Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/am.po @ 6118:ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Updated POTFILES.in and I guess a few billion po files due to a couple .c
files being removed.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Christian Hammond <chipx86@chipx86.com> |
---|---|
date | Mon, 14 Jul 2003 06:11:31 +0000 |
parents | 8655d83e1e1e |
children | 25b26e3ecf60 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
6117:ffd0cc625432 | 6118:ed983e8a1851 |
---|---|
5 # | 5 # |
6 # | 6 # |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: gaim 0.60 \n" | 9 "Project-Id-Version: gaim 0.60 \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2002-10-31 05:39+0100\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2003-04-08 09:23:11+EDT\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2003-04-08 09:23:11+EDT\n" |
12 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" | 12 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" |
13 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" | 13 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | 15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | 17 |
18 #: plugins/docklet/docklet.c:95 src/multi.c:284 src/win32/systray.c:295 | 18 #: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 |
19 msgid "Auto-login" | 19 msgid "Auto-login" |
20 msgstr "" | 20 msgstr "" |
21 | 21 |
22 #: plugins/docklet/docklet.c:98 | 22 #: plugins/docklet/docklet.c:113 |
23 msgid "New Message.." | 23 msgid "New Message.." |
24 msgstr "አዲስ መልእክት..." | 24 msgstr "አዲስ መልእክት..." |
25 | 25 |
26 #: plugins/docklet/docklet.c:99 | 26 #: plugins/docklet/docklet.c:114 |
27 msgid "Join A Chat..." | 27 msgid "Join A Chat..." |
28 msgstr "ውሪ አገጣጥም..." | 28 msgstr "ውሪ አገጣጥም..." |
29 | 29 |
30 #: plugins/docklet/docklet.c:130 | 30 #: plugins/docklet/docklet.c:145 |
31 msgid "New..." | 31 msgid "New..." |
32 msgstr "አዲስ.." | 32 msgstr "አዲስ.." |
33 | 33 |
34 #: plugins/docklet/docklet.c:134 src/protocols/gg/gg.c:71 | 34 #: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 |
35 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1157 src/protocols/jabber/jabber.c:3324 | 35 #: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 |
36 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3371 src/protocols/oscar/oscar.c:2713 | 36 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 |
37 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4394 src/protocols/oscar/oscar.c:5489 | 37 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 |
38 #: src/buddy.c:1288 src/prefs.c:1053 | 38 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 |
39 #: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 | |
39 msgid "Away" | 40 msgid "Away" |
40 msgstr "" | 41 msgstr "" |
41 | 42 |
42 #: plugins/docklet/docklet.c:140 src/away.c:511 | 43 #: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 |
43 msgid "Back" | 44 msgid "Back" |
44 msgstr "ወደኋላ" | 45 msgstr "ወደኋላ" |
45 | 46 |
46 #: plugins/docklet/docklet.c:148 | 47 #: plugins/docklet/docklet.c:163 |
47 msgid "Mute Sounds" | 48 msgid "Mute Sounds" |
48 msgstr "" | 49 msgstr "" |
49 | 50 |
50 #: plugins/docklet/docklet.c:153 | 51 #: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 |
51 msgid "File Transfers..." | 52 msgid "File Transfers" |
52 msgstr "" | 53 msgstr "" |
53 | 54 |
54 #: plugins/docklet/docklet.c:154 | 55 #. And now for the buttons |
55 msgid "Accounts..." | 56 #: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 |
56 msgstr "" | 57 msgid "Accounts" |
57 | 58 msgstr "" |
58 #: plugins/docklet/docklet.c:155 | 59 |
59 msgid "Preferences..." | 60 #: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 |
60 msgstr "ምርጫዎች..." | 61 msgid "Preferences" |
61 | 62 msgstr "ምርጫዎች" |
62 #: plugins/docklet/docklet.c:164 src/win32/systray.c:118 | 63 |
64 #: plugins/docklet/docklet.c:179 | |
63 msgid "Signoff" | 65 msgid "Signoff" |
64 msgstr "" | 66 msgstr "" |
65 | 67 |
66 #: plugins/docklet/docklet.c:168 | 68 #: plugins/docklet/docklet.c:183 |
67 msgid "Quit" | 69 msgid "Quit" |
68 msgstr "ውጣ" | 70 msgstr "ውጣ" |
69 | 71 |
72 #: plugins/docklet/docklet.c:412 | |
73 msgid "Tray Icon Configuration" | |
74 msgstr "" | |
75 | |
76 #: plugins/docklet/docklet.c:416 | |
77 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | |
78 msgstr "" | |
79 | |
80 #. *< api_version | |
81 #. *< type | |
82 #. *< ui_requirement | |
83 #. *< flags | |
84 #. *< dependencies | |
85 #. *< priority | |
86 #. *< id | |
87 #: plugins/docklet/docklet.c:440 | |
88 msgid "System Tray Icon" | |
89 msgstr "" | |
90 | |
91 #. *< name | |
92 #. *< version | |
93 #. * summary | |
70 #: plugins/docklet/docklet.c:443 | 94 #: plugins/docklet/docklet.c:443 |
71 msgid "Tray Icon Configuration" | 95 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." |
72 msgstr "" | 96 msgstr "" |
73 | 97 |
74 #. toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Automatically show buddy list on sign on")); | 98 #. * description |
75 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(toggle), blist_options & OPT_BLIST_APP_BUDDY_SHOW); | 99 #: plugins/docklet/docklet.c:445 |
76 #. g_signal_connect(G_OBJECT(toggle), "clicked", G_CALLBACK(docklet_toggle_blist_show), NULL); | 100 msgid "" |
77 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); | 101 "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " |
78 #: plugins/docklet/docklet.c:452 | 102 "example) to display the current status of Gaim, allow fast access to " |
79 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | 103 "commonly used functions, and to toggle display of the buddy list or login " |
80 msgstr "" | 104 "window. Also allows messages to be queued until the icon is clicked, similar " |
81 | 105 "to ICQ." |
82 #: plugins/docklet/docklet.c:464 plugins/docklet/docklet.c:473 | 106 msgstr "" |
83 msgid "System Tray Icon" | 107 |
84 msgstr "" | 108 #. *< api_version |
85 | 109 #. *< type |
86 #: plugins/docklet/docklet.c:466 plugins/docklet/docklet.c:477 | 110 #. *< ui_requirement |
87 msgid "" | 111 #. *< flags |
88 "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME or KDE, for example) to " | 112 #. *< dependencies |
89 "display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " | 113 #. *< priority |
90 "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " | 114 #. *< id |
91 "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | 115 #: plugins/autorecon.c:103 |
92 msgstr "" | 116 msgid "Auto-Reconnect" |
93 | 117 msgstr "" |
94 #: plugins/ticker/ticker.c:95 | 118 |
95 msgid "Gaim - Buddy Ticker" | 119 #. *< name |
96 msgstr "" | 120 #. *< version |
97 | 121 #. * summary |
98 #: plugins/ticker/ticker.c:411 plugins/ticker/ticker.c:437 | 122 #: plugins/autorecon.c:106 plugins/autorecon.c:108 |
99 msgid "Buddy Ticker" | |
100 msgstr "" | |
101 | |
102 #: plugins/ticker/ticker.c:415 plugins/ticker/ticker.c:439 | |
103 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | |
104 msgstr "" | |
105 | |
106 #: plugins/autorecon.c:58 | |
107 msgid "Autoreconnect" | |
108 msgstr "" | |
109 | |
110 #: plugins/autorecon.c:60 plugins/autorecon.c:71 | |
111 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." | 123 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
112 msgstr "" | 124 msgstr "" |
113 | 125 |
114 #: plugins/autorecon.c:67 | 126 #: plugins/chkmail.c:89 plugins/chkmail.c:112 plugins/chkmail.c:121 |
115 msgid "Auto Reconnect" | 127 #, fuzzy |
116 msgstr "" | 128 msgid "Mail Server" |
117 | 129 msgstr "ሰርቨር፦" |
118 #: plugins/chatlist.c:74 src/buddy_chat.c:268 | 130 |
119 msgid "Buddy Chat" | 131 #: plugins/chkmail.c:131 |
120 msgstr "" | 132 #, c-format |
121 | 133 msgid "%s (%d new/%d total)" |
122 #: plugins/chatlist.c:162 plugins/chatlist.c:164 plugins/chatlist.c:347 | 134 msgstr "" |
123 #: plugins/chatlist.c:349 | 135 |
124 msgid "Gaim Chat" | 136 #: plugins/chkmail.c:203 |
125 msgstr "የጌም ማውሪያ" | 137 #, fuzzy |
126 | 138 msgid "Check Mail" |
127 #: plugins/chatlist.c:305 | 139 msgstr "እሜይልን ክፈት" |
128 msgid "Chat Rooms" | 140 |
129 msgstr "የውሪ ቤቶች" | 141 #: plugins/chkmail.c:207 |
130 | 142 msgid "Check email every X seconds.\n" |
131 #: plugins/chatlist.c:316 | 143 msgstr "" |
132 msgid "Refresh" | 144 |
133 msgstr "በድጋሚ ጀምር" | 145 #. *< api_version |
134 | 146 #. *< type |
135 #: plugins/chatlist.c:317 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 | 147 #. *< ui_requirement |
136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2556 src/dialogs.c:2168 src/gtkconv.c:774 | 148 #. *< flags |
137 #: src/gtkconv.c:2594 src/gtkconv.c:3724 src/prpl.c:737 | 149 #. *< dependencies |
138 msgid "Add" | 150 #. *< priority |
139 msgstr "ጨምር" | 151 #. *< id |
140 | 152 #: plugins/events.c:236 |
141 #: plugins/chatlist.c:318 src/gtkconv.c:772 src/gtkconv.c:2600 | 153 #, fuzzy |
142 #: src/gtkconv.c:3715 | 154 msgid "Event Test" |
143 msgid "Remove" | 155 msgstr "ኩነት" |
144 msgstr "አስወግድ" | 156 |
145 | 157 #. *< name |
146 #: plugins/chatlist.c:330 | 158 #. *< version |
147 msgid "List of available chats" | 159 #. * summary |
148 msgstr "" | 160 #: plugins/events.c:239 plugins/events.c:241 |
149 | 161 msgid "Test to see that all events are working properly." |
150 #: plugins/chatlist.c:339 | 162 msgstr "" |
151 msgid "List of subscribed chats" | 163 |
152 msgstr "" | 164 #. *< api_version |
153 | 165 #. *< type |
154 #: plugins/chatlist.c:400 plugins/chatlist.c:410 | 166 #. *< ui_requirement |
155 msgid "Chat List" | 167 #. *< flags |
156 msgstr "የውሪ ዝርዝር" | 168 #. *< dependencies |
157 | 169 #. *< priority |
158 #: plugins/chatlist.c:402 | 170 #. *< id |
159 msgid "Allows you to add chat rooms to your buddy list." | 171 #: plugins/filectl.c:203 |
160 msgstr "" | 172 msgid "Gaim File Control" |
161 | 173 msgstr "" |
162 #: plugins/chatlist.c:415 | 174 |
163 msgid "" | 175 #. *< name |
164 "Allows you to add chat rooms to your buddy list. Click the configure button " | 176 #. *< version |
165 "to choose which rooms." | 177 #. * summary |
178 #: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 | |
179 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." | |
180 msgstr "" | |
181 | |
182 #. *< api_version | |
183 #. *< type | |
184 #. *< ui_requirement | |
185 #. *< flags | |
186 #. *< dependencies | |
187 #. *< priority | |
188 #. *< id | |
189 #: plugins/gaiminc.c:72 | |
190 msgid "Gaim Demonstration Plugin" | |
191 msgstr "" | |
192 | |
193 #. *< name | |
194 #. *< version | |
195 #. * summary | |
196 #: plugins/gaiminc.c:75 | |
197 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." | |
198 msgstr "" | |
199 | |
200 #. * description | |
201 #: plugins/gaiminc.c:77 | |
202 msgid "" | |
203 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
204 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
205 "- It reverses all incoming text\n" | |
206 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
166 msgstr "" | 207 msgstr "" |
167 | 208 |
168 #: plugins/gtik.c:719 | 209 #: plugins/gtik.c:719 |
169 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" | 210 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
170 msgstr "" | 211 msgstr "" |
192 | 233 |
193 #: plugins/gtik.c:995 | 234 #: plugins/gtik.c:995 |
194 msgid "Change" | 235 msgid "Change" |
195 msgstr "ለውጥ" | 236 msgstr "ለውጥ" |
196 | 237 |
197 #: plugins/history.c:76 | 238 #: plugins/history.c:87 |
198 msgid "History" | 239 msgid "History" |
199 msgstr "ታሪክ" | 240 msgstr "ታሪክ" |
200 | 241 |
201 #: plugins/history.c:78 | 242 #: plugins/history.c:89 |
202 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations " | 243 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
203 msgstr "" | 244 msgstr "" |
204 | 245 |
205 #: plugins/iconaway.c:68 plugins/iconaway.c:77 | 246 #: plugins/history.c:90 |
206 msgid "Iconify on away" | 247 msgid "" |
207 msgstr "" | 248 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " |
208 | 249 "the last conversation into the current conversation." |
209 #: plugins/iconaway.c:70 plugins/iconaway.c:81 | 250 msgstr "" |
210 msgid "Iconifies the away box and the buddy list when you go away." | 251 |
211 msgstr "" | 252 #. *< api_version |
212 | 253 #. *< type |
213 #: plugins/idle.c:19 plugins/idle.c:81 | 254 #. *< ui_requirement |
214 msgid "I'dle Mak'er" | 255 #. *< flags |
215 msgstr "" | 256 #. *< dependencies |
216 | 257 #. *< priority |
217 #: plugins/idle.c:23 plugins/idle.c:83 | 258 #. *< id |
218 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | 259 #: plugins/iconaway.c:74 |
219 msgstr "" | 260 msgid "Iconify on Away" |
220 | 261 msgstr "" |
221 #: plugins/idle.c:99 | 262 |
263 #. *< name | |
264 #. *< version | |
265 #. * summary | |
266 #: plugins/iconaway.c:77 plugins/iconaway.c:79 | |
267 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | |
268 msgstr "" | |
269 | |
270 #: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 | |
222 msgid "Idle Time" | 271 msgid "Idle Time" |
223 msgstr "" | 272 msgstr "" |
224 | 273 |
225 #: plugins/idle.c:107 | 274 #: plugins/idle.c:78 |
226 msgid "Set" | 275 msgid "Set" |
227 msgstr "አድርግ" | 276 msgstr "አድርግ" |
228 | 277 |
229 #: plugins/idle.c:112 | 278 #: plugins/idle.c:83 |
230 msgid "idle for" | 279 msgid "idle for" |
231 msgstr "" | 280 msgstr "" |
232 | 281 |
233 #: plugins/idle.c:119 plugins/timestamp.c:86 | 282 #: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:88 |
234 msgid "minutes." | 283 msgid "minutes." |
235 msgstr "ደቂቃዎች።" | 284 msgstr "ደቂቃዎች።" |
236 | 285 |
237 #: plugins/idle.c:125 | 286 #: plugins/idle.c:96 |
238 msgid "_Set" | 287 msgid "_Set" |
239 msgstr "አድርግ (_S)" | 288 msgstr "አድርግ (_S)" |
240 | 289 |
241 #: plugins/notify.c:440 | 290 #: plugins/idle.c:119 |
291 msgid "I'dle Mak'er" | |
292 msgstr "" | |
293 | |
294 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 | |
295 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | |
296 msgstr "" | |
297 | |
298 #. *< api_version | |
299 #. *< type | |
300 #. *< ui_requirement | |
301 #. *< flags | |
302 #. *< dependencies | |
303 #. *< priority | |
304 #. *< id | |
305 #: plugins/mailchk.c:149 | |
306 msgid "Mail Checker" | |
307 msgstr "" | |
308 | |
309 #. *< name | |
310 #. *< version | |
311 #. * summary | |
312 #: plugins/mailchk.c:152 plugins/mailchk.c:154 | |
313 msgid "Checks for new local mail." | |
314 msgstr "" | |
315 | |
316 #: plugins/notify.c:442 | |
242 msgid "Unable to write to config file" | 317 msgid "Unable to write to config file" |
243 msgstr "" | 318 msgstr "" |
244 | 319 |
245 #: plugins/notify.c:440 | 320 #: plugins/notify.c:443 |
246 msgid "Notify plugin" | 321 msgid "Notify plugin" |
247 msgstr "" | 322 msgstr "" |
248 | 323 |
249 #: plugins/notify.c:598 plugins/notify.c:607 | 324 #: plugins/notify.c:573 |
250 msgid "Message Notification" | 325 msgid "Notify For" |
251 msgstr "" | 326 msgstr "" |
252 | 327 |
