Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/et.po @ 20269:e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Fri, 28 Sep 2007 19:44:38 +0000 |
parents | 15ad77c653ad |
children | 1f27c4471ccf |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
20268:a14208697dcd | 20269:e4719768af06 |
---|---|
7 #: ../libpurple/certificate.c:543 | 7 #: ../libpurple/certificate.c:543 |
8 msgid "" | 8 msgid "" |
9 msgstr "" | 9 msgstr "" |
10 "Project-Id-Version: gaim 2.1.2\n" | 10 "Project-Id-Version: gaim 2.1.2\n" |
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 "POT-Creation-Date: 2007-09-28 13:16-0500\n" | 12 "POT-Creation-Date: 2007-09-28 14:39-0500\n" |
13 "PO-Revision-Date: 2007-09-06 07:53+0300\n" | 13 "PO-Revision-Date: 2007-09-06 07:53+0300\n" |
14 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" | 14 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" |
15 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" | 15 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" |
16 "MIME-Version: 1.0\n" | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
190 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 | 190 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 |
191 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 | 191 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 |
192 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 | 192 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 |
193 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 | 193 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 |
194 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967 | 194 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967 |
195 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 | 195 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773 |
196 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 | 196 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004 |
197 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 ../pidgin/gtkdialogs.c:1044 | 197 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048 |
198 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 | 198 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118 |
199 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 | 199 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215 |
200 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 | 200 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281 |
201 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 | 201 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 |
202 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 | 202 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 |
203 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 | 203 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 |
204 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 | 204 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 |
205 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 | 205 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 |
326 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395 | 326 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395 |
327 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 | 327 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 |
328 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 | 328 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 |
329 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 | 329 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 |
330 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 | 330 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 |
331 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 | 331 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023 |
332 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 ../pidgin/gtkdialogs.c:1065 | 332 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069 |
333 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 | 333 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 |
334 msgid "Alias" | 334 msgid "Alias" |
335 msgstr "Alias" | 335 msgstr "Alias" |
336 | 336 |
337 #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 | 337 #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 |
599 #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 | 599 #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 |
600 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 | 600 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 |
601 msgid "Plugins" | 601 msgid "Plugins" |
602 msgstr "Pluginad" | 602 msgstr "Pluginad" |
603 | 603 |
604 #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:750 | 604 #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754 |
605 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:889 ../pidgin/gtkdialogs.c:970 | 605 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974 |
606 msgid "_Name" | 606 msgid "_Name" |
607 msgstr "_Nimi" | 607 msgstr "_Nimi" |
608 | 608 |
609 #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:755 | 609 #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759 |
610 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:894 ../pidgin/gtkdialogs.c:975 | 610 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979 |
611 msgid "_Account" | 611 msgid "_Account" |
612 msgstr "_Konto" | 612 msgstr "_Konto" |
613 | 613 |
614 #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:763 | 614 #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767 |
615 msgid "New Instant Message" | 615 msgid "New Instant Message" |
