Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/th.po @ 20269:e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Fri, 28 Sep 2007 19:44:38 +0000 |
parents | 15ad77c653ad |
children | 1f27c4471ccf |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
20268:a14208697dcd | 20269:e4719768af06 |
---|---|
8 #: ../libpurple/certificate.c:543 | 8 #: ../libpurple/certificate.c:543 |
9 msgid "" | 9 msgid "" |
10 msgstr "" | 10 msgstr "" |
11 "Project-Id-Version: Gaim VERSION\n" | 11 "Project-Id-Version: Gaim VERSION\n" |
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
13 "POT-Creation-Date: 2007-09-28 13:16-0500\n" | 13 "POT-Creation-Date: 2007-09-28 14:39-0500\n" |
14 "PO-Revision-Date: 2006-04-04 15:35+0700\n" | 14 "PO-Revision-Date: 2006-04-04 15:35+0700\n" |
15 "Last-Translator: Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>\n" | 15 "Last-Translator: Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>\n" |
16 "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" | 16 "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" |
17 "MIME-Version: 1.0\n" | 17 "MIME-Version: 1.0\n" |
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
183 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 | 183 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 |
184 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 | 184 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 |
185 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 | 185 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 |
186 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 | 186 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 |
187 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967 | 187 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967 |
188 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 | 188 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773 |
189 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 | 189 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004 |
190 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 ../pidgin/gtkdialogs.c:1044 | 190 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048 |
191 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 | 191 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118 |
192 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 | 192 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215 |
193 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 | 193 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281 |
194 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 | 194 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 |
195 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 | 195 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 |
196 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 | 196 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 |
197 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 | 197 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 |
198 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 | 198 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 |
322 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395 | 322 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395 |
323 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 | 323 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 |
324 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 | 324 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 |
325 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 | 325 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 |
326 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 | 326 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 |
327 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 | 327 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023 |
328 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 ../pidgin/gtkdialogs.c:1065 | 328 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069 |
329 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 | 329 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 |
330 msgid "Alias" | 330 msgid "Alias" |
331 msgstr "นามแฝง" | 331 msgstr "นามแฝง" |
332 | 332 |
333 #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 | 333 #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 |
609 #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 | 609 #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 |
610 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 | 610 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 |
611 msgid "Plugins" | 611 msgid "Plugins" |
612 msgstr "ปลั๊กอิน" | 612 msgstr "ปลั๊กอิน" |
613 | 613 |
614 #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:750 | 614 #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754 |
615 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:889 ../pidgin/gtkdialogs.c:970 | 615 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974 |
616 msgid "_Name" | 616 msgid "_Name" |
617 msgstr "_ชื่อ:" | 617 msgstr "_ชื่อ:" |
618 | 618 |
619 #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:755 | 619 #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759 |
620 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:894 ../pidgin/gtkdialogs.c:975 | 620 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979 |
621 msgid "_Account" | 621 msgid "_Account" |
622 msgstr "_บัญชี" | 622 msgstr "_บัญชี" |
623 | 623 |
624 #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:763 | 624 #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767 |
625 msgid "New Instant Message" | 625 msgid "New Instant Message" |
626 msgstr "ส่งข้อความใหม่" | 626 msgstr "ส่งข้อความใหม่" |
627 | 627 |
628 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:765 | 628 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 |
629 msgid "" | 629 msgid "" |
630 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." | 630 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." |
631 msgstr "กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการส่งข้อความถึง" | 631 msgstr "กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการส่งข้อความถึง" |
