comparison po/bn.po @ 13545:cfc2f7fcb3dd

[gaim-migrate @ 15922] Way more changes that I initially thought I was going to make. I apologize for the commit message spam. These changes bring a lot of consistency to our capitalization and punctuation, especially of words like "e-mail". For reference, I've used these rules (after discussing in #gaim): e-mail, a case of two words joined: "e-mail" - in the middle of a sentence caps context "E-mail" - start of text in a sentence caps context "E-Mail" - in a header (title) caps context re-enable, a single word, would be: "re-enable", "Re-enable", and "Re-enable" (respectively) The reason this changeset exploded is that, as I went through and verified these changes, I realized we were using improper capitalization (e.g. header instead of sentence) in a number of dialogs. I fixed a number of these cases before, and this corrects another pile. This looks like I've made a LOT of work for the translators, but the impact is significantly mitigated by three factors: 1) Many of these changes use strings that already exist, or change one string in many places. 2) I've used sed to correct the .po files where possible. 3) The actual changes are extremely trivial. committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Tue, 21 Mar 2006 04:32:45 +0000
parents 1f3af98a7819
children 52a044731fbe
comparison
equal deleted inserted replaced
13544:46559ab11aed 13545:cfc2f7fcb3dd
2664 2664
2665 #: src/gtkconn.c:227 2665 #: src/gtkconn.c:227
2666 #, c-format 2666 #, c-format
2667 msgid "" 2667 msgid ""
2668 "%s was disconnected due to an error. %s The account has been disabled. " 2668 "%s was disconnected due to an error. %s The account has been disabled. "
2669 "Correct the error and reenable the account to connect." 2669 "Correct the error and re-enable the account to connect."
2670 msgstr "" 2670 msgstr ""
2671 "কোনো ত্রুটির কারনে %s এর সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছিল। %s অ্যাকাউন্টটি নিস্ক্রিয় করা " 2671 "কোনো ত্রুটির কারনে %s এর সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছিল। %s অ্যাকাউন্টটি নিস্ক্রিয় করা "
2672 "হয়েছে। ত্রুটিমুক্ত করে অ্যাকাউন্টটি পুনরায় সক্রিয় করে সংযোগ স্থাপন করুন। " 2672 "হয়েছে। ত্রুটিমুক্ত করে অ্যাকাউন্টটি পুনরায় সক্রিয় করে সংযোগ স্থাপন করুন। "
2673 2673
2674 #: src/gtkconv.c:349 2674 #: src/gtkconv.c:349
6955 #: src/protocols/msn/error.c:38 6955 #: src/protocols/msn/error.c:38
6956 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" 6956 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
6957 msgstr "" 6957 msgstr ""
6958 6958
6959 #: src/protocols/msn/error.c:42 6959 #: src/protocols/msn/error.c:42
6960 msgid "Invalid email address" 6960 msgid "Invalid e-mail address"
6961 msgstr "" 6961 msgstr ""
6962 6962
6963 #: src/protocols/msn/error.c:45 6963 #: src/protocols/msn/error.c:45
6964 msgid "User does not exist" 6964 msgid "User does not exist"
6965 msgstr "" 6965 msgstr ""
8551 msgstr "" 8551 msgstr ""
8552 8552
8553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4632 8553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4632
8554 #, c-format 8554 #, c-format
8555 msgid "" 8555 msgid ""
8556 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" 8556 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
8557 "\n" 8557 "\n"
8558 "Message is:\n" 8558 "Message is:\n"
8559 "%s" 8559 "%s"
8560 msgstr "" 8560 msgstr ""
8561 8561
8756 msgstr[0] "" 8756 msgstr[0] ""
8757 msgstr[1] "" 8757 msgstr[1] ""
8758 8758
8759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6195 8759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6195
8760 #, c-format 8760 #, c-format
8761 msgid "No results found for email address %s" 8761 msgid "No results found for e-mail address %s"
8762 msgstr "" 8762 msgstr ""
8763 8763
8764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6216 8764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6216
8765 #, c-format 8765 #, c-format
8766 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." 8766 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
8767 msgstr "" 8767 msgstr ""
8768 8768
8769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6218 8769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6218
8770 msgid "Account Confirmation Requested" 8770 msgid "Account Confirmation Requested"
8771 msgstr "" 8771 msgstr ""
8794 msgstr "" 8794 msgstr ""
8795 8795
8796 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6261 8796 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6261
8797 #, c-format 8797 #, c-format
8798 msgid "" 8798 msgid ""
8799 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " 8799 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
8800 "request pending for this screen name." 8800 "request pending for this screen name."
8801 msgstr "" 8801 msgstr ""
8802 8802
8803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6264 8803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6264
8804 #, c-format 8804 #, c-format
8805 msgid "" 8805 msgid ""
8806 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " 8806 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
8807 "too many screen names associated with it." 8807 "too many screen names associated with it."