253 #: plugins/notify.c:600 plugins/notify.c:611 | 328 #: plugins/notify.c:574 |
254 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | 329 msgid "_IM windows" |
330 msgstr "" | |
331 | |
332 #: plugins/notify.c:579 | |
333 msgid "_Chat windows" | |
334 msgstr "" | |
335 | |
336 #. -------------- | |
337 #: plugins/notify.c:585 | |
338 msgid "Notification Methods" | |
339 msgstr "" | |
340 | |
341 #: plugins/notify.c:588 | |
342 msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" | |
343 msgstr "" | |
344 | |
345 #: plugins/notify.c:599 | |
346 msgid "_Quote window title" | |
347 msgstr "" | |
348 | |
349 #: plugins/notify.c:604 | |
350 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" | |
351 msgstr "" | |
352 | |
353 #: plugins/notify.c:609 | |
354 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | |
355 msgstr "" | |
356 | |
357 #: plugins/notify.c:614 | |
358 msgid "_Notify even if conversation is in focus" | |
359 msgstr "" | |
360 | |
361 #. -------------- | |
362 #: plugins/notify.c:620 | |
363 msgid "Notification Removal" | |
255 msgstr "" | 364 msgstr "" |
256 | 365 |
257 #: plugins/notify.c:621 | 366 #: plugins/notify.c:621 |
258 msgid "Notify For" | 367 msgid "Remove when conversation window gains _focus" |
259 msgstr "" | 368 msgstr "" |
260 | 369 |
261 #: plugins/notify.c:622 | 370 #: plugins/notify.c:626 |
262 msgid "_IM windows" | 371 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
263 msgstr "" | 372 msgstr "" |
264 | 373 |
265 #: plugins/notify.c:627 | 374 #: plugins/notify.c:631 |
266 msgid "_Chat windows" | 375 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
267 msgstr "" | |
268 | |
269 #. -------------- | |
270 #: plugins/notify.c:633 | |
271 msgid "Notification Methods" | |
272 msgstr "" | 376 msgstr "" |
273 | 377 |
274 #: plugins/notify.c:636 | 378 #: plugins/notify.c:636 |
275 msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" | |
276 msgstr "" | |
277 | |
278 #: plugins/notify.c:647 | |
279 msgid "_Quote window title" | |
280 msgstr "" | |
281 | |
282 #: plugins/notify.c:652 | |
283 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" | |
284 msgstr "" | |
285 | |
286 #: plugins/notify.c:657 | |
287 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | |
288 msgstr "" | |
289 | |
290 #: plugins/notify.c:662 | |
291 msgid "_Notify even if conversation is in focus" | |
292 msgstr "" | |
293 | |
294 #. -------------- | |
295 #: plugins/notify.c:668 | |
296 msgid "Notification Removal" | |
297 msgstr "" | |
298 | |
299 #: plugins/notify.c:669 | |
300 msgid "Remove when conversation window gains _focus" | |
301 msgstr "" | |
302 | |
303 #: plugins/notify.c:674 | |
304 msgid "Remove when conversation window _receives click" | |
305 msgstr "" | |
306 | |
307 #: plugins/notify.c:679 | |
308 msgid "Remove when _typing in conversation window" | |
309 msgstr "" | |
310 | |
311 #: plugins/notify.c:684 | |
312 msgid "Appl_y" | 379 msgid "Appl_y" |
313 msgstr "ተጠቀም (_Y)" | 380 msgstr "ተጠቀም (_Y)" |
314 | 381 |
315 #: plugins/spellchk.c:399 plugins/spellchk.c:408 | 382 #. *< api_version |
383 #. *< type | |
384 #. *< ui_requirement | |
385 #. *< flags | |
386 #. *< dependencies | |
387 #. *< priority | |
388 #. *< id | |
389 #: plugins/notify.c:699 | |
390 msgid "Message Notification" | |
391 msgstr "" | |
392 | |
393 #. *< name | |
394 #. *< version | |
395 #. * summary | |
396 #: plugins/notify.c:702 plugins/notify.c:704 | |
397 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | |
398 msgstr "" | |
399 | |
400 #: plugins/raw.c:152 | |
401 msgid "Raw" | |
402 msgstr "" | |
403 | |
404 #: plugins/raw.c:154 | |
405 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | |
406 msgstr "" | |
407 | |
408 #: plugins/raw.c:155 | |
409 msgid "" | |
410 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " | |
411 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | |
412 msgstr "" | |
413 | |
414 #. *< api_version | |
415 #. *< type | |
416 #. *< ui_requirement | |
417 #. *< flags | |
418 #. *< dependencies | |
419 #. *< priority | |
420 #. *< id | |
421 #: plugins/simple.c:30 | |
422 msgid "Simple Plugin" | |
423 msgstr "" | |
424 | |
425 #. *< name | |
426 #. *< version | |
427 #. * summary | |
428 #: plugins/simple.c:33 plugins/simple.c:35 | |
429 msgid "Tests to see that most things are working." | |
430 msgstr "" | |
431 | |
432 #: plugins/spellchk.c:394 | |
433 msgid "Text Replacements" | |
434 msgstr "" | |
435 | |
436 #: plugins/spellchk.c:418 | |
437 msgid "You type" | |
438 msgstr "" | |
439 | |
440 #: plugins/spellchk.c:430 | |
441 msgid "You send" | |
442 msgstr "" | |
443 | |
444 #: plugins/spellchk.c:456 | |
445 msgid "Add a new text replacement" | |
446 msgstr "" | |
447 | |
448 #: plugins/spellchk.c:463 | |
449 msgid "You _type:" | |
450 msgstr "" | |
451 | |
452 #: plugins/spellchk.c:477 | |
453 msgid "You _send:" | |
454 msgstr "" | |
455 | |
456 #: plugins/spellchk.c:517 | |
316 msgid "Text replacement" | 457 msgid "Text replacement" |
317 msgstr "" | 458 msgstr "" |
318 | 459 |
319 #: plugins/spellchk.c:401 plugins/spellchk.c:412 | 460 #: plugins/spellchk.c:519 plugins/spellchk.c:520 |
320 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | 461 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
321 msgstr "" | 462 msgstr "" |
322 | 463 |
323 #: plugins/spellchk.c:429 | 464 #: plugins/timestamp.c:74 |
324 msgid "Text Replacements" | |
325 msgstr "" | |
326 | |
327 #: plugins/spellchk.c:453 | |
328 msgid "You type" | |
329 msgstr "" | |
330 | |
331 #: plugins/spellchk.c:465 | |
332 msgid "You send" | |
333 msgstr "" | |
334 | |
335 #: plugins/spellchk.c:491 | |
336 msgid "Add a new text replacement" | |
337 msgstr "" | |
338 | |
339 #: plugins/spellchk.c:498 | |
340 msgid "You _type:" | |
341 msgstr "" | |
342 | |
343 #: plugins/spellchk.c:512 | |
344 msgid "You _send:" | |
345 msgstr "" | |
346 | |
347 #: plugins/timestamp.c:72 | |
348 msgid "iChat Timestamp" | 465 msgid "iChat Timestamp" |
349 msgstr "" | 466 msgstr "" |
350 | 467 |
351 #: plugins/timestamp.c:79 | 468 #: plugins/timestamp.c:81 |
352 msgid "Delay" | 469 msgid "Delay" |
353 msgstr "" | 470 msgstr "" |
354 | 471 |
355 #: plugins/timestamp.c:92 | 472 #: plugins/timestamp.c:94 |
356 msgid "_Apply" | 473 msgid "_Apply" |
357 msgstr "ተጠቀም (_A)" | 474 msgstr "ተጠቀም (_A)" |
358 | 475 |
359 #: plugins/timestamp.c:129 | 476 #. *< api_version |
477 #. *< type | |
478 #. *< ui_requirement | |
479 #. *< flags | |
480 #. *< dependencies | |
481 #. *< priority | |
482 #. *< id | |
483 #: plugins/timestamp.c:148 | |
360 msgid "Timestamp" | 484 msgid "Timestamp" |
361 msgstr "" | 485 msgstr "" |
362 | 486 |
363 #: plugins/timestamp.c:131 | 487 #. *< name |
488 #. *< version | |
489 #. * summary | |
490 #: plugins/timestamp.c:151 plugins/timestamp.c:153 | |
364 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." | 491 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
365 msgstr "" | 492 msgstr "" |
366 | 493 |
494 #: plugins/gaim-remote/remote.c:86 | |
495 msgid "Not connected to AIM" | |
496 msgstr "" | |
497 | |
498 #: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 | |
499 msgid "No screenname given." | |
500 msgstr "" | |
501 | |
502 #: plugins/gaim-remote/remote.c:171 | |
503 msgid "No roomname given." | |
504 msgstr "" | |
505 | |
506 #: plugins/gaim-remote/remote.c:190 | |
507 msgid "Invalid AIM URI" | |
508 msgstr "" | |
509 | |
510 #. *< api_version | |
511 #. *< type | |
512 #. *< ui_requirement | |
513 #. *< flags | |
514 #. *< dependencies | |
515 #. *< priority | |
516 #. *< id | |
517 #: plugins/gaim-remote/remote.c:735 | |
518 #, fuzzy | |
519 msgid "Remote Control" | |
520 msgstr "መድረክን አስወግድ" | |
521 | |
522 #. *< name | |
523 #. *< version | |
524 #. * summary | |
525 #: plugins/gaim-remote/remote.c:738 | |
526 msgid "Provides remote control for gaim applications." | |
527 msgstr "" | |
528 | |
529 #. * description | |
530 #: plugins/gaim-remote/remote.c:740 | |
531 msgid "" | |
532 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | |
533 "applications or through the gaim-remote tool." | |
534 msgstr "" | |
535 | |
367 #. Configuration frame | 536 #. Configuration frame |
368 #: plugins/gestures/gestures.c:213 | 537 #: plugins/gestures/gestures.c:222 |
369 msgid "Mouse Gestures Configuration" | 538 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
370 msgstr "" | 539 msgstr "" |
371 | 540 |
372 #: plugins/gestures/gestures.c:220 | 541 #: plugins/gestures/gestures.c:229 |
373 msgid "Middle mouse button" | 542 msgid "Middle mouse button" |
374 msgstr "" | 543 msgstr "" |
375 | 544 |
376 #: plugins/gestures/gestures.c:225 | 545 #: plugins/gestures/gestures.c:234 |
377 msgid "Right mouse button" | 546 msgid "Right mouse button" |
378 msgstr "" | 547 msgstr "" |
379 | 548 |
380 #. "Visual gesture display" checkbox | 549 #. "Visual gesture display" checkbox |
381 #: plugins/gestures/gestures.c:237 | 550 #: plugins/gestures/gestures.c:246 |
382 msgid "_Visual gesture display" | 551 msgid "_Visual gesture display" |
383 msgstr "" | 552 msgstr "" |
384 | 553 |
385 #: plugins/gestures/gestures.c:253 plugins/gestures/gestures.c:272 | 554 #. *< api_version |
555 #. *< type | |
556 #. *< ui_requirement | |
557 #. *< flags | |
558 #. *< dependencies | |
559 #. *< priority | |
560 #. *< id | |
561 #: plugins/gestures/gestures.c:273 | |
386 msgid "Mouse Gestures" | 562 msgid "Mouse Gestures" |
387 msgstr "" | 563 msgstr "" |
388 | 564 |
389 #: plugins/gestures/gestures.c:256 plugins/gestures/gestures.c:278 | 565 #. *< name |
566 #. *< version | |
567 #. * summary | |
568 #: plugins/gestures/gestures.c:276 | |
569 msgid "Provides support for mouse gestures" | |
570 msgstr "" | |
571 | |
572 #. * description | |
573 #: plugins/gestures/gestures.c:278 | |
390 msgid "" | 574 msgid "" |
391 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | 575 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" |
392 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | 576 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" |
393 "\n" | 577 "\n" |
394 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | 578 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" |
395 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | 579 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" |
396 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | 580 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." |
397 msgstr "" | 581 msgstr "" |
398 | 582 |
399 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:123 | 583 #. *< api_version |
400 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:432 | 584 #. *< type |
401 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:466 | 585 #. *< ui_requirement |
586 #. *< flags | |
587 #. *< dependencies | |
588 #. *< priority | |
589 #. *< id | |
590 #: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 | |
591 msgid "Buddy Ticker" | |
592 msgstr "" | |
593 | |
594 #. *< name | |
595 #. *< version | |
596 #. * summary | |
597 #: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 | |
598 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | |
599 msgstr "" | |
600 | |
601 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 | |
602 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:359 | |
603 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:393 | |
402 msgid "Opacity:" | 604 msgid "Opacity:" |
403 msgstr "" | 605 msgstr "" |
404 | 606 |
405 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:385 | 607 #. IM Convo trans options |
406 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:394 | 608 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 |
609 msgid "IM Conversation Windows" | |
610 msgstr "" | |
611 | |
612 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:341 | |
613 msgid "_IM window transparency" | |
614 msgstr "" | |
615 | |
616 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:351 | |
617 msgid "_Show slider bar in IM window" | |
618 msgstr "" | |
619 | |
620 #. Buddy List trans options | |
621 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 | |
622 msgid "Buddy List Window" | |
623 msgstr "" | |
624 | |
625 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:377 | |
626 msgid "_Keep Buddy List window on top" | |
627 msgstr "" | |
628 | |
629 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:380 | |
630 msgid "_Buddy List window transparency" | |
631 msgstr "" | |
632 | |
633 #. *< api_version | |
634 #. *< type | |
635 #. *< ui_requirement | |
636 #. *< flags | |
637 #. *< dependencies | |
638 #. *< priority | |
639 #. *< id | |
640 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:436 | |
407 msgid "Transparency" | 641 msgid "Transparency" |
408 msgstr "" | 642 msgstr "" |
409 | 643 |
410 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:387 | 644 #. *< name |
411 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:398 | 645 #. *< version |
646 #. * summary | |
647 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:439 | |
648 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:441 | |
412 msgid "" | 649 msgid "" |
413 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | 650 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" |
414 "\n" | 651 "\n" |
415 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | 652 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." |
416 msgstr "" | 653 msgstr "" |
417 | 654 |
418 #. IM Convo trans options | 655 #. IM Convo trans options |
419 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:413 | 656 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:124 |
420 msgid "IM Conversation Windows" | 657 msgid "Startup" |
421 msgstr "" | 658 msgstr "" |
422 | 659 |
423 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:414 | 660 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:125 |
424 msgid "_IM window transparency" | 661 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
425 msgstr "" | 662 msgstr "" |
426 | 663 |
427 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:424 | 664 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:152 |
428 msgid "_Show slider bar in IM window" | |
429 msgstr "" | |
430 | |
431 #. Buddy List trans options | |
432 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:449 src/prefs.c:568 | |
433 msgid "Buddy List Window" | |
434 msgstr "" | |
435 | |
436 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:450 | |
437 msgid "_Keep Buddy List window on top" | |
438 msgstr "" | |
439 | |
440 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:453 | |
441 msgid "_Buddy List window transparency" | |
442 msgstr "" | |
443 | |
444 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:144 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:153 | |
445 msgid "WinGaim Options" | 665 msgid "WinGaim Options" |
446 msgstr "የWinGaim ምርጫዎች" | 666 msgstr "የWinGaim ምርጫዎች" |
447 | 667 |