632 | 632 |
633 #. Not multiline | 633 #. Not multiline |
659 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 | 659 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 |
660 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 | 660 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 |
661 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 | 661 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 |
662 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 | 662 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 |
663 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039 | 663 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039 |
664 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:768 | 664 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772 |
665 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:907 ../pidgin/gtkdialogs.c:999 | 665 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003 |
666 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 | 666 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 |
667 msgid "OK" | 667 msgid "OK" |
668 msgstr "ตกลง" | 668 msgstr "ตกลง" |
669 | 669 |
670 #. Create the "Options" frame. | 670 #. Create the "Options" frame. |
14376 | 14376 |
14377 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 | 14377 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 |
14378 msgid "Afrikaans" | 14378 msgid "Afrikaans" |
14379 msgstr "" | 14379 msgstr "" |
14380 | 14380 |
14381 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 | 14381 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226 |
14382 msgid "Arabic" | 14382 msgid "Arabic" |
14383 msgstr "" | 14383 msgstr "" |
14384 | 14384 |
14385 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 | 14385 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 |
14386 msgid "Belarusian Latin" | 14386 msgid "Belarusian Latin" |
14387 msgstr "" | 14387 msgstr "" |
14388 | 14388 |
14389 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 | 14389 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 |
14390 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 | 14390 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 |
14391 msgid "Bulgarian" | 14391 msgid "Bulgarian" |
14392 msgstr "" | 14392 msgstr "" |
14393 | 14393 |
14394 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 | 14394 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 |
14395 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 | 14395 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 |
14398 | 14398 |
14399 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 | 14399 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 |
14400 msgid "Bosnian" | 14400 msgid "Bosnian" |
14401 msgstr "" | 14401 msgstr "" |
14402 | 14402 |
14403 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 | 14403 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228 |
14404 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 | 14404 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 |
14405 msgid "Catalan" | 14405 msgid "Catalan" |
14406 msgstr "" | 14406 msgstr "" |
14407 | 14407 |
14408 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 | 14408 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 |
14409 msgid "Valencian-Catalan" | 14409 msgid "Valencian-Catalan" |
14410 msgstr "" | 14410 msgstr "" |
14411 | 14411 |
14412 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:227 | 14412 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 |
14413 msgid "Czech" | 14413 msgid "Czech" |
14414 msgstr "" | 14414 msgstr "" |
14415 | 14415 |
14416 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 | 14416 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 |
14417 msgid "Danish" | 14417 msgid "Danish" |
14418 msgstr "" | 14418 msgstr "" |
14419 | 14419 |
14420 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 | 14420 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 |
14421 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 | 14421 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 |
14422 msgid "German" | 14422 msgid "German" |
14423 msgstr "" | 14423 msgstr "" |
14424 | 14424 |
14425 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 | 14425 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 |
14426 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 | 14426 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 |
14445 | 14445 |
14446 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 | 14446 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 |
14447 msgid "Esperanto" | 14447 msgid "Esperanto" |
14448 msgstr "" | 14448 msgstr "" |
14449 | 14449 |
14450 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 | 14450 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 |
14451 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 | 14451 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 |
14452 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 | 14452 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 |
14453 msgid "Spanish" | 14453 msgid "Spanish" |
14454 msgstr "" | 14454 msgstr "" |
14455 | 14455 |
14456 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 | 14456 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 |
14457 msgid "Estonian" | 14457 msgid "Estonian" |
14464 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 | 14464 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 |
14465 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 | 14465 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 |
14466 msgid "Persian" | 14466 msgid "Persian" |
14467 msgstr "" | 14467 msgstr "" |
14468 | 14468 |
14469 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 | 14469 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 |
14470 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 | 14470 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 |
14471 msgid "Finnish" | 14471 msgid "Finnish" |
14472 msgstr "" | 14472 msgstr "" |
14473 | 14473 |
14474 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 | 14474 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 |
