "Invalid XML" 6070 msgstr "Invalid XML"
6178 6071
6179 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1231 6072 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1260
6180 msgid "Non-matching Hosts" 6073 msgid "Non-matching Hosts"
6181 msgstr "Non-matching Hosts" 6074 msgstr "Non-matching Hosts"
6182 6075
6183 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1235 6076 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1264
6184 msgid "Policy Violation" 6077 msgid "Policy Violation"
6185 msgstr "Policy Violation" 6078 msgstr "Policy Violation"
6186 6079
6187 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1237 6080 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1266
6188 msgid "Remote Connection Failed" 6081 msgid "Remote Connection Failed"
6189 msgstr "Remote Connection Failed" 6082 msgstr "Remote Connection Failed"
6190 6083
6191 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1239 6084 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1268
6192 msgid "Resource Constraint" 6085 msgid "Resource Constraint"
6193 msgstr "Resource Constraint" 6086 msgstr "Resource Constraint"
6194 6087
6195 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1241 6088 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1270
6196 msgid "Restricted XML" 6089 msgid "Restricted XML"
6197 msgstr "Restricted XML" 6090 msgstr "Restricted XML"
6198 6091
6199 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1243 6092 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1272
6200 msgid "See Other Host" 6093 msgid "See Other Host"
6201 msgstr "See Other Host" 6094 msgstr "See Other Host"
6202 6095
6203 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1245 6096 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1274
6204 msgid "System Shutdown" 6097 msgid "System Shutdown"
6205 msgstr "System Shutdown" 6098 msgstr "System Shutdown"
6206 6099
6207 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1247 6100 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1276
6208 msgid "Undefined Condition" 6101 msgid "Undefined Condition"
6209 msgstr "Undefined Condition" 6102 msgstr "Undefined Condition"
6210 6103
6211 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1249 6104 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1278
6212 msgid "Unsupported Encoding" 6105 msgid "Unsupported Encoding"
6213 msgstr "Unsupported Encoding" 6106 msgstr "Unsupported Encoding"
6214 6107
6215 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1251 6108 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1280
6216 msgid "Unsupported Stanza Type" 6109 msgid "Unsupported Stanza Type"
6217 msgstr "Unsupported Stanza Type" 6110 msgstr "Unsupported Stanza Type"
6218 6111
6219 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1253 6112 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1282
6220 msgid "Unsupported Version" 6113 msgid "Unsupported Version"
6221 msgstr "Unsupported Version" 6114 msgstr "Unsupported Version"
6222 6115
6223 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1255 6116 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1284
6224 msgid "XML Not Well Formed" 6117 msgid "XML Not Well Formed"
6225 msgstr "XML Not Well Formed" 6118 msgstr "XML Not Well Formed"
6226 6119
6227 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1257 6120 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1286
6228 msgid "Stream Error" 6121 msgid "Stream Error"
6229 msgstr "Stream Error" 6122 msgstr "Stream Error"
6230 6123
6231 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1324 6124 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1353
6232 #, c-format 6125 #, c-format
6233 msgid "Unable to ban user %s" 6126 msgid "Unable to ban user %s"
6234 msgstr "Unable to ban user %s" 6127 msgstr "Unable to ban user %s"
6235 6128
6236 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1376 6129 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1405
6237 #, c-format 6130 #, c-format
6238 msgid "Unable to kick user %s" 6131 msgid "Unable to kick user %s"
6239 msgstr "Unable to kick user %s" 6132 msgstr "Unable to kick user %s"
6240 6133
6241 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1402 6134 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1431
6242 msgid "config: Configure a chat room." 6135 msgid "config: Configure a chat room."
6243 msgstr "config: Configure a chat room." 6136 msgstr "config: Configure a chat room."
6244 6137
6245 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1406 6138 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1435
6246 msgid "configure: Configure a chat room." 6139 msgid "configure: Configure a chat room."
6247 msgstr "configure: Configure a chat room." 6140 msgstr "configure: Configure a chat room."
6248 6141
6249 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1415 6142 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1444
6250 msgid "part [room]: Leave the room." 6143 msgid "part [room]: Leave the room."
6251 msgstr "part [room]: Leave the room." 6144 msgstr "part [room]: Leave the room."
6252 6145
6253 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1420 6146 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1449
6254 msgid "register: Register with a chat room." 6147 msgid "register: Register with a chat room."
6255 msgstr "register: Register with a chat room." 6148 msgstr "register: Register with a chat room."
6256 6149
6257 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1426 6150 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1455
6258 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." 6151 msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
6259 msgstr "topic [new topic]: View or change the topic." 6152 msgstr "topic [new topic]: View or change the topic."
6260 6153
6261 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1432 6154 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1461
6262 msgid "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room." 6155 msgid "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room."
6263 msgstr "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room." 6156 msgstr "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room."
6264 6157
6265 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1438 6158 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1467
6266 msgid "invite &lt;user&gt; [room]: Invite a user to the room." 6159 msgid "invite &lt;user&gt; [room]: Invite a user to the room."
6267 msgstr "invite &lt;user&gt; [room]: Invite a user to the room." 6160 msgstr "invite &lt;user&gt; [room]: Invite a user to the room."
6268 6161
6269 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1444 6162 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1473
6270 msgid "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server." 6163 msgid "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server."
6271 msgstr "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server." 6164 msgstr "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server."
6272 6165
6273 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1450 6166 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1479
6274 msgid "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room." 6167 msgid "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room."
6275 msgstr "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room." 6168 msgstr "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room."
6276 6169
6277 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1455 6170 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1484
6278 msgid "" 6171 msgid ""
6279 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user." 6172 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user."
6280 msgstr "" 6173 msgstr ""
6281 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user." 6174 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user."
6282 6175
6283 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1470 6176 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1499
6284 msgid "Hide Operating System" 6177 msgid "Hide Operating System"
6285 msgstr "Hide Operating System" 6178 msgstr "Hide Operating System"
6286 6179
6287 #. *< api_version
6288 #. *< type 6180 #. *< type
6289 #. *< ui_requirement 6181 #. *< ui_requirement
6290 #. *< flags 6182 #. *< flags
6291 #. *< dependencies 6183 #. *< dependencies
6292 #. *< priority 6184 #. *< priority
6293 #. *< id 6185 #. *< id
6294 #. *< name 6186 #. *< name
6295 #. *< version 6187 #. *< version
6296 #. * summary 6188 #. * summary
6297 #. * description 6189 #. * description
6298 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1555 src/protocols/jabber/jabber.c:1557 6190 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1586 src/protocols/jabber/jabber.c:1588
6299 msgid "Jabber Protocol Plugin" 6191 msgid "Jabber Protocol Plugin"
6300 msgstr "Jabber Protocol Plugin" 6192 msgstr "Jabber Protocol Plugin"
6301 6193
6302 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1583 6194 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1614
6303 msgid "Use TLS if available" 6195 msgid "Use TLS if available"
6304 msgstr "Use TLS if available" 6196 msgstr "Use TLS if available"
6305 6197
6306 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1588 6198 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1619
6307 msgid "Force old SSL" 6199 msgid "Force old SSL"
6308 msgstr "Force old SSL" 6200 msgstr "Force old SSL"
6309 6201
6310 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1593 6202 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1624
6311 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 6203 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
6312 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 6204 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
6313 6205
6314 #. Account options 6206 #. Account options
6315 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1602 src/protocols/silc/silc.c:1582 6207 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1633 src/protocols/silc/silc.c:1599
6316 msgid "Connect server" 6208 msgid "Connect server"
6317 msgstr "Connect server" 6209 msgstr "Connect server"
6318 6210
6319 #: src/protocols/jabber/message.c:111 6211 #: src/protocols/jabber/message.c:111
6320 #, c-format 6212 #, c-format
6347 6239
6348 #: src/protocols/jabber/parser.c:131 6240 #: src/protocols/jabber/parser.c:131
6349 msgid "XML Parse error" 6241 msgid "XML Parse error"
6350 msgstr "XML Parse error" 6242 msgstr "XML Parse error"
6351 6243
6352 #: src/protocols/jabber/presence.c:233 6244 #: src/protocols/jabber/presence.c:205
6353 msgid "Unknown Error in presence" 6245 msgid "Unknown Error in presence"
6354 msgstr "Unknown Error in presence" 6246 msgstr "Unknown Error in presence"
6355 6247
6356 #: src/protocols/jabber/presence.c:236 6248 #: src/protocols/jabber/presence.c:208
6357 #, c-format 6249 #, c-format
6358 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." 6250 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
6359 msgstr "The user %s wants to add you to their buddy list." 6251 msgstr "The user %s wants to add you to their buddy list."
6360 6252
6361 #: src/protocols/jabber/presence.c:289 src/protocols/jabber/presence.c:290 6253 #: src/protocols/jabber/presence.c:214 src/protocols/msn/userlist.c:100
6254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3728 src/protocols/oscar/oscar.c:6297
6255 msgid "Authorize"
6256 msgstr "Authorize"
6257
6258 #: src/protocols/jabber/presence.c:215 src/protocols/msn/userlist.c:101
6259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3730 src/protocols/oscar/oscar.c:6298
6260 msgid "Deny"
6261 msgstr "Deny"
6262
6263 #: src/protocols/jabber/presence.c:262 src/protocols/jabber/presence.c:263
6362 msgid "Create New Room" 6264 msgid "Create New Room"
6363 msgstr "Create New Room" 6265 msgstr "Create New Room"
6364 6266
6365 #: src/protocols/jabber/presence.c:291 6267 #: src/protocols/jabber/presence.c:264
6366 msgid "" 6268 msgid ""
6367 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " 6269 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
6368 "default settings?" 6270 "default settings?"
6369 msgstr "" 6271 msgstr ""
6370 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " 6272 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
6371 "default settings?" 6273 "default settings?"
6372 6274
6373 #: src/protocols/jabber/presence.c:293 6275 #: src/protocols/jabber/presence.c:266
6374 msgid "Configure Room" 6276 msgid "Configure Room"
6375 msgstr "Configure Room" 6277 msgstr "Configure Room"
6376 6278
6377 #: src/protocols/jabber/presence.c:295 6279 #: src/protocols/jabber/presence.c:268
6378 msgid "Accept Defaults" 6280 msgid "Accept Defaults"
6379 msgstr "Accept Defaults" 6281 msgstr "Accept Defaults"
6380 6282
6381 #: src/protocols/jabber/presence.c:323 6283 #: src/protocols/jabber/presence.c:298
6382 #, c-format 6284 #, c-format
6383 msgid "Error in chat %s" 6285 msgid "Error in chat %s"
6384 msgstr "Error in chat %s" 6286 msgstr "Error in chat %s"
6385 6287
6386 #: src/protocols/jabber/presence.c:326 6288 #: src/protocols/jabber/presence.c:301
6387 #, c-format 6289 #, c-format
6388 msgid "Error joining chat %s" 6290 msgid "Error joining chat %s"
6389 msgstr "Error joining chat %s" 6291 msgstr "Error joining chat %s"
6390 6292
6391 #: src/protocols/jabber/si.c:582 6293 #: src/protocols/jabber/si.c:582
6395 6297
6396 #: src/protocols/jabber/si.c:583 src/protocols/jabber/si.c:584 6298 #: src/protocols/jabber/si.c:583 src/protocols/jabber/si.c:584
6397 msgid "File Send Failed" 6299 msgid "File Send Failed"
6398 msgstr "File Send Failed" 6300 msgstr "File Send Failed"
6399 6301
6400 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:342 6302 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:345
6401 msgid "Miscellaneous error" 6303 msgid "Miscellaneous error"
6402 msgstr "Miscellaneous error" 6304 msgstr "Miscellaneous error"
6403 6305
6404 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:345 6306 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:348
6405 msgid "You have signed on from another location." 6307 msgid "You have signed on from another location."
6406 msgstr "You have signed on from another location." 6308 msgstr "You have signed on from another location."
6407 6309
6408 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:347 6310 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:350
6409 msgid "The MSN servers are going down temporarily." 6311 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
6410 msgstr "The MSN servers are going down temporarily." 6312 msgstr "The MSN servers are going down temporarily."
6411 6313
6412 #: src/protocols/msn/error.c:35 6314 #: src/protocols/msn/error.c:35
6413 msgid "Unable to parse message" 6315 msgid "Unable to parse message"
6451 6353
6452 #: src/protocols/msn/error.c:67 6354 #: src/protocols/msn/error.c:67
6453 msgid "Not on list" 6355 msgid "Not on list"
6454 msgstr "Not on list" 6356 msgstr "Not on list"
6455 6357
6456 #: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:601 6358 #: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:681
6457 msgid "User is offline" 6359 msgid "User is offline"
6458 msgstr "User is offline" 6360 msgstr "User is offline"
6459 6361
6460 #: src/protocols/msn/error.c:73 6362 #: src/protocols/msn/error.c:73
6461 msgid "Already in the mode" 6363 msgid "Already in the mode"
6503 6405
6504 #: src/protocols/msn/error.c:109 6406 #: src/protocols/msn/error.c:109
6505 msgid "Too many hits to a FND" 6407 msgid "Too many hits to a FND"
6506 msgstr "Too many hits to a FND" 6408 msgstr "Too many hits to a FND"
6507 6409
6508 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:189 6410 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:194
6509 msgid "Not logged in" 6411 msgid "Not logged in"
6510 msgstr "Not logged in" 6412 msgstr "Not logged in"
6511 6413
6512 #: src/protocols/msn/error.c:116 6414 #: src/protocols/msn/error.c:116
6513 msgid "Service Temporarily Unavailable" 6415 msgid "Service Temporarily Unavailable"
6596 6498
6597 #: src/protocols/msn/error.c:194 6499 #: src/protocols/msn/error.c:194
6598 msgid "Server too busy" 6500 msgid "Server too busy"
6599 msgstr "Server too busy" 6501 msgstr "Server too busy"
6600 6502
6601 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2150 6503 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2192
6602 #: src/protocols/silc/ops.c:1500 src/protocols/toc/toc.c:629 6504 #: src/protocols/silc/ops.c:1502 src/protocols/toc/toc.c:631
6603 msgid "Authentication failed" 6505 msgid "Authentication failed"
6604 msgstr "Authentication failed" 6506 msgstr "Authentication failed"
6605 6507
6606 #: src/protocols/msn/error.c:201 6508 #: src/protocols/msn/error.c:201
6607 msgid "Not allowed when offline" 6509 msgid "Not allowed when offline"
6631 #: src/protocols/msn/error.c:236 6533 #: src/protocols/msn/error.c:236
6632 #, c-format 6534 #, c-format
6633 msgid "MSN Error: %s\n" 6535 msgid "MSN Error: %s\n"
6634 msgstr "MSN Error: %s\n" 6536 msgstr "MSN Error: %s\n"
6635 6537
6636 #: src/protocols/msn/msn.c:114 6538 #: src/protocols/msn/msn.c:118
6637 msgid "Your new MSN friendly name is too long." 6539 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
6638 msgstr "Your new MSN friendly name is too long." 6540 msgstr "Your new MSN friendly name is too long."
6639 6541
6640 #: src/protocols/msn/msn.c:222 6542 #: src/protocols/msn/msn.c:226
6641 msgid "Set your friendly name." 6543 msgid "Set your friendly name."
6642 msgstr "Set your friendly name." 6544 msgstr "Set your friendly name."
6643 6545
6644 #: src/protocols/msn/msn.c:223 6546 #: src/protocols/msn/msn.c:227
6645 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." 6547 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
6646 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as." 6548 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as."
6647 6549
6648 #: src/protocols/msn/msn.c:239 6550 #: src/protocols/msn/msn.c:243
6649 msgid "Set your home phone number." 6551 msgid "Set your home phone number."
6650 msgstr "Set your home phone number." 6552 msgstr "Set your home phone number."
6651 6553
6652 #: src/protocols/msn/msn.c:254 6554 #: src/protocols/msn/msn.c:258
6653 msgid "Set your work phone number." 6555 msgid "Set your work phone number."
6654 msgstr "Set your work phone number." 6556 msgstr "Set your work phone number."
6655 6557
6656 #: src/protocols/msn/msn.c:269 6558 #: src/protocols/msn/msn.c:273
6657 msgid "Set your mobile phone number." 6559 msgid "Set your mobile phone number."
6658 msgstr "Set your mobile phone number." 6560 msgstr "Set your mobile phone number."
6659 6561
6660 #: src/protocols/msn/msn.c:282 6562 #: src/protocols/msn/msn.c:286
6661 msgid "Allow MSN Mobile pages?" 6563 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
6662 msgstr "Allow MSN Mobile pages?" 6564 msgstr "Allow MSN Mobile pages?"
6663 6565
6664 #: src/protocols/msn/msn.c:283 6566 #: src/protocols/msn/msn.c:287
6665 msgid "" 6567 msgid ""
6666 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " 6568 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
6667 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" 6569 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
6668 msgstr "" 6570 msgstr ""
6669 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " 6571 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
6670 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" 6572 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
6671 6573
6672 #: src/protocols/msn/msn.c:287 6574 #: src/protocols/msn/msn.c:291
6673 msgid "Allow" 6575 msgid "Allow"
6674 msgstr "Allow" 6576 msgstr "Allow"
6675 6577
6676 #: src/protocols/msn/msn.c:288 6578 #: src/protocols/msn/msn.c:292
6677 msgid "Disallow" 6579 msgid "Disallow"
6678 msgstr "Disallow" 6580 msgstr "Disallow"
6679 6581
6680 #: src/protocols/msn/msn.c:311 6582 #: src/protocols/msn/msn.c:315
6681 msgid "Send a mobile message." 6583 msgid "Send a mobile message."
6682 msgstr "Send a mobile message." 6584 msgstr "Send a mobile message."
6683 6585
6684 #: src/protocols/msn/msn.c:313 6586 #: src/protocols/msn/msn.c:317
6685 msgid "Page" 6587 msgid "Page"
6686 msgstr "Page" 6588 msgstr "Page"
6687 6589
6688 #: src/protocols/msn/msn.c:451 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2686 6590 #: src/protocols/msn/msn.c:500 src/protocols/msn/msn.c:507
6591 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2760
6689 #, c-format 6592 #, c-format
6690 msgid "" 6593 msgid ""
6691 "\n" 6594 "\n"
6692 "<b>%s:</b> %s" 6595 "<b>%s:</b> %s"
6693 msgstr "" 6596 msgstr ""
6694 "\n" 6597 "\n"
6695 "<b>%s:</b> %s" 6598 "<b>%s:</b> %s"
6696 6599
6697 #: src/protocols/msn/msn.c:464 src/protocols/msn/msn.c:757 6600 #: src/protocols/msn/msn.c:507
6698 #: src/protocols/msn/state.c:34 6601 msgid "Has you"
6699 msgid "Away From Computer" 6602 msgstr "Has you"
6700 msgstr "Away From Computer" 6603
6701 6604 #: src/protocols/msn/msn.c:538 src/protocols/msn/state.c:33
6702 #: src/protocols/msn/msn.c:465 src/protocols/msn/msn.c:759 6605 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3119
6703 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2543
6704 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2910 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3026
6705 msgid "Be Right Back" 6606 msgid "Be Right Back"
6706 msgstr "Be Right Back" 6607 msgstr "Be Right Back"
6707 6608
6708 #: src/protocols/msn/msn.c:466 src/protocols/msn/msn.c:761 6609 #: src/protocols/msn/msn.c:542 src/protocols/msn/state.c:31
6709 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2801 6610 #: src/protocols/novell/novell.c:2810 src/protocols/novell/novell.c:2925
6710 #: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2970 6611 #: src/protocols/novell/novell.c:2979 src/protocols/silc/buddy.c:1388
6711 #: src/protocols/silc/buddy.c:1383 src/protocols/silc/silc.c:47 6612 #: src/protocols/silc/silc.c:54 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619
6712 #: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2545 6613 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3122
6713 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2912 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3027
6714 msgid "Busy" 6614 msgid "Busy"
6715 msgstr "Busy" 6615 msgstr "Busy"
6716 6616
6717 #: src/protocols/msn/msn.c:467 src/protocols/msn/msn.c:763 6617 #: src/protocols/msn/msn.c:546 src/protocols/msn/state.c:35
6718 #: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2553 6618 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2627 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3134
6719 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2920 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3031
6720 msgid "On The Phone" 6619 msgid "On The Phone"
6721 msgstr "On The Phone" 6620 msgstr "On The Phone"
6722 6621
6723 #: src/protocols/msn/msn.c:468 src/protocols/msn/msn.c:765 6622 #: src/protocols/msn/msn.c:550 src/protocols/msn/state.c:36
6724 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2557 6623 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3140
6725 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2924 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3033
6726 msgid "Out To Lunch" 6624 msgid "Out To Lunch"
6727 msgstr "Out To Lunch" 6625 msgstr "Out To Lunch"
6728 6626
6729 #: src/protocols/msn/msn.c:469 src/protocols/msn/msn.c:767 6627 #: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2220
6730 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1360 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1379
6731 msgid "Hidden" 6628 msgid "Hidden"
6732 msgstr "Hidden" 6629 msgstr "Hidden"
6733 6630
6734 #: src/protocols/msn/msn.c:480 6631 #: src/protocols/msn/msn.c:566
6735 msgid "Set Friendly Name" 6632 msgid "Set Friendly Name"
6736 msgstr "Set Friendly Name" 6633 msgstr "Set Friendly Name"
6737 6634
6738 #: src/protocols/msn/msn.c:485 6635 #: src/protocols/msn/msn.c:571
6739 msgid "Set Home Phone Number" 6636 msgid "Set Home Phone Number"
6740 msgstr "Set Home Phone Number" 6637 msgstr "Set Home Phone Number"
6741 6638
6742 #: src/protocols/msn/msn.c:489 6639 #: src/protocols/msn/msn.c:575
6743 msgid "Set Work Phone Number" 6640 msgid "Set Work Phone Number"
6744 msgstr "Set Work Phone Number" 6641 msgstr "Set Work Phone Number"
6745 6642
6746 #: src/protocols/msn/msn.c:493 6643 #: src/protocols/msn/msn.c:579
6747 msgid "Set Mobile Phone Number" 6644 msgid "Set Mobile Phone Number"
6748 msgstr "Set Mobile Phone Number" 6645 msgstr "Set Mobile Phone Number"
6749 6646
6750 #: src/protocols/msn/msn.c:499 6647 #: src/protocols/msn/msn.c:585
6751 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" 6648 msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
6752 msgstr "Enable/Disable Mobile Devices" 6649 msgstr "Enable/Disable Mobile Devices"
6753 6650
6754 #: src/protocols/msn/msn.c:504 6651 #: src/protocols/msn/msn.c:590
6755 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" 6652 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
6756 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages" 6653 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages"
6757 6654
6758 #: src/protocols/msn/msn.c:527 6655 #: src/protocols/msn/msn.c:613
6759 msgid "Send to Mobile" 6656 msgid "Send to Mobile"
6760 msgstr "Send to Mobile" 6657 msgstr "Send to Mobile"
6761 6658
6762 #: src/protocols/msn/msn.c:537 6659 #: src/protocols/msn/msn.c:623
6763 msgid "Initiate Chat" 6660 msgid "Initiate Chat"
6764 msgstr "Initiate Chat" 6661 msgstr "Initiate Chat"
6765 6662
6766 #: src/protocols/msn/msn.c:541 6663 #: src/protocols/msn/msn.c:659
6767 msgid "Update Buddy Icon"
6768 msgstr "Update Buddy Icon"
6769
6770 #: src/protocols/msn/msn.c:578
6771 msgid "" 6664 msgid ""
6772 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " 6665 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
6773 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." 6666 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
6774 msgstr "" 6667 msgstr ""
6775 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " 6668 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
6776 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." 6669 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
6777 6670
6778 #: src/protocols/msn/msn.c:1168 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 6671 #: src/protocols/msn/msn.c:1304 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659
6779 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:634 6672 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:712 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1126
6780 #, c-format 6673 #, c-format
6781 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" 6674 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
6782 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" 6675 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"
6783 6676
6784 #. put a link to the actual profile URL 6677 #. put a link to the actual profile URL
6785 #: src/protocols/msn/msn.c:1173 src/protocols/msn/msn.c:1513 6678 #: src/protocols/msn/msn.c:1311 src/protocols/msn/msn.c:1667
6786 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 src/util.c:782 6679 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1170 src/util.c:782
6787 #, c-format 6680 #, c-format
6788 msgid "<b>%s:</b> " 6681 msgid "<b>%s:</b> "
6789 msgstr "<b>%s:</b> " 6682 msgstr "<b>%s:</b> "
6790 6683
6791 #: src/protocols/msn/msn.c:1243 6684 #: src/protocols/msn/msn.c:1397
6792 msgid "MSN Profile" 6685 msgid "MSN Profile"
6793 msgstr "MSN Profile" 6686 msgstr "MSN Profile"
6794 6687
6795 #: src/protocols/msn/msn.c:1248 src/protocols/msn/msn.c:1500 6688 #: src/protocols/msn/msn.c:1402 src/protocols/msn/msn.c:1654
6796 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:761 6689 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:763
6797 msgid "Error retrieving profile" 6690 msgid "Error retrieving profile"
6798 msgstr "Error retrieving profile" 6691 msgstr "Error retrieving profile"
6799 6692
6800 #. Age 6693 #. Age
6801 #: src/protocols/msn/msn.c:1319 src/protocols/oscar/oscar.c:5007 6694 #: src/protocols/msn/msn.c:1473 src/protocols/oscar/oscar.c:5074
6802 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 6695 #: src/protocols/trepia/trepia.c:286 src/protocols/trepia/trepia.c:405
6803 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 6696 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1017
6804 msgid "Age" 6697 msgid "Age"
6805 msgstr "Age" 6698 msgstr "Age"
6806 6699
6807 #. Gender 6700 #. Gender
6808 #: src/protocols/msn/msn.c:1326 src/protocols/oscar/oscar.c:4993 6701 #: src/protocols/msn/msn.c:1480 src/protocols/oscar/oscar.c:5061
6809 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 6702 #: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:407
6810 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 6703 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1027
6811 msgid "Gender" 6704 msgid "Gender"
6812 msgstr "Gender" 6705 msgstr "Gender"
6813 6706
6814 #: src/protocols/msn/msn.c:1335 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 6707 #: src/protocols/msn/msn.c:1489 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1022
6815 msgid "Marital Status" 6708 msgid "Marital Status"
6816 msgstr "Marital Status" 6709 msgstr "Marital Status"
6817 6710
6818 #: src/protocols/msn/msn.c:1342 src/protocols/novell/novell.c:1444 6711 #: src/protocols/msn/msn.c:1496 src/protocols/novell/novell.c:1452
6819 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010 6712 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012
6820 msgid "Location" 6713 msgid "Location"
6821 msgstr "Location" 6714 msgstr "Location"
6822 6715
6823 #: src/protocols/msn/msn.c:1350 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030 6716 #: src/protocols/msn/msn.c:1504 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032
6824 msgid "Occupation" 6717 msgid "Occupation"
6825 msgstr "Occupation" 6718 msgstr "Occupation"
6826 6719
6827 #: src/protocols/msn/msn.c:1367 src/protocols/msn/msn.c:1373 6720 #: src/protocols/msn/msn.c:1521 src/protocols/msn/msn.c:1527
6828 #: src/protocols/msn/msn.c:1380 src/protocols/msn/msn.c:1388 6721 #: src/protocols/msn/msn.c:1534 src/protocols/msn/msn.c:1542
6829 #: src/protocols/msn/msn.c:1395 6722 #: src/protocols/msn/msn.c:1549
6830 msgid "A Little About Me" 6723 msgid "A Little About Me"
6831 msgstr "A Little About Me" 6724 msgstr "A Little About Me"
6832 6725
6833 #: src/protocols/msn/msn.c:1404 src/protocols/msn/msn.c:1410 6726 #: src/protocols/msn/msn.c:1558 src/protocols/msn/msn.c:1564
6834 #: src/protocols/msn/msn.c:1417 src/protocols/msn/msn.c:1424 6727 #: src/protocols/msn/msn.c:1571 src/protocols/msn/msn.c:1578
6835 msgid "Favorite Things" 6728 msgid "Favorite Things"
6836 msgstr "Favourite Things" 6729 msgstr "Favourite Things"
6837 6730
6838 #: src/protocols/msn/msn.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:1439 6731 #: src/protocols/msn/msn.c:1587 src/protocols/msn/msn.c:1593
6839 #: src/protocols/msn/msn.c:1446 6732 #: src/protocols/msn/msn.c:1600
6840 msgid "Hobbies and Interests" 6733 msgid "Hobbies and Interests"
6841 msgstr "Hobbies and Interests" 6734 msgstr "Hobbies and Interests"
6842 6735
6843 #: src/protocols/msn/msn.c:1455 src/protocols/msn/msn.c:1461 6736 #: src/protocols/msn/msn.c:1609 src/protocols/msn/msn.c:1615
6844 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 6737 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1074
6845 msgid "Favorite Quote" 6738 msgid "Favorite Quote"
6846 msgstr "Favuorite Quote" 6739 msgstr "Favuorite Quote"
6847 6740
6848 #: src/protocols/msn/msn.c:1469 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 6741 #: src/protocols/msn/msn.c:1623 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125
6849 msgid "Last Updated" 6742 msgid "Last Updated"
6850 msgstr "Last Updated" 6743 msgstr "Last Updated"
6851 6744
6852 #. Homepage 6745 #. Homepage
6853 #: src/protocols/msn/msn.c:1480 src/protocols/silc/ops.c:844 6746 #: src/protocols/msn/msn.c:1634 src/protocols/silc/ops.c:844
6854 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289 src/protocols/trepia/trepia.c:419 6747 #: src/protocols/trepia/trepia.c:290 src/protocols/trepia/trepia.c:420
6855 msgid "Homepage" 6748 msgid "Homepage"
6856 msgstr "Homepage" 6749 msgstr "Homepage"
6857 6750
6858 #: src/protocols/msn/msn.c:1502 6751 #: src/protocols/msn/msn.c:1656
6859 msgid "The user has not created a public profile." 6752 msgid "The user has not created a public profile."