616 msgstr "Uus välksõnum" | 616 msgstr "Uus välksõnum" |
617 | 617 |
618 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:765 | 618 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 |
619 msgid "" | 619 msgid "" |
620 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." | 620 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." |
621 msgstr "" | 621 msgstr "" |
622 "Palun sisesta isiku ekraaninimi või alias, kellega soovid välksõnumeid " | 622 "Palun sisesta isiku ekraaninimi või alias, kellega soovid välksõnumeid " |
623 "vahetada." | 623 "vahetada." |
651 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 | 651 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 |
652 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 | 652 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 |
653 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 | 653 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 |
654 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 | 654 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 |
655 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039 | 655 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039 |
656 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:768 | 656 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772 |
657 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:907 ../pidgin/gtkdialogs.c:999 | 657 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003 |
658 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 | 658 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 |
659 msgid "OK" | 659 msgid "OK" |
660 msgstr "Olgu" | 660 msgstr "Olgu" |
661 | 661 |
662 #. Create the "Options" frame. | 662 #. Create the "Options" frame. |
14323 | 14323 |
14324 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 | 14324 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 |
14325 msgid "Afrikaans" | 14325 msgid "Afrikaans" |
14326 msgstr "Aafrika" | 14326 msgstr "Aafrika" |
14327 | 14327 |
14328 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 | 14328 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226 |
14329 msgid "Arabic" | 14329 msgid "Arabic" |
14330 msgstr "Araabia" | 14330 msgstr "Araabia" |
14331 | 14331 |
14332 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 | 14332 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 |
14333 msgid "Belarusian Latin" | 14333 msgid "Belarusian Latin" |
14334 msgstr "" | 14334 msgstr "" |
14335 | 14335 |
14336 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 | 14336 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 |
14337 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 | 14337 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 |
14338 msgid "Bulgarian" | 14338 msgid "Bulgarian" |
14339 msgstr "Bulgaaria" | 14339 msgstr "Bulgaaria" |
14340 | 14340 |
14341 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 | 14341 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 |
14342 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 | 14342 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 |
14345 | 14345 |
14346 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 | 14346 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 |
14347 msgid "Bosnian" | 14347 msgid "Bosnian" |
14348 msgstr "Bosnian" | 14348 msgstr "Bosnian" |
14349 | 14349 |
14350 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 | 14350 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228 |
14351 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 | 14351 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 |
14352 msgid "Catalan" | 14352 msgid "Catalan" |
14353 msgstr "Kataloonia" | 14353 msgstr "Kataloonia" |
14354 | 14354 |
14355 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 | 14355 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 |
14356 msgid "Valencian-Catalan" | 14356 msgid "Valencian-Catalan" |
14357 msgstr "Valentsia kataloonia" | 14357 msgstr "Valentsia kataloonia" |
14358 | 14358 |
14359 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:227 | 14359 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 |
14360 msgid "Czech" | 14360 msgid "Czech" |
14361 msgstr "Tšehhi" | 14361 msgstr "Tšehhi" |
14362 | 14362 |
14363 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 | 14363 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 |
14364 msgid "Danish" | 14364 msgid "Danish" |
14365 msgstr "Taani" | 14365 msgstr "Taani" |
14366 | 14366 |
14367 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 | 14367 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 |
14368 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 | 14368 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 |
14369 msgid "German" | 14369 msgid "German" |
14370 msgstr "Saksa" | 14370 msgstr "Saksa" |
14371 | 14371 |
14372 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 | 14372 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 |
14373 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 | 14373 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 |
14392 | 14392 |
14393 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 | 14393 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 |
14394 msgid "Esperanto" | 14394 msgid "Esperanto" |
14395 msgstr "Esperanto" | 14395 msgstr "Esperanto" |
14396 | 14396 |
14397 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 | 14397 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 |