14475 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 | 14475 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 |
14476 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 | 14476 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 |
14477 msgid "French" | 14477 msgid "French" |
14478 msgstr "" | 14478 msgstr "" |
14479 | 14479 |
14480 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 | 14480 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 |
14481 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 | 14481 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 |
14482 msgid "Galician" | 14482 msgid "Galician" |
14483 msgstr "" | 14483 msgstr "" |
14484 | 14484 |
14485 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 | 14485 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 |
14486 msgid "Gujarati" | 14486 msgid "Gujarati" |
14488 | 14488 |
14489 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 | 14489 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 |
14490 msgid "Gujarati Language Team" | 14490 msgid "Gujarati Language Team" |
14491 msgstr "" | 14491 msgstr "" |
14492 | 14492 |
14493 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 | 14493 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 |
14494 msgid "Hebrew" | 14494 msgid "Hebrew" |
14495 msgstr "" | 14495 msgstr "" |
14496 | 14496 |
14497 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 | 14497 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 |
14498 msgid "Hindi" | 14498 msgid "Hindi" |
14499 msgstr "" | 14499 msgstr "" |
14500 | 14500 |
14501 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 | 14501 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 |
14502 msgid "Hungarian" | 14502 msgid "Hungarian" |
14503 msgstr "" | 14503 msgstr "" |
14504 | 14504 |
14505 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 | 14505 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 |
14506 msgid "Indonesian" | 14506 msgid "Indonesian" |
14507 msgstr "" | 14507 msgstr "" |
14508 | 14508 |
14509 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 | 14509 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 |
14510 msgid "Italian" | 14510 msgid "Italian" |
14511 msgstr "" | 14511 msgstr "" |
14512 | 14512 |
14513 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 | 14513 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 |
14514 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 | 14514 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 |
14515 msgid "Japanese" | 14515 msgid "Japanese" |
14516 msgstr "" | 14516 msgstr "" |
14517 | 14517 |
14518 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 | 14518 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 |
14519 msgid "Georgian" | 14519 msgid "Georgian" |
14520 msgstr "" | 14520 msgstr "" |
14521 | 14521 |
14522 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 | 14522 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 |
14523 #, fuzzy | 14523 #, fuzzy |
14530 | 14530 |
14531 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 | 14531 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 |
14532 msgid "Kannada Translation team" | 14532 msgid "Kannada Translation team" |
14533 msgstr "" | 14533 msgstr "" |
14534 | 14534 |
14535 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 | 14535 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 |
14536 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 | 14536 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 |
14537 msgid "Korean" | 14537 msgid "Korean" |
14538 msgstr "" | 14538 msgstr "" |
14539 | 14539 |
14540 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 | 14540 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 |
14541 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 | 14541 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 |
14542 msgid "Kurdish" | 14542 msgid "Kurdish" |
14543 msgstr "" | 14543 msgstr "" |
14544 | 14544 |
14545 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 | 14545 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 |
14546 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 | 14546 msgid "Lao" |
14547 msgstr "" | |
14548 | |
14549 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 | |
14550 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 | |
14547 msgid "Lithuanian" | 14551 msgid "Lithuanian" |
14548 msgstr "" | 14552 msgstr "" |
14549 | 14553 |
14550 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 | 14554 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188 |
14551 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 | 14555 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 |
14552 msgid "Macedonian" | 14556 msgid "Macedonian" |
14553 msgstr "" | 14557 msgstr "" |
14554 | 14558 |
14555 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 | 14559 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 |
14560 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 | |
14556 msgid "Bokmål Norwegian" | 14561 msgid "Bokmål Norwegian" |
14557 msgstr "" | 14562 msgstr "" |
14558 | 14563 |
14559 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 | 14564 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 |
14560 msgid "Nepali" | 14565 msgid "Nepali" |
14561 msgstr "" | 14566 msgstr "" |
14562 | 14567 |
14563 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 | 14568 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 |
14564 msgid "Dutch, Flemish" | 14569 msgid "Dutch, Flemish" |
14565 msgstr "" | 14570 msgstr "" |
14566 | 14571 |
14567 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 | 14572 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 |
14568 msgid "Norwegian Nynorsk" | 14573 msgid "Norwegian Nynorsk" |
14569 msgstr "" | 14574 msgstr "" |
14570 | 14575 |
14571 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:193 | 14576 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 |
14572 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 | 14577 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 |
14573 msgid "Polish" | 14578 msgid "Polish" |