448 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:146 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:157 | 668 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:154 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:155 |
449 msgid "Options specific to Windows Gaim." | 669 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
450 msgstr "" | 670 msgstr "" |
451 | 671 |
452 #. IM Convo trans options | 672 #: plugins/perl/perl.c:405 |
453 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:170 | 673 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." |
454 msgid "Startup" | 674 msgstr "" |
455 msgstr "" | 675 |
456 | 676 #. *< api_version |
457 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:171 | 677 #. *< type |
458 msgid "_Start Gaim on Windows startup" | 678 #. *< ui_requirement |
459 msgstr "" | 679 #. *< flags |
460 | 680 #. *< dependencies |
461 #: src/protocols/gg/gg.c:69 src/protocols/jabber/jabber.c:1165 | 681 #. *< priority |
462 #: src/protocols/msn/msn.c:1515 src/protocols/msn/msn.c:1620 | 682 #. *< id |
463 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1245 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1324 | 683 #: plugins/perl/perl.c:1392 |
684 msgid "Perl Plugin Loader" | |
685 msgstr "" | |
686 | |
687 #. *< name | |
688 #. *< version | |
689 #: plugins/perl/perl.c:1394 plugins/perl/perl.c:1395 | |
690 msgid "Provides support for loading perl plugins." | |
691 msgstr "" | |
692 | |
693 #. *< api_version | |
694 #. *< type | |
695 #. *< ui_requirement | |
696 #. *< flags | |
697 #. *< dependencies | |
698 #. *< priority | |
699 #. *< id | |
700 #: plugins/statenotify.c:72 | |
701 msgid "Buddy State Notification" | |
702 msgstr "" | |
703 | |
704 #. *< name | |
705 #. *< version | |
706 #. * summary | |
707 #: plugins/statenotify.c:75 plugins/statenotify.c:78 | |
708 msgid "" | |
709 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
710 "idle." | |
711 msgstr "" | |
712 | |
713 #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 | |
714 #: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 | |
715 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 | |
716 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 | |
717 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 | |
464 msgid "Available" | 718 msgid "Available" |
465 msgstr "" | 719 msgstr "" |
466 | 720 |
467 #: src/protocols/gg/gg.c:70 | 721 #: src/protocols/gg/gg.c:53 |
468 msgid "Available for friends only" | 722 msgid "Available for friends only" |
469 msgstr "" | 723 msgstr "" |
470 | 724 |
471 #: src/protocols/gg/gg.c:72 | 725 #: src/protocols/gg/gg.c:55 |
472 msgid "Away for friends only" | 726 msgid "Away for friends only" |
473 msgstr "" | 727 msgstr "" |
474 | 728 |
475 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:3327 | 729 #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 |
476 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3383 src/protocols/oscar/oscar.c:2717 | 730 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 |
477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4382 src/protocols/oscar/oscar.c:4409 | 731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 |
478 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1062 | 732 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 |
479 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1267 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1334 | 733 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 |
480 msgid "Invisible" | 734 msgid "Invisible" |
481 msgstr "" | 735 msgstr "" |
482 | 736 |
483 #: src/protocols/gg/gg.c:74 | 737 #: src/protocols/gg/gg.c:57 |
484 msgid "Invisible for friends only" | 738 msgid "Invisible for friends only" |
485 msgstr "" | 739 msgstr "" |
486 | 740 |
487 #: src/protocols/gg/gg.c:75 | 741 #: src/protocols/gg/gg.c:58 |
488 msgid "Unavailable" | 742 msgid "Unavailable" |
489 msgstr "" | 743 msgstr "" |
490 | 744 |
745 #: src/protocols/gg/gg.c:139 | |
746 msgid "Unable to resolve hostname." | |
747 msgstr "" | |
748 | |
749 #: src/protocols/gg/gg.c:142 | |
750 msgid "Unable to connect to server." | |
751 msgstr "" | |
752 | |
753 #: src/protocols/gg/gg.c:145 | |
754 msgid "Invalid response from server." | |
755 msgstr "" | |
756 | |
757 #: src/protocols/gg/gg.c:148 | |
758 msgid "Error while reading from socket." | |
759 msgstr "" | |
760 | |
761 #: src/protocols/gg/gg.c:151 | |
762 msgid "Error while writing to socket." | |
763 msgstr "" | |
764 | |
765 #: src/protocols/gg/gg.c:154 | |
766 msgid "Authentication failed." | |
767 msgstr "" | |
768 | |
491 #: src/protocols/gg/gg.c:157 | 769 #: src/protocols/gg/gg.c:157 |
492 msgid "Unable to resolve hostname." | |
493 msgstr "" | |
494 | |
495 #: src/protocols/gg/gg.c:160 | |
496 msgid "Unable to connect to server." | |
497 msgstr "" | |
498 | |
499 #: src/protocols/gg/gg.c:163 | |
500 msgid "Invalid response from server." | |
501 msgstr "" | |
502 | |
503 #: src/protocols/gg/gg.c:166 | |
504 msgid "Error while reading from socket." | |
505 msgstr "" | |
506 | |
507 #: src/protocols/gg/gg.c:169 | |
508 msgid "Error while writing to socket." | |
509 msgstr "" | |
510 | |
511 #: src/protocols/gg/gg.c:172 | |
512 msgid "Authentication failed." | |
513 msgstr "" | |
514 | |
515 #: src/protocols/gg/gg.c:175 | |
516 msgid "Unknown Error Code." | 770 msgid "Unknown Error Code." |
517 msgstr "ያልታወቀ የስህተት ኮድ።" | 771 msgstr "ያልታወቀ የስህተት ኮድ።" |
518 | 772 |
519 #: src/protocols/gg/gg.c:280 | 773 #: src/protocols/gg/gg.c:262 |
520 #, c-format | 774 #, c-format |
521 msgid "Status: %s" | 775 msgid "Status: %s" |
522 msgstr "ሁኔታ፦ %s" | 776 msgstr "ሁኔታ፦ %s" |
523 | 777 |
524 #: src/protocols/gg/gg.c:301 | 778 #: src/protocols/gg/gg.c:283 |
525 msgid "Could not connect" | 779 msgid "Could not connect" |
526 msgstr "" | 780 msgstr "" |
527 | 781 |
528 #: src/protocols/gg/gg.c:308 | 782 #: src/protocols/gg/gg.c:290 |
529 msgid "Unable to read socket" | 783 msgid "Unable to read socket" |
530 msgstr "" | 784 msgstr "" |
531 | 785 |
786 #: src/protocols/gg/gg.c:402 | |
787 msgid "Unable to connect." | |
788 msgstr "" | |
789 | |
532 #: src/protocols/gg/gg.c:418 | 790 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
533 msgid "Unable to connect." | |
534 msgstr "" | |
535 | |
536 #: src/protocols/gg/gg.c:434 | |
537 msgid "Reading data" | 791 msgid "Reading data" |
538 msgstr "" | 792 msgstr "" |
539 | 793 |
794 #: src/protocols/gg/gg.c:421 | |
795 msgid "Balancer handshake" | |
796 msgstr "" | |
797 | |
798 #: src/protocols/gg/gg.c:424 | |
799 msgid "Reading server key" | |
800 msgstr "" | |
801 | |
802 #: src/protocols/gg/gg.c:427 | |
803 msgid "Exchanging key hash" | |
804 msgstr "" | |
805 | |
540 #: src/protocols/gg/gg.c:437 | 806 #: src/protocols/gg/gg.c:437 |
541 msgid "Balancer handshake" | |
542 msgstr "" | |
543 | |
544 #: src/protocols/gg/gg.c:440 | |
545 msgid "Reading server key" | |
546 msgstr "" | |
547 | |
548 #: src/protocols/gg/gg.c:443 | |
549 msgid "Exchanging key hash" | |
550 msgstr "" | |
551 | |
552 #: src/protocols/gg/gg.c:452 | |
553 msgid "Critical error in GG library\n" | 807 msgid "Critical error in GG library\n" |
554 msgstr "" | 808 msgstr "" |
555 | 809 |
556 #: src/protocols/gg/gg.c:471 src/protocols/gg/gg.c:567 | 810 #: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546 |
557 #, c-format | 811 #, c-format |
558 msgid "Connect to %s failed" | 812 msgid "Connect to %s failed" |
559 msgstr "" | 813 msgstr "" |
560 | 814 |
815 #: src/protocols/gg/gg.c:503 | |
816 msgid "Unable to ping server" | |
817 msgstr "" | |
818 | |
819 #: src/protocols/gg/gg.c:515 | |
820 msgid "Send as message" | |
821 msgstr "" | |
822 | |
561 #: src/protocols/gg/gg.c:520 | 823 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
562 msgid "Unable to ping server" | |
563 msgstr "" | |
564 | |
565 #: src/protocols/gg/gg.c:532 | |
566 msgid "Send as message" | |
567 msgstr "" | |
568 | |
569 #: src/protocols/gg/gg.c:540 | |
570 msgid "Looking up GG server" | 824 msgid "Looking up GG server" |
571 msgstr "" | 825 msgstr "" |
572 | 826 |
573 #: src/protocols/gg/gg.c:543 | 827 #: src/protocols/gg/gg.c:523 |
574 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | 828 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
575 msgstr "" | 829 msgstr "" |
576 | 830 |
577 #: src/protocols/gg/gg.c:591 | 831 #: src/protocols/gg/gg.c:570 |
578 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | 832 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
579 msgstr "" | 833 msgstr "" |
580 | 834 |
581 #: src/protocols/gg/gg.c:654 | 835 #: src/protocols/gg/gg.c:633 |
582 msgid "Couldn't get search results" | 836 msgid "Couldn't get search results" |
583 msgstr "" | 837 msgstr "" |
584 | 838 |
585 #: src/protocols/gg/gg.c:659 | 839 #: src/protocols/gg/gg.c:638 |
586 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" | 840 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
587 msgstr "" | 841 msgstr "" |
588 | 842 |
589 #: src/protocols/gg/gg.c:684 | 843 #: src/protocols/gg/gg.c:663 |
590 msgid "Active" | 844 msgid "Active" |
591 msgstr "" | 845 msgstr "" |
592 | 846 |
593 #: src/protocols/gg/gg.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:4886 src/gtkft.c:1004 | 847 #. * |
848 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
849 #. | |
850 #: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 | |
594 msgid "Yes" | 851 msgid "Yes" |
595 msgstr "አዎ" | 852 msgstr "አዎ" |
596 | 853 |
597 #: src/protocols/gg/gg.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:4886 src/gtkft.c:1005 | 854 #: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 |
598 msgid "No" | 855 msgid "No" |
599 msgstr "አይ" | 856 msgstr "አይ" |
600 | 857 |
601 #: src/protocols/gg/gg.c:689 | 858 #: src/protocols/gg/gg.c:668 |
602 msgid "UIN" | 859 msgid "UIN" |
603 msgstr "UIN" | 860 msgstr "UIN" |
604 | 861 |
605 #: src/protocols/gg/gg.c:693 | 862 #: src/protocols/gg/gg.c:672 |
606 msgid "First name" | 863 msgid "First name" |
607 msgstr "ስም" | 864 msgstr "ስም" |
608 | 865 |
609 #: src/protocols/gg/gg.c:698 | 866 #: src/protocols/gg/gg.c:677 |
610 msgid "Second Name" | 867 msgid "Second Name" |
611 msgstr "" | 868 msgstr "" |
612 | 869 |
613 #: src/protocols/gg/gg.c:702 | 870 #: src/protocols/gg/gg.c:681 src/protocols/gg/gg.c:1380 |
614 msgid "Nick" | 871 msgid "Nick" |
615 msgstr "ቅጽል" | 872 msgstr "ቅጽል" |
616 | 873 |
617 #: src/protocols/gg/gg.c:709 src/protocols/gg/gg.c:712 | 874 #: src/protocols/gg/gg.c:688 src/protocols/gg/gg.c:691 |
618 msgid "Birth year" | 875 msgid "Birth year" |
619 msgstr "" | 876 msgstr "" |
620 | 877 |
621 #: src/protocols/gg/gg.c:718 src/protocols/gg/gg.c:720 | 878 #: src/protocols/gg/gg.c:697 src/protocols/gg/gg.c:699 |
622 #: src/protocols/gg/gg.c:722 | 879 #: src/protocols/gg/gg.c:701 |
623 msgid "Sex" | 880 msgid "Sex" |
624 msgstr "ጾታ" | 881 msgstr "ጾታ" |
625 | 882 |
626 #. Line 5 | 883 #. City |
627 #: src/protocols/gg/gg.c:726 src/dialogs.c:1767 src/dialogs.c:2401 | 884 #: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 |
885 #: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 | |
628 msgid "City" | 886 msgid "City" |
629 msgstr "ከተማ" | 887 msgstr "ከተማ" |
630 | 888 |
631 #: src/protocols/gg/gg.c:758 | 889 #: src/protocols/gg/gg.c:738 |
632 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | 890 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
633 msgstr "" | 891 msgstr "" |
634 | 892 |
635 #: src/protocols/gg/gg.c:764 | 893 #: src/protocols/gg/gg.c:746 |
636 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" | 894 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
637 msgstr "" | 895 msgstr "" |
638 | 896 |
639 #: src/protocols/gg/gg.c:824 | 897 #: src/protocols/gg/gg.c:809 |
640 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | 898 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
641 msgstr "" | 899 msgstr "" |
642 | 900 |
643 #: src/protocols/gg/gg.c:829 | 901 #: src/protocols/gg/gg.c:817 |
644 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | 902 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
645 msgstr "" | 903 msgstr "" |
646 | 904 |
647 #: src/protocols/gg/gg.c:835 | 905 #: src/protocols/gg/gg.c:825 |
648 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" | 906 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
649 msgstr "" | 907 msgstr "" |
650 | 908 |
651 #: src/protocols/gg/gg.c:840 | 909 #: src/protocols/gg/gg.c:833 |
652 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | 910 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
653 msgstr "" | 911 msgstr "" |
654 | 912 |
655 #: src/protocols/gg/gg.c:846 | 913 #: src/protocols/gg/gg.c:841 |
656 msgid "Password changed successfully" | 914 msgid "Password changed successfully" |
657 msgstr "" | 915 msgstr "" |
658 | 916 |
659 #: src/protocols/gg/gg.c:851 | 917 #: src/protocols/gg/gg.c:848 |
660 msgid "Password couldn't be changed" | 918 msgid "Password couldn't be changed" |
661 msgstr "" | 919 msgstr "" |
662 | 920 |
663 #: src/protocols/gg/gg.c:962 | 921 #: src/protocols/gg/gg.c:965 |
664 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | 922 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
665 msgstr "" | 923 msgstr "" |
666 | 924 |
667 #: src/protocols/gg/gg.c:963 | 925 #: src/protocols/gg/gg.c:966 |
668 msgid "" | 926 msgid "" |
669 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | 927 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " |
670 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | 928 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
671 msgstr "" | 929 msgstr "" |
672 | 930 |
673 #: src/protocols/gg/gg.c:990 | 931 #: src/protocols/gg/gg.c:994 |
674 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | 932 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
675 msgstr "" | 933 msgstr "" |
676 | 934 |
677 #: src/protocols/gg/gg.c:991 | 935 #: src/protocols/gg/gg.c:995 |
678 msgid "" | 936 msgid "" |
679 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | 937 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " |
680 "again later." | 938 "again later." |
681 msgstr "" | 939 msgstr "" |
682 | 940 |
683 #: src/protocols/gg/gg.c:1059 | 941 #: src/protocols/gg/gg.c:1064 |
684 msgid "Couldn't export buddy list" | 942 msgid "Couldn't export buddy list" |
685 msgstr "" | 943 msgstr "" |
686 | 944 |
687 #: src/protocols/gg/gg.c:1060 src/protocols/gg/gg.c:1082 | 945 #: src/protocols/gg/gg.c:1065 src/protocols/gg/gg.c:1088 |
688 msgid "" | 946 msgid "" |
689 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | 947 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." |
690 msgstr "" | 948 msgstr "" |
691 | 949 |
692 #: src/protocols/gg/gg.c:1081 | 950 #: src/protocols/gg/gg.c:1087 |
693 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | 951 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
