comparison po/my_MM.po @ 20643:cb7d809867ac

propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head b2924d43f1e1cb2d01705932d9a06df6eedf7ac0) to branch 'im.pidgin.sadrul.currentmedia' (head 15698906f0fff90b76df130d6cebe3f183c2cfaf)
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Tue, 25 Sep 2007 09:01:03 +0000
parents 576dacab8a1f
children 15ad77c653ad
comparison
equal deleted inserted replaced
20642:ba6cd9c25853 20643:cb7d809867ac
1 # Gaim Myanmar (Burmese) (my_MM) translations 1 # Gaim Myanmar (Burmese) (my_MM) translations
2 # Copyright (C) 2004 Minn Myat Soe <mmyatsoe@gmail.com> 2 # Copyright (C) 2004 Minn Myat Soe <mmyatsoe@gmail.com>
3 # 3 #
4 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. 4 # This file is distributed under the same license as the Gaim package.
5 # 5 #
6 #: ../libpurple/certificate.c:543
6 msgid "" 7 msgid ""
7 msgstr "" 8 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gaim 1.1.1\n" 9 "Project-Id-Version: Gaim 1.1.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-10-27 16:12-0400\n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-09-25 01:15-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:26+0000\n" 12 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:26+0000\n"
12 "Last-Translator: Minn Myat Soe <mmyatsoe@gmail.com>\n" 13 "Last-Translator: Minn Myat Soe <mmyatsoe@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n" 14 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
18 19
19 #: plugins/autorecon.c:301 20 #: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330
20 msgid "Error Message Suppression" 21 #: ../finch/finch.c:418
21 msgstr "Error Message Suppression" 22 #, fuzzy
22 23 msgid "Finch"
23 #: plugins/autorecon.c:305 24 msgstr "French"
24 msgid "Hide Disconnect Errors" 25
25 msgstr "ဆက္‌သ္ဝယ္‌လို့ မရသောအမ္ဟားမ္ယားကို မပ္ရပာန္ဟင့္" 26 #: ../finch/finch.c:206
26 27 #, fuzzy, c-format
27 #: plugins/autorecon.c:309 28 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
28 msgid "Hide Login Errors" 29 msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
29 msgstr "Login အမ္ဟားမ္ယားကို မပ္ရပာန္ဟင့္" 30
30 31 #: ../finch/finch.c:208
31 #: plugins/autorecon.c:313 32 #, c-format
32 #, fuzzy 33 msgid ""
33 msgid "Hide Reconnecting Dialog" 34 "%s\n"
34 msgstr "ဆက္‌သ္ဝယ္‌လို့ မရသောအမ္ဟားမ္ယားကို မပ္ရပာန္ဟင့္" 35 "Usage: %s [OPTION]...\n"
35 36 "\n"
37 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
38 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
39 " -h, --help display this help and exit\n"
40 " -n, --nologin don't automatically login\n"
41 " -v, --version display the current version and exit\n"
42 msgstr ""
43
44 #: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:718
45 #, c-format
46 msgid ""
47 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
48 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
49 "http://developer.pidgin.im"
50 msgstr ""
51
52 #: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300
53 #: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186
54 #: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
55 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
56 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
57 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032
58 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
59 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
60 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515
61 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
62 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
63 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
64 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
65 msgid "Error"
66 msgstr "Error"
67
68 #: ../finch/gntaccount.c:124
69 #, fuzzy
70 msgid "Account was not added"
71 msgstr "Account has been disabled"
72
73 #: ../finch/gntaccount.c:125
74 msgid "Screenname of an account must be non-empty."
75 msgstr ""
76
77 #: ../finch/gntaccount.c:437
78 msgid "New mail notifications"
79 msgstr "Mail အသစ္‌ အခ္ယက္‌ေပးခ္ရင္း"
80
81 #: ../finch/gntaccount.c:447
82 msgid "Remember password"
83 msgstr "Password ကို မ္ဟတ္‌ထား"
84
85 #: ../finch/gntaccount.c:485
86 msgid "There's no protocol plugins installed."
87 msgstr ""
88
89 #: ../finch/gntaccount.c:486
90 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
91 msgstr ""
92
93 #: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137
94 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4322
95 msgid "Modify Account"
96 msgstr "Account ကိုပ္ရန္‌ပ္ရင္‌မယ္‌"
97
98 #: ../finch/gntaccount.c:496
99 #, fuzzy
100 msgid "New Account"
101 msgstr "Account"
102
103 #: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696
104 msgid "Protocol:"
105 msgstr "Protocol:"
106
107 #: ../finch/gntaccount.c:529
108 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
109 #, fuzzy
110 msgid "Screen name:"
111 msgstr "Screenname:"
112
113 #: ../finch/gntaccount.c:542
114 msgid "Password:"
115 msgstr "Password:"
116
117 #: ../finch/gntaccount.c:552
118 msgid "Alias:"
119 msgstr "Alias:"
120
121 #. Cancel button
122 #. Cancel
123 #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638
124 #: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421
125 #: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005
126 #: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2224 ../finch/gntcertmgr.c:91
127 #: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667
128 #: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145
129 #: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
130 #: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263
131 #: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215
132 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
133 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
134 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884
135 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
136 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416
137 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2452
138 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
139 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008
140 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017
141 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
142 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
143 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
144 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
145 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
146 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307
147 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341
148 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362
149 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6092
150 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046
151 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484
152 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
153 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411
154 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
155 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140
156 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365
157 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144
158 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399
159 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113
160 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172
161 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
162 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388
163 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474
164 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645
165 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397
166 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487
167 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612
168 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
169 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
170 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191
171 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616
172 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746
173 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816
174 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823
175 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031
176 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
177 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
178 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189
179 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600
180 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
181 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
182 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
183 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
184 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
185 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
186 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
187 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:6267
188 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:767
189 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 ../pidgin/gtkdialogs.c:998
190 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018 ../pidgin/gtkdialogs.c:1042
191 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1064 ../pidgin/gtkdialogs.c:1112
192 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1153 ../pidgin/gtkdialogs.c:1209
193 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1248 ../pidgin/gtkdialogs.c:1275
194 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328
195 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101
196 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
197 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618
198 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
199 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574
200 msgid "Cancel"
201 msgstr "မလုပ္‌ေတာ့ပာ"
202
203 #. Save button
204 #. Save
205 #: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311
206 #: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265
207 #: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
208 #: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
209 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749
210 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277
211 msgid "Save"
212 msgstr "သိမ္းလိုက္‌မယ္‌"
213
214 #: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900
215 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568
216 #, c-format
217 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
218 msgstr "%s ကို တကယ္‌ဖ္ယက္‌လိုက္‌ေတာ့မ္ဟာလား"
219
220 #: ../finch/gntaccount.c:635
221 #, fuzzy
222 msgid "Delete Account"
223 msgstr "Account"
224
225 #. Delete button
226 #: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707
227 #: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729
228 #: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210
229 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327
230 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274
231 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573
232 msgid "Delete"
233 msgstr "ဖ္ယက္‌ပစ္‌မယ္‌"
234
235 #: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2121 ../finch/gntui.c:82
236 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
237 msgid "Accounts"
238 msgstr "Accounts"
239
240 #: ../finch/gntaccount.c:675
241 #, fuzzy
242 msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
243 msgstr "You are awaiting authorisation from the following buddies"
244
245 #. Add button
246 #: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343
247 #: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2305
248 #: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:383 ../finch/gntpounce.c:713
249 #: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883
250 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
251 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
252 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
253 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486
254 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615
255 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494
256 #: ../pidgin/gtkblist.c:6266 ../pidgin/gtkconv.c:1712
257 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275
258 msgid "Add"
259 msgstr "ထပ္‌ထည့္မယ္‌"
260
261 #. Modify button
262 #: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721
263 #, fuzzy
264 msgid "Modify"
265 msgstr "_Modify"
266
267 #: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441
268 #, fuzzy, c-format
269 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
270 msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
271
272 #: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493
273 msgid "Add buddy to your list?"
274 msgstr "စာရင္းထဲကို ေဘာ္ဒာထည့္မလား"
275
276 #: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551
277 #, fuzzy, c-format
278 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
279 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
280
281 #: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972
282 #: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574
283 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2580
284 #, fuzzy
285 msgid "Authorize buddy?"
286 msgstr "Authorise"
287
288 #: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003
289 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581
290 msgid "Authorize"
291 msgstr "Authorise"
292
293 #: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
294 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582
295 msgid "Deny"
296 msgstr "Deny"
297
298 #: ../finch/gntblist.c:289
299 msgid "You must provide a screename for the buddy."
300 msgstr ""
301
302 #: ../finch/gntblist.c:291
303 msgid "You must provide a group."
304 msgstr ""
305
306 #: ../finch/gntblist.c:293
307 #, fuzzy
308 msgid "You must select an account."
309 msgstr "You must specify a nick"
310
311 #: ../finch/gntblist.c:295
312 msgid "The selected account is not online."
313 msgstr ""
314
315 #: ../finch/gntblist.c:300
316 #, fuzzy
317 msgid "Error adding buddy"
318 msgstr ""
319 "Error reading %s: \n"
320 "%s.\n"
321
322 #: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2884
323 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980
324 msgid "Screen Name"
325 msgstr "Screen Name"
326
327 #: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250
328 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1507
329 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
330 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
331 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
332 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
333 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1017
334 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 ../pidgin/gtkdialogs.c:1063
335 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278
336 msgid "Alias"
337 msgstr "Alias"
338
339 #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413
340 #, fuzzy
341 msgid "Group"
342 msgstr "Group:"
343
344 #: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305
345 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
346 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
347 #: ../pidgin/gtkblist.c:3206 ../pidgin/gtknotify.c:503
348 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
349 msgid "Account"
350 msgstr "Account"
351
352 #: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852
353 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
354 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
355 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072
356 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182
357 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737
358 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
359 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080
360 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180
361 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3342 ../pidgin/gtkblist.c:5772
362 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
363 msgid "Add Buddy"
364 msgstr "Add Buddy"
365
366 #: ../finch/gntblist.c:341
367 #, fuzzy
368 msgid "Please enter buddy information."
369 msgstr "Please enter a buddy to pounce."
370
371 #: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1210
372 msgid "Chats"
373 msgstr "Chats"
374
375 #. Extract their Name and put it in
376 #: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
377 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927
378 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1694 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759
379 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1786
380 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582
381 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:618
382 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
383 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
384 msgid "Name"
385 msgstr "အမည္‌"
386
387 #: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819
388 #, fuzzy
389 msgid "Auto-join"
390 msgstr "အလိုလို ဝင္‌စေမယ္‌"
391
392 #: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6154
393 msgid "Add Chat"
394 msgstr "Chat ထပ္‌ထည့္မယ္‌"
395
396 #: ../finch/gntblist.c:420
397 msgid "You can edit more information from the context menu later."
398 msgstr ""
399
400 #: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446
401 #, fuzzy
402 msgid "Error adding group"
403 msgstr ""
404 "Error reading %s: \n"
405 "%s.\n"
406
407 #: ../finch/gntblist.c:434
408 #, fuzzy
409 msgid "You must give a name for the group to add."
410 msgstr "Please enter the name of the group to be added."
411
412 #: ../finch/gntblist.c:447
413 #, fuzzy
414 msgid "A group with the name already exists."
415 msgstr "A folder with that name already exists"
416
417 #: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856
418 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396
419 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:6263
420 msgid "Add Group"
421 msgstr "Add Group"
422
423 #: ../finch/gntblist.c:454
424 #, fuzzy
425 msgid "Enter the name of the group"
426 msgstr "Please enter the name of the group to be added."
427
428 #: ../finch/gntblist.c:802
429 #, fuzzy
430 msgid "Edit Chat"
431 msgstr "Chat ထပ္‌ထည့္မယ္‌"
432
433 #: ../finch/gntblist.c:802
434 msgid "Please Update the necessary fields."
435 msgstr ""
436
437 #: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205
438 #, fuzzy
439 msgid "Edit"
440 msgstr "_Edit"
441
442 #: ../finch/gntblist.c:828
443 #, fuzzy
444 msgid "Edit Settings"
445 msgstr "Environmental Setting ကိုပဲသံုးမယ္‌"
446
447 #: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
448 msgid "Information"
449 msgstr "Information"
450
451 #: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
452 #, fuzzy
453 msgid "Retrieving..."
454 msgstr "Connecting..."
455
456 #: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:534
457 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899
458 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
459 msgid "Get Info"
460 msgstr "Get Info"
461
462 #: ../finch/gntblist.c:908
463 #, fuzzy
464 msgid "Add Buddy Pounce"
465 msgstr "Add Buddy _Pounce"
466
467 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
468 #: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:546
469 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
470 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
471 #: ../pidgin/gtkconv.c:1660
472 msgid "Send File"
473 msgstr "Send File"
474
475 #: ../finch/gntblist.c:919
476 #, fuzzy
477 msgid "View Log"
478 msgstr "(_L) log ကိုက္ရည့္မယ္‌"
479
480 #: ../finch/gntblist.c:1000
481 #, fuzzy, c-format
482 msgid "Please enter the new name for %s"
483 msgstr "Please enter a new name for the selected group."
484
485 #: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250
486 #, fuzzy
487 msgid "Rename"
488 msgstr "(_R) နာမည္‌ပ္ရောင္းမယ္‌"
489
490 #: ../finch/gntblist.c:1002
491 #, fuzzy
492 msgid "Set Alias"
493 msgstr "Alias"
494
495 #: ../finch/gntblist.c:1003
496 msgid "Enter empty string to reset the name."
497 msgstr ""
498
499 #: ../finch/gntblist.c:1079
500 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
501 msgstr ""
502
503 #: ../finch/gntblist.c:1087
504 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
505 msgstr ""
506
507 #: ../finch/gntblist.c:1092
508 #, fuzzy, c-format
509 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
510 msgstr "%s ကို တကယ္‌ဖ္ယက္‌လိုက္‌ေတာ့မ္ဟာလား"
511
512 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
513 #: ../finch/gntblist.c:1095
514 #, fuzzy
515 msgid "Confirm Remove"
516 msgstr "Confirm Account"
517
518 #: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227
519 #: ../pidgin/gtkconv.c:1709 ../pidgin/gtkrequest.c:276
520 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264
521 msgid "Remove"
522 msgstr "ဖယ္‌ပစ္‌လိုက္‌"
523
524 #. Buddy List
525 #: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2355 ../finch/gntprefs.c:258
526 #: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2886 ../pidgin/gtkblist.c:4566
527 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
528 msgid "Buddy List"
529 msgstr "ဘော္ဒာ စာရင္း"
530
531 #: ../finch/gntblist.c:1257
532 msgid "Place tagged"
533 msgstr ""
534
535 #: ../finch/gntblist.c:1262
536 msgid "Toggle Tag"
537 msgstr ""
538
539 #. General
540 #: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637
541 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123
542 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207
543 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
544 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247
545 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217
546 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399
547 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937
548 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544
549 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
550 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590
551 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
552 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636
553 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1515 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697
554 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
555 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535
556 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
557 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186
558 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322
559 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535
560 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
561 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
562 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
563 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3230
564 msgid "Nickname"
565 msgstr "Nickname"
566
567 #. Idle stuff
568 #: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261
569 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340
570 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
571 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
572 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
573 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2830
574 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2908
575 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096
576 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3258
577 #: ../pidgin/gtkblist.c:3664 ../pidgin/gtkprefs.c:1927
578 msgid "Idle"
579 msgstr "Idle"
580
581 #: ../finch/gntblist.c:1334
582 #, fuzzy
583 msgid "On Mobile"
584 msgstr "Send to Mobile"
585
586 #: ../finch/gntblist.c:1415
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "Online: %d\n"
590 "Total: %d"
591 msgstr ""
592
593 #: ../finch/gntblist.c:1424
594 #, fuzzy, c-format
595 msgid "Account: %s (%s)"
596 msgstr "Users on %s: %s"
597
598 #: ../finch/gntblist.c:1436
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid ""
601 "\n"
602 "Last Seen: %s ago"
603 msgstr ""
604 "\n"
605 "<b>%s:</b> %s"
606
607 #: ../finch/gntblist.c:1704 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
608 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
609 msgid "New..."
610 msgstr "New..."
611
612 #: ../finch/gntblist.c:1711 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
613 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073
614 #, fuzzy
615 msgid "Saved..."
616 msgstr "Save File..."
617
618 #: ../finch/gntblist.c:2089 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88
619 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531
620 msgid "Plugins"
621 msgstr "Plugins"
622
623 #: ../finch/gntblist.c:2205 ../pidgin/gtkdialogs.c:748
624 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:887 ../pidgin/gtkdialogs.c:968
625 #, fuzzy
626 msgid "_Name"
627 msgstr "အမည္‌"
628
629 #: ../finch/gntblist.c:2210 ../pidgin/gtkdialogs.c:753
630 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:892 ../pidgin/gtkdialogs.c:973
631 msgid "_Account"
632 msgstr "_Account"
633
634 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:761
635 msgid "New Instant Message"
636 msgstr "New Instant Message"
637
638 #: ../finch/gntblist.c:2220 ../pidgin/gtkdialogs.c:763
639 #, fuzzy
640 msgid ""
641 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
642 msgstr "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
643
644 #. Not multiline
645 #. Not masked?
646 #. No hints?
647 #: ../finch/gntblist.c:2223 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136
648 #: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012
649 #: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506
650 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802
651 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736
652 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
653 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:289 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:306
654 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:323 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:340
655 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091
656 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
657 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
658 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
659 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482
660 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745
661 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291
662 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815
663 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822
664 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
665 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
666 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425
667 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
668 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
669 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
670 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
671 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
672 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030
673 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3496
674 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3507 ../pidgin/gtkblist.c:4321
675 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:766
676 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997
677 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270
678 msgid "OK"
679 msgstr "ကောင္းပာပ္ရီ"
680
681 #. Create the "Options" frame.
682 #: ../finch/gntblist.c:2261 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790
683 #, fuzzy
684 msgid "Options"
685 msgstr "/_Options"
686
687 #: ../finch/gntblist.c:2267
688 #, fuzzy
689 msgid "Send IM..."
690 msgstr "Save File..."
691
692 #: ../finch/gntblist.c:2271
693 msgid "Show"
694 msgstr ""
695
696 #: ../finch/gntblist.c:2276
697 #, fuzzy
698 msgid "Empty groups"
699 msgstr "By group"
700
701 #: ../finch/gntblist.c:2282
702 #, fuzzy
703 msgid "Offline buddies"
704 msgstr "Dim i_dle buddies"
705
706 #: ../finch/gntblist.c:2288
707 #, fuzzy
708 msgid "Sort"
709 msgstr "Port"
710
711 #: ../finch/gntblist.c:2293
712 #, fuzzy
713 msgid "By Status"
714 msgstr "By status"
715
716 #: ../finch/gntblist.c:2297 ../pidgin/gtkblist.c:4106
717 #, fuzzy
718 msgid "Alphabetically"
719 msgstr "အက္ခရာ စဥ္အလိုက္‌"
720
721 #: ../finch/gntblist.c:2301
722 #, fuzzy
723 msgid "By Log Size"
724 msgstr "By log size"
725
726 #: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
727 #, fuzzy
728 msgid "Certificate Import"
729 msgstr "Connect"
730
731 #: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
732 msgid "Specify a hostname"
733 msgstr ""
734
735 #: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
736 msgid "Type the host name this certificate is for."
737 msgstr ""
738
739 #: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
740 #, c-format
741 msgid ""
742 "File %s could not be imported.\n"
743 "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
744 msgstr ""
745
746 #: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
747 msgid "Certificate Import Error"
748 msgstr ""
749
750 #: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
751 msgid "X.509 certificate import failed"
752 msgstr ""
753
754 #: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
755 #, fuzzy
756 msgid "Select a PEM certificate"
757 msgstr "Select a file"
758
759 #: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
760 #, c-format
761 msgid ""
762 "Export to file %s failed.\n"
763 "Check that you have write permission to the target path\n"
764 msgstr ""
765
766 #: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
767 msgid "Certificate Export Error"
768 msgstr ""
769
770 #: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
771 msgid "X.509 certificate export failed"
772 msgstr ""
773
774 #: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299
775 msgid "PEM X.509 Certificate Export"
776 msgstr ""
777
778 #: ../finch/gntcertmgr.c:188
779 #, c-format
780 msgid "Certificate for %s"
781 msgstr ""
782
783 #: ../finch/gntcertmgr.c:195
784 #, c-format
785 msgid ""
786 "Common name: %s\n"
787 "\n"
788 "SHA1 fingerprint:\n"
789 "%s"
790 msgstr ""
791
792 #: ../finch/gntcertmgr.c:198
793 msgid "SSL Host Certificate"
794 msgstr ""
795
796 #: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372
797 #, c-format
798 msgid "Really delete certificate for %s?"
799 msgstr ""
800
801 #: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374
802 msgid "Confirm certificate delete"
803 msgstr ""
804
805 #: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602
806 msgid "Certificate Manager"
807 msgstr ""
808
809 #. Creating the user splits
810 #: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652
811 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
812 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
813 #, fuzzy
814 msgid "Hostname"
815 msgstr "Last name:"
816
817 #: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1688
818 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835
819 msgid "Info"
820 msgstr "Info"
821
822 #. Close button
823 #: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182
824 #: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738
825 #: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406
826 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
827 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468
828 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273
829 msgid "Close"
830 msgstr "Close"
831
832 #: ../finch/gntconn.c:125
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid "%s (%s)"
835 msgstr "Users on %s: %s"
836
837 #: ../finch/gntconn.c:128
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid "%s disconnected."
840 msgstr "Disconnected."
841
842 #: ../finch/gntconn.c:129
843 #, c-format
844 msgid ""
845 "%s\n"
846 "\n"
847 "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
848 "and re-enable the account."
849 msgstr ""
850
851 #: ../finch/gntconn.c:138 ../pidgin/gtkblist.c:4323
852 #, fuzzy
853 msgid "Re-enable Account"
854 msgstr "Register New Jabber Account"
855
856 #: ../finch/gntconv.c:139
857 msgid "No such command."
858 msgstr "No such command."
859
860 #: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:530
861 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
862 msgstr ""
863 "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
864
865 #: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:536
866 msgid "Your command failed for an unknown reason."
867 msgstr "Your command failed for an unknown reason."
868
869 #: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:543
870 #, fuzzy
871 msgid "That command only works in chats, not IMs."
872 msgstr "That command only works in Chats, not IMs."
873
874 #: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:546
875 #, fuzzy
876 msgid "That command only works in IMs, not chats."
877 msgstr "That command only works in IMs, not Chats."
878
879 #: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:551
880 msgid "That command doesn't work on this protocol."
881 msgstr "That command doesn't work on this protocol."
882
883 #: ../finch/gntconv.c:168
884 msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
885 msgstr ""
886
887 #: ../finch/gntconv.c:251
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s (%s -- %s)"
890 msgstr "Users on %s: %s"
891
892 #: ../finch/gntconv.c:274
893 #, c-format
894 msgid "%s [%s]"
895 msgstr ""
896
897 #: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:801
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid ""
900 "\n"
901 "%s is typing..."
902 msgstr "User is typing..."
903
904 #: ../finch/gntconv.c:298
905 #, fuzzy
906 msgid "You have left this chat."
907 msgstr "You talk in chat"
908
909 #: ../finch/gntconv.c:414 ../pidgin/gtkconv.c:1415
910 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
911 msgstr ""
912
913 #: ../finch/gntconv.c:420 ../pidgin/gtkconv.c:1423
914 msgid ""
915 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
916 msgstr ""
917
918 #: ../finch/gntconv.c:469
919 #, fuzzy
920 msgid "Send To"
921 msgstr "_Send As"
922
923 #: ../finch/gntconv.c:513
924 #, fuzzy
925 msgid "Conversation"
926 msgstr "စကားမ္ယား"
927
928 #: ../finch/gntconv.c:519
929 msgid "Clear Scrollback"
930 msgstr ""
931
932 #: ../finch/gntconv.c:523 ../finch/gntprefs.c:191
933 #, fuzzy
934 msgid "Show Timestamps"
935 msgstr "Timestamps"
936
937 #: ../finch/gntconv.c:539
938 #, fuzzy
939 msgid "Add Buddy Pounce..."
940 msgstr "Add Buddy _Pounce"
941
942 #: ../finch/gntconv.c:554
943 #, fuzzy
944 msgid "Enable Logging"
945 msgstr "/Options/Enable Logging"
946
947 #: ../finch/gntconv.c:560
948 #, fuzzy
949 msgid "Enable Sounds"
950 msgstr "/Options/Enable Sounds"
951
952 #: ../finch/gntconv.c:766
953 #, fuzzy
954 msgid "<AUTO-REPLY> "
955 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
956
957 #. Print the list of users in the room
958 #: ../finch/gntconv.c:889
959 msgid "List of users:\n"
960 msgstr ""
961
962 #: ../finch/gntconv.c:1051 ../pidgin/gtkconv.c:370
963 msgid "Supported debug options are: version"
964 msgstr "Supported debug options are: version"
965
966 #: ../finch/gntconv.c:1087 ../pidgin/gtkconv.c:422
967 msgid "No such command (in this context)."
968 msgstr "No such command (in this context)."
969
970 #: ../finch/gntconv.c:1090 ../pidgin/gtkconv.c:425
971 msgid ""
972 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
973 "The following commands are available in this context:\n"
974 msgstr ""
975 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
976 "The following commands are available in this context:\n"
977
978 #: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7642
979 msgid ""
980 "say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a "
981 "command."
982 msgstr ""
983 "say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a "
984 "command."
985
986 #: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7645
987 msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
988 msgstr "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
989
990 #: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7648
991 msgid ""
992 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
993 "conversation."
994 msgstr ""
995 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
996 "conversation."
997
998 #: ../finch/gntconv.c:1157 ../pidgin/gtkconv.c:7651
999 #, fuzzy
1000 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
1001 msgstr "%s has closed the conversation window."
1002
1003 #: ../finch/gntconv.c:1160 ../pidgin/gtkconv.c:7657
1004 msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
1005 msgstr "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
1006
1007 #: ../finch/gntconv.c:1163
1008 msgid "users: Show the list of users in the chat."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: ../finch/gntconv.c:1168
1012 msgid "plugins: Show the plugins window."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: ../finch/gntconv.c:1171
1016 msgid "buddylist: Show the buddylist."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../finch/gntconv.c:1174
1020 msgid "accounts: Show the accounts window."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../finch/gntconv.c:1177
1024 msgid "debugwin: Show the debug window."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: ../finch/gntconv.c:1180
1028 msgid "prefs: Show the preference window."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../finch/gntconv.c:1183
1032 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695
1036 msgid "Debug Window"
1037 msgstr "Debug Window"
1038
1039 #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
1040 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
1041 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
1042 #.
1043 #: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:754
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Clear"
1046 msgstr "Close"
1047
1048 #: ../finch/gntdebug.c:262
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Filter: "
1051 msgstr "Failed"
1052
1053 #: ../finch/gntdebug.c:266 ../pidgin/gtkdebug.c:763
1054 msgid "Pause"
1055 msgstr "Pause"
1056
1057 #: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229
1058 #, fuzzy, c-format
1059 msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
1060 msgstr "File transfer to %s aborted.\n"
1061
1062 #. Create the window.
1063 #: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87
1064 #: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762
1065 msgid "File Transfers"
1066 msgstr "ဖိုင္ အရ္ဝေ့အပ္ရောင္းမ္ယား"
1067
1068 #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645
1069 msgid "Progress"
1070 msgstr "Progress"
1071
1072 #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652
1073 msgid "Filename"
1074 msgstr "Filename"
1075
1076 #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659
1077 msgid "Size"
1078 msgstr "Size"
1079
1080 #: ../finch/gntft.c:201
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Speed"
1083 msgstr "Speed:"
1084
1085 #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666
1086 msgid "Remaining"
1087 msgstr "Remaining"
1088
1089 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
1090 #: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
1091 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344
1092 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576
1093 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
1094 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
1095 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
1096 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
1097 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
1098 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:603
1099 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840
1100 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
1101 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
1102 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
1103 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2696
1104 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776
1105 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263
1106 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150
1107 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247 ../pidgin/gtkblist.c:3302
1108 #: ../pidgin/gtkblist.c:3316 ../pidgin/gtkblist.c:3318
1109 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144
1110 msgid "Status"
1111 msgstr "Status"
1112
1113 #: ../finch/gntft.c:211
1114 msgid "Close this window when all transfers finish"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: ../finch/gntft.c:218
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Clear finished transfers"
1120 msgstr "_Clear finished transfers"
1121
1122 #: ../finch/gntft.c:232
1123 #, fuzzy
1124 msgid "Stop"
1125 msgstr "Hiptop"
1126
1127 #: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973
1128 msgid "Waiting for transfer to begin"
1129 msgstr "Waiting for transfer to begin"
1130
1131 #: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054
1132 msgid "Canceled"
1133 msgstr "Cancelled"
1134
1135 #: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056
1136 msgid "Failed"
1137 msgstr "Failed"
1138
1139 #: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134
1140 #, fuzzy, c-format
1141 msgid "%.2f KiB/s"
1142 msgstr "%.2f KB/s"
1143
1144 #: ../finch/gntft.c:431
1145 #, c-format
1146 msgid "The file was saved as %s."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163
1150 #: ../pidgin/gtkft.c:1116
1151 msgid "Finished"
1152 msgstr "Finished"
1153
1154 #: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:386
1155 #, fuzzy
1156 msgid "Transferring"
1157 msgstr "ဖိုင္ အရ္ဝေ့အပ္ရောင္းမ္ယား"
1158
1159 #: ../finch/gntnotify.c:165
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Emails"
1162 msgstr "Email"
1163
1164 #: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225
1165 msgid "You have mail!"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:510
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Sender"
1171 msgstr "Gender"
1172
1173 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:517
1174 msgid "Subject"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../finch/gntnotify.c:201
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "%s (%s) has %d new message."
1180 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
1181 msgstr[0] "%s has %d new message."
1182 msgstr[1] "%s has %d new messages."
1183
1184 #: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341
1185 #, fuzzy
1186 msgid "New Mail"
1187 msgstr "E-Mail"
1188
1189 #: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:940
1190 #, c-format
1191 msgid "Info for %s"
1192 msgstr "Info for %s"
1193
1194 #: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
1195 #: ../pidgin/gtknotify.c:941
1196 msgid "Buddy Information"
1197 msgstr "Buddy Information"
1198
1199 #: ../finch/gntnotify.c:380 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
1200 #, fuzzy
1201 msgid "Continue"
1202 msgstr "Connecting"
1203
1204 #: ../finch/gntnotify.c:389 ../pidgin/gtkconv.c:1649
1205 msgid "IM"
1206 msgstr "IM"
1207
1208 #: ../finch/gntnotify.c:392
1209 #, fuzzy
1210 msgid "Join"
1211 msgstr "(_J) ဝင္‌လိုက္‌မယ္‌"
1212
1213 #: ../finch/gntnotify.c:395 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
1214 msgid "Invite"
1215 msgstr "Invite"
1216
1217 #: ../finch/gntnotify.c:398
1218 #, fuzzy
1219 msgid "(none)"
1220 msgstr "(no name)"
1221
1222 #: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84
1223 msgid "ERROR"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../finch/gntplugin.c:75
1227 #, fuzzy
1228 msgid "loading plugin failed"
1229 msgstr "Ping failed"
1230
1231 #: ../finch/gntplugin.c:84
1232 msgid "unloading plugin failed"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ../finch/gntplugin.c:129
1236 #, c-format
1237 msgid ""
1238 "Name: %s\n"
1239 "Version: %s\n"
1240 "Description: %s\n"
1241 "Author: %s\n"
1242 "Website: %s\n"
1243 "Filename: %s\n"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ../finch/gntplugin.c:187
1247 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../finch/gntplugin.c:235
1251 msgid "No configuration options for this plugin."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../finch/gntplugin.c:260
1255 #, fuzzy
1256 msgid "You can (un)load plugins from the following list."
1257 msgstr "You are awaiting authorisation from the following buddies"
1258
1259 #: ../finch/gntplugin.c:315
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Configure Plugin"
1262 msgstr "Configure Room"
1263
1264 #. copy the preferences to tmp values...
1265 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
1266 #. (that should have been "effect," right?)
1267 #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA!
1268 #. Create the window
1269 #: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264
1270 #: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2069
1271 msgid "Preferences"
1272 msgstr "စိတ္‌က္ရိုက္‌မ္ယား"
1273
1274 #: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256
1275 msgid "Please enter a buddy to pounce."
1276 msgstr "Please enter a buddy to pounce."
1277
1278 #: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
1279 msgid "New Buddy Pounce"
1280 msgstr "New Buddy Pounce"
1281
1282 #: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
1283 msgid "Edit Buddy Pounce"
1284 msgstr "Edit Buddy Pounce"
1285
1286 #: ../finch/gntpounce.c:333
1287 msgid "Pounce Who"
1288 msgstr "Pounce Who"
1289
1290 #. Account:
1291 #: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456
1292 msgid "Account:"
1293 msgstr "Account:"
1294
1295 #: ../finch/gntpounce.c:358
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Buddy name:"
1298 msgstr "_Buddy name:"
1299
1300 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
1301 #: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:585
1302 #, fuzzy
1303 msgid "Pounce When Buddy..."
1304 msgstr "Pounce When"
1305
1306 #: ../finch/gntpounce.c:376
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Signs on"
1309 msgstr "Si_gn on"
1310
1311 #: ../finch/gntpounce.c:377
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Signs off"
1314 msgstr "Sign _off"
1315
1316 #: ../finch/gntpounce.c:378
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Goes away"
1319 msgstr "When away"
1320
1321 #: ../finch/gntpounce.c:379
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Returns from away"
1324 msgstr "_Return from away"
1325
1326 #: ../finch/gntpounce.c:380
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Becomes idle"
1329 msgstr "%s became idle"
1330
1331 #: ../finch/gntpounce.c:381
1332 #, fuzzy
1333 msgid "Is no longer idle"
1334 msgstr "%s တစ္‌ခုခု ပ္ရန္‌လုပ္‌ေနပာပ္ရီ"
1335
1336 #: ../finch/gntpounce.c:382
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Starts typing"
1339 msgstr "Buddy starts _typing"
1340
1341 #: ../finch/gntpounce.c:383
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Pauses while typing"
1344 msgstr "User is typing..."
1345
1346 #: ../finch/gntpounce.c:384
1347 #, fuzzy
1348 msgid "Stops typing"
1349 msgstr "Buddy stops t_yping"
1350
1351 #: ../finch/gntpounce.c:385
1352 #, fuzzy
1353 msgid "Sends a message"
1354 msgstr "Send a _message"
1355
1356 #. Create the "Action" frame.
1357 #: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:646
1358 #, fuzzy
1359 msgid "Action"
1360 msgstr "Location"
1361
1362 #: ../finch/gntpounce.c:416
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Open an IM window"
1365 msgstr "Op_en an IM window"
1366
1367 #: ../finch/gntpounce.c:417
1368 #, fuzzy
1369 msgid "Pop up a notification"
1370 msgstr "_Popup notification"
1371
1372 #: ../finch/gntpounce.c:418
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Send a message"
1375 msgstr "Send a _message"
1376
1377 #: ../finch/gntpounce.c:419
1378 #, fuzzy
1379 msgid "Execute a command"
1380 msgstr "E_xecute a command"
1381
1382 #: ../finch/gntpounce.c:420
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Play a sound"
1385 msgstr "P_lay a sound"
1386
1387 #: ../finch/gntpounce.c:448
1388 msgid "Pounce only when my status is not available"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1281
1392 msgid "Recurring"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../finch/gntpounce.c:618
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Cannot create pounce"
1398 msgstr "Cannot change nick"
1399
1400 #: ../finch/gntpounce.c:619
1401 msgid "You do not have any accounts."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../finch/gntpounce.c:620
1405 msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096
1409 #, fuzzy, c-format
1410 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
1411 msgstr "%s ကို တကယ္‌ဖ္ယက္‌လိုက္‌ေတာ့မ္ဟာလား"
1412
1413 #: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1325
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Buddy Pounces"
1416 msgstr "New Buddy Pounce"
1417
1418 #: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1452
1419 #, c-format
1420 msgid "%s has started typing to you (%s)"
1421 msgstr "%s has started typing to you (%s)"
1422
1423 #: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
1426 msgstr "%s has started typing to you (%s)"
1427
1428 #: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1456
1429 #, c-format
1430 msgid "%s has signed on (%s)"
1431 msgstr "%s has signed on (%s)"
1432
1433 #: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1458
1434 #, c-format
1435 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
1436 msgstr "%s has returned from being idle (%s)"
1437
1438 #: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1460
1439 #, c-format
1440 msgid "%s has returned from being away (%s)"
1441 msgstr "%s has returned from being away (%s)"
1442
1443 #: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1462
1444 #, c-format
1445 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
1446 msgstr "%s has stopped typing to you (%s)"
1447
1448 #: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1464
1449 #, c-format
1450 msgid "%s has signed off (%s)"
1451 msgstr "%s has signed off (%s)"
1452
1453 #: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1466
1454 #, c-format
1455 msgid "%s has become idle (%s)"
1456 msgstr "%s has become idle (%s)"
1457
1458 #: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1468
1459 #, c-format
1460 msgid "%s has gone away. (%s)"
1461 msgstr "%s has gone away. (%s)"
1462
1463 #: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "%s has sent you a message. (%s)"
1466 msgstr "%s က %s (%s) ကို ပို့ခ္ယင္ေနတယ္"
1467
1468 #: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471
1469 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
1470 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!"
1471
1472 #: ../finch/gntprefs.c:92
1473 msgid "Based on keyboard use"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1932
1477 #, fuzzy
1478 msgid "From last sent message"
1479 msgstr "C_ontrol-Enter sends message"
1480
1481 #: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907
1482 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1931 ../pidgin/gtkprefs.c:1945
1483 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
1484 msgid "Never"
1485 msgstr "Never"
1486
1487 #: ../finch/gntprefs.c:184
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Show Idle Time"
1490 msgstr "Set Account Idle Time"
1491
1492 #: ../finch/gntprefs.c:185
1493 #, fuzzy
1494 msgid "Show Offline Buddies"
1495 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
1496
1497 #: ../finch/gntprefs.c:192
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Notify buddies when you are typing"
1500 msgstr "_Notify buddies that you are typing to them"
1501
1502 #: ../finch/gntprefs.c:198
1503 #, fuzzy
1504 msgid "Log format"
1505 msgstr "Log _Format:"
1506
1507 #: ../finch/gntprefs.c:199
1508 msgid "Log IMs"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../finch/gntprefs.c:200
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Log chats"
1514 msgstr "Log all c_hats"
1515
1516 #: ../finch/gntprefs.c:201
1517 msgid "Log status change events"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../finch/gntprefs.c:207
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Report Idle time"
1523 msgstr "Show idle _times"
1524
1525 #: ../finch/gntprefs.c:208
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Change status when idle"
1528 msgstr "Set away _when idle"
1529
1530 #: ../finch/gntprefs.c:209
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Minutes before changing status"
1533 msgstr "_Minutes before setting away:"
1534
1535 #: ../finch/gntprefs.c:210
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Change status to"
1538 msgstr "Change Address To:"
1539
1540 #. Conversations
1541 #: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2035
1542 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
1543 msgid "Conversations"
1544 msgstr "စကားမ္ယား"
1545
1546 #: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2046
1547 msgid "Logging"
1548 msgstr "Logging"
1549
1550 #: ../finch/gntrequest.c:583
1551 #, fuzzy
1552 msgid "Not implemented yet."
1553 msgstr "Feature Not Implemented"
1554
1555 #: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1555
1556 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1601
1557 msgid "Save File..."
1558 msgstr "Save File..."
1559
1560 #: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1556
1561 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1602
1562 msgid "Open File..."
1563 msgstr "Open File..."
1564
1565 #: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64
1566 msgid "Buddy logs in"
1567 msgstr "Buddy logs in"
1568
1569 #: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65
1570 msgid "Buddy logs out"
1571 msgstr "Buddy logs out"
1572
1573 #: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66
1574 msgid "Message received"
1575 msgstr "Message received"
1576
1577 #: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67
1578 msgid "Message received begins conversation"
1579 msgstr "Message received begins conversation"
1580
1581 #: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68
1582 msgid "Message sent"
1583 msgstr "Message sent"
1584
1585 #: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69
1586 msgid "Person enters chat"
1587 msgstr "Person enters chat"
1588
1589 #: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70
1590 msgid "Person leaves chat"
1591 msgstr "Person leaves chat"
1592
1593 #: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71
1594 msgid "You talk in chat"
1595 msgstr "You talk in chat"
1596
1597 #: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72
1598 msgid "Others talk in chat"
1599 msgstr "Others talk in chat"
1600
1601 #: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75
1602 #, fuzzy
1603 msgid "Someone says your screen name in chat"
1604 msgstr "Someone says your name in chat"
1605
1606 #: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311
1607 msgid "GStreamer Failure"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312
1611 msgid "GStreamer failed to initialize."
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1589
1615 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1678 ../pidgin/gtkprefs.c:1874
1616 #, fuzzy
1617 msgid "(default)"
1618 msgstr "Gnome Default"
1619
1620 #: ../finch/gntsound.c:729
1621 #, fuzzy
1622 msgid "Select Sound File ..."
1623 msgstr "Select a file"
1624
1625 #: ../finch/gntsound.c:904
1626 #, fuzzy
1627 msgid "Sound Preferences"
1628 msgstr "စိတ္‌က္ရိုက္‌မ္ယား"
1629
1630 #: ../finch/gntsound.c:915
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Profiles"
1633 msgstr "Profile"
1634
1635 #: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1719
1636 msgid "Automatic"
1637 msgstr "Automatic"
1638
1639 #: ../finch/gntsound.c:957
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Console Beep"
1642 msgstr "Console beep"
1643
1644 #: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1723
1645 msgid "Command"
1646 msgstr "Command"
1647
1648 #: ../finch/gntsound.c:959
1649 #, fuzzy
1650 msgid "No Sound"
1651 msgstr "Sounds"
1652
1653 #: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1714
1654 msgid "Sound Method"
1655 msgstr "Sound Method"
1656
1657 #: ../finch/gntsound.c:966
1658 #, fuzzy
1659 msgid "Method: "
1660 msgstr "_Method:"
1661
1662 #: ../finch/gntsound.c:973
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid ""
1665 "Sound Command\n"
1666 "(%s for filename)"
1667 msgstr ""
1668 "Sound c_ommand:\n"
1669 "(%s for filename)"
1670
1671 #. Sound options
1672 #: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1758
1673 msgid "Sound Options"
1674 msgstr "Sound Options"
1675
1676 #: ../finch/gntsound.c:982
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Sounds when conversation has focus"
1679 msgstr "Sounds when conversation has _focus"
1680
1681 #: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909
1682 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
1683 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
1684 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
1685 #, fuzzy
1686 msgid "Always"
1687 msgstr "Away"
1688
1689 #: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1763
1690 #, fuzzy
1691 msgid "Only when available"
1692 msgstr "Unavailable"
1693
1694 #: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1764
1695 #, fuzzy
1696 msgid "Only when not available"
1697 msgstr "Chat in %s is not available."
1698
1699 #: ../finch/gntsound.c:999
1700 msgid "Volume(0-100):"
1701 msgstr ""
1702
1703 #. Sound events
1704 #: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1800
1705 msgid "Sound Events"
1706 msgstr "Sound Events"
1707
1708 #: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1859
1709 msgid "Event"
1710 msgstr "Event"
1711
1712 #: ../finch/gntsound.c:1020
1713 #, fuzzy
1714 msgid "File"
1715 msgstr "Failed"
1716
1717 #: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1878
1718 msgid "Test"
1719 msgstr "Test"
1720
1721 #: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1882
1722 msgid "Reset"
1723 msgstr "Reset"
1724
1725 #: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1886
1726 msgid "Choose..."
1727 msgstr "Choose..."
1728
1729 #: ../finch/gntstatus.c:138
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
1732 msgstr "%s ကို တကယ္‌ဖ္ယက္‌လိုက္‌ေတာ့မ္ဟာလား"
1733
1734 #: ../finch/gntstatus.c:141
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Delete Status"
1737 msgstr "Online Status"
1738
1739 #: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597
1740 #, fuzzy
1741 msgid "Saved Statuses"
1742 msgstr "Server Statistics"
1743
1744 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
1745 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
1746 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359
1747 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
1748 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
1749 msgid "Title"
1750 msgstr "Title"
1751
1752 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515
1753 msgid "Type"
1754 msgstr ""
1755
1756 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
1757 #. PurpleStatusPrimitive
1758 #. id - use default
1759 #. name - use default
1760 #. savable
1761 #. user_settable
1762 #. not independent
1763 #. Attributes - each status can have a message.
1764 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576
1765 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256
1766 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263
1767 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346
1768 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579
1769 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607
1770 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622
1771 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
1772 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532
1773 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555
1774 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578
1775 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
1776 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
1777 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
1778 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:634 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641
1779 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:648 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655
1780 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:667
1781 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
1782 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843
1783 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2946
1784 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
1785 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958
1786 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5552
1787 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5770
1788 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5784
1789 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5800
1790 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5807
1791 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5814
1792 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
1793 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292
1794 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
1795 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377
1796 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551
1797 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551
1798 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246
1799 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3750
1800 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3756
1801 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
1802 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010
1803 msgid "Message"
1804 msgstr "Message"
1805
1806 #. Use
1807 #: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593
1808 #, fuzzy
1809 msgid "Use"
1810 msgstr "(_U) သံုးမယ္‌"
1811
1812 #: ../finch/gntstatus.c:301
1813 #, fuzzy
1814 msgid "Invalid title"
1815 msgstr "Invalid authzid"
1816
1817 #: ../finch/gntstatus.c:302
1818 #, fuzzy
1819 msgid "Please enter a non-empty title for the status."
1820 msgstr "Please enter a new name for the selected group."
1821
1822 #: ../finch/gntstatus.c:310
1823 #, fuzzy
1824 msgid "Duplicate title"
1825 msgstr "Public key file"
1826
1827 #: ../finch/gntstatus.c:311
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Please enter a different title for the status."
1830 msgstr "Please enter a new name for the selected group."
1831
1832 #: ../finch/gntstatus.c:452
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Substatus"
1835 msgstr "Status"
1836
1837 #: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699
1838 msgid "Status:"
1839 msgstr "Status:"
1840
1841 #: ../finch/gntstatus.c:479
1842 #, fuzzy
1843 msgid "Message:"
1844 msgstr "_Message:"
1845
1846 #: ../finch/gntstatus.c:528
1847 #, fuzzy
1848 msgid "Edit Status"
1849 msgstr "Marital Status"
1850
1851 #: ../finch/gntstatus.c:570
1852 msgid "Use different status for following accounts"
1853 msgstr ""
1854
1855 #. Save & Use
1856 #: ../finch/gntstatus.c:604
1857 #, fuzzy
1858 msgid "Save & Use"
1859 msgstr "(_v) သိမ္းမယ္။ ပ္ရီးရင္‌ သံုးမယ္‌"
1860
1861 #: ../finch/gntui.c:85
1862 msgid "Certificates"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2037
1866 msgid "Sounds"
1867 msgstr "Sounds"
1868
1869 #: ../finch/gntui.c:91
1870 #, fuzzy
1871 msgid "Statuses"
1872 msgstr "Status"
1873
1874 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
1875 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Error loading the plugin."
1878 msgstr "Provides support for loading perl plugins."
1879
1880 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Couldn't find X display"
1883 msgstr "Cannot send file"
1884
1885 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122
1886 #, fuzzy
1887 msgid "Couldn't find window"
1888 msgstr "Cannot send file"
1889
1890 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129
1891 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158
1895 msgid "GntClipboard"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160
1899 msgid "Clipboard plugin"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161
1903 msgid ""
1904 "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
1905 "X, if possible."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../finch/plugins/gntgf.c:231
1909 #, fuzzy, c-format
1910 msgid "%s just signed on"
1911 msgstr "%s signed on"
1912
1913 #: ../finch/plugins/gntgf.c:238
1914 #, fuzzy, c-format
1915 msgid "%s just signed off"
1916 msgstr "%s signed off"
1917
1918 #: ../finch/plugins/gntgf.c:246
1919 #, fuzzy, c-format
1920 msgid "%s sent you a message"
1921 msgstr "%s က %s (%s) ကို ပို့ခ္ယင္ေနတယ္"
1922
1923 #: ../finch/plugins/gntgf.c:265
1924 #, c-format
1925 msgid "%s said your nick in %s"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../finch/plugins/gntgf.c:267
1929 #, fuzzy, c-format
1930 msgid "%s sent a message in %s"
1931 msgstr "Send a _message"
1932
1933 #: ../finch/plugins/gntgf.c:305
1934 #, fuzzy
1935 msgid "Buddy signs on/off"
1936 msgstr "Buddy is offline:"
1937
1938 #: ../finch/plugins/gntgf.c:306
1939 msgid "You receive an IM"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ../finch/plugins/gntgf.c:307
1943 #, fuzzy
1944 msgid "Someone speaks in a chat"
1945 msgstr "Someone says your name in chat"
1946
1947 #: ../finch/plugins/gntgf.c:308
1948 #, fuzzy
1949 msgid "Someone says your name in a chat"
1950 msgstr "Someone says your name in chat"
1951
1952 #: ../finch/plugins/gntgf.c:336
1953 msgid "Notify with a toaster when"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../finch/plugins/gntgf.c:351
1957 msgid "Beep too!"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../finch/plugins/gntgf.c:357
1961 msgid "Set URGENT for the terminal window."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../finch/plugins/gntgf.c:377
1965 msgid "GntGf"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380
1969 msgid "Toaster plugin"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:123
1973 #, fuzzy, c-format
1974 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
1975 msgstr "Conversations with %s"
1976
1977 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:150
1978 msgid "History Plugin Requires Logging"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:151
1982 msgid ""
1983 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
1984 "\n"
1985 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
1986 "the same conversation type(s)."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:179
1990 #, fuzzy
1991 msgid "GntHistory"
1992 msgstr "ရာဇဝင္‌"
1993
1994 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:194
1995 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
1996 msgstr "Shows recently logged conversations in new conversations."
1997
1998 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:195
1999 msgid ""
2000 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
2001 "conversation into the current conversation."
2002 msgstr ""
2003 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
2004 "conversation into the current conversation."
2005
2006 #: ../finch/plugins/lastlog.c:69
2007 msgid "Lastlog"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../finch/plugins/lastlog.c:99
2011 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../finch/plugins/lastlog.c:121
2015 msgid "GntLastlog"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../finch/plugins/lastlog.c:123 ../finch/plugins/lastlog.c:124
2019 msgid "Lastlog plugin."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../libpurple/account.c:791
2023 #, fuzzy
2024 msgid "accounts"
2025 msgstr "Accounts"
2026
2027 #: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Password is required to sign on."
2030 msgstr "Password has expired"
2031
2032 #: ../libpurple/account.c:992
2033 #, c-format
2034 msgid "Enter password for %s (%s)"
2035 msgstr "%s (%s) အတ္ဝက္‌ password ရုိက္‌ထည့္ပာ"
2036
2037 #: ../libpurple/account.c:999
2038 #, fuzzy
2039 msgid "Enter Password"
2040 msgstr "Change Password"
2041
2042 #: ../libpurple/account.c:1004
2043 #, fuzzy
2044 msgid "Save password"
2045 msgstr "Password အသစ္‌"
2046
2047 #: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:105
2048 #: ../libpurple/connection.c:178
2049 #, c-format
2050 msgid "Missing protocol plugin for %s"
2051 msgstr "Missing protocol plugin for %s"
2052
2053 #: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108
2054 #: ../pidgin/gtkblist.c:4318
2055 msgid "Connection Error"
2056 msgstr "ဆက္‌သ္ဝယ္‌လို့ မရပာ"
2057
2058 #: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707
2059 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687
2060 msgid "New passwords do not match."
2061 msgstr "Password မ္ယား မတူက္ရပာ။"
2062
2063 #: ../libpurple/account.c:1208
2064 msgid "Fill out all fields completely."
2065 msgstr "က္ဝက္‌လပ္‌မ္ယား အားလံုးကို ဖ္ရည့္ပာ"
2066
2067 #: ../libpurple/account.c:1231
2068 msgid "Original password"
2069 msgstr "Password အဟောင္း"
2070
2071 #: ../libpurple/account.c:1238
2072 msgid "New password"
2073 msgstr "Password အသစ္‌"
2074
2075 #: ../libpurple/account.c:1245
2076 msgid "New password (again)"
2077 msgstr "Password အသစ္‌ (နောက္‌တစ္‌က္ရိမ္)"
2078
2079 #: ../libpurple/account.c:1251
2080 #, c-format
2081 msgid "Change password for %s"
2082 msgstr "%s အတ္ဝက္ password ပ္ရောင္းမယ္‌"
2083
2084 #: ../libpurple/account.c:1259
2085 msgid "Please enter your current password and your new password."
2086 msgstr "လက္‌ရ္ဟိ password န္ဟင့္ password အသစ္‌ကို ရိုက္‌ထည့္ပာ"
2087
2088 #: ../libpurple/account.c:1290
2089 #, c-format
2090 msgid "Change user information for %s"
2091 msgstr "%s အတ္ဝက္‌ အခ္ယက္‌အလက္‌တ္ဝေကို ပ္ရောင္းမယ္‌"
2092
2093 #: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
2094 msgid "Set User Info"
2095 msgstr "Set User Info"
2096
2097 #: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017
2098 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
2099 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030
2100 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047
2101 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836
2102 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160
2103 msgid "Unknown"
2104 msgstr "မသိရပာ"
2105
2106 #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321
2107 #: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
2108 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3242 ../pidgin/gtkblist.c:5662
2109 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
2110 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
2111 msgid "Buddies"
2112 msgstr "ေဘာ္ဒာမ္ယား"
2113
2114 #: ../libpurple/blist.c:548
2115 #, fuzzy
2116 msgid "buddy list"
2117 msgstr "ဘော္ဒာ စာရင္း"
2118
2119 #: ../libpurple/certificate.c:545
2120 msgid "(DOES NOT MATCH)"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. Make messages
2124 #: ../libpurple/certificate.c:549
2125 #, c-format
2126 msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: ../libpurple/certificate.c:550
2130 #, c-format
2131 msgid ""
2132 "Common name: %s %s\n"
2133 "Fingerprint (SHA1): %s"
2134 msgstr ""
2135
2136 #. TODO: Find what the handle ought to be
2137 #: ../libpurple/certificate.c:555
2138 msgid "Single-use Certificate Verification"
2139 msgstr ""
2140
2141 #. Scheme name
2142 #. Pool name
2143 #: ../libpurple/certificate.c:872
2144 msgid "Certificate Authorities"
2145 msgstr ""
2146
2147 #. Scheme name
2148 #. Pool name
2149 #: ../libpurple/certificate.c:1040
2150 msgid "SSL Peers Cache"
2151 msgstr ""
2152
2153 #. Make messages
2154 #: ../libpurple/certificate.c:1171
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "Accept certificate for %s?"
2157 msgstr "Accept chat invitation?"
2158
2159 #. TODO: Find what the handle ought to be
2160 #: ../libpurple/certificate.c:1177
2161 msgid "SSL Certificate Verification"
2162 msgstr ""
2163
2164 #. Number of actions
2165 #: ../libpurple/certificate.c:1186
2166 msgid "Accept"
2167 msgstr "Accept"
2168
2169 #: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
2170 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
2171 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
2172 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
2173 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246
2174 #, fuzzy
2175 msgid "Reject"
2176 msgstr "Reset"
2177
2178 #: ../libpurple/certificate.c:1188
2179 msgid "_View Certificate..."
2180 msgstr ""
2181
2182 #. Prompt the user to authenticate the certificate
2183 #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
2184 #. being prompted
2185 #. vrq will be completed by user_auth
2186 #: ../libpurple/certificate.c:1288
2187 #, c-format
2188 msgid ""
2189 "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This "
2190 "could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
2191 msgstr ""
2192
2193 #. Prompt the user to authenticate the certificate
2194 #. vrq will be completed by user_auth
2195 #: ../libpurple/certificate.c:1313
2196 #, c-format
2197 msgid ""
2198 "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
2199 "automatically checked."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../libpurple/certificate.c:1331
2203 #, c-format
2204 msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
2205 msgstr ""
2206
2207 #. TODO: Make this error either block the ensuing SSL
2208 #. connection error until the user dismisses this one, or
2209 #. stifle it.
2210 #. TODO: Probably wrong.
2211 #. TODO: Probably wrong
2212 #: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416
2213 msgid "SSL Certificate Error"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: ../libpurple/certificate.c:1340
2217 #, fuzzy
2218 msgid "Invalid certificate chain"
2219 msgstr "Invalid Authorisation Mechanism"
2220
2221 #. vrq will be completed by user_auth
2222 #: ../libpurple/certificate.c:1360
2223 msgid ""
2224 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
2225 "validated."
2226 msgstr ""
2227
2228 #. vrq will be completed by user_auth
2229 #: ../libpurple/certificate.c:1382
2230 msgid ""
2231 "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../libpurple/certificate.c:1408
2235 #, c-format
2236 msgid ""
2237 "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
2238 "signature from the Certificate Authority from which it claims to have a "
2239 "signature."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: ../libpurple/certificate.c:1417
2243 msgid "Invalid certificate authority signature"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. Make messages
2247 #: ../libpurple/certificate.c:1882
2248 #, c-format
2249 msgid ""
2250 "Common name: %s\n"
2251 "\n"
2252 "Fingerprint (SHA1): %s\n"
2253 "\n"
2254 "Activation date: %s\n"
2255 "Expiration date: %s\n"
2256 msgstr ""
2257
2258 #. TODO: Find what the handle ought to be
2259 #: ../libpurple/certificate.c:1891
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Certificate Information"
2262 msgstr "Profile Information"
2263
2264 #: ../libpurple/connection.c:107
2265 msgid "Registration Error"
2266 msgstr "Registration Error"
2267
2268 #: ../libpurple/connection.c:180
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Unregistration Error"
2271 msgstr "Registration Error"
2272
2273 #: ../libpurple/connection.c:350
2274 #, fuzzy, c-format
2275 msgid "+++ %s signed on"
2276 msgstr "%s signed on"
2277
2278 #: ../libpurple/connection.c:380
2279 #, fuzzy, c-format
2280 msgid "+++ %s signed off"
2281 msgstr "%s signed off"
2282
2283 #: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282
2284 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340
2285 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
2286 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:361
2287 msgid "Unknown error"
2288 msgstr "Unknown error"
2289
2290 #: ../libpurple/conversation.c:170
2291 #, fuzzy
2292 msgid "Unable to send message: The message is too large."
2293 msgstr "Message ပို့လို့ မရပာ။ အလ္ဝန္‌ရ္ဟည္‌လ္ဟသည္။"
2294
2295 #: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186
2296 #, fuzzy, c-format
2297 msgid "Unable to send message to %s."
2298 msgstr "Unable to send message to %s:"
2299
2300 #: ../libpurple/conversation.c:174
2301 #, fuzzy
2302 msgid "The message is too large."
2303 msgstr "Away message too long."
2304
2305 #: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255
2306 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298
2307 msgid "Unable to send message."
2308 msgstr "Message ပို့လို့ မရပာ။"
2309
2310 #: ../libpurple/conversation.c:1211
2311 msgid "Send Message"
2312 msgstr "Send Message"
2313
2314 #: ../libpurple/conversation.c:1214
2315 #, fuzzy
2316 msgid "_Send Message"
2317 msgstr "Send Message"
2318
2319 #: ../libpurple/conversation.c:1620
2320 #, c-format
2321 msgid "%s entered the room."
2322 msgstr "%s အခန္းထဲ ဝင္‌လာပ္ရီ။"
2323
2324 #: ../libpurple/conversation.c:1623
2325 #, c-format
2326 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
2327 msgstr "%s [<I>%s</I>] အခန္းထဲ ဝင္‌လာပ္ရီ။"
2328
2329 #: ../libpurple/conversation.c:1733
2330 #, c-format
2331 msgid "You are now known as %s"
2332 msgstr "သင္‌အခု %s ဖ္ရစ္‌သ္ဝားပ္ရီ"
2333
2334 #: ../libpurple/conversation.c:1753
2335 #, c-format
2336 msgid "%s is now known as %s"
2337 msgstr "%s သည္‌ ယခု %s ဖ္ရစ္‌သ္ဝားပ္ရီ"
2338
2339 #: ../libpurple/conversation.c:1828
2340 #, c-format
2341 msgid "%s left the room."
2342 msgstr "%s အခန္းထဲမ္ဟ ထ္ဝက္‌သ္ဝားပ္ရီ။"
2343
2344 #: ../libpurple/conversation.c:1831
2345 #, c-format
2346 msgid "%s left the room (%s)."
2347 msgstr "%s (%s) အခန္းထဲမ္ဟ ထ္ဝက္‌သ္ဝားပ္ရီ။"
2348
2349 #: ../libpurple/dbus-server.c:584
2350 #, fuzzy, c-format
2351 msgid "Failed to get connection: %s"
2352 msgstr "Failed to set cmodes for %s"
2353
2354 #: ../libpurple/dbus-server.c:596
2355 #, fuzzy, c-format
2356 msgid "Failed to get name: %s"
2357 msgstr "Failed to store image: %s\n"
2358
2359 #: ../libpurple/dbus-server.c:610
2360 #, fuzzy, c-format
2361 msgid "Failed to get serv name: %s"
2362 msgstr "Failed to store image: %s\n"
2363
2364 #: ../libpurple/dbus-server.h:85
2365 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878
2369 #, fuzzy
2370 msgid "No name"
2371 msgstr "Last name:"
2372
2373 #: ../libpurple/dnsquery.c:511
2374 #, fuzzy
2375 msgid "Unable to create new resolver process\n"
2376 msgstr "Unable to create socket"
2377
2378 #: ../libpurple/dnsquery.c:516
2379 #, fuzzy
2380 msgid "Unable to send request to resolver process\n"
2381 msgstr "Unable to send message to %s:"
2382
2383 #: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697
2384 #, fuzzy, c-format
2385 msgid ""
2386 "Error resolving %s:\n"
2387 "%s"
2388 msgstr ""
2389 "Error reading %s: \n"
2390 "%s.\n"
2391
2392 #: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711
2393 #: ../libpurple/dnsquery.c:831
2394 #, fuzzy, c-format
2395 msgid "Error resolving %s: %d"
2396 msgstr ""
2397 "Error reading %s: \n"
2398 "%s.\n"
2399
2400 #: ../libpurple/dnsquery.c:574
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid ""
2403 "Error reading from resolver process:\n"
2404 "%s"
2405 msgstr "Error reading from %s server"
2406
2407 #: ../libpurple/dnsquery.c:578
2408 #, fuzzy
2409 msgid "EOF while reading from resolver process"
2410 msgstr "Error while reading from socket."
2411
2412 #: ../libpurple/dnsquery.c:761
2413 #, fuzzy, c-format
2414 msgid "Thread creation failure: %s"
2415 msgstr "Authentication Failure"
2416
2417 #: ../libpurple/dnsquery.c:762
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Unknown reason"
2420 msgstr "Unknown reason."
2421
2422 #: ../libpurple/ft.c:209
2423 #, c-format
2424 msgid ""
2425 "Error reading %s: \n"
2426 "%s.\n"
2427 msgstr ""
2428 "Error reading %s: \n"
2429 "%s.\n"
2430
2431 #: ../libpurple/ft.c:213
2432 #, c-format
2433 msgid ""
2434 "Error writing %s: \n"
2435 "%s.\n"
2436 msgstr ""
2437 "Error writing %s: \n"
2438 "%s.\n"
2439
2440 #: ../libpurple/ft.c:217
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "Error accessing %s: \n"
2444 "%s.\n"
2445 msgstr ""
2446 "Error accessing %s: \n"
2447 "%s.\n"
2448
2449 #: ../libpurple/ft.c:253
2450 msgid "Directory is not writable."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: ../libpurple/ft.c:268
2454 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
2455 msgstr "Cannot send a file of 0 bytes."
2456
2457 #: ../libpurple/ft.c:278
2458 msgid "Cannot send a directory."
2459 msgstr "Directory လိုက္‌က္ရီး ပို့လို့ မရပာ။"
2460
2461 #: ../libpurple/ft.c:287
2462 #, c-format
2463 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
2464 msgstr "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
2465
2466 #: ../libpurple/ft.c:347
2467 #, c-format
2468 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
2469 msgstr "%s က %s (%s) ကို ပို့ခ္ယင္ေနတယ္"
2470
2471 #: ../libpurple/ft.c:354
2472 #, fuzzy, c-format
2473 msgid "%s wants to send you a file"
2474 msgstr "%s က %s (%s) ကို ပို့ခ္ယင္ေနတယ္"
2475
2476 #: ../libpurple/ft.c:397
2477 #, c-format
2478 msgid "Accept file transfer request from %s?"
2479 msgstr "%s ဆီက ဖိုင္‌ အရ္ဝေ့အပ္ရောင္းကို လက္‌ခံမည္‌ေလာ"
2480
2481 #: ../libpurple/ft.c:401
2482 #, c-format
2483 msgid ""
2484 "A file is available for download from:\n"
2485 "Remote host: %s\n"
2486 "Remote port: %d"
2487 msgstr ""
2488 "A file is available for download from:\n"
2489 "Remote host: %s\n"
2490 "Remote port: %d"
2491
2492 #: ../libpurple/ft.c:436
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "%s is offering to send file %s"
2495 msgstr "Offering to send %s to %s"
2496
2497 #: ../libpurple/ft.c:488
2498 #, c-format
2499 msgid "%s is not a valid filename.\n"
2500 msgstr "%s is not a valid filename.\n"
2501
2502 #: ../libpurple/ft.c:509
2503 #, c-format
2504 msgid "Offering to send %s to %s"
2505 msgstr "Offering to send %s to %s"
2506
2507 #: ../libpurple/ft.c:521
2508 #, fuzzy, c-format
2509 msgid "Starting transfer of %s from %s"
2510 msgstr "%s ဆီက ဖိုင္‌ အရ္ဝေ့အပ္ရောင္းကို လက္‌ခံမည္‌ေလာ"
2511
2512 #: ../libpurple/ft.c:682
2513 #, fuzzy, c-format
2514 msgid "Transfer of file %s complete"
2515 msgstr "%s ကို ကူးပ္ရောင္းတာ ပ္ရီးသ္ဝားပ္ရီ"
2516
2517 #: ../libpurple/ft.c:685
2518 #, fuzzy
2519 msgid "File transfer complete"
2520 msgstr "File transfer host"
2521
2522 #: ../libpurple/ft.c:1103
2523 #, c-format
2524 msgid "You canceled the transfer of %s"
2525 msgstr "%s ကို ကူးပ္ရောင္းတာ ဆက္‌မလုပ္‌ေတာ့ပာ"
2526
2527 #: ../libpurple/ft.c:1108
2528 #, fuzzy
2529 msgid "File transfer cancelled"
2530 msgstr "File transfer already started"
2531
2532 #: ../libpurple/ft.c:1166
2533 #, c-format
2534 msgid "%s canceled the transfer of %s"
2535 msgstr "%s cancelled the transfer of %s"
2536
2537 #: ../libpurple/ft.c:1171
2538 #, fuzzy, c-format
2539 msgid "%s canceled the file transfer"
2540 msgstr "%s cancelled the transfer of %s"
2541
2542 #: ../libpurple/ft.c:1228
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "File transfer to %s failed."
2545 msgstr "File transfer to %s aborted.\n"
2546
2547 #: ../libpurple/ft.c:1230
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "File transfer from %s failed."
2550 msgstr "File transfer from %s aborted.\n"
2551
2552 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1
2553 msgid "Run the command in a terminal"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2
2557 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3
2561 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4
2565 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5
2569 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6
2573 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7
2577 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8
2581 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9
2585 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10
2589 msgid "The handler for \"aim\" URLs"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11
2593 msgid "The handler for \"gg\" URLs"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12
2597 msgid "The handler for \"icq\" URLs"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13
2601 msgid "The handler for \"irc\" URLs"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14
2605 msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15
2609 msgid "The handler for \"sip\" URLs"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16
2613 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17
2617 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18
2621 msgid ""
2622 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
2623 "URLs."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19
2627 msgid ""
2628 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
2629 "URLs."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20
2633 msgid ""
2634 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
2635 "URLs."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21
2639 msgid ""
2640 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
2641 "URLs."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22
2645 msgid ""
2646 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
2647 "URLs."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23
2651 msgid ""
2652 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
2653 "URLs."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24
2657 msgid ""
2658 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
2659 "URLs."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25
2663 msgid ""
2664 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
2665 "URLs."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26
2669 msgid ""
2670 "True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
2671 "terminal."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27
2675 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28
2679 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29
2683 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30
2687 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31
2691 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32
2695 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33
2699 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34
2703 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../libpurple/log.c:183
2707 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
2708 msgstr "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
2709
2710 #: ../libpurple/log.c:598
2711 msgid "HTML"
2712 msgstr "HTML"
2713
2714 #: ../libpurple/log.c:612
2715 msgid "Plain text"
2716 msgstr "Plain text"
2717
2718 #: ../libpurple/log.c:626
2719 msgid "Old flat format"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../libpurple/log.c:839
2723 msgid "Logging of this conversation failed."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: ../libpurple/log.c:1282
2727 msgid "XML"
2728 msgstr "XML"
2729
2730 #: ../libpurple/log.c:1366
2731 #, c-format
2732 msgid ""
2733 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
2734 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
2735 msgstr ""
2736 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
2737 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
2738
2739 #: ../libpurple/log.c:1368
2740 #, c-format
2741 msgid ""
2742 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
2743 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
2744 msgstr ""
2745 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
2746 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
2747
2748 #: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559
2749 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
2750 msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
2751
2752 #: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568
2753 #, c-format
2754 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
2755 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
2756
2757 #: ../libpurple/log.c:1500
2758 #, c-format
2759 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
2760 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
2761
2762 #: ../libpurple/plugin.c:365
2763 #, c-format
2764 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../libpurple/plugin.c:380
2768 msgid "This plugin has not defined an ID."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../libpurple/plugin.c:448
2772 #, c-format
2773 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: ../libpurple/plugin.c:465
2777 #, c-format
2778 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: ../libpurple/plugin.c:482
2782 msgid "Plugin does not implement all required functions"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../libpurple/plugin.c:547
2786 #, c-format
2787 msgid ""
2788 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
2789 "again."
2790 msgstr ""
2791 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
2792 "again."
2793
2794 #: ../libpurple/plugin.c:552
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Unable to load the plugin"
2797 msgstr "Gaim was unable to load your plugin."
2798
2799 #: ../libpurple/plugin.c:574
2800 #, c-format
2801 msgid "The required plugin %s was unable to load."
2802 msgstr "The required plugin %s was unable to load."
2803
2804 #: ../libpurple/plugin.c:578
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Unable to load your plugin."
2807 msgstr "Gaim was unable to load your plugin."
2808
2809 #: ../libpurple/plugin.c:677
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid "The dependent plugin %s failed to unload."
2812 msgstr "The required plugin %s was unable to load."
2813
2814 #: ../libpurple/plugin.c:681
2815 #, fuzzy
2816 msgid "There were errors unloading the plugin."
2817 msgstr "Provides support for loading perl plugins."
2818
2819 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Autoaccept"
2822 msgstr "Accept"
2823
2824 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
2827 msgstr "%s ဆီက ဖိုင္‌ အရ္ဝေ့အပ္ရောင္းကို လက္‌ခံမည္‌ေလာ"
2828
2829 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80
2830 #, fuzzy, c-format
2831 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
2832 msgstr "%s ဆီက ဖိုင္‌ အရ္ဝေ့အပ္ရောင္းကို လက္‌ခံမည္‌ေလာ"
2833
2834 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82
2835 msgid "Autoaccept complete"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
2841 msgstr "%s ဆီက ဖိုင္‌ အရ္ဝေ့အပ္ရောင္းကို လက္‌ခံမည္‌ေလာ"
2842
2843 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162
2844 msgid "Set Autoaccept Setting"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164
2848 msgid "_Save"
2849 msgstr "(_S) သိမ္းထားမယ္‌"
2850
2851 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
2852 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
2853 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453
2854 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2229
2855 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2278
2856 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5884
2857 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5939
2858 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6165
2859 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6235 ../libpurple/request.h:1388
2860 #: ../libpurple/request.h:1398 ../pidgin/gtkblist.c:527
2861 msgid "_Cancel"
2862 msgstr "(_C) မလုပ္‌ေတာ့ဘူး"
2863
2864 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168
2865 msgid "Ask"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:169
2869 #, fuzzy
2870 msgid "Auto Accept"
2871 msgstr "Accept"
2872
2873 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170
2874 #, fuzzy
2875 msgid "Auto Reject"
2876 msgstr "အလုိအလ္ယောက္ ပ္ရန္‌လည္‌ဆက္‌သ္ဝယ္‌"
2877
2878 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:185
2879 #, fuzzy
2880 msgid "Autoaccept File Transfers..."
2881 msgstr "ဖိုင္ အရ္ဝေ့အပ္ရောင္းမ္ယား"
2882
2883 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
2884 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:215
2885 msgid ""
2886 "Path to save the files in\n"
2887 "(Please provide the full path)"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
2893 msgstr "Allow only the users on my buddy list"
2894
2895 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:224
2896 msgid ""
2897 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
2898 "(only when there's no conversation with the sender)"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770
2902 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800
2903 #, fuzzy
2904 msgid "Notes"
2905 msgstr "Note"
2906
2907 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47
2908 msgid "Enter your notes below..."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65
2912 msgid "Edit Notes..."
2913 msgstr ""
2914
2915 #. *< major version
2916 #. *< minor version
36 #. *< type 2917 #. *< type
37 #. *< ui_requirement 2918 #. *< ui_requirement
38 #. *< flags 2919 #. *< flags
39 #. *< dependencies 2920 #. *< dependencies
40 #. *< priority 2921 #. *< priority
41 #. *< id 2922 #. *< id
42 #: plugins/autorecon.c:337 2923 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74
43 msgid "Auto-Reconnect" 2924 #, fuzzy
44 msgstr "အလုိအလ္ယောက္ ပ္ရန္‌လည္‌ဆက္‌သ္ဝယ္‌" 2925 msgid "Buddy Notes"
2926 msgstr "ေဘာ္ဒာမ္ယား"
45 2927
46 #. *< name 2928 #. *< name
47 #. *< version 2929 #. *< version
48 #. * summary 2930 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76
49 #. * description 2931 msgid "Store notes on particular buddies."
50 #: plugins/autorecon.c:340 plugins/autorecon.c:342 2932 msgstr ""
51 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." 2933
52 msgstr "When you are kicked offline, this reconnects you." 2934 #. *< summary
53 2935 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77
54 #: plugins/contact_priority.c:84 2936 #, fuzzy
55 msgid "Point values to use when..." 2937 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
56 msgstr "Point values to use when..." 2938 msgstr "Add the user to your buddy list"
57
58 #: plugins/contact_priority.c:93
59 msgid "Buddy is offline:"
60 msgstr "Buddy is offline:"
61
62 #: plugins/contact_priority.c:107
63 msgid "Buddy is away:"
64 msgstr "Buddy is away:"
65
66 #: plugins/contact_priority.c:121
67 msgid "Buddy is idle:"
68 msgstr "Buddy is idle:"
69
70 #: plugins/contact_priority.c:135
71 msgid "Use last matching buddy"
72 msgstr "Use last matching buddy"
73
74 #. Explanation
75 #: plugins/contact_priority.c:141
76 #, fuzzy
77 msgid ""
78 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the "
79 "contact.\n"
80 "The default values (offline = 4, away = 2, and idle = 1) will use what used "
81 "to be\n"
82 "the built-in order: active, idle, away, away + idle, offline."
83 msgstr ""
84 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the "
85 "contact.\n"
86 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n"
87 "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-"
88 ">offline."
89
90 #: plugins/contact_priority.c:144
91 #, fuzzy
92 msgid "Point values to use for account..."
93 msgstr "Point values to use for Account..."
94 2939
95 #. *< type 2940 #. *< type
96 #. *< ui_requirement 2941 #. *< ui_requirement
97 #. *< flags 2942 #. *< flags
98 #. *< dependencies 2943 #. *< dependencies
99 #. *< priority 2944 #. *< priority
100 #. *< id 2945 #. *< id
101 #: plugins/contact_priority.c:195 2946 #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264
102 msgid "Contact Priority" 2947 msgid "Cipher Test"
103 msgstr "Contact Priority" 2948 msgstr ""
104 2949
105 #. *< name 2950 #. *< name
106 #. *< version 2951 #. *< version
107 #. *< summary 2952 #. * summary
108 #: plugins/contact_priority.c:198 2953 #. * description
109 msgid "" 2954 #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269
110 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." 2955 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
111 msgstr "" 2956 msgstr ""
112 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
113
114 #. *< description
115 #: plugins/contact_priority.c:200
116 msgid ""
117 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
118 "in contact priority computations."
119 msgstr ""
120 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
121 "in contact priority computations."
122
123 #.
124 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES
125 #.
126 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44
127 msgid "Gaim"
128 msgstr "Gaim"
129
130 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45
131 msgid "Gaim - Signed off"
132 msgstr "Gaim - Signed off"
133
134 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
135 msgid "Gaim - Away"
136 msgstr "Gaim - Away"
137
138 #: plugins/docklet/docklet.c:383
139 #, fuzzy
140 msgid "Show Buddy List"
141 msgstr "ဘော္ဒာ စာရင္း"
142
143 #: plugins/docklet/docklet.c:390
144 msgid "New Message..."
145 msgstr "New Message..."
146
147 #: plugins/docklet/docklet.c:394
148 msgid "Join A Chat..."
149 msgstr "Join A Chat..."
150
151 #: plugins/docklet/docklet.c:399
152 msgid "Mute Sounds"
153 msgstr "အသံမ္ယားကို တိတ္"
154
155 #: plugins/docklet/docklet.c:406 src/gtkft.c:691
156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8357
157 msgid "File Transfers"
158 msgstr "ဖိုင္ အရ္ဝေ့အပ္ရောင္းမ္ယား"
159
160 #: plugins/docklet/docklet.c:407 src/gtkaccount.c:2422
161 msgid "Accounts"
162 msgstr "Accounts"
163
164 #: plugins/docklet/docklet.c:408 src/gtkprefs.c:1763
165 msgid "Preferences"
166 msgstr "စိတ္‌က္ရိုက္‌မ္ယား"
167
168 #. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link"
169 #. * to the status in the buddy list gtkstatusbox
170 #.
171 #: plugins/docklet/docklet.c:416
172 msgid "Quit"
173 msgstr "ထ္ဝက္‌ေတာ့မယ္‌"
174 2957
175 #. *< type 2958 #. *< type
176 #. *< ui_requirement 2959 #. *< ui_requirement
177 #. *< flags 2960 #. *< flags
178 #. *< dependencies 2961 #. *< dependencies
179 #. *< priority 2962 #. *< priority
180 #. *< id 2963 #. *< id
181 #: plugins/docklet/docklet.c:556 2964 #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155
182 msgid "System Tray Icon" 2965 msgid "DBus Example"
183 msgstr "System Tray Icon" 2966 msgstr ""
184 2967
185 #. *< name 2968 #. *< name
186 #. *< version 2969 #. *< version
187 #. * summary 2970 #. * summary
188 #: plugins/docklet/docklet.c:559
189 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
190 msgstr "Displays an icon for Gaim in the system tray."
191
192 #. * description 2971 #. * description
193 #: plugins/docklet/docklet.c:561 2972 #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158
194 msgid "" 2973 #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160
195 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " 2974 msgid "DBus Plugin Example"
196 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " 2975 msgstr ""
197 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows "
198 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
199 msgstr ""
200 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
201 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
202 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows "
203 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
204
205 #: plugins/extplacement.c:79
206 msgid "By conversation count"
207 msgstr "By conversation count"
208
209 #: plugins/extplacement.c:100
210 msgid "Conversation Placement"
211 msgstr "Conversation Placement"
212
213 #: plugins/extplacement.c:105
214 msgid "Number of conversations per window"
215 msgstr "Number of conversations per window"
216
217 #: plugins/extplacement.c:111
218 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
219 msgstr "Separate IM and Chat windows when placing by number"
220 2976
221 #. *< type 2977 #. *< type
222 #. *< ui_requirement 2978 #. *< ui_requirement
223 #. *< flags 2979 #. *< flags
224 #. *< dependencies 2980 #. *< dependencies
225 #. *< priority 2981 #. *< priority
226 #. *< id 2982 #. *< id
227 #: plugins/extplacement.c:132 2983 #: ../libpurple/plugins/filectl.c:248
228 msgid "ExtPlacement" 2984 #, fuzzy
229 msgstr "ExtPlacement" 2985 msgid "File Control"
2986 msgstr "Gaim File Control"
230 2987
231 #. *< name 2988 #. *< name
232 #. *< version 2989 #. *< version
233 #: plugins/extplacement.c:134 2990 #. * summary
234 msgid "Extra conversation placement options."
235 msgstr "Extra conversation placement options."
236
237 #. *< summary
238 #. * description 2991 #. * description
239 #: plugins/extplacement.c:136 2992 #: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253
240 msgid "" 2993 #, fuzzy
241 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " 2994 msgid "Allows control by entering commands in a file."
242 "and Chats" 2995 msgstr "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
243 msgstr "" 2996
244 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " 2997 #: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:218
245 "and Chats" 2998 msgid "Minutes"
2999 msgstr "မိနစ္‌မ္ယား"
3000
3001 #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
3002 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
3003 #: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:199
3004 #: ../libpurple/plugins/idle.c:225 ../libpurple/plugins/idle.c:318
3005 msgid "I'dle Mak'er"
3006 msgstr "I'dle Mak'er"
3007
3008 #: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:258
3009 msgid "Set Account Idle Time"
3010 msgstr "Set Account Idle Time"
3011
3012 #: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:229
3013 msgid "_Set"
3014 msgstr "(_S) လုပ္‌လိုက္‌ေတာ့"
3015
3016 #: ../libpurple/plugins/idle.c:184
3017 msgid "None of your accounts are idle."
3018 msgstr ""
3019
3020 #: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:262
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Unset Account Idle Time"
3023 msgstr "Set Account Idle Time"
3024
3025 #: ../libpurple/plugins/idle.c:203
3026 #, fuzzy
3027 msgid "_Unset"
3028 msgstr "(_U) သံုးမယ္‌"
3029
3030 #: ../libpurple/plugins/idle.c:226 ../libpurple/plugins/idle.c:266
3031 msgid "Set Idle Time for All Accounts"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: ../libpurple/plugins/idle.c:271
3035 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
3041 msgstr "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
246 3042
247 #. *< type 3043 #. *< type
248 #. *< ui_requirement 3044 #. *< ui_requirement
249 #. *< flags 3045 #. *< flags
250 #. *< dependencies 3046 #. *< dependencies
251 #. *< priority 3047 #. *< priority
252 #. *< id 3048 #. *< id
253 #: plugins/filectl.c:245 3049 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87
254 msgid "Gaim File Control" 3050 msgid "IPC Test Client"
255 msgstr "Gaim File Control" 3051 msgstr "IPC Test Client"
256 3052
257 #. *< name 3053 #. *< name
258 #. *< version 3054 #. *< version
259 #. * summary 3055 #. * summary
3056 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90
3057 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
3058 msgstr "Test plugin IPC support, as a client."
3059
260 #. * description 3060 #. * description
261 #: plugins/filectl.c:248 plugins/filectl.c:250 3061 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92
262 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." 3062 msgid ""
263 msgstr "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." 3063 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
3064 "calls the commands registered."
3065 msgstr ""
3066 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
3067 "calls the commands registered."
264 3068
265 #. *< type 3069 #. *< type
266 #. *< ui_requirement 3070 #. *< ui_requirement
267 #. *< flags 3071 #. *< flags
268 #. *< dependencies 3072 #. *< dependencies
269 #. *< priority 3073 #. *< priority
270 #. *< id 3074 #. *< id
271 #: plugins/gaiminc.c:91 3075 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74
272 msgid "Gaim Demonstration Plugin" 3076 msgid "IPC Test Server"
273 msgstr "Gaim Demonstration Plugin" 3077 msgstr "IPC Test Server"
274 3078
275 #. *< name 3079 #. *< name
276 #. *< version 3080 #. *< version
277 #. * summary 3081 #. * summary
278 #: plugins/gaiminc.c:94 3082 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77
279 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." 3083 msgid "Test plugin IPC support, as a server."
280 msgstr "An example plugin that does stuff - see the description." 3084 msgstr "Test plugin IPC support, as a server."
281 3085
282 #. * description 3086 #. * description
283 #: plugins/gaiminc.c:96 3087 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79
284 msgid "" 3088 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
285 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" 3089 msgstr "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
286 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" 3090
287 "- It reverses all incoming text\n" 3091 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229
288 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" 3092 #, fuzzy
289 msgstr "" 3093 msgid "Join/Part Hiding Configuration"
290 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" 3094 msgstr "Evolution န္ဟင့္ တ္ဝဲဖက္‌မည့္ ပံုစံ"
291 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" 3095
292 "- It reverses all incoming text\n" 3096 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233
293 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" 3097 msgid "Minimum Room Size"
294 3098 msgstr ""
295 #: plugins/gaimrc.c:40 3099
296 msgid "Cursor Color" 3100 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239
297 msgstr "" 3101 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
298 3102 msgstr ""
299 #: plugins/gaimrc.c:41
300 msgid "Secondary Cursor Color"
301 msgstr ""
302
303 #: plugins/gaimrc.c:42
304 #, fuzzy
305 msgid "Hyperlink Color"
306 msgstr "Hyperlink colour"
307
308 #: plugins/gaimrc.c:53
309 #, fuzzy
310 msgid "GtkTreeView Expander Size"
311 msgstr "Expander Size"
312
313 #: plugins/gaimrc.c:72
314 #, fuzzy
315 msgid "Conversation Entry"
316 msgstr "စကားမ္ယား"
317
318 #: plugins/gaimrc.c:73
319 #, fuzzy
320 msgid "Conversation History"
321 msgstr "စကားမ္ယား"
322
323 #: plugins/gaimrc.c:74
324 #, fuzzy
325 msgid "Log Viewer"
326 msgstr "Login server"
327
328 #: plugins/gaimrc.c:75
329 #, fuzzy
330 msgid "Request Dialog"
331 msgstr "Request ambiguous"
332
333 #: plugins/gaimrc.c:76
334 #, fuzzy
335 msgid "Notify Dialog"
336 msgstr "Notify For"
337
338 #: plugins/gaimrc.c:209
339 #, fuzzy, c-format
340 msgid "Select Color for %s"
341 msgstr "Select Text Colour"
342
343 #: plugins/gaimrc.c:211
344 #, fuzzy
345 msgid "Select Color"
346 msgstr "Select Text Colour"
347
348 #: plugins/gaimrc.c:246
349 #, fuzzy, c-format
350 msgid "Select Font for %s"
351 msgstr "Select Font"
352
353 #: plugins/gaimrc.c:284
354 #, fuzzy
355 msgid "Select Interface Font"
356 msgstr "Select Font"
357
358 #: plugins/gaimrc.c:343
359 #, fuzzy
360 msgid "GTK+ Interface Font"
361 msgstr "Interface Options"
362
363 #: plugins/gaimrc.c:362
364 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
365 msgstr ""
366
367 #: plugins/gaimrc.c:460
368 #, fuzzy
369 msgid "Gaim GTK+ Theme Control"
370 msgstr "Gaim File Control"
371
372 #: plugins/gaimrc.c:462 plugins/gaimrc.c:463
373 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
374 msgstr ""
375
376 #. Configuration frame
377 #: plugins/gestures/gestures.c:243
378 msgid "Mouse Gestures Configuration"
379 msgstr "Mouse ရ္ဝေ့လ္ယားဟန္"
380
381 #: plugins/gestures/gestures.c:250
382 msgid "Middle mouse button"
383 msgstr "Mouse အလယ္‌ခလုပ္‌"
384
385 #: plugins/gestures/gestures.c:255
386 msgid "Right mouse button"
387 msgstr "Mouse ညာဘက္‌ခလုပ္‌"
388
389 #. "Visual gesture display" checkbox
390 #: plugins/gestures/gestures.c:267
391 msgid "_Visual gesture display"
392 msgstr "_Visual gesture display"
393 3103
394 #. *< type 3104 #. *< type
395 #. *< ui_requirement 3105 #. *< ui_requirement
396 #. *< flags 3106 #. *< flags
397 #. *< dependencies 3107 #. *< dependencies
398 #. *< priority 3108 #. *< priority
399 #. *< id 3109 #. *< id
400 #: plugins/gestures/gestures.c:296 3110 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270
401 msgid "Mouse Gestures" 3111 msgid "Join/Part Hiding"
402 msgstr "Mouse Gestures" 3112 msgstr ""
403 3113
404 #. *< name 3114 #. *< name
405 #. *< version 3115 #. *< version
406 #. * summary 3116 #. * summary
407 #: plugins/gestures/gestures.c:299 3117 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273
408 msgid "Provides support for mouse gestures" 3118 msgid "Hides extraneous join/part messages."
409 msgstr "Provides support for mouse gestures" 3119 msgstr ""
410 3120
411 #. * description 3121 #. * description
412 #: plugins/gestures/gestures.c:301 3122 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275
413 msgid "" 3123 msgid ""
414 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" 3124 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
415 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" 3125 "actively taking part in a conversation."
416 "\n" 3126 msgstr ""
417 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" 3127
418 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" 3128 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
419 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." 3129 #. * offset is way off. The user should never really see it, but
420 msgstr "" 3130 #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's
421 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" 3131 #. * not a real timezone.
422 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" 3132 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493
423 "\n" 3133 msgid "(UTC)"
424 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" 3134 msgstr ""
425 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" 3135
426 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." 3136 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577
427 3137 #, fuzzy
428 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 3138 msgid "User is offline."
429 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 src/gtkroomlist.c:572 3139 msgstr "User is offline"
430 #: src/protocols/jabber/jabber.c:638 src/protocols/msn/msn.c:1539 3140
431 msgid "Name" 3141 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583
432 msgstr "အမည္‌" 3142 #, fuzzy
433 3143 msgid "Auto-response sent:"
434 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 3144 msgstr "အလုိအလ္ယောက္ ပ္ရန္‌လည္‌ဆက္‌သ္ဝယ္‌"
435 msgid "Instant Messaging" 3145
436 msgstr "Instant Messaging" 3146 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593
437 3147 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596
438 #. Add the label. 3148 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
439 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:458 3149 #, fuzzy, c-format
440 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." 3150 msgid "%s has signed off."
441 msgstr "Address book မ္ဟ လူတစ္‌ဦးကို ရ္ဝေးပာ။ သို့မဟုတ္‌ လူအသစ္‌ကို ထည့္ပာ။" 3151 msgstr "%s has signed off (%s)"
442 3152
443 #. "Search" 3153 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610
444 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:471 3154 msgid "One or more messages may have been undeliverable."
445 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 src/protocols/jabber/buddy.c:1357 3155 msgstr ""
446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8128 3156
447 msgid "Search" 3157 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
448 msgstr "ရ္ဟာမယ္‌" 3158 msgid "You were disconnected from the server."
449 3159 msgstr "You were disconnected from the server."
450 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:552 3160
451 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 src/gtkblist.c:4082 3161 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628
452 #: src/gtkblist.c:4459 3162 msgid ""
453 msgid "Group:" 3163 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
454 msgstr "Group:" 3164 "logged in."
455 3165 msgstr ""
456 #. "New Person" button 3166
457 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:578 3167 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643
458 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464 3168 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
459 msgid "New Person" 3169 msgstr ""
460 msgstr "လူသစ္‌" 3170
461 3171 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648
462 #. "Select Buddy" button 3172 #, fuzzy
463 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:595 3173 msgid "Message could not be sent."
464 msgid "Select Buddy" 3174 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent."
465 msgstr "ေဘာ္ဒာ ရ္ဝေးမယ္‌" 3175
466 3176 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
467 #. Add the label. 3177 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
468 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340 3178 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
469 msgid "" 3179 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349
470 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " 3180 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472
471 "person." 3181 msgid "Adium"
472 msgstr "" 3182 msgstr ""
473 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " 3183
474 "person." 3184 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
475 3185 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
476 #. Add the expander 3186 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
477 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428 3187 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362
478 #, fuzzy 3188 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477
479 msgid "User _details" 3189 #, fuzzy
480 msgstr "သူရဲ့ အက္ရောင္း အပ္ရည့္အစံုကို မပ္ရဘူး" 3190 msgid "Fire"
481 3191 msgstr "Firefox"
482 #. "Associate Buddy" button 3192
483 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481 3193 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
484 msgid "_Associate Buddy" 3194 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
485 msgstr "_Associate Buddy" 3195 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
486 3196 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374
487 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:96 3197 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481
488 #: src/blist.c:518 src/blist.c:1259 src/blist.c:1480 src/gtkblist.c:3897 3198 #, fuzzy
489 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 3199 msgid "Messenger Plus!"
490 msgid "Buddies" 3200 msgstr "Message from %s"
491 msgstr "ေဘာ္ဒာမ္ယား" 3201
492 3202 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
493 #: plugins/gevolution/gevolution.c:262 plugins/gevolution/gevolution.c:268 3203 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
494 #, fuzzy 3204 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
495 msgid "Unable to send e-mail" 3205 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388
496 msgstr "Message ပို့လို့ မရပာ။" 3206 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486
497 3207 msgid "QIP"
498 #: plugins/gevolution/gevolution.c:263 3208 msgstr ""
499 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." 3209
500 msgstr "" 3210 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
501 3211 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
502 #: plugins/gevolution/gevolution.c:269 3212 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
503 msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." 3213 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400
504 msgstr "" 3214 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490
505 3215 #, fuzzy
506 #: plugins/gevolution/gevolution.c:286 3216 msgid "MSN Messenger"
507 msgid "Add to Address Book" 3217 msgstr "Send Message"
508 msgstr "Address Book ထဲ ထည့္လိုက္‌မယ္‌" 3218
509 3219 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
510 #: plugins/gevolution/gevolution.c:290 3220 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
511 #, fuzzy 3221 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
512 msgid "Send E-Mail" 3222 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412
513 msgstr "E-Mail" 3223 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494
514 3224 msgid "Trillian"
515 #. Configuration frame 3225 msgstr ""
516 #: plugins/gevolution/gevolution.c:414 3226
517 msgid "Evolution Integration Configuration" 3227 #. Add general preferences.
518 msgstr "Evolution န္ဟင့္ တ္ဝဲဖက္‌မည့္ ပံုစံ" 3228 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454
519 3229 #, fuzzy
520 #. Label 3230 msgid "General Log Reading Configuration"
521 #: plugins/gevolution/gevolution.c:417 3231 msgstr "Tray Icon Configuration"
522 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." 3232
523 msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to." 3233 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458
524 3234 msgid "Fast size calculations"
525 #: plugins/gevolution/gevolution.c:447 plugins/idle.c:111 plugins/idle.c:140 3235 msgstr ""
526 msgid "Account" 3236
527 msgstr "Account" 3237 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462
3238 msgid "Use name heuristics"
3239 msgstr ""
3240
3241 #. Add Log Directory preferences.
3242 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Log Directory"
3245 msgstr "_Search for:"
528 3246
529 #. *< type 3247 #. *< type
530 #. *< ui_requirement 3248 #. *< ui_requirement
531 #. *< flags 3249 #. *< flags
532 #. *< dependencies 3250 #. *< dependencies
533 #. *< priority 3251 #. *< priority
534 #. *< id 3252 #. *< id
535 #: plugins/gevolution/gevolution.c:530 3253 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523
536 msgid "Evolution Integration" 3254 #, fuzzy
537 msgstr "Evolution န္ဟင့္ တ္ဝဲဖက္‌ခ္ရင္း" 3255 msgid "Log Reader"
3256 msgstr "Login server"
538 3257
539 #. *< name 3258 #. *< name
540 #. *< version 3259 #. *< version
541 #. * summary 3260 #. * summary
542 #. * description 3261 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527
543 #: plugins/gevolution/gevolution.c:533 plugins/gevolution/gevolution.c:535 3262 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
544 #, fuzzy 3263 msgstr ""
545 msgid "Provides integration with Evolution." 3264
546 msgstr "Provides integration with Ximian Evolution." 3265 #. * description
547 3266 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531
548 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 3267 msgid ""
549 msgid "Please enter the person's information below." 3268 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
550 msgstr "Please enter the person's information below." 3269 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
551
552 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270
553 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
554 msgstr "Please enter the buddy's screen name and account type below."
555
556 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
557 msgid "Account type:"
558 msgstr "Account အမ္ယိုးအစား :"
559
560 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294
561 msgid "Screenname:"
562 msgstr "Screenname:"
563
564 #. Optional Information section
565 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314
566 msgid "Optional information:"
567 msgstr "တခ္ရား ပေးခ္ယင္‌သော အခ္ယက္‌အလက္‌မ္ယား"
568
569 #. Label
570 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 src/gtkaccount.c:412
571 #: src/gtkaccount.c:434 src/protocols/oscar/oscar.c:613
572 msgid "Buddy Icon"
573 msgstr "ေဘာ္‌ဒာ Icon"
574
575 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349
576 msgid "First name:"
577 msgstr "First name:"
578
579 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361
580 msgid "Last name:"
581 msgstr "Last name:"
582
583 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381
584 msgid "E-mail:"
585 msgstr "E-mail:"
586
587 #: plugins/history.c:146
588 msgid "History Plugin Requires Logging"
589 msgstr ""
590
591 #: plugins/history.c:147
592 msgid ""
593 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
594 "\n" 3270 "\n"
595 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " 3271 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it "
596 "the same conversation type(s)." 3272 "at your own risk!"
597 msgstr "" 3273 msgstr ""
598 3274
599 #: plugins/history.c:186 3275 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217
600 msgid "History" 3276 #, fuzzy
601 msgstr "ရာဇဝင္‌" 3277 msgid "Mono Plugin Loader"
602 3278 msgstr "Tcl Plugin Loader"
603 #: plugins/history.c:188 3279
604 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." 3280 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:219
605 msgstr "Shows recently logged conversations in new conversations." 3281 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:220
606 3282 msgid "Loads .NET plugins with Mono."
607 #: plugins/history.c:189 3283 msgstr ""
608 msgid "" 3284
609 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " 3285 #. *< magic
610 "conversation into the current conversation.\n" 3286 #. *< major version
611 "\n" 3287 #. *< minor version
612 "The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled from "
613 "Tools -> Preferences -> Logging. Enabling logs for instant messages and/or "
614 "chats will activate history for the same conversation type(s)."
615 msgstr ""
616
617 #. *< type 3288 #. *< type
618 #. *< ui_requirement 3289 #. *< ui_requirement
619 #. *< flags 3290 #. *< flags
620 #. *< dependencies 3291 #. *< dependencies
621 #. *< priority 3292 #. *< priority
622 #. *< id 3293 #. *< id
623 #: plugins/iconaway.c:101 3294 #: ../libpurple/plugins/newline.c:68
624 msgid "Iconify on Away" 3295 #, fuzzy
625 msgstr "Iconify on Away" 3296 msgid "New Line"
3297 msgstr "Window အသစ္‌"
626 3298
627 #. *< name 3299 #. *< name
628 #. *< version 3300 #. *< version
629 #. * summary 3301 #: ../libpurple/plugins/newline.c:70
630 #. * description 3302 #, fuzzy
631 #: plugins/iconaway.c:104 plugins/iconaway.c:106 3303 msgid "Prepends a newline to displayed message."
632 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." 3304 msgstr "Message ပို့လို့ မရပာ။"
633 msgstr "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." 3305
634 3306 #. *< summary
635 #: plugins/idle.c:115 3307 #: ../libpurple/plugins/newline.c:71
636 msgid "Minutes" 3308 msgid ""
637 msgstr "မိနစ္‌မ္ယား" 3309 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
638 3310 "the screen name in the conversation window."
639 #: plugins/idle.c:122 plugins/idle.c:149 plugins/idle.c:215 3311 msgstr ""
640 msgid "I'dle Mak'er" 3312
641 msgstr "I'dle Mak'er" 3313 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23
642 3314 msgid "Offline Message Emulation"
643 #: plugins/idle.c:123 plugins/idle.c:181 3315 msgstr ""
644 msgid "Set Account Idle Time" 3316
645 msgstr "Set Account Idle Time" 3317 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26
646 3318 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
647 #: plugins/idle.c:126 3319 msgstr ""
648 msgid "_Set" 3320
649 msgstr "(_S) လုပ္‌လိုက္‌ေတာ့" 3321 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95
650 3322 msgid ""
651 #: plugins/idle.c:127 plugins/idle.c:154 3323 "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the "
652 msgid "_Cancel" 3324 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
653 msgstr "(_C) မလုပ္‌ေတာ့ဘူး" 3325 msgstr ""
654 3326
655 #: plugins/idle.c:150 plugins/idle.c:185 3327 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156
656 #, fuzzy 3328 #, c-format
657 msgid "Unset Account Idle Time" 3329 msgid ""
658 msgstr "Set Account Idle Time" 3330 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
659 3331 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
660 #: plugins/idle.c:153 3332 msgstr ""
661 #, fuzzy 3333
662 msgid "_Unset" 3334 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160
663 msgstr "(_U) သံုးမယ္‌" 3335 #, fuzzy
664 3336 msgid "Offline Message"
665 #: plugins/idle.c:190 3337 msgstr "Offline "
666 msgid "Unset Idle Time For All Idled Accounts" 3338
667 msgstr "" 3339 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161
668 3340 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
669 #: plugins/idle.c:217 plugins/idle.c:218 3341 msgstr ""
670 #, fuzzy 3342
671 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" 3343 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
672 msgstr "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" 3344 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141
3345 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622
3346 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919
3347 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
3348 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304
3349 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
3350 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119
3351 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268
3352 msgid "Yes"
3353 msgstr "Yes"
3354
3355 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
3356 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142
3357 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622
3358 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1920
3359 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
3360 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305
3361 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
3362 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120
3363 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269
3364 msgid "No"
3365 msgstr "No"
3366
3367 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193
3368 msgid "Save offline messages in pounce"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197
3372 msgid "Do not ask. Always save in pounce."
3373 msgstr ""
673 3374
674 #. *< type 3375 #. *< type
675 #. *< ui_requirement 3376 #. *< ui_requirement
676 #. *< flags 3377 #. *< flags
677 #. *< dependencies 3378 #. *< dependencies
678 #. *< priority 3379 #. *< priority
679 #. *< id 3380 #. *< id
680 #: plugins/ipc-test-client.c:87 3381 #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:601
681 msgid "IPC Test Client" 3382 msgid "Perl Plugin Loader"
682 msgstr "IPC Test Client" 3383 msgstr "Perl Plugin Loader"
683 3384
684 #. *< name 3385 #. *< name
685 #. *< version 3386 #. *< version
686 #. * summary 3387 #. *< summary
687 #: plugins/ipc-test-client.c:90 3388 #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604
688 msgid "Test plugin IPC support, as a client." 3389 msgid "Provides support for loading perl plugins."
689 msgstr "Test plugin IPC support, as a client." 3390 msgstr "Provides support for loading perl plugins."
690 3391
691 #. * description 3392 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:20
692 #: plugins/ipc-test-client.c:92 3393 msgid "Psychic Mode"
693 msgid "" 3394 msgstr ""
694 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " 3395
695 "calls the commands registered." 3396 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:21
696 msgstr "" 3397 msgid "Psychic mode for incoming conversation"
697 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " 3398 msgstr ""
698 "calls the commands registered." 3399
3400 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:22
3401 msgid ""
3402 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
3403 "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:72
3407 msgid "You feel a disturbance in the force..."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:91
3411 #, fuzzy
3412 msgid "Only enable for users on the buddy list"
3413 msgstr "Allow only the users on my buddy list"
3414
3415 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:96
3416 #, fuzzy
3417 msgid "Disable when away"
3418 msgstr "%s went away."