14574 msgstr "" | 14579 msgstr "" |
14575 | 14580 |
14576 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 | 14581 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 |
14577 msgid "Portuguese" | 14582 msgid "Portuguese" |
14578 msgstr "" | 14583 msgstr "" |
14579 | 14584 |
14580 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 | 14585 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 |
14581 msgid "Portuguese-Brazil" | 14586 msgid "Portuguese-Brazil" |
14582 msgstr "" | 14587 msgstr "" |
14583 | 14588 |
14584 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 | 14589 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 |
14585 #, fuzzy | 14590 #, fuzzy |
14586 msgid "Pashto" | 14591 msgid "Pashto" |
14587 msgstr "รูปภาพ" | 14592 msgstr "รูปภาพ" |
14588 | 14593 |
14589 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 | 14594 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 |
14590 msgid "Romanian" | 14595 msgid "Romanian" |
14591 msgstr "" | 14596 msgstr "" |
14592 | 14597 |
14593 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 | 14598 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 |
14594 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 | 14599 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 |
14595 msgid "Russian" | 14600 msgid "Russian" |
14596 msgstr "" | 14601 msgstr "" |
14597 | 14602 |
14598 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:201 | 14603 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203 |
14599 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 | 14604 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 |
14600 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:258 | 14605 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 |
14601 msgid "Slovak" | 14606 msgid "Slovak" |
14602 msgstr "" | 14607 msgstr "" |
14603 | 14608 |
14604 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:259 | 14609 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 |
14605 msgid "Slovenian" | 14610 msgid "Slovenian" |
14606 msgstr "" | 14611 msgstr "" |
14607 | 14612 |
14608 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 | 14613 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 |
14609 #, fuzzy | 14614 #, fuzzy |
14610 msgid "Albanian" | 14615 msgid "Albanian" |
14611 msgstr "นามแฝง" | 14616 msgstr "นามแฝง" |
14612 | 14617 |
14613 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 | 14618 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207 |
14614 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 | 14619 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 |
14615 msgid "Serbian" | 14620 msgid "Serbian" |
14616 msgstr "" | 14621 msgstr "" |
14617 | 14622 |
14618 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 | 14623 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 |
14619 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 | 14624 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 |
14620 msgid "Swedish" | 14625 msgid "Swedish" |
14621 msgstr "" | 14626 msgstr "" |
14622 | 14627 |
14623 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 | 14628 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 |
14624 msgid "Tamil" | 14629 msgid "Tamil" |
14625 msgstr "" | 14630 msgstr "" |
14626 | 14631 |
14627 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 | 14632 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 |
14628 msgid "Telugu" | 14633 msgid "Telugu" |
14629 msgstr "" | 14634 msgstr "" |
14630 | 14635 |
14631 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 | 14636 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 |
14632 msgid "Thai" | 14637 msgid "Thai" |
14633 msgstr "" | 14638 msgstr "" |
14634 | 14639 |
14635 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:264 | 14640 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 |
14636 msgid "Turkish" | 14641 msgid "Turkish" |
14637 msgstr "" | 14642 msgstr "" |
14638 | 14643 |
14639 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 | 14644 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 |
14640 msgid "Vietnamese" | 14645 msgid "Vietnamese" |
14641 msgstr "" | 14646 msgstr "" |
14642 | 14647 |
14643 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 | 14648 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 |
14644 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | 14649 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" |
14645 msgstr "" | 14650 msgstr "" |
14646 | 14651 |
14647 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 | 14652 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 |
14648 msgid "Simplified Chinese" | 14653 msgid "Simplified Chinese" |
14649 msgstr "" | 14654 msgstr "" |
14650 | 14655 |
14651 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 | 14656 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216 |
14652 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 | 14657 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 |
14653 msgid "Hong Kong Chinese" | 14658 msgid "Hong Kong Chinese" |
14654 msgstr "" | 14659 msgstr "" |
14655 | 14660 |
14656 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217 | 14661 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 |
14657 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 | 14662 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 |
14658 msgid "Traditional Chinese" | 14663 msgid "Traditional Chinese" |
14659 msgstr "" | 14664 msgstr "" |
14660 | 14665 |
14661 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 | 14666 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 |
14662 msgid "Amharic" | 14667 msgid "Amharic" |
14663 msgstr "" | 14668 msgstr "" |
14664 | 14669 |
14665 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:353 | 14670 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:357 |
14666 #, fuzzy, c-format | 14671 #, fuzzy, c-format |
14667 msgid "About %s" | 14672 msgid "About %s" |
14668 msgstr "เกี่ยวกับ Gaim" | 14673 msgstr "เกี่ยวกับ Gaim" |
14669 | 14674 |
14670 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:396 | 14675 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:400 |
14671 #, c-format | 14676 #, c-format |
