comparison po/fi.po @ 4059:c3968c878c68

[gaim-migrate @ 4269] spelling and such: " <Smigs> what's the 'proper' terminology? 'Buddies List' or 'Buddy List'? It's inconsistant, though I'm seeing more of 'Buddy List' than 'Buddies List' (I'm willing to go through and correct them :P) <LSchiere> i'd say "Buddy List" <Paco-Paco> buddy list The "Buddies List" -> "Buddy List" corrections are mostly in gg.c (plus all the .po's). Other typos have been corrected that I saw as I went through: "buddylist" -> "buddy list" (I also corrected the .po's in another instance of this that had already been fixed in the actual file) "sucessfully" -> "successfully" "communicating to" -> "communicating with" "Pleae tryagain" -> "Please try again" "this users profile" -> "this user's profile" "passord" -> "password" All adds up to a pretty big patch.. hopefully it's all correct :)" --Matthew Smith (smigs) committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Wed, 11 Dec 2002 02:09:43 +0000
parents bf443ac50a07
children da30c4977c43
comparison
equal deleted inserted replaced
4058:7d65c06c7957 4059:c3968c878c68
271 #, fuzzy 271 #, fuzzy
272 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." 272 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
273 msgstr "Palvelimelle ei ole tallennettu tuttavalistaa. Pahoittelen!" 273 msgstr "Palvelimelle ei ole tallennettu tuttavalistaa. Pahoittelen!"
274 274
275 #: src/protocols/gg/gg.c:767 275 #: src/protocols/gg/gg.c:767
276 msgid "Couldn't Import Buddies List from Server" 276 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
277 msgstr "Ei voitu tuoda tuttavalistaa palvelimelta" 277 msgstr "Ei voitu tuoda tuttavalistaa palvelimelta"
278 278
279 #: src/protocols/gg/gg.c:814 279 #: src/protocols/gg/gg.c:814
280 #, fuzzy 280 #, fuzzy
281 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" 281 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
286 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" 286 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
287 msgstr "Ei voitu siirtää tuttavalistaa palvelimelle" 287 msgstr "Ei voitu siirtää tuttavalistaa palvelimelle"
288 288
289 #: src/protocols/gg/gg.c:825 289 #: src/protocols/gg/gg.c:825
290 #, fuzzy 290 #, fuzzy
291 msgid "Buddy List sucessfully deleted from Gadu-Gadu server" 291 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
292 msgstr "Tuttavalista onnistuneesti poistettu palvelimelta" 292 msgstr "Tuttavalista onnistuneesti poistettu palvelimelta"
293 293
294 #: src/protocols/gg/gg.c:830 294 #: src/protocols/gg/gg.c:830
295 #, fuzzy 295 #, fuzzy
296 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" 296 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
308 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" 308 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
309 msgstr "" 309 msgstr ""
310 310
311 #: src/protocols/gg/gg.c:953 311 #: src/protocols/gg/gg.c:953
312 msgid "" 312 msgid ""
313 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating to " 313 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
314 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." 314 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
315 msgstr "" 315 msgstr ""
316 316
317 #: src/protocols/gg/gg.c:980 317 #: src/protocols/gg/gg.c:980
318 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" 318 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
344 msgstr "Ei kyetty avaamaan suoraa pikaviestintää" 344 msgstr "Ei kyetty avaamaan suoraa pikaviestintää"
345 345
346 #: src/protocols/gg/gg.c:1109 346 #: src/protocols/gg/gg.c:1109
347 msgid "" 347 msgid ""
348 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " 348 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
349 "the directory server. Please tryagain later." 349 "the directory server. Please try again later."