6860 msgstr "The user has not created a public profile." 6753 msgstr "The user has not created a public profile."
6861 6754
6862 #: src/protocols/msn/msn.c:1503 6755 #: src/protocols/msn/msn.c:1657
6863 msgid "" 6756 msgid ""
6864 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " 6757 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
6865 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " 6758 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
6866 "public profile." 6759 "public profile."
6867 msgstr "" 6760 msgstr ""
6868 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " 6761 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
6869 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " 6762 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
6870 "public profile." 6763 "public profile."
6871 6764
6872 #: src/protocols/msn/msn.c:1507 6765 #. This should never happen
6766 #: src/protocols/msn/msn.c:1661
6873 msgid "" 6767 msgid ""
6874 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " 6768 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
6875 "likely does not exist." 6769 "likely does not exist."
6876 msgstr "" 6770 msgstr ""
6877 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " 6771 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
6878 "likely does not exist." 6772 "likely does not exist."
6879 6773
6880 #: src/protocols/msn/msn.c:1513 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 6774 #: src/protocols/msn/msn.c:1667 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1170
6881 msgid "Profile URL" 6775 msgid "Profile URL"
6882 msgstr "Profile URL" 6776 msgstr "Profile URL"
6883 6777
6884 #: src/protocols/msn/msn.c:1645 6778 #: src/protocols/msn/msn.c:1808
6885 msgid "Display conversation closed notices" 6779 msgid "Display conversation closed notices"
6886 msgstr "Display conversation closed notices" 6780 msgstr "Display conversation closed notices"
6887 6781
6888 #: src/protocols/msn/msn.c:1650 6782 #: src/protocols/msn/msn.c:1813
6889 msgid "Display timeout notices" 6783 msgid "Display timeout notices"
6890 msgstr "Display timeout notices" 6784 msgstr "Display timeout notices"
6891 6785
6892 #. *< api_version
6893 #. *< type 6786 #. *< type
6894 #. *< ui_requirement 6787 #. *< ui_requirement
6895 #. *< flags 6788 #. *< flags
6896 #. *< dependencies 6789 #. *< dependencies
6897 #. *< priority 6790 #. *< priority
6898 #. *< id 6791 #. *< id
6899 #. *< name 6792 #. *< name
6900 #. *< version 6793 #. *< version
6901 #. * summary 6794 #. * summary
6902 #. * description 6795 #. * description
6903 #: src/protocols/msn/msn.c:1735 src/protocols/msn/msn.c:1737 6796 #: src/protocols/msn/msn.c:1900 src/protocols/msn/msn.c:1902
6904 msgid "MSN Protocol Plugin" 6797 msgid "MSN Protocol Plugin"
6905 msgstr "MSN Protocol Plugin" 6798 msgstr "MSN Protocol Plugin"
6906 6799
6907 #: src/protocols/msn/msn.c:1756 src/protocols/trepia/trepia.c:1293 6800 #: src/protocols/msn/msn.c:1921 src/protocols/trepia/trepia.c:1298
6908 msgid "Login server" 6801 msgid "Login server"
6909 msgstr "Login server" 6802 msgstr "Login server"
6910 6803
6911 #: src/protocols/msn/msn.c:1765 6804 #: src/protocols/msn/msn.c:1930
6912 msgid "Use HTTP Method" 6805 msgid "Use HTTP Method"
6913 msgstr "Use HTTP Method" 6806 msgstr "Use HTTP Method"
6914 6807
6915 #: src/protocols/msn/nexus.c:79 6808 #: src/protocols/msn/nexus.c:79
6916 msgid "Unable to connect to server" 6809 msgid "Unable to connect to server"
6917 msgstr "Unable to connect to server" 6810 msgstr "Unable to connect to server"
6918 6811
6919 #: src/protocols/msn/nexus.c:215 6812 #: src/protocols/msn/nexus.c:218
6920 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." 6813 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server."
6921 msgstr "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." 6814 msgstr "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server."
6922 6815
6923 #: src/protocols/msn/notification.c:84 6816 #: src/protocols/msn/notification.c:84
6924 msgid "Requesting to send password" 6817 msgid "Requesting to send password"
6925 msgstr "Requesting to send password" 6818 msgstr "Requesting to send password"
6926 6819
6927 #: src/protocols/msn/notification.c:118 src/protocols/trepia/trepia.c:635 6820 #: src/protocols/msn/notification.c:118 src/protocols/trepia/trepia.c:636
6928 msgid "Retrieving buddy list" 6821 msgid "Retrieving buddy list"
6929 msgstr "Retrieving buddy list" 6822 msgstr "Retrieving buddy list"
6930 6823
6931 #: src/protocols/msn/notification.c:144 src/protocols/msn/notification.c:173 6824 #: src/protocols/msn/notification.c:144 src/protocols/msn/notification.c:173
6932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 6825 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2481
6933 msgid "Password sent" 6826 msgid "Password sent"
6934 msgstr "Password sent" 6827 msgstr "Password sent"
6935 6828
6936 #: src/protocols/msn/notification.c:1079 6829 #: src/protocols/msn/notification.c:1095
6937 #, c-format 6830 #, c-format
6938 msgid "" 6831 msgid ""
6939 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " 6832 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
6940 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " 6833 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
6941 "in progress.\n" 6834 "in progress.\n"
6962 "in progress.\n" 6855 "in progress.\n"
6963 "\n" 6856 "\n"
6964 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " 6857 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
6965 "sign in." 6858 "sign in."
6966 6859
6967 #: src/protocols/msn/notification.c:1144 6860 #: src/protocols/msn/notification.c:1160
6968 msgid "Syncing with server" 6861 msgid "Syncing with server"
6969 msgstr "Syncing with server" 6862 msgstr "Syncing with server"
6970 6863
6971 #: src/protocols/msn/servconn.c:46 6864 #: src/protocols/msn/servconn.c:46
6972 #, c-format 6865 #, c-format
6995 6888
6996 #: src/protocols/msn/servconn.c:346 6889 #: src/protocols/msn/servconn.c:346
6997 msgid "Received HTTP error. Please report this." 6890 msgid "Received HTTP error. Please report this."
6998 msgstr "Received HTTP error. Please report this." 6891 msgstr "Received HTTP error. Please report this."
6999 6892
6893 #: src/protocols/msn/state.c:34
6894 msgid "Away From Computer"
6895 msgstr "Away From Computer"
6896
7000 #: src/protocols/msn/switchboard.c:172 6897 #: src/protocols/msn/switchboard.c:172
7001 msgid "The conversation has become inactive and timed out." 6898 msgid "The conversation has become inactive and timed out."
7002 msgstr "The conversation has become inactive and timed out." 6899 msgstr "The conversation has become inactive and timed out."
7003 6900
7004 #: src/protocols/msn/switchboard.c:180 6901 #: src/protocols/msn/switchboard.c:180
7005 #, c-format 6902 #, c-format
7006 msgid "%s has closed the conversation window." 6903 msgid "%s has closed the conversation window."
7007 msgstr "%s has closed the conversation window." 6904 msgstr "%s has closed the conversation window."
7008 6905
7009 #: src/protocols/msn/userlist.c:86 6906 #: src/protocols/msn/userlist.c:85
7010 #, c-format 6907 #, c-format
7011 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." 6908 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
7012 msgstr "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." 6909 msgstr "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
7013 6910
7014 #: src/protocols/msn/userlist.c:94 6911 #: src/protocols/msn/userlist.c:93
7015 #, c-format 6912 #, c-format
7016 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." 6913 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
7017 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." 6914 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
7018 6915
7019 #: src/protocols/napster/napster.c:229 6916 #: src/protocols/napster/napster.c:242
7020 msgid "Unable to read header from server" 6917 msgid "Unable to read header from server"
7021 msgstr "Unable to read header from server" 6918 msgstr "Unable to read header from server"
7022 6919
7023 #: src/protocols/napster/napster.c:243 6920 #: src/protocols/napster/napster.c:256
7024 #, c-format 6921 #, c-format
7025 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." 6922 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
7026 msgstr "" 6923 msgstr ""
7027 "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." 6924 "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
7028 6925
7029 #: src/protocols/napster/napster.c:306 6926 #: src/protocols/napster/napster.c:319
7030 #, c-format 6927 #, c-format
7031 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" 6928 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
7032 msgstr "users: %s, files: %s, size: %sGB" 6929 msgstr "users: %s, files: %s, size: %sGB"
7033 6930
7034 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR 6931 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR
7035 #: src/protocols/napster/napster.c:317 6932 #: src/protocols/napster/napster.c:330
7036 #, c-format 6933 #, c-format
7037 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" 6934 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
7038 msgstr "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" 6935 msgstr "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
7039 6936
7040 #: src/protocols/napster/napster.c:325 6937 #: src/protocols/napster/napster.c:338
7041 msgid "You were disconnected from the server." 6938 msgid "You were disconnected from the server."
7042 msgstr "You were disconnected from the server." 6939 msgstr "You were disconnected from the server."
7043 6940
7044 #. MSG_CLIENT_WHOIS 6941 #. MSG_CLIENT_WHOIS
7045 #: src/protocols/napster/napster.c:383 6942 #: src/protocols/napster/napster.c:396
7046 #, c-format 6943 #, c-format
7047 msgid "%s requested your information" 6944 msgid "%s requested your information"
7048 msgstr "%s requested your information" 6945 msgstr "%s requested your information"
7049 6946
7050 #: src/protocols/napster/napster.c:421 6947 #: src/protocols/napster/napster.c:434
7051 msgid "" 6948 msgid ""
7052 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " 6949 "You were disconnected from the server, because you logged on from a "
7053 "different location" 6950 "different location"
7054 msgstr "" 6951 msgstr ""
7055 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " 6952 "You were disconnected from the server, because you logged on from a "
7056 "different location" 6953 "different location"
7057 6954
7058 #. MSG_CLIENT_PING 6955 #. MSG_CLIENT_PING
7059 #: src/protocols/napster/napster.c:427 6956 #: src/protocols/napster/napster.c:440
7060 #, c-format 6957 #, c-format
7061 msgid "%s requested a PING" 6958 msgid "%s requested a PING"
7062 msgstr "%s requested a PING" 6959 msgstr "%s requested a PING"
7063 6960
7064 #: src/protocols/napster/napster.c:540 src/protocols/toc/toc.c:1266 6961 #: src/protocols/napster/napster.c:554 src/protocols/toc/toc.c:1275
7065 msgid "_Group:" 6962 msgid "_Group:"
7066 msgstr "_Group:" 6963 msgstr "_Group:"
7067 6964
7068 #. *< api_version
7069 #. *< type 6965 #. *< type
7070 #. *< ui_requirement 6966 #. *< ui_requirement
7071 #. *< flags 6967 #. *< flags
7072 #. *< dependencies 6968 #. *< dependencies
7073 #. *< priority 6969 #. *< priority
7074 #. *< id 6970 #. *< id
7075 #. *< name 6971 #. *< name
7076 #. *< version 6972 #. *< version
7077 #. * summary 6973 #. * summary
7078 #. * description 6974 #. * description
7079 #: src/protocols/napster/napster.c:636 src/protocols/napster/napster.c:638 6975 #: src/protocols/napster/napster.c:652 src/protocols/napster/napster.c:654
7080 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" 6976 msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
7081 msgstr "NAPSTER Protocol Plugin" 6977 msgstr "NAPSTER Protocol Plugin"
7082 6978
7083 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868 6979 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868
7084 msgid "Required parameters not passed in" 6980 msgid "Required parameters not passed in"
7207 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1960 7103 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1960
7208 #, c-format 7104 #, c-format
7209 msgid "Unknown error: 0x%X" 7105 msgid "Unknown error: 0x%X"
7210 msgstr "Unknown error: 0x%X" 7106 msgstr "Unknown error: 0x%X"
7211 7107
7212 #: src/protocols/novell/novell.c:116 7108 #: src/protocols/novell/novell.c:117
7213 #, c-format 7109 #, c-format
7214 msgid "Login failed (%s)." 7110 msgid "Login failed (%s)."
7215 msgstr "Login failed (%s)." 7111 msgstr "Login failed (%s)."
7216 7112
7217 #: src/protocols/novell/novell.c:229 7113 #: src/protocols/novell/novell.c:230
7218 #, c-format 7114 #, c-format
7219 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." 7115 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
7220 msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." 7116 msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
7221 7117
7222 #: src/protocols/novell/novell.c:378 7118 #: src/protocols/novell/novell.c:379
7223 #, c-format 7119 #, c-format
7224 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." 7120 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
7225 msgstr "Unable to add %s to your buddy list (%s)." 7121 msgstr "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
7226 7122
7227 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? 7123 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
7228 #: src/protocols/novell/novell.c:404 7124 #: src/protocols/novell/novell.c:405
7229 #, c-format 7125 #, c-format
7230 msgid "Unable to send message (%s)." 7126 msgid "Unable to send message (%s)."
7231 msgstr "Unable to send message (%s)." 7127 msgstr "Unable to send message (%s)."
7232 7128
7233 #: src/protocols/novell/novell.c:475 src/protocols/novell/novell.c:969 7129 #: src/protocols/novell/novell.c:476 src/protocols/novell/novell.c:970
7234 #, c-format 7130 #, c-format
7235 msgid "Unable to invite user (%s)." 7131 msgid "Unable to invite user (%s)."
7236 msgstr "Unable to invite user (%s)." 7132 msgstr "Unable to invite user (%s)."
7237 7133
7238 #: src/protocols/novell/novell.c:514 7134 #: src/protocols/novell/novell.c:515
7239 #, c-format 7135 #, c-format
7240 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." 7136 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
7241 msgstr "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." 7137 msgstr "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
7242 7138
7243 #: src/protocols/novell/novell.c:519 7139 #: src/protocols/novell/novell.c:520
7244 #, c-format 7140 #, c-format
7245 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." 7141 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
7246 msgstr "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." 7142 msgstr "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
7247 7143
7248 #: src/protocols/novell/novell.c:566 7144 #: src/protocols/novell/novell.c:567
7249 #, c-format 7145 #, c-format
7250 msgid "" 7146 msgid ""
7251 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " 7147 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
7252 "creating folder (%s)." 7148 "creating folder (%s)."
7253 msgstr "" 7149 msgstr ""
7254 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " 7150 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
7255 "creating folder (%s)." 7151 "creating folder (%s)."
7256 7152
7257 #: src/protocols/novell/novell.c:614 7153 #: src/protocols/novell/novell.c:615
7258 #, c-format 7154 #, c-format
7259 msgid "" 7155 msgid ""
7260 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " 7156 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
7261 "list (%s)." 7157 "list (%s)."
7262 msgstr "" 7158 msgstr ""
7263 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " 7159 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
7264 "list (%s)." 7160 "list (%s)."
7265 7161
7266 #: src/protocols/novell/novell.c:687 7162 #: src/protocols/novell/novell.c:688
7267 #, c-format 7163 #, c-format
7268 msgid "Could not get details for user %s (%s)." 7164 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
7269 msgstr "Could not get details for user %s (%s)." 7165 msgstr "Could not get details for user %s (%s)."
7270 7166
7271 #: src/protocols/novell/novell.c:733 src/protocols/novell/novell.c:879 7167 #: src/protocols/novell/novell.c:734 src/protocols/novell/novell.c:880
7272 #, c-format 7168 #, c-format
7273 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." 7169 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
7274 msgstr "Unable to add user to privacy list (%s)." 7170 msgstr "Unable to add user to privacy list (%s)."
7275 7171
7276 #: src/protocols/novell/novell.c:780 7172 #: src/protocols/novell/novell.c:781
7277 #, c-format 7173 #, c-format
7278 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." 7174 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
7279 msgstr "Unable to add %s to deny list (%s)." 7175 msgstr "Unable to add %s to deny list (%s)."
7280 7176
7281 #: src/protocols/novell/novell.c:833 7177 #: src/protocols/novell/novell.c:834
7282 #, c-format 7178 #, c-format
7283 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." 7179 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
7284 msgstr "Unable to add %s to permit list (%s)." 7180 msgstr "Unable to add %s to permit list (%s)."
7285 7181
7286 #: src/protocols/novell/novell.c:901 7182 #: src/protocols/novell/novell.c:902
7287 #, c-format 7183 #, c-format
7288 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." 7184 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
7289 msgstr "Unable to remove %s from privacy list (%s)." 7185 msgstr "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
7290 7186
7291 #: src/protocols/novell/novell.c:924 src/protocols/novell/novell.c:1619 7187 #: src/protocols/novell/novell.c:925 src/protocols/novell/novell.c:1627
7292 #, c-format 7188 #, c-format
7293 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." 7189 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
7294 msgstr "Unable to change server side privacy settings (%s)." 7190 msgstr "Unable to change server side privacy settings (%s)."
7295 7191
7296 #: src/protocols/novell/novell.c:996 7192 #: src/protocols/novell/novell.c:997
7297 #, c-format 7193 #, c-format
7298 msgid "Unable to create conference (%s)." 7194 msgid "Unable to create conference (%s)."
7299 msgstr "Unable to create conference (%s)." 7195 msgstr "Unable to create conference (%s)."
7300 7196
7301 #: src/protocols/novell/novell.c:1107 src/protocols/novell/novell.c:1658 7197 #: src/protocols/novell/novell.c:1108 src/protocols/novell/novell.c:1666
7302 msgid "Error communicating with server. Closing connection." 7198 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
7303 msgstr "Error communicating with server. Closing connection." 7199 msgstr "Error communicating with server. Closing connection."
7304 7200
7305 #: src/protocols/novell/novell.c:1442 7201 #: src/protocols/novell/novell.c:1450
7306 msgid "Telephone Number" 7202 msgid "Telephone Number"
7307 msgstr "Telephone Number" 7203 msgstr "Telephone Number"
7308 7204
7309 #: src/protocols/novell/novell.c:1446 7205 #: src/protocols/novell/novell.c:1454
7310 msgid "Department" 7206 msgid "Department"
7311 msgstr "Department" 7207 msgstr "Department"
7312 7208
7313 #: src/protocols/novell/novell.c:1448 7209 #: src/protocols/novell/novell.c:1456
7314 msgid "Personal Title" 7210 msgid "Personal Title"
7315 msgstr "Personal Title" 7211 msgstr "Personal Title"
7316 7212
7317 #: src/protocols/novell/novell.c:1452 7213 #: src/protocols/novell/novell.c:1460
7318 msgid "Mailstop" 7214 msgid "Mailstop"
7319 msgstr "Mailstop" 7215 msgstr "Mailstop"
7320 7216
7321 #: src/protocols/novell/novell.c:1454 src/protocols/oscar/oscar.c:4980 7217 #: src/protocols/novell/novell.c:1462 src/protocols/oscar/oscar.c:5047
7322 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4987 7218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5054
7323 msgid "Email Address" 7219 msgid "Email Address"
7324 msgstr "Email Address" 7220 msgstr "Email Address"
7325 7221
7326 #: src/protocols/novell/novell.c:1470 7222 #: src/protocols/novell/novell.c:1478
7327 msgid "User ID" 7223 msgid "User ID"
7328 msgstr "User ID" 7224 msgstr "User ID"
7329 7225
7330 #. tag = _("DN"); 7226 #. tag = _("DN");
7331 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); 7227 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
7332 #. if (value) { 7228 #. if (value) {
7333 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>", 7229 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>",
7334 #. tag, value); 7230 #. tag, value);
7335 #. } 7231 #. }
7336 #. 7232 #.
7337 #: src/protocols/novell/novell.c:1484 7233 #: src/protocols/novell/novell.c:1492
7338 msgid "Full name" 7234 msgid "Full name"
7339 msgstr "Full name" 7235 msgstr "Full name"
7340 7236
7341 #: src/protocols/novell/novell.c:1505 7237 #: src/protocols/novell/novell.c:1513
7342 msgid "User Properties" 7238 msgid "User Properties"
7343 msgstr "User Properties" 7239 msgstr "User Properties"
7344 7240
7345 #: src/protocols/novell/novell.c:1609 7241 #: src/protocols/novell/novell.c:1617
7346 #, c-format 7242 #, c-format
7347 msgid "GroupWise Conference %d" 7243 msgid "GroupWise Conference %d"
7348 msgstr "GroupWise Conference %d" 7244 msgstr "GroupWise Conference %d"
7349 7245
7350 #: src/protocols/novell/novell.c:1634 7246 #: src/protocols/novell/novell.c:1642
7351 msgid "Unable to make SSL connection to server." 7247 msgid "Unable to make SSL connection to server."
7352 msgstr "Unable to make SSL connection to server." 7248 msgstr "Unable to make SSL connection to server."
7353 7249
7354 #: src/protocols/novell/novell.c:1664 7250 #: src/protocols/novell/novell.c:1672
7355 #, c-format 7251 #, c-format
7356 msgid "Error processing event or response (%s)." 7252 msgid "Error processing event or response (%s)."
7357 msgstr "Error processing event or response (%s)." 7253 msgstr "Error processing event or response (%s)."
7358 7254
7359 #: src/protocols/novell/novell.c:1698 7255 #: src/protocols/novell/novell.c:1706
7360 msgid "Authenticating..." 7256 msgid "Authenticating..."
7361 msgstr "Authenticating..." 7257 msgstr "Authenticating..."
7362 7258
7363 #: src/protocols/novell/novell.c:1713 7259 #: src/protocols/novell/novell.c:1721
7364 msgid "Waiting for response..." 7260 msgid "Waiting for response..."
7365 msgstr "Waiting for response..." 7261 msgstr "Waiting for response..."
7366 7262
7367 #: src/protocols/novell/novell.c:1848 7263 #: src/protocols/novell/novell.c:1856
7368 #, c-format 7264 #, c-format
7369 msgid "%s has been invited to this conversation." 7265 msgid "%s has been invited to this conversation."
7370 msgstr "%s has been invited to this conversation." 7266 msgstr "%s has been invited to this conversation."
7371 7267
7372 #: src/protocols/novell/novell.c:1875 7268 #: src/protocols/novell/novell.c:1883
7373 msgid "Invitation to Conversation" 7269 msgid "Invitation to Conversation"
7374 msgstr "Invitation to Conversation" 7270 msgstr "Invitation to Conversation"
7375 7271
7376 #: src/protocols/novell/novell.c:1876 7272 #: src/protocols/novell/novell.c:1884
7377 #, c-format 7273 #, c-format
7378 msgid "" 7274 msgid ""
7379 "Invitation from: %s\n" 7275 "Invitation from: %s\n"
7380 "\n" 7276 "\n"
7381 "Sent: %s" 7277 "Sent: %s"
7382 msgstr "" 7278 msgstr ""
7383 "Invitation from: %s\n" 7279 "Invitation from: %s\n"
7384 "\n" 7280 "\n"
7385 "Sent: %s" 7281 "Sent: %s"
7386 7282
7387 #: src/protocols/novell/novell.c:1878 7283 #: src/protocols/novell/novell.c:1886
7388 msgid "Would you like to join the conversation?" 7284 msgid "Would you like to join the conversation?"
7389 msgstr "Would you like to join the conversation?" 7285 msgstr "Would you like to join the conversation?"
7390 7286
7391 #: src/protocols/novell/novell.c:1983 7287 #: src/protocols/novell/novell.c:1992
7392 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." 7288 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
7393 msgstr "You have been logged out because you logged in at another workstation." 7289 msgstr "You have been logged out because you logged in at another workstation."
7394 7290
7395 #: src/protocols/novell/novell.c:2037 7291 #: src/protocols/novell/novell.c:2046
7396 #, c-format 7292 #, c-format
7397 msgid "" 7293 msgid ""
7398 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." 7294 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
7399 msgstr "" 7295 msgstr ""
7400 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." 7296 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
7401 7297
7402 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! 7298 #: src/protocols/novell/novell.c:2144
7403 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
7404 #.
7405 #. ...but for now just error out with a nice message.
7406 #: src/protocols/novell/novell.c:2135
7407 msgid "" 7299 msgid ""
7408 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " 7300 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
7409 "to connect to." 7301 "to connect to."
7410 msgstr "" 7302 msgstr ""
7411 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " 7303 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
7412 "to connect to." 7304 "to connect to."