3419
3420 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:100
3421 msgid "Display notification message in conversations"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:105
3425 #, fuzzy
3426 msgid "Raise psychic conversations"
3427 msgstr "IM Conversation Windows"
699 3428
700 #. *< type 3429 #. *< type
701 #. *< ui_requirement 3430 #. *< ui_requirement
702 #. *< flags 3431 #. *< flags
703 #. *< dependencies 3432 #. *< dependencies
704 #. *< priority 3433 #. *< priority
705 #. *< id 3434 #. *< id
706 #: plugins/ipc-test-server.c:74 3435 #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711
707 msgid "IPC Test Server" 3436 msgid "Signals Test"
708 msgstr "IPC Test Server" 3437 msgstr "Signals Test"
709 3438
710 #. *< name 3439 #. *< name
711 #. *< version 3440 #. *< version
712 #. * summary 3441 #. * summary
713 #: plugins/ipc-test-server.c:77
714 msgid "Test plugin IPC support, as a server."
715 msgstr "Test plugin IPC support, as a server."
716
717 #. * description 3442 #. * description
718 #: plugins/ipc-test-server.c:79 3443 #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714
719 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." 3444 #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716
720 msgstr "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." 3445 msgid "Test to see that all signals are working properly."
721 3446 msgstr "Test to see that all signals are working properly."
722 #: plugins/mailchk.c:160
723 msgid "Mail Checker"
724 msgstr "Mail Checker"
725
726 #: plugins/mailchk.c:162
727 msgid "Checks for new local mail."
728 msgstr "Checks for new local mail."
729
730 #: plugins/mailchk.c:163
731 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
732 msgstr "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
733
734 #. ---------- "Notify For" ----------
735 #: plugins/notify.c:638
736 msgid "Notify For"
737 msgstr "Notify For"
738
739 #: plugins/notify.c:642
740 msgid "_IM windows"
741 msgstr "_IM windows"
742
743 #: plugins/notify.c:649
744 msgid "C_hat windows"
745 msgstr "C_hat windows"
746
747 #: plugins/notify.c:656
748 msgid "_Focused windows"
749 msgstr "_Focused windows"
750
751 #. ---------- "Notification Methods" ----------
752 #: plugins/notify.c:664
753 msgid "Notification Methods"
754 msgstr "Notification Methods"
755
756 #: plugins/notify.c:671
757 msgid "Prepend _string into window title:"
758 msgstr "Prepend _string into window title:"
759
760 #. Count method button
761 #: plugins/notify.c:690
762 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
763 msgstr "Insert c_ount of new messages into window title"
764
765 #. Urgent method button
766 #: plugins/notify.c:698
767 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
768 msgstr "Set window manager \"_URGENT\" hint"
769
770 #. Raise window method button
771 #: plugins/notify.c:706
772 #, fuzzy
773 msgid "R_aise conversation window"
774 msgstr "IM Conversation Windows"
775
776 #. ---------- "Notification Removals" ----------
777 #: plugins/notify.c:714
778 msgid "Notification Removal"
779 msgstr "Notification Removal"
780
781 #. Remove on focus button
782 #: plugins/notify.c:719
783 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
784 msgstr "Remove when conversation window _gains focus"
785
786 #. Remove on click button
787 #: plugins/notify.c:726
788 msgid "Remove when conversation window _receives click"
789 msgstr "Remove when conversation window _receives click"
790
791 #. Remove on type button
792 #: plugins/notify.c:734
793 msgid "Remove when _typing in conversation window"
794 msgstr "Remove when _typing in conversation window"
795
796 #. Remove on message send button
797 #: plugins/notify.c:742
798 msgid "Remove when a _message gets sent"
799 msgstr "Remove when a _message gets sent"
800
801 #. Remove on conversation switch button
802 #: plugins/notify.c:751
803 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
804 msgstr "Remove on switch to conversation ta_b"
805 3447
806 #. *< type 3448 #. *< type
807 #. *< ui_requirement 3449 #. *< ui_requirement
808 #. *< flags 3450 #. *< flags
809 #. *< dependencies 3451 #. *< dependencies
810 #. *< priority 3452 #. *< priority
811 #. *< id 3453 #. *< id
812 #: plugins/notify.c:841 3454 #: ../libpurple/plugins/simple.c:37
813 msgid "Message Notification" 3455 msgid "Simple Plugin"
814 msgstr "Message Notification" 3456 msgstr "Simple Plugin"
815 3457
816 #. *< name 3458 #. *< name
817 #. *< version 3459 #. *< version
818 #. * summary 3460 #. * summary
819 #. * description 3461 #. * description
820 #: plugins/notify.c:844 plugins/notify.c:846 3462 #: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42
821 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." 3463 msgid "Tests to see that most things are working."
822 msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." 3464 msgstr "Tests to see that most things are working."
3465
3466 #. Scheme name
3467 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:903
3468 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725
3469 msgid "X.509 Certificates"
3470 msgstr ""
823 3471
824 #. *< type 3472 #. *< type
825 #. *< ui_requirement 3473 #. *< ui_requirement
826 #. *< flags 3474 #. *< flags
827 #. *< dependencies 3475 #. *< dependencies
828 #. *< priority 3476 #. *< priority
829 #. *< id 3477 #. *< id
830 #: plugins/perl/perl.c:587 3478 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:987
831 msgid "Perl Plugin Loader" 3479 msgid "GNUTLS"
832 msgstr "Perl Plugin Loader" 3480 msgstr "GNUTLS"
833 3481
834 #. *< name 3482 #. *< name
835 #. *< version 3483 #. *< version
836 #. *< summary 3484 #. * summary
837 #: plugins/perl/perl.c:589 plugins/perl/perl.c:590 3485 #. * description
838 msgid "Provides support for loading perl plugins." 3486 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:990
839 msgstr "Provides support for loading perl plugins." 3487 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:992
840 3488 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
841 #: plugins/raw.c:151 3489 msgstr "Provides SSL support through GNUTLS."
842 msgid "Raw"
843 msgstr "Raw"
844
845 #: plugins/raw.c:153
846 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
847 msgstr "Lets you send raw input to text-based protocols."
848
849 #: plugins/raw.c:154
850 msgid ""
851 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
852 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
853 msgstr ""
854 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
855 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
856
857 #: plugins/relnot.c:63
858 #, c-format
859 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
860 msgstr "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
861
862 #: plugins/relnot.c:69
863 #, c-format
864 msgid ""
865 "<b>ChangeLog:</b>\n"
866 "%s<br><br>"
867 msgstr ""
868 "<b>ChangeLog:</b>\n"
869 "%s<br><br>"
870
871 #: plugins/relnot.c:74
872 #, c-format
873 msgid ""
874 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
875 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
876 msgstr ""
877 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
878 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
879
880 #: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79
881 msgid "New Version Available"
882 msgstr "New Version Available"
883 3490
884 #. *< type 3491 #. *< type
885 #. *< ui_requirement 3492 #. *< ui_requirement
886 #. *< flags 3493 #. *< flags
887 #. *< dependencies 3494 #. *< dependencies
888 #. *< priority 3495 #. *< priority
889 #. *< id 3496 #. *< id
890 #: plugins/relnot.c:137 3497 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:810
891 msgid "Release Notification" 3498 msgid "NSS"
892 msgstr "Release Notification" 3499 msgstr "NSS"
893 3500
894 #. *< name 3501 #. *< name
895 #. *< version 3502 #. *< version
896 #. * summary 3503 #. * summary
897 #: plugins/relnot.c:140
898 msgid "Checks periodically for new releases."
899 msgstr "Checks periodically for new releases."
900
901 #. * description 3504 #. * description
902 #: plugins/relnot.c:142 3505 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:813
903 msgid "" 3506 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:815
904 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " 3507 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
905 "ChangeLog." 3508 msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS."
906 msgstr ""
907 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
908 "ChangeLog."
909 3509
910 #. *< type 3510 #. *< type
911 #. *< ui_requirement 3511 #. *< ui_requirement
912 #. *< flags 3512 #. *< flags
913 #. *< dependencies 3513 #. *< dependencies
914 #. *< priority 3514 #. *< priority
915 #. *< id 3515 #. *< id
916 #: plugins/signals-test.c:730 3516 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94
917 msgid "Signals Test" 3517 msgid "SSL"
918 msgstr "Signals Test" 3518 msgstr "SSL"
919 3519
920 #. *< name 3520 #. *< name
921 #. *< version 3521 #. *< version
922 #. * summary 3522 #. * summary
923 #. * description 3523 #. * description
924 #: plugins/signals-test.c:733 plugins/signals-test.c:735 3524 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99
925 msgid "Test to see that all signals are working properly." 3525 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
926 msgstr "Test to see that all signals are working properly." 3526 msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries."
3527
3528 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50
3529 #, c-format
3530 msgid "%s is no longer away."
3531 msgstr "%s က အဝေးမ္ဟာ မဟုတ္‌ေတာ့ပာ"
3532
3533 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52
3534 #, c-format
3535 msgid "%s has gone away."
3536 msgstr "%s က အဝေးကို သ္ဝားပ္ရီ"
3537
3538 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62
3539 #, c-format
3540 msgid "%s has become idle."
3541 msgstr "%s ဘာမ္ဟ ဆက္‌မလုပ္‌ေတာ့ပာ"
3542
3543 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64
3544 #, c-format
3545 msgid "%s is no longer idle."
3546 msgstr "%s တစ္‌ခုခု ပ္ရန္‌လုပ္‌ေနပာပ္ရီ"
3547
3548 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "%s has signed on."
3551 msgstr "%s has signed on (%s)"
3552
3553 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91
3554 msgid "Notify When"
3555 msgstr "အသိပေးရမည့္ အခ္ယိန္‌"
3556
3557 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94
3558 msgid "Buddy Goes _Away"
3559 msgstr "(_A) ေဘာ္‌ဒာ အဝေးသို့ ထ္ဝက္‌သ္ဝားခ္ယိန္‌"
3560
3561 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97
3562 msgid "Buddy Goes _Idle"
3563 msgstr "(_I) ေဘာ္‌ဒာ ဘာမ္ဟ မလုပ္‌ဘဲ နေသောအခ္ယိန္‌"
3564
3565 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100
3566 #, fuzzy
3567 msgid "Buddy _Signs On/Off"
3568 msgstr "Buddy logs in"
927 3569
928 #. *< type 3570 #. *< type
929 #. *< ui_requirement 3571 #. *< ui_requirement
930 #. *< flags 3572 #. *< flags
931 #. *< dependencies 3573 #. *< dependencies
932 #. *< priority 3574 #. *< priority
933 #. *< id 3575 #. *< id
934 #: plugins/simple.c:34 3576 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148
935 msgid "Simple Plugin" 3577 msgid "Buddy State Notification"
936 msgstr "Simple Plugin" 3578 msgstr "ေဘာ္‌ဒာရဲ့ အခ္ရေအနေကို အသိပေးခ္ရင္း"
937 3579
938 #. *< name 3580 #. *< name
939 #. *< version 3581 #. *< version
940 #. * summary 3582 #. * summary
941 #. * description 3583 #. * description
942 #: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39 3584 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151
943 msgid "Tests to see that most things are working." 3585 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154
944 msgstr "Tests to see that most things are working."
945
946 #: plugins/spellchk.c:1788
947 msgid "Duplicate Correction"
948 msgstr ""
949
950 #: plugins/spellchk.c:1789
951 msgid "The specified word already exists in the correction list."
952 msgstr ""
953
954 #: plugins/spellchk.c:1948
955 msgid "Text Replacements"
956 msgstr "Text Replacements"
957
958 #: plugins/spellchk.c:1972
959 msgid "You type"
960 msgstr "You type"
961
962 #: plugins/spellchk.c:1984
963 msgid "You send"
964 msgstr "You send"
965
966 #: plugins/spellchk.c:1996
967 msgid "Whole words only"
968 msgstr ""
969
970 #: plugins/spellchk.c:2022
971 msgid "Add a new text replacement"
972 msgstr "Add a new text replacement"
973
974 #: plugins/spellchk.c:2032
975 msgid "You _type:"
976 msgstr "You _type:"
977
978 #: plugins/spellchk.c:2048
979 msgid "You _send:"
980 msgstr "You _send:"
981
982 #: plugins/spellchk.c:2060
983 msgid "Only replace _whole words"
984 msgstr ""
985
986 #: plugins/spellchk.c:2097
987 msgid "Text replacement"
988 msgstr "Text replacement"
989
990 #: plugins/spellchk.c:2099 plugins/spellchk.c:2100
991 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
992 msgstr "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
993
994 #. *< type
995 #. *< ui_requirement
996 #. *< flags
997 #. *< dependencies
998 #. *< priority
999 #. *< id
1000 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:227
1001 msgid "GNUTLS"
1002 msgstr "GNUTLS"
1003
1004 #. *< name
1005 #. *< version
1006 #. * summary
1007 #. * description
1008 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:230 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:232
1009 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
1010 msgstr "Provides SSL support through GNUTLS."
1011
1012 #. *< type
1013 #. *< ui_requirement
1014 #. *< flags
1015 #. *< dependencies
1016 #. *< priority
1017 #. *< id
1018 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:319
1019 msgid "NSS"
1020 msgstr "NSS"
1021
1022 #. *< name
1023 #. *< version
1024 #. * summary
1025 #. * description
1026 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:322 plugins/ssl/ssl-nss.c:324
1027 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
1028 msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS."
1029
1030 #. *< type
1031 #. *< ui_requirement
1032 #. *< flags
1033 #. *< dependencies
1034 #. *< priority
1035 #. *< id
1036 #: plugins/ssl/ssl.c:94
1037 msgid "SSL"
1038 msgstr "SSL"
1039
1040 #. *< name
1041 #. *< version
1042 #. * summary
1043 #. * description
1044 #: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99
1045 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
1046 msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries."
1047
1048 #: plugins/statenotify.c:42
1049 #, c-format
1050 msgid "%s has gone away."
1051 msgstr "%s က အဝေးကို သ္ဝားပ္ရီ"
1052
1053 #: plugins/statenotify.c:49
1054 #, c-format
1055 msgid "%s is no longer away."
1056 msgstr "%s က အဝေးမ္ဟာ မဟုတ္‌ေတာ့ပာ"
1057
1058 #: plugins/statenotify.c:56
1059 #, c-format
1060 msgid "%s has become idle."
1061 msgstr "%s ဘာမ္ဟ ဆက္‌မလုပ္‌ေတာ့ပာ"
1062
1063 #: plugins/statenotify.c:63
1064 #, c-format
1065 msgid "%s is no longer idle."
1066 msgstr "%s တစ္‌ခုခု ပ္ရန္‌လုပ္‌ေနပာပ္ရီ"
1067
1068 #: plugins/statenotify.c:74
1069 msgid "Notify When"
1070 msgstr "အသိပေးရမည့္ အခ္ယိန္‌"
1071
1072 #: plugins/statenotify.c:77
1073 msgid "Buddy Goes _Away"
1074 msgstr "(_A) ေဘာ္‌ဒာ အဝေးသို့ ထ္ဝက္‌သ္ဝားခ္ယိန္‌"
1075
1076 #: plugins/statenotify.c:80
1077 msgid "Buddy Goes _Idle"
1078 msgstr "(_I) ေဘာ္‌ဒာ ဘာမ္ဟ မလုပ္‌ဘဲ နေသောအခ္ယိန္‌"
1079
1080 #. *< type
1081 #. *< ui_requirement
1082 #. *< flags
1083 #. *< dependencies
1084 #. *< priority
1085 #. *< id
1086 #: plugins/statenotify.c:120
1087 msgid "Buddy State Notification"
1088 msgstr "ေဘာ္‌ဒာရဲ့ အခ္ရေအနေကို အသိပေးခ္ရင္း"
1089
1090 #. *< name
1091 #. *< version
1092 #. * summary
1093 #. * description
1094 #: plugins/statenotify.c:123 plugins/statenotify.c:126
1095 msgid "" 3586 msgid ""
1096 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " 3587 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
1097 "idle." 3588 "idle."
1098 msgstr "" 3589 msgstr ""
1099 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " 3590 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
1100 "idle." 3591 "idle."
1101 3592
1102 #: plugins/tcl/tcl.c:363 3593 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423
1103 msgid "Tcl Plugin Loader" 3594 msgid "Tcl Plugin Loader"
1104 msgstr "Tcl Plugin Loader" 3595 msgstr "Tcl Plugin Loader"
1105 3596
1106 #: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366 3597 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426
1107 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" 3598 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
1108 msgstr "Provides support for loading Tcl plugins" 3599 msgstr "Provides support for loading Tcl plugins"
1109 3600
1110 #. *< type 3601 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509
1111 #. *< ui_requirement 3602 msgid ""
1112 #. *< flags 3603 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
1113 #. *< dependencies 3604 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
1114 #. *< priority 3605 msgstr ""
1115 #. *< id 3606
1116 #: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:326 3607 #. Send a message about the connection error
1117 msgid "Buddy Ticker" 3608 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112
1118 msgstr "Buddy Ticker" 3609 #, fuzzy
1119 3610 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
1120 #. *< name 3611 msgstr "Unable to create new connection."
1121 #. *< version 3612
1122 #. * summary 3613 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137
1123 #. * description 3614 msgid ""
1124 #: plugins/ticker/ticker.c:329 plugins/ticker/ticker.c:331 3615 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
1125 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." 3616 msgstr ""
1126 msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list." 3617
1127 3618 #. Creating the options for the protocol
1128 #: plugins/timestamp.c:202 3619 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351
1129 msgid "iChat Timestamp" 3620 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656
1130 msgstr "iChat Timestamp" 3621 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632
1131 3622 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942
1132 #: plugins/timestamp.c:209 3623 #, fuzzy
1133 msgid "Delay" 3624 msgid "First name"
1134 msgstr "Delay" 3625 msgstr "First name:"
1135 3626
1136 #: plugins/timestamp.c:216 3627 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353
1137 msgid "minutes." 3628 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659
1138 msgstr "မိနစ္‌" 3629 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
1139 3630 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947
1140 #. *< type 3631 #, fuzzy
1141 #. *< ui_requirement 3632 msgid "Last name"
1142 #. *< flags 3633 msgstr "Last name:"
1143 #. *< dependencies 3634
1144 #. *< priority 3635 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357
1145 #. *< id 3636 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
1146 #: plugins/timestamp.c:279 3637 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
1147 msgid "Timestamp" 3638 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335
1148 msgstr "Timestamp" 3639 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219
1149 3640 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
1150 #. *< name 3641 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
1151 #. *< version 3642 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
1152 #. * summary 3643 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
1153 #. * description 3644 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
1154 #: plugins/timestamp.c:282 plugins/timestamp.c:284 3645 msgid "E-Mail"
1155 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." 3646 msgstr "E-Mail"
1156 msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." 3647
1157 3648 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
1158 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183 3649 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665
1159 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569 3650 #, fuzzy
1160 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616 3651 msgid "AIM Account"
1161 msgid "Opacity:"
1162 msgstr "Opacity:"
1163
1164 #. IM Convo trans options
1165 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533
1166 msgid "IM Conversation Windows"
1167 msgstr "IM Conversation Windows"
1168
1169 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534
1170 msgid "_IM window transparency"
1171 msgstr "_IM window transparency"
1172
1173 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548
1174 msgid "_Show slider bar in IM window"
1175 msgstr "_Show slider bar in IM window"
1176
1177 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Remove IM window transparency on focus"
1180 msgstr "_IM window transparency"
1181
1182 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558
1183 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Always on top"
1186 msgstr "Alias Contact"
1187
1188 #. Buddy List trans options
1189 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590
1190 msgid "Buddy List Window"
1191 msgstr "Buddy List Window"
1192
1193 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591
1194 msgid "_Buddy List window transparency"
1195 msgstr "_Buddy List window transparency"
1196
1197 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
1200 msgstr "_Buddy List window transparency"
1201
1202 #. *< type
1203 #. *< ui_requirement
1204 #. *< flags
1205 #. *< dependencies
1206 #. *< priority
1207 #. *< id
1208 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:657
1209 msgid "Transparency"
1210 msgstr "ထိုးဖောက္ မ္ရင္‌နိုင္‌မ္ဟု"
1211
1212 #. *< name
1213 #. *< version
1214 #. * summary
1215 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:660
1216 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
1217 msgstr "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
1218
1219 #. * description
1220 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:662
1221 #, fuzzy
1222 msgid ""
1223 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
1224 "the buddy list.\n"
1225 "\n"
1226 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
1227 msgstr ""
1228 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
1229 "the buddy list.\n"
1230 "\n"
1231 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP."
1232
1233 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:385
1234 msgid "GTK+ Runtime Version"
1235 msgstr "GTK+ Runtime Version"
1236
1237 #. Autostart
1238 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:393
1239 msgid "Startup"
1240 msgstr "Startup"
1241
1242 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:394
1243 msgid "_Start Gaim on Windows startup"
1244 msgstr "_Start Gaim on Windows startup"
1245
1246 #. Buddy List
1247 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 src/gtkblist.c:3173
1248 msgid "Buddy List"
1249 msgstr "ဘော္ဒာ စာရင္း"
1250
1251 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406
1252 msgid "_Dockable Buddy List"
1253 msgstr "_Dockable Buddy List"
1254
1255 #. Blist On Top
1256 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410
1257 #, fuzzy
1258 msgid "_Keep Buddy List window on top:"
1259 msgstr "_Keep Buddy List window on top"
1260
1261 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 src/gtkprefs.c:1657
1262 msgid "Never"
1263 msgstr "Never"
1264
1265 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:413
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Always"
1268 msgstr "Away"
1269
1270 #. XXX: Did this ever work?
1271 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:415
1272 msgid "Only when docked"
1273 msgstr ""
1274
1275 #. Conversations
1276 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:419 src/gtkprefs.c:803
1277 #: src/gtkprefs.c:1727
1278 msgid "Conversations"
1279 msgstr "စကားမ္ယား"
1280
1281 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:420
1282 #, fuzzy
1283 msgid "_Flash window when messages are received"
1284 msgstr "(_F) messages ရောက္‌လာက windows ကို‌ flash လုပ္‌ပ္ရပာ"
1285
1286 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:443
1287 msgid "WinGaim Options"
1288 msgstr "WinGaim Options"
1289
1290 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:445
1291 msgid "Options specific to Windows Gaim."
1292 msgstr "Options specific to Windows Gaim."
1293
1294 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:446
1295 msgid ""
1296 "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and "
1297 "conversation flashing."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/account.c:773
1301 #, fuzzy
1302 msgid "accounts"
1303 msgstr "Accounts"
1304
1305 #: src/account.c:915
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Password is required to sign on."
1308 msgstr "Password has expired"
1309
1310 #: src/account.c:940
1311 #, c-format
1312 msgid "Enter password for %s (%s)"
1313 msgstr "%s (%s) အတ္ဝက္‌ password ရုိက္‌ထည့္ပာ"
1314
1315 #: src/account.c:947
1316 #, fuzzy
1317 msgid "Enter Password"
1318 msgstr "Change Password"
1319
1320 #: src/account.c:952
1321 #, fuzzy
1322 msgid "Save password"
1323 msgstr "Password အသစ္‌"
1324
1325 #. *
1326 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
1327 #.
1328 #: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:507
1329 #: src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 src/gtkrequest.c:261
1330 #: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581
1331 #: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1162
1332 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250
1333 #: src/protocols/msn/msn.c:265 src/protocols/msn/msn.c:280
1334 #: src/protocols/msn/msn.c:295 src/protocols/oscar/oscar.c:2894
1335 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4404 src/protocols/oscar/oscar.c:4485
1336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7857 src/protocols/oscar/oscar.c:7982
1337 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8007 src/protocols/oscar/oscar.c:8059
1338 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4585 src/protocols/silc/buddy.c:465
1339 #: src/protocols/silc/buddy.c:1137 src/protocols/silc/chat.c:422
1340 #: src/protocols/silc/chat.c:460 src/protocols/silc/chat.c:723
1341 #: src/protocols/silc/ops.c:1083 src/protocols/silc/ops.c:1696
1342 #: src/protocols/silc/silc.c:716 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2965
1343 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 src/request.h:1331
1344 msgid "OK"
1345 msgstr "ကောင္းပာပ္ရီ"
1346
1347 #: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155
1348 #: src/gtkaccount.c:2124 src/gtkaccount.c:2575 src/gtkblist.c:4497
1349 #: src/gtkdialogs.c:508 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:705
1350 #: src/gtkdialogs.c:724 src/gtkdialogs.c:746 src/gtkdialogs.c:766
1351 #: src/gtkdialogs.c:810 src/gtkdialogs.c:872 src/gtkdialogs.c:914
1352 #: src/gtkdialogs.c:956 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595
1353 #: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644
1354 #: src/gtkrequest.c:262 src/gtksavedstatuses.c:221 src/protocols/gg/gg.c:435
1355 #: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656
1356 #: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/buddy.c:573
1357 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1358 src/protocols/jabber/buddy.c:1392
1358 #: src/protocols/jabber/chat.c:780 src/protocols/jabber/jabber.c:707
1359 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 src/protocols/jabber/xdata.c:338
1360 #: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:266
1361 #: src/protocols/msn/msn.c:281 src/protocols/msn/msn.c:296
1362 #: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/oscar/oscar.c:1596
1363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2895 src/protocols/oscar/oscar.c:4362
1364 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4405 src/protocols/oscar/oscar.c:4442
1365 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4486 src/protocols/oscar/oscar.c:7858
1366 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7983 src/protocols/oscar/oscar.c:8008
1367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8060 src/protocols/oscar/oscar.c:8129
1368 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4586 src/protocols/silc/buddy.c:466
1369 #: src/protocols/silc/buddy.c:1042 src/protocols/silc/buddy.c:1138
1370 #: src/protocols/silc/chat.c:595 src/protocols/silc/chat.c:724
1371 #: src/protocols/silc/ops.c:1697 src/protocols/silc/silc.c:717
1372 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975
1373 #: src/request.h:1331 src/request.h:1341
1374 msgid "Cancel"
1375 msgstr "မလုပ္‌ေတာ့ပာ"
1376
1377 #: src/account.c:986 src/connection.c:96
1378 #, c-format
1379 msgid "Missing protocol plugin for %s"
1380 msgstr "Missing protocol plugin for %s"
1381
1382 #: src/account.c:988 src/connection.c:99
1383 msgid "Connection Error"
1384 msgstr "ဆက္‌သ္ဝယ္‌လို့ မရပာ"
1385
1386 #: src/account.c:1052 src/protocols/gg/gg.c:470
1387 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1115
1388 msgid "New passwords do not match."
1389 msgstr "Password မ္ယား မတူက္ရပာ။"
1390
1391 #: src/account.c:1061
1392 msgid "Fill out all fields completely."
1393 msgstr "က္ဝက္‌လပ္‌မ္ယား အားလံုးကို ဖ္ရည့္ပာ"
1394
1395 #: src/account.c:1085
1396 msgid "Original password"
1397 msgstr "Password အဟောင္း"
1398
1399 #: src/account.c:1092
1400 msgid "New password"
1401 msgstr "Password အသစ္‌"
1402
1403 #: src/account.c:1099
1404 msgid "New password (again)"
1405 msgstr "Password အသစ္‌ (နောက္‌တစ္‌က္ရိမ္)"
1406
1407 #: src/account.c:1105
1408 #, c-format
1409 msgid "Change password for %s"
1410 msgstr "%s အတ္ဝက္ password ပ္ရောင္းမယ္‌"
1411
1412 #: src/account.c:1113
1413 msgid "Please enter your current password and your new password."
1414 msgstr "လက္‌ရ္ဟိ password န္ဟင့္ password အသစ္‌ကို ရိုက္‌ထည့္ပာ"
1415
1416 #: src/account.c:1146
1417 #, c-format
1418 msgid "Change user information for %s"
1419 msgstr "%s အတ္ဝက္‌ အခ္ယက္‌အလက္‌တ္ဝေကို ပ္ရောင္းမယ္‌"
1420
1421 #: src/account.c:1154 src/gtkdebug.c:684 src/gtkrequest.c:268
1422 #: src/protocols/jabber/buddy.c:572
1423 msgid "Save"
1424 msgstr "သိမ္းလိုက္‌မယ္‌"
1425
1426 #: src/account.c:1641 src/gtkft.c:156 src/protocols/jabber/buddy.c:633
1427 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1083 src/protocols/jabber/buddy.c:1100
1428 #: src/protocols/novell/novell.c:2837
1429 msgid "Unknown"
1430 msgstr "မသိရပာ"
1431
1432 #: src/blist.c:545
1433 #, fuzzy
1434 msgid "buddy list"
1435 msgstr "ဘော္ဒာ စာရင္း"
1436
1437 #: src/blist.c:1162
1438 msgid "Chats"
1439 msgstr "Chats"
1440
1441 #: src/blist.c:1863
1442 #, c-format
1443 msgid ""
1444 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
1445 "in. This buddy and the group were not removed.\n"
1446 msgid_plural ""
1447 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
1448 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n"
1449 msgstr[0] ""
1450 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
1451 "in. This buddy and the group were not removed.\n"
1452 msgstr[1] ""
1453 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
1454 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n"
1455
1456 #: src/blist.c:1872
1457 msgid "Group not removed"
1458 msgstr "Group not removed"
1459
1460 #: src/connection.c:98
1461 msgid "Registration Error"
1462 msgstr "Registration Error"
1463
1464 #: src/conversation.c:205
1465 #, fuzzy
1466 msgid "Unable to send message: The message is too large."
1467 msgstr "Message ပို့လို့ မရပာ။ အလ္ဝန္‌ရ္ဟည္‌လ္ဟသည္။"
1468
1469 #: src/conversation.c:208 src/conversation.c:221
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "Unable to send message to %s."
1472 msgstr "Unable to send message to %s:"
1473
1474 #: src/conversation.c:209
1475 #, fuzzy
1476 msgid "The message is too large."
1477 msgstr "Away message too long."
1478
1479 #: src/conversation.c:218
1480 msgid "Unable to send message."
1481 msgstr "Message ပို့လို့ မရပာ။"
1482
1483 #: src/conversation.c:1497
1484 #, c-format
1485 msgid "%s entered the room."
1486 msgstr "%s အခန္းထဲ ဝင္‌လာပ္ရီ။"
1487
1488 #: src/conversation.c:1499
1489 #, c-format
1490 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1491 msgstr "%s [<I>%s</I>] အခန္းထဲ ဝင္‌လာပ္ရီ။"
1492
1493 #: src/conversation.c:1598
1494 #, c-format
1495 msgid "You are now known as %s"
1496 msgstr "သင္‌အခု %s ဖ္ရစ္‌သ္ဝားပ္ရီ"
1497
1498 #: src/conversation.c:1613
1499 #, c-format
1500 msgid "%s is now known as %s"
1501 msgstr "%s သည္‌ ယခု %s ဖ္ရစ္‌သ္ဝားပ္ရီ"
1502
1503 #: src/conversation.c:1669
1504 #, c-format
1505 msgid "%s left the room (%s)."
1506 msgstr "%s (%s) အခန္းထဲမ္ဟ ထ္ဝက္‌သ္ဝားပ္ရီ။"
1507
1508 #: src/conversation.c:1671
1509 #, c-format
1510 msgid "%s left the room."
1511 msgstr "%s အခန္းထဲမ္ဟ ထ္ဝက္‌သ္ဝားပ္ရီ။"
1512
1513 #: src/conversation.c:1748
1514 #, c-format
1515 msgid "(+%d more)"
1516 msgstr "(+%d more)"
1517
1518 #: src/conversation.c:1750
1519 #, c-format
1520 msgid " left the room (%s)."
1521 msgstr " (%s) အခန္းထဲမ္ဟ ထ္ဝက္‌သ္ဝားပ္ရီ။"
1522
1523 #: src/ft.c:188 src/protocols/msn/msn.c:412
1524 #, c-format
1525 msgid ""
1526 "Error reading %s: \n"
1527 "%s.\n"
1528 msgstr ""
1529 "Error reading %s: \n"
1530 "%s.\n"
1531
1532 #: src/ft.c:192
1533 #, c-format
1534 msgid ""
1535 "Error writing %s: \n"
1536 "%s.\n"
1537 msgstr ""
1538 "Error writing %s: \n"
1539 "%s.\n"
1540
1541 #: src/ft.c:196
1542 #, c-format
1543 msgid ""
1544 "Error accessing %s: \n"
1545 "%s.\n"
1546 msgstr ""
1547 "Error accessing %s: \n"
1548 "%s.\n"
1549
1550 #: src/ft.c:229
1551 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
1552 msgstr "Cannot send a file of 0 bytes."
1553
1554 #: src/ft.c:239
1555 msgid "Cannot send a directory."
1556 msgstr "Directory လိုက္‌က္ရီး ပို့လို့ မရပာ။"
1557
1558 #: src/ft.c:248
1559 #, c-format
1560 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
1561 msgstr "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
1562
1563 #: src/ft.c:306
1564 #, c-format
1565 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
1566 msgstr "%s က %s (%s) ကို ပို့ခ္ယင္ေနတယ္"
1567
1568 #: src/ft.c:313
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s wants to send you a file"
1571 msgstr "%s က %s (%s) ကို ပို့ခ္ယင္ေနတယ္"
1572
1573 #: src/ft.c:354
1574 #, c-format
1575 msgid "Accept file transfer request from %s?"
1576 msgstr "%s ဆီက ဖိုင္‌ အရ္ဝေ့အပ္ရောင္းကို လက္‌ခံမည္‌ေလာ"
1577
1578 #: src/ft.c:358
1579 #, c-format
1580 msgid ""
1581 "A file is available for download from:\n"
1582 "Remote host: %s\n"
1583 "Remote port: %d"
1584 msgstr ""
1585 "A file is available for download from:\n"
1586 "Remote host: %s\n"
1587 "Remote port: %d"
1588
1589 #: src/ft.c:382
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s is offering to send file %s"
1592 msgstr "Offering to send %s to %s"
1593
1594 #: src/ft.c:422
1595 #, c-format
1596 msgid "%s is not a valid filename.\n"
1597 msgstr "%s is not a valid filename.\n"
1598
1599 #: src/ft.c:443
1600 #, c-format
1601 msgid "Offering to send %s to %s"
1602 msgstr "Offering to send %s to %s"
1603
1604 #: src/ft.c:454
1605 #, fuzzy, c-format
1606 msgid "Starting transfer of %s from %s"
1607 msgstr "%s ဆီက ဖိုင္‌ အရ္ဝေ့အပ္ရောင္းကို လက္‌ခံမည္‌ေလာ"
1608
1609 #: src/ft.c:608
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "Transfer of file %s complete"
1612 msgstr "%s ကို ကူးပ္ရောင္းတာ ပ္ရီးသ္ဝားပ္ရီ"
1613
1614 #: src/ft.c:611
1615 #, fuzzy
1616 msgid "File transfer complete"
1617 msgstr "File transfer host"
1618
1619 #: src/ft.c:995
1620 #, c-format
1621 msgid "You canceled the transfer of %s"
1622 msgstr "%s ကို ကူးပ္ရောင္းတာ ဆက္‌မလုပ္‌ေတာ့ပာ"
1623
1624 #: src/ft.c:1000
1625 #, fuzzy
1626 msgid "File transfer cancelled"
1627 msgstr "File transfer already started"
1628
1629 #: src/ft.c:1057
1630 #, c-format
1631 msgid "%s canceled the transfer of %s"
1632 msgstr "%s cancelled the transfer of %s"
1633
1634 #: src/ft.c:1062
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s canceled the file transfer"
1637 msgstr "%s cancelled the transfer of %s"
1638
1639 #: src/ft.c:1119
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "File transfer to %s failed."
1642 msgstr "File transfer to %s aborted.\n"
1643
1644 #: src/ft.c:1121
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "File transfer from %s failed."
1647 msgstr "File transfer from %s aborted.\n"
1648
1649 #: src/gtkaccount.c:362
1650 #, c-format
1651 msgid ""
1652 "<b>File:</b> %s\n"
1653 "<b>File size:</b> %s\n"
1654 "<b>Image size:</b> %dx%d"
1655 msgstr ""
1656 "<b>File:</b> %s\n"
1657 "<b>File size:</b> %s\n"
1658 "<b>Image size:</b> %dx%d"
1659
1660 #. Build the login options frame.
1661 #: src/gtkaccount.c:730
1662 msgid "Login Options"
1663 msgstr "Login Options"
1664
1665 #: src/gtkaccount.c:747 src/gtkft.c:623
1666 msgid "Protocol:"
1667 msgstr "Protocol:"
1668
1669 #: src/gtkaccount.c:752 src/gtkblist.c:4051
1670 msgid "Screen Name:"
1671 msgstr "Screen Name:"
1672
1673 #: src/gtkaccount.c:825
1674 msgid "Password:"
1675 msgstr "Password:"
1676
1677 #: src/gtkaccount.c:830 src/gtkblist.c:4065 src/gtkblist.c:4444
1678 msgid "Alias:"
1679 msgstr "Alias:"
1680
1681 #: src/gtkaccount.c:834
1682 msgid "Remember password"
1683 msgstr "Password ကို မ္ဟတ္‌ထား"
1684
1685 #. Build the user options frame.
1686 #: src/gtkaccount.c:879
1687 msgid "User Options"
1688 msgstr "User Options"
1689
1690 #: src/gtkaccount.c:892
1691 msgid "New mail notifications"
1692 msgstr "Mail အသစ္‌ အခ္ယက္‌ေပးခ္ရင္း"
1693
1694 #: src/gtkaccount.c:901
1695 msgid "Buddy icon:"
1696 msgstr "ေဘာ္‌ဒာရဲ့ပံု:"
1697
1698 #. Build the protocol options frame.
1699 #: src/gtkaccount.c:990
1700 #, c-format
1701 msgid "%s Options"
1702 msgstr "%s Options"
1703
1704 #. Use Global Proxy Settings
1705 #: src/gtkaccount.c:1128 src/gtkaccount.c:1175
1706 msgid "Use Global Proxy Settings"
1707 msgstr "အားလံုးအတ္ဝက္‌ Proxy Settings ကိုသံုးမယ္‌"
1708
1709 #. No Proxy
1710 #: src/gtkaccount.c:1134 src/gtkaccount.c:1182
1711 msgid "No Proxy"
1712 msgstr "Proxy မသံုးပာ"
1713
1714 #. HTTP
1715 #: src/gtkaccount.c:1140 src/gtkaccount.c:1189
1716 msgid "HTTP"
1717 msgstr "HTTP"
1718
1719 #. SOCKS 4
1720 #: src/gtkaccount.c:1146 src/gtkaccount.c:1196
1721 msgid "SOCKS 4"
1722 msgstr "SOCKS 4"
1723
1724 #. SOCKS 5
1725 #: src/gtkaccount.c:1152 src/gtkaccount.c:1203
1726 msgid "SOCKS 5"
1727 msgstr "SOCKS 5"
1728
1729 #. Use Environmental Settings
1730 #: src/gtkaccount.c:1158 src/gtkaccount.c:1210 src/gtkprefs.c:1007
1731 msgid "Use Environmental Settings"
1732 msgstr "Environmental Setting ကိုပဲသံုးမယ္‌"
1733
1734 #: src/gtkaccount.c:1249
1735 msgid "you can see the butterflies mating"
1736 msgstr ""
1737 "လိပ္‌ပ္ရာမ္ယား မိတ္‌လိုက္‌ေနသည္‌ကို ေတ္ဝ့နိုင္‌ပာတယ္‌"
1738
1739 #: src/gtkaccount.c:1253
1740 msgid "If you look real closely"
1741 msgstr "ေသသေခ္ယာခ္ယာ အနီးကပ္‌က္ရည့္ပာက"
1742
1743 #: src/gtkaccount.c:1269
1744 msgid "Proxy Options"
1745 msgstr "Proxy Options"
1746
1747 #: src/gtkaccount.c:1287 src/gtkprefs.c:1001
1748 msgid "Proxy _type:"
1749 msgstr "(_t) Proxy အမ္ယိုးအစား :"
1750
1751 #: src/gtkaccount.c:1296 src/gtkprefs.c:1022
1752 msgid "_Host:"
1753 msgstr "(_H) စက္‌:"
1754
1755 #: src/gtkaccount.c:1300 src/gtkprefs.c:1040
1756 msgid "_Port:"
1757 msgstr "_Port:"
1758
1759 #: src/gtkaccount.c:1308
1760 msgid "_Username:"
1761 msgstr "(_U) User နာမည္‌:"
1762
1763 #: src/gtkaccount.c:1313 src/gtkprefs.c:1077
1764 msgid "Pa_ssword:"
1765 msgstr "Pa_ssword:"
1766
1767 #: src/gtkaccount.c:1700
1768 msgid "Add Account"
1769 msgstr "Account အသစ္‌ထည့္မယ္‌" 3652 msgstr "Account အသစ္‌ထည့္မယ္‌"
1770 3653
1771 #: src/gtkaccount.c:1702 3654 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363
1772 msgid "Modify Account" 3655 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668
1773 msgstr "Account ကိုပ္ရန္‌ပ္ရင္‌မယ္‌" 3656 #, fuzzy
1774 3657 msgid "XMPP Account"
1775 #. Register button 3658 msgstr "Account"
1776 #: src/gtkaccount.c:1750 src/protocols/jabber/jabber.c:706
1777 msgid "Register"
1778 msgstr "မ္ဟတ္‌ပံုတင္‌မယ္‌"
1779
1780 #: src/gtkaccount.c:2118 src/gtksavedstatuses.c:217
1781 #, c-format
1782 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1783 msgstr "%s ကို တကယ္‌ဖ္ယက္‌လိုက္‌ေတာ့မ္ဟာလား"
1784
1785 #: src/gtkaccount.c:2123 src/gtkrequest.c:265 src/gtksavedstatuses.c:220
1786 msgid "Delete"
1787 msgstr "ဖ္ယက္‌ပစ္‌မယ္‌"
1788
1789 #: src/gtkaccount.c:2187 src/gtksavedstatuses.c:686
1790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5049
1791 msgid "Screen Name"
1792 msgstr "Screen Name"
1793
1794 #: src/gtkaccount.c:2210
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Enabled"
1797 msgstr "Failed"
1798
1799 #: src/gtkaccount.c:2218
1800 msgid "Protocol"
1801 msgstr "Protocol"
1802
1803 #: src/gtkaccount.c:2550
1804 #, c-format
1805 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
1806 msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
1807
1808 #: src/gtkaccount.c:2564
1809 msgid ""
1810 "\n"
1811 "\n"
1812 "Do you wish to add him or her to your buddy list?"
1813 msgstr ""
1814 "\n"
1815 "\n"
1816 "သူ့ကို ေဘာ္‌ဒာစာရင္းထဲ ထည့္ခ္ယင္‌ပာသလား"
1817
1818 #: src/gtkaccount.c:2572
1819 msgid "Add buddy to your list?"
1820 msgstr "စာရင္းထဲကို ေဘာ္ဒာထည့္မလား"
1821
1822 #: src/gtkaccount.c:2574 src/gtkblist.c:4496 src/gtkconv.c:1527
1823 #: src/gtkrequest.c:266 src/protocols/gg/gg.c:655
1824 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4674 src/protocols/silc/chat.c:594
1825 msgid "Add"
1826 msgstr "ထပ္‌ထည့္မယ္‌"
1827
1828 #: src/gtkblist.c:595
1829 msgid "Join a Chat"
1830 msgstr "Chat န္ဟင့္ဆက္‌သ္ဝယ္‌"
1831
1832 #: src/gtkblist.c:616
1833 msgid ""
1834 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
1835 "join.\n"
1836 msgstr ""
1837 "သင္‌ဝင္‌ေရာက္‌မည့္ chat ရဲ့ သင့္ေတာ္‌မည့္ "
1838 "အခ္ယက္‌အလက္‌မ္ယားကို ထည့္ပာ \n"
1839
1840 #: src/gtkblist.c:627 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354
1841 msgid "_Account:"
1842 msgstr "_Account:"
1843
1844 #: src/gtkblist.c:935
1845 msgid "Get _Info"
1846 msgstr "Get _Info"
1847
1848 #: src/gtkblist.c:938
1849 msgid "I_M"
1850 msgstr "I_M"
1851
1852 #: src/gtkblist.c:944
1853 msgid "_Send File"
1854 msgstr "(_S) ဖိုင္‌ပို့မယ္‌"
1855
1856 #: src/gtkblist.c:950
1857 msgid "Add Buddy _Pounce"
1858 msgstr "Add Buddy _Pounce"
1859
1860 #: src/gtkblist.c:954 src/gtkblist.c:958 src/gtkblist.c:1056
1861 #: src/gtkblist.c:1079
1862 msgid "View _Log"
1863 msgstr "(_L) log ကိုက္ရည့္မယ္‌"
1864
1865 #: src/gtkblist.c:969
1866 msgid "_Alias Buddy..."
1867 msgstr "_Alias Buddy..."
1868
1869 #: src/gtkblist.c:971
1870 msgid "_Remove Buddy"
1871 msgstr "(_R) ေဘာ္ဒာကို ဖယ္‌ထုတ္‌ပစ္‌မယ္‌"
1872
1873 #: src/gtkblist.c:973
1874 msgid "Alias Contact..."
1875 msgstr "Alias Contact..."
1876
1877 #: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:808 src/gtkdialogs.c:809
1878 msgid "Remove Contact"
1879 msgstr "Remove Contact"
1880
1881 #: src/gtkblist.c:980 src/gtkblist.c:1064 src/gtkblist.c:1085
1882 msgid "_Alias..."
1883 msgstr "_Alias..."
1884
1885 #: src/gtkblist.c:982 src/gtkblist.c:1066 src/gtkblist.c:1087
1886 msgid "_Remove"
1887 msgstr "_Remove"
1888
1889 #: src/gtkblist.c:1028
1890 msgid "Add a _Buddy"
1891 msgstr "(_B) ေဘာ္‌ဒာ‌ထည့္မယ္‌"
1892
1893 #: src/gtkblist.c:1030
1894 msgid "Add a C_hat"
1895 msgstr "(_h) chat ထပ္‌ထည့္မယ္‌"
1896
1897 #: src/gtkblist.c:1032
1898 msgid "_Delete Group"
1899 msgstr "(_D) အုပ္‌စုလိုက္‌ ဖ္ယက္‌ပစ္‌မယ္‌"
1900
1901 #: src/gtkblist.c:1034
1902 msgid "_Rename"
1903 msgstr "(_R) နာမည္‌ပ္ရောင္းမယ္‌"
1904
1905 #. join button
1906 #: src/gtkblist.c:1052 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409
1907 #: src/gtkstock.c:118
1908 msgid "_Join"
1909 msgstr "(_J) ဝင္‌လိုက္‌မယ္‌"
1910
1911 #: src/gtkblist.c:1054
1912 msgid "Auto-Join"
1913 msgstr "အလိုလို ဝင္‌စေမယ္‌"
1914
1915 #: src/gtkblist.c:1092 src/gtkblist.c:1115
1916 msgid "_Collapse"
1917 msgstr "(_C) ပ္ရန္‌စုလိုက္‌မယ္‌"
1918
1919 #: src/gtkblist.c:1120
1920 msgid "_Expand"
1921 msgstr "(_E) ဖ္ရန့္ခ္ယလိုက္‌မယ္‌"
1922
1923 #: src/gtkblist.c:1353 src/gtkblist.c:1363 src/gtkblist.c:3326
1924 #: src/gtkblist.c:3331
1925 #, fuzzy
1926 msgid "/Tools/Mute Sounds"
1927 msgstr "အသံမ္ယားကို တိတ္"
1928
1929 #: src/gtkblist.c:1822 src/gtkconv.c:3745 src/gtkpounce.c:314
1930 msgid ""
1931 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
1932 msgstr ""
1933 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
1934
1935 #. Buddies menu
1936 #: src/gtkblist.c:2329
1937 msgid "/_Buddies"
1938 msgstr "/(_B) ဘော္‌ဒာမ္ယား"
1939
1940 #: src/gtkblist.c:2330
1941 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
1942 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..."
1943
1944 #: src/gtkblist.c:2331
1945 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
1946 msgstr "/Buddies/(_C) Chat ထဲကိုဝင္‌မယ္‌..."
1947
1948 #: src/gtkblist.c:2332
1949 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
1950 msgstr "/Buddies/(_I) User ရဲ့ အခ္ယက္‌အလက္‌ကို ယူမယ္‌..."
1951
1952 #: src/gtkblist.c:2333
1953 msgid "/Buddies/View User _Log..."
1954 msgstr "/Buddies/(_L) မ္ဟတ္‌တမ္းကို က္ရည့္မယ္‌..."
1955
1956 #: src/gtkblist.c:2335
1957 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
1958 msgstr "/Buddies/(_O) offline ဘော္‌ဒာမ္ယားလည္း ပ္ရမယ္‌"
1959
1960 #: src/gtkblist.c:2336
1961 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
1962 msgstr "/Buddies/(_E) အုပ္‌စု အလ္ဝတ္‌မ္ယားလည္း ပ္ရမယ္‌"
1963
1964 #: src/gtkblist.c:2337
1965 #, fuzzy
1966 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
1967 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
1968
1969 #: src/gtkblist.c:2338 src/gtkblist.c:5158
1970 #, fuzzy
1971 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
1972 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
1973
1974 #: src/gtkblist.c:2340
1975 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
1976 msgstr "/Buddies/(_A) ဘော္ဒာ ထပ္‌တိုးမယ္‌..."
1977
1978 #: src/gtkblist.c:2341
1979 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
1980 msgstr "/Buddies/(_h) chat ထပ္‌ထည့္မယ္‌..."
1981
1982 #: src/gtkblist.c:2342
1983 msgid "/Buddies/Add _Group..."
1984 msgstr "/Buddies/(_G) အုပ္‌စု အသစ္‌ထည့္မယ္‌..."
1985
1986 #: src/gtkblist.c:2344
1987 msgid "/Buddies/_Quit"
1988 msgstr "/Buddies/(_Q) ထ္ဝက္‌ေတာ့မယ္‌"
1989
1990 #. Tools
1991 #: src/gtkblist.c:2347
1992 msgid "/_Tools"
1993 msgstr "/_Tools"
1994
1995 #: src/gtkblist.c:2348
1996 msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
1997 msgstr "/Tools/Buddy _Pounce"
1998
1999 #: src/gtkblist.c:2349
2000 msgid "/Tools/Account Ac_tions"
2001 msgstr "/Tools/Account Ac_tions"
2002
2003 #: src/gtkblist.c:2351
2004 msgid "/Tools/A_ccounts"
2005 msgstr "/Tools/(_c) Accounts မ္ယား"
2006
2007 #: src/gtkblist.c:2352
2008 msgid "/Tools/Pr_eferences"
2009 msgstr "/Tools/(_e) စိတ္‌က္ရိုက္‌မ္ယား"
2010
2011 #: src/gtkblist.c:2353
2012 #, fuzzy
2013 msgid "/Tools/Plu_gins"
2014 msgstr "/Tools/Plugin Actions"
2015
2016 #: src/gtkblist.c:2354
2017 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
2018 msgstr "/Tools/Pr_ivacy"
2019
2020 #: src/gtkblist.c:2355
2021 msgid "/Tools/_File Transfers"
2022 msgstr "/Tools/(_F) ဖိုင္‌ အဝင္‌အထ္ဝက္‌"
2023
2024 #: src/gtkblist.c:2356
2025 msgid "/Tools/R_oom List"
2026 msgstr "/Tools/(_o) အခန္းစာရင္း"
2027
2028 #: src/gtkblist.c:2358
2029 #, fuzzy
2030 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
2031 msgstr "အသံမ္ယားကို တိတ္"
2032
2033 #: src/gtkblist.c:2359
2034 msgid "/Tools/View System _Log"
2035 msgstr "/Tools/View System _Log"
2036
2037 #. Help
2038 #: src/gtkblist.c:2362
2039 msgid "/_Help"
2040 msgstr "/(_H) ကယ္‌ပာဦး"
2041
2042 #: src/gtkblist.c:2363
2043 msgid "/Help/Online _Help"
2044 msgstr "/Help/Online _Help"
2045
2046 #: src/gtkblist.c:2364
2047 msgid "/Help/_Debug Window"
2048 msgstr "/Help/_Debug Window"
2049
2050 #: src/gtkblist.c:2365
2051 msgid "/Help/_About"
2052 msgstr "/Help/(_A) Gaim အက္ရောင္း"
2053
2054 #: src/gtkblist.c:2397 src/gtkblist.c:2464
2055 #, c-format
2056 msgid ""
2057 "\n"
2058 "<b>Account:</b> %s"
2059 msgstr ""
2060 "\n"
2061 "<b>Account:</b> %s"
2062
2063 #: src/gtkblist.c:2473
2064 #, fuzzy, c-format
2065 msgid ""
2066 "\n"
2067 "<b>Contact Alias:</b> %s"
2068 msgstr ""
2069 "\n"
2070 "<b>Contact Alias:</b>"
2071
2072 #: src/gtkblist.c:2481
2073 #, fuzzy, c-format
2074 msgid ""
2075 "\n"
2076 "<b>Alias:</b> %s"
2077 msgstr ""
2078 "\n"
2079 "<b>Alias:</b>"
2080
2081 #: src/gtkblist.c:2489
2082 #, fuzzy, c-format
2083 msgid ""
2084 "\n"
2085 "<b>Nickname:</b> %s"
2086 msgstr ""
2087 "\n"
2088 "<b>Nickname:</b>"
2089
2090 #: src/gtkblist.c:2498
2091 #, fuzzy, c-format
2092 msgid ""
2093 "\n"
2094 "<b>Logged In:</b> %s"
2095 msgstr ""
2096 "\n"
2097 "<b>Logged In:</b>"
2098
2099 #: src/gtkblist.c:2510
2100 #, fuzzy, c-format
2101 msgid ""
2102 "\n"
2103 "<b>Idle:</b> %s"
2104 msgstr ""
2105 "\n"
2106 "<b>Idle:</b>"
2107
2108 #: src/gtkblist.c:2546
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid ""
2111 "\n"
2112 "<b>Last Seen:</b> %s ago"
2113 msgstr ""
2114 "\n"
2115 "<b>%s:</b> %s"
2116
2117 #: src/gtkblist.c:2554
2118 msgid ""
2119 "\n"
2120 "<b>Status:</b> Offline"
2121 msgstr ""
2122 "\n"
2123 "<b>Status:</b> Offline"
2124
2125 #: src/gtkblist.c:2577
2126 msgid ""
2127 "\n"
2128 "<b>Description:</b> Spooky"
2129 msgstr ""
2130 "\n"
2131 "<b>Description:</b> Spooky"
2132
2133 #: src/gtkblist.c:2579
2134 #, fuzzy
2135 msgid ""
2136 "\n"
2137 "<b>Status:</b> Awesome"
2138 msgstr ""
2139 "\n"
2140 "<b>Status</b>: Awesome"
2141
2142 #: src/gtkblist.c:2581
2143 #, fuzzy
2144 msgid ""
2145 "\n"
2146 "<b>Status:</b> Rockin'"
2147 msgstr ""
2148 "\n"
2149 "<b>Status</b>: Rockin'"
2150
2151 #: src/gtkblist.c:2843
2152 #, fuzzy, c-format
2153 msgid "Idle (%dh %02dm) "
2154 msgstr "Idle (%dh%02dm) "
2155
2156 #: src/gtkblist.c:2845
2157 #, c-format
2158 msgid "Idle (%dm) "
2159 msgstr "Idle (%dm) "
2160
2161 #: src/gtkblist.c:2848
2162 #, fuzzy
2163 msgid "Idle "
2164 msgstr "Idle"
2165
2166 #: src/gtkblist.c:2852
2167 msgid "Offline "
2168 msgstr "Offline "
2169
2170 #: src/gtkblist.c:2968
2171 #, fuzzy
2172 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
2173 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..."
2174
2175 #: src/gtkblist.c:2969 src/gtkblist.c:3003
2176 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
2177 msgstr "/Buddies/Join a Chat..."
2178
2179 #: src/gtkblist.c:2970
2180 #, fuzzy
2181 msgid "/Buddies/Get User Info..."
2182 msgstr "/Buddies/(_I) User ရဲ့ အခ္ယက္‌အလက္‌ကို ယူမယ္‌..."
2183
2184 #: src/gtkblist.c:2971
2185 #, fuzzy
2186 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
2187 msgstr "/Buddies/(_A) ဘော္ဒာ ထပ္‌တိုးမယ္‌..."
2188
2189 #: src/gtkblist.c:2972
2190 #, fuzzy
2191 msgid "/Buddies/Add Chat..."
2192 msgstr "/Buddies/(_h) chat ထပ္‌ထည့္မယ္‌..."
2193
2194 #: src/gtkblist.c:2973
2195 #, fuzzy
2196 msgid "/Buddies/Add Group..."
2197 msgstr "/Buddies/(_G) အုပ္‌စု အသစ္‌ထည့္မယ္‌..."
2198
2199 #: src/gtkblist.c:3006
2200 msgid "/Tools/Room List"
2201 msgstr "/Tools/Room List"
2202
2203 #: src/gtkblist.c:3009
2204 msgid "/Tools/Privacy"
2205 msgstr "/Tools/Privacy"
2206
2207 #: src/gtkblist.c:3085
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Manually"
2210 msgstr "Manual"
2211
2212 #: src/gtkblist.c:3087
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Alphabetically"
2215 msgstr "အက္ခရာ စဥ္အလိုက္‌"
2216
2217 #: src/gtkblist.c:3088
2218 msgid "By status"
2219 msgstr "By status"
2220
2221 #: src/gtkblist.c:3089
2222 msgid "By log size"
2223 msgstr "By log size"
2224
2225 #: src/gtkblist.c:3201
2226 msgid "/Tools/Buddy Pounce"
2227 msgstr "/Tools/Buddy Pounce"
2228
2229 #: src/gtkblist.c:3202
2230 msgid "/Tools/Account Actions"
2231 msgstr "/Tools/Account Actions"
2232
2233 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
2234 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
2235 #.
2236 #: src/gtkblist.c:3322
2237 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
2238 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
2239
2240 #: src/gtkblist.c:3324
2241 msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
2242 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups"
2243
2244 #: src/gtkblist.c:3328
2245 #, fuzzy
2246 msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
2247 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
2248
2249 #: src/gtkblist.c:4005 src/protocols/silc/buddy.c:736
2250 #: src/protocols/silc/buddy.c:994 src/protocols/silc/buddy.c:1039
2251 #: src/protocols/silc/buddy.c:1129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2886
2252 msgid "Add Buddy"
2253 msgstr "Add Buddy"
2254
2255 #: src/gtkblist.c:4029
2256 msgid ""
2257 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
2258 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
2259 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
2260 msgstr ""
2261 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
2262 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
2263 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
2264
2265 #. Set up stuff for the account box
2266 #: src/gtkblist.c:4092 src/gtkblist.c:4424
2267 msgid "Account:"
2268 msgstr "Account:"
2269
2270 #: src/gtkblist.c:4357
2271 msgid "This protocol does not support chat rooms."
2272 msgstr "အခု protocol ဖ္ရင့္ chat room မ္ယားမခ္ယိတ္‌နုိင္‌ပာ။"
2273
2274 #: src/gtkblist.c:4373
2275 msgid ""
2276 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
2277 "chat."
2278 msgstr ""
2279 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
2280 "chat."
2281
2282 #: src/gtkblist.c:4390
2283 msgid "Add Chat"
2284 msgstr "Chat ထပ္‌ထည့္မယ္‌"
2285
2286 #: src/gtkblist.c:4414
2287 msgid ""
2288 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
2289 "would like to add to your buddy list.\n"
2290 msgstr ""
2291 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
2292 "would like to add to your buddy list.\n"
2293
2294 #: src/gtkblist.c:4493
2295 msgid "Add Group"
2296 msgstr "Add Group"
2297
2298 #: src/gtkblist.c:4494
2299 msgid "Please enter the name of the group to be added."
2300 msgstr "Please enter the name of the group to be added."
2301
2302 #: src/gtkblist.c:5025
2303 msgid "No actions available"
2304 msgstr "No actions available"
2305
2306 #: src/gtkblist.c:5094
2307 #, fuzzy
2308 msgid "/Tools"
2309 msgstr "/_Tools"
2310
2311 #: src/gtkconn.c:190
2312 #, fuzzy, c-format
2313 msgid "%s disconnected"
2314 msgstr "Disconnected."
2315
2316 #: src/gtkconn.c:191
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "%s was disconnected due to an error. %s The account has been disabled. "
2320 "Correct the error and re-enable the account to connect."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/gtkconv.c:325
2324 #, c-format
2325 msgid "me is using Gaim v%s."
2326 msgstr "me is using Gaim v%s."
2327
2328 #: src/gtkconv.c:334
2329 msgid "Supported debug options are: version"
2330 msgstr "Supported debug options are: version"
2331
2332 #: src/gtkconv.c:371
2333 msgid "No such command (in this context)."
2334 msgstr "No such command (in this context)."
2335
2336 #: src/gtkconv.c:374
2337 msgid ""
2338 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
2339 "The following commands are available in this context:\n"
2340 msgstr ""
2341 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
2342 "The following commands are available in this context:\n"
2343
2344 #: src/gtkconv.c:446
2345 msgid "No such command."
2346 msgstr "No such command."
2347
2348 #: src/gtkconv.c:453
2349 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
2350 msgstr ""
2351 "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
2352
2353 #: src/gtkconv.c:458
2354 msgid "Your command failed for an unknown reason."
2355 msgstr "Your command failed for an unknown reason."
2356
2357 #: src/gtkconv.c:465
2358 #, fuzzy
2359 msgid "That command only works in chats, not IMs."
2360 msgstr "That command only works in Chats, not IMs."
2361
2362 #: src/gtkconv.c:468
2363 #, fuzzy
2364 msgid "That command only works in IMs, not chats."
2365 msgstr "That command only works in IMs, not Chats."
2366
2367 #: src/gtkconv.c:472
2368 msgid "That command doesn't work on this protocol."
2369 msgstr "That command doesn't work on this protocol."
2370
2371 #: src/gtkconv.c:699 src/gtkconv.c:725
2372 #, fuzzy
2373 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
2374 msgstr "That buddy is not on the same protocol as this chat"
2375
2376 #: src/gtkconv.c:719
2377 msgid ""
2378 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
2379 msgstr ""
2380 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
2381
2382 #: src/gtkconv.c:772
2383 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
2384 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room"
2385
2386 #. Put our happy label in it.
2387 #: src/gtkconv.c:802
2388 msgid ""
2389 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
2390 "invite message."
2391 msgstr ""
2392 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
2393 "invite message."
2394
2395 #: src/gtkconv.c:823
2396 msgid "_Buddy:"
2397 msgstr "_Buddy:"
2398
2399 #: src/gtkconv.c:843 src/gtksavedstatuses.c:836
2400 msgid "_Message:"
2401 msgstr "_Message:"
2402
2403 #: src/gtkconv.c:900 src/gtkconv.c:2228 src/gtkdebug.c:217 src/gtkft.c:470
2404 msgid "Unable to open file."
2405 msgstr "Unable to read file."
2406
2407 #: src/gtkconv.c:906
2408 #, c-format
2409 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
2410 msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
2411
2412 #: src/gtkconv.c:930
2413 msgid "Save Conversation"
2414 msgstr "Save Conversation"
2415
2416 #: src/gtkconv.c:1030 src/gtkdebug.c:165 src/gtkdebug.c:678
2417 msgid "Find"
2418 msgstr "Find"
2419
2420 #: src/gtkconv.c:1056 src/gtkdebug.c:193
2421 msgid "_Search for:"
2422 msgstr "_Search for:"
2423
2424 #: src/gtkconv.c:1227
2425 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/gtkconv.c:1235
2429 msgid ""
2430 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/gtkconv.c:1489
2434 msgid "IM"
2435 msgstr "IM"
2436
2437 #: src/gtkconv.c:1495 src/protocols/oscar/oscar.c:628
2438 msgid "Send File"
2439 msgstr "Send File"
2440
2441 #: src/gtkconv.c:1502
2442 msgid "Un-Ignore"
2443 msgstr "Un-Ignore"
2444
2445 #: src/gtkconv.c:1505
2446 msgid "Ignore"
2447 msgstr "Ignore"
2448
2449 #: src/gtkconv.c:1511
2450 msgid "Info"
2451 msgstr "Info"
2452
2453 #: src/gtkconv.c:1517
2454 #, fuzzy
2455 msgid "Get Away Message"
2456 msgstr "Away Message အသစ္‌"
2457
2458 #: src/gtkconv.c:1524 src/gtkrequest.c:267
2459 msgid "Remove"
2460 msgstr "ဖယ္‌ပစ္‌လိုက္‌"
2461
2462 #: src/gtkconv.c:2236
2463 msgid "Unable to save icon file to disk."
2464 msgstr "Unable to save icon file to disk."
2465
2466 #: src/gtkconv.c:2259
2467 msgid "Save Icon"
2468 msgstr "Save Icon"
2469
2470 #: src/gtkconv.c:2308
2471 msgid "Animate"
2472 msgstr "Animate"
2473
2474 #: src/gtkconv.c:2313
2475 msgid "Hide Icon"
2476 msgstr "Hide Icon"
2477
2478 #: src/gtkconv.c:2319
2479 msgid "Save Icon As..."
2480 msgstr "Save Icon As..."
2481
2482 #. Conversation menu
2483 #: src/gtkconv.c:2367
2484 msgid "/_Conversation"
2485 msgstr "/_Conversation"
2486
2487 #: src/gtkconv.c:2369
2488 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
2489 msgstr "/Conversation/New Instant _Message..."
2490
2491 #: src/gtkconv.c:2374
2492 msgid "/Conversation/_Find..."
2493 msgstr "/Conversation/_Find..."
2494
2495 #: src/gtkconv.c:2376
2496 msgid "/Conversation/View _Log"
2497 msgstr "/Conversation/View _Log"
2498
2499 #: src/gtkconv.c:2377
2500 msgid "/Conversation/_Save As..."
2501 msgstr "/Conversation/_Save As..."
2502
2503 #: src/gtkconv.c:2379
2504 msgid "/Conversation/Clear"
2505 msgstr "/Conversation/Clear"
2506
2507 #: src/gtkconv.c:2383
2508 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
2509 msgstr "/Conversation/Se_nd File..."
2510
2511 #: src/gtkconv.c:2384
2512 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
2513 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
2514
2515 #: src/gtkconv.c:2386
2516 msgid "/Conversation/_Get Info"
2517 msgstr "/Conversation/_Get Info"
2518
2519 #: src/gtkconv.c:2388
2520 msgid "/Conversation/In_vite..."
2521 msgstr "/Conversation/In_vite..."
2522
2523 #: src/gtkconv.c:2393
2524 #, fuzzy
2525 msgid "/Conversation/Al_ias..."
2526 msgstr "/Conversation/Alias..."
2527
2528 #: src/gtkconv.c:2395
2529 msgid "/Conversation/_Block..."
2530 msgstr "/Conversation/_Block..."
2531
2532 #: src/gtkconv.c:2397
2533 msgid "/Conversation/_Add..."
2534 msgstr "/Conversation/_Add..."
2535
2536 #: src/gtkconv.c:2399
2537 msgid "/Conversation/_Remove..."
2538 msgstr "/Conversation/_Remove..."
2539
2540 #: src/gtkconv.c:2404
2541 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
2542 msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..."
2543
2544 #: src/gtkconv.c:2406
2545 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
2546 msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..."
2547
2548 #: src/gtkconv.c:2411
2549 msgid "/Conversation/_Close"
2550 msgstr "/Conversation/_Close"
2551
2552 #. Options
2553 #: src/gtkconv.c:2415
2554 msgid "/_Options"
2555 msgstr "/_Options"
2556
2557 #: src/gtkconv.c:2416
2558 msgid "/Options/Enable _Logging"
2559 msgstr "/Options/Enable _Logging"
2560
2561 #: src/gtkconv.c:2417
2562 msgid "/Options/Enable _Sounds"
2563 msgstr "/Options/Enable _Sounds"
2564
2565 #: src/gtkconv.c:2418
2566 #, fuzzy
2567 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
2568 msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbar"
2569
2570 #: src/gtkconv.c:2419
2571 #, fuzzy
2572 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
2573 msgstr "/Options/Show Timestamps"
2574
2575 #: src/gtkconv.c:2420
2576 #, fuzzy
2577 msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
2578 msgstr "Show buddy _icons"
2579
2580 #: src/gtkconv.c:2460
2581 msgid "/Conversation/View Log"
2582 msgstr "/Conversation/View Log"
2583
2584 #: src/gtkconv.c:2466
2585 msgid "/Conversation/Send File..."
2586 msgstr "/Conversation/Send File..."
2587
2588 #: src/gtkconv.c:2470
2589 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
2590 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
2591
2592 #: src/gtkconv.c:2476
2593 msgid "/Conversation/Get Info"
2594 msgstr "/Conversation/Get Info"
2595
2596 #: src/gtkconv.c:2480
2597 msgid "/Conversation/Invite..."
2598 msgstr "/Conversation/Invite..."
2599
2600 #: src/gtkconv.c:2486
2601 msgid "/Conversation/Alias..."
2602 msgstr "/Conversation/Alias..."
2603
2604 #: src/gtkconv.c:2490
2605 msgid "/Conversation/Block..."
2606 msgstr "/Conversation/Block..."
2607
2608 #: src/gtkconv.c:2494
2609 msgid "/Conversation/Add..."
2610 msgstr "/Conversation/Add..."
2611
2612 #: src/gtkconv.c:2498
2613 msgid "/Conversation/Remove..."
2614 msgstr "/Conversation/Remove..."
2615
2616 #: src/gtkconv.c:2504
2617 msgid "/Conversation/Insert Link..."
2618 msgstr "/Conversation/Insert Link..."
2619
2620 #: src/gtkconv.c:2508
2621 msgid "/Conversation/Insert Image..."
2622 msgstr "/Conversation/Insert Image..."
2623
2624 #: src/gtkconv.c:2514
2625 msgid "/Options/Enable Logging"
2626 msgstr "/Options/Enable Logging"
2627
2628 #: src/gtkconv.c:2517
2629 msgid "/Options/Enable Sounds"
2630 msgstr "/Options/Enable Sounds"
2631
2632 #: src/gtkconv.c:2520
2633 #, fuzzy
2634 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
2635 msgstr "/Options/Show Formatting Toolbar"
2636
2637 #: src/gtkconv.c:2523
2638 msgid "/Options/Show Timestamps"
2639 msgstr "/Options/Show Timestamps"
2640
2641 #: src/gtkconv.c:2526
2642 #, fuzzy
2643 msgid "/Options/Show Buddy Icon"
2644 msgstr "Show buddy _icons"
2645
2646 #: src/gtkconv.c:2597
2647 msgid "User is typing..."
2648 msgstr "User is typing..."
2649
2650 #: src/gtkconv.c:2602
2651 msgid "User has typed something and paused"
2652 msgstr "User has typed something and paused"
2653
2654 #. Build the Send As menu
2655 #: src/gtkconv.c:2740
2656 #, fuzzy
2657 msgid "_Send To"
2658 msgstr "_Send As"
2659
2660 #: src/gtkconv.c:3373
2661 msgid "Topic:"
2662 msgstr "Topic:"
2663
2664 #. Setup the label telling how many people are in the room.
2665 #: src/gtkconv.c:3421
2666 msgid "0 people in room"
2667 msgstr "0 people in room"
2668
2669 #: src/gtkconv.c:3500
2670 msgid "IM the user"
2671 msgstr "IM the user"
2672
2673 #: src/gtkconv.c:3513
2674 msgid "Ignore the user"
2675 msgstr "Ignore the user"
2676
2677 #: src/gtkconv.c:3525
2678 msgid "Get the user's information"
2679 msgstr "Get the user's information"
2680
2681 #: src/gtkconv.c:4360 src/gtkconv.c:4462 src/gtkconv.c:4517
2682 #, c-format
2683 msgid "%d person in room"
2684 msgid_plural "%d people in room"
2685 msgstr[0] "%d person in room"
2686 msgstr[1] "%d people in room"
2687
2688 #: src/gtkconv.c:5582
2689 msgid ""
2690 "say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a "
2691 "command."
2692 msgstr ""
2693 "say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a "
2694 "command."
2695
2696 #: src/gtkconv.c:5585
2697 msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
2698 msgstr "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
2699
2700 #: src/gtkconv.c:5588
2701 msgid ""
2702 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
2703 "conversation."
2704 msgstr ""
2705 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
2706 "conversation."
2707
2708 #: src/gtkconv.c:5591
2709 #, fuzzy
2710 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
2711 msgstr "%s has closed the conversation window."
2712
2713 #: src/gtkconv.c:5594
2714 msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
2715 msgstr "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
2716
2717 #: src/gtkconv.c:5709
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Confirm close"
2720 msgstr "Confirm Account"
2721
2722 #: src/gtkconv.c:5741
2723 #, fuzzy
2724 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
2725 msgstr "%s ကို တကယ္‌ဖ္ယက္‌လိုက္‌ေတာ့မ္ဟာလား"
2726
2727 #: src/gtkconv.c:6408
2728 msgid "Close conversation"
2729 msgstr "Close conversation"
2730
2731 #: src/gtkconv.c:6872
2732 msgid "Last created window"
2733 msgstr "Last created window"
2734
2735 #: src/gtkconv.c:6874
2736 msgid "Separate IM and Chat windows"
2737 msgstr "Separate IM and Chat windows"
2738
2739 #: src/gtkconv.c:6876 src/gtkprefs.c:1205
2740 msgid "New window"
2741 msgstr "Window အသစ္‌"
2742
2743 #: src/gtkconv.c:6878
2744 msgid "By group"
2745 msgstr "By group"
2746
2747 #: src/gtkconv.c:6880
2748 msgid "By account"
2749 msgstr "By account"
2750
2751 #: src/gtkdebug.c:232
2752 msgid "Save Debug Log"
2753 msgstr "Save Debug Log"
2754
2755 #: src/gtkdebug.c:586
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Invert"
2758 msgstr "_Insert"
2759
2760 #: src/gtkdebug.c:589
2761 msgid "Highlight matches"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/gtkdebug.c:636
2765 msgid "Debug Window"
2766 msgstr "Debug Window"
2767
2768 #: src/gtkdebug.c:689
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Clear"
2771 msgstr "Close"
2772
2773 #: src/gtkdebug.c:698
2774 msgid "Pause"
2775 msgstr "Pause"
2776
2777 #: src/gtkdebug.c:705 src/gtkdebug.c:706
2778 msgid "Timestamps"
2779 msgstr "Timestamps"
2780
2781 #: src/gtkdebug.c:724
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Filter"
2784 msgstr "Failed"
2785
2786 #: src/gtkdebug.c:743
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Right click for more options."
2789 msgstr "Option မ္ယားမ္ယား ပ္ရပာ"
2790
2791 #: src/gtkdialogs.c:59 src/gtkdialogs.c:90
2792 msgid "lead developer"
2793 msgstr "lead developer"
2794
2795 #: src/gtkdialogs.c:60 src/gtkdialogs.c:63 src/gtkdialogs.c:64
2796 #: src/gtkdialogs.c:65 src/gtkdialogs.c:66 src/gtkdialogs.c:67
2797 #: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71
2798 msgid "developer"
2799 msgstr "developer"
2800
2801 #: src/gtkdialogs.c:61
2802 msgid "developer & webmaster"
2803 msgstr "developer & webmaster"
2804
2805 #: src/gtkdialogs.c:62
2806 msgid "win32 port"
2807 msgstr "win32 port"
2808
2809 #: src/gtkdialogs.c:68
2810 msgid "support"
2811 msgstr "support"
2812
2813 #: src/gtkdialogs.c:88 src/gtkdialogs.c:91
2814 msgid "maintainer"
2815 msgstr "maintainer"
2816
2817 #: src/gtkdialogs.c:89
2818 #, fuzzy
2819 msgid "libfaim maintainer"
2820 msgstr "former libfaim maintainer"
2821
2822 #: src/gtkdialogs.c:92
2823 #, fuzzy
2824 msgid "Jabber developer"
2825 msgstr "former Jabber developer"
2826
2827 #: src/gtkdialogs.c:93
2828 msgid "original author"
2829 msgstr "original author"
2830
2831 #: src/gtkdialogs.c:94
2832 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
2833 msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]"
2834
2835 #: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:144
2836 msgid "Bulgarian"
2837 msgstr "Bulgarian"
2838
2839 #: src/gtkdialogs.c:101
2840 #, fuzzy
2841 msgid "Bosnian"
2842 msgstr "Romanian"
2843
2844 #: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:145 src/gtkdialogs.c:146
2845 msgid "Catalan"
2846 msgstr "Catalan"
2847
2848 #: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:147
2849 msgid "Czech"
2850 msgstr "Czech"
2851
2852 #: src/gtkdialogs.c:104
2853 msgid "Danish"
2854 msgstr "Danish"
2855
2856 #: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:148
2857 msgid "German"
2858 msgstr "German"
2859
2860 #: src/gtkdialogs.c:106
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Australian English"
2863 msgstr "Canadian English"
2864
2865 #: src/gtkdialogs.c:107
2866 msgid "British English"
2867 msgstr "Proper English"
2868
2869 #: src/gtkdialogs.c:108
2870 msgid "Canadian English"
2871 msgstr "Canadian English"
2872
2873 #: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149
2874 msgid "Spanish"
2875 msgstr "Spanish"
2876
2877 #: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150
2878 msgid "Finnish"
2879 msgstr "Finnish"
2880
2881 #: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:151
2882 msgid "French"
2883 msgstr "French"
2884
2885 #: src/gtkdialogs.c:112
2886 msgid "Hebrew"
2887 msgstr "Hebrew"
2888
2889 #: src/gtkdialogs.c:113
2890 msgid "Hindi"
2891 msgstr "Hindi"
2892
2893 #: src/gtkdialogs.c:114
2894 msgid "Hungarian"
2895 msgstr "Hungarian"
2896
2897 #: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152
2898 msgid "Italian"
2899 msgstr "Italian"
2900
2901 #: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:153
2902 msgid "Japanese"
2903 msgstr "Japanese"
2904
2905 #: src/gtkdialogs.c:117
2906 msgid "Lithuanian"
2907 msgstr "Lithuanian"
2908
2909 #: src/gtkdialogs.c:118
2910 #, fuzzy
2911 msgid "Georgian"
2912 msgstr "German"
2913
2914 #: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:154
2915 msgid "Korean"
2916 msgstr "Korean"
2917
2918 #: src/gtkdialogs.c:120
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Dutch, Flemish"
2921 msgstr "Dutch; Flemish"
2922
2923 #: src/gtkdialogs.c:121
2924 msgid "Macedonian"
2925 msgstr "Macedonian"
2926
2927 #: src/gtkdialogs.c:122
2928 msgid "Norwegian"
2929 msgstr "Norwegian"
2930
2931 #: src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:124 src/gtkdialogs.c:155
2932 msgid "Polish"
2933 msgstr "Polish"
2934
2935 #: src/gtkdialogs.c:125
2936 msgid "Portuguese"
2937 msgstr "Portuguese"
2938
2939 #: src/gtkdialogs.c:126
2940 msgid "Portuguese-Brazil"
2941 msgstr "Portuguese-Brazil"
2942
2943 #: src/gtkdialogs.c:127
2944 msgid "Romanian"
2945 msgstr "Romanian"
2946
2947 #: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:156 src/gtkdialogs.c:157
2948 msgid "Russian"
2949 msgstr "Russian"
2950
2951 #: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:130
2952 msgid "Serbian"
2953 msgstr "Serbian"
2954
2955 #: src/gtkdialogs.c:131
2956 msgid "Slovenian"
2957 msgstr "Slovenian"
2958
2959 #: src/gtkdialogs.c:132 src/gtkdialogs.c:159
2960 msgid "Swedish"
2961 msgstr "Swedish"
2962
2963 #: src/gtkdialogs.c:133
2964 msgid "Telugu"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/gtkdialogs.c:134
2968 msgid "Vietnamese"
2969 msgstr "Vietnamese"
2970
2971 #: src/gtkdialogs.c:134
2972 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
2973 msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
2974
2975 #: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:160
2976 msgid "Simplified Chinese"
2977 msgstr "Simplified Chinese"
2978
2979 #: src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:161
2980 msgid "Traditional Chinese"
2981 msgstr "Traditional Chinese"
2982
2983 #: src/gtkdialogs.c:143
2984 msgid "Amharic"
2985 msgstr "Amharic"
2986
2987 #: src/gtkdialogs.c:158
2988 msgid "Slovak"
2989 msgstr "Slovak"
2990
2991 #: src/gtkdialogs.c:202
2992 msgid "About Gaim"
2993 msgstr "About Gaim"
2994
2995 #: src/gtkdialogs.c:226
2996 #, fuzzy
2997 msgid ""
2998 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
2999 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
3000 "at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>"
3001 msgstr ""
3002 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
3003 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
3004 "at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>"
3005
3006 #: src/gtkdialogs.c:235
3007 #, fuzzy
3008 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
3009 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
3010
3011 #: src/gtkdialogs.c:238
3012 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
3013 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
3014
3015 #: src/gtkdialogs.c:244
3016 msgid "Active Developers"
3017 msgstr "Active Developers"
3018
3019 #: src/gtkdialogs.c:259
3020 msgid "Crazy Patch Writers"
3021 msgstr "Crazy Patch Writers"
3022
3023 #: src/gtkdialogs.c:274
3024 msgid "Retired Developers"
3025 msgstr "Retired Developers"
3026
3027 #: src/gtkdialogs.c:289
3028 msgid "Current Translators"
3029 msgstr "Current Translators"
3030
3031 #: src/gtkdialogs.c:309
3032 msgid "Past Translators"
3033 msgstr "Past Translators"
3034
3035 #: src/gtkdialogs.c:327
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Debugging Information"
3038 msgstr "User Information"
3039
3040 #: src/gtkdialogs.c:489 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:685
3041 #, fuzzy
3042 msgid "_Name"
3043 msgstr "အမည္‌"
3044
3045 #: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:690
3046 msgid "_Account"
3047 msgstr "_Account"
3048
3049 #: src/gtkdialogs.c:502
3050 msgid "New Instant Message"
3051 msgstr "New Instant Message"
3052
3053 #: src/gtkdialogs.c:504
3054 #, fuzzy
3055 msgid ""
3056 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
3057 msgstr "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
3058
3059 #: src/gtkdialogs.c:643
3060 msgid "Get User Info"
3061 msgstr "Get User Info"
3062
3063 #: src/gtkdialogs.c:645
3064 #, fuzzy
3065 msgid ""
3066 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
3067 "like to view."
3068 msgstr ""
3069 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
3070
3071 #: src/gtkdialogs.c:699
3072 #, fuzzy
3073 msgid "View User Log"
3074 msgstr "Get User Log"
3075
3076 #: src/gtkdialogs.c:701
3077 #, fuzzy
3078 msgid ""
3079 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
3080 "to view."
3081 msgstr ""
3082 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
3083
3084 #: src/gtkdialogs.c:720
3085 msgid "Alias Contact"
3086 msgstr "Alias Contact"
3087
3088 #: src/gtkdialogs.c:721
3089 msgid "Enter an alias for this contact."
3090 msgstr "Enter an alias for this contact."
3091
3092 #: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765
3093 #: src/gtkrequest.c:269 src/protocols/silc/chat.c:585
3094 msgid "Alias"
3095 msgstr "Alias"
3096
3097 #: src/gtkdialogs.c:741
3098 #, c-format
3099 msgid "Enter an alias for %s."
3100 msgstr "Enter an alias for %s."
3101
3102 #: src/gtkdialogs.c:743
3103 msgid "Alias Buddy"
3104 msgstr "Alias Buddy"
3105
3106 #: src/gtkdialogs.c:762
3107 msgid "Alias Chat"
3108 msgstr "Alias Chat"
3109
3110 #: src/gtkdialogs.c:763
3111 msgid "Enter an alias for this chat."
3112 msgstr "Enter an alias for this chat."
3113
3114 #: src/gtkdialogs.c:800
3115 #, fuzzy, c-format
3116 msgid ""
3117 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
3118 "your buddy list. Do you want to continue?"
3119 msgid_plural ""
3120 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
3121 "your buddy list. Do you want to continue?"
3122 msgstr[0] ""
3123 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
3124 "your buddy list. Do you want to continue?"
3125 msgstr[1] ""
3126 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
3127 "your buddy list. Do you want to continue?"
3128
3129 #: src/gtkdialogs.c:867
3130 #, c-format
3131 msgid ""
3132 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
3133 "list. Do you want to continue?"
3134 msgstr ""
3135 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
3136 "list. Do you want to continue?"
3137
3138 #: src/gtkdialogs.c:870 src/gtkdialogs.c:871
3139 msgid "Remove Group"
3140 msgstr "Remove Group"
3141
3142 #: src/gtkdialogs.c:909
3143 #, c-format
3144 msgid ""
3145 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
3146 msgstr ""
3147 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
3148
3149 #: src/gtkdialogs.c:912 src/gtkdialogs.c:913
3150 msgid "Remove Buddy"
3151 msgstr "Remove Buddy"
3152
3153 #: src/gtkdialogs.c:951
3154 #, c-format
3155 msgid ""
3156 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
3157 "continue?"
3158 msgstr ""
3159 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
3160 "continue?"
3161
3162 #: src/gtkdialogs.c:954 src/gtkdialogs.c:955
3163 msgid "Remove Chat"
3164 msgstr "Remove Chat"
3165
3166 #: src/gtkft.c:138
3167 #, c-format
3168 msgid "%.2f KB/s"
3169 msgstr "%.2f KB/s"
3170
3171 #: src/gtkft.c:159 src/gtkft.c:1035
3172 msgid "Finished"
3173 msgstr "Finished"
3174
3175 #: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:986
3176 msgid "Canceled"
3177 msgstr "Cancelled"
3178
3179 #: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:905
3180 msgid "Waiting for transfer to begin"
3181 msgstr "Waiting for transfer to begin"
3182
3183 #: src/gtkft.c:218
3184 msgid "<b>Receiving As:</b>"
3185 msgstr "<b>Receiving As:</b>"
3186
3187 #: src/gtkft.c:220
3188 msgid "<b>Receiving From:</b>"
3189 msgstr "<b>Receiving From:</b>"
3190
3191 #: src/gtkft.c:224
3192 msgid "<b>Sending To:</b>"
3193 msgstr "<b>Sending To:</b>"
3194
3195 #: src/gtkft.c:226
3196 msgid "<b>Sending As:</b>"
3197 msgstr "<b>Sending As:</b>"
3198
3199 #: src/gtkft.c:442
3200 msgid "There is no application configured to open this type of file."
3201 msgstr "There is no application configured to open this type of file."
3202
3203 #: src/gtkft.c:447
3204 msgid "An error occurred while opening the file."
3205 msgstr "An error occurred while opening the file."
3206
3207 #: src/gtkft.c:467
3208 #, fuzzy, c-format
3209 msgid "Error launching %s: %s"
3210 msgstr "Error launching <b>%s</b>: %s"
3211
3212 #: src/gtkft.c:476
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "Error running %s"
3215 msgstr "Error joining chat %s"
3216
3217 #: src/gtkft.c:477
3218 #, c-format
3219 msgid "Process returned error code %d"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/gtkft.c:572
3223 msgid "Progress"
3224 msgstr "Progress"
3225
3226 #: src/gtkft.c:579
3227 msgid "Filename"
3228 msgstr "Filename"
3229
3230 #: src/gtkft.c:586
3231 msgid "Size"
3232 msgstr "Size"
3233
3234 #: src/gtkft.c:593
3235 msgid "Remaining"
3236 msgstr "Remaining"
3237
3238 #: src/gtkft.c:624
3239 msgid "Filename:"
3240 msgstr "Filename:"
3241
3242 #: src/gtkft.c:625
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Local File:"
3245 msgstr "Local Users"
3246
3247 #: src/gtkft.c:626
3248 msgid "Status:"
3249 msgstr "Status:"
3250
3251 #: src/gtkft.c:627
3252 msgid "Speed:"
3253 msgstr "Speed:"
3254
3255 #: src/gtkft.c:628
3256 msgid "Time Elapsed:"
3257 msgstr "Time Elapsed:"
3258
3259 #: src/gtkft.c:629
3260 msgid "Time Remaining:"
3261 msgstr "Time Remaining:"
3262
3263 #: src/gtkft.c:715
3264 msgid "_Keep the dialog open"
3265 msgstr "_Keep the dialog open"
3266
3267 #: src/gtkft.c:725
3268 #, fuzzy
3269 msgid "C_lear finished transfers"
3270 msgstr "_Clear finished transfers"
3271
3272 #. "Download Details" arrow
3273 #: src/gtkft.c:734
3274 #, fuzzy
3275 msgid "File transfer _details"
3276 msgstr "Hide transfer details"
3277
3278 #. Pause button
3279 #: src/gtkft.c:764 src/gtkstock.c:122
3280 msgid "_Pause"
3281 msgstr "_Pause"
3282
3283 #. Resume button
3284 #: src/gtkft.c:774
3285 msgid "_Resume"
3286 msgstr "_Resume"
3287
3288 #: src/gtkft.c:988
3289 msgid "Failed"
3290 msgstr "Failed"
3291
3292 #: src/gtkimhtml.c:816
3293 msgid "Pa_ste As Text"
3294 msgstr "Pa_ste As Text"
3295
3296 #: src/gtkimhtml.c:1313
3297 msgid "Hyperlink color"
3298 msgstr "Hyperlink colour"
3299
3300 #: src/gtkimhtml.c:1314
3301 msgid "Color to draw hyperlinks."
3302 msgstr "Colour to draw hyperlinks."
3303
3304 #: src/gtkimhtml.c:1317
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Hyperlink prelight color"
3307 msgstr "Hyperlink colour"
3308
3309 #: src/gtkimhtml.c:1318
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
3312 msgstr "Colour to draw hyperlinks."
3313
3314 #: src/gtkimhtml.c:1537
3315 msgid "_Copy E-Mail Address"
3316 msgstr "_Copy E-Mail Address"
3317
3318 #: src/gtkimhtml.c:1549
3319 msgid "_Open Link in Browser"
3320 msgstr "_Open Link in Browser"
3321
3322 #: src/gtkimhtml.c:1559
3323 msgid "_Copy Link Location"
3324 msgstr "_Copy Link Location"
3325
3326 #: src/gtkimhtml.c:3234
3327 msgid ""
3328 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
3329 "\n"
3330 "Defaulting to PNG."
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/gtkimhtml.c:3237
3334 msgid ""
3335 "Unrecognized file type\n"
3336 "\n"
3337 "Defaulting to PNG."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/gtkimhtml.c:3250
3341 #, fuzzy, c-format
3342 msgid ""
3343 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
3344 "\n"
3345 "%s"
3346 msgstr ""
3347 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3348 "\n"
3349 "%s"
3350
3351 #: src/gtkimhtml.c:3253
3352 #, fuzzy, c-format
3353 msgid ""
3354 "Error saving image\n"
3355 "\n"
3356 "%s"
3357 msgstr "Error saving image: %s"
3358
3359 #: src/gtkimhtml.c:3333 src/gtkimhtml.c:3345
3360 msgid "Save Image"
3361 msgstr "Save Image"
3362
3363 #: src/gtkimhtml.c:3373
3364 msgid "_Save Image..."
3365 msgstr "_Save Image..."
3366
3367 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:147
3368 msgid "Select Font"
3369 msgstr "Select Font"
3370
3371 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:226
3372 msgid "Select Text Color"
3373 msgstr "Select Text Colour"
3374
3375 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:305
3376 msgid "Select Background Color"
3377 msgstr "Select Background Colour"
3378
3379 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:394
3380 msgid "_URL"
3381 msgstr "_URL"
3382
3383 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:402
3384 msgid "_Description"
3385 msgstr "_Description"
3386
3387 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:405
3388 msgid ""
3389 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
3390 "The description is optional."
3391 msgstr ""
3392 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
3393 "The description is optional."
3394
3395 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:409
3396 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
3397 msgstr "Please enter the URL of the link that you want to insert."
3398
3399 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:414
3400 msgid "Insert Link"
3401 msgstr "Insert Link"
3402
3403 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:418
3404 msgid "_Insert"
3405 msgstr "_Insert"
3406
3407 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:487
3408 #, c-format
3409 msgid "Failed to store image: %s\n"
3410 msgstr "Failed to store image: %s\n"
3411
3412 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:513 src/gtkimhtmltoolbar.c:523
3413 msgid "Insert Image"
3414 msgstr "Insert Image"
3415
3416 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:721
3417 msgid "This theme has no available smileys."
3418 msgstr "This theme has no available smileys."
3419
3420 #. show everything
3421 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:735
3422 msgid "Smile!"
3423 msgstr "Smile!"
3424
3425 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:916
3426 msgid "Bold"
3427 msgstr "Bold"
3428
3429 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:927
3430 msgid "Italic"
3431 msgstr "Italic"
3432
3433 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:938
3434 msgid "Underline"
3435 msgstr "Underline"
3436
3437 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:954
3438 msgid "Larger font size"
3439 msgstr "Larger font size"
3440
3441 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:966
3442 msgid "Smaller font size"
3443 msgstr "Smaller font size"
3444
3445 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:983
3446 msgid "Font Face"
3447 msgstr "Font Face"
3448
3449 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:995
3450 msgid "Foreground font color"
3451 msgstr "Foreground font colour"
3452
3453 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1007
3454 msgid "Background color"
3455 msgstr "Background colour"
3456
3457 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1023
3458 #, fuzzy
3459 msgid "Clear formatting"
3460 msgstr "_Clear Formatting"
3461
3462 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1038
3463 msgid "Insert link"
3464 msgstr "Insert link"
3465
3466 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1048
3467 msgid "Insert image"
3468 msgstr "Insert image"
3469
3470 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1059
3471 msgid "Insert smiley"
3472 msgstr "Insert smiley"
3473
3474 #: src/gtklog.c:200
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "Conversation in %s on %s"
3477 msgstr "Conversations with %s"
3478
3479 #: src/gtklog.c:202
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "Conversation with %s on %s"
3482 msgstr "Conversations with %s"
3483
3484 #: src/gtklog.c:309
3485 msgid ""
3486 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
3487 "log\" preference is enabled."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/gtklog.c:313
3491 msgid ""
3492 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
3493 "preference is enabled."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/gtklog.c:316
3497 msgid ""
3498 "Chats will only be logged if the \"Log all chats preference\" is enabled."
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/gtklog.c:320
3502 msgid "No logs were found"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/gtklog.c:396
3506 #, fuzzy
3507 msgid "Total log size:"
3508 msgstr "By log size"
3509
3510 #: src/gtklog.c:472
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "Conversations in %s"
3513 msgstr "Conversations with %s"
3514
3515 #: src/gtklog.c:480 src/gtklog.c:531
3516 #, c-format
3517 msgid "Conversations with %s"
3518 msgstr "Conversations with %s"
3519
3520 #: src/gtklog.c:556
3521 msgid "System Log"
3522 msgstr "System Log"
3523
3524 #: src/gtkmain.c:326
3525 #, c-format
3526 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
3527 msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
3528
3529 #: src/gtkmain.c:328
3530 #, c-format
3531 msgid ""
3532 "Gaim %s\n"
3533 "Usage: %s [OPTION]...\n"
3534 "\n"
3535 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
3536 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
3537 " -h, --help display this help and exit\n"
3538 " -n, --nologin don't automatically login\n"
3539 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n"
3540 " account(s) to use, separated by commas)\n"
3541 " -v, --version display the current version and exit\n"
3542 msgstr ""
3543
3544 #. TODO: Should save the previous status as a transient status?
3545 #. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml
3546 #: src/gtkmain.c:676 src/gtkmain.c:678 src/gtkmain.c:681
3547 #: src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:665 src/gtkstatusbox.c:668
3548 #: src/status.c:1696
3549 #, fuzzy
3550 msgid "Default"
3551 msgstr "Gnome Default"
3552
3553 #. Descriptive label
3554 #: src/gtknotify.c:275
3555 #, c-format
3556 msgid "%s has %d new message."
3557 msgid_plural "%s has %d new messages."
3558 msgstr[0] "%s has %d new message."
3559 msgstr[1] "%s has %d new messages."
3560
3561 #: src/gtknotify.c:289
3562 #, c-format
3563 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
3564 msgstr "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
3565
3566 #: src/gtknotify.c:298
3567 #, c-format
3568 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
3569 msgstr "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
3570
3571 #: src/gtknotify.c:303
3572 #, c-format
3573 msgid ""
3574 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3575 "\n"
3576 "%s%s%s%s"
3577 msgstr ""
3578 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3579 "\n"
3580 "%s%s%s%s"
3581
3582 #: src/gtknotify.c:319
3583 #, c-format
3584 msgid ""
3585 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3586 "\n"
3587 "%s"
3588 msgstr ""
3589 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3590 "\n"
3591 "%s"
3592
3593 #: src/gtknotify.c:504
3594 msgid "Search Results"
3595 msgstr "Search Results"
3596
3597 #: src/gtknotify.c:643 src/protocols/oscar/oscar.c:4858
3598 #, c-format
3599 msgid "Info for %s"
3600 msgstr "Info for %s"
3601
3602 #: src/gtknotify.c:644 src/protocols/toc/toc.c:470
3603 msgid "Buddy Information"
3604 msgstr "Buddy Information"
3605
3606 #: src/gtknotify.c:687
3607 #, c-format
3608 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid."
3609 msgstr "The browser command <b>%s</b> is invalid."
3610
3611 #: src/gtknotify.c:689 src/gtknotify.c:701 src/gtknotify.c:714
3612 #: src/gtknotify.c:838
3613 msgid "Unable to open URL"
3614 msgstr "Unable to open URL"
3615
3616 #: src/gtknotify.c:699 src/gtknotify.c:712
3617 #, c-format
3618 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s"
3619 msgstr "Error launching <b>%s</b>: %s"
3620
3621 #: src/gtknotify.c:839
3622 msgid ""
3623 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
3624 msgstr ""
3625 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
3626
3627 #: src/gtkpounce.c:130
3628 msgid "Select a file"
3629 msgstr "Select a file"
3630
3631 #: src/gtkpounce.c:161
3632 msgid "Please enter a buddy to pounce."
3633 msgstr "Please enter a buddy to pounce."
3634
3635 #. "New Buddy Pounce"
3636 #: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:898
3637 msgid "New Buddy Pounce"
3638 msgstr "New Buddy Pounce"
3639
3640 #: src/gtkpounce.c:391
3641 msgid "Edit Buddy Pounce"
3642 msgstr "Edit Buddy Pounce"
3643
3644 #. Create the "Pounce Who" frame.
3645 #: src/gtkpounce.c:408
3646 msgid "Pounce Who"
3647 msgstr "Pounce Who"
3648
3649 #: src/gtkpounce.c:435
3650 msgid "_Buddy name:"
3651 msgstr "_Buddy name:"
3652
3653 #. Create the "Pounce When" frame.
3654 #: src/gtkpounce.c:459
3655 msgid "Pounce When"
3656 msgstr "Pounce When"
3657
3658 #: src/gtkpounce.c:467
3659 msgid "Si_gn on"
3660 msgstr "Si_gn on"
3661
3662 #: src/gtkpounce.c:469
3663 msgid "Sign _off"
3664 msgstr "Sign _off"
3665
3666 #: src/gtkpounce.c:471
3667 msgid "A_way"
3668 msgstr "A_way"
3669
3670 #: src/gtkpounce.c:473
3671 msgid "_Return from away"
3672 msgstr "_Return from away"
3673
3674 #: src/gtkpounce.c:475
3675 msgid "_Idle"
3676 msgstr "_Idle"
3677
3678 #: src/gtkpounce.c:477
3679 msgid "Retur_n from idle"
3680 msgstr "Retur_n from idle"
3681
3682 #: src/gtkpounce.c:479
3683 msgid "Buddy starts _typing"
3684 msgstr "Buddy starts _typing"
3685
3686 #: src/gtkpounce.c:481
3687 msgid "Buddy stops t_yping"
3688 msgstr "Buddy stops t_yping"
3689
3690 #. Create the "Pounce Action" frame.
3691 #: src/gtkpounce.c:510
3692 msgid "Pounce Action"
3693 msgstr "Pounce Action"
3694
3695 #: src/gtkpounce.c:518
3696 msgid "Op_en an IM window"
3697 msgstr "Op_en an IM window"
3698
3699 #: src/gtkpounce.c:520
3700 msgid "_Popup notification"
3701 msgstr "_Popup notification"
3702
3703 #: src/gtkpounce.c:522
3704 msgid "Send a _message"
3705 msgstr "Send a _message"
3706
3707 #: src/gtkpounce.c:524
3708 msgid "E_xecute a command"
3709 msgstr "E_xecute a command"
3710
3711 #: src/gtkpounce.c:526
3712 msgid "P_lay a sound"
3713 msgstr "P_lay a sound"
3714
3715 #: src/gtkpounce.c:530
3716 msgid "B_rowse..."
3717 msgstr "B_rowse..."
3718
3719 #: src/gtkpounce.c:532
3720 msgid "Bro_wse..."
3721 msgstr "Bro_wse..."
3722
3723 #: src/gtkpounce.c:533
3724 msgid "Pre_view"
3725 msgstr "Pre_view"
3726
3727 #: src/gtkpounce.c:616
3728 msgid "Sav_e this pounce after activation"
3729 msgstr "Sav_e this pounce after activation"
3730
3731 #. "Remove Buddy Pounce"
3732 #: src/gtkpounce.c:906
3733 msgid "Remove Buddy Pounce"
3734 msgstr "Remove Buddy Pounce"
3735
3736 #: src/gtkpounce.c:964
3737 #, c-format
3738 msgid "%s has started typing to you (%s)"
3739 msgstr "%s has started typing to you (%s)"
3740
3741 #: src/gtkpounce.c:966
3742 #, c-format
3743 msgid "%s has signed on (%s)"
3744 msgstr "%s has signed on (%s)"
3745
3746 #: src/gtkpounce.c:968
3747 #, c-format
3748 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
3749 msgstr "%s has returned from being idle (%s)"
3750
3751 #: src/gtkpounce.c:970
3752 #, c-format
3753 msgid "%s has returned from being away (%s)"
3754 msgstr "%s has returned from being away (%s)"
3755
3756 #: src/gtkpounce.c:972
3757 #, c-format
3758 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
3759 msgstr "%s has stopped typing to you (%s)"
3760
3761 #: src/gtkpounce.c:974
3762 #, c-format
3763 msgid "%s has signed off (%s)"
3764 msgstr "%s has signed off (%s)"
3765
3766 #: src/gtkpounce.c:976
3767 #, c-format
3768 msgid "%s has become idle (%s)"
3769 msgstr "%s has become idle (%s)"
3770
3771 #: src/gtkpounce.c:978
3772 #, c-format
3773 msgid "%s has gone away. (%s)"
3774 msgstr "%s has gone away. (%s)"
3775
3776 #: src/gtkpounce.c:979
3777 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
3778 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!"
3779
3780 #: src/gtkprefs.c:623
3781 msgid ""
3782 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
3783 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
3784 msgstr ""
3785 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
3786 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
3787
3788 #: src/gtkprefs.c:658
3789 msgid "Icon"
3790 msgstr "Icon"
3791
3792 #: src/gtkprefs.c:665 src/protocols/jabber/buddy.c:267
3793 #: src/protocols/jabber/buddy.c:811 src/protocols/jabber/chat.c:769
3794 msgid "Description"
3795 msgstr "Description"
3796
3797 #: src/gtkprefs.c:805
3798 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
3799 msgstr "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
3800
3801 #: src/gtkprefs.c:807
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Show _formatting on incoming messages"
3804 msgstr "Show _formatting toolbar"
3805
3806 #: src/gtkprefs.c:809
3807 msgid "Show buddy _icons"
3808 msgstr "Show buddy _icons"
3809
3810 #: src/gtkprefs.c:811
3811 msgid "Enable buddy ic_on animation"
3812 msgstr "Enable buddy ic_on animation"
3813
3814 #: src/gtkprefs.c:813
3815 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
3816 msgstr "_Notify buddies that you are typing to them"
3817
3818 #: src/gtkprefs.c:816
3819 msgid "_Highlight misspelled words"
3820 msgstr "_Highlight misspelled words"
3821
3822 #: src/gtkprefs.c:834
3823 msgid ""
3824 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
3825 "that support formatting. :)"
3826 msgstr ""
3827 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
3828 "that support formatting. :)"
3829
3830 #. All the tab options!