694 msgstr "" | 952 msgstr "" |
695 | 953 |
696 #: src/protocols/gg/gg.c:1129 | 954 #: src/protocols/gg/gg.c:1136 |
697 msgid "Unable to access directory" | 955 msgid "Unable to access directory" |
698 msgstr "" | 956 msgstr "" |
699 | 957 |
700 #: src/protocols/gg/gg.c:1130 | 958 #: src/protocols/gg/gg.c:1137 |
701 msgid "" | 959 msgid "" |
702 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | 960 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " |
703 "the directory server. Please try again later." | 961 "the directory server. Please try again later." |
704 msgstr "" | 962 msgstr "" |
705 | 963 |
706 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 | 964 #: src/protocols/gg/gg.c:1170 |
707 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | 965 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
708 msgstr "" | 966 msgstr "" |
709 | 967 |
710 #: src/protocols/gg/gg.c:1163 | 968 #: src/protocols/gg/gg.c:1171 |
711 msgid "" | 969 msgid "" |
712 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | 970 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " |
713 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | 971 "Gadu-Gadu server. Please try again later." |
714 msgstr "" | 972 msgstr "" |
715 | 973 |
716 #: src/protocols/gg/gg.c:1177 | 974 #: src/protocols/gg/gg.c:1187 |
717 msgid "Directory Search" | 975 msgid "Directory Search" |
718 msgstr "" | 976 msgstr "" |
719 | 977 |
720 #: src/protocols/gg/gg.c:1185 src/protocols/jabber/jabber.c:4199 | 978 #: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 |
721 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5682 src/protocols/toc/toc.c:1446 | 979 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 |
722 #: src/dialogs.c:1874 src/dialogs.c:1883 | 980 #: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 |
723 msgid "Change Password" | 981 msgid "Change Password" |
724 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ" | 982 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ" |
725 | 983 |
726 #: src/protocols/gg/gg.c:1193 | 984 #: src/protocols/gg/gg.c:1203 |
727 msgid "Import Buddy List from Server" | 985 msgid "Import Buddy List from Server" |
728 msgstr "" | 986 msgstr "" |
729 | 987 |
730 #: src/protocols/gg/gg.c:1199 | 988 #: src/protocols/gg/gg.c:1209 |
731 msgid "Export Buddy List to Server" | 989 msgid "Export Buddy List to Server" |
732 msgstr "" | 990 msgstr "" |
733 | 991 |
734 #: src/protocols/gg/gg.c:1205 | 992 #: src/protocols/gg/gg.c:1215 |
735 msgid "Delete Buddy List from Server" | 993 msgid "Delete Buddy List from Server" |
736 msgstr "" | 994 msgstr "" |
737 | 995 |
738 #: src/protocols/gg/gg.c:1237 | 996 #: src/protocols/gg/gg.c:1248 |
739 msgid "Unable to access user profile." | 997 msgid "Unable to access user profile." |
740 msgstr "" | 998 msgstr "" |
741 | 999 |
742 #: src/protocols/gg/gg.c:1238 | 1000 #: src/protocols/gg/gg.c:1249 |
743 msgid "" | 1001 msgid "" |
744 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | 1002 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " |
745 "the directory server. Please try again later." | 1003 "the directory server. Please try again later." |
746 msgstr "" | 1004 msgstr "" |
747 | 1005 |
748 #: src/protocols/gg/gg.c:1323 src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 | 1006 #. *< api_version |
749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3820 | 1007 #. *< type |
1008 #. *< ui_requirement | |
1009 #. *< flags | |
1010 #. *< dependencies | |
1011 #. *< priority | |
1012 #. *< id | |
1013 #. *< name | |
1014 #. *< version | |
1015 #. * summary | |
1016 #: src/protocols/gg/gg.c:1361 src/protocols/gg/gg.c:1363 | |
1017 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" | |
1018 msgstr "" | |
1019 | |
1020 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 | |
1021 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
1022 msgstr "" | |
1023 | |
1024 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 | |
1025 #: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 | |
1026 #: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 | |
1027 msgid "Add" | |
1028 msgstr "ጨምር" | |
1029 | |
1030 #. Cancel button. | |
1031 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 | |
1032 #: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 | |
1033 #: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 | |
1034 #: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 | |
1035 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 | |
1036 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 | |
1037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 | |
1038 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 | |
1039 #: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 | |
1040 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 | |
1041 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 | |
1042 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 | |
1043 #: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 | |
1044 #: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 | |
1045 msgid "Cancel" | |
1046 msgstr "ተወው" | |
1047 | |
1048 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 | |
1049 #, c-format | |
1050 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
1051 msgstr "" | |
1052 | |
1053 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1716 | |
1054 #: src/protocols/msn/notification.c:466 src/protocols/msn/notification.c:747 | |
1055 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2601 src/protocols/oscar/oscar.c:5097 | |
1056 msgid "Authorize" | |
1057 msgstr "" | |
1058 | |
1059 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 | |
1060 #: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 | |
1061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 | |
1062 #: src/dialogs.c:2440 | |
1063 msgid "Deny" | |
1064 msgstr "" | |
1065 | |
1066 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 | |
1067 msgid "Send message through server" | |
1068 msgstr "" | |
1069 | |
1070 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 | |
1071 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 | |
1072 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 | |
1073 #: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 | |
1074 #: src/protocols/napster/napster.c:496 | |
1075 msgid "Unable to connect" | |
1076 msgstr "" | |
1077 | |
1078 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | |
1079 msgid "Connecting..." | |
1080 msgstr "" | |
1081 | |
1082 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:3936 | |
750 msgid "Nick:" | 1083 msgid "Nick:" |
751 msgstr "ቅጽል፦" | 1084 msgstr "ቅጽል፦" |
752 | |
753 #: src/protocols/gg/gg.c:1324 | |
754 msgid "Gadu-Gadu User" | |
755 msgstr "" | |
756 | |
757 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 | |
758 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
759 msgstr "" | |
760 | |
761 #. Cancel button. | |
762 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1362 | |
763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2322 src/protocols/oscar/oscar.c:2382 | |
764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5369 src/protocols/toc/toc.c:2041 | |
765 #: src/buddy_chat.c:307 src/dialogs.c:463 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:1824 | |
766 #: src/dialogs.c:1935 src/dialogs.c:1995 src/dialogs.c:2157 src/dialogs.c:2343 | |
767 #: src/dialogs.c:2492 src/dialogs.c:3135 src/dialogs.c:3330 src/dialogs.c:3487 | |
768 #: src/dialogs.c:3991 src/dialogs.c:4563 src/gtkft.c:1098 src/multi.c:1468 | |
769 #: src/multi.c:1850 src/prpl.c:320 src/prpl.c:737 src/server.c:1050 | |
770 msgid "Cancel" | |
771 msgstr "ተወው" | |
772 | |
773 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 | |
774 #, c-format | |
775 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
776 msgstr "" | |
777 | |
778 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1654 | |
779 #: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:2494 | |
780 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4920 | |
781 msgid "Authorize" | |
782 msgstr "" | |
783 | |
784 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1654 | |
785 #: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:2494 | |
786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4920 src/dialogs.c:2156 | |
787 msgid "Deny" | |
788 msgstr "" | |
789 | |
790 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 | |
791 msgid "Send message through server" | |
792 msgstr "" | |
793 | |
794 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2271 | |
795 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2303 src/protocols/jabber/jabber.c:4117 | |
796 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4163 src/protocols/msn/msn.c:1178 | |
797 #: src/protocols/msn/msn.c:1208 | |
798 msgid "Unable to connect" | |
799 msgstr "" | |
800 | |
801 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | |
802 msgid "Connecting..." | |
803 msgstr "" | |
804 | 1085 |
805 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | 1086 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 |
806 msgid "Gaim User" | 1087 msgid "Gaim User" |
807 msgstr "የጌም ተጠቃሚ" | 1088 msgstr "የጌም ተጠቃሚ" |
808 | 1089 |
809 #: src/protocols/irc/irc.c:200 | 1090 #: src/protocols/irc/irc.c:186 |
810 msgid "" | 1091 msgid "" |
811 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | 1092 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " |
812 "the Account Editor)" | 1093 "the Account Editor)" |
813 msgstr "" | 1094 msgstr "" |
814 | 1095 |
815 #: src/protocols/irc/irc.c:500 src/protocols/irc/irc.c:2504 | 1096 #: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 |
816 #, c-format | 1097 #, c-format |
817 msgid "DCC Chat with %s closed" | 1098 msgid "DCC Chat with %s closed" |
818 msgstr "" | 1099 msgstr "" |
819 | 1100 |
820 #: src/protocols/irc/irc.c:553 src/protocols/irc/irc.c:2513 | 1101 #: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 |
821 #, c-format | 1102 #, c-format |
822 msgid "DCC Chat with %s established" | 1103 msgid "DCC Chat with %s established" |
823 msgstr "" | 1104 msgstr "" |
824 | 1105 |
825 #: src/protocols/irc/irc.c:687 | 1106 #: src/protocols/irc/irc.c:675 |
826 msgid "No topic is set" | 1107 msgid "No topic is set" |
827 msgstr "" | 1108 msgstr "" |
828 | 1109 |
829 #: src/protocols/irc/irc.c:708 src/protocols/irc/irc.c:1645 | 1110 #: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 |
830 #, c-format | 1111 #, c-format |
831 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | 1112 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" |
832 msgstr "" | 1113 msgstr "" |
833 | 1114 |
834 #: src/protocols/irc/irc.c:753 | 1115 #: src/protocols/irc/irc.c:741 |
835 #, c-format | 1116 #, c-format |
836 msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" | 1117 msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" |
837 msgstr "" | 1118 msgstr "" |
838 | 1119 |
1120 #: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 | |
1121 #, fuzzy | |
1122 msgid "User" | |
1123 msgstr "ተጠቃሚ (_U)" | |
1124 | |
1125 #. Splits | |
1126 #: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 | |
1127 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 | |
1128 #, fuzzy | |
1129 msgid "Server" | |
1130 msgstr "ሰርቨር፦" | |
1131 | |
1132 #: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 | |
1133 #: src/protocols/irc/irc.c:1646 | |
1134 msgid "IRC Operator" | |
1135 msgstr "" | |
1136 | |
1137 #: src/protocols/irc/irc.c:939 | |
1138 #, fuzzy | |
1139 msgid "Channels" | |
1140 msgstr "ጣቢያ፦" | |
1141 | |
1142 #: src/protocols/irc/irc.c:945 | |
1143 #, c-format | |
1144 msgid "%s is an Identified User" | |
1145 msgstr "" | |
1146 | |
1147 #: src/protocols/irc/irc.c:960 | |
1148 #, c-format | |
1149 msgid "%ld seconds [signon: %s]" | |
1150 msgstr "" | |
1151 | |
839 #. RPL_REHASHING | 1152 #. RPL_REHASHING |
840 #: src/protocols/irc/irc.c:1086 | 1153 #: src/protocols/irc/irc.c:1081 |
841 msgid "Rehashing server" | 1154 msgid "Rehashing server" |
842 msgstr "" | 1155 msgstr "" |
843 | 1156 |
844 #: src/protocols/irc/irc.c:1086 src/protocols/irc/irc.c:1538 | |
845 msgid "IRC Operator" | |
846 msgstr "" | |
847 | |
848 #. ERR_NOSUCHNICK | 1157 #. ERR_NOSUCHNICK |
849 #: src/protocols/irc/irc.c:1089 | 1158 #: src/protocols/irc/irc.c:1084 |
850 msgid "No such nick/channel" | 1159 msgid "No such nick/channel" |
851 msgstr "" | 1160 msgstr "" |
852 | 1161 |
853 #: src/protocols/irc/irc.c:1089 src/protocols/irc/irc.c:1092 | 1162 #: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 |
854 #: src/protocols/irc/irc.c:1097 src/protocols/irc/irc.c:1100 | 1163 #: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 |
855 #: src/protocols/irc/irc.c:1496 | 1164 #: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 |
856 msgid "IRC Error" | 1165 msgid "IRC Error" |
857 msgstr "የIRC ስህተት" | 1166 msgstr "የIRC ስህተት" |
858 | 1167 |
859 #. ERR_NOSUCHSERVER | 1168 #. ERR_NOSUCHSERVER |
860 #: src/protocols/irc/irc.c:1092 | 1169 #: src/protocols/irc/irc.c:1087 |
861 msgid "No such server" | 1170 msgid "No such server" |
862 msgstr "ሰርቨርን የለም" | 1171 msgstr "ሰርቨርን የለም" |
863 | 1172 |
864 #. ERR_NOMOTD | 1173 #. ERR_NOMOTD |
865 #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying | 1174 #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying |
866 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN | 1175 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN |
867 #: src/protocols/irc/irc.c:1097 | 1176 #: src/protocols/irc/irc.c:1092 |
868 msgid "No nickname given" | 1177 msgid "No nickname given" |
869 msgstr "" | 1178 msgstr "" |
870 | 1179 |
871 #. ERR_NOPRIVILEGES | 1180 #. ERR_NOPRIVILEGES |
872 #: src/protocols/irc/irc.c:1100 | 1181 #: src/protocols/irc/irc.c:1095 |
873 msgid "You're not an IRC operator!" | 1182 msgid "You're not an IRC operator!" |
874 msgstr "" | 1183 msgstr "" |
875 | 1184 |
876 #: src/protocols/irc/irc.c:1103 | 1185 #: src/protocols/irc/irc.c:1099 |
877 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" | 1186 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" |
878 msgstr "" | 1187 msgstr "" |
879 | 1188 |
880 #: src/protocols/irc/irc.c:1325 src/protocols/irc/irc.c:1331 | 1189 #. Build OK Button |
881 #: src/protocols/irc/irc.c:1337 src/protocols/irc/irc.c:1351 | 1190 #: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 |
1191 #: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 | |
1192 #: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 | |
1193 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 | |
1194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 | |
1195 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 | |
1196 #: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 | |
1197 #: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 | |
1198 msgid "OK" | |
1199 msgstr "እሺ" | |
1200 | |