14672 msgid "" | 14677 msgid "" |
14673 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " | 14678 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " |
14674 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " | 14679 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " |
14675 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " | 14680 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " |
14679 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " | 14684 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " |
14680 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." | 14685 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." |
14681 "<BR><BR>" | 14686 "<BR><BR>" |
14682 msgstr "" | 14687 msgstr "" |
14683 | 14688 |
14684 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:414 | 14689 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:418 |
14685 #, c-format | 14690 #, c-format |
14686 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | 14691 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" |
14687 msgstr "" | 14692 msgstr "" |
14688 | 14693 |
14689 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:419 | 14694 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:423 |
14690 msgid "Current Developers" | 14695 msgid "Current Developers" |
14691 msgstr "นักพัฒนาปัจจุบัน" | 14696 msgstr "นักพัฒนาปัจจุบัน" |
14692 | 14697 |
14693 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:434 | 14698 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:438 |
14694 msgid "Crazy Patch Writers" | 14699 msgid "Crazy Patch Writers" |
14695 msgstr "" | 14700 msgstr "" |
14696 | 14701 |
14697 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:449 | 14702 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:453 |
14698 msgid "Retired Developers" | 14703 msgid "Retired Developers" |
14699 msgstr "นักพัฒนาในอดีต" | 14704 msgstr "นักพัฒนาในอดีต" |
14700 | 14705 |
14701 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:464 | 14706 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:468 |
14702 msgid "Retired Crazy Patch Writers" | 14707 msgid "Retired Crazy Patch Writers" |
14703 msgstr "" | 14708 msgstr "" |
14704 | 14709 |
14705 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:479 | 14710 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:483 |
14706 msgid "Artists" | 14711 msgid "Artists" |
14707 msgstr "" | 14712 msgstr "" |
14708 | 14713 |
14709 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:494 | 14714 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:498 |
14710 msgid "Current Translators" | 14715 msgid "Current Translators" |
14711 msgstr "ผู้แปลในปัจจุบัน" | 14716 msgstr "ผู้แปลในปัจจุบัน" |
14712 | 14717 |
14713 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:514 | 14718 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:518 |
14714 msgid "Past Translators" | 14719 msgid "Past Translators" |
14715 msgstr "ผู้แปลในอดีต" | 14720 msgstr "ผู้แปลในอดีต" |
14716 | 14721 |
14717 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:532 | 14722 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:536 |
14718 msgid "Debugging Information" | 14723 msgid "Debugging Information" |
14719 msgstr "" | 14724 msgstr "" |
14720 | 14725 |
14721 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:902 | 14726 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 |
14722 msgid "Get User Info" | 14727 msgid "Get User Info" |
14723 msgstr "ดูข้อมูลคู่สนทนา" | 14728 msgstr "ดูข้อมูลคู่สนทนา" |
14724 | 14729 |
14725 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:904 | 14730 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 |
14726 msgid "" | 14731 msgid "" |
14727 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " | 14732 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " |
14728 "like to view." | 14733 "like to view." |
14729 msgstr "กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการดูข้อมูล" | 14734 msgstr "กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการดูข้อมูล" |
14730 | 14735 |
14731 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:994 | 14736 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 |
14732 msgid "View User Log" | 14737 msgid "View User Log" |
14733 msgstr "ดูบันทึกการสนทนา" | 14738 msgstr "ดูบันทึกการสนทนา" |
14734 | 14739 |
14735 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 | 14740 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 |
14736 msgid "" | 14741 msgid "" |
14737 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " | 14742 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " |
14738 "to view." | 14743 "to view." |
14739 msgstr "กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการดูบันทึก" | 14744 msgstr "กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการดูบันทึก" |
14740 | 14745 |
14741 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 | 14746 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 |
14742 msgid "Alias Contact" | 14747 msgid "Alias Contact" |
14743 msgstr "" | 14748 msgstr "" |
14744 | 14749 |
14745 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 | 14750 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 |
14746 msgid "Enter an alias for this contact." | 14751 msgid "Enter an alias for this contact." |
14747 msgstr "" | 14752 msgstr "" |
14748 | 14753 |
14749 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 | 14754 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 |
14750 #, c-format | 14755 #, c-format |
14751 msgid "Enter an alias for %s." | 14756 msgid "Enter an alias for %s." |
14752 msgstr "ใส่นามแฝงให้กับ %s" | 14757 msgstr "ใส่นามแฝงให้กับ %s" |
14753 | 14758 |
14754 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 | 14759 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045 |
14755 msgid "Alias Buddy" | 14760 msgid "Alias Buddy" |
14756 msgstr "ตั้งนามแผงคู่สนทนา" | 14761 msgstr "ตั้งนามแผงคู่สนทนา" |
14757 | 14762 |
14758 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 | 14763 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 |
14759 msgid "Alias Chat" | 14764 msgid "Alias Chat" |