7413 7305
7414 #: src/protocols/novell/novell.c:2157 7306 #: src/protocols/novell/novell.c:2166
7415 msgid "Error. SSL support is not installed." 7307 msgid "Error. SSL support is not installed."
7416 msgstr "Error. SSL support is not installed." 7308 msgstr "Error. SSL support is not installed."
7417 7309
7418 #: src/protocols/novell/novell.c:2461 7310 #: src/protocols/novell/novell.c:2470
7419 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." 7311 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
7420 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent." 7312 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent."
7421 7313
7422 #: src/protocols/novell/novell.c:2807 src/protocols/oscar/oscar.c:702 7314 #: src/protocols/novell/novell.c:2926 src/protocols/novell/novell.c:2982
7423 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6568 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2565
7424 msgid "Offline"
7425 msgstr "Offline"
7426
7427 #: src/protocols/novell/novell.c:2818
7428 msgid "Message"
7429 msgstr "Message"
7430
7431 #: src/protocols/novell/novell.c:2917 src/protocols/novell/novell.c:2973
7432 msgid "Appear Offline" 7315 msgid "Appear Offline"
7433 msgstr "Appear Offline" 7316 msgstr "Appear Offline"
7434 7317
7435 #: src/protocols/novell/novell.c:3367 7318 #: src/protocols/novell/novell.c:3376
7436 msgid "Initiate _Chat" 7319 msgid "Initiate _Chat"
7437 msgstr "Initiate _Chat" 7320 msgstr "Initiate _Chat"
7438 7321
7439 #. *< api_version
7440 #. *< type 7322 #. *< type
7441 #. *< ui_requirement 7323 #. *< ui_requirement
7442 #. *< flags 7324 #. *< flags
7443 #. *< dependencies 7325 #. *< dependencies
7444 #. *< priority 7326 #. *< priority
7445 #. *< id 7327 #. *< id
7446 #. *< name 7328 #. *< name
7447 #. *< version 7329 #. *< version
7448 #. * summary 7330 #. * summary
7449 #. * description 7331 #. * description
7450 #: src/protocols/novell/novell.c:3464 src/protocols/novell/novell.c:3466 7332 #: src/protocols/novell/novell.c:3475 src/protocols/novell/novell.c:3477
7451 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" 7333 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
7452 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" 7334 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
7453 7335
7454 #: src/protocols/novell/novell.c:3485 7336 #: src/protocols/novell/novell.c:3496
7455 msgid "Server address" 7337 msgid "Server address"
7456 msgstr "Server address" 7338 msgstr "Server address"
7457 7339
7458 #: src/protocols/novell/novell.c:3489 7340 #: src/protocols/novell/novell.c:3500
7459 msgid "Server port" 7341 msgid "Server port"
7460 msgstr "Server port" 7342 msgstr "Server port"
7461 7343
7462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 7344 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190
7463 msgid "Invalid error" 7345 msgid "Invalid error"
7464 msgstr "Invalid error" 7346 msgstr "Invalid error"
7465 7347
7466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 7348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191
7467 msgid "Invalid SNAC" 7349 msgid "Invalid SNAC"
7468 msgstr "Invalid SNAC" 7350 msgstr "Invalid SNAC"
7469 7351
7470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 7352 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192
7471 msgid "Rate to host" 7353 msgid "Rate to host"
7472 msgstr "Rate to host" 7354 msgstr "Rate to host"
7473 7355
7474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 7356 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193
7475 msgid "Rate to client" 7357 msgid "Rate to client"
7476 msgstr "Rate to client" 7358 msgstr "Rate to client"
7477 7359
7478 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 7360 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195
7479 msgid "Service unavailable" 7361 msgid "Service unavailable"
7480 msgstr "Service unavailable" 7362 msgstr "Service unavailable"
7481 7363
7482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 7364 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196
7483 msgid "Service not defined" 7365 msgid "Service not defined"
7484 msgstr "Service not defined" 7366 msgstr "Service not defined"
7485 7367
7486 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 7368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197
7487 msgid "Obsolete SNAC" 7369 msgid "Obsolete SNAC"
7488 msgstr "Obsolete SNAC" 7370 msgstr "Obsolete SNAC"
7489 7371
7490 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 7372 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198
7491 msgid "Not supported by host" 7373 msgid "Not supported by host"
7492 msgstr "Not supported by host" 7374 msgstr "Not supported by host"
7493 7375
7494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 7376 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199
7495 msgid "Not supported by client" 7377 msgid "Not supported by client"
7496 msgstr "Not supported by client" 7378 msgstr "Not supported by client"
7497 7379
7498 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 7380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200
7499 msgid "Refused by client" 7381 msgid "Refused by client"
7500 msgstr "Refused by client" 7382 msgstr "Refused by client"
7501 7383
7502 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 7384 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201
7503 msgid "Reply too big" 7385 msgid "Reply too big"
7504 msgstr "Reply too big" 7386 msgstr "Reply too big"
7505 7387
7506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 7388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202
7507 msgid "Responses lost" 7389 msgid "Responses lost"
7508 msgstr "Responses lost" 7390 msgstr "Responses lost"
7509 7391
7510 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 7392 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203
7511 msgid "Request denied" 7393 msgid "Request denied"
7512 msgstr "Request denied" 7394 msgstr "Request denied"
7513 7395
7514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 7396 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204
7515 msgid "Busted SNAC payload" 7397 msgid "Busted SNAC payload"
7516 msgstr "Busted SNAC payload" 7398 msgstr "Busted SNAC payload"
7517 7399
7518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 7400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205
7519 msgid "Insufficient rights" 7401 msgid "Insufficient rights"
7520 msgstr "Insufficient rights" 7402 msgstr "Insufficient rights"
7521 7403
7522 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 7404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:206
7523 msgid "In local permit/deny" 7405 msgid "In local permit/deny"
7524 msgstr "In local permit/deny" 7406 msgstr "In local permit/deny"
7525 7407
7526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 7408 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207
7527 msgid "Too evil (sender)" 7409 msgid "Too evil (sender)"
7528 msgstr "Too evil (sender)" 7410 msgstr "Too evil (sender)"
7529 7411
7530 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 7412 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208
7531 msgid "Too evil (receiver)" 7413 msgid "Too evil (receiver)"
7532 msgstr "Too evil (receiver)" 7414 msgstr "Too evil (receiver)"
7533 7415
7534 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 7416 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209
7535 msgid "User temporarily unavailable" 7417 msgid "User temporarily unavailable"
7536 msgstr "User temporarily unavailable" 7418 msgstr "User temporarily unavailable"
7537 7419
7538 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 7420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210
7539 msgid "No match" 7421 msgid "No match"
7540 msgstr "No match" 7422 msgstr "No match"
7541 7423
7542 #: src/protocols/oscar/oscar.c:206 7424 #: src/protocols/oscar/oscar.c:211
7543 msgid "List overflow" 7425 msgid "List overflow"
7544 msgstr "List overflow" 7426 msgstr "List overflow"
7545 7427
7546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207 7428 #: src/protocols/oscar/oscar.c:212
7547 msgid "Request ambiguous" 7429 msgid "Request ambiguous"
7548 msgstr "Request ambiguous" 7430 msgstr "Request ambiguous"
7549 7431
7550 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208 7432 #: src/protocols/oscar/oscar.c:213
7551 msgid "Queue full" 7433 msgid "Queue full"
7552 msgstr "Queue full" 7434 msgstr "Queue full"
7553 7435
7554 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209 7436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:214
7555 msgid "Not while on AOL" 7437 msgid "Not while on AOL"
7556 msgstr "Not while on AOL" 7438 msgstr "Not while on AOL"
7557 7439
7558 #: src/protocols/oscar/oscar.c:400 7440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:401 src/protocols/oscar/oscar.c:484
7559 msgid "" 7441 msgid ""
7560 "(There was an error converting this message. The buddy you are speaking to " 7442 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
7561 "most likely has a buggy client.)" 7443 "most likely has a buggy client.)"
7562 msgstr "" 7444 msgstr ""
7563 "(There was an error converting this message. The buddy you are speaking to " 7445 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
7564 "most likely has a buggy client.)" 7446 "most likely has a buggy client.)"
7565 7447
7566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:452 7448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:586
7567 msgid "(There was an error receiving this message)"
7568 msgstr "(There was an error receiving this message)"
7569
7570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:557
7571 msgid "Voice" 7449 msgid "Voice"
7572 msgstr "Voice" 7450 msgstr "Voice"
7573 7451
7574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:560 7452 #: src/protocols/oscar/oscar.c:589
7575 msgid "AIM Direct IM" 7453 msgid "AIM Direct IM"
7576 msgstr "AIM Direct IM" 7454 msgstr "AIM Direct IM"
7577 7455
7578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:563 src/protocols/silc/silc.c:641 7456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:592 src/protocols/silc/silc.c:656
7579 #: src/protocols/silc/util.c:506 7457 #: src/protocols/silc/util.c:506
7580 msgid "Chat" 7458 msgid "Chat"
7581 msgstr "Chat" 7459 msgstr "Chat"
7582 7460
7583 #: src/protocols/oscar/oscar.c:566 src/protocols/oscar/oscar.c:6870 7461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:595 src/protocols/oscar/oscar.c:7010
7584 msgid "Get File" 7462 msgid "Get File"
7585 msgstr "Get File" 7463 msgstr "Get File"
7586 7464
7587 #: src/protocols/oscar/oscar.c:573 7465 #: src/protocols/oscar/oscar.c:602
7588 msgid "Games" 7466 msgid "Games"
7589 msgstr "Games" 7467 msgstr "Games"
7590 7468
7591 #: src/protocols/oscar/oscar.c:576 7469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:605
7592 msgid "Add-Ins" 7470 msgid "Add-Ins"
7593 msgstr "Add-Ins" 7471 msgstr "Add-Ins"
7594 7472
7595 #: src/protocols/oscar/oscar.c:579 7473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:608
7596 msgid "Send Buddy List" 7474 msgid "Send Buddy List"
7597 msgstr "Send Buddy List" 7475 msgstr "Send Buddy List"
7598 7476
7599 #: src/protocols/oscar/oscar.c:582 7477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:611
7600 msgid "ICQ Direct Connect" 7478 msgid "ICQ Direct Connect"
7601 msgstr "ICQ Direct Connect" 7479 msgstr "ICQ Direct Connect"
7602 7480
7603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:585 7481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:614
7604 msgid "AP User" 7482 msgid "AP User"
7605 msgstr "AP User" 7483 msgstr "AP User"
7606 7484
7607 #: src/protocols/oscar/oscar.c:588 7485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:617
7608 msgid "ICQ RTF" 7486 msgid "ICQ RTF"
7609 msgstr "ICQ RTF" 7487 msgstr "ICQ RTF"
7610 7488
7611 #: src/protocols/oscar/oscar.c:591 7489 #: src/protocols/oscar/oscar.c:620
7612 msgid "Nihilist" 7490 msgid "Nihilist"
7613 msgstr "Nihilist" 7491 msgstr "Nihilist"
7614 7492
7615 #: src/protocols/oscar/oscar.c:594 7493 #: src/protocols/oscar/oscar.c:623
7616 msgid "ICQ Server Relay" 7494 msgid "ICQ Server Relay"
7617 msgstr "ICQ Server Relay" 7495 msgstr "ICQ Server Relay"
7618 7496
7619 #: src/protocols/oscar/oscar.c:597 7497 #: src/protocols/oscar/oscar.c:626
7620 msgid "Old ICQ UTF8" 7498 msgid "Old ICQ UTF8"
7621 msgstr "Old ICQ UTF8" 7499 msgstr "Old ICQ UTF8"
7622 7500
7623 #: src/protocols/oscar/oscar.c:600 7501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:629
7624 msgid "Trillian Encryption" 7502 msgid "Trillian Encryption"
7625 msgstr "Trillian Encryption" 7503 msgstr "Trillian Encryption"
7626 7504
7627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:603 7505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:632
7628 msgid "ICQ UTF8" 7506 msgid "ICQ UTF8"
7629 msgstr "ICQ UTF8" 7507 msgstr "ICQ UTF8"
7630 7508
7631 #: src/protocols/oscar/oscar.c:606 7509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:635
7632 msgid "Hiptop" 7510 msgid "Hiptop"
7633 msgstr "Hiptop" 7511 msgstr "Hiptop"
7634 7512
7635 #: src/protocols/oscar/oscar.c:609 7513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638
7636 msgid "Security Enabled" 7514 msgid "Security Enabled"
7637 msgstr "Security Enabled" 7515 msgstr "Security Enabled"
7638 7516
7639 #: src/protocols/oscar/oscar.c:612 7517 #: src/protocols/oscar/oscar.c:641
7640 msgid "Video Chat" 7518 msgid "Video Chat"
7641 msgstr "Video Chat" 7519 msgstr "Video Chat"
7642 7520
7643 #: src/protocols/oscar/oscar.c:616 7521 #: src/protocols/oscar/oscar.c:645
7644 msgid "iChat AV" 7522 msgid "iChat AV"
7645 msgstr "iChat AV" 7523 msgstr "iChat AV"
7646 7524
7647 #: src/protocols/oscar/oscar.c:619 7525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:648
7648 msgid "Live Video" 7526 msgid "Live Video"
7649 msgstr "Live Video" 7527 msgstr "Live Video"
7650 7528
7651 #: src/protocols/oscar/oscar.c:622 7529 #: src/protocols/oscar/oscar.c:651
7652 msgid "Camera" 7530 msgid "Camera"
7653 msgstr "Camera" 7531 msgstr "Camera"
7654 7532
7655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:640 src/protocols/oscar/oscar.c:5582 7533 #: src/protocols/oscar/oscar.c:669 src/protocols/oscar/oscar.c:6893
7656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6762
7657 msgid "Free For Chat" 7534 msgid "Free For Chat"
7658 msgstr "Free For Chat" 7535 msgstr "Free For Chat"
7659 7536
7660 #: src/protocols/oscar/oscar.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5576 7537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:673 src/protocols/oscar/oscar.c:6908
7661 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6760
7662 msgid "Not Available" 7538 msgid "Not Available"
7663 msgstr "Not Available" 7539 msgstr "Not Available"
7664 7540
7665 #: src/protocols/oscar/oscar.c:646 src/protocols/oscar/oscar.c:5579 7541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:675 src/protocols/oscar/oscar.c:6898
7666 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6761
7667 msgid "Occupied" 7542 msgid "Occupied"
7668 msgstr "Occupied" 7543 msgstr "Occupied"
7669 7544
7670 #: src/protocols/oscar/oscar.c:650 7545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:679
7671 msgid "Web Aware" 7546 msgid "Web Aware"
7672 msgstr "Web Aware" 7547 msgstr "Web Aware"
7673 7548
7674 #: src/protocols/oscar/oscar.c:718 7549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:755
7675 msgid "Capabilities" 7550 msgid "Capabilities"
7676 msgstr "Capabilities" 7551 msgstr "Capabilities"
7677 7552
7678 #: src/protocols/oscar/oscar.c:727 7553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:764
7679 msgid "Buddy Comment" 7554 msgid "Buddy Comment"
7680 msgstr "Buddy Comment" 7555 msgstr "Buddy Comment"
7681 7556
7682 #: src/protocols/oscar/oscar.c:862 7557 #: src/protocols/oscar/oscar.c:899
7683 #, c-format 7558 #, c-format
7684 msgid "Direct IM with %s closed" 7559 msgid "Direct IM with %s closed"
7685 msgstr "Direct IM with %s closed" 7560 msgstr "Direct IM with %s closed"
7686 7561
7687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:864 7562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:901
7688 #, c-format 7563 #, c-format
7689 msgid "Direct IM with %s failed" 7564 msgid "Direct IM with %s failed"
7690 msgstr "Direct IM with %s failed" 7565 msgstr "Direct IM with %s failed"
7691 7566
7692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:871 7567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:908
7693 msgid "Direct Connect failed" 7568 msgid "Direct Connect failed"
7694 msgstr "Direct Connect failed" 7569 msgstr "Direct Connect failed"
7695 7570
7696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:948 src/protocols/oscar/oscar.c:1079 7571 #: src/protocols/oscar/oscar.c:985 src/protocols/oscar/oscar.c:1116
7697 #, c-format 7572 #, c-format
7698 msgid "Direct IM with %s established" 7573 msgid "Direct IM with %s established"
7699 msgstr "Direct IM with %s established" 7574 msgstr "Direct IM with %s established"
7700 7575
7701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1029 7576 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1066
7702 #, c-format 7577 #, c-format
7703 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." 7578 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
7704 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." 7579 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
7705 7580
7706 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1446 7581 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1483
7707 #, c-format 7582 #, c-format
7708 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." 7583 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
7709 msgstr "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." 7584 msgstr "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
7710 7585
7711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1451 7586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1488
7712 msgid "Unable to open Direct IM" 7587 msgid "Unable to open Direct IM"
7713 msgstr "Unable to open Direct IM" 7588 msgstr "Unable to open Direct IM"
7714 7589
7715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1486 7590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1523
7716 #, c-format 7591 #, c-format
7717 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." 7592 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
7718 msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s." 7593 msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
7719 7594
7720 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1490 7595 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1527
7721 msgid "" 7596 msgid ""
7722 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " 7597 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
7723 "Do you wish to continue?" 7598 "Do you wish to continue?"
7724 msgstr "" 7599 msgstr ""
7725 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " 7600 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
7726 "Do you wish to continue?" 7601 "Do you wish to continue?"
7727 7602
7728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1494 src/protocols/oscar/oscar.c:3431 7603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1531 src/protocols/oscar/oscar.c:3485
7729 msgid "Connect" 7604 msgid "Connect"
7730 msgstr "Connect" 7605 msgstr "Connect"
7731 7606
7732 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1561 src/protocols/toc/toc.c:872 7607 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1598 src/protocols/toc/toc.c:881
7733 #, c-format 7608 #, c-format
7734 msgid "You have been disconnected from chat room %s." 7609 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
7735 msgstr "You have been disconnected from chat room %s." 7610 msgstr "You have been disconnected from chat room %s."
7736 7611
7737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1580 7612 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1617
7738 msgid "Chat is currently unavailable" 7613 msgid "Chat is currently unavailable"
7739 msgstr "Chat is currently unavailable" 7614 msgstr "Chat is currently unavailable"
7740 7615
7741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1661 7616 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1698
7742 msgid "Screen name sent" 7617 msgid "Screen name sent"
7743 msgstr "Screen name sent" 7618 msgstr "Screen name sent"
7744 7619
7745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1675 7620 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1712
7746 #, c-format 7621 #, c-format
7747 msgid "" 7622 msgid ""
7748 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " 7623 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
7749 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " 7624 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
7750 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 7625 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
7751 msgstr "" 7626 msgstr ""
7752 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " 7627 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
7753 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " 7628 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
7754 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 7629 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
7755 7630
7756 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1703 7631 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1743
7757 msgid "Unable to login to AIM" 7632 msgid "Unable to login to AIM"
7758 msgstr "Unable to login to AIM" 7633 msgstr "Unable to login to AIM"
7759 7634
7760 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1804 src/protocols/oscar/oscar.c:2243 7635 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1846 src/protocols/oscar/oscar.c:2284
7761 msgid "Could Not Connect" 7636 msgid "Could Not Connect"
7762 msgstr "Could Not Connect" 7637 msgstr "Could Not Connect"
7763 7638
7764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1812 7639 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1854
7765 msgid "Connection established, cookie sent" 7640 msgid "Connection established, cookie sent"
7766 msgstr "Connection established, cookie sent" 7641 msgstr "Connection established, cookie sent"
7767 7642
7768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1925 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 7643 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1967 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180
7769 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 7644 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189
7770 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 7645 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199
7771 msgid "Unable to establish file descriptor." 7646 msgid "Unable to establish file descriptor."
7772 msgstr "Unable to establish file descriptor." 7647 msgstr "Unable to establish file descriptor."
7773 7648
7774 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1930 7649 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1972
7775 msgid "Unable to create new connection." 7650 msgid "Unable to create new connection."
7776 msgstr "Unable to create new connection." 7651 msgstr "Unable to create new connection."
7777 7652
7778 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2002 7653 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2044
7779 msgid "Unable to establish listener socket." 7654 msgid "Unable to establish listener socket."
7780 msgstr "Unable to establish listener socket." 7655 msgstr "Unable to establish listener socket."
7781 7656
7782 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2127 src/protocols/toc/toc.c:540 7657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2169 src/protocols/toc/toc.c:542
7783 msgid "Incorrect nickname or password." 7658 msgid "Incorrect nickname or password."
7784 msgstr "Incorrect nickname or password." 7659 msgstr "Incorrect nickname or password."
7785 7660
7786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2132 7661 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2174
7787 msgid "Your account is currently suspended." 7662 msgid "Your account is currently suspended."
7788 msgstr "Your account is currently suspended." 7663 msgstr "Your account is currently suspended."
7789 7664
7790 #. service temporarily unavailable 7665 #. service temporarily unavailable
7791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2136 7666 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2178
7792 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 7667 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
7793 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 7668 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
7794 7669
7795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2141 7670 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2183
7796 msgid "" 7671 msgid ""
7797 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 7672 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
7798 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 7673 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
7799 msgstr "" 7674 msgstr ""
7800 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 7675 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
7801 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 7676 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
7802 7677
7803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2146 7678 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2188
7804 #, c-format 7679 #, c-format
7805 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" 7680 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
7806 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" 7681 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
7807 7682
7808 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2178 7683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2219
7809 msgid "Internal Error" 7684 msgid "Internal Error"
7810 msgstr "Internal Error" 7685 msgstr "Internal Error"
7811 7686
7812 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2250 7687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2291
7813 msgid "Received authorization" 7688 msgid "Received authorization"
7814 msgstr "Received authorization" 7689 msgstr "Received authorization"
7815 7690
7816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2286 src/protocols/oscar/oscar.c:2316 7691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2327 src/protocols/oscar/oscar.c:2357
7817 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2405 7692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2446
7818 #, c-format 7693 #, c-format
7819 msgid "" 7694 msgid ""
7820 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " 7695 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
7821 "fixed. Check %s for updates." 7696 "fixed. Check %s for updates."
7822 msgstr "" 7697 msgstr ""
7823 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " 7698 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
7824 "fixed. Check %s for updates." 7699 "fixed. Check %s for updates."
7825 7700
7826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2289 src/protocols/oscar/oscar.c:2319 7701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2330 src/protocols/oscar/oscar.c:2360
7827 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." 7702 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
7828 msgstr "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." 7703 msgstr "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
7829 7704
7830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2408 7705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2449
7831 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." 7706 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
7832 msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash." 7707 msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash."
7833 7708
7834 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3423 7709 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3476
7835 #, c-format 7710 #, c-format
7836 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" 7711 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
7837 msgstr "%s has just asked to directly connect to %s" 7712 msgstr "%s has just asked to directly connect to %s"
7838 7713
7839 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3426 7714 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3479
7840 msgid "" 7715 msgid ""
7841 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " 7716 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
7842 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " 7717 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
7843 "considered a privacy risk." 7718 "considered a privacy risk."
7844 msgstr "" 7719 msgstr ""
7845 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " 7720 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
7846 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " 7721 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
7847 "considered a privacy risk." 7722 "considered a privacy risk."
7848 7723
7849 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3462 7724 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3518
7850 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." 7725 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
7851 msgstr "Please authorize me so I can add you to my buddy list." 7726 msgstr "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
7852 7727
7853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3470 7728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3526
7854 msgid "Authorization Request Message:" 7729 msgid "Authorization Request Message:"
7855 msgstr "Authorization Request Message:" 7730 msgstr "Authorization Request Message:"
7856 7731
7857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3471 7732 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3527
7858 msgid "Please authorize me!" 7733 msgid "Please authorize me!"
7859 msgstr "Please authorize me!" 7734 msgstr "Please authorize me!"
7860 7735
7861 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3501 7736 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3557
7862 #, c-format 7737 #, c-format
7863 msgid "" 7738 msgid ""
7864 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " 7739 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
7865 "you want to send an authorization request?" 7740 "you want to send an authorization request?"
7866 msgstr "" 7741 msgstr ""
7867 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " 7742 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
7868 "you want to send an authorization request?" 7743 "you want to send an authorization request?"
7869 7744
7870 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3506 src/protocols/oscar/oscar.c:3508 7745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3562 src/protocols/oscar/oscar.c:3564
7871 msgid "Request Authorization" 7746 msgid "Request Authorization"
7872 msgstr "Request Authorization" 7747 msgstr "Request Authorization"
7873 7748
7874 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3556 src/protocols/oscar/oscar.c:3558 7749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3612 src/protocols/oscar/oscar.c:3614
7875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 src/protocols/oscar/oscar.c:3659 7750 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3621 src/protocols/oscar/oscar.c:3718
7876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3679 src/protocols/oscar/oscar.c:6207 7751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3738 src/protocols/oscar/oscar.c:6289
7877 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6253 7752 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6335
7878 msgid "No reason given." 7753 msgid "No reason given."
7879 msgstr "No reason given." 7754 msgstr "No reason given."
7880 7755
7881 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3564 7756 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3620
7882 msgid "Authorization Denied Message:" 7757 msgid "Authorization Denied Message:"
7883 msgstr "Authorization Denied Message:" 7758 msgstr "Authorization Denied Message:"
7884 7759
7885 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3659 7760 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3718
7886 #, c-format 7761 #, c-format
7887 msgid "" 7762 msgid ""
7888 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 7763 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
7889 "%s" 7764 "%s"
7890 msgstr "" 7765 msgstr ""
7891 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 7766 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
7892 "%s" 7767 "%s"
7893 7768
7894 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3667 src/protocols/oscar/oscar.c:6213 7769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3726 src/protocols/oscar/oscar.c:6295
7895 msgid "Authorization Request" 7770 msgid "Authorization Request"
7896 msgstr "Authorization Request" 7771 msgstr "Authorization Request"
7897 7772
7898 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3679 7773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3738
7899 #, c-format 7774 #, c-format
7900 msgid "" 7775 msgid ""
7901 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " 7776 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
7902 "following reason:\n" 7777 "following reason:\n"
7903 "%s" 7778 "%s"
7904 msgstr "" 7779 msgstr ""
7905 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " 7780 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
7906 "following reason:\n" 7781 "following reason:\n"
7907 "%s" 7782 "%s"
7908 7783
7909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3680 7784 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3739
7910 msgid "ICQ authorization denied." 7785 msgid "ICQ authorization denied."
7911 msgstr "ICQ authorization denied." 7786 msgstr "ICQ authorization denied."
