Mercurial > pidgin.yaz
comparison pidgin/win32/nsis/translations/finnish.nsh @ 16542:e96a4756734a
Remove unused strings cruft from the installer that were left over from when it dealt with the GTK+ theme (It seems like I already did this before). Also, make installing GTK+ optional if it is already installed.
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Fri, 27 Apr 2007 21:53:20 +0000 |
parents | 502b69976fe1 |
children | bfd44bbb5909 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
16541:b33f5b606573 | 16542:e96a4756734a |
---|---|
16 !define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) on julkaistu GPL lisenssin alla. Lisenssi esitetään tässä vain tiedotuksena. $_CLICK" | 16 !define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) on julkaistu GPL lisenssin alla. Lisenssi esitetään tässä vain tiedotuksena. $_CLICK" |
17 | 17 |
18 ; Components Page | 18 ; Components Page |
19 !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin Suoraviestintäohjelma (required)" | 19 !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin Suoraviestintäohjelma (required)" |
20 !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ runtime ympäristö (required)" | 20 !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ runtime ympäristö (required)" |
21 !define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ Teemat" | |
22 !define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Ei teemaa" | |
23 !define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp Teema" | |
24 !define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve Teema" | |
25 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue Teema" | |
26 !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Pidfinin ytimen tiedostot ja dll:t" | 21 !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Pidfinin ytimen tiedostot ja dll:t" |
27 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Monipohjainen GUI (käyttäjäulkoasu) työkalupakki, Pidginin käyttämä" | 22 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Monipohjainen GUI (käyttäjäulkoasu) työkalupakki, Pidginin käyttämä" |
28 | 23 |
29 ; GTK+ Directory Page | 24 ; GTK+ Directory Page |
30 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Vanha versio GTK+ runtimestä löytynyt. Tahdotko päivittää?$\rHuomio: $(^Name) ei välttämättä toimi mikäli jätät päivittämättä." | 25 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Vanha versio GTK+ runtimestä löytynyt. Tahdotko päivittää?$\rHuomio: $(^Name) ei välttämättä toimi mikäli jätät päivittämättä." |
37 | 32 |
38 ; GTK+ Section Prompts | 33 ; GTK+ Section Prompts |
39 !define GTK_INSTALL_ERROR "Virhe asennettaessa GTK+ runtime." | 34 !define GTK_INSTALL_ERROR "Virhe asennettaessa GTK+ runtime." |
40 !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Antamasi polku ei toimi tai sitä ei voi luoda." | 35 !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Antamasi polku ei toimi tai sitä ei voi luoda." |
41 | 36 |
42 ; GTK+ Themes section | |
43 !define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Sinulla ei ole valtuuksia asentaa GTK+ teemaa." | |
44 | |
45 ; Uninstall Section Prompts | 37 ; Uninstall Section Prompts |
46 !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Asennuksen poistaja ei löytänyt reksiteristä tietoja Pidginista.$\rOn todennäköistä että joku muu käyttäjä on asentanut ohjelman." | 38 !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Asennuksen poistaja ei löytänyt reksiteristä tietoja Pidginista.$\rOn todennäköistä että joku muu käyttäjä on asentanut ohjelman." |
47 !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Sinulla ei ole valtuuksia poistaa ohjelmaa." | 39 !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Sinulla ei ole valtuuksia poistaa ohjelmaa." |