1201 #: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 | |
1202 #: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 | |
882 msgid "IRC CTCP info" | 1203 msgid "IRC CTCP info" |
883 msgstr "የIRC CTCP መረጃ" | 1204 msgstr "የIRC CTCP መረጃ" |
884 | 1205 |
885 #: src/protocols/irc/irc.c:1361 | 1206 #: src/protocols/irc/irc.c:1425 |
886 #, c-format | 1207 #, c-format |
887 msgid "%s would like to establish a DCC chat" | 1208 msgid "%s would like to establish a DCC chat" |
888 msgstr "" | 1209 msgstr "" |
889 | 1210 |
890 #: src/protocols/irc/irc.c:1362 | 1211 #: src/protocols/irc/irc.c:1428 |
891 msgid "" | 1212 msgid "" |
892 "This requires a direct connection to be established between the two " | 1213 "This requires a direct connection to be established between the two " |
893 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | 1214 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" |
894 msgstr "" | 1215 msgstr "" |
895 | 1216 |
896 #: src/protocols/irc/irc.c:1362 src/protocols/oscar/oscar.c:2322 | 1217 #: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 |
897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5369 | 1218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 |
898 msgid "Connect" | 1219 msgid "Connect" |
899 msgstr "አገናኝ" | 1220 msgstr "አገናኝ" |
900 | 1221 |
901 #: src/protocols/irc/irc.c:1435 src/protocols/msn/msn.c:151 | 1222 #: src/protocols/irc/irc.c:1459 |
902 #: src/protocols/msn/msn.c:523 src/protocols/msn/msn.c:1029 | 1223 #, c-format |
1224 msgid "Received an invalid file send request from %s." | |
1225 msgstr "" | |
1226 | |
1227 #: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 | |
1228 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 | |
903 msgid "Unable to write" | 1229 msgid "Unable to write" |
904 msgstr "" | 1230 msgstr "" |
905 | 1231 |
906 #: src/protocols/irc/irc.c:1494 | 1232 #: src/protocols/irc/irc.c:1602 |
907 #, c-format | 1233 #, c-format |
908 msgid "You have been kicked from %s: %s" | 1234 msgid "You have been kicked from %s: %s" |
909 msgstr "" | 1235 msgstr "" |
910 | 1236 |
911 #: src/protocols/irc/irc.c:1499 | 1237 #: src/protocols/irc/irc.c:1607 |
912 #, c-format | 1238 #, c-format |
913 msgid "Kicked by %s: %s" | 1239 msgid "Kicked by %s: %s" |
914 msgstr "" | 1240 msgstr "" |
915 | 1241 |
916 #: src/protocols/irc/irc.c:1555 src/protocols/irc/irc.c:2810 | 1242 #: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 |
917 msgid "CTCP ClientInfo" | 1243 msgid "CTCP ClientInfo" |
918 msgstr "" | 1244 msgstr "" |
919 | 1245 |
920 #: src/protocols/irc/irc.c:1561 src/protocols/irc/irc.c:2816 | 1246 #: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 |
921 msgid "CTCP UserInfo" | 1247 msgid "CTCP UserInfo" |
922 msgstr "" | 1248 msgstr "" |
923 | 1249 |
924 #: src/protocols/irc/irc.c:1567 src/protocols/irc/irc.c:2822 | 1250 #: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 |
925 msgid "CTCP Version" | 1251 msgid "CTCP Version" |
926 msgstr "የCTCP ዝርያ" | 1252 msgstr "የCTCP ዝርያ" |
927 | 1253 |
928 #: src/protocols/irc/irc.c:1594 src/protocols/irc/irc.c:2828 | 1254 #: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 |
929 msgid "CTCP Ping" | 1255 msgid "CTCP Ping" |
930 msgstr "" | 1256 msgstr "" |
931 | 1257 |
932 #: src/protocols/irc/irc.c:1847 src/protocols/oscar/oscar.c:596 | 1258 #: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
933 #: src/protocols/toc/toc.c:255 | 1259 #: src/protocols/toc/toc.c:234 |
934 #, c-format | 1260 #, c-format |
935 msgid "Signon: %s" | 1261 msgid "Signon: %s" |
936 msgstr "" | 1262 msgstr "" |
937 | 1263 |
938 #: src/protocols/irc/irc.c:2103 | 1264 #: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 |
1265 msgid "Unable to create socket" | |
1266 msgstr "" | |
1267 | |
1268 #: src/protocols/irc/irc.c:2203 | |
939 #, c-format | 1269 #, c-format |
940 msgid "Topic for %s is %s" | 1270 msgid "Topic for %s is %s" |
941 msgstr "" | 1271 msgstr "" |
942 | 1272 |
943 #: src/protocols/irc/irc.c:2200 | 1273 #: src/protocols/irc/irc.c:2299 |
944 #, c-format | 1274 #, c-format |
945 msgid "You have left %s" | 1275 msgid "You have left %s" |
946 msgstr "" | 1276 msgstr "" |
947 | 1277 |
948 #: src/protocols/irc/irc.c:2201 | 1278 #: src/protocols/irc/irc.c:2300 |
949 msgid "IRC Part" | 1279 msgid "IRC Part" |
950 msgstr "" | 1280 msgstr "" |
951 | 1281 |
952 #: src/protocols/irc/irc.c:2256 | 1282 #: src/protocols/irc/irc.c:2355 |
953 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" | 1283 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" |
954 msgstr "" | 1284 msgstr "" |
955 | 1285 |
956 #: src/protocols/irc/irc.c:2273 | 1286 #: src/protocols/irc/irc.c:2372 |
957 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" | 1287 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" |
958 msgstr "" | 1288 msgstr "" |
959 | 1289 |
960 #: src/protocols/irc/irc.c:2278 | 1290 #: src/protocols/irc/irc.c:2377 |
961 msgid "" | 1291 msgid "" |
962 "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " | 1292 "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " |
963 "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" | 1293 "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" |
964 msgstr "" | 1294 msgstr "" |
965 | 1295 |
966 #: src/protocols/irc/irc.c:2286 | 1296 #: src/protocols/irc/irc.c:2385 |
967 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" | 1297 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" |
968 msgstr "" | 1298 msgstr "" |
969 | 1299 |
970 #: src/protocols/irc/irc.c:2291 | 1300 #: src/protocols/irc/irc.c:2390 |
971 msgid "" | 1301 msgid "" |
972 "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " | 1302 "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " |
973 "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " | 1303 "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " |
974 "W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for " | 1304 "W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for " |
975 "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" | 1305 "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" |
976 msgstr "" | 1306 msgstr "" |
977 | 1307 |
978 #: src/protocols/irc/irc.c:2314 | 1308 #: src/protocols/irc/irc.c:2413 |
979 msgid "<B>Unknown command</B>" | 1309 msgid "<B>Unknown command</B>" |
980 msgstr "" | 1310 msgstr "" |
981 | 1311 |
982 #: src/protocols/irc/irc.c:2374 | 1312 #: src/protocols/irc/irc.c:2473 |
983 msgid "Channel:" | 1313 msgid "Channel:" |
984 msgstr "ጣቢያ፦" | 1314 msgstr "ጣቢያ፦" |
985 | 1315 |
986 #: src/protocols/irc/irc.c:2378 src/main.c:341 src/multi.c:766 | 1316 #: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 |
987 msgid "Password:" | 1317 msgid "Password:" |
988 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦" | 1318 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦" |
989 | 1319 |
990 #: src/protocols/irc/irc.c:2797 | 1320 #: src/protocols/irc/irc.c:2904 |
991 msgid "DCC Chat" | 1321 msgid "DCC Chat" |
992 msgstr "የDCC ውሪ" | 1322 msgstr "የDCC ውሪ" |
993 | 1323 |
994 #: src/protocols/irc/irc.c:2871 src/protocols/jabber/jabber.c:2870 | 1324 #. *< api_version |
995 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4261 src/protocols/msn/msn.c:2047 | 1325 #. *< type |
996 #: src/protocols/napster/napster.c:617 | 1326 #. *< ui_requirement |
1327 #. *< flags | |
1328 #. *< dependencies | |
1329 #. *< priority | |
1330 #. *< id | |
1331 #. *< name | |
1332 #. *< version | |
1333 #. * summary | |
1334 #: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 | |
1335 msgid "IRC Protocol Plugin" | |
1336 msgstr "" | |
1337 | |
1338 #. Account Options | |
1339 #: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 | |
1340 #: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 | |
1341 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 | |
1342 msgid "Port" | |
1343 msgstr "ፖርት" | |
1344 | |
1345 #: src/protocols/irc/irc.c:3038 | |
1346 #, fuzzy | |
1347 msgid "Encoding" | |
1348 msgstr "የሆሄያት ኮድ፦" | |
1349 | |
1350 #: src/protocols/jabber/jabber.c:561 src/protocols/jabber/jabber.c:580 | |
1351 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:172 src/protocols/msn/buddyicon.c:282 | |
1352 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 | |
1353 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 | |
1354 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 | |
1355 #: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 | |
1356 #: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 | |
1357 #: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 | |
1358 #: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 | |
1359 #: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 | |
1360 #: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 | |
1361 #: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 | |
1362 #: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 | |
1363 #: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 | |
1364 #: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 | |
1365 #: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 | |
1366 #: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 | |
1367 #: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 | |
1368 #: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 | |
1369 #: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 | |
1370 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 | |
1371 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 | |
1372 msgid "Write error" | |
1373 msgstr "" | |
1374 | |
1375 #: src/protocols/jabber/jabber.c:981 | |
1376 msgid "Unable to change password." | |
1377 msgstr "" | |
1378 | |
1379 #: src/protocols/jabber/jabber.c:982 | |
1380 msgid "" | |
1381 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
1382 "changed." | |
1383 msgstr "" | |
1384 | |
1385 #: src/protocols/jabber/jabber.c:988 | |
1386 msgid "Unable to change password" | |
1387 msgstr "" | |
1388 | |
1389 #: src/protocols/jabber/jabber.c:989 | |
1390 msgid "" | |
1391 "The new password you entered is the same as your current password. Your " | |
1392 "password remains the same." | |
1393 msgstr "" | |
1394 | |
1395 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 | |
1396 #: src/gtkpounce.c:307 | |
1397 msgid "Unknown" | |
1398 msgstr "ያልታወቀ" | |
1399 | |
1400 #. once again, we don't have to put anything here | |
1401 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1178 src/protocols/jabber/jabber.c:3436 | |
1402 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3487 | |
1403 msgid "Chatty" | |
1404 msgstr "" | |
1405 | |
1406 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1180 src/protocols/jabber/jabber.c:3438 | |
1407 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3495 | |
1408 msgid "Extended Away" | |
1409 msgstr "" | |
1410 | |
1411 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 | |
1412 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 | |
1413 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 | |
1414 msgid "Do Not Disturb" | |
1415 msgstr "" | |
1416 | |
1417 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1421 | |
1418 #, c-format | |
1419 msgid "Jabber Error %s" | |
1420 msgstr "የJabber ስህተት %s" | |
1421 | |
1422 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1528 | |
1423 #, c-format | |
1424 msgid "Error %s: %s" | |
1425 msgstr "ስህተት %s፦ %s" | |
1426 | |
1427 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1531 | |
1428 msgid "Unknown Error in presence" | |
1429 msgstr "" | |
1430 | |
1431 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1709 | |
1432 #, c-format | |
1433 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
1434 msgstr "" | |
1435 | |
1436 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1737 | |
1437 #, c-format | |
1438 msgid "" | |
1439 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
1440 msgstr "" | |
1441 | |
1442 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1740 | |
1443 msgid "No such user." | |
1444 msgstr "" | |
1445 | |
1446 #. Should never happen. | |
1447 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 | |
1448 #: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 | |
1449 #: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 | |
1450 msgid "Buddies" | |
1451 msgstr "" | |
1452 | |
1453 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1904 | |
1454 msgid "Authenticating" | |
1455 msgstr "" | |
1456 | |
1457 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1938 | |
1458 msgid "Unknown login error" | |
1459 msgstr "" | |
1460 | |
1461 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2288 | |
1462 msgid "Password successfully changed." | |
1463 msgstr "" | |
1464 | |
1465 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2333 src/protocols/jabber/jabber.c:4236 | |
1466 msgid "Connection lost" | |
1467 msgstr "" | |
1468 | |
1469 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2340 | |
1470 msgid "Connected" | |
1471 msgstr "ተገናኝቷል" | |
1472 | |
1473 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2343 | |
1474 msgid "Requesting Authentication Method" | |
1475 msgstr "" | |
1476 | |
1477 #. we have no chats yet | |
1478 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 | |
1479 #: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 | |
1480 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 | |
1481 msgid "Connecting" | |
1482 msgstr "" | |
1483 | |
1484 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2689 | |
1485 #, c-format | |
1486 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
1487 msgstr "" | |
1488 | |
1489 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2691 | |
1490 msgid "Unable to add buddy." | |
1491 msgstr "" | |
1492 | |
1493 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2692 | |
1494 msgid "Jabber Error" | |
1495 msgstr "" | |
1496 | |
1497 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2951 | |
1498 msgid "Room:" | |
1499 msgstr "ቤት፦" | |
1500 | |
1501 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2956 | |
997 msgid "Server:" | 1502 msgid "Server:" |
998 msgstr "ሰርቨር፦" | 1503 msgstr "ሰርቨር፦" |
999 | 1504 |
1000 #: src/protocols/irc/irc.c:2876 src/protocols/jabber/jabber.c:4272 | 1505 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2962 |
1001 #: src/protocols/msn/msn.c:2059 src/protocols/napster/napster.c:623 | |
1002 #: src/multi.c:1081 | |
1003 msgid "Port:" | |
1004 msgstr "ፖርት፦" | |
1005 | |
1006 #: src/protocols/irc/irc.c:2882 | |
1007 msgid "Encoding:" | |
1008 msgstr "የሆሄያት ኮድ፦" | |
1009 | |
1010 #: src/protocols/jabber/jabber.c:985 | |
1011 msgid "Unable to change password." | |
1012 msgstr "" | |
1013 | |
1014 #: src/protocols/jabber/jabber.c:986 | |
1015 msgid "" | |
1016 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
1017 "changed." | |
1018 msgstr "" | |
1019 | |
1020 #: src/protocols/jabber/jabber.c:991 | |