7912 7787
7913 #. Someone has granted you authorization 7788 #. Someone has granted you authorization
7914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3687 7789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3746
7915 #, c-format 7790 #, c-format
7916 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." 7791 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
7917 msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." 7792 msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
7918 7793
7919 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3695 7794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3754
7920 #, c-format 7795 #, c-format
7921 msgid "" 7796 msgid ""
7922 "You have received a special message\n" 7797 "You have received a special message\n"
7923 "\n" 7798 "\n"
7924 "From: %s [%s]\n" 7799 "From: %s [%s]\n"
7927 "You have received a special message\n" 7802 "You have received a special message\n"
7928 "\n" 7803 "\n"
7929 "From: %s [%s]\n" 7804 "From: %s [%s]\n"
7930 "%s" 7805 "%s"
7931 7806
7932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3703 7807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3762
7933 #, c-format 7808 #, c-format
7934 msgid "" 7809 msgid ""
7935 "You have received an ICQ page\n" 7810 "You have received an ICQ page\n"
7936 "\n" 7811 "\n"
7937 "From: %s [%s]\n" 7812 "From: %s [%s]\n"
7940 "You have received an ICQ page\n" 7815 "You have received an ICQ page\n"
7941 "\n" 7816 "\n"
7942 "From: %s [%s]\n" 7817 "From: %s [%s]\n"
7943 "%s" 7818 "%s"
7944 7819
7945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3711 7820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3770
7946 #, c-format 7821 #, c-format
7947 msgid "" 7822 msgid ""
7948 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" 7823 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
7949 "\n" 7824 "\n"
7950 "Message is:\n" 7825 "Message is:\n"
7953 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" 7828 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
7954 "\n" 7829 "\n"
7955 "Message is:\n" 7830 "Message is:\n"
7956 "%s" 7831 "%s"
7957 7832
7958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3732 7833 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3791
7959 #, c-format 7834 #, c-format
7960 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" 7835 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
7961 msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" 7836 msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
7962 7837
7963 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3738 7838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3797
7964 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" 7839 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
7965 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" 7840 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
7966 7841
7967 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3742 7842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3801
7968 msgid "Decline" 7843 msgid "Decline"
7969 msgstr "Decline" 7844 msgstr "Decline"
7970 7845
7971 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3826 7846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3885
7972 #, c-format 7847 #, c-format
7973 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." 7848 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
7974 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." 7849 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
7975 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid." 7850 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid."
7976 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid." 7851 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
7977 7852
7978 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3835 7853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3894
7979 #, c-format 7854 #, c-format
7980 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." 7855 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
7981 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." 7856 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
7982 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large." 7857 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large."
7983 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large." 7858 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large."
7984 7859
7985 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3844 7860 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3903
7986 #, c-format 7861 #, c-format
7987 msgid "" 7862 msgid ""
7988 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." 7863 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
7989 msgid_plural "" 7864 msgid_plural ""
7990 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." 7865 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
7991 msgstr[0] "" 7866 msgstr[0] ""
7992 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." 7867 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
7993 msgstr[1] "" 7868 msgstr[1] ""
7994 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." 7869 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
7995 7870
7996 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3853 7871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3912
7997 #, c-format 7872 #, c-format
7998 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." 7873 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
7999 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." 7874 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
8000 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." 7875 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
8001 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." 7876 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
8002 7877
8003 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3862 7878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3921
8004 #, c-format 7879 #, c-format
8005 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." 7880 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
8006 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." 7881 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
8007 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil." 7882 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil."
8008 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil." 7883 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
8009 7884
8010 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3871 7885 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3930
8011 #, c-format 7886 #, c-format
8012 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 7887 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
8013 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 7888 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
8014 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 7889 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
8015 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 7890 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
8016 7891
8017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3925 src/protocols/oscar/oscar.c:4155 7892 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3984 src/protocols/oscar/oscar.c:4216
7893 #: src/protocols/silc/ops.c:1085 src/protocols/silc/ops.c:1147
8018 #, c-format 7894 #, c-format
8019 msgid "Info for %s" 7895 msgid "Info for %s"
8020 msgstr "Info for %s" 7896 msgstr "Info for %s"
8021 7897
8022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3991 7898 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4050
8023 #, c-format 7899 #, c-format
8024 msgid "SNAC threw error: %s\n" 7900 msgid "SNAC threw error: %s\n"
8025 msgstr "SNAC threw error: %s\n" 7901 msgstr "SNAC threw error: %s\n"
8026 7902
8027 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3992 7903 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4051
8028 msgid "Unknown error" 7904 msgid "Unknown error"
8029 msgstr "Unknown error" 7905 msgstr "Unknown error"
8030 7906
8031 #. Data is assumed to be the destination sn 7907 #. Data is assumed to be the destination sn
8032 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4027 7908 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4086
8033 #, c-format 7909 #, c-format
8034 msgid "Unable to send message: %s" 7910 msgid "Unable to send message: %s"
8035 msgstr "Unable to send message: %s" 7911 msgstr "Unable to send message: %s"
8036 7912
8037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4027 src/protocols/oscar/oscar.c:4032 7913 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4086 src/protocols/oscar/oscar.c:4091
8038 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4090 src/protocols/oscar/oscar.c:4094 7914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4149 src/protocols/oscar/oscar.c:4153
8039 msgid "Unknown reason." 7915 msgid "Unknown reason."
8040 msgstr "Unknown reason." 7916 msgstr "Unknown reason."
8041 7917
8042 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4030 7918 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4089
8043 #, c-format 7919 #, c-format
8044 msgid "Unable to send message to %s:" 7920 msgid "Unable to send message to %s:"
8045 msgstr "Unable to send message to %s:" 7921 msgstr "Unable to send message to %s:"
8046 7922
8047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4090 7923 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4149
8048 #, c-format 7924 #, c-format
8049 msgid "User information not available: %s" 7925 msgid "User information not available: %s"
8050 msgstr "User information not available: %s" 7926 msgstr "User information not available: %s"
8051 7927
8052 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4093 7928 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4152
8053 #, c-format 7929 #, c-format
8054 msgid "User information for %s unavailable:" 7930 msgid "User information for %s unavailable:"
8055 msgstr "User information for %s unavailable:" 7931 msgstr "User information for %s unavailable:"
8056 7932
8057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4115 7933 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4174
8058 msgid "Warning Level" 7934 msgid "Warning Level"
8059 msgstr "Warning Level" 7935 msgstr "Warning Level"
8060 7936
8061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4118 7937 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4178
8062 msgid "Online Since" 7938 msgid "Online Since"
8063 msgstr "Online Since" 7939 msgstr "Online Since"
8064 7940
8065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4122 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 7941 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4183 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1120
8066 msgid "Member Since" 7942 msgid "Member Since"
8067 msgstr "Member Since" 7943 msgstr "Member Since"
8068 7944
8069 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4206 7945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4267
8070 msgid "Your AIM connection may be lost." 7946 msgid "Your AIM connection may be lost."
8071 msgstr "Your AIM connection may be lost." 7947 msgstr "Your AIM connection may be lost."
8072 7948
8073 #. The conversion failed! 7949 #. The conversion failed!
8074 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4392 7950 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4453
8075 msgid "" 7951 msgid ""
8076 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " 7952 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
8077 "characters.]" 7953 "characters.]"
8078 msgstr "" 7954 msgstr ""
8079 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " 7955 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
8080 "characters.]" 7956 "characters.]"
8081 7957
8082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4612 7958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4673
8083 msgid "Rate limiting error." 7959 msgid "Rate limiting error."
8084 msgstr "Rate limiting error." 7960 msgstr "Rate limiting error."
8085 7961
8086 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4613 7962 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4674
8087 msgid "" 7963 msgid ""
8088 "The last action you attempted could not be performed because you are over " 7964 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
8089 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." 7965 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
8090 msgstr "" 7966 msgstr ""
8091 "The last action you attempted could not be performed because you are over " 7967 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
8092 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." 7968 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
8093 7969
8094 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4676 7970 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4743
8095 msgid "" 7971 msgid ""
8096 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " 7972 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
8097 "at another location." 7973 "at another location."
8098 msgstr "" 7974 msgstr ""
8099 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " 7975 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
8100 "at another location." 7976 "at another location."
8101 7977
8102 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4678 7978 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4745
8103 msgid "You have been signed off for an unknown reason." 7979 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
8104 msgstr "You have been signed off for an unknown reason." 7980 msgstr "You have been signed off for an unknown reason."
8105 7981
8106 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4709 7982 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4776
8107 msgid "Finalizing connection" 7983 msgid "Finalizing connection"
8108 msgstr "Finalizing connection" 7984 msgstr "Finalizing connection"
8109 7985
8110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4992 src/protocols/silc/util.c:538 7986 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5059 src/protocols/silc/util.c:538
8111 msgid "Mobile Phone" 7987 msgid "Mobile Phone"
8112 msgstr "Mobile Phone" 7988 msgstr "Mobile Phone"
8113 7989
8114 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4993 7990 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5061 src/protocols/trepia/trepia.c:282
8115 msgid "Not specified" 7991 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408
8116 msgstr "Not specified"
8117
8118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4994 src/protocols/trepia/trepia.c:281
8119 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407
8120 msgid "Female" 7992 msgid "Female"
8121 msgstr "Female" 7993 msgstr "Female"
8122 7994
8123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4994 src/protocols/trepia/trepia.c:280 7995 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5061 src/protocols/trepia/trepia.c:281
8124 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 7996 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408
8125 msgid "Male" 7997 msgid "Male"
8126 msgstr "Male" 7998 msgstr "Male"
8127 7999
8128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5010 8000 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5077
8129 msgid "Personal Web Page" 8001 msgid "Personal Web Page"
8130 msgstr "Personal Web Page" 8002 msgstr "Personal Web Page"
8131 8003
8132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5014 8004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5081
8133 msgid "Additional Information" 8005 msgid "Additional Information"
8134 msgstr "Additional Information" 8006 msgstr "Additional Information"
8135 8007
8136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5019 8008 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5086
8137 msgid "Home Address" 8009 msgid "Home Address"
8138 msgstr "Home Address" 8010 msgstr "Home Address"
8139 8011
8140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5023 src/protocols/oscar/oscar.c:5031 8012 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5090 src/protocols/oscar/oscar.c:5098
8141 msgid "Zip Code" 8013 msgid "Zip Code"
8142 msgstr "Postal Code" 8014 msgstr "Postal Code"
8143 8015
8144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5027 8016 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5094
8145 msgid "Work Address" 8017 msgid "Work Address"
8146 msgstr "Work Address" 8018 msgstr "Work Address"
8147 8019
8148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5035 8020 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5102
8149 msgid "Work Information" 8021 msgid "Work Information"
8150 msgstr "Work Information" 8022 msgstr "Work Information"
8151 8023
8152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5036 8024 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5103
8153 msgid "Company" 8025 msgid "Company"
8154 msgstr "Company" 8026 msgstr "Company"
8155 8027
8156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5037 8028 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5104
8157 msgid "Division" 8029 msgid "Division"
8158 msgstr "Division" 8030 msgstr "Division"
8159 8031
8160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5038 8032 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5105
8161 msgid "Position" 8033 msgid "Position"
8162 msgstr "Position" 8034 msgstr "Position"
8163 8035
8164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5040 8036 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5107
8165 msgid "Web Page" 8037 msgid "Web Page"
8166 msgstr "Web Page" 8038 msgstr "Web Page"
8167 8039
8168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5050 8040 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5117
8169 #, c-format 8041 #, c-format
8170 msgid "ICQ Info for %s" 8042 msgid "ICQ Info for %s"
8171 msgstr "ICQ Info for %s" 8043 msgstr "ICQ Info for %s"
8172 8044
8173 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5099 8045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5166
8174 msgid "Pop-Up Message" 8046 msgid "Pop-Up Message"
8175 msgstr "Pop-Up Message" 8047 msgstr "Pop-Up Message"
8176 8048
8177 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5120 8049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5187
8178 #, c-format 8050 #, c-format
8179 msgid "The following screen names are associated with %s" 8051 msgid "The following screen names are associated with %s"
8180 msgstr "The following screen names are associated with %s" 8052 msgstr "The following screen names are associated with %s"
8181 8053
8182 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5124 8054 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5191
8183 msgid "Search Results" 8055 msgid "Search Results"
8184 msgstr "Search Results" 8056 msgstr "Search Results"
8185 8057
8186 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5141 8058 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5208
8187 #, c-format 8059 #, c-format
8188 msgid "No results found for email address %s" 8060 msgid "No results found for email address %s"
8189 msgstr "No results found for email address %s" 8061 msgstr "No results found for email address %s"
8190 8062
8191 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5162 8063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5229
8192 #, c-format 8064 #, c-format
8193 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." 8065 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
8194 msgstr "You should receive an email asking to confirm %s." 8066 msgstr "You should receive an email asking to confirm %s."
8195 8067
8196 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5164 8068 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5231
8197 msgid "Account Confirmation Requested" 8069 msgid "Account Confirmation Requested"
8198 msgstr "Account Confirmation Requested" 8070 msgstr "Account Confirmation Requested"
8199 8071
8200 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5195 8072 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5262
8201 msgid "Error Changing Account Info" 8073 msgid "Error Changing Account Info"
8202 msgstr "Error Changing Account Info" 8074 msgstr "Error Changing Account Info"
8203 8075
8204 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5198 8076 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5265
8205 #, c-format 8077 #, c-format
8206 msgid "" 8078 msgid ""
8207 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 8079 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8208 "differs from the original." 8080 "differs from the original."
8209 msgstr "" 8081 msgstr ""
8210 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 8082 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8211 "differs from the original." 8083 "differs from the original."
8212 8084
8213 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5201 8085 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5268
8214 #, c-format 8086 #, c-format
8215 msgid "" 8087 msgid ""
8216 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 8088 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8217 "ends in a space." 8089 "ends in a space."
8218 msgstr "" 8090 msgstr ""
8219 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 8091 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8220 "ends in a space." 8092 "ends in a space."
8221 8093
8222 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5204 8094 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5271
8223 #, c-format 8095 #, c-format
8224 msgid "" 8096 msgid ""
8225 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 8097 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8226 "is too long." 8098 "is too long."
8227 msgstr "" 8099 msgstr ""
8228 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 8100 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8229 "is too long." 8101 "is too long."
8230 8102
8231 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5207 8103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5274
8232 #, c-format 8104 #, c-format
8233 msgid "" 8105 msgid ""
8234 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " 8106 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
8235 "request pending for this screen name." 8107 "request pending for this screen name."
8236 msgstr "" 8108 msgstr ""
8237 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " 8109 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
8238 "request pending for this screen name." 8110 "request pending for this screen name."
8239 8111
8240 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5210 8112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5277
8241 #, c-format 8113 #, c-format
8242 msgid "" 8114 msgid ""
8243 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " 8115 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
8244 "too many screen names associated with it." 8116 "too many screen names associated with it."
8245 msgstr "" 8117 msgstr ""
8246 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " 8118 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
8247 "too many screen names associated with it." 8119 "too many screen names associated with it."
8248 8120
8249 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5213 8121 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5280
8250 #, c-format 8122 #, c-format
8251 msgid "" 8123 msgid ""
8252 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " 8124 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
8253 "invalid." 8125 "invalid."
8254 msgstr "" 8126 msgstr ""
8255 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " 8127 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
8256 "invalid." 8128 "invalid."
8257 8129
8258 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5216 8130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5283
8259 #, c-format 8131 #, c-format
8260 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." 8132 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
8261 msgstr "Error 0x%04x: Unknown error." 8133 msgstr "Error 0x%04x: Unknown error."
8262 8134
8263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5226 8135 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5293
8264 #, c-format 8136 #, c-format
8265 msgid "" 8137 msgid ""
8266 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" 8138 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
8267 "%s" 8139 "%s"
8268 msgstr "" 8140 msgstr ""
8269 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" 8141 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
8270 "%s" 8142 "%s"
8271 8143
8272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5227 src/protocols/oscar/oscar.c:5234 8144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5294 src/protocols/oscar/oscar.c:5301
8273 msgid "Account Info" 8145 msgid "Account Info"
8274 msgstr "Account Info" 8146 msgstr "Account Info"
8275 8147
8276 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5232 8148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5299
8277 #, c-format 8149 #, c-format
8278 msgid "The email address for %s is %s" 8150 msgid "The email address for %s is %s"
8279 msgstr "The email address for %s is %s" 8151 msgstr "The email address for %s is %s"
8280 8152
8281 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5296 8153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5363
8282 msgid "" 8154 msgid ""
8283 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." 8155 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
8284 msgstr "" 8156 msgstr ""
8285 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." 8157 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
8286 8158
8287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5431 8159 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5498
8288 msgid "Unable to set AIM profile." 8160 msgid "Unable to set AIM profile."
8289 msgstr "Unable to set AIM profile." 8161 msgstr "Unable to set AIM profile."
8290 8162
8291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5432 8163 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5499
8292 msgid "" 8164 msgid ""
8293 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " 8165 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
8294 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " 8166 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
8295 "fully connected." 8167 "fully connected."
8296 msgstr "" 8168 msgstr ""
8297 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " 8169 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
8298 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " 8170 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
8299 "fully connected." 8171 "fully connected."
8300 8172
8301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 8173 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5526
8302 #, c-format 8174 #, c-format
8303 msgid "" 8175 msgid ""
8304 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " 8176 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
8305 "it for you." 8177 "it for you."
8306 msgid_plural "" 8178 msgid_plural ""
8311 "it for you." 8183 "it for you."
8312 msgstr[1] "" 8184 msgstr[1] ""
8313 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " 8185 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
8314 "truncated it for you." 8186 "truncated it for you."
8315 8187
8316 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5464 8188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5531
8317 msgid "Profile too long." 8189 msgid "Profile too long."
8318 msgstr "Profile too long." 8190 msgstr "Profile too long."
8319 8191
8320 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5480 src/protocols/oscar/oscar.c:6767 8192 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5568
8321 msgid "Visible"
8322 msgstr "Visible"
8323
8324 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5498
8325 msgid "Unable to set AIM away message." 8193 msgid "Unable to set AIM away message."
8326 msgstr "Unable to set AIM away message." 8194 msgstr "Unable to set AIM away message."
8327 8195
8328 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5499 8196 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5569
8329 msgid "" 8197 msgid ""
8330 "You have probably requested to set your away message before the login " 8198 "You have probably requested to set your away message before the login "
8331 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " 8199 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
8332 "again when you are fully connected." 8200 "again when you are fully connected."
8333 msgstr "" 8201 msgstr ""
8334 "You have probably requested to set your away message before the login " 8202 "You have probably requested to set your away message before the login "
8335 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " 8203 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
8336 "again when you are fully connected." 8204 "again when you are fully connected."
8337 8205
8338 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5539 8206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5617
8339 #, c-format 8207 #, c-format
8340 msgid "" 8208 msgid ""
8341 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " 8209 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
8342 "truncated it for you." 8210 "truncated it for you."
8343 msgid_plural "" 8211 msgid_plural ""
8348 "truncated it for you." 8216 "truncated it for you."
8349 msgstr[1] "" 8217 msgstr[1] ""
8350 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " 8218 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
8351 "truncated it for you." 8219 "truncated it for you."
8352 8220
8353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5544 8221 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5622
8354 msgid "Away message too long." 8222 msgid "Away message too long."
8355 msgstr "Away message too long." 8223 msgstr "Away message too long."
8356 8224
8357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5622 8225 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5698
8358 #, c-format 8226 #, c-format
8359 msgid "" 8227 msgid ""
8360 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " 8228 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
8361 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " 8229 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
8362 "spaces, or contain only numbers." 8230 "spaces, or contain only numbers."
8363 msgstr "" 8231 msgstr ""
8364 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " 8232 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
8365 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " 8233 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
8366 "spaces, or contain only numbers." 8234 "spaces, or contain only numbers."
8367 8235
8368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5624 src/protocols/oscar/oscar.c:6073 8236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 src/protocols/oscar/oscar.c:6155
8369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6087 8237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6169
8370 msgid "Unable To Add" 8238 msgid "Unable To Add"
8371 msgstr "Unable To Add" 8239 msgstr "Unable To Add"
8372 8240
8373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5785 8241 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5861
8374 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" 8242 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
8375 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List" 8243 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List"
8376 8244
8377 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5786 8245 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5862
8378 msgid "" 8246 msgid ""
8379 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " 8247 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
8380 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " 8248 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
8381 "a few hours." 8249 "a few hours."
8382 msgstr "" 8250 msgstr ""
8383 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " 8251 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
8384 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " 8252 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
8385 "a few hours." 8253 "a few hours."
8386 8254
8387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5968 src/protocols/oscar/oscar.c:5969 8255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6046 src/protocols/oscar/oscar.c:6047
8388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5974 src/protocols/oscar/oscar.c:6131 8256 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6052 src/protocols/oscar/oscar.c:6213
8389 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6132 src/protocols/oscar/oscar.c:6137 8257 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6214 src/protocols/oscar/oscar.c:6219
8390 msgid "Orphans" 8258 msgid "Orphans"
8391 msgstr "Orphans" 8259 msgstr "Orphans"
8392 8260
8393 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6071 8261 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6153
8394 #, c-format 8262 #, c-format
8395 msgid "" 8263 msgid ""
8396 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " 8264 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
8397 "list. Please remove one and try again." 8265 "list. Please remove one and try again."
8398 msgstr "" 8266 msgstr ""
8399 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " 8267 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
8400 "list. Please remove one and try again." 8268 "list. Please remove one and try again."
8401 8269
8402 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6071 src/protocols/oscar/oscar.c:6085 8270 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6153 src/protocols/oscar/oscar.c:6167
8403 msgid "(no name)" 8271 msgid "(no name)"
8404 msgstr "(no name)" 8272 msgstr "(no name)"
8405 8273
8406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6085 8274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6167
8407 #, c-format 8275 #, c-format
8408 msgid "" 8276 msgid ""
8409 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " 8277 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
8410 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " 8278 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
8411 "buddy list." 8279 "buddy list."
8412 msgstr "" 8280 msgstr ""
8413 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " 8281 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
8414 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " 8282 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
8415 "buddy list." 8283 "buddy list."
8416 8284
8417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6168 8285 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6250
8418 #, c-format 8286 #, c-format
8419 msgid "" 8287 msgid ""
8420 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " 8288 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
8421 "want to add them?" 8289 "want to add them?"
8422 msgstr "" 8290 msgstr ""
8423 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " 8291 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
8424 "want to add them?" 8292 "want to add them?"
8425 8293
8426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6174 8294 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6256
8427 msgid "Authorization Given" 8295 msgid "Authorization Given"
8428 msgstr "Authorization Given" 8296 msgstr "Authorization Given"
8429 8297
8430 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6207 8298 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6289
8431 #, c-format 8299 #, c-format
8432 msgid "" 8300 msgid ""
8433 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 8301 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
8434 "%s" 8302 "%s"
8435 msgstr "" 8303 msgstr ""
8436 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 8304 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
8437 "%s" 8305 "%s"
8438 8306
8439 #. Granted 8307 #. Granted
8440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6249 8308 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6331
8441 #, c-format 8309 #, c-format
8442 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." 8310 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
8443 msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." 8311 msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
8444 8312
8445 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6250 8313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6332
8446 msgid "Authorization Granted" 8314 msgid "Authorization Granted"
8447 msgstr "Authorization Granted" 8315 msgstr "Authorization Granted"
8448 8316
8449 #. Denied 8317 #. Denied
8450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6253 8318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6335
8451 #, c-format 8319 #, c-format
8452 msgid "" 8320 msgid ""
8453 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " 8321 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
8454 "following reason:\n" 8322 "following reason:\n"
8455 "%s" 8323 "%s"
8456 msgstr "" 8324 msgstr ""
8457 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " 8325 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
8458 "following reason:\n" 8326 "following reason:\n"
8459 "%s" 8327 "%s"
8460 8328
8461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6254 8329 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6336
8462 msgid "Authorization Denied" 8330 msgid "Authorization Denied"
8463 msgstr "Authorization Denied" 8331 msgstr "Authorization Denied"
8464 8332
8465 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6291 src/protocols/toc/toc.c:1271 8333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6373 src/protocols/toc/toc.c:1280
8466 msgid "_Exchange:" 8334 msgid "_Exchange:"
8467 msgstr "_Exchange:" 8335 msgstr "_Exchange:"
8468 8336
8469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6325 8337 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6411
8470 msgid "Invalid chat name specified." 8338 msgid "Invalid chat name specified."
8471 msgstr "Invalid chat name specified." 8339 msgstr "Invalid chat name specified."
8472 8340
8473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6414 8341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6500
8474 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." 8342 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
8475 msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." 8343 msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
8476 8344
8477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6540 8345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6635
8478 msgid "Away Message" 8346 msgid "Away Message"
8479 msgstr "Away Message" 8347 msgstr "Away Message"
8480 8348
8481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6826 8349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6966
8482 #, c-format 8350 #, c-format
8483 msgid "Buddy Comment for %s" 8351 msgid "Buddy Comment for %s"
8484 msgstr "Buddy Comment for %s" 8352 msgstr "Buddy Comment for %s"
8485 8353
8486 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6827 8354 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6967
8487 msgid "Buddy Comment:" 8355 msgid "Buddy Comment:"
8488 msgstr "Buddy Comment:" 8356 msgstr "Buddy Comment:"
8489 8357
8490 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6846 8358 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6986
8491 msgid "Edit Buddy Comment" 8359 msgid "Edit Buddy Comment"
8492 msgstr "Edit Buddy Comment" 8360 msgstr "Edit Buddy Comment"
8493 8361
8494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6852 8362 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6992
8495 msgid "Get Status Msg" 8363 msgid "Get Status Msg"
8496 msgstr "Get Status Msg" 8364 msgstr "Get Status Msg"
8497 8365
8498 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6864 8366 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7004
8499 msgid "Direct IM" 8367 msgid "Direct IM"
8500 msgstr "Direct IM" 8368 msgstr "Direct IM"
8501 8369
8502 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6881 8370 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7021
8503 msgid "Re-request Authorization" 8371 msgid "Re-request Authorization"
8504 msgstr "Re-request Authorization" 8372 msgstr "Re-request Authorization"
8505 8373
8506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6911 8374 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7051
8507 msgid "The new formatting is invalid." 8375 msgid "The new formatting is invalid."
8508 msgstr "The new formatting is invalid." 8376 msgstr "The new formatting is invalid."
8509 8377
8510 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6912 8378 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7052
8511 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." 8379 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
8512 msgstr "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." 8380 msgstr "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
8513 8381
8514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6919 8382 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7059
8515 msgid "New screen name formatting:" 8383 msgid "New screen name formatting:"
8516 msgstr "New screen name formatting:" 8384 msgstr "New screen name formatting:"
8517 8385
8518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6971 8386 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7111
8519 msgid "Change Address To:" 8387 msgid "Change Address To:"
8520 msgstr "Change Address To:" 8388 msgstr "Change Address To:"
8521 8389
8522 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7016 8390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7156
8523 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" 8391 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
8524 msgstr "<i>you are not waiting for authorization</i>" 8392 msgstr "<i>you are not waiting for authorization</i>"
8525 8393
8526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7019 8394 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7159
8527 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" 8395 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
8528 msgstr "You are awaiting authorization from the following buddies" 8396 msgstr "You are awaiting authorization from the following buddies"
8529 8397
8530 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7020 8398 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7160
8531 msgid "" 8399 msgid ""
8532 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " 8400 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
8533 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" 8401 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
8534 msgstr "" 8402 msgstr ""
8535 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " 8403 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
8536 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" 8404 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
8537 8405
8538 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7037 8406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7177
8539 msgid "Find Buddy by E-mail" 8407 msgid "Find Buddy by E-mail"
8540 msgstr "Find Buddy by E-mail" 8408 msgstr "Find Buddy by E-mail"
8541 8409
8542 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7038 8410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7178
8543 msgid "Search for a buddy by e-mail address" 8411 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
8544 msgstr "Search for a buddy by e-mail address" 8412 msgstr "Search for a buddy by e-mail address"
8545 8413
8546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7039 8414 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7179
8547 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 8415 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
8548 msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 8416 msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
8549 8417
8550 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7056 8418 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7260 src/protocols/silc/silc.c:810
8551 msgid "Available Message:"
8552 msgstr "Available Message:"
8553
8554 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7057
8555 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
8556 msgstr "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
8557
8558 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7138 src/protocols/silc/silc.c:795
8559 msgid "Set User Info..." 8419 msgid "Set User Info..."