3831 #: src/gtkprefs.c:856
3832 msgid "Tab Options"
3833 msgstr "Tab Options"
3834
3835 #: src/gtkprefs.c:858
3836 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3837 msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3838
3839 #: src/gtkprefs.c:872
3840 msgid "Show close b_utton on tabs"
3841 msgstr "Show close b_utton on tabs"
3842
3843 #: src/gtkprefs.c:878
3844 #, fuzzy
3845 msgid "_Placement:"
3846 msgstr "ExtPlacement"
3847
3848 #: src/gtkprefs.c:880
3849 msgid "Top"
3850 msgstr "Top"
3851
3852 #: src/gtkprefs.c:881
3853 msgid "Bottom"
3854 msgstr "Bottom"
3855
3856 #: src/gtkprefs.c:882
3857 msgid "Left"
3858 msgstr "Left"
3859
3860 #: src/gtkprefs.c:883
3861 msgid "Right"
3862 msgstr "Right"
3863
3864 #: src/gtkprefs.c:885
3865 msgid "Left Vertical"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/gtkprefs.c:886
3869 msgid "Right Vertical"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/gtkprefs.c:891
3873 #, fuzzy
3874 msgid "N_ew conversations:"
3875 msgstr "Close conversation"
3876
3877 #: src/gtkprefs.c:942 src/protocols/oscar/oscar.c:779
3878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5959
3879 msgid "IP Address"
3880 msgstr "IP Address"
3881
3882 #: src/gtkprefs.c:944
3883 #, fuzzy
3884 msgid "STUN Server:"
3885 msgstr "_Server:"
3886
3887 #: src/gtkprefs.c:946
3888 msgid "_Autodetect IP Address"
3889 msgstr "_Autodetect IP Address"
3890
3891 #: src/gtkprefs.c:955
3892 msgid "Public _IP:"
3893 msgstr "Public _IP:"
3894
3895 #: src/gtkprefs.c:979
3896 msgid "Ports"
3897 msgstr "Ports"
3898
3899 #: src/gtkprefs.c:982
3900 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
3901 msgstr "_Manually specify range of ports to listen on"
3902
3903 #: src/gtkprefs.c:985
3904 msgid "_Start Port:"
3905 msgstr "_Start Port:"
3906
3907 #: src/gtkprefs.c:992
3908 msgid "_End Port:"
3909 msgstr "_End Port:"
3910
3911 #: src/gtkprefs.c:999
3912 msgid "Proxy Server"
3913 msgstr "Proxy Server"
3914
3915 #: src/gtkprefs.c:1003
3916 msgid "No proxy"
3917 msgstr "No proxy"
3918
3919 #: src/gtkprefs.c:1059
3920 msgid "_User:"
3921 msgstr "_User:"
3922
3923 #: src/gtkprefs.c:1119
3924 msgid "Epiphany"
3925 msgstr "Epiphany"
3926
3927 #: src/gtkprefs.c:1120
3928 msgid "Firebird"
3929 msgstr "Firebird"
3930
3931 #: src/gtkprefs.c:1121
3932 msgid "Firefox"
3933 msgstr "Firefox"
3934
3935 #: src/gtkprefs.c:1122
3936 msgid "Galeon"
3937 msgstr "Galeon"
3938
3939 #: src/gtkprefs.c:1123
3940 #, fuzzy
3941 msgid "GNOME Default"
3942 msgstr "Gnome Default"
3943
3944 #: src/gtkprefs.c:1124
3945 msgid "Konqueror"
3946 msgstr "Konqueror"
3947
3948 #: src/gtkprefs.c:1125
3949 msgid "Mozilla"
3950 msgstr "Mozilla"
3951
3952 #: src/gtkprefs.c:1126
3953 msgid "Netscape"
3954 msgstr "Netscape"
3955
3956 #: src/gtkprefs.c:1127
3957 msgid "Opera"
3958 msgstr "Opera"
3959
3960 #: src/gtkprefs.c:1136
3961 msgid "Manual"
3962 msgstr "Manual"
3963
3964 #: src/gtkprefs.c:1189
3965 msgid "Browser Selection"
3966 msgstr "Browser Selection"
3967
3968 #: src/gtkprefs.c:1193
3969 msgid "_Browser:"
3970 msgstr "_Browser:"
3971
3972 #: src/gtkprefs.c:1201
3973 msgid "_Open link in:"
3974 msgstr "_Open Link in:"
3975
3976 #: src/gtkprefs.c:1203
3977 msgid "Browser default"
3978 msgstr "Browser default"
3979
3980 #: src/gtkprefs.c:1204
3981 msgid "Existing window"
3982 msgstr "Existing window"
3983
3984 #: src/gtkprefs.c:1206
3985 msgid "New tab"
3986 msgstr "New tab"
3987
3988 #: src/gtkprefs.c:1220
3989 #, c-format
3990 msgid ""
3991 "_Manual:\n"
3992 "(%s for URL)"
3993 msgstr ""
3994 "_Manual:\n"
3995 "(%s for URL)"
3996
3997 #: src/gtkprefs.c:1256 src/gtkprefs.c:1738
3998 msgid "Logging"
3999 msgstr "Logging"
4000
4001 #: src/gtkprefs.c:1259
4002 msgid "Log _Format:"
4003 msgstr "Log _Format:"
4004
4005 #: src/gtkprefs.c:1264
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Log all _instant messages"
4008 msgstr "_Log all instant messages"
4009
4010 #: src/gtkprefs.c:1266
4011 msgid "Log all c_hats"
4012 msgstr "Log all c_hats"
4013
4014 #: src/gtkprefs.c:1268
4015 msgid "Log all _status changes to system log"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/gtkprefs.c:1400
4019 msgid "Sound Selection"
4020 msgstr "Sound Selection"
4021
4022 #: src/gtkprefs.c:1454
4023 msgid "Sound Method"
4024 msgstr "Sound Method"
4025
4026 #: src/gtkprefs.c:1455
4027 msgid "_Method:"
4028 msgstr "_Method:"
4029
4030 #: src/gtkprefs.c:1457
4031 msgid "Console beep"
4032 msgstr "Console beep"
4033
4034 #: src/gtkprefs.c:1459
4035 msgid "Automatic"
4036 msgstr "Automatic"
4037
4038 #: src/gtkprefs.c:1464
4039 msgid "Command"
4040 msgstr "Command"
4041
4042 #: src/gtkprefs.c:1465
4043 #, fuzzy
4044 msgid "No sounds"
4045 msgstr "Sounds"
4046
4047 #: src/gtkprefs.c:1473
4048 #, c-format
4049 msgid ""
4050 "Sound c_ommand:\n"
4051 "(%s for filename)"
4052 msgstr ""
4053 "Sound c_ommand:\n"
4054 "(%s for filename)"
4055
4056 #: src/gtkprefs.c:1499
4057 msgid "Sound Options"
4058 msgstr "Sound Options"
4059
4060 #: src/gtkprefs.c:1500
4061 msgid "Sounds when conversation has _focus"
4062 msgstr "Sounds when conversation has _focus"
4063
4064 #: src/gtkprefs.c:1502
4065 msgid "_Sounds while away"
4066 msgstr "_Sounds while away"
4067
4068 #: src/gtkprefs.c:1512
4069 msgid "Sound Events"
4070 msgstr "Sound Events"
4071
4072 #: src/gtkprefs.c:1563
4073 msgid "Play"
4074 msgstr "Play"
4075
4076 #: src/gtkprefs.c:1570
4077 msgid "Event"
4078 msgstr "Event"
4079
4080 #: src/gtkprefs.c:1589
4081 msgid "Test"
4082 msgstr "Test"
4083
4084 #: src/gtkprefs.c:1593
4085 msgid "Reset"
4086 msgstr "Reset"
4087
4088 #: src/gtkprefs.c:1597
4089 msgid "Choose..."
4090 msgstr "Choose..."
4091
4092 #: src/gtkprefs.c:1651 src/gtkstatusbox.c:295
4093 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:240 src/protocols/irc/irc.c:176
4094 #: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/jabber/buddy.c:1093
4095 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/msn/msn.c:577
4096 #: src/protocols/novell/novell.c:2825 src/protocols/novell/novell.c:2959
4097 #: src/protocols/novell/novell.c:3041 src/protocols/oscar/oscar.c:707
4098 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6516 src/protocols/oscar/oscar.c:6585
4099 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7610 src/protocols/oscar/oscar.c:7764
4100 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2764 src/protocols/silc/buddy.c:1417
4101 #: src/protocols/silc/silc.c:52 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3225
4102 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2259 src/status.c:158
4103 msgid "Away"
4104 msgstr "Away"
4105
4106 #: src/gtkprefs.c:1652
4107 msgid "_Queue new messages when away"
4108 msgstr "_Queue new messages when away"
4109
4110 #: src/gtkprefs.c:1655
4111 msgid "_Auto-reply:"
4112 msgstr "_Auto-reply:"
4113
4114 #: src/gtkprefs.c:1658
4115 msgid "When away"
4116 msgstr "When away"
4117
4118 #: src/gtkprefs.c:1659
4119 #, fuzzy
4120 msgid "When both away and idle"
4121 msgstr "When away and idle"
4122
4123 #: src/gtkprefs.c:1662
4124 #, fuzzy
4125 msgid "_Report idle time"
4126 msgstr "Show idle _times"
4127
4128 #: src/gtkprefs.c:1665
4129 msgid "Auto-away"
4130 msgstr "Auto-away"
4131
4132 #: src/gtkprefs.c:1666
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Change status when _idle"
4135 msgstr "Set away _when idle"
4136
4137 #: src/gtkprefs.c:1670
4138 #, fuzzy
4139 msgid "_Minutes before changing status:"
4140 msgstr "_Minutes before setting away:"
4141
4142 #: src/gtkprefs.c:1678
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Change _status to:"
4145 msgstr "Change Address To:"
4146
4147 #: src/gtkprefs.c:1728
4148 msgid "Smiley Themes"
4149 msgstr "Smiley Themes"
4150
4151 #: src/gtkprefs.c:1729
4152 msgid "Sounds"
4153 msgstr "Sounds"
4154
4155 #: src/gtkprefs.c:1730 src/protocols/silc/silc.c:1589
4156 msgid "Network"
4157 msgstr "Network"
4158
4159 #: src/gtkprefs.c:1735
4160 msgid "Browser"
4161 msgstr "Browser"
4162
4163 #: src/gtkprefs.c:1739
4164 msgid "Away / Idle"
4165 msgstr "Away / Idle"
4166
4167 #: src/gtkprivacy.c:79
4168 msgid "Allow all users to contact me"
4169 msgstr "Allow all users to contact me"
4170
4171 #: src/gtkprivacy.c:80
4172 msgid "Allow only the users on my buddy list"
4173 msgstr "Allow only the users on my buddy list"
4174
4175 #: src/gtkprivacy.c:81
4176 msgid "Allow only the users below"
4177 msgstr "Allow only the users below"
4178
4179 #: src/gtkprivacy.c:82
4180 msgid "Block all users"
4181 msgstr "Block all users"
4182
4183 #: src/gtkprivacy.c:83
4184 msgid "Block only the users below"
4185 msgstr "Block only the users below"
4186
4187 #: src/gtkprivacy.c:398
4188 msgid "Privacy"
4189 msgstr "Privacy"
4190
4191 #: src/gtkprivacy.c:411
4192 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
4193 msgstr "Changes to privacy settings take effect immediately."
4194
4195 #. "Set privacy for:" label
4196 #: src/gtkprivacy.c:423
4197 msgid "Set privacy for:"
4198 msgstr "Set privacy for:"
4199
4200 #: src/gtkprivacy.c:589 src/gtkprivacy.c:605
4201 msgid "Permit User"
4202 msgstr "Permit User"
4203
4204 #: src/gtkprivacy.c:590
4205 msgid "Type a user you permit to contact you."
4206 msgstr "Type a user you permit to contact you."
4207
4208 #: src/gtkprivacy.c:591
4209 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
4210 msgstr "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
4211
4212 #: src/gtkprivacy.c:594 src/gtkprivacy.c:607
4213 msgid "Permit"
4214 msgstr "Permit"
4215
4216 #: src/gtkprivacy.c:599
4217 #, c-format
4218 msgid "Allow %s to contact you?"
4219 msgstr "Allow %s to contact you?"
4220
4221 #: src/gtkprivacy.c:601
4222 #, c-format
4223 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
4224 msgstr "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
4225
4226 #: src/gtkprivacy.c:628 src/gtkprivacy.c:641
4227 msgid "Block User"
4228 msgstr "Block User"
4229
4230 #: src/gtkprivacy.c:629
4231 msgid "Type a user to block."
4232 msgstr "Type a user to block."
4233
4234 #: src/gtkprivacy.c:630
4235 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
4236 msgstr "Please enter the name of the user you wish to block."
4237
4238 #: src/gtkprivacy.c:632 src/gtkprivacy.c:643 src/protocols/gg/gg.c:1135
4239 msgid "Block"
4240 msgstr "Block"
4241
4242 #: src/gtkprivacy.c:637
4243 #, c-format
4244 msgid "Block %s?"
4245 msgstr "Block %s?"
4246
4247 #: src/gtkprivacy.c:639
4248 #, c-format
4249 msgid "Are you sure you want to block %s?"
4250 msgstr "Are you sure you want to block %s?"
4251
4252 #. *
4253 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
4254 #.
4255 #: src/gtkrequest.c:259 src/protocols/msn/dialog.c:113
4256 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556
4257 #: src/protocols/novell/novell.c:1902 src/protocols/silc/buddy.c:312
4258 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1322
4259 msgid "Yes"
4260 msgstr "Yes"
4261
4262 #: src/gtkrequest.c:260 src/protocols/msn/dialog.c:114
4263 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556
4264 #: src/protocols/novell/novell.c:1903 src/protocols/silc/buddy.c:313
4265 #: src/protocols/silc/pk.c:118 src/request.h:1322
4266 msgid "No"
4267 msgstr "No"
4268
4269 #: src/gtkrequest.c:263
4270 msgid "Apply"
4271 msgstr "Apply"
4272
4273 #: src/gtkrequest.c:264 src/protocols/msn/msn.c:357
4274 #: src/protocols/silc/util.c:335
4275 msgid "Close"
4276 msgstr "Close"
4277
4278 #: src/gtkrequest.c:1796
4279 msgid "That file already exists"
4280 msgstr "That file already exists"
4281
4282 #: src/gtkrequest.c:1797
4283 msgid "Would you like to overwrite it?"
4284 msgstr "Would you like to overwrite it?"
4285
4286 #: src/gtkrequest.c:1839 src/gtkrequest.c:1880
4287 msgid "Save File..."
4288 msgstr "Save File..."
4289
4290 #: src/gtkrequest.c:1840 src/gtkrequest.c:1881
4291 msgid "Open File..."
4292 msgstr "Open File..."
4293
4294 #: src/gtkroomlist.c:331
4295 msgid "Room List"
4296 msgstr "Room List"
4297
4298 #. list button
4299 #: src/gtkroomlist.c:402
4300 msgid "_Get List"
4301 msgstr "_Get List"
4302
4303 #: src/gtksavedstatuses.c:362 src/protocols/jabber/buddy.c:264
4304 #: src/protocols/jabber/buddy.c:805 src/protocols/novell/novell.c:1460
4305 msgid "Title"
4306 msgstr "Title"
4307
4308 #: src/gtksavedstatuses.c:377
4309 msgid "Type"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: src/gtksavedstatuses.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:234
4313 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:241 src/protocols/gg/gg.c:1083
4314 #: src/protocols/gg/gg.c:1088 src/protocols/gg/gg.c:1097
4315 #: src/protocols/gg/gg.c:1107 src/protocols/gg/gg.c:1112
4316 #: src/protocols/irc/irc.c:177 src/protocols/jabber/jabber.c:1032
4317 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1040 src/protocols/jabber/jabber.c:1048
4318 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/jabber/jabber.c:1064
4319 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1072 src/protocols/novell/novell.c:2845
4320 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7758 src/protocols/oscar/oscar.c:7765
4321 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2759
4322 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2765
4323 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2771 src/protocols/simple/simple.c:255
4324 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3220 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3226
4325 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2260
4326 msgid "Message"
4327 msgstr "Message"
4328
4329 #: src/gtksavedstatuses.c:451
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Saved Statuses"
4332 msgstr "Server Statistics"
4333
4334 #. Use button
4335 #. TODO: It might be better if the button said "Use" or "Activate"
4336 #: src/gtksavedstatuses.c:477
4337 #, fuzzy
4338 msgid "_Use"
4339 msgstr "(_U) သံုးမယ္‌"
4340
4341 #: src/gtksavedstatuses.c:584
4342 msgid "Title already in use. You must choose a unique title."
4343 msgstr ""
4344
4345 #: src/gtksavedstatuses.c:675
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Custom status"
4348 msgstr "By status"
4349
4350 #: src/gtksavedstatuses.c:778 src/protocols/gg/gg.c:1064
4351 #: src/protocols/gg/gg.c:1069 src/protocols/jabber/buddy.c:626
4352 #: src/protocols/jabber/buddy.c:633 src/protocols/jabber/buddy.c:644
4353 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1005 src/protocols/msn/msn.c:544
4354 #: src/protocols/novell/novell.c:2844 src/protocols/novell/novell.c:2848
4355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:762 src/protocols/oscar/oscar.c:767
4356 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787
4357 msgid "Status"
4358 msgstr "Status"
4359
4360 #: src/gtksavedstatuses.c:797
4361 #, fuzzy
4362 msgid "_Title:"
4363 msgstr "Title"
4364
4365 #: src/gtksavedstatuses.c:817
4366 #, fuzzy
4367 msgid "_Status:"
4368 msgstr "Status:"
4369
4370 #. Custom status message expander
4371 #: src/gtksavedstatuses.c:852
4372 msgid "Use a _different status for some accounts"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: src/gtksound.c:61
4376 msgid "Buddy logs in"
4377 msgstr "Buddy logs in"
4378
4379 #: src/gtksound.c:62
4380 msgid "Buddy logs out"
4381 msgstr "Buddy logs out"
4382
4383 #: src/gtksound.c:63
4384 msgid "Message received"
4385 msgstr "Message received"
4386
4387 #: src/gtksound.c:64
4388 msgid "Message received begins conversation"
4389 msgstr "Message received begins conversation"
4390
4391 #: src/gtksound.c:65
4392 msgid "Message sent"
4393 msgstr "Message sent"
4394
4395 #: src/gtksound.c:66
4396 msgid "Person enters chat"
4397 msgstr "Person enters chat"
4398
4399 #: src/gtksound.c:67
4400 msgid "Person leaves chat"
4401 msgstr "Person leaves chat"
4402
4403 #: src/gtksound.c:68
4404 msgid "You talk in chat"
4405 msgstr "You talk in chat"
4406
4407 #: src/gtksound.c:69
4408 msgid "Others talk in chat"
4409 msgstr "Others talk in chat"
4410
4411 #: src/gtksound.c:72
4412 msgid "Someone says your name in chat"
4413 msgstr "Someone says your name in chat"
4414
4415 #: src/gtksound.c:414
4416 #, c-format
4417 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
4418 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
4419
4420 #: src/gtksound.c:430
4421 msgid ""
4422 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
4423 "no command has been set."
4424 msgstr ""
4425 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
4426 "no command has been set."
4427
4428 #: src/gtksound.c:442
4429 #, c-format
4430 msgid ""
4431 "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
4432 "launched: %s"
4433 msgstr ""
4434 "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
4435 "launched: %s"
4436
4437 #: src/gtkstatusbox.c:197
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Typing"
4440 msgstr "Ping"
4441
4442 #. connect to the server
4443 #: src/gtkstatusbox.c:200 src/protocols/irc/irc.c:258
4444 #: src/protocols/jabber/jabber.c:838 src/protocols/msn/session.c:362
4445 #: src/protocols/napster/napster.c:525 src/protocols/novell/novell.c:2164
4446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1816 src/protocols/simple/simple.c:1276
4447 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2455 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
4448 msgid "Connecting"
4449 msgstr "Connecting"
4450
4451 #. hacks
4452 #: src/gtkstatusbox.c:294 src/protocols/bonjour/bonjour.c:233
4453 #: src/protocols/irc/irc.c:172 src/protocols/jabber/jabber.c:1039
4454 #: src/protocols/msn/msn.c:573 src/protocols/msn/state.c:29
4455 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37
4456 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2822
4457 #: src/protocols/novell/novell.c:2956 src/protocols/novell/novell.c:3039
4458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:808 src/protocols/oscar/oscar.c:7757
4459 #: src/protocols/simple/simple.c:253 src/protocols/silc/silc.c:48
4460 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3214 src/status.c:155
4461 msgid "Available"
4462 msgstr "Available"
4463
4464 #.
4465 #. * Without this selecting Invisible as own status doesn't
4466 #. * work. It's not used and not needed to show status of buddies.
4467 #.
4468 #: src/gtkstatusbox.c:296 src/protocols/gg/gg.c:1096
4469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:711 src/protocols/oscar/oscar.c:7771
4470 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2633 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3257
4471 msgid "Invisible"
4472 msgstr "Invisible"
4473
4474 #: src/gtkstatusbox.c:297 src/protocols/bonjour/bonjour.c:228
4475 #: src/protocols/gg/gg.c:1082 src/protocols/irc/irc.c:168
4476 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1087 src/protocols/jabber/jabber.c:1032
4477 #: src/protocols/msn/msn.c:569 src/protocols/napster/napster.c:573
4478 #: src/protocols/novell/novell.c:2834 src/protocols/novell/novell.c:2953
4479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/oscar/oscar.c:7591
4480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7752 src/protocols/sametime/sametime.c:2754
4481 #: src/protocols/simple/simple.c:249 src/protocols/silc/silc.c:46
4482 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2637 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3211
4483 #: src/status.c:154
4484 msgid "Offline"
4485 msgstr "Offline"
4486
4487 #: src/gtkstatusbox.c:299
4488 #, fuzzy
4489 msgid "Custom..."
4490 msgstr "Custom"
4491
4492 #: src/gtkstatusbox.c:300
4493 #, fuzzy
4494 msgid "Saved..."
4495 msgstr "Save File..."
4496
4497 #: src/gtkstock.c:117
4498 msgid "_Alias"
4499 msgstr "_Alias"
4500
4501 #: src/gtkstock.c:119
4502 msgid "_Invite"
4503 msgstr "_Invite"
4504
4505 #: src/gtkstock.c:120
4506 msgid "_Modify"
4507 msgstr "_Modify"
4508
4509 #: src/gtkstock.c:121
4510 msgid "_Open Mail"
4511 msgstr "_Open Mail"
4512
4513 #: src/gtkstock.c:123
4514 msgid "_Warn"
4515 msgstr "_Warn"
4516
4517 #: src/gtkutils.c:1393 src/gtkutils.c:1418
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
4520 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s."
4521
4522 #: src/gtkutils.c:1395 src/gtkutils.c:1420
4523 #, fuzzy
4524 msgid "Failed to load image"
4525 msgstr "Failed to store image: %s\n"
4526
4527 #: src/gtkutils.c:1495
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid "Cannot send folder %s."
4530 msgstr "Cannot send file"
4531
4532 #: src/gtkutils.c:1497
4533 msgid ""
4534 "Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
4535 "individually"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: src/gtkutils.c:1525 src/gtkutils.c:1534 src/gtkutils.c:1539
4539 #, fuzzy
4540 msgid "You have dragged an image"
4541 msgstr "You have entered an invalid username"
4542
4543 #: src/gtkutils.c:1526
4544 msgid ""
4545 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
4546 "use it as the buddy icon for this user."
4547 msgstr ""
4548
4549 #: src/gtkutils.c:1530 src/gtkutils.c:1545
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Set as buddy icon"
4552 msgstr "Show buddy _icons"
4553
4554 #: src/gtkutils.c:1531 src/gtkutils.c:1546
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Send image file"
4557 msgstr "Send message"
4558
4559 #: src/gtkutils.c:1532 src/gtkutils.c:1546
4560 #, fuzzy
4561 msgid "Insert in message"
4562 msgstr "Insert image"
4563
4564 #: src/gtkutils.c:1535
4565 #, fuzzy
4566 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
4567 msgstr "Would you like to join the conversation?"
4568
4569 #: src/gtkutils.c:1540
4570 msgid ""
4571 "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or "
4572 "use it as the buddy icon for this user."
4573 msgstr ""
4574
4575 #: src/gtkutils.c:1542
4576 msgid ""
4577 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
4578 "this user"
4579 msgstr ""
4580
4581 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like
4582 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
4583 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
4584 #. * Probably not. I'll just give an error and return.
4585 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
4586 #: src/gtkutils.c:1596
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Cannot send launcher"
4589 msgstr "Cannot send file"
4590
4591 #: src/gtkutils.c:1596
4592 msgid ""
4593 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
4594 "launcher points to instead of this launcher itself."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: src/log.c:129
4598 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
4599 msgstr "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
4600
4601 #: src/log.c:577
4602 msgid "Logging of this conversation failed."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: src/log.c:839
4606 msgid "XML"
4607 msgstr "XML"
4608
4609 #: src/log.c:904
4610 #, c-format
4611 msgid ""
4612 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4613 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4614 msgstr ""
4615 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4616 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4617
4618 #: src/log.c:906
4619 #, c-format
4620 msgid ""
4621 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4622 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4623 msgstr ""
4624 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4625 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4626
4627 #: src/log.c:957 src/log.c:1074
4628 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
4629 msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
4630
4631 #: src/log.c:967 src/log.c:1086
4632 #, c-format
4633 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
4634 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
4635
4636 #: src/log.c:1019
4637 #, c-format
4638 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
4639 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
4640
4641 #: src/plugin.c:331
4642 #, c-format
4643 msgid ""
4644 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
4645 "again."
4646 msgstr ""
4647 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
4648 "again."
4649
4650 #: src/plugin.c:336 src/plugin.c:364
4651 msgid "Gaim was unable to load your plugin."
4652 msgstr "Gaim was unable to load your plugin."
4653
4654 #: src/plugin.c:360
4655 #, c-format
4656 msgid "The required plugin %s was unable to load."
4657 msgstr "The required plugin %s was unable to load."
4658
4659 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:298 src/protocols/msn/msn.c:546
4660 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2831
4661 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2635
4662 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660
4663 msgid "Idle"
4664 msgstr "Idle"
4665
4666 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:303
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid ""
4669 "\n"
4670 "<b>Status:</b> %s"
4671 msgstr ""
4672 "\n"
4673 "<b>Status</b>: Awesome"
4674
4675 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:305
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid ""
4678 "\n"
4679 "<b>Message:</b> %s"
4680 msgstr ""
4681 "\n"
4682 "<b>%s:</b> %s"
4683 3659
4684 #. *< type 3660 #. *< type
4685 #. *< ui_requirement 3661 #. *< ui_requirement
4686 #. *< flags 3662 #. *< flags
4687 #. *< dependencies 3663 #. *< dependencies
4689 #. *< id 3665 #. *< id
4690 #. *< name 3666 #. *< name
4691 #. *< version 3667 #. *< version
4692 #. * summary 3668 #. * summary
4693 #. * description 3669 #. * description
4694 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:390 3670 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467
3671 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469
4695 #, fuzzy 3672 #, fuzzy
4696 msgid "Bonjour Protocol Plugin" 3673 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
4697 msgstr "Yahoo Protocol Plugin" 3674 msgstr "Yahoo Protocol Plugin"
4698 3675
4699 #. Creating the user splits 3676 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610
4700 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:417 3677 #, fuzzy
4701 #, fuzzy 3678 msgid "Purple Person"
4702 msgid "Host name" 3679 msgstr "လူသစ္‌"
4703 msgstr "Last name:" 3680
4704 3681 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662
4705 #. Creating the options for the protocol 3682 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477
4706 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:421 src/protocols/irc/irc.c:822 3683 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932
4707 #: src/protocols/msn/msn.c:1968 src/protocols/napster/napster.c:712 3684 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770
4708 #: src/protocols/silc/silc.c:1597 3685 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011
4709 msgid "Port" 3686 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
4710 msgstr "Port" 3687 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
4711 3688 #, fuzzy
4712 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:424 src/protocols/gg/gg.c:405 3689 msgid "E-mail"
4713 #, fuzzy 3690 msgstr "E-mail:"
4714 msgid "First name" 3691
4715 msgstr "First name:" 3692 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33
4716
4717 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:427 src/protocols/gg/gg.c:401
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Last name"
4720 msgstr "Last name:"
4721
4722 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:430 src/protocols/jabber/buddy.c:261
4723 #: src/protocols/jabber/buddy.c:772 src/protocols/jabber/buddy.c:780
4724 #: src/protocols/silc/silc.c:661 src/protocols/silc/util.c:511
4725 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995
4726 msgid "Email"
4727 msgstr "Email"
4728
4729 #: src/protocols/bonjour/bonjour.h:35
4730 msgid "Bonjour" 3693 msgid "Bonjour"
4731 msgstr "" 3694 msgstr ""
4732 3695
4733 #: src/protocols/gg/gg.c:136 src/protocols/gg/gg.c:155 3696 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "%s has closed the conversation."
3699 msgstr "%s has been invited to this conversation."
3700
3701 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437
3702 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660
3703 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
3706 msgstr "Message ပို့လို့ မရပာ။ အလ္ဝန္‌ရ္ဟည္‌လ္ဟသည္။"
3707
3708 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Cannot open socket"
3711 msgstr "socket ဖ္ဝင့္လို့ မရပာ"
3712
3713 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Error setting socket options"
3716 msgstr "Error creating connection"
3717
3718 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Could not bind socket to port"
3721 msgstr "Couldn't create socket"
3722
3723 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Could not listen on socket"
3726 msgstr "Couldn't create socket"
3727
3728 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829
3729 msgid "Invalid proxy settings"
3730 msgstr "Invalid proxy settings"
3731
3732 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829
3733 msgid ""
3734 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
3735 "invalid."
3736 msgstr ""
3737 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
3738 "invalid."
3739
3740 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137
3741 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Token Error"
3744 msgstr "Unknown Error"
3745
3746 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138
3747 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Unable to fetch the token.\n"
3750 msgstr "Unable to fetch room list."
3751
3752 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288
4734 #, fuzzy 3753 #, fuzzy
4735 msgid "Save Buddylist..." 3754 msgid "Save Buddylist..."
4736 msgstr "Send Buddy List" 3755 msgstr "Send Buddy List"
4737 3756
4738 #: src/protocols/gg/gg.c:137 3757 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270
4739 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." 3758 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
4740 msgstr "" 3759 msgstr ""
4741 3760
4742 #: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/gg/gg.c:145 3761 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
4743 #: src/protocols/gg/gg.c:176
4744 #, fuzzy 3762 #, fuzzy
4745 msgid "Couldn't open file" 3763 msgid "Couldn't open file"
4746 msgstr "Cannot send file" 3764 msgstr "Cannot send file"
4747 3765
4748 #: src/protocols/gg/gg.c:156 3766 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289
4749 #, fuzzy 3767 #, fuzzy
4750 msgid "Buddylist saved successfully!" 3768 msgid "Buddylist saved successfully!"
4751 msgstr "Password changed successfully" 3769 msgstr "Password changed successfully"
4752 3770
4753 #: src/protocols/gg/gg.c:178 3771 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308
4754 #, fuzzy 3772 #, fuzzy
4755 msgid "Could't open file" 3773 msgid "Couldn't load buddylist"
4756 msgstr "Cannot send file" 3774 msgstr "Couldn't export buddy list"
4757 3775
4758 #: src/protocols/gg/gg.c:199 3776 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324
4759 #, fuzzy 3777 #, fuzzy
4760 msgid "Load Buddylist..." 3778 msgid "Load Buddylist..."
4761 msgstr "_Alias Buddy..." 3779 msgstr "_Alias Buddy..."
4762 3780
4763 #: src/protocols/gg/gg.c:200 3781 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325
4764 #, fuzzy 3782 #, fuzzy
4765 msgid "Buddylist loaded successfully!" 3783 msgid "Buddylist loaded successfully!"
4766 msgstr "Password changed successfully" 3784 msgstr "Password changed successfully"
4767 3785
4768 #: src/protocols/gg/gg.c:211 3786 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336
4769 #, fuzzy 3787 #, fuzzy
4770 msgid "Save buddylist..." 3788 msgid "Save buddylist..."
4771 msgstr "Send Buddy List" 3789 msgstr "Send Buddy List"
4772 3790
4773 #: src/protocols/gg/gg.c:254 3791 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:384
4774 msgid "Fill in the registration fields." 3792 msgid "Fill in the registration fields."
4775 msgstr "" 3793 msgstr ""
4776 3794
4777 #: src/protocols/gg/gg.c:259 3795 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389
4778 #, fuzzy 3796 #, fuzzy
4779 msgid "Passwords do not match." 3797 msgid "Passwords do not match."
4780 msgstr "Password မ္ယား မတူက္ရပာ။" 3798 msgstr "Password မ္ယား မတူက္ရပာ။"
4781 3799
4782 #: src/protocols/gg/gg.c:266 3800 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:398
4783 #, fuzzy 3801 #, fuzzy
4784 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" 3802 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
4785 msgstr "Unable to create new connection." 3803 msgstr "Unable to create new connection."
4786 3804
4787 #: src/protocols/gg/gg.c:279 3805 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:411
4788 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" 3806 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
4789 msgstr "" 3807 msgstr ""
4790 3808
4791 #: src/protocols/gg/gg.c:280 3809 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412
4792 #, fuzzy 3810 #, fuzzy
4793 msgid "Registration completed successfully!" 3811 msgid "Registration completed successfully!"
4794 msgstr "Registration Successful" 3812 msgstr "Registration Successful"
4795 3813
4796 #: src/protocols/gg/gg.c:409 src/protocols/gg/gg.c:1665 3814 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775
4797 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:698 3815 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913
4798 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1341 src/protocols/jabber/jabber.c:648 3816 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916
4799 #: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/silc/buddy.c:1480 3817 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722
4800 #: src/protocols/silc/ops.c:822 src/protocols/silc/ops.c:965 3818 msgid "Password"
4801 #: src/protocols/silc/ops.c:1114 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 3819 msgstr "Password"
4802 msgid "Nickname" 3820
4803 msgstr "Nickname" 3821 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
4804 3822 #, fuzzy
4805 #: src/protocols/gg/gg.c:413 src/protocols/jabber/jabber.c:668 3823 msgid "Password (retype)"
4806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6006 src/protocols/oscar/oscar.c:6014 3824 msgstr "Password sent"
3825
3826 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Enter current token"
3829 msgstr "%s not currently logged in."
3830
3831 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Current token"
3834 msgstr "Currently on"
3835
3836 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
3839 msgstr "Register New Jabber Account"
3840
3841 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504
3842 msgid "Please, fill in the following fields"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054
3846 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126
3847 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957
3848 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3785
3849 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798
3850 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
4807 msgid "City" 3851 msgid "City"
4808 msgstr "City" 3852 msgstr "City"
4809 3853
4810 #: src/protocols/gg/gg.c:417 3854 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
4811 msgid "Year of birth" 3855 msgid "Year of birth"
4812 msgstr "" 3856 msgstr ""
4813 3857
4814 #: src/protocols/gg/gg.c:426 3858 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1699
3859 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
3860 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728
3861 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
3862 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
3863 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
3864 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
3865 msgid "Gender"
3866 msgstr "Gender"
3867
3868 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651
3869 msgid "Male or female"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
3873 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728
3874 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
3875 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
3876 msgid "Male"
3877 msgstr "Male"
3878
3879 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
3880 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728
3881 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
3882 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
3883 msgid "Female"
3884 msgstr "Female"
3885
3886 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657
4815 #, fuzzy 3887 #, fuzzy
4816 msgid "Only online" 3888 msgid "Only online"
4817 msgstr "Online" 3889 msgstr "Online"
4818 3890
4819 #: src/protocols/gg/gg.c:430 src/protocols/gg/gg.c:431 3891 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662
4820 #: src/protocols/gg/gg.c:1510
4821 #, fuzzy 3892 #, fuzzy
4822 msgid "Find buddies" 3893 msgid "Find buddies"
4823 msgstr "Dim i_dle buddies" 3894 msgstr "Dim i_dle buddies"
4824 3895
4825 #: src/protocols/gg/gg.c:432 3896 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
4826 #, fuzzy 3897 #, fuzzy
4827 msgid "Please, enter your search criteria below" 3898 msgid "Please, enter your search criteria below"
4828 msgstr "Please enter your new password" 3899 msgstr "Please enter your new password"
4829 3900
4830 #: src/protocols/gg/gg.c:465 3901 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701
4831 msgid "Fill in the fields." 3902 msgid "Fill in the fields."
4832 msgstr "" 3903 msgstr ""
4833 3904
4834 #: src/protocols/gg/gg.c:476 3905 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713
4835 msgid "Your current password is different from the one that you specified." 3906 msgid "Your current password is different from the one that you specified."
4836 msgstr "" 3907 msgstr ""
4837 3908
4838 #: src/protocols/gg/gg.c:491 3909 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727
4839 #, fuzzy 3910 #, fuzzy
4840 msgid "Unable to change password. Error occured.\n" 3911 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
4841 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password" 3912 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password"
4842 3913
4843 #: src/protocols/gg/gg.c:500 3914 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736
4844 #, fuzzy 3915 #, fuzzy
4845 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" 3916 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
4846 msgstr "%s အတ္ဝက္ password ပ္ရောင္းမယ္‌" 3917 msgstr "%s အတ္ဝက္ password ပ္ရောင္းမယ္‌"
4847 3918
4848 #: src/protocols/gg/gg.c:501 3919 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
4849 #, fuzzy 3920 #, fuzzy
4850 msgid "Password was changed successfully!" 3921 msgid "Password was changed successfully!"
4851 msgstr "Password changed successfully" 3922 msgstr "Password changed successfully"
4852 3923
4853 #: src/protocols/gg/gg.c:535 3924 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770
4854 #, fuzzy
4855 msgid "Token Error"
4856 msgstr "Unknown Error"
4857
4858 #: src/protocols/gg/gg.c:536
4859 #, fuzzy
4860 msgid "Unable to fetch the token.\n"
4861 msgstr "Unable to fetch room list."
4862
4863 #: src/protocols/gg/gg.c:551
4864 #, fuzzy 3925 #, fuzzy
4865 msgid "Current password" 3926 msgid "Current password"
4866 msgstr "Incorrect password." 3927 msgstr "Incorrect password."
4867 3928
4868 #: src/protocols/gg/gg.c:555 src/protocols/gg/gg.c:1476 3929 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795
4869 #: src/protocols/jabber/jabber.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:1150
4870 msgid "Password"
4871 msgstr "Password"
4872
4873 #: src/protocols/gg/gg.c:559 src/protocols/gg/gg.c:1480
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Password (retype)"
4876 msgstr "Password sent"
4877
4878 #: src/protocols/gg/gg.c:563 src/protocols/gg/gg.c:1484
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Enter current token"
4881 msgstr "%s not currently logged in."
4882
4883 #. original size: 60x24
4884 #: src/protocols/gg/gg.c:568 src/protocols/gg/gg.c:1489
4885 #, fuzzy
4886 msgid "Current token"
4887 msgstr "Currently on"
4888
4889 #: src/protocols/gg/gg.c:574
4890 #, fuzzy 3930 #, fuzzy
4891 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " 3931 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
4892 msgstr "လက္‌ရ္ဟိ password န္ဟင့္ password အသစ္‌ကို ရိုက္‌ထည့္ပာ" 3932 msgstr "လက္‌ရ္ဟိ password န္ဟင့္ password အသစ္‌ကို ရိုက္‌ထည့္ပာ"
4893 3933
4894 #: src/protocols/gg/gg.c:578 src/protocols/gg/gg.c:579 3934 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800
4895 #, fuzzy 3935 #, fuzzy
4896 msgid "Change Gadu-Gadu Password" 3936 msgid "Change Gadu-Gadu Password"
4897 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password" 3937 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password"
4898 3938
4899 #: src/protocols/gg/gg.c:649 3939 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876
4900 #, fuzzy, c-format 3940 #, fuzzy, c-format
4901 msgid "Select a chat for buddy: %s" 3941 msgid "Select a chat for buddy: %s"
4902 msgstr "Remove the chat from your buddy list" 3942 msgstr "Remove the chat from your buddy list"
4903 3943
4904 #: src/protocols/gg/gg.c:651 src/protocols/gg/gg.c:652 3944 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880
4905 #, fuzzy 3945 #, fuzzy
4906 msgid "Add to chat..." 3946 msgid "Add to chat..."
4907 msgstr "(_h) chat ထပ္‌ထည့္မယ္‌" 3947 msgstr "(_h) chat ထပ္‌ထည့္မယ္‌"
4908 3948
4909 #: src/protocols/gg/gg.c:812 3949 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008
3950 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
3951 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833
3952 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
3953 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602
3954 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
3955 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292
3956 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098 ../libpurple/status.c:154
3957 #: ../pidgin/gtkblist.c:3302 ../pidgin/gtkblist.c:3640
3958 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
3959 msgid "Offline"
3960 msgstr "Offline"
3961
3962 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011
3963 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
3964 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
3965 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
3966 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2821
3967 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280
3968 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3100 ../libpurple/status.c:155
3969 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
3970 msgid "Available"
3971 msgstr "Available"
3972
3973 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
3974 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
3975 #. Away stuff
3976 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528
3977 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
3978 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
3979 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2824
3980 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
3981 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4543
3982 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5630
3983 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
3984 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
3985 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
3986 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3652
3987 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3726 ../libpurple/status.c:158
3988 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1941
3989 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
3990 msgid "Away"
3991 msgstr "Away"
3992
3993 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117
3994 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2695
3995 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3695
3996 msgid "UIN"
3997 msgstr "UIN"
3998
3999 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120
4000 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213
4001 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389
4002 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3706
4003 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
4004 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
4005 msgid "First Name"
4006 msgstr "Forename"
4007
4008 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129
4009 msgid "Birth Year"
4010 msgstr "Birth Year"
4011
4012 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180
4013 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3907
4014 #, fuzzy
4015 msgid "Unable to display the search results."
4016 msgstr "Unable to invite user (%s)."
4017
4018 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171
4019 msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Search results"
4025 msgstr "Search Results"
4026
4027 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215
4028 #, fuzzy
4029 msgid "No matching users found"
4030 msgstr "Non-matching Hosts"
4031
4032 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216
4033 #, fuzzy
4034 msgid "There are no users matching your search criteria."
4035 msgstr "Please enter your new password"
4036
4037 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463
4910 msgid "Unable to read socket" 4038 msgid "Unable to read socket"
4911 msgstr "Unable to read socket" 4039 msgstr "Unable to read socket"
4912 4040
4913 #: src/protocols/gg/gg.c:959 4041 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395
4914 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" 4042 #, fuzzy
4915 msgstr "" 4043 msgid "Buddy list downloaded"
4916 4044 msgstr "Buddy is idle:"
4917 #: src/protocols/gg/gg.c:960 4045
4918 #, fuzzy 4046 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396
4919 msgid "Search results" 4047 #, fuzzy
4920 msgstr "Search Results" 4048 msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
4921 4049 msgstr "You were disconnected from the server."
4922 #. zephyr has several exposures 4050
4923 #. NONE (where you are hidden, and zephyrs to you are in practice silently dropped -- yes this is wrong) 4051 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403
4924 #. OPSTAFF "hidden" 4052 #, fuzzy
4925 #. REALM-VISIBLE visible to people in local realm 4053 msgid "Buddy list uploaded"
4926 #. REALM-ANNOUNCED REALM-VISIBLE+ plus your logins/logouts are announced to <login,username,*> 4054 msgstr "Buddy Display"
4927 #. NET-VISIBLE REALM-ANNOUNCED, plus visible to people in foreign realm 4055
4928 #. NET-ANNOUNCED NET-VISIBLE, plus logins/logouts are announced to <login,username,*> 4056 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404
4929 #. 4057 #, fuzzy
4930 #. Online will set the user to the exposure they have in their options (defaulting to REALM-VISIBLE), 4058 msgid "Your buddy list was stored on the server."
4931 #. Hidden, will set the user's exposure to OPSTAFF 4059 msgstr "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
4932 #. 4060
4933 #. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only) 4061 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715
4934 #. 4062 #, fuzzy
4935 #: src/protocols/gg/gg.c:1087 src/protocols/jabber/buddy.c:1089 4063 msgid "Connection failed."
4936 #: src/protocols/napster/napster.c:578 src/protocols/oscar/oscar.c:713 4064 msgstr "Connection failed"
4937 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2639 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2252 4065
4938 msgid "Online" 4066 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621
4939 msgstr "Online"
4940
4941 #. type = gaim_status_type_new_with_attrs(GAIM_STATUS_UNAVAILABLE, "not-available", "Not Available",
4942 #. TRUE, TRUE, FALSE, "message", _("Message"),
4943 #. gaim_value_new(GAIM_TYPE_STRING), NULL);
4944 #. types = g_list_append(types, type);
4945 #: src/protocols/gg/gg.c:1106 src/protocols/msn/msn.c:585
4946 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2828
4947 #: src/protocols/novell/novell.c:2962 src/protocols/novell/novell.c:3044
4948 #: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:54
4949 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
4950 msgid "Busy"
4951 msgstr "Busy"
4952
4953 #: src/protocols/gg/gg.c:1111 src/protocols/msn/msn.c:554
4954 #, fuzzy 4067 #, fuzzy
4955 msgid "Blocked" 4068 msgid "Blocked"
4956 msgstr "Block" 4069 msgstr "Block"
4957 4070
4958 #: src/protocols/gg/gg.c:1129 4071 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644
4959 #, fuzzy 4072 #, fuzzy
4960 msgid "Add to chat" 4073 msgid "Add to chat"
4961 msgstr "Chat ထပ္‌ထည့္မယ္‌" 4074 msgstr "Chat ထပ္‌ထည့္မယ္‌"
4962 4075
4963 #: src/protocols/gg/gg.c:1133 4076 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653
4964 #, fuzzy 4077 #, fuzzy
4965 msgid "Unblock" 4078 msgid "Unblock"
4966 msgstr "Block" 4079 msgstr "Block"
4967 4080
4968 #: src/protocols/gg/gg.c:1149 4081 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657
4082 msgid "Block"
4083 msgstr "Block"
4084
4085 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674
4969 #, fuzzy 4086 #, fuzzy
4970 msgid "Chat _name:" 4087 msgid "Chat _name:"
4971 msgstr "Last name:" 4088 msgstr "Last name:"
4972 4089
4973 #: src/protocols/gg/gg.c:1183 4090 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Connection failed."
4976 msgstr "Connection failed"
4977
4978 #: src/protocols/gg/gg.c:1357
4979 #, fuzzy 4091 #, fuzzy
4980 msgid "Chat error" 4092 msgid "Chat error"
4981 msgstr "Read error" 4093 msgstr "Read error"
4982 4094
4983 #: src/protocols/gg/gg.c:1358 4095 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915
4984 #, fuzzy 4096 #, fuzzy
4985 msgid "This chat name is already in use" 4097 msgid "This chat name is already in use"
4986 msgstr "That file already exists" 4098 msgstr "That file already exists"
4987 4099
4988 #: src/protocols/gg/gg.c:1435 4100 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998
4989 #, fuzzy 4101 #, fuzzy
4990 msgid "Not connected to the server." 4102 msgid "Not connected to the server."
4991 msgstr "You were disconnected from the server." 4103 msgstr "You were disconnected from the server."
4992 4104
4993 #: src/protocols/gg/gg.c:1456 4105 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021
4994 msgid "Token Error: Unable to fetch the token.\n" 4106 #, fuzzy
4995 msgstr "" 4107 msgid "Find buddies..."
4996 4108 msgstr "Dim i_dle buddies"
4997 #: src/protocols/gg/gg.c:1472 4109
4998 #, fuzzy 4110 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027
4999 msgid "e-Mail" 4111 #, fuzzy
5000 msgstr "E-Mail" 4112 msgid "Change password..."
5001 4113 msgstr "Change Password..."
5002 #: src/protocols/gg/gg.c:1495 src/protocols/gg/gg.c:1496 4114
5003 #, fuzzy 4115 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033
5004 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
5005 msgstr "Register New Jabber Account"
5006
5007 #: src/protocols/gg/gg.c:1497
5008 msgid "Please, fill in the following fields"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: src/protocols/gg/gg.c:1515
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Change password"
5014 msgstr "Change Password"
5015
5016 #: src/protocols/gg/gg.c:1520
5017 #, fuzzy 4116 #, fuzzy
5018 msgid "Upload buddylist to Server" 4117 msgid "Upload buddylist to Server"
5019 msgstr "Export Buddy List to Server" 4118 msgstr "Export Buddy List to Server"
5020 4119
5021 #: src/protocols/gg/gg.c:1523 4120 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037
5022 #, fuzzy 4121 #, fuzzy
5023 msgid "Download buddylist from Server" 4122 msgid "Download buddylist from Server"
5024 msgstr "Delete Buddy List from Server" 4123 msgstr "Delete Buddy List from Server"
5025 4124
5026 #: src/protocols/gg/gg.c:1526 4125 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041
5027 #, fuzzy 4126 #, fuzzy
5028 msgid "Delete buddylist from Server" 4127 msgid "Delete buddylist from Server"
5029 msgstr "Delete Buddy List from Server" 4128 msgstr "Delete Buddy List from Server"
5030 4129
5031 #: src/protocols/gg/gg.c:1529 4130 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045
5032 msgid "Save buddylist to file" 4131 #, fuzzy
5033 msgstr "" 4132 msgid "Save buddylist to file..."
5034 4133 msgstr "Send Buddy List"
5035 #: src/protocols/gg/gg.c:1532 4134
5036 #, fuzzy 4135 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049
5037 msgid "Load buddylist from file" 4136 #, fuzzy
4137 msgid "Load buddylist from file..."
5038 msgstr "Import Buddy List from Server" 4138 msgstr "Import Buddy List from Server"
5039 4139
5040 #. magic 4140 #. magic
5041 #. major_version 4141 #. major_version
5042 #. minor_version 4142 #. minor_version
5046 #. dependencies 4146 #. dependencies
5047 #. priority 4147 #. priority
5048 #. id 4148 #. id
5049 #. name 4149 #. name
5050 #. version 4150 #. version
5051 #: src/protocols/gg/gg.c:1617 4151 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2153
5052 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" 4152 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
5053 msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plugin" 4153 msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
5054 4154
5055 #. summary 4155 #. summary
5056 #: src/protocols/gg/gg.c:1618 4156 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2154
5057 msgid "Polish popular IM" 4157 msgid "Polish popular IM"
5058 msgstr "" 4158 msgstr ""
5059 4159
5060 #: src/protocols/gg/gg.c:1665 4160 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2208
5061 #, fuzzy 4161 #, fuzzy
5062 msgid "Gadu-Gadu User" 4162 msgid "Gadu-Gadu User"
5063 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine" 4163 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine"
5064 4164
5065 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1313 4165 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
4166 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1637
4167 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566
5066 #, c-format 4168 #, c-format
5067 msgid "Unknown command: %s" 4169 msgid "Unknown command: %s"
5068 msgstr "Unknown command: %s" 4170 msgstr "Unknown command: %s"
5069 4171
5070 #: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:592 4172 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503
5071 #: src/protocols/silc/silc.c:1021 4173 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591
4174 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1345
4175 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274
5072 #, c-format 4176 #, c-format
5073 msgid "current topic is: %s" 4177 msgid "current topic is: %s"
5074 msgstr "current topic is: %s" 4178 msgstr "current topic is: %s"
5075 4179
5076 #: src/protocols/irc/cmds.c:472 src/protocols/jabber/chat.c:596 4180 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507
5077 #: src/protocols/silc/silc.c:1025 4181 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595
4182 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349
4183 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278
5078 msgid "No topic is set" 4184 msgid "No topic is set"
5079 msgstr "No topic is set" 4185 msgstr "No topic is set"
5080 4186
5081 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:173 4187 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296
5082 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:182 4188 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337
5083 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:191 4189 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269
4190 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278
4191 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:287
5084 #, fuzzy 4192 #, fuzzy
5085 msgid "File Transfer Failed" 4193 msgid "File Transfer Failed"
5086 msgstr "File transfer already started" 4194 msgstr "File transfer already started"
5087 4195
5088 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273 4196 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297
5089 msgid "Gaim could not open a listening port." 4197 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Could not open a listening port."
5090 msgstr "Gaim could not open a listening port." 4200 msgstr "Gaim could not open a listening port."
5091 4201
5092 #: src/protocols/irc/irc.c:79 4202 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
5093 msgid "Error displaying MOTD" 4203 msgid "Error displaying MOTD"
5094 msgstr "Error displaying MOTD" 4204 msgstr "Error displaying MOTD"
5095 4205
5096 #: src/protocols/irc/irc.c:79 4206 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
5097 msgid "No MOTD available" 4207 msgid "No MOTD available"
5098 msgstr "No MOTD available" 4208 msgstr "No MOTD available"
5099 4209
5100 #: src/protocols/irc/irc.c:80 4210 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80
5101 msgid "There is no MOTD associated with this connection." 4211 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
5102 msgstr "There is no MOTD associated with this connection." 4212 msgstr "There is no MOTD associated with this connection."
5103 4213
5104 #: src/protocols/irc/irc.c:83 4214 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83
5105 #, c-format 4215 #, c-format
5106 msgid "MOTD for %s" 4216 msgid "MOTD for %s"
5107 msgstr "MOTD for %s" 4217 msgstr "MOTD for %s"
5108 4218
5109 #: src/protocols/irc/irc.c:103 src/protocols/irc/irc.c:522 4219 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
5110 #: src/protocols/irc/irc.c:544 4220 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637
4221 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2354
5111 msgid "Server has disconnected" 4222 msgid "Server has disconnected"
5112 msgstr "Server has disconnected" 4223 msgstr "Server has disconnected"
5113 4224
5114 #: src/protocols/irc/irc.c:188 4225 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249
5115 msgid "View MOTD" 4226 msgid "View MOTD"
5116 msgstr "View MOTD" 4227 msgstr "View MOTD"
5117 4228
5118 #: src/protocols/irc/irc.c:200 src/protocols/silc/chat.c:32 4229 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
4230 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33
5119 msgid "_Channel:" 4231 msgid "_Channel:"
5120 msgstr "_Channel:" 4232 msgstr "_Channel:"
5121 4233
5122 #: src/protocols/irc/irc.c:206 src/protocols/jabber/chat.c:59 4234 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267
4235 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:524
5123 msgid "_Password:" 4236 msgid "_Password:"
5124 msgstr "_Password:" 4237 msgstr "_Password:"
5125 4238
5126 #: src/protocols/irc/irc.c:238 4239 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298
5127 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" 4240 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
5128 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" 4241 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace"
5129 4242
5130 #: src/protocols/irc/irc.c:266 src/protocols/jabber/jabber.c:433 4243 #. 1. connect to server
5131 #: src/protocols/jabber/jabber.c:770 4244 #. connect to the server
4245 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319
4246 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280
4247 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:384
4248 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302
4249 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2187
4250 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287
4251 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
4252 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723
4253 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1718
4254 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2938
4255 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662
4256 msgid "Connecting"
4257 msgstr "Connecting"
4258
4259 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327
4260 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610
4261 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095
5132 msgid "SSL support unavailable" 4262 msgid "SSL support unavailable"
5133 msgstr "SSL support unavailable" 4263 msgstr "SSL support unavailable"
5134 4264
5135 #: src/protocols/irc/irc.c:277 src/protocols/simple/simple.c:383 4265 #. TODO: try other ports if in auto mode, then save
5136 #: src/protocols/simple/simple.c:1219 4266 #. * working port and try that first next time.
4267 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338
4268 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:318
4269 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464
4270 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1633
5137 msgid "Couldn't create socket" 4271 msgid "Couldn't create socket"
5138 msgstr "Couldn't create socket" 4272 msgstr "Couldn't create socket"
5139 4273
5140 #: src/protocols/irc/irc.c:348 src/protocols/jabber/jabber.c:306 4274 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421
5141 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1744 src/protocols/oscar/oscar.c:1812 4275 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2467
4276 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283
5142 msgid "Couldn't connect to host" 4277 msgid "Couldn't connect to host"
5143 msgstr "Couldn't connect to host" 4278 msgstr "Couldn't connect to host"
5144 4279
5145 #: src/protocols/irc/irc.c:373 src/protocols/jabber/jabber.c:333 4280 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634
5146 msgid "Connection Failed" 4281 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350
5147 msgstr "Connection Failed"
5148
5149 #: src/protocols/irc/irc.c:376 src/protocols/jabber/jabber.c:336
5150 msgid "SSL Handshake Failed"
5151 msgstr "SSL Handshake Failed"
5152
5153 #: src/protocols/irc/irc.c:519 src/protocols/irc/irc.c:541
5154 msgid "Read error" 4282 msgid "Read error"
5155 msgstr "Read error" 4283 msgstr "Read error"
5156 4284
5157 #: src/protocols/irc/irc.c:690 src/protocols/silc/chat.c:1388 4285 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773
5158 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1376 4286 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412
4287 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
4288 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497
5159 msgid "Users" 4289 msgid "Users"
5160 msgstr "Users" 4290 msgstr "Users"
5161 4291
5162 #: src/protocols/irc/irc.c:693 src/protocols/silc/chat.c:1391 4292 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776
5163 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1385 4293 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374
4294 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415
4295 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
4296 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
4297 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
4298 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506
5164 msgid "Topic" 4299 msgid "Topic"
5165 msgstr "Topic" 4300 msgstr "Topic"
5166 4301
5167 #. *< type 4302 #. *< type
5168 #. *< ui_requirement 4303 #. *< ui_requirement
5170 #. *< dependencies 4305 #. *< dependencies
5171 #. *< priority 4306 #. *< priority
5172 #. *< id 4307 #. *< id
5173 #. *< name 4308 #. *< name
5174 #. *< version 4309 #. *< version
5175 #: src/protocols/irc/irc.c:799 4310 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914
5176 msgid "IRC Protocol Plugin" 4311 msgid "IRC Protocol Plugin"
5177 msgstr "IRC Protocol Plugin" 4312 msgstr "IRC Protocol Plugin"
5178 4313
5179 #. * summary 4314 #. * summary
5180 #: src/protocols/irc/irc.c:800 4315 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915
5181 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 4316 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
5182 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 4317 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
5183 4318
5184 #: src/protocols/irc/irc.c:819 src/protocols/irc/msgs.c:233 4319 #. host to connect to
5185 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1708 src/protocols/napster/napster.c:707 4320 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
5186 #: src/protocols/simple/simple.c:1428 src/protocols/silc/ops.c:1028 4321 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2297
5187 #: src/protocols/silc/ops.c:1130 4322 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6669
4323 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755
4324 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727
4325 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
4326 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341
4327 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
4328 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
4329 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1898
4330 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
5188 msgid "Server" 4331 msgid "Server"
5189 msgstr "Server" 4332 msgstr "Server"
5190 4333
5191 #: src/protocols/irc/irc.c:825 4334 #. port to connect to
4335 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2302
4336 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6672
4337 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758
4338 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732
4339 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918
4340 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861
4341 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
4342 msgid "Port"
4343 msgstr "Port"
4344
4345 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946
5192 #, fuzzy 4346 #, fuzzy
5193 msgid "Encodings" 4347 msgid "Encodings"
5194 msgstr "Encoding" 4348 msgstr "Encoding"
5195 4349
5196 #: src/protocols/irc/irc.c:828 src/protocols/irc/msgs.c:227 4350 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316
5197 #: src/protocols/jabber/jabber.c:628 src/protocols/silc/buddy.c:1483 4351 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904
5198 #: src/protocols/silc/ops.c:975 src/protocols/silc/ops.c:977 4352 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907
5199 #: src/protocols/silc/ops.c:1124 src/protocols/silc/ops.c:1126 4353 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539
4354 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197
4355 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200
4356 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334
4357 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337
4358 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005
4359 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1539
4360 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
4361 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
4362 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340
4363 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343
4364 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916
5200 msgid "Username" 4365 msgid "Username"
5201 msgstr "Username" 4366 msgstr "Username"
5202 4367
5203 #: src/protocols/irc/irc.c:831 4368 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317
4369 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009
4370 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920
5204 msgid "Real name" 4371 msgid "Real name"
5205 msgstr "Real name" 4372 msgstr "Real name"
5206 4373
5207 #. 4374 #.
5208 #. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); 4375 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
5209 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); 4376 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
5210 #. 4377 #.
5211 #: src/protocols/irc/irc.c:839 4378 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960
5212 #, fuzzy 4379 #, fuzzy
5213 msgid "Use SSL" 4380 msgid "Use SSL"
5214 msgstr "SSL" 4381 msgstr "SSL"
5215 4382
5216 #: src/protocols/irc/msgs.c:105 4383 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187
5217 msgid "Bad mode" 4384 msgid "Bad mode"
5218 msgstr "Bad mode" 4385 msgstr "Bad mode"
5219 4386
5220 #: src/protocols/irc/msgs.c:116 4387 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:198
5221 #, c-format 4388 #, c-format
5222 msgid "You are banned from %s." 4389 msgid "You are banned from %s."
5223 msgstr "You are banned from %s." 4390 msgstr "You are banned from %s."
5224 4391
5225 #: src/protocols/irc/msgs.c:117 4392 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:199
5226 msgid "Banned" 4393 msgid "Banned"
5227 msgstr "Banned" 4394 msgstr "Banned"
5228 4395
5229 #: src/protocols/irc/msgs.c:134 4396 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:216
5230 #, c-format 4397 #, c-format
5231 msgid "Cannot ban %s: banlist is full" 4398 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
5232 msgstr "" 4399 msgstr ""
5233 4400
5234 #: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/irc/msgs.c:233 4401 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:301
5235 #: src/protocols/irc/msgs.c:246 4402 msgid " <i>(ircop)</i>"
5236 #, c-format 4403 msgstr " <i>(ircop)</i>"
5237 msgid "<b>%s:</b> %s" 4404
5238 msgstr "<b>%s:</b> %s" 4405 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302
5239 4406 msgid " <i>(identified)</i>"
5240 #: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/oscar/oscar.c:5952 4407 msgstr " <i>(identified)</i>"
5241 #: src/protocols/silc/ops.c:1198 4408
4409 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
4410 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3696
4411 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
4412 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
5242 msgid "Nick" 4413 msgid "Nick"
5243 msgstr "Nick" 4414 msgstr "Nick"
5244 4415
5245 #: src/protocols/irc/msgs.c:216 4416 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329
5246 msgid " <i>(ircop)</i>" 4417 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268
5247 msgstr " <i>(ircop)</i>" 4418 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272
5248
5249 #: src/protocols/irc/msgs.c:217
5250 msgid " <i>(identified)</i>"
5251 msgstr " <i>(identified)</i>"
5252
5253 #: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/irc/msgs.c:227
5254 #: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/irc/msgs.c:239
5255 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660
5256 #, c-format
5257 msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
5258 msgstr "<b>%s:</b> %s<br>"
5259
5260 #: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/silc/ops.c:969
5261 #: src/protocols/silc/ops.c:1118 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005
5262 msgid "Realname"
5263 msgstr "Realname"
5264
5265 #: src/protocols/irc/msgs.c:239 src/protocols/silc/ops.c:1041
5266 msgid "Currently on" 4419 msgid "Currently on"
5267 msgstr "Currently on" 4420 msgstr "Currently on"
5268 4421
5269 #: src/protocols/irc/msgs.c:244 4422 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334
5270 #, c-format 4423 #, fuzzy
5271 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" 4424 msgid "Idle for"
5272 msgstr "<b>Idle for:</b> %s<br>" 4425 msgstr "Idle"
5273 4426
5274 #: src/protocols/irc/msgs.c:246 4427 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:337
5275 msgid "Online since" 4428 msgid "Online since"
5276 msgstr "Online since" 4429 msgstr "Online since"
5277 4430
5278 #: src/protocols/irc/msgs.c:249 4431 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341
5279 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" 4432 #, fuzzy
4433 msgid "<b>Defining adjective:</b>"
5280 msgstr "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" 4434 msgstr "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
5281 4435
5282 #: src/protocols/irc/msgs.c:317 4436 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341
4437 msgid "Glorious"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420
5283 #, c-format 4441 #, c-format
5284 msgid "%s has changed the topic to: %s" 4442 msgid "%s has changed the topic to: %s"
5285 msgstr "%s has changed the topic to: %s" 4443 msgstr "%s has changed the topic to: %s"
5286 4444
5287 #: src/protocols/irc/msgs.c:322 4445 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid "%s has cleared the topic."
4448 msgstr "%s has changed the topic to: %s"
4449
4450 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430
5288 #, c-format 4451 #, c-format
5289 msgid "The topic for %s is: %s" 4452 msgid "The topic for %s is: %s"
5290 msgstr "The topic for %s is: %s" 4453 msgstr "The topic for %s is: %s"
5291 4454
5292 #: src/protocols/irc/msgs.c:339 4455 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448
5293 #, c-format 4456 #, c-format
5294 msgid "Unknown message '%s'" 4457 msgid "Unknown message '%s'"
5295 msgstr "Unknown message '%s'" 4458 msgstr "Unknown message '%s'"
5296 4459
5297 #: src/protocols/irc/msgs.c:340 4460 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449
5298 msgid "Unknown message" 4461 msgid "Unknown message"
5299 msgstr "Unknown message" 4462 msgstr "Unknown message"
5300 4463
5301 #: src/protocols/irc/msgs.c:340 4464 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449
5302 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." 4465 #, fuzzy
4466 msgid "The IRC server received a message it did not understand."
5303 msgstr "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." 4467 msgstr "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
5304 4468
5305 #: src/protocols/irc/msgs.c:363 4469 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470
5306 #, c-format 4470 #, c-format
5307 msgid "Users on %s: %s" 4471 msgid "Users on %s: %s"
5308 msgstr "Users on %s: %s" 4472 msgstr "Users on %s: %s"
5309 4473
5310 #: src/protocols/irc/msgs.c:482 4474 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575
5311 #, fuzzy 4475 #, fuzzy
5312 msgid "Time Response" 4476 msgid "Time Response"
5313 msgstr "Timezone" 4477 msgstr "Timezone"
5314 4478
5315 #: src/protocols/irc/msgs.c:483 4479 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576
5316 msgid "The IRC server's local time is:" 4480 msgid "The IRC server's local time is:"
5317 msgstr "" 4481 msgstr ""
5318 4482
5319 #: src/protocols/irc/msgs.c:494 4483 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587
5320 msgid "No such channel" 4484 msgid "No such channel"
5321 msgstr "No such channel" 4485 msgstr "No such channel"
5322 4486
5323 #. does this happen? 4487 #. does this happen?
5324 #: src/protocols/irc/msgs.c:505 4488 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598
5325 msgid "no such channel" 4489 msgid "no such channel"
5326 msgstr "no such channel" 4490 msgstr "no such channel"
5327 4491
5328 #: src/protocols/irc/msgs.c:508 4492 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601
5329 msgid "User is not logged in" 4493 msgid "User is not logged in"
5330 msgstr "User is not logged in" 4494 msgstr "User is not logged in"
5331 4495
5332 #: src/protocols/irc/msgs.c:513 4496 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606
5333 msgid "No such nick or channel" 4497 msgid "No such nick or channel"
5334 msgstr "No such nick or channel" 4498 msgstr "No such nick or channel"
5335 4499
5336 #: src/protocols/irc/msgs.c:533 4500 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626
5337 msgid "Could not send" 4501 msgid "Could not send"
5338 msgstr "Could not send" 4502 msgstr "Could not send"
5339 4503
5340 #: src/protocols/irc/msgs.c:589 4504 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682
5341 #, c-format 4505 #, c-format
5342 msgid "Joining %s requires an invitation." 4506 msgid "Joining %s requires an invitation."
5343 msgstr "Joining %s requires an invitation." 4507 msgstr "Joining %s requires an invitation."
5344 4508
5345 #: src/protocols/irc/msgs.c:590 4509 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683
5346 msgid "Invitation only" 4510 msgid "Invitation only"
5347 msgstr "Invitation only" 4511 msgstr "Invitation only"
5348 4512
5349 #: src/protocols/irc/msgs.c:692 4513 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795
5350 #, c-format 4514 #, c-format
5351 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" 4515 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
5352 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" 4516 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)"
5353 4517
5354 #: src/protocols/irc/msgs.c:697 4518 #. Remove user from channel
4519 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
4520 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
5355 #, c-format 4521 #, c-format
5356 msgid "Kicked by %s (%s)" 4522 msgid "Kicked by %s (%s)"
5357 msgstr "Kicked by %s (%s)" 4523 msgstr "Kicked by %s (%s)"
5358 4524
5359 #: src/protocols/irc/msgs.c:721 4525 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823
5360 #, c-format 4526 #, c-format
5361 msgid "mode (%s %s) by %s" 4527 msgid "mode (%s %s) by %s"
5362 msgstr "mode (%s %s) by %s" 4528 msgstr "mode (%s %s) by %s"
5363 4529
5364 #: src/protocols/irc/msgs.c:805 4530 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Invalid nickname"
4533 msgstr "Invalid Username"
4534
4535 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910
4536 msgid ""
4537 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains "
4538 "invalid characters."
4539 msgstr ""
4540
4541 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915
5365 msgid "" 4542 msgid ""
5366 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " 4543 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
5367 "invalid characters." 4544 "invalid characters."
5368 msgstr "" 4545 msgstr ""
5369 4546
5370 #: src/protocols/irc/msgs.c:844 4547 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
5371 msgid "Cannot change nick" 4548 msgid "Cannot change nick"
5372 msgstr "Cannot change nick" 4549 msgstr "Cannot change nick"
5373 4550
5374 #: src/protocols/irc/msgs.c:844 4551 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
5375 msgid "Could not change nick" 4552 msgid "Could not change nick"
5376 msgstr "Could not change nick" 4553 msgstr "Could not change nick"
5377 4554
5378 #: src/protocols/irc/msgs.c:865 4555 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975
5379 #, c-format 4556 #, c-format
5380 msgid "You have parted the channel%s%s" 4557 msgid "You have parted the channel%s%s"
5381 msgstr "You have parted the channel%s%s" 4558 msgstr "You have parted the channel%s%s"
5382 4559
5383 #: src/protocols/irc/msgs.c:907 4560 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017
5384 msgid "Error: invalid PONG from server" 4561 msgid "Error: invalid PONG from server"
5385 msgstr "Error: invalid PONG from server" 4562 msgstr "Error: invalid PONG from server"
5386 4563
5387 #: src/protocols/irc/msgs.c:909 4564 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019
5388 #, c-format 4565 #, c-format
5389 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" 4566 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
5390 msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds" 4567 msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds"
5391 4568
5392 #: src/protocols/irc/msgs.c:984 4569 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110
5393 #, c-format 4570 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "Cannot join %s:" 4571 msgid "Cannot join %s: Registration is required."
5395 msgstr "Cannot join %s:" 4572 msgstr "Registration Required"
5396 4573
5397 #: src/protocols/irc/msgs.c:985 src/protocols/silc/ops.c:914 4574 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111
4575 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
4576 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
5398 msgid "Cannot join channel" 4577 msgid "Cannot join channel"
5399 msgstr "Cannot join channel" 4578 msgstr "Cannot join channel"
5400 4579
5401 #: src/protocols/irc/msgs.c:1019 4580 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145
5402 #, fuzzy 4581 #, fuzzy
5403 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." 4582 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
5404 msgstr "The service is temporarily unavailable." 4583 msgstr "The service is temporarily unavailable."
5405 4584
5406 #: src/protocols/irc/msgs.c:1031 4585 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157
5407 #, c-format 4586 #, c-format
5408 msgid "Wallops from %s" 4587 msgid "Wallops from %s"
5409 msgstr "Wallops from %s" 4588 msgstr "Wallops from %s"
5410 4589
5411 #: src/protocols/irc/parse.c:114 4590 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122
5412 msgid "action &lt;action to perform&gt;: Perform an action." 4591 msgid "action &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
5413 msgstr "action &lt;action to perform&gt;: Perform an action." 4592 msgstr "action &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
5414 4593
5415 #: src/protocols/irc/parse.c:115 4594 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123
5416 msgid "" 4595 msgid ""
5417 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " 4596 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
5418 "away." 4597 "away."
5419 msgstr "" 4598 msgstr ""
5420 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " 4599 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
5421 "away." 4600 "away."
5422 4601
5423 #: src/protocols/irc/parse.c:116 4602 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124
4603 #, fuzzy
4604 msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
4605 msgstr "quote [...]: Send a raw command to the server."
4606
4607 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125
5424 msgid "" 4608 msgid ""
5425 "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel operator status from " 4609 "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel operator status from "
5426 "someone. You must be a channel operator to do this." 4610 "someone. You must be a channel operator to do this."
5427 msgstr "" 4611 msgstr ""
5428 "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel operator status from " 4612 "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel operator status from "
5429 "someone. You must be a channel operator to do this." 4613 "someone. You must be a channel operator to do this."
5430 4614
5431 #: src/protocols/irc/parse.c:117 4615 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126
5432 msgid "" 4616 msgid ""
5433 "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel voice status from " 4617 "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel voice status from "
5434 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " 4618 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
5435 "must be a channel operator to do this." 4619 "must be a channel operator to do this."
5436 msgstr "" 4620 msgstr ""
5437 "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel voice status from " 4621 "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel voice status from "
5438 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " 4622 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
5439 "must be a channel operator to do this." 4623 "must be a channel operator to do this."
5440 4624
5441 #: src/protocols/irc/parse.c:118 4625 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127
5442 msgid "" 4626 msgid ""
5443 "invite &lt;nick&gt; [room]: Invite someone to join you in the specified " 4627 "invite &lt;nick&gt; [room]: Invite someone to join you in the specified "
5444 "channel, or the current channel." 4628 "channel, or the current channel."
5445 msgstr "" 4629 msgstr ""
5446 "invite &lt;nick&gt; [room]: Invite someone to join you in the specified " 4630 "invite &lt;nick&gt; [room]: Invite someone to join you in the specified "
5447 "channel, or the current channel." 4631 "channel, or the current channel."
5448 4632
5449 #: src/protocols/irc/parse.c:119 4633 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128
5450 msgid "" 4634 msgid ""
5451 "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " 4635 "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
5452 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." 4636 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
5453 msgstr "" 4637 msgstr ""
5454 "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " 4638 "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
5455 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." 4639 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
5456 4640
5457 #: src/protocols/irc/parse.c:120 4641 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129
5458 msgid "" 4642 msgid ""
5459 "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " 4643 "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
5460 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." 4644 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
5461 msgstr "" 4645 msgstr ""
5462 "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " 4646 "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
5463 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." 4647 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
5464 4648
5465 #: src/protocols/irc/parse.c:121 4649 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130
5466 msgid "" 4650 msgid ""
5467 "kick &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a channel. You must be a " 4651 "kick &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
5468 "channel operator to do this." 4652 "channel operator to do this."
5469 msgstr "" 4653 msgstr ""
5470 "kick &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a channel. You must be a " 4654 "kick &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
5471 "channel operator to do this." 4655 "channel operator to do this."
5472 4656
5473 #: src/protocols/irc/parse.c:122 4657 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131
5474 msgid "" 4658 msgid ""
5475 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " 4659 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
5476 "may disconnect you upon doing this.</i>" 4660 "may disconnect you upon doing this.</i>"
5477 msgstr "" 4661 msgstr ""
5478 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " 4662 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
5479 "may disconnect you upon doing this.</i>" 4663 "may disconnect you upon doing this.</i>"
5480 4664
5481 #: src/protocols/irc/parse.c:123 4665 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132
5482 msgid "me &lt;action to perform&gt;: Perform an action." 4666 msgid "me &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
5483 msgstr "me &lt;action to perform&gt;: Perform an action." 4667 msgstr "me &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
5484 4668
5485 #: src/protocols/irc/parse.c:124 4669 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133
4670 #, fuzzy
4671 msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
4672 msgstr "quote [...]: Send a raw command to the server."
4673
4674 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134
5486 #, fuzzy 4675 #, fuzzy
5487 msgid "" 4676 msgid ""
5488 "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;: Set or unset a channel " 4677 "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;: Set or unset a channel "
5489 "or user mode." 4678 "or user mode."
5490 msgstr "" 4679 msgstr ""
5491 "mode &lt;nick|channel&gt; &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a channel " 4680 "mode &lt;nick|channel&gt; &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a channel "
5492 "or user mode." 4681 "or user mode."
5493 4682
5494 #: src/protocols/irc/parse.c:125 4683 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
5495 msgid "" 4684 msgid ""
5496 "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as " 4685 "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as "
5497 "opposed to a channel)." 4686 "opposed to a channel)."
5498 msgstr "" 4687 msgstr ""
5499 "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as " 4688 "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as "
5500 "opposed to a channel)." 4689 "opposed to a channel)."
5501 4690
5502 #: src/protocols/irc/parse.c:126 4691 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
5503 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." 4692 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
5504 msgstr "names [channel]: List the users currently in a channel." 4693 msgstr "names [channel]: List the users currently in a channel."
5505 4694
5506 #: src/protocols/irc/parse.c:127 src/protocols/jabber/jabber.c:1555 4695 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
4696 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2299
5507 msgid "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname." 4697 msgid "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname."
5508 msgstr "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname." 4698 msgstr "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname."
5509 4699
5510 #: src/protocols/irc/parse.c:128 4700 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
4701 #, fuzzy
4702 msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
4703 msgstr "quote [...]: Send a raw command to the server."
4704
4705 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
5511 msgid "" 4706 msgid ""
5512 "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " 4707 "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
5513 "must be a channel operator to do this." 4708 "must be a channel operator to do this."
5514 msgstr "" 4709 msgstr ""
5515 "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " 4710 "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
5516 "must be a channel operator to do this." 4711 "must be a channel operator to do this."
5517 4712
5518 #: src/protocols/irc/parse.c:129 4713 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
5519 msgid "" 4714 msgid ""
5520 "operwall &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably " 4715 "operwall &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably "
5521 "can't use it." 4716 "can't use it."
5522 msgstr "" 4717 msgstr ""
5523 "operwall &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably " 4718 "operwall &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably "
5524 "can't use it." 4719 "can't use it."
5525 4720
5526 #: src/protocols/irc/parse.c:130 4721 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
4722 #, fuzzy
4723 msgid "operserv: Send a command to operserv"
4724 msgstr "quote [...]: Send a raw command to the server."
4725
4726 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
5527 msgid "" 4727 msgid ""
5528 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " 4728 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
5529 "with an optional message." 4729 "with an optional message."
5530 msgstr "" 4730 msgstr ""
5531 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " 4731 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
5532 "with an optional message." 4732 "with an optional message."
5533 4733
5534 #: src/protocols/irc/parse.c:131 4734 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
5535 msgid "" 4735 msgid ""
5536 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " 4736 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
5537 "has." 4737 "has."
5538 msgstr "" 4738 msgstr ""
5539 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " 4739 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
5540 "has." 4740 "has."
5541 4741
5542 #: src/protocols/irc/parse.c:132 4742 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
5543 msgid "" 4743 msgid ""
5544 "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as " 4744 "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as "
5545 "opposed to a channel)." 4745 "opposed to a channel)."
5546 msgstr "" 4746 msgstr ""
5547 "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as " 4747 "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as "
5548 "opposed to a channel)." 4748 "opposed to a channel)."
5549 4749
5550 #: src/protocols/irc/parse.c:133 4750 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
5551 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." 4751 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
5552 msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." 4752 msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
5553 4753
5554 #: src/protocols/irc/parse.c:134 4754 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
5555 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." 4755 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
5556 msgstr "quote [...]: Send a raw command to the server." 4756 msgstr "quote [...]: Send a raw command to the server."
5557 4757
5558 #: src/protocols/irc/parse.c:135 4758 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
5559 msgid "" 4759 msgid ""
5560 "remove &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a room. You must be a " 4760 "remove &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a room. You must be a "
5561 "channel operator to do this." 4761 "channel operator to do this."
5562 msgstr "" 4762 msgstr ""
5563 "remove &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a room. You must be a " 4763 "remove &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a room. You must be a "
5564 "channel operator to do this." 4764 "channel operator to do this."
5565 4765
5566 #: src/protocols/irc/parse.c:136 4766 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
5567 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." 4767 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
5568 msgstr "" 4768 msgstr ""
5569 4769
5570 #: src/protocols/irc/parse.c:137 4770 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
5571 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." 4771 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
5572 msgstr "topic [new topic]: View or change the channel topic." 4772 msgstr "topic [new topic]: View or change the channel topic."
5573 4773
5574 #: src/protocols/irc/parse.c:138 4774 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
5575 msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a user mode." 4775 msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a user mode."
5576 msgstr "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a user mode." 4776 msgstr "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a user mode."
5577 4777
5578 #: src/protocols/irc/parse.c:139 4778 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
4779 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
5579 msgid "" 4783 msgid ""
5580 "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " 4784 "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
5581 "must be a channel operator to do this." 4785 "must be a channel operator to do this."
5582 msgstr "" 4786 msgstr ""
5583 "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " 4787 "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
5584 "must be a channel operator to do this." 4788 "must be a channel operator to do this."
5585 4789
5586 #: src/protocols/irc/parse.c:140 4790 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
5587 msgid "" 4791 msgid ""
5588 "wallops &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably can't " 4792 "wallops &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably can't "
5589 "use it." 4793 "use it."
5590 msgstr "" 4794 msgstr ""
5591 "wallops &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably can't " 4795 "wallops &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably can't "
5592 "use it." 4796 "use it."
5593 4797
5594 #: src/protocols/irc/parse.c:141 4798 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
5595 #, fuzzy 4799 #, fuzzy
5596 msgid "whois [server] &lt;nick&gt;: Get information on a user." 4800 msgid "whois [server] &lt;nick&gt;: Get information on a user."
5597 msgstr "whois &lt;nick&gt;: Get information on a user." 4801 msgstr "whois &lt;nick&gt;: Get information on a user."
5598 4802
5599 #: src/protocols/irc/parse.c:422 4803 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
4804 #, fuzzy
4805 msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
4806 msgstr "whois &lt;nick&gt;: Get information on a user."
4807
4808 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465
5600 #, c-format 4809 #, c-format
5601 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" 4810 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
5602 msgstr "Reply time from %s: %lu seconds" 4811 msgstr "Reply time from %s: %lu seconds"
5603 4812
5604 #: src/protocols/irc/parse.c:423 4813 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
5605 msgid "PONG" 4814 msgid "PONG"
5606 msgstr "PONG" 4815 msgstr "PONG"
5607 4816
5608 #: src/protocols/irc/parse.c:423 4817 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
5609 msgid "CTCP PING reply" 4818 msgid "CTCP PING reply"
5610 msgstr "CTCP PING reply" 4819 msgstr "CTCP PING reply"
5611 4820
5612 #: src/protocols/irc/parse.c:526 src/protocols/irc/parse.c:530 4821 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577
5613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1653 src/protocols/toc/toc.c:190 4822 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
5614 #: src/protocols/toc/toc.c:688 src/protocols/toc/toc.c:704 4823 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
5615 #: src/protocols/toc/toc.c:780 4824 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
5616 msgid "Disconnected." 4825 msgid "Disconnected."
5617 msgstr "Disconnected." 4826 msgstr "Disconnected."
5618 4827
5619 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 4828 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:137
5620 msgid "" 4829 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671
5621 "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " 4830 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701
5622 "account properties" 4831 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887
5623 msgstr "" 4832 msgid "Unknown Error"
5624 4833 msgstr "Unknown Error"
5625 #: src/protocols/jabber/auth.c:53 4834
4835 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139
4836 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Ad-Hoc Command Failed"
4839 msgstr "Command disabled"
4840
4841 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:176
4842 #, fuzzy
4843 msgid "execute"
4844 msgstr "Not expected"
4845
4846 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53
5626 #, fuzzy 4847 #, fuzzy
5627 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." 4848 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
5628 msgstr "Server requires SSL for login" 4849 msgstr "Server requires SSL for login"
5629 4850
5630 #: src/protocols/jabber/auth.c:114 4851 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116
5631 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" 4852 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
5632 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" 4853 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
5633 4854
5634 #: src/protocols/jabber/auth.c:133 src/protocols/jabber/auth.c:207 4855 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319
5635 #: src/protocols/jabber/auth.c:375 src/protocols/jabber/auth.c:473 4856 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508
5636 #: src/protocols/jabber/auth.c:485 src/protocols/jabber/jabber.c:110 4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid ""
4859 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
4860 "this and continue authentication?"
4861 msgstr ""
4862 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
4863 "connection. Allow this and continue authentication?"
4864
4865 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321
4866 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322
4867 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510
4868 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511
4869 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598
4870 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599
4871 msgid "Plaintext Authentication"
4872 msgstr "Plaintext Authentication"
4873
4874 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334
4875 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523
4876 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610
4877 msgid "Server does not use any supported authentication method"
4878 msgstr "Server does not use any supported authentication method"
4879
4880 #. This should never happen!
4881 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462
4882 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561
4883 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776
4884 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917
4885 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942
4886 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961
4887 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123
5637 msgid "Invalid response from server." 4888 msgid "Invalid response from server."
5638 msgstr "Invalid response from server." 4889 msgstr "Invalid response from server."
5639 4890
5640 #: src/protocols/jabber/auth.c:163 src/protocols/jabber/auth.c:164 4891 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600
5641 #: src/protocols/jabber/auth.c:244 src/protocols/jabber/auth.c:245
5642 msgid "Plaintext Authentication"
5643 msgstr "Plaintext Authentication"
5644
5645 #: src/protocols/jabber/auth.c:165 src/protocols/jabber/auth.c:246
5646 msgid "" 4892 msgid ""
5647 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " 4893 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
5648 "connection. Allow this and continue authentication?" 4894 "connection. Allow this and continue authentication?"
5649 msgstr "" 4895 msgstr ""
5650 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " 4896 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
5651 "connection. Allow this and continue authentication?" 4897 "connection. Allow this and continue authentication?"
5652 4898
5653 #: src/protocols/jabber/auth.c:173 src/protocols/jabber/auth.c:254 4899 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797
5654 msgid "Server does not use any supported authentication method" 4900 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820
5655 msgstr "Server does not use any supported authentication method"
5656
5657 #: src/protocols/jabber/auth.c:396
5658 msgid "Invalid challenge from server" 4901 msgid "Invalid challenge from server"
5659 msgstr "Invalid challenge from server" 4902 msgstr "Invalid challenge from server"
5660 4903
5661 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:667 4904 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892
5662 #: src/protocols/silc/ops.c:806 4905 #, fuzzy
4906 msgid "SASL error"
4907 msgstr "Read error"
4908
4909 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
4910 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219
4911 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128
4912 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986
4913 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
5663 msgid "Full Name" 4914 msgid "Full Name"
5664 msgstr "Full Name" 4915 msgstr "Full Name"
5665 4916
5666 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:680 4917 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
5667 #: src/protocols/silc/ops.c:818 4918 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231
4919 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998
4920 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
5668 msgid "Family Name" 4921 msgid "Family Name"
5669 msgstr "Family Name" 4922 msgstr "Family Name"
5670 4923
5671 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:684 4924 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285
4925 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234
5672 msgid "Given Name" 4926 msgid "Given Name"
5673 msgstr "Given Name" 4927 msgstr "Given Name"
5674 4928
5675 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:688 4929 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287
4930 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977
5676 msgid "URL" 4931 msgid "URL"
5677 msgstr "URL" 4932 msgstr "URL"
5678 4933
5679 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:726 4934 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
4935 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282
5680 msgid "Street Address" 4936 msgid "Street Address"
5681 msgstr "Street Address" 4937 msgstr "Street Address"
5682 4938
5683 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:722 4939 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
4940 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279
5684 msgid "Extended Address" 4941 msgid "Extended Address"
5685 msgstr "Extended Address" 4942 msgstr "Extended Address"
5686 4943
5687 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:730 4944 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290
4945 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285
5688 msgid "Locality" 4946 msgid "Locality"
5689 msgstr "Locality" 4947 msgstr "Locality"
5690 4948
5691 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:734 4949 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291
4950 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288
5692 msgid "Region" 4951 msgid "Region"
5693 msgstr "Region" 4952 msgstr "Region"
5694 4953
5695 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:738 4954 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292
5696 #: src/protocols/jabber/jabber.c:678 4955 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291
5697 msgid "Postal Code" 4956 msgid "Postal Code"
5698 msgstr "Postal Code" 4957 msgstr "Postal Code"
5699 4958
5700 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:743 4959 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293
4960 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295
4961 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015
4962 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
5701 msgid "Country" 4963 msgid "Country"
5702 msgstr "Country" 4964 msgstr "Country"
5703 4965
5704 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:754 4966 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294
5705 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 4967 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306
4968 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313
5706 msgid "Telephone" 4969 msgid "Telephone"
5707 msgstr "Telephone" 4970 msgstr "Telephone"
5708 4971
5709 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:795 4972 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296
4973 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350
5710 msgid "Organization Name" 4974 msgid "Organization Name"
5711 msgstr "Organisation Name" 4975 msgstr "Organisation Name"
5712 4976
5713 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:799 4977 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297
4978 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353
5714 msgid "Organization Unit" 4979 msgid "Organization Unit"
5715 msgstr "Organisation Unit" 4980 msgstr "Organisation Unit"
5716 4981
5717 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:808 4982 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299
4983 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362
5718 msgid "Role" 4984 msgid "Role"
5719 msgstr "Role" 4985 msgstr "Role"
5720 4986
5721 #: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:701 4987 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
5722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5987 4988 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250
4989 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1768
4990 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3745
5723 msgid "Birthday" 4991 msgid "Birthday"
5724 msgstr "Birthday" 4992 msgstr "Birthday"
5725 4993
5726 #: src/protocols/jabber/buddy.c:567 src/protocols/jabber/buddy.c:568 4994 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
5727 msgid "Edit Jabber vCard" 4995 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365
4996 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
4997 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3314
4998 #: ../pidgin/gtkprefs.c:739
4999 msgid "Description"
5000 msgstr "Description"
5001
5002 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722
5003 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723
5004 #, fuzzy
5005 msgid "Edit XMPP vCard"
5728 msgstr "Edit Jabber vCard" 5006 msgstr "Edit Jabber vCard"
5729 5007
5730 #: src/protocols/jabber/buddy.c:569 5008 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724
5731 msgid "" 5009 msgid ""
5732 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " 5010 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
5733 "comfortable." 5011 "comfortable."
5734 msgstr "" 5012 msgstr ""
5735 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " 5013 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
5736 "comfortable." 5014 "comfortable."
5737 5015
5738 #: src/protocols/jabber/buddy.c:616 5016 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795
5739 msgid "Jabber ID" 5017 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960
5740 msgstr "Jabber ID" 5018 #, fuzzy
5741 5019 msgid "Client"
5742 #: src/protocols/jabber/buddy.c:642 src/protocols/jabber/jabber.c:1711 5020 msgstr "City"
5021
5022 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799
5023 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Operating System"
5026 msgstr "Hide Operating System"
5027
5028 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815
5029 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975
5030 msgid "Last Activity"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
5034 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977
5035 #, fuzzy
5036 msgid "Service Discovery Info"
5037 msgstr "Set Dir Info"
5038
5039 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
5040 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
5041 msgid "Service Discovery Items"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
5045 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Extended Stanza Addressing"
5048 msgstr "Extended Address"
5049
5050 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823
5051 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Multi-User Chat"
5054 msgstr "Alias Chat"
5055
5056 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
5057 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
5060 msgstr "User has no directory information."
5061
5062 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827
5063 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
5064 msgid "In-Band Bytestreams"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
5068 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Ad-Hoc Commands"
5071 msgstr "Command"
5072
5073 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831
5074 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
5075 msgid "PubSub Service"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833
5079 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993
5080 msgid "SOCKS5 Bytestreams"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835
5084 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
5085 msgid "Out of Band Data"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
5089 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997
5090 #, fuzzy
5091 msgid "XHTML-IM"
5092 msgstr "HTML"
5093
5094 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839
5095 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
5096 #, fuzzy
5097 msgid "In-Band Registration"
5098 msgstr "Registration Error"
5099
5100 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
5101 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001
5102 #, fuzzy
5103 msgid "User Location"
5104 msgstr "Location"
5105
5106 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843
5107 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
5108 msgid "User Avatar"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
5112 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Chat State Notifications"
5115 msgstr "ေဘာ္‌ဒာရဲ့ အခ္ရေအနေကို အသိပေးခ္ရင္း"
5116
5117 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
5118 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Software Version"
5121 msgstr "Unsupported Version"
5122
5123 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
5124 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
5125 #, fuzzy
5126 msgid "Stream Initiation"
5127 msgstr "Organisation"
5128
5129 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
5130 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
5131 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235
5132 #, fuzzy
5133 msgid "File Transfer"
5134 msgstr "ဖိုင္ အရ္ဝေ့အပ္ရောင္းမ္ယား"
5135
5136 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
5137 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
5138 #, fuzzy
5139 msgid "User Mood"
5140 msgstr "User Modes"
5141
5142 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
5143 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
5144 #, fuzzy
5145 msgid "User Activity"
5146 msgstr "User Limit"
5147
5148 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
5149 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Entity Capabilities"
5152 msgstr "Capabilities"
5153
5154 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
5155 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
5156 msgid "Encrypted Session Negotiations"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
5160 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
5161 #, fuzzy
5162 msgid "User Tune"
5163 msgstr "Username"
5164
5165 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
5166 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Roster Item Exchange"
5169 msgstr "IM with Key Exchange"
5170
5171 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
5172 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Reachability Address"
5175 msgstr "Email Address"
5176
5177 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
5178 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
5179 #, fuzzy
5180 msgid "User Profile"
5181 msgstr "Set Profile"
5182
5183 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
5184 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Jingle"
5187 msgstr "Ping"
5188
5189 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
5190 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
5191 msgid "Jingle Audio"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
5195 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
5196 #, fuzzy
5197 msgid "User Nickname"
5198 msgstr "Nickname"
5199
5200 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
5201 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
5202 msgid "Jingle ICE UDP"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
5206 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
5207 msgid "Jingle ICE TCP"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
5211 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
5212 msgid "Jingle Raw UDP"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
5216 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Jingle Video"
5219 msgstr "Live Video"
5220
5221 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
5222 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
5223 msgid "Jingle DTMF"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
5227 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Message Receipts"
5230 msgstr "Message received"
5231
5232 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
5233 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Public Key Publishing"
5236 msgstr "Public Key Babbleprint"
5237
5238 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
5239 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
5240 #, fuzzy
5241 msgid "User Chatting"
5242 msgstr "User Options"
5243
5244 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
5245 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
5246 #, fuzzy
5247 msgid "User Browsing"
5248 msgstr "User Modes"
5249
5250 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
5251 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
5252 #, fuzzy
5253 msgid "User Gaming"
5254 msgstr "User Limit"
5255
5256 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
5257 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
5258 #, fuzzy
5259 msgid "User Viewing"
5260 msgstr "User Limit"
5261
5262 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
5263 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
5264 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
5265 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
5266 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
5267 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
5268 msgid "Ping"
5269 msgstr "Ping"
5270
5271 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
5272 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Stanza Encryption"
5275 msgstr "Trillian Encryption"
5276
5277 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
5278 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
5279 msgid "Entity Time"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
5283 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
5284 msgid "Delayed Delivery"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
5288 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
5289 msgid "Collaborative Data Objects"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
5293 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
5294 msgid "File Repository and Sharing"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
5298 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
5299 msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
5303 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
5304 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
5308 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
5309 msgid "Hop Check"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
5313 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
5314 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2902
5315 msgid "Capabilities"
5316 msgstr "Capabilities"
5317
5318 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
5319 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206
5320 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859
5743 msgid "Resource" 5321 msgid "Resource"
5744 msgstr "Resource" 5322 msgstr "Resource"
5745 5323
5746 #: src/protocols/jabber/buddy.c:688 src/protocols/silc/ops.c:814 5324 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
5325 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531
5326 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554
5327 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577
5328 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600
5329 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Priority"
5332 msgstr "Port"
5333
5334 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237
5335 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994
5336 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
5747 msgid "Middle Name" 5337 msgid "Middle Name"
5748 msgstr "Middle Name" 5338 msgstr "Middle Name"
5749 5339
5750 #: src/protocols/jabber/buddy.c:706 src/protocols/jabber/jabber.c:663 5340 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270
5751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6005 src/protocols/oscar/oscar.c:6013 5341 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952
5752 #: src/protocols/silc/ops.c:850 5342 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784
5343 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797
5344 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
5345 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
5346 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
5753 msgid "Address" 5347 msgid "Address"
5754 msgstr "Address" 5348 msgstr "Address"
5755 5349
5756 #: src/protocols/jabber/buddy.c:718 5350 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276
5757 msgid "P.O. Box" 5351 msgid "P.O. Box"
5758 msgstr "P.O. Box" 5352 msgstr "P.O. Box"
5759 5353
5760 #: src/protocols/jabber/buddy.c:832 5354 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
5761 msgid "Photo" 5355 msgid "Photo"
5762 msgstr "Photo" 5356 msgstr "Photo"
5763 5357
5764 #: src/protocols/jabber/buddy.c:832 5358 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
5765 msgid "Logo" 5359 msgid "Logo"
5766 msgstr "Logo" 5360 msgstr "Logo"
5767 5361
5768 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1035 5362 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1945
5769 msgid "Un-hide From" 5363 msgid "Un-hide From"
5770 msgstr "Un-hide From" 5364 msgstr "Un-hide From"
5771 5365
5772 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1038 5366 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949
5773 msgid "Temporarily Hide From" 5367 msgid "Temporarily Hide From"
5774 msgstr "Temporarily Hide From" 5368 msgstr "Temporarily Hide From"
5775 5369
5776 #. && NOT ME 5370 #. && NOT ME
5777 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1045 5371 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1957
5778 msgid "Cancel Presence Notification" 5372 msgid "Cancel Presence Notification"
5779 msgstr "Cancel Presence Notification" 5373 msgstr "Cancel Presence Notification"
5780 5374
5781 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1051 5375 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1964
5782 msgid "(Re-)Request authorization" 5376 msgid "(Re-)Request authorization"
5783 msgstr "(Re-)Request authorisation" 5377 msgstr "(Re-)Request authorisation"
5784 5378
5785 #. if(NOT ME) 5379 #. if(NOT ME)
5786 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is 5380 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
5787 #. removed? 5381 #. removed?
5788 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1059 5382 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1973
5789 msgid "Unsubscribe" 5383 msgid "Unsubscribe"
5790 msgstr "Unsubscribe" 5384 msgstr "Unsubscribe"
5791 5385
5792 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1085 src/protocols/jabber/chat.c:677 5386 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1988
5793 #: src/protocols/jabber/chat.c:688 src/protocols/jabber/jabber.c:1018 5387 #, fuzzy
5794 #: src/protocols/silc/ops.c:1235 5388 msgid "Log In"
5795 msgid "Error" 5389 msgstr "Login"
5796 msgstr "Error" 5390
5797 5391 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992
5798 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1091 src/protocols/jabber/jabber.c:1047 5392 #, fuzzy
5393 msgid "Log Out"
5394 msgstr "Logged out"
5395
5396 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038
5397 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
5799 msgid "Chatty" 5398 msgid "Chatty"
5800 msgstr "Chatty" 5399 msgstr "Chatty"
5801 5400
5802 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1095 src/protocols/jabber/jabber.c:1063 5401 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042
5803 #: src/status.c:159
5804 msgid "Extended Away" 5402 msgid "Extended Away"
5805 msgstr "Extended Away" 5403 msgstr "Extended Away"
5806 5404
5807 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1097 src/protocols/jabber/jabber.c:1071 5405 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
5808 #: src/protocols/oscar/oscar.c:701 src/protocols/oscar/oscar.c:7791 5406 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
5809 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2770 5407 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
5408 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5806
5409 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297
5810 msgid "Do Not Disturb" 5410 msgid "Do Not Disturb"
5811 msgstr "Do Not Disturb" 5411 msgstr "Do Not Disturb"
5812 5412
5813 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1235 5413 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211
5814 msgid "The following are the results of your search" 5414 msgid "JID"
5815 msgstr "" 5415 msgstr ""
5816 5416
5817 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1327 5417 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215
5818 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." 5418 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394
5819 msgstr "" 5419 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707
5820
5821 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1331 src/protocols/jabber/jabber.c:653
5822 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5962 src/protocols/silc/ops.c:810
5823 msgid "First Name"
5824 msgstr "Forename"
5825
5826 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1336 src/protocols/jabber/jabber.c:658
5827 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5963
5828 msgid "Last Name" 5420 msgid "Last Name"
5829 msgstr "Surname" 5421 msgstr "Surname"
5830 5422
5831 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1346 5423 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247
5424 msgid "The following are the results of your search"
5425 msgstr ""
5426
5427 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
5428 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2322
5429 msgid ""
5430 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
5431 "Each field supports wild card searches (%)"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2342
5435 #, fuzzy
5436 msgid "Directory Query Failed"
5437 msgstr "Direct Connect failed"
5438
5439 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2343
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Could not query the directory server."