14760 msgstr "ตั้งชื่อห้องสนทนา" | 14765 msgstr "ตั้งชื่อห้องสนทนา" |
14761 | 14766 |
14762 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 | 14767 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067 |
14763 msgid "Enter an alias for this chat." | 14768 msgid "Enter an alias for this chat." |
14764 msgstr "ใส่ชื่อให้กับห้องสนทนา" | 14769 msgstr "ใส่ชื่อให้กับห้องสนทนา" |
14765 | 14770 |
14766 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1102 | 14771 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 |
14767 #, fuzzy, c-format | 14772 #, fuzzy, c-format |
14768 msgid "" | 14773 msgid "" |
14769 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | 14774 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " |
14770 "your buddy list. Do you want to continue?" | 14775 "your buddy list. Do you want to continue?" |
14771 msgid_plural "" | 14776 msgid_plural "" |
14774 msgstr[0] "" | 14779 msgstr[0] "" |
14775 "คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" | 14780 "คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" |
14776 msgstr[1] "" | 14781 msgstr[1] "" |
14777 "คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" | 14782 "คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" |
14778 | 14783 |
14779 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 | 14784 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 |
14780 msgid "Remove Contact" | 14785 msgid "Remove Contact" |
14781 msgstr "" | 14786 msgstr "" |
14782 | 14787 |
14783 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1113 | 14788 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117 |
14784 msgid "_Remove Contact" | 14789 msgid "_Remove Contact" |
14785 msgstr "" | 14790 msgstr "" |
14786 | 14791 |
14787 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1144 | 14792 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 |
14788 #, fuzzy, c-format | 14793 #, fuzzy, c-format |
14789 msgid "" | 14794 msgid "" |
14790 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " | 14795 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " |
14791 "want to continue?" | 14796 "want to continue?" |
14792 msgstr "" | 14797 msgstr "" |
14793 "คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" | 14798 "คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" |
14794 | 14799 |
14795 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 | 14800 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 |
14796 #, fuzzy | 14801 #, fuzzy |
14797 msgid "Merge Groups" | 14802 msgid "Merge Groups" |
14798 msgstr "ลบกลุ่ม" | 14803 msgstr "ลบกลุ่ม" |
14799 | 14804 |
14800 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1154 | 14805 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158 |
14801 #, fuzzy | 14806 #, fuzzy |
14802 msgid "_Merge Groups" | 14807 msgid "_Merge Groups" |
14803 msgstr "ลบ_กลุ่ม" | 14808 msgstr "ลบ_กลุ่ม" |
14804 | 14809 |
14805 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204 | 14810 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 |
14806 #, c-format | 14811 #, c-format |
14807 msgid "" | 14812 msgid "" |
14808 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | 14813 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " |
14809 "list. Do you want to continue?" | 14814 "list. Do you want to continue?" |
14810 msgstr "" | 14815 msgstr "" |
14811 "คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" | 14816 "คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" |
14812 | 14817 |
14813 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 | 14818 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 |
14814 msgid "Remove Group" | 14819 msgid "Remove Group" |
14815 msgstr "ลบกลุ่ม" | 14820 msgstr "ลบกลุ่ม" |
14816 | 14821 |
14817 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210 | 14822 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214 |
14818 msgid "_Remove Group" | 14823 msgid "_Remove Group" |
14819 msgstr "_ลบกลุ่ม" | 14824 msgstr "_ลบกลุ่ม" |
14820 | 14825 |
14821 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243 | 14826 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 |
14822 #, c-format | 14827 #, c-format |
14823 msgid "" | 14828 msgid "" |
14824 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | 14829 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" |
14825 msgstr "คุณกำลังจะลบ %s จากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" | 14830 msgstr "คุณกำลังจะลบ %s จากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" |
14826 | 14831 |
14827 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 | 14832 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 |
14828 msgid "Remove Buddy" | 14833 msgid "Remove Buddy" |
14829 msgstr "ลบคู่สนทนา" | 14834 msgstr "ลบคู่สนทนา" |
14830 | 14835 |
14831 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1249 | 14836 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253 |
14832 msgid "_Remove Buddy" | 14837 msgid "_Remove Buddy" |
14833 msgstr "_ลบคู่สนทนา" | 14838 msgstr "_ลบคู่สนทนา" |
14834 | 14839 |
14835 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270 | 14840 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 |
14836 #, c-format | 14841 #, c-format |
14837 msgid "" | 14842 msgid "" |
14838 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | 14843 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " |
14839 "continue?" | 14844 "continue?" |
14840 msgstr "" | 14845 msgstr "" |
14841 | 14846 |
14842 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 | 14847 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 |
14843 msgid "Remove Chat" | 14848 msgid "Remove Chat" |
14844 msgstr "" | 14849 msgstr "" |
14845 | 14850 |
14846 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276 | 14851 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280 |
14847 msgid "_Remove Chat" | 14852 msgid "_Remove Chat" |
14848 msgstr "" | 14853 msgstr "" |
14849 | 14854 |
14850 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 | 14855 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 |
14851 msgid "Right-click for more unread messages...\n" | 14856 msgid "Right-click for more unread messages...\n" |