comparison po/th.po @ 20269:e4719768af06

Re-run stats.pl to update the po files again.
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Fri, 28 Sep 2007 19:44:38 +0000
parents 15ad77c653ad
children 1f27c4471ccf
comparison
equal deleted inserted replaced
20268:a14208697dcd 20269:e4719768af06
8 #: ../libpurple/certificate.c:543 8 #: ../libpurple/certificate.c:543
9 msgid "" 9 msgid ""
10 msgstr "" 10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Gaim VERSION\n" 11 "Project-Id-Version: Gaim VERSION\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-09-28 13:16-0500\n" 13 "POT-Creation-Date: 2007-09-28 14:39-0500\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-04-04 15:35+0700\n" 14 "PO-Revision-Date: 2006-04-04 15:35+0700\n"
15 "Last-Translator: Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>\n" 15 "Last-Translator: Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" 16 "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
183 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 183 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
184 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 184 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
185 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 185 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498
186 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 186 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
187 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967 187 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967
188 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 188 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773
189 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 189 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004
190 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 ../pidgin/gtkdialogs.c:1044 190 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048
191 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 191 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118
192 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 192 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215
193 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 193 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281
194 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 194 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328
195 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 195 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101
196 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 196 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
197 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 197 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618
198 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 198 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
322 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395 322 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395
323 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 323 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
324 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 324 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
325 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 325 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
326 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 326 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
327 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 327 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023
328 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 ../pidgin/gtkdialogs.c:1065 328 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069
329 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 329 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278
330 msgid "Alias" 330 msgid "Alias"
331 msgstr "นามแฝง" 331 msgstr "นามแฝง"
332 332
333 #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 333 #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413
609 #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 609 #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88
610 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 610 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531
611 msgid "Plugins" 611 msgid "Plugins"
612 msgstr "ปลั๊กอิน" 612 msgstr "ปลั๊กอิน"
613 613
614 #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:750 614 #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754
615 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:889 ../pidgin/gtkdialogs.c:970 615 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974
616 msgid "_Name" 616 msgid "_Name"
617 msgstr "_ชื่อ:" 617 msgstr "_ชื่อ:"
618 618
619 #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:755 619 #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759
620 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:894 ../pidgin/gtkdialogs.c:975 620 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979
621 msgid "_Account" 621 msgid "_Account"
622 msgstr "_บัญชี" 622 msgstr "_บัญชี"
623 623
624 #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:763 624 #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767
625 msgid "New Instant Message" 625 msgid "New Instant Message"
626 msgstr "ส่งข้อความใหม่" 626 msgstr "ส่งข้อความใหม่"
627 627
628 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:765 628 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769
629 msgid "" 629 msgid ""
630 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." 630 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
631 msgstr "กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการส่งข้อความถึง" 631 msgstr "กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการส่งข้อความถึง"
632 632
633 #. Not multiline 633 #. Not multiline
659 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 659 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
660 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 660 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
661 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 661 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
662 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 662 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
663 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039 663 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039
664 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:768 664 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772
665 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:907 ../pidgin/gtkdialogs.c:999 665 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003
666 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 666 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270
667 msgid "OK" 667 msgid "OK"
668 msgstr "ตกลง" 668 msgstr "ตกลง"
669 669
670 #. Create the "Options" frame. 670 #. Create the "Options" frame.