8560 msgstr "Set User Info..." 8420 msgstr "Set User Info..."
8561 8421
8562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7143 8422 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7265
8563 msgid "Set User Info (URL)..." 8423 msgid "Set User Info (URL)..."
8564 msgstr "Set User Info (URL)..." 8424 msgstr "Set User Info (URL)..."
8565 8425
8566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7149 8426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7270 src/protocols/silc/silc.c:806
8567 msgid "Set Available Message..."
8568 msgstr "Set Available Message..."
8569
8570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7154 src/protocols/silc/silc.c:791
8571 msgid "Change Password..." 8427 msgid "Change Password..."
8572 msgstr "Change Password..." 8428 msgstr "Change Password..."
8573 8429
8574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7159 8430 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7275
8575 msgid "Change Password (URL)" 8431 msgid "Change Password (URL)"
8576 msgstr "Change Password (URL)" 8432 msgstr "Change Password (URL)"
8577 8433
8578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7163 8434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7279
8579 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" 8435 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
8580 msgstr "Configure IM Forwarding (URL)" 8436 msgstr "Configure IM Forwarding (URL)"
8581 8437
8582 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7172 8438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7288
8583 msgid "Format Screen Name..." 8439 msgid "Format Screen Name..."
8584 msgstr "Format Screen Name..." 8440 msgstr "Format Screen Name..."
8585 8441
8586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7176 8442 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7292
8587 msgid "Confirm Account" 8443 msgid "Confirm Account"
8588 msgstr "Confirm Account" 8444 msgstr "Confirm Account"
8589 8445
8590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7180 8446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7296
8591 msgid "Display Currently Registered Address" 8447 msgid "Display Currently Registered Address"
8592 msgstr "Display Currently Registered Address" 8448 msgstr "Display Currently Registered Address"
8593 8449
8594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7184 8450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7300
8595 msgid "Change Currently Registered Address..." 8451 msgid "Change Currently Registered Address..."
8596 msgstr "Change Currently Registered Address..." 8452 msgstr "Change Currently Registered Address..."
8597 8453
8598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7191 8454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7307
8599 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" 8455 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
8600 msgstr "Show Buddies Awaiting Authorization" 8456 msgstr "Show Buddies Awaiting Authorization"
8601 8457
8602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7197 8458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7313
8603 msgid "Search for Buddy by Email..." 8459 msgid "Search for Buddy by Email..."
8604 msgstr "Search for Buddy by Email..." 8460 msgstr "Search for Buddy by Email..."
8605 8461
8606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7202 8462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7318
8607 msgid "Search for Buddy by Information" 8463 msgid "Search for Buddy by Information"
8608 msgstr "Search for Buddy by Information" 8464 msgstr "Search for Buddy by Information"
8609 8465
8610 #. *< api_version 8466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7387
8467 msgid "Use recent buddies group"
8468 msgstr "Use recent buddies group"
8469
8470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7390
8471 msgid "Show how long you have been idle"
8472 msgstr "Show how long you have been idle"
8473
8611 #. *< type 8474 #. *< type
8612 #. *< ui_requirement 8475 #. *< ui_requirement
8613 #. *< flags 8476 #. *< flags
8614 #. *< dependencies 8477 #. *< dependencies
8615 #. *< priority 8478 #. *< priority
8616 #. *< id 8479 #. *< id
8617 #. *< name 8480 #. *< name
8618 #. *< version 8481 #. *< version
8619 #. * summary 8482 #. * summary
8620 #. * description 8483 #. * description
8621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7321 src/protocols/oscar/oscar.c:7323 8484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7483 src/protocols/oscar/oscar.c:7485
8622 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" 8485 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
8623 msgstr "AIM/ICQ Protocol Plugin" 8486 msgstr "AIM/ICQ Protocol Plugin"
8624 8487
8625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7342 8488 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7504
8626 msgid "Auth host" 8489 msgid "Auth host"
8627 msgstr "Auth host" 8490 msgstr "Auth host"
8628 8491
8629 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7345 8492 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7507
8630 msgid "Auth port" 8493 msgid "Auth port"
8631 msgstr "Auth port" 8494 msgstr "Auth port"
8632 8495
8633 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414 8496 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414
8634 #: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706 8497 #: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706
8713 #: src/protocols/silc/buddy.c:459 8576 #: src/protocols/silc/buddy.c:459
8714 msgid "Set IM Password" 8577 msgid "Set IM Password"
8715 msgstr "Set IM Password" 8578 msgstr "Set IM Password"
8716 8579
8717 #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 8580 #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541
8718 #: src/protocols/silc/ops.c:1276 src/protocols/silc/ops.c:1287 8581 #: src/protocols/silc/ops.c:1278 src/protocols/silc/ops.c:1289
8719 msgid "Get Public Key" 8582 msgid "Get Public Key"
8720 msgstr "Get Public Key" 8583 msgstr "Get Public Key"
8721 8584
8722 #: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1277 8585 #: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1279
8723 #: src/protocols/silc/ops.c:1288 8586 #: src/protocols/silc/ops.c:1290
8724 msgid "Cannot fetch the public key" 8587 msgid "Cannot fetch the public key"
8725 msgstr "Cannot fetch the public key" 8588 msgstr "Cannot fetch the public key"
8726 8589
8727 #: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1544 8590 #: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1549
8728 msgid "Show Public Key" 8591 msgid "Show Public Key"
8729 msgstr "Show Public Key" 8592 msgstr "Show Public Key"
8730 8593
8731 #: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989 8594 #: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989
8732 #: src/protocols/silc/chat.c:234 8595 #: src/protocols/silc/chat.c:234
8733 msgid "Could not load public key" 8596 msgid "Could not load public key"
8734 msgstr "Could not load public key" 8597 msgstr "Could not load public key"
8735 8598
8736 #: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:871 8599 #: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:871
8737 #: src/protocols/silc/ops.c:943 src/protocols/silc/ops.c:1078 8600 #: src/protocols/silc/ops.c:943 src/protocols/silc/ops.c:1078
8738 #: src/protocols/silc/ops.c:1079 src/protocols/silc/ops.c:1098 8601 #: src/protocols/silc/ops.c:1079 src/protocols/silc/ops.c:1099
8739 msgid "User Information" 8602 msgid "User Information"
8740 msgstr "User Information" 8603 msgstr "User Information"
8741 8604
8742 #: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:944 8605 #: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:944
8743 #: src/protocols/silc/ops.c:1099 8606 #: src/protocols/silc/ops.c:1100
8744 msgid "Cannot get user information" 8607 msgid "Cannot get user information"
8745 msgstr "Cannot get user information" 8608 msgstr "Cannot get user information"
8746 8609
8747 #: src/protocols/silc/buddy.c:729 8610 #: src/protocols/silc/buddy.c:729
8748 #, c-format 8611 #, c-format
8797 "from the list to add to the buddy list." 8660 "from the list to add to the buddy list."
8798 msgstr "" 8661 msgstr ""
8799 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " 8662 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
8800 "from the list to add to the buddy list." 8663 "from the list to add to the buddy list."
8801 8664
8802 #: src/protocols/silc/buddy.c:1377 8665 #: src/protocols/silc/buddy.c:1382
8803 msgid "Detached" 8666 msgid "Detached"
8804 msgstr "Detached" 8667 msgstr "Detached"
8805 8668
8806 #: src/protocols/silc/buddy.c:1381 src/protocols/silc/silc.c:48 8669 #: src/protocols/silc/buddy.c:1386 src/protocols/silc/silc.c:56
8807 #: src/protocols/silc/silc.c:80
8808 msgid "Indisposed" 8670 msgid "Indisposed"
8809 msgstr "Indisposed" 8671 msgstr "Indisposed"
8810 8672
8811 #: src/protocols/silc/buddy.c:1385 src/protocols/silc/silc.c:49 8673 #: src/protocols/silc/buddy.c:1390 src/protocols/silc/silc.c:58
8812 #: src/protocols/silc/silc.c:82
8813 msgid "Wake Me Up" 8674 msgid "Wake Me Up"
8814 msgstr "Wake Me Up" 8675 msgstr "Wake Me Up"
8815 8676
8816 #: src/protocols/silc/buddy.c:1387 src/protocols/silc/silc.c:45 8677 #: src/protocols/silc/buddy.c:1392 src/protocols/silc/silc.c:50
8817 #: src/protocols/silc/silc.c:74
8818 msgid "Hyper Active" 8678 msgid "Hyper Active"
8819 msgstr "Hyper Active" 8679 msgstr "Hyper Active"
8820 8680
8821 #: src/protocols/silc/buddy.c:1389 8681 #: src/protocols/silc/buddy.c:1394
8822 msgid "Robot" 8682 msgid "Robot"
8823 msgstr "Robot" 8683 msgstr "Robot"
8824 8684
8825 #: src/protocols/silc/buddy.c:1396 src/protocols/silc/silc.c:616 8685 #: src/protocols/silc/buddy.c:1401 src/protocols/silc/silc.c:631
8826 #: src/protocols/silc/util.c:469 8686 #: src/protocols/silc/util.c:469
8827 msgid "Happy" 8687 msgid "Happy"
8828 msgstr "Happy" 8688 msgstr "Happy"
8829 8689
8830 #: src/protocols/silc/buddy.c:1398 src/protocols/silc/silc.c:618 8690 #: src/protocols/silc/buddy.c:1403 src/protocols/silc/silc.c:633
8831 #: src/protocols/silc/util.c:471 8691 #: src/protocols/silc/util.c:471
8832 msgid "Sad" 8692 msgid "Sad"
8833 msgstr "Sad" 8693 msgstr "Sad"
8834 8694
8835 #: src/protocols/silc/buddy.c:1400 src/protocols/silc/silc.c:620 8695 #: src/protocols/silc/buddy.c:1405 src/protocols/silc/silc.c:635
8836 #: src/protocols/silc/util.c:473 8696 #: src/protocols/silc/util.c:473
8837 msgid "Angry" 8697 msgid "Angry"
8838 msgstr "Angry" 8698 msgstr "Angry"
8839 8699
8840 #: src/protocols/silc/buddy.c:1402 src/protocols/silc/silc.c:622 8700 #: src/protocols/silc/buddy.c:1407 src/protocols/silc/silc.c:637
8841 #: src/protocols/silc/util.c:475 8701 #: src/protocols/silc/util.c:475
8842 msgid "Jealous" 8702 msgid "Jealous"
8843 msgstr "Jealous" 8703 msgstr "Jealous"
8844 8704
8845 #: src/protocols/silc/buddy.c:1404 src/protocols/silc/silc.c:624 8705 #: src/protocols/silc/buddy.c:1409 src/protocols/silc/silc.c:639
8846 #: src/protocols/silc/util.c:477 8706 #: src/protocols/silc/util.c:477
8847 msgid "Ashamed" 8707 msgid "Ashamed"
8848 msgstr "Ashamed" 8708 msgstr "Ashamed"
8849 8709
8850 #: src/protocols/silc/buddy.c:1406 src/protocols/silc/silc.c:626 8710 #: src/protocols/silc/buddy.c:1411 src/protocols/silc/silc.c:641
8851 #: src/protocols/silc/util.c:479 8711 #: src/protocols/silc/util.c:479
8852 msgid "Invincible" 8712 msgid "Invincible"
8853 msgstr "Invincible" 8713 msgstr "Invincible"
8854 8714
8855 #: src/protocols/silc/buddy.c:1408 src/protocols/silc/silc.c:628 8715 #: src/protocols/silc/buddy.c:1413 src/protocols/silc/silc.c:643
8856 #: src/protocols/silc/util.c:481 8716 #: src/protocols/silc/util.c:481
8857 msgid "In Love" 8717 msgid "In Love"
8858 msgstr "In Love" 8718 msgstr "In Love"
8859 8719
8860 #: src/protocols/silc/buddy.c:1410 src/protocols/silc/silc.c:630 8720 #: src/protocols/silc/buddy.c:1415 src/protocols/silc/silc.c:645
8861 #: src/protocols/silc/util.c:483 8721 #: src/protocols/silc/util.c:483
8862 msgid "Sleepy" 8722 msgid "Sleepy"
8863 msgstr "Sleepy" 8723 msgstr "Sleepy"
8864 8724
8865 #: src/protocols/silc/buddy.c:1412 src/protocols/silc/silc.c:632 8725 #: src/protocols/silc/buddy.c:1417 src/protocols/silc/silc.c:647
8866 #: src/protocols/silc/util.c:485 8726 #: src/protocols/silc/util.c:485
8867 msgid "Bored" 8727 msgid "Bored"
8868 msgstr "Bored" 8728 msgstr "Bored"
8869 8729
8870 #: src/protocols/silc/buddy.c:1414 src/protocols/silc/silc.c:634 8730 #: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:649
8871 #: src/protocols/silc/util.c:487 8731 #: src/protocols/silc/util.c:487
8872 msgid "Excited" 8732 msgid "Excited"
8873 msgstr "Excited" 8733 msgstr "Excited"
8874 8734
8875 #: src/protocols/silc/buddy.c:1416 src/protocols/silc/silc.c:636 8735 #: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:651
8876 #: src/protocols/silc/util.c:489 8736 #: src/protocols/silc/util.c:489
8877 msgid "Anxious" 8737 msgid "Anxious"
8878 msgstr "Anxious" 8738 msgstr "Anxious"
8879 8739
8880 #: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:980 8740 #: src/protocols/silc/buddy.c:1453 src/protocols/silc/ops.c:980
8881 msgid "User Modes" 8741 msgid "User Modes"
8882 msgstr "User Modes" 8742 msgstr "User Modes"
8883 8743
8884 #: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:989 8744 #: src/protocols/silc/buddy.c:1462 src/protocols/silc/ops.c:989
8885 msgid "Mood" 8745 msgid "Mood"
8886 msgstr "Mood" 8746 msgstr "Mood"
8887 8747
8888 #: src/protocols/silc/buddy.c:1461 src/protocols/silc/ops.c:995 8748 #: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:995
8889 msgid "Status Text" 8749 msgid "Status Text"
8890 msgstr "Status Text" 8750 msgstr "Status Text"
8891 8751
8892 #: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:1001 8752 #: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:1001
8893 msgid "Preferred Contact" 8753 msgid "Preferred Contact"
8894 msgstr "Preferred Contact" 8754 msgstr "Preferred Contact"
8895 8755
8896 #: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:1006 8756 #: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:1006
8897 msgid "Preferred Language" 8757 msgid "Preferred Language"
8898 msgstr "Preferred Language" 8758 msgstr "Preferred Language"
8899 8759
8900 #: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:1011 8760 #: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:1011
8901 msgid "Device" 8761 msgid "Device"
8902 msgstr "Device" 8762 msgstr "Device"
8903 8763
8904 #: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:1016 8764 #: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1016
8905 #: src/protocols/silc/silc.c:684 src/protocols/silc/silc.c:686 8765 #: src/protocols/silc/silc.c:699 src/protocols/silc/silc.c:701
8906 msgid "Timezone" 8766 msgid "Timezone"
8907 msgstr "Time Zone" 8767 msgstr "Time Zone"
8908 8768
8909 #: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1021 8769 #: src/protocols/silc/buddy.c:1491 src/protocols/silc/ops.c:1021
8910 msgid "Geolocation" 8770 msgid "Geolocation"
8911 msgstr "Geolocation" 8771 msgstr "Geolocation"
8912 8772
8913 #: src/protocols/silc/buddy.c:1529 8773 #: src/protocols/silc/buddy.c:1534
8914 msgid "Reset IM Key" 8774 msgid "Reset IM Key"
8915 msgstr "Reset IM Key" 8775 msgstr "Reset IM Key"
8916 8776
8917 #: src/protocols/silc/buddy.c:1534 8777 #: src/protocols/silc/buddy.c:1539
8918 msgid "IM with Key Exchange" 8778 msgid "IM with Key Exchange"
8919 msgstr "IM with Key Exchange" 8779 msgstr "IM with Key Exchange"
8920 8780
8921 #: src/protocols/silc/buddy.c:1538 8781 #: src/protocols/silc/buddy.c:1543
8922 msgid "IM with Password" 8782 msgid "IM with Password"
8923 msgstr "IM with Password" 8783 msgstr "IM with Password"
8924 8784
8925 #: src/protocols/silc/buddy.c:1549 8785 #: src/protocols/silc/buddy.c:1554
8926 msgid "Get Public Key..." 8786 msgid "Get Public Key..."
8927 msgstr "Get Public Key..." 8787 msgstr "Get Public Key..."
8928 8788
8929 #: src/protocols/silc/buddy.c:1555 src/protocols/silc/ops.c:1409 8789 #: src/protocols/silc/buddy.c:1560 src/protocols/silc/ops.c:1411
8930 msgid "Kill User" 8790 msgid "Kill User"
8931 msgstr "Kill User" 8791 msgstr "Kill User"
8932 8792
8933 #: src/protocols/silc/chat.c:37 8793 #: src/protocols/silc/chat.c:37
8934 msgid "_Passphrase:" 8794 msgid "_Passphrase:"
9034 8894
9035 #: src/protocols/silc/chat.c:575 8895 #: src/protocols/silc/chat.c:575
9036 msgid "Group Name" 8896 msgid "Group Name"
9037 msgstr "Group Name" 8897 msgstr "Group Name"
9038 8898
9039 #: src/protocols/silc/chat.c:579 src/protocols/silc/ops.c:1689 8899 #: src/protocols/silc/chat.c:579 src/protocols/silc/ops.c:1691
9040 msgid "Passphrase" 8900 msgid "Passphrase"
9041 msgstr "Passphrase" 8901 msgstr "Passphrase"
9042 8902
9043 #: src/protocols/silc/chat.c:590 8903 #: src/protocols/silc/chat.c:590
9044 #, c-format 8904 #, c-format
9117 #: src/protocols/silc/chat.c:997 8977 #: src/protocols/silc/chat.c:997
9118 #, c-format 8978 #, c-format
9119 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" 8979 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
9120 msgstr "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" 8980 msgstr "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
9121 8981
9122 #: src/protocols/silc/chat.c:1051 8982 #: src/protocols/silc/chat.c:1056
9123 #, c-format 8983 #, c-format
9124 msgid "" 8984 msgid ""
9125 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" 8985 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
9126 msgstr "" 8986 msgstr ""
9127 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" 8987 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
9128 8988
9129 #: src/protocols/silc/chat.c:1053 8989 #: src/protocols/silc/chat.c:1058
9130 msgid "Join Private Group" 8990 msgid "Join Private Group"
9131 msgstr "Join Private Group" 8991 msgstr "Join Private Group"
9132 8992
9133 #: src/protocols/silc/chat.c:1054 8993 #: src/protocols/silc/chat.c:1059
9134 msgid "Cannot join private group" 8994 msgid "Cannot join private group"
9135 msgstr "Cannot join private group" 8995 msgstr "Cannot join private group"
9136 8996
9137 #: src/protocols/silc/chat.c:1247 src/protocols/silc/silc.c:894 8997 #: src/protocols/silc/chat.c:1252 src/protocols/silc/silc.c:909
9138 msgid "Cannot call command" 8998 msgid "Cannot call command"
9139 msgstr "Cannot call command" 8999 msgstr "Cannot call command"
9140 9000
9141 #: src/protocols/silc/chat.c:1248 src/protocols/silc/silc.c:895 9001 #: src/protocols/silc/chat.c:1253 src/protocols/silc/silc.c:910
9142 msgid "Unknown command" 9002 msgid "Unknown command"
9143 msgstr "Unknown command" 9003 msgstr "Unknown command"
9144 9004
9145 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92 9005 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92
9146 #: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100 9006 #: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100
9269 9129
9270 #: src/protocols/silc/ops.c:912 9130 #: src/protocols/silc/ops.c:912
9271 msgid "Join Chat" 9131 msgid "Join Chat"
9272 msgstr "Join Chat" 9132 msgstr "Join Chat"
9273 9133
9274 #: src/protocols/silc/ops.c:1068 src/protocols/silc/ops.c:1139 9134 #: src/protocols/silc/ops.c:1068 src/protocols/silc/ops.c:1140
9275 msgid "Public Key Fingerprint" 9135 msgid "Public Key Fingerprint"
9276 msgstr "Public Key Fingerprint" 9136 msgstr "Public Key Fingerprint"
9277 9137
9278 #: src/protocols/silc/ops.c:1069 src/protocols/silc/ops.c:1140 9138 #: src/protocols/silc/ops.c:1069 src/protocols/silc/ops.c:1141
9279 msgid "Public Key Babbleprint" 9139 msgid "Public Key Babbleprint"
9280 msgstr "Public Key Babbleprint" 9140 msgstr "Public Key Babbleprint"
9281 9141
9282 #: src/protocols/silc/ops.c:1082 9142 #: src/protocols/silc/ops.c:1082
9283 msgid "More..." 9143 msgid "More..."
9284 msgstr "More..." 9144 msgstr "More..."