5442 msgstr "Could not start the file transfer"
5443
5444 #. Try to translate the message (see static message
5445 #. list in jabber_user_dir_comments[])
5446 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2377
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "Server Instructions: %s"
5449 msgstr "Server Information"
5450
5451 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2384
5452 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
5453 msgstr ""
5454
5455 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404
5456 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490
5457 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
5458 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719
5832 msgid "E-Mail Address" 5459 msgid "E-Mail Address"
5833 msgstr "E-Mail Address" 5460 msgstr "E-Mail Address"
5834 5461
5835 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1355 src/protocols/jabber/buddy.c:1356 5462 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413
5836 #, fuzzy 5463 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414
5837 msgid "Search for Jabber users" 5464 #, fuzzy
5838 msgstr "Search for a buddy by e-mail address" 5465 msgid "Search for XMPP users"
5839 5466 msgstr "_Search for:"
5840 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1370 5467
5468 #. "Search"
5469 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2415
5470 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
5471 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
5472 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
5473 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
5474 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268
5475 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611
5476 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470
5477 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
5478 msgid "Search"
5479 msgstr "ရ္ဟာမယ္‌"
5480
5481 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430
5841 #, fuzzy 5482 #, fuzzy
5842 msgid "Invalid Directory" 5483 msgid "Invalid Directory"
5843 msgstr "Invalid error" 5484 msgstr "Invalid error"
5844 5485
5845 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1387 5486 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2447
5846 #, fuzzy 5487 #, fuzzy
5847 msgid "Enter a User Directory" 5488 msgid "Enter a User Directory"
5848 msgstr "Directory လိုက္‌က္ရီး ပို့လို့ မရပာ။" 5489 msgstr "Directory လိုက္‌က္ရီး ပို့လို့ မရပာ။"
5849 5490
5850 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1388 5491 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448
5851 #, fuzzy 5492 #, fuzzy
5852 msgid "Select a user directory to search" 5493 msgid "Select a user directory to search"
5853 msgstr "Select a conference server to query" 5494 msgstr "Select a conference server to query"
5854 5495
5855 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1391 5496 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451
5856 #, fuzzy 5497 #, fuzzy
5857 msgid "Search Directory" 5498 msgid "Search Directory"
5858 msgstr "_Search for:" 5499 msgstr "_Search for:"
5859 5500
5860 #: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:7318 5501 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
5861 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:979 5502 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5290
5503 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
5862 msgid "_Room:" 5504 msgid "_Room:"
5863 msgstr "_Room:" 5505 msgstr "_Room:"
5864 5506
5865 #: src/protocols/jabber/chat.c:47 5507 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47
5866 msgid "_Server:" 5508 msgid "_Server:"
5867 msgstr "_Server:" 5509 msgstr "_Server:"
5868 5510
5869 #: src/protocols/jabber/chat.c:53 5511 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53
5870 msgid "_Handle:" 5512 msgid "_Handle:"
5871 msgstr "_Handle:" 5513 msgstr "_Handle:"
5872 5514
5873 #: src/protocols/jabber/chat.c:223 5515 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223
5874 #, c-format 5516 #, c-format
5875 msgid "%s is not a valid room name" 5517 msgid "%s is not a valid room name"
5876 msgstr "%s is not a valid room name" 5518 msgstr "%s is not a valid room name"
5877 5519
5878 #: src/protocols/jabber/chat.c:224 5520 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224
5879 msgid "Invalid Room Name" 5521 msgid "Invalid Room Name"
5880 msgstr "Invalid Room Name" 5522 msgstr "Invalid Room Name"
5881 5523
5882 #: src/protocols/jabber/chat.c:229 5524 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229
5883 #, c-format 5525 #, c-format
5884 msgid "%s is not a valid server name" 5526 msgid "%s is not a valid server name"
5885 msgstr "%s is not a valid server name" 5527 msgstr "%s is not a valid server name"
5886 5528
5887 #: src/protocols/jabber/chat.c:230 src/protocols/jabber/chat.c:231 5529 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230
5530 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231
5888 msgid "Invalid Server Name" 5531 msgid "Invalid Server Name"
5889 msgstr "Invalid Server Name" 5532 msgstr "Invalid Server Name"
5890 5533
5891 #: src/protocols/jabber/chat.c:235 5534 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235
5892 #, c-format 5535 #, c-format
5893 msgid "%s is not a valid room handle" 5536 msgid "%s is not a valid room handle"
5894 msgstr "%s is not a valid room handle" 5537 msgstr "%s is not a valid room handle"
5895 5538
5896 #: src/protocols/jabber/chat.c:236 src/protocols/jabber/chat.c:237 5539 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236
5540 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237
5897 msgid "Invalid Room Handle" 5541 msgid "Invalid Room Handle"
5898 msgstr "Invalid Room Handle" 5542 msgstr "Invalid Room Handle"
5899 5543
5900 #: src/protocols/jabber/chat.c:395 5544 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396
5901 msgid "Configuration error" 5545 msgid "Configuration error"
5902 msgstr "Configuration error" 5546 msgstr "Configuration error"
5903 5547
5904 #: src/protocols/jabber/chat.c:404 src/protocols/jabber/chat.c:549 5548 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405
5549 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548
5905 msgid "Unable to configure" 5550 msgid "Unable to configure"
5906 msgstr "Unable to configure" 5551 msgstr "Unable to configure"
5907 5552
5908 #: src/protocols/jabber/chat.c:420 5553 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420
5909 msgid "Room Configuration Error" 5554 msgid "Room Configuration Error"
5910 msgstr "Room Configuration Error" 5555 msgstr "Room Configuration Error"
5911 5556
5912 #: src/protocols/jabber/chat.c:421 5557 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421
5913 msgid "This room is not capable of being configured" 5558 msgid "This room is not capable of being configured"
5914 msgstr "This room is not capable of being configured" 5559 msgstr "This room is not capable of being configured"
5915 5560
5916 #: src/protocols/jabber/chat.c:471 src/protocols/jabber/chat.c:540 5561 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470
5562 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539
5917 msgid "Registration error" 5563 msgid "Registration error"
5918 msgstr "Registration error" 5564 msgstr "Registration error"
5919 5565
5920 #: src/protocols/jabber/chat.c:628 5566 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627
5921 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" 5567 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
5922 msgstr "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" 5568 msgstr "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
5923 5569
5924 #: src/protocols/jabber/chat.c:678 src/protocols/jabber/chat.c:689 5570 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678
5925 #: src/protocols/silc/ops.c:1235 5571 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689
5572 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
5573 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
5926 #, fuzzy 5574 #, fuzzy
5927 msgid "Error retrieving room list" 5575 msgid "Error retrieving room list"
5928 msgstr "Error retreiving roomlist" 5576 msgstr "Error retreiving roomlist"
5929 5577
5930 #: src/protocols/jabber/chat.c:737 5578 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737
5931 msgid "Invalid Server" 5579 msgid "Invalid Server"
5932 msgstr "Invalid Server" 5580 msgstr "Invalid Server"
5933 5581
5934 #: src/protocols/jabber/chat.c:775 5582 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781
5935 msgid "Enter a Conference Server" 5583 msgid "Enter a Conference Server"
5936 msgstr "Enter a Conference Server" 5584 msgstr "Enter a Conference Server"
5937 5585
5938 #: src/protocols/jabber/chat.c:776 5586 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782
5939 msgid "Select a conference server to query" 5587 msgid "Select a conference server to query"
5940 msgstr "Select a conference server to query" 5588 msgstr "Select a conference server to query"
5941 5589
5942 #: src/protocols/jabber/chat.c:779 5590 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785
5943 msgid "Find Rooms" 5591 msgid "Find Rooms"
5944 msgstr "Find Rooms" 5592 msgstr "Find Rooms"
5945 5593
5946 #: src/protocols/jabber/jabber.c:79 5594 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92
5947 msgid "Error initializing session" 5595 msgid "Error initializing session"
5948 msgstr "Error initializing session" 5596 msgstr "Error initializing session"
5949 5597
5950 #: src/protocols/jabber/jabber.c:215 5598 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145
5599 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
5600 msgstr ""
5601
5602 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259
5603 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312
5604 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340
5951 msgid "Write error" 5605 msgid "Write error"
5952 msgstr "Write error" 5606 msgstr "Write error"
5953 5607
5954 #: src/protocols/jabber/jabber.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:273 5608 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408
5609 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445
5955 msgid "Read Error" 5610 msgid "Read Error"
5956 msgstr "Read Error" 5611 msgstr "Read Error"
5957 5612
5958 #: src/protocols/jabber/jabber.c:359 src/protocols/jabber/jabber.c:780 5613 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482
5614 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
5615 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2557
5616 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2589
5617 #, c-format
5618 msgid ""
5619 "Could not establish a connection with the server:\n"
5620 "%s"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529
5959 msgid "Unable to create socket" 5624 msgid "Unable to create socket"
5960 msgstr "Unable to create socket" 5625 msgstr "Unable to create socket"
5961 5626
5962 #: src/protocols/jabber/jabber.c:403 src/protocols/jabber/jabber.c:740 5627 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575
5963 msgid "Invalid Jabber ID" 5628 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063
5964 msgstr "Invalid Jabber ID" 5629 #, fuzzy
5965 5630 msgid "Invalid XMPP ID"
5966 #: src/protocols/jabber/jabber.c:473 5631 msgstr "Invalid ID"
5632
5633 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580
5634 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
5635 msgstr ""
5636
5637 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656
5967 #, c-format 5638 #, c-format
5968 msgid "Registration of %s@%s successful" 5639 msgid "Registration of %s@%s successful"
5969 msgstr "Registration of %s@%s successful" 5640 msgstr "Registration of %s@%s successful"
5970 5641
5971 #: src/protocols/jabber/jabber.c:475 src/protocols/jabber/jabber.c:476 5642 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662
5643 #, fuzzy, c-format
5644 msgid "Registration to %s successful"
5645 msgstr "Registration of %s@%s successful"
5646
5647 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664
5648 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665
5972 msgid "Registration Successful" 5649 msgid "Registration Successful"
5973 msgstr "Registration Successful" 5650 msgstr "Registration Successful"
5974 5651
5975 #: src/protocols/jabber/jabber.c:482 src/protocols/jabber/jabber.c:1299 5652 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673
5976 msgid "Unknown Error" 5653 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674
5977 msgstr "Unknown Error"
5978
5979 #: src/protocols/jabber/jabber.c:484 src/protocols/jabber/jabber.c:485
5980 msgid "Registration Failed" 5654 msgid "Registration Failed"
5981 msgstr "Registration Failed" 5655 msgstr "Registration Failed"
5982 5656
5983 #: src/protocols/jabber/jabber.c:596 src/protocols/jabber/jabber.c:597 5657 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "Registration from %s successfully removed"
5660 msgstr "Registration of %s@%s successful"
5661
5662 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694
5663 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695
5664 #, fuzzy
5665 msgid "Unregistration Successful"
5666 msgstr "Registration Successful"
5667
5668 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703
5669 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Unregistration Failed"
5672 msgstr "Registration Failed"
5673
5674 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864
5675 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865
5984 msgid "Already Registered" 5676 msgid "Already Registered"
5985 msgstr "Already Registered" 5677 msgstr "Already Registered"
5986 5678
5987 #: src/protocols/jabber/jabber.c:643 5679 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962
5988 msgid "E-Mail" 5680 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3786
5989 msgstr "E-Mail" 5681 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799
5990
5991 #: src/protocols/jabber/jabber.c:673 src/protocols/oscar/oscar.c:6007
5992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6015
5993 msgid "State" 5682 msgid "State"
5994 msgstr "County/State" 5683 msgstr "County/State"
5995 5684
5996 #: src/protocols/jabber/jabber.c:683 src/protocols/silc/ops.c:855 5685 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967
5997 #: src/protocols/silc/silc.c:663 src/protocols/silc/util.c:513 5686 #, fuzzy
5687 msgid "Postal code"
5688 msgstr "Postal Code"
5689
5690 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972
5691 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
5692 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772
5693 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557
5694 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
5695 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
5696 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
5998 msgid "Phone" 5697 msgid "Phone"
5999 msgstr "Telephone" 5698 msgstr "Telephone"
6000 5699
6001 #: src/protocols/jabber/jabber.c:693 5700 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982
6002 msgid "Date" 5701 msgid "Date"
6003 msgstr "Date" 5702 msgstr "Date"
6004 5703
6005 #: src/protocols/jabber/jabber.c:701 5704 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987
5705 #, fuzzy
5706 msgid "Unregister"
5707 msgstr "မ္ဟတ္‌ပံုတင္‌မယ္‌"
5708
5709 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
5710 #, fuzzy
5711 msgid ""
5712 "Please fill out the information below to change your account registration."
5713 msgstr "Please fill out the information below to register your new account."
5714
5715 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997
6006 msgid "Please fill out the information below to register your new account." 5716 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
6007 msgstr "Please fill out the information below to register your new account." 5717 msgstr "Please fill out the information below to register your new account."
6008 5718
6009 #: src/protocols/jabber/jabber.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:705 5719 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005
6010 msgid "Register New Jabber Account" 5720 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Register New XMPP Account"
6011 msgstr "Register New Jabber Account" 5723 msgstr "Register New Jabber Account"
6012 5724
6013 #: src/protocols/jabber/jabber.c:842 5725 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007
5726 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
5727 msgid "Register"
5728 msgstr "မ္ဟတ္‌ပံုတင္‌မယ္‌"
5729
5730 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012
5731 #, fuzzy, c-format
5732 msgid "Change Account Registration at %s"
5733 msgstr "%s အတ္ဝက္‌ အခ္ယက္‌အလက္‌တ္ဝေကို ပ္ရောင္းမယ္‌"
5734
5735 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "Register New Account at %s"
5738 msgstr "Register New Jabber Account"
5739
5740 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
5741 #, fuzzy
5742 msgid "Change Registration"
5743 msgstr "Registration Error"
5744
5745 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120
5746 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Error unregistering account"
5749 msgstr "Error Changing Account Info"
5750
5751 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126
5752 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127
5753 msgid "Account successfully unregistered"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284
6014 msgid "Initializing Stream" 5757 msgid "Initializing Stream"
6015 msgstr "Initialising Stream" 5758 msgstr "Initialising Stream"
6016 5759
6017 #: src/protocols/jabber/jabber.c:848 src/protocols/msn/session.c:368 5760 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289
5761 #, fuzzy
5762 msgid "Initializing SSL/TLS"
5763 msgstr "Initialising Stream"
5764
5765 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293
5766 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:390
6018 msgid "Authenticating" 5767 msgid "Authenticating"
6019 msgstr "Authenticating" 5768 msgstr "Authenticating"
6020 5769
6021 #: src/protocols/jabber/jabber.c:857 5770 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302
6022 msgid "Re-initializing Stream" 5771 msgid "Re-initializing Stream"
6023 msgstr "Re-initialising Stream" 5772 msgstr "Re-initialising Stream"
6024 5773
6025 #: src/protocols/jabber/jabber.c:928 src/protocols/jabber/jabber.c:1277 5774 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396
6026 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1318 src/protocols/jabber/jabber.c:1351 5775 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
6027 #: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:7589 5776 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
5777 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
5778 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
5779 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5600
6028 msgid "Not Authorized" 5780 msgid "Not Authorized"
6029 msgstr "Not Authorised" 5781 msgstr "Not Authorised"
6030 5782
6031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:971 5783 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442
6032 msgid "Both" 5784 msgid "Both"
6033 msgstr "Both" 5785 msgstr "Both"
6034 5786
6035 #: src/protocols/jabber/jabber.c:973 5787 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444
6036 msgid "From (To pending)" 5788 msgid "From (To pending)"
6037 msgstr "From (To pending)" 5789 msgstr "From (To pending)"
6038 5790
6039 #: src/protocols/jabber/jabber.c:975 5791 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446
6040 msgid "From" 5792 msgid "From"
6041 msgstr "From" 5793 msgstr "From"
6042 5794
6043 #: src/protocols/jabber/jabber.c:978 5795 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449
6044 msgid "To" 5796 msgid "To"
6045 msgstr "To" 5797 msgstr "To"
6046 5798
6047 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 5799 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451
6048 msgid "None (To pending)" 5800 msgid "None (To pending)"
6049 msgstr "None (To pending)" 5801 msgstr "None (To pending)"
6050 5802
6051 #: src/protocols/jabber/jabber.c:982 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780 5803 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453
5804 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
5805 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
6052 msgid "None" 5806 msgid "None"
6053 msgstr "မရ္ဟိပာ" 5807 msgstr "မရ္ဟိပာ"
6054 5808
6055 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984 5809 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456
6056 msgid "Subscription" 5810 msgid "Subscription"
6057 msgstr "Subscription" 5811 msgstr "Subscription"
6058 5812
6059 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 src/protocols/jabber/jabber.c:1047 5813 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466
6060 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/jabber/jabber.c:1063 5814 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469
6061 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1071 5815 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533
6062 #, fuzzy 5816 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556
6063 msgid "Priority" 5817 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
6064 msgstr "Port" 5818 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
6065 5819 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
6066 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1093 5820 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166
5821 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557
5822 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
5823 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557
5824 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
5825 msgid "Mood"
5826 msgstr "Mood"
5827
5828 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
5829 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557
5830 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580
5831 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
5832 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Mood Text"
5835 msgstr "Mood"
5836
5837 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535
5838 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558
5839 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
5840 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604
5841 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
5842 msgid "Tune Artist"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536
5846 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559
5847 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
5848 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605
5849 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Tune Title"
5852 msgstr "Title"
5853
5854 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
5855 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560
5856 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
5857 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606
5858 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
5859 msgid "Tune Album"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538
5863 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561
5864 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
5865 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607
5866 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
5867 msgid "Tune Genre"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539
5871 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562
5872 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
5873 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608
5874 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Tune Comment"
5877 msgstr "Buddy Comment"
5878
5879 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
5880 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563
5881 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586
5882 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609
5883 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632
5884 msgid "Tune Track"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541
5888 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564
5889 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587
5890 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
5891 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633
5892 #, fuzzy
5893 msgid "Tune Time"
5894 msgstr "အခ္ယိန္"
5895
5896 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542
5897 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565
5898 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588
5899 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
5900 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634
5901 msgid "Tune Year"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
5905 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566
5906 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589
5907 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
5908 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635
5909 msgid "Tune URL"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545
5913 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568
5914 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
5915 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
5916 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Allow Buzz"
5919 msgstr "Allow"
5920
5921 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
6067 msgid "Password Changed" 5922 msgid "Password Changed"
6068 msgstr "Password Changed" 5923 msgstr "Password Changed"
6069 5924
6070 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1094 5925 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666
6071 msgid "Your password has been changed." 5926 msgid "Your password has been changed."
6072 msgstr "Your password has been changed." 5927 msgstr "Your password has been changed."
6073 5928
6074 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1098 src/protocols/jabber/jabber.c:1099 5929 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670
5930 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671
6075 msgid "Error changing password" 5931 msgid "Error changing password"
6076 msgstr "Error changing password" 5932 msgstr "Error changing password"
6077 5933
6078 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1155 5934 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1728
6079 msgid "Password (again)" 5935 msgid "Password (again)"
6080 msgstr "Password (again)" 5936 msgstr "Password (again)"
6081 5937
6082 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1160 src/protocols/jabber/jabber.c:1161 5938 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734
6083 msgid "Change Jabber Password" 5939 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
6084 msgstr "Change Jabber Password" 5940 #, fuzzy
6085 5941 msgid "Change XMPP Password"
6086 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 5942 msgstr "Change Password"
5943
5944 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
6087 msgid "Please enter your new password" 5945 msgid "Please enter your new password"
6088 msgstr "Please enter your new password" 5946 msgstr "Please enter your new password"
6089 5947
6090 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 src/protocols/toc/toc.c:1684 5948 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749
6091 msgid "Set User Info" 5949 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6386
6092 msgstr "Set User Info" 5950 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093
5951 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
5952 msgid "Set User Info..."
5953 msgstr "Set User Info..."
6093 5954
6094 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { 5955 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
6095 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/toc/toc.c:1694 5956 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754
6096 msgid "Change Password" 5957 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6397
6097 msgstr "Change Password" 5958 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089
5959 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
5960 msgid "Change Password..."
5961 msgstr "Change Password..."
6098 5962
6099 #. } 5963 #. }
6100 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1181 5964 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759
6101 #, fuzzy 5965 #, fuzzy
6102 msgid "Search for users" 5966 msgid "Search for Users..."
6103 msgstr "_Search for:" 5967 msgstr "_Search for:"
6104 5968
6105 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1257 5969 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845
6106 msgid "Bad Request" 5970 msgid "Bad Request"
6107 msgstr "Bad Request" 5971 msgstr "Bad Request"
6108 5972
6109 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1259 5973 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847
6110 msgid "Conflict" 5974 msgid "Conflict"
6111 msgstr "Conflict" 5975 msgstr "Conflict"
6112 5976
6113 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1261 5977 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849
6114 msgid "Feature Not Implemented" 5978 msgid "Feature Not Implemented"
6115 msgstr "Feature Not Implemented" 5979 msgstr "Feature Not Implemented"
6116 5980
6117 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1263 5981 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851
6118 msgid "Forbidden" 5982 msgid "Forbidden"
6119 msgstr "Forbidden" 5983 msgstr "Forbidden"
6120 5984
6121 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1265 5985 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853
6122 msgid "Gone" 5986 msgid "Gone"
6123 msgstr "Gone" 5987 msgstr "Gone"
6124 5988
6125 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1267 src/protocols/jabber/jabber.c:1341 5989 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855
5990 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935
6126 msgid "Internal Server Error" 5991 msgid "Internal Server Error"
6127 msgstr "Internal Server Error" 5992 msgstr "Internal Server Error"
6128 5993
6129 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1269 5994 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857
6130 msgid "Item Not Found" 5995 msgid "Item Not Found"
6131 msgstr "Item Not Found" 5996 msgstr "Item Not Found"
6132 5997
6133 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1271 5998 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
6134 msgid "Malformed Jabber ID" 5999 #, fuzzy
6000 msgid "Malformed XMPP ID"
6135 msgstr "Malformed Jabber ID" 6001 msgstr "Malformed Jabber ID"
6136 6002
6137 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1273 6003 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861
6138 msgid "Not Acceptable" 6004 msgid "Not Acceptable"
6139 msgstr "Not Acceptable" 6005 msgstr "Not Acceptable"
6140 6006
6141 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1275 6007 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863
6142 msgid "Not Allowed" 6008 msgid "Not Allowed"
6143 msgstr "Not Allowed" 6009 msgstr "Not Allowed"
6144 6010
6145 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1279 6011 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867
6146 msgid "Payment Required" 6012 msgid "Payment Required"
6147 msgstr "Payment Required" 6013 msgstr "Payment Required"
6148 6014
6149 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1281 6015 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869
6150 msgid "Recipient Unavailable" 6016 msgid "Recipient Unavailable"
6151 msgstr "Recipient unavailable" 6017 msgstr "Recipient unavailable"
6152 6018
6153 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1285 6019 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873
6154 msgid "Registration Required" 6020 msgid "Registration Required"
6155 msgstr "Registration Required" 6021 msgstr "Registration Required"
6156 6022
6157 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1287 6023 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875
6158 msgid "Remote Server Not Found" 6024 msgid "Remote Server Not Found"
6159 msgstr "Remote Server Not Found" 6025 msgstr "Remote Server Not Found"
6160 6026
6161 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1289 6027 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877
6162 msgid "Remote Server Timeout" 6028 msgid "Remote Server Timeout"
6163 msgstr "Remote Server Timeout" 6029 msgstr "Remote Server Timeout"
6164 6030
6165 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1291 6031 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879
6166 msgid "Server Overloaded" 6032 msgid "Server Overloaded"
6167 msgstr "Server Overloaded" 6033 msgstr "Server Overloaded"
6168 6034
6169 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1293 6035 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881
6170 msgid "Service Unavailable" 6036 msgid "Service Unavailable"
6171 msgstr "Service Unavailable" 6037 msgstr "Service Unavailable"
6172 6038
6173 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1295 6039 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883
6174 msgid "Subscription Required" 6040 msgid "Subscription Required"
6175 msgstr "Subscription Required" 6041 msgstr "Subscription Required"
6176 6042
6177 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1297 6043 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885
6178 msgid "Unexpected Request" 6044 msgid "Unexpected Request"
6179 msgstr "Unexpected Request" 6045 msgstr "Unexpected Request"
6180 6046
6181 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1304 6047 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892
6182 msgid "Authorization Aborted" 6048 msgid "Authorization Aborted"
6183 msgstr "Authorisation Aborted" 6049 msgstr "Authorisation Aborted"
6184 6050
6185 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1306 6051 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894
6186 msgid "Incorrect encoding in authorization" 6052 msgid "Incorrect encoding in authorization"
6187 msgstr "Incorrect encoding in authorisation" 6053 msgstr "Incorrect encoding in authorisation"
6188 6054
6189 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1309 6055 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897
6190 msgid "Invalid authzid" 6056 msgid "Invalid authzid"
6191 msgstr "Invalid authzid" 6057 msgstr "Invalid authzid"
6192 6058
6193 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1312 6059 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
6194 msgid "Invalid Authorization Mechanism" 6060 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
6195 msgstr "Invalid Authorisation Mechanism" 6061 msgstr "Invalid Authorisation Mechanism"
6196 6062
6197 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1315 6063 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903
6198 msgid "Authorization mechanism too weak" 6064 msgid "Authorization mechanism too weak"
6199 msgstr "Authorisation mechanism too weak" 6065 msgstr "Authorisation mechanism too weak"
6200 6066
6201 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1320 6067 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911
6202 msgid "Temporary Authentication Failure" 6068 msgid "Temporary Authentication Failure"
6203 msgstr "Temporary Authentication Failure" 6069 msgstr "Temporary Authentication Failure"
6204 6070
6205 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1322 6071 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914
6206 msgid "Authentication Failure" 6072 msgid "Authentication Failure"
6207 msgstr "Authentication Failure" 6073 msgstr "Authentication Failure"
6208 6074
6209 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1326 6075 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920
6210 msgid "Bad Format" 6076 msgid "Bad Format"
6211 msgstr "Bad Format" 6077 msgstr "Bad Format"
6212 6078
6213 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1328 6079 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
6214 msgid "Bad Namespace Prefix" 6080 msgid "Bad Namespace Prefix"
6215 msgstr "Bad Namespace Prefix" 6081 msgstr "Bad Namespace Prefix"
6216 6082
6217 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1331 6083 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925
6218 msgid "Resource Conflict" 6084 msgid "Resource Conflict"
6219 msgstr "Resource Conflict" 6085 msgstr "Resource Conflict"
6220 6086
6221 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1333 src/protocols/silc/ops.c:1514 6087 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927
6088 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244
6089 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720
6222 msgid "Connection Timeout" 6090 msgid "Connection Timeout"
6223 msgstr "Connection Timeout" 6091 msgstr "Connection Timeout"
6224 6092
6225 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1335 6093 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929
6226 msgid "Host Gone" 6094 msgid "Host Gone"
6227 msgstr "Host Gone" 6095 msgstr "Host Gone"
6228 6096
6229 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1337 6097 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931
6230 msgid "Host Unknown" 6098 msgid "Host Unknown"
6231 msgstr "Host Unknown" 6099 msgstr "Host Unknown"
6232 6100
6233 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1339 6101 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933
6234 msgid "Improper Addressing" 6102 msgid "Improper Addressing"
6235 msgstr "Improper Addressing" 6103 msgstr "Improper Addressing"
6236 6104
6237 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1343 6105 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937
6238 msgid "Invalid ID" 6106 msgid "Invalid ID"
6239 msgstr "Invalid ID" 6107 msgstr "Invalid ID"
6240 6108
6241 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1345 6109 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939
6242 msgid "Invalid Namespace" 6110 msgid "Invalid Namespace"
6243 msgstr "Invalid Namespace" 6111 msgstr "Invalid Namespace"
6244 6112
6245 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1347 6113 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941
6246 msgid "Invalid XML" 6114 msgid "Invalid XML"
6247 msgstr "Invalid XML" 6115 msgstr "Invalid XML"
6248 6116
6249 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1349 6117 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943
6250 msgid "Non-matching Hosts" 6118 msgid "Non-matching Hosts"
6251 msgstr "Non-matching Hosts" 6119 msgstr "Non-matching Hosts"
6252 6120
6253 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1353 6121 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947
6254 msgid "Policy Violation" 6122 msgid "Policy Violation"
6255 msgstr "Policy Violation" 6123 msgstr "Policy Violation"
6256 6124
6257 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1355 6125 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949
6258 msgid "Remote Connection Failed" 6126 msgid "Remote Connection Failed"
6259 msgstr "Remote Connection Failed" 6127 msgstr "Remote Connection Failed"
6260 6128
6261 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1357 6129 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951
6262 msgid "Resource Constraint" 6130 msgid "Resource Constraint"
6263 msgstr "Resource Constraint" 6131 msgstr "Resource Constraint"
6264 6132
6265 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1359 6133 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953
6266 msgid "Restricted XML" 6134 msgid "Restricted XML"
6267 msgstr "Restricted XML" 6135 msgstr "Restricted XML"
6268 6136
6269 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1361 6137 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955
6270 msgid "See Other Host" 6138 msgid "See Other Host"
6271 msgstr "See Other Host" 6139 msgstr "See Other Host"
6272 6140
6273 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1363 6141 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957
6274 msgid "System Shutdown" 6142 msgid "System Shutdown"
6275 msgstr "System Shutdown" 6143 msgstr "System Shutdown"
6276 6144
6277 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1365 6145 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959
6278 msgid "Undefined Condition" 6146 msgid "Undefined Condition"
6279 msgstr "Undefined Condition" 6147 msgstr "Undefined Condition"
6280 6148
6281 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1367 6149 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961
6282 msgid "Unsupported Encoding" 6150 msgid "Unsupported Encoding"
6283 msgstr "Unsupported Encoding" 6151 msgstr "Unsupported Encoding"
6284 6152
6285 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1369 6153 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963
6286 msgid "Unsupported Stanza Type" 6154 msgid "Unsupported Stanza Type"
6287 msgstr "Unsupported Stanza Type" 6155 msgstr "Unsupported Stanza Type"
6288 6156
6289 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1371 6157 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965
6290 msgid "Unsupported Version" 6158 msgid "Unsupported Version"
6291 msgstr "Unsupported Version" 6159 msgstr "Unsupported Version"
6292 6160
6293 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1373 6161 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967
6294 msgid "XML Not Well Formed" 6162 msgid "XML Not Well Formed"
6295 msgstr "XML Not Well Formed" 6163 msgstr "XML Not Well Formed"
6296 6164
6297 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1375 6165 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969
6298 msgid "Stream Error" 6166 msgid "Stream Error"
6299 msgstr "Stream Error" 6167 msgstr "Stream Error"
6300 6168
6301 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1442 6169 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2052
6302 #, c-format 6170 #, c-format
6303 msgid "Unable to ban user %s" 6171 msgid "Unable to ban user %s"
6304 msgstr "Unable to ban user %s" 6172 msgstr "Unable to ban user %s"
6305 6173
6306 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1464 6174 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2072
6307 #, fuzzy, c-format 6175 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" 6176 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
6309 msgstr "Unknown command: %s" 6177 msgstr "Unknown command: %s"
6310 6178
6311 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1469 6179 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077
6312 #, fuzzy, c-format 6180 #, fuzzy, c-format
6313 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" 6181 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
6314 msgstr "Unable to invite user (%s)." 6182 msgstr "Unable to invite user (%s)."
6315 6183
6316 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1521 6184 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "Unknown role: \"%s\""
6187 msgstr "Unknown command: %s"
6188
6189 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2101
6190 #, fuzzy, c-format
6191 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
6192 msgstr "Unable to send message: %s"
6193
6194 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154
6317 #, c-format 6195 #, c-format
6318 msgid "Unable to kick user %s" 6196 msgid "Unable to kick user %s"
6319 msgstr "Unable to kick user %s" 6197 msgstr "Unable to kick user %s"
6320 6198
6321 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1547 6199 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185
6200 #, fuzzy, c-format
6201 msgid "Unable to ping user %s"
6202 msgstr "Unable to ban user %s"
6203
6204 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207
6205 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217
6206 #, c-format
6207 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
6208 msgstr ""
6209
6210 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213
6211 #, c-format
6212 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
6213 msgstr ""
6214
6215 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
6218 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
6219
6220 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2250
6221 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4118
6222 #, fuzzy
6223 msgid "Buzz"
6224 msgstr "Buzz!!"
6225
6226 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2251
6227 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307
6228 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid "%s has buzzed you!"
6231 msgstr "The user has blocked you"
6232
6233 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2252
6234 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120
6235 #, c-format
6236 msgid "Buzzing %s..."
6237 msgstr ""
6238
6239 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2291
6322 msgid "config: Configure a chat room." 6240 msgid "config: Configure a chat room."
6323 msgstr "config: Configure a chat room." 6241 msgstr "config: Configure a chat room."
6324 6242
6325 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1551 6243 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295
6326 msgid "configure: Configure a chat room." 6244 msgid "configure: Configure a chat room."
6327 msgstr "configure: Configure a chat room." 6245 msgstr "configure: Configure a chat room."
6328 6246
6329 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1560 6247 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2304
6330 msgid "part [room]: Leave the room." 6248 msgid "part [room]: Leave the room."
6331 msgstr "part [room]: Leave the room." 6249 msgstr "part [room]: Leave the room."
6332 6250
6333 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1565 6251 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309
6334 msgid "register: Register with a chat room." 6252 msgid "register: Register with a chat room."
6335 msgstr "register: Register with a chat room." 6253 msgstr "register: Register with a chat room."
6336 6254
6337 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1571 6255 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2315
6338 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." 6256 msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
6339 msgstr "topic [new topic]: View or change the topic." 6257 msgstr "topic [new topic]: View or change the topic."
6340 6258
6341 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1577 6259 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2321
6342 msgid "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room." 6260 msgid "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room."
6343 msgstr "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room." 6261 msgstr "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room."
6344 6262
6345 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1583 6263 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2327
6346 msgid "" 6264 msgid ""
6347 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's " 6265 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
6348 "affiliation with the room." 6266 "affiliation with the room."
6349 msgstr "" 6267 msgstr ""
6350 6268
6351 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1589 6269 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333
6270 msgid ""
6271 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
6272 "role in the room."
6273 msgstr ""
6274
6275 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2339
6352 #, fuzzy 6276 #, fuzzy
6353 msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room." 6277 msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room."
6354 msgstr "invite &lt;user&gt; [room]: Invite a user to the room." 6278 msgstr "invite &lt;user&gt; [room]: Invite a user to the room."
6355 6279
6356 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1595 6280 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2345
6357 msgid "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server." 6281 msgid "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server."
6358 msgstr "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server." 6282 msgstr "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server."
6359 6283
6360 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1601 6284 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2351
6361 msgid "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room." 6285 msgid "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room."
6362 msgstr "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room." 6286 msgstr "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room."
6363 6287
6364 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1606 6288 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2356
6365 msgid "" 6289 msgid ""
6366 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user." 6290 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user."
6367 msgstr "" 6291 msgstr ""
6368 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user." 6292 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user."
6293
6294 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2362
6295 msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
6296 msgstr ""
6297
6298 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367
6299 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144
6300 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
6301 msgstr ""
6369 6302
6370 #. *< type 6303 #. *< type
6371 #. *< ui_requirement 6304 #. *< ui_requirement
6372 #. *< flags 6305 #. *< flags
6373 #. *< dependencies 6306 #. *< dependencies
6375 #. *< id 6308 #. *< id
6376 #. *< name 6309 #. *< name
6377 #. *< version 6310 #. *< version
6378 #. * summary 6311 #. * summary
6379 #. * description 6312 #. * description
6380 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1686 src/protocols/jabber/jabber.c:1688 6313 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:170
6381 msgid "Jabber Protocol Plugin" 6314 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172
6382 msgstr "Jabber Protocol Plugin" 6315 #, fuzzy
6383 6316 msgid "XMPP Protocol Plugin"
6384 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1714 6317 msgstr "MSN Protocol Plugin"
6385 msgid "Use TLS if available" 6318
6386 msgstr "Use TLS if available" 6319 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
6387 6320 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 ../pidgin/gtkaccount.c:506
6388 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1719 6321 #, fuzzy
6389 msgid "Require TLS" 6322 msgid "Domain"
6390 msgstr "" 6323 msgstr "Romanian"
6391 6324
6392 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1722 6325 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210
6326 msgid "Require SSL/TLS"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214
6393 #, fuzzy 6330 #, fuzzy
6394 msgid "Force old (port 5223) SSL" 6331 msgid "Force old (port 5223) SSL"
6395 msgstr "Force old SSL" 6332 msgstr "Force old SSL"
6396 6333
6397 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1727 6334 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219
6398 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 6335 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
6399 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 6336 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
6400 6337
6401 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1732 6338 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224
6339 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3275
6340 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1904
6402 #, fuzzy 6341 #, fuzzy
6403 msgid "Connect port" 6342 msgid "Connect port"
6404 msgstr "Connect" 6343 msgstr "Connect"
6405 6344
6345 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
6346 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
6406 #. Account options 6347 #. Account options
6407 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1736 src/protocols/silc/silc.c:1593 6348 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228
6349 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3272
6350 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914
6351 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837
6408 msgid "Connect server" 6352 msgid "Connect server"
6409 msgstr "Connect server" 6353 msgstr "Connect server"
6410 6354
6411 #: src/protocols/jabber/message.c:114 6355 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "%s has left the conversation."
6358 msgstr "%s has been invited to this conversation."
6359
6360 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:161
6412 #, c-format 6361 #, c-format
6413 msgid "Message from %s" 6362 msgid "Message from %s"
6414 msgstr "Message from %s" 6363 msgstr "Message from %s"
6415 6364
6416 #: src/protocols/jabber/message.c:178 6365 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:225
6417 #, c-format 6366 #, c-format
6418 msgid "%s has set the topic to: %s" 6367 msgid "%s has set the topic to: %s"
6419 msgstr "%s has set the topic to: %s" 6368 msgstr "%s has set the topic to: %s"
6420 6369
6421 #: src/protocols/jabber/message.c:180 6370 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:227
6422 #, c-format 6371 #, c-format
6423 msgid "The topic is: %s" 6372 msgid "The topic is: %s"
6424 msgstr "The topic is: %s" 6373 msgstr "The topic is: %s"
6425 6374
6426 #: src/protocols/jabber/message.c:230 6375 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:275
6427 #, c-format 6376 #, c-format
6428 msgid "Message delivery to %s failed: %s" 6377 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
6429 msgstr "Message delivery to %s failed: %s" 6378 msgstr "Message delivery to %s failed: %s"
6430 6379
6431 #: src/protocols/jabber/message.c:233 6380 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278
6432 msgid "Jabber Message Error" 6381 #, fuzzy
6382 msgid "XMPP Message Error"
6433 msgstr "Jabber Message Error" 6383 msgstr "Jabber Message Error"
6434 6384
6435 #: src/protocols/jabber/message.c:297 6385 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407
6436 #, c-format 6386 #, c-format
6437 msgid " (Code %s)" 6387 msgid " (Code %s)"
6438 msgstr " (Code %s)" 6388 msgstr " (Code %s)"
6439 6389
6440 #: src/protocols/jabber/parser.c:131 6390 #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196
6441 msgid "XML Parse error" 6391 msgid "XML Parse error"
6442 msgstr "XML Parse error" 6392 msgstr "XML Parse error"
6443 6393
6444 #: src/protocols/jabber/presence.c:284 6394 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:422
6445 msgid "Unknown Error in presence" 6395 msgid "Unknown Error in presence"
6446 msgstr "Unknown Error in presence" 6396 msgstr "Unknown Error in presence"
6447 6397
6448 #: src/protocols/jabber/presence.c:289 src/protocols/msn/userlist.c:93 6398 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:503
6449 #, c-format 6399 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:504
6450 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
6451 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
6452
6453 #: src/protocols/jabber/presence.c:297 src/protocols/msn/userlist.c:100
6454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4602 src/protocols/oscar/oscar.c:7248
6455 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:895
6456 msgid "Authorize"
6457 msgstr "Authorise"
6458
6459 #: src/protocols/jabber/presence.c:298 src/protocols/msn/userlist.c:101
6460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4604 src/protocols/oscar/oscar.c:7249
6461 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:897
6462 msgid "Deny"
6463 msgstr "Deny"
6464
6465 #: src/protocols/jabber/presence.c:345 src/protocols/jabber/presence.c:346
6466 msgid "Create New Room" 6400 msgid "Create New Room"
6467 msgstr "Create New Room" 6401 msgstr "Create New Room"
6468 6402
6469 #: src/protocols/jabber/presence.c:347 6403 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:505
6470 msgid "" 6404 msgid ""
6471 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " 6405 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
6472 "default settings?" 6406 "default settings?"
6473 msgstr "" 6407 msgstr ""
6474 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " 6408 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
6475 "default settings?" 6409 "default settings?"
6476 6410
6477 #: src/protocols/jabber/presence.c:349 6411 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:511
6478 msgid "Configure Room" 6412 #, fuzzy
6413 msgid "_Configure Room"
6479 msgstr "Configure Room" 6414 msgstr "Configure Room"
6480 6415
6481 #: src/protocols/jabber/presence.c:351 6416 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:512
6482 msgid "Accept Defaults" 6417 #, fuzzy
6418 msgid "_Accept Defaults"
6483 msgstr "Accept Defaults" 6419 msgstr "Accept Defaults"
6484 6420
6485 #: src/protocols/jabber/presence.c:388 6421 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:554
6486 #, c-format 6422 #, c-format
6487 msgid "Error in chat %s" 6423 msgid "Error in chat %s"
6488 msgstr "Error in chat %s" 6424 msgstr "Error in chat %s"
6489 6425
6490 #: src/protocols/jabber/presence.c:391 6426 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558
6491 #, c-format 6427 #, c-format
6492 msgid "Error joining chat %s" 6428 msgid "Error joining chat %s"
6493 msgstr "Error joining chat %s" 6429 msgstr "Error joining chat %s"
6494 6430
6495 #: src/protocols/jabber/si.c:591 6431 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775
6496 #, c-format 6432 #, c-format
6497 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" 6433 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
6498 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" 6434 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
6499 6435
6500 #: src/protocols/jabber/si.c:592 src/protocols/jabber/si.c:593 6436 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776
6437 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777
6438 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:845
6501 msgid "File Send Failed" 6439 msgid "File Send Failed"
6502 msgstr "File Send Failed" 6440 msgstr "File Send Failed"
6503 6441
6504 #: src/protocols/msn/dialog.c:91 6442 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
6445 msgstr "Unable to send message to %s:"
6446
6447 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
6450 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
6451
6452 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
6455 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
6456
6457 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857
6458 #, c-format
6459 msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Select a Resource"
6465 msgstr "Select a file"
6466
6467 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179
6468 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180
6469 #, fuzzy
6470 msgid "Edit User Mood"
6471 msgstr "User Modes"
6472
6473 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181
6474 msgid "Please select your mood from the list."
6475 msgstr ""
6476
6477 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183
6478 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
6479 #, fuzzy
6480 msgid "Set"
6481 msgstr "(_S) လုပ္‌လိုက္‌ေတာ့"
6482
6483 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191
6484 #, fuzzy
6485 msgid "Set Mood..."
6486 msgstr "Save File..."
6487
6488 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
6489 #, fuzzy
6490 msgid "Set User Nickname"
6491 msgstr "Set User Limit"
6492
6493 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Please specify a new nickname for you."
6496 msgstr "Please enter a new name for the selected group."
6497
6498 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77
6499 msgid ""
6500 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
6501 "something appropriate."
6502 msgstr ""
6503
6504 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100
6505 #, fuzzy
6506 msgid "Set Nickname..."
6507 msgstr "Nickname"
6508
6509 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378
6510 #, fuzzy
6511 msgid "Actions"
6512 msgstr "Accounts"
6513
6514 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380
6515 #, fuzzy
6516 msgid "Select an action"
6517 msgstr "Select a file"
6518
6519 #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:207
6520 #, fuzzy
6521 msgid "Unable to connect to contact server"
6522 msgstr "Unable to connect to server"
6523
6524 #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:954
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
6527 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List"
6528
6529 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118
6505 #, fuzzy, c-format 6530 #, fuzzy, c-format
6506 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" 6531 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
6507 msgstr "Buddy list synchronisation issue in %s (%s)" 6532 msgstr "Buddy list synchronisation issue in %s (%s)"
6508 6533
6509 #: src/protocols/msn/dialog.c:97 6534 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
6510 #, c-format 6535 #, c-format
6511 msgid "" 6536 msgid ""
6512 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " 6537 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
6513 "Do you want this buddy to be added?" 6538 "Do you want this buddy to be added?"
6514 msgstr "" 6539 msgstr ""
6515 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " 6540 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
6516 "Do you want this buddy to be added?" 6541 "Do you want this buddy to be added?"
6517 6542
6518 #: src/protocols/msn/dialog.c:105 6543 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132
6519 #, c-format 6544 #, c-format
6520 msgid "" 6545 msgid ""
6521 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " 6546 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
6522 "to be added?" 6547 "to be added?"
6523 msgstr "" 6548 msgstr ""
6524 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " 6549 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
6525 "to be added?" 6550 "to be added?"
6526 6551
6527 #: src/protocols/msn/error.c:35 6552 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
6528 msgid "Unable to parse message" 6553 msgid "Unable to parse message"
6529 msgstr "Unable to parse message" 6554 msgstr "Unable to parse message"
6530 6555
6531 #: src/protocols/msn/error.c:38 6556 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
6532 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" 6557 #, fuzzy
6558 msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
6533 msgstr "Syntax Error (probably a Gaim bug)" 6559 msgstr "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
6534 6560
6535 #: src/protocols/msn/error.c:42 6561 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
6536 msgid "Invalid e-mail address" 6562 msgid "Invalid e-mail address"
6537 msgstr "Invalid e-mail address" 6563 msgstr "Invalid e-mail address"
6538 6564
6539 #: src/protocols/msn/error.c:45 6565 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
6540 msgid "User does not exist" 6566 msgid "User does not exist"
6541 msgstr "User does not exist" 6567 msgstr "User does not exist"
6542 6568
6543 #: src/protocols/msn/error.c:49 6569 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
6544 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" 6570 #, fuzzy
6571 msgid "Fully qualified domain name missing"
6545 msgstr "Fully Qualified Domain Name missing" 6572 msgstr "Fully Qualified Domain Name missing"
6546 6573
6547 #: src/protocols/msn/error.c:52 6574 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
6548 msgid "Already Logged In" 6575 #, fuzzy
6576 msgid "Already logged in"
6549 msgstr "Already Logged In" 6577 msgstr "Already Logged In"
6550 6578
6551 #: src/protocols/msn/error.c:55 6579 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
6552 msgid "Invalid Username" 6580 #, fuzzy
6581 msgid "Invalid screen name"
6553 msgstr "Invalid Username" 6582 msgstr "Invalid Username"
6554 6583
6555 #: src/protocols/msn/error.c:58 6584 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
6556 msgid "Invalid Friendly Name" 6585 #, fuzzy
6586 msgid "Invalid friendly name"
6557 msgstr "Invalid Friendly Name" 6587 msgstr "Invalid Friendly Name"
6558 6588
6559 #: src/protocols/msn/error.c:61 6589 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
6560 msgid "List Full" 6590 #, fuzzy
6591 msgid "List full"
6561 msgstr "List Full" 6592 msgstr "List Full"
6562 6593
6563 #: src/protocols/msn/error.c:64 6594 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
6564 msgid "Already there" 6595 msgid "Already there"
6565 msgstr "Already there" 6596 msgstr "Already there"
6566 6597
6567 #: src/protocols/msn/error.c:67 6598 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
6568 msgid "Not on list" 6599 msgid "Not on list"
6569 msgstr "Not on list" 6600 msgstr "Not on list"
6570 6601
6571 #: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:690 6602 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
6603 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
6572 msgid "User is offline" 6604 msgid "User is offline"
6573 msgstr "User is offline" 6605 msgstr "User is offline"
6574 6606
6575 #: src/protocols/msn/error.c:73 6607 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
6576 msgid "Already in the mode" 6608 msgid "Already in the mode"
6577 msgstr "Already in the mode" 6609 msgstr "Already in the mode"
6578 6610
6579 #: src/protocols/msn/error.c:76 6611 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
6580 msgid "Already in opposite list" 6612 msgid "Already in opposite list"
6581 msgstr "Already in opposite list" 6613 msgstr "Already in opposite list"
6582 6614
6583 #: src/protocols/msn/error.c:79 6615 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
6584 msgid "Too many groups" 6616 msgid "Too many groups"
6585 msgstr "Too many groups" 6617 msgstr "Too many groups"
6586 6618
6587 #: src/protocols/msn/error.c:82 6619 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
6588 msgid "Invalid group" 6620 msgid "Invalid group"
6589 msgstr "Invalid group" 6621 msgstr "Invalid group"
6590 6622
6591 #: src/protocols/msn/error.c:85 6623 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
6592 msgid "User not in group" 6624 msgid "User not in group"
6593 msgstr "User not in group" 6625 msgstr "User not in group"
6594 6626
6595 #: src/protocols/msn/error.c:88 6627 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
6596 msgid "Group name too long" 6628 msgid "Group name too long"
6597 msgstr "Group name too long" 6629 msgstr "Group name too long"
6598 6630
6599 #: src/protocols/msn/error.c:91 6631 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
6600 msgid "Cannot remove group zero" 6632 msgid "Cannot remove group zero"
6601 msgstr "Cannot remove group zero" 6633 msgstr "Cannot remove group zero"
6602 6634
6603 #: src/protocols/msn/error.c:95 6635 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
6604 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" 6636 #, fuzzy
6637 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
6605 msgstr "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" 6638 msgstr "Tried to add a contact to a group that doesn't exist"
6606 6639
6607 #: src/protocols/msn/error.c:99 6640 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
6608 msgid "Switchboard failed" 6641 msgid "Switchboard failed"
6609 msgstr "Switchboard failed" 6642 msgstr "Switchboard failed"
6610 6643
6611 #: src/protocols/msn/error.c:102 6644 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
6612 msgid "Notify Transfer failed" 6645 #, fuzzy
6646 msgid "Notify transfer failed"
6613 msgstr "Notify Transfer failed" 6647 msgstr "Notify Transfer failed"
6614 6648
6615 #: src/protocols/msn/error.c:106 6649 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
6616 msgid "Required fields missing" 6650 msgid "Required fields missing"
6617 msgstr "Required fields missing" 6651 msgstr "Required fields missing"
6618 6652
6619 #: src/protocols/msn/error.c:109 6653 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
6620 msgid "Too many hits to a FND" 6654 msgid "Too many hits to a FND"
6621 msgstr "Too many hits to a FND" 6655 msgstr "Too many hits to a FND"
6622 6656
6623 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:206 6657 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
6658 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
6624 msgid "Not logged in" 6659 msgid "Not logged in"
6625 msgstr "Not logged in" 6660 msgstr "Not logged in"
6626 6661
6627 #: src/protocols/msn/error.c:116 6662 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
6628 msgid "Service Temporarily Unavailable" 6663 #, fuzzy
6664 msgid "Service temporarily unavailable"
6629 msgstr "Service Temporarily Unavailable" 6665 msgstr "Service Temporarily Unavailable"
6630 6666
6631 #: src/protocols/msn/error.c:119 6667 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
6632 msgid "Database server error" 6668 msgid "Database server error"
6633 msgstr "Database server error" 6669 msgstr "Database server error"
6634 6670
6635 #: src/protocols/msn/error.c:122 6671 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
6636 msgid "Command disabled" 6672 msgid "Command disabled"
6637 msgstr "Command disabled" 6673 msgstr "Command disabled"
6638 6674
6639 #: src/protocols/msn/error.c:125 6675 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
6640 msgid "File operation error" 6676 msgid "File operation error"
6641 msgstr "File operation error" 6677 msgstr "File operation error"
6642 6678
6643 #: src/protocols/msn/error.c:128 6679 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
6644 msgid "Memory allocation error" 6680 msgid "Memory allocation error"
6645 msgstr "Memory allocation error" 6681 msgstr "Memory allocation error"
6646 6682
6647 #: src/protocols/msn/error.c:131 6683 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
6648 msgid "Wrong CHL value sent to server" 6684 msgid "Wrong CHL value sent to server"
6649 msgstr "Wrong CHL value sent to server" 6685 msgstr "Wrong CHL value sent to server"
6650 6686
6651 #: src/protocols/msn/error.c:135 6687 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
6652 msgid "Server busy" 6688 msgid "Server busy"
6653 msgstr "Server busy" 6689 msgstr "Server busy"
6654 6690
6655 #: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151 6691 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
6656 #: src/protocols/msn/error.c:206 6692 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
6693 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
6657 msgid "Server unavailable" 6694 msgid "Server unavailable"
6658 msgstr "Server unavailable" 6695 msgstr "Server unavailable"
6659 6696
6660 #: src/protocols/msn/error.c:141 6697 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
6661 msgid "Peer Notification server down" 6698 #, fuzzy
6699 msgid "Peer notification server down"
6662 msgstr "Peer Notification server down" 6700 msgstr "Peer Notification server down"
6663 6701
6664 #: src/protocols/msn/error.c:144 6702 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
6665 msgid "Database connect error" 6703 msgid "Database connect error"
6666 msgstr "Database connect error" 6704 msgstr "Database connect error"
6667 6705
6668 #: src/protocols/msn/error.c:148 6706 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
6669 msgid "Server is going down (abandon ship)" 6707 msgid "Server is going down (abandon ship)"
6670 msgstr "Server is going down (abandon ship)" 6708 msgstr "Server is going down (abandon ship)"
6671 6709
6672 #: src/protocols/msn/error.c:155 6710 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
6673 msgid "Error creating connection" 6711 msgid "Error creating connection"
6674 msgstr "Error creating connection" 6712 msgstr "Error creating connection"
6675 6713
6676 #: src/protocols/msn/error.c:159 6714 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
6677 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" 6715 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
6678 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed" 6716 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed"
6679 6717
6680 #: src/protocols/msn/error.c:162 6718 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
6681 msgid "Unable to write" 6719 msgid "Unable to write"
6682 msgstr "Unable to write" 6720 msgstr "Unable to write"
6683 6721
6684 #: src/protocols/msn/error.c:165 6722 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
6685 msgid "Session overload" 6723 msgid "Session overload"
6686 msgstr "Session overload" 6724 msgstr "Session overload"
6687 6725
6688 #: src/protocols/msn/error.c:168 6726 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
6689 msgid "User is too active" 6727 msgid "User is too active"
6690 msgstr "User is too active" 6728 msgstr "User is too active"
6691 6729
6692 #: src/protocols/msn/error.c:171 6730 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
6693 msgid "Too many sessions" 6731 msgid "Too many sessions"
6694 msgstr "Too many sessions" 6732 msgstr "Too many sessions"
6695 6733
6696 #: src/protocols/msn/error.c:174 6734 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
6697 msgid "Passport not verified" 6735 msgid "Passport not verified"
6698 msgstr "Passport not yet verified" 6736 msgstr "Passport not yet verified"
6699 6737
6700 #: src/protocols/msn/error.c:177 6738 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
6701 msgid "Bad friend file" 6739 msgid "Bad friend file"
6702 msgstr "Bad friend file" 6740 msgstr "Bad friend file"
6703 6741
6704 #: src/protocols/msn/error.c:180 6742 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
6705 msgid "Not expected" 6743 msgid "Not expected"
6706 msgstr "Not expected" 6744 msgstr "Not expected"
6707 6745
6708 #: src/protocols/msn/error.c:185 6746 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
6709 msgid "Friendly name changes too rapidly" 6747 msgid "Friendly name changes too rapidly"
6710 msgstr "Friendly name changes too rapidly" 6748 msgstr "Friendly name changes too rapidly"
6711 6749
6712 #: src/protocols/msn/error.c:194 6750 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
6713 msgid "Server too busy" 6751 msgid "Server too busy"
6714 msgstr "Server too busy" 6752 msgstr "Server too busy"
6715 6753
6716 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2756 6754 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
6717 #: src/protocols/silc/ops.c:1503 src/protocols/toc/toc.c:722 6755 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380
6756 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233
6757 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
6758 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380
6718 msgid "Authentication failed" 6759 msgid "Authentication failed"
6719 msgstr "Authentication failed" 6760 msgstr "Authentication failed"
6720 6761
6721 #: src/protocols/msn/error.c:201 6762 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
6722 msgid "Not allowed when offline" 6763 msgid "Not allowed when offline"
6723 msgstr "Not allowed when offline" 6764 msgstr "Not allowed when offline"
6724 6765
6725 #: src/protocols/msn/error.c:209 6766 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
6726 msgid "Not accepting new users" 6767 msgid "Not accepting new users"
6727 msgstr "Not accepting new users" 6768 msgstr "Not accepting new users"
6728 6769
6729 #: src/protocols/msn/error.c:213 6770 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
6730 msgid "Kids Passport without parental consent" 6771 msgid "Kids Passport without parental consent"
6731 msgstr "Kids Passport without parental consent" 6772 msgstr "Kids Passport without parental consent"
6732 6773
6733 #: src/protocols/msn/error.c:217 6774 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
6734 msgid "Passport account not yet verified" 6775 msgid "Passport account not yet verified"
6735 msgstr "Passport account not yet verified" 6776 msgstr "Passport account not yet verified"
6736 6777
6737 #: src/protocols/msn/error.c:220 6778 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
6738 msgid "Bad ticket" 6779 msgid "Bad ticket"
6739 msgstr "Bad ticket" 6780 msgstr "Bad ticket"
6740 6781
6741 #: src/protocols/msn/error.c:224 6782 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249
6742 #, c-format 6783 #, c-format
6743 msgid "Unknown Error Code %d" 6784 msgid "Unknown Error Code %d"
6744 msgstr "Unknown Error Code %d" 6785 msgstr "Unknown Error Code %d"
6745 6786
6746 #: src/protocols/msn/error.c:236 6787 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263
6747 #, c-format 6788 #, c-format
6748 msgid "MSN Error: %s\n" 6789 msgid "MSN Error: %s\n"
6749 msgstr "MSN Error: %s\n" 6790 msgstr "MSN Error: %s\n"
6750 6791
6751 #: src/protocols/msn/msn.c:113 6792 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130
6752 msgid "You have just sent a Nudge!" 6793 msgid "Nudge"
6753 msgstr "" 6794 msgstr ""
6754 6795
6755 #: src/protocols/msn/msn.c:138 6796 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "%s has nudged you!"
6799 msgstr "%s က အဝေးကို သ္ဝားပ္ရီ"
6800
6801 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132
6802 #, c-format
6803 msgid "Nudging %s..."
6804 msgstr ""
6805
6806 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174
6756 msgid "Your new MSN friendly name is too long." 6807 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
6757 msgstr "Your new MSN friendly name is too long." 6808 msgstr "Your new MSN friendly name is too long."
6758 6809
6759 #: src/protocols/msn/msn.c:246 6810 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:285
6760 msgid "Set your friendly name." 6811 msgid "Set your friendly name."
6761 msgstr "Set your friendly name." 6812 msgstr "Set your friendly name."
6762 6813
6763 #: src/protocols/msn/msn.c:247 6814 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286
6764 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." 6815 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
6765 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as." 6816 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as."
6766 6817
6767 #: src/protocols/msn/msn.c:263 6818 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304
6768 msgid "Set your home phone number." 6819 msgid "Set your home phone number."
6769 msgstr "Set your home phone number." 6820 msgstr "Set your home phone number."
6770 6821
6771 #: src/protocols/msn/msn.c:278 6822 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321
6772 msgid "Set your work phone number." 6823 msgid "Set your work phone number."
6773 msgstr "Set your work phone number." 6824 msgstr "Set your work phone number."
6774 6825
6775 #: src/protocols/msn/msn.c:293 6826 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338
6776 msgid "Set your mobile phone number." 6827 msgid "Set your mobile phone number."
6777 msgstr "Set your mobile phone number." 6828 msgstr "Set your mobile phone number."
6778 6829
6779 #: src/protocols/msn/msn.c:306 6830 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:353
6780 msgid "Allow MSN Mobile pages?" 6831 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
6781 msgstr "Allow MSN Mobile pages?" 6832 msgstr "Allow MSN Mobile pages?"
6782 6833
6783 #: src/protocols/msn/msn.c:307 6834 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354
6784 msgid "" 6835 msgid ""
6785 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " 6836 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
6786 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" 6837 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
6787 msgstr "" 6838 msgstr ""
6788 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " 6839 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
6789 "Mobile pages to your mobile phone or other mobile device?" 6840 "Mobile pages to your mobile phone or other mobile device?"
6790 6841
6791 #: src/protocols/msn/msn.c:311 6842 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:360
6792 msgid "Allow" 6843 msgid "Allow"
6793 msgstr "Allow" 6844 msgstr "Allow"
6794 6845
6795 #: src/protocols/msn/msn.c:312 6846 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361
6796 msgid "Disallow" 6847 msgid "Disallow"
6797 msgstr "Disallow" 6848 msgstr "Disallow"
6798 6849
6799 #: src/protocols/msn/msn.c:328 6850 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:377
6800 msgid "This Hotmail account may not be active." 6851 msgid "This Hotmail account may not be active."
6801 msgstr "" 6852 msgstr ""
6802 6853
6803 #: src/protocols/msn/msn.c:354 6854 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403
6804 msgid "Send a mobile message." 6855 msgid "Send a mobile message."
6805 msgstr "Send a mobile message." 6856 msgstr "Send a mobile message."
6806 6857
6807 #: src/protocols/msn/msn.c:356 6858 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:405
6808 msgid "Page" 6859 msgid "Page"
6809 msgstr "Page" 6860 msgstr "Page"
6810 6861
6811 #: src/protocols/msn/msn.c:544 src/protocols/msn/msn.c:551 6862 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:610 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635
6812 #: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 6863 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649
6813 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 6864 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:662
6814 #, c-format 6865 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:668
6815 msgid "" 6866 #, fuzzy
6816 "\n" 6867 msgid "Current media"
6817 "<b>%s:</b> %s" 6868 msgstr "Currently on"
6818 msgstr "" 6869
6819 "\n" 6870 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
6820 "<b>%s:</b> %s" 6871 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3076
6821 6872 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3760
6822 #: src/protocols/msn/msn.c:551
6823 msgid "Has you"
6824 msgstr "Has you"
6825
6826 #: src/protocols/msn/msn.c:581 src/protocols/msn/state.c:33
6827 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3230
6828 msgid "Be Right Back" 6873 msgid "Be Right Back"
6829 msgstr "Be Right Back" 6874 msgstr "Be Right Back"
6830 6875
6831 #: src/protocols/msn/msn.c:589 src/protocols/msn/state.c:35 6876 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
6832 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2625 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3245 6877 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2827
6833 msgid "On The Phone" 6878 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2957
6879 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480
6880 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
6881 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480
6882 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
6883 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3078
6884 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3763
6885 msgid "Busy"
6886 msgstr "Busy"
6887
6888 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660
6889 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3086
6890 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775
6891 #, fuzzy
6892 msgid "On the Phone"
6834 msgstr "On The Phone" 6893 msgstr "On The Phone"
6835 6894
6836 #: src/protocols/msn/msn.c:593 src/protocols/msn/state.c:36 6895 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:666
6837 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3251 6896 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090
6838 msgid "Out To Lunch" 6897 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781
6898 #, fuzzy
6899 msgid "Out to Lunch"
6839 msgstr "Out To Lunch" 6900 msgstr "Out To Lunch"
6840 6901
6841 #: src/protocols/msn/msn.c:597 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2255 6902 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697
6842 #: src/status.c:157 6903 #, fuzzy
6843 msgid "Hidden" 6904 msgid "Set Friendly Name..."
6844 msgstr "Hidden"
6845
6846 #: src/protocols/msn/msn.c:613
6847 msgid "Set Friendly Name"
6848 msgstr "Set Friendly Name" 6905 msgstr "Set Friendly Name"
6849 6906
6850 #: src/protocols/msn/msn.c:618 6907 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702
6851 msgid "Set Home Phone Number" 6908 #, fuzzy
6909 msgid "Set Home Phone Number..."
6852 msgstr "Set Home Phone Number" 6910 msgstr "Set Home Phone Number"
6853 6911
6854 #: src/protocols/msn/msn.c:622 6912 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:706
6855 msgid "Set Work Phone Number" 6913 #, fuzzy
6914 msgid "Set Work Phone Number..."
6856 msgstr "Set Work Phone Number" 6915 msgstr "Set Work Phone Number"
6857 6916
6858 #: src/protocols/msn/msn.c:626 6917 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710
6859 msgid "Set Mobile Phone Number" 6918 #, fuzzy
6919 msgid "Set Mobile Phone Number..."
6860 msgstr "Set Mobile Phone Number" 6920 msgstr "Set Mobile Phone Number"
6861 6921
6862 #: src/protocols/msn/msn.c:632 6922 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:716
6863 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" 6923 #, fuzzy
6924 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
6864 msgstr "Enable/Disable Mobile Devices" 6925 msgstr "Enable/Disable Mobile Devices"
6865 6926
6866 #: src/protocols/msn/msn.c:637 6927 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721
6867 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" 6928 #, fuzzy
6929 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
6868 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages" 6930 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages"
6869 6931
6870 #: src/protocols/msn/msn.c:647 6932 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732
6871 msgid "Open Hotmail Inbox" 6933 msgid "Open Hotmail Inbox"
6872 msgstr "" 6934 msgstr ""
6873 6935
6874 #: src/protocols/msn/msn.c:671 6936 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:756
6875 msgid "Send to Mobile" 6937 msgid "Send to Mobile"
6876 msgstr "Send to Mobile" 6938 msgstr "Send to Mobile"
6877 6939
6878 #: src/protocols/msn/msn.c:680 src/protocols/novell/novell.c:3442 6940 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766
6941 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3413
6879 msgid "Initiate _Chat" 6942 msgid "Initiate _Chat"
6880 msgstr "Initiate _Chat" 6943 msgstr "Initiate _Chat"
6881 6944
6882 #: src/protocols/msn/msn.c:717 6945 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:804
6883 msgid "" 6946 #, fuzzy
6947 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
6948 msgstr ""
6884 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " 6949 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
6885 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." 6950 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
6886 msgstr "" 6951
6887 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " 6952 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:832
6888 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
6889
6890 #: src/protocols/msn/msn.c:745
6891 #, fuzzy 6953 #, fuzzy
6892 msgid "Failed to connect to server." 6954 msgid "Failed to connect to server."
6893 msgstr "Unable to connect to server." 6955 msgstr "Unable to connect to server."
6894 6956
6895 #: src/protocols/msn/msn.c:1387 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:654 6957 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1620 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1968
6896 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1135 6958 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
6897 #, c-format
6898 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
6899 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"
6900
6901 #. put a link to the actual profile URL
6902 #: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/msn/msn.c:1740
6903 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 src/util.c:801
6904 #, c-format
6905 msgid "<b>%s:</b> "
6906 msgstr "<b>%s:</b> "
6907
6908 #: src/protocols/msn/msn.c:1471
6909 msgid "MSN Profile"
6910 msgstr "MSN Profile"
6911
6912 #: src/protocols/msn/msn.c:1476 src/protocols/msn/msn.c:1727
6913 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:760
6914 msgid "Error retrieving profile" 6959 msgid "Error retrieving profile"
6915 msgstr "Error retreiving profile" 6960 msgstr "Error retreiving profile"
6916 6961
6917 #: src/protocols/msn/msn.c:1546 src/protocols/oscar/oscar.c:5992 6962 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
6918 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 6963 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360
6964 #, fuzzy
6965 msgid "General"
6966 msgstr "Gender"
6967
6968 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1698
6969 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110
6970 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751
6971 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
6972 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221
6973 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
6919 msgid "Age" 6974 msgid "Age"
6920 msgstr "Age" 6975 msgstr "Age"
6921 6976
6922 #: src/protocols/msn/msn.c:1553 src/protocols/oscar/oscar.c:5979 6977 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1700
6923 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 6978 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
6924 msgid "Gender" 6979 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
6925 msgstr "Gender" 6980 msgid "Occupation"
6926 6981 msgstr "Occupation"
6927 #: src/protocols/msn/msn.c:1562 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 6982
6983 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1701
6984 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
6985 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
6986 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
6987 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
6988 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
6989 msgid "Location"
6990 msgstr "Location"
6991
6992 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1706 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898
6993 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1904 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1911
6994 msgid "Hobbies and Interests"
6995 msgstr "Hobbies and Interests"
6996
6997 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832
6998 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845
6999 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860
7000 msgid "A Little About Me"
7001 msgstr "A Little About Me"
7002
7003 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729
7004 msgid "Social"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1731
7008 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
6928 msgid "Marital Status" 7009 msgid "Marital Status"
6929 msgstr "Marital Status" 7010 msgstr "Marital Status"
6930 7011
6931 #: src/protocols/msn/msn.c:1569 src/protocols/novell/novell.c:1454 7012 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732
6932 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010 7013 #, fuzzy
6933 msgid "Location" 7014 msgid "Interests"
6934 msgstr "Location" 7015 msgstr "_Insert"
6935 7016
6936 #: src/protocols/msn/msn.c:1577 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030 7017 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733
6937 msgid "Occupation" 7018 #, fuzzy
6938 msgstr "Occupation" 7019 msgid "Pets"
6939 7020 msgstr "Ports"
6940 #: src/protocols/msn/msn.c:1594 src/protocols/msn/msn.c:1600 7021
6941 #: src/protocols/msn/msn.c:1607 src/protocols/msn/msn.c:1615 7022 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734
6942 #: src/protocols/msn/msn.c:1622 7023 #, fuzzy
6943 msgid "A Little About Me" 7024 msgid "Hometown"
6944 msgstr "A Little About Me" 7025 msgstr "Host Unknown"
6945 7026
6946 #: src/protocols/msn/msn.c:1631 src/protocols/msn/msn.c:1637 7027 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
6947 #: src/protocols/msn/msn.c:1644 src/protocols/msn/msn.c:1651 7028 msgid "Places Lived"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736
7032 msgid "Fashion"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737
7036 msgid "Humor"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738
7040 msgid "Music"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920
7044 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1926
7045 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
7046 msgid "Favorite Quote"
7047 msgstr "Favourite Quote"
7048
7049 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1756
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Contact Info"
7052 msgstr "Account Info"
7053
7054 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757
7055 #, fuzzy
7056 msgid "Personal"
7057 msgstr "Personal Title"
7058
7059 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760
7060 msgid "Significant Other"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Home Phone"
7066 msgstr "Home Page"
7067
7068 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1762
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Home Phone 2"
7071 msgstr "Set Home Phone Number"
7072
7073 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763
7074 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789
7075 msgid "Home Address"
7076 msgstr "Home Address"
7077
7078 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1764
7079 #, fuzzy
7080 msgid "Personal Mobile"
7081 msgstr "Personal Title"
7082
7083 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Home Fax"
7086 msgstr "Home Page"
7087
7088 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766
7089 #, fuzzy
7090 msgid "Personal E-Mail"
7091 msgstr "Personal Title"
7092
7093 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767
7094 #, fuzzy
7095 msgid "Personal IM"
7096 msgstr "Personal Title"
7097
7098 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769
7099 msgid "Anniversary"
7100 msgstr ""
7101
7102 #. Business
7103 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785
7104 msgid "Work"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1787
7108 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
7109 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
7110 msgid "Job Title"
7111 msgstr "Job Title"
7112
7113 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788
7114 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3810
7115 msgid "Company"
7116 msgstr "Company"
7117
7118 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789
7119 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
7120 msgid "Department"
7121 msgstr "Department"
7122
7123 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1790
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Profession"
7126 msgstr "Progress"
7127
7128 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Work Phone"
7131 msgstr "Telephone"
7132
7133 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792
7134 #, fuzzy
7135 msgid "Work Phone 2"
7136 msgstr "Set Work Phone Number"
7137
7138 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793
7139 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
7140 msgid "Work Address"
7141 msgstr "Work Address"
7142
7143 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794
7144 #, fuzzy
7145 msgid "Work Mobile"
7146 msgstr "Send to Mobile"
7147
7148 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
7149 #, fuzzy
7150 msgid "Work Pager"
7151 msgstr "Web Page"
7152
7153 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796
7154 msgid "Work Fax"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797
7158 #, fuzzy
7159 msgid "Work E-Mail"
7160 msgstr "E-Mail"
7161
7162 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
7163 msgid "Work IM"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799
7167 #, fuzzy
7168 msgid "Start Date"
7169 msgstr "County/State"
7170
7171 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1869 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1875
7172 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1882 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1889
6948 msgid "Favorite Things" 7173 msgid "Favorite Things"
6949 msgstr "Favourite Things" 7174 msgstr "Favourite Things"
6950 7175
6951 #: src/protocols/msn/msn.c:1660 src/protocols/msn/msn.c:1666 7176 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1934
6952 #: src/protocols/msn/msn.c:1673
6953 msgid "Hobbies and Interests"
6954 msgstr "Hobbies and Interests"
6955
6956 #: src/protocols/msn/msn.c:1682 src/protocols/msn/msn.c:1688
6957 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
6958 msgid "Favorite Quote"
6959 msgstr "Favourite Quote"
6960
6961 #: src/protocols/msn/msn.c:1696
6962 msgid "Last Updated" 7177 msgid "Last Updated"
6963 msgstr "Last Updated" 7178 msgstr "Last Updated"
6964 7179
6965 #: src/protocols/msn/msn.c:1707 src/protocols/silc/ops.c:846 7180 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1945
7181 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
7182 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
7183 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
6966 msgid "Homepage" 7184 msgid "Homepage"
6967 msgstr "Homepage" 7185 msgstr "Homepage"
6968 7186
6969 #: src/protocols/msn/msn.c:1729 7187 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1969
6970 msgid "The user has not created a public profile." 7188 msgid "The user has not created a public profile."
6971 msgstr "The user has not created a public profile." 7189 msgstr "The user has not created a public profile."
6972 7190
6973 #: src/protocols/msn/msn.c:1730 7191 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970
6974 msgid "" 7192 msgid ""
6975 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " 7193 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
6976 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " 7194 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
6977 "public profile." 7195 "public profile."
6978 msgstr "" 7196 msgstr ""
6979 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " 7197 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
6980 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " 7198 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
6981 "public profile." 7199 "public profile."
6982 7200
6983 #: src/protocols/msn/msn.c:1734 7201 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1974
6984 msgid "" 7202 #, fuzzy
7203 msgid ""
7204 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
7205 "does not exist."
7206 msgstr ""
6985 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " 7207 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
6986 "likely does not exist." 7208 "likely does not exist."
6987 msgstr "" 7209
6988 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " 7210 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1982
6989 "likely does not exist." 7211 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
6990
6991 #: src/protocols/msn/msn.c:1740 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167
6992 msgid "Profile URL" 7212 msgid "Profile URL"
6993 msgstr "Profile URL" 7213 msgstr "Profile URL"
6994 7214
6995 #. *< type 7215 #. *< type
6996 #. *< ui_requirement 7216 #. *< ui_requirement
7000 #. *< id 7220 #. *< id
7001 #. *< name 7221 #. *< name
7002 #. *< version 7222 #. *< version
7003 #. * summary 7223 #. * summary
7004 #. * description 7224 #. * description
7005 #: src/protocols/msn/msn.c:1942 src/protocols/msn/msn.c:1944 7225 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2269 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2271
7006 msgid "MSN Protocol Plugin" 7226 #, fuzzy
7007 msgstr "MSN Protocol Plugin" 7227 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
7008 7228 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
7009 #: src/protocols/msn/msn.c:1963 7229
7010 msgid "Login server" 7230 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2306
7011 msgstr "Login server"
7012
7013 #: src/protocols/msn/msn.c:1972
7014 msgid "Use HTTP Method" 7231 msgid "Use HTTP Method"
7015 msgstr "Use HTTP Method" 7232 msgstr "Use HTTP Method"
7016 7233
7017 #: src/protocols/msn/msn.c:1980 7234 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2311
7018 msgid "nudge: nudge a contact to get their attention" 7235 #, fuzzy
7019 msgstr "" 7236 msgid "HTTP Method Server"
7020 7237 msgstr "IPC Test Server"
7021 #: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127 7238
7022 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326 7239 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2316
7023 msgid "Unable to connect" 7240 msgid "Show custom smileys"
7024 msgstr "Unable to connect" 7241 msgstr ""
7025 7242
7026 #: src/protocols/msn/notification.c:178 7243 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2324
7244 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:137
7248 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:275
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Windows Live ID authentication Failed"
7254 msgstr "Normal authentication failed!"
7255
7256 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191
7027 #, fuzzy, c-format 7257 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "%s is not a valid group." 7258 msgid "%s is not a valid group."
7029 msgstr "%s is not a valid room name" 7259 msgstr "%s is not a valid room name"
7030 7260
7031 #: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:528 7261 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:197
7032 #: src/protocols/msn/session.c:347 7262 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:938
7263 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:369
7033 #, fuzzy 7264 #, fuzzy
7034 msgid "Unknown error." 7265 msgid "Unknown error."
7035 msgstr "Unknown error" 7266 msgstr "Unknown error"
7036 7267
7037 #: src/protocols/msn/notification.c:187 7268 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:200
7038 #, fuzzy, c-format 7269 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "%s on %s (%s)" 7270 msgid "%s on %s (%s)"
7040 msgstr "Users on %s: %s" 7271 msgstr "Users on %s: %s"
7041 7272
7042 #: src/protocols/msn/notification.c:498 7273 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:518
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "%s just sent you a Nudge!"
7276 msgstr "%s က %s (%s) ကို ပို့ခ္ယင္ေနတယ္"
7277
7278 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:843
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid "Unknown error (%d)"
7281 msgstr "Unknown error"
7282
7283 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:844
7284 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
7285 #, fuzzy
7286 msgid "Unable to add user"
7287 msgstr "Unable to ban user %s"
7288
7289 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:904
7043 #, fuzzy, c-format 7290 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "Unable to add user on %s (%s)" 7291 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
7045 msgstr "Unable to add user to privacy list (%s)." 7292 msgstr "Unable to add user to privacy list (%s)."
7046 7293
7047 #: src/protocols/msn/notification.c:502 7294 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:908
7048 #, fuzzy, c-format 7295 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "Unable to block user on %s (%s)" 7296 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
7050 msgstr "Unable to kick user %s" 7297 msgstr "Unable to kick user %s"
7051 7298
7052 #: src/protocols/msn/notification.c:506 7299 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:912
7053 #, fuzzy, c-format 7300 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" 7301 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
7055 msgstr "Unable to invite user (%s)." 7302 msgstr "Unable to invite user (%s)."
7056 7303
7057 #: src/protocols/msn/notification.c:514 7304 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:920
7058 #, c-format 7305 #, c-format
7059 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." 7306 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
7060 msgstr "" 7307 msgstr ""
7061 7308
7062 #: src/protocols/msn/notification.c:523 7309 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:929
7063 #, fuzzy, c-format 7310 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "%s is not a valid passport account." 7311 msgid "%s is not a valid passport account."
7065 msgstr "%s is not a valid server name" 7312 msgstr "%s is not a valid server name"
7066 7313
7067 #: src/protocols/msn/notification.c:815 7314 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:934
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Service Temporarily Unavailable."
7317 msgstr "Service Temporarily Unavailable"
7318
7319 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1272
7068 #, fuzzy 7320 #, fuzzy
7069 msgid "Unable to rename group" 7321 msgid "Unable to rename group"
7070 msgstr "Unable to read" 7322 msgstr "Unable to read"
7071 7323
7072 #: src/protocols/msn/notification.c:870 7324 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1327
7073 #, fuzzy 7325 #, fuzzy
7074 msgid "Unable to delete group" 7326 msgid "Unable to delete group"
7075 msgstr "Unable to create socket" 7327 msgstr "Unable to create socket"
7076 7328
7077 #: src/protocols/msn/notification.c:1303 7329 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1943
7078 #, c-format 7330 #, c-format
7079 msgid "" 7331 msgid ""
7080 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " 7332 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
7081 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " 7333 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
7082 "in progress.\n" 7334 "in progress.\n"
7103 "in progress.\n" 7355 "in progress.\n"
7104 "\n" 7356 "\n"
7105 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " 7357 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
7106 "sign in." 7358 "sign in."
7107 7359
7108 #: src/protocols/msn/servconn.c:129 7360 #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:141
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Unable to connect to OIM server"
7363 msgstr "Unable to connect to server"
7364
7365 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
7366 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
7367 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321
7368 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366
7369 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399
7370 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63
7371 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163
7372 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187
7373 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200
7374 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229
7375 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243
7376 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268
7377 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302
7378 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332
7379 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
7380 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
7381 msgid "Unable to connect"
7382 msgstr "Unable to connect"
7383
7384 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137
7109 #, fuzzy 7385 #, fuzzy
7110 msgid "Writing error" 7386 msgid "Writing error"
7111 msgstr "Write error" 7387 msgstr "Write error"
7112 7388
7113 #: src/protocols/msn/servconn.c:131 7389 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139
7114 #, fuzzy 7390 #, fuzzy
7115 msgid "Reading error" 7391 msgid "Reading error"
7116 msgstr "Read error" 7392 msgstr "Read error"
7117 7393
7118 #: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:339 7394 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146
7119 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4925
7120 msgid "Unknown error"
7121 msgstr "Unknown error"
7122
7123 #: src/protocols/msn/servconn.c:136
7124 #, fuzzy, c-format 7395 #, fuzzy, c-format
7125 msgid "" 7396 msgid ""
7126 "Connection error from %s server (%s):\n" 7397 "Connection error from %s server:\n"
7127 "%s" 7398 "%s"
7128 msgstr "Unknown error from %s server" 7399 msgstr "Unknown error from %s server"
7129 7400
7130 #: src/protocols/msn/session.c:317 7401 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:336
7131 #, fuzzy 7402 #, fuzzy
7132 msgid "Our protocol is not supported by the server." 7403 msgid "Our protocol is not supported by the server."
7133 msgstr "အခု protocol ဖ္ရင့္ chat room မ္ယားမခ္ယိတ္‌နုိင္‌ပာ။" 7404 msgstr "အခု protocol ဖ္ရင့္ chat room မ္ယားမခ္ယိတ္‌နုိင္‌ပာ။"
7134 7405
7135 #: src/protocols/msn/session.c:321 7406 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:340
7136 #, fuzzy 7407 #, fuzzy
7137 msgid "Error parsing HTTP." 7408 msgid "Error parsing HTTP."
7138 msgstr "Error displaying MOTD" 7409 msgstr "Error displaying MOTD"
7139 7410
7140 #. MSG_SERVER_GHOST 7411 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:344
7141 #. Looks like someone logged in as us! =-O 7412 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
7142 #: src/protocols/msn/session.c:325 src/protocols/napster/napster.c:450 7413 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207
7143 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:194
7144 msgid "You have signed on from another location." 7414 msgid "You have signed on from another location."
7145 msgstr "You have signed on from another location." 7415 msgstr "You have signed on from another location."
7146 7416
7147 #: src/protocols/msn/session.c:328 7417 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
7148 #, fuzzy 7418 #, fuzzy
7149 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." 7419 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
7150 msgstr "The service is temporarily unavailable." 7420 msgstr "The service is temporarily unavailable."
7151 7421
7152 #: src/protocols/msn/session.c:333 7422 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354
7153 msgid "The MSN servers are going down temporarily." 7423 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
7154 msgstr "The MSN servers are going down temporarily." 7424 msgstr "The MSN servers are going down temporarily."
7155 7425
7156 #: src/protocols/msn/session.c:337 7426 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:359
7157 #, fuzzy, c-format 7427 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "Unable to authenticate: %s" 7428 msgid "Unable to authenticate: %s"
7159 msgstr "Unable to send message: %s" 7429 msgstr "Unable to send message: %s"
7160 7430
7161 #: src/protocols/msn/session.c:342 7431 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364
7162 msgid "" 7432 msgid ""
7163 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." 7433 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
7164 msgstr "" 7434 msgstr ""
7165 7435
7166 #: src/protocols/msn/session.c:363 src/protocols/msn/session.c:365 7436 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385
7437 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387
7167 msgid "Handshaking" 7438 msgid "Handshaking"
7168 msgstr "" 7439 msgstr ""
7169 7440
7170 #: src/protocols/msn/session.c:364 7441 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:388
7171 #, fuzzy
7172 msgid "Transferring"
7173 msgstr "ဖိုင္ အရ္ဝေ့အပ္ရောင္းမ္ယား"
7174
7175 #: src/protocols/msn/session.c:366
7176 #, fuzzy 7442 #, fuzzy
7177 msgid "Starting authentication" 7443 msgid "Starting authentication"
7178 msgstr "Plaintext Authentication" 7444 msgstr "Plaintext Authentication"
7179 7445
7180 #: src/protocols/msn/session.c:367 7446 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:389
7181 msgid "Getting cookie" 7447 msgid "Getting cookie"
7182 msgstr "" 7448 msgstr ""
7183 7449
7184 #: src/protocols/msn/session.c:369 7450 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391
7185 #, fuzzy 7451 #, fuzzy
7186 msgid "Sending cookie" 7452 msgid "Sending cookie"
7187 msgstr "Send to Mobile" 7453 msgstr "Send to Mobile"
7188 7454
7189 #: src/protocols/msn/session.c:370 7455 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:392
7190 msgid "Retrieving buddy list" 7456 msgid "Retrieving buddy list"
7191 msgstr "Retrieving buddy list" 7457 msgstr "Retrieving buddy list"
7192 7458
7193 #: src/protocols/msn/state.c:34 7459 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34
7194 msgid "Away From Computer" 7460 msgid "Away From Computer"
7195 msgstr "Away From Computer" 7461 msgstr "Away From Computer"
7196 7462
7197 #: src/protocols/msn/switchboard.c:403 7463 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35
7464 msgid "On The Phone"
7465 msgstr "On The Phone"
7466
7467 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36
7468 msgid "Out To Lunch"
7469 msgstr "Out To Lunch"
7470
7471 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400
7198 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" 7472 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
7199 msgstr "" 7473 msgstr ""
7200 7474
7201 #: src/protocols/msn/switchboard.c:411 7475 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408
7202 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" 7476 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
7203 msgstr "" 7477 msgstr ""
7204 7478
7205 #: src/protocols/msn/switchboard.c:415 7479 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412
7206 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" 7480 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
7207 msgstr "" 7481 msgstr ""
7208 7482
7209 #: src/protocols/msn/switchboard.c:419 7483 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416
7210 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" 7484 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
7211 msgstr "" 7485 msgstr ""
7212 7486
7213 #: src/protocols/msn/switchboard.c:423 7487 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420
7488 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424
7492 msgid ""
7493 "Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
7494 "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431
7214 msgid "" 7498 msgid ""
7215 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" 7499 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
7216 msgstr "" 7500 msgstr ""
7217 7501
7218 #: src/protocols/msn/switchboard.c:431 7502 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439
7219 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" 7503 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
7220 msgstr "" 7504 msgstr ""
7221 7505
7222 #: src/protocols/msn/switchboard.c:952 7506 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243
7223 #, fuzzy, c-format 7507 #, fuzzy, c-format
7224 msgid "%s just sent you a Nudge!" 7508 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
7225 msgstr "%s က %s (%s) ကို ပို့ခ္ယင္ေနတယ္" 7509 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
7226 7510
7227 #: src/protocols/msn/userlist.c:85 7511 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312
7228 #, c-format
7229 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
7230 msgstr "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
7231
7232 #: src/protocols/msn/userlist.c:275
7233 #, fuzzy, c-format 7512 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "%s has added you to his or her contact list." 7513 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
7235 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." 7514 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
7236 7515
7237 #: src/protocols/msn/userlist.c:339 7516 #. only notify the user about problems adding to the friends list
7238 #, c-format 7517 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
7239 msgid "%s has removed you from his or her contact list." 7518 #. * won't cause too many problems if we just ignore it
7240 msgstr "" 7519 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693
7241
7242 #: src/protocols/msn/userlist.c:659
7243 #, fuzzy, c-format 7520 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "Unable to add \"%s\"." 7521 msgid "Unable to add \"%s\"."
7245 msgstr "Unable to read file %s." 7522 msgstr "Unable to read file %s."
7246 7523
7247 #: src/protocols/msn/userlist.c:661 7524 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696
7248 #, fuzzy 7525 #, fuzzy
7249 msgid "The screen name specified is invalid." 7526 msgid "The screen name specified is invalid."
7250 msgstr "The new formatting is invalid." 7527 msgstr "The new formatting is invalid."
7251 7528
7252 #: src/protocols/napster/napster.c:260 7529 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111
7253 msgid "Unable to read header from server" 7530 msgid "Missing Cipher"
7254 msgstr "Unable to read header from server" 7531 msgstr ""
7255 7532
7256 #: src/protocols/napster/napster.c:274 7533 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112
7257 #, c-format 7534 msgid "The RC4 cipher could not be found"
7258 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." 7535 msgstr ""
7259 msgstr "" 7536
7260 "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." 7537 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113
7261 7538 msgid ""
7262 #: src/protocols/napster/napster.c:290 7539 "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
7263 #, fuzzy 7540 "not be loaded."
7264 msgid "Unknown server error." 7541 msgstr ""
7265 msgstr "Unknown error" 7542
7266 7543 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286
7267 #: src/protocols/napster/napster.c:339 7544 #, c-format
7268 #, c-format 7545 msgid ""
7269 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" 7546 "Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not "
7270 msgstr "users: %s, files: %s, size: %sGB" 7547 "supported by MySpace."
7271 7548 msgstr ""
7272 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR 7549
7273 #: src/protocols/napster/napster.c:350 7550 #. Notify an error message also, because this is important!
7274 #, c-format 7551 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
7275 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" 7552 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1798
7276 msgstr "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" 7553 msgid "MySpaceIM Error"
7277 7554 msgstr ""
7278 #. MSG_SERVER_DISCONNECTING 7555
7279 #. we have been kicked off =^( 7556 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349
7280 #: src/protocols/napster/napster.c:357 7557 #, fuzzy
7281 msgid "You were disconnected from the server." 7558 msgid "Reading challenge"
7282 msgstr "You were disconnected from the server." 7559 msgstr "Reading data"
7283 7560
7284 #. MSG_CLIENT_WHOIS 7561 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355
7285 #: src/protocols/napster/napster.c:414 7562 #, fuzzy
7286 #, c-format 7563 msgid "Unexpected challenge length from server"
7287 msgid "%s requested your information" 7564 msgstr "Invalid challenge from server"
7288 msgstr "%s requested your information" 7565
7289 7566 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359
7290 #. MSG_CLIENT_PING 7567 #, fuzzy
7291 #: src/protocols/napster/napster.c:454 7568 msgid "Logging in"
7292 #, c-format 7569 msgstr "Logging"
7293 msgid "%s requested a PING" 7570
7294 msgstr "%s requested a PING" 7571 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1278
7295 7572 #, c-format
7296 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here 7573 msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
7297 #: src/protocols/napster/napster.c:501 src/protocols/napster/napster.c:532 7574 msgstr ""
7298 #: src/protocols/toc/toc.c:172 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2212 7575
7299 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2239 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2302 7576 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
7300 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:69 7577 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1321
7301 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:481 7578 #, fuzzy
7302 msgid "Unable to connect." 7579 msgid "New mail messages"
7303 msgstr "Unable to connect." 7580 msgstr "Away message အသစ္‌"
7304 7581
7305 #: src/protocols/napster/napster.c:590 src/protocols/toc/toc.c:1367 7582 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1322
7306 msgid "_Group:" 7583 msgid "New blog comments"
7307 msgstr "_Group:" 7584 msgstr ""
7585
7586 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1323
7587 msgid "New profile comments"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1324
7591 msgid "New friend requests!"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1325
7595 msgid "New picture comments"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1355
7599 msgid "MySpace"
7600 msgstr ""
7601
7602 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
7603 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
7604 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
7605 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1538
7606 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
7607 #, fuzzy
7608 msgid "Connected"
7609 msgstr "Connect"
7610
7611 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1549
7612 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1551
7613 #, fuzzy
7614 msgid "No username set"
7615 msgstr "screenname မပေးရသေးပာ"
7616
7617 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1550
7618 msgid ""
7619 "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
7620 "username and choose a username and try to login again."
7621 msgstr ""
7622
7623 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1777
7624 #, c-format
7625 msgid "Protocol error, code %d: %s"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1970
7629 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2004
7630 #, fuzzy
7631 msgid "Failed to add buddy"
7632 msgstr "Failed to join buddy in chat"
7633
7634 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1970
7635 #, fuzzy
7636 msgid "'addbuddy' command failed."
7637 msgstr "Import Buddy List from Server"
7638
7639 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2004
7640 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2245
7641 #, fuzzy
7642 msgid "persist command failed"
7643 msgstr "Switchboard failed"
7644
7645 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2113
7646 #, c-format
7647 msgid "No such user: %s"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2114
7651 #, fuzzy
7652 msgid "User lookup"
7653 msgstr "User Rooms"
7654
7655 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2226
7656 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2245
7657 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2267
7658 #, fuzzy
7659 msgid "Failed to remove buddy"
7660 msgstr "Failed to join buddy in chat"
7661
7662 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2226
7663 msgid "'delbuddy' command failed"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2267
7667 #, fuzzy
7668 msgid "blocklist command failed"
7669 msgstr "Switchboard failed"
7670
7671 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2313
7672 #, fuzzy
7673 msgid "Invalid input condition"
7674 msgstr "Finalizing connection"
7675
7676 #. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber?
7677 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331
7678 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2362
7679 #, fuzzy
7680 msgid "Read buffer full"
7681 msgstr "Queue full"
7682
7683 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2400
7684 #, fuzzy
7685 msgid "Unparseable message"
7686 msgstr "Unable to parse message"
7687
7688 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469
7689 #, fuzzy, c-format
7690 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
7691 msgstr "Couldn't connect to host"
7692
7693 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2640
7694 #, fuzzy
7695 msgid "IM Friends"
7696 msgstr "_IM windows"
7697
7698 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2739
7699 #, c-format
7700 msgid ""
7701 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
7702 "on the server-side list)"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2740
7706 #, fuzzy
7707 msgid "Add contacts from server"
7708 msgstr "Invalid response from server."
7709
7710 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2792
7711 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2857
7712 msgid "Add friends from MySpace.com"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2793
7716 #, fuzzy
7717 msgid "Importing friends failed"
7718 msgstr "Bad friend file"
7719
7720 #. TODO: find out how
7721 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2849
7722 msgid "Find people..."
7723 msgstr ""
7724
7725 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2852
7726 #, fuzzy
7727 msgid "Change IM name..."
7728 msgstr "Change Password..."
7729
7730 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3154
7731 msgid "myim URL handler"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3155
7735 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
7736 msgstr ""
7737
7738 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156
7739 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
7740 msgstr ""
7741
7742 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3279
7743 msgid "Show display name in status text"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3282
7747 #, fuzzy
7748 msgid "Show headline in status text"
7749 msgstr "Show _aliases in tabs/titles"
7750
7751 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3287
7752 #, fuzzy
7753 msgid "Send emoticons"
7754 msgstr "Sound Options"
7755
7756 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3292
7757 msgid "Screen resolution (dots per inch)"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3295
7761 #, fuzzy
7762 msgid "Base font size (points)"
7763 msgstr "Larger font size"
7764
7765 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95
7766 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
7767 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204
7768 #, fuzzy
7769 msgid "User"
7770 msgstr "Users"
7771
7772 #. TODO: link to username, if available
7773 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102
7774 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2960
7775 msgid "Profile"
7776 msgstr "Profile"
7777
7778 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124
7779 #, fuzzy
7780 msgid "Headline"
7781 msgstr "Decline"
7782
7783 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
7784 #, fuzzy
7785 msgid "Song"
7786 msgstr "_Sorting:"
7787
7788 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134
7789 msgid "Total Friends"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145
7793 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148
7794 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151
7795 #, fuzzy
7796 msgid "Client Version"
7797 msgstr "Close conversation"
7798
7799 #. TODO: icons for each zap
7800 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
7801 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177
7802 msgid "Zap"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
7806 #, c-format
7807 msgid "%s has zapped you!"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
7811 #, c-format
7812 msgid "Zapping %s..."
7813 msgstr ""
7814
7815 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
7816 #, fuzzy
7817 msgid "Whack"
7818 msgstr "ပ္ရန္‌လာပ္ရီ"
7819
7820 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "%s has whacked you!"
7823 msgstr "The user has blocked you"
7824
7825 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
7826 #, c-format
7827 msgid "Whacking %s..."
7828 msgstr ""
7829
7830 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
7831 #, fuzzy
7832 msgid "Torch"
7833 msgstr "Topic"
7834
7835 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "%s has torched you!"
7838 msgstr "The user has blocked you"
7839
7840 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
7841 #, c-format
7842 msgid "Torching %s..."
7843 msgstr ""
7844
7845 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
7846 msgid "Smooch"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid "%s has smooched you!"
7852 msgstr "The user has blocked you"
7853
7854 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
7855 #, c-format
7856 msgid "Smooching %s..."
7857 msgstr ""
7858
7859 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
7860 msgid "Hug"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "%s has hugged you!"
7866 msgstr "%s က အဝေးကို သ္ဝားပ္ရီ"
7867
7868 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
7869 #, c-format
7870 msgid "Hugging %s..."
7871 msgstr ""
7872
7873 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
7874 #, fuzzy
7875 msgid "Slap"
7876 msgstr "Slovak"
7877
7878 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "%s has slapped you!"
7881 msgstr "%s has stopped typing to you (%s)"
7882
7883 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
7884 #, c-format
7885 msgid "Slapping %s..."
7886 msgstr ""
7887
7888 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
7889 #, fuzzy
7890 msgid "Goose"
7891 msgstr "Gone"
7892
7893 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "%s has goosed you!"
7896 msgstr "%s က အဝေးကို သ္ဝားပ္ရီ"
7897
7898 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "Goosing %s..."
7901 msgstr "Looking up %s"
7902
7903 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
7904 msgid "High-five"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "%s has high-fived you!"
7910 msgstr "%s has signed on (%s)"
7911
7912 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
7913 #, c-format
7914 msgid "High-fiving %s..."
7915 msgstr ""
7916
7917 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
7918 msgid "Punk"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
7922 #, c-format
7923 msgid "%s has punk'd you!"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
7927 #, c-format
7928 msgid "Punking %s..."
7929 msgstr ""
7930
7931 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
7932 msgid "Raspberry"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
7936 #, c-format
7937 msgid "%s has raspberried you!"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
7941 #, c-format
7942 msgid "Raspberrying %s..."
7943 msgstr ""
7944
7945 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864
7946 msgid "Required parameters not passed in"
7947 msgstr "Required parameters not passed in"
7948
7949 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1867
7950 msgid "Unable to write to network"
7951 msgstr "Unable to write to network"
7952
7953 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1870
7954 msgid "Unable to read from network"
7955 msgstr "Unable to read from network"
7956
7957 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1873
7958 msgid "Error communicating with server"
7959 msgstr "Error communicating with server"
7960
7961 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1877
7962 msgid "Conference not found"
7963 msgstr "Conference not found"
7964
7965 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1880
7966 msgid "Conference does not exist"
7967 msgstr "Conference does not exist"
7968
7969 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884
7970 msgid "A folder with that name already exists"
7971 msgstr "A folder with that name already exists"
7972
7973 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887
7974 msgid "Not supported"
7975 msgstr "Not supported"
7976
7977 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891
7978 msgid "Password has expired"
7979 msgstr "Password has expired"
7980
7981 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894
7982 #, fuzzy
7983 msgid "Incorrect password"
7984 msgstr "Incorrect password."
7985
7986 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1897
7987 msgid "User not found"
7988 msgstr "User not found"
7989
7990 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1900
7991 msgid "Account has been disabled"
7992 msgstr "Account has been disabled"
7993
7994 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1903
7995 msgid "The server could not access the directory"
7996 msgstr "The server could not access the directory"
7997
7998 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1906
7999 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
8000 msgstr "Your system administrator has disabled this operation"
8001
8002 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1909
8003 msgid "The server is unavailable; try again later"
8004 msgstr "The server is unavailable; try again later"
8005
8006 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1912
8007 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
8008 msgstr "Cannot add a contact to the same folder twice"
8009
8010 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1915
8011 msgid "Cannot add yourself"
8012 msgstr "Cannot add yourself"
8013
8014 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1918
8015 msgid "Master archive is misconfigured"
8016 msgstr "Master archive is misconfigured"
8017
8018 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922
8019 #, fuzzy
8020 msgid "Incorrect screen name or password"
8021 msgstr "Incorrect nickname or password."
8022
8023 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925
8024 #, fuzzy
8025 msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered"
8026 msgstr "Could not recognise the host of the username you entered"
8027
8028 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928
8029 #, fuzzy
8030 msgid ""
8031 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
8032 "entered"
8033 msgstr ""
8034 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
8035 "entered"
8036
8037 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931
8038 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
8039 msgstr "You cannot add the same person twice to a conversation"
8040
8041 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1935
8042 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
8043 msgstr "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
8044
8045 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938
8046 #, fuzzy
8047 msgid "You have entered an incorrect screen name"
8048 msgstr "You have entered an invalid username"
8049
8050 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941
8051 msgid "An error occurred while updating the directory"
8052 msgstr "An error occurred while updating the directory"
8053
8054 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1944
8055 msgid "Incompatible protocol version"
8056 msgstr "Incompatible protocol version"
8057
8058 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1947
8059 msgid "The user has blocked you"
8060 msgstr "The user has blocked you"
8061
8062 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950
8063 msgid ""
8064 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
8065 "time"
8066 msgstr ""
8067 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
8068 "time"
8069
8070 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953
8071 msgid "The user is either offline or you are blocked"
8072 msgstr "The user is either offline or you are blocked"
8073
8074 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1956
8075 #, c-format
8076 msgid "Unknown error: 0x%X"
8077 msgstr "Unknown error: 0x%X"
8078
8079 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124
8080 #, c-format
8081 msgid "Login failed (%s)."
8082 msgstr "Login failed (%s)."
8083
8084 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:249
8085 #, c-format
8086 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
8087 msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
8088
8089 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:398
8090 #, c-format
8091 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
8092 msgstr "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
8093
8094 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
8095 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:424
8096 #, c-format
8097 msgid "Unable to send message (%s)."
8098 msgstr "Unable to send message (%s)."
8099
8100 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:495
8101 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:987
8102 #, c-format
8103 msgid "Unable to invite user (%s)."
8104 msgstr "Unable to invite user (%s)."
8105
8106 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:534
8107 #, c-format
8108 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
8109 msgstr "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
8110
8111 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:539
8112 #, c-format
8113 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
8114 msgstr "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
8115
8116 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:586
8117 #, c-format
8118 msgid ""
8119 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
8120 "creating folder (%s)."
8121 msgstr ""
8122 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
8123 "creating folder (%s)."
8124
8125 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:634
8126 #, c-format
8127 msgid ""
8128 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
8129 "list (%s)."
8130 msgstr ""
8131 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
8132 "list (%s)."
8133
8134 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:707
8135 #, c-format
8136 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
8137 msgstr "Could not get details for user %s (%s)."
8138
8139 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:753
8140 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:899
8141 #, c-format
8142 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
8143 msgstr "Unable to add user to privacy list (%s)."
8144
8145 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:800
8146 #, c-format
8147 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
8148 msgstr "Unable to add %s to deny list (%s)."
8149
8150 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:853
8151 #, c-format
8152 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
8153 msgstr "Unable to add %s to permit list (%s)."
8154
8155 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:921
8156 #, c-format
8157 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
8158 msgstr "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
8159
8160 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:944
8161 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1649
8162 #, c-format
8163 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
8164 msgstr "Unable to change server side privacy settings (%s)."
8165
8166 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1014
8167 #, c-format
8168 msgid "Unable to create conference (%s)."
8169 msgstr "Unable to create conference (%s)."
8170
8171 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1123
8172 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1694
8173 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
8174 msgstr "Error communicating with server. Closing connection."
8175
8176 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
8177 msgid "Telephone Number"
8178 msgstr "Telephone Number"
8179
8180 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
8181 msgid "Personal Title"
8182 msgstr "Personal Title"
8183
8184 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
8185 msgid "Mailstop"
8186 msgstr "Mailstop"
8187
8188 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1504
8189 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122
8190 msgid "User ID"
8191 msgstr "User ID"
8192
8193 #. tag = _("DN");
8194 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
8195 #. if (value) {
8196 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
8197 #. }
8198 #.
8199 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1517
8200 msgid "Full name"
8201 msgstr "Full name"
8202
8203 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1639
8204 #, c-format
8205 msgid "GroupWise Conference %d"
8206 msgstr "GroupWise Conference %d"
8207
8208 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1670
8209 msgid "Unable to make SSL connection to server."
8210 msgstr "Unable to make SSL connection to server."
8211
8212 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1722
8213 msgid "Authenticating..."
8214 msgstr "Authenticating..."
8215
8216 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734
8217 msgid "Unable to connect to server."
8218 msgstr "Unable to connect to server."
8219
8220 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1737
8221 msgid "Waiting for response..."
8222 msgstr "Waiting for response..."
8223
8224 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1872
8225 #, c-format
8226 msgid "%s has been invited to this conversation."
8227 msgstr "%s has been invited to this conversation."
8228
8229 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1900
8230 msgid "Invitation to Conversation"
8231 msgstr "Invitation to Conversation"
8232
8233 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
8234 #, c-format
8235 msgid ""
8236 "Invitation from: %s\n"
8237 "\n"
8238 "Sent: %s"
8239 msgstr ""
8240 "Invitation from: %s\n"
8241 "\n"
8242 "Sent: %s"
8243
8244 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1903
8245 msgid "Would you like to join the conversation?"
8246 msgstr "Would you like to join the conversation?"
8247
8248 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2017
8249 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
8250 msgstr "You have been logged out because you logged in at another workstation."
8251
8252 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2074
8253 #, c-format
8254 msgid ""
8255 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
8256 msgstr ""
8257 "%s appears to be offline and did not receive the message that you have just "
8258 "sent."
8259
8260 #. TODO: Would be nice to prompt if not set!
8261 #. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
8262 #.
8263 #. ...but for now just error out with a nice message.
8264 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2172
8265 msgid ""
8266 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
8267 "to connect to."
8268 msgstr ""
8269 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
8270 "to connect to."
8271
8272 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2200
8273 msgid "Error. SSL support is not installed."
8274 msgstr "Error: SSL support is not installed."
8275
8276 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2509
8277 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
8278 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent."