1021 msgid "Unable to change password" | |
1022 msgstr "" | |
1023 | |
1024 #: src/protocols/jabber/jabber.c:992 | |
1025 msgid "" | |
1026 "The new password you entered is the same as your current password. Your " | |
1027 "password remains the same." | |
1028 msgstr "" | |
1029 | |
1030 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1150 src/list.c:404 src/pounce.c:338 | |
1031 msgid "Unknown" | |
1032 msgstr "ያልታወቀ" | |
1033 | |
1034 #. once again, we don't have to put anything here | |
1035 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1159 src/protocols/jabber/jabber.c:3323 | |
1036 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3367 | |
1037 msgid "Chatty" | |
1038 msgstr "" | |
1039 | |
1040 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 src/protocols/jabber/jabber.c:3325 | |
1041 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3375 | |
1042 msgid "Extended Away" | |
1043 msgstr "" | |
1044 | |
1045 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 src/protocols/jabber/jabber.c:3326 | |
1046 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3379 src/protocols/oscar/oscar.c:2707 | |
1047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4397 src/protocols/oscar/oscar.c:5490 | |
1048 msgid "Do Not Disturb" | |
1049 msgstr "" | |
1050 | |
1051 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1360 | |
1052 #, c-format | |
1053 msgid "Jabber Error %s" | |
1054 msgstr "የJabber ስህተት %s" | |
1055 | |
1056 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1469 | |
1057 #, c-format | |
1058 msgid "Error %s: %s" | |
1059 msgstr "ስህተት %s፦ %s" | |
1060 | |
1061 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1472 | |
1062 msgid "Unknown Error in presence" | |
1063 msgstr "" | |
1064 | |
1065 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1649 | |
1066 #, c-format | |
1067 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
1068 msgstr "" | |
1069 | |
1070 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1674 | |
1071 #, c-format | |
1072 msgid "" | |
1073 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
1074 msgstr "" | |
1075 | |
1076 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1677 | |
1077 msgid "No such user." | |
1078 msgstr "" | |
1079 | |
1080 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1768 src/protocols/msn/msn.c:541 | |
1081 #: src/protocols/msn/msn.c:543 src/dialogs.c:945 src/list.c:218 | |
1082 msgid "Buddies" | |
1083 msgstr "" | |
1084 | |
1085 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1844 | |
1086 msgid "Authenticating" | |
1087 msgstr "" | |
1088 | |
1089 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1878 | |
1090 msgid "Unknown login error" | |
1091 msgstr "" | |
1092 | |
1093 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2225 | |
1094 msgid "Password successfully changed." | |
1095 msgstr "" | |
1096 | |
1097 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2269 src/protocols/jabber/jabber.c:4115 | |
1098 msgid "Connection lost" | |
1099 msgstr "" | |
1100 | |
1101 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2277 | |
1102 msgid "Connected" | |
1103 msgstr "ተገናኝቷል" | |
1104 | |
1105 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2280 | |
1106 msgid "Requesting Authentication Method" | |
1107 msgstr "" | |
1108 | |
1109 #. we have no chats yet | |
1110 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2298 src/protocols/msn/msn.c:1199 | |
1111 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:965 | |
1112 msgid "Connecting" | |
1113 msgstr "" | |
1114 | |
1115 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2598 | |
1116 #, c-format | |
1117 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
1118 msgstr "" | |
1119 | |
1120 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2600 | |
1121 msgid "Jabber Error" | |
1122 msgstr "" | |
1123 | |
1124 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2866 | |
1125 msgid "Room:" | |
1126 msgstr "ቤት፦" | |
1127 | |
1128 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2875 | |
1129 msgid "Handle:" | 1506 msgid "Handle:" |
1130 msgstr "" | 1507 msgstr "" |
1131 | 1508 |
1132 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2899 | 1509 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2992 |
1133 msgid "Unable to join chat" | 1510 msgid "Unable to join chat" |
1134 msgstr "" | 1511 msgstr "" |
1135 | 1512 |
1136 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3242 | 1513 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3228 src/protocols/jabber/jabber.c:3279 |
1137 #, c-format | 1514 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3704 |
1138 msgid "<b>Status:</b> %s%s%s" | 1515 msgid "Jabber ID" |
1139 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s%s%s" | 1516 msgstr "" |
1140 | 1517 |
1141 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3281 | 1518 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3229 |
1519 #, fuzzy | |
1520 msgid "Error" | |
1521 msgstr "የIRC ስህተት" | |
1522 | |
1523 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3280 src/protocols/jabber/jabber.c:3339 | |
1524 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3730 | |
1525 #, fuzzy | |
1526 msgid "Status" | |
1527 msgstr "ሁኔታ፦" | |
1528 | |
1529 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 | |
1530 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 | |
1531 msgid "Not Authorized" | |
1532 msgstr "" | |
1533 | |
1534 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3385 | |
1142 msgid "View Error Msg" | 1535 msgid "View Error Msg" |
1143 msgstr "" | 1536 msgstr "" |
1144 | 1537 |
1145 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3293 src/gtkconv.c:761 | 1538 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 |
1146 msgid "Get Away Msg" | 1539 msgid "Get Away Msg" |
1147 msgstr "" | 1540 msgstr "" |
1148 | 1541 |
1149 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3300 | 1542 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3404 |
1150 msgid "Un-hide From" | 1543 msgid "Un-hide From" |
1151 msgstr "" | 1544 msgstr "" |
1152 | 1545 |
1153 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3303 | 1546 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3407 |
1154 msgid "Temporarily Hide From" | 1547 msgid "Temporarily Hide From" |
1155 msgstr "" | 1548 msgstr "" |
1156 | 1549 |
1157 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3310 | 1550 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3414 |
1158 msgid "Cancel Presence Notification" | 1551 msgid "Cancel Presence Notification" |
1159 msgstr "" | 1552 msgstr "" |
1160 | 1553 |
1554 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3422 | |
1555 msgid "Re-request authorization" | |
1556 msgstr "" | |
1557 | |
1161 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. | 1558 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. |
1162 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3322 src/protocols/jabber/jabber.c:3365 | 1559 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 |
1163 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2719 src/protocols/oscar/oscar.c:4392 | 1560 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 |
1164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5488 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1066 | 1561 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 |
1165 #: src/multi.c:274 | 1562 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 |
1563 #: src/gtkaccount.c:1588 | |
1166 msgid "Online" | 1564 msgid "Online" |
1167 msgstr "ኦንላይን" | 1565 msgstr "ኦንላይን" |
1168 | 1566 |
1169 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3504 | 1567 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3625 |
1170 msgid "Full Name" | 1568 msgid "Full Name" |
1171 msgstr "ሙሉ ስም" | 1569 msgstr "ሙሉ ስም" |
1172 | 1570 |
1173 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3505 | 1571 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3626 |
1174 msgid "Family Name" | 1572 msgid "Family Name" |
1175 msgstr "የቤተሰብ ስም" | 1573 msgstr "የቤተሰብ ስም" |
1176 | 1574 |
1177 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3506 | 1575 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3627 |
1178 msgid "Given Name" | 1576 msgid "Given Name" |
1179 msgstr "" | 1577 msgstr "" |
1180 | 1578 |
1181 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3507 | 1579 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3628 |
1182 msgid "Nickname" | 1580 msgid "Nickname" |
1183 msgstr "ቅጽል ስም" | 1581 msgstr "ቅጽል ስም" |
1184 | 1582 |
1185 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3508 src/dialogs.c:2613 | 1583 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 |
1186 msgid "URL" | 1584 msgid "URL" |
1187 msgstr "URL" | 1585 msgstr "URL" |
1188 | 1586 |
1189 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3509 | 1587 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3630 |
1190 msgid "Street Address" | 1588 msgid "Street Address" |
1191 msgstr "" | 1589 msgstr "" |
1192 | 1590 |
1193 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3510 | 1591 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3631 |
1194 msgid "Extended Address" | 1592 msgid "Extended Address" |
1195 msgstr "" | 1593 msgstr "" |
1196 | 1594 |
1197 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3511 | 1595 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3632 |
1198 msgid "Locality" | 1596 msgid "Locality" |
1199 msgstr "አካባቢ" | 1597 msgstr "አካባቢ" |
1200 | 1598 |
1201 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3512 | 1599 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3633 |
1202 msgid "Region" | 1600 msgid "Region" |
1203 msgstr "አካባቢ" | 1601 msgstr "አካባቢ" |
1204 | 1602 |
1205 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3513 | 1603 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3634 |
1206 msgid "Postal Code" | 1604 msgid "Postal Code" |
1207 msgstr "" | 1605 msgstr "" |
1208 | 1606 |
1209 #. Line 7 | 1607 #. Country |
1210 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3514 src/dialogs.c:1789 src/dialogs.c:2419 | 1608 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 |
1609 #: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 | |
1211 msgid "Country" | 1610 msgid "Country" |
1212 msgstr "አገር" | 1611 msgstr "አገር" |
1213 | 1612 |
1214 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3515 | 1613 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3636 |
1215 msgid "Telephone" | 1614 msgid "Telephone" |
1216 msgstr "ስልክ" | 1615 msgstr "ስልክ" |
1217 | 1616 |
1218 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3516 src/dialogs.c:2477 | 1617 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 |
1219 msgid "Email" | 1618 msgid "Email" |
1220 msgstr "ኢሜይል" | 1619 msgstr "ኢሜይል" |
1221 | 1620 |
1222 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3517 | 1621 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3638 |
1223 msgid "Organization Name" | 1622 msgid "Organization Name" |
1224 msgstr "" | 1623 msgstr "" |
1225 | 1624 |
1226 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3518 | 1625 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3639 |
1227 msgid "Organization Unit" | 1626 msgid "Organization Unit" |
1228 msgstr "" | 1627 msgstr "" |
1229 | 1628 |
1230 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3519 | 1629 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3640 |
1231 msgid "Title" | 1630 msgid "Title" |
1232 msgstr "አርእስት" | 1631 msgstr "አርእስት" |
1233 | 1632 |
1234 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3520 | 1633 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3641 |
1235 msgid "Role" | 1634 msgid "Role" |
1236 msgstr "" | 1635 msgstr "" |
1237 | 1636 |
1238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3521 | 1637 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3642 |
1239 msgid "Birthday" | 1638 msgid "Birthday" |
1240 msgstr "የልደት በዓል" | 1639 msgstr "የልደት በዓል" |
1241 | 1640 |
1242 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3522 src/dialogs.c:2623 src/prefs.c:410 | 1641 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 |
1243 #: src/prefs.c:1308 | 1642 #: src/gtkprefs.c:1821 |
1244 msgid "Description" | 1643 msgid "Description" |
1245 msgstr "መግለጫ" | 1644 msgstr "መግለጫ" |
1246 | 1645 |
1247 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3547 | 1646 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3668 |
1248 msgid "" | 1647 msgid "" |
1249 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | 1648 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " |
1250 "comfortable" | 1649 "comfortable" |
1251 msgstr "" | 1650 msgstr "" |
1252 | 1651 |
1253 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3548 | 1652 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3669 |
1254 msgid "User Identity" | 1653 msgid "User Identity" |
1255 msgstr "" | 1654 msgstr "" |
1256 | 1655 |
1257 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3972 | 1656 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4098 |
1258 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" | 1657 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
1259 msgstr "" | 1658 msgstr "" |
1260 | 1659 |
1261 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4045 | 1660 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4173 |
1262 msgid "Server Registration successful!" | 1661 msgid "Server Registration successful!" |
1263 msgstr "" | 1662 msgstr "" |
1264 | 1663 |
1265 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4072 | 1664 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4194 |
1266 msgid "Unknown registration error" | 1665 msgid "Unknown registration error" |
1267 msgstr "" | 1666 msgstr "" |
1268 | 1667 |
1269 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4185 src/protocols/oscar/oscar.c:5675 | 1668 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 |
1270 #: src/protocols/toc/toc.c:1434 src/dialogs.c:1959 | 1669 #: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 |
1271 msgid "Set User Info" | 1670 msgid "Set User Info" |
1272 msgstr "" | 1671 msgstr "" |
1273 | 1672 |
1274 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4267 | 1673 #. *< api_version |
1275 msgid "Resource:" | 1674 #. *< type |
1276 msgstr "" | 1675 #. *< ui_requirement |
1277 | 1676 #. *< flags |
1278 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4278 | 1677 #. *< dependencies |
1279 msgid "Connect Server:" | 1678 #. *< priority |
1280 msgstr "" | 1679 #. *< id |
1281 | 1680 #. *< name |
1282 #: src/protocols/msn/msn.c:66 | 1681 #. *< version |
1682 #. * summary | |
1683 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4397 src/protocols/jabber/jabber.c:4399 | |
1684 msgid "Jabber Protocol Plugin" | |
1685 msgstr "" | |
1686 | |
1687 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4421 | |