9285 9145
9286 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:783 9146 #: src/protocols/silc/ops.c:1157 src/protocols/silc/silc.c:798
9287 msgid "Detach From Server" 9147 msgid "Detach From Server"
9288 msgstr "Detach From Server" 9148 msgstr "Detach From Server"
9289 9149
9290 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 9150 #: src/protocols/silc/ops.c:1157
9291 msgid "Cannot detach" 9151 msgid "Cannot detach"
9292 msgstr "Cannot detach" 9152 msgstr "Cannot detach"
9293 9153
9294 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 9154 #: src/protocols/silc/ops.c:1168
9295 msgid "Cannot set topic" 9155 msgid "Cannot set topic"
9296 msgstr "Cannot set topic" 9156 msgstr "Cannot set topic"
9297 9157
9298 #: src/protocols/silc/ops.c:1204 9158 #: src/protocols/silc/ops.c:1206
9299 msgid "Failed to change nickname" 9159 msgid "Failed to change nickname"
9300 msgstr "Failed to change nickname" 9160 msgstr "Failed to change nickname"
9301 9161
9302 #: src/protocols/silc/ops.c:1241 9162 #: src/protocols/silc/ops.c:1291
9303 msgid "Roomlist"
9304 msgstr "Roomlist"
9305
9306 #: src/protocols/silc/ops.c:1241
9307 msgid "Cannot get room list"
9308 msgstr "Cannot get room list"
9309
9310 #: src/protocols/silc/ops.c:1289
9311 msgid "No public key was received" 9163 msgid "No public key was received"
9312 msgstr "No public key was received" 9164 msgstr "No public key was received"
9313 9165
9314 #: src/protocols/silc/ops.c:1302 src/protocols/silc/ops.c:1316 9166 #: src/protocols/silc/ops.c:1304 src/protocols/silc/ops.c:1318
9315 msgid "Server Information" 9167 msgid "Server Information"
9316 msgstr "Server Information" 9168 msgstr "Server Information"
9317 9169
9318 #: src/protocols/silc/ops.c:1303 9170 #: src/protocols/silc/ops.c:1305
9319 msgid "Cannot get server information" 9171 msgid "Cannot get server information"
9320 msgstr "Cannot get server information" 9172 msgstr "Cannot get server information"
9321 9173
9322 #: src/protocols/silc/ops.c:1334 src/protocols/silc/ops.c:1343 9174 #: src/protocols/silc/ops.c:1336 src/protocols/silc/ops.c:1345
9323 msgid "Server Statistics" 9175 msgid "Server Statistics"
9324 msgstr "Server Statistics" 9176 msgstr "Server Statistics"
9325 9177
9326 #: src/protocols/silc/ops.c:1335 9178 #: src/protocols/silc/ops.c:1337
9327 msgid "Cannot get server statistics" 9179 msgid "Cannot get server statistics"
9328 msgstr "Cannot get server statistics" 9180 msgstr "Cannot get server statistics"
9329 9181
9330 #: src/protocols/silc/ops.c:1344 9182 #: src/protocols/silc/ops.c:1346
9331 msgid "No server statistics available" 9183 msgid "No server statistics available"
9332 msgstr "No server statistics available" 9184 msgstr "No server statistics available"
9333 9185
9334 #: src/protocols/silc/ops.c:1366 9186 #: src/protocols/silc/ops.c:1368
9335 #, c-format 9187 #, c-format
9336 msgid "" 9188 msgid ""
9337 "Local server start time: %s\n" 9189 "Local server start time: %s\n"
9338 "Local server uptime: %s\n" 9190 "Local server uptime: %s\n"
9339 "Local server clients: %d\n" 9191 "Local server clients: %d\n"
9364 "Total servers: %d\n" 9216 "Total servers: %d\n"
9365 "Total routers: %d\n" 9217 "Total routers: %d\n"
9366 "Total server operators: %d\n" 9218 "Total server operators: %d\n"
9367 "Total router operators: %d\n" 9219 "Total router operators: %d\n"
9368 9220
9369 #: src/protocols/silc/ops.c:1389 9221 #: src/protocols/silc/ops.c:1391
9370 msgid "Network Statistics" 9222 msgid "Network Statistics"
9371 msgstr "Network Statistics" 9223 msgstr "Network Statistics"
9372 9224
9373 #: src/protocols/silc/ops.c:1397 src/protocols/silc/ops.c:1402 9225 #: src/protocols/silc/ops.c:1399 src/protocols/silc/ops.c:1404
9374 msgid "Ping" 9226 msgid "Ping"
9375 msgstr "Ping" 9227 msgstr "Ping"
9376 9228
9377 #: src/protocols/silc/ops.c:1397 9229 #: src/protocols/silc/ops.c:1399
9378 msgid "Ping failed" 9230 msgid "Ping failed"
9379 msgstr "Ping failed" 9231 msgstr "Ping failed"
9380 9232
9381 #: src/protocols/silc/ops.c:1402 9233 #: src/protocols/silc/ops.c:1404
9382 msgid "Ping reply received from server" 9234 msgid "Ping reply received from server"
9383 msgstr "Ping reply received from server" 9235 msgstr "Ping reply received from server"
9384 9236
9385 #: src/protocols/silc/ops.c:1410 9237 #: src/protocols/silc/ops.c:1412
9386 msgid "Could not kill user" 9238 msgid "Could not kill user"
9387 msgstr "Could not kill user" 9239 msgstr "Could not kill user"
9388 9240
9389 #: src/protocols/silc/ops.c:1491 9241 #: src/protocols/silc/ops.c:1493
9390 msgid "Error during connecting to SILC Server" 9242 msgid "Error during connecting to SILC Server"
9391 msgstr "Error during connecting to SILC Server" 9243 msgstr "Error during connecting to SILC Server"
9392 9244
9393 #: src/protocols/silc/ops.c:1496 9245 #: src/protocols/silc/ops.c:1498
9394 msgid "Key Exchange failed" 9246 msgid "Key Exchange failed"
9395 msgstr "Key Exchange failed" 9247 msgstr "Key Exchange failed"
9396 9248
9397 #: src/protocols/silc/ops.c:1505 9249 #: src/protocols/silc/ops.c:1507
9398 msgid "" 9250 msgid ""
9399 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." 9251 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
9400 msgstr "" 9252 msgstr ""
9401 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." 9253 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
9402 9254
9403 #: src/protocols/silc/ops.c:1540 9255 #: src/protocols/silc/ops.c:1542
9404 msgid "Disconnected by server" 9256 msgid "Disconnected by server"
9405 msgstr "Disconnected by server" 9257 msgstr "Disconnected by server"
9406 9258
9407 #: src/protocols/silc/ops.c:1600 src/protocols/silc/ops.c:1647 9259 #: src/protocols/silc/ops.c:1602 src/protocols/silc/ops.c:1649
9408 #: src/protocols/silc/silc.c:173 9260 #: src/protocols/silc/silc.c:188
9409 msgid "Resuming session" 9261 msgid "Resuming session"
9410 msgstr "Resuming session" 9262 msgstr "Resuming session"
9411 9263
9412 #: src/protocols/silc/ops.c:1602 9264 #: src/protocols/silc/ops.c:1604
9413 msgid "Authenticating connection" 9265 msgid "Authenticating connection"
9414 msgstr "Authenticating connection" 9266 msgstr "Authenticating connection"
9415 9267
9416 #: src/protocols/silc/ops.c:1649 9268 #: src/protocols/silc/ops.c:1651
9417 msgid "Verifying server public key" 9269 msgid "Verifying server public key"
9418 msgstr "Verifying server public key" 9270 msgstr "Verifying server public key"
9419 9271
9420 #: src/protocols/silc/ops.c:1690 9272 #: src/protocols/silc/ops.c:1692
9421 msgid "Passphrase required" 9273 msgid "Passphrase required"
9422 msgstr "Passphrase required" 9274 msgstr "Passphrase required"
9423 9275
9424 #: src/protocols/silc/ops.c:1719 9276 #: src/protocols/silc/ops.c:1721
9425 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" 9277 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
9426 msgstr "Failure: Version mismatch; upgrade your client" 9278 msgstr "Failure: Version mismatch; upgrade your client"
9427 9279
9428 #: src/protocols/silc/ops.c:1722 9280 #: src/protocols/silc/ops.c:1724
9429 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" 9281 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
9430 msgstr "Failure: Remote does not trust/support your public key" 9282 msgstr "Failure: Remote does not trust/support your public key"
9431 9283
9432 #: src/protocols/silc/ops.c:1725 9284 #: src/protocols/silc/ops.c:1727
9433 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" 9285 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
9434 msgstr "Failure: Remote does not support proposed KE group" 9286 msgstr "Failure: Remote does not support proposed KE group"
9435 9287
9436 #: src/protocols/silc/ops.c:1728 9288 #: src/protocols/silc/ops.c:1730
9437 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" 9289 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
9438 msgstr "Failure: Remote does not support proposed cipher" 9290 msgstr "Failure: Remote does not support proposed cipher"
9439 9291
9440 #: src/protocols/silc/ops.c:1731 9292 #: src/protocols/silc/ops.c:1733
9441 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" 9293 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
9442 msgstr "Failure: Remote does not support proposed PKCS" 9294 msgstr "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
9443 9295
9444 #: src/protocols/silc/ops.c:1734 9296 #: src/protocols/silc/ops.c:1736
9445 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" 9297 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
9446 msgstr "Failure: Remote does not support proposed hash function" 9298 msgstr "Failure: Remote does not support proposed hash function"
9447 9299
9448 #: src/protocols/silc/ops.c:1737 9300 #: src/protocols/silc/ops.c:1739
9449 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" 9301 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
9450 msgstr "Failure: Remote does not support proposed HMAC" 9302 msgstr "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
9451 9303
9452 #: src/protocols/silc/ops.c:1739 9304 #: src/protocols/silc/ops.c:1741
9453 msgid "Failure: Incorrect signature" 9305 msgid "Failure: Incorrect signature"
9454 msgstr "Failure: Incorrect signature" 9306 msgstr "Failure: Incorrect signature"
9455 9307
9456 #: src/protocols/silc/ops.c:1741 9308 #: src/protocols/silc/ops.c:1743
9457 msgid "Failure: Invalid cookie" 9309 msgid "Failure: Invalid cookie"
9458 msgstr "Failure: Invalid cookie" 9310 msgstr "Failure: Invalid cookie"
9459 9311
9460 #: src/protocols/silc/ops.c:1752 9312 #: src/protocols/silc/ops.c:1754
9461 msgid "Failure: Authentication failed" 9313 msgid "Failure: Authentication failed"
9462 msgstr "Failure: Authentication failed" 9314 msgstr "Failure: Authentication failed"
9463 9315
9464 #: src/protocols/silc/pk.c:103 9316 #: src/protocols/silc/pk.c:103
9465 #, c-format 9317 #, c-format
9486 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" 9338 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
9487 "\n" 9339 "\n"
9488 "%s\n" 9340 "%s\n"
9489 "%s\n" 9341 "%s\n"
9490 9342
9491 #: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:139 9343 #: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140
9492 msgid "Verify Public Key" 9344 msgid "Verify Public Key"
9493 msgstr "Verify Public Key" 9345 msgstr "Verify Public Key"
9494 9346
9495 #: src/protocols/silc/pk.c:118 9347 #: src/protocols/silc/pk.c:119
9496 msgid "View..." 9348 msgid "View..."
9497 msgstr "View..." 9349 msgstr "View..."
9498 9350
9499 #: src/protocols/silc/pk.c:140 9351 #: src/protocols/silc/pk.c:141
9500 msgid "Unsupported public key type" 9352 msgid "Unsupported public key type"
9501 msgstr "Unsupported public key type" 9353 msgstr "Unsupported public key type"
9502 9354
9503 #: src/protocols/silc/silc.c:133 9355 #: src/protocols/silc/silc.c:148
9504 msgid "Connection failed" 9356 msgid "Connection failed"
9505 msgstr "Connection failed" 9357 msgstr "Connection failed"
9506 9358
9507 #: src/protocols/silc/silc.c:165 9359 #: src/protocols/silc/silc.c:180
9508 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" 9360 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
9509 msgstr "Cannot initialize SILC Client connection" 9361 msgstr "Cannot initialize SILC Client connection"
9510 9362
9511 #: src/protocols/silc/silc.c:176 9363 #: src/protocols/silc/silc.c:191
9512 msgid "Performing key exchange" 9364 msgid "Performing key exchange"
9513 msgstr "Performing key exchange" 9365 msgstr "Performing key exchange"
9514 9366
9515 #: src/protocols/silc/silc.c:248 9367 #: src/protocols/silc/silc.c:263
9516 msgid "Out of memory" 9368 msgid "Out of memory"
9517 msgstr "Out of memory" 9369 msgstr "Out of memory"
9518 9370
9519 #. Progress 9371 #. Progress
9520 #: src/protocols/silc/silc.c:282 9372 #: src/protocols/silc/silc.c:297
9521 msgid "Connecting to SILC Server" 9373 msgid "Connecting to SILC Server"
9522 msgstr "Connecting to SILC Server" 9374 msgstr "Connecting to SILC Server"
9523 9375
9524 #: src/protocols/silc/silc.c:612 9376 #: src/protocols/silc/silc.c:627
9525 msgid "Your Current Mood" 9377 msgid "Your Current Mood"
9526 msgstr "Your Current Mood" 9378 msgstr "Your Current Mood"
9527 9379
9528 #: src/protocols/silc/silc.c:614 9380 #: src/protocols/silc/silc.c:629
9529 msgid "Normal" 9381 msgid "Normal"
9530 msgstr "Normal" 9382 msgstr "Normal"
9531 9383
9532 #: src/protocols/silc/silc.c:639 9384 #: src/protocols/silc/silc.c:654
9533 msgid "" 9385 msgid ""
9534 "\n" 9386 "\n"
9535 "Your Preferred Contact Methods" 9387 "Your Preferred Contact Methods"
9536 msgstr "" 9388 msgstr ""
9537 "\n" 9389 "\n"
9538 "Your Preferred Contact Methods" 9390 "Your Preferred Contact Methods"
9539 9391
9540 #: src/protocols/silc/silc.c:647 src/protocols/silc/util.c:514 9392 #: src/protocols/silc/silc.c:662 src/protocols/silc/util.c:514
9541 msgid "SMS" 9393 msgid "SMS"
9542 msgstr "SMS" 9394 msgstr "SMS"
9543 9395
9544 #: src/protocols/silc/silc.c:649 src/protocols/silc/util.c:516 9396 #: src/protocols/silc/silc.c:664 src/protocols/silc/util.c:516
9545 msgid "MMS" 9397 msgid "MMS"
9546 msgstr "MMS" 9398 msgstr "MMS"
9547 9399
9548 #: src/protocols/silc/silc.c:651 src/protocols/silc/util.c:518 9400 #: src/protocols/silc/silc.c:666 src/protocols/silc/util.c:518
9549 msgid "Video Conferencing" 9401 msgid "Video Conferencing"
9550 msgstr "Video Conferencing" 9402 msgstr "Video Conferencing"
9551 9403
9552 #: src/protocols/silc/silc.c:656 9404 #: src/protocols/silc/silc.c:671
9553 msgid "Your Current Status" 9405 msgid "Your Current Status"
9554 msgstr "Your Current Status" 9406 msgstr "Your Current Status"
9555 9407
9556 #: src/protocols/silc/silc.c:663 9408 #: src/protocols/silc/silc.c:678
9557 msgid "Online Services" 9409 msgid "Online Services"
9558 msgstr "Online Services" 9410 msgstr "Online Services"
9559 9411
9560 #: src/protocols/silc/silc.c:666 9412 #: src/protocols/silc/silc.c:681
9561 msgid "Let others see what services you are using" 9413 msgid "Let others see what services you are using"
9562 msgstr "Let others see what services you are using" 9414 msgstr "Let others see what services you are using"
9563 9415
9564 #: src/protocols/silc/silc.c:672 9416 #: src/protocols/silc/silc.c:687
9565 msgid "Let others see what computer you are using" 9417 msgid "Let others see what computer you are using"
9566 msgstr "Let others see what computer you are using" 9418 msgstr "Let others see what computer you are using"
9567 9419
9568 #: src/protocols/silc/silc.c:679 9420 #: src/protocols/silc/silc.c:694
9569 msgid "Your VCard File" 9421 msgid "Your VCard File"
9570 msgstr "Your VCard File" 9422 msgstr "Your VCard File"
9571 9423
9572 #: src/protocols/silc/silc.c:692 src/protocols/silc/silc.c:693 9424 #: src/protocols/silc/silc.c:707 src/protocols/silc/silc.c:708
9573 msgid "User Online Status Attributes" 9425 msgid "User Online Status Attributes"
9574 msgstr "User Online Status Attributes" 9426 msgstr "User Online Status Attributes"
9575 9427
9576 #: src/protocols/silc/silc.c:694 9428 #: src/protocols/silc/silc.c:709
9577 msgid "" 9429 msgid ""
9578 "You can let other users see your online status information and your personal " 9430 "You can let other users see your online status information and your personal "
9579 "information. Please fill the information you would like other users to see " 9431 "information. Please fill the information you would like other users to see "
9580 "about yourself." 9432 "about yourself."
9581 msgstr "" 9433 msgstr ""
9582 "You can let other users see your online status information and your personal " 9434 "You can let other users see your online status information and your personal "
9583 "information. Please fill the information you would like other users to see " 9435 "information. Please fill the information you would like other users to see "
9584 "about yourself." 9436 "about yourself."
9585 9437
9586 #: src/protocols/silc/silc.c:734 src/protocols/silc/silc.c:740 9438 #: src/protocols/silc/silc.c:749 src/protocols/silc/silc.c:755
9587 #: src/protocols/silc/silc.c:1143 9439 #: src/protocols/silc/silc.c:1158
9588 msgid "Message of the Day" 9440 msgid "Message of the Day"
9589 msgstr "Message of the Day" 9441 msgstr "Message of the Day"
9590 9442
9591 #: src/protocols/silc/silc.c:734 9443 #: src/protocols/silc/silc.c:749
9592 msgid "No Message of the Day available" 9444 msgid "No Message of the Day available"
9593 msgstr "No Message of the Day available" 9445 msgstr "No Message of the Day available"
9594 9446
9595 #: src/protocols/silc/silc.c:735 src/protocols/silc/silc.c:1138 9447 #: src/protocols/silc/silc.c:750 src/protocols/silc/silc.c:1153
9596 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" 9448 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
9597 msgstr "There is no Message of the Day associated with this connection" 9449 msgstr "There is no Message of the Day associated with this connection"
9598 9450
9599 #: src/protocols/silc/silc.c:778 9451 #: src/protocols/silc/silc.c:793
9600 msgid "Online Status" 9452 msgid "Online Status"
9601 msgstr "Online Status" 9453 msgstr "Online Status"
9602 9454
9603 #: src/protocols/silc/silc.c:787 9455 #: src/protocols/silc/silc.c:802
9604 msgid "View Message of the Day" 9456 msgid "View Message of the Day"
9605 msgstr "View Message of the Day" 9457 msgstr "View Message of the Day"
9606 9458
9607 #: src/protocols/silc/silc.c:859 9459 #: src/protocols/silc/silc.c:874
9608 #, c-format 9460 #, c-format
9609 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" 9461 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
9610 msgstr "User <I>%s</I> is not present in the network" 9462 msgstr "User <I>%s</I> is not present in the network"
9611 9463
9612 #: src/protocols/silc/silc.c:968 9464 #: src/protocols/silc/silc.c:983
9613 msgid "Failed to leave channel" 9465 msgid "Failed to leave channel"
9614 msgstr "Failed to leave channel" 9466 msgstr "Failed to leave channel"
9615 9467
9616 #: src/protocols/silc/silc.c:1014 9468 #: src/protocols/silc/silc.c:1029
9617 msgid "Topic too long" 9469 msgid "Topic too long"
9618 msgstr "Topic too long" 9470 msgstr "Topic too long"
9619 9471
9620 #: src/protocols/silc/silc.c:1095 9472 #: src/protocols/silc/silc.c:1110
9621 msgid "You must specify a nick" 9473 msgid "You must specify a nick"
9622 msgstr "You must specify a nick" 9474 msgstr "You must specify a nick"
9623 9475
9624 #: src/protocols/silc/silc.c:1197 9476 #: src/protocols/silc/silc.c:1212
9625 #, c-format 9477 #, c-format
9626 msgid "channel %s not found" 9478 msgid "channel %s not found"
9627 msgstr "channel %s not found" 9479 msgstr "channel %s not found"
9628 9480
9629 #: src/protocols/silc/silc.c:1202 9481 #: src/protocols/silc/silc.c:1217
9630 #, c-format 9482 #, c-format
9631 msgid "channel modes for %s: %s" 9483 msgid "channel modes for %s: %s"
9632 msgstr "channel modes for %s: %s" 9484 msgstr "channel modes for %s: %s"
9633 9485
9634 #: src/protocols/silc/silc.c:1204 9486 #: src/protocols/silc/silc.c:1219
9635 #, c-format 9487 #, c-format
9636 msgid "no channel modes are set on %s" 9488 msgid "no channel modes are set on %s"
9637 msgstr "no channel modes are set on %s" 9489 msgstr "no channel modes are set on %s"
9638 9490
9639 #: src/protocols/silc/silc.c:1217 9491 #: src/protocols/silc/silc.c:1232
9640 #, c-format 9492 #, c-format
9641 msgid "Failed to set cmodes for %s" 9493 msgid "Failed to set cmodes for %s"
9642 msgstr "Failed to set cmodes for %s" 9494 msgstr "Failed to set cmodes for %s"
9643 9495
9644 #: src/protocols/silc/silc.c:1247 9496 #: src/protocols/silc/silc.c:1262
9645 #, c-format 9497 #, c-format
9646 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" 9498 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
9647 msgstr "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" 9499 msgstr "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
9648 9500
9649 #: src/protocols/silc/silc.c:1310 9501 #: src/protocols/silc/silc.c:1325
9650 msgid "part [channel]: Leave the chat" 9502 msgid "part [channel]: Leave the chat"
9651 msgstr "part [channel]: Leave the chat" 9503 msgstr "part [channel]: Leave the chat"
9652 9504
9653 #: src/protocols/silc/silc.c:1314 9505 #: src/protocols/silc/silc.c:1329
9654 msgid "leave [channel]: Leave the chat" 9506 msgid "leave [channel]: Leave the chat"
9655 msgstr "leave [channel]: Leave the chat" 9507 msgstr "leave [channel]: Leave the chat"
9656 9508
9657 #: src/protocols/silc/silc.c:1318 9509 #: src/protocols/silc/silc.c:1333
9658 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic" 9510 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic"
9659 msgstr "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic" 9511 msgstr "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic"
9660 9512
9661 #: src/protocols/silc/silc.c:1323 9513 #: src/protocols/silc/silc.c:1338
9662 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network" 9514 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network"
9663 msgstr "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network" 9515 msgstr "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network"
9664 9516
9665 #: src/protocols/silc/silc.c:1327 9517 #: src/protocols/silc/silc.c:1342
9666 msgid "list: List channels on this network" 9518 msgid "list: List channels on this network"
9667 msgstr "list: List channels on this network" 9519 msgstr "list: List channels on this network"
9668 9520
9669 #: src/protocols/silc/silc.c:1331 9521 #: src/protocols/silc/silc.c:1346
9670 msgid "whois &lt;nick&gt;: View nick's information" 9522 msgid "whois &lt;nick&gt;: View nick's information"
9671 msgstr "whois &lt;nick&gt;: View nick's information" 9523 msgstr "whois &lt;nick&gt;: View nick's information"
9672 9524
9673 #: src/protocols/silc/silc.c:1335 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1678 9525 #: src/protocols/silc/silc.c:1350 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2561
9674 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user" 9526 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user"
9675 msgstr "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user" 9527 msgstr "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user"
9676 9528
9677 #: src/protocols/silc/silc.c:1339 9529 #: src/protocols/silc/silc.c:1354
9678 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user" 9530 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user"
9679 msgstr "" 9531 msgstr ""
9680 "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user" 9532 "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user"
9681 9533
9682 #: src/protocols/silc/silc.c:1343 9534 #: src/protocols/silc/silc.c:1358
9683 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" 9535 msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
9684 msgstr "motd: View the server's Message Of The Day" 9536 msgstr "motd: View the server's Message Of The Day"
9685 9537
9686 #: src/protocols/silc/silc.c:1347 9538 #: src/protocols/silc/silc.c:1362
9687 msgid "detach: Detach this session" 9539 msgid "detach: Detach this session"
9688 msgstr "detach: Detach this session" 9540 msgstr "detach: Detach this session"
9689 9541
9690 #: src/protocols/silc/silc.c:1351 9542 #: src/protocols/silc/silc.c:1366
9691 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" 9543 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
9692 msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" 9544 msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
9693 9545
9694 #: src/protocols/silc/silc.c:1355 9546 #: src/protocols/silc/silc.c:1370
9695 msgid "call &lt;command&gt;: Call any silc client command" 9547 msgid "call &lt;command&gt;: Call any silc client command"
9696 msgstr "call &lt;command&gt;: Call any silc client command" 9548 msgstr "call &lt;command&gt;: Call any silc client command"
9697 9549
9698 #: src/protocols/silc/silc.c:1361 9550 #: src/protocols/silc/silc.c:1376
9699 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick" 9551 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick"
9700 msgstr "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick" 9552 msgstr "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick"
9701 9553
9702 #: src/protocols/silc/silc.c:1365 9554 #: src/protocols/silc/silc.c:1380
9703 msgid "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname" 9555 msgid "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname"
9704 msgstr "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname" 9556 msgstr "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname"
9705 9557
9706 #: src/protocols/silc/silc.c:1369 9558 #: src/protocols/silc/silc.c:1384
9707 msgid "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information" 9559 msgid "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information"
9708 msgstr "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information" 9560 msgstr "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information"
9709 9561
9710 #: src/protocols/silc/silc.c:1373 9562 #: src/protocols/silc/silc.c:1388
9711 msgid "" 9563 msgid ""
9712 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display " 9564 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display "
9713 "channel modes" 9565 "channel modes"
9714 msgstr "" 9566 msgstr ""
9715 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display " 9567 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display "
9716 "channel modes" 9568 "channel modes"
9717 9569
9718 #: src/protocols/silc/silc.c:1377 9570 #: src/protocols/silc/silc.c:1392
9719 msgid "" 9571 msgid ""
9720 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes " 9572 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes "
9721 "on channel" 9573 "on channel"
9722 msgstr "" 9574 msgstr ""
9723 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes " 9575 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes "
9724 "on channel" 9576 "on channel"
9725 9577
9726 #: src/protocols/silc/silc.c:1381 9578 #: src/protocols/silc/silc.c:1396
9727 msgid "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network" 9579 msgid "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network"
9728 msgstr "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network" 9580 msgstr "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network"
9729 9581
9730 #: src/protocols/silc/silc.c:1385 9582 #: src/protocols/silc/silc.c:1400
9731 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges" 9583 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges"
9732 msgstr "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges" 9584 msgstr "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges"
9733 9585
9734 #: src/protocols/silc/silc.c:1389 9586 #: src/protocols/silc/silc.c:1404
9735 msgid "" 9587 msgid ""
9736 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from " 9588 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from "
9737 "channel invite list" 9589 "channel invite list"
9738 msgstr "" 9590 msgstr ""
9739 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from " 9591 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from "
9740 "channel invite list" 9592 "channel invite list"
9741 9593
9742 #: src/protocols/silc/silc.c:1393 9594 #: src/protocols/silc/silc.c:1408
9743 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel" 9595 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel"
9744 msgstr "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel" 9596 msgstr "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel"
9745 9597
9746 #: src/protocols/silc/silc.c:1397 9598 #: src/protocols/silc/silc.c:1412
9747 msgid "info [server]: View server administrative details" 9599 msgid "info [server]: View server administrative details"
9748 msgstr "info [server]: View server administrative details" 9600 msgstr "info [server]: View server administrative details"
9749 9601
9750 #: src/protocols/silc/silc.c:1401 9602 #: src/protocols/silc/silc.c:1416
9751 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel" 9603 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel"
9752 msgstr "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel" 9604 msgstr "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel"
9753 9605
9754 #: src/protocols/silc/silc.c:1405 9606 #: src/protocols/silc/silc.c:1420
9755 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key" 9607 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key"
9756 msgstr "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key" 9608 msgstr "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key"
9757 9609
9758 #: src/protocols/silc/silc.c:1409 9610 #: src/protocols/silc/silc.c:1424
9759 msgid "stats: View server and network statistics" 9611 msgid "stats: View server and network statistics"
9760 msgstr "stats: View server and network statistics" 9612 msgstr "stats: View server and network statistics"
9761 9613
9762 #: src/protocols/silc/silc.c:1413 9614 #: src/protocols/silc/silc.c:1428
9763 msgid "ping: Send PING to the connected server" 9615 msgid "ping: Send PING to the connected server"
9764 msgstr "ping: Send PING to the connected server" 9616 msgstr "ping: Send PING to the connected server"
9765 9617
9766 #: src/protocols/silc/silc.c:1418 9618 #: src/protocols/silc/silc.c:1433
9767 msgid "users &lt;channel&gt;: List users in channel" 9619 msgid "users &lt;channel&gt;: List users in channel"
9768 msgstr "users &lt;channel&gt;: List users in channel" 9620 msgstr "users &lt;channel&gt;: List users in channel"
9769 9621
9770 #: src/protocols/silc/silc.c:1422 9622 #: src/protocols/silc/silc.c:1437
9771 msgid "" 9623 msgid ""
9772 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List " 9624 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List "
9773 "specific users in channel(s)" 9625 "specific users in channel(s)"
9774 msgstr "" 9626 msgstr ""
9775 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List " 9627 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List "
9776 "specific users in channel(s)" 9628 "specific users in channel(s)"
9777 9629
9778 #: src/protocols/silc/silc.c:1434 9630 #: src/protocols/silc/silc.c:1449
9779 msgid "Instant Messages" 9631 msgid "Instant Messages"
9780 msgstr "Instant Messages" 9632 msgstr "Instant Messages"
9781 9633
9782 #: src/protocols/silc/silc.c:1439 9634 #: src/protocols/silc/silc.c:1454
9783 msgid "Digitally sign all IM messages" 9635 msgid "Digitally sign all IM messages"
9784 msgstr "Digitally sign all IM messages" 9636 msgstr "Digitally sign all IM messages"
9785 9637
9786 #: src/protocols/silc/silc.c:1444 9638 #: src/protocols/silc/silc.c:1459
9787 msgid "Verify all IM message signatures" 9639 msgid "Verify all IM message signatures"
9788 msgstr "Verify all IM message signatures" 9640 msgstr "Verify all IM message signatures"
9789 9641
9790 #: src/protocols/silc/silc.c:1447 9642 #: src/protocols/silc/silc.c:1462
9791 msgid "Channel Messages" 9643 msgid "Channel Messages"
9792 msgstr "Channel Messages" 9644 msgstr "Channel Messages"
9793 9645
9794 #: src/protocols/silc/silc.c:1452 9646 #: src/protocols/silc/silc.c:1467
9795 msgid "Digitally sign all channel messages" 9647 msgid "Digitally sign all channel messages"
9796 msgstr "Digitally sign all channel messages" 9648 msgstr "Digitally sign all channel messages"
9797 9649
9798 #: src/protocols/silc/silc.c:1457 9650 #: src/protocols/silc/silc.c:1472
9799 msgid "Verify all channel message signatures" 9651 msgid "Verify all channel message signatures"
9800 msgstr "Verify all channel message signatures" 9652 msgstr "Verify all channel message signatures"
9801 9653
9802 #: src/protocols/silc/silc.c:1460 9654 #: src/protocols/silc/silc.c:1475
9803 msgid "Default SILC Key Pair" 9655 msgid "Default SILC Key Pair"
9804 msgstr "Default SILC Key Pair" 9656 msgstr "Default SILC Key Pair"
9805 9657
9806 #: src/protocols/silc/silc.c:1465 9658 #: src/protocols/silc/silc.c:1480
9807 msgid "SILC Public Key" 9659 msgid "SILC Public Key"
9808 msgstr "SILC Public Key" 9660 msgstr "SILC Public Key"
9809 9661
9810 #: src/protocols/silc/silc.c:1470 9662 #: src/protocols/silc/silc.c:1485
9811 msgid "SILC Private Key" 9663 msgid "SILC Private Key"
9812 msgstr "SILC Private Key" 9664 msgstr "SILC Private Key"
9813 9665
9814 #. *< api_version
9815 #. *< type 9666 #. *< type
9816 #. *< ui_requirement 9667 #. *< ui_requirement
9817 #. *< flags 9668 #. *< flags
9818 #. *< dependencies 9669 #. *< dependencies
9819 #. *< priority 9670 #. *< priority
9820 #. *< id 9671 #. *< id
9821 #. *< name 9672 #. *< name
9822 #. *< version 9673 #. *< version
9823 #. * summary 9674 #. * summary
9824 #: src/protocols/silc/silc.c:1557 9675 #: src/protocols/silc/silc.c:1574
9825 msgid "SILC Protocol Plugin" 9676 msgid "SILC Protocol Plugin"
9826 msgstr "SILC Protocol Plugin" 9677 msgstr "SILC Protocol Plugin"
9827 9678
9828 #. * description 9679 #. * description
9829 #: src/protocols/silc/silc.c:1559 9680 #: src/protocols/silc/silc.c:1576
9830 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" 9681 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
9831 msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" 9682 msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
9832 9683
9833 #: src/protocols/silc/silc.c:1589 9684 #: src/protocols/silc/silc.c:1606
9834 msgid "Public key authentication" 9685 msgid "Public key authentication"
9835 msgstr "Public key authentication" 9686 msgstr "Public key authentication"
9836 9687
9837 #: src/protocols/silc/silc.c:1595 9688 #: src/protocols/silc/silc.c:1612
9838 msgid "Public Key File" 9689 msgid "Public Key File"
9839 msgstr "Public Key File" 9690 msgstr "Public Key File"
9840 9691
9841 #: src/protocols/silc/silc.c:1599 9692 #: src/protocols/silc/silc.c:1616
9842 msgid "Private Key File" 9693 msgid "Private Key File"
9843 msgstr "Private Key File" 9694 msgstr "Private Key File"
9844 9695
9845 #: src/protocols/silc/silc.c:1604 9696 #: src/protocols/silc/silc.c:1621
9846 msgid "Reject watching by other users" 9697 msgid "Reject watching by other users"
9847 msgstr "Reject watching by other users" 9698 msgstr "Reject watching by other users"
9848 9699
9849 #: src/protocols/silc/silc.c:1607 9700 #: src/protocols/silc/silc.c:1624
9850 msgid "Block invites" 9701 msgid "Block invites"
9851 msgstr "Block invites" 9702 msgstr "Block invites"
9852 9703
9853 #: src/protocols/silc/silc.c:1610 9704 #: src/protocols/silc/silc.c:1627
9854 msgid "Block IMs without Key Exchange" 9705 msgid "Block IMs without Key Exchange"
9855 msgstr "Block IMs without Key Exchange" 9706 msgstr "Block IMs without Key Exchange"
9856 9707
9857 #: src/protocols/silc/silc.c:1613 9708 #: src/protocols/silc/silc.c:1630
9858 msgid "Reject online status attribute requests" 9709 msgid "Reject online status attribute requests"
9859 msgstr "Reject online status attribute requests" 9710 msgstr "Reject online status attribute requests"
9860 9711
9861 #: src/protocols/silc/util.c:202 src/protocols/silc/util.c:227 9712 #: src/protocols/silc/util.c:202 src/protocols/silc/util.c:227
9862 msgid "Creating SILC key pair..." 9713 msgid "Creating SILC key pair..."