7308 8279
7309 #. *< type 8280 #. *< type
7310 #. *< ui_requirement 8281 #. *< ui_requirement
7311 #. *< flags 8282 #. *< flags
7312 #. *< dependencies 8283 #. *< dependencies
7314 #. *< id 8285 #. *< id
7315 #. *< name 8286 #. *< name
7316 #. *< version 8287 #. *< version
7317 #. * summary 8288 #. * summary
7318 #. * description 8289 #. * description
7319 #: src/protocols/napster/napster.c:687 src/protocols/napster/napster.c:689 8290 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3523
7320 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" 8291 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3525
7321 msgstr "NAPSTER Protocol Plugin" 8292 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
7322 8293 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
7323 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868 8294
7324 msgid "Required parameters not passed in" 8295 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3550
7325 msgstr "Required parameters not passed in" 8296 msgid "Server address"
7326 8297 msgstr "Server address"
7327 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1871 8298
7328 msgid "Unable to write to network" 8299 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554
7329 msgstr "Unable to write to network" 8300 msgid "Server port"
7330 8301 msgstr "Server port"
7331 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1874 8302
7332 msgid "Unable to read from network" 8303 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
7333 msgstr "Unable to read from network" 8304 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2468
7334 8305 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2635
7335 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1877 8306 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581
7336 msgid "Error communicating with server" 8307 #: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225
7337 msgstr "Error communicating with server" 8308 #: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453
7338 8309 #, fuzzy
7339 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1881 8310 msgid "Server closed the connection."
7340 msgid "Conference not found" 8311 msgstr "Error creating connection"
7341 msgstr "Conference not found" 8312
7342 8313 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
7343 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1884 8314 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2462
7344 msgid "Conference does not exist" 8315 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 ../libpurple/proxy.c:593
7345 msgstr "Conference does not exist" 8316 #: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237
7346 8317 #: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465
7347 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1888 8318 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "A folder with that name already exists" 8319 msgid ""
7349 msgstr "A folder with that name already exists" 8320 "Lost connection with server:\n"
7350 8321 "%s"
7351 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1891 8322 msgstr "You were disconnected from the server."
7352 msgid "Not supported" 8323
7353 msgstr "Not supported" 8324 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
7354 8325 #: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250
7355 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1895 8326 #: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421
7356 msgid "Password has expired" 8327 #: ../libpurple/proxy.c:1478
7357 msgstr "Password has expired" 8328 #, fuzzy
7358 8329 msgid "Received invalid data on connection with server."
7359 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1898
7360 msgid "Invalid password"
7361 msgstr "Invalid password"
7362
7363 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1901
7364 msgid "User not found"
7365 msgstr "User not found"
7366
7367 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1904
7368 msgid "Account has been disabled"
7369 msgstr "Account has been disabled"
7370
7371 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1907
7372 msgid "The server could not access the directory"
7373 msgstr "The server could not access the directory"
7374
7375 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1910
7376 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
7377 msgstr "Your system administrator has disabled this operation"
7378
7379 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1913
7380 msgid "The server is unavailable; try again later"
7381 msgstr "The server is unavailable; try again later"
7382
7383 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1916
7384 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
7385 msgstr "Cannot add a contact to the same folder twice"
7386
7387 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1919
7388 msgid "Cannot add yourself"
7389 msgstr "Cannot add yourself"
7390
7391 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1922
7392 msgid "Master archive is misconfigured"
7393 msgstr "Master archive is misconfigured"
7394
7395 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1926
7396 msgid "Invalid username or password"
7397 msgstr "Invalid username or password"
7398
7399 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1929
7400 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
7401 msgstr "Could not recognise the host of the username you entered"
7402
7403 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1932
7404 msgid ""
7405 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
7406 "entered"
7407 msgstr ""
7408 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
7409 "entered"
7410
7411 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1935
7412 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
7413 msgstr "You cannot add the same person twice to a conversation"
7414
7415 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1939
7416 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
7417 msgstr "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
7418
7419 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1942
7420 msgid "You have entered an invalid username"
7421 msgstr "You have entered an invalid username"
7422
7423 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1945
7424 msgid "An error occurred while updating the directory"
7425 msgstr "An error occurred while updating the directory"
7426
7427 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1948
7428 msgid "Incompatible protocol version"
7429 msgstr "Incompatible protocol version"
7430
7431 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1951
7432 msgid "The user has blocked you"
7433 msgstr "The user has blocked you"
7434
7435 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1954
7436 msgid ""
7437 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
7438 "time"
7439 msgstr ""
7440 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
7441 "time"
7442
7443 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1957
7444 msgid "The user is either offline or you are blocked"
7445 msgstr "The user is either offline or you are blocked"
7446
7447 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1960
7448 #, c-format
7449 msgid "Unknown error: 0x%X"
7450 msgstr "Unknown error: 0x%X"
7451
7452 #: src/protocols/novell/novell.c:117
7453 #, c-format
7454 msgid "Login failed (%s)."
7455 msgstr "Login failed (%s)."
7456
7457 #: src/protocols/novell/novell.c:232
7458 #, c-format
7459 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
7460 msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
7461
7462 #: src/protocols/novell/novell.c:381
7463 #, c-format
7464 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
7465 msgstr "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
7466
7467 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
7468 #: src/protocols/novell/novell.c:407
7469 #, c-format
7470 msgid "Unable to send message (%s)."
7471 msgstr "Unable to send message (%s)."
7472
7473 #: src/protocols/novell/novell.c:478 src/protocols/novell/novell.c:972
7474 #, c-format
7475 msgid "Unable to invite user (%s)."
7476 msgstr "Unable to invite user (%s)."
7477
7478 #: src/protocols/novell/novell.c:517
7479 #, c-format
7480 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
7481 msgstr "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
7482
7483 #: src/protocols/novell/novell.c:522
7484 #, c-format
7485 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
7486 msgstr "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
7487
7488 #: src/protocols/novell/novell.c:569
7489 #, c-format
7490 msgid ""
7491 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
7492 "creating folder (%s)."
7493 msgstr ""
7494 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
7495 "creating folder (%s)."
7496
7497 #: src/protocols/novell/novell.c:617
7498 #, c-format
7499 msgid ""
7500 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
7501 "list (%s)."
7502 msgstr ""
7503 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
7504 "list (%s)."
7505
7506 #: src/protocols/novell/novell.c:690
7507 #, c-format
7508 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
7509 msgstr "Could not get details for user %s (%s)."
7510
7511 #: src/protocols/novell/novell.c:736 src/protocols/novell/novell.c:882
7512 #, c-format
7513 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
7514 msgstr "Unable to add user to privacy list (%s)."
7515
7516 #: src/protocols/novell/novell.c:783
7517 #, c-format
7518 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
7519 msgstr "Unable to add %s to deny list (%s)."
7520
7521 #: src/protocols/novell/novell.c:836
7522 #, c-format
7523 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
7524 msgstr "Unable to add %s to permit list (%s)."
7525
7526 #: src/protocols/novell/novell.c:904
7527 #, c-format
7528 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
7529 msgstr "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
7530
7531 #: src/protocols/novell/novell.c:927 src/protocols/novell/novell.c:1628
7532 #, c-format
7533 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
7534 msgstr "Unable to change server side privacy settings (%s)."
7535
7536 #: src/protocols/novell/novell.c:999
7537 #, c-format
7538 msgid "Unable to create conference (%s)."
7539 msgstr "Unable to create conference (%s)."
7540
7541 #: src/protocols/novell/novell.c:1110 src/protocols/novell/novell.c:1667
7542 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
7543 msgstr "Error communicating with server. Closing connection."
7544
7545 #: src/protocols/novell/novell.c:1452
7546 msgid "Telephone Number"
7547 msgstr "Telephone Number"
7548
7549 #: src/protocols/novell/novell.c:1456
7550 msgid "Department"
7551 msgstr "Department"
7552
7553 #: src/protocols/novell/novell.c:1458
7554 msgid "Personal Title"
7555 msgstr "Personal Title"
7556
7557 #: src/protocols/novell/novell.c:1462
7558 msgid "Mailstop"
7559 msgstr "Mailstop"
7560
7561 #: src/protocols/novell/novell.c:1464 src/protocols/oscar/oscar.c:5965
7562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5972
7563 msgid "Email Address"
7564 msgstr "Email Address"
7565
7566 #: src/protocols/novell/novell.c:1480
7567 msgid "User ID"
7568 msgstr "User ID"
7569
7570 #. tag = _("DN");
7571 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
7572 #. if (value) {
7573 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>",
7574 #. tag, value);
7575 #. }
7576 #.
7577 #: src/protocols/novell/novell.c:1494
7578 msgid "Full name"
7579 msgstr "Full name"
7580
7581 #: src/protocols/novell/novell.c:1618
7582 #, c-format
7583 msgid "GroupWise Conference %d"
7584 msgstr "GroupWise Conference %d"
7585
7586 #: src/protocols/novell/novell.c:1643
7587 msgid "Unable to make SSL connection to server."
7588 msgstr "Unable to make SSL connection to server." 8330 msgstr "Unable to make SSL connection to server."
7589
7590 #: src/protocols/novell/novell.c:1673
7591 #, c-format
7592 msgid "Error processing event or response (%s)."
7593 msgstr "Error processing event or response (%s)."
7594
7595 #: src/protocols/novell/novell.c:1707
7596 msgid "Authenticating..."
7597 msgstr "Authenticating..."
7598
7599 #: src/protocols/novell/novell.c:1719
7600 msgid "Unable to connect to server."
7601 msgstr "Unable to connect to server."
7602
7603 #: src/protocols/novell/novell.c:1722
7604 msgid "Waiting for response..."
7605 msgstr "Waiting for response..."
7606
7607 #: src/protocols/novell/novell.c:1857
7608 #, c-format
7609 msgid "%s has been invited to this conversation."
7610 msgstr "%s has been invited to this conversation."
7611
7612 #: src/protocols/novell/novell.c:1885
7613 msgid "Invitation to Conversation"
7614 msgstr "Invitation to Conversation"
7615
7616 #: src/protocols/novell/novell.c:1886
7617 #, c-format
7618 msgid ""
7619 "Invitation from: %s\n"
7620 "\n"
7621 "Sent: %s"
7622 msgstr ""
7623 "Invitation from: %s\n"
7624 "\n"
7625 "Sent: %s"
7626
7627 #: src/protocols/novell/novell.c:1888
7628 msgid "Would you like to join the conversation?"
7629 msgstr "Would you like to join the conversation?"
7630
7631 #: src/protocols/novell/novell.c:1995
7632 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
7633 msgstr "You have been logged out because you logged in at another workstation."
7634
7635 #: src/protocols/novell/novell.c:2051
7636 #, c-format
7637 msgid ""
7638 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
7639 msgstr ""
7640 "%s appears to be offline and did not receive the message that you have just "
7641 "sent."
7642
7643 #. TODO: Would be nice to prompt if not set!
7644 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
7645 #.
7646 #. ...but for now just error out with a nice message.
7647 #: src/protocols/novell/novell.c:2149
7648 msgid ""
7649 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
7650 "to connect to."
7651 msgstr ""
7652 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
7653 "to connect to."
7654
7655 #: src/protocols/novell/novell.c:2171
7656 msgid "Error. SSL support is not installed."
7657 msgstr "Error: SSL support is not installed."
7658
7659 #: src/protocols/novell/novell.c:2475
7660 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
7661 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent."
7662
7663 #: src/protocols/novell/novell.c:2965 src/protocols/novell/novell.c:3047
7664 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2839
7665 msgid "Appear Offline"
7666 msgstr "Appear Offline"
7667 8331
7668 #. *< type 8332 #. *< type
7669 #. *< ui_requirement 8333 #. *< ui_requirement
7670 #. *< flags 8334 #. *< flags
7671 #. *< dependencies 8335 #. *< dependencies
7673 #. *< id 8337 #. *< id
7674 #. *< name 8338 #. *< name
7675 #. *< version 8339 #. *< version
7676 #. * summary 8340 #. * summary
7677 #. * description 8341 #. * description
7678 #: src/protocols/novell/novell.c:3540 src/protocols/novell/novell.c:3542 8342 #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:118
7679 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" 8343 #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:120
7680 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" 8344 #, fuzzy
7681 8345 msgid "AIM Protocol Plugin"
7682 #: src/protocols/novell/novell.c:3561 8346 msgstr "AIM/ICQ Protocol Plugin"
7683 msgid "Server address"
7684 msgstr "Server address"
7685
7686 #: src/protocols/novell/novell.c:3565
7687 msgid "Server port"
7688 msgstr "Server port"
7689
7690 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202
7691 msgid "Invalid error"
7692 msgstr "Invalid error"
7693
7694 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203
7695 msgid "Invalid SNAC"
7696 msgstr "Invalid SNAC"
7697
7698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204
7699 msgid "Rate to host"
7700 msgstr "Rate to host"
7701
7702 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205
7703 msgid "Rate to client"
7704 msgstr "Rate to client"
7705
7706 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207
7707 msgid "Service unavailable"
7708 msgstr "Service unavailable"
7709
7710 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208
7711 msgid "Service not defined"
7712 msgstr "Service not defined"
7713
7714 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209
7715 msgid "Obsolete SNAC"
7716 msgstr "Obsolete SNAC"
7717
7718 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210
7719 msgid "Not supported by host"
7720 msgstr "Not supported by host"
7721
7722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:211
7723 msgid "Not supported by client"
7724 msgstr "Not supported by client"
7725
7726 #: src/protocols/oscar/oscar.c:212
7727 msgid "Refused by client"
7728 msgstr "Refused by client"
7729
7730 #: src/protocols/oscar/oscar.c:213
7731 msgid "Reply too big"
7732 msgstr "Reply too big"
7733
7734 #: src/protocols/oscar/oscar.c:214
7735 msgid "Responses lost"
7736 msgstr "Responses lost"
7737
7738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:215
7739 msgid "Request denied"
7740 msgstr "Request denied"
7741
7742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:216
7743 msgid "Busted SNAC payload"
7744 msgstr "Busted SNAC payload"
7745
7746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:217
7747 msgid "Insufficient rights"
7748 msgstr "Insufficient rights"
7749
7750 #: src/protocols/oscar/oscar.c:218
7751 msgid "In local permit/deny"
7752 msgstr "In local permit/deny"
7753
7754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:219
7755 msgid "Too evil (sender)"
7756 msgstr "Too evil (sender)"
7757
7758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:220
7759 msgid "Too evil (receiver)"
7760 msgstr "Too evil (receiver)"
7761
7762 #: src/protocols/oscar/oscar.c:221
7763 msgid "User temporarily unavailable"
7764 msgstr "User temporarily unavailable"
7765
7766 #: src/protocols/oscar/oscar.c:222
7767 msgid "No match"
7768 msgstr "No match"
7769
7770 #: src/protocols/oscar/oscar.c:223
7771 msgid "List overflow"
7772 msgstr "List overflow"
7773
7774 #: src/protocols/oscar/oscar.c:224
7775 msgid "Request ambiguous"
7776 msgstr "Request ambiguous"
7777
7778 #: src/protocols/oscar/oscar.c:225
7779 msgid "Queue full"
7780 msgstr "Queue full"
7781
7782 #: src/protocols/oscar/oscar.c:226
7783 msgid "Not while on AOL"
7784 msgstr "Not while on AOL"
7785
7786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:417 src/protocols/oscar/oscar.c:502
7787 msgid ""
7788 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
7789 "most likely has a buggy client.)"
7790 msgstr ""
7791 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
7792 "most likely has a buggy client.)"
7793
7794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:616
7795 msgid "Voice"
7796 msgstr "Voice"
7797
7798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:619
7799 msgid "AIM Direct IM"
7800 msgstr "AIM Direct IM"
7801
7802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:622 src/protocols/silc/silc.c:659
7803 #: src/protocols/silc/util.c:509
7804 msgid "Chat"
7805 msgstr "Chat"
7806
7807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:625 src/protocols/oscar/oscar.c:7898
7808 msgid "Get File"
7809 msgstr "Get File"
7810
7811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:632
7812 msgid "Games"
7813 msgstr "Games"
7814
7815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:635
7816 msgid "Add-Ins"
7817 msgstr "Add-Ins"
7818
7819 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638
7820 msgid "Send Buddy List"
7821 msgstr "Send Buddy List"
7822
7823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:641
7824 msgid "ICQ Direct Connect"
7825 msgstr "ICQ Direct Connect"
7826
7827 #: src/protocols/oscar/oscar.c:644
7828 msgid "AP User"
7829 msgstr "AP User"
7830
7831 #: src/protocols/oscar/oscar.c:647
7832 msgid "ICQ RTF"
7833 msgstr "ICQ RTF"
7834
7835 #: src/protocols/oscar/oscar.c:650
7836 msgid "Nihilist"
7837 msgstr "Nihilist"
7838
7839 #: src/protocols/oscar/oscar.c:653
7840 msgid "ICQ Server Relay"
7841 msgstr "ICQ Server Relay"
7842
7843 #: src/protocols/oscar/oscar.c:656
7844 msgid "Old ICQ UTF8"
7845 msgstr "Old ICQ UTF8"
7846
7847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:659
7848 msgid "Trillian Encryption"
7849 msgstr "Trillian Encryption"
7850
7851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:662
7852 msgid "ICQ UTF8"
7853 msgstr "ICQ UTF8"
7854
7855 #: src/protocols/oscar/oscar.c:665
7856 msgid "Hiptop"
7857 msgstr "Hiptop"
7858
7859 #: src/protocols/oscar/oscar.c:668
7860 msgid "Security Enabled"
7861 msgstr "Security Enabled"
7862
7863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:671
7864 msgid "Video Chat"
7865 msgstr "Video Chat"
7866
7867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:675
7868 msgid "iChat AV"
7869 msgstr "iChat AV"
7870
7871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678
7872 msgid "Live Video"
7873 msgstr "Live Video"
7874
7875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:681
7876 msgid "Camera"
7877 msgstr "Camera"
7878
7879 #: src/protocols/oscar/oscar.c:699 src/protocols/oscar/oscar.c:7781
7880 msgid "Free For Chat"
7881 msgstr "Free For Chat"
7882
7883 #: src/protocols/oscar/oscar.c:703 src/protocols/oscar/oscar.c:7796
7884 msgid "Not Available"
7885 msgstr "Not Available"
7886
7887 #: src/protocols/oscar/oscar.c:705 src/protocols/oscar/oscar.c:7786
7888 msgid "Occupied"
7889 msgstr "Occupied"
7890
7891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:709
7892 msgid "Web Aware"
7893 msgstr "Web Aware"
7894
7895 #: src/protocols/oscar/oscar.c:786 src/protocols/oscar/oscar.c:5050
7896 msgid "Warning Level"
7897 msgstr "Warning Level"
7898
7899 #: src/protocols/oscar/oscar.c:792
7900 msgid "Capabilities"
7901 msgstr "Capabilities"
7902
7903 #: src/protocols/oscar/oscar.c:801
7904 msgid "Buddy Comment"
7905 msgstr "Buddy Comment"
7906
7907 #: src/protocols/oscar/oscar.c:958
7908 #, c-format
7909 msgid "Direct IM with %s closed"
7910 msgstr "Direct IM with %s closed"
7911
7912 #: src/protocols/oscar/oscar.c:960
7913 #, c-format
7914 msgid "Direct IM with %s failed"
7915 msgstr "Direct IM with %s failed"
7916
7917 #: src/protocols/oscar/oscar.c:968
7918 msgid "Direct Connect failed"
7919 msgstr "Direct Connect failed"
7920
7921 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1045 src/protocols/oscar/oscar.c:1176
7922 #, c-format
7923 msgid "Direct IM with %s established"
7924 msgstr "Direct IM with %s established"
7925
7926 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1126
7927 #, c-format
7928 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
7929 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
7930
7931 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1547
7932 #, c-format
7933 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
7934 msgstr "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
7935
7936 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1552
7937 msgid "Unable to open Direct IM"
7938 msgstr "Unable to open Direct IM"
7939
7940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587
7941 #, c-format
7942 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
7943 msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
7944
7945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1591
7946 msgid ""
7947 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
7948 "Do you wish to continue?"
7949 msgstr ""
7950 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
7951 "Do you wish to continue?"
7952
7953 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1595 src/protocols/oscar/oscar.c:4361
7954 msgid "Connect"
7955 msgstr "Connect"
7956
7957 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1661
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "You have lost your connection to chat room %s."
7960 msgstr "You have been disconnected from chat room %s."
7961
7962 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1684
7963 msgid "Chat is currently unavailable"
7964 msgstr "Chat is currently unavailable"
7965
7966 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1754
7967 msgid "Screen name sent"
7968 msgstr "Screen name sent"
7969
7970 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1770
7971 #, c-format
7972 msgid ""
7973 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
7974 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
7975 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
7976 msgstr ""
7977 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
7978 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
7979 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
7980
7981 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1799
7982 msgid "Unable to login to AIM"
7983 msgstr "Unable to login to AIM"
7984
7985 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1903 src/protocols/oscar/oscar.c:2846
7986 msgid "Could Not Connect"
7987 msgstr "Could Not Connect"
7988
7989 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1911
7990 msgid "Connection established, cookie sent"
7991 msgstr "Connection established, cookie sent"
7992
7993 #. clientip & verifiedip failed, request a redirect
7994 #. * that is, we want the sender to connect to us
7995 #. Let the user not to lose hope quite yet
7996 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2063
7997 #, fuzzy
7998 msgid "Attempting connection redirect..."
7999 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
8000
8001 #. proxyip timed out
8002 #. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers
8003 #. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a
8004 #. * stage 1/2 proxied transfer might work when a stage 3 will not.
8005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2108
8006 #, c-format
8007 msgid ""
8008 "Transfer of file %s timed out.\n"
8009 " Try enabling proxy servers for file transfers in Tools->Preferences->AIM/"
8010 "ICQ."
8011 msgstr ""
8012
8013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2206 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174
8014 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:183
8015 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:192
8016 msgid "Unable to establish file descriptor."
8017 msgstr "Unable to establish file descriptor."
8018
8019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2211
8020 msgid "Unable to create new connection."
8021 msgstr "Unable to create new connection."
8022
8023 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 src/protocols/oscar/oscar.c:2454
8024 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2468 src/protocols/oscar/oscar.c:2478
8025 #, fuzzy
8026 msgid "Unable to log into file transfer proxy."
8027 msgstr "Unable to write file %s."
8028
8029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2532
8030 #, fuzzy
8031 msgid "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present."
8032 msgstr "Unable to establish listener socket."
8033
8034 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2733 src/protocols/toc/toc.c:543
8035 msgid "Incorrect nickname or password."
8036 msgstr "Incorrect nickname or password."
8037
8038 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2738
8039 msgid "Your account is currently suspended."
8040 msgstr "Your account is currently suspended."
8041
8042 #. service temporarily unavailable
8043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2742
8044 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
8045 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
8046
8047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2747
8048 msgid ""
8049 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
8050 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
8051 msgstr ""
8052 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
8053 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
8054
8055 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2752
8056 #, c-format
8057 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
8058 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
8059
8060 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2783
8061 msgid "Internal Error"
8062 msgstr "Internal Error"
8063
8064 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2853
8065 msgid "Received authorization"
8066 msgstr "Received authorisation"
8067
8068 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2877
8069 msgid "The SecurID key entered is invalid."
8070 msgstr ""
8071
8072 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2891
8073 msgid "Enter SecurID"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2892
8077 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
8078 msgstr ""
8079
8080 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2932 src/protocols/oscar/oscar.c:2962
8081 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3051
8082 #, c-format
8083 msgid ""
8084 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
8085 "fixed. Check %s for updates."
8086 msgstr ""
8087 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
8088 "fixed. Check %s for updates."
8089
8090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2935 src/protocols/oscar/oscar.c:2965
8091 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
8092 msgstr "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
8093
8094 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3054
8095 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
8096 msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash."
8097
8098 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3085
8099 msgid "Password sent"
8100 msgstr "Password sent"
8101
8102 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4352
8103 #, c-format
8104 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
8105 msgstr "%s has just asked to directly connect to %s"
8106
8107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4355
8108 msgid ""
8109 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
8110 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
8111 "considered a privacy risk."
8112 msgstr ""
8113 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
8114 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
8115 "considered a privacy risk."
8116
8117 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4394
8118 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
8119 msgstr "Please authorise me so I can add you to my buddy list."
8120
8121 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4402
8122 msgid "Authorization Request Message:"
8123 msgstr "Authorisation Request Message:"
8124
8125 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4403
8126 msgid "Please authorize me!"
8127 msgstr "Please authorise me!"
8128
8129 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4433
8130 #, c-format
8131 msgid ""
8132 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
8133 "you want to send an authorization request?"
8134 msgstr ""
8135 "The user %s requires authorisation before being added to a buddy list. Do "
8136 "you want to send an authorisation request?"
8137
8138 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4438 src/protocols/oscar/oscar.c:4440
8139 msgid "Request Authorization"
8140 msgstr "Request Authorisation"
8141
8142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4478 src/protocols/oscar/oscar.c:4484
8143 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4588 src/protocols/oscar/oscar.c:4612
8144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7234 src/protocols/oscar/oscar.c:7286
8145 msgid "No reason given."
8146 msgstr "No reason given."
8147
8148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4483
8149 msgid "Authorization Denied Message:"
8150 msgstr "Authorisation Denied Message:"
8151
8152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4590
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid ""
8155 "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
8156 "%s"
8157 msgstr ""
8158 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
8159 "%s"
8160
8161 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4600 src/protocols/oscar/oscar.c:7246
8162 msgid "Authorization Request"
8163 msgstr "Authorisation Request"
8164
8165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4612
8166 #, c-format
8167 msgid ""
8168 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
8169 "following reason:\n"
8170 "%s"
8171 msgstr ""
8172 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
8173 "following reason:\n"
8174 "%s"
8175
8176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4613
8177 msgid "ICQ authorization denied."
8178 msgstr "ICQ authorisation denied."
8179
8180 #. Someone has granted you authorization
8181 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4620
8182 #, c-format
8183 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
8184 msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
8185
8186 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4628
8187 #, c-format
8188 msgid ""
8189 "You have received a special message\n"
8190 "\n"
8191 "From: %s [%s]\n"
8192 "%s"
8193 msgstr ""
8194 "You have received a special message\n"
8195 "\n"
8196 "From: %s [%s]\n"
8197 "%s"
8198
8199 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4636
8200 #, c-format
8201 msgid ""
8202 "You have received an ICQ page\n"
8203 "\n"
8204 "From: %s [%s]\n"
8205 "%s"
8206 msgstr ""
8207 "You have received an ICQ page\n"
8208 "\n"
8209 "From: %s [%s]\n"
8210 "%s"
8211
8212 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4644
8213 #, c-format
8214 msgid ""
8215 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
8216 "\n"
8217 "Message is:\n"
8218 "%s"
8219 msgstr ""
8220 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
8221 "\n"
8222 "Message is:\n"
8223 "%s"
8224
8225 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4665
8226 #, c-format
8227 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
8228 msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
8229
8230 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4671
8231 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
8232 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
8233
8234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4675
8235 msgid "Decline"
8236 msgstr "Decline"
8237
8238 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4759
8239 #, c-format
8240 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
8241 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
8242 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid."
8243 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
8244
8245 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4768
8246 #, c-format
8247 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
8248 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
8249 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large."
8250 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large."
8251
8252 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4777
8253 #, c-format
8254 msgid ""
8255 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
8256 msgid_plural ""
8257 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
8258 msgstr[0] ""
8259 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
8260 msgstr[1] ""
8261 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
8262
8263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4786
8264 #, c-format
8265 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
8266 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
8267 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
8268 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
8269
8270 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4795
8271 #, c-format
8272 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
8273 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
8274 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil."
8275 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
8276
8277 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4804
8278 #, c-format
8279 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
8280 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
8281 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
8282 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
8283
8284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4863
8285 #, c-format
8286 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
8287 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
8288
8289 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4924
8290 #, c-format
8291 msgid "SNAC threw error: %s\n"
8292 msgstr "SNAC threw error: %s\n"
8293
8294 #. Data is assumed to be the destination sn
8295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4961
8296 #, c-format
8297 msgid "Unable to send message: %s"
8298 msgstr "Unable to send message: %s"
8299
8300 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 src/protocols/oscar/oscar.c:4966
8301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 src/protocols/oscar/oscar.c:5028
8302 msgid "Unknown reason."
8303 msgstr "Unknown reason."
8304
8305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4964
8306 #, c-format
8307 msgid "Unable to send message to %s:"
8308 msgstr "Unable to send message to %s:"
8309
8310 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5024
8311 #, c-format
8312 msgid "User information not available: %s"
8313 msgstr "User information not available: %s"
8314
8315 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5027
8316 #, c-format
8317 msgid "User information for %s unavailable:"
8318 msgstr "User information for %s unavailable:"
8319
8320 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5054
8321 msgid "Online Since"
8322 msgstr "Online Since"
8323
8324 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5059 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118
8325 msgid "Member Since"
8326 msgstr "Member Since"
8327
8328 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5142
8329 msgid "Your AIM connection may be lost."
8330 msgstr "Your AIM connection may be lost."
8331
8332 #. The conversion failed!
8333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5328
8334 msgid ""
8335 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
8336 "characters.]"
8337 msgstr ""
8338 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
8339 "characters.]"
8340
8341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5554
8342 msgid "Rate limiting error."
8343 msgstr "Rate limiting error."
8344
8345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5555
8346 msgid ""
8347 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
8348 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
8349 msgstr ""
8350 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
8351 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
8352
8353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5631
8354 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
8355 msgstr "You have been signed off for an unknown reason."
8356
8357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5644 src/protocols/toc/toc.c:971
8358 #, c-format
8359 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
8360 msgstr "You have been disconnected from chat room %s."
8361
8362 #. XXX - Don't call this with ssi
8363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5669
8364 msgid "Finalizing connection"
8365 msgstr "Finalizing connection"
8366
8367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5951
8368 msgid "UIN"
8369 msgstr "UIN"
8370
8371 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5977 src/protocols/silc/util.c:541
8372 msgid "Mobile Phone"
8373 msgstr "Mobile Phone"
8374
8375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5979
8376 msgid "Female"
8377 msgstr "Female"
8378
8379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5979
8380 msgid "Male"
8381 msgstr "Male"
8382
8383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5995
8384 msgid "Personal Web Page"
8385 msgstr "Personal Web Page"
8386
8387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5999
8388 msgid "Additional Information"
8389 msgstr "Additional Information"
8390
8391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6004
8392 msgid "Home Address"
8393 msgstr "Home Address"
8394
8395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6008 src/protocols/oscar/oscar.c:6016
8396 msgid "Zip Code"
8397 msgstr "Postcode"
8398
8399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6012
8400 msgid "Work Address"
8401 msgstr "Work Address"
8402
8403 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6020
8404 msgid "Work Information"
8405 msgstr "Work Information"
8406
8407 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6021
8408 msgid "Company"
8409 msgstr "Company"
8410
8411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6022
8412 msgid "Division"
8413 msgstr "Division"
8414
8415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6023
8416 msgid "Position"
8417 msgstr "Position"
8418
8419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6025
8420 msgid "Web Page"
8421 msgstr "Web Page"
8422
8423 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6082
8424 msgid "Pop-Up Message"
8425 msgstr "Pop-Up Message"
8426
8427 #. TODO: Need to use ngettext() here
8428 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6111
8429 #, c-format
8430 msgid "The following screen names are associated with %s"
8431 msgstr "The following screen names are associated with %s"
8432
8433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6140
8434 #, c-format
8435 msgid "No results found for e-mail address %s"
8436 msgstr "No results found for e-mail address %s"
8437
8438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6161
8439 #, c-format
8440 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
8441 msgstr "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
8442
8443 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6163
8444 msgid "Account Confirmation Requested"
8445 msgstr "Account Confirmation Requested"
8446
8447 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6194
8448 msgid "Error Changing Account Info"
8449 msgstr "Error Changing Account Info"
8450
8451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6197
8452 #, c-format
8453 msgid ""
8454 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8455 "differs from the original."
8456 msgstr ""
8457 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8458 "differs from the original."
8459
8460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6200
8461 #, fuzzy, c-format
8462 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
8463 msgstr ""
8464 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8465 "is too long."
8466
8467 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6203
8468 #, c-format
8469 msgid ""
8470 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8471 "is too long."
8472 msgstr ""
8473 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8474 "is too long."
8475
8476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6206
8477 #, c-format
8478 msgid ""
8479 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
8480 "request pending for this screen name."
8481 msgstr ""
8482 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
8483 "request pending for this screen name."
8484
8485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6209
8486 #, c-format
8487 msgid ""
8488 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
8489 "too many screen names associated with it."
8490 msgstr ""
8491 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
8492 "too many screen names associated with it."
8493
8494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6212
8495 #, c-format
8496 msgid ""
8497 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
8498 "invalid."
8499 msgstr ""
8500 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
8501 "invalid."
8502
8503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215
8504 #, c-format
8505 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
8506 msgstr "Error 0x%04x: Unknown error."
8507
8508 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6225
8509 #, c-format
8510 msgid ""
8511 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
8512 "%s"
8513 msgstr ""
8514 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
8515 "%s"
8516
8517 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6226 src/protocols/oscar/oscar.c:6233
8518 msgid "Account Info"
8519 msgstr "Account Info"
8520
8521 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6231
8522 #, c-format
8523 msgid "The e-mail address for %s is %s"
8524 msgstr "The e-mail address for %s is %s"
8525
8526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6298
8527 msgid ""
8528 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
8529 msgstr ""
8530 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
8531
8532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6480
8533 msgid "Unable to set AIM profile."
8534 msgstr "Unable to set AIM profile."
8535
8536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6481
8537 msgid ""
8538 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
8539 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
8540 "fully connected."
8541 msgstr ""
8542 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
8543 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
8544 "fully connected."
8545
8546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6495
8547 #, c-format
8548 msgid ""
8549 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
8550 "it for you."
8551 msgid_plural ""
8552 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
8553 "truncated it for you."
8554 msgstr[0] ""
8555 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
8556 "it for you."
8557 msgstr[1] ""
8558 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
8559 "truncated it for you."
8560
8561 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6500
8562 msgid "Profile too long."
8563 msgstr "Profile too long."
8564
8565 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6523 src/protocols/oscar/oscar.c:6596
8566 #, c-format
8567 msgid ""
8568 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
8569 "truncated it for you."
8570 msgid_plural ""
8571 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
8572 "truncated it for you."
8573 msgstr[0] ""
8574 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
8575 "truncated it for you."
8576 msgstr[1] ""
8577 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
8578 "truncated it for you."
8579
8580 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6528 src/protocols/oscar/oscar.c:6601
8581 msgid "Away message too long."
8582 msgstr "Away message too long."
8583
8584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6560
8585 msgid "Unable to set AIM away message."
8586 msgstr "Unable to set AIM away message."
8587
8588 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6561
8589 msgid ""
8590 "You have probably requested to set your away message before the login "
8591 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
8592 "again when you are fully connected."
8593 msgstr ""
8594 "You have probably requested to set your away message before the login "
8595 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
8596 "again when you are fully connected."
8597
8598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6691
8599 #, c-format
8600 msgid ""
8601 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
8602 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
8603 "spaces, or contain only numbers."
8604 msgstr ""
8605 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
8606 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
8607 "spaces, or contain only numbers."
8608
8609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 src/protocols/oscar/oscar.c:7092
8610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 src/protocols/simple/simple.c:203
8611 msgid "Unable To Add"
8612 msgstr "Unable To Add"
8613
8614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6798
8615 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
8616 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List"
8617
8618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6799
8619 msgid ""
8620 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
8621 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
8622 "a few hours."
8623 msgstr ""
8624 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
8625 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
8626 "a few hours."
8627
8628 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6983 src/protocols/oscar/oscar.c:6984
8629 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 src/protocols/oscar/oscar.c:7150
8630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7151 src/protocols/oscar/oscar.c:7156
8631 msgid "Orphans"
8632 msgstr "Orphans"
8633
8634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7090
8635 #, c-format
8636 msgid ""
8637 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
8638 "list. Please remove one and try again."
8639 msgstr ""
8640 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
8641 "list. Please remove one and try again."
8642
8643 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7090 src/protocols/oscar/oscar.c:7104
8644 msgid "(no name)"
8645 msgstr "(no name)"
8646
8647 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7104
8648 #, c-format
8649 msgid ""
8650 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
8651 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
8652 "buddy list."
8653 msgstr ""
8654 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
8655 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
8656 "buddy list."
8657
8658 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7187
8659 #, c-format
8660 msgid ""
8661 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
8662 "want to add them?"
8663 msgstr ""
8664 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
8665 "want to add them?"
8666
8667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7193
8668 msgid "Authorization Given"
8669 msgstr "Authorisation Given"
8670
8671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7237
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid ""
8674 "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
8675 "%s"
8676 msgstr ""
8677 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
8678 "%s"
8679
8680 #. Granted
8681 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7282
8682 #, c-format
8683 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
8684 msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
8685
8686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7283
8687 msgid "Authorization Granted"
8688 msgstr "Authorisation Granted"
8689
8690 #. Denied
8691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7286
8692 #, c-format
8693 msgid ""
8694 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
8695 "following reason:\n"
8696 "%s"
8697 msgstr ""
8698 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
8699 "following reason:\n"
8700 "%s"
8701
8702 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7287
8703 msgid "Authorization Denied"
8704 msgstr "Authorisation Denied"
8705
8706 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7324 src/protocols/toc/toc.c:1372
8707 msgid "_Exchange:"
8708 msgstr "_Exchange:"
8709
8710 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7360
8711 msgid "Invalid chat name specified."
8712 msgstr "Invalid chat name specified."
8713
8714 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7430
8715 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
8716 msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
8717
8718 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7565
8719 msgid "Away Message"
8720 msgstr "Away Message"
8721
8722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7854
8723 #, c-format
8724 msgid "Buddy Comment for %s"
8725 msgstr "Buddy Comment for %s"
8726
8727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7855
8728 msgid "Buddy Comment:"
8729 msgstr "Buddy Comment:"
8730
8731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7874
8732 msgid "Edit Buddy Comment"
8733 msgstr "Edit Buddy Comment"
8734
8735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7880
8736 msgid "Get Status Msg"
8737 msgstr "Get Status Msg"
8738
8739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7892
8740 msgid "Direct IM"
8741 msgstr "Direct IM"
8742
8743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7909
8744 msgid "Re-request Authorization"
8745 msgstr "Re-request Authorisation"
8746
8747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7969
8748 #, fuzzy
8749 msgid "Require authorization"
8750 msgstr "Request Authorisation"
8751
8752 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7972
8753 #, fuzzy
8754 msgid "Hide IP address"
8755 msgstr "IP Address"
8756
8757 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7975
8758 #, fuzzy
8759 msgid "Web aware"
8760 msgstr "Web Aware"
8761
8762 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7980
8763 #, fuzzy
8764 msgid "ICQ Privacy Options"
8765 msgstr "Proxy Options"
8766
8767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7997
8768 msgid "The new formatting is invalid."
8769 msgstr "The new formatting is invalid."
8770
8771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7998
8772 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
8773 msgstr "Screen name formatting can change only capitalisation and whitespace."
8774
8775 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8005
8776 msgid "New screen name formatting:"
8777 msgstr "New screen name formatting:"
8778
8779 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8057
8780 msgid "Change Address To:"
8781 msgstr "Change Address To:"
8782
8783 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8102
8784 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
8785 msgstr "<i>you are not waiting for authorisation</i>"
8786
8787 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8105
8788 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
8789 msgstr "You are awaiting authorisation from the following buddies"
8790
8791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8106
8792 msgid ""
8793 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
8794 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
8795 msgstr ""
8796 "You can re-request authorisation from these buddies by right-clicking on "
8797 "them and selecting \"Re-request Authorisation.\""
8798
8799 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8123
8800 msgid "Find Buddy by E-Mail"
8801 msgstr "Find Buddy by E-Mail"
8802
8803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8124
8804 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
8805 msgstr "Search for a buddy by e-mail address"
8806
8807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8125
8808 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
8809 msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
8810
8811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8212 src/protocols/silc/silc.c:817
8812 msgid "Set User Info..."
8813 msgstr "Set User Info..."
8814
8815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8218
8816 msgid "Set User Info (URL)..."
8817 msgstr "Set User Info (URL)..."
8818
8819 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8223 src/protocols/silc/silc.c:813
8820 msgid "Change Password..."
8821 msgstr "Change Password..."
8822
8823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8229
8824 msgid "Change Password (URL)"
8825 msgstr "Change Password (URL)"
8826
8827 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8233
8828 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
8829 msgstr "Configure IM Forwarding (URL)"
8830
8831 #. ICQ actions
8832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8243
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Show privacy options..."
8835 msgstr "Option မ္ယားမ္ယား ပ္ရပာ"
8836
8837 #. AIM actions
8838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8250
8839 msgid "Format Screen Name..."
8840 msgstr "Format Screen Name..."
8841
8842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8254
8843 msgid "Confirm Account"
8844 msgstr "Confirm Account"
8845
8846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8258
8847 msgid "Display Currently Registered Address"
8848 msgstr "Display Currently Registered Address"
8849
8850 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8262
8851 msgid "Change Currently Registered Address..."
8852 msgstr "Change Currently Registered Address"
8853
8854 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8269
8855 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
8856 msgstr "Show Buddies Awaiting Authorisation"
8857
8858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8275
8859 msgid "Search for Buddy by E-Mail..."
8860 msgstr "Search for Buddy by E-Mail..."
8861
8862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8280
8863 msgid "Search for Buddy by Information"
8864 msgstr "Search for Buddy by Information"
8865
8866 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8350
8867 #, fuzzy
8868 msgid "Use recent buddies group"
8869 msgstr "User not in group"
8870
8871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8353
8872 #, fuzzy
8873 msgid "Show how long you have been idle"
8874 msgstr "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
8875
8876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8362
8877 msgid "Use AIM/ICQ proxy server (Slower/More Secure/Usually Works)"
8878 msgstr ""
8879 8347
8880 #. *< type 8348 #. *< type
8881 #. *< ui_requirement 8349 #. *< ui_requirement
8882 #. *< flags 8350 #. *< flags
8883 #. *< dependencies 8351 #. *< dependencies
8885 #. *< id 8353 #. *< id
8886 #. *< name 8354 #. *< name
8887 #. *< version 8355 #. *< version
8888 #. * summary 8356 #. * summary
8889 #. * description 8357 #. * description
8890 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8476 src/protocols/oscar/oscar.c:8478 8358 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:118
8891 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" 8359 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120
8892 msgstr "AIM/ICQ Protocol Plugin" 8360 #, fuzzy
8893 8361 msgid "ICQ Protocol Plugin"
8894 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8497 8362 msgstr "IRC Protocol Plugin"
8895 msgid "Auth host" 8363
8896 msgstr "Auth host" 8364 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
8897 8365 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409
8898 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8500 8366 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
8899 msgid "Auth port"
8900 msgstr "Auth port"
8901
8902 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8503 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2892
8903 msgid "Encoding" 8367 msgid "Encoding"
8904 msgstr "Encoding" 8368 msgstr "Encoding"
8905 8369
8906 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1134 8370 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40
8907 #, fuzzy 8371 #, fuzzy
8908 msgid "Sending Handshake" 8372 msgid "The remote user has closed the connection."
8909 msgstr "Send to Mobile" 8373 msgstr "The remote user is not present in the network any more"
8910 8374
8911 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1139 8375 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42
8912 #, fuzzy 8376 #, fuzzy
8913 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" 8377 msgid "The remote user has declined your request."
8914 msgstr "Waiting for transfer to begin" 8378 msgstr "The user has blocked you"
8915 8379
8916 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1144 8380 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44
8917 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" 8381 #, c-format
8918 msgstr "" 8382 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
8919 8383 msgstr ""
8920 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1149 8384
8921 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" 8385 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47
8922 msgstr "" 8386 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
8923 8387 msgstr ""
8924 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1154 8388
8925 #, fuzzy 8389 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49
8926 msgid "Login Redirected" 8390 msgid "Could not establish a connection with the remote user."
8927 msgstr "Login server" 8391 msgstr ""
8928 8392
8929 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1159 8393 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:560
8930 #, fuzzy 8394 #, fuzzy
8931 msgid "Forcing Login" 8395 msgid "Direct IM established"
8932 msgstr "Logging in" 8396 msgstr "Direct IM with %s established"
8933 8397
8934 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1163 8398 #: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656
8935 msgid "Login Acknowledged" 8399 #, c-format
8936 msgstr "" 8400 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
8937 8401 msgstr ""
8938 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1168 8402
8939 #, fuzzy 8403 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116
8940 msgid "Connected to Sametime Community Server" 8404 msgid "Invalid error"
8941 msgstr "Connecting to SILC Server" 8405 msgstr "Invalid error"
8942 8406
8943 #. * @todo Admin alerts should probably be in a conversation window 8407 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117
8944 #. rather than a gaim_notify_message. Or in some sort of updating 8408 msgid "Invalid SNAC"
8945 #. dialog, or something. 8409 msgstr "Invalid SNAC"
8946 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1263 8410
8947 msgid "Admin Alert" 8411 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118
8948 msgstr "" 8412 msgid "Rate to host"
8949 8413 msgstr "Rate to host"
8950 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2758 8414
8951 msgid "Active" 8415 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119
8952 msgstr "Active" 8416 msgid "Rate to client"
8953 8417 msgstr "Rate to client"
8954 #: src/protocols/simple/simple.c:202 8418
8955 #, c-format 8419 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121
8956 msgid "" 8420 msgid "Service unavailable"
8957 "Could not add the buddy %s because every simple user has to start with " 8421 msgstr "Service unavailable"
8958 "'sip:'." 8422
8959 msgstr "" 8423 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122
8960 8424 msgid "Service not defined"
8961 #: src/protocols/simple/simple.c:1209 8425 msgstr "Service not defined"
8962 #, fuzzy 8426
8963 msgid "Could not create listen socket" 8427 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123
8964 msgstr "Couldn't create socket" 8428 msgid "Obsolete SNAC"
8965 8429 msgstr "Obsolete SNAC"
8966 #: src/protocols/simple/simple.c:1263 8430
8967 #, fuzzy 8431 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124
8968 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" 8432 msgid "Not supported by host"
8969 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" 8433 msgstr "Not supported by host"
8434
8435 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125
8436 msgid "Not supported by client"
8437 msgstr "Not supported by client"
8438
8439 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126
8440 msgid "Refused by client"
8441 msgstr "Refused by client"
8442
8443 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127
8444 msgid "Reply too big"
8445 msgstr "Reply too big"
8446
8447 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128
8448 msgid "Responses lost"
8449 msgstr "Responses lost"
8450
8451 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129
8452 msgid "Request denied"
8453 msgstr "Request denied"
8454
8455 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130
8456 msgid "Busted SNAC payload"
8457 msgstr "Busted SNAC payload"
8458
8459 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131
8460 msgid "Insufficient rights"
8461 msgstr "Insufficient rights"
8462
8463 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132
8464 msgid "In local permit/deny"
8465 msgstr "In local permit/deny"
8466
8467 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133
8468 msgid "Too evil (sender)"
8469 msgstr "Too evil (sender)"
8470
8471 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134
8472 msgid "Too evil (receiver)"
8473 msgstr "Too evil (receiver)"
8474
8475 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135
8476 msgid "User temporarily unavailable"
8477 msgstr "User temporarily unavailable"
8478
8479 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136
8480 msgid "No match"
8481 msgstr "No match"
8482
8483 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137
8484 msgid "List overflow"
8485 msgstr "List overflow"
8486
8487 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138
8488 msgid "Request ambiguous"
8489 msgstr "Request ambiguous"
8490
8491 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139
8492 msgid "Queue full"
8493 msgstr "Queue full"
8494
8495 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140
8496 msgid "Not while on AOL"
8497 msgstr "Not while on AOL"
8498
8499 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348
8500 msgid ""
8501 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
8502 "is probably using a different encoding than expected. If you know what "
8503 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
8504 "your AIM/ICQ account.)"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid ""
8510 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
8511 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
8512 msgstr ""
8513 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
8514 "most likely has a buggy client.)"
8515
8516 #. Label
8517 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2387
8518 #: ../pidgin/gtkutils.c:2417
8519 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332
8520 msgid "Buddy Icon"
8521 msgstr "ေဘာ္‌ဒာ Icon"
8522
8523 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642
8524 msgid "Voice"
8525 msgstr "Voice"
8526
8527 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645
8528 msgid "AIM Direct IM"
8529 msgstr "AIM Direct IM"
8530
8531 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648
8532 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768
8533 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553
8534 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
8535 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549
8536 msgid "Chat"
8537 msgstr "Chat"
8538
8539 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
8540 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6008
8541 msgid "Get File"
8542 msgstr "Get File"
8543
8544 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658
8545 msgid "Games"
8546 msgstr "Games"
8547
8548 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661
8549 msgid "Add-Ins"
8550 msgstr "Add-Ins"
8551
8552 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664
8553 msgid "Send Buddy List"
8554 msgstr "Send Buddy List"
8555
8556 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667
8557 msgid "ICQ Direct Connect"
8558 msgstr "ICQ Direct Connect"
8559
8560 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670
8561 msgid "AP User"
8562 msgstr "AP User"
8563
8564 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673
8565 msgid "ICQ RTF"
8566 msgstr "ICQ RTF"
8567
8568 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676
8569 msgid "Nihilist"
8570 msgstr "Nihilist"
8571
8572 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679
8573 msgid "ICQ Server Relay"
8574 msgstr "ICQ Server Relay"
8575
8576 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682
8577 msgid "Old ICQ UTF8"
8578 msgstr "Old ICQ UTF8"
8579
8580 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685
8581 msgid "Trillian Encryption"
8582 msgstr "Trillian Encryption"
8583
8584 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688
8585 msgid "ICQ UTF8"
8586 msgstr "ICQ UTF8"
8587
8588 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691
8589 msgid "Hiptop"
8590 msgstr "Hiptop"
8591
8592 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694
8593 msgid "Security Enabled"
8594 msgstr "Security Enabled"
8595
8596 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697
8597 msgid "Video Chat"
8598 msgstr "Video Chat"
8599
8600 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701
8601 msgid "iChat AV"
8602 msgstr "iChat AV"
8603
8604 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704
8605 msgid "Live Video"
8606 msgstr "Live Video"
8607
8608 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707
8609 msgid "Camera"
8610 msgstr "Camera"
8611
8612 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
8613 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5778
8614 msgid "Free For Chat"
8615 msgstr "Free For Chat"
8616
8617 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
8618 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5813
8619 msgid "Not Available"
8620 msgstr "Not Available"
8621
8622 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
8623 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5799
8624 msgid "Occupied"
8625 msgstr "Occupied"
8626
8627 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735
8628 msgid "Web Aware"
8629 msgstr "Web Aware"
8630
8631 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
8632 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288
8633 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3094 ../libpurple/status.c:157
8634 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
8635 msgid "Invisible"
8636 msgstr "Invisible"
8637
8638 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739
8639 msgid "Online"
8640 msgstr "Online"
8641
8642 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
8643 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3703
8644 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1128
8645 msgid "IP Address"
8646 msgstr "IP Address"
8647
8648 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845
8649 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2887
8650 msgid "Warning Level"
8651 msgstr "Warning Level"
8652
8653 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855
8654 msgid "Buddy Comment"
8655 msgstr "Buddy Comment"
8656
8657 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid ""
8660 "Could not connect to authentication server:\n"
8661 "%s"
8662 msgstr "Could not connect for transfer."
8663
8664 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid ""
8667 "Could not connect to BOS server:\n"
8668 "%s"
8669 msgstr "Unable to connect to server."
8670
8671 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043
8672 msgid "Screen name sent"
8673 msgstr "Screen name sent"
8674
8675 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048
8676 msgid "Connection established, cookie sent"
8677 msgstr "Connection established, cookie sent"
8678
8679 #. TODO: Don't call this with ssi
8680 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077
8681 msgid "Finalizing connection"
8682 msgstr "Finalizing connection"
8683
8684 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid ""
8687 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
8688 "invalid. Screen names must be a valid email address, or start with a letter "
8689 "and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
8690 msgstr ""
8691 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
8692 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
8693 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
8694
8695 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345
8696 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2104
8697 #, fuzzy
8698 msgid "Invalid screen name."
8699 msgstr "Invalid username."
8700
8701 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352
8702 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485
8703 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1047
8704 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2125
8705 msgid "Incorrect password."
8706 msgstr "Incorrect password."
8707
8708 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357
8709 msgid "Your account is currently suspended."
8710 msgstr "Your account is currently suspended."
8711
8712 #. service temporarily unavailable
8713 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361
8714 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
8715 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
8716
8717 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1366
8718 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377
8719 msgid ""
8720 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
8721 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
8722 msgstr ""
8723 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
8724 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
8725
8726 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371
8727 #, c-format
8728 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
8729 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
8730
8731 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
8732 msgid "Could Not Connect"
8733 msgstr "Could Not Connect"
8734
8735 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414
8736 msgid "Received authorization"
8737 msgstr "Received authorisation"
8738
8739 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436
8740 msgid "The SecurID key entered is invalid."
8741 msgstr ""
8742
8743 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449
8744 msgid "Enter SecurID"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450
8748 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
8749 msgstr ""
8750
8751 #. *
8752 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
8753 #.
8754 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
8755 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228
8756 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2277
8757 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883
8758 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164 ../libpurple/request.h:1388
8759 #, fuzzy
8760 msgid "_OK"
8761 msgstr "ကောင္းပာပ္ရီ"
8762
8763 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491
8764 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534
8765 #, c-format
8766 msgid ""
8767 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
8768 "fixed. Check %s for updates."
8769 msgstr ""
8770 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
8771 "fixed. Check %s for updates."
8772
8773 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494
8774 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537
8775 #, fuzzy
8776 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
8777 msgstr "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
8778
8779 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
8782 msgstr ""
8783 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
8784 "fixed. Check %s for updates."
8785
8786 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625
8787 #, fuzzy
8788 msgid "Unable to get a valid login hash."
8789 msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash."
8790
8791 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655
8792 msgid "Password sent"
8793 msgstr "Password sent"
8794
8795 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711
8796 #, fuzzy
8797 msgid "Unable to initialize connection"
8798 msgstr "Unable to create new connection."
8799
8800 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2198
8801 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
8802 msgstr "Please authorise me so I can add you to my buddy list."
8803
8804 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2226
8805 msgid "Authorization Request Message:"
8806 msgstr "Authorisation Request Message:"
8807
8808 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2227
8809 msgid "Please authorize me!"
8810 msgstr "Please authorise me!"
8811
8812 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2268
8813 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2276
8814 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403
8815 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259
8816 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029
8817 msgid "No reason given."
8818 msgstr "No reason given."
8819
8820 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2275
8821 msgid "Authorization Denied Message:"
8822 msgstr "Authorisation Denied Message:"
8823
8824 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403
8825 #, c-format
8826 msgid ""
8827 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
8828 "following reason:\n"
8829 "%s"
8830 msgstr ""
8831 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
8832 "following reason:\n"
8833 "%s"
8834
8835 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2404
8836 msgid "ICQ authorization denied."
8837 msgstr "ICQ authorisation denied."
8838
8839 #. Someone has granted you authorization
8840 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2411
8841 #, c-format
8842 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
8843 msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
8844
8845 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2419
8846 #, c-format
8847 msgid ""
8848 "You have received a special message\n"
8849 "\n"
8850 "From: %s [%s]\n"
8851 "%s"
8852 msgstr ""
8853 "You have received a special message\n"
8854 "\n"
8855 "From: %s [%s]\n"
8856 "%s"
8857
8858 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2427
8859 #, c-format
8860 msgid ""
8861 "You have received an ICQ page\n"
8862 "\n"
8863 "From: %s [%s]\n"
8864 "%s"
8865 msgstr ""
8866 "You have received an ICQ page\n"
8867 "\n"
8868 "From: %s [%s]\n"
8869 "%s"
8870
8871 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2435
8872 #, c-format
8873 msgid ""
8874 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
8875 "\n"
8876 "Message is:\n"
8877 "%s"
8878 msgstr ""
8879 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
8880 "\n"
8881 "Message is:\n"
8882 "%s"
8883
8884 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2456
8885 #, c-format
8886 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
8887 msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
8888
8889 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2462
8890 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
8891 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
8892
8893 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2467 ../pidgin/gtkroomlist.c:309
8894 #, fuzzy
8895 msgid "_Add"
8896 msgstr "ထပ္‌ထည့္မယ္‌"
8897
8898 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468
8899 #, fuzzy
8900 msgid "_Decline"
8901 msgstr "Decline"
8902
8903 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2592
8904 #, c-format
8905 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
8906 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
8907 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid."
8908 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
8909
8910 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2601
8911 #, c-format
8912 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
8913 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
8914 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large."
8915 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large."
8916
8917 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2610
8918 #, c-format
8919 msgid ""
8920 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
8921 msgid_plural ""
8922 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
8923 msgstr[0] ""
8924 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
8925 msgstr[1] ""
8926 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
8927
8928 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2619
8929 #, c-format
8930 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
8931 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
8932 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
8933 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
8934
8935 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2628
8936 #, c-format
8937 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
8938 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
8939 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil."
8940 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
8941
8942 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2637
8943 #, c-format
8944 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
8945 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
8946 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
8947 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
8948
8949 #. Data is assumed to be the destination sn
8950 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792
8951 #, c-format
8952 msgid "Unable to send message: %s"
8953 msgstr "Unable to send message: %s"
8954
8955 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792
8956 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2797
8957 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861
8958 msgid "Unknown reason."
8959 msgstr "Unknown reason."
8960
8961 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2795
8962 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409
8963 #, c-format
8964 msgid "Unable to send message to %s:"
8965 msgstr "Unable to send message to %s:"
8966
8967 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861
8968 #, c-format
8969 msgid "User information not available: %s"
8970 msgstr "User information not available: %s"
8971
8972 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2892
8973 msgid "Online Since"
8974 msgstr "Online Since"
8975
8976 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2897
8977 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
8978 msgid "Member Since"
8979 msgstr "Member Since"
8980
8981 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2932
8982 #, fuzzy
8983 msgid "Available Message"
8984 msgstr "Available Message:"
8985
8986 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3040
8987 msgid "Your AIM connection may be lost."
8988 msgstr "Your AIM connection may be lost."
8989
8990 #. The conversion failed!
8991 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3228
8992 msgid ""
8993 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
8994 "characters.]"
8995 msgstr ""
8996 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
8997 "characters.]"
8998
8999 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3392
9000 msgid ""
9001 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
9002 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
9003 msgstr ""
9004 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
9005 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
9006
9007 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3475
9008 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
9009 #, c-format
9010 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
9011 msgstr "You have been disconnected from chat room %s."
9012
9013 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725
9014 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585
9015 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
9016 msgid "Mobile Phone"
9017 msgstr "Mobile Phone"
9018
9019 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755
9020 msgid "Personal Web Page"
9021 msgstr "Personal Web Page"
9022
9023 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
9024 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
9025 msgid "Additional Information"
9026 msgstr "Additional Information"
9027
9028 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3787
9029 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3800
9030 msgid "Zip Code"
9031 msgstr "Postcode"
9032
9033 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811
9034 msgid "Division"
9035 msgstr "Division"
9036
9037 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3812
9038 msgid "Position"
9039 msgstr "Position"
9040
9041 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814
9042 msgid "Web Page"
9043 msgstr "Web Page"
9044
9045 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817
9046 msgid "Work Information"
9047 msgstr "Work Information"
9048
9049 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3873
9050 msgid "Pop-Up Message"
9051 msgstr "Pop-Up Message"
9052
9053 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3913
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid "The following screen name is associated with %s"
9056 msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
9057 msgstr[0] "The following screen names are associated with %s"
9058 msgstr[1] "The following screen names are associated with %s"
9059
9060 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3918
9061 #, fuzzy
9062 msgid "Screen name"
9063 msgstr "_Screen name"
9064
9065 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3944
9066 #, c-format
9067 msgid "No results found for e-mail address %s"
9068 msgstr "No results found for e-mail address %s"
9069
9070 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3965
9071 #, c-format
9072 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
9073 msgstr "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
9074
9075 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3967
9076 msgid "Account Confirmation Requested"
9077 msgstr "Account Confirmation Requested"
9078
9079 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998
9080 msgid "Error Changing Account Info"
9081 msgstr "Error Changing Account Info"
9082
9083 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001
9084 #, c-format
9085 msgid ""
9086 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
9087 "differs from the original."
9088 msgstr ""
9089 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
9090 "differs from the original."
9091
9092 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
9095 msgstr ""
9096 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
9097 "is too long."
9098
9099 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007
9100 #, c-format
9101 msgid ""
9102 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
9103 "is too long."
9104 msgstr ""
9105 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
9106 "is too long."
9107
9108 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010
9109 #, c-format
9110 msgid ""
9111 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
9112 "request pending for this screen name."
9113 msgstr ""
9114 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
9115 "request pending for this screen name."
9116
9117 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013
9118 #, c-format
9119 msgid ""
9120 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
9121 "too many screen names associated with it."
9122 msgstr ""
9123 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
9124 "too many screen names associated with it."
9125
9126 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016
9127 #, c-format
9128 msgid ""
9129 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
9130 "invalid."
9131 msgstr ""
9132 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
9133 "invalid."
9134
9135 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4019
9136 #, c-format
9137 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
9138 msgstr "Error 0x%04x: Unknown error."
9139
9140 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029
9141 #, c-format
9142 msgid "The e-mail address for %s is %s"
9143 msgstr "The e-mail address for %s is %s"
9144
9145 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4031
9146 msgid "Account Info"
9147 msgstr "Account Info"
9148
9149 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4214
9150 msgid ""
9151 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
9152 msgstr ""
9153 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
9154
9155 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4485
9156 msgid "Unable to set AIM profile."
9157 msgstr "Unable to set AIM profile."
9158
9159 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4486
9160 msgid ""
9161 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
9162 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
9163 "fully connected."
9164 msgstr ""
9165 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
9166 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
9167 "fully connected."
9168
9169 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4500
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid ""
9172 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
9173 "truncated for you."
9174 msgid_plural ""
9175 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been "
9176 "truncated for you."
9177 msgstr[0] ""
9178 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
9179 "it for you."
9180 msgstr[1] ""
9181 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
9182 "truncated it for you."
9183
9184 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4505
9185 msgid "Profile too long."
9186 msgstr "Profile too long."
9187
9188 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4550
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid ""
9191 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
9192 "truncated for you."
9193 msgid_plural ""
9194 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been "
9195 "truncated for you."
9196 msgstr[0] ""
9197 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
9198 "truncated it for you."
9199 msgstr[1] ""
9200 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
9201 "truncated it for you."
9202
9203 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4555
9204 msgid "Away message too long."
9205 msgstr "Away message too long."
9206
9207 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4624
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid ""
9210 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
9211 "must be a valid email address, or start with a letter and contain only "
9212 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
9213 msgstr ""
9214 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
9215 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
9216 "spaces, or contain only numbers."
9217
9218 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4626
9219 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5056
9220 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5071
9221 msgid "Unable To Add"
9222 msgstr "Unable To Add"
9223
9224 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4735
9225 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
9226 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List"
9227
9228 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4736
9229 #, fuzzy
9230 msgid ""
9231 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
9232 "list is not lost, and will probably become available in a few hours."
9233 msgstr ""
9234 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
9235 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
9236 "a few hours."
9237
9238 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4918
9239 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4920
9240 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5136
9241 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5137
9242 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5142
9243 msgid "Orphans"
9244 msgstr "Orphans"
9245
9246 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054
9247 #, c-format
9248 msgid ""
9249 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
9250 "list. Please remove one and try again."
9251 msgstr ""
9252 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
9253 "list. Please remove one and try again."
9254
9255 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054
9256 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5069
9257 msgid "(no name)"
9258 msgstr "(no name)"
9259
9260 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5068
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
9263 msgstr "Your command failed for an unknown reason."
9264
9265 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5174
9266 #, c-format
9267 msgid ""
9268 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
9269 "want to add them?"
9270 msgstr ""
9271 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
9272 "want to add them?"
9273
9274 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5182
9275 msgid "Authorization Given"
9276 msgstr "Authorisation Given"
9277
9278 #. Granted
9279 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5255
9280 #, c-format
9281 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
9282 msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
9283
9284 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5256
9285 msgid "Authorization Granted"
9286 msgstr "Authorisation Granted"
9287
9288 #. Denied
9289 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259
9290 #, c-format
9291 msgid ""
9292 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
9293 "following reason:\n"
9294 "%s"
9295 msgstr ""
9296 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
9297 "following reason:\n"
9298 "%s"
9299
9300 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260
9301 msgid "Authorization Denied"
9302 msgstr "Authorisation Denied"
9303
9304 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5296
9305 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
9306 msgid "_Exchange:"
9307 msgstr "_Exchange:"
9308
9309 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5336
9310 msgid "Invalid chat name specified."
9311 msgstr "Invalid chat name specified."
9312
9313 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5405
9314 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
9315 msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
9316
9317 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5567
9318 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572
9319 msgid "Away Message"
9320 msgstr "Away Message"
9321
9322 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572
9323 #, fuzzy
9324 msgid "<i>(retrieving)</i>"
9325 msgstr " <i>(identified)</i>"
9326
9327 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772
9328 msgid "iTunes Music Store Link"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5880
9332 #, c-format
9333 msgid "Buddy Comment for %s"
9334 msgstr "Buddy Comment for %s"
9335
9336 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5881
9337 msgid "Buddy Comment:"
9338 msgstr "Buddy Comment:"
9339
9340 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5928
9341 #, c-format
9342 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
9343 msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
9344
9345 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5932
9346 #, fuzzy
9347 msgid ""
9348 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
9349 "Do you wish to continue?"
9350 msgstr ""
9351 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
9352 "Do you wish to continue?"
9353
9354 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938
9355 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045
9356 #, fuzzy
9357 msgid "C_onnect"
9358 msgstr "Connect"
9359
9360 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5973
9361 #, fuzzy
9362 msgid "Get AIM Info"
9363 msgstr "Get Info"
9364
9365 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5979
9366 msgid "Edit Buddy Comment"
9367 msgstr "Edit Buddy Comment"
9368
9369 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5987
9370 msgid "Get Status Msg"
9371 msgstr "Get Status Msg"
9372
9373 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6000
9374 msgid "Direct IM"
9375 msgstr "Direct IM"
9376
9377 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6022
9378 msgid "Re-request Authorization"
9379 msgstr "Re-request Authorisation"
9380
9381 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6081
9382 #, fuzzy
9383 msgid "Require authorization"
9384 msgstr "Request Authorisation"
9385
9386 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6084
9387 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6089
9391 #, fuzzy
9392 msgid "ICQ Privacy Options"
9393 msgstr "Proxy Options"
9394
9395 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6108
9396 msgid "The new formatting is invalid."
9397 msgstr "The new formatting is invalid."
9398
9399 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6109
9400 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
9401 msgstr "Screen name formatting can change only capitalisation and whitespace."
9402
9403 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6162
9404 msgid "Change Address To:"
9405 msgstr "Change Address To:"
9406
9407 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6208
9408 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
9409 msgstr "<i>you are not waiting for authorisation</i>"
9410
9411 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6211
9412 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
9413 msgstr "You are awaiting authorisation from the following buddies"
9414
9415 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212
9416 msgid ""
9417 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
9418 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
9419 msgstr ""
9420 "You can re-request authorisation from these buddies by right-clicking on "
9421 "them and selecting \"Re-request Authorisation.\""
9422
9423 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6229
9424 msgid "Find Buddy by E-Mail"
9425 msgstr "Find Buddy by E-Mail"
9426
9427 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6230
9428 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
9429 msgstr "Search for a buddy by e-mail address"
9430
9431 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231
9432 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
9433 msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
9434
9435 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6234
9436 #, fuzzy
9437 msgid "_Search"
9438 msgstr "ရ္ဟာမယ္‌"
9439
9440 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6392
9441 msgid "Set User Info (URL)..."
9442 msgstr "Set User Info (URL)..."
9443
9444 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6403
9445 msgid "Change Password (URL)"
9446 msgstr "Change Password (URL)"
9447
9448 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6407
9449 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
9450 msgstr "Configure IM Forwarding (URL)"
9451
9452 #. ICQ actions
9453 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6417
9454 #, fuzzy
9455 msgid "Set Privacy Options..."
9456 msgstr "Option မ္ယားမ္ယား ပ္ရပာ"
9457
9458 #. AIM actions
9459 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6424
9460 msgid "Confirm Account"
9461 msgstr "Confirm Account"
9462
9463 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6428
9464 #, fuzzy
9465 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
9466 msgstr "Display Currently Registered Address"
9467
9468 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6432
9469 #, fuzzy
9470 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
9471 msgstr "Change Currently Registered Address"
9472
9473 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6439
9474 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
9475 msgstr "Show Buddies Awaiting Authorisation"
9476
9477 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6445
9478 #, fuzzy
9479 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
9480 msgstr "Search for Buddy by E-Mail..."
9481
9482 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6450
9483 msgid "Search for Buddy by Information"
9484 msgstr "Search for Buddy by Information"
9485
9486 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6518
9487 #, fuzzy
9488 msgid "Use recent buddies group"
9489 msgstr "User not in group"
9490
9491 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6521
9492 #, fuzzy
9493 msgid "Show how long you have been idle"
9494 msgstr "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
9495
9496 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6676
9497 msgid ""
9498 "Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
9499 "(slower, but does not reveal your IP address)"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697
9503 #, c-format
9504 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
9505 msgstr "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
9506
9507 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782
9508 #, fuzzy, c-format
9509 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
9510 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
9511
9512 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Attempting to connect via proxy server."
9515 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
9516
9517 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033
9518 #, c-format
9519 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
9520 msgstr "%s has just asked to directly connect to %s"
9521
9522 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037
9523 msgid ""
9524 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
9525 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
9526 "considered a privacy risk."
9527 msgstr ""
9528 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
9529 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
9530 "considered a privacy risk."
9531
9532 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39
9533 #, fuzzy
9534 msgid "Primary Information"
9535 msgstr "Profile Information"
9536
9537 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41
9538 #, fuzzy
9539 msgid "Personal Introduction"
9540 msgstr "Personal Information"
9541
9542 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:42
9543 msgid "QQ Number"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:47
9547 #, fuzzy
9548 msgid "Country/Region"
9549 msgstr "Country"
9550
9551 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48
9552 msgid "Province/State"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50
9556 msgid "Horoscope Symbol"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:52
9560 msgid "Zodiac Sign"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:53
9564 msgid "Blood Type"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54
9568 #, fuzzy
9569 msgid "College"
9570 msgstr "(_C) ပ္ရန္‌စုလိုက္‌မယ္‌"
9571
9572 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55
9573 msgid "Email"
9574 msgstr "Email"
9575
9576 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57
9577 #, fuzzy
9578 msgid "Zipcode"
9579 msgstr "Postcode"
9580
9581 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:58
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Cellphone Number"
9584 msgstr "Telephone Number"
9585
9586 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:59
9587 #, fuzzy
9588 msgid "Phone Number"
9589 msgstr "Telephone Number"
9590
9591 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
9592 msgid "Aquarius"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Pisces"
9598 msgstr "Pictures"
9599
9600 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
9601 #, fuzzy
9602 msgid "Aries"
9603 msgstr "Address"
9604
9605 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
9606 msgid "Taurus"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
9610 #, fuzzy
9611 msgid "Gemini"
9612 msgstr "German"
9613
9614 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
9615 #, fuzzy
9616 msgid "Cancer"
9617 msgstr "မလုပ္‌ေတာ့ပာ"
9618
9619 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
9620 msgid "Leo"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
9624 msgid "Virgo"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
9628 msgid "Libra"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
9632 #, fuzzy
9633 msgid "Scorpio"
9634 msgstr "Subscription"
9635
9636 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
9637 msgid "Sagittarius"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
9641 msgid "Capricorn"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
9645 #, fuzzy
9646 msgid "Rat"
9647 msgstr "Raw"
9648
9649 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
9650 msgid "Ox"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
9654 #, fuzzy
9655 msgid "Tiger"
9656 msgstr "အခ္ယိန္"
9657
9658 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
9659 msgid "Rabbit"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
9663 msgid "Dragon"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
9667 #, fuzzy
9668 msgid "Snake"
9669 msgstr "သိမ္းလိုက္‌မယ္‌"
9670
9671 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
9672 #, fuzzy
9673 msgid "Horse"
9674 msgstr "Ports"
9675
9676 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
9677 msgid "Goat"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
9681 #, fuzzy
9682 msgid "Monkey"
9683 msgstr "မရ္ဟိပာ"
9684
9685 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Rooster"
9688 msgstr "မ္ဟတ္‌ပံုတင္‌မယ္‌"
9689
9690 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
9691 msgid "Dog"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
9695 #, fuzzy
9696 msgid "Pig"
9697 msgstr "Ping"
9698
9699 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:78
9700 #, fuzzy
9701 msgid "Other"
9702 msgstr "Opera"
9703
9704 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481
9705 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482
9706 #, fuzzy
9707 msgid "Modify my information"
9708 msgstr "Buddy Information"
9709
9710 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483
9711 #, fuzzy
9712 msgid "Update my information"
9713 msgstr "User Information"
9714
9715 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:507
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Your information has been updated"
9718 msgstr "Your password has been changed."
9719
9720 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:560
9721 #, c-format
9722 msgid ""
9723 "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from "
9724 "%s."
9725 msgstr ""
9726
9727 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:577
9728 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590
9729 #, fuzzy
9730 msgid "Invalid QQ Face"
9731 msgstr "Invalid Room Name"
9732
9733 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208
9734 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136
9735 #, fuzzy, c-format
9736 msgid "You rejected %d's request"
9737 msgstr "Unexpected Request"
9738
9739 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209
9740 msgid "Input your reason:"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212
9744 #, fuzzy
9745 msgid "Reject request"
9746 msgstr "Unexpected Request"
9747
9748 #. title
9749 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213
9750 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:141
9751 msgid "Sorry, you are not my type..."
9752 msgstr ""
9753
9754 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Add buddy with auth request failed"
9757 msgstr "Add buddy rejected"
9758
9759 #. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we?
9760 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309
9761 msgid "You have successfully removed a buddy"
9762 msgstr ""
9763
9764 #. TODO: Does the user really need to be notified about this?
9765 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338
9766 msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "User %d needs authentication"
9772 msgstr "Plaintext Authentication"
9773
9774 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406
9775 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136
9776 msgid "Input request here"
9777 msgstr ""
9778
9779 #. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands
9780 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:407
9781 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:137
9782 #, fuzzy
9783 msgid "Would you be my friend?"
9784 msgstr "Would you like to overwrite it?"
9785
9786 #. multiline
9787 #. masked
9788 #. hint
9789 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408
9790 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138
9791 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143
9792 msgid "Send"
9793 msgstr "Send"
9794
9795 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "You have added %d to buddy list"
9798 msgstr "Add the user to your buddy list"
9799
9800 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515
9801 #, fuzzy
9802 msgid "QQid Error"
9803 msgstr "Read Error"
9804
9805 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:516
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Invalid QQid"
9808 msgstr "Invalid authzid"
9809
9810 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:65
9811 msgid "ID: "
9812 msgstr ""
9813
9814 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:98
9815 #, fuzzy
9816 msgid "Group ID"
9817 msgstr "Group:"
9818
9819 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:100
9820 #, fuzzy
9821 msgid "Creator"
9822 msgstr "Close"
9823
9824 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:103
9825 #, fuzzy
9826 msgid "Group Description"
9827 msgstr "Description"
9828
9829 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:109
9830 #, fuzzy
9831 msgid "Auth"
9832 msgstr "Authorise"
9833
9834 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:119
9835 msgid "QQ Qun"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120
9839 #, fuzzy
9840 msgid "Please enter external group ID"
9841 msgstr "Please enter the name of the group to be added."
9842
9843 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121
9844 msgid "You can only search for permanent QQ groups\n"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126
9848 #, c-format
9849 msgid "User %d requested to join group %d"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127
9853 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181
9854 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid "Reason: %s"
9857 msgstr "Users on %s: %s"
9858
9859 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:136
9860 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:183
9861 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:223
9862 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:258
9863 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
9864 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
9865 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359
9866 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
9867 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
9868 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391
9869 #, fuzzy
9870 msgid "QQ Qun Operation"
9871 msgstr "Sound Options"
9872
9873 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141
9874 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128
9875 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
9876 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248
9877 msgid "Approve"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180
9881 #, c-format
9882 msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221
9886 #, c-format
9887 msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257
9891 #, c-format
9892 msgid "You [%d] have left group \"%d\""
9893 msgstr ""
9894
9895 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291
9896 #, c-format
9897 msgid "You [%d] have been added to group \"%d\""
9898 msgstr ""
9899
9900 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
9901 #, fuzzy
9902 msgid "This group has been added to your buddy list"
9903 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
9904
9905 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41
9906 msgid "I am not a member"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44
9910 msgid "I am a member"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:47
9914 msgid "I am applying to join"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:50
9918 msgid "I am the admin"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Unknown status"
9924 msgstr "Unknown message"
9925
9926 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:82
9927 #, fuzzy
9928 msgid "This group does not allow others to join"
9929 msgstr ""
9930 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
9931 "time"
9932
9933 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
9934 msgid "You have successfully left the group"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257
9938 msgid "QQ Group Auth"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258
9942 msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329
9946 msgid "You entered a group ID outside the acceptable range"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360
9950 #, fuzzy
9951 msgid "Are you sure you want to leave this Qun?"
9952 msgstr "%s ကို တကယ္‌ဖ္ယက္‌လိုက္‌ေတာ့မ္ဟာလား"
9953
9954 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362
9955 msgid ""
9956 "Note, if you are the creator, \n"
9957 "this operation will eventually remove this Qun."
9958 msgstr ""
9959
9960 #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:92
9961 #, c-format
9962 msgid "Code [0x%02X]: %s"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:93
9966 #, fuzzy
9967 msgid "Group Operation Error"
9968 msgstr "File operation error"
9969
9970 #. we want to see window
9971 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124
9972 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87
9973 #, fuzzy
9974 msgid "Do you want to approve the request?"
9975 msgstr "ဒီ \"%s\" message ကို ဖယ္‌လိုက္‌ရတော့မ္ဟာလား"
9976
9977 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137
9978 #, fuzzy
9979 msgid "Enter your reason:"
9980 msgstr "%s not currently logged in."
9981
9982 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
9983 msgid "You have successfully modified Qun member"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
9987 msgid "You have successfully modified Qun information"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392
9991 msgid "You have successfully created a Qun"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:394
9995 #, fuzzy
9996 msgid "Would you like to set up the Qun details now?"
9997 msgstr "Would you like to join the conversation?"
9998
9999 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Setup"
10002 msgstr "(_S) လုပ္‌လိုက္‌ေတာ့"
10003
10004 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:432
10005 #, fuzzy
10006 msgid "System Message"
10007 msgstr "Send Message"
10008
10009 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576
10010 #, fuzzy
10011 msgid "Failed to send IM."
10012 msgstr "Failed to join chat"
10013
10014 #: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87
10015 #, fuzzy
10016 msgid "Keep alive error"
10017 msgstr "Read error"
10018
10019 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408
10020 #, fuzzy
10021 msgid "Error requesting login token"
10022 msgstr "Error creating connection"
10023
10024 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:488
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Unable to login, check debug log"
10027 msgstr "Unable to login to AIM"
10028
10029 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
10030 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
10031 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109
10032 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189
10033 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549
10034 msgid "Unable to connect."
10035 msgstr "Unable to connect."
10036
10037 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "Unknown-%d"
10040 msgstr "မသိရပာ"
10041
10042 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211
10043 #, fuzzy
10044 msgid "TCP Address"
10045 msgstr "IP Address"
10046
10047 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213
10048 #, fuzzy
10049 msgid "UDP Address"
10050 msgstr "IP Address"
10051
10052 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242
10053 #, fuzzy
10054 msgid "Level"
10055 msgstr "Never"
10056
10057 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373
10058 #, fuzzy
10059 msgid "Invalid name"
10060 msgstr "Invalid Username"
10061
10062 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n"
10065 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"
10066
10067 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n"
10070 msgstr "<b>User:</b> %s<br>"
10071
10072 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444
10073 #, fuzzy, c-format
10074 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
10075 msgstr "<b>Idle for:</b> %s<br>"
10076
10077 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445
10078 #, fuzzy, c-format
10079 msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
10080 msgstr "<b>User:</b> %s<br>"
10081
10082 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446
10083 #, fuzzy, c-format
10084 msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
10085 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"
10086
10087 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"
10090 msgstr "<b>User:</b> %s<br>"
10091
10092 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
10095 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"
10096
10097 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
10100 msgstr ""
10101 "\n"
10102 "<b>%s:</b> %s"
10103
10104 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Login Information"
10107 msgstr "User Information"
10108
10109 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533
10110 #, fuzzy
10111 msgid "Set My Information"
10112 msgstr "Server Information"
10113
10114 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
10115 msgid "Change Password"
10116 msgstr "Change Password"
10117
10118 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Show Login Information"
10121 msgstr "User Information"
10122
10123 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560
10124 msgid "Leave this QQ Qun"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Block this buddy"
10130 msgstr "Block the user"
8970 10131
8971 #. *< type 10132 #. *< type
8972 #. *< ui_requirement 10133 #. *< ui_requirement
8973 #. *< flags 10134 #. *< flags
8974 #. *< dependencies 10135 #. *< dependencies
8975 #. *< priority 10136 #. *< priority
8976 #. *< id 10137 #. *< id
8977 #. *< name 10138 #. *< name
8978 #. *< version 10139 #. *< version
8979 #: src/protocols/simple/simple.c:1408
8980 #, fuzzy
8981 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
8982 msgstr "SILC Protocol Plugin"
8983
8984 #. * summary 10140 #. * summary
8985 #: src/protocols/simple/simple.c:1409
8986 #, fuzzy
8987 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
8988 msgstr "SILC Protocol Plugin"
8989
8990 #. * description 10141 #. * description
8991 #: src/protocols/simple/simple.c:1410 10142 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727
8992 msgid "Thomas Butter <butter@uni-mannheim.de>" 10143 #, fuzzy
8993 msgstr "" 10144 msgid "QQ Protocol\tPlugin"
8994 10145 msgstr "IRC Protocol Plugin"
8995 #: src/protocols/simple/simple.c:1431 10146
8996 msgid "Publish Status (note: everyone may watch you)" 10147 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752
8997 msgstr "" 10148 #, fuzzy
8998 10149 msgid "Connect using TCP"
8999 #: src/protocols/simple/simple.c:1434 10150 msgstr "Connecting"
9000 #, fuzzy 10151
9001 msgid "Use UDP" 10152 #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309
9002 msgstr "User ID" 10153 #, fuzzy
9003 10154 msgid "Socket error"
9004 #: src/protocols/simple/simple.c:1436 10155 msgstr "Unknown Error"
9005 #, fuzzy 10156
9006 msgid "Use Proxy" 10157 #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319
9007 msgstr "Proxy မသံုးပာ" 10158 #, fuzzy
9008 10159 msgid "Unable to read from socket"
9009 #: src/protocols/simple/simple.c:1438 10160 msgstr "Unable to read socket"
9010 #, fuzzy 10161
9011 msgid "Proxy" 10162 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:707
9012 msgstr "Proxy မသံုးပာ" 10163 #, fuzzy, c-format
9013 10164 msgid "%d has declined the file %s"
9014 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:419 10165 msgstr "%s has changed the topic to: %s"
9015 #: src/protocols/silc/buddy.c:544 src/protocols/silc/buddy.c:711 10166
9016 #: src/protocols/silc/ft.c:338 10167 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:710
10168 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:739
10169 #, fuzzy
10170 msgid "File Send"
10171 msgstr "File Send Failed"
10172
10173 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:736
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "%d canceled the transfer of %s"
10176 msgstr "%s cancelled the transfer of %s"
10177
10178 #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Connection lost"
10181 msgstr "Connection Closed"
10182
10183 #. cancel login progress
10184 #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:131
10185 #, fuzzy
10186 msgid "Login failed, no reply"
10187 msgstr "Login failed (%s)."
10188
10189 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110
10190 #, fuzzy
10191 msgid "Do you want to add this buddy?"
10192 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
10193
10194 #. only need to get value
10195 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "You have been added by %s"
10198 msgstr "You have been killed by %s (%s)"
10199
10200 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169
10201 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263
10202 #, fuzzy
10203 msgid "Would you like to add him?"
10204 msgstr "Would you like to overwrite it?"
10205
10206 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
10207 #, fuzzy, c-format
10208 msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list"
10209 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
10210
10211 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192
10212 #, c-format
10213 msgid "User %s rejected your request"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212
10217 #, c-format
10218 msgid "User %s approved your request"
10219 msgstr ""
10220
10221 #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization()
10222 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
10225 msgstr "%s က %s (%s) ကို ပို့ခ္ယင္ေနတယ္"
10226
10227 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid "Message: %s"
10230 msgstr "_Message:"
10231
10232 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "%s is not in your buddy list"
10235 msgstr "Add the user to your buddy list"
10236
10237 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417
10238 #, fuzzy
10239 msgid "Connection closed (writing)"
10240 msgstr "Connection Closed"
10241
10242 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
10245 msgstr "<b>User:</b> %s<br>"
10246
10247 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
10250 msgstr "<b>User:</b> %s<br>"
10251
10252 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Info for Group %s"
10255 msgstr "Info for %s"
10256
10257 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
10258 #, fuzzy
10259 msgid "Notes Address Book Information"
10260 msgstr "Work Information"
10261
10262 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327
10263 #, fuzzy
10264 msgid "Invite Group to Conference..."
10265 msgstr "Initiate Conference"
10266
10267 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337
10268 #, fuzzy
10269 msgid "Get Notes Address Book Info"
10270 msgstr "Address Book ထဲ ထည့္လိုက္‌မယ္‌"
10271
10272 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504
10273 #, fuzzy
10274 msgid "Sending Handshake"
10275 msgstr "Send to Mobile"
10276
10277 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509
10278 #, fuzzy
10279 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
10280 msgstr "Waiting for transfer to begin"
10281
10282 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514
10283 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519
10287 msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524
10291 #, fuzzy
10292 msgid "Login Redirected"
10293 msgstr "Login server"
10294
10295 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530
10296 #, fuzzy
10297 msgid "Forcing Login"
10298 msgstr "Logging in"
10299
10300 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534
10301 msgid "Login Acknowledged"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Starting Services"
10307 msgstr "Online Services"
10308
10309 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645
10310 #, c-format
10311 msgid ""
10312 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650
10316 msgid "Sametime Administrator Announcement"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Connection reset"
10322 msgstr "Connection Closed"
10323
10324 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "Error reading from socket: %s"
10327 msgstr "Error while reading from socket."
10328
10329 #. this is a regular connect, error out
10330 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732
10331 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Unable to connect to host"
10334 msgstr "Unable to connect to server"
10335
10336 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770
10337 #, c-format
10338 msgid "Announcement from %s"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944
10342 #, fuzzy
10343 msgid "Conference Closed"
10344 msgstr "Connection Closed"
10345
10346 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403
10347 #, fuzzy
10348 msgid "Unable to send message: "
10349 msgstr "Unable to send message: %s"
10350
10351 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2959
10352 #, fuzzy
10353 msgid "Place Closed"
10354 msgstr "Cancelled"
10355
10356 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229
10357 msgid "Microphone"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230
10361 msgid "Speakers"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Video Camera"
10367 msgstr "Video Chat"
10368
10369 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269
10370 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145
10371 #, fuzzy
10372 msgid "Supports"
10373 msgstr "support"
10374
10375 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274
10376 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119
10377 #, fuzzy
10378 msgid "External User"
10379 msgstr "Warn User"
10380
10381 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380
10382 #, fuzzy
10383 msgid "Create conference with user"
10384 msgstr "Select a conference server to query"
10385
10386 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
10387 #, c-format
10388 msgid ""
10389 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
10390 "sent to %s"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385
10394 #, fuzzy
10395 msgid "New Conference"
10396 msgstr "Initiate Conference"
10397
10398 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387
10399 #, fuzzy
10400 msgid "Create"
10401 msgstr "Date"
10402
10403 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452
10404 #, fuzzy
10405 msgid "Available Conferences"
10406 msgstr "Initiate Conference"
10407
10408 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458
10409 #, fuzzy
10410 msgid "Create New Conference..."
10411 msgstr "Initiate Conference"
10412
10413 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465
10414 #, fuzzy
10415 msgid "Invite user to a conference"
10416 msgstr "Initiate Conference"
10417
10418 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466
10419 #, c-format
10420 msgid ""
10421 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
10422 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
10423 "this user to."
10424 msgstr ""
10425
10426 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471
10427 #, fuzzy
10428 msgid "Invite to Conference"
10429 msgstr "Initiate Conference"
10430
10431 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562
10432 #, fuzzy
10433 msgid "Invite to Conference..."
10434 msgstr "Initiate Conference"
10435
10436 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567
10437 msgid "Send TEST Announcement"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4417
10441 msgid "Topic:"
10442 msgstr "Topic:"
10443
10444 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614
10445 #, fuzzy
10446 msgid "No Sametime Community Server specified"
10447 msgstr "Connecting to SILC Server"
10448
10449 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636
10450 #, c-format
10451 msgid ""
10452 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
10453 "Please enter one below to continue logging in."
10454 msgstr ""
10455
10456 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641
10457 #, fuzzy
10458 msgid "Meanwhile Connection Setup"
10459 msgstr "Remote Connection Failed"
10460
10461 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642
10462 #, fuzzy
10463 msgid "No Sametime Community Server Specified"
10464 msgstr "Connecting to SILC Server"
10465
10466 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4323
10467 msgid "Connect"
10468 msgstr "Connect"
10469
10470 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135
10471 #, c-format
10472 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137
10476 #, fuzzy
10477 msgid "Last Known Client"
10478 msgstr "Rate to client"
10479
10480 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301
10481 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506
10482 #, fuzzy
10483 msgid "User Name"
10484 msgstr "Username"
10485
10486 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304
10487 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509
10488 msgid "Sametime ID"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328
10492 msgid "An ambiguous user ID was entered"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid ""
10498 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
10499 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
10500 msgstr ""
10501 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
10502 "from the list to add to the buddy list."
10503
10504 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334
10505 #, fuzzy
10506 msgid "Select User"
10507 msgstr "Select Text Colour"
10508
10509 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418
10510 #, fuzzy
10511 msgid "Unable to add user: user not found"
10512 msgstr "Unable to add user to privacy list (%s)."
10513
10514 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420
10515 #, c-format
10516 msgid ""
10517 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
10518 "entry has been removed from your buddy list."
10519 msgstr ""
10520
10521 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid ""
10524 "Error reading file %s: \n"
10525 "%s\n"
10526 msgstr ""
10527 "Error reading %s: \n"
10528 "%s.\n"
10529
10530 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146
10531 #, fuzzy
10532 msgid "Remotely Stored Buddy List"
10533 msgstr "Send Buddy List"
10534
10535 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151
10536 #, fuzzy
10537 msgid "Buddy List Storage Mode"
10538 msgstr "Buddy List Sorting"
10539
10540 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Local Buddy List Only"
10543 msgstr "_Dockable Buddy List"
10544
10545 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156
10546 #, fuzzy
10547 msgid "Merge List from Server"
10548 msgstr "Delete Buddy List from Server"
10549
10550 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158
10551 #, fuzzy
10552 msgid "Merge and Save List to Server"
10553 msgstr "Wrong CHL value sent to server"
10554
10555 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160
10556 #, fuzzy
10557 msgid "Synchronize List with Server"
10558 msgstr "Syncing with server"
10559
10560 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215
10561 #, c-format
10562 msgid "Import Sametime List for Account %s"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255
10566 #, c-format
10567 msgid "Export Sametime List for Account %s"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309
10571 #, fuzzy
10572 msgid "Unable to add group: group exists"
10573 msgstr "Unable to add %s to deny list (%s)."
10574
10575 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310
10576 #, c-format
10577 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
10578 msgstr ""
10579
10580 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313
10581 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
10582 #, fuzzy
10583 msgid "Unable to add group"
10584 msgstr "Unable to read"
10585
10586 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372
10587 msgid "Possible Matches"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388
10591 msgid "Notes Address Book group results"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389
10595 #, c-format
10596 msgid ""
10597 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
10598 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
10599 "to your buddy list."
10600 msgstr ""
10601
10602 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394
10603 #, fuzzy
10604 msgid "Select Notes Address Book"
10605 msgstr "Address Book ထဲ ထည့္လိုက္‌မယ္‌"
10606
10607 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437
10608 #, fuzzy
10609 msgid "Unable to add group: group not found"
10610 msgstr "Unable to read from network"
10611
10612 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439
10613 #, c-format
10614 msgid ""
10615 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
10616 "Sametime community."
10617 msgstr ""
10618
10619 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Notes Address Book Group"
10622 msgstr "Address Book ထဲ ထည့္လိုက္‌မယ္‌"
10623
10624 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481
10625 msgid ""
10626 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
10627 "group and its members to your buddy list."
10628 msgstr ""
10629
10630 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530
10631 #, fuzzy, c-format
10632 msgid "Search results for '%s'"
10633 msgstr "Search Results"
10634
10635 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531
10636 #, c-format
10637 msgid ""
10638 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
10639 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
10640 "buttons below."
10641 msgstr ""
10642
10643 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:755
10644 msgid "Search Results"
10645 msgstr "Search Results"
10646
10647 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563
10648 #, fuzzy
10649 msgid "No matches"
10650 msgstr "No match"
10651
10652 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
10653 #, c-format
10654 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
10655 msgstr ""
10656
10657 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568
10658 #, fuzzy
10659 msgid "No Matches"
10660 msgstr "No match"
10661
10662 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Search for a user"
10665 msgstr "_Search for:"
10666
10667 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606
10668 msgid ""
10669 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
10670 "in your Sametime community."
10671 msgstr ""
10672
10673 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
10674 #, fuzzy
10675 msgid "User Search"
10676 msgstr "ရ္ဟာမယ္‌"
10677
10678 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622
10679 msgid "Import Sametime List..."
10680 msgstr ""
10681
10682 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626
10683 msgid "Export Sametime List..."
10684 msgstr ""
10685
10686 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630
10687 #, fuzzy
10688 msgid "Add Notes Address Book Group..."
10689 msgstr "Address Book ထဲ ထည့္လိုက္‌မယ္‌"
10690
10691 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634
10692 #, fuzzy
10693 msgid "User Search..."
10694 msgstr "ရ္ဟာမယ္‌"
10695
10696 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740
10697 msgid "Force login (ignore server redirects)"
10698 msgstr ""
10699
10700 #. pretend to be Sametime Connect
10701 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750
10702 msgid "Hide client identity"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52
10706 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410
10707 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538
10708 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700
10709 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423
10710 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52
10711 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421
10712 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546
10713 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712
10714 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338
9017 #, c-format 10715 #, c-format
9018 msgid "User %s is not present in the network" 10716 msgid "User %s is not present in the network"
9019 msgstr "User %s is not present in the network" 10717 msgstr "User %s is not present in the network"
9020 10718
9021 #: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:114 10719 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53
9022 #: src/protocols/silc/buddy.c:119 src/protocols/silc/buddy.c:123 10720 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110
9023 #: src/protocols/silc/buddy.c:128 src/protocols/silc/buddy.c:133 10721 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
9024 #: src/protocols/silc/buddy.c:138 src/protocols/silc/buddy.c:256 10722 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119
10723 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124
10724 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129
10725 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134
10726 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254
10727 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53
10728 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115
10729 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
10730 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124
10731 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129
10732 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134
10733 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139
10734 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257
9025 msgid "Key Agreement" 10735 msgid "Key Agreement"
9026 msgstr "Key Agreement" 10736 msgstr "Key Agreement"
9027 10737
9028 #: src/protocols/silc/buddy.c:53 10738 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54
10739 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54
9029 msgid "Cannot perform the key agreement" 10740 msgid "Cannot perform the key agreement"
9030 msgstr "Cannot perform the key agreement" 10741 msgstr "Cannot perform the key agreement"
9031 10742
9032 #: src/protocols/silc/buddy.c:115 10743 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111
10744 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116
9033 msgid "Error occurred during key agreement" 10745 msgid "Error occurred during key agreement"
9034 msgstr "Error occurred during key agreement" 10746 msgstr "Error occurred during key agreement"
9035 10747
9036 #: src/protocols/silc/buddy.c:119 10748 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
10749 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
9037 msgid "Key Agreement failed" 10750 msgid "Key Agreement failed"
9038 msgstr "Key Agreement failed" 10751 msgstr "Key Agreement failed"
9039 10752
9040 #: src/protocols/silc/buddy.c:124 10753 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
10754 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125
9041 msgid "Timeout during key agreement" 10755 msgid "Timeout during key agreement"
9042 msgstr "Timeout during key agreement" 10756 msgstr "Timeout during key agreement"
9043 10757
9044 #: src/protocols/silc/buddy.c:129 10758 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125
10759 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130
9045 msgid "Key agreement was aborted" 10760 msgid "Key agreement was aborted"
9046 msgstr "Key agreement was aborted" 10761 msgstr "Key agreement was aborted"
9047 10762
9048 #: src/protocols/silc/buddy.c:134 10763 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130
10764 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135
9049 msgid "Key agreement is already started" 10765 msgid "Key agreement is already started"
9050 msgstr "Key agreement is already started" 10766 msgstr "Key agreement is already started"
9051 10767
9052 #: src/protocols/silc/buddy.c:139 10768 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135
10769 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140
9053 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" 10770 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
9054 msgstr "Key agreement cannot be started with yourself" 10771 msgstr "Key agreement cannot be started with yourself"
9055 10772
9056 #: src/protocols/silc/buddy.c:257 src/protocols/silc/buddy.c:387 10773 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255
9057 #: src/protocols/silc/buddy.c:512 10774 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383
10775 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497
10776 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508
10777 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258
10778 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389
10779 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514
9058 msgid "The remote user is not present in the network any more" 10780 msgid "The remote user is not present in the network any more"
9059 msgstr "The remote user is not present in the network any more" 10781 msgstr "The remote user is not present in the network any more"
9060 10782
9061 #: src/protocols/silc/buddy.c:293 10783 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298
10784 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295
9062 #, c-format 10785 #, c-format
9063 msgid "" 10786 msgid ""
9064 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " 10787 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
9065 "agreement?" 10788 "agreement?"
9066 msgstr "" 10789 msgstr ""
9067 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " 10790 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
9068 "agreement?" 10791 "agreement?"
9069 10792
9070 #: src/protocols/silc/buddy.c:297 10793 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302
10794 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299
9071 #, c-format 10795 #, c-format
9072 msgid "" 10796 msgid ""
9073 "The remote user is waiting key agreement on:\n" 10797 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
9074 "Remote host: %s\n" 10798 "Remote host: %s\n"
9075 "Remote port: %d" 10799 "Remote port: %d"
9076 msgstr "" 10800 msgstr ""
9077 "The remote user is waiting key agreement on:\n" 10801 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
9078 "Remote host: %s\n" 10802 "Remote host: %s\n"
9079 "Remote port: %d" 10803 "Remote port: %d"
9080 10804
9081 #: src/protocols/silc/buddy.c:310 10805 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315
10806 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312
9082 msgid "Key Agreement Request" 10807 msgid "Key Agreement Request"
9083 msgstr "Key Agreement Request" 10808 msgstr "Key Agreement Request"
9084 10809
9085 #: src/protocols/silc/buddy.c:386 src/protocols/silc/buddy.c:421 10810 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382
9086 #: src/protocols/silc/buddy.c:463 10811 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412
10812 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452
10813 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388
10814 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423
10815 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465
9087 msgid "IM With Password" 10816 msgid "IM With Password"
9088 msgstr "IM With Password" 10817 msgstr "IM With Password"
9089 10818
9090 #: src/protocols/silc/buddy.c:422 10819 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413
10820 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424
9091 msgid "Cannot set IM key" 10821 msgid "Cannot set IM key"
9092 msgstr "Cannot set IM key" 10822 msgstr "Cannot set IM key"
9093 10823
9094 #: src/protocols/silc/buddy.c:464 10824 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453
10825 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466
9095 msgid "Set IM Password" 10826 msgid "Set IM Password"
9096 msgstr "Set IM Password" 10827 msgstr "Set IM Password"
9097 10828
9098 #: src/protocols/silc/buddy.c:511 src/protocols/silc/buddy.c:546 10829 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496
9099 #: src/protocols/silc/ops.c:1278 src/protocols/silc/ops.c:1289 10830 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507
10831 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540
10832 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499
10833 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510
10834 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513
10835 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548
10836 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494
10837 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505
9100 msgid "Get Public Key" 10838 msgid "Get Public Key"
9101 msgstr "Get Public Key" 10839 msgstr "Get Public Key"
9102 10840
9103 #: src/protocols/silc/buddy.c:547 src/protocols/silc/ops.c:1279 10841 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541
9104 #: src/protocols/silc/ops.c:1290 10842 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500
10843 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511
10844 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549
10845 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495
10846 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506
9105 msgid "Cannot fetch the public key" 10847 msgid "Cannot fetch the public key"
9106 msgstr "Cannot fetch the public key" 10848 msgstr "Cannot fetch the public key"
9107 10849
9108 #: src/protocols/silc/buddy.c:634 src/protocols/silc/buddy.c:1583 10850 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622
10851 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655
10852 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635
10853 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654
9109 msgid "Show Public Key" 10854 msgid "Show Public Key"
9110 msgstr "Show Public Key" 10855 msgstr "Show Public Key"
9111 10856
9112 #: src/protocols/silc/buddy.c:635 src/protocols/silc/buddy.c:994 10857 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623
9113 #: src/protocols/silc/chat.c:235 10858 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
10859 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237
10860 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636
10861 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
10862 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237
9114 msgid "Could not load public key" 10863 msgid "Could not load public key"
9115 msgstr "Could not load public key" 10864 msgstr "Could not load public key"
9116 10865
9117 #: src/protocols/silc/buddy.c:712 src/protocols/silc/ops.c:873 10866 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701
9118 #: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1080 10867 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053
9119 #: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1099 10868 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168
10869 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288
10870 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289
10871 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307
10872 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713
10873 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087
10874 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159
10875 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294
10876 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295
10877 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313
9120 msgid "User Information" 10878 msgid "User Information"
9121 msgstr "User Information" 10879 msgstr "User Information"
9122 10880
9123 #: src/protocols/silc/buddy.c:713 src/protocols/silc/ops.c:946 10881 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702
9124 #: src/protocols/silc/ops.c:1100 10882 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169
10883 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308
10884 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714
10885 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160
10886 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314
9125 msgid "Cannot get user information" 10887 msgid "Cannot get user information"
9126 msgstr "Cannot get user information" 10888 msgstr "Cannot get user information"
9127 10889
9128 #: src/protocols/silc/buddy.c:734 10890 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723
10891 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735
9129 #, c-format 10892 #, c-format
9130 msgid "The %s buddy is not trusted" 10893 msgid "The %s buddy is not trusted"
9131 msgstr "The %s buddy is not trusted" 10894 msgstr "The %s buddy is not trusted"
9132 10895
9133 #: src/protocols/silc/buddy.c:737 10896 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726
10897 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738
9134 msgid "" 10898 msgid ""
9135 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " 10899 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
9136 "You can use the Get Public Key command to get the public key." 10900 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
9137 msgstr "" 10901 msgstr ""
9138 "You cannot receive buddy notifications until you import their public key. " 10902 "You cannot receive buddy notifications until you import their public key. "
9139 "You can use the Get Public Key command to get the public key." 10903 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
9140 10904
9141 #. Open file selector to select the public key. 10905 #. Open file selector to select the public key.
9142 #: src/protocols/silc/buddy.c:1028 10906 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059
10907 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067
9143 msgid "Open..." 10908 msgid "Open..."
9144 msgstr "Open..." 10909 msgstr "Open..."