14376 14376
14377 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 14377 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133
14378 msgid "Afrikaans" 14378 msgid "Afrikaans"
14379 msgstr "" 14379 msgstr ""
14380 14380
14381 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 14381 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
14382 msgid "Arabic" 14382 msgid "Arabic"
14383 msgstr "" 14383 msgstr ""
14384 14384
14385 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 14385 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135
14386 msgid "Belarusian Latin" 14386 msgid "Belarusian Latin"
14387 msgstr "" 14387 msgstr ""
14388 14388
14389 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 14389 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
14390 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 14390 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
14391 msgid "Bulgarian" 14391 msgid "Bulgarian"
14392 msgstr "" 14392 msgstr ""
14393 14393
14394 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 14394 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
14395 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 14395 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141
14398 14398
14399 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 14399 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
14400 msgid "Bosnian" 14400 msgid "Bosnian"
14401 msgstr "" 14401 msgstr ""
14402 14402
14403 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 14403 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228
14404 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 14404 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
14405 msgid "Catalan" 14405 msgid "Catalan"
14406 msgstr "" 14406 msgstr ""
14407 14407
14408 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 14408 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145
14409 msgid "Valencian-Catalan" 14409 msgid "Valencian-Catalan"
14410 msgstr "" 14410 msgstr ""
14411 14411
14412 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:227 14412 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
14413 msgid "Czech" 14413 msgid "Czech"
14414 msgstr "" 14414 msgstr ""
14415 14415
14416 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 14416 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148
14417 msgid "Danish" 14417 msgid "Danish"
14418 msgstr "" 14418 msgstr ""
14419 14419
14420 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 14420 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
14421 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 14421 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
14422 msgid "German" 14422 msgid "German"
14423 msgstr "" 14423 msgstr ""
14424 14424
14425 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 14425 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152
14426 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 14426 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
14445 14445
14446 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 14446 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
14447 msgid "Esperanto" 14447 msgid "Esperanto"
14448 msgstr "" 14448 msgstr ""
14449 14449
14450 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 14450 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
14451 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 14451 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
14452 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 14452 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
14453 msgid "Spanish" 14453 msgid "Spanish"
14454 msgstr "" 14454 msgstr ""
14455 14455
14456 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 14456 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
14457 msgid "Estonian" 14457 msgid "Estonian"
14464 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 14464 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165
14465 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 14465 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166
14466 msgid "Persian" 14466 msgid "Persian"
14467 msgstr "" 14467 msgstr ""
14468 14468
14469 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 14469 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
14470 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 14470 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237
14471 msgid "Finnish" 14471 msgid "Finnish"
14472 msgstr "" 14472 msgstr ""
14473 14473
14474 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 14474 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
14475 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 14475 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
14476 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 14476 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
14477 msgid "French" 14477 msgid "French"
14478 msgstr "" 14478 msgstr ""
14479 14479
14480 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 14480 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
14481 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 14481 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
14482 msgid "Galician" 14482 msgid "Galician"
14483 msgstr "" 14483 msgstr ""
14484 14484
14485 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 14485 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172
14486 msgid "Gujarati" 14486 msgid "Gujarati"
14488 14488
14489 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 14489 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
14490 msgid "Gujarati Language Team" 14490 msgid "Gujarati Language Team"
14491 msgstr "" 14491 msgstr ""
14492 14492
14493 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 14493 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
14494 msgid "Hebrew" 14494 msgid "Hebrew"
14495 msgstr "" 14495 msgstr ""
14496 14496
14497 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 14497 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
14498 msgid "Hindi" 14498 msgid "Hindi"
14499 msgstr "" 14499 msgstr ""
14500 14500
14501 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 14501 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
14502 msgid "Hungarian" 14502 msgid "Hungarian"
14503 msgstr "" 14503 msgstr ""
14504 14504
14505 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 14505 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
14506 msgid "Indonesian" 14506 msgid "Indonesian"
14507 msgstr "" 14507 msgstr ""
14508 14508
14509 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 14509 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
14510 msgid "Italian" 14510 msgid "Italian"
14511 msgstr "" 14511 msgstr ""
14512 14512
14513 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 14513 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
14514 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 14514 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
14515 msgid "Japanese" 14515 msgid "Japanese"
14516 msgstr "" 14516 msgstr ""
14517 14517
14518 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 14518 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
14519 msgid "Georgian" 14519 msgid "Georgian"
14520 msgstr "" 14520 msgstr ""
14521 14521
14522 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 14522 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
14523 #, fuzzy 14523 #, fuzzy
14530 14530
14531 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 14531 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
14532 msgid "Kannada Translation team" 14532 msgid "Kannada Translation team"
14533 msgstr "" 14533 msgstr ""
14534 14534
14535 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 14535 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
14536 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 14536 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
14537 msgid "Korean" 14537 msgid "Korean"
14538 msgstr "" 14538 msgstr ""
14539 14539
14540 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 14540 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183
14541 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 14541 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
14542 msgid "Kurdish" 14542 msgid "Kurdish"
14543 msgstr "" 14543 msgstr ""
14544 14544