9943 9794
9944 #: src/protocols/silc/util.c:542 9795 #: src/protocols/silc/util.c:542
9945 msgid "Terminal" 9796 msgid "Terminal"
9946 msgstr "Terminal" 9797 msgstr "Terminal"
9947 9798
9948 #: src/protocols/toc/toc.c:136 9799 #: src/protocols/toc/toc.c:138
9949 #, c-format 9800 #, c-format
9950 msgid "Looking up %s" 9801 msgid "Looking up %s"
9951 msgstr "Looking up %s" 9802 msgstr "Looking up %s"
9952 9803
9953 #: src/protocols/toc/toc.c:479 9804 #: src/protocols/toc/toc.c:481
9954 #, c-format 9805 #, c-format
9955 msgid "Unable to write file %s." 9806 msgid "Unable to write file %s."
9956 msgstr "Unable to write file %s." 9807 msgstr "Unable to write file %s."
9957 9808
9958 #: src/protocols/toc/toc.c:482 9809 #: src/protocols/toc/toc.c:484
9959 #, c-format 9810 #, c-format
9960 msgid "Unable to read file %s." 9811 msgid "Unable to read file %s."
9961 msgstr "Unable to read file %s." 9812 msgstr "Unable to read file %s."
9962 9813
9963 #: src/protocols/toc/toc.c:485 9814 #: src/protocols/toc/toc.c:487
9964 #, c-format 9815 #, c-format
9965 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." 9816 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
9966 msgstr "Message too long, last %s bytes truncated." 9817 msgstr "Message too long, last %s bytes truncated."
9967 9818
9968 #: src/protocols/toc/toc.c:488 9819 #: src/protocols/toc/toc.c:490
9969 #, c-format 9820 #, c-format
9970 msgid "%s not currently logged in." 9821 msgid "%s not currently logged in."
9971 msgstr "%s not currently logged in." 9822 msgstr "%s not currently logged in."
9972 9823
9973 #: src/protocols/toc/toc.c:491 9824 #: src/protocols/toc/toc.c:493
9974 #, c-format 9825 #, c-format
9975 msgid "Warning of %s not allowed." 9826 msgid "Warning of %s not allowed."
9976 msgstr "Warning of %s not allowed." 9827 msgstr "Warning of %s not allowed."
9977 9828
9978 #: src/protocols/toc/toc.c:494 9829 #: src/protocols/toc/toc.c:496
9979 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." 9830 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
9980 msgstr "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." 9831 msgstr "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
9981 9832
9982 #: src/protocols/toc/toc.c:497 9833 #: src/protocols/toc/toc.c:499
9983 #, c-format 9834 #, c-format
9984 msgid "Chat in %s is not available." 9835 msgid "Chat in %s is not available."
9985 msgstr "Chat in %s is not available." 9836 msgstr "Chat in %s is not available."
9986 9837
9987 #: src/protocols/toc/toc.c:500 9838 #: src/protocols/toc/toc.c:502
9988 #, c-format 9839 #, c-format
9989 msgid "You are sending messages too fast to %s." 9840 msgid "You are sending messages too fast to %s."
9990 msgstr "You are sending messages too fast to %s." 9841 msgstr "You are sending messages too fast to %s."
9991 9842
9992 #: src/protocols/toc/toc.c:503 9843 #: src/protocols/toc/toc.c:505
9993 #, c-format 9844 #, c-format
9994 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." 9845 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
9995 msgstr "You missed an IM from %s because it was too big." 9846 msgstr "You missed an IM from %s because it was too big."
9996 9847
9997 #: src/protocols/toc/toc.c:506 9848 #: src/protocols/toc/toc.c:508
9998 #, c-format 9849 #, c-format
9999 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." 9850 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
10000 msgstr "You missed an IM from %s because it was sent too fast." 9851 msgstr "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
10001 9852
10002 #: src/protocols/toc/toc.c:509 9853 #: src/protocols/toc/toc.c:511
10003 msgid "Failure." 9854 msgid "Failure."
10004 msgstr "Failure." 9855 msgstr "Failure."
10005 9856
10006 #: src/protocols/toc/toc.c:512 9857 #: src/protocols/toc/toc.c:514
10007 msgid "Too many matches." 9858 msgid "Too many matches."
10008 msgstr "Too many matches." 9859 msgstr "Too many matches."
10009 9860
10010 #: src/protocols/toc/toc.c:515 9861 #: src/protocols/toc/toc.c:517
10011 msgid "Need more qualifiers." 9862 msgid "Need more qualifiers."
10012 msgstr "Need more qualifiers." 9863 msgstr "Need more qualifiers."
10013 9864
10014 #: src/protocols/toc/toc.c:518 9865 #: src/protocols/toc/toc.c:520
10015 msgid "Dir service temporarily unavailable." 9866 msgid "Dir service temporarily unavailable."
10016 msgstr "Dir service temporarily unavailable." 9867 msgstr "Dir service temporarily unavailable."
10017 9868
10018 #: src/protocols/toc/toc.c:521 9869 #: src/protocols/toc/toc.c:523
10019 msgid "Email lookup restricted." 9870 msgid "Email lookup restricted."
10020 msgstr "Email lookup restricted." 9871 msgstr "Email lookup restricted."
10021 9872
10022 #: src/protocols/toc/toc.c:524 9873 #: src/protocols/toc/toc.c:526
10023 msgid "Keyword ignored." 9874 msgid "Keyword ignored."
10024 msgstr "Keyword ignored." 9875 msgstr "Keyword ignored."
10025 9876
10026 #: src/protocols/toc/toc.c:527 9877 #: src/protocols/toc/toc.c:529
10027 msgid "No keywords." 9878 msgid "No keywords."
10028 msgstr "No keywords." 9879 msgstr "No keywords."
10029 9880
10030 #: src/protocols/toc/toc.c:530 9881 #: src/protocols/toc/toc.c:532
10031 msgid "User has no directory information." 9882 msgid "User has no directory information."
10032 msgstr "User has no directory information." 9883 msgstr "User has no directory information."
10033 9884
10034 #: src/protocols/toc/toc.c:534 9885 #: src/protocols/toc/toc.c:536
10035 msgid "Country not supported." 9886 msgid "Country not supported."
10036 msgstr "Country not supported." 9887 msgstr "Country not supported."
10037 9888
10038 #: src/protocols/toc/toc.c:537 9889 #: src/protocols/toc/toc.c:539
10039 #, c-format 9890 #, c-format
10040 msgid "Failure unknown: %s." 9891 msgid "Failure unknown: %s."
10041 msgstr "Failure unknown: %s." 9892 msgstr "Failure unknown: %s."
10042 9893
10043 #: src/protocols/toc/toc.c:543 9894 #: src/protocols/toc/toc.c:545
10044 msgid "The service is temporarily unavailable." 9895 msgid "The service is temporarily unavailable."
10045 msgstr "The service is temporarily unavailable." 9896 msgstr "The service is temporarily unavailable."
10046 9897
10047 #: src/protocols/toc/toc.c:546 9898 #: src/protocols/toc/toc.c:548
10048 msgid "Your warning level is currently too high to log in." 9899 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
10049 msgstr "Your warning level is currently too high to log in." 9900 msgstr "Your warning level is currently too high to log in."
10050 9901
10051 #: src/protocols/toc/toc.c:549 9902 #: src/protocols/toc/toc.c:551
10052 msgid "" 9903 msgid ""
10053 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 9904 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
10054 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 9905 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
10055 msgstr "" 9906 msgstr ""
10056 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 9907 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
10057 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 9908 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
10058 9909
10059 #: src/protocols/toc/toc.c:551 9910 #: src/protocols/toc/toc.c:553
10060 #, c-format 9911 #, c-format
10061 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." 9912 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
10062 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." 9913 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s."
10063 9914
10064 #: src/protocols/toc/toc.c:554 9915 #: src/protocols/toc/toc.c:556
10065 #, c-format 9916 #, c-format
10066 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" 9917 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
10067 msgstr "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" 9918 msgstr "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
10068 9919
10069 #: src/protocols/toc/toc.c:575 9920 #: src/protocols/toc/toc.c:577
10070 msgid "Connection Closed" 9921 msgid "Connection Closed"
10071 msgstr "Connection Closed" 9922 msgstr "Connection Closed"
10072 9923
10073 #: src/protocols/toc/toc.c:615 9924 #: src/protocols/toc/toc.c:617
10074 msgid "Waiting for reply..." 9925 msgid "Waiting for reply..."
10075 msgstr "Waiting for reply..." 9926 msgstr "Waiting for reply..."
10076 9927
10077 #: src/protocols/toc/toc.c:694 9928 #: src/protocols/toc/toc.c:696
10078 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." 9929 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
10079 msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." 9930 msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
10080 9931
10081 #: src/protocols/toc/toc.c:890 9932 #: src/protocols/toc/toc.c:899
10082 msgid "Password Change Successful" 9933 msgid "Password Change Successful"
10083 msgstr "Password Change Successful" 9934 msgstr "Password Change Successful"
10084 9935
10085 #: src/protocols/toc/toc.c:894 9936 #: src/protocols/toc/toc.c:903
10086 msgid "TOC has sent a PAUSE command." 9937 msgid "TOC has sent a PAUSE command."
10087 msgstr "TOC has sent a PAUSE command." 9938 msgstr "TOC has sent a PAUSE command."
10088 9939
10089 #: src/protocols/toc/toc.c:895 9940 #: src/protocols/toc/toc.c:904
10090 msgid "" 9941 msgid ""
10091 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " 9942 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
10092 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " 9943 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
10093 "is only temporary, please be patient." 9944 "is only temporary, please be patient."
10094 msgstr "" 9945 msgstr ""
10095 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " 9946 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
10096 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " 9947 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
10097 "is only temporary, please be patient." 9948 "is only temporary, please be patient."
10098 9949
10099 #: src/protocols/toc/toc.c:1421 9950 #: src/protocols/toc/toc.c:1430
10100 msgid "Get Dir Info" 9951 msgid "Get Dir Info"
10101 msgstr "Get Dir Info" 9952 msgstr "Get Dir Info"
10102 9953
10103 #: src/protocols/toc/toc.c:1557 9954 #: src/protocols/toc/toc.c:1566
10104 msgid "Set Dir Info" 9955 msgid "Set Dir Info"
10105 msgstr "Set Dir Info" 9956 msgstr "Set Dir Info"
10106 9957
10107 #: src/protocols/toc/toc.c:1679 9958 #: src/protocols/toc/toc.c:1688
10108 #, c-format 9959 #, c-format
10109 msgid "Could not open %s for writing!" 9960 msgid "Could not open %s for writing!"
10110 msgstr "Could not open %s for writing!" 9961 msgstr "Could not open %s for writing!"
10111 9962
10112 #: src/protocols/toc/toc.c:1715 9963 #: src/protocols/toc/toc.c:1724
10113 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." 9964 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
10114 msgstr "File transfer failed; other side probably canceled." 9965 msgstr "File transfer failed; other side probably cancelled."
10115 9966
10116 #: src/protocols/toc/toc.c:1760 src/protocols/toc/toc.c:1800 9967 #: src/protocols/toc/toc.c:1769 src/protocols/toc/toc.c:1809
10117 #: src/protocols/toc/toc.c:1924 src/protocols/toc/toc.c:2012 9968 #: src/protocols/toc/toc.c:1933 src/protocols/toc/toc.c:2021
10118 msgid "Could not connect for transfer." 9969 msgid "Could not connect for transfer."
10119 msgstr "Could not connect for transfer." 9970 msgstr "Could not connect for transfer."
10120 9971
10121 #: src/protocols/toc/toc.c:1957 9972 #: src/protocols/toc/toc.c:1966
10122 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." 9973 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
10123 msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred." 9974 msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred."
10124 9975
10125 #: src/protocols/toc/toc.c:2057 9976 #: src/protocols/toc/toc.c:2066
10126 msgid "Gaim - Save As..." 9977 msgid "Gaim - Save As..."
10127 msgstr "Gaim - Save As..." 9978 msgstr "Gaim - Save As..."
10128 9979
10129 #: src/protocols/toc/toc.c:2091 9980 #: src/protocols/toc/toc.c:2100
10130 #, c-format 9981 #, c-format
10131 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" 9982 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
10132 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" 9983 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
10133 msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" 9984 msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
10134 msgstr[1] "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" 9985 msgstr[1] "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
10135 9986
10136 #: src/protocols/toc/toc.c:2098 9987 #: src/protocols/toc/toc.c:2107
10137 #, c-format 9988 #, c-format
10138 msgid "%s requests you to send them a file" 9989 msgid "%s requests you to send them a file"
10139 msgstr "%s requests you to send them a file" 9990 msgstr "%s requests you to send them a file"
10140 9991
10141 #. *< api_version
10142 #. *< type 9992 #. *< type
10143 #. *< ui_requirement 9993 #. *< ui_requirement
10144 #. *< flags 9994 #. *< flags
10145 #. *< dependencies 9995 #. *< dependencies
10146 #. *< priority 9996 #. *< priority
10147 #. *< id 9997 #. *< id
10148 #. *< name 9998 #. *< name
10149 #. *< version 9999 #. *< version
10150 #. * summary 10000 #. * summary
10151 #. * description 10001 #. * description
10152 #: src/protocols/toc/toc.c:2182 src/protocols/toc/toc.c:2184 10002 #: src/protocols/toc/toc.c:2194 src/protocols/toc/toc.c:2196
10153 msgid "TOC Protocol Plugin" 10003 msgid "TOC Protocol Plugin"
10154 msgstr "TOC Protocol Plugin" 10004 msgstr "TOC Protocol Plugin"
10155 10005
10156 #: src/protocols/toc/toc.c:2203 10006 #: src/protocols/toc/toc.c:2215
10157 msgid "TOC host" 10007 msgid "TOC host"
10158 msgstr "TOC host" 10008 msgstr "TOC host"
10159 10009
10160 #: src/protocols/toc/toc.c:2207 10010 #: src/protocols/toc/toc.c:2219
10161 msgid "TOC port" 10011 msgid "TOC port"
10162 msgstr "TOC port" 10012 msgstr "TOC port"
10163 10013
10164 #. Basic Profile group. 10014 #. Basic Profile group.
10165 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263 10015 #: src/protocols/trepia/trepia.c:264
10166 msgid "Basic Profile" 10016 msgid "Basic Profile"
10167 msgstr "Basic Profile" 10017 msgstr "Basic Profile"
10168 10018
10169 #. E-Mail Address 10019 #. E-Mail Address
10170 #: src/protocols/trepia/trepia.c:294 10020 #: src/protocols/trepia/trepia.c:295
10171 msgid "E-Mail Address" 10021 msgid "E-Mail Address"
10172 msgstr "E-Mail Address" 10022 msgstr "E-Mail Address"
10173 10023
10174 #: src/protocols/trepia/trepia.c:300 10024 #: src/protocols/trepia/trepia.c:301
10175 msgid "Profile Information" 10025 msgid "Profile Information"
10176 msgstr "Profile Information" 10026 msgstr "Profile Information"
10177 10027
10178 #. Instant Messagers 10028 #. Instant Messagers
10179 #: src/protocols/trepia/trepia.c:306 10029 #: src/protocols/trepia/trepia.c:307
10180 msgid "Instant Messagers" 10030 msgid "Instant Messagers"
10181 msgstr "Instant Messagers" 10031 msgstr "Instant Messagers"
10182 10032
10183 #. AIM 10033 #. AIM
10184 #: src/protocols/trepia/trepia.c:310 10034 #: src/protocols/trepia/trepia.c:311
10185 msgid "AIM" 10035 msgid "AIM"
10186 msgstr "AIM" 10036 msgstr "AIM"
10187 10037
10188 #. ICQ 10038 #. ICQ
10189 #: src/protocols/trepia/trepia.c:314 10039 #: src/protocols/trepia/trepia.c:315
10190 msgid "ICQ UIN" 10040 msgid "ICQ UIN"
10191 msgstr "ICQ UIN" 10041 msgstr "ICQ UIN"
10192 10042
10193 #. MSN 10043 #. MSN
10194 #: src/protocols/trepia/trepia.c:318 10044 #: src/protocols/trepia/trepia.c:319
10195 msgid "MSN" 10045 msgid "MSN"
10196 msgstr "MSN" 10046 msgstr "MSN"
10197 10047
10198 #. Yahoo 10048 #. Yahoo
10199 #: src/protocols/trepia/trepia.c:322 10049 #: src/protocols/trepia/trepia.c:323
10200 msgid "Yahoo" 10050 msgid "Yahoo"
10201 msgstr "Yahoo" 10051 msgstr "Yahoo"
10202 10052
10203 #. I'm From 10053 #. I'm From
10204 #: src/protocols/trepia/trepia.c:327 10054 #: src/protocols/trepia/trepia.c:328
10205 msgid "I'm From" 10055 msgid "I'm From"
10206 msgstr "I'm From" 10056 msgstr "I'm From"
10207 10057
10208 #. Call the dialog. 10058 #. Call the dialog.
10209 #: src/protocols/trepia/trepia.c:344 10059 #: src/protocols/trepia/trepia.c:345
10210 msgid "Set your Trepia profile data." 10060 msgid "Set your Trepia profile data."
10211 msgstr "Set your Trepia profile data." 10061 msgstr "Set your Trepia profile data."
10212 10062
10213 #: src/protocols/trepia/trepia.c:424 10063 #: src/protocols/trepia/trepia.c:425
10214 msgid "Profile" 10064 msgid "Profile"
10215 msgstr "Profile" 10065 msgstr "Profile"
10216 10066
10217 #: src/protocols/trepia/trepia.c:438 10067 #: src/protocols/trepia/trepia.c:439
10218 msgid "Set Profile" 10068 msgid "Set Profile"
10219 msgstr "Set Profile" 10069 msgstr "Set Profile"
10220 10070
10221 #: src/protocols/trepia/trepia.c:475 10071 #: src/protocols/trepia/trepia.c:476
10222 msgid "Visit Homepage" 10072 msgid "Visit Homepage"
10223 msgstr "Visit Homepage" 10073 msgstr "Visit Homepage"
10224 10074
10225 #: src/protocols/trepia/trepia.c:821 src/protocols/trepia/trepia.c:824 10075 #: src/protocols/trepia/trepia.c:822 src/protocols/trepia/trepia.c:825
10226 msgid "Local Users" 10076 msgid "Local Users"
10227 msgstr "Local Users" 10077 msgstr "Local Users"
10228 10078
10229 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1027 10079 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1030
10230 msgid "Logging in" 10080 msgid "Logging in"
10231 msgstr "Logging in" 10081 msgstr "Logging in"
10232 10082
10233 #. *< api_version
10234 #. *< type 10083 #. *< type
10235 #. *< ui_requirement 10084 #. *< ui_requirement
10236 #. *< flags 10085 #. *< flags
10237 #. *< dependencies 10086 #. *< dependencies
10238 #. *< priority 10087 #. *< priority
10239 #. *< id 10088 #. *< id
10240 #. *< name 10089 #. *< name
10241 #. *< version 10090 #. *< version
10242 #. * summary 10091 #. * summary
10243 #. * description 10092 #. * description
10244 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1272 src/protocols/trepia/trepia.c:1274 10093 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1277 src/protocols/trepia/trepia.c:1279
10245 msgid "Trepia Protocol Plugin" 10094 msgid "Trepia Protocol Plugin"
10246 msgstr "Trepia Protocol Plugin" 10095 msgstr "Trepia Protocol Plugin"
10247 10096
10248 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:338 10097 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:396
10249 msgid "" 10098 msgid ""
10250 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " 10099 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
10251 "device." 10100 "device."
10252 msgstr "" 10101 msgstr ""
10253 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " 10102 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
10254 "device." 10103 "device."
10255 10104
10256 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:808 10105 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:871
10257 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." 10106 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
10258 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent." 10107 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent."
10259 10108
10260 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:827 10109 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:890 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3406
10261 msgid "Buzz!!" 10110 msgid "Buzz!!"
10262 msgstr "Buzz!!" 10111 msgstr "Buzz!!"
10263 10112
10264 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:870 10113 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:935
10265 #, c-format 10114 #, c-format
10266 msgid "Yahoo! system message for %s:" 10115 msgid "Yahoo! system message for %s:"
10267 msgstr "Yahoo! system message for %s:" 10116 msgstr "Yahoo! system message for %s:"
10268 10117
10269 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 10118 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1002
10270 #, c-format 10119 #, c-format
10271 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 10120 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
10272 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 10121 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
10273 10122
10274 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:939 10123 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1005
10275 #, c-format 10124 #, c-format
10276 msgid "" 10125 msgid ""
10277 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " 10126 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
10278 "following reason: %s." 10127 "following reason: %s."
10279 msgstr "" 10128 msgstr ""
10280 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " 10129 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
10281 "following reason: %s." 10130 "following reason: %s."
10282 10131
10283 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:942 10132 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1008
10284 msgid "Add buddy rejected" 10133 msgid "Add buddy rejected"
10285 msgstr "Add buddy rejected" 10134 msgstr "Add buddy rejected"
10286 10135
10287 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1702 10136 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1769
10288 #, c-format 10137 #, c-format
10289 msgid "" 10138 msgid ""
10290 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " 10139 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
10291 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " 10140 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
10292 "on to Yahoo. Check %s for updates." 10141 "on to Yahoo. Check %s for updates."
10293 msgstr "" 10142 msgstr ""
10294 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " 10143 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
10295 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " 10144 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
10296 "on to Yahoo. Check %s for updates." 10145 "on to Yahoo. Check %s for updates."
10297 10146
10298 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1705 10147 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1772
10299 msgid "Failed Yahoo! Authentication" 10148 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
10300 msgstr "Failed Yahoo! Authentication" 10149 msgstr "Failed Yahoo! Authentication"
10301 10150
10302 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1777 10151 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1844
10303 #, c-format 10152 #, c-format
10304 msgid "" 10153 msgid ""
10305 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " 10154 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
10306 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." 10155 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
10307 msgstr "" 10156 msgstr ""
10308 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " 10157 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
10309 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." 10158 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
10310 10159
10311 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1780 10160 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1847
10312 msgid "Ignore buddy?" 10161 msgid "Ignore buddy?"
10313 msgstr "Ignore buddy?" 10162 msgstr "Ignore buddy?"
10314 10163
10315 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1814 10164 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1881
10316 msgid "Invalid username." 10165 msgid "Invalid username."
10317 msgstr "Invalid username." 10166 msgstr "Invalid username."
10318 10167
10319 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1825 10168 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1892
10320 msgid "Normal authentication failed!" 10169 msgid "Normal authentication failed!"
10321 msgstr "Normal authentication failed!" 10170 msgstr "Normal authentication failed!"
10322 10171
10323 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1826 10172 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1893
10324 msgid "" 10173 msgid ""
10325 "The normal authentication method has failed. This means either your password " 10174 "The normal authentication method has failed. This means either your password "
10326 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " 10175 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
10327 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " 10176 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in "
10328 "reduced functionality and features." 10177 "reduced functionality and features."
10330 "The normal authentication method has failed. This means either your password " 10179 "The normal authentication method has failed. This means either your password "
10331 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " 10180 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
10332 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " 10181 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in "
10333 "reduced functionality and features." 10182 "reduced functionality and features."
10334 10183
10335 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1834 10184 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1901
10336 msgid "Incorrect password." 10185 msgid "Incorrect password."
10337 msgstr "Incorrect password." 10186 msgstr "Incorrect password."
10338 10187
10339 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1837 10188 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1904
10340 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." 10189 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
10341 msgstr "Your account is locked. Please log in to the Yahoo! website." 10190 msgstr "Your account is locked. Please log in to the Yahoo! website."