9145 10910
9146 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037 10911 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070
10912 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078
9147 #, c-format 10913 #, c-format
9148 msgid "The %s buddy is not present in the network" 10914 msgid "The %s buddy is not present in the network"
9149 msgstr "The %s buddy is not present in the network" 10915 msgstr "The %s buddy is not present in the network"
9150 10916
9151 #: src/protocols/silc/buddy.c:1040 10917 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073
10918 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081
9152 msgid "" 10919 msgid ""
9153 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " 10920 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
9154 "a public key." 10921 "a public key."
9155 msgstr "" 10922 msgstr ""
9156 "To add the buddy you must import their public key. Press Import to import a " 10923 "To add the buddy you must import their public key. Press Import to import a "
9157 "public key." 10924 "public key."
9158 10925
9159 #: src/protocols/silc/buddy.c:1043 10926 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077
9160 msgid "Import..." 10927 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085
10928 #, fuzzy
10929 msgid "_Import..."
9161 msgstr "Import..." 10930 msgstr "Import..."
9162 10931
9163 #: src/protocols/silc/buddy.c:1130 10932 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183
10933 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181
9164 msgid "Select correct user" 10934 msgid "Select correct user"
9165 msgstr "Select correct user" 10935 msgstr "Select correct user"
9166 10936
9167 #: src/protocols/silc/buddy.c:1132 10937 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
10938 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
9168 msgid "" 10939 msgid ""
9169 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " 10940 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
9170 "user from the list to add to the buddy list." 10941 "user from the list to add to the buddy list."
9171 msgstr "" 10942 msgstr ""
9172 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " 10943 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
9173 "user from the list to add to the buddy list." 10944 "user from the list to add to the buddy list."
9174 10945
9175 #: src/protocols/silc/buddy.c:1134 10946 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187
10947 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185
9176 msgid "" 10948 msgid ""
9177 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " 10949 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
9178 "from the list to add to the buddy list." 10950 "from the list to add to the buddy list."
9179 msgstr "" 10951 msgstr ""
9180 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " 10952 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
9181 "from the list to add to the buddy list." 10953 "from the list to add to the buddy list."
9182 10954
9183 #: src/protocols/silc/buddy.c:1415 10955 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474
10956 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474
9184 msgid "Detached" 10957 msgid "Detached"
9185 msgstr "Detached" 10958 msgstr "Detached"
9186 10959
9187 #: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:56 10960 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478
10961 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58
10962 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478
10963 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49
9188 msgid "Indisposed" 10964 msgid "Indisposed"
9189 msgstr "Indisposed" 10965 msgstr "Indisposed"
9190 10966
9191 #: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/silc.c:58 10967 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482
10968 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60
10969 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482
10970 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51
9192 msgid "Wake Me Up" 10971 msgid "Wake Me Up"
9193 msgstr "Wake Me Up" 10972 msgstr "Wake Me Up"
9194 10973
9195 #: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/silc.c:50 10974 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484
10975 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52
10976 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484
10977 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43
9196 msgid "Hyper Active" 10978 msgid "Hyper Active"
9197 msgstr "Hyper Active" 10979 msgstr "Hyper Active"
9198 10980
9199 #: src/protocols/silc/buddy.c:1427 10981 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486
10982 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486
9200 msgid "Robot" 10983 msgid "Robot"
9201 msgstr "Robot" 10984 msgstr "Robot"
9202 10985
9203 #: src/protocols/silc/buddy.c:1434 src/protocols/silc/silc.c:634 10986 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493
9204 #: src/protocols/silc/util.c:472 10987 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743
10988 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516
10989 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493
10990 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654
10991 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512
9205 msgid "Happy" 10992 msgid "Happy"
9206 msgstr "Happy" 10993 msgstr "Happy"
9207 10994
9208 #: src/protocols/silc/buddy.c:1436 src/protocols/silc/silc.c:636 10995 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495
9209 #: src/protocols/silc/util.c:474 10996 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745
10997 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518
10998 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495
10999 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
11000 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514
9210 msgid "Sad" 11001 msgid "Sad"
9211 msgstr "Sad" 11002 msgstr "Sad"
9212 11003
9213 #: src/protocols/silc/buddy.c:1438 src/protocols/silc/silc.c:638 11004 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497
9214 #: src/protocols/silc/util.c:476 11005 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747
11006 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520
11007 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497
11008 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658
11009 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516
9215 msgid "Angry" 11010 msgid "Angry"
9216 msgstr "Angry" 11011 msgstr "Angry"
9217 11012
9218 #: src/protocols/silc/buddy.c:1440 src/protocols/silc/silc.c:640 11013 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499
9219 #: src/protocols/silc/util.c:478 11014 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749
11015 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
11016 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499
11017 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
11018 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518
9220 msgid "Jealous" 11019 msgid "Jealous"
9221 msgstr "Jealous" 11020 msgstr "Jealous"
9222 11021
9223 #: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/silc.c:642 11022 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501
9224 #: src/protocols/silc/util.c:480 11023 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751
11024 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
11025 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501
11026 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
11027 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520
9225 msgid "Ashamed" 11028 msgid "Ashamed"
9226 msgstr "Ashamed" 11029 msgstr "Ashamed"
9227 11030
9228 #: src/protocols/silc/buddy.c:1444 src/protocols/silc/silc.c:644 11031 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503
9229 #: src/protocols/silc/util.c:482 11032 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753
11033 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
11034 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503
11035 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
11036 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522
9230 msgid "Invincible" 11037 msgid "Invincible"
9231 msgstr "Invincible" 11038 msgstr "Invincible"
9232 11039
9233 #: src/protocols/silc/buddy.c:1446 src/protocols/silc/silc.c:646 11040 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505
9234 #: src/protocols/silc/util.c:484 11041 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
11042 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505
11043 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524
9235 msgid "In Love" 11044 msgid "In Love"
9236 msgstr "In Love" 11045 msgstr "In Love"
9237 11046
9238 #: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/silc.c:648 11047 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507
9239 #: src/protocols/silc/util.c:486 11048 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757
11049 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
11050 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507
11051 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
11052 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526
9240 msgid "Sleepy" 11053 msgid "Sleepy"
9241 msgstr "Sleepy" 11054 msgstr "Sleepy"
9242 11055
9243 #: src/protocols/silc/buddy.c:1450 src/protocols/silc/silc.c:650 11056 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509
9244 #: src/protocols/silc/util.c:488 11057 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759
11058 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
11059 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509
11060 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
11061 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528
9245 msgid "Bored" 11062 msgid "Bored"
9246 msgstr "Bored" 11063 msgstr "Bored"
9247 11064
9248 #: src/protocols/silc/buddy.c:1452 src/protocols/silc/silc.c:652 11065 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511
9249 #: src/protocols/silc/util.c:490 11066 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761
11067 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
11068 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511
11069 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
11070 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530
9250 msgid "Excited" 11071 msgid "Excited"
9251 msgstr "Excited" 11072 msgstr "Excited"
9252 11073
9253 #: src/protocols/silc/buddy.c:1454 src/protocols/silc/silc.c:654 11074 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513
9254 #: src/protocols/silc/util.c:492 11075 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763
11076 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
11077 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513
11078 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
11079 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532
9255 msgid "Anxious" 11080 msgid "Anxious"
9256 msgstr "Anxious" 11081 msgstr "Anxious"
9257 11082
9258 #: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:982 11083 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545
11084 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
11085 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545
11086 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
9259 msgid "User Modes" 11087 msgid "User Modes"
9260 msgstr "User Modes" 11088 msgstr "User Modes"
9261 11089
9262 #: src/protocols/silc/buddy.c:1495 src/protocols/silc/ops.c:991 11090 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562
9263 msgid "Mood" 11091 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
9264 msgstr "Mood" 11092 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562
9265 11093 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
9266 #: src/protocols/silc/buddy.c:1499 src/protocols/silc/ops.c:997
9267 msgid "Status Text"
9268 msgstr "Status Text"
9269
9270 #: src/protocols/silc/buddy.c:1504 src/protocols/silc/ops.c:1003
9271 msgid "Preferred Contact" 11094 msgid "Preferred Contact"
9272 msgstr "Preferred Contact" 11095 msgstr "Preferred Contact"
9273 11096
9274 #: src/protocols/silc/buddy.c:1509 src/protocols/silc/ops.c:1008 11097 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567
11098 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
11099 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567
11100 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
9275 msgid "Preferred Language" 11101 msgid "Preferred Language"
9276 msgstr "Preferred Language" 11102 msgstr "Preferred Language"
9277 11103
9278 #: src/protocols/silc/buddy.c:1514 src/protocols/silc/ops.c:1013 11104 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572
11105 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
11106 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572
11107 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
9279 msgid "Device" 11108 msgid "Device"
9280 msgstr "Device" 11109 msgstr "Device"
9281 11110
9282 #: src/protocols/silc/buddy.c:1519 src/protocols/silc/ops.c:1018 11111 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577
9283 #: src/protocols/silc/silc.c:702 src/protocols/silc/silc.c:704 11112 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
11113 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577
11114 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
11115 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722
11116 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724
9284 msgid "Timezone" 11117 msgid "Timezone"
9285 msgstr "Timezone" 11118 msgstr "Timezone"
9286 11119
9287 #: src/protocols/silc/buddy.c:1524 src/protocols/silc/ops.c:1023 11120 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582
11121 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
11122 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582
11123 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
9288 msgid "Geolocation" 11124 msgid "Geolocation"
9289 msgstr "Geolocation" 11125 msgstr "Geolocation"
9290 11126
9291 #: src/protocols/silc/buddy.c:1567 11127 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638
11128 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636
9292 msgid "Reset IM Key" 11129 msgid "Reset IM Key"
9293 msgstr "Reset IM Key" 11130 msgstr "Reset IM Key"
9294 11131
9295 #: src/protocols/silc/buddy.c:1572 11132 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643
11133 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642
9296 msgid "IM with Key Exchange" 11134 msgid "IM with Key Exchange"
9297 msgstr "IM with Key Exchange" 11135 msgstr "IM with Key Exchange"
9298 11136
9299 #: src/protocols/silc/buddy.c:1576 11137 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648
11138 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647
9300 msgid "IM with Password" 11139 msgid "IM with Password"
9301 msgstr "IM with Password" 11140 msgstr "IM with Password"
9302 11141
9303 #: src/protocols/silc/buddy.c:1588 11142 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661
11143 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660
9304 msgid "Get Public Key..." 11144 msgid "Get Public Key..."
9305 msgstr "Get Public Key..." 11145 msgstr "Get Public Key..."
9306 11146
9307 #: src/protocols/silc/buddy.c:1595 src/protocols/silc/ops.c:1409 11147 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668
11148 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608
11149 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667
11150 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
9308 msgid "Kill User" 11151 msgid "Kill User"
9309 msgstr "Kill User" 11152 msgstr "Kill User"
9310 11153
9311 #: src/protocols/silc/chat.c:38 11154 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678
11155 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993
11156 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677
11157 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977
11158 msgid "Draw On Whiteboard"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39
11162 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39
9312 msgid "_Passphrase:" 11163 msgid "_Passphrase:"
9313 msgstr "_Passphrase:" 11164 msgstr "_Passphrase:"
9314 11165
9315 #: src/protocols/silc/chat.c:79 11166 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80
11167 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80
9316 #, c-format 11168 #, c-format
9317 msgid "Channel %s does not exist in the network" 11169 msgid "Channel %s does not exist in the network"
9318 msgstr "Channel %s does not exist in the network" 11170 msgstr "Channel %s does not exist in the network"
9319 11171
9320 #: src/protocols/silc/chat.c:80 src/protocols/silc/chat.c:172 11172 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
11173 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175
11174 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81
11175 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174
9321 msgid "Channel Information" 11176 msgid "Channel Information"
9322 msgstr "Channel Information" 11177 msgstr "Channel Information"
9323 11178
9324 #: src/protocols/silc/chat.c:81 11179 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82
11180 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82
9325 msgid "Cannot get channel information" 11181 msgid "Cannot get channel information"
9326 msgstr "Cannot get channel information" 11182 msgstr "Cannot get channel information"
9327 11183
9328 #: src/protocols/silc/chat.c:118 11184 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119
11185 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119
9329 #, c-format 11186 #, c-format
9330 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" 11187 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
9331 msgstr "<b>Channel Name:</b> %s" 11188 msgstr "<b>Channel Name:</b> %s"
9332 11189
9333 #: src/protocols/silc/chat.c:121 11190 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122
11191 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122
9334 #, c-format 11192 #, c-format
9335 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" 11193 msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
9336 msgstr "<br><b>User Count:</b> %d" 11194 msgstr "<br><b>User Count:</b> %d"
9337 11195
9338 #: src/protocols/silc/chat.c:128 11196 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129
11197 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129
9339 #, c-format 11198 #, c-format
9340 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" 11199 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
9341 msgstr "<br><b>Channel Founder:</b> %s" 11200 msgstr "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
9342 11201
9343 #: src/protocols/silc/chat.c:137 11202 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138
11203 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138
9344 #, c-format 11204 #, c-format
9345 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" 11205 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
9346 msgstr "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" 11206 msgstr "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
9347 11207
9348 #: src/protocols/silc/chat.c:140 11208 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
11209 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143
11210 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142
9349 #, c-format 11211 #, c-format
9350 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" 11212 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
9351 msgstr "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" 11213 msgstr "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
9352 11214
9353 #: src/protocols/silc/chat.c:145 11215 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148
11216 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147
9354 #, c-format 11217 #, c-format
9355 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" 11218 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
9356 msgstr "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" 11219 msgstr "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
9357 11220
9358 #: src/protocols/silc/chat.c:150 11221 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153
11222 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
9359 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " 11223 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
9360 msgstr "<br><b>Channel Modes:</b> " 11224 msgstr "<br><b>Channel Modes:</b> "
9361 11225
9362 #: src/protocols/silc/chat.c:163 11226 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166
11227 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165
9363 #, c-format 11228 #, c-format
9364 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" 11229 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
9365 msgstr "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" 11230 msgstr "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
9366 11231
9367 #: src/protocols/silc/chat.c:164 11232 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167
11233 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166
9368 #, c-format 11234 #, c-format
9369 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" 11235 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
9370 msgstr "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" 11236 msgstr "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
9371 11237
9372 #: src/protocols/silc/chat.c:234 11238 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236
11239 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236
9373 msgid "Add Channel Public Key" 11240 msgid "Add Channel Public Key"
9374 msgstr "Add Channel Public Key" 11241 msgstr "Add Channel Public Key"
9375 11242
9376 #. Add new public key 11243 #. Add new public key
9377 #: src/protocols/silc/chat.c:289 11244 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304
11245 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291
9378 msgid "Open Public Key..." 11246 msgid "Open Public Key..."
9379 msgstr "Open Public Key..." 11247 msgstr "Open Public Key..."
9380 11248
9381 #: src/protocols/silc/chat.c:398 11249 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423
11250 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401
9382 msgid "Channel Passphrase" 11251 msgid "Channel Passphrase"
9383 msgstr "Channel Passphrase" 11252 msgstr "Channel Passphrase"
9384 11253
9385 #: src/protocols/silc/chat.c:405 11254 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430
11255 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408
9386 msgid "Channel Public Keys List" 11256 msgid "Channel Public Keys List"
9387 msgstr "Channel Public Keys List" 11257 msgstr "Channel Public Keys List"
9388 11258
9389 #: src/protocols/silc/chat.c:410 11259 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435
11260 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
9390 msgid "" 11261 msgid ""
9391 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " 11262 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
9392 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " 11263 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
9393 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " 11264 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
9394 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " 11265 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
9398 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " 11269 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
9399 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " 11270 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
9400 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " 11271 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
9401 "able to join." 11272 "able to join."
9402 11273
9403 #: src/protocols/silc/chat.c:419 src/protocols/silc/chat.c:420 11274 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444
9404 #: src/protocols/silc/chat.c:457 src/protocols/silc/chat.c:458 11275 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445
9405 #: src/protocols/silc/chat.c:891 11276 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479
11277 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480
11278 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927
11279 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422
11280 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423
11281 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461
11282 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462
11283 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911
9406 msgid "Channel Authentication" 11284 msgid "Channel Authentication"
9407 msgstr "Channel Authentication" 11285 msgstr "Channel Authentication"
9408 11286
9409 #: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459 11287 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446
11288 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481
11289 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424
11290 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463
9410 msgid "Add / Remove" 11291 msgid "Add / Remove"
9411 msgstr "Add / Remove" 11292 msgstr "Add / Remove"
9412 11293
9413 #: src/protocols/silc/chat.c:576 11294 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597
11295 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581
9414 msgid "Group Name" 11296 msgid "Group Name"
9415 msgstr "Group name" 11297 msgstr "Group name"
9416 11298
9417 #: src/protocols/silc/chat.c:580 src/protocols/silc/ops.c:1694 11299 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601
11300 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813
11301 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020
11302 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
11303 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901
11304 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931
9418 msgid "Passphrase" 11305 msgid "Passphrase"
9419 msgstr "Passphrase" 11306 msgstr "Passphrase"
9420 11307
9421 #: src/protocols/silc/chat.c:591 11308 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612
11309 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596
9422 #, c-format 11310 #, c-format
9423 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." 11311 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
9424 msgstr "Please enter the %s channel private group name and passphrase." 11312 msgstr "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
9425 11313
9426 #: src/protocols/silc/chat.c:593 11314 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614
11315 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598
9427 msgid "Add Channel Private Group" 11316 msgid "Add Channel Private Group"
9428 msgstr "Add Channel Private Group" 11317 msgstr "Add Channel Private Group"
9429 11318
9430 #: src/protocols/silc/chat.c:720 11319 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742
11320 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726
9431 msgid "User Limit" 11321 msgid "User Limit"
9432 msgstr "User Limit" 11322 msgstr "User Limit"
9433 11323
9434 #: src/protocols/silc/chat.c:721 11324 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743
11325 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727
9435 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." 11326 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
9436 msgstr "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." 11327 msgstr "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
9437 11328
9438 #: src/protocols/silc/chat.c:863 11329 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907
9439 msgid "Get Info" 11330 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891
9440 msgstr "Get Info"
9441
9442 #: src/protocols/silc/chat.c:871
9443 msgid "Invite List" 11331 msgid "Invite List"
9444 msgstr "Invite List" 11332 msgstr "Invite List"
9445 11333
9446 #: src/protocols/silc/chat.c:876 11334 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912
11335 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896
9447 msgid "Ban List" 11336 msgid "Ban List"
9448 msgstr "Ban List" 11337 msgstr "Ban List"
9449 11338
9450 #: src/protocols/silc/chat.c:884 11339 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920
11340 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904
9451 msgid "Add Private Group" 11341 msgid "Add Private Group"
9452 msgstr "Add Private Group" 11342 msgstr "Add Private Group"
9453 11343
9454 #: src/protocols/silc/chat.c:897 11344 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933
11345 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917
9455 msgid "Reset Permanent" 11346 msgid "Reset Permanent"
9456 msgstr "Reset Permanent" 11347 msgstr "Reset Permanent"
9457 11348
9458 #: src/protocols/silc/chat.c:902 11349 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938
11350 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922
9459 msgid "Set Permanent" 11351 msgid "Set Permanent"
9460 msgstr "Set Permanent" 11352 msgstr "Set Permanent"
9461 11353
9462 #: src/protocols/silc/chat.c:910 11354 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946
11355 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930
9463 msgid "Set User Limit" 11356 msgid "Set User Limit"
9464 msgstr "Set User Limit" 11357 msgstr "Set User Limit"
9465 11358
9466 #: src/protocols/silc/chat.c:916 11359 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952
11360 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936
9467 msgid "Reset Topic Restriction" 11361 msgid "Reset Topic Restriction"
9468 msgstr "Reset Topic Restriction" 11362 msgstr "Reset Topic Restriction"
9469 11363
9470 #: src/protocols/silc/chat.c:921 11364 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957
11365 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941
9471 msgid "Set Topic Restriction" 11366 msgid "Set Topic Restriction"
9472 msgstr "Set Topic Restriction" 11367 msgstr "Set Topic Restriction"
9473 11368
9474 #: src/protocols/silc/chat.c:928 11369 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964
11370 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948
9475 msgid "Reset Private Channel" 11371 msgid "Reset Private Channel"
9476 msgstr "Reset Private Channel" 11372 msgstr "Reset Private Channel"
9477 11373
9478 #: src/protocols/silc/chat.c:933 11374 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969
11375 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953
9479 msgid "Set Private Channel" 11376 msgid "Set Private Channel"
9480 msgstr "Set Private Channel" 11377 msgstr "Set Private Channel"
9481 11378
9482 #: src/protocols/silc/chat.c:940 11379 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976
11380 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960
9483 msgid "Reset Secret Channel" 11381 msgid "Reset Secret Channel"
9484 msgstr "Reset Secret Channel" 11382 msgstr "Reset Secret Channel"
9485 11383
9486 #: src/protocols/silc/chat.c:945 11384 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981
11385 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965
9487 msgid "Set Secret Channel" 11386 msgid "Set Secret Channel"
9488 msgstr "Set Secret Channel" 11387 msgstr "Set Secret Channel"
9489 11388
9490 #: src/protocols/silc/chat.c:1008 11389 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045
11390 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
11391 #, c-format
11392 msgid ""
11393 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
11394 msgstr ""
11395 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
11396
11397 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047
11398 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104
11399 msgid "Join Private Group"
11400 msgstr "Join Private Group"
11401
11402 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
11403 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105
11404 msgid "Cannot join private group"
11405 msgstr "Cannot join private group"
11406
11407 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
11408 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217
11409 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
11410 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
11411 #, fuzzy
11412 msgid "Call Command"
11413 msgstr "Command"
11414
11415 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
11416 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218
11417 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
11418 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
11419 msgid "Cannot call command"
11420 msgstr "Cannot call command"
11421
11422 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261
11423 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219
11424 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
11425 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138
11426 msgid "Unknown command"
11427 msgstr "Unknown command"
11428
11429 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
11430 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108
11431 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116
11432 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272
11433 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282
11434 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425
11435 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92
11436 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96
11437 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100
11438 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104
11439 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205
11440 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210
11441 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215
11442 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221
11443 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340
11444 msgid "Secure File Transfer"
11445 msgstr "Secure File Transfer"
11446
11447 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
11448 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
11449 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
11450 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90
11451 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97
11452 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101
11453 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105
11454 msgid "Error during file transfer"
11455 msgstr "Error during file transfer"
11456
11457 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87
11458 #, fuzzy
11459 msgid "Remote disconnected"
11460 msgstr "Disconnected."
11461
11462 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
11463 msgid "Permission denied"
11464 msgstr "Permission denied"
11465
11466 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98
11467 msgid "Key agreement failed"
11468 msgstr "Key agreement failed"
11469
11470 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114
11471 #, fuzzy
11472 msgid "Connection timed out"
11473 msgstr "Connection Timeout"
11474
11475 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118
11476 #, fuzzy
11477 msgid "Creating connection failed"
11478 msgstr "Connection failed"
11479
11480 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
11481 #, fuzzy
11482 msgid "File transfer session does not exist"
11483 msgstr "File transfer sessions does not exist"
11484
11485 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
11486 msgid "No file transfer session active"
11487 msgstr "No file transfer session active"
11488
11489 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
11490 msgid "File transfer already started"
11491 msgstr "File transfer already started"
11492
11493 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
11494 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
11495 msgstr "Could not perform key agreement for file transfer"
11496
11497 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
11498 msgid "Could not start the file transfer"
11499 msgstr "Could not start the file transfer"
11500
11501 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
11502 msgid "Cannot send file"
11503 msgstr "Cannot send file"
11504
11505 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
11506 msgid "Error occurred"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542
11510 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551
11511 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554
11512 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563
11513 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572
11514 #, c-format
11515 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
11516 msgstr "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
11517
11518 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617
11519 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638
11520 #, c-format
11521 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
11522 msgstr "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
11523
11524 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621
11525 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642
11526 #, c-format
11527 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
11528 msgstr "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
11529
11530 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654
11531 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675
11532 #, c-format
11533 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
11534 msgstr "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
11535
11536 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662
11537 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683
11538 #, c-format
11539 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
11540 msgstr "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
11541
11542 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691
11543 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712
11544 #, c-format
11545 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
11546 msgstr "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
11547
11548 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723
11549 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728
11550 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742
11551 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747
11552 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752
11553 #, c-format
11554 msgid "You have been killed by %s (%s)"
11555 msgstr "You have been killed by %s (%s)"
11556
11557 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754
11558 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759
11559 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773
11560 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778
11561 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783
11562 #, c-format
11563 msgid "Killed by %s (%s)"
11564 msgstr "Killed by %s (%s)"
11565
11566 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796
11567 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829
11568 msgid "Server signoff"
11569 msgstr "Server signoff"
11570
11571 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983
11572 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017
11573 msgid "Personal Information"
11574 msgstr "Personal Information"
11575
11576 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006
11577 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040
11578 msgid "Birth Day"
11579 msgstr "Birth Day"
11580
11581 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014
11582 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048
11583 msgid "Job Role"
11584 msgstr "Job Role"
11585
11586 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018
11587 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013
11588 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
11589 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924
11590 msgid "Organization"
11591 msgstr "Organisation"
11592
11593 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022
11594 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056
11595 msgid "Unit"
11596 msgstr "Unit"
11597
11598 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046
11599 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080
11600 msgid "Note"
11601 msgstr "Note"
11602
11603 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
11604 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
11605 msgid "Join Chat"
11606 msgstr "Join Chat"
11607
11608 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127
11609 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039
9491 #, c-format 11610 #, c-format
9492 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" 11611 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
9493 msgstr "You are channel founder on <I>%s</I>" 11612 msgstr "You are channel founder on <I>%s</I>"
9494 11613
9495 #: src/protocols/silc/chat.c:1012 11614 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131
11615 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043
9496 #, c-format 11616 #, c-format
9497 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" 11617 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
9498 msgstr "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" 11618 msgstr "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
9499 11619
9500 #: src/protocols/silc/chat.c:1071 11620 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190
9501 #, c-format 11621 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326
9502 msgid "" 11622 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
9503 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" 11623 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
9504 msgstr "" 11624 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071
9505 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" 11625 #, fuzzy
9506 11626 msgid "Real Name"
9507 #: src/protocols/silc/chat.c:1073 11627 msgstr "Real name"
9508 msgid "Join Private Group" 11628
9509 msgstr "Join Private Group" 11629 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218
9510 11630 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213
9511 #: src/protocols/silc/chat.c:1074 11631 msgid "Status Text"
9512 msgid "Cannot join private group" 11632 msgstr "Status Text"
9513 msgstr "Cannot join private group" 11633
9514 11634 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279
9515 #: src/protocols/silc/chat.c:1267 src/protocols/silc/silc.c:917 11635 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351
9516 msgid "Cannot call command" 11636 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
9517 msgstr "Cannot call command" 11637 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
9518
9519 #: src/protocols/silc/chat.c:1268 src/protocols/silc/silc.c:918
9520 msgid "Unknown command"
9521 msgstr "Unknown command"
9522
9523 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92
9524 #: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100
9525 #: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205
9526 #: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215
9527 #: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340
9528 msgid "Secure File Transfer"
9529 msgstr "Secure File Transfer"
9530
9531 #: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93
9532 #: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101
9533 #: src/protocols/silc/ft.c:105
9534 msgid "Error during file transfer"
9535 msgstr "Error during file transfer"
9536
9537 #: src/protocols/silc/ft.c:94
9538 msgid "Permission denied"
9539 msgstr "Permission denied"
9540
9541 #: src/protocols/silc/ft.c:98
9542 msgid "Key agreement failed"
9543 msgstr "Key agreement failed"
9544
9545 #: src/protocols/silc/ft.c:102
9546 #, fuzzy
9547 msgid "File transfer session does not exist"
9548 msgstr "File transfer sessions does not exist"
9549
9550 #: src/protocols/silc/ft.c:206
9551 msgid "No file transfer session active"
9552 msgstr "No file transfer session active"
9553
9554 #: src/protocols/silc/ft.c:211
9555 msgid "File transfer already started"
9556 msgstr "File transfer already started"
9557
9558 #: src/protocols/silc/ft.c:216
9559 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
9560 msgstr "Could not perform key agreement for file transfer"
9561
9562 #: src/protocols/silc/ft.c:222
9563 msgid "Could not start the file transfer"
9564 msgstr "Could not start the file transfer"
9565
9566 #: src/protocols/silc/ft.c:341
9567 msgid "Cannot send file"
9568 msgstr "Cannot send file"
9569
9570 #: src/protocols/silc/ops.c:341 src/protocols/silc/ops.c:350
9571 #: src/protocols/silc/ops.c:359
9572 #, c-format
9573 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
9574 msgstr "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
9575
9576 #: src/protocols/silc/ops.c:425
9577 #, c-format
9578 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
9579 msgstr "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
9580
9581 #: src/protocols/silc/ops.c:429
9582 #, c-format
9583 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
9584 msgstr "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
9585
9586 #: src/protocols/silc/ops.c:462
9587 #, c-format
9588 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
9589 msgstr "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
9590
9591 #: src/protocols/silc/ops.c:470
9592 #, c-format
9593 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
9594 msgstr "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
9595
9596 #: src/protocols/silc/ops.c:499
9597 #, c-format
9598 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
9599 msgstr "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
9600
9601 #: src/protocols/silc/ops.c:529 src/protocols/silc/ops.c:534
9602 #: src/protocols/silc/ops.c:539
9603 #, c-format
9604 msgid "You have been killed by %s (%s)"
9605 msgstr "You have been killed by %s (%s)"
9606
9607 #: src/protocols/silc/ops.c:560 src/protocols/silc/ops.c:565
9608 #: src/protocols/silc/ops.c:570
9609 #, c-format
9610 msgid "Killed by %s (%s)"
9611 msgstr "Killed by %s (%s)"
9612
9613 #: src/protocols/silc/ops.c:616
9614 msgid "Server signoff"
9615 msgstr "Server signoff"
9616
9617 #: src/protocols/silc/ops.c:803
9618 msgid "Personal Information"
9619 msgstr "Personal Information"
9620
9621 #: src/protocols/silc/ops.c:826
9622 msgid "Birth Day"
9623 msgstr "Birth Day"
9624
9625 #: src/protocols/silc/ops.c:830
9626 msgid "Job Title"
9627 msgstr "Job Title"
9628
9629 #: src/protocols/silc/ops.c:834
9630 msgid "Job Role"
9631 msgstr "Job Role"
9632
9633 #: src/protocols/silc/ops.c:838
9634 msgid "Organization"
9635 msgstr "Organisation"
9636
9637 #: src/protocols/silc/ops.c:842
9638 msgid "Unit"
9639 msgstr "Unit"
9640
9641 #: src/protocols/silc/ops.c:861
9642 msgid "EMail"
9643 msgstr "E-Mail"
9644
9645 #: src/protocols/silc/ops.c:866
9646 msgid "Note"
9647 msgstr "Note"
9648
9649 #: src/protocols/silc/ops.c:914
9650 msgid "Join Chat"
9651 msgstr "Join Chat"
9652
9653 #: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1140
9654 msgid "Public Key Fingerprint" 11638 msgid "Public Key Fingerprint"
9655 msgstr "Public Key Fingerprint" 11639 msgstr "Public Key Fingerprint"
9656 11640
9657 #: src/protocols/silc/ops.c:1071 src/protocols/silc/ops.c:1141 11641 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280
11642 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352
11643 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
11644 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
9658 msgid "Public Key Babbleprint" 11645 msgid "Public Key Babbleprint"
9659 msgstr "Public Key Babbleprint" 11646 msgstr "Public Key Babbleprint"
9660 11647
9661 #: src/protocols/silc/ops.c:1084 11648 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292
9662 msgid "More..." 11649 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
11650 #, fuzzy
11651 msgid "_More..."
9663 msgstr "More..." 11652 msgstr "More..."
9664 11653
9665 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:805 11654 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
11655 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077
11656 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
11657 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988
9666 msgid "Detach From Server" 11658 msgid "Detach From Server"
9667 msgstr "Detach From Server" 11659 msgstr "Detach From Server"
9668 11660
9669 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 11661 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
11662 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
9670 msgid "Cannot detach" 11663 msgid "Cannot detach"
9671 msgstr "Cannot detach" 11664 msgstr "Cannot detach"
9672 11665
9673 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 11666 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
11667 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
9674 msgid "Cannot set topic" 11668 msgid "Cannot set topic"
9675 msgstr "Cannot set topic" 11669 msgstr "Cannot set topic"
9676 11670
9677 #: src/protocols/silc/ops.c:1198 11671 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
11672 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
9678 msgid "Failed to change nickname" 11673 msgid "Failed to change nickname"
9679 msgstr "Failed to change nickname" 11674 msgstr "Failed to change nickname"
9680 11675
9681 #: src/protocols/silc/ops.c:1246 11676 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
11677 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
9682 msgid "Roomlist" 11678 msgid "Roomlist"
9683 msgstr "Room List" 11679 msgstr "Room List"
9684 11680
9685 #: src/protocols/silc/ops.c:1246 11681 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
11682 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
9686 msgid "Cannot get room list" 11683 msgid "Cannot get room list"
9687 msgstr "Cannot get room list" 11684 msgstr "Cannot get room list"
9688 11685
9689 #: src/protocols/silc/ops.c:1291 11686 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468
11687 #, fuzzy
11688 msgid "Network is empty"
11689 msgstr "Network Statistics"
11690
11691 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512
11692 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
9690 msgid "No public key was received" 11693 msgid "No public key was received"
9691 msgstr "No public key was received" 11694 msgstr "No public key was received"
9692 11695
9693 #: src/protocols/silc/ops.c:1304 src/protocols/silc/ops.c:1317 11696 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524
11697 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537
11698 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
11699 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
9694 msgid "Server Information" 11700 msgid "Server Information"
9695 msgstr "Server Information" 11701 msgstr "Server Information"
9696 11702
9697 #: src/protocols/silc/ops.c:1305 11703 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525
11704 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
9698 msgid "Cannot get server information" 11705 msgid "Cannot get server information"
9699 msgstr "Cannot get server information" 11706 msgstr "Cannot get server information"
9700 11707
9701 #: src/protocols/silc/ops.c:1334 src/protocols/silc/ops.c:1343 11708 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548
11709 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
11710 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
9702 msgid "Server Statistics" 11711 msgid "Server Statistics"
9703 msgstr "Server Statistics" 11712 msgstr "Server Statistics"
9704 11713
9705 #: src/protocols/silc/ops.c:1335 11714 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549
11715 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
9706 msgid "Cannot get server statistics" 11716 msgid "Cannot get server statistics"
9707 msgstr "Cannot get server statistics" 11717 msgstr "Cannot get server statistics"
9708 11718
9709 #: src/protocols/silc/ops.c:1344 11719 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556
9710 msgid "No server statistics available" 11720 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
9711 msgstr "No server statistics available"
9712
9713 #: src/protocols/silc/ops.c:1366
9714 #, c-format 11721 #, c-format
9715 msgid "" 11722 msgid ""
9716 "Local server start time: %s\n" 11723 "Local server start time: %s\n"
9717 "Local server uptime: %s\n" 11724 "Local server uptime: %s\n"
9718 "Local server clients: %d\n" 11725 "Local server clients: %d\n"
9743 "Total servers: %d\n" 11750 "Total servers: %d\n"
9744 "Total routers: %d\n" 11751 "Total routers: %d\n"
9745 "Total server operators: %d\n" 11752 "Total server operators: %d\n"
9746 "Total router operators: %d\n" 11753 "Total router operators: %d\n"
9747 11754
9748 #: src/protocols/silc/ops.c:1389 11755 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588
11756 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604
9749 msgid "Network Statistics" 11757 msgid "Network Statistics"
9750 msgstr "Network Statistics" 11758 msgstr "Network Statistics"
9751 11759
9752 #: src/protocols/silc/ops.c:1397 src/protocols/silc/ops.c:1402 11760 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
9753 msgid "Ping" 11761 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
9754 msgstr "Ping"
9755
9756 #: src/protocols/silc/ops.c:1397
9757 msgid "Ping failed" 11762 msgid "Ping failed"
9758 msgstr "Ping failed" 11763 msgstr "Ping failed"
9759 11764
9760 #: src/protocols/silc/ops.c:1402 11765 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
11766 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
9761 msgid "Ping reply received from server" 11767 msgid "Ping reply received from server"
9762 msgstr "Ping reply received from server" 11768 msgstr "Ping reply received from server"
9763 11769
9764 #: src/protocols/silc/ops.c:1410 11770 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609
11771 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625
9765 msgid "Could not kill user" 11772 msgid "Could not kill user"
9766 msgstr "Could not kill user" 11773 msgstr "Could not kill user"
9767 11774
9768 #: src/protocols/silc/ops.c:1494 11775 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
9769 msgid "Error during connecting to SILC Server" 11776 msgid "WATCH"
9770 msgstr "Error during connecting to SILC Server" 11777 msgstr ""
9771 11778
9772 #: src/protocols/silc/ops.c:1499 11779 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
9773 msgid "Key Exchange failed" 11780 #, fuzzy
9774 msgstr "Key Exchange failed" 11781 msgid "Cannot watch user"
9775 11782 msgstr "Cannot add yourself"
9776 #: src/protocols/silc/ops.c:1508 11783
9777 msgid "" 11784 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724
9778 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." 11785 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775
9779 msgstr "" 11786 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277
9780 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." 11787 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811
9781 11788 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858
9782 #: src/protocols/silc/ops.c:1543 11789 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190
9783 msgid "Disconnected by server"
9784 msgstr "Disconnected by server"
9785
9786 #: src/protocols/silc/ops.c:1605 src/protocols/silc/ops.c:1652
9787 #: src/protocols/silc/silc.c:194
9788 msgid "Resuming session" 11790 msgid "Resuming session"
9789 msgstr "Resuming session" 11791 msgstr "Resuming session"
9790 11792
9791 #: src/protocols/silc/ops.c:1607 11793 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726
11794 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813
9792 msgid "Authenticating connection" 11795 msgid "Authenticating connection"
9793 msgstr "Authenticating connection" 11796 msgstr "Authenticating connection"
9794 11797
9795 #: src/protocols/silc/ops.c:1654 11798 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777
11799 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860
9796 msgid "Verifying server public key" 11800 msgid "Verifying server public key"
9797 msgstr "Verifying server public key" 11801 msgstr "Verifying server public key"
9798 11802
9799 #: src/protocols/silc/ops.c:1695 11803 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814
11804 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902
9800 msgid "Passphrase required" 11805 msgid "Passphrase required"
9801 msgstr "Passphrase required" 11806 msgstr "Passphrase required"
9802 11807
9803 #: src/protocols/silc/ops.c:1724 11808 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104
9804 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
9805 msgstr "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
9806
9807 #: src/protocols/silc/ops.c:1727
9808 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
9809 msgstr "Failure: Remote does not trust/support your public key"
9810
9811 #: src/protocols/silc/ops.c:1730
9812 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
9813 msgstr "Failure: Remote does not support proposed KE group"
9814
9815 #: src/protocols/silc/ops.c:1733
9816 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
9817 msgstr "Failure: Remote does not support proposed cipher"
9818
9819 #: src/protocols/silc/ops.c:1736
9820 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
9821 msgstr "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
9822
9823 #: src/protocols/silc/ops.c:1739
9824 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
9825 msgstr "Failure: Remote does not support proposed hash function"
9826
9827 #: src/protocols/silc/ops.c:1742
9828 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
9829 msgstr "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
9830
9831 #: src/protocols/silc/ops.c:1744
9832 msgid "Failure: Incorrect signature"
9833 msgstr "Failure: Incorrect signature"
9834
9835 #: src/protocols/silc/ops.c:1746
9836 msgid "Failure: Invalid cookie"
9837 msgstr "Failure: Invalid cookie"
9838
9839 #: src/protocols/silc/ops.c:1757
9840 msgid "Failure: Authentication failed"
9841 msgstr "Failure: Authentication failed"
9842
9843 #: src/protocols/silc/pk.c:103
9844 #, c-format 11809 #, c-format
9845 msgid "" 11810 msgid ""
9846 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " 11811 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
9847 "still like to accept this public key?" 11812 "still like to accept this public key?"
9848 msgstr "" 11813 msgstr ""
9849 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " 11814 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
9850 "still like to accept this public key?" 11815 "still like to accept this public key?"
9851 11816
9852 #: src/protocols/silc/pk.c:108 11817 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109
9853 #, c-format 11818 #, c-format
9854 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" 11819 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
9855 msgstr "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" 11820 msgstr "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
9856 11821
9857 #: src/protocols/silc/pk.c:112 11822 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113
9858 #, c-format 11823 #, c-format
9859 msgid "" 11824 msgid ""
9860 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" 11825 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
9861 "\n" 11826 "\n"
9862 "%s\n" 11827 "%s\n"
9865 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" 11830 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
9866 "\n" 11831 "\n"
9867 "%s\n" 11832 "%s\n"
9868 "%s\n" 11833 "%s\n"
9869 11834
9870 #: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140 11835 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139
11836 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116
11837 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142
9871 msgid "Verify Public Key" 11838 msgid "Verify Public Key"
9872 msgstr "Verify Public Key" 11839 msgstr "Verify Public Key"
9873 11840
9874 #: src/protocols/silc/pk.c:119 11841 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121
9875 msgid "View..." 11842 #, fuzzy
11843 msgid "_View..."
9876 msgstr "View..." 11844 msgstr "View..."
9877 11845
9878 #: src/protocols/silc/pk.c:141 11846 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143
9879 msgid "Unsupported public key type" 11847 msgid "Unsupported public key type"
9880 msgstr "Unsupported public key type" 11848 msgstr "Unsupported public key type"
9881 11849
9882 #: src/protocols/silc/silc.c:154 11850 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217
11851 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749
11852 msgid "Disconnected by server"
11853 msgstr "Disconnected by server"
11854
11855 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224
11856 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700
11857 msgid "Error during connecting to SILC Server"
11858 msgstr "Error during connecting to SILC Server"
11859
11860 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229
11861 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705
11862 msgid "Key Exchange failed"
11863 msgstr "Key Exchange failed"
11864
11865 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238
11866 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714
11867 msgid ""
11868 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
11869 msgstr ""
11870 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
11871
11872 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265
11873 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311
11874 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161
9883 msgid "Connection failed" 11875 msgid "Connection failed"
9884 msgstr "Connection failed" 11876 msgstr "Connection failed"
9885 11877
9886 #: src/protocols/silc/silc.c:186 11878 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280
9887 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" 11879 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
9888 msgstr "Cannot initialise SILC Client connection"
9889
9890 #: src/protocols/silc/silc.c:197
9891 msgid "Performing key exchange" 11880 msgid "Performing key exchange"
9892 msgstr "Performing key exchange" 11881 msgstr "Performing key exchange"
9893 11882
9894 #: src/protocols/silc/silc.c:270 11883 #. Progress
11884 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343
11885 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325
11886 msgid "Connecting to SILC Server"
11887 msgstr "Connecting to SILC Server"
11888
11889 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352
11890 #, fuzzy
11891 msgid "Could not load SILC key pair"
11892 msgstr "Could not load public key"
11893
11894 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366
11895 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355
11896 #, fuzzy
11897 msgid "Unable to create connection"
11898 msgstr "Unable to create new connection."
11899
11900 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395
11901 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267
9895 msgid "Out of memory" 11902 msgid "Out of memory"
9896 msgstr "Out of memory" 11903 msgstr "Out of memory"
9897 11904
9898 #. Progress 11905 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438
9899 #: src/protocols/silc/silc.c:309 11906 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313
9900 msgid "Connecting to SILC Server" 11907 #, fuzzy
9901 msgstr "Connecting to SILC Server" 11908 msgid "Cannot initialize SILC protocol"
9902 11909 msgstr "Cannot initialise SILC Client connection"
9903 #: src/protocols/silc/silc.c:630 11910
11911 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
11912 #, fuzzy
11913 msgid "Error loading SILC key pair"
11914 msgstr "Creating SILC key pair..."
11915
11916 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739
11917 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650
9904 msgid "Your Current Mood" 11918 msgid "Your Current Mood"
9905 msgstr "Your Current Mood" 11919 msgstr "Your Current Mood"
9906 11920
9907 #: src/protocols/silc/silc.c:632 11921 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741
11922 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1643
9908 msgid "Normal" 11923 msgid "Normal"
9909 msgstr "Normal" 11924 msgstr "Normal"
9910 11925
9911 #: src/protocols/silc/silc.c:657 11926 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755
11927 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
11928 #, fuzzy
11929 msgid "In love"
11930 msgstr "In Love"
11931
11932 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766
11933 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677
9912 msgid "" 11934 msgid ""
9913 "\n" 11935 "\n"
9914 "Your Preferred Contact Methods" 11936 "Your Preferred Contact Methods"
9915 msgstr "" 11937 msgstr ""
9916 "\n" 11938 "\n"
9917 "Your Preferred Contact Methods" 11939 "Your Preferred Contact Methods"
9918 11940
9919 #: src/protocols/silc/silc.c:665 src/protocols/silc/util.c:517 11941 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774
11942 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
11943 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
11944 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
9920 msgid "SMS" 11945 msgid "SMS"
9921 msgstr "SMS" 11946 msgstr "SMS"
9922 11947
9923 #: src/protocols/silc/silc.c:667 src/protocols/silc/util.c:519 11948 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776
11949 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
11950 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
11951 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
9924 msgid "MMS" 11952 msgid "MMS"
9925 msgstr "MMS" 11953 msgstr "MMS"
9926 11954
9927 #: src/protocols/silc/silc.c:669 src/protocols/silc/util.c:521 11955 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778
9928 msgid "Video Conferencing" 11956 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
11957 #, fuzzy
11958 msgid "Video conferencing"
9929 msgstr "Video Conferencing" 11959 msgstr "Video Conferencing"
9930 11960
9931 #: src/protocols/silc/silc.c:674 11961 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783
11962 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694
9932 msgid "Your Current Status" 11963 msgid "Your Current Status"
9933 msgstr "Your Current Status" 11964 msgstr "Your Current Status"
9934 11965
9935 #: src/protocols/silc/silc.c:681 11966 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790
11967 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701
9936 msgid "Online Services" 11968 msgid "Online Services"
9937 msgstr "Online Services" 11969 msgstr "Online Services"
9938 11970
9939 #: src/protocols/silc/silc.c:684 11971 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793
11972 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704
9940 msgid "Let others see what services you are using" 11973 msgid "Let others see what services you are using"
9941 msgstr "Let others see what services you are using" 11974 msgstr "Let others see what services you are using"
9942 11975
9943 #: src/protocols/silc/silc.c:690 11976 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799
11977 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
9944 msgid "Let others see what computer you are using" 11978 msgid "Let others see what computer you are using"
9945 msgstr "Let others see what computer you are using" 11979 msgstr "Let others see what computer you are using"
9946 11980
9947 #: src/protocols/silc/silc.c:697 11981 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806
11982 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717
9948 msgid "Your VCard File" 11983 msgid "Your VCard File"
9949 msgstr "Your VCard File" 11984 msgstr "Your VCard File"
9950 11985
9951 #: src/protocols/silc/silc.c:710 src/protocols/silc/silc.c:711 11986 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812
11987 #, fuzzy
11988 msgid "Timezone (UTC)"
11989 msgstr "Timezone"
11990
11991 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816
11992 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817
11993 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729
11994 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
9952 msgid "User Online Status Attributes" 11995 msgid "User Online Status Attributes"
9953 msgstr "User Online Status Attributes" 11996 msgstr "User Online Status Attributes"
9954 11997
9955 #: src/protocols/silc/silc.c:712 11998 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818
11999 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731
9956 msgid "" 12000 msgid ""
9957 "You can let other users see your online status information and your personal " 12001 "You can let other users see your online status information and your personal "
9958 "information. Please fill the information you would like other users to see " 12002 "information. Please fill the information you would like other users to see "
9959 "about yourself." 12003 "about yourself."
9960 msgstr "" 12004 msgstr ""
9961 "You can let other users see your online status information and your personal " 12005 "You can let other users see your online status information and your personal "
9962 "information. Please fill the information you would like other users to see " 12006 "information. Please fill the information you would like other users to see "
9963 "about yourself." 12007 "about yourself."
9964 12008
9965 #: src/protocols/silc/silc.c:752 src/protocols/silc/silc.c:758 12009 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
9966 #: src/protocols/silc/silc.c:1162 12010 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865
12011 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486
12012 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
12013 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
12014 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415
9967 msgid "Message of the Day" 12015 msgid "Message of the Day"
9968 msgstr "Message of the Day" 12016 msgstr "Message of the Day"
9969 12017
9970 #: src/protocols/silc/silc.c:752 12018 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
12019 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
9971 msgid "No Message of the Day available" 12020 msgid "No Message of the Day available"
9972 msgstr "No Message of the Day available" 12021 msgstr "No Message of the Day available"
9973 12022
9974 #: src/protocols/silc/silc.c:753 src/protocols/silc/silc.c:1157 12023 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860
12024 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481
12025 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773
12026 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410
9975 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" 12027 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
9976 msgstr "There is no Message of the Day associated with this connection" 12028 msgstr "There is no Message of the Day associated with this connection"
9977 12029
9978 #: src/protocols/silc/silc.c:800 12030 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
12031 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
12032 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028
12033 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029
12034 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
12035 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
12036 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939
12037 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
12038 #, fuzzy
12039 msgid "Create New SILC Key Pair"
12040 msgstr "Default SILC Key Pair"
12041
12042 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
12043 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
12044 #, fuzzy
12045 msgid "Passphrases do not match"
12046 msgstr "Password မ္ယား မတူက္ရပာ။"
12047
12048 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
12049 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
12050 #, fuzzy
12051 msgid "Key Pair Generation failed"
12052 msgstr "Key agreement failed"
12053
12054 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996
12055 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907
12056 #, fuzzy
12057 msgid "Key length"
12058 msgstr "Key length: \t%d bits\n"
12059
12060 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998
12061 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909
12062 #, fuzzy
12063 msgid "Public key file"
12064 msgstr "Public key file"
12065
12066 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000
12067 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911
12068 #, fuzzy
12069 msgid "Private key file"
12070 msgstr "Private key file"
12071
12072 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023
12073 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934
12074 #, fuzzy
12075 msgid "Passphrase (retype)"
12076 msgstr "Password sent"
12077
12078 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030
12079 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941
12080 #, fuzzy
12081 msgid "Generate Key Pair"
12082 msgstr "Default SILC Key Pair"
12083
12084 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073
12085 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984
9979 msgid "Online Status" 12086 msgid "Online Status"
9980 msgstr "Online Status" 12087 msgstr "Online Status"
9981 12088
9982 #: src/protocols/silc/silc.c:809 12089 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081
12090 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992
9983 msgid "View Message of the Day" 12091 msgid "View Message of the Day"
9984 msgstr "View Message of the Day" 12092 msgstr "View Message of the Day"
9985 12093
9986 #: src/protocols/silc/silc.c:882 12094 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085
12095 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Create SILC Key Pair..."
12098 msgstr "Creating SILC key pair..."
12099
12100 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177
12101 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095
9987 #, c-format 12102 #, c-format
9988 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" 12103 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
9989 msgstr "User <I>%s</I> is not present in the network" 12104 msgstr "User <I>%s</I> is not present in the network"
9990 12105
9991 #: src/protocols/silc/silc.c:1033 12106 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357
12107 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286
9992 msgid "Topic too long" 12108 msgid "Topic too long"
9993 msgstr "Topic too long." 12109 msgstr "Topic too long."
9994 12110
9995 #: src/protocols/silc/silc.c:1114 12111 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438
12112 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367
9996 msgid "You must specify a nick" 12113 msgid "You must specify a nick"
9997 msgstr "You must specify a nick" 12114 msgstr "You must specify a nick"
9998 12115
9999 #: src/protocols/silc/silc.c:1216 12116 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540
12117 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469
10000 #, c-format 12118 #, c-format
10001 msgid "channel %s not found" 12119 msgid "channel %s not found"
10002 msgstr "channel %s not found" 12120 msgstr "channel %s not found"
10003 12121
10004 #: src/protocols/silc/silc.c:1221 12122 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545
12123 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474
10005 #, c-format 12124 #, c-format
10006 msgid "channel modes for %s: %s" 12125 msgid "channel modes for %s: %s"
10007 msgstr "channel modes for %s: %s" 12126 msgstr "channel modes for %s: %s"
10008 12127
10009 #: src/protocols/silc/silc.c:1223 12128 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547
12129 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476
10010 #, c-format 12130 #, c-format
10011 msgid "no channel modes are set on %s" 12131 msgid "no channel modes are set on %s"
10012 msgstr "no channel modes are set on %s" 12132 msgstr "no channel modes are set on %s"
10013 12133
10014 #: src/protocols/silc/silc.c:1236 12134 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560
12135 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489
10015 #, c-format 12136 #, c-format
10016 msgid "Failed to set cmodes for %s" 12137 msgid "Failed to set cmodes for %s"
10017 msgstr "Failed to set cmodes for %s" 12138 msgstr "Failed to set cmodes for %s"
10018 12139
10019 #: src/protocols/silc/silc.c:1266 12140 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590
10020 #, c-format 12141 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519
10021 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" 12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
10022 msgstr "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" 12144 msgstr "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
10023 12145
10024 #: src/protocols/silc/silc.c:1329 12146 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653
12147 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582
10025 msgid "part [channel]: Leave the chat" 12148 msgid "part [channel]: Leave the chat"
10026 msgstr "part [channel]: Leave the chat" 12149 msgstr "part [channel]: Leave the chat"
10027 12150
10028 #: src/protocols/silc/silc.c:1333 12151 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657
12152 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586
10029 msgid "leave [channel]: Leave the chat" 12153 msgid "leave [channel]: Leave the chat"
10030 msgstr "leave [channel]: Leave the chat" 12154 msgstr "leave [channel]: Leave the chat"
10031 12155
10032 #: src/protocols/silc/silc.c:1337 12156 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661
12157 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590
10033 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic" 12158 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic"
10034 msgstr "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic" 12159 msgstr "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic"
10035 12160
10036 #: src/protocols/silc/silc.c:1342 12161 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666
12162 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595
10037 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network" 12163 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network"
10038 msgstr "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network" 12164 msgstr "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network"
10039 12165
10040 #: src/protocols/silc/silc.c:1346 12166 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670
12167 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599
10041 msgid "list: List channels on this network" 12168 msgid "list: List channels on this network"
10042 msgstr "list: List channels on this network" 12169 msgstr "list: List channels on this network"
10043 12170
10044 #: src/protocols/silc/silc.c:1350 12171 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674
12172 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603
10045 msgid "whois &lt;nick&gt;: View nick's information" 12173 msgid "whois &lt;nick&gt;: View nick's information"
10046 msgstr "whois &lt;nick&gt;: View nick's information" 12174 msgstr "whois &lt;nick&gt;: View nick's information"
10047 12175
10048 #: src/protocols/silc/silc.c:1354 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2597 12176 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678
12177 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607
12178 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
10049 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user" 12179 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user"
10050 msgstr "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user" 12180 msgstr "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user"
10051 12181
10052 #: src/protocols/silc/silc.c:1358 12182 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682
12183 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611
10053 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user" 12184 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user"
10054 msgstr "" 12185 msgstr ""
10055 "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user" 12186 "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user"
10056 12187
10057 #: src/protocols/silc/silc.c:1362 12188 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686
12189 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615
10058 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" 12190 msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
10059 msgstr "motd: View the server's Message Of The Day" 12191 msgstr "motd: View the server's Message Of The Day"
10060 12192
10061 #: src/protocols/silc/silc.c:1366 12193 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
12194 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619
10062 msgid "detach: Detach this session" 12195 msgid "detach: Detach this session"
10063 msgstr "detach: Detach this session" 12196 msgstr "detach: Detach this session"
10064 12197
10065 #: src/protocols/silc/silc.c:1370 12198 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694
12199 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623
10066 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" 12200 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
10067 msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" 12201 msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
10068 12202
10069 #: src/protocols/silc/silc.c:1374 12203 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698
12204 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627
10070 msgid "call &lt;command&gt;: Call any silc client command" 12205 msgid "call &lt;command&gt;: Call any silc client command"
10071 msgstr "call &lt;command&gt;: Call any silc client command" 12206 msgstr "call &lt;command&gt;: Call any silc client command"
10072 12207
10073 #: src/protocols/silc/silc.c:1380 12208 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704
12209 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
10074 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick" 12210 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick"
10075 msgstr "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick" 12211 msgstr "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick"
10076 12212
10077 #: src/protocols/silc/silc.c:1384 12213 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708
12214 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637
10078 msgid "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname" 12215 msgid "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname"
10079 msgstr "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname" 12216 msgstr "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname"
10080 12217
10081 #: src/protocols/silc/silc.c:1388 12218 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712
12219 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641
10082 msgid "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information" 12220 msgid "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information"
10083 msgstr "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information" 12221 msgstr "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information"
10084 12222
10085 #: src/protocols/silc/silc.c:1392 12223 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716
12224 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645
10086 msgid "" 12225 msgid ""
10087 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display " 12226 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display "
10088 "channel modes" 12227 "channel modes"
10089 msgstr "" 12228 msgstr ""
10090 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display " 12229 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display "
10091 "channel modes" 12230 "channel modes"
10092 12231
10093 #: src/protocols/silc/silc.c:1396 12232 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720
12233 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649
10094 msgid "" 12234 msgid ""
10095 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes " 12235 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes "
10096 "on channel" 12236 "on channel"
10097 msgstr "" 12237 msgstr ""
10098 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes " 12238 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes "
10099 "on channel" 12239 "on channel"
10100 12240
10101 #: src/protocols/silc/silc.c:1400 12241 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724
12242 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653
10102 msgid "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network" 12243 msgid "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network"
10103 msgstr "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network" 12244 msgstr "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network"
10104 12245
10105 #: src/protocols/silc/silc.c:1404 12246 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728
12247 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657
10106 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges" 12248 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges"
10107 msgstr "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges" 12249 msgstr "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges"
10108 12250
10109 #: src/protocols/silc/silc.c:1408 12251 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732
12252 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661
10110 msgid "" 12253 msgid ""
10111 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from " 12254 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from "
10112 "channel invite list" 12255 "channel invite list"
10113 msgstr "" 12256 msgstr ""
10114 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from " 12257 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from "
10115 "channel invite list" 12258 "channel invite list"
10116 12259
10117 #: src/protocols/silc/silc.c:1412 12260 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736
12261 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665
10118 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel" 12262 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel"
10119 msgstr "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel" 12263 msgstr "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel"
10120 12264
10121 #: src/protocols/silc/silc.c:1416 12265 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740
12266 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669
10122 msgid "info [server]: View server administrative details" 12267 msgid "info [server]: View server administrative details"
10123 msgstr "info [server]: View server administrative details" 12268 msgstr "info [server]: View server administrative details"
10124 12269
10125 #: src/protocols/silc/silc.c:1420 12270 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744
12271 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673
10126 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel" 12272 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel"
10127 msgstr "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel" 12273 msgstr "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel"
10128 12274
10129 #: src/protocols/silc/silc.c:1424 12275 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748
12276 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677
10130 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key" 12277 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key"
10131 msgstr "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key" 12278 msgstr "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key"
10132 12279
10133 #: src/protocols/silc/silc.c:1428 12280 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752
12281 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681
10134 msgid "stats: View server and network statistics" 12282 msgid "stats: View server and network statistics"
10135 msgstr "stats: View server and network statistics" 12283 msgstr "stats: View server and network statistics"
10136 12284
10137 #: src/protocols/silc/silc.c:1432 12285 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756
12286 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685
10138 msgid "ping: Send PING to the connected server" 12287 msgid "ping: Send PING to the connected server"
10139 msgstr "ping: Send PING to the connected server" 12288 msgstr "ping: Send PING to the connected server"
10140 12289
10141 #: src/protocols/silc/silc.c:1437 12290 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761
12291 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690
10142 msgid "users &lt;channel&gt;: List users in channel" 12292 msgid "users &lt;channel&gt;: List users in channel"
10143 msgstr "users &lt;channel&gt;: List users in channel" 12293 msgstr "users &lt;channel&gt;: List users in channel"
10144 12294
10145 #: src/protocols/silc/silc.c:1441 12295 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765
12296 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694
10146 msgid "" 12297 msgid ""
10147 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List " 12298 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List "
10148 "specific users in channel(s)" 12299 "specific users in channel(s)"
10149 msgstr "" 12300 msgstr ""
10150 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List " 12301 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List "
10151 "specific users in channel(s)" 12302 "specific users in channel(s)"
10152
10153 #: src/protocols/silc/silc.c:1453
10154 msgid "Instant Messages"
10155 msgstr "Instant Messages"
10156
10157 #: src/protocols/silc/silc.c:1458
10158 msgid "Digitally sign all IM messages"
10159 msgstr "Digitally sign all IM messages"
10160
10161 #: src/protocols/silc/silc.c:1463
10162 msgid "Verify all IM message signatures"
10163 msgstr "Verify all IM message signatures"
10164
10165 #: src/protocols/silc/silc.c:1466
10166 msgid "Channel Messages"
10167 msgstr "Channel Messages"
10168
10169 #: src/protocols/silc/silc.c:1471
10170 msgid "Digitally sign all channel messages"
10171 msgstr "Digitally sign all channel messages"
10172
10173 #: src/protocols/silc/silc.c:1476
10174 msgid "Verify all channel message signatures"
10175 msgstr "Verify all channel message signatures"
10176 12303
10177 #. *< type 12304 #. *< type
10178 #. *< ui_requirement 12305 #. *< ui_requirement
10179 #. *< flags 12306 #. *< flags
10180 #. *< dependencies 12307 #. *< dependencies
10181 #. *< priority 12308 #. *< priority
10182 #. *< id 12309 #. *< id
10183 #. *< name 12310 #. *< name
10184 #. *< version 12311 #. *< version
10185 #. * summary 12312 #. * summary
10186 #: src/protocols/silc/silc.c:1564 12313 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1876
12314 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819
10187 msgid "SILC Protocol Plugin" 12315 msgid "SILC Protocol Plugin"
10188 msgstr "SILC Protocol Plugin" 12316 msgstr "SILC Protocol Plugin"
10189 12317
10190 #. * description 12318 #. * description
10191 #: src/protocols/silc/silc.c:1566 12319 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1878
12320 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821
10192 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" 12321 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
10193 msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" 12322 msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
10194 12323
10195 #: src/protocols/silc/silc.c:1600 12324 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910
12325 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2038
12326 msgid "Network"
12327 msgstr "Network"
12328
12329 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921
12330 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864
10196 #, fuzzy 12331 #, fuzzy
10197 msgid "Public Key file" 12332 msgid "Public Key file"
10198 msgstr "Public key file" 12333 msgstr "Public key file"
10199 12334
10200 #: src/protocols/silc/silc.c:1604 12335 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925
12336 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868
10201 #, fuzzy 12337 #, fuzzy
10202 msgid "Private Key file" 12338 msgid "Private Key file"
10203 msgstr "Private key file" 12339 msgstr "Private key file"
10204 12340
10205 #: src/protocols/silc/silc.c:1607 12341 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935
12342 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878
12343 msgid "Cipher"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945
12347 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888
12348 msgid "HMAC"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948
12352 msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952
12356 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
10206 msgid "Public key authentication" 12357 msgid "Public key authentication"
10207 msgstr "Public key authentication" 12358 msgstr "Public key authentication"
10208 12359
10209 #: src/protocols/silc/silc.c:1611 12360 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1955
10210 msgid "Reject watching by other users" 12361 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
10211 msgstr "Reject watching by other users"
10212
10213 #: src/protocols/silc/silc.c:1614
10214 msgid "Block invites"
10215 msgstr "Block invites"
10216
10217 #: src/protocols/silc/silc.c:1617
10218 msgid "Block IMs without Key Exchange" 12362 msgid "Block IMs without Key Exchange"
10219 msgstr "Block IMs without Key Exchange" 12363 msgstr "Block IMs without Key Exchange"
10220 12364
10221 #: src/protocols/silc/silc.c:1620 12365 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958
10222 msgid "Reject online status attribute requests" 12366 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
10223 msgstr "Reject online status attribute requests" 12367 msgid "Block messages to whiteboard"
10224 12368 msgstr ""
10225 #: src/protocols/silc/util.c:205 src/protocols/silc/util.c:230 12369
12370 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961
12371 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Automatically open whiteboard"
12374 msgstr "_Automatically expand contacts"
12375
12376 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964
12377 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
12378 #, fuzzy
12379 msgid "Digitally sign and verify all messages"
12380 msgstr "Digitally sign all IM messages"
12381
12382 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207
12383 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249
12384 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207
12385 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247
10226 msgid "Creating SILC key pair..." 12386 msgid "Creating SILC key pair..."
12387 msgstr "Creating SILC key pair..."
12388
12389 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215
12390 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257
12391 #, fuzzy
12392 msgid "Cannot create SILC key pair\n"
10227 msgstr "Creating SILC key pair..." 12393 msgstr "Creating SILC key pair..."
10228 12394
10229 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in 12395 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
10230 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, 12396 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
10231 #. sum: 3 tabs or 24 characters) 12397 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
10232 #: src/protocols/silc/util.c:313 12398 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358
12399 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
10233 #, c-format 12400 #, c-format
10234 msgid "Real Name: \t%s\n" 12401 msgid "Real Name: \t%s\n"
10235 msgstr "Real Name: \t%s\n" 12402 msgstr "Real Name: \t%s\n"
10236 12403
10237 #: src/protocols/silc/util.c:315 12404 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360
12405 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
10238 #, c-format 12406 #, c-format
10239 msgid "User Name: \t%s\n" 12407 msgid "User Name: \t%s\n"
10240 msgstr "User Name: \t%s\n" 12408 msgstr "User Name: \t%s\n"
10241 12409
10242 #: src/protocols/silc/util.c:317 12410 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362
10243 #, c-format 12411 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
10244 msgid "EMail: \t\t%s\n" 12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
10245 msgstr "E-Mail: \t\t%s\n" 12414 msgstr "E-Mail: \t\t%s\n"
10246 12415
10247 #: src/protocols/silc/util.c:319 12416 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
12417 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
10248 #, c-format 12418 #, c-format
10249 msgid "Host Name: \t%s\n" 12419 msgid "Host Name: \t%s\n"
10250 msgstr "Host Name: \t%s\n" 12420 msgstr "Host Name: \t%s\n"
10251 12421
10252 #: src/protocols/silc/util.c:321 12422 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
12423 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
10253 #, c-format 12424 #, c-format
10254 msgid "Organization: \t%s\n" 12425 msgid "Organization: \t%s\n"
10255 msgstr "Organisation: \t%s\n" 12426 msgstr "Organisation: \t%s\n"
10256 12427
10257 #: src/protocols/silc/util.c:323 12428 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
12429 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
10258 #, c-format 12430 #, c-format
10259 msgid "Country: \t%s\n" 12431 msgid "Country: \t%s\n"
10260 msgstr "Country: \t%s\n" 12432 msgstr "Country: \t%s\n"
10261 12433
10262 #: src/protocols/silc/util.c:324 12434 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369
12435 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
10263 #, c-format 12436 #, c-format
10264 msgid "Algorithm: \t%s\n" 12437 msgid "Algorithm: \t%s\n"
10265 msgstr "Algorithm: \t%s\n" 12438 msgstr "Algorithm: \t%s\n"
10266 12439
10267 #: src/protocols/silc/util.c:325 12440 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
10268 #, c-format 12441 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
10269 msgid "Key length: \t%d bits\n" 12442 #, fuzzy, c-format
12443 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
10270 msgstr "Key length: \t%d bits\n" 12444 msgstr "Key length: \t%d bits\n"
10271 12445
10272 #: src/protocols/silc/util.c:327 12446 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
12447 #, fuzzy, c-format
12448 msgid "Version: \t%s\n"
12449 msgstr "Organisation: \t%s\n"
12450
12451 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
12452 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
10273 #, c-format 12453 #, c-format
10274 msgid "" 12454 msgid ""
10275 "Public Key Fingerprint:\n" 12455 "Public Key Fingerprint:\n"
10276 "%s\n" 12456 "%s\n"
10277 "\n" 12457 "\n"
10278 msgstr "" 12458 msgstr ""
10279 "Public Key Fingerprint:\n" 12459 "Public Key Fingerprint:\n"
10280 "%s\n" 12460 "%s\n"
10281 "\n" 12461 "\n"
10282 12462
10283 #: src/protocols/silc/util.c:328 12463 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
12464 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370
10284 #, c-format 12465 #, c-format
10285 msgid "" 12466 msgid ""
10286 "Public Key Babbleprint:\n" 12467 "Public Key Babbleprint:\n"
10287 "%s" 12468 "%s"
10288 msgstr "" 12469 msgstr ""
10289 "Public Key Babbleprint:\n" 12470 "Public Key Babbleprint:\n"
10290 "%s" 12471 "%s"
10291 12472
10292 #: src/protocols/silc/util.c:332 src/protocols/silc/util.c:333 12473 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379
12474 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
12475 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374
12476 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375
10293 msgid "Public Key Information" 12477 msgid "Public Key Information"
10294 msgstr "Public Key Information" 12478 msgstr "Public Key Information"
10295 12479
10296 #: src/protocols/silc/util.c:515 12480 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
12481 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
10297 msgid "Paging" 12482 msgid "Paging"
10298 msgstr "Paging" 12483 msgstr "Paging"
10299 12484
10300 #: src/protocols/silc/util.c:539 12485 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
12486 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
12487 msgid "Video Conferencing"
12488 msgstr "Video Conferencing"
12489
12490 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583
12491 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579
10301 msgid "Computer" 12492 msgid "Computer"
10302 msgstr "Computer" 12493 msgstr "Computer"
10303 12494
10304 #: src/protocols/silc/util.c:543 12495 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587
12496 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583
10305 msgid "PDA" 12497 msgid "PDA"
10306 msgstr "PDA" 12498 msgstr "PDA"
10307 12499
10308 #: src/protocols/silc/util.c:545 12500 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
12501 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585
10309 msgid "Terminal" 12502 msgid "Terminal"
10310 msgstr "Terminal" 12503 msgstr "Terminal"
10311 12504
10312 #: src/protocols/toc/toc.c:139 12505 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284
12506 #, c-format
12507 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288
12511 #, c-format
12512 msgid ""
12513 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
12514 "whiteboard?"
12515 msgstr ""
12516
12517 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302
12518 msgid "Whiteboard"
12519 msgstr ""
12520
12521 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559
12522 msgid "No server statistics available"
12523 msgstr "No server statistics available"
12524
12525 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931
12526 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
12527 msgstr "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
12528
12529 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
12530 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
12531 msgstr "Failure: Remote does not trust/support your public key"
12532
12533 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
12534 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
12535 msgstr "Failure: Remote does not support proposed KE group"
12536
12537 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
12538 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
12539 msgstr "Failure: Remote does not support proposed cipher"
12540
12541 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
12542 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
12543 msgstr "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
12544
12545 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
12546 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
12547 msgstr "Failure: Remote does not support proposed hash function"
12548
12549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
12550 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
12551 msgstr "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
12552
12553 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951
12554 msgid "Failure: Incorrect signature"
12555 msgstr "Failure: Incorrect signature"
12556
12557 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953
12558 msgid "Failure: Invalid cookie"
12559 msgstr "Failure: Invalid cookie"
12560
12561 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964
12562 msgid "Failure: Authentication failed"
12563 msgstr "Failure: Authentication failed"
12564
12565 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182
12566 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
12567 msgstr "Cannot initialise SILC Client connection"
12568
12569 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290
12570 #, fuzzy
12571 msgid "John Noname"
12572 msgstr "Last name:"
12573
12574 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320
12575 #, fuzzy
12576 msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
12577 msgstr "Directory လိုက္‌က္ရီး ပို့လို့ မရပာ။"
12578
12579 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334
12580 #, fuzzy, c-format
12581 msgid "Could not load SILC key pair: %s"
12582 msgstr "Could not load public key"
12583
12584 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
12585 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416
12586 #, fuzzy
12587 msgid "Could not write"
12588 msgstr "Could not send"
12589
12590 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438
12591 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1531
12592 msgid "Could not connect"
12593 msgstr "Could not connect"
12594
12595 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1061
12596 #, fuzzy
12597 msgid "Unknown server response."
12598 msgstr "Unknown error"
12599
12600 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1565
12601 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1607
12602 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1620
12603 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1671
12604 #, fuzzy
12605 msgid "Could not create listen socket"
12606 msgstr "Couldn't create socket"
12607
12608 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1588
12609 #, fuzzy
12610 msgid "Couldn't resolve host"
12611 msgstr "Couldn't connect to host"
12612
12613 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1679
12614 #, fuzzy
12615 msgid "Could not resolve hostname"
12616 msgstr "Unable to resolve hostname."
12617
12618 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1696
12619 #, fuzzy
12620 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
12621 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace"
12622
12623 #. *< type
12624 #. *< ui_requirement
12625 #. *< flags
12626 #. *< dependencies
12627 #. *< priority
12628 #. *< id
12629 #. *< name
12630 #. *< version
12631 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1872
12632 #, fuzzy
12633 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
12634 msgstr "SILC Protocol Plugin"
12635
12636 #. * summary
12637 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1873
12638 #, fuzzy
12639 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
12640 msgstr "SILC Protocol Plugin"
12641
12642 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1901
12643 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Use UDP"
12649 msgstr "User ID"
12650
12651 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909
12652 #, fuzzy
12653 msgid "Use proxy"
12654 msgstr "Proxy မသံုးပာ"
12655
12656 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911
12657 #, fuzzy
12658 msgid "Proxy"
12659 msgstr "Proxy မသံုးပာ"
12660
12661 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913
12662 #, fuzzy
12663 msgid "Auth User"
12664 msgstr "AP User"
12665
12666 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Auth Domain"
12669 msgstr "Automatic"
12670
12671 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139
10313 #, c-format 12672 #, c-format
10314 msgid "Looking up %s" 12673 msgid "Looking up %s"
10315 msgstr "Looking up %s" 12674 msgstr "Looking up %s"
10316 12675
10317 #: src/protocols/toc/toc.c:148 12676 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148
10318 #, c-format 12677 #, c-format
10319 msgid "Connect to %s failed" 12678 msgid "Connect to %s failed"
10320 msgstr "Connect to %s failed" 12679 msgstr "Connect to %s failed"
10321 12680
10322 #: src/protocols/toc/toc.c:200 12681 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201
10323 #, c-format 12682 #, c-format
10324 msgid "Signon: %s" 12683 msgid "Signon: %s"
10325 msgstr "Signon: %s" 12684 msgstr "Signon: %s"
10326 12685
10327 #: src/protocols/toc/toc.c:482 12686 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488
10328 #, c-format 12687 #, c-format
10329 msgid "Unable to write file %s." 12688 msgid "Unable to write file %s."
10330 msgstr "Unable to write file %s." 12689 msgstr "Unable to write file %s."
10331 12690
10332 #: src/protocols/toc/toc.c:485 12691 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491
10333 #, c-format 12692 #, c-format
10334 msgid "Unable to read file %s." 12693 msgid "Unable to read file %s."
10335 msgstr "Unable to read file %s." 12694 msgstr "Unable to read file %s."
10336 12695
10337 #: src/protocols/toc/toc.c:488 12696 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494
10338 #, c-format 12697 #, c-format
10339 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." 12698 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
10340 msgstr "Message too long, last %s bytes truncated." 12699 msgstr "Message too long, last %s bytes truncated."
10341 12700
10342 #: src/protocols/toc/toc.c:491 12701 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497
10343 #, c-format 12702 #, c-format
10344 msgid "%s not currently logged in." 12703 msgid "%s not currently logged in."
10345 msgstr "%s not currently logged in." 12704 msgstr "%s not currently logged in."
10346 12705
10347 #: src/protocols/toc/toc.c:494 12706 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500
10348 #, c-format 12707 #, c-format
10349 msgid "Warning of %s not allowed." 12708 msgid "Warning of %s not allowed."
10350 msgstr "Warning of %s not allowed." 12709 msgstr "Warning of %s not allowed."
10351 12710
10352 #: src/protocols/toc/toc.c:497 12711 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503
10353 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." 12712 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
10354 msgstr "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." 12713 msgstr "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
10355 12714
10356 #: src/protocols/toc/toc.c:500 12715 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506
10357 #, c-format 12716 #, c-format
10358 msgid "Chat in %s is not available." 12717 msgid "Chat in %s is not available."
10359 msgstr "Chat in %s is not available." 12718 msgstr "Chat in %s is not available."
10360 12719
10361 #: src/protocols/toc/toc.c:503 12720 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509
10362 #, c-format 12721 #, c-format
10363 msgid "You are sending messages too fast to %s." 12722 msgid "You are sending messages too fast to %s."
10364 msgstr "You are sending messages too fast to %s." 12723 msgstr "You are sending messages too fast to %s."
10365 12724
10366 #: src/protocols/toc/toc.c:506 12725 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512
10367 #, c-format 12726 #, c-format
10368 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." 12727 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
10369 msgstr "You missed an IM from %s because it was too big." 12728 msgstr "You missed an IM from %s because it was too big."
10370 12729
10371 #: src/protocols/toc/toc.c:509 12730 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515
10372 #, c-format 12731 #, c-format
10373 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." 12732 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
10374 msgstr "You missed an IM from %s because it was sent too fast." 12733 msgstr "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
10375 12734
10376 #: src/protocols/toc/toc.c:512 12735 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518
10377 msgid "Failure." 12736 msgid "Failure."
10378 msgstr "Failure." 12737 msgstr "Failure."
10379 12738
10380 #: src/protocols/toc/toc.c:515 12739 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521
10381 msgid "Too many matches." 12740 msgid "Too many matches."
10382 msgstr "Too many matches." 12741 msgstr "Too many matches."
10383 12742
10384 #: src/protocols/toc/toc.c:518 12743 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524
10385 msgid "Need more qualifiers." 12744 msgid "Need more qualifiers."
10386 msgstr "Need more qualifiers." 12745 msgstr "Need more qualifiers."
10387 12746
10388 #: src/protocols/toc/toc.c:521 12747 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
10389 msgid "Dir service temporarily unavailable." 12748 msgid "Dir service temporarily unavailable."
10390 msgstr "Dir service temporarily unavailable." 12749 msgstr "Dir service temporarily unavailable."
10391 12750
10392 #: src/protocols/toc/toc.c:524 12751 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
10393 msgid "E-mail lookup restricted." 12752 msgid "E-mail lookup restricted."
10394 msgstr "E-mail lookup restricted." 12753 msgstr "E-mail lookup restricted."
10395 12754
10396 #: src/protocols/toc/toc.c:527 12755 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
10397 msgid "Keyword ignored." 12756 msgid "Keyword ignored."
10398 msgstr "Keyword ignored." 12757 msgstr "Keyword ignored."
10399 12758
10400 #: src/protocols/toc/toc.c:530 12759 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536
10401 msgid "No keywords." 12760 msgid "No keywords."
10402 msgstr "No keywords." 12761 msgstr "No keywords."
10403 12762
10404 #: src/protocols/toc/toc.c:533 12763 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539
10405 msgid "User has no directory information." 12764 msgid "User has no directory information."
10406 msgstr "User has no directory information." 12765 msgstr "User has no directory information."
10407 12766
10408 #: src/protocols/toc/toc.c:537 12767 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543
10409 msgid "Country not supported." 12768 msgid "Country not supported."
10410 msgstr "Country not supported." 12769 msgstr "Country not supported."
10411 12770
10412 #: src/protocols/toc/toc.c:540 12771 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546
10413 #, c-format 12772 #, c-format
10414 msgid "Failure unknown: %s." 12773 msgid "Failure unknown: %s."
10415 msgstr "Failure unknown: %s." 12774 msgstr "Failure unknown: %s."
10416 12775
10417 #: src/protocols/toc/toc.c:546 12776 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
12777 #, fuzzy
12778 msgid "Incorrect screen name or password."
12779 msgstr "Incorrect nickname or password."
12780
12781 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
10418 msgid "The service is temporarily unavailable." 12782 msgid "The service is temporarily unavailable."
10419 msgstr "The service is temporarily unavailable." 12783 msgstr "The service is temporarily unavailable."
10420 12784
10421 #: src/protocols/toc/toc.c:549 12785 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555
10422 msgid "Your warning level is currently too high to log in." 12786 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
10423 msgstr "Your warning level is currently too high to log in." 12787 msgstr "Your warning level is currently too high to log in."
10424 12788
10425 #: src/protocols/toc/toc.c:552 12789 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
10426 msgid "" 12790 msgid ""
10427 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 12791 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
10428 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 12792 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
10429 msgstr "" 12793 msgstr ""
10430 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 12794 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
10431 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 12795 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
10432 12796
10433 #: src/protocols/toc/toc.c:554 12797 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560
10434 #, c-format 12798 #, c-format
10435 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." 12799 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
10436 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." 12800 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s."
10437 12801
10438 #: src/protocols/toc/toc.c:557 12802 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563
10439 #, c-format 12803 #, c-format
10440 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" 12804 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
10441 msgstr "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" 12805 msgstr "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
10442 12806
10443 #: src/protocols/toc/toc.c:584 12807 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590
10444 #, fuzzy 12808 #, fuzzy
10445 msgid "Invalid Groupname" 12809 msgid "Invalid Groupname"
10446 msgstr "Invalid group" 12810 msgstr "Invalid group"
10447 12811
10448 #: src/protocols/toc/toc.c:668 12812 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674
10449 msgid "Connection Closed" 12813 msgid "Connection Closed"
10450 msgstr "Connection Closed" 12814 msgstr "Connection Closed"
10451 12815
10452 #: src/protocols/toc/toc.c:708 12816 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714
10453 msgid "Waiting for reply..." 12817 msgid "Waiting for reply..."
10454 msgstr "Waiting for reply..." 12818 msgstr "Waiting for reply..."
10455 12819
10456 #: src/protocols/toc/toc.c:786 12820 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792
10457 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." 12821 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
10458 msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." 12822 msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
10459 12823
10460 #: src/protocols/toc/toc.c:989 12824 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995
10461 msgid "Password Change Successful" 12825 msgid "Password Change Successful"
10462 msgstr "Password Change Successful" 12826 msgstr "Password Change Successful"
10463 12827
10464 #: src/protocols/toc/toc.c:993 12828 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5871
10465 msgid "TOC has sent a PAUSE command." 12829 #: ../pidgin/gtkblist.c:6227
10466 msgstr "TOC has sent a PAUSE command." 12830 msgid "_Group:"
10467 12831 msgstr "_Group:"
10468 #: src/protocols/toc/toc.c:994 12832
10469 msgid "" 12833 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535
10470 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
10471 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
10472 "is only temporary, please be patient."
10473 msgstr ""
10474 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
10475 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
10476 "is only temporary, please be patient."
10477
10478 #: src/protocols/toc/toc.c:1549
10479 msgid "Get Dir Info" 12834 msgid "Get Dir Info"
10480 msgstr "Get Dir Info" 12835 msgstr "Get Dir Info"
10481 12836
10482 #: src/protocols/toc/toc.c:1689 12837 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675
10483 msgid "Set Dir Info" 12838 msgid "Set Dir Info"
10484 msgstr "Set Dir Info" 12839 msgstr "Set Dir Info"
10485 12840
10486 #: src/protocols/toc/toc.c:1811 12841 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797
10487 #, c-format 12842 #, c-format
10488 msgid "Could not open %s for writing!" 12843 msgid "Could not open %s for writing!"
10489 msgstr "Could not open %s for writing!" 12844 msgstr "Could not open %s for writing!"
10490 12845
10491 #: src/protocols/toc/toc.c:1847 12846 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833
10492 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." 12847 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
10493 msgstr "File transfer failed; other side probably cancelled." 12848 msgstr "File transfer failed; other side probably cancelled."
10494 12849
10495 #: src/protocols/toc/toc.c:1892 src/protocols/toc/toc.c:1932 12850 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918
10496 #: src/protocols/toc/toc.c:2056 src/protocols/toc/toc.c:2144 12851 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130
10497 msgid "Could not connect for transfer." 12852 msgid "Could not connect for transfer."
10498 msgstr "Could not connect for transfer." 12853 msgstr "Could not connect for transfer."
10499 12854
10500 #: src/protocols/toc/toc.c:2089 12855 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075
10501 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." 12856 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
10502 msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred." 12857 msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred."
10503 12858
10504 #: src/protocols/toc/toc.c:2189 12859 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175
10505 msgid "Gaim - Save As..." 12860 #, fuzzy
10506 msgstr "Gaim - Save As..." 12861 msgid "Save As..."
10507 12862 msgstr "Save Icon As..."
10508 #: src/protocols/toc/toc.c:2223 12863
12864 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209
10509 #, c-format 12865 #, c-format
10510 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" 12866 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
10511 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" 12867 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
10512 msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" 12868 msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
10513 msgstr[1] "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" 12869 msgstr[1] "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
10514 12870
10515 #: src/protocols/toc/toc.c:2230 12871 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216
10516 #, c-format 12872 #, c-format
10517 msgid "%s requests you to send them a file" 12873 msgid "%s requests you to send them a file"
10518 msgstr "%s requests you to send them a file" 12874 msgstr "%s requests you to send them a file"
10519 12875
10520 #. *< type 12876 #. *< type
10525 #. *< id 12881 #. *< id
10526 #. *< name 12882 #. *< name
10527 #. *< version 12883 #. *< version
10528 #. * summary 12884 #. * summary
10529 #. * description 12885 #. * description
10530 #: src/protocols/toc/toc.c:2316 src/protocols/toc/toc.c:2318 12886 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308
10531 msgid "TOC Protocol Plugin" 12887 msgid "TOC Protocol Plugin"
10532 msgstr "TOC Protocol Plugin" 12888 msgstr "TOC Protocol Plugin"
10533 12889
10534 #: src/protocols/toc/toc.c:2337 12890 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:784
10535 msgid "TOC host" 12891 #, c-format
10536 msgstr "TOC host" 12892 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
10537 12893 msgstr ""
10538 #: src/protocols/toc/toc.c:2341 12894
10539 msgid "TOC port" 12895 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:840
10540 msgstr "TOC port"
10541
10542 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:706
10543 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." 12896 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
10544 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent." 12897 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent."
10545 12898
10546 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3499 12899 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:959
10547 msgid "Buzz!!"
10548 msgstr "Buzz!!"
10549
10550 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:797
10551 #, c-format 12900 #, c-format
10552 msgid "Yahoo! system message for %s:" 12901 msgid "Yahoo! system message for %s:"
10553 msgstr "Yahoo! system message for %s:" 12902 msgstr "Yahoo! system message for %s:"
10554 12903
10555 #. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does, 12904 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1028
10556 #. * this should probably be moved to the core. 12905 #, fuzzy
10557 #. 12906 msgid "Authorization denied message:"
10558 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:887 12907 msgstr "Authorisation Denied Message:"
10559 #, fuzzy, c-format 12908
10560 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s." 12909 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1046
10561 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." 12910 #, c-format
10562 12911 msgid ""
10563 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:893 12912 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
10564 #, fuzzy 12913 "following reason: %s."
10565 msgid "Message (optional) :" 12914 msgstr ""
10566 msgstr "Message Notification" 12915 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
10567 12916 "following reason: %s."
10568 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:935 12917
12918 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1049
10569 #, c-format 12919 #, c-format
10570 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 12920 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
10571 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 12921 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
10572 12922
10573 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:938 12923 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1051
10574 #, c-format
10575 msgid ""
10576 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
10577 "following reason: %s."
10578 msgstr ""
10579 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
10580 "following reason: %s."
10581
10582 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:941
10583 msgid "Add buddy rejected" 12924 msgid "Add buddy rejected"
10584 msgstr "Add buddy rejected" 12925 msgstr "Add buddy rejected"
10585 12926
10586 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1684 12927 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1993
10587 #, c-format 12928 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "" 12929 msgid ""
10589 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " 12930 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
10590 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " 12931 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. "
10591 "on to Yahoo. Check %s for updates." 12932 "Check %s for updates."
10592 msgstr "" 12933 msgstr ""
10593 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognised authentication " 12934 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognised authentication "
10594 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " 12935 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
10595 "on to Yahoo. Check %s for updates." 12936 "on to Yahoo. Check %s for updates."
10596 12937
10597 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1687 12938 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1996
10598 msgid "Failed Yahoo! Authentication" 12939 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
10599 msgstr "Failed Yahoo! Authentication" 12940 msgstr "Failed Yahoo! Authentication"
10600 12941
10601 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1760 12942 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2062
10602 #, c-format 12943 #, c-format
10603 msgid "" 12944 msgid ""
10604 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " 12945 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
10605 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." 12946 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
10606 msgstr "" 12947 msgstr ""
10607 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " 12948 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
10608 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." 12949 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
10609 12950
10610 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1763 12951 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2065
10611 msgid "Ignore buddy?" 12952 msgid "Ignore buddy?"
10612 msgstr "Ignore buddy?" 12953 msgstr "Ignore buddy?"
10613 12954
10614 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1797 12955 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2128
10615 msgid "Invalid username."
10616 msgstr "Invalid username."
10617
10618 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1808
10619 msgid "Normal authentication failed!"
10620 msgstr "Normal authentication failed!"
10621
10622 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809
10623 msgid ""
10624 "The normal authentication method has failed. This means either your password "
10625 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
10626 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in "
10627 "reduced functionality and features."
10628 msgstr ""
10629 "The normal authentication method has failed. This means either your password "
10630 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
10631 "attempt to log in using Web Messenger authentication, will which result in "
10632 "reduced functionality and features."
10633
10634 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1817
10635 msgid "Incorrect password."
10636 msgstr "Incorrect password."
10637
10638 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1820
10639 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." 12956 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
10640 msgstr "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." 12957 msgstr "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
10641 12958
10642 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1823 12959 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131
10643 #, c-format 12960 #, c-format
10644 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." 12961 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
10645 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." 12962 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
10646 12963
10647 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1877 12964 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2185
10648 #, c-format 12965 #, c-format
10649 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." 12966 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
10650 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." 12967 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
10651 12968
10652 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1880 12969 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2188
10653 msgid "Could not add buddy to server list" 12970 msgid "Could not add buddy to server list"
10654 msgstr "Could not add buddy to server list" 12971 msgstr "Could not add buddy to server list"
10655 12972
10656 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2270 12973 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2307
10657 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:413 12974 #, c-format
10658 msgid "Unable to read" 12975 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
10659 msgstr "Unable to read" 12976 msgstr ""
10660 12977
10661 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2292 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2420 12978 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2650
10662 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2506 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2516 12979 #, fuzzy
10663 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460 12980 msgid "Received unexpected HTTP response from server."
10664 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:517 12981 msgstr "Invalid response from server."
12982
12983 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2674
12984 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2860
12985 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2963
12986 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2973
12987 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
12988 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
12989 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
10665 msgid "Connection problem" 12990 msgid "Connection problem"
10666 msgstr "Connection problem" 12991 msgstr "Connection problem"
10667 12992
10668 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 12993 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2700
10669 msgid "Not At Home" 12994 #, fuzzy, c-format
12995 msgid ""
12996 "Lost connection with %s:\n"
12997 "%s"
12998 msgstr "Conversations with %s"
12999
13000 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2725
13001 #, c-format
13002 msgid ""
13003 "Could not establish a connection with %s:\n"
13004 "%s"
13005 msgstr ""
13006
13007 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3080
13008 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Not at Home"
10670 msgstr "Not At Home" 13011 msgstr "Not At Home"
10671 13012
10672 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2621 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3239 13013 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3082
10673 msgid "Not At Desk" 13014 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769
13015 #, fuzzy
13016 msgid "Not at Desk"
10674 msgstr "Not At Desk" 13017 msgstr "Not At Desk"
10675 13018
10676 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3242 13019 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3084
10677 msgid "Not In Office" 13020 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772
13021 #, fuzzy
13022 msgid "Not in Office"
10678 msgstr "Not In Office" 13023 msgstr "Not In Office"
10679 13024
10680 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2627 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 13025 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3088
13026 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778
10681 msgid "On Vacation" 13027 msgid "On Vacation"
10682 msgstr "On Vacation" 13028 msgstr "On Vacation"
10683 13029
10684 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3254 13030 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092
13031 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784
10685 msgid "Stepped Out" 13032 msgid "Stepped Out"
10686 msgstr "Stepped Out" 13033 msgstr "Stepped Out"
10687 13034
10688 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 13035 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3185
13036 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3215
10689 msgid "Not on server list" 13037 msgid "Not on server list"
10690 msgstr "Not on server list" 13038 msgstr "Not on server list"
10691 13039
10692 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2833 13040 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3232
13041 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3290
10693 #, fuzzy 13042 #, fuzzy
10694 msgid "Appear Online" 13043 msgid "Appear Online"
10695 msgstr "Appear Offline" 13044 msgstr "Appear Offline"
10696 13045
10697 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855 13046 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235
13047 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3311
10698 #, fuzzy 13048 #, fuzzy
10699 msgid "Appear Permanently Offline" 13049 msgid "Appear Permanently Offline"
10700 msgstr "Appear Offline" 13050 msgstr "Appear Offline"
10701 13051
10702 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2794 13052 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3253
10703 #, fuzzy 13053 #, fuzzy
10704 msgid "Stealth" 13054 msgid "Presence"
10705 msgstr "County/State" 13055 msgstr "စိတ္‌က္ရိုက္‌မ္ယား"
10706 13056
10707 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2849 13057 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3296
13058 msgid "Appear Offline"
13059 msgstr "Appear Offline"
13060
13061 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305
10708 #, fuzzy 13062 #, fuzzy
10709 msgid "Don't Appear Permanently Offline" 13063 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
10710 msgstr "Appear Offline" 13064 msgstr "Appear Offline"
10711 13065
10712 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 13066 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3353
10713 msgid "Join in Chat" 13067 msgid "Join in Chat"
10714 msgstr "Join in Chat" 13068 msgstr "Join in Chat"
10715 13069
10716 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2901 13070 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3359
10717 msgid "Initiate Conference" 13071 msgid "Initiate Conference"
10718 msgstr "Initiate Conference" 13072 msgstr "Initiate Conference"
10719 13073
10720 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926 13074 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3387
10721 msgid "Stealth Settings" 13075 #, fuzzy
10722 msgstr "" 13076 msgid "Presence Settings"
10723 13077 msgstr "Environmental Setting ကိုပဲသံုးမယ္‌"
10724 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932 13078
13079 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3393
10725 msgid "Start Doodling" 13080 msgid "Start Doodling"
10726 msgstr "" 13081 msgstr ""
10727 13082
10728 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2963 13083 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3494
10729 msgid "Active which ID?" 13084 #, fuzzy
13085 msgid "Activate which ID?"
10730 msgstr "Active which ID?" 13086 msgstr "Active which ID?"
10731 13087
10732 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972 13088 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3505
10733 msgid "Join whom in chat?" 13089 msgid "Join whom in chat?"
10734 msgstr "Join whom in chat?" 13090 msgstr "Join whom in chat?"
10735 13091
10736 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982 13092 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3517
10737 msgid "Activate ID..." 13093 msgid "Activate ID..."
10738 msgstr "Activate ID..." 13094 msgstr "Activate ID..."
10739 13095
10740 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2986 13096 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3521
10741 msgid "Join user in chat..." 13097 #, fuzzy
13098 msgid "Join User in Chat..."
10742 msgstr "Join user in chat..." 13099 msgstr "Join user in chat..."
10743 13100
10744 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3541 13101 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3526
13102 msgid "Open Inbox"
13103 msgstr ""
13104
13105 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4135
10745 #, fuzzy 13106 #, fuzzy
10746 msgid "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network" 13107 msgid "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network"
10747 msgstr "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server." 13108 msgstr "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server."
10748 13109
10749 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3545 13110 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4140
10750 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention" 13111 #, fuzzy
10751 msgstr "" 13112 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
10752 13113 msgstr "list: List channels on this network"
10753 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3550 13114
13115 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4148
10754 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" 13116 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
10755 msgstr "" 13117 msgstr ""
10756 13118
10757 #. *< type 13119 #. *< type
10758 #. *< ui_requirement 13120 #. *< ui_requirement
10762 #. *< id 13124 #. *< id
10763 #. *< name 13125 #. *< name
10764 #. *< version 13126 #. *< version
10765 #. * summary 13127 #. * summary
10766 #. * description 13128 #. * description
10767 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3639 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3641 13129 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4357
13130 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4359
10768 msgid "Yahoo Protocol Plugin" 13131 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
10769 msgstr "Yahoo Protocol Plugin" 13132 msgstr "Yahoo Protocol Plugin"
10770 13133
10771 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3658 13134 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4382
10772 msgid "Yahoo Japan" 13135 msgid "Yahoo Japan"
10773 msgstr "Yahoo Japan" 13136 msgstr "Yahoo Japan"
10774 13137
10775 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3661 13138 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4385
10776 msgid "Pager host" 13139 #, fuzzy
10777 msgstr "Pager host" 13140 msgid "Pager server"
10778 13141 msgstr "Proxy Server"
10779 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3664 13142
10780 msgid "Japan Pager host" 13143 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4388
13144 #, fuzzy
13145 msgid "Japan Pager server"
10781 msgstr "Japan Pager host" 13146 msgstr "Japan Pager host"
10782 13147
10783 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3667 13148 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4391
10784 msgid "Pager port" 13149 msgid "Pager port"
10785 msgstr "Pager port" 13150 msgstr "Pager port"
10786 13151
10787 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3670 13152 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394
10788 msgid "File transfer host" 13153 #, fuzzy
13154 msgid "File transfer server"
10789 msgstr "File transfer host" 13155 msgstr "File transfer host"
10790 13156
10791 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3673 13157 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397
10792 msgid "Japan File transfer host" 13158 #, fuzzy
13159 msgid "Japan file transfer server"
10793 msgstr "Japan File transfer host" 13160 msgstr "Japan File transfer host"
10794 13161
10795 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3676 13162 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400
10796 msgid "File transfer port" 13163 msgid "File transfer port"
10797 msgstr "File transfer port" 13164 msgstr "File transfer port"
10798 13165
10799 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3679 13166 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403
10800 #, fuzzy 13167 #, fuzzy
10801 msgid "Chat Room Locale" 13168 msgid "Chat room locale"
10802 msgstr "Chat Room List Url" 13169 msgstr "Chat Room List Url"
10803 13170
10804 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3682 13171 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406
10805 msgid "Chat Room List Url" 13172 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
13173 msgstr ""
13174
13175 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4414
13176 #, fuzzy
13177 msgid "Chat room list URL"
10806 msgstr "Chat Room List Url" 13178 msgstr "Chat Room List Url"
10807 13179
10808 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3685 13180 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417
10809 msgid "YCHT Host" 13181 msgid "Yahoo Chat server"
10810 msgstr "YCHT Host" 13182 msgstr ""
10811 13183
10812 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3688 13184 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420
10813 msgid "YCHT Port" 13185 #, fuzzy
10814 msgstr "YCHT Port" 13186 msgid "Yahoo Chat port"
10815 13187 msgstr "Yahoo Japan"
10816 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:672 13188
10817 #, c-format 13189 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a
10818 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" 13190 #. * Doodle session has been made
10819 msgstr "<b>IP Address:</b> %s<br>" 13191 #.
10820 13192 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98
10821 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:748 13193 msgid "Sent Doodle request."
13194 msgstr ""
13195
13196 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270
13197 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279
13198 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:288
13199 msgid "Unable to establish file descriptor."
13200 msgstr "Unable to establish file descriptor."
13201
13202 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
13203 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307
13204 #, fuzzy
13205 msgid "Write Error"
13206 msgstr "Write error"
13207
13208 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797
10822 msgid "Yahoo! Japan Profile" 13209 msgid "Yahoo! Japan Profile"
10823 msgstr "Yahoo! Japan Profile" 13210 msgstr "Yahoo! Japan Profile"
10824 13211
10825 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:749 13212 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798
10826 msgid "Yahoo! Profile" 13213 msgid "Yahoo! Profile"
10827 msgstr "Yahoo! Profile" 13214 msgstr "Yahoo! Profile"
10828 13215
10829 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:793 13216 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838
10830 msgid "" 13217 msgid ""
10831 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " 13218 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
10832 "time." 13219 "time."
10833 msgstr "" 13220 msgstr ""
10834 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " 13221 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
10835 "time." 13222 "time."
10836 13223
10837 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795 13224 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840
10838 msgid "" 13225 #, fuzzy
13226 msgid ""
13227 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
13228 "web browser:"
13229 msgstr ""
10839 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " 13230 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
10840 "web browser" 13231 "web browser"
10841 msgstr "" 13232
10842 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " 13233 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034
10843 "web browser"
10844
10845 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:971
10846 msgid "Yahoo! ID" 13234 msgid "Yahoo! ID"
10847 msgstr "Yahoo! ID" 13235 msgstr "Yahoo! ID"
10848 13236
10849 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1043 13237 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109
10850 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047 13238 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
10851 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051 13239 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117
10852 msgid "Hobbies" 13240 msgid "Hobbies"
10853 msgstr "Hobbies" 13241 msgstr "Hobbies"
10854 13242
10855 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 13243 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127
10856 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065 13244 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131
10857 msgid "Latest News" 13245 msgid "Latest News"
10858 msgstr "Latest News" 13246 msgstr "Latest News"
10859 13247
10860 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 13248 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152
10861 msgid "Home Page" 13249 msgid "Home Page"
10862 msgstr "Home Page" 13250 msgstr "Home Page"
10863 13251
10864 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101 13252 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167
10865 msgid "Cool Link 1" 13253 msgid "Cool Link 1"
10866 msgstr "Cool Link 1" 13254 msgstr "Cool Link 1"
10867 13255
10868 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106 13256 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172
10869 msgid "Cool Link 2" 13257 msgid "Cool Link 2"
10870 msgstr "Cool Link 2" 13258 msgstr "Cool Link 2"
10871 13259
10872 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110 13260 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176
10873 msgid "Cool Link 3" 13261 msgid "Cool Link 3"
10874 msgstr "Cool Link 3" 13262 msgstr "Cool Link 3"
10875 13263
10876 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 13264 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190
10877 #, fuzzy 13265 #, fuzzy
10878 msgid "Last Update" 13266 msgid "Last Update"
10879 msgstr "Last Updated" 13267 msgstr "Last Updated"
10880 13268
10881 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1129 13269 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199
10882 #, c-format 13270 #, c-format
10883 msgid "User information for %s unavailable" 13271 msgid "User information for %s unavailable"
10884 msgstr "User information for %s unavailable" 13272 msgstr "User information for %s unavailable"
10885 13273
10886 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1135 13274 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205
10887 msgid "" 13275 #, fuzzy
13276 msgid ""
13277 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
13278 "supported at this time."
13279 msgstr ""
10888 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " 13280 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this "
10889 "time." 13281 "time."
10890 msgstr "" 13282
10891 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " 13283 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221
10892 "time."
10893
10894 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151
10895 msgid "" 13284 msgid ""
10896 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " 13285 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
10897 "server-side problem. Please try again later." 13286 "server-side problem. Please try again later."
10898 msgstr "" 13287 msgstr ""
10899 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " 13288 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
10900 "server-side problem. Please try again later." 13289 "server-side problem. Please try again later."
10901 13290
10902 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1154 13291 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224
10903 msgid "" 13292 msgid ""
10904 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " 13293 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
10905 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " 13294 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
10906 "profile. If you know that the user exists, please try again later." 13295 "profile. If you know that the user exists, please try again later."
10907 msgstr "" 13296 msgstr ""
10908 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " 13297 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
10909 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " 13298 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
10910 "profile. If you know that the user exists, please try again later." 13299 "profile. If you know that the user exists, please try again later."
10911 13300
10912 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1162 13301 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231
10913 msgid "The user's profile is empty." 13302 msgid "The user's profile is empty."
10914 msgstr "The user's profile is empty." 13303 msgstr "The user's profile is empty."