8808 msgstr "" 8808 msgstr ""
8809 8809
8810 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6267 8810 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6267
8811 #, c-format 8811 #, c-format
8812 msgid "" 8812 msgid ""
8813 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " 8813 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
8814 "invalid." 8814 "invalid."
8815 msgstr "" 8815 msgstr ""
8816 8816
8817 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6270 8817 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6270
8818 #, c-format 8818 #, c-format
8830 msgid "Account Info" 8830 msgid "Account Info"
8831 msgstr "অ্যাকাউন্ট সংক্রান্ত তথ্য" 8831 msgstr "অ্যাকাউন্ট সংক্রান্ত তথ্য"
8832 8832
8833 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 8833 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6286
8834 #, c-format 8834 #, c-format
8835 msgid "The email address for %s is %s" 8835 msgid "The e-mail address for %s is %s"
8836 msgstr "" 8836 msgstr ""
8837 8837
8838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6353 8838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6353
8839 msgid "" 8839 msgid ""
8840 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." 8840 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
9067 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " 9067 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
9068 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" 9068 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
9069 msgstr "" 9069 msgstr ""
9070 9070
9071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8193 9071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8193
9072 msgid "Find Buddy by E-mail" 9072 msgid "Find Buddy by E-Mail"
9073 msgstr "" 9073 msgstr ""
9074 9074
9075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8194 9075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8194
9076 msgid "Search for a buddy by e-mail address" 9076 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
9077 msgstr "" 9077 msgstr ""
9118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8339 9118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8339
9119 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" 9119 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
9120 msgstr "" 9120 msgstr ""
9121 9121
9122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8345 9122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8345
9123 msgid "Search for Buddy by Email..." 9123 msgid "Search for Buddy by E-Mail..."
9124 msgstr "" 9124 msgstr ""
9125 9125
9126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8350 9126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8350
9127 msgid "Search for Buddy by Information" 9127 msgid "Search for Buddy by Information"
9128 msgstr "" 9128 msgstr ""
10526 msgid "Key Pair Generation failed" 10526 msgid "Key Pair Generation failed"
10527 msgstr "রেজিস্ট্রেশন ব্যর্থ হয়েছে" 10527 msgstr "রেজিস্ট্রেশন ব্যর্থ হয়েছে"
10528 10528
10529 #: src/protocols/silc/silc.c:910 10529 #: src/protocols/silc/silc.c:910
10530 #, fuzzy 10530 #, fuzzy
10531 msgid "Key Length" 10531 msgid "Key length"
10532 msgstr "মূল চুক্তি" 10532 msgstr "মূল চুক্তি"
10533 10533
10534 #: src/protocols/silc/silc.c:912 10534 #: src/protocols/silc/silc.c:912
10535 #, fuzzy 10535 #, fuzzy
10536 msgid "Public Key File" 10536 msgid "Public key file"
10537 msgstr "পাবলিক কী সংক্রান্ত তথ্য" 10537 msgstr "পাবলিক কী সংক্রান্ত তথ্য"
10538 10538
10539 #: src/protocols/silc/silc.c:914 10539 #: src/protocols/silc/silc.c:914
10540 msgid "Private Key File" 10540 msgid "Private key file"
10541 msgstr "" 10541 msgstr ""
10542 10542
10543 #: src/protocols/silc/silc.c:923 10543 #: src/protocols/silc/silc.c:923
10544 #, fuzzy 10544 #, fuzzy
10545 msgid "Real Name" 10545 msgid "Real Name"
10832 msgid "Algorithm: \t%s\n" 10832 msgid "Algorithm: \t%s\n"
10833 msgstr "" 10833 msgstr ""
10834 10834
10835 #: src/protocols/silc/util.c:326 10835 #: src/protocols/silc/util.c:326
10836 #, c-format 10836 #, c-format
10837 msgid "Key Length: \t%d bits\n" 10837 msgid "Key length: \t%d bits\n"
10838 msgstr "" 10838 msgstr ""
10839 10839
10840 #: src/protocols/silc/util.c:328 10840 #: src/protocols/silc/util.c:328
10841 #, c-format 10841 #, c-format
10842 msgid "" 10842 msgid ""
11016 #: src/protocols/toc/toc.c:521 11016 #: src/protocols/toc/toc.c:521
11017 msgid "Dir service temporarily unavailable." 11017 msgid "Dir service temporarily unavailable."
11018 msgstr "" 11018 msgstr ""
11019 11019
11020 #: src/protocols/toc/toc.c:524 11020 #: src/protocols/toc/toc.c:524
11021 msgid "Email lookup restricted." 11021 msgid "E-mail lookup restricted."
11022 msgstr "" 11022 msgstr ""
11023 11023
11024 #: src/protocols/toc/toc.c:527 11024 #: src/protocols/toc/toc.c:527
11025 msgid "Keyword ignored." 11025 msgid "Keyword ignored."
11026 msgstr "" 11026 msgstr ""