14545 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 14545 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
14546 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 14546 msgid "Lao"
14547 msgstr ""
14548
14549 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
14550 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
14547 msgid "Lithuanian" 14551 msgid "Lithuanian"
14548 msgstr "" 14552 msgstr ""
14549 14553
14550 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 14554 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188
14551 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 14555 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
14552 msgid "Macedonian" 14556 msgid "Macedonian"
14553 msgstr "" 14557 msgstr ""
14554 14558
14555 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 14559 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255
14560 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
14556 msgid "Bokmål Norwegian" 14561 msgid "Bokmål Norwegian"
14557 msgstr "" 14562 msgstr ""
14558 14563
14559 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 14564 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
14560 msgid "Nepali" 14565 msgid "Nepali"
14561 msgstr "" 14566 msgstr ""
14562 14567
14563 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 14568 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
14564 msgid "Dutch, Flemish" 14569 msgid "Dutch, Flemish"
14565 msgstr "" 14570 msgstr ""
14566 14571
14567 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 14572 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
14568 msgid "Norwegian Nynorsk" 14573 msgid "Norwegian Nynorsk"
14569 msgstr "" 14574 msgstr ""
14570 14575
14571 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:193 14576 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195
14572 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 14577 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
14573 msgid "Polish" 14578 msgid "Polish"
14574 msgstr "" 14579 msgstr ""
14575 14580
14576 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 14581 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
14577 msgid "Portuguese" 14582 msgid "Portuguese"
14578 msgstr "" 14583 msgstr ""
14579 14584
14580 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 14585 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
14581 msgid "Portuguese-Brazil" 14586 msgid "Portuguese-Brazil"
14582 msgstr "" 14587 msgstr ""
14583 14588
14584 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 14589 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
14585 #, fuzzy 14590 #, fuzzy
14586 msgid "Pashto" 14591 msgid "Pashto"
14587 msgstr "รูปภาพ" 14592 msgstr "รูปภาพ"
14588 14593
14589 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 14594 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
14590 msgid "Romanian" 14595 msgid "Romanian"
14591 msgstr "" 14596 msgstr ""
14592 14597
14593 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 14598 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
14594 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 14599 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
14595 msgid "Russian" 14600 msgid "Russian"
14596 msgstr "" 14601 msgstr ""
14597 14602
14598 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:201 14603 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203
14599 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 14604 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
14600 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:258 14605 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
14601 msgid "Slovak" 14606 msgid "Slovak"
14602 msgstr "" 14607 msgstr ""
14603 14608
14604 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:259 14609 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263
14605 msgid "Slovenian" 14610 msgid "Slovenian"
14606 msgstr "" 14611 msgstr ""
14607 14612
14608 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 14613 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
14609 #, fuzzy 14614 #, fuzzy
14610 msgid "Albanian" 14615 msgid "Albanian"
14611 msgstr "นามแฝง" 14616 msgstr "นามแฝง"
14612 14617
14613 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 14618 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207
14614 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 14619 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
14615 msgid "Serbian" 14620 msgid "Serbian"
14616 msgstr "" 14621 msgstr ""
14617 14622
14618 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 14623 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266
14619 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 14624 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:267
14620 msgid "Swedish" 14625 msgid "Swedish"
14621 msgstr "" 14626 msgstr ""
14622 14627
14623 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 14628 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
14624 msgid "Tamil" 14629 msgid "Tamil"
14625 msgstr "" 14630 msgstr ""
14626 14631
14627 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 14632 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
14628 msgid "Telugu" 14633 msgid "Telugu"
14629 msgstr "" 14634 msgstr ""
14630 14635
14631 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 14636 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
14632 msgid "Thai" 14637 msgid "Thai"
14633 msgstr "" 14638 msgstr ""
14634 14639
14635 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:264 14640 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
14636 msgid "Turkish" 14641 msgid "Turkish"
14637 msgstr "" 14642 msgstr ""
14638 14643
14639 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 14644 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
14640 msgid "Vietnamese" 14645 msgid "Vietnamese"
14641 msgstr "" 14646 msgstr ""
14642 14647
14643 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 14648 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
14644 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" 14649 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
14645 msgstr "" 14650 msgstr ""
14646 14651
14647 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 14652 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
14648 msgid "Simplified Chinese" 14653 msgid "Simplified Chinese"
14649 msgstr "" 14654 msgstr ""
14650 14655
14651 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 14656 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
14652 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 14657 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
14653 msgid "Hong Kong Chinese" 14658 msgid "Hong Kong Chinese"
14654 msgstr "" 14659 msgstr ""
14655 14660
14656 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217 14661 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219
14657 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 14662 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
14658 msgid "Traditional Chinese" 14663 msgid "Traditional Chinese"
14659 msgstr "" 14664 msgstr ""
14660 14665
14661 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 14666 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:225
14662 msgid "Amharic" 14667 msgid "Amharic"
14663 msgstr "" 14668 msgstr ""
14664 14669
14665 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:353 14670 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:357
14666 #, fuzzy, c-format 14671 #, fuzzy, c-format
14667 msgid "About %s" 14672 msgid "About %s"
14668 msgstr "เกี่ยวกับ Gaim" 14673 msgstr "เกี่ยวกับ Gaim"
14669 14674
14670 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:396 14675 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:400
14671 #, c-format 14676 #, c-format
14672 msgid "" 14677 msgid ""
14673 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " 14678 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
14674 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " 14679 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
14675 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " 14680 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
14679 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " 14684 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the "
14680 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." 14685 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program."