10915 13304
10916 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:202 13305 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217
10917 #, c-format 13306 #, c-format
10918 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." 13307 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
10919 msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." 13308 msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
10920 13309
10921 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:204 13310 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219
10922 msgid "Invitation Rejected" 13311 msgid "Invitation Rejected"
10923 msgstr "Invitation Rejected" 13312 msgstr "Invitation Rejected"
10924 13313
10925 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:358 13314 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438
10926 msgid "Failed to join chat" 13315 msgid "Failed to join chat"
10927 msgstr "Failed to join chat" 13316 msgstr "Failed to join chat"
10928 13317
10929 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:358 13318 #. -6
10930 msgid "Maybe the room is full?" 13319 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441
13320 #, fuzzy
13321 msgid "Unknown room"
13322 msgstr "Unknown Error"
13323
13324 #. -15
13325 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444
13326 #, fuzzy
13327 msgid "Maybe the room is full"
10931 msgstr "Perhaps the room is full?" 13328 msgstr "Perhaps the room is full?"
10932 13329
10933 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:435 13330 #. -35
13331 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447
13332 #, fuzzy
13333 msgid "Not available"
13334 msgstr "Not Available"
13335
13336 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451
13337 msgid ""
13338 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
13339 "able to rejoin a chatroom"
13340 msgstr ""
13341
13342 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534
10934 #, c-format 13343 #, c-format
10935 msgid "You are now chatting in %s." 13344 msgid "You are now chatting in %s."
10936 msgstr "You are now chatting in %s." 13345 msgstr "You are now chatting in %s."
10937 13346
10938 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:608 13347 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719
10939 msgid "Failed to join buddy in chat" 13348 msgid "Failed to join buddy in chat"
10940 msgstr "Failed to join buddy in chat" 13349 msgstr "Failed to join buddy in chat"
10941 13350
10942 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:609 13351 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720
10943 msgid "Maybe they're not in a chat?" 13352 msgid "Maybe they're not in a chat?"
10944 msgstr "Perhaps they're not in a chat?" 13353 msgstr "Perhaps they're not in a chat?"
10945 13354
10946 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326 13355 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
13356 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
10947 msgid "Fetching the room list failed." 13357 msgid "Fetching the room list failed."
10948 msgstr "Fetching the room list failed." 13358 msgstr "Fetching the room list failed."
10949 13359
10950 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1379 13360 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500
10951 msgid "Voices" 13361 msgid "Voices"
10952 msgstr "Voices" 13362 msgstr "Voices"
10953 13363
10954 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1382 13364 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503
10955 msgid "Webcams" 13365 msgid "Webcams"
10956 msgstr "Webcams" 13366 msgstr "Webcams"
10957 13367
10958 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460 13368 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
13369 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
10959 msgid "Unable to fetch room list." 13370 msgid "Unable to fetch room list."
10960 msgstr "Unable to fetch room list." 13371 msgstr "Unable to fetch room list."
10961 13372
10962 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453 13373 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577
10963 msgid "User Rooms" 13374 msgid "User Rooms"
10964 msgstr "User Rooms" 13375 msgstr "User Rooms"
10965 13376
10966 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:400 13377 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456
10967 msgid "Connection problem with the YCHT server." 13378 msgid "Connection problem with the YCHT server."
10968 msgstr "Connection problem with the YCHT server." 13379 msgstr "Connection problem with the YCHT server."
10969 13380
10970 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:331 13381 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475
13382 #, fuzzy, c-format
13383 msgid ""
13384 "Lost connection with server\n"
13385 "%s"
13386 msgstr "You were disconnected from the server."
13387
13388 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354
10971 msgid "" 13389 msgid ""
10972 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " 13390 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
10973 "in the Account Editor)" 13391 "in the Account Editor)"
10974 msgstr "" 13392 msgstr ""
10975 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " 13393 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
10976 "in the Account Editor)" 13394 "in the Account Editor)"
10977 13395
10978 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:686 13396 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752
10979 #, fuzzy, c-format 13397 #, fuzzy, c-format
10980 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" 13398 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
10981 msgstr "Unable send to chat %s,%s,%s" 13399 msgstr "Unable send to chat %s,%s,%s"
10982 13400
10983 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1133 13401 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791
10984 #, c-format 13402 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210
10985 msgid "<b>User:</b> %s<br>" 13403 #, fuzzy
10986 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" 13404 msgid "Hidden or not logged-in"
10987
10988 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:723 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1138
10989 msgid "<br>Hidden or not logged-in"
10990 msgstr "<br>Hidden or not logged-in" 13405 msgstr "<br>Hidden or not logged-in"
10991 13406
10992 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:728 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1140 13407 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797
13408 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212
10993 #, c-format 13409 #, c-format
10994 msgid "<br>At %s since %s" 13410 msgid "<br>At %s since %s"
10995 msgstr "<br>At %s since %s" 13411 msgstr "<br>At %s since %s"
10996 13412
10997 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1471 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1472 13413 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
13414 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547
10998 msgid "Anyone" 13415 msgid "Anyone"
10999 msgstr "Anyone" 13416 msgstr "Anyone"
11000 13417
11001 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2273 13418 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354
11002 msgid "_Class:" 13419 msgid "_Class:"
11003 msgstr "_Class:" 13420 msgstr "_Class:"
11004 13421
11005 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2279 13422 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360
11006 msgid "_Instance:" 13423 msgid "_Instance:"
11007 msgstr "_Instance:" 13424 msgstr "_Instance:"
11008 13425
11009 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2285 13426 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366
11010 msgid "_Recipient:" 13427 msgid "_Recipient:"
11011 msgstr "_Recipient:" 13428 msgstr "_Recipient:"
11012 13429
11013 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2296 13430 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377
11014 #, c-format 13431 #, c-format
11015 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" 13432 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
11016 msgstr "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" 13433 msgstr "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
11017 13434
11018 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2602 13435 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690
11019 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user" 13436 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
11020 msgstr "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user" 13437 msgstr "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
11021 13438
11022 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2607 13439 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
11023 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user" 13440 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
11024 msgstr "zl &lt;nick&gt;: Locate user" 13441 msgstr "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
11025 13442
11026 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2612 13443 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
11027 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 13444 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
11028 msgstr "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 13445 msgstr "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
11029 13446
11030 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2617 13447 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
11031 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 13448 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
11032 msgstr "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 13449 msgstr "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
11033 13450
11034 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622 13451 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
11035 #, fuzzy 13452 #, fuzzy
11036 msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 13453 msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
11037 msgstr "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 13454 msgstr "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
11038 13455
11039 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2628 13456 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716
11040 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat" 13457 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
11041 msgstr "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat" 13458 msgstr "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
11042 13459
11043 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2633 13460 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721
11044 msgid "" 13461 msgid ""
11045 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;" 13462 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
11046 msgstr "" 13463 msgstr ""
11047 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;" 13464 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
11048 13465
11049 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2639 13466 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727
11050 msgid "" 13467 msgid ""
11051 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>," 13468 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
11052 "<i>instance</i>,*&gt;" 13469 "<i>instance</i>,*&gt;"
11053 msgstr "" 13470 msgstr ""
11054 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>," 13471 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
11055 "<i>instance</i>,*&gt;" 13472 "<i>instance</i>,*&gt;"
11056 13473
11057 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2645 13474 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
11058 msgid "" 13475 msgid ""
11059 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;" 13476 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
11060 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;" 13477 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
11061 msgstr "" 13478 msgstr ""
11062 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;" 13479 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
11063 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;" 13480 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
11064 13481
11065 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2651 13482 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
11066 msgid "" 13483 msgid ""
11067 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE," 13484 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
11068 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;" 13485 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
11069 msgstr "" 13486 msgstr ""
11070 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE," 13487 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
11071 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;" 13488 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
11072 13489
11073 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2656 13490 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744
11074 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;" 13491 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
11075 msgstr "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;" 13492 msgstr "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
11076 13493
11077 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2762 13494 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850
11078 msgid "Resubscribe" 13495 msgid "Resubscribe"
11079 msgstr "Resubscribe" 13496 msgstr "Resubscribe"
11080 13497
11081 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2765 13498 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853
11082 msgid "Retrieve subscriptions from server" 13499 msgid "Retrieve subscriptions from server"
11083 msgstr "Retrieve subscriptions from server" 13500 msgstr "Retrieve subscriptions from server"
11084 13501
11085 #. *< type 13502 #. *< type
11086 #. *< ui_requirement 13503 #. *< ui_requirement
11090 #. *< id 13507 #. *< id
11091 #. *< name 13508 #. *< name
11092 #. *< version 13509 #. *< version
11093 #. * summary 13510 #. * summary
11094 #. * description 13511 #. * description
11095 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2847 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2849 13512 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946
13513 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948
11096 msgid "Zephyr Protocol Plugin" 13514 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
11097 msgstr "Zephyr Protocol Plugin" 13515 msgstr "Zephyr Protocol Plugin"
11098 13516
11099 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2874 13517 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
13518 #, fuzzy
13519 msgid "Use tzc"
13520 msgstr "Unit"
13521
13522 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
13523 #, fuzzy
13524 msgid "tzc command"
13525 msgstr "No such command."
13526
13527 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
11100 msgid "Export to .anyone" 13528 msgid "Export to .anyone"
11101 msgstr "Export to .anyone" 13529 msgstr "Export to .anyone"
11102 13530
11103 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2877 13531 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
11104 msgid "Export to .zephyr.subs" 13532 msgid "Export to .zephyr.subs"
11105 msgstr "Export to .zephyr.subs" 13533 msgstr "Export to .zephyr.subs"
11106 13534
11107 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2880 13535 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985
11108 #, fuzzy 13536 #, fuzzy
11109 msgid "Import from .anyone" 13537 msgid "Import from .anyone"
11110 msgstr "Export to .anyone" 13538 msgstr "Export to .anyone"
11111 13539
11112 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2883 13540 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988
11113 #, fuzzy 13541 #, fuzzy
11114 msgid "Import from .zephyr.subs" 13542 msgid "Import from .zephyr.subs"
11115 msgstr "Export to .zephyr.subs" 13543 msgstr "Export to .zephyr.subs"
11116 13544
11117 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2886 13545 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991
11118 #, fuzzy 13546 #, fuzzy
11119 msgid "Realm" 13547 msgid "Realm"
11120 msgstr "Realname" 13548 msgstr "Realname"
11121 13549
11122 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2889 13550 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994
11123 msgid "Exposure" 13551 msgid "Exposure"
11124 msgstr "Exposure" 13552 msgstr "Exposure"
11125 13553
11126 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? 13554 #: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049
11127 #. Forbidden 13555 #: ../libpurple/proxy.c:1617
11128 #: src/proxy.c:1036 13556 #, fuzzy, c-format
11129 #, c-format 13557 msgid ""
11130 msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." 13558 "Unable to create socket:\n"
13559 "%s"
13560 msgstr "Unable to create socket"
13561
13562 #: ../libpurple/proxy.c:659
13563 #, c-format
13564 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
13565 msgstr ""
13566
13567 #: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780
13568 #: ../libpurple/proxy.c:792
13569 #, fuzzy, c-format
13570 msgid "HTTP proxy connection error %d"
13571 msgstr "Proxy connection error %d"
13572
13573 #: ../libpurple/proxy.c:788
13574 #, fuzzy, c-format
13575 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
11131 msgstr "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." 13576 msgstr "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
11132 13577
11133 #: src/proxy.c:1040 13578 #: ../libpurple/proxy.c:1012
11134 #, c-format 13579 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "Proxy connection error %d" 13580 msgid "Error resolving %s"
11136 msgstr "Proxy connection error %d" 13581 msgstr "Error joining chat %s"
11137 13582
11138 #: src/proxy.c:1874 13583 #: ../libpurple/proxy.c:1714
11139 msgid "Invalid proxy settings" 13584 #, fuzzy
11140 msgstr "Invalid proxy settings" 13585 msgid "Could not resolve host name"
11141 13586 msgstr "Unable to resolve hostname."
11142 #: src/proxy.c:1874
11143 msgid ""
11144 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
11145 "invalid."
11146 msgstr ""
11147 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
11148 "invalid."
11149 13587
11150 #. * 13588 #. *
11151 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. 13589 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
11152 #. 13590 #.
11153 #: src/request.h:1341 13591 #: ../libpurple/request.h:1378
11154 msgid "Accept" 13592 #, fuzzy
13593 msgid "_Yes"
13594 msgstr "Yes"
13595
13596 #: ../libpurple/request.h:1378
13597 #, fuzzy
13598 msgid "_No"
13599 msgstr "No"
13600
13601 #. *
13602 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
13603 #.
13604 #: ../libpurple/request.h:1398
13605 #, fuzzy
13606 msgid "_Accept"
11155 msgstr "Accept" 13607 msgstr "Accept"
11156 13608
11157 #: src/server.c:243 13609 #. *
13610 #. * The default message to use when the user becomes auto-away.
13611 #.
13612 #: ../libpurple/savedstatuses.c:48
13613 msgid "I'm not here right now"
13614 msgstr ""
13615
13616 #: ../libpurple/savedstatuses.c:535
13617 #, fuzzy
13618 msgid "saved statuses"
13619 msgstr "Server Statistics"
13620
13621 #: ../libpurple/server.c:234
11158 #, c-format 13622 #, c-format
11159 msgid "%s is now known as %s.\n" 13623 msgid "%s is now known as %s.\n"
11160 msgstr "%s is now known as %s.\n" 13624 msgstr "%s is now known as %s.\n"
11161 13625
11162 #: src/server.c:625 13626 #: ../libpurple/server.c:302
11163 #, c-format 13627 #, c-format
11164 msgid "(%d message)" 13628 msgid "Requesting %s's attention..."
11165 msgid_plural "(%d messages)" 13629 msgstr ""
11166 msgstr[0] "(%d message)" 13630
11167 msgstr[1] "(%d messages)" 13631 #: ../libpurple/server.c:347
11168 13632 #, fuzzy, c-format
11169 #: src/server.c:639 13633 msgid "%s has requested your attention!"
11170 msgid "(1 message)" 13634 msgstr "%s requested your information"
11171 msgstr "(1 message)" 13635
11172 13636 #: ../libpurple/server.c:793
11173 #: src/server.c:859
11174 #, fuzzy, c-format 13637 #, fuzzy, c-format
11175 msgid "" 13638 msgid ""
11176 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" 13639 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
11177 "%s" 13640 "%s"
11178 msgstr "%s has invited %s to the chat room %s\n" 13641 msgstr "%s has invited %s to the chat room %s\n"
11179 13642
11180 #: src/server.c:864 13643 #: ../libpurple/server.c:798
11181 #, c-format 13644 #, c-format
11182 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" 13645 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
11183 msgstr "%s has invited %s to the chat room %s\n" 13646 msgstr "%s has invited %s to the chat room %s\n"
11184 13647
11185 #: src/server.c:868 13648 #: ../libpurple/server.c:802
11186 msgid "Accept chat invitation?" 13649 msgid "Accept chat invitation?"
11187 msgstr "Accept chat invitation?" 13650 msgstr "Accept chat invitation?"
11188 13651
11189 #: src/status.c:153 13652 #: ../libpurple/sslconn.c:164
13653 #, fuzzy
13654 msgid "SSL Connection Failed"
13655 msgstr "Connection Failed"
13656
13657 #: ../libpurple/sslconn.c:166
13658 msgid "SSL Handshake Failed"
13659 msgstr "SSL Handshake Failed"
13660
13661 #: ../libpurple/sslconn.c:168
13662 #, fuzzy
13663 msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
13664 msgstr "You have entered an invalid username"
13665
13666 #: ../libpurple/sslconn.c:171
13667 #, fuzzy
13668 msgid "Unknown SSL error"
13669 msgstr "Unknown error"
13670
13671 #: ../libpurple/status.c:153
11190 #, fuzzy 13672 #, fuzzy
11191 msgid "Unset" 13673 msgid "Unset"
11192 msgstr "Unit" 13674 msgstr "Unit"
11193 13675
11194 #: src/status.c:156 13676 #: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
11195 msgid "Unavailable" 13677 #, fuzzy
11196 msgstr "Unavailable" 13678 msgid "Do not disturb"
11197 13679 msgstr "Do Not Disturb"
11198 #: src/status.c:621 13680
11199 #, c-format 13681 #: ../libpurple/status.c:159
11200 msgid "%s came back" 13682 #, fuzzy
11201 msgstr "%s came back" 13683 msgid "Extended away"
11202 13684 msgstr "Extended Away"
11203 #: src/status.c:626 13685
11204 #, c-format 13686 #: ../libpurple/status.c:160
11205 msgid "%s went away" 13687 #, fuzzy
11206 msgstr "%s went away." 13688 msgid "Mobile"
11207 13689 msgstr "Mobile Phone"
11208 #: src/status.c:1308 13690
13691 #: ../libpurple/status.c:609
13692 #, fuzzy, c-format
13693 msgid "%s changed status from %s to %s"
13694 msgstr "%s has changed the topic to: %s"
13695
13696 #: ../libpurple/status.c:612
13697 #, fuzzy, c-format
13698 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
13699 msgstr "%s has changed the topic to: %s"
13700
13701 #: ../libpurple/status.c:623
13702 #, fuzzy, c-format
13703 msgid "%s is now %s"
13704 msgstr "%s သည္‌ ယခု %s ဖ္ရစ္‌သ္ဝားပ္ရီ"
13705
13706 #: ../libpurple/status.c:625
13707 #, fuzzy, c-format
13708 msgid "%s (%s) is now %s"
13709 msgstr "%s သည္‌ ယခု %s ဖ္ရစ္‌သ္ဝားပ္ရီ"
13710
13711 #: ../libpurple/status.c:631
13712 #, fuzzy, c-format
13713 msgid "%s is no longer %s"
13714 msgstr "%s က အဝေးမ္ဟာ မဟုတ္‌ေတာ့ပာ"
13715
13716 #: ../libpurple/status.c:633
13717 #, fuzzy, c-format
13718 msgid "%s (%s) is no longer %s"
13719 msgstr "%s က အဝေးမ္ဟာ မဟုတ္‌ေတာ့ပာ"
13720
13721 #: ../libpurple/status.c:1244
11209 #, c-format 13722 #, c-format
11210 msgid "%s became idle" 13723 msgid "%s became idle"
11211 msgstr "%s became idle" 13724 msgstr "%s became idle"
11212 13725
11213 #: src/status.c:1323 13726 #: ../libpurple/status.c:1261
11214 #, c-format 13727 #, c-format
11215 msgid "%s became unidle" 13728 msgid "%s became unidle"
11216 msgstr "%s is no longer idle" 13729 msgstr "%s is no longer idle"
11217 13730
11218 #: src/status.c:1697 13731 #: ../libpurple/status.c:1324
11219 #, fuzzy 13732 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "Default auto-away" 13733 msgid "+++ %s became idle"
11221 msgstr "Auto-away" 13734 msgstr "%s became idle"
11222 13735
11223 #: src/util.c:2121 13736 #: ../libpurple/status.c:1326
13737 #, fuzzy, c-format
13738 msgid "+++ %s became unidle"
13739 msgstr "%s is no longer idle"
13740
13741 #: ../libpurple/util.c:701
13742 #, c-format
13743 msgid "%x %X"
13744 msgstr ""
13745
13746 #: ../libpurple/util.c:2705
11224 #, fuzzy, c-format 13747 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Error Reading %s" 13748 msgid "Error Reading %s"
11226 msgstr "" 13749 msgstr ""
11227 "Error reading %s: \n" 13750 "Error reading %s: \n"
11228 "%s.\n" 13751 "%s.\n"
11229 13752
11230 #: src/util.c:2122 13753 #: ../libpurple/util.c:2706
11231 #, fuzzy, c-format 13754 #, fuzzy, c-format
11232 msgid "" 13755 msgid ""
11233 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " 13756 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and "
11234 "the old file has been renamed to %s~." 13757 "the old file has been renamed to %s~."
11235 msgstr "" 13758 msgstr ""
11236 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " 13759 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, "
11237 "and the old file has been moved to blist.xml~." 13760 "and the old file has been moved to blist.xml~."
11238 13761
11239 #: src/util.c:2567 13762 #: ../libpurple/util.c:3206
11240 msgid "Calculating..." 13763 msgid "Calculating..."
11241 msgstr "Calculating..." 13764 msgstr "Calculating..."
11242 13765
11243 #: src/util.c:2570 13766 #: ../libpurple/util.c:3209
11244 msgid "Unknown." 13767 msgid "Unknown."
11245 msgstr "Unknown." 13768 msgstr "Unknown."
11246 13769
11247 #: src/util.c:2600 13770 #: ../libpurple/util.c:3235
11248 msgid "second" 13771 #, fuzzy, c-format
11249 msgid_plural "seconds" 13772 msgid "%d second"
13773 msgid_plural "%d seconds"
11250 msgstr[0] "second" 13774 msgstr[0] "second"
11251 msgstr[1] "seconds" 13775 msgstr[1] "seconds"
11252 13776
11253 #: src/util.c:2614 13777 #: ../libpurple/util.c:3247
11254 msgid "day" 13778 #, fuzzy, c-format
11255 msgid_plural "days" 13779 msgid "%d day"
13780 msgid_plural "%d days"
11256 msgstr[0] "day" 13781 msgstr[0] "day"
11257 msgstr[1] "days" 13782 msgstr[1] "days"
11258 13783
11259 #: src/util.c:2622 13784 #: ../libpurple/util.c:3255
11260 msgid "hour" 13785 #, c-format
11261 msgid_plural "hours" 13786 msgid "%s, %d hour"
13787 msgid_plural "%s, %d hours"
13788 msgstr[0] ""
13789 msgstr[1] ""
13790
13791 #: ../libpurple/util.c:3261
13792 #, fuzzy, c-format
13793 msgid "%d hour"
13794 msgid_plural "%d hours"
11262 msgstr[0] "hour" 13795 msgstr[0] "hour"
11263 msgstr[1] "hours" 13796 msgstr[1] "hours"
11264 13797
11265 #: src/util.c:2630 13798 #: ../libpurple/util.c:3269
11266 msgid "minute" 13799 #, fuzzy, c-format
11267 msgid_plural "minutes" 13800 msgid "%s, %d minute"
13801 msgid_plural "%s, %d minutes"
11268 msgstr[0] "minute" 13802 msgstr[0] "minute"
11269 msgstr[1] "minutes" 13803 msgstr[1] "minutes"
11270 13804
11271 #: src/util.c:3053 13805 #: ../libpurple/util.c:3275
11272 msgid "g003: Error opening connection.\n" 13806 #, fuzzy, c-format
11273 msgstr "g003: Error opening connection.\n" 13807 msgid "%d minute"
11274 13808 msgid_plural "%d minutes"
11275 #~ msgid "Buddy List Sorting" 13809 msgstr[0] "minute"
11276 #~ msgstr "Buddy List Sorting" 13810 msgstr[1] "minutes"
11277 13811
11278 #~ msgid "_Sorting:" 13812 #: ../libpurple/util.c:3535
11279 #~ msgstr "_Sorting:" 13813 #, c-format
11280 13814 msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
11281 #~ msgid "Buddy Display" 13815 msgstr ""
11282 #~ msgstr "Buddy Display" 13816
13817 #: ../libpurple/util.c:3572 ../libpurple/util.c:3868
13818 #, fuzzy, c-format
13819 msgid "Unable to connect to %s"
13820 msgstr "Unable to connect to server"
13821
13822 #: ../libpurple/util.c:3695
13823 #, c-format
13824 msgid ""
13825 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web "
13826 "server may be trying something malicious."
13827 msgstr ""
13828
13829 #: ../libpurple/util.c:3730
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "Error reading from %s: %s"
13832 msgstr "Error reading from %s server"
13833
13834 #: ../libpurple/util.c:3761
13835 #, fuzzy, c-format
13836 msgid "Error writing to %s: %s"
13837 msgstr ""
13838 "Error writing %s: \n"
13839 "%s.\n"
13840
13841 #: ../libpurple/util.c:3786
13842 #, fuzzy, c-format
13843 msgid "Unable to connect to %s: %s"
13844 msgstr "Unable to connect to %s server"
13845
13846 #: ../pidgin.desktop.in.h:1
13847 #, fuzzy
13848 msgid "Internet Messenger"
13849 msgstr "Instant Messagers"
13850
13851 #: ../pidgin.desktop.in.h:2
13852 #, fuzzy
13853 msgid "Pidgin Internet Messenger"
13854 msgstr "Instant Messagers"
13855
13856 #: ../pidgin.desktop.in.h:3
13857 msgid "Send instant messages over multiple protocols"
13858 msgstr ""
13859
13860 #: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
13861 #, fuzzy
13862 msgid "Orientation"
13863 msgstr "Organisation"
13864
13865 #: ../pidgin/eggtrayicon.c:130
13866 msgid "The orientation of the tray."
13867 msgstr ""
13868
13869 #. Build the login options frame.
13870 #: ../pidgin/gtkaccount.c:407
13871 msgid "Login Options"
13872 msgstr "Login Options"
13873
13874 #: ../pidgin/gtkaccount.c:428
13875 #, fuzzy
13876 msgid "Pro_tocol:"
13877 msgstr "Protocol:"
13878
13879 #: ../pidgin/gtkaccount.c:439
13880 #, fuzzy
13881 msgid "Screen _name:"
13882 msgstr "Screenname:"
13883
13884 #: ../pidgin/gtkaccount.c:529
13885 #, fuzzy
13886 msgid "_Local alias:"
13887 msgstr "Local Users"
13888
13889 #: ../pidgin/gtkaccount.c:533
13890 #, fuzzy
13891 msgid "Remember pass_word"
13892 msgstr "Password ကို မ္ဟတ္‌ထား"
13893
13894 #. Build the user options frame.
13895 #: ../pidgin/gtkaccount.c:591
13896 msgid "User Options"
13897 msgstr "User Options"
13898
13899 #: ../pidgin/gtkaccount.c:604
13900 #, fuzzy
13901 msgid "New _mail notifications"
13902 msgstr "Mail အသစ္‌ အခ္ယက္‌ေပးခ္ရင္း"
13903
13904 #. Buddy icon
13905 #: ../pidgin/gtkaccount.c:609
13906 msgid "Use this buddy _icon for this account:"
13907 msgstr ""
13908
13909 #. Build the protocol options frame.
13910 #: ../pidgin/gtkaccount.c:731
13911 #, c-format
13912 msgid "%s Options"
13913 msgstr "%s Options"
13914
13915 #: ../pidgin/gtkaccount.c:936
13916 #, fuzzy
13917 msgid "Use GNOME Proxy Settings"
13918 msgstr "အားလံုးအတ္ဝက္‌ Proxy Settings ကိုသံုးမယ္‌"
13919
13920 #: ../pidgin/gtkaccount.c:937
13921 msgid "Use Global Proxy Settings"
13922 msgstr "အားလံုးအတ္ဝက္‌ Proxy Settings ကိုသံုးမယ္‌"
13923
13924 #: ../pidgin/gtkaccount.c:943
13925 msgid "No Proxy"
13926 msgstr "Proxy မသံုးပာ"
13927
13928 #: ../pidgin/gtkaccount.c:949
13929 msgid "HTTP"
13930 msgstr "HTTP"
13931
13932 #: ../pidgin/gtkaccount.c:955
13933 msgid "SOCKS 4"
13934 msgstr "SOCKS 4"
13935
13936 #: ../pidgin/gtkaccount.c:961
13937 msgid "SOCKS 5"
13938 msgstr "SOCKS 5"
13939
13940 #: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1213
13941 msgid "Use Environmental Settings"
13942 msgstr "Environmental Setting ကိုပဲသံုးမယ္‌"
13943
13944 #. This is an easter egg.
13945 #. It means one of two things, both intended as humourus:
13946 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
13947 #. look at butterflies.
13948 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
13949 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1006
13950 msgid "If you look real closely"
13951 msgstr "ေသသေခ္ယာခ္ယာ အနီးကပ္‌က္ရည့္ပာက"
13952
13953 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
13954 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1009
13955 msgid "you can see the butterflies mating"
13956 msgstr "လိပ္‌ပ္ရာမ္ယား မိတ္‌လိုက္‌ေနသည္‌ကို ေတ္ဝ့နိုင္‌ပာတယ္‌"
13957
13958 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1030
13959 msgid "Proxy Options"
13960 msgstr "Proxy Options"
13961
13962 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1207
13963 msgid "Proxy _type:"
13964 msgstr "(_t) Proxy အမ္ယိုးအစား :"
13965
13966 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1228
13967 msgid "_Host:"
13968 msgstr "(_H) စက္‌:"
13969
13970 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1246
13971 msgid "_Port:"
13972 msgstr "_Port:"
13973
13974 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1065
13975 msgid "_Username:"
13976 msgstr "(_U) User နာမည္‌:"
13977
13978 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1283
13979 msgid "Pa_ssword:"
13980 msgstr "Pa_ssword:"
13981
13982 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1195
13983 #, fuzzy
13984 msgid "Unable to save new account"
13985 msgstr "Unable to create new connection."
13986
13987 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1196
13988 msgid "An account already exists with the specified criteria."
13989 msgstr ""
13990
13991 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1473
13992 msgid "Add Account"
13993 msgstr "Account အသစ္‌ထည့္မယ္‌"
13994
13995 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1492
13996 #, fuzzy
13997 msgid "_Basic"
13998 msgstr "ပ္ရန္‌လာပ္ရီ"
13999
14000 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1499
14001 msgid "Create this new account on the server"
14002 msgstr ""
14003
14004 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1515
14005 #, fuzzy
14006 msgid "_Advanced"
14007 msgstr "(_C) မလုပ္‌ေတာ့ဘူး"
14008
14009 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569
14010 #, fuzzy
14011 msgid "Enabled"
14012 msgstr "Failed"
14013
14014 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2001
14015 msgid "Protocol"
14016 msgstr "Protocol"
14017
14018 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2201
14019 #, c-format
14020 msgid ""
14021 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
14022 "\n"
14023 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
14024 "<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to "
14025 "connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them "
14026 "all.\n"
14027 "\n"
14028 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
14029 "<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
14030 msgstr ""
14031
14032 #: ../pidgin/gtkblist.c:524
14033 #, c-format
14034 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
14035 msgid_plural ""
14036 "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
14037 msgstr[0] ""
14038 msgstr[1] ""
14039
14040 #: ../pidgin/gtkblist.c:525
14041 msgid ""
14042 "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
14043 "list and use a single conversation window. You can separate them again by "
14044 "choosing 'Expand' from the contact's context menu"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: ../pidgin/gtkblist.c:527
14048 #, fuzzy
14049 msgid "_Merge"
14050 msgstr "_Message:"
14051
14052 #: ../pidgin/gtkblist.c:924
14053 msgid "Join a Chat"
14054 msgstr "Chat န္ဟင့္ဆက္‌သ္ဝယ္‌"
14055
14056 #: ../pidgin/gtkblist.c:945
14057 msgid ""
14058 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
14059 "join.\n"
14060 msgstr "သင္‌ဝင္‌ေရာက္‌မည့္ chat ရဲ့ သင့္ေတာ္‌မည့္ အခ္ယက္‌အလက္‌မ္ယားကို ထည့္ပာ \n"
14061
14062 #: ../pidgin/gtkblist.c:956 ../pidgin/gtkblist.c:6188
14063 #: ../pidgin/gtkpounce.c:539 ../pidgin/gtkroomlist.c:396
14064 msgid "_Account:"
14065 msgstr "_Account:"
14066
14067 #: ../pidgin/gtkblist.c:1245 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
14068 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:617
14069 #, fuzzy
14070 msgid "_Block"
14071 msgstr "Block"
14072
14073 #: ../pidgin/gtkblist.c:1245
14074 #, fuzzy
14075 msgid "Un_block"
14076 msgstr "Block"
14077
14078 #: ../pidgin/gtkblist.c:1288
14079 msgid "Move to"
14080 msgstr ""
14081
14082 #: ../pidgin/gtkblist.c:1328
14083 msgid "Get _Info"
14084 msgstr "Get _Info"
14085
14086 #: ../pidgin/gtkblist.c:1331 ../pidgin/pidginstock.c:90
14087 msgid "I_M"
14088 msgstr "I_M"
14089
14090 #: ../pidgin/gtkblist.c:1337
14091 #, fuzzy
14092 msgid "_Send File..."
14093 msgstr "(_S) ဖိုင္‌ပို့မယ္‌"
14094
14095 #: ../pidgin/gtkblist.c:1344
14096 #, fuzzy
14097 msgid "Add Buddy _Pounce..."
14098 msgstr "Add Buddy _Pounce"
14099
14100 #: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/gtkblist.c:1353
14101 #: ../pidgin/gtkblist.c:1468 ../pidgin/gtkblist.c:1491
14102 msgid "View _Log"
14103 msgstr "(_L) log ကိုက္ရည့္မယ္‌"
14104
14105 #: ../pidgin/gtkblist.c:1359
14106 #, fuzzy
14107 msgid "Hide when offline"
14108 msgstr "Not allowed when offline"
14109
14110 #: ../pidgin/gtkblist.c:1359
14111 #, fuzzy
14112 msgid "Show when offline"
14113 msgstr "Not allowed when offline"
14114
14115 #: ../pidgin/gtkblist.c:1373 ../pidgin/gtkblist.c:1382
14116 #: ../pidgin/gtkblist.c:1476 ../pidgin/gtkblist.c:1497
14117 msgid "_Alias..."
14118 msgstr "_Alias..."
14119
14120 #: ../pidgin/gtkblist.c:1376 ../pidgin/gtkblist.c:1384
14121 #: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:1499
14122 msgid "_Remove"
14123 msgstr "_Remove"
14124
14125 #: ../pidgin/gtkblist.c:1434
14126 #, fuzzy
14127 msgid "Add _Buddy..."
14128 msgstr "Add Buddy"
14129
14130 #: ../pidgin/gtkblist.c:1437
14131 #, fuzzy
14132 msgid "Add C_hat..."
14133 msgstr "Chat ထပ္‌ထည့္မယ္‌"
14134
14135 #: ../pidgin/gtkblist.c:1440
14136 msgid "_Delete Group"
14137 msgstr "(_D) အုပ္‌စုလိုက္‌ ဖ္ယက္‌ပစ္‌မယ္‌"
14138
14139 #: ../pidgin/gtkblist.c:1442
14140 msgid "_Rename"
14141 msgstr "(_R) နာမည္‌ပ္ရောင္းမယ္‌"
14142
14143 #. join button
14144 #: ../pidgin/gtkblist.c:1462 ../pidgin/gtkroomlist.c:307
14145 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88
14146 msgid "_Join"
14147 msgstr "(_J) ဝင္‌လိုက္‌မယ္‌"
14148
14149 #: ../pidgin/gtkblist.c:1464
14150 msgid "Auto-Join"
14151 msgstr "အလိုလို ဝင္‌စေမယ္‌"
14152
14153 #: ../pidgin/gtkblist.c:1466
14154 #, fuzzy
14155 msgid "Persistent"
14156 msgstr "Permit"
14157
14158 #: ../pidgin/gtkblist.c:1504 ../pidgin/gtkblist.c:1527
14159 msgid "_Collapse"
14160 msgstr "(_C) ပ္ရန္‌စုလိုက္‌မယ္‌"
14161
14162 #: ../pidgin/gtkblist.c:1532
14163 msgid "_Expand"
14164 msgstr "(_E) ဖ္ရန့္ခ္ယလိုက္‌မယ္‌"
14165
14166 #: ../pidgin/gtkblist.c:1783 ../pidgin/gtkblist.c:1795
14167 #: ../pidgin/gtkblist.c:4885 ../pidgin/gtkblist.c:4898
14168 #, fuzzy
14169 msgid "/Tools/Mute Sounds"
14170 msgstr "အသံမ္ယားကို တိတ္"
14171
14172 #: ../pidgin/gtkblist.c:2255 ../pidgin/gtkconv.c:4903
14173 #: ../pidgin/gtkpounce.c:430
14174 msgid ""
14175 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
14176 msgstr ""
14177 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
14178
14179 #. Buddies menu
14180 #: ../pidgin/gtkblist.c:3067
14181 msgid "/_Buddies"
14182 msgstr "/(_B) ဘော္‌ဒာမ္ယား"
14183
14184 #: ../pidgin/gtkblist.c:3068
14185 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
14186 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..."
14187
14188 #: ../pidgin/gtkblist.c:3069
14189 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
14190 msgstr "/Buddies/(_C) Chat ထဲကိုဝင္‌မယ္‌..."
14191
14192 #: ../pidgin/gtkblist.c:3070
14193 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
14194 msgstr "/Buddies/(_I) User ရဲ့ အခ္ယက္‌အလက္‌ကို ယူမယ္‌..."
14195
14196 #: ../pidgin/gtkblist.c:3071
14197 msgid "/Buddies/View User _Log..."
14198 msgstr "/Buddies/(_L) မ္ဟတ္‌တမ္းကို က္ရည့္မယ္‌..."
14199
14200 #: ../pidgin/gtkblist.c:3073
14201 #, fuzzy
14202 msgid "/Buddies/Show"
14203 msgstr "/Buddies/(_S) နားလိုက္‌ေတာ့မယ္‌"
14204
14205 #: ../pidgin/gtkblist.c:3074
14206 #, fuzzy
14207 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
14208 msgstr "/Buddies/(_O) offline ဘော္‌ဒာမ္ယားလည္း ပ္ရမယ္‌"
14209
14210 #: ../pidgin/gtkblist.c:3075
14211 #, fuzzy
14212 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
14213 msgstr "/Buddies/(_E) အုပ္‌စု အလ္ဝတ္‌မ္ယားလည္း ပ္ရမယ္‌"
14214
14215 #: ../pidgin/gtkblist.c:3076
14216 #, fuzzy
14217 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
14218 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
14219
14220 #: ../pidgin/gtkblist.c:3077
14221 #, fuzzy
14222 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
14223 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
14224
14225 #: ../pidgin/gtkblist.c:3078
14226 #, fuzzy
14227 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
14228 msgstr "/Buddies/(_E) အုပ္‌စု အလ္ဝတ္‌မ္ယားလည္း ပ္ရမယ္‌"
14229
14230 #: ../pidgin/gtkblist.c:3079
14231 #, fuzzy
14232 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
14233 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
14234
14235 #: ../pidgin/gtkblist.c:3081
14236 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
14237 msgstr "/Buddies/(_A) ဘော္ဒာ ထပ္‌တိုးမယ္‌..."
14238
14239 #: ../pidgin/gtkblist.c:3082
14240 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
14241 msgstr "/Buddies/(_h) chat ထပ္‌ထည့္မယ္‌..."
14242
14243 #: ../pidgin/gtkblist.c:3083
14244 msgid "/Buddies/Add _Group..."
14245 msgstr "/Buddies/(_G) အုပ္‌စု အသစ္‌ထည့္မယ္‌..."
14246
14247 #: ../pidgin/gtkblist.c:3085
14248 msgid "/Buddies/_Quit"
14249 msgstr "/Buddies/(_Q) ထ္ဝက္‌ေတာ့မယ္‌"
14250
14251 #. Accounts menu
14252 #: ../pidgin/gtkblist.c:3088
14253 #, fuzzy
14254 msgid "/_Accounts"
14255 msgstr "Accounts"
14256
14257 #: ../pidgin/gtkblist.c:3089 ../pidgin/gtkblist.c:6889
14258 #, fuzzy
14259 msgid "/Accounts/Manage"
14260 msgstr "Accounts"
14261
14262 #. Tools
14263 #: ../pidgin/gtkblist.c:3092
14264 msgid "/_Tools"
14265 msgstr "/_Tools"
14266
14267 #: ../pidgin/gtkblist.c:3093
14268 #, fuzzy
14269 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
14270 msgstr "/Tools/Buddy _Pounce"
14271
14272 #: ../pidgin/gtkblist.c:3094
14273 #, fuzzy
14274 msgid "/Tools/_Certificates"
14275 msgstr "/Tools/(_e) စိတ္‌က္ရိုက္‌မ္ယား"
14276
14277 #: ../pidgin/gtkblist.c:3095
14278 #, fuzzy
14279 msgid "/Tools/Plu_gins"
14280 msgstr "/Tools/Plugin Actions"
14281
14282 #: ../pidgin/gtkblist.c:3096
14283 msgid "/Tools/Pr_eferences"
14284 msgstr "/Tools/(_e) စိတ္‌က္ရိုက္‌မ္ယား"
14285
14286 #: ../pidgin/gtkblist.c:3097
14287 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
14288 msgstr "/Tools/Pr_ivacy"
14289
14290 #: ../pidgin/gtkblist.c:3099
14291 msgid "/Tools/_File Transfers"
14292 msgstr "/Tools/(_F) ဖိုင္‌ အဝင္‌အထ္ဝက္‌"
14293
14294 #: ../pidgin/gtkblist.c:3100
14295 msgid "/Tools/R_oom List"
14296 msgstr "/Tools/(_o) အခန္းစာရင္း"
14297
14298 #: ../pidgin/gtkblist.c:3101
14299 #, fuzzy
14300 msgid "/Tools/System _Log"
14301 msgstr "/Tools/View System _Log"
14302
14303 #: ../pidgin/gtkblist.c:3103
14304 #, fuzzy
14305 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
14306 msgstr "အသံမ္ယားကို တိတ္"
14307
14308 #. Help
14309 #: ../pidgin/gtkblist.c:3105
14310 msgid "/_Help"
14311 msgstr "/(_H) ကယ္‌ပာဦး"
14312
14313 #: ../pidgin/gtkblist.c:3106
14314 msgid "/Help/Online _Help"
14315 msgstr "/Help/Online _Help"
14316
14317 #: ../pidgin/gtkblist.c:3107
14318 msgid "/Help/_Debug Window"
14319 msgstr "/Help/_Debug Window"
14320
14321 #: ../pidgin/gtkblist.c:3109 ../pidgin/gtkblist.c:3111
14322 msgid "/Help/_About"
14323 msgstr "/Help/(_A) Gaim အက္ရောင္း"
14324
14325 #: ../pidgin/gtkblist.c:3140
14326 #, c-format
14327 msgid ""
14328 "\n"
14329 "<b>Account:</b> %s"
14330 msgstr ""
14331 "\n"
14332 "<b>Account:</b> %s"
14333
14334 #: ../pidgin/gtkblist.c:3218
14335 #, fuzzy
14336 msgid "Buddy Alias"
14337 msgstr "ဘော္ဒာ စာရင္း"
14338
14339 #: ../pidgin/gtkblist.c:3247
14340 #, fuzzy
14341 msgid "Logged In"
14342 msgstr "Logged out"
14343
14344 #: ../pidgin/gtkblist.c:3293
14345 #, fuzzy
14346 msgid "Last Seen"
14347 msgstr "Last name:"
14348
14349 #: ../pidgin/gtkblist.c:3314
14350 msgid "Spooky"
14351 msgstr ""
14352
14353 #: ../pidgin/gtkblist.c:3316
14354 msgid "Awesome"
14355 msgstr ""
14356
14357 #: ../pidgin/gtkblist.c:3318
14358 msgid "Rockin'"
14359 msgstr ""
14360
14361 #: ../pidgin/gtkblist.c:3657
14362 #, fuzzy, c-format
14363 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
14364 msgstr "Idle (%dh%02dm) "
14365
14366 #: ../pidgin/gtkblist.c:3659
14367 #, fuzzy, c-format
14368 msgid "Idle %dh %02dm"
14369 msgstr "Idle (%dh%02dm) "
14370
14371 #: ../pidgin/gtkblist.c:3661
14372 #, fuzzy, c-format
14373 msgid "Idle %dm"
14374 msgstr "Idle (%dm) "
14375
14376 #: ../pidgin/gtkblist.c:3806
14377 #, fuzzy
14378 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
14379 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..."
14380
14381 #: ../pidgin/gtkblist.c:3807 ../pidgin/gtkblist.c:3840
14382 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
14383 msgstr "/Buddies/Join a Chat..."
14384
14385 #: ../pidgin/gtkblist.c:3808
14386 #, fuzzy
14387 msgid "/Buddies/Get User Info..."
14388 msgstr "/Buddies/(_I) User ရဲ့ အခ္ယက္‌အလက္‌ကို ယူမယ္‌..."
14389
14390 #: ../pidgin/gtkblist.c:3809
14391 #, fuzzy
14392 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
14393 msgstr "/Buddies/(_A) ဘော္ဒာ ထပ္‌တိုးမယ္‌..."
14394
14395 #: ../pidgin/gtkblist.c:3810 ../pidgin/gtkblist.c:3843
14396 #, fuzzy
14397 msgid "/Buddies/Add Chat..."
14398 msgstr "/Buddies/(_h) chat ထပ္‌ထည့္မယ္‌..."
14399
14400 #: ../pidgin/gtkblist.c:3811
14401 #, fuzzy
14402 msgid "/Buddies/Add Group..."
14403 msgstr "/Buddies/(_G) အုပ္‌စု အသစ္‌ထည့္မယ္‌..."
14404
14405 #: ../pidgin/gtkblist.c:3846
14406 msgid "/Tools/Privacy"
14407 msgstr "/Tools/Privacy"
14408
14409 #: ../pidgin/gtkblist.c:3849
14410 msgid "/Tools/Room List"
14411 msgstr "/Tools/Room List"
14412
14413 #: ../pidgin/gtkblist.c:3944 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
14414 #, fuzzy, c-format
14415 msgid "%d unread message from %s\n"
14416 msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
14417 msgstr[0] "Message from %s"
14418 msgstr[1] "Message from %s"
14419
14420 #: ../pidgin/gtkblist.c:4104
14421 #, fuzzy
14422 msgid "Manually"
14423 msgstr "Manual"
14424
14425 #: ../pidgin/gtkblist.c:4107
14426 msgid "By status"
14427 msgstr "By status"
14428
14429 #: ../pidgin/gtkblist.c:4108
14430 msgid "By log size"
14431 msgstr "By log size"
14432
14433 #: ../pidgin/gtkblist.c:4313 ../pidgin/gtkconn.c:180
14434 #, fuzzy, c-format
14435 msgid "%s disconnected"
14436 msgstr "Disconnected."
14437
14438 #: ../pidgin/gtkblist.c:4349
14439 #, fuzzy, c-format
14440 msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
14441 msgstr ""
14442 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
14443 "\n"
14444 "%s\n"
14445 "%s"
14446
14447 #: ../pidgin/gtkblist.c:4501
14448 #, fuzzy
14449 msgid "<b>Username:</b>"
14450 msgstr ""
14451 "\n"
14452 "<b>Warned:</b>"
14453
14454 #: ../pidgin/gtkblist.c:4508
14455 #, fuzzy
14456 msgid "<b>Password:</b>"
14457 msgstr "<b>_Password:</b>"
14458
14459 #: ../pidgin/gtkblist.c:4519
14460 #, fuzzy
14461 msgid "_Login"
14462 msgstr "Login"
14463
14464 #: ../pidgin/gtkblist.c:4602
14465 #, fuzzy
14466 msgid "/Accounts"
14467 msgstr "Accounts"
14468
14469 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
14470 #: ../pidgin/gtkblist.c:4616
14471 #, c-format
14472 msgid ""
14473 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
14474 "\n"
14475 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
14476 "b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be "
14477 "able to sign on, set your status, and talk to your friends."
14478 msgstr ""
14479
14480 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
14481 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
14482 #.
14483 #: ../pidgin/gtkblist.c:4879
14484 #, fuzzy
14485 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
14486 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
14487
14488 #: ../pidgin/gtkblist.c:4882
14489 #, fuzzy
14490 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
14491 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups"
14492
14493 #: ../pidgin/gtkblist.c:4888
14494 #, fuzzy
14495 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
14496 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
14497
14498 #: ../pidgin/gtkblist.c:4891
14499 #, fuzzy
14500 msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
14501 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
14502
14503 #: ../pidgin/gtkblist.c:4894
14504 #, fuzzy
14505 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
14506 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups"
14507
14508 #: ../pidgin/gtkblist.c:5796
14509 msgid ""
14510 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
14511 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
14512 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
14513 msgstr ""
14514 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
14515 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
14516 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
14517
14518 #. Set up stuff for the account box
14519 #: ../pidgin/gtkblist.c:5819
14520 #, fuzzy
14521 msgid "A_ccount:"
14522 msgstr "Account:"
14523
14524 #. End of account box
14525 #: ../pidgin/gtkblist.c:5831
14526 #, fuzzy
14527 msgid "_Screen name:"
14528 msgstr "_Screen name"
14529
14530 #: ../pidgin/gtkblist.c:5853 ../pidgin/gtkblist.c:6209
14531 #, fuzzy
14532 msgid "A_lias:"
14533 msgstr "Alias:"
14534
14535 #: ../pidgin/gtkblist.c:6121
14536 msgid "This protocol does not support chat rooms."
14537 msgstr "အခု protocol ဖ္ရင့္ chat room မ္ယားမခ္ယိတ္‌နုိင္‌ပာ။"
14538
14539 #: ../pidgin/gtkblist.c:6137
14540 msgid ""
14541 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
14542 "chat."
14543 msgstr ""
14544 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
14545 "chat."
14546
14547 #: ../pidgin/gtkblist.c:6178
14548 msgid ""
14549 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
14550 "would like to add to your buddy list.\n"
14551 msgstr ""
14552 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
14553 "would like to add to your buddy list.\n"
14554
14555 #: ../pidgin/gtkblist.c:6237
14556 msgid "Autojoin when account becomes online."
14557 msgstr ""
14558
14559 #: ../pidgin/gtkblist.c:6238
14560 msgid "Hide chat when the window is closed."
14561 msgstr ""
14562
14563 #: ../pidgin/gtkblist.c:6264
14564 msgid "Please enter the name of the group to be added."
14565 msgstr "Please enter the name of the group to be added."
14566
14567 #: ../pidgin/gtkblist.c:6909
14568 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
14569 msgstr ""
14570
14571 #: ../pidgin/gtkblist.c:6933
14572 #, fuzzy
14573 msgid "_Edit Account"
14574 msgstr "_Account"
14575
14576 #: ../pidgin/gtkblist.c:6946 ../pidgin/gtkconv.c:3136
14577 msgid "No actions available"
14578 msgstr "No actions available"
14579
14580 #: ../pidgin/gtkblist.c:6954
14581 #, fuzzy
14582 msgid "_Disable"
14583 msgstr "Visible"
14584
14585 #: ../pidgin/gtkblist.c:6966
14586 #, fuzzy
14587 msgid "Enable Account"
14588 msgstr "Account"
14589
14590 #: ../pidgin/gtkblist.c:6972
14591 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
14592 msgstr ""
14593
14594 #: ../pidgin/gtkblist.c:7021
14595 #, fuzzy
14596 msgid "/Tools"
14597 msgstr "/_Tools"
14598
14599 #: ../pidgin/gtkblist.c:7091
14600 #, fuzzy
14601 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
14602 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
14603
14604 #. Widget creation function
14605 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530
14606 #, fuzzy
14607 msgid "SSL Servers"
14608 msgstr "Server"
14609
14610 #: ../pidgin/gtkconn.c:181
14611 #, c-format
14612 msgid ""
14613 "%s\n"
14614 "\n"
14615 "%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and "
14616 "re-enable the account."
14617 msgstr ""
14618
14619 #: ../pidgin/gtkconv.c:523
14620 #, fuzzy
14621 msgid "Unknown command."
14622 msgstr "Unknown command"
14623
14624 #: ../pidgin/gtkconv.c:795 ../pidgin/gtkconv.c:821
14625 #, fuzzy
14626 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
14627 msgstr "That buddy is not on the same protocol as this chat"
14628
14629 #: ../pidgin/gtkconv.c:815
14630 msgid ""
14631 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
14632 msgstr ""
14633 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
14634
14635 #: ../pidgin/gtkconv.c:868
14636 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
14637 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room"
14638
14639 #. Put our happy label in it.
14640 #: ../pidgin/gtkconv.c:898
14641 msgid ""
14642 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
14643 "invite message."
14644 msgstr ""
14645 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
14646 "invite message."
14647
14648 #: ../pidgin/gtkconv.c:919
14649 msgid "_Buddy:"
14650 msgstr "_Buddy:"
14651
14652 #: ../pidgin/gtkconv.c:930 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194
14653 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528
14654 msgid "_Message:"
14655 msgstr "_Message:"
14656
14657 #: ../pidgin/gtkconv.c:988 ../pidgin/gtkconv.c:2657 ../pidgin/gtkdebug.c:219
14658 #: ../pidgin/gtkft.c:543
14659 msgid "Unable to open file."
14660 msgstr "Unable to read file."
14661
14662 #: ../pidgin/gtkconv.c:994
14663 #, c-format
14664 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
14665 msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
14666
14667 #: ../pidgin/gtkconv.c:1032
14668 msgid "Save Conversation"
14669 msgstr "Save Conversation"
14670
14671 #: ../pidgin/gtkconv.c:1178 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743
14672 msgid "Find"
14673 msgstr "Find"
14674
14675 #: ../pidgin/gtkconv.c:1204 ../pidgin/gtkdebug.c:195
14676 msgid "_Search for:"
14677 msgstr "_Search for:"
14678
14679 #: ../pidgin/gtkconv.c:1675
14680 msgid "Un-Ignore"
14681 msgstr "Un-Ignore"
14682
14683 #: ../pidgin/gtkconv.c:1678
14684 msgid "Ignore"
14685 msgstr "Ignore"
14686
14687 #: ../pidgin/gtkconv.c:1698
14688 #, fuzzy
14689 msgid "Get Away Message"
14690 msgstr "Away Message အသစ္‌"
14691
14692 #: ../pidgin/gtkconv.c:1721
14693 #, fuzzy
14694 msgid "Last said"
14695 msgstr "Last name:"
14696
14697 #: ../pidgin/gtkconv.c:2665
14698 msgid "Unable to save icon file to disk."
14699 msgstr "Unable to save icon file to disk."
14700
14701 #: ../pidgin/gtkconv.c:2716
14702 msgid "Save Icon"
14703 msgstr "Save Icon"
14704
14705 #: ../pidgin/gtkconv.c:2768
14706 msgid "Animate"
14707 msgstr "Animate"
14708
14709 #: ../pidgin/gtkconv.c:2773
14710 msgid "Hide Icon"
14711 msgstr "Hide Icon"
14712
14713 #: ../pidgin/gtkconv.c:2776
14714 msgid "Save Icon As..."
14715 msgstr "Save Icon As..."
14716
14717 #: ../pidgin/gtkconv.c:2780
14718 #, fuzzy
14719 msgid "Set Custom Icon..."
14720 msgstr "Custom"
14721
14722 #: ../pidgin/gtkconv.c:2793
14723 #, fuzzy
14724 msgid "Remove Custom Icon"
14725 msgstr "Remove Contact"
14726
14727 #: ../pidgin/gtkconv.c:2924
14728 msgid "Show All"
14729 msgstr ""
14730
14731 #. Conversation menu
14732 #: ../pidgin/gtkconv.c:2943
14733 msgid "/_Conversation"
14734 msgstr "/_Conversation"
14735
14736 #: ../pidgin/gtkconv.c:2945
14737 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
14738 msgstr "/Conversation/New Instant _Message..."
14739
14740 #: ../pidgin/gtkconv.c:2950
14741 msgid "/Conversation/_Find..."
14742 msgstr "/Conversation/_Find..."
14743
14744 #: ../pidgin/gtkconv.c:2952
14745 msgid "/Conversation/View _Log"
14746 msgstr "/Conversation/View _Log"
14747
14748 #: ../pidgin/gtkconv.c:2953
14749 msgid "/Conversation/_Save As..."
14750 msgstr "/Conversation/_Save As..."
14751
14752 #: ../pidgin/gtkconv.c:2955
14753 #, fuzzy
14754 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
14755 msgstr "/Conversation/Clear"
14756
14757 #: ../pidgin/gtkconv.c:2959
14758 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
14759 msgstr "/Conversation/Se_nd File..."
14760
14761 #: ../pidgin/gtkconv.c:2960
14762 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
14763 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
14764
14765 #: ../pidgin/gtkconv.c:2962
14766 msgid "/Conversation/_Get Info"
14767 msgstr "/Conversation/_Get Info"
14768
14769 #: ../pidgin/gtkconv.c:2964
14770 msgid "/Conversation/In_vite..."
14771 msgstr "/Conversation/In_vite..."
14772
14773 #: ../pidgin/gtkconv.c:2966
14774 #, fuzzy
14775 msgid "/Conversation/M_ore"
14776 msgstr "/Conversation/_Close"
14777
14778 #: ../pidgin/gtkconv.c:2970
14779 #, fuzzy
14780 msgid "/Conversation/Al_ias..."
14781 msgstr "/Conversation/Alias..."
14782
14783 #: ../pidgin/gtkconv.c:2972
14784 msgid "/Conversation/_Block..."
14785 msgstr "/Conversation/_Block..."
14786
14787 #: ../pidgin/gtkconv.c:2974
14788 #, fuzzy
14789 msgid "/Conversation/_Unblock..."
14790 msgstr "/Conversation/_Block..."
14791
14792 #: ../pidgin/gtkconv.c:2976
14793 msgid "/Conversation/_Add..."
14794 msgstr "/Conversation/_Add..."
14795
14796 #: ../pidgin/gtkconv.c:2978
14797 msgid "/Conversation/_Remove..."
14798 msgstr "/Conversation/_Remove..."
14799
14800 #: ../pidgin/gtkconv.c:2983
14801 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
14802 msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..."
14803
14804 #: ../pidgin/gtkconv.c:2985
14805 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
14806 msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..."
14807
14808 #: ../pidgin/gtkconv.c:2991
14809 msgid "/Conversation/_Close"
14810 msgstr "/Conversation/_Close"
14811
14812 #. Options
14813 #: ../pidgin/gtkconv.c:2995
14814 msgid "/_Options"
14815 msgstr "/_Options"
14816
14817 #: ../pidgin/gtkconv.c:2996
14818 msgid "/Options/Enable _Logging"
14819 msgstr "/Options/Enable _Logging"
14820
14821 #: ../pidgin/gtkconv.c:2997
14822 msgid "/Options/Enable _Sounds"
14823 msgstr "/Options/Enable _Sounds"
14824
14825 #: ../pidgin/gtkconv.c:2999
14826 #, fuzzy
14827 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
14828 msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbar"
14829
14830 #: ../pidgin/gtkconv.c:3000
14831 #, fuzzy
14832 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
14833 msgstr "/Options/Show Timestamps"
14834
14835 #: ../pidgin/gtkconv.c:3124
14836 #, fuzzy
14837 msgid "/Conversation/More"
14838 msgstr "/Conversation/_Close"
14839
14840 #: ../pidgin/gtkconv.c:3180
14841 #, fuzzy
14842 msgid "/Options"
14843 msgstr "/_Options"
14844
14845 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
14846 #. * the 'Conversation' menu pops up.
14847 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
14848 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
14849 #. * conversation is created.
14850 #: ../pidgin/gtkconv.c:3215 ../pidgin/gtkconv.c:3247
14851 #, fuzzy
14852 msgid "/Conversation"
14853 msgstr "/_Conversation"
14854
14855 #: ../pidgin/gtkconv.c:3255
14856 msgid "/Conversation/View Log"
14857 msgstr "/Conversation/View Log"
14858
14859 #: ../pidgin/gtkconv.c:3261
14860 msgid "/Conversation/Send File..."
14861 msgstr "/Conversation/Send File..."
14862
14863 #: ../pidgin/gtkconv.c:3265
14864 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
14865 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
14866
14867 #: ../pidgin/gtkconv.c:3271
14868 msgid "/Conversation/Get Info"
14869 msgstr "/Conversation/Get Info"
14870
14871 #: ../pidgin/gtkconv.c:3275
14872 msgid "/Conversation/Invite..."
14873 msgstr "/Conversation/Invite..."
14874
14875 #: ../pidgin/gtkconv.c:3281
14876 msgid "/Conversation/Alias..."
14877 msgstr "/Conversation/Alias..."
14878
14879 #: ../pidgin/gtkconv.c:3285
14880 msgid "/Conversation/Block..."
14881 msgstr "/Conversation/Block..."
14882
14883 #: ../pidgin/gtkconv.c:3289
14884 #, fuzzy
14885 msgid "/Conversation/Unblock..."
14886 msgstr "/Conversation/Block..."
14887
14888 #: ../pidgin/gtkconv.c:3293
14889 msgid "/Conversation/Add..."
14890 msgstr "/Conversation/Add..."
14891
14892 #: ../pidgin/gtkconv.c:3297
14893 msgid "/Conversation/Remove..."
14894 msgstr "/Conversation/Remove..."
14895
14896 #: ../pidgin/gtkconv.c:3303
14897 msgid "/Conversation/Insert Link..."
14898 msgstr "/Conversation/Insert Link..."
14899
14900 #: ../pidgin/gtkconv.c:3307
14901 msgid "/Conversation/Insert Image..."
14902 msgstr "/Conversation/Insert Image..."
14903
14904 #: ../pidgin/gtkconv.c:3313
14905 msgid "/Options/Enable Logging"
14906 msgstr "/Options/Enable Logging"
14907
14908 #: ../pidgin/gtkconv.c:3316
14909 msgid "/Options/Enable Sounds"
14910 msgstr "/Options/Enable Sounds"
14911
14912 #: ../pidgin/gtkconv.c:3329
14913 #, fuzzy
14914 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
14915 msgstr "/Options/Show Formatting Toolbar"
14916
14917 #: ../pidgin/gtkconv.c:3332
14918 msgid "/Options/Show Timestamps"
14919 msgstr "/Options/Show Timestamps"
14920
14921 #: ../pidgin/gtkconv.c:3409 ../pidgin/gtkconv.c:3451
14922 msgid "User is typing..."
14923 msgstr "User is typing..."
14924
14925 #: ../pidgin/gtkconv.c:3454
14926 #, fuzzy
14927 msgid "User has typed something and stopped"
14928 msgstr "User has typed something and paused"
14929
14930 #. Build the Send To menu
14931 #: ../pidgin/gtkconv.c:3637 ../pidgin/gtkconv.c:8103
14932 #, fuzzy
14933 msgid "S_end To"
14934 msgstr "_Send As"
14935
14936 #: ../pidgin/gtkconv.c:4349
14937 #, fuzzy
14938 msgid "_Send"
14939 msgstr "Send"
14940
14941 #. Setup the label telling how many people are in the room.
14942 #: ../pidgin/gtkconv.c:4453
14943 msgid "0 people in room"
14944 msgstr "0 people in room"
14945
14946 #: ../pidgin/gtkconv.c:5823 ../pidgin/gtkconv.c:5944
14947 #, c-format
14948 msgid "%d person in room"
14949 msgid_plural "%d people in room"
14950 msgstr[0] "%d person in room"
14951 msgstr[1] "%d people in room"
14952
14953 #: ../pidgin/gtkconv.c:6550 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
14954 #, fuzzy
14955 msgid "Typing"
14956 msgstr "Ping"
14957
14958 #: ../pidgin/gtkconv.c:6554
14959 #, fuzzy
14960 msgid "Stopped Typing"
14961 msgstr "Ping"
14962
14963 #: ../pidgin/gtkconv.c:6557
14964 #, fuzzy
14965 msgid "Nick Said"
14966 msgstr "Nick"
14967
14968 #: ../pidgin/gtkconv.c:6560 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
14969 #, fuzzy
14970 msgid "Unread Messages"
14971 msgstr "Send Message"
14972
14973 #: ../pidgin/gtkconv.c:6563
14974 #, fuzzy
14975 msgid "New Event"
14976 msgstr "Event"
14977
14978 #: ../pidgin/gtkconv.c:7654
14979 #, fuzzy
14980 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
14981 msgstr "%s has closed the conversation window."
14982
14983 #: ../pidgin/gtkconv.c:7817
14984 #, fuzzy
14985 msgid "Confirm close"
14986 msgstr "Confirm Account"
14987
14988 #: ../pidgin/gtkconv.c:7849
14989 #, fuzzy
14990 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
14991 msgstr "%s ကို တကယ္‌ဖ္ယက္‌လိုက္‌ေတာ့မ္ဟာလား"
14992
14993 #: ../pidgin/gtkconv.c:8436
14994 msgid "Close other tabs"
14995 msgstr ""
14996
14997 #: ../pidgin/gtkconv.c:8442
14998 msgid "Close all tabs"
14999 msgstr ""
15000
15001 #: ../pidgin/gtkconv.c:8450
15002 msgid "Detach this tab"
15003 msgstr ""
15004
15005 #: ../pidgin/gtkconv.c:8456
15006 msgid "Close this tab"
15007 msgstr ""
15008
15009 #: ../pidgin/gtkconv.c:8951
15010 msgid "Close conversation"
15011 msgstr "Close conversation"
15012
15013 #: ../pidgin/gtkconv.c:9553
15014 msgid "Last created window"
15015 msgstr "Last created window"
15016
15017 #: ../pidgin/gtkconv.c:9555
15018 msgid "Separate IM and Chat windows"
15019 msgstr "Separate IM and Chat windows"
15020
15021 #: ../pidgin/gtkconv.c:9557 ../pidgin/gtkprefs.c:1417
15022 msgid "New window"
15023 msgstr "Window အသစ္‌"
15024
15025 #: ../pidgin/gtkconv.c:9559
15026 msgid "By group"
15027 msgstr "By group"
15028
15029 #: ../pidgin/gtkconv.c:9561
15030 msgid "By account"
15031 msgstr "By account"
15032
15033 #: ../pidgin/gtkdebug.c:234
15034 msgid "Save Debug Log"
15035 msgstr "Save Debug Log"
15036
15037 #: ../pidgin/gtkdebug.c:582
15038 #, fuzzy
15039 msgid "Invert"
15040 msgstr "_Insert"
15041
15042 #: ../pidgin/gtkdebug.c:585
15043 msgid "Highlight matches"
15044 msgstr ""
15045
15046 #: ../pidgin/gtkdebug.c:652
15047 msgid "_Icon Only"
15048 msgstr ""
15049
15050 #: ../pidgin/gtkdebug.c:653
15051 msgid "_Text Only"
15052 msgstr ""
15053
15054 #: ../pidgin/gtkdebug.c:654
15055 msgid "_Both Icon & Text"
15056 msgstr ""
15057
15058 #: ../pidgin/gtkdebug.c:775
15059 #, fuzzy
15060 msgid "Filter"
15061 msgstr "Failed"
15062
15063 #: ../pidgin/gtkdebug.c:794
15064 #, fuzzy
15065 msgid "Right click for more options."
15066 msgstr "Option မ္ယားမ္ယား ပ္ရပာ"
15067
15068 #: ../pidgin/gtkdebug.c:824
15069 msgid "Level "
15070 msgstr ""
15071
15072 #: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831
15073 msgid "Select the debug filter level."
15074 msgstr ""
15075
15076 #: ../pidgin/gtkdebug.c:833
15077 #, fuzzy
15078 msgid "All"
15079 msgstr "Allow"
15080
15081 #: ../pidgin/gtkdebug.c:834
15082 msgid "Misc"
15083 msgstr ""
15084
15085 #: ../pidgin/gtkdebug.c:836
15086 #, fuzzy
15087 msgid "Warning"
15088 msgstr "Warn"
15089
15090 #: ../pidgin/gtkdebug.c:837
15091 #, fuzzy
15092 msgid "Error "
15093 msgstr "Error"
15094
15095 #: ../pidgin/gtkdebug.c:838
15096 #, fuzzy
15097 msgid "Fatal Error"
15098 msgstr "Internal Error"
15099
15100 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117
15101 msgid "lead developer"
15102 msgstr "lead developer"
15103
15104 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74
15105 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76
15106 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78
15107 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80
15108 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82
15109 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84
15110 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86
15111 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91
15112 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:92
15113 msgid "developer"
15114 msgstr "developer"
15115
15116 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:87
15117 msgid "support"
15118 msgstr "support"
15119
15120 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:88
15121 #, fuzzy
15122 msgid "support/QA"
15123 msgstr "support"
15124
15125 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112
15126 msgid "developer & webmaster"
15127 msgstr "developer & webmaster"
15128
15129 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:99
15130 msgid "Senior Contributor/QA"
15131 msgstr ""
15132
15133 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:108
15134 msgid "win32 port"
15135 msgstr "win32 port"
15136
15137 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110
15138 msgid "maintainer"
15139 msgstr "maintainer"
15140
15141 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:111
15142 #, fuzzy
15143 msgid "libfaim maintainer"
15144 msgstr "former libfaim maintainer"
15145
15146 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
15147 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
15148 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
15149 msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]"
15150
15151 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
15152 #, fuzzy
15153 msgid "XMPP developer"
15154 msgstr "developer"
15155
15156 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
15157 msgid "original author"
15158 msgstr "original author"
15159
15160 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133
15161 msgid "Afrikaans"
15162 msgstr ""
15163
15164 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134
15165 #, fuzzy
15166 msgid "Arabic"
15167 msgstr "Amharic"
15168
15169 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135
15170 msgid "Belarusian Latin"
15171 msgstr ""
15172
15173 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
15174 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:224
15175 msgid "Bulgarian"
15176 msgstr "Bulgarian"
15177
15178 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
15179 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141
15180 msgid "Bengali"
15181 msgstr ""
15182
15183 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
15184 #, fuzzy
15185 msgid "Bosnian"
15186 msgstr "Romanian"
15187
15188 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:225
15189 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:226
15190 msgid "Catalan"
15191 msgstr "Catalan"
15192
15193 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145
15194 msgid "Valencian-Catalan"
15195 msgstr ""
15196
15197 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:227
15198 msgid "Czech"
15199 msgstr "Czech"
15200
15201 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148
15202 msgid "Danish"
15203 msgstr "Danish"
15204
15205 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
15206 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:228
15207 msgid "German"
15208 msgstr "German"
15209
15210 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152
15211 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
15212 msgid "Dzongkha"
15213 msgstr ""
15214
15215 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155
15216 msgid "Greek"
15217 msgstr ""
15218
15219 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:156
15220 #, fuzzy
15221 msgid "Australian English"
15222 msgstr "Canadian English"
15223
15224 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:157
15225 msgid "Canadian English"
15226 msgstr "Canadian English"
15227
15228 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:158
15229 msgid "British English"
15230 msgstr "Proper English"
15231
15232 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
15233 msgid "Esperanto"
15234 msgstr ""
15235
15236 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:229
15237 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231
15238 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
15239 msgid "Spanish"
15240 msgstr "Spanish"
15241
15242 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
15243 #, fuzzy
15244 msgid "Estonian"
15245 msgstr "Romanian"
15246
15247 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163
15248 msgid "Euskera(Basque)"
15249 msgstr ""
15250
15251 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165
15252 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166
15253 #, fuzzy
15254 msgid "Persian"
15255 msgstr "Serbian"
15256
15257 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233
15258 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:234
15259 msgid "Finnish"
15260 msgstr "Finnish"
15261
15262 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:235
15263 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237
15264 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:238
15265 msgid "French"
15266 msgstr "French"
15267
15268 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
15269 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239
15270 #, fuzzy
15271 msgid "Galician"
15272 msgstr "Italian"
15273
15274 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172
15275 msgid "Gujarati"
15276 msgstr ""
15277
15278 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
15279 msgid "Gujarati Language Team"
15280 msgstr ""
15281
15282 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
15283 msgid "Hebrew"
15284 msgstr "Hebrew"
15285
15286 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
15287 msgid "Hindi"
15288 msgstr "Hindi"
15289
15290 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:241
15291 msgid "Hungarian"
15292 msgstr "Hungarian"
15293
15294 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
15295 #, fuzzy
15296 msgid "Indonesian"
15297 msgstr "Macedonian"
15298
15299 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:242
15300 msgid "Italian"
15301 msgstr "Italian"
15302
15303 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
15304 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
15305 msgid "Japanese"
15306 msgstr "Japanese"
15307
15308 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
15309 #, fuzzy
15310 msgid "Georgian"
15311 msgstr "German"
15312
15313 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
15314 #, fuzzy
15315 msgid "Ubuntu Georgian Translators"
15316 msgstr "Current Translators"
15317
15318 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
15319 #, fuzzy
15320 msgid "Kannada"
15321 msgstr "Banned"
15322
15323 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
15324 msgid "Kannada Translation team"
15325 msgstr ""
15326
15327 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:247
15328 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:248
15329 msgid "Korean"
15330 msgstr "Korean"
15331
15332 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183
15333 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
15334 msgid "Kurdish"
15335 msgstr ""
15336
15337 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
15338 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:250
15339 msgid "Lithuanian"
15340 msgstr "Lithuanian"
15341
15342 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187
15343 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
15344 msgid "Macedonian"
15345 msgstr "Macedonian"
15346
15347 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
15348 #, fuzzy
15349 msgid "Bokmål Norwegian"
15350 msgstr "Norwegian"
15351
15352 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189
15353 msgid "Nepali"
15354 msgstr ""
15355
15356 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190
15357 #, fuzzy
15358 msgid "Dutch, Flemish"
15359 msgstr "Dutch; Flemish"
15360
15361 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
15362 #, fuzzy
15363 msgid "Norwegian Nynorsk"
15364 msgstr "Norwegian"
15365
15366 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:193
15367 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:253
15368 msgid "Polish"
15369 msgstr "Polish"
15370
15371 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
15372 msgid "Portuguese"
15373 msgstr "Portuguese"
15374
15375 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196
15376 msgid "Portuguese-Brazil"
15377 msgstr "Portuguese-Brazil"
15378
15379 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
15380 #, fuzzy
15381 msgid "Pashto"
15382 msgstr "Photo"
15383
15384 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
15385 msgid "Romanian"
15386 msgstr "Romanian"
15387
15388 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
15389 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:255
15390 msgid "Russian"
15391 msgstr "Russian"
15392
15393 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:201
15394 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
15395 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:258
15396 msgid "Slovak"
15397 msgstr "Slovak"
15398
15399 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:259
15400 msgid "Slovenian"
15401 msgstr "Slovenian"
15402
15403 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:203
15404 #, fuzzy
15405 msgid "Albanian"
15406 msgstr "Romanian"
15407
15408 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205
15409 msgid "Serbian"
15410 msgstr "Serbian"
15411
15412 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:260
15413 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:261
15414 msgid "Swedish"
15415 msgstr "Swedish"
15416
15417 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
15418 #, fuzzy
15419 msgid "Tamil"
15420 msgstr "Terminal"
15421
15422 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208
15423 msgid "Telugu"
15424 msgstr ""
15425
15426 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
15427 msgid "Thai"
15428 msgstr ""
15429
15430 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:262
15431 msgid "Turkish"
15432 msgstr ""
15433
15434 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
15435 msgid "Vietnamese"
15436 msgstr "Vietnamese"
15437
15438 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
15439 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
15440 msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
15441
15442 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:263
15443 msgid "Simplified Chinese"
15444 msgstr "Simplified Chinese"
15445
15446 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214
15447 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
15448 msgid "Hong Kong Chinese"
15449 msgstr ""
15450
15451 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217
15452 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264
15453 msgid "Traditional Chinese"
15454 msgstr "Traditional Chinese"
15455
15456 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:223
15457 msgid "Amharic"
15458 msgstr "Amharic"
15459
15460 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:351
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "About %s"
15463 msgstr "About Gaim"
15464
15465 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:394
15466 #, c-format
15467 msgid ""
15468 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
15469 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
15470 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
15471 "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and "
15472 "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A "
15473 "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s "
15474 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the "
15475 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program."
15476 "<BR><BR>"
15477 msgstr ""
15478
15479 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:412
15480 #, fuzzy
15481 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
15482 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
15483
15484 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:417
15485 #, fuzzy
15486 msgid "Current Developers"
15487 msgstr "Retired Developers"
15488
15489 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:432
15490 msgid "Crazy Patch Writers"
15491 msgstr "Crazy Patch Writers"
15492
15493 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:447
15494 msgid "Retired Developers"
15495 msgstr "Retired Developers"
15496
15497 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:462
15498 #, fuzzy
15499 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
15500 msgstr "Crazy Patch Writers"
15501
15502 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:477
15503 msgid "Artists"
15504 msgstr ""
15505
15506 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:492
15507 msgid "Current Translators"
15508 msgstr "Current Translators"
15509
15510 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:512
15511 msgid "Past Translators"
15512 msgstr "Past Translators"
15513
15514 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:530
15515 #, fuzzy
15516 msgid "Debugging Information"
15517 msgstr "User Information"
15518
15519 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:900
15520 msgid "Get User Info"
15521 msgstr "Get User Info"
15522
15523 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:902
15524 #, fuzzy
15525 msgid ""
15526 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
15527 "like to view."
15528 msgstr ""
15529 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
15530
15531 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:992
15532 #, fuzzy
15533 msgid "View User Log"
15534 msgstr "Get User Log"
15535
15536 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:994
15537 #, fuzzy
15538 msgid ""
15539 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
15540 "to view."
15541 msgstr ""
15542 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
15543
15544 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014
15545 msgid "Alias Contact"
15546 msgstr "Alias Contact"
15547
15548 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1015
15549 msgid "Enter an alias for this contact."
15550 msgstr "Enter an alias for this contact."
15551
15552 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1037
15553 #, c-format
15554 msgid "Enter an alias for %s."
15555 msgstr "Enter an alias for %s."
15556
15557 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039
15558 msgid "Alias Buddy"
15559 msgstr "Alias Buddy"
15560
15561 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060
15562 msgid "Alias Chat"
15563 msgstr "Alias Chat"
15564
15565 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1061
15566 msgid "Enter an alias for this chat."
15567 msgstr "Enter an alias for this chat."
15568
15569 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1100
15570 #, fuzzy, c-format
15571 msgid ""
15572 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
15573 "your buddy list. Do you want to continue?"
15574 msgid_plural ""
15575 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
15576 "your buddy list. Do you want to continue?"
15577 msgstr[0] ""
15578 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
15579 "your buddy list. Do you want to continue?"
15580 msgstr[1] ""
15581 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
15582 "your buddy list. Do you want to continue?"
15583
15584 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1108
15585 msgid "Remove Contact"
15586 msgstr "Remove Contact"
15587
15588 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1111
15589 #, fuzzy
15590 msgid "_Remove Contact"
15591 msgstr "Remove Contact"
15592
15593 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1142
15594 #, fuzzy, c-format
15595 msgid ""
15596 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
15597 "want to continue?"
15598 msgstr ""
15599 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
15600 "list. Do you want to continue?"
15601
15602 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1149
15603 #, fuzzy
15604 msgid "Merge Groups"
15605 msgstr "Remove Group"
15606
15607 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152
15608 #, fuzzy
15609 msgid "_Merge Groups"
15610 msgstr "(_D) အုပ္‌စုလိုက္‌ ဖ္ယက္‌ပစ္‌မယ္‌"
15611
15612 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1202
15613 #, c-format
15614 msgid ""
15615 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
15616 "list. Do you want to continue?"
15617 msgstr ""
15618 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
15619 "list. Do you want to continue?"
15620
15621 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1205
15622 msgid "Remove Group"
15623 msgstr "Remove Group"
15624
15625 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
15626 #, fuzzy
15627 msgid "_Remove Group"
15628 msgstr "Remove Group"
15629
15630 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1241
15631 #, c-format
15632 msgid ""
15633 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
15634 msgstr ""
15635 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
15636
15637 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1244
15638 msgid "Remove Buddy"
15639 msgstr "Remove Buddy"
15640
15641 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
15642 msgid "_Remove Buddy"
15643 msgstr "(_R) ေဘာ္ဒာကို ဖယ္‌ထုတ္‌ပစ္‌မယ္‌"
15644
15645 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1268
15646 #, c-format
15647 msgid ""
15648 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
15649 "continue?"
15650 msgstr ""
15651 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
15652 "continue?"
15653
15654 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1271
15655 msgid "Remove Chat"
15656 msgstr "Remove Chat"
15657
15658 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
15659 #, fuzzy
15660 msgid "_Remove Chat"
15661 msgstr "Remove Chat"
15662
15663 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150
15664 #, fuzzy
15665 msgid "Right-click for more unread messages...\n"
15666 msgstr "Option မ္ယားမ္ယား ပ္ရပာ"
15667
15668 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:435
15669 #, fuzzy
15670 msgid "Change Status"
15671 msgstr "Change Address To:"
15672
15673 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:487
15674 #, fuzzy
15675 msgid "Show Buddy List"
15676 msgstr "ဘော္ဒာ စာရင္း"
15677
15678 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:513
15679 msgid "New Message..."
15680 msgstr "New Message..."
15681
15682 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:528
15683 msgid "Mute Sounds"
15684 msgstr "အသံမ္ယားကို တိတ္"
15685
15686 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:535
15687 #, fuzzy
15688 msgid "Blink on New Message"
15689 msgstr "New Message..."
15690
15691 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:542
15692 msgid "Quit"
15693 msgstr "ထ္ဝက္‌ေတာ့မယ္‌"
15694
15695 #: ../pidgin/gtkft.c:154
15696 #, fuzzy
15697 msgid "Not started"
15698 msgstr "Not supported"
15699
15700 #: ../pidgin/gtkft.c:274
15701 msgid "<b>Receiving As:</b>"
15702 msgstr "<b>Receiving As:</b>"
15703
15704 #: ../pidgin/gtkft.c:276
15705 msgid "<b>Receiving From:</b>"
15706 msgstr "<b>Receiving From:</b>"
15707
15708 #: ../pidgin/gtkft.c:280
15709 msgid "<b>Sending To:</b>"
15710 msgstr "<b>Sending To:</b>"
15711
15712 #: ../pidgin/gtkft.c:282
15713 msgid "<b>Sending As:</b>"
15714 msgstr "<b>Sending As:</b>"
15715
15716 #: ../pidgin/gtkft.c:498
15717 msgid "There is no application configured to open this type of file."
15718 msgstr "There is no application configured to open this type of file."
15719
15720 #: ../pidgin/gtkft.c:503
15721 msgid "An error occurred while opening the file."
15722 msgstr "An error occurred while opening the file."
15723
15724 #: ../pidgin/gtkft.c:540
15725 #, fuzzy, c-format
15726 msgid "Error launching %s: %s"
15727 msgstr "Error launching <b>%s</b>: %s"
15728
15729 #: ../pidgin/gtkft.c:549
15730 #, fuzzy, c-format
15731 msgid "Error running %s"
15732 msgstr "Error joining chat %s"
15733
15734 #: ../pidgin/gtkft.c:550
15735 #, c-format
15736 msgid "Process returned error code %d"
15737 msgstr ""
15738
15739 #: ../pidgin/gtkft.c:697
15740 msgid "Filename:"
15741 msgstr "Filename:"
15742
15743 #: ../pidgin/gtkft.c:698
15744 #, fuzzy
15745 msgid "Local File:"
15746 msgstr "Local Users"
15747
15748 #: ../pidgin/gtkft.c:700
15749 msgid "Speed:"
15750 msgstr "Speed:"
15751
15752 #: ../pidgin/gtkft.c:701
15753 msgid "Time Elapsed:"
15754 msgstr "Time Elapsed:"
15755
15756 #: ../pidgin/gtkft.c:702
15757 msgid "Time Remaining:"
15758 msgstr "Time Remaining:"
15759
15760 #: ../pidgin/gtkft.c:784
15761 msgid "Close this window when all transfers _finish"
15762 msgstr ""
15763
15764 #: ../pidgin/gtkft.c:794
15765 #, fuzzy
15766 msgid "C_lear finished transfers"
15767 msgstr "_Clear finished transfers"
15768
15769 #. "Download Details" arrow
15770 #: ../pidgin/gtkft.c:803
15771 #, fuzzy
15772 msgid "File transfer _details"
15773 msgstr "Hide transfer details"
15774
15775 #. Pause button
15776 #: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95
15777 msgid "_Pause"
15778 msgstr "_Pause"
15779
15780 #. Resume button
15781 #: ../pidgin/gtkft.c:843
15782 msgid "_Resume"
15783 msgstr "_Resume"
15784
15785 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:816
15786 #, fuzzy
15787 msgid "Paste as Plain _Text"
15788 msgstr "Pa_ste As Text"
15789
15790 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
15791 #, fuzzy
15792 msgid "_Reset formatting"
15793 msgstr "_Clear Formatting"
15794
15795 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373
15796 msgid "Hyperlink color"
15797 msgstr "Hyperlink colour"
15798
15799 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374
15800 msgid "Color to draw hyperlinks."
15801 msgstr "Colour to draw hyperlinks."
15802
15803 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377
15804 #, fuzzy
15805 msgid "Hyperlink prelight color"
15806 msgstr "Hyperlink colour"
15807
15808 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378
15809 #, fuzzy
15810 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
15811 msgstr "Colour to draw hyperlinks."
15812
15813 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598
15814 msgid "_Copy E-Mail Address"
15815 msgstr "_Copy E-Mail Address"
15816
15817 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610
15818 msgid "_Open Link in Browser"
15819 msgstr "_Open Link in Browser"
15820
15821 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620
15822 msgid "_Copy Link Location"
15823 msgstr "_Copy Link Location"
15824
15825 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369
15826 msgid ""
15827 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
15828 "\n"
15829 "Defaulting to PNG."
15830 msgstr ""
15831
15832 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372
15833 msgid ""
15834 "Unrecognized file type\n"
15835 "\n"
15836 "Defaulting to PNG."
15837 msgstr ""
15838
15839 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401
15840 #, fuzzy, c-format
15841 msgid ""
15842 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
15843 "\n"
15844 "%s"
15845 msgstr ""
15846 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
15847 "\n"
15848 "%s"
15849
15850 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404
15851 #, fuzzy, c-format
15852 msgid ""
15853 "Error saving image\n"
15854 "\n"
15855 "%s"
15856 msgstr "Error saving image: %s"
15857
15858 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494
15859 msgid "Save Image"
15860 msgstr "Save Image"
15861
15862 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522
15863 msgid "_Save Image..."
15864 msgstr "_Save Image..."
15865
15866 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163
15867 msgid "Select Font"
15868 msgstr "Select Font"
15869
15870 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242
15871 msgid "Select Text Color"
15872 msgstr "Select Text Colour"
15873
15874 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321
15875 msgid "Select Background Color"
15876 msgstr "Select Background Colour"
15877
15878 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410
15879 msgid "_URL"
15880 msgstr "_URL"
15881
15882 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418
15883 msgid "_Description"
15884 msgstr "_Description"
15885
15886 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421
15887 msgid ""
15888 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
15889 "The description is optional."
15890 msgstr ""
15891 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
15892 "The description is optional."
15893
15894 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425
15895 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
15896 msgstr "Please enter the URL of the link that you want to insert."
15897
15898 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099
15899 msgid "Insert Link"
15900 msgstr "Insert Link"
15901
15902 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1260
15903 msgid "_Insert"
15904 msgstr "_Insert"
15905
15906 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514
15907 #, c-format
15908 msgid "Failed to store image: %s\n"
15909 msgstr "Failed to store image: %s\n"
15910
15911 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550
15912 msgid "Insert Image"
15913 msgstr "Insert Image"
15914
15915 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761
15916 msgid "This theme has no available smileys."
15917 msgstr "This theme has no available smileys."
15918
15919 #. show everything
15920 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778
15921 msgid "Smile!"
15922 msgstr "Smile!"
15923
15924 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:843 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1217
15925 #, fuzzy
15926 msgid "_Font"
15927 msgstr "_Account"
15928
15929 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051
15930 #, fuzzy
15931 msgid "Group Items"
15932 msgstr "Group name"
15933
15934 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051
15935 msgid "Ungroup Items"
15936 msgstr ""
15937
15938 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1085 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
15939 msgid "Bold"
15940 msgstr "Bold"
15941
15942 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1086 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
15943 msgid "Italic"
15944 msgstr "Italic"
15945
15946 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1087 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
15947 msgid "Underline"
15948 msgstr "Underline"
15949
15950 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088
15951 msgid "Strikethrough"
15952 msgstr ""
15953
15954 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090
15955 #, fuzzy
15956 msgid "Increase Font Size"
15957 msgstr "Ignore font si_zes"
15958
15959 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091
15960 msgid "Decrease Font Size"
15961 msgstr ""
15962
15963 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
15964 msgid "Font Face"
15965 msgstr "Font Face"
15966
15967 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
15968 #, fuzzy
15969 msgid "Background Color"
15970 msgstr "Background colour"
15971
15972 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095
15973 #, fuzzy
15974 msgid "Foreground Color"
15975 msgstr "Foreground font colour"
15976
15977 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
15978 #, fuzzy
15979 msgid "Reset Formatting"
15980 msgstr "Default Formatting"
15981
15982 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
15983 #, fuzzy
15984 msgid "Insert IM Image"
15985 msgstr "Insert Image"
15986
15987 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1101
15988 #, fuzzy
15989 msgid "Insert Smiley"
15990 msgstr "Insert smiley"
15991
15992 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1177
15993 #, fuzzy
15994 msgid "<b>_Bold</b>"
15995 msgstr "<b>_Password:</b>"
15996
15997 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1178
15998 #, fuzzy
15999 msgid "<i>_Italic</i>"
16000 msgstr " <i>(ircop)</i>"
16001
16002 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179
16003 #, fuzzy
16004 msgid "<u>_Underline</u>"
16005 msgstr "Underline"
16006
16007 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
16008 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
16009 msgstr ""
16010
16011 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
16012 #, fuzzy
16013 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
16014 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
16015
16016 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
16017 #, fuzzy
16018 msgid "_Normal"
16019 msgstr "Normal"
16020
16021 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
16022 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
16023 msgstr ""
16024
16025 #. If we want to show the formatting for the following items, we would
16026 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
16027 #. * no updating nor nothin'
16028 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1189
16029 #, fuzzy
16030 msgid "_Font face"
16031 msgstr "Font Face"
16032
16033 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190
16034 #, fuzzy
16035 msgid "Foreground _color"
16036 msgstr "Foreground font colour"
16037
16038 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191
16039 #, fuzzy
16040 msgid "Bac_kground color"
16041 msgstr "Background colour"
16042
16043 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1268
16044 #, fuzzy
16045 msgid "_Image"
16046 msgstr "Save Image"
16047
16048 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1274
16049 #, fuzzy
16050 msgid "_Link"
16051 msgstr "(_J) ဝင္‌လိုက္‌မယ္‌"
16052
16053 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1280
16054 msgid "_Horizontal rule"
16055 msgstr ""
16056
16057 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1302
16058 #, fuzzy
16059 msgid "_Smile!"
16060 msgstr "Smile!"
16061
16062 #: ../pidgin/gtklog.c:293
16063 #, c-format
16064 msgid ""
16065 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
16066 "%s which started at %s?"
16067 msgstr ""
16068
16069 #: ../pidgin/gtklog.c:304
16070 #, c-format
16071 msgid ""
16072 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
16073 "s which started at %s?"
16074 msgstr ""
16075
16076 #: ../pidgin/gtklog.c:309
16077 #, fuzzy, c-format
16078 msgid ""
16079 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
16080 "s?"
16081 msgstr "ဒီ \"%s\" message ကို ဖယ္‌လိုက္‌ရတော့မ္ဟာလား"
16082
16083 #: ../pidgin/gtklog.c:453
16084 #, fuzzy, c-format
16085 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
16086 msgstr ""
16087 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
16088 "\n"
16089 "%s"
16090
16091 #: ../pidgin/gtklog.c:456
16092 #, fuzzy, c-format
16093 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
16094 msgstr ""
16095 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
16096 "\n"
16097 "%s"
16098
16099 #: ../pidgin/gtklog.c:503
16100 msgid "%B %Y"
16101 msgstr ""
16102
16103 #: ../pidgin/gtklog.c:550
16104 msgid ""
16105 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
16106 "log\" preference is enabled."
16107 msgstr ""
16108
16109 #: ../pidgin/gtklog.c:554
16110 msgid ""
16111 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
16112 "preference is enabled."
16113 msgstr ""
16114
16115 #: ../pidgin/gtklog.c:557
16116 msgid ""
16117 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
16118 msgstr ""
16119
16120 #: ../pidgin/gtklog.c:561
16121 msgid "No logs were found"
16122 msgstr ""
16123
16124 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
16125 #: ../pidgin/gtklog.c:576
16126 msgid "_Browse logs folder"
16127 msgstr ""
16128
16129 #: ../pidgin/gtklog.c:640
16130 #, fuzzy
16131 msgid "Total log size:"
16132 msgstr "By log size"
16133
16134 #: ../pidgin/gtklog.c:709
16135 #, fuzzy, c-format
16136 msgid "Conversations in %s"
16137 msgstr "Conversations with %s"
16138
16139 #: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779
16140 #, c-format
16141 msgid "Conversations with %s"
16142 msgstr "Conversations with %s"
16143
16144 #: ../pidgin/gtklog.c:804
16145 msgid "System Log"
16146 msgstr "System Log"
16147
16148 #: ../pidgin/gtkmain.c:386
16149 #, fuzzy, c-format
16150 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
16151 msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
16152
16153 #: ../pidgin/gtkmain.c:388
16154 #, c-format
16155 msgid ""
16156 "%s %s\n"
16157 "Usage: %s [OPTION]...\n"
16158 "\n"
16159 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
16160 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
16161 " -h, --help display this help and exit\n"
16162 " -m, --multiple do not ensure single instance\n"
16163 " -n, --nologin don't automatically login\n"
16164 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n"
16165 " account(s) to use, separated by commas)\n"
16166 " --display=DISPLAY X display to use\n"
16167 " -v, --version display the current version and exit\n"
16168 msgstr ""
16169
16170 #: ../pidgin/gtkmain.c:516
16171 #, c-format
16172 msgid ""
16173 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
16174 "This is a bug in the software and has happened through\n"
16175 "no fault of your own.\n"
16176 "\n"
16177 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
16178 "by reporting a bug at:\n"
16179 "%ssimpleticket/\n"
16180 "\n"
16181 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
16182 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n"
16183 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
16184 "%swiki/GetABacktrace\n"
16185 "\n"
16186 "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
16187 "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n"
16188 "on other protocols is at\n"
16189 "%swiki/DeveloperPages\n"
16190 msgstr ""
16191
16192 #. Translators may want to transliterate the name.
16193 #. It is not to be translated.
16194 #: ../pidgin/gtkmain.c:706 ../pidgin/pidgin.h:51
16195 #, fuzzy
16196 msgid "Pidgin"
16197 msgstr "Paging"
16198
16199 #: ../pidgin/gtknotify.c:349
16200 #, fuzzy
16201 msgid "Open All Messages"
16202 msgstr "Send Message"
16203
16204 #: ../pidgin/gtknotify.c:402
16205 #, fuzzy
16206 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
16207 msgstr ""
16208 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
16209 "\n"
16210 "%s"
16211
16212 #: ../pidgin/gtknotify.c:537
16213 #, c-format
16214 msgid "%s has %d new message."
16215 msgid_plural "%s has %d new messages."
16216 msgstr[0] "%s has %d new message."
16217 msgstr[1] "%s has %d new messages."
16218
16219 #: ../pidgin/gtknotify.c:562
16220 #, c-format
16221 msgid "<b>%d new e-mail.</b>"
16222 msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>"
16223 msgstr[0] ""
16224 msgstr[1] ""
16225
16226 #: ../pidgin/gtknotify.c:989
16227 #, fuzzy, c-format
16228 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
16229 msgstr "The browser command <b>%s</b> is invalid."
16230
16231 #: ../pidgin/gtknotify.c:991 ../pidgin/gtknotify.c:1003
16232 #: ../pidgin/gtknotify.c:1016 ../pidgin/gtknotify.c:1144
16233 msgid "Unable to open URL"
16234 msgstr "Unable to open URL"
16235
16236 #: ../pidgin/gtknotify.c:1001 ../pidgin/gtknotify.c:1014
16237 #, fuzzy, c-format
16238 msgid "Error launching \"%s\": %s"
16239 msgstr "Error launching <b>%s</b>: %s"
16240
16241 #: ../pidgin/gtknotify.c:1145
16242 msgid ""
16243 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
16244 msgstr ""
16245 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
16246
16247 #: ../pidgin/gtkplugin.c:265
16248 msgid "The following plugins will be unloaded."
16249 msgstr ""
16250
16251 #: ../pidgin/gtkplugin.c:284
16252 msgid "Multiple plugins will be unloaded."
16253 msgstr ""
16254
16255 #: ../pidgin/gtkplugin.c:288
16256 #, fuzzy
16257 msgid "Unload Plugins"
16258 msgstr "Plugins"
16259
16260 #: ../pidgin/gtkplugin.c:400
16261 #, fuzzy, c-format
16262 msgid ""
16263 "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
16264 "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
16265 "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
16266 msgstr ""
16267 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
16268 "\n"
16269 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
16270 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
16271 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
16272
16273 #: ../pidgin/gtkplugin.c:410
16274 #, c-format
16275 msgid ""
16276 "%s\n"
16277 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
16278 "Check the plugin website for an update.</span>"
16279 msgstr ""
16280
16281 #: ../pidgin/gtkplugin.c:536
16282 #, fuzzy
16283 msgid "Configure Pl_ugin"
16284 msgstr "Configure Room"
16285
16286 #: ../pidgin/gtkplugin.c:599
16287 msgid "<b>Plugin Details</b>"
16288 msgstr ""
16289
16290 #: ../pidgin/gtkpounce.c:157
16291 msgid "Select a file"
16292 msgstr "Select a file"
16293
16294 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
16295 #: ../pidgin/gtkpounce.c:532
16296 #, fuzzy
16297 msgid "Pounce on Whom"
16298 msgstr "Pounce Who"
16299
16300 #: ../pidgin/gtkpounce.c:559
16301 msgid "_Buddy name:"
16302 msgstr "_Buddy name:"
16303
16304 #: ../pidgin/gtkpounce.c:593
16305 #, fuzzy
16306 msgid "Si_gns on"
16307 msgstr "Si_gn on"
16308
16309 #: ../pidgin/gtkpounce.c:595
16310 #, fuzzy
16311 msgid "Signs o_ff"
16312 msgstr "Sign _off"
16313
16314 #: ../pidgin/gtkpounce.c:597
16315 #, fuzzy
16316 msgid "Goes a_way"
16317 msgstr "(_A) ေဘာ္‌ဒာ အဝေးသို့ ထ္ဝက္‌သ္ဝားခ္ယိန္‌"
16318
16319 #: ../pidgin/gtkpounce.c:599
16320 #, fuzzy
16321 msgid "Ret_urns from away"
16322 msgstr "_Return from away"
16323
16324 #: ../pidgin/gtkpounce.c:601
16325 #, fuzzy
16326 msgid "Becomes _idle"
16327 msgstr "%s became idle"
16328
16329 #: ../pidgin/gtkpounce.c:603
16330 #, fuzzy
16331 msgid "Is no longer i_dle"
16332 msgstr "%s တစ္‌ခုခု ပ္ရန္‌လုပ္‌ေနပာပ္ရီ"
16333
16334 #: ../pidgin/gtkpounce.c:605
16335 #, fuzzy
16336 msgid "Starts _typing"
16337 msgstr "Buddy starts _typing"
16338
16339 #: ../pidgin/gtkpounce.c:607
16340 msgid "P_auses while typing"
16341 msgstr ""
16342
16343 #: ../pidgin/gtkpounce.c:609
16344 #, fuzzy
16345 msgid "Stops t_yping"
16346 msgstr "Buddy stops t_yping"
16347
16348 #: ../pidgin/gtkpounce.c:611
16349 #, fuzzy
16350 msgid "Sends a _message"
16351 msgstr "Send a _message"
16352
16353 #: ../pidgin/gtkpounce.c:654
16354 #, fuzzy
16355 msgid "Ope_n an IM window"
16356 msgstr "Op_en an IM window"
16357
16358 #: ../pidgin/gtkpounce.c:656
16359 #, fuzzy
16360 msgid "_Pop up a notification"
16361 msgstr "_Popup notification"
16362
16363 #: ../pidgin/gtkpounce.c:658
16364 msgid "Send a _message"
16365 msgstr "Send a _message"
16366
16367 #: ../pidgin/gtkpounce.c:660
16368 msgid "E_xecute a command"
16369 msgstr "E_xecute a command"
16370
16371 #: ../pidgin/gtkpounce.c:662
16372 msgid "P_lay a sound"
16373 msgstr "P_lay a sound"
16374
16375 #: ../pidgin/gtkpounce.c:668
16376 #, fuzzy
16377 msgid "Brows_e..."
16378 msgstr "B_rowse..."
16379
16380 #: ../pidgin/gtkpounce.c:670
16381 #, fuzzy
16382 msgid "Br_owse..."
16383 msgstr "B_rowse..."
16384
16385 #: ../pidgin/gtkpounce.c:671
16386 msgid "Pre_view"
16387 msgstr "Pre_view"
16388
16389 #: ../pidgin/gtkpounce.c:798
16390 msgid "P_ounce only when my status is not Available"
16391 msgstr ""
16392
16393 #: ../pidgin/gtkpounce.c:803
16394 msgid "_Recurring"
16395 msgstr ""
16396
16397 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1246
16398 #, fuzzy
16399 msgid "Pounce Target"
16400 msgstr "Pounce When"
16401
16402 #: ../pidgin/gtkprefs.c:386
16403 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
16404 #, fuzzy
16405 msgid "Default"
16406 msgstr "Gnome Default"
16407
16408 #: ../pidgin/gtkprefs.c:517
16409 msgid "Smiley theme failed to unpack."
16410 msgstr ""
16411
16412 #: ../pidgin/gtkprefs.c:644
16413 msgid "Install Theme"
16414 msgstr ""
16415
16416 #: ../pidgin/gtkprefs.c:697
16417 msgid ""
16418 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
16419 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
16420 msgstr ""
16421 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
16422 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
16423
16424 #: ../pidgin/gtkprefs.c:732
16425 msgid "Icon"
16426 msgstr "Icon"
16427
16428 #: ../pidgin/gtkprefs.c:894
16429 msgid "System Tray Icon"
16430 msgstr "System Tray Icon"
16431
16432 #: ../pidgin/gtkprefs.c:895
16433 #, fuzzy
16434 msgid "_Show system tray icon:"
16435 msgstr "System Tray Icon"
16436
16437 #: ../pidgin/gtkprefs.c:899
16438 #, fuzzy
16439 msgid "On unread messages"
16440 msgstr "Send a _message"
16441
16442 #: ../pidgin/gtkprefs.c:904
16443 #, fuzzy
16444 msgid "Conversation Window Hiding"
16445 msgstr "IM Conversation Windows"
16446
16447 #: ../pidgin/gtkprefs.c:905
16448 #, fuzzy
16449 msgid "_Hide new IM conversations:"
16450 msgstr "Close conversation"
16451
16452 #: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1946
16453 msgid "When away"
16454 msgstr "When away"
16455
16456 #. All the tab options!
16457 #: ../pidgin/gtkprefs.c:916
16458 msgid "Tabs"
16459 msgstr ""
16460
16461 #: ../pidgin/gtkprefs.c:918
16462 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
16463 msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows"
16464
16465 #: ../pidgin/gtkprefs.c:932
16466 msgid "Show close b_utton on tabs"
16467 msgstr "Show close b_utton on tabs"
16468
16469 #: ../pidgin/gtkprefs.c:935
16470 #, fuzzy
16471 msgid "_Placement:"
16472 msgstr "ExtPlacement"
16473
16474 #: ../pidgin/gtkprefs.c:937
16475 msgid "Top"
16476 msgstr "Top"
16477
16478 #: ../pidgin/gtkprefs.c:938
16479 msgid "Bottom"
16480 msgstr "Bottom"
16481
16482 #: ../pidgin/gtkprefs.c:939
16483 msgid "Left"
16484 msgstr "Left"
16485
16486 #: ../pidgin/gtkprefs.c:940
16487 msgid "Right"
16488 msgstr "Right"
16489
16490 #: ../pidgin/gtkprefs.c:942
16491 msgid "Left Vertical"
16492 msgstr ""
16493
16494 #: ../pidgin/gtkprefs.c:943
16495 msgid "Right Vertical"
16496 msgstr ""
16497
16498 #: ../pidgin/gtkprefs.c:950
16499 #, fuzzy
16500 msgid "N_ew conversations:"
16501 msgstr "Close conversation"
16502
16503 #: ../pidgin/gtkprefs.c:995
16504 #, fuzzy
16505 msgid "Show _formatting on incoming messages"
16506 msgstr "Show _formatting toolbar"
16507
16508 #: ../pidgin/gtkprefs.c:997
16509 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
16510 msgstr ""
16511
16512 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1000
16513 #, fuzzy
16514 msgid "Show _detailed information"
16515 msgstr "Profile Information"
16516
16517 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1002
16518 msgid "Enable buddy ic_on animation"
16519 msgstr "Enable buddy ic_on animation"
16520
16521 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1009
16522 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
16523 msgstr "_Notify buddies that you are typing to them"
16524
16525 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1012
16526 #, fuzzy
16527 msgid "Highlight _misspelled words"
16528 msgstr "_Highlight misspelled words"
16529
16530 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1016
16531 msgid "Use smooth-scrolling"
16532 msgstr ""
16533
16534 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1019
16535 #, fuzzy
16536 msgid "F_lash window when IMs are received"
16537 msgstr "(_F) messages ရောက္‌လာက windows ကို‌ flash လုပ္‌ပ္ရပာ"
16538
16539 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1021
16540 #, fuzzy
16541 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
16542 msgstr "IM Conversation Windows"
16543
16544 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1025
16545 #, fuzzy
16546 msgid "Font"
16547 msgstr "Font Face"
16548
16549 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
16550 msgid "Use document font from _theme"
16551 msgstr ""
16552
16553 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
16554 msgid "Use font from _theme"
16555 msgstr ""
16556
16557 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1031
16558 #, fuzzy
16559 msgid "Conversation _font:"
16560 msgstr "စကားမ္ယား"
16561
16562 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1045
16563 msgid "Default Formatting"
16564 msgstr "Default Formatting"
16565
16566 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1064
16567 #, fuzzy
16568 msgid ""
16569 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
16570 "that support formatting."