14398 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 | 14398 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 |
14399 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 | 14399 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 |
14400 msgid "Spanish" | 14400 msgid "Spanish" |
14401 msgstr "Hispaania" | 14401 msgstr "Hispaania" |
14402 | 14402 |
14403 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 | 14403 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 |
14404 msgid "Estonian" | 14404 msgid "Estonian" |
14411 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 | 14411 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 |
14412 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 | 14412 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 |
14413 msgid "Persian" | 14413 msgid "Persian" |
14414 msgstr "Pärsia" | 14414 msgstr "Pärsia" |
14415 | 14415 |
14416 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 | 14416 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 |
14417 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 | 14417 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 |
14418 msgid "Finnish" | 14418 msgid "Finnish" |
14419 msgstr "Soome" | 14419 msgstr "Soome" |
14420 | 14420 |
14421 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 | 14421 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 |
14422 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 | 14422 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 |
14423 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 | 14423 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 |
14424 msgid "French" | 14424 msgid "French" |
14425 msgstr "Prantsuse" | 14425 msgstr "Prantsuse" |
14426 | 14426 |
14427 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 | 14427 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 |
14428 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 | 14428 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 |
14429 msgid "Galician" | 14429 msgid "Galician" |
14430 msgstr "Galiitsia" | 14430 msgstr "Galiitsia" |
14431 | 14431 |
14432 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 | 14432 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 |
14433 msgid "Gujarati" | 14433 msgid "Gujarati" |
14435 | 14435 |
14436 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 | 14436 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 |
14437 msgid "Gujarati Language Team" | 14437 msgid "Gujarati Language Team" |
14438 msgstr "Gujarati keelemeeskond" | 14438 msgstr "Gujarati keelemeeskond" |
14439 | 14439 |
14440 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 | 14440 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 |
14441 msgid "Hebrew" | 14441 msgid "Hebrew" |
14442 msgstr "Heebrea" | 14442 msgstr "Heebrea" |
14443 | 14443 |
14444 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 | 14444 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 |
14445 msgid "Hindi" | 14445 msgid "Hindi" |
14446 msgstr "Hindi" | 14446 msgstr "Hindi" |
14447 | 14447 |
14448 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 | 14448 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 |
14449 msgid "Hungarian" | 14449 msgid "Hungarian" |
14450 msgstr "Ungari" | 14450 msgstr "Ungari" |
14451 | 14451 |
14452 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 | 14452 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 |
14453 msgid "Indonesian" | 14453 msgid "Indonesian" |
14454 msgstr "Indoneesia" | 14454 msgstr "Indoneesia" |
14455 | 14455 |
14456 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 | 14456 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 |
14457 msgid "Italian" | 14457 msgid "Italian" |
14458 msgstr "Itaalia" | 14458 msgstr "Itaalia" |
14459 | 14459 |
14460 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 | 14460 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 |
14461 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 | 14461 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 |
14462 msgid "Japanese" | 14462 msgid "Japanese" |
14463 msgstr "Jaapani" | 14463 msgstr "Jaapani" |
14464 | 14464 |
14465 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 | 14465 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 |
14466 msgid "Georgian" | 14466 msgid "Georgian" |
14467 msgstr "Gruusia" | 14467 msgstr "Gruusia" |
14468 | 14468 |
14469 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 | 14469 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 |
14470 msgid "Ubuntu Georgian Translators" | 14470 msgid "Ubuntu Georgian Translators" |
14476 | 14476 |
14477 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 | 14477 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 |
14478 msgid "Kannada Translation team" | 14478 msgid "Kannada Translation team" |
14479 msgstr "Kannada tõlkemeeskond" | 14479 msgstr "Kannada tõlkemeeskond" |
14480 | 14480 |
14481 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 | 14481 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 |
14482 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 | 14482 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 |
14483 msgid "Korean" | 14483 msgid "Korean" |
14484 msgstr "Korea" | 14484 msgstr "Korea" |
14485 | 14485 |
14486 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 | 14486 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 |
14487 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 | 14487 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 |
14488 msgid "Kurdish" | 14488 msgid "Kurdish" |
14489 msgstr "Kurdi" | 14489 msgstr "Kurdi" |