350 msgstr "" 350 msgstr ""
351 351
352 #: src/protocols/gg/gg.c:1141 352 #: src/protocols/gg/gg.c:1141
353 #, fuzzy 353 #, fuzzy
354 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" 354 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password"
373 #: src/dialogs.c:2167 373 #: src/dialogs.c:2167
374 msgid "Change Password" 374 msgid "Change Password"
375 msgstr "Vaihda salasanaa" 375 msgstr "Vaihda salasanaa"
376 376
377 #: src/protocols/gg/gg.c:1156 src/protocols/gg/gg.c:1173 377 #: src/protocols/gg/gg.c:1156 src/protocols/gg/gg.c:1173
378 msgid "Import Buddies List from Server" 378 msgid "Import Buddy List from Server"
379 msgstr "Tuo tuttavalista palvelimelta" 379 msgstr "Tuo tuttavalista palvelimelta"
380 380
381 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1174 381 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1174
382 msgid "Export Buddies List to Server" 382 msgid "Export Buddy List to Server"
383 msgstr "Vie tuttavalista palvelimelle" 383 msgstr "Vie tuttavalista palvelimelle"
384 384
385 #: src/protocols/gg/gg.c:1160 src/protocols/gg/gg.c:1175 385 #: src/protocols/gg/gg.c:1160 src/protocols/gg/gg.c:1175
386 msgid "Delete Buddies List from Server" 386 msgid "Delete Buddy List from Server"
387 msgstr "Poista tuttavalista palvelimelta" 387 msgstr "Poista tuttavalista palvelimelta"
388 388
389 #: src/protocols/gg/gg.c:1204 389 #: src/protocols/gg/gg.c:1204
390 #, fuzzy 390 #, fuzzy
391 msgid "Unable to access user profile." 391 msgid "Unable to access user profile."
392 msgstr "Ei kyetty lukemaan tiedostoa %s." 392 msgstr "Ei kyetty lukemaan tiedostoa %s."
393 393
394 #: src/protocols/gg/gg.c:1205 394 #: src/protocols/gg/gg.c:1205
395 msgid "" 395 msgid ""
396 "Gaim was unable to access this users profile due to an error connecting to " 396 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
397 "the directory server. Please try again later." 397 "the directory server. Please try again later."
398 msgstr "" 398 msgstr ""
399 399
400 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:233 400 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:233
401 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." 401 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
488 msgid "Unable to change password" 488 msgid "Unable to change password"
489 msgstr "Ei kyetty lähettämään salasanaa" 489 msgstr "Ei kyetty lähettämään salasanaa"
490 490
491 #: src/protocols/jabber/jabber.c:957 491 #: src/protocols/jabber/jabber.c:957
492 msgid "" 492 msgid ""
493 "The new password you entered is the same as your current passord. Your " 493 "The new password you entered is the same as your current password. Your "
494 "password remains the same." 494 "password remains the same."
495 msgstr "" 495 msgstr ""
496 496
497 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1117 497 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1117
498 msgid "Unknown" 498 msgid "Unknown"
2354 msgid "Anonymous warnings are less harsh." 2354 msgid "Anonymous warnings are less harsh."
2355 msgstr "Nimettömät varoitukset ovat vähemmän ankaria." 2355 msgstr "Nimettömät varoitukset ovat vähemmän ankaria."
2356 2356
2357 #: src/dialogs.c:471 2357 #: src/dialogs.c:471
2358 #, c-format 2358 #, c-format
2359 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" 2359 msgid "Removing '%s' from buddy list.\n"
2360 msgstr "Poistetaan '%s' tuttavalistalta.\n" 2360 msgstr "Poistetaan '%s' tuttavalistalta.\n"
2361 2361
2362 #: src/dialogs.c:496 2362 #: src/dialogs.c:496
2363 #, c-format 2363 #, c-format
2364 msgid "Gaim - Remove %s?" 2364 msgid "Gaim - Remove %s?"
2370 2370
2371 #: src/dialogs.c:519 2371 #: src/dialogs.c:519
2372 #, c-format 2372 #, c-format
2373 msgid "" 2373 msgid ""
2374 "You are about to remove '%s' from\n" 2374 "You are about to remove '%s' from\n"
2375 "your buddylist. Do you want to continue?" 2375 "your buddy list. Do you want to continue?"
2376 msgstr "" 2376 msgstr ""
2377 "Olet poistamassa '%s':n tuttavalistaltasi.\n" 2377 "Olet poistamassa '%s':n tuttavalistaltasi.\n"
2378 "Haluatko jatkaa?" 2378 "Haluatko jatkaa?"
2379 2379
2380 #: src/dialogs.c:531 src/prpl.c:166 src/prpl.c:240 2380 #: src/dialogs.c:531 src/prpl.c:166 src/prpl.c:240