16571 msgstr ""
16572 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
16573 "that support formatting. :)"
16574
16575 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1130
16576 #, fuzzy
16577 msgid "ST_UN server:"
16578 msgstr "_Server:"
16579
16580 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1142
16581 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
16582 msgstr ""
16583
16584 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1146
16585 #, fuzzy
16586 msgid "_Autodetect IP address"
16587 msgstr "_Autodetect IP Address"
16588
16589 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1155
16590 msgid "Public _IP:"
16591 msgstr "Public _IP:"
16592
16593 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1184
16594 msgid "Ports"
16595 msgstr "Ports"
16596
16597 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1187
16598 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
16599 msgstr "_Manually specify range of ports to listen on"
16600
16601 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1190
16602 #, fuzzy
16603 msgid "_Start port:"
16604 msgstr "_Start Port:"
16605
16606 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1197
16607 #, fuzzy
16608 msgid "_End port:"
16609 msgstr "_End Port:"
16610
16611 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1205
16612 msgid "Proxy Server"
16613 msgstr "Proxy Server"
16614
16615 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1209
16616 msgid "No proxy"
16617 msgstr "No proxy"
16618
16619 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1265
16620 msgid "_User:"
16621 msgstr "_User:"
16622
16623 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
16624 msgid "Seamonkey"
16625 msgstr ""
16626
16627 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
16628 msgid "Opera"
16629 msgstr "Opera"
16630
16631 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
16632 msgid "Netscape"
16633 msgstr "Netscape"
16634
16635 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
16636 msgid "Mozilla"
16637 msgstr "Mozilla"
16638
16639 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
16640 msgid "Konqueror"
16641 msgstr "Konqueror"
16642
16643 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
16644 #, fuzzy
16645 msgid "GNOME Default"
16646 msgstr "Gnome Default"
16647
16648 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
16649 msgid "Galeon"
16650 msgstr "Galeon"
16651
16652 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1337
16653 msgid "Firefox"
16654 msgstr "Firefox"
16655
16656 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1338
16657 msgid "Firebird"
16658 msgstr "Firebird"
16659
16660 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1339
16661 msgid "Epiphany"
16662 msgstr "Epiphany"
16663
16664 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1348
16665 msgid "Manual"
16666 msgstr "Manual"
16667
16668 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1401
16669 msgid "Browser Selection"
16670 msgstr "Browser Selection"
16671
16672 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1405
16673 msgid "_Browser:"
16674 msgstr "_Browser:"
16675
16676 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
16677 msgid "_Open link in:"
16678 msgstr "_Open Link in:"
16679
16680 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1415
16681 msgid "Browser default"
16682 msgstr "Browser default"
16683
16684 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1416
16685 msgid "Existing window"
16686 msgstr "Existing window"
16687
16688 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1418
16689 msgid "New tab"
16690 msgstr "New tab"
16691
16692 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1432
16693 #, c-format
16694 msgid ""
16695 "_Manual:\n"
16696 "(%s for URL)"
16697 msgstr ""
16698 "_Manual:\n"
16699 "(%s for URL)"
16700
16701 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1472
16702 #, fuzzy
16703 msgid "Log _format:"
16704 msgstr "Log _Format:"
16705
16706 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1477
16707 #, fuzzy
16708 msgid "Log all _instant messages"
16709 msgstr "_Log all instant messages"
16710
16711 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1479
16712 msgid "Log all c_hats"
16713 msgstr "Log all c_hats"
16714
16715 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1481
16716 msgid "Log all _status changes to system log"
16717 msgstr ""
16718
16719 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1627
16720 msgid "Sound Selection"
16721 msgstr "Sound Selection"
16722
16723 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1637
16724 #, fuzzy
16725 msgid "Quietest"
16726 msgstr "ထ္ဝက္‌ေတာ့မယ္‌"
16727
16728 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1639
16729 #, fuzzy
16730 msgid "Quieter"
16731 msgstr "ထ္ဝက္‌ေတာ့မယ္‌"
16732
16733 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1641
16734 #, fuzzy
16735 msgid "Quiet"
16736 msgstr "ထ္ဝက္‌ေတာ့မယ္‌"
16737
16738 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1645
16739 #, fuzzy
16740 msgid "Loud"
16741 msgstr "Load"
16742
16743 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1647
16744 #, fuzzy
16745 msgid "Louder"
16746 msgstr "hour"
16747
16748 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1649
16749 #, fuzzy
16750 msgid "Loudest"
16751 msgstr "Sounds"
16752
16753 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1715
16754 msgid "_Method:"
16755 msgstr "_Method:"
16756
16757 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1717
16758 msgid "Console beep"
16759 msgstr "Console beep"
16760
16761 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1724
16762 #, fuzzy
16763 msgid "No sounds"
16764 msgstr "Sounds"
16765
16766 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1732
16767 #, c-format
16768 msgid ""
16769 "Sound c_ommand:\n"
16770 "(%s for filename)"
16771 msgstr ""
16772 "Sound c_ommand:\n"
16773 "(%s for filename)"
16774
16775 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1759
16776 msgid "Sounds when conversation has _focus"
16777 msgstr "Sounds when conversation has _focus"
16778
16779 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1761
16780 #, fuzzy
16781 msgid "Enable sounds:"
16782 msgstr "Failed"
16783
16784 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1772
16785 msgid "Volume:"
16786 msgstr ""
16787
16788 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1852
16789 msgid "Play"
16790 msgstr "Play"
16791
16792 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1929
16793 #, fuzzy
16794 msgid "_Report idle time:"
16795 msgstr "Show idle _times"
16796
16797 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1934
16798 msgid "Based on keyboard or mouse use"
16799 msgstr ""
16800
16801 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1943
16802 msgid "_Auto-reply:"
16803 msgstr "_Auto-reply:"
16804
16805 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1947
16806 #, fuzzy
16807 msgid "When both away and idle"
16808 msgstr "When away and idle"
16809
16810 #. Auto-away stuff
16811 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
16812 msgid "Auto-away"
16813 msgstr "Auto-away"
16814
16815 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1955
16816 #, fuzzy
16817 msgid "Change status when _idle"
16818 msgstr "Set away _when idle"
16819
16820 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1959
16821 #, fuzzy
16822 msgid "_Minutes before becoming idle:"
16823 msgstr "_Minutes before setting away:"
16824
16825 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1967
16826 #, fuzzy
16827 msgid "Change _status to:"
16828 msgstr "Change Address To:"
16829
16830 #. Signon status stuff
16831 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1988
16832 msgid "Status at Startup"
16833 msgstr ""
16834
16835 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1990
16836 msgid "Use status from last _exit at startup"
16837 msgstr ""
16838
16839 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1996
16840 msgid "Status to a_pply at startup:"
16841 msgstr ""
16842
16843 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
16844 msgid "Interface"
16845 msgstr "Interface"
16846
16847 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2036
16848 msgid "Smiley Themes"
16849 msgstr "Smiley Themes"
16850
16851 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2043
16852 msgid "Browser"
16853 msgstr "Browser"
16854
16855 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2047
16856 #, fuzzy
16857 msgid "Status / Idle"
16858 msgstr "Away / Idle"
16859
16860 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:80
16861 msgid "Allow all users to contact me"
16862 msgstr "Allow all users to contact me"
16863
16864 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
16865 msgid "Allow only the users on my buddy list"
16866 msgstr "Allow only the users on my buddy list"
16867
16868 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
16869 msgid "Allow only the users below"
16870 msgstr "Allow only the users below"
16871
16872 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
16873 msgid "Block all users"
16874 msgstr "Block all users"
16875
16876 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:84
16877 msgid "Block only the users below"
16878 msgstr "Block only the users below"
16879
16880 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:370
16881 msgid "Privacy"
16882 msgstr "Privacy"
16883
16884 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:382
16885 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
16886 msgstr "Changes to privacy settings take effect immediately."
16887
16888 #. "Set privacy for:" label
16889 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:394
16890 msgid "Set privacy for:"
16891 msgstr "Set privacy for:"
16892
16893 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574
16894 msgid "Permit User"
16895 msgstr "Permit User"
16896
16897 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:558
16898 msgid "Type a user you permit to contact you."
16899 msgstr "Type a user you permit to contact you."
16900
16901 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:559
16902 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
16903 msgstr "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
16904
16905 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578
16906 #, fuzzy
16907 msgid "_Permit"
16908 msgstr "Permit"
16909
16910 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:568
16911 #, c-format
16912 msgid "Allow %s to contact you?"
16913 msgstr "Allow %s to contact you?"
16914
16915 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:570
16916 #, c-format
16917 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
16918 msgstr "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
16919
16920 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613
16921 msgid "Block User"
16922 msgstr "Block User"
16923
16924 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:600
16925 msgid "Type a user to block."
16926 msgstr "Type a user to block."
16927
16928 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:601
16929 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
16930 msgstr "Please enter the name of the user you wish to block."
16931
16932 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:609
16933 #, c-format
16934 msgid "Block %s?"
16935 msgstr "Block %s?"
16936
16937 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:611
16938 #, c-format
16939 msgid "Are you sure you want to block %s?"
16940 msgstr "Are you sure you want to block %s?"
16941
16942 #: ../pidgin/gtkrequest.c:272
16943 msgid "Apply"
16944 msgstr "Apply"
16945
16946 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1507
16947 msgid "That file already exists"
16948 msgstr "That file already exists"
16949
16950 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
16951 msgid "Would you like to overwrite it?"
16952 msgstr "Would you like to overwrite it?"
16953
16954 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1511
16955 msgid "Overwrite"
16956 msgstr ""
16957
16958 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1512
16959 msgid "Choose New Name"
16960 msgstr ""
16961
16962 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664
16963 #, fuzzy
16964 msgid "Select Folder..."
16965 msgstr "Select Text Colour"
16966
16967 #. Create the window.
16968 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:375
16969 msgid "Room List"
16970 msgstr "Room List"
16971
16972 #. list button
16973 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:443
16974 msgid "_Get List"
16975 msgstr "_Get List"
16976
16977 #. add button
16978 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:451
16979 #, fuzzy
16980 msgid "_Add Chat"
16981 msgstr "Chat ထပ္‌ထည့္မယ္‌"
16982
16983 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337
16984 #, fuzzy
16985 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
16986 msgstr "%s ကို တကယ္‌ဖ္ယက္‌လိုက္‌ေတာ့မ္ဟာလား"
16987
16988 #. Use button
16989 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266
16990 #, fuzzy
16991 msgid "_Use"
16992 msgstr "(_U) သံုးမယ္‌"
16993
16994 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780
16995 msgid "Title already in use. You must choose a unique title."
16996 msgstr ""
16997
16998 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970
16999 #, fuzzy
17000 msgid "Different"
17001 msgstr "Department"
17002
17003 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159
17004 #, fuzzy
17005 msgid "_Title:"
17006 msgstr "Title"
17007
17008 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497
17009 #, fuzzy
17010 msgid "_Status:"
17011 msgstr "Status:"
17012
17013 #. Different status message expander
17014 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210
17015 msgid "Use a _different status for some accounts"
17016 msgstr ""
17017
17018 #. Save & Use button
17019 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274
17020 msgid "Sa_ve & Use"
17021 msgstr "(_v) သိမ္းမယ္။ ပ္ရီးရင္‌ သံုးမယ္‌"
17022
17023 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1480
17024 #, fuzzy, c-format
17025 msgid "Status for %s"
17026 msgstr "Status: %s"
17027
17028 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664
17029 #, fuzzy
17030 msgid "Waiting for network connection"
17031 msgstr "Waiting for transfer to begin"
17032
17033 #: ../pidgin/gtkutils.c:632
17034 msgid "Google Talk"
17035 msgstr ""
17036
17037 #: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422
17038 #, fuzzy, c-format
17039 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
17040 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s."
17041
17042 #: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424
17043 #, fuzzy
17044 msgid "Failed to load image"
17045 msgstr "Failed to store image: %s\n"
17046
17047 #: ../pidgin/gtkutils.c:1498
17048 #, fuzzy, c-format
17049 msgid "Cannot send folder %s."
17050 msgstr "Cannot send file"
17051
17052 #: ../pidgin/gtkutils.c:1499
17053 #, c-format
17054 msgid ""
17055 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
17056 "individually."
17057 msgstr ""
17058
17059 #: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543
17060 #: ../pidgin/gtkutils.c:1550
17061 #, fuzzy
17062 msgid "You have dragged an image"
17063 msgstr "You have entered an invalid username"
17064
17065 #: ../pidgin/gtkutils.c:1532
17066 msgid ""
17067 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
17068 "use it as the buddy icon for this user."
17069 msgstr ""
17070
17071 #: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558
17072 #, fuzzy
17073 msgid "Set as buddy icon"
17074 msgstr "Show buddy _icons"
17075
17076 #: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559
17077 #, fuzzy
17078 msgid "Send image file"
17079 msgstr "Send message"
17080
17081 #: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559
17082 #, fuzzy
17083 msgid "Insert in message"
17084 msgstr "Insert image"
17085
17086 #: ../pidgin/gtkutils.c:1544
17087 #, fuzzy
17088 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
17089 msgstr "Would you like to join the conversation?"
17090
17091 #: ../pidgin/gtkutils.c:1551
17092 #, fuzzy
17093 msgid ""
17094 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
17095 "this user."
17096 msgstr "Would you like to join the conversation?"
17097
17098 #: ../pidgin/gtkutils.c:1552
17099 msgid ""
17100 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
17101 "this user"
17102 msgstr ""
17103
17104 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like
17105 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
17106 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
17107 #. * Probably not. I'll just give an error and return.
17108 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
17109 #: ../pidgin/gtkutils.c:1610
17110 #, fuzzy
17111 msgid "Cannot send launcher"
17112 msgstr "Cannot send file"
17113
17114 #: ../pidgin/gtkutils.c:1610
17115 msgid ""
17116 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
17117 "launcher points to instead of this launcher itself."
17118 msgstr ""
17119
17120 #: ../pidgin/gtkutils.c:2345
17121 #, c-format
17122 msgid ""
17123 "<b>File:</b> %s\n"
17124 "<b>File size:</b> %s\n"
17125 "<b>Image size:</b> %dx%d"
17126 msgstr ""
17127 "<b>File:</b> %s\n"
17128 "<b>File size:</b> %s\n"
17129 "<b>Image size:</b> %dx%d"
17130
17131 #: ../pidgin/gtkutils.c:2641
17132 #, c-format
17133 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
17134 msgstr ""
17135
17136 #: ../pidgin/gtkutils.c:2643
17137 #, fuzzy
17138 msgid "Icon Error"
17139 msgstr "Unknown Error"
17140
17141 #: ../pidgin/gtkutils.c:2644
17142 #, fuzzy
17143 msgid "Could not set icon"
17144 msgstr "Could not send"
17145
17146 #: ../pidgin/gtkutils.c:2744
17147 #, fuzzy, c-format
17148 msgid "Failed to open file '%s': %s"
17149 msgstr "Failed to store image: %s\n"
17150
17151 #: ../pidgin/gtkutils.c:2793
17152 #, c-format
17153 msgid ""
17154 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
17155 msgstr ""
17156
17157 #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773
17158 #, fuzzy
17159 msgid "Save File"
17160 msgstr "Save File..."
17161
17162 #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:861
17163 #, fuzzy
17164 msgid "Select color"
17165 msgstr "Select Text Colour"
17166
17167 #: ../pidgin/pidginstock.c:87
17168 msgid "_Alias"
17169 msgstr "_Alias"
17170
17171 #: ../pidgin/pidginstock.c:89
17172 #, fuzzy
17173 msgid "Close _tabs"
17174 msgstr "Close"
17175
17176 #: ../pidgin/pidginstock.c:91
17177 #, fuzzy
17178 msgid "_Get Info"
17179 msgstr "Get Info"
17180
17181 #: ../pidgin/pidginstock.c:92
17182 msgid "_Invite"
17183 msgstr "_Invite"
17184
17185 #: ../pidgin/pidginstock.c:93
17186 msgid "_Modify"
17187 msgstr "_Modify"
17188
17189 #: ../pidgin/pidginstock.c:94
17190 msgid "_Open Mail"
17191 msgstr "_Open Mail"
17192
17193 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2
17194 msgid "Pidgin smileys"
17195 msgstr ""
17196
17197 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1
17198 msgid "Penguin Pimps"
17199 msgstr ""
17200
17201 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2
17202 msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
17203 msgstr ""
17204
17205 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3
17206 #, fuzzy
17207 msgid "none"
17208 msgstr "Anyone"
17209
17210 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450
17211 #, fuzzy
17212 msgid "Display Statistics"
17213 msgstr "Display timeout notices"
17214
17215 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465
17216 #, fuzzy
17217 msgid "Response Probability:"
17218 msgstr "Responses lost"
17219
17220 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811
17221 #, fuzzy
17222 msgid "Statistics Configuration"
17223 msgstr "Tray Icon Configuration"
17224
17225 #. msg_difference spinner
17226 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814
17227 msgid "Maximum response timeout:"
17228 msgstr ""
17229
17230 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824
17231 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
17232 #, fuzzy
17233 msgid "minutes"
17234 msgstr "မိနစ္‌"
17235
17236 #. last_seen spinner
17237 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821
17238 msgid "Maximum last-seen difference:"
17239 msgstr ""
17240
17241 #. threshold spinner
17242 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828
17243 msgid "Threshold:"
17244 msgstr ""
17245
17246 #. *< type
17247 #. *< ui_requirement
17248 #. *< flags
17249 #. *< dependencies
17250 #. *< priority
17251 #. *< id
17252 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936
17253 msgid "Contact Availability Prediction"
17254 msgstr ""
17255
17256 #. *< name
17257 #. *< version
17258 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938
17259 msgid "Contact Availability Prediction plugin."
17260 msgstr ""
17261
17262 #. * summary
17263 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939
17264 msgid ""
17265 "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
17266 "information about buddies in a users contact list."
17267 msgstr ""
17268
17269 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61
17270 #, fuzzy
17271 msgid "Buddy is idle"
17272 msgstr "Buddy is idle:"
17273
17274 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62
17275 #, fuzzy
17276 msgid "Buddy is away"
17277 msgstr "Buddy is away:"
17278
17279 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63
17280 #, fuzzy
17281 msgid "Buddy is \"extended\" away"
17282 msgstr "Buddy is away:"
17283
17284 #. Not used yet.
17285 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66
17286 #, fuzzy
17287 msgid "Buddy is mobile"
17288 msgstr "Buddy is idle:"
17289
17290 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68
17291 #, fuzzy
17292 msgid "Buddy is offline"
17293 msgstr "Buddy is offline:"
17294
17295 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90
17296 msgid "Point values to use when..."
17297 msgstr "Point values to use when..."
17298
17299 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118
17300 msgid ""
17301 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
17302 "in the contact.\n"
17303 msgstr ""
17304
17305 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125
17306 msgid "Use last buddy when scores are equal"
17307 msgstr ""
17308
17309 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130
17310 #, fuzzy
17311 msgid "Point values to use for account..."
17312 msgstr "Point values to use for Account..."
17313
17314 #. *< type
17315 #. *< ui_requirement
17316 #. *< flags
17317 #. *< dependencies
17318 #. *< priority
17319 #. *< id
17320 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187
17321 msgid "Contact Priority"
17322 msgstr "Contact Priority"
17323
17324 #. *< name
17325 #. *< version
17326 #. *< summary
17327 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:190
17328 msgid ""
17329 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
17330 msgstr ""
17331 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
17332
17333 #. *< description
17334 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:192
17335 msgid ""
17336 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
17337 "in contact priority computations."
17338 msgstr ""
17339 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
17340 "in contact priority computations."
17341
17342 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23
17343 #, fuzzy
17344 msgid "Conversation Colors"
17345 msgstr "/Conversation/_Close"
17346
17347 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26
17348 #, fuzzy
17349 msgid "Customize colors in the conversation window"
17350 msgstr "IM Conversation Windows"
17351
17352 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82
17353 #, fuzzy
17354 msgid "Error Messages"
17355 msgstr "Error Message Suppression"
17356
17357 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83
17358 #, fuzzy
17359 msgid "Highlighted Messages"
17360 msgstr "Send Message"
17361
17362 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84
17363 #, fuzzy
17364 msgid "System Messages"
17365 msgstr "Send Message"
17366
17367 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85
17368 #, fuzzy
17369 msgid "Sent Messages"
17370 msgstr "Send Message"
17371
17372 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86
17373 #, fuzzy
17374 msgid "Received Messages"
17375 msgstr "Send Message"
17376
17377 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:245
17378 #, fuzzy, c-format
17379 msgid "Select Color for %s"
17380 msgstr "Select Text Colour"
17381
17382 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310
17383 #, fuzzy
17384 msgid "Ignore incoming format"
17385 msgstr "Ignore c_olours"
17386
17387 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311
17388 #, fuzzy
17389 msgid "Apply in Chats"
17390 msgstr "Alias Chat"
17391
17392 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312
17393 msgid "Apply in IMs"
17394 msgstr ""
17395
17396 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80
17397 msgid "By conversation count"
17398 msgstr "By conversation count"
17399
17400 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101
17401 msgid "Conversation Placement"
17402 msgstr "Conversation Placement"
17403
17404 #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
17405 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105
17406 msgid ""
17407 "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
17408 "conversation count\"."
17409 msgstr ""
17410
17411 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111
17412 msgid "Number of conversations per window"
17413 msgstr "Number of conversations per window"
17414
17415 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117
17416 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
17417 msgstr "Separate IM and Chat windows when placing by number"
17418
17419 #. *< type
17420 #. *< ui_requirement
17421 #. *< flags
17422 #. *< dependencies
17423 #. *< priority
17424 #. *< id
17425 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146
17426 msgid "ExtPlacement"
17427 msgstr "ExtPlacement"
17428
17429 #. *< name
17430 #. *< version
17431 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148
17432 msgid "Extra conversation placement options."
17433 msgstr "Extra conversation placement options."
17434
17435 #. *< summary
17436 #. * description
17437 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150
17438 msgid ""
17439 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
17440 "and Chats"
17441 msgstr ""
17442 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
17443 "and Chats"
17444
17445 #. Configuration frame
17446 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235
17447 msgid "Mouse Gestures Configuration"
17448 msgstr "Mouse ရ္ဝေ့လ္ယားဟန္"
17449
17450 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242
17451 msgid "Middle mouse button"
17452 msgstr "Mouse အလယ္‌ခလုပ္‌"
17453
17454 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247
17455 msgid "Right mouse button"
17456 msgstr "Mouse ညာဘက္‌ခလုပ္‌"
17457
17458 #. "Visual gesture display" checkbox
17459 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259
17460 msgid "_Visual gesture display"
17461 msgstr "_Visual gesture display"
17462
17463 #. *< type
17464 #. *< ui_requirement
17465 #. *< flags
17466 #. *< dependencies
17467 #. *< priority
17468 #. *< id
17469 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:295
17470 msgid "Mouse Gestures"
17471 msgstr "Mouse Gestures"
17472
17473 #. *< name
17474 #. *< version
17475 #. * summary
17476 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:298
17477 msgid "Provides support for mouse gestures"
17478 msgstr "Provides support for mouse gestures"
17479
17480 #. * description
17481 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:300
17482 msgid ""
17483 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
17484 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
17485 "\n"
17486 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
17487 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
17488 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
17489 msgstr ""
17490 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
17491 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
17492 "\n"
17493 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
17494 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
17495 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
17496
17497 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
17498 msgid "Instant Messaging"
17499 msgstr "Instant Messaging"
17500
17501 #. Add the label.
17502 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457
17503 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
17504 msgstr "Address book မ္ဟ လူတစ္‌ဦးကို ရ္ဝေးပာ။ သို့မဟုတ္‌ လူအသစ္‌ကို ထည့္ပာ။"
17505
17506 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551
17507 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301
17508 msgid "Group:"
17509 msgstr "Group:"
17510
17511 #. "New Person" button
17512 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576
17513 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467
17514 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248
17515 msgid "New Person"
17516 msgstr "လူသစ္‌"
17517
17518 #. "Select Buddy" button
17519 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593
17520 msgid "Select Buddy"
17521 msgstr "ေဘာ္ဒာ ရ္ဝေးမယ္‌"
17522
17523 #. Add the label.
17524 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343
17525 msgid ""
17526 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
17527 "person."
17528 msgstr ""
17529 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
17530 "person."
17531
17532 #. Add the expander
17533 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431
17534 #, fuzzy
17535 msgid "User _details"
17536 msgstr "သူရဲ့ အက္ရောင္း အပ္ရည့္အစံုကို မပ္ရဘူး"
17537
17538 #. "Associate Buddy" button
17539 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484
17540 msgid "_Associate Buddy"
17541 msgstr "_Associate Buddy"
17542
17543 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240
17544 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246
17545 #, fuzzy
17546 msgid "Unable to send e-mail"
17547 msgstr "Message ပို့လို့ မရပာ။"
17548
17549 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241
17550 msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
17551 msgstr ""
17552
17553 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247
17554 msgid "An e-mail address was not found for this buddy."
17555 msgstr ""
17556
17557 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273
17558 msgid "Add to Address Book"
17559 msgstr "Address Book ထဲ ထည့္လိုက္‌မယ္‌"
17560
17561 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285
17562 #, fuzzy
17563 msgid "Send E-Mail"
17564 msgstr "E-Mail"
17565
17566 #. Configuration frame
17567 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412
17568 msgid "Evolution Integration Configuration"
17569 msgstr "Evolution န္ဟင့္ တ္ဝဲဖက္‌မည့္ ပံုစံ"
17570
17571 #. Label
17572 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415
17573 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
17574 msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
17575
17576 #. *< type
17577 #. *< ui_requirement
17578 #. *< flags
17579 #. *< dependencies
17580 #. *< priority
17581 #. *< id
17582 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527
17583 msgid "Evolution Integration"
17584 msgstr "Evolution န္ဟင့္ တ္ဝဲဖက္‌ခ္ရင္း"
17585
17586 #. *< name
17587 #. *< version
17588 #. * summary
17589 #. * description
17590 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530
17591 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532
17592 #, fuzzy
17593 msgid "Provides integration with Evolution."
17594 msgstr "Provides integration with Ximian Evolution."
17595
17596 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262
17597 msgid "Please enter the person's information below."
17598 msgstr "Please enter the person's information below."
17599
17600 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
17601 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
17602 msgstr "Please enter the buddy's screen name and account type below."
17603
17604 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286
17605 msgid "Account type:"
17606 msgstr "Account အမ္ယိုးအစား :"
17607
17608 #. Optional Information section
17609 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309
17610 msgid "Optional information:"
17611 msgstr "တခ္ရား ပေးခ္ယင္‌သော အခ္ယက္‌အလက္‌မ္ယား"
17612
17613 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344
17614 msgid "First name:"
17615 msgstr "First name:"
17616
17617 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356
17618 msgid "Last name:"
17619 msgstr "Last name:"
17620
17621 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376
17622 msgid "E-mail:"
17623 msgstr "E-mail:"
17624
17625 #. *< type
17626 #. *< ui_requirement
17627 #. *< flags
17628 #. *< dependencies
17629 #. *< priority
17630 #. *< id
17631 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160
17632 msgid "GTK Signals Test"
17633 msgstr "GTK Signals Test"
17634
17635 #. *< name
17636 #. *< version
17637 #. * summary
17638 #. * description
17639 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163
17640 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165
17641 msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
17642 msgstr "Test to see that all UI signals are working properly."
17643
17644 #: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36
17645 #, fuzzy, c-format
17646 msgid ""
17647 "\n"
17648 "<b>Buddy Note</b>: %s"
17649 msgstr ""
17650 "\n"
17651 "<b>Idle:</b>"
17652
17653 #: ../pidgin/plugins/history.c:192
17654 msgid "History"
17655 msgstr "ရာဇဝင္‌"
17656
17657 #. *< type
17658 #. *< ui_requirement
17659 #. *< flags
17660 #. *< dependencies
17661 #. *< priority
17662 #. *< id
17663 #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82
17664 msgid "Iconify on Away"
17665 msgstr "Iconify on Away"
17666
17667 #. *< name
17668 #. *< version
17669 #. * summary
17670 #. * description
17671 #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87
17672 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
17673 msgstr "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
17674
17675 #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160
17676 msgid "Mail Checker"
17677 msgstr "Mail Checker"
17678
17679 #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162
17680 msgid "Checks for new local mail."
17681 msgstr "Checks for new local mail."
17682
17683 #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163
17684 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
17685 msgstr "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
17686
17687 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:23
17688 #, fuzzy
17689 msgid "Markerline"
17690 msgstr "Underline"
17691
17692 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26
17693 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
17694 msgstr ""
17695
17696 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:246
17697 msgid "Draw Markerline in "
17698 msgstr ""
17699
17700 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682
17701 msgid "_IM windows"
17702 msgstr "_IM windows"
17703
17704 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689
17705 msgid "C_hat windows"
17706 msgstr "C_hat windows"
17707
17708 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
17709 msgid ""
17710 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
17711 "accept."
17712 msgstr ""
17713
17714 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
17715 msgid "Music messaging session confirmed."
17716 msgstr ""
17717
17718 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430
17719 #, fuzzy
17720 msgid "Music Messaging"
17721 msgstr "Instant Messaging"
17722
17723 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431
17724 msgid "There was a conflict in running the command:"
17725 msgstr ""
17726
17727 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539
17728 #, fuzzy
17729 msgid "Error Running Editor"
17730 msgstr "Error joining chat %s"
17731
17732 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540
17733 #, fuzzy
17734 msgid "The following error has occurred:"
17735 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s."
17736
17737 #. Configuration frame
17738 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639
17739 #, fuzzy
17740 msgid "Music Messaging Configuration"
17741 msgstr "Mouse ရ္ဝေ့လ္ယားဟန္"
17742
17743 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643
17744 msgid "Score Editor Path"
17745 msgstr ""
17746
17747 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644
17748 msgid "_Apply"
17749 msgstr "(_A) လုပ္‌လိုက္‌ေတာ့"
17750
17751 #. *< type
17752 #. *< ui_requirement
17753 #. *< flags
17754 #. *< dependencies
17755 #. *< priority
17756 #. *< id
17757 #. *< name
17758 #. *< version
17759 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685
17760 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
17761 msgstr ""
17762
17763 #. * summary
17764 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687
17765 msgid ""
17766 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
17767 "on a piece of music by editting a common score in real-time."
17768 msgstr ""
17769
17770 #. ---------- "Notify For" ----------
17771 #: ../pidgin/plugins/notify.c:678
17772 msgid "Notify For"
17773 msgstr "Notify For"
17774
17775 #: ../pidgin/plugins/notify.c:697
17776 msgid "\t_Only when someone says your screen name"
17777 msgstr ""
17778
17779 #: ../pidgin/plugins/notify.c:707
17780 msgid "_Focused windows"
17781 msgstr "_Focused windows"
17782
17783 #. ---------- "Notification Methods" ----------
17784 #: ../pidgin/plugins/notify.c:715
17785 msgid "Notification Methods"
17786 msgstr "Notification Methods"
17787
17788 #: ../pidgin/plugins/notify.c:722
17789 msgid "Prepend _string into window title:"
17790 msgstr "Prepend _string into window title:"
17791
17792 #. Count method button
17793 #: ../pidgin/plugins/notify.c:741
17794 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
17795 msgstr "Insert c_ount of new messages into window title"
17796
17797 #. Count xprop method button
17798 #: ../pidgin/plugins/notify.c:750
17799 #, fuzzy
17800 msgid "Insert count of new message into _X property"
17801 msgstr "Insert c_ount of new messages into window title"
17802
17803 #. Urgent method button
17804 #: ../pidgin/plugins/notify.c:758
17805 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
17806 msgstr "Set window manager \"_URGENT\" hint"
17807
17808 #. Raise window method button
17809 #: ../pidgin/plugins/notify.c:767
17810 #, fuzzy
17811 msgid "R_aise conversation window"
17812 msgstr "IM Conversation Windows"
17813
17814 #. ---------- "Notification Removals" ----------
17815 #: ../pidgin/plugins/notify.c:775
17816 msgid "Notification Removal"
17817 msgstr "Notification Removal"
17818
17819 #. Remove on focus button
17820 #: ../pidgin/plugins/notify.c:780
17821 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
17822 msgstr "Remove when conversation window _gains focus"
17823
17824 #. Remove on click button
17825 #: ../pidgin/plugins/notify.c:787
17826 msgid "Remove when conversation window _receives click"
17827 msgstr "Remove when conversation window _receives click"
17828
17829 #. Remove on type button
17830 #: ../pidgin/plugins/notify.c:795
17831 msgid "Remove when _typing in conversation window"
17832 msgstr "Remove when _typing in conversation window"
17833
17834 #. Remove on message send button
17835 #: ../pidgin/plugins/notify.c:803
17836 msgid "Remove when a _message gets sent"
17837 msgstr "Remove when a _message gets sent"
17838
17839 #. Remove on conversation switch button
17840 #: ../pidgin/plugins/notify.c:812
17841 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
17842 msgstr "Remove on switch to conversation ta_b"
17843
17844 #. *< type
17845 #. *< ui_requirement
17846 #. *< flags
17847 #. *< dependencies
17848 #. *< priority
17849 #. *< id
17850 #: ../pidgin/plugins/notify.c:907
17851 msgid "Message Notification"
17852 msgstr "Message Notification"
17853
17854 #. *< name
17855 #. *< version
17856 #. * summary
17857 #. * description
17858 #: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912
17859 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
17860 msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
17861
17862 #. *< type
17863 #. *< ui_requirement
17864 #. *< flags
17865 #. *< dependencies
17866 #. *< priority
17867 #. *< id
17868 #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91
17869 #, fuzzy
17870 msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
17871 msgstr "Gaim Demonstration Plugin"
17872
17873 #. *< name
17874 #. *< version
17875 #. * summary
17876 #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94
17877 msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
17878 msgstr "An example plugin that does stuff - see the description."
17879
17880 #. * description
17881 #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96
17882 msgid ""
17883 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
17884 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
17885 "- It reverses all incoming text\n"
17886 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
17887 msgstr ""
17888 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
17889 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
17890 "- It reverses all incoming text\n"
17891 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
17892
17893 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41
17894 msgid "Cursor Color"
17895 msgstr ""
17896
17897 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42
17898 msgid "Secondary Cursor Color"
17899 msgstr ""
17900
17901 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43
17902 #, fuzzy
17903 msgid "Hyperlink Color"
17904 msgstr "Hyperlink colour"
17905
17906 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54
17907 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
17908 msgstr ""
17909
17910 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:69
17911 #, fuzzy
17912 msgid "Conversation Entry"
17913 msgstr "စကားမ္ယား"
17914
17915 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:70
17916 #, fuzzy
17917 msgid "Request Dialog"
17918 msgstr "Request ambiguous"
17919
17920 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:71
17921 #, fuzzy
17922 msgid "Notify Dialog"
17923 msgstr "Notify For"
17924
17925 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:247
17926 #, fuzzy
17927 msgid "Select Color"
17928 msgstr "Select Text Colour"
17929
17930 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:294
17931 #, fuzzy
17932 msgid "Select Interface Font"
17933 msgstr "Select Font"
17934
17935 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:297
17936 #, fuzzy, c-format
17937 msgid "Select Font for %s"
17938 msgstr "Select Font"
17939
17940 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:365
17941 #, fuzzy
17942 msgid "GTK+ Interface Font"
17943 msgstr "Interface Options"
17944
17945 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:385
17946 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
17947 msgstr ""
17948
17949 #.
17950 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) {
17951 #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE);
17952 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0);
17953 #.
17954 #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]),
17955 #. widget_bool_prefs_set[i], hbox);
17956 #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check);
17957 #.
17958 #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox);
17959 #. *
17960 #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]);
17961 #. *
17962 #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i],
17963 #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i]));
17964 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled",
17965 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive),
17966 #. widget_bool_widgets[i]);
17967 #. }
17968 #.
17969 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422
17970 #, fuzzy
17971 msgid "Interface colors"
17972 msgstr "Ignore c_olours"
17973
17974 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:446
17975 msgid "Widget Sizes"
17976 msgstr ""
17977
17978 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:467
17979 #, fuzzy
17980 msgid "Fonts"
17981 msgstr "Accounts"
17982
17983 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:491
17984 #, fuzzy
17985 msgid "Gtkrc File Tools"
17986 msgstr "Gaim File Control"
17987
17988 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:496
17989 #, c-format
17990 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
17991 msgstr ""
17992
17993 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:505
17994 msgid "Re-read gtkrc files"
17995 msgstr ""
17996
17997 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:538
17998 #, fuzzy
17999 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
18000 msgstr "Gaim File Control"
18001
18002 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:540 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:541
18003 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
18004 msgstr ""
18005
18006 #: ../pidgin/plugins/raw.c:175
18007 msgid "Raw"
18008 msgstr "Raw"
18009
18010 #: ../pidgin/plugins/raw.c:177
18011 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
18012 msgstr "Lets you send raw input to text-based protocols."
18013
18014 #: ../pidgin/plugins/raw.c:178
18015 #, fuzzy
18016 msgid ""
18017 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
18018 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
18019 msgstr ""
18020 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
18021 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
18022
18023 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71
18024 #, fuzzy, c-format
18025 msgid ""
18026 "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it "
18027 "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
18028 msgstr "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
18029
18030 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:79
18031 #, fuzzy, c-format
18032 msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
18033 msgstr ""
18034 "<b>ChangeLog:</b>\n"
18035 "%s<br><br>"
18036
18037 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85
18038 msgid "New Version Available"
18039 msgstr "New Version Available"
18040
18041 #. *< type
18042 #. *< ui_requirement
18043 #. *< flags
18044 #. *< dependencies
18045 #. *< priority
18046 #. *< id
18047 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:143
18048 msgid "Release Notification"
18049 msgstr "Release Notification"
18050
18051 #. *< name
18052 #. *< version
18053 #. * summary
18054 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:146
18055 msgid "Checks periodically for new releases."
18056 msgstr "Checks periodically for new releases."
18057
18058 #. * description
18059 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:148
18060 msgid ""
18061 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
18062 "ChangeLog."
18063 msgstr ""
18064 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
18065 "ChangeLog."
18066
18067 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962
18068 msgid "Duplicate Correction"
18069 msgstr ""
18070
18071 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963
18072 msgid "The specified word already exists in the correction list."
18073 msgstr ""
18074
18075 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177
18076 msgid "Text Replacements"
18077 msgstr "Text Replacements"
18078
18079 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200
18080 msgid "You type"
18081 msgstr "You type"
18082
18083 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214
18084 msgid "You send"
18085 msgstr "You send"
18086
18087 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228
18088 msgid "Whole words only"
18089 msgstr ""
18090
18091 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240
18092 msgid "Case sensitive"
18093 msgstr ""
18094
18095 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266
18096 msgid "Add a new text replacement"
18097 msgstr "Add a new text replacement"
18098
18099 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282
18100 msgid "You _type:"
18101 msgstr "You _type:"
18102
18103 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299
18104 msgid "You _send:"
18105 msgstr "You _send:"
18106
18107 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
18108 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311
18109 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
18110 msgstr ""
18111
18112 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313
18113 msgid "Only replace _whole words"
18114 msgstr ""
18115
18116 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338
18117 #, fuzzy
18118 msgid "General Text Replacement Options"
18119 msgstr "Text Replacements"
18120
18121 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339
18122 msgid "Enable replacement of last word on send"
18123 msgstr ""
18124
18125 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370
18126 msgid "Text replacement"
18127 msgstr "Text replacement"
18128
18129 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373
18130 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
18131 msgstr "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
18132
18133 #. *< type
18134 #. *< ui_requirement
18135 #. *< flags
18136 #. *< dependencies
18137 #. *< priority
18138 #. *< id
18139 #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354
18140 msgid "Buddy Ticker"
18141 msgstr "Buddy Ticker"
18142
18143 #. *< name
18144 #. *< version
18145 #. * summary
18146 #. * description
18147 #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359
18148 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
18149 msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list."
18150
18151 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137
18152 #, fuzzy
18153 msgid "Display Timestamps Every"
18154 msgstr "iChat Timestamp"
18155
18156 #. *< type
18157 #. *< ui_requirement
18158 #. *< flags
18159 #. *< dependencies
18160 #. *< priority
18161 #. *< id
18162 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:202
18163 msgid "Timestamp"
18164 msgstr "Timestamp"
18165
18166 #. *< name
18167 #. *< version
18168 #. * summary
18169 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205
18170 #, fuzzy
18171 msgid "Display iChat-style timestamps"
18172 msgstr "iChat Timestamp"
18173
18174 #. * description
18175 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207
18176 #, fuzzy
18177 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
18178 msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
18179
18180 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23
18181 msgid "Timestamp Format Options"
18182 msgstr ""
18183
18184 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
18185 msgid "_Force 24-hour time format"
18186 msgstr ""
18187
18188 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33
18189 #, fuzzy
18190 msgid "Show dates in..."
18191 msgstr "Option မ္ယားမ္ယား ပ္ရပာ"
18192
18193 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38
18194 #, fuzzy
18195 msgid "Co_nversations:"
18196 msgstr "စကားမ္ယား"
18197
18198 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40
18199 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49
18200 #, fuzzy
18201 msgid "For delayed messages"
18202 msgstr "Away message အသစ္‌"
18203
18204 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41
18205 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50
18206 msgid "For delayed messages and in chats"
18207 msgstr ""
18208
18209 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47
18210 #, fuzzy
18211 msgid "_Message Logs:"
18212 msgstr "Message Logs"
18213
18214 #. *< type
18215 #. *< ui_requirement
18216 #. *< flags
18217 #. *< dependencies
18218 #. *< priority
18219 #. *< id
18220 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:151
18221 msgid "Message Timestamp Formats"
18222 msgstr ""
18223
18224 #. *< name
18225 #. *< version
18226 #. * summary
18227 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:154
18228 msgid "Customizes the message timestamp formats."
18229 msgstr ""
18230
18231 #. * description
18232 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156
18233 msgid ""
18234 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
18235 "timestamp formats."
18236 msgstr ""
18237
18238 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175
18239 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598
18240 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:645
18241 msgid "Opacity:"
18242 msgstr "Opacity:"
18243
18244 #. IM Convo trans options
18245 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:562
18246 msgid "IM Conversation Windows"
18247 msgstr "IM Conversation Windows"
18248
18249 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:563
18250 msgid "_IM window transparency"
18251 msgstr "_IM window transparency"
18252
18253 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577
18254 msgid "_Show slider bar in IM window"
18255 msgstr "_Show slider bar in IM window"
18256
18257 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:584
18258 #, fuzzy
18259 msgid "Remove IM window transparency on focus"
18260 msgstr "_IM window transparency"
18261
18262 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:587
18263 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635
18264 #, fuzzy
18265 msgid "Always on top"
18266 msgstr "Alias Contact"
18267
18268 #. Buddy List trans options
18269 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:619
18270 msgid "Buddy List Window"
18271 msgstr "Buddy List Window"
18272
18273 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:620
18274 msgid "_Buddy List window transparency"
18275 msgstr "_Buddy List window transparency"
18276
18277 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:633
18278 #, fuzzy
18279 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
18280 msgstr "_Buddy List window transparency"
18281
18282 #. *< type
18283 #. *< ui_requirement
18284 #. *< flags
18285 #. *< dependencies
18286 #. *< priority
18287 #. *< id
18288 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693
18289 msgid "Transparency"
18290 msgstr "ထိုးဖောက္ မ္ရင္‌နိုင္‌မ္ဟု"
18291
18292 #. *< name
18293 #. *< version
18294 #. * summary
18295 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:696
18296 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
18297 msgstr "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
18298
18299 #. * description
18300 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698
18301 #, fuzzy
18302 msgid ""
18303 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
18304 "the buddy list.\n"
18305 "\n"
18306 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
18307 msgstr ""
18308 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
18309 "the buddy list.\n"
18310 "\n"
18311 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP."
18312
18313 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303
18314 msgid "GTK+ Runtime Version"
18315 msgstr "GTK+ Runtime Version"
18316
18317 #. Autostart
18318 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311
18319 msgid "Startup"
18320 msgstr "Startup"
18321
18322 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312
18323 #, fuzzy, c-format
18324 msgid "_Start %s on Windows startup"
18325 msgstr "_Start Gaim on Windows startup"
18326
18327 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327
18328 msgid "_Dockable Buddy List"
18329 msgstr "_Dockable Buddy List"
18330
18331 #. Blist On Top
18332 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331
18333 #, fuzzy
18334 msgid "_Keep Buddy List window on top:"
18335 msgstr "_Keep Buddy List window on top"
18336
18337 #. XXX: Did this ever work?
18338 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:336
18339 msgid "Only when docked"
18340 msgstr ""
18341
18342 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341
18343 #, fuzzy
18344 msgid "_Flash window when chat messages are received"
18345 msgstr "(_F) messages ရောက္‌လာက windows ကို‌ flash လုပ္‌ပ္ရပာ"
18346
18347 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371
18348 #, fuzzy
18349 msgid "Windows Pidgin Options"
18350 msgstr "Login Options"
18351
18352 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373
18353 #, fuzzy
18354 msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
18355 msgstr "Options specific to Windows Gaim."
18356
18357 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374
18358 msgid ""
18359 "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
18360 msgstr ""
18361
18362 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:667
18363 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
18364 msgstr ""
18365
18366 #. *< type
18367 #. *< ui_requirement
18368 #. *< flags
18369 #. *< dependencies
18370 #. *< priority
18371 #. *< id
18372 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841
18373 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860
18374 msgid "XMPP Console"
18375 msgstr ""
18376
18377 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753
18378 #, fuzzy
18379 msgid "Account: "
18380 msgstr "Account:"
18381
18382 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780
18383 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
18384 msgstr ""
18385
18386 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790
18387 msgid "Insert an <iq/> stanza."
18388 msgstr ""
18389
18390 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799
18391 msgid "Insert a <presence/> stanza."
18392 msgstr ""
18393
18394 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808
18395 #, fuzzy
18396 msgid "Insert a <message/> stanza."
18397 msgstr "Insert image"
18398
18399 #. *< name
18400 #. *< version
18401 #. * summary
18402 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863
18403 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
18404 msgstr ""
18405
18406 #. * description
18407 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865
18408 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
18409 msgstr ""
18410
18411 #~ msgid "Hide Disconnect Errors"
18412 #~ msgstr "ဆက္‌သ္ဝယ္‌လို့ မရသောအမ္ဟားမ္ယားကို မပ္ရပာန္ဟင့္"
18413
18414 #~ msgid "Hide Login Errors"
18415 #~ msgstr "Login အမ္ဟားမ္ယားကို မပ္ရပာန္ဟင့္"
18416
18417 #, fuzzy
18418 #~ msgid "Hide Reconnecting Dialog"
18419 #~ msgstr "ဆက္‌သ္ဝယ္‌လို့ မရသောအမ္ဟားမ္ယားကို မပ္ရပာန္ဟင့္"
18420
18421 #~ msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
18422 #~ msgstr "When you are kicked offline, this reconnects you."
18423
18424 #~ msgid "Use last matching buddy"
18425 #~ msgstr "Use last matching buddy"
18426
18427 #, fuzzy
18428 #~ msgid ""
18429 #~ "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in "
18430 #~ "the contact.\n"
18431 #~ "The default values (offline = 4, away = 2, and idle = 1) will use what "
18432 #~ "used to be\n"
18433 #~ "the built-in order: active, idle, away, away + idle, offline."
18434 #~ msgstr ""
18435 #~ "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in "
18436 #~ "the contact.\n"
18437 #~ "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n"
18438 #~ "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-"
18439 #~ ">offline."
18440
18441 #~ msgid "Gaim"
18442 #~ msgstr "Gaim"
18443
18444 #~ msgid "Gaim - Signed off"
18445 #~ msgstr "Gaim - Signed off"
18446
18447 #~ msgid "Gaim - Away"
18448 #~ msgstr "Gaim - Away"
18449
18450 #~ msgid "Join A Chat..."
18451 #~ msgstr "Join A Chat..."
18452
18453 #~ msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
18454 #~ msgstr "Displays an icon for Gaim in the system tray."
18455
18456 #~ msgid ""
18457 #~ "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to "
18458 #~ "show the current status of Gaim, allow fast access to commonly used "
18459 #~ "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also "
18460 #~ "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
18461 #~ msgstr ""
18462 #~ "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to "
18463 #~ "show the current status of Gaim, allow fast access to commonly used "
18464 #~ "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also "
18465 #~ "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
18466
18467 #, fuzzy
18468 #~ msgid "GtkTreeView Expander Size"
18469 #~ msgstr "Expander Size"
18470
18471 #, fuzzy
18472 #~ msgid "Conversation History"
18473 #~ msgstr "စကားမ္ယား"
18474
18475 #~ msgid ""
18476 #~ "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
18477 #~ "\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
18478 #~ msgstr ""
18479 #~ "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
18480 #~ "\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
18481
18482 #~ msgid "Delay"
18483 #~ msgstr "Delay"
18484
18485 #~ msgid "WinGaim Options"
18486 #~ msgstr "WinGaim Options"
18487
18488 #~ msgid ""
18489 #~ "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
18490 #~ "in. This buddy and the group were not removed.\n"
18491 #~ msgid_plural ""
18492 #~ "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
18493 #~ "logged in. These buddies and the group were not removed.\n"
18494 #~ msgstr[0] ""
18495 #~ "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
18496 #~ "in. This buddy and the group were not removed.\n"
18497 #~ msgstr[1] ""
18498 #~ "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
18499 #~ "logged in. These buddies and the group were not removed.\n"
18500
18501 #~ msgid "Group not removed"
18502 #~ msgstr "Group not removed"
18503
18504 #~ msgid "(+%d more)"
18505 #~ msgstr "(+%d more)"
18506
18507 #~ msgid " left the room (%s)."
18508 #~ msgstr " (%s) အခန္းထဲမ္ဟ ထ္ဝက္‌သ္ဝားပ္ရီ။"
18509
18510 #~ msgid "Screen Name:"
18511 #~ msgstr "Screen Name:"
18512
18513 #~ msgid "Buddy icon:"
18514 #~ msgstr "ေဘာ္‌ဒာရဲ့ပံု:"
18515
18516 #~ msgid ""
18517 #~ "\n"
18518 #~ "\n"
18519 #~ "Do you wish to add him or her to your buddy list?"
18520 #~ msgstr ""
18521 #~ "\n"
18522 #~ "\n"
18523 #~ "သူ့ကို ေဘာ္‌ဒာစာရင္းထဲ ထည့္ခ္ယင္‌ပာသလား"
18524
18525 #~ msgid "_Alias Buddy..."
18526 #~ msgstr "_Alias Buddy..."
18527
18528 #~ msgid "Alias Contact..."
18529 #~ msgstr "Alias Contact..."
18530
18531 #~ msgid "Add a _Buddy"
18532 #~ msgstr "(_B) ေဘာ္‌ဒာ‌ထည့္မယ္‌"
18533
18534 #~ msgid "Add a C_hat"
18535 #~ msgstr "(_h) chat ထပ္‌ထည့္မယ္‌"
18536
18537 #~ msgid "/Tools/Account Ac_tions"
18538 #~ msgstr "/Tools/Account Ac_tions"
18539
18540 #~ msgid "/Tools/A_ccounts"
18541 #~ msgstr "/Tools/(_c) Accounts မ္ယား"
18542
18543 #, fuzzy
18544 #~ msgid ""
18545 #~ "\n"
18546 #~ "<b>Contact Alias:</b> %s"
18547 #~ msgstr ""
18548 #~ "\n"
18549 #~ "<b>Contact Alias:</b>"
18550
18551 #, fuzzy
18552 #~ msgid ""
18553 #~ "\n"
18554 #~ "<b>Alias:</b> %s"
18555 #~ msgstr ""
18556 #~ "\n"
18557 #~ "<b>Alias:</b>"
18558
18559 #, fuzzy
18560 #~ msgid ""
18561 #~ "\n"
18562 #~ "<b>Nickname:</b> %s"
18563 #~ msgstr ""
18564 #~ "\n"
18565 #~ "<b>Nickname:</b>"
18566
18567 #, fuzzy
18568 #~ msgid ""
18569 #~ "\n"
18570 #~ "<b>Logged In:</b> %s"
18571 #~ msgstr ""
18572 #~ "\n"
18573 #~ "<b>Logged In:</b>"
18574
18575 #~ msgid ""
18576 #~ "\n"
18577 #~ "<b>Status:</b> Offline"
18578 #~ msgstr ""
18579 #~ "\n"
18580 #~ "<b>Status:</b> Offline"
18581
18582 #~ msgid ""
18583 #~ "\n"
18584 #~ "<b>Description:</b> Spooky"
18585 #~ msgstr ""
18586 #~ "\n"
18587 #~ "<b>Description:</b> Spooky"
18588
18589 #, fuzzy
18590 #~ msgid ""
18591 #~ "\n"
18592 #~ "<b>Status:</b> Awesome"
18593 #~ msgstr ""
18594 #~ "\n"
18595 #~ "<b>Status</b>: Awesome"
18596
18597 #, fuzzy
18598 #~ msgid ""
18599 #~ "\n"
18600 #~ "<b>Status:</b> Rockin'"
18601 #~ msgstr ""
18602 #~ "\n"
18603 #~ "<b>Status</b>: Rockin'"
18604
18605 #~ msgid "/Tools/Buddy Pounce"
18606 #~ msgstr "/Tools/Buddy Pounce"
18607
18608 #~ msgid "/Tools/Account Actions"
18609 #~ msgstr "/Tools/Account Actions"
18610
18611 #~ msgid "me is using Gaim v%s."
18612 #~ msgstr "me is using Gaim v%s."
18613
18614 #, fuzzy
18615 #~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
18616 #~ msgstr "Show buddy _icons"
18617
18618 #, fuzzy
18619 #~ msgid "/Options/Show Buddy Icon"
18620 #~ msgstr "Show buddy _icons"
18621
18622 #~ msgid "IM the user"
18623 #~ msgstr "IM the user"
18624
18625 #~ msgid "Ignore the user"
18626 #~ msgstr "Ignore the user"
18627
18628 #~ msgid "Get the user's information"
18629 #~ msgstr "Get the user's information"
18630
18631 #, fuzzy
18632 #~ msgid "Jabber developer"
18633 #~ msgstr "former Jabber developer"
18634
18635 #, fuzzy
18636 #~ msgid ""
18637 #~ "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
18638 #~ "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu "
18639 #~ "all at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL."
18640 #~ "<BR><BR>"
18641 #~ msgstr ""
18642 #~ "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
18643 #~ "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu "
18644 #~ "all at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL."
18645 #~ "<BR><BR>"
18646
18647 #, fuzzy
18648 #~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
18649 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
18650
18651 #~ msgid "Active Developers"
18652 #~ msgstr "Active Developers"
18653
18654 #~ msgid "_Keep the dialog open"
18655 #~ msgstr "_Keep the dialog open"
18656
18657 #~ msgid "Smaller font size"
18658 #~ msgstr "Smaller font size"
18659
18660 #~ msgid "Insert link"
18661 #~ msgstr "Insert link"
18662
18663 #~ msgid "Insert image"
18664 #~ msgstr "Insert image"
18665
18666 #, fuzzy
18667 #~ msgid "Conversation in %s on %s"
18668 #~ msgstr "Conversations with %s"
18669
18670 #~ msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
18671 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
18672
18673 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
18674 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
18675
18676 #~ msgid ""
18677 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
18678 #~ "\n"
18679 #~ "%s%s%s%s"
18680 #~ msgstr ""
18681 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
18682 #~ "\n"
18683 #~ "%s%s%s%s"
18684
18685 #~ msgid "Error launching <b>%s</b>: %s"
18686 #~ msgstr "Error launching <b>%s</b>: %s"
18687
18688 #~ msgid "A_way"
18689 #~ msgstr "A_way"
18690
18691 #~ msgid "_Idle"
18692 #~ msgstr "_Idle"
18693
18694 #~ msgid "Retur_n from idle"
18695 #~ msgstr "Retur_n from idle"
18696
18697 #~ msgid "Pounce Action"
18698 #~ msgstr "Pounce Action"
18699
18700 #~ msgid "Bro_wse..."
18701 #~ msgstr "Bro_wse..."
18702
18703 #~ msgid "Sav_e this pounce after activation"
18704 #~ msgstr "Sav_e this pounce after activation"
18705
18706 #~ msgid "Remove Buddy Pounce"
18707 #~ msgstr "Remove Buddy Pounce"
18708
18709 #~ msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
18710 #~ msgstr "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
18711
18712 #~ msgid "Show buddy _icons"
18713 #~ msgstr "Show buddy _icons"
18714
18715 #~ msgid "Tab Options"
18716 #~ msgstr "Tab Options"
18717
18718 #~ msgid "_Sounds while away"
18719 #~ msgstr "_Sounds while away"
18720
18721 #~ msgid "_Queue new messages when away"
18722 #~ msgstr "_Queue new messages when away"
18723
18724 #, fuzzy
18725 #~ msgid "Custom status"
18726 #~ msgstr "By status"
18727
18728 #~ msgid ""
18729 #~ "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, "
18730 #~ "but no command has been set."
18731 #~ msgstr ""
18732 #~ "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, "
18733 #~ "but no command has been set."
18734
18735 #~ msgid ""
18736 #~ "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
18737 #~ "launched: %s"
18738 #~ msgstr ""
18739 #~ "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
18740 #~ "launched: %s"
18741
18742 #~ msgid "_Warn"
18743 #~ msgstr "_Warn"
18744
18745 #, fuzzy
18746 #~ msgid ""
18747 #~ "\n"
18748 #~ "<b>Status:</b> %s"
18749 #~ msgstr ""
18750 #~ "\n"
18751 #~ "<b>Status</b>: Awesome"
18752
18753 #, fuzzy
18754 #~ msgid ""
18755 #~ "\n"
18756 #~ "<b>Message:</b> %s"
18757 #~ msgstr ""
18758 #~ "\n"
18759 #~ "<b>%s:</b> %s"
18760
18761 #, fuzzy
18762 #~ msgid "Could't open file"
18763 #~ msgstr "Cannot send file"
18764
18765 #, fuzzy
18766 #~ msgid "Change password"
18767 #~ msgstr "Change Password"
18768
18769 #~ msgid "<b>%s:</b> %s"
18770 #~ msgstr "<b>%s:</b> %s"
18771
18772 #~ msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
18773 #~ msgstr "<b>%s:</b> %s<br>"
18774
18775 #~ msgid "Realname"
18776 #~ msgstr "Realname"
18777
18778 #~ msgid "Cannot join %s:"
18779 #~ msgstr "Cannot join %s:"
18780
18781 #~ msgid "Jabber ID"
18782 #~ msgstr "Jabber ID"
18783
18784 #, fuzzy
18785 #~ msgid "Search for Jabber users"
18786 #~ msgstr "Search for a buddy by e-mail address"
18787
18788 #~ msgid "Invalid Jabber ID"
18789 #~ msgstr "Invalid Jabber ID"
18790
18791 #~ msgid "Change Jabber Password"
18792 #~ msgstr "Change Jabber Password"
18793
18794 #~ msgid "Jabber Protocol Plugin"
18795 #~ msgstr "Jabber Protocol Plugin"
18796
18797 #~ msgid "Use TLS if available"
18798 #~ msgstr "Use TLS if available"
18799
18800 #~ msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
18801 #~ msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
18802
18803 #~ msgid ""
18804 #~ "\n"
18805 #~ "<b>%s:</b> %s"
18806 #~ msgstr ""
18807 #~ "\n"
18808 #~ "<b>%s:</b> %s"
18809
18810 #~ msgid "Has you"
18811 #~ msgstr "Has you"
18812
18813 #~ msgid "Hidden"
18814 #~ msgstr "Hidden"
18815
18816 #~ msgid "<b>%s:</b> "
18817 #~ msgstr "<b>%s:</b> "
18818
18819 #~ msgid "MSN Profile"
18820 #~ msgstr "MSN Profile"
18821
18822 #~ msgid "Login server"
18823 #~ msgstr "Login server"
18824
18825 #~ msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
18826 #~ msgstr "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
18827
18828 #~ msgid "Unable to read header from server"
18829 #~ msgstr "Unable to read header from server"
18830
18831 #~ msgid ""
18832 #~ "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
18833 #~ msgstr ""
18834 #~ "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
18835
18836 #~ msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
18837 #~ msgstr "users: %s, files: %s, size: %sGB"
18838
18839 #~ msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
18840 #~ msgstr "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
18841
18842 #~ msgid "%s requested a PING"
18843 #~ msgstr "%s requested a PING"
18844
18845 #~ msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
18846 #~ msgstr "NAPSTER Protocol Plugin"
18847
18848 #~ msgid "Invalid password"
18849 #~ msgstr "Invalid password"
18850
18851 #~ msgid "Invalid username or password"
18852 #~ msgstr "Invalid username or password"
18853
18854 #~ msgid "Error processing event or response (%s)."
18855 #~ msgstr "Error processing event or response (%s)."
18856
18857 #~ msgid "Direct IM with %s closed"
18858 #~ msgstr "Direct IM with %s closed"
18859
18860 #~ msgid "Direct IM with %s failed"
18861 #~ msgstr "Direct IM with %s failed"
18862
18863 #~ msgid "Unable to open Direct IM"
18864 #~ msgstr "Unable to open Direct IM"
18865
18866 #, fuzzy
18867 #~ msgid "You have lost your connection to chat room %s."
18868 #~ msgstr "You have been disconnected from chat room %s."
18869
18870 #~ msgid "Chat is currently unavailable"
18871 #~ msgstr "Chat is currently unavailable"
18872
18873 #, fuzzy
18874 #~ msgid "Unable to log into file transfer proxy."
18875 #~ msgstr "Unable to write file %s."
18876
18877 #, fuzzy
18878 #~ msgid ""
18879 #~ "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present."
18880 #~ msgstr "Unable to establish listener socket."
18881
18882 #~ msgid ""
18883 #~ "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. "
18884 #~ "Do you want to send an authorization request?"
18885 #~ msgstr ""
18886 #~ "The user %s requires authorisation before being added to a buddy list. "
18887 #~ "Do you want to send an authorisation request?"
18888
18889 #~ msgid "Request Authorization"
18890 #~ msgstr "Request Authorisation"
18891
18892 #, fuzzy
18893 #~ msgid ""
18894 #~ "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following "
18895 #~ "reason:\n"
18896 #~ "%s"
18897 #~ msgstr ""
18898 #~ "The user %u wants to add you to their buddy list for the following "
18899 #~ "reason:\n"
18900 #~ "%s"
18901
18902 #~ msgid "Authorization Request"
18903 #~ msgstr "Authorisation Request"
18904
18905 #~ msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
18906 #~ msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
18907
18908 #~ msgid "SNAC threw error: %s\n"
18909 #~ msgstr "SNAC threw error: %s\n"
18910
18911 #~ msgid "User information for %s unavailable:"
18912 #~ msgstr "User information for %s unavailable:"
18913
18914 #~ msgid "Rate limiting error."
18915 #~ msgstr "Rate limiting error."
18916
18917 #~ msgid "You have been signed off for an unknown reason."
18918 #~ msgstr "You have been signed off for an unknown reason."
18919
18920 #~ msgid ""
18921 #~ "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
18922 #~ "%s"
18923 #~ msgstr ""
18924 #~ "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
18925 #~ "%s"
18926
18927 #~ msgid "Unable to set AIM away message."
18928 #~ msgstr "Unable to set AIM away message."
18929
18930 #~ msgid ""
18931 #~ "You have probably requested to set your away message before the login "
18932 #~ "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
18933 #~ "again when you are fully connected."
18934 #~ msgstr ""
18935 #~ "You have probably requested to set your away message before the login "
18936 #~ "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
18937 #~ "again when you are fully connected."
18938
18939 #~ msgid ""
18940 #~ "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
18941 #~ "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
18942 #~ "buddy list."
18943 #~ msgstr ""
18944 #~ "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
18945 #~ "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
18946 #~ "buddy list."
18947
18948 #, fuzzy
18949 #~ msgid ""
18950 #~ "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following "
18951 #~ "reason:\n"
18952 #~ "%s"
18953 #~ msgstr ""
18954 #~ "The user %s wants to add you to their buddy list for the following "
18955 #~ "reason:\n"
18956 #~ "%s"
18957
18958 #, fuzzy
18959 #~ msgid "Hide IP address"
18960 #~ msgstr "IP Address"
18961
18962 #, fuzzy
18963 #~ msgid "Web aware"
18964 #~ msgstr "Web Aware"
18965
18966 #~ msgid "New screen name formatting:"
18967 #~ msgstr "New screen name formatting:"
18968
18969 #~ msgid "Format Screen Name..."
18970 #~ msgstr "Format Screen Name..."
18971
18972 #~ msgid "Auth host"
18973 #~ msgstr "Auth host"
18974
18975 #~ msgid "Auth port"
18976 #~ msgstr "Auth port"
18977
18978 #~ msgid "Active"
18979 #~ msgstr "Active"
18980
18981 #~ msgid "EMail"
18982 #~ msgstr "E-Mail"
18983
18984 #~ msgid "Instant Messages"
18985 #~ msgstr "Instant Messages"
18986
18987 #~ msgid "Verify all IM message signatures"
18988 #~ msgstr "Verify all IM message signatures"
18989
18990 #~ msgid "Channel Messages"
18991 #~ msgstr "Channel Messages"
18992
18993 #~ msgid "Digitally sign all channel messages"
18994 #~ msgstr "Digitally sign all channel messages"
18995
18996 #~ msgid "Verify all channel message signatures"
18997 #~ msgstr "Verify all channel message signatures"
18998
18999 #~ msgid "Reject watching by other users"
19000 #~ msgstr "Reject watching by other users"
19001
19002 #~ msgid "Block invites"
19003 #~ msgstr "Block invites"
19004
19005 #~ msgid "Reject online status attribute requests"
19006 #~ msgstr "Reject online status attribute requests"
19007
19008 #~ msgid "TOC has sent a PAUSE command."
19009 #~ msgstr "TOC has sent a PAUSE command."
19010
19011 #~ msgid ""
19012 #~ "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you "
19013 #~ "off if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. "
19014 #~ "This is only temporary, please be patient."
19015 #~ msgstr ""
19016 #~ "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you "
19017 #~ "off if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. "
19018 #~ "This is only temporary, please be patient."
19019
19020 #~ msgid "Gaim - Save As..."
19021 #~ msgstr "Gaim - Save As..."
19022
19023 #~ msgid "TOC host"
19024 #~ msgstr "TOC host"
19025
19026 #~ msgid "TOC port"
19027 #~ msgstr "TOC port"
19028
19029 #, fuzzy
19030 #~ msgid "Message (optional) :"
19031 #~ msgstr "Message Notification"
19032
19033 #~ msgid ""
19034 #~ "The normal authentication method has failed. This means either your "
19035 #~ "password is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. "
19036 #~ "Gaim will now attempt to log in using Web Messenger authentication, which "
19037 #~ "will result in reduced functionality and features."
19038 #~ msgstr ""
19039 #~ "The normal authentication method has failed. This means either your "
19040 #~ "password is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. "
19041 #~ "Gaim will now attempt to log in using Web Messenger authentication, will "
19042 #~ "which result in reduced functionality and features."
19043
19044 #~ msgid "Unable to read"
19045 #~ msgstr "Unable to read"
19046
19047 #, fuzzy
19048 #~ msgid "Stealth"
19049 #~ msgstr "County/State"
19050
19051 #~ msgid "Pager host"
19052 #~ msgstr "Pager host"
19053
19054 #~ msgid "YCHT Host"
19055 #~ msgstr "YCHT Host"
19056
19057 #~ msgid "YCHT Port"
19058 #~ msgstr "YCHT Port"
19059
19060 #~ msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
19061 #~ msgstr "<b>IP Address:</b> %s<br>"
19062
19063 #~ msgid "(%d message)"
19064 #~ msgid_plural "(%d messages)"
19065 #~ msgstr[0] "(%d message)"
19066 #~ msgstr[1] "(%d messages)"
19067
19068 #~ msgid "(1 message)"
19069 #~ msgstr "(1 message)"
19070
19071 #~ msgid "%s came back"
19072 #~ msgstr "%s came back"
19073
19074 #, fuzzy
19075 #~ msgid "Default auto-away"
19076 #~ msgstr "Auto-away"
19077
19078 #~ msgid "g003: Error opening connection.\n"
19079 #~ msgstr "g003: Error opening connection.\n"
11283 19080
11284 #, fuzzy 19081 #, fuzzy
11285 #~ msgid "Show more buddy details" 19082 #~ msgid "Show more buddy details"
11286 #~ msgstr "သူရဲ့ အက္ရောင္း အပ္ရည့္အစံုကို ပ္ရမယ္‌" 19083 #~ msgstr "သူရဲ့ အက္ရောင္း အပ္ရည့္အစံုကို ပ္ရမယ္‌"
11287 19084
11311 #~ msgstr "X စက္ကန့္တိုင္း e-mail စစ္‌မယ္‌\n" 19108 #~ msgstr "X စက္ကန့္တိုင္း e-mail စစ္‌မယ္‌\n"
11312 19109
11313 #~ msgid "Auto-login" 19110 #~ msgid "Auto-login"
11314 #~ msgstr "Auto-login" 19111 #~ msgstr "Auto-login"
11315 19112
11316 #~ msgid "New..."
11317 #~ msgstr "New..."
11318
11319 #~ msgid "Back"
11320 #~ msgstr "ပ္ရန္‌လာပ္ရီ"
11321
11322 #~ msgid "Signoff" 19113 #~ msgid "Signoff"
11323 #~ msgstr "Signoff" 19114 #~ msgstr "Signoff"
11324 19115
11325 #~ msgid "Tray Icon Configuration"
11326 #~ msgstr "Tray Icon Configuration"
11327
11328 #~ msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" 19116 #~ msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked"
11329 #~ msgstr "_Hide new messages until tray icon is clicked" 19117 #~ msgstr "_Hide new messages until tray icon is clicked"
11330 19118
11331 #, fuzzy
11332 #~ msgid "Orientation"
11333 #~ msgstr "Organisation"
11334
11335 #~ msgid "Not connected to AIM" 19119 #~ msgid "Not connected to AIM"
11336 #~ msgstr "Not connected to AIM" 19120 #~ msgstr "Not connected to AIM"
11337
11338 #~ msgid "No screenname given."
11339 #~ msgstr "screenname မပေးရသေးပာ"
11340 19121
11341 #~ msgid "No roomname given." 19122 #~ msgid "No roomname given."
11342 #~ msgstr "အခန္းနာမည္‌ မပ္ရောပ္ရသေးပာ" 19123 #~ msgstr "အခန္းနာမည္‌ မပ္ရောပ္ရသေးပာ"
11343 19124
11344 #~ msgid "Invalid AIM URI" 19125 #~ msgid "Invalid AIM URI"
11349 #~ "%s" 19130 #~ "%s"
11350 #~ msgstr "" 19131 #~ msgstr ""
11351 #~ "Failed to assign %s to a socket:\n" 19132 #~ "Failed to assign %s to a socket:\n"
11352 #~ "%s" 19133 #~ "%s"
11353 19134
11354 #~ msgid "Unable to open socket"
11355 #~ msgstr "socket ဖ္ဝင့္လို့ မရပာ"
11356
11357 #~ msgid "Remote Control" 19135 #~ msgid "Remote Control"
11358 #~ msgstr "Remote Control" 19136 #~ msgstr "Remote Control"
11359 19137
11360 #~ msgid "Provides remote control for gaim applications." 19138 #~ msgid "Provides remote control for gaim applications."
11361 #~ msgstr "Provides remote control for gaim applications." 19139 #~ msgstr "Provides remote control for gaim applications."
11365 #~ "applications or through the gaim-remote tool." 19143 #~ "applications or through the gaim-remote tool."
11366 #~ msgstr "" 19144 #~ msgstr ""
11367 #~ "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " 19145 #~ "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
11368 #~ "applications or through the gaim-remote tool." 19146 #~ "applications or through the gaim-remote tool."
11369 19147
11370 #~ msgid "GTK Signals Test"
11371 #~ msgstr "GTK Signals Test"
11372
11373 #~ msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
11374 #~ msgstr "Test to see that all UI signals are working properly."
11375
11376 #~ msgid ""
11377 #~ "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
11378 #~ "conversation into the current conversation."
11379 #~ msgstr ""
11380 #~ "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
11381 #~ "conversation into the current conversation."
11382
11383 #~ msgid "_Apply"
11384 #~ msgstr "(_A) လုပ္‌လိုက္‌ေတာ့"
11385
11386 #~ msgid "Docked _Buddy List is always on top" 19148 #~ msgid "Docked _Buddy List is always on top"
11387 #~ msgstr "Docked _Buddy List is always on top" 19149 #~ msgstr "Docked _Buddy List is always on top"
11388 19150
11389 #~ msgid "Away!" 19151 #~ msgid "Away!"
11390 #~ msgstr "Away!" 19152 #~ msgstr "Away!"
11392 #~ msgid "Edit This Message" 19154 #~ msgid "Edit This Message"
11393 #~ msgstr "ဒီစာကို ပ္ရင္‌လိုက္‌" 19155 #~ msgstr "ဒီစာကို ပ္ရင္‌လိုက္‌"
11394 19156
11395 #~ msgid "I'm Back!" 19157 #~ msgid "I'm Back!"
11396 #~ msgstr "I'm Back!" 19158 #~ msgstr "I'm Back!"
11397
11398 #~ msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
11399 #~ msgstr "ဒီ \"%s\" message ကို ဖယ္‌လိုက္‌ရတော့မ္ဟာလား"
11400 19159
11401 #~ msgid "Remove Away Message" 19160 #~ msgid "Remove Away Message"
11402 #~ msgstr "Away Message တ္ဝေကို ဖယ္‌လိုက္‌" 19161 #~ msgstr "Away Message တ္ဝေကို ဖယ္‌လိုက္‌"
11403 19162
11404 #~ msgid "Set All Away" 19163 #~ msgid "Set All Away"
11413 #~ "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." 19172 #~ "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
11414 19173
11415 #~ msgid "You cannot create an empty away message" 19174 #~ msgid "You cannot create an empty away message"
11416 #~ msgstr "Away message အလ္ဝတ္‌ လုပ္‌လို့ မရပာ" 19175 #~ msgstr "Away message အလ္ဝတ္‌ လုပ္‌လို့ မရပာ"
11417 19176
11418 #~ msgid "New away message"
11419 #~ msgstr "Away message အသစ္‌"
11420
11421 #~ msgid "Away title: " 19177 #~ msgid "Away title: "
11422 #~ msgstr "Away title: " 19178 #~ msgstr "Away title: "
11423
11424 #~ msgid "_Save"
11425 #~ msgstr "(_S) သိမ္းထားမယ္‌"
11426
11427 #~ msgid "Sa_ve & Use"
11428 #~ msgstr "(_v) သိမ္းမယ္။ ပ္ရီးရင္‌ သံုးမယ္‌"
11429 19179
11430 #~ msgid "Buddy List Error" 19180 #~ msgid "Buddy List Error"
11431 #~ msgstr "Buddy List Error" 19181 #~ msgstr "Buddy List Error"
11432 19182
11433 #~ msgid "Size of the expander arrow" 19183 #~ msgid "Size of the expander arrow"
11534 #~ "Set all accounts as not away.\n" 19284 #~ "Set all accounts as not away.\n"
11535 19285
11536 #~ msgid "Show fewer options" 19286 #~ msgid "Show fewer options"
11537 #~ msgstr "Option နည္းနည္းပဲ ပ္ရပာ" 19287 #~ msgstr "Option နည္းနည္းပဲ ပ္ရပာ"
11538 19288
11539 #~ msgid "Information"
11540 #~ msgstr "Information"
11541
11542 #~ msgid "/Buddies/_Signoff"
11543 #~ msgstr "/Buddies/(_S) နားလိုက္‌ေတာ့မယ္‌"
11544
11545 #~ msgid "/Tools/_Away" 19289 #~ msgid "/Tools/_Away"
11546 #~ msgstr "/Tools/(_A) အဝေး" 19290 #~ msgstr "/Tools/(_A) အဝေး"
11547 19291
11548 #~ msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" 19292 #~ msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
11549 #~ msgstr "/Tools/Pl_ugin Actions" 19293 #~ msgstr "/Tools/Pl_ugin Actions"
11551 #~ msgid "Rename Group" 19295 #~ msgid "Rename Group"
11552 #~ msgstr "အုပ္‌စု နာမည္‌ပ္ရောင္းမယ္‌" 19296 #~ msgstr "အုပ္‌စု နာမည္‌ပ္ရောင္းမယ္‌"
11553 19297
11554 #~ msgid "New group name" 19298 #~ msgid "New group name"
11555 #~ msgstr "အုပ္‌စု အသစ္‌နာမည္‌" 19299 #~ msgstr "အုပ္‌စု အသစ္‌နာမည္‌"
11556
11557 #~ msgid "Please enter a new name for the selected group."
11558 #~ msgstr "Please enter a new name for the selected group."
11559 19300
11560 #~ msgid "%d%%" 19301 #~ msgid "%d%%"
11561 #~ msgstr "%d%%" 19302 #~ msgstr "%d%%"
11562 19303
11563 #~ msgid "" 19304 #~ msgid ""
11565 #~ "<b>Account:</b>" 19306 #~ "<b>Account:</b>"
11566 #~ msgstr "" 19307 #~ msgstr ""
11567 #~ "\n" 19308 #~ "\n"
11568 #~ "<b>Account:</b>" 19309 #~ "<b>Account:</b>"
11569 19310
11570 #~ msgid ""
11571 #~ "\n"
11572 #~ "<b>Warned:</b>"
11573 #~ msgstr ""
11574 #~ "\n"
11575 #~ "<b>Warned:</b>"
11576
11577 #~ msgid "Warned (%d%%) " 19311 #~ msgid "Warned (%d%%) "
11578 #~ msgstr "Warned (%d%%) " 19312 #~ msgstr "Warned (%d%%) "
11579 19313
11580 #~ msgid "/Tools/Away" 19314 #~ msgid "/Tools/Away"
11581 #~ msgstr "/Tools/Away" 19315 #~ msgstr "/Tools/Away"
11611 #~ msgstr "အားလံုးကို ရပ္‌လိုက္‌" 19345 #~ msgstr "အားလံုးကို ရပ္‌လိုက္‌"
11612 19346
11613 #~ msgid "_Reconnect" 19347 #~ msgid "_Reconnect"
11614 #~ msgstr "(_R) ပ္ရန္‌လည္‌ ဆက္‌သ္ဝယ္‌မယ္‌" 19348 #~ msgstr "(_R) ပ္ရန္‌လည္‌ ဆက္‌သ္ဝယ္‌မယ္‌"
11615 19349
11616 #~ msgid ""
11617 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
11618 #~ "\n"
11619 #~ "%s\n"
11620 #~ "%s"
11621 #~ msgstr ""
11622 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
11623 #~ "\n"
11624 #~ "%s\n"
11625 #~ "%s"
11626
11627 #~ msgid "Reason Unknown." 19350 #~ msgid "Reason Unknown."
11628 #~ msgstr "အက္ရောင္းရင္း မသိရပာ။" 19351 #~ msgstr "အက္ရောင္းရင္း မသိရပာ။"
11629 19352
11630 #~ msgid "Reconnect _All" 19353 #~ msgid "Reconnect _All"
11631 #~ msgstr "(_A) အားလံုးကို ပ္ရန္‌လည္‌ ဆက္‌သ္ဝယ္‌မယ္‌" 19354 #~ msgstr "(_A) အားလံုးကို ပ္ရန္‌လည္‌ ဆက္‌သ္ဝယ္‌မယ္‌"
11632 19355
11633 #~ msgid "Time"
11634 #~ msgstr "အခ္ယိန္"
11635
11636 #~ msgid "Get Away Msg" 19356 #~ msgid "Get Away Msg"
11637 #~ msgstr "Get Away Msg" 19357 #~ msgstr "Get Away Msg"
11638 19358
11639 #~ msgid "/Conversation/_Warn..." 19359 #~ msgid "/Conversation/_Warn..."
11640 #~ msgstr "/Conversation/_Warn..." 19360 #~ msgstr "/Conversation/_Warn..."
11646 #~ msgstr "/Options/Show T_imestamps" 19366 #~ msgstr "/Options/Show T_imestamps"
11647 19367
11648 #~ msgid "/Conversation/Warn..." 19368 #~ msgid "/Conversation/Warn..."
11649 #~ msgstr "/Conversation/Warn..." 19369 #~ msgstr "/Conversation/Warn..."
11650 19370
11651 #~ msgid "Warn"
11652 #~ msgstr "Warn"
11653
11654 #~ msgid "Warn the user" 19371 #~ msgid "Warn the user"
11655 #~ msgstr "Warn the user" 19372 #~ msgstr "Warn the user"
11656 19373
11657 #~ msgid "Block the user"
11658 #~ msgstr "Block the user"
11659
11660 #~ msgid "Send a file to the user" 19374 #~ msgid "Send a file to the user"
11661 #~ msgstr "Send a file to the user" 19375 #~ msgstr "Send a file to the user"
11662 19376
11663 #~ msgid "Add the user to your buddy list"
11664 #~ msgstr "Add the user to your buddy list"
11665
11666 #~ msgid "Remove the user from your buddy list" 19377 #~ msgid "Remove the user from your buddy list"
11667 #~ msgstr "Remove the user from your buddy list" 19378 #~ msgstr "Remove the user from your buddy list"
11668 19379
11669 #~ msgid "Send"
11670 #~ msgstr "Send"
11671
11672 #~ msgid "Invite"
11673 #~ msgstr "Invite"
11674
11675 #~ msgid "Invite a user" 19380 #~ msgid "Invite a user"
11676 #~ msgstr "Invite a user" 19381 #~ msgstr "Invite a user"
11677 19382
11678 #~ msgid "Add the chat to your buddy list" 19383 #~ msgid "Add the chat to your buddy list"
11679 #~ msgstr "Add the chat to your buddy list" 19384 #~ msgstr "Add the chat to your buddy list"
11689 19394
11690 #, fuzzy 19395 #, fuzzy
11691 #~ msgid "Azerbaijani" 19396 #~ msgid "Azerbaijani"
11692 #~ msgstr "Serbian" 19397 #~ msgstr "Serbian"
11693 19398
11694 #, fuzzy
11695 #~ msgid "Norwegian (Nynorsk)"
11696 #~ msgstr "Norwegian"
11697
11698 #, fuzzy
11699 #~ msgid "Albanian"
11700 #~ msgstr "Romanian"
11701
11702 #~ msgid "Chinese" 19399 #~ msgid "Chinese"
11703 #~ msgstr "Chinese" 19400 #~ msgstr "Chinese"
11704
11705 #~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
11706 #~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
11707
11708 #~ msgid "_Screen name"
11709 #~ msgstr "_Screen name"
11710
11711 #~ msgid "Warn User"
11712 #~ msgstr "Warn User"
11713 19401
11714 #~ msgid "" 19402 #~ msgid ""
11715 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" 19403 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
11716 #~ "\n" 19404 #~ "\n"
11717 #~ "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " 19405 #~ "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
11738 #~ msgstr "Display" 19426 #~ msgstr "Display"
11739 19427
11740 #~ msgid "Show _timestamp on messages" 19428 #~ msgid "Show _timestamp on messages"
11741 #~ msgstr "Show _timestamp on messages" 19429 #~ msgstr "Show _timestamp on messages"
11742 19430
11743 #~ msgid "Ignore c_olors"
11744 #~ msgstr "Ignore c_olours"
11745
11746 #~ msgid "Ignore font _faces" 19431 #~ msgid "Ignore font _faces"
11747 #~ msgstr "Ignore font _faces" 19432 #~ msgstr "Ignore font _faces"
11748 19433
11749 #~ msgid "Ignore font si_zes"
11750 #~ msgstr "Ignore font si_zes"
11751
11752 #~ msgid "Default Formatting"
11753 #~ msgstr "Default Formatting"
11754
11755 #~ msgid "_Send default formatting with outgoing messages" 19434 #~ msgid "_Send default formatting with outgoing messages"
11756 #~ msgstr "_Send default formatting with outgoing messages" 19435 #~ msgstr "_Send default formatting with outgoing messages"
11757 19436
11758 #~ msgid "Send Message"
11759 #~ msgstr "Send Message"
11760
11761 #~ msgid "Enter _sends message" 19437 #~ msgid "Enter _sends message"
11762 #~ msgstr "Enter _sends message" 19438 #~ msgstr "Enter _sends message"
11763 19439
11764 #~ msgid "C_ontrol-Enter sends message"
11765 #~ msgstr "C_ontrol-Enter sends message"
11766
11767 #~ msgid "Window Closing" 19440 #~ msgid "Window Closing"
11768 #~ msgstr "Window Closing" 19441 #~ msgstr "Window Closing"
11769 19442
11770 #~ msgid "_Escape closes window" 19443 #~ msgid "_Escape closes window"
11771 #~ msgstr "_Escape closes window" 19444 #~ msgstr "_Escape closes window"
11780 #~ msgstr "Control-(number) _inserts smileys" 19453 #~ msgstr "Control-(number) _inserts smileys"
11781 19454
11782 #~ msgid "Show _buttons as:" 19455 #~ msgid "Show _buttons as:"
11783 #~ msgstr "Show _buttons as:" 19456 #~ msgstr "Show _buttons as:"
11784 19457
11785 #~ msgid "Pictures"
11786 #~ msgstr "Pictures"
11787
11788 #~ msgid "Text" 19458 #~ msgid "Text"
11789 #~ msgstr "Text" 19459 #~ msgstr "Text"
11790 19460
11791 #~ msgid "Pictures and text" 19461 #~ msgid "Pictures and text"
11792 #~ msgstr "Pictures and text" 19462 #~ msgstr "Pictures and text"
11795 #~ msgstr "_Raise window on events" 19465 #~ msgstr "_Raise window on events"
11796 19466
11797 #~ msgid "Show _warning levels" 19467 #~ msgid "Show _warning levels"
11798 #~ msgstr "Show _warning levels" 19468 #~ msgstr "Show _warning levels"
11799 19469
11800 #~ msgid "_Automatically expand contacts"
11801 #~ msgstr "_Automatically expand contacts"
11802
11803 #~ msgid "Enable \"_slash\" commands" 19470 #~ msgid "Enable \"_slash\" commands"
11804 #~ msgstr "Enable \"_slash\" commands" 19471 #~ msgstr "Enable \"_slash\" commands"
11805 19472
11806 #~ msgid "Show _aliases in tabs/titles"
11807 #~ msgstr "Show _aliases in tabs/titles"
11808
11809 #~ msgid "_Raise IM window on events" 19473 #~ msgid "_Raise IM window on events"
11810 #~ msgstr "_Raise IM window on events" 19474 #~ msgstr "_Raise IM window on events"
11811 19475
11812 #~ msgid "Raise chat _window on events" 19476 #~ msgid "Raise chat _window on events"
11813 #~ msgstr "Raise chat _window on events" 19477 #~ msgstr "Raise chat _window on events"
11819 #~ msgstr "Tab P_lacement:" 19483 #~ msgstr "Tab P_lacement:"
11820 19484
11821 #~ msgid "New conversation _placement:" 19485 #~ msgid "New conversation _placement:"
11822 #~ msgstr "New conversation _placement:" 19486 #~ msgstr "New conversation _placement:"
11823 19487
11824 #~ msgid "Message Logs"
11825 #~ msgstr "Message Logs"
11826
11827 #~ msgid "System Logs" 19488 #~ msgid "System Logs"
11828 #~ msgstr "System Logs" 19489 #~ msgstr "System Logs"
11829 19490
11830 #~ msgid "_Enable system log" 19491 #~ msgid "_Enable system log"
11831 #~ msgstr "_Enable system log" 19492 #~ msgstr "_Enable system log"
11851 #~ msgid "X usage" 19512 #~ msgid "X usage"
11852 #~ msgstr "X usage" 19513 #~ msgstr "X usage"
11853 19514
11854 #~ msgid "Windows usage" 19515 #~ msgid "Windows usage"
11855 #~ msgstr "Windows usage" 19516 #~ msgstr "Windows usage"
11856
11857 #~ msgid ""
11858 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
11859 #~ "\n"
11860 #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
11861 #~ "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
11862 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
11863 #~ msgstr ""
11864 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
11865 #~ "\n"
11866 #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
11867 #~ "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
11868 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
11869 19517
11870 #~ msgid "" 19518 #~ msgid ""
11871 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" 19519 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
11872 #~ "\n" 19520 #~ "\n"
11873 #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" 19521 #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
11878 #~ "\n" 19526 #~ "\n"
11879 #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" 19527 #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
11880 #~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" 19528 #~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
11881 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" 19529 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s"
11882 19530
11883 #~ msgid "Load"
11884 #~ msgstr "Load"
11885
11886 #~ msgid "Summary" 19531 #~ msgid "Summary"
11887 #~ msgstr "Summary" 19532 #~ msgstr "Summary"
11888 19533
11889 #~ msgid "Details" 19534 #~ msgid "Details"
11890 #~ msgstr "Details" 19535 #~ msgstr "Details"
11891 19536
11892 #~ msgid "_Edit"
11893 #~ msgstr "_Edit"
11894
11895 #~ msgid "Interface"
11896 #~ msgstr "Interface"
11897
11898 #~ msgid "Message Text" 19537 #~ msgid "Message Text"
11899 #~ msgstr "Message Text" 19538 #~ msgstr "Message Text"
11900 19539
11901 #~ msgid "Shortcuts" 19540 #~ msgid "Shortcuts"
11902 #~ msgstr "Shortcuts" 19541 #~ msgstr "Shortcuts"
11903 19542
11904 #~ msgid "Away Messages" 19543 #~ msgid "Away Messages"
11905 #~ msgstr "Away Messages" 19544 #~ msgstr "Away Messages"
11906 19545
11907 #~ msgid "Plugins"
11908 #~ msgstr "Plugins"
11909
11910 #~ msgid "HTML"
11911 #~ msgstr "HTML"
11912
11913 #~ msgid "Plain text"
11914 #~ msgstr "Plain text"
11915
11916 #~ msgid "Please create an account." 19546 #~ msgid "Please create an account."
11917 #~ msgstr "Please create an account." 19547 #~ msgstr "Please create an account."
11918 19548
11919 #~ msgid "Login"
11920 #~ msgstr "Login"
11921
11922 #~ msgid "<b>_Account:</b>" 19549 #~ msgid "<b>_Account:</b>"
11923 #~ msgstr "<b>_Account:</b>" 19550 #~ msgstr "<b>_Account:</b>"
11924
11925 #~ msgid "<b>_Password:</b>"
11926 #~ msgstr "<b>_Password:</b>"
11927 19551
11928 #~ msgid "A_ccounts" 19552 #~ msgid "A_ccounts"
11929 #~ msgstr "A_ccounts" 19553 #~ msgstr "A_ccounts"
11930 19554
11931 #~ msgid "P_references" 19555 #~ msgid "P_references"
11991 #~ msgstr "Away for friends only" 19615 #~ msgstr "Away for friends only"
11992 19616
11993 #~ msgid "Invisible for friends only" 19617 #~ msgid "Invisible for friends only"
11994 #~ msgstr "Invisible for friends only" 19618 #~ msgstr "Invisible for friends only"
11995 19619
11996 #~ msgid "Unable to resolve hostname."
11997 #~ msgstr "Unable to resolve hostname."
11998
11999 #~ msgid "Error while reading from socket."
12000 #~ msgstr "Error while reading from socket."
12001
12002 #~ msgid "Error while writing to socket." 19620 #~ msgid "Error while writing to socket."
12003 #~ msgstr "Error while writing to socket." 19621 #~ msgstr "Error while writing to socket."
12004 19622
12005 #~ msgid "Authentication failed." 19623 #~ msgid "Authentication failed."
12006 #~ msgstr "Authentication failed." 19624 #~ msgstr "Authentication failed."
12007 19625
12008 #~ msgid "Unknown Error Code." 19626 #~ msgid "Unknown Error Code."
12009 #~ msgstr "Unknown Error Code." 19627 #~ msgstr "Unknown Error Code."
12010 19628
12011 #~ msgid "Status: %s"
12012 #~ msgstr "Status: %s"
12013
12014 #~ msgid "Could not connect"
12015 #~ msgstr "Could not connect"
12016
12017 #~ msgid "Reading data"
12018 #~ msgstr "Reading data"
12019
12020 #~ msgid "Balancer handshake" 19629 #~ msgid "Balancer handshake"
12021 #~ msgstr "Balancer handshake" 19630 #~ msgstr "Balancer handshake"
12022 19631
12023 #~ msgid "Reading server key" 19632 #~ msgid "Reading server key"
12024 #~ msgstr "Reading server key" 19633 #~ msgstr "Reading server key"
12045 #~ msgstr "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." 19654 #~ msgstr "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
12046 19655
12047 #~ msgid "Couldn't get search results" 19656 #~ msgid "Couldn't get search results"
12048 #~ msgstr "Couldn't get search results" 19657 #~ msgstr "Couldn't get search results"
12049 19658
12050 #~ msgid "Birth Year"
12051 #~ msgstr "Birth Year"
12052
12053 #~ msgid "Sex" 19659 #~ msgid "Sex"
12054 #~ msgstr "Sex" 19660 #~ msgstr "Sex"
12055
12056 #~ msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
12057 #~ msgstr "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
12058 19661
12059 #~ msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" 19662 #~ msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
12060 #~ msgstr "Couldn't Import Buddy List from Server" 19663 #~ msgstr "Couldn't Import Buddy List from Server"
12061 19664
12062 #~ msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" 19665 #~ msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
12092 #~ "try again later." 19695 #~ "try again later."
12093 #~ msgstr "" 19696 #~ msgstr ""
12094 #~ "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please " 19697 #~ "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please "
12095 #~ "try again later." 19698 #~ "try again later."
12096 19699
12097 #~ msgid "Couldn't export buddy list"
12098 #~ msgstr "Couldn't export buddy list"
12099
12100 #~ msgid "" 19700 #~ msgid ""
12101 #~ "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again " 19701 #~ "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again "
12102 #~ "later." 19702 #~ "later."
12103 #~ msgstr "" 19703 #~ msgstr ""
12104 #~ "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again " 19704 #~ "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again "
12144 #~ msgstr "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorise them." 19744 #~ msgstr "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorise them."
12145 19745
12146 #~ msgid "Send message through server" 19746 #~ msgid "Send message through server"
12147 #~ msgstr "Send message through server" 19747 #~ msgstr "Send message through server"
12148 19748
12149 #~ msgid "Connecting..."
12150 #~ msgstr "Connecting..."
12151
12152 #~ msgid "Nick:" 19749 #~ msgid "Nick:"
12153 #~ msgstr "Nick:" 19750 #~ msgstr "Nick:"
12154 19751
12155 #~ msgid "Gaim User" 19752 #~ msgid "Gaim User"
12156 #~ msgstr "Gaim User" 19753 #~ msgstr "Gaim User"
12163 19760
12164 #, fuzzy 19761 #, fuzzy
12165 #~ msgid "Invalid nickname '%s'" 19762 #~ msgid "Invalid nickname '%s'"
12166 #~ msgstr "Invalid Username" 19763 #~ msgstr "Invalid Username"
12167 19764
12168 #, fuzzy
12169 #~ msgid "Invalid nickname"
12170 #~ msgstr "Invalid Username"
12171
12172 #~ msgid "Jabber Profile" 19765 #~ msgid "Jabber Profile"
12173 #~ msgstr "Jabber Profile" 19766 #~ msgstr "Jabber Profile"
12174 19767
12175 #~ msgid "Roomlist Error" 19768 #~ msgid "Roomlist Error"
12176 #~ msgstr "Roomlist Error" 19769 #~ msgstr "Roomlist Error"
12177 19770
12178 #~ msgid "Logged out"
12179 #~ msgstr "Logged out"
12180
12181 #~ msgid "Hide Operating System"
12182 #~ msgstr "Hide Operating System"
12183
12184 #~ msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." 19771 #~ msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
12185 #~ msgstr "The user %s wants to add you to their buddy list." 19772 #~ msgstr "The user %s wants to add you to their buddy list."
12186 19773
12187 #~ msgid "Display conversation closed notices" 19774 #~ msgid "Display conversation closed notices"
12188 #~ msgstr "Display conversation closed notices" 19775 #~ msgstr "Display conversation closed notices"
12189
12190 #~ msgid "Display timeout notices"
12191 #~ msgstr "Display timeout notices"
12192 19776
12193 #~ msgid "The conversation has become inactive and timed out." 19777 #~ msgid "The conversation has become inactive and timed out."
12194 #~ msgstr "The conversation has become inactive and timed out." 19778 #~ msgstr "The conversation has become inactive and timed out."
12195 19779
12196 #~ msgid "" 19780 #~ msgid ""
12225 #~ "name ends in a space." 19809 #~ "name ends in a space."
12226 #~ msgstr "" 19810 #~ msgstr ""
12227 #~ "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen " 19811 #~ "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen "
12228 #~ "name ends in a space." 19812 #~ "name ends in a space."
12229 19813
12230 #~ msgid "Visible"
12231 #~ msgstr "Visible"
12232
12233 #~ msgid "Available Message:"
12234 #~ msgstr "Available Message:"
12235
12236 #~ msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" 19814 #~ msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
12237 #~ msgstr "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" 19815 #~ msgstr "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
12238 19816
12239 #~ msgid "Set Available Message..." 19817 #~ msgid "Set Available Message..."
12240 #~ msgstr "Set Available Message..." 19818 #~ msgstr "Set Available Message..."
12243 #~ msgstr "Failed to leave channel" 19821 #~ msgstr "Failed to leave channel"
12244 19822
12245 #~ msgid "Basic Profile" 19823 #~ msgid "Basic Profile"
12246 #~ msgstr "Basic Profile" 19824 #~ msgstr "Basic Profile"
12247 19825
12248 #~ msgid "Profile Information"
12249 #~ msgstr "Profile Information"
12250
12251 #~ msgid "Instant Messagers"
12252 #~ msgstr "Instant Messagers"
12253
12254 #~ msgid "AIM" 19826 #~ msgid "AIM"
12255 #~ msgstr "AIM" 19827 #~ msgstr "AIM"
12256 19828
12257 #~ msgid "ICQ UIN" 19829 #~ msgid "ICQ UIN"
12258 #~ msgstr "ICQ UIN" 19830 #~ msgstr "ICQ UIN"
12266 #~ msgid "I'm From" 19838 #~ msgid "I'm From"
12267 #~ msgstr "I'm From" 19839 #~ msgstr "I'm From"
12268 19840
12269 #~ msgid "Set your Trepia profile data." 19841 #~ msgid "Set your Trepia profile data."
12270 #~ msgstr "Set your Trepia profile data." 19842 #~ msgstr "Set your Trepia profile data."
12271
12272 #~ msgid "Profile"
12273 #~ msgstr "Profile"
12274
12275 #~ msgid "Set Profile"
12276 #~ msgstr "Set Profile"
12277 19843
12278 #~ msgid "Visit Homepage" 19844 #~ msgid "Visit Homepage"
12279 #~ msgstr "Visit Homepage" 19845 #~ msgstr "Visit Homepage"
12280 19846
12281 #~ msgid "Local Users" 19847 #~ msgid "Local Users"
12295 #~ msgstr "Please enter your password" 19861 #~ msgstr "Please enter your password"
12296 19862
12297 #~ msgid "%s logged in." 19863 #~ msgid "%s logged in."
12298 #~ msgstr "%s logged in." 19864 #~ msgstr "%s logged in."
12299 19865
12300 #~ msgid "%s signed on"
12301 #~ msgstr "%s signed on"
12302
12303 #~ msgid "%s logged out." 19866 #~ msgid "%s logged out."
12304 #~ msgstr "%s logged out." 19867 #~ msgstr "%s logged out."
12305
12306 #~ msgid "%s signed off"
12307 #~ msgstr "%s signed off"
12308 19868
12309 #~ msgid "" 19869 #~ msgid ""
12310 #~ "%s has just been warned by %s.\n" 19870 #~ "%s has just been warned by %s.\n"
12311 #~ "Your new warning level is %d%%" 19871 #~ "Your new warning level is %d%%"
12312 #~ msgstr "" 19872 #~ msgstr ""
12331 #~ "Defaulting to PNG." 19891 #~ "Defaulting to PNG."
12332 #~ msgstr "" 19892 #~ msgstr ""
12333 #~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " 19893 #~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
12334 #~ "Defaulting to PNG." 19894 #~ "Defaulting to PNG."
12335 19895
12336 #~ msgid "Default SILC Key Pair"
12337 #~ msgstr "Default SILC Key Pair"
12338
12339 #~ msgid "SILC Public Key" 19896 #~ msgid "SILC Public Key"
12340 #~ msgstr "SILC Public Key" 19897 #~ msgstr "SILC Public Key"
12341 19898
12342 #~ msgid "SILC Private Key" 19899 #~ msgid "SILC Private Key"
12343 #~ msgstr "SILC Private Key" 19900 #~ msgstr "SILC Private Key"
12356 #~ msgstr "Miscellaneous error" 19913 #~ msgstr "Miscellaneous error"
12357 19914
12358 #~ msgid "Initiate Chat" 19915 #~ msgid "Initiate Chat"
12359 #~ msgstr "Initiate Chat" 19916 #~ msgstr "Initiate Chat"
12360 19917
12361 #~ msgid "Unable to connect to server"
12362 #~ msgstr "Unable to connect to server"
12363
12364 #~ msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." 19918 #~ msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server."
12365 #~ msgstr "Unknown error when attempting to authorise with MSN login server." 19919 #~ msgstr "Unknown error when attempting to authorise with MSN login server."
12366 19920
12367 #~ msgid "Requesting to send password" 19921 #~ msgid "Requesting to send password"
12368 #~ msgstr "Requesting to send password" 19922 #~ msgstr "Requesting to send password"
12369 19923
12370 #~ msgid "Syncing with server"
12371 #~ msgstr "Syncing with server"
12372
12373 #~ msgid "Unable to connect to %s server"
12374 #~ msgstr "Unable to connect to %s server"
12375
12376 #~ msgid "Error writing to %s server" 19924 #~ msgid "Error writing to %s server"
12377 #~ msgstr "Error writing to %s server" 19925 #~ msgstr "Error writing to %s server"
12378
12379 #~ msgid "Error reading from %s server"
12380 #~ msgstr "Error reading from %s server"
12381 19926
12382 #~ msgid "MSN error for account %s" 19927 #~ msgid "MSN error for account %s"
12383 #~ msgstr "MSN error for account %s" 19928 #~ msgstr "MSN error for account %s"
12384 19929
12385 #~ msgid "Received HTTP error. Please report this." 19930 #~ msgid "Received HTTP error. Please report this."