14490 | 14490 |
14491 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 | 14491 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 |
14492 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 | 14492 #, fuzzy |
14493 msgid "Lao" | |
14494 msgstr "Lõvi" | |
14495 | |
14496 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 | |
14497 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 | |
14493 msgid "Lithuanian" | 14498 msgid "Lithuanian" |
14494 msgstr "Leedu" | 14499 msgstr "Leedu" |
14495 | 14500 |
14496 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 | 14501 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188 |
14497 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 | 14502 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 |
14498 msgid "Macedonian" | 14503 msgid "Macedonian" |
14499 msgstr "Makedoonia" | 14504 msgstr "Makedoonia" |
14500 | 14505 |
14501 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 | 14506 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 |
14507 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 | |
14502 msgid "Bokmål Norwegian" | 14508 msgid "Bokmål Norwegian" |
14503 msgstr "Norra (bokmål)" | 14509 msgstr "Norra (bokmål)" |
14504 | 14510 |
14505 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 | 14511 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 |
14506 msgid "Nepali" | 14512 msgid "Nepali" |
14507 msgstr "Nepaali" | 14513 msgstr "Nepaali" |
14508 | 14514 |
14509 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 | 14515 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 |
14510 msgid "Dutch, Flemish" | 14516 msgid "Dutch, Flemish" |
14511 msgstr "Hollandi, Flaami" | 14517 msgstr "Hollandi, Flaami" |
14512 | 14518 |
14513 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 | 14519 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 |
14514 msgid "Norwegian Nynorsk" | 14520 msgid "Norwegian Nynorsk" |
14515 msgstr "Norra (nynorsk)" | 14521 msgstr "Norra (nynorsk)" |
14516 | 14522 |
14517 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:193 | 14523 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 |
14518 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 | 14524 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 |
14519 msgid "Polish" | 14525 msgid "Polish" |
14520 msgstr "Poola" | 14526 msgstr "Poola" |
14521 | 14527 |
14522 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 | 14528 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 |
14523 msgid "Portuguese" | 14529 msgid "Portuguese" |
14524 msgstr "Portugali" | 14530 msgstr "Portugali" |
14525 | 14531 |
14526 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 | 14532 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 |
14527 msgid "Portuguese-Brazil" | 14533 msgid "Portuguese-Brazil" |
14528 msgstr "Portugali-Brasiilia" | 14534 msgstr "Portugali-Brasiilia" |
14529 | 14535 |
14530 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 | 14536 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 |
14531 msgid "Pashto" | 14537 msgid "Pashto" |
14532 msgstr "" | 14538 msgstr "" |
14533 | 14539 |
14534 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 | 14540 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 |
14535 msgid "Romanian" | 14541 msgid "Romanian" |
14536 msgstr "Rumeenia" | 14542 msgstr "Rumeenia" |
14537 | 14543 |
14538 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 | 14544 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 |
14539 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 | 14545 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 |
14540 msgid "Russian" | 14546 msgid "Russian" |
14541 msgstr "Vene" | 14547 msgstr "Vene" |
14542 | 14548 |
14543 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:201 | 14549 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203 |
14544 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 | 14550 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 |
14545 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:258 | 14551 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 |
14546 msgid "Slovak" | 14552 msgid "Slovak" |
14547 msgstr "Slovaki" | 14553 msgstr "Slovaki" |
14548 | 14554 |
14549 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:259 | 14555 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 |
14550 msgid "Slovenian" | 14556 msgid "Slovenian" |
14551 msgstr "Sloveenia" | 14557 msgstr "Sloveenia" |
14552 | 14558 |
14553 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 | 14559 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 |
14554 msgid "Albanian" | 14560 msgid "Albanian" |
14555 msgstr "Albaania" | 14561 msgstr "Albaania" |
14556 | 14562 |
14557 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 | 14563 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207 |
14558 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 | 14564 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 |
14559 msgid "Serbian" | 14565 msgid "Serbian" |
14560 msgstr "Serbia" | 14566 msgstr "Serbia" |
14561 | 14567 |
14562 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 | 14568 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 |
14563 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 | 14569 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 |
14564 msgid "Swedish" | 14570 msgid "Swedish" |
14565 msgstr "Rootsi" | 14571 msgstr "Rootsi" |
14566 | 14572 |
14567 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 | 14573 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 |