14681 "<BR><BR>" 14686 "<BR><BR>"
14682 msgstr "" 14687 msgstr ""
14683 14688
14684 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:414 14689 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
14685 #, c-format 14690 #, c-format
14686 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" 14691 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
14687 msgstr "" 14692 msgstr ""
14688 14693
14689 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:419 14694 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:423
14690 msgid "Current Developers" 14695 msgid "Current Developers"
14691 msgstr "นักพัฒนาปัจจุบัน" 14696 msgstr "นักพัฒนาปัจจุบัน"
14692 14697
14693 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:434 14698 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:438
14694 msgid "Crazy Patch Writers" 14699 msgid "Crazy Patch Writers"
14695 msgstr "" 14700 msgstr ""
14696 14701
14697 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:449 14702 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:453
14698 msgid "Retired Developers" 14703 msgid "Retired Developers"
14699 msgstr "นักพัฒนาในอดีต" 14704 msgstr "นักพัฒนาในอดีต"
14700 14705
14701 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:464 14706 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:468
14702 msgid "Retired Crazy Patch Writers" 14707 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
14703 msgstr "" 14708 msgstr ""
14704 14709
14705 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:479 14710 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:483
14706 msgid "Artists" 14711 msgid "Artists"
14707 msgstr "" 14712 msgstr ""
14708 14713
14709 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:494 14714 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:498
14710 msgid "Current Translators" 14715 msgid "Current Translators"
14711 msgstr "ผู้แปลในปัจจุบัน" 14716 msgstr "ผู้แปลในปัจจุบัน"
14712 14717
14713 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:514 14718 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:518
14714 msgid "Past Translators" 14719 msgid "Past Translators"
14715 msgstr "ผู้แปลในอดีต" 14720 msgstr "ผู้แปลในอดีต"
14716 14721
14717 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:532 14722 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:536
14718 msgid "Debugging Information" 14723 msgid "Debugging Information"
14719 msgstr "" 14724 msgstr ""
14720 14725
14721 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:902 14726 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:906
14722 msgid "Get User Info" 14727 msgid "Get User Info"
14723 msgstr "ดูข้อมูลคู่สนทนา" 14728 msgstr "ดูข้อมูลคู่สนทนา"
14724 14729
14725 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:904 14730 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908
14726 msgid "" 14731 msgid ""
14727 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " 14732 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
14728 "like to view." 14733 "like to view."
14729 msgstr "กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการดูข้อมูล" 14734 msgstr "กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการดูข้อมูล"
14730 14735
14731 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:994 14736 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:998
14732 msgid "View User Log" 14737 msgid "View User Log"
14733 msgstr "ดูบันทึกการสนทนา" 14738 msgstr "ดูบันทึกการสนทนา"
14734 14739
14735 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 14740 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000
14736 msgid "" 14741 msgid ""
14737 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " 14742 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
14738 "to view." 14743 "to view."
14739 msgstr "กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการดูบันทึก" 14744 msgstr "กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการดูบันทึก"
14740 14745
14741 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 14746 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
14742 msgid "Alias Contact" 14747 msgid "Alias Contact"
14743 msgstr "" 14748 msgstr ""
14744 14749
14745 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 14750 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021
14746 msgid "Enter an alias for this contact." 14751 msgid "Enter an alias for this contact."
14747 msgstr "" 14752 msgstr ""
14748 14753
14749 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 14754 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043
14750 #, c-format 14755 #, c-format
14751 msgid "Enter an alias for %s." 14756 msgid "Enter an alias for %s."
14752 msgstr "ใส่นามแฝงให้กับ %s" 14757 msgstr "ใส่นามแฝงให้กับ %s"
14753 14758
14754 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 14759 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045
14755 msgid "Alias Buddy" 14760 msgid "Alias Buddy"
14756 msgstr "ตั้งนามแผงคู่สนทนา" 14761 msgstr "ตั้งนามแผงคู่สนทนา"
14757 14762
14758 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 14763 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066
14759 msgid "Alias Chat" 14764 msgid "Alias Chat"
14760 msgstr "ตั้งชื่อห้องสนทนา" 14765 msgstr "ตั้งชื่อห้องสนทนา"
14761 14766
14762 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 14767 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067
14763 msgid "Enter an alias for this chat." 14768 msgid "Enter an alias for this chat."