10342 10191
10343 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1840 10192 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1907
10344 #, c-format 10193 #, c-format
10345 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." 10194 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
10346 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." 10195 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
10347 10196
10348 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1894 10197 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1961
10349 #, c-format 10198 #, c-format
10350 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." 10199 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
10351 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." 10200 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
10352 10201
10353 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1897 10202 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1964
10354 msgid "Could not add buddy to server list" 10203 msgid "Could not add buddy to server list"
10355 msgstr "Could not add buddy to server list" 10204 msgstr "Could not add buddy to server list"
10356 10205
10357 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2259 10206 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2198 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2326
10358 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:414 10207 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:414
10359 msgid "Unable to read" 10208 msgid "Unable to read"
10360 msgstr "Unable to read" 10209 msgstr "Unable to read"
10361 10210
10362 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2391 10211 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2348 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2458
10363 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2441 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2451 10212 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2508 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2518
10364 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1410 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1471 10213 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1415 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1476
10365 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:518 10214 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:518
10366 msgid "Connection problem" 10215 msgid "Connection problem"
10367 msgstr "Connection problem" 10216 msgstr "Connection problem"
10368 10217
10369 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2547 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2914 10218 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2621 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3125
10370 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3028
10371 msgid "Not At Home" 10219 msgid "Not At Home"
10372 msgstr "Not At Home" 10220 msgstr "Not At Home"
10373 10221
10374 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2549 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2916 10222 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3128
10375 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3029
10376 msgid "Not At Desk" 10223 msgid "Not At Desk"
10377 msgstr "Not At Desk" 10224 msgstr "Not At Desk"
10378 10225
10379 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2551 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2918 10226 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2625 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3131
10380 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3030
10381 msgid "Not In Office" 10227 msgid "Not In Office"
10382 msgstr "Not In Office" 10228 msgstr "Not In Office"
10383 10229
10384 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2555 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2922 10230 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3137
10385 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3032
10386 msgid "On Vacation" 10231 msgid "On Vacation"
10387 msgstr "On Vacation" 10232 msgstr "On Vacation"
10388 10233
10389 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2559 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926 10234 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2633 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3143
10390 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3034
10391 msgid "Stepped Out" 10235 msgid "Stepped Out"
10392 msgstr "Stepped Out" 10236 msgstr "Stepped Out"
10393 10237
10394 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2640 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 10238 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2714 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2740
10395 msgid "Not on server list" 10239 msgid "Not on server list"
10396 msgstr "Not on server list" 10240 msgstr "Not on server list"
10397 10241
10398 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2745 10242 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2819
10399 msgid "Join in Chat" 10243 msgid "Join in Chat"
10400 msgstr "Join in Chat" 10244 msgstr "Join in Chat"
10401 10245
10402 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 10246 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2824
10403 msgid "Initiate Conference" 10247 msgid "Initiate Conference"
10404 msgstr "Initiate Conference" 10248 msgstr "Initiate Conference"
10405 10249
10406 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2802 10250 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2876
10407 msgid "Active which ID?" 10251 msgid "Active which ID?"
10408 msgstr "Active which ID?" 10252 msgstr "Active which ID?"
10409 10253
10410 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2811 10254 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2885
10411 msgid "Join who in chat?" 10255 msgid "Join who in chat?"
10412 msgstr "Join who in chat?" 10256 msgstr "Join who in chat?"
10413 10257
10414 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2821 10258 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2895
10415 msgid "Activate ID..." 10259 msgid "Activate ID..."
10416 msgstr "Activate ID..." 10260 msgstr "Activate ID..."
10417 10261
10418 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2825 10262 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2899
10419 msgid "Join user in chat..." 10263 msgid "Join user in chat..."
10420 msgstr "Join user in chat..." 10264 msgstr "Join user in chat..."
10421 10265
10422 #. *< api_version 10266 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3450
10267 msgid "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network"
10268 msgstr "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network"
10269
10270 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3454
10271 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention"
10272 msgstr "buzz: Buzz a contact to get their attention"
10273
10423 #. *< type 10274 #. *< type
10424 #. *< ui_requirement 10275 #. *< ui_requirement
10425 #. *< flags 10276 #. *< flags
10426 #. *< dependencies 10277 #. *< dependencies
10427 #. *< priority 10278 #. *< priority
10428 #. *< id 10279 #. *< id
10429 #. *< name 10280 #. *< name
10430 #. *< version 10281 #. *< version
10431 #. * summary 10282 #. * summary
10432 #. * description 10283 #. * description
10433 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3350 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3352 10284 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3534 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3536
10434 msgid "Yahoo Protocol Plugin" 10285 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
10435 msgstr "Yahoo Protocol Plugin" 10286 msgstr "Yahoo Protocol Plugin"
10436 10287
10437 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3371 10288 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3555
10438 msgid "Yahoo Japan" 10289 msgid "Yahoo Japan"
10439 msgstr "Yahoo Japan" 10290 msgstr "Yahoo Japan"
10440 10291
10441 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3374 10292 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3558
10442 msgid "Pager host" 10293 msgid "Pager host"
10443 msgstr "Pager host" 10294 msgstr "Pager host"
10444 10295
10445 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3377 10296 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3561
10446 msgid "Japan Pager host" 10297 msgid "Japan Pager host"
10447 msgstr "Japan Pager host" 10298 msgstr "Japan Pager host"
10448 10299
10449 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 10300 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3564
10450 msgid "Pager port" 10301 msgid "Pager port"
10451 msgstr "Pager port" 10302 msgstr "Pager port"
10452 10303
10453 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3383 10304 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3567
10454 msgid "File transfer host" 10305 msgid "File transfer host"
10455 msgstr "File transfer host" 10306 msgstr "File transfer host"
10456 10307
10457 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3386 10308 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3570
10458 msgid "Japan File transfer host" 10309 msgid "Japan File transfer host"
10459 msgstr "Japan File transfer host" 10310 msgstr "Japan File transfer host"
10460 10311
10461 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3389 10312 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3573
10462 msgid "File transfer port" 10313 msgid "File transfer port"
10463 msgstr "File transfer port" 10314 msgstr "File transfer port"
10464 10315
10465 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3392 10316 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3576
10466 msgid "Chat Room List Url" 10317 msgid "Chat Room List Url"
10467 msgstr "Chat Room List Url" 10318 msgstr "Chat Room List Url"
10468 10319
10469 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3395 10320 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3579
10470 msgid "YCHT Host" 10321 msgid "YCHT Host"
10471 msgstr "YCHT Host" 10322 msgstr "YCHT Host"
10472 10323
10473 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3398 10324 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3582
10474 msgid "YCHT Port" 10325 msgid "YCHT Port"
10475 msgstr "YCHT Port" 10326 msgstr "YCHT Port"
10476 10327
10477 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:170 10328 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:170
10478 msgid "" 10329 msgid ""
10480 "(1,048,576 bytes)." 10331 "(1,048,576 bytes)."
10481 msgstr "" 10332 msgstr ""
10482 "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte " 10333 "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte "
10483 "(1,048,576 bytes)." 10334 "(1,048,576 bytes)."
10484 10335
10485 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:675 10336 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:677
10486 #, c-format 10337 #, c-format
10487 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" 10338 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
10488 msgstr "<b>IP Address:</b> %s<br>" 10339 msgstr "<b>IP Address:</b> %s<br>"
10489 10340
10490 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:749 10341 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:751
10491 msgid "Yahoo! Japan Profile" 10342 msgid "Yahoo! Japan Profile"
10492 msgstr "Yahoo! Japan Profile" 10343 msgstr "Yahoo! Japan Profile"
10493 10344
10494 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:750 10345 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:752
10495 msgid "Yahoo! Profile" 10346 msgid "Yahoo! Profile"
10496 msgstr "Yahoo! Profile" 10347 msgstr "Yahoo! Profile"
10497 10348
10498 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:794 10349 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796
10499 msgid "" 10350 msgid ""
10500 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " 10351 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
10501 "time." 10352 "time."
10502 msgstr "" 10353 msgstr ""
10503 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " 10354 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
10504 "time." 10355 "time."
10505 10356
10506 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796 10357 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798
10507 msgid "" 10358 msgid ""
10508 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " 10359 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
10509 "web browser" 10360 "web browser"
10510 msgstr "" 10361 msgstr ""
10511 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " 10362 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
10512 "web browser" 10363 "web browser"
10513 10364
10514 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:969 10365 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:971
10515 msgid "Yahoo! ID" 10366 msgid "Yahoo! ID"
10516 msgstr "Yahoo! ID" 10367 msgstr "Yahoo! ID"
10517 10368
10518 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1043 10369 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1045
10519 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047 10370 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1049
10520 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051 10371 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1053
10521 msgid "Hobbies" 10372 msgid "Hobbies"
10522 msgstr "Hobbies" 10373 msgstr "Hobbies"
10523 10374
10524 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 10375 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1063
10525 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065 10376 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067
10526 msgid "Latest News" 10377 msgid "Latest News"
10527 msgstr "Latest News" 10378 msgstr "Latest News"
10528 10379
10529 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 10380 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1088
10530 msgid "Home Page" 10381 msgid "Home Page"
10531 msgstr "Home Page" 10382 msgstr "Home Page"
10532 10383
10533 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101 10384 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1103
10534 msgid "Cool Link 1" 10385 msgid "Cool Link 1"
10535 msgstr "Cool Link 1" 10386 msgstr "Cool Link 1"
10536 10387
10537 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106 10388 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108
10538 msgid "Cool Link 2" 10389 msgid "Cool Link 2"
10539 msgstr "Cool Link 2" 10390 msgstr "Cool Link 2"
10540 10391
10541 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110 10392 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1112
10542 msgid "Cool Link 3" 10393 msgid "Cool Link 3"
10543 msgstr "Cool Link 3" 10394 msgstr "Cool Link 3"
10544 10395
10545 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130 10396 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1132
10546 #, c-format 10397 #, c-format
10547 msgid "User information for %s unavailable" 10398 msgid "User information for %s unavailable"
10548 msgstr "User information for %s unavailable" 10399 msgstr "User information for %s unavailable"
10549 10400
10550 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1136 10401 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
10551 msgid "" 10402 msgid ""
10552 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " 10403 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this "
10553 "time." 10404 "time."
10554 msgstr "" 10405 msgstr ""
10555 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " 10406 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this "
10556 "time." 10407 "time."
10557 10408
10558 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152 10409 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1154
10559 msgid "" 10410 msgid ""
10560 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " 10411 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
10561 "server-side problem. Please try again later." 10412 "server-side problem. Please try again later."
10562 msgstr "" 10413 msgstr ""
10563 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " 10414 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
10564 "server-side problem. Please try again later." 10415 "server-side problem. Please try again later."
10565 10416
10566 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1155 10417 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1157
10567 msgid "" 10418 msgid ""
10568 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " 10419 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
10569 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " 10420 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
10570 "profile. If you know that the user exists, please try again later." 10421 "profile. If you know that the user exists, please try again later."
10571 msgstr "" 10422 msgstr ""
10572 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " 10423 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
10573 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " 10424 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
10574 "profile. If you know that the user exists, please try again later." 10425 "profile. If you know that the user exists, please try again later."
10575 10426
10576 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1163 10427 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1165
10577 msgid "The user's profile is empty." 10428 msgid "The user's profile is empty."
10578 msgstr "The user's profile is empty." 10429 msgstr "The user's profile is empty."
10579 10430
10580 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:193 10431 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:193
10581 #, c-format 10432 #, c-format
10605 10456
10606 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580 10457 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580
10607 msgid "Maybe they're not in a chat?" 10458 msgid "Maybe they're not in a chat?"
10608 msgstr "Maybe they're not in a chat?" 10459 msgstr "Maybe they're not in a chat?"
10609 10460
10610 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1351 10461 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1356
10611 msgid "Unable to connect" 10462 msgid "Unable to connect"
10612 msgstr "Unable to connect" 10463 msgstr "Unable to connect"
10613 10464
10614 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1351 10465 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1356
10615 msgid "Fetching the room list failed." 10466 msgid "Fetching the room list failed."
10616 msgstr "Fetching the room list failed." 10467 msgstr "Fetching the room list failed."
10617 10468
10618 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1396 10469 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1401
10619 msgid "Voices" 10470 msgid "Voices"
10620 msgstr "Voices" 10471 msgstr "Voices"
10621 10472
10622 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1399 10473 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1404
10623 msgid "Webcams" 10474 msgid "Webcams"
10624 msgstr "Webcams" 10475 msgstr "Webcams"
10625 10476
10626 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1410 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1471 10477 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1415 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1476
10627 msgid "Unable to fetch room list." 10478 msgid "Unable to fetch room list."
10628 msgstr "Unable to fetch room list." 10479 msgstr "Unable to fetch room list."
10629 10480
10630 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1464 10481 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1469
10631 msgid "User Rooms" 10482 msgid "User Rooms"
10632 msgstr "User Rooms" 10483 msgstr "User Rooms"
10633 10484
10634 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:401 10485 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:401
10635 msgid "Connection problem with the YCHT server." 10486 msgid "Connection problem with the YCHT server."
10636 msgstr "Connection problem with the YCHT server." 10487 msgstr "Connection problem with the YCHT server."
10637 10488
10638 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:597 10489 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:329
10490 msgid ""
10491 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
10492 "in the Account Editor)"
10493 msgstr ""
10494 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
10495 "in the Account Editor)"
10496
10497 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:677
10639 #, c-format 10498 #, c-format
10640 msgid "Unable send to chat %s,%s,%s" 10499 msgid "Unable send to chat %s,%s,%s"
10641 msgstr "Unable send to chat %s,%s,%s" 10500 msgstr "Unable send to chat %s,%s,%s"
10642 10501
10643 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:632 10502 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:710 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1124
10644 #, c-format 10503 #, c-format
10645 msgid "<b>User:</b> %s<br>" 10504 msgid "<b>User:</b> %s<br>"
10646 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" 10505 msgstr "<b>User:</b> %s<br>"
10647 10506
10648 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:636 10507 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:714 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1129
10649 msgid "<br>Hidden or not logged-in" 10508 msgid "<br>Hidden or not logged-in"
10650 msgstr "<br>Hidden or not logged-in" 10509 msgstr "<br>Hidden or not logged-in"
10651 10510
10652 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:641 10511 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1131
10653 #, c-format 10512 #, c-format
10654 msgid "<br>At %s since %s" 10513 msgid "<br>At %s since %s"
10655 msgstr "<br>At %s since %s" 10514 msgstr "<br>At %s since %s"
10656 10515
10657 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:989 src/protocols/zephyr/zephyr.c:990 10516 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1420 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1421
10658 msgid "Anyone" 10517 msgid "Anyone"
10659 msgstr "Anyone" 10518 msgstr "Anyone"
10660 10519
10661 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1391 10520 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2238
10662 msgid "_Class:" 10521 msgid "_Class:"
10663 msgstr "_Class:" 10522 msgstr "_Class:"
10664 10523
10665 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1397 10524 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2244
10666 msgid "_Instance:" 10525 msgid "_Instance:"
10667 msgstr "_Instance:" 10526 msgstr "_Instance:"
10668 10527
10669 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1403 10528 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2250
10670 msgid "_Recipient:" 10529 msgid "_Recipient:"
10671 msgstr "_Recipient:" 10530 msgstr "_Recipient:"
10672 10531
10673 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1414 10532 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2261
10674 #, c-format 10533 #, c-format
10675 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" 10534 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
10676 msgstr "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" 10535 msgstr "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
10677 10536
10678 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1683 10537 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2566
10679 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user" 10538 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
10680 msgstr "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user" 10539 msgstr "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
10681 10540
10682 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1688 10541 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2571
10683 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user" 10542 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
10684 msgstr "zl &lt;nick&gt;: Locate user" 10543 msgstr "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
10685 10544
10686 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1693 10545 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2576
10687 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 10546 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
10688 msgstr "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 10547 msgstr "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
10689 10548
10690 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1698 10549 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2581
10691 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 10550 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
10692 msgstr "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 10551 msgstr "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
10693 10552
10694 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1704 10553 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2586
10554 msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
10555 msgstr "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
10556
10557 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2592
10695 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat" 10558 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
10696 msgstr "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat" 10559 msgstr "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
10697 10560
10698 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1709 10561 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2597
10699 msgid "" 10562 msgid ""
10700 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;" 10563 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
10701 msgstr "" 10564 msgstr ""
10702 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;" 10565 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
10703 10566
10704 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1715 10567 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2603
10705 msgid "" 10568 msgid ""
10706 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>," 10569 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
10707 "<i>instance</i>,*&gt;" 10570 "<i>instance</i>,*&gt;"
10708 msgstr "" 10571 msgstr ""
10709 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>," 10572 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
10710 "<i>instance</i>,*&gt;" 10573 "<i>instance</i>,*&gt;"
10711 10574
10712 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1721 10575 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2609
10713 msgid "" 10576 msgid ""
10714 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;" 10577 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
10715 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;" 10578 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
10716 msgstr "" 10579 msgstr ""
10717 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;" 10580 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
10718 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;" 10581 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
10719 10582
10720 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1727 10583 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2615
10721 msgid "" 10584 msgid ""
10722 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE," 10585 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
10723 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;" 10586 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
10724 msgstr "" 10587 msgstr ""
10725 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE," 10588 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
10726 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;" 10589 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
10727 10590
10728 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1732 10591 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2620
10729 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;" 10592 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
10730 msgstr "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;" 10593 msgstr "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
10731 10594
10732 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1808 10595 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2726
10733 msgid "Resubscribe" 10596 msgid "Resubscribe"
10734 msgstr "Resubscribe" 10597 msgstr "Resubscribe"
10735 10598
10736 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1811 10599 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2729
10737 msgid "Retrieve subscriptions from server" 10600 msgid "Retrieve subscriptions from server"
10738 msgstr "Retrieve subscriptions from server" 10601 msgstr "Retrieve subscriptions from server"
10739 10602
10740 #. *< api_version
10741 #. *< type 10603 #. *< type
10742 #. *< ui_requirement 10604 #. *< ui_requirement
10743 #. *< flags 10605 #. *< flags
10744 #. *< dependencies 10606 #. *< dependencies
10745 #. *< priority 10607 #. *< priority
10746 #. *< id 10608 #. *< id
10747 #. *< name 10609 #. *< name
10748 #. *< version 10610 #. *< version
10749 #. * summary 10611 #. * summary
10750 #. * description 10612 #. * description
10751 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1892 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1894 10613 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2812 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2814
10752 msgid "Zephyr Protocol Plugin" 10614 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
10753 msgstr "Zephyr Protocol Plugin" 10615 msgstr "Zephyr Protocol Plugin"
10754 10616
10755 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1913 10617 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2839
10756 msgid "Export to .anyone" 10618 msgid "Export to .anyone"
10757 msgstr "Export to .anyone" 10619 msgstr "Export to .anyone"
10758 10620
10759 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1916 10621 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2842
10760 msgid "Export to .zephyr.subs" 10622 msgid "Export to .zephyr.subs"
10761 msgstr "Export to .zephyr.subs" 10623 msgstr "Export to .zephyr.subs"
10762 10624
10763 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1919 10625 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2845
10626 msgid "Import from .anyone"
10627 msgstr "Import from .anyone"
10628
10629 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2848
10630 msgid "Import from .zephyr.subs"
10631 msgstr "Import from .zephyr.subs"
10632
10633 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2851
10634 msgid "Realm"
10635 msgstr "Realm"
10636
10637 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2854
10764 msgid "Exposure" 10638 msgid "Exposure"
10765 msgstr "Exposure" 10639 msgstr "Exposure"
10766 10640
10767 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? 10641 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here?
10768 #. Forbidden 10642 #. Forbidden
10786 "invalid." 10660 "invalid."
10787 msgstr "" 10661 msgstr ""
10788 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " 10662 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
10789 "invalid." 10663 "invalid."
10790 10664
10791 #. * Custom away message.
10792 #: src/prpl.h:180
10793 msgid "Custom"
10794 msgstr "Custom"
10795
10796 #. * 10665 #. *
10797 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. 10666 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
10798 #. 10667 #.
10799 #: src/request.h:1253 10668 #: src/request.h:1255
10800 msgid "Accept" 10669 msgid "Accept"
10801 msgstr "Accept" 10670 msgstr "Accept"
10802 10671
10803 #: src/server.c:64 10672 #: src/server.c:62
10804 msgid "Please enter your password" 10673 msgid "Please enter your password"
10805 msgstr "Please enter your password" 10674 msgstr "Please enter your password"
10806 10675
10807 #: src/server.c:535 10676 #: src/server.c:471
10808 #, c-format 10677 #, c-format
10809 msgid "%s is now known as %s.\n" 10678 msgid "%s is now known as %s.\n"
10810 msgstr "%s is now known as %s.\n" 10679 msgstr "%s is now known as %s.\n"
10811 10680
10812 #: src/server.c:946 10681 #: src/server.c:895
10813 #, c-format 10682 #, c-format
10814 msgid "(%d message)" 10683 msgid "(%d message)"
10815 msgid_plural "(%d messages)" 10684 msgid_plural "(%d messages)"
10816 msgstr[0] "(%d message)" 10685 msgstr[0] "(%d message)"
10817 msgstr[1] "(%d messages)" 10686 msgstr[1] "(%d messages)"
10818 10687
10819 #: src/server.c:960 10688 #: src/server.c:909
10820 msgid "(1 message)" 10689 msgid "(1 message)"
10821 msgstr "(1 message)" 10690 msgstr "(1 message)"
10822 10691
10823 #: src/server.c:1189 src/server.c:1198 10692 #: src/server.c:1162
10824 #, c-format 10693 #, c-format
10825 msgid "%s logged in." 10694 msgid ""
10826 msgstr "%s logged in." 10695 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
10827 10696 "<b>%s</b>"
10828 #: src/server.c:1210 10697 msgstr ""
10829 #, c-format 10698 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
10830 msgid "%s signed on" 10699 "<b>%s</b>"
10831 msgstr "%s signed on" 10700
10832 10701 #: src/server.c:1166
10833 #: src/server.c:1225 10702 #, c-format
10703 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
10704 msgstr "%s has invited %s to the chat room %s\n"
10705
10706 #: src/server.c:1172
10707 msgid "Accept chat invitation?"
10708 msgstr "Accept chat invitation?"
10709
10710 #: src/status.c:552
10834 #, c-format 10711 #, c-format
10835 msgid "%s came back" 10712 msgid "%s came back"
10836 msgstr "%s came back" 10713 msgstr "%s came back"
10837 10714
10838 #: src/server.c:1227 10715 #: src/status.c:557
10839 #, c-format 10716 #, c-format
10840 msgid "%s went away" 10717 msgid "%s went away"
10841 msgstr "%s went away" 10718 msgstr "%s went away"
10842 10719
10843 #: src/server.c:1241 10720 #: src/status.c:1154
10844 #, c-format 10721 #, c-format
10845 msgid "%s became idle" 10722 msgid "%s became idle"
10846 msgstr "%s became idle" 10723 msgstr "%s became idle"
10847 10724
10848 #: src/server.c:1252 10725 #: src/status.c:1170
10849 #, c-format 10726 #, c-format
10850 msgid "%s became unidle" 10727 msgid "%s became unidle"
10851 msgstr "%s became unidle" 10728 msgstr "%s became unidle"
10852
10853 #: src/server.c:1262 src/server.c:1269
10854 #, c-format
10855 msgid "%s logged out."
10856 msgstr "%s logged out."
10857
10858 #: src/server.c:1282
10859 #, c-format
10860 msgid "%s signed off"
10861 msgstr "%s signed off"
10862
10863 #: src/server.c:1344
10864 #, c-format
10865 msgid ""
10866 "%s has just been warned by %s.\n"
10867 "Your new warning level is %d%%"
10868 msgstr ""
10869 "%s has just been warned by %s.\n"
10870 "Your new warning level is %d%%"
10871
10872 #: src/server.c:1347
10873 msgid "an anonymous person"
10874 msgstr "an anonymous person"
10875
10876 #: src/server.c:1457
10877 #, c-format
10878 msgid ""
10879 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
10880 "%s"
10881 msgstr ""
10882 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
10883 "%s"
10884
10885 #: src/server.c:1461
10886 #, c-format
10887 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
10888 msgstr "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
10889
10890 #: src/server.c:1467
10891 msgid "Accept chat invitation?"
10892 msgstr "Accept chat invitation?"
10893
10894 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :)
10895 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point
10896 #. * makes it slightly less boring ;)
10897 #: src/status.c:36
10898 msgid "Sorry, I ran out for a bit!"
10899 msgstr "Sorry, I ran out for a bit!"
10900 10729
10901 #: src/stock.c:87 10730 #: src/stock.c:87
10902 msgid "_Alias" 10731 msgid "_Alias"
10903 msgstr "_Alias" 10732 msgstr "_Alias"
10904 10733
10916 10745
10917 #: src/stock.c:93 10746 #: src/stock.c:93
10918 msgid "_Warn" 10747 msgid "_Warn"
10919 msgstr "_Warn" 10748 msgstr "_Warn"
10920 10749
10921 #: src/util.c:2352 10750 #: src/util.c:2354
10922 msgid "Calculating..." 10751 msgid "Calculating..."
10923 msgstr "Calculating..." 10752 msgstr "Calculating..."
10924 10753
10925 #: src/util.c:2355 10754 #: src/util.c:2357
10926 msgid "Unknown." 10755 msgid "Unknown."
10927 msgstr "Unknown." 10756 msgstr "Unknown."
10928 10757
10929 #: src/util.c:2381 10758 #: src/util.c:2387
10930 msgid "second" 10759 msgid "second"
10931 msgid_plural "seconds" 10760 msgid_plural "seconds"
10932 msgstr[0] "second" 10761 msgstr[0] "second"
10933 msgstr[1] "seconds" 10762 msgstr[1] "seconds"
10934 10763
10935 #: src/util.c:2395 10764 #: src/util.c:2401
10936 msgid "day" 10765 msgid "day"
10937 msgid_plural "days" 10766 msgid_plural "days"
10938 msgstr[0] "day" 10767 msgstr[0] "day"
10939 msgstr[1] "days" 10768 msgstr[1] "days"
10940 10769
10941 #: src/util.c:2403 10770 #: src/util.c:2409
10942 msgid "hour" 10771 msgid "hour"
10943 msgid_plural "hours" 10772 msgid_plural "hours"
10944 msgstr[0] "hour" 10773 msgstr[0] "hour"
10945 msgstr[1] "hours" 10774 msgstr[1] "hours"
10946 10775
10947 #: src/util.c:2411 10776 #: src/util.c:2417
10948 msgid "minute" 10777 msgid "minute"
10949 msgid_plural "minutes" 10778 msgid_plural "minutes"
10950 msgstr[0] "minute" 10779 msgstr[0] "minute"
10951 msgstr[1] "minutes" 10780 msgstr[1] "minutes"
10952 10781
10953 #: src/util.c:2828 10782 #: src/util.c:2834
10954 msgid "g003: Error opening connection.\n" 10783 msgid "g003: Error opening connection.\n"
10955 msgstr "g003: Error opening connection.\n" 10784 msgstr "g003: Error opening connection.\n"
10956 10785
10957 #: src/win32/win32dep.c:273 10786 #: src/win32/win32dep.c:273
10958 msgid "Moving Gaim Settings.." 10787 msgid "Moving Gaim Settings.."