14568 msgid "Tamil" | 14574 msgid "Tamil" |
14569 msgstr "Tamili" | 14575 msgstr "Tamili" |
14570 | 14576 |
14571 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 | 14577 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 |
14572 msgid "Telugu" | 14578 msgid "Telugu" |
14573 msgstr "Telugu" | 14579 msgstr "Telugu" |
14574 | 14580 |
14575 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 | 14581 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 |
14576 msgid "Thai" | 14582 msgid "Thai" |
14577 msgstr "Tai" | 14583 msgstr "Tai" |
14578 | 14584 |
14579 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:264 | 14585 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 |
14580 msgid "Turkish" | 14586 msgid "Turkish" |
14581 msgstr "Türgi" | 14587 msgstr "Türgi" |
14582 | 14588 |
14583 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 | 14589 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 |
14584 msgid "Vietnamese" | 14590 msgid "Vietnamese" |
14585 msgstr "Vietnami" | 14591 msgstr "Vietnami" |
14586 | 14592 |
14587 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 | 14593 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 |
14588 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | 14594 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" |
14589 msgstr "T.M.Thanh ja Gnome-Vi meeskond" | 14595 msgstr "T.M.Thanh ja Gnome-Vi meeskond" |
14590 | 14596 |
14591 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 | 14597 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 |
14592 msgid "Simplified Chinese" | 14598 msgid "Simplified Chinese" |
14593 msgstr "Hiina lihtsustatud" | 14599 msgstr "Hiina lihtsustatud" |
14594 | 14600 |
14595 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 | 14601 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216 |
14596 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 | 14602 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 |
14597 msgid "Hong Kong Chinese" | 14603 msgid "Hong Kong Chinese" |
14598 msgstr "Hong Kongi hiina" | 14604 msgstr "Hong Kongi hiina" |
14599 | 14605 |
14600 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217 | 14606 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 |
14601 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 | 14607 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 |
14602 msgid "Traditional Chinese" | 14608 msgid "Traditional Chinese" |
14603 msgstr "Hiina traditsiooniline" | 14609 msgstr "Hiina traditsiooniline" |
14604 | 14610 |
14605 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 | 14611 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 |
14606 msgid "Amharic" | 14612 msgid "Amharic" |
14607 msgstr "Amhari" | 14613 msgstr "Amhari" |
14608 | 14614 |
14609 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:353 | 14615 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:357 |
14610 #, c-format | 14616 #, c-format |
14611 msgid "About %s" | 14617 msgid "About %s" |
14612 msgstr "%s - lähem teave" | 14618 msgstr "%s - lähem teave" |
14613 | 14619 |
14614 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:396 | 14620 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:400 |
14615 #, c-format | 14621 #, c-format |
14616 msgid "" | 14622 msgid "" |
14617 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " | 14623 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " |
14618 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " | 14624 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " |
14619 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " | 14625 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " |
14634 "tingimustele. GNU Üldise Avaliku Litsenti koopia asub failis 'COPYING', mis " | 14640 "tingimustele. GNU Üldise Avaliku Litsenti koopia asub failis 'COPYING', mis " |
14635 "peaks olema %s pakiga kaasas. Programmi %s autoriõigused kuuluvad programmi " | 14641 "peaks olema %s pakiga kaasas. Programmi %s autoriõigused kuuluvad programmi " |
14636 "autoritele. Autorite täielik nimekiri asub failis 'COPYRIGHT'. Programmil " | 14642 "autoritele. Autorite täielik nimekiri asub failis 'COPYRIGHT'. Programmil " |
14637 "pole mitte mingisugust garantiid.<BR><BR>" | 14643 "pole mitte mingisugust garantiid.<BR><BR>" |
14638 | 14644 |
14639 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:414 | 14645 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:418 |
14640 #, c-format | 14646 #, c-format |
14641 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | 14647 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" |
14642 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin serveris irc.freenode.net<BR><BR>" | 14648 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin serveris irc.freenode.net<BR><BR>" |
14643 | 14649 |
14644 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:419 | 14650 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:423 |
14645 msgid "Current Developers" | 14651 msgid "Current Developers" |
14646 msgstr "Praegused arendajad" | 14652 msgstr "Praegused arendajad" |
14647 | 14653 |
14648 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:434 | 14654 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:438 |
14649 msgid "Crazy Patch Writers" | 14655 msgid "Crazy Patch Writers" |
14650 msgstr "Hullunud parandustekirjutajad" | 14656 msgstr "Hullunud parandustekirjutajad" |
14651 | 14657 |
14652 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:449 | 14658 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:453 |