1688 #, fuzzy | |
1689 msgid "Resource" | |
1690 msgstr "ቀጥል (_R)" | |
1691 | |
1692 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4429 | |
1693 #, fuzzy | |
1694 msgid "Connect server" | |
1695 msgstr "ተገናኝቷል" | |
1696 | |
1697 #: src/protocols/msn/dispatch.c:45 src/protocols/msn/notification.c:229 | |
1698 msgid "Protocol not supported" | |
1699 msgstr "" | |
1700 | |
1701 #: src/protocols/msn/dispatch.c:51 | |
1702 msgid "Unable to request INF\n" | |
1703 msgstr "" | |
1704 | |
1705 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:252 | |
1706 msgid "Unable to login using MD5" | |
1707 msgstr "" | |
1708 | |
1709 #: src/protocols/msn/dispatch.c:77 | |
1710 msgid "Unable to send USR\n" | |
1711 msgstr "" | |
1712 | |
1713 #: src/protocols/msn/dispatch.c:82 src/protocols/msn/notification.c:266 | |
1714 msgid "Requesting to send password" | |
1715 msgstr "" | |
1716 | |
1717 #: src/protocols/msn/dispatch.c:99 | |
1718 msgid "Got invalid XFR\n" | |
1719 msgstr "" | |
1720 | |
1721 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 | |
1722 msgid "Unable to transfer" | |
1723 msgstr "" | |
1724 | |
1725 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 | |
1726 msgid "Unable to parse message." | |
1727 msgstr "" | |
1728 | |
1729 #: src/protocols/msn/dispatch.c:171 src/protocols/msn/notification.c:407 | |
1730 #: src/protocols/msn/notification.c:1385 | |
1731 msgid "Unable to write to server" | |
1732 msgstr "" | |
1733 | |
1734 #: src/protocols/msn/dispatch.c:175 src/protocols/msn/notification.c:1392 | |
1735 msgid "Syncing with server" | |
1736 msgstr "" | |
1737 | |
1738 #: src/protocols/msn/dispatch.c:189 src/protocols/msn/notification.c:1406 | |
1739 msgid "Error reading from server" | |
1740 msgstr "" | |
1741 | |
1742 #: src/protocols/msn/error.c:33 | |
1283 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | 1743 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
1284 msgstr "" | 1744 msgstr "" |
1285 | 1745 |
1286 #: src/protocols/msn/msn.c:69 | 1746 #: src/protocols/msn/error.c:37 |
1287 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | 1747 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
1288 msgstr "" | 1748 msgstr "" |
1289 | 1749 |
1290 #: src/protocols/msn/msn.c:72 | 1750 #: src/protocols/msn/error.c:40 |
1291 msgid "Invalid User" | 1751 msgid "Invalid User" |
1292 msgstr "" | 1752 msgstr "" |
1293 | 1753 |
1294 #: src/protocols/msn/msn.c:75 | 1754 #: src/protocols/msn/error.c:44 |
1295 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | 1755 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
1296 msgstr "" | 1756 msgstr "" |
1297 | 1757 |
1298 #: src/protocols/msn/msn.c:78 | 1758 #: src/protocols/msn/error.c:47 |
1299 msgid "Already Login" | 1759 msgid "Already Login" |
1300 msgstr "" | 1760 msgstr "" |
1301 | 1761 |
1302 #: src/protocols/msn/msn.c:81 | 1762 #: src/protocols/msn/error.c:50 |
1303 msgid "Invalid Username" | 1763 msgid "Invalid Username" |
1304 msgstr "" | 1764 msgstr "" |
1305 | 1765 |
1306 #: src/protocols/msn/msn.c:84 | 1766 #: src/protocols/msn/error.c:53 |
1307 msgid "Invalid Friendly Name" | 1767 msgid "Invalid Friendly Name" |
1308 msgstr "" | 1768 msgstr "" |
1309 | 1769 |
1310 #: src/protocols/msn/msn.c:87 | 1770 #: src/protocols/msn/error.c:56 |
1311 msgid "List Full" | 1771 msgid "List Full" |
1312 msgstr "" | 1772 msgstr "" |
1313 | 1773 |
1314 #: src/protocols/msn/msn.c:90 | 1774 #: src/protocols/msn/error.c:59 |
1315 msgid "Already there" | 1775 msgid "Already there" |
1316 msgstr "" | 1776 msgstr "" |
1317 | 1777 |
1318 #: src/protocols/msn/msn.c:93 | 1778 #: src/protocols/msn/error.c:62 |
1319 msgid "Not on list" | 1779 msgid "Not on list" |
1320 msgstr "" | 1780 msgstr "" |
1321 | 1781 |
1322 #: src/protocols/msn/msn.c:96 | 1782 #: src/protocols/msn/error.c:65 |
1323 msgid "User is offline" | 1783 msgid "User is offline" |
1324 msgstr "" | 1784 msgstr "" |
1325 | 1785 |
1326 #: src/protocols/msn/msn.c:99 | 1786 #: src/protocols/msn/error.c:68 |
1327 msgid "Already in the mode" | 1787 msgid "Already in the mode" |
1328 msgstr "" | 1788 msgstr "" |
1329 | 1789 |
1330 #: src/protocols/msn/msn.c:102 | 1790 #: src/protocols/msn/error.c:71 |
1331 msgid "Already in opposite list" | 1791 msgid "Already in opposite list" |
1332 msgstr "" | 1792 msgstr "" |
1333 | 1793 |
1334 #: src/protocols/msn/msn.c:105 | 1794 #: src/protocols/msn/error.c:75 |
1795 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" | |
1796 msgstr "" | |
1797 | |
1798 #: src/protocols/msn/error.c:79 | |
1335 msgid "Switchboard failed" | 1799 msgid "Switchboard failed" |
1336 msgstr "" | 1800 msgstr "" |
1337 | 1801 |
1338 #: src/protocols/msn/msn.c:108 | 1802 #: src/protocols/msn/error.c:82 |
1339 msgid "Notify Transfer failed" | 1803 msgid "Notify Transfer failed" |
1340 msgstr "" | 1804 msgstr "" |
1341 | 1805 |
1342 #: src/protocols/msn/msn.c:112 | 1806 #: src/protocols/msn/error.c:86 |
1343 msgid "Required fields missing" | 1807 msgid "Required fields missing" |
1344 msgstr "" | 1808 msgstr "" |
1345 | 1809 |
1346 #: src/protocols/msn/msn.c:115 src/protocols/oscar/oscar.c:364 | 1810 #: src/protocols/msn/error.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:178 |
1347 msgid "Not logged in" | 1811 msgid "Not logged in" |
1348 msgstr "" | 1812 msgstr "" |
1349 | 1813 |
1350 #: src/protocols/msn/msn.c:119 | 1814 #: src/protocols/msn/error.c:93 |
1351 msgid "Internal server error" | 1815 msgid "Internal server error" |
1352 msgstr "" | 1816 msgstr "" |
1353 | 1817 |
1354 #: src/protocols/msn/msn.c:122 | 1818 #: src/protocols/msn/error.c:96 |
1355 msgid "Database server error" | 1819 msgid "Database server error" |
1356 msgstr "" | 1820 msgstr "" |
1357 | 1821 |
1358 #: src/protocols/msn/msn.c:125 | 1822 #: src/protocols/msn/error.c:99 |
1359 msgid "File operation error" | 1823 msgid "File operation error" |
1360 msgstr "" | 1824 msgstr "" |
1361 | 1825 |
1362 #: src/protocols/msn/msn.c:128 | 1826 #: src/protocols/msn/error.c:102 |
1363 msgid "Memory allocation error" | 1827 msgid "Memory allocation error" |
1364 msgstr "" | 1828 msgstr "" |
1365 | 1829 |
1366 #: src/protocols/msn/msn.c:132 | 1830 #: src/protocols/msn/error.c:105 |
1831 msgid "Wrong CHL value sent to server" | |
1832 msgstr "" | |
1833 | |
1834 #: src/protocols/msn/error.c:109 | |
1367 msgid "Server busy" | 1835 msgid "Server busy" |
1368 msgstr "" | 1836 msgstr "" |
1369 | 1837 |
1370 #: src/protocols/msn/msn.c:135 | 1838 #: src/protocols/msn/error.c:112 |
1371 msgid "Server unavailable" | 1839 msgid "Server unavailable" |
1372 msgstr "" | 1840 msgstr "" |
1373 | 1841 |
1374 #: src/protocols/msn/msn.c:138 | 1842 #: src/protocols/msn/error.c:115 |
1375 msgid "Peer Notification server down" | 1843 msgid "Peer Notification server down" |
1376 msgstr "" | 1844 msgstr "" |
1377 | 1845 |
1378 #: src/protocols/msn/msn.c:141 | 1846 #: src/protocols/msn/error.c:118 |
1379 msgid "Database connect error" | 1847 msgid "Database connect error" |
1380 msgstr "" | 1848 msgstr "" |
1381 | 1849 |
1382 #: src/protocols/msn/msn.c:144 | 1850 #: src/protocols/msn/error.c:122 |
1383 msgid "Server is going down (abandon ship)" | 1851 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
1384 msgstr "" | 1852 msgstr "" |
1385 | 1853 |
1386 #: src/protocols/msn/msn.c:148 | 1854 #: src/protocols/msn/error.c:126 |
1387 msgid "Error creating connection" | 1855 msgid "Error creating connection" |
1388 msgstr "" | 1856 msgstr "" |
1389 | 1857 |
1390 #: src/protocols/msn/msn.c:154 | 1858 #: src/protocols/msn/error.c:130 |
1859 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | |
1860 msgstr "" | |
1861 | |
1862 #: src/protocols/msn/error.c:136 | |
1391 msgid "Session overload" | 1863 msgid "Session overload" |
1392 msgstr "" | 1864 msgstr "" |
1393 | 1865 |
1394 #: src/protocols/msn/msn.c:157 | 1866 #: src/protocols/msn/error.c:139 |
1395 msgid "User is too active" | 1867 msgid "User is too active" |
1396 msgstr "" | 1868 msgstr "" |
1397 | 1869 |
1398 #: src/protocols/msn/msn.c:160 | 1870 #: src/protocols/msn/error.c:142 |
1399 msgid "Too many sessions" | 1871 msgid "Too many sessions" |
1400 msgstr "" | 1872 msgstr "" |
1401 | 1873 |
1402 #: src/protocols/msn/msn.c:163 | 1874 #: src/protocols/msn/error.c:145 |
1403 msgid "Not expected" | 1875 msgid "Not expected" |
1404 msgstr "" | 1876 msgstr "" |
1405 | 1877 |
1878 #: src/protocols/msn/error.c:148 | |
1879 msgid "Bad friend file" | |
1880 msgstr "" | |
1881 | |
1882 #: src/protocols/msn/error.c:152 | |
1883 msgid "Authentication failed" | |
1884 msgstr "" | |
1885 | |
1886 #: src/protocols/msn/error.c:155 | |
1887 msgid "Not allowed when offline" | |
1888 msgstr "" | |
1889 | |
1890 #: src/protocols/msn/error.c:158 | |
1891 msgid "Not accepting new users" | |
1892 msgstr "" | |
1893 | |
1894 #: src/protocols/msn/error.c:162 | |
1895 msgid "Passport account not yet verified" | |
1896 msgstr "" | |
1897 | |
1898 #: src/protocols/msn/error.c:166 | |
1899 #, fuzzy, c-format | |
1900 msgid "Unknown Error Code %d" | |
1901 msgstr "ያልታወቀ የስህተት ኮድ" | |
1902 | |
1903 #: src/protocols/msn/msn.c:60 | |
1904 msgid "Your new MSN friendly name is too long." | |
1905 msgstr "" | |
1906 | |
1406 #: src/protocols/msn/msn.c:166 | 1907 #: src/protocols/msn/msn.c:166 |
1407 msgid "Bad friend file" | 1908 msgid "Set your friendly name." |
1408 msgstr "" | 1909 msgstr "" |
1409 | 1910 |
1410 #: src/protocols/msn/msn.c:170 | 1911 #: src/protocols/msn/msn.c:167 |
1411 msgid "Authentication failed" | 1912 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
1412 msgstr "" | |
1413 | |
1414 #: src/protocols/msn/msn.c:173 | |
1415 msgid "Not allowed when offline" | |
1416 msgstr "" | |
1417 | |
1418 #: src/protocols/msn/msn.c:176 | |
1419 msgid "Not accepting new users" | |
1420 msgstr "" | 1913 msgstr "" |
1421 | 1914 |
1422 #: src/protocols/msn/msn.c:179 | 1915 #: src/protocols/msn/msn.c:179 |
1423 msgid "User unverified" | 1916 msgid "Set your home phone number." |
1424 msgstr "" | 1917 msgstr "" |
1425 | 1918 |
1426 #: src/protocols/msn/msn.c:182 | 1919 #: src/protocols/msn/msn.c:190 |
1427 msgid "Unknown Error Code" | 1920 msgid "Set your work phone number." |
1428 msgstr "ያልታወቀ የስህተት ኮድ" | 1921 msgstr "" |
1429 | 1922 |
1430 #: src/protocols/msn/msn.c:291 src/protocols/msn/msn.c:313 | 1923 #: src/protocols/msn/msn.c:201 |
1431 #: src/protocols/msn/msn.c:1445 src/protocols/msn/msn.c:1567 | 1924 msgid "Set your mobile phone number." |
1432 #: src/protocols/msn/msn.c:1583 src/protocols/msn/msn.c:1701 | 1925 msgstr "" |
1433 #: src/protocols/msn/msn.c:1714 src/protocols/msn/msn.c:1740 | 1926 |
1434 #: src/protocols/msn/msn.c:1787 src/protocols/msn/msn.c:1805 | 1927 #: src/protocols/msn/msn.c:210 |
1435 #: src/protocols/msn/msn.c:1839 src/protocols/msn/msn.c:1870 | 1928 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
1436 #: src/protocols/msn/msn.c:1906 src/protocols/msn/msn.c:1913 | 1929 msgstr "" |
1437 #: src/protocols/msn/msn.c:1926 src/protocols/msn/msn.c:1934 | 1930 |
1438 #: src/protocols/msn/msn.c:1960 src/protocols/msn/msn.c:1969 | 1931 #: src/protocols/msn/msn.c:211 |
1439 #: src/protocols/msn/msn.c:1982 src/protocols/msn/msn.c:1990 | 1932 msgid "" |
1440 msgid "Write error" | 1933 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " |
1441 msgstr "" | 1934 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" |
1442 | 1935 msgstr "" |
1443 #: src/protocols/msn/msn.c:362 | 1936 |
1444 #, c-format | 1937 #: src/protocols/msn/msn.c:215 |
1445 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | 1938 msgid "Allow" |
1446 msgstr "" | 1939 msgstr "" |
1447 | 1940 |
1448 #: src/protocols/msn/msn.c:412 src/protocols/msn/msn.c:1185 | 1941 #: src/protocols/msn/msn.c:216 |
1449 msgid "Unable to write to server" | 1942 msgid "Disallow" |
1450 msgstr "" | 1943 msgstr "" |
1451 | 1944 |
1452 #: src/protocols/msn/msn.c:513 | 1945 #: src/protocols/msn/msn.c:233 |
1453 #, c-format | 1946 msgid "Send a mobile message." |
1454 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" | 1947 msgstr "" |
1455 msgstr "" | 1948 |
1456 | 1949 #: src/protocols/msn/msn.c:235 |
1457 #: src/protocols/msn/msn.c:605 | 1950 #, fuzzy |
1458 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." | 1951 msgid "Page" |
1459 msgstr "" | 1952 msgstr "ድረ-ገጽ፦" |
1460 | 1953 |
1461 #: src/protocols/msn/msn.c:757 src/protocols/msn/msn.c:1070 | 1954 #: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 |
1462 msgid "Got invalid XFR\n" | 1955 #: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 |
1463 msgstr "" | 1956 msgid "Close" |
1464 | 1957 msgstr "ዝጋ" |
1465 #: src/protocols/msn/msn.c:794 | 1958 |
1466 msgid "Error transferring" | 1959 #: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 |
1467 msgstr "" | 1960 #, c-format |
1468 | 1961 msgid "<b>Status:</b> %s" |
1469 #: src/protocols/msn/msn.c:878 src/protocols/msn/msn.c:1116 | 1962 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" |
1470 msgid "Error reading from server" | 1963 |
1471 msgstr "" | 1964 #: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 |
1472 | 1965 #: src/protocols/msn/state.c:32 |
1473 #: src/protocols/msn/msn.c:962 | |
1474 msgid "Unable to connect to Notification Server" | |
1475 msgstr "" | |
1476 | |
1477 #: src/protocols/msn/msn.c:969 | |
1478 msgid "Unable to talk to Notification Server" | |
1479 msgstr "" | |
1480 | |
1481 #: src/protocols/msn/msn.c:985 | |
1482 msgid "Protocol not supported" | |
1483 msgstr "" | |
1484 | |
1485 #: src/protocols/msn/msn.c:992 | |
1486 msgid "Unable to request INF\n" | |
1487 msgstr "" | |
1488 | |
1489 #: src/protocols/msn/msn.c:999 | |
1490 msgid "Unable to login using MD5" | |
1491 msgstr "" | |
1492 | |
1493 #: src/protocols/msn/msn.c:1006 | |
1494 msgid "Unable to send USR\n" | |
1495 msgstr "" | |
1496 | |
1497 #: src/protocols/msn/msn.c:1011 | |
1498 msgid "Requesting to send password" | |
1499 msgstr "" | |
1500 | |
1501 #: src/protocols/msn/msn.c:1057 | |
1502 msgid "Unable to send password" | |
1503 msgstr "" | |
1504 | |
1505 #: src/protocols/msn/msn.c:1062 | |
1506 msgid "Password sent" | |
1507 msgstr "" | |
1508 | |
1509 #: src/protocols/msn/msn.c:1090 | |
1510 msgid "Unable to transfer" | |
1511 msgstr "" | |
1512 | |
1513 #: src/protocols/msn/msn.c:1098 | |
1514 msgid "Unable to parse message" | |
1515 msgstr "" | |
1516 | |
1517 #: src/protocols/msn/msn.c:1191 | |
1518 msgid "Synching with server" | |
1519 msgstr "" | |
1520 | |
1521 #: src/protocols/msn/msn.c:1516 src/protocols/msn/msn.c:1543 | |
1522 #: src/protocols/msn/msn.c:1612 | |
1523 msgid "Away From Computer" | 1966 msgid "Away From Computer" |
1524 msgstr "" | 1967 msgstr "" |
1525 | 1968 |
1526 #: src/protocols/msn/msn.c:1517 src/protocols/msn/msn.c:1545 | 1969 #: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 |