14764 msgstr "ใส่ชื่อให้กับห้องสนทนา" 14769 msgstr "ใส่ชื่อให้กับห้องสนทนา"
14765 14770
14766 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1102 14771 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
14767 #, fuzzy, c-format 14772 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "" 14773 msgid ""
14769 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " 14774 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
14770 "your buddy list. Do you want to continue?" 14775 "your buddy list. Do you want to continue?"
14771 msgid_plural "" 14776 msgid_plural ""
14774 msgstr[0] "" 14779 msgstr[0] ""
14775 "คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" 14780 "คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?"
14776 msgstr[1] "" 14781 msgstr[1] ""
14777 "คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" 14782 "คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?"
14778 14783
14779 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 14784 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114
14780 msgid "Remove Contact" 14785 msgid "Remove Contact"
14781 msgstr "" 14786 msgstr ""
14782 14787
14783 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1113 14788 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117
14784 msgid "_Remove Contact" 14789 msgid "_Remove Contact"
14785 msgstr "" 14790 msgstr ""
14786 14791
14787 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1144 14792 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
14788 #, fuzzy, c-format 14793 #, fuzzy, c-format
14789 msgid "" 14794 msgid ""
14790 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " 14795 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
14791 "want to continue?" 14796 "want to continue?"
14792 msgstr "" 14797 msgstr ""
14793 "คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" 14798 "คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?"
14794 14799
14795 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 14800 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155
14796 #, fuzzy 14801 #, fuzzy
14797 msgid "Merge Groups" 14802 msgid "Merge Groups"
14798 msgstr "ลบกลุ่ม" 14803 msgstr "ลบกลุ่ม"
14799 14804
14800 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1154 14805 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158
14801 #, fuzzy 14806 #, fuzzy
14802 msgid "_Merge Groups" 14807 msgid "_Merge Groups"
14803 msgstr "ลบ_กลุ่ม" 14808 msgstr "ลบ_กลุ่ม"
14804 14809
14805 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204 14810 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
14806 #, c-format 14811 #, c-format
14807 msgid "" 14812 msgid ""
14808 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 14813 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
14809 "list. Do you want to continue?" 14814 "list. Do you want to continue?"
14810 msgstr "" 14815 msgstr ""
14811 "คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" 14816 "คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?"
14812 14817
14813 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 14818 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211
14814 msgid "Remove Group" 14819 msgid "Remove Group"
14815 msgstr "ลบกลุ่ม" 14820 msgstr "ลบกลุ่ม"
14816 14821
14817 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210 14822 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214
14818 msgid "_Remove Group" 14823 msgid "_Remove Group"
14819 msgstr "_ลบกลุ่ม" 14824 msgstr "_ลบกลุ่ม"
14820 14825
14821 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243 14826 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
14822 #, c-format 14827 #, c-format
14823 msgid "" 14828 msgid ""
14824 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 14829 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
14825 msgstr "คุณกำลังจะลบ %s จากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" 14830 msgstr "คุณกำลังจะลบ %s จากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?"
14826 14831
14827 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 14832 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250
14828 msgid "Remove Buddy" 14833 msgid "Remove Buddy"
14829 msgstr "ลบคู่สนทนา" 14834 msgstr "ลบคู่สนทนา"
14830 14835
14831 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1249 14836 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253
14832 msgid "_Remove Buddy" 14837 msgid "_Remove Buddy"
14833 msgstr "_ลบคู่สนทนา" 14838 msgstr "_ลบคู่สนทนา"
14834 14839
14835 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270 14840 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
14836 #, c-format 14841 #, c-format
14837 msgid "" 14842 msgid ""
14838 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 14843 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
14839 "continue?" 14844 "continue?"
14840 msgstr "" 14845 msgstr ""
14841 14846
14842 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 14847 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277
14843 msgid "Remove Chat" 14848 msgid "Remove Chat"
14844 msgstr "" 14849 msgstr ""
14845 14850
14846 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276 14851 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280
14847 msgid "_Remove Chat" 14852 msgid "_Remove Chat"
14848 msgstr "" 14853 msgstr ""
14849 14854
14850 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 14855 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150
14851 msgid "Right-click for more unread messages...\n" 14856 msgid "Right-click for more unread messages...\n"