14653 msgid "Retired Developers" | 14659 msgid "Retired Developers" |
14654 msgstr "Endised arendajad" | 14660 msgstr "Endised arendajad" |
14655 | 14661 |
14656 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:464 | 14662 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:468 |
14657 msgid "Retired Crazy Patch Writers" | 14663 msgid "Retired Crazy Patch Writers" |
14658 msgstr "Endised hullunud parandustekirjutajad" | 14664 msgstr "Endised hullunud parandustekirjutajad" |
14659 | 14665 |
14660 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:479 | 14666 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:483 |
14661 msgid "Artists" | 14667 msgid "Artists" |
14662 msgstr "Kunstnikud" | 14668 msgstr "Kunstnikud" |
14663 | 14669 |
14664 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:494 | 14670 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:498 |
14665 msgid "Current Translators" | 14671 msgid "Current Translators" |
14666 msgstr "Praegused tõlkijad" | 14672 msgstr "Praegused tõlkijad" |
14667 | 14673 |
14668 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:514 | 14674 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:518 |
14669 msgid "Past Translators" | 14675 msgid "Past Translators" |
14670 msgstr "Eelmised tõlkijad" | 14676 msgstr "Eelmised tõlkijad" |
14671 | 14677 |
14672 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:532 | 14678 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:536 |
14673 msgid "Debugging Information" | 14679 msgid "Debugging Information" |
14674 msgstr "Silumisandmed" | 14680 msgstr "Silumisandmed" |
14675 | 14681 |
14676 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:902 | 14682 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 |
14677 msgid "Get User Info" | 14683 msgid "Get User Info" |
14678 msgstr "Kasutaja andmete hankimine" | 14684 msgstr "Kasutaja andmete hankimine" |
14679 | 14685 |
14680 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:904 | 14686 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 |
14681 msgid "" | 14687 msgid "" |
14682 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " | 14688 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " |
14683 "like to view." | 14689 "like to view." |
14684 msgstr "" | 14690 msgstr "" |
14685 "Palun sisesta isiku ekraaninimi või alias, kelle andmeid sa soovid vaadata." | 14691 "Palun sisesta isiku ekraaninimi või alias, kelle andmeid sa soovid vaadata." |
14686 | 14692 |
14687 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:994 | 14693 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 |
14688 msgid "View User Log" | 14694 msgid "View User Log" |
14689 msgstr "Kasutaja logi vaatamine" | 14695 msgstr "Kasutaja logi vaatamine" |
14690 | 14696 |
14691 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 | 14697 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 |
14692 msgid "" | 14698 msgid "" |
14693 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " | 14699 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " |
14694 "to view." | 14700 "to view." |
14695 msgstr "" | 14701 msgstr "" |
14696 "Palun sisesta isiku ekraaninimi või alias, kelle logi sa soovid vaadata." | 14702 "Palun sisesta isiku ekraaninimi või alias, kelle logi sa soovid vaadata." |
14697 | 14703 |
14698 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 | 14704 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 |
14699 msgid "Alias Contact" | 14705 msgid "Alias Contact" |
14700 msgstr "" | 14706 msgstr "" |
14701 | 14707 |
14702 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 | 14708 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 |
14703 msgid "Enter an alias for this contact." | 14709 msgid "Enter an alias for this contact." |
14704 msgstr "Sisesta sellele kontaktile alias." | 14710 msgstr "Sisesta sellele kontaktile alias." |
14705 | 14711 |
14706 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 | 14712 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 |
14707 #, c-format | 14713 #, c-format |
14708 msgid "Enter an alias for %s." | 14714 msgid "Enter an alias for %s." |
14709 msgstr "Sisesta kasutajale %s alias." | 14715 msgstr "Sisesta kasutajale %s alias." |
14710 | 14716 |
14711 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 | 14717 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045 |
14712 msgid "Alias Buddy" | 14718 msgid "Alias Buddy" |
14713 msgstr "Sõbrale aliase määramine" | 14719 msgstr "Sõbrale aliase määramine" |
14714 | 14720 |
14715 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 | 14721 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 |
14716 msgid "Alias Chat" | 14722 msgid "Alias Chat" |
14717 msgstr "Vestluse alias" | 14723 msgstr "Vestluse alias" |
14718 | 14724 |
14719 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 | 14725 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067 |
14720 msgid "Enter an alias for this chat." | 14726 msgid "Enter an alias for this chat." |
14721 msgstr "Aliase lisamine vestlusele." | 14727 msgstr "Aliase lisamine vestlusele." |
14722 | 14728 |
14723 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1102 | 14729 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 |
14724 #, c-format | 14730 #, c-format |
14725 msgid "" | 14731 msgid "" |
14726 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | 14732 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " |
14727 "your buddy list. Do you want to continue?" | 14733 "your buddy list. Do you want to continue?" |
14728 msgid_plural "" | 14734 msgid_plural "" |
14729 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | 14735 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " |
14730 "your buddy list. Do you want to continue?" | 14736 "your buddy list. Do you want to continue?" |
14731 msgstr[0] "" | 14737 msgstr[0] "" |
14732 msgstr[1] "" | 14738 msgstr[1] "" |
14733 | 14739 |
14734 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 | 14740 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 |
14735 msgid "Remove Contact" | 14741 msgid "Remove Contact" |
14736 msgstr "Kontakti eemaldamine" | 14742 msgstr "Kontakti eemaldamine" |
14737 | 14743 |
14738 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1113 | 14744 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117 |
14739 msgid "_Remove Contact" | 14745 msgid "_Remove Contact" |
14740 msgstr "_Eemalda kontakt" | 14746 msgstr "_Eemalda kontakt" |
14741 | 14747 |
14742 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1144 | 14748 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 |
14743 #, c-format | 14749 #, c-format |
14744 msgid "" | 14750 msgid "" |
14745 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " | 14751 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " |
14746 "want to continue?" | 14752 "want to continue?" |
14747 msgstr "" | 14753 msgstr "" |
14748 | 14754 |
14749 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 | 14755 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 |
14750 msgid "Merge Groups" | 14756 msgid "Merge Groups" |
14751 msgstr "" | 14757 msgstr "" |
14752 | 14758 |
14753 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1154 | 14759 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158 |
14754 msgid "_Merge Groups" | 14760 msgid "_Merge Groups" |
14755 msgstr "" | 14761 msgstr "" |
14756 | 14762 |
14757 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204 | 14763 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 |
14758 #, c-format | 14764 #, c-format |
14759 msgid "" | 14765 msgid "" |
14760 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | 14766 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " |
14761 "list. Do you want to continue?" | 14767 "list. Do you want to continue?" |
14762 msgstr "" | 14768 msgstr "" |
14763 "Sa oled eemaldamas gruppi %s ja kõiki selle liikmeid oma sõbranimekirjast. " | 14769 "Sa oled eemaldamas gruppi %s ja kõiki selle liikmeid oma sõbranimekirjast. " |
14764 "Kas sa soovid seda teha?" | 14770 "Kas sa soovid seda teha?" |
14765 | 14771 |
14766 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 | 14772 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 |
14767 msgid "Remove Group" | 14773 msgid "Remove Group" |
14768 msgstr "Grupi eemaldamine" | 14774 msgstr "Grupi eemaldamine" |
14769 | 14775 |
14770 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210 | 14776 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214 |
14771 msgid "_Remove Group" | 14777 msgid "_Remove Group" |
14772 msgstr "_Eemalda grupp" | 14778 msgstr "_Eemalda grupp" |
14773 | 14779 |
14774 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243 | 14780 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 |
14775 #, c-format | 14781 #, c-format |
14776 msgid "" | 14782 msgid "" |
14777 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | 14783 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" |
14778 msgstr "" | 14784 msgstr "" |
14779 "Sa oled eemaldamas kasutajat %s oma sõbranimekirjast. Kas sa soovid seda " | 14785 "Sa oled eemaldamas kasutajat %s oma sõbranimekirjast. Kas sa soovid seda " |
14780 "teha?" | 14786 "teha?" |
14781 | 14787 |
14782 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 | 14788 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 |
14783 msgid "Remove Buddy" | 14789 msgid "Remove Buddy" |
14784 msgstr "Sõbra eemaldamine" | 14790 msgstr "Sõbra eemaldamine" |
14785 | 14791 |
14786 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1249 | 14792 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253 |
14787 msgid "_Remove Buddy" | 14793 msgid "_Remove Buddy" |
14788 msgstr "_Eemalda sõber" | 14794 msgstr "_Eemalda sõber" |
14789 | 14795 |
14790 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270 | 14796 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 |
14791 #, c-format | 14797 #, c-format |
14792 msgid "" | 14798 msgid "" |
14793 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | 14799 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " |
14794 "continue?" | 14800 "continue?" |
14795 msgstr "" | 14801 msgstr "" |
14796 "Sa oled eemaldamas jututuba %s oma sõbranimekirjast. Kas sa soovid seda " | 14802 "Sa oled eemaldamas jututuba %s oma sõbranimekirjast. Kas sa soovid seda " |
14797 "teha?" | 14803 "teha?" |
14798 | 14804 |
14799 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 | 14805 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 |
14800 msgid "Remove Chat" | 14806 msgid "Remove Chat" |
14801 msgstr "Vestluse eemaldamine" | 14807 msgstr "Vestluse eemaldamine" |
14802 | 14808 |
14803 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276 | 14809 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280 |
14804 msgid "_Remove Chat" | 14810 msgid "_Remove Chat" |
14805 msgstr "_Eemalda vestlus" | 14811 msgstr "_Eemalda vestlus" |
14806 | 14812 |
14807 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 | 14813 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 |
14808 msgid "Right-click for more unread messages...\n" | 14814 msgid "Right-click for more unread messages...\n" |