1527 #: src/protocols/msn/msn.c:1610 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1044 | 1970 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 |
1528 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1249 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1325 | 1971 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 |
1529 msgid "Be Right Back" | 1972 msgid "Be Right Back" |
1530 msgstr "" | 1973 msgstr "" |
1531 | 1974 |
1532 #: src/protocols/msn/msn.c:1518 src/protocols/msn/msn.c:1547 | 1975 #: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 |
1533 #: src/protocols/msn/msn.c:1608 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1046 | 1976 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 |
1534 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1251 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1326 | 1977 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 |
1535 msgid "Busy" | 1978 msgid "Busy" |
1536 msgstr "" | 1979 msgstr "" |
1537 | 1980 |
1538 #: src/protocols/msn/msn.c:1519 src/protocols/msn/msn.c:1549 | 1981 #: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 |
1539 #: src/protocols/msn/msn.c:1614 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1054 | 1982 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 |
1540 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1259 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1330 | 1983 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 |
1541 msgid "On The Phone" | 1984 msgid "On The Phone" |
1542 msgstr "" | 1985 msgstr "" |
1543 | 1986 |
1544 #: src/protocols/msn/msn.c:1520 src/protocols/msn/msn.c:1551 | 1987 #: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 |
1545 #: src/protocols/msn/msn.c:1616 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1058 | 1988 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 |
1546 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1332 | 1989 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 |
1547 msgid "Out To Lunch" | 1990 msgid "Out To Lunch" |
1548 msgstr "" | 1991 msgstr "" |
1549 | 1992 |
1550 #: src/protocols/msn/msn.c:1521 src/protocols/msn/msn.c:1553 | 1993 #: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 |
1994 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 | |
1551 msgid "Hidden" | 1995 msgid "Hidden" |
1552 msgstr "የተደበቀ" | 1996 msgstr "የተደበቀ" |
1553 | 1997 |
1554 #: src/protocols/msn/msn.c:1618 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1064 | 1998 #: src/protocols/msn/msn.c:329 |
1555 #: src/prefs.c:1069 | 1999 msgid "Set Friendly Name" |
2000 msgstr "" | |
2001 | |
2002 #: src/protocols/msn/msn.c:337 | |
2003 msgid "Set Home Phone Number" | |
2004 msgstr "" | |
2005 | |
2006 #: src/protocols/msn/msn.c:343 | |
2007 msgid "Set Work Phone Number" | |
2008 msgstr "" | |
2009 | |
2010 #: src/protocols/msn/msn.c:349 | |
2011 #, fuzzy | |
2012 msgid "Set Mobile Phone Number" | |
2013 msgstr "የሞቢል ስልክ፦" | |
2014 | |
2015 #: src/protocols/msn/msn.c:358 | |
2016 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" | |
2017 msgstr "" | |
2018 | |
2019 #: src/protocols/msn/msn.c:365 | |
2020 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" | |
2021 msgstr "" | |
2022 | |
2023 #: src/protocols/msn/msn.c:387 | |
2024 #, fuzzy | |
2025 msgid "Send to Mobile" | |
2026 msgstr "ፋይልን ላክ" | |
2027 | |
2028 #: src/protocols/msn/msn.c:662 | |
2029 #, c-format | |
2030 msgid "" | |
2031 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | |
2032 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
2033 msgstr "" | |
2034 | |
2035 #: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 | |
2036 msgid "Invalid MSN screenname" | |
2037 msgstr "" | |
2038 | |
2039 #: src/protocols/msn/msn.c:702 | |
2040 #, c-format | |
2041 msgid "" | |
2042 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | |
2043 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
2044 msgstr "" | |
2045 | |
2046 #. *< api_version | |
2047 #. *< type | |
2048 #. *< ui_requirement | |
2049 #. *< flags | |
2050 #. *< dependencies | |
2051 #. *< priority | |
2052 #. *< id | |
2053 #. *< name | |
2054 #. *< version | |
2055 #. * summary | |
2056 #: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 | |
2057 msgid "MSN Protocol Plugin" | |
2058 msgstr "" | |
2059 | |
2060 #: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 | |
2061 #, fuzzy | |
2062 msgid "Login server" | |
2063 msgstr "ሰርቨርን የለም" | |
2064 | |
2065 #: src/protocols/msn/notification.c:235 | |
2066 msgid "Unable to request INF" | |
2067 msgstr "" | |
2068 | |
2069 #: src/protocols/msn/notification.c:261 | |
2070 msgid "Unable to send USR" | |
2071 msgstr "" | |
2072 | |
2073 #: src/protocols/msn/notification.c:297 src/protocols/trepia/trepia.c:719 | |
2074 msgid "Retrieving buddy list" | |
2075 msgstr "" | |
2076 | |
2077 #: src/protocols/msn/notification.c:323 | |
2078 msgid "Unable to send password" | |
2079 msgstr "" | |
2080 | |
2081 #: src/protocols/msn/notification.c:328 | |
2082 msgid "Password sent" | |
2083 msgstr "" | |
2084 | |
2085 #: src/protocols/msn/notification.c:346 | |
2086 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." | |
2087 msgstr "" | |
2088 | |
2089 #: src/protocols/msn/notification.c:351 | |
2090 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." | |
2091 msgstr "" | |
2092 | |
2093 #: src/protocols/msn/notification.c:462 | |
2094 #, c-format | |
2095 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
2096 msgstr "" | |
2097 | |
2098 #: src/protocols/msn/notification.c:741 | |
2099 #, c-format | |
2100 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." | |
2101 msgstr "" | |
2102 | |
2103 #: src/protocols/msn/notification.c:1168 | |
2104 msgid "Got invalid XFR" | |
2105 msgstr "" | |
2106 | |
2107 #: src/protocols/msn/notification.c:1210 | |
2108 msgid "Unable to transfer to notification server" | |
2109 msgstr "" | |
2110 | |
2111 #: src/protocols/msn/notification.c:1346 | |
2112 #, c-format | |
2113 msgid "" | |
2114 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute(s). You will " | |
2115 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations in " | |
2116 "progress.\n" | |
2117 "\n" | |
2118 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
2119 "sign in." | |
2120 msgstr "" | |
2121 | |
2122 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 | |
2123 #: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 | |
1556 msgid "Idle" | 2124 msgid "Idle" |
1557 msgstr "" | 2125 msgstr "" |
1558 | 2126 |
1559 #: src/protocols/msn/msn.c:1647 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1117 | 2127 #: src/protocols/msn/switchboard.c:121 |
1560 #, c-format | 2128 msgid "The conversation has become inactive and timed out." |
1561 msgid "<b>Status:</b> %s" | 2129 msgstr "" |
1562 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" | 2130 |
1563 | 2131 #: src/protocols/msn/switchboard.c:128 |
1564 #: src/protocols/msn/msn.c:1661 src/protocols/oscar/oscar.c:2964 | 2132 #, c-format |
1565 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5523 | 2133 msgid "%s has closed the conversation window." |
1566 msgid "Send File" | 2134 msgstr "" |
1567 msgstr "ፋይልን ላክ" | 2135 |
1568 | 2136 #: src/protocols/msn/switchboard.c:250 |
1569 #: src/protocols/msn/msn.c:1733 | |
1570 msgid "New MSN friendly name too long." | |
1571 msgstr "" | |
1572 | |
1573 #: src/protocols/msn/msn.c:1748 | |
1574 msgid "Set Friendly Name:" | |
1575 msgstr "" | |
1576 | |
1577 #: src/protocols/msn/msn.c:1757 | |
1578 msgid "Set Friendly Name" | |
1579 msgstr "" | |
1580 | |
1581 #: src/protocols/msn/msn.c:1893 | |
1582 #, c-format | |
1583 msgid "" | |
1584 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1585 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
1586 msgstr "" | |
1587 | |
1588 #: src/protocols/msn/msn.c:1896 src/protocols/msn/msn.c:1950 | |
1589 msgid "Invalid MSN screenname" | |
1590 msgstr "" | |
1591 | |
1592 #: src/protocols/msn/msn.c:1947 | |
1593 #, c-format | |
1594 msgid "" | |
1595 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1596 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
1597 msgstr "" | |
1598 | |
1599 #: src/protocols/msn/msn.c:2053 | |
1600 msgid "Login Server:" | |
1601 msgstr "" | |
1602 | |
1603 #: src/protocols/msn/switchboard.c:104 | |
1604 #, c-format | |
1605 msgid "%s has closed the conversation window" | |
1606 msgstr "" | |
1607 | |
1608 #: src/protocols/msn/switchboard.c:181 | |
1609 msgid "An MSN message may not have been received." | 2137 msgid "An MSN message may not have been received." |
1610 msgstr "" | 2138 msgstr "" |
1611 | 2139 |
1612 #: src/protocols/msn/switchboard.c:411 | 2140 #: src/protocols/napster/napster.c:232 |
1613 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | 2141 msgid "Unable to read header from server" |
1614 msgstr "" | 2142 msgstr "" |
1615 | 2143 |
1616 #: src/protocols/msn/switchboard.c:412 | 2144 #: src/protocols/napster/napster.c:307 |
1617 msgid "" | 2145 #, c-format |
1618 "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | 2146 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" |
1619 "Please try again later." | 2147 msgstr "" |
1620 msgstr "" | 2148 |
1621 | 2149 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR |
1622 #: src/protocols/napster/napster.c:459 src/protocols/oscar/oscar.c:4988 | 2150 #: src/protocols/napster/napster.c:318 |
1623 #: src/protocols/toc/toc.c:1187 | 2151 #, c-format |
2152 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | |
2153 msgstr "" | |
2154 | |
2155 #: src/protocols/napster/napster.c:326 | |
2156 msgid "You were disconnected from the server." | |
2157 msgstr "" | |
2158 | |
2159 #. MSG_CLIENT_WHOIS | |
2160 #: src/protocols/napster/napster.c:382 | |
2161 #, c-format | |
2162 msgid "%s requested your information" | |
2163 msgstr "" | |
2164 | |
2165 #: src/protocols/napster/napster.c:412 | |
2166 msgid "" | |
2167 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
2168 "different location" | |
2169 msgstr "" | |
2170 | |
2171 #. MSG_CLIENT_PING | |
2172 #: src/protocols/napster/napster.c:418 | |
2173 #, c-format | |
2174 msgid "%s requested a PING" | |
2175 msgstr "" | |
2176 | |
2177 #: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 | |
2178 msgid "Get Info" | |
2179 msgstr "መረጃ አግኝ" | |
2180 | |
2181 #: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5168 | |
2182 #: src/protocols/toc/toc.c:1201 | |
1624 msgid "Join what group:" | 2183 msgid "Join what group:" |
1625 msgstr "" | 2184 msgstr "" |
1626 | 2185 |
1627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:360 | 2186 #. *< api_version |
2187 #. *< type | |
2188 #. *< ui_requirement | |
2189 #. *< flags | |
2190 #. *< dependencies | |
2191 #. *< priority | |
2192 #. *< id | |
2193 #. *< name | |
2194 #. *< version | |
2195 #. * summary | |
2196 #: src/protocols/napster/napster.c:621 src/protocols/napster/napster.c:623 | |
2197 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" | |
2198 msgstr "" | |
2199 | |
2200 #: src/protocols/oscar/oscar.c:174 | |
1628 msgid "Invalid error" | 2201 msgid "Invalid error" |
1629 msgstr "" | 2202 msgstr "" |
1630 | 2203 |
1631 #: src/protocols/oscar/oscar.c:361 | 2204 #: src/protocols/oscar/oscar.c:175 |
1632 msgid "Invalid SNAC" | 2205 msgid "Invalid SNAC" |
1633 msgstr "" | 2206 msgstr "" |
1634 | 2207 |
1635 #: src/protocols/oscar/oscar.c:362 | 2208 #: src/protocols/oscar/oscar.c:176 |
1636 msgid "Rate to host" | 2209 msgid "Rate to host" |
1637 msgstr "" | 2210 msgstr "" |
1638 | 2211 |
1639 #: src/protocols/oscar/oscar.c:363 | 2212 #: src/protocols/oscar/oscar.c:177 |
1640 msgid "Rate to client" | 2213 msgid "Rate to client" |
1641 msgstr "" | 2214 msgstr "" |
1642 | 2215 |
1643 #: src/protocols/oscar/oscar.c:365 | 2216 #: src/protocols/oscar/oscar.c:179 |
1644 msgid "Service unavailable" | 2217 msgid "Service unavailable" |
1645 msgstr "" | 2218 msgstr "" |
1646 | 2219 |
1647 #: src/protocols/oscar/oscar.c:366 | 2220 #: src/protocols/oscar/oscar.c:180 |
1648 msgid "Service not defined" | 2221 msgid "Service not defined" |
1649 msgstr "" | 2222 msgstr "" |
1650 | 2223 |
1651 #: src/protocols/oscar/oscar.c:367 | 2224 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 |
1652 msgid "Obsolete SNAC" | 2225 msgid "Obsolete SNAC" |
1653 msgstr "" | 2226 msgstr "" |
1654 | 2227 |
1655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:368 | 2228 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 |
1656 msgid "Not supported by host" | 2229 msgid "Not supported by host" |
1657 msgstr "" | 2230 msgstr "" |
1658 | 2231 |
1659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:369 | 2232 #: src/protocols/oscar/oscar.c:183 |
1660 msgid "Not supported by client" | 2233 msgid "Not supported by client" |
1661 msgstr "" | 2234 msgstr "" |
1662 | 2235 |
1663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:370 | 2236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 |
1664 msgid "Refused by client" | 2237 msgid "Refused by client" |
1665 msgstr "" | 2238 msgstr "" |
1666 | 2239 |
1667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:371 | 2240 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 |
1668 msgid "Reply too big" | 2241 msgid "Reply too big" |
1669 msgstr "" | 2242 msgstr "" |
1670 | 2243 |
1671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:372 | 2244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 |
1672 msgid "Responses lost" | 2245 msgid "Responses lost" |
1673 msgstr "" | 2246 msgstr "" |
1674 | 2247 |
1675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:373 | 2248 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 |
1676 msgid "Request denied" | 2249 msgid "Request denied" |
1677 msgstr "" | 2250 msgstr "" |
1678 | 2251 |
1679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:374 | 2252 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 |
1680 msgid "Busted SNAC payload" | 2253 msgid "Busted SNAC payload" |
1681 msgstr "" | 2254 msgstr "" |
1682 | 2255 |
1683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:375 | 2256 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 |
1684 msgid "Insufficient rights" | 2257 msgid "Insufficient rights" |
1685 msgstr "" | 2258 msgstr "" |
1686 | 2259 |
1687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:376 | 2260 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 |
1688 msgid "In local permit/deny" | 2261 msgid "In local permit/deny" |
1689 msgstr "" | 2262 msgstr "" |
1690 | 2263 |
1691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:377 | 2264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 |
1692 msgid "Too evil (sender)" | 2265 msgid "Too evil (sender)" |
1693 msgstr "" | 2266 msgstr "" |
1694 | 2267 |
1695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:378 | 2268 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 |
1696 msgid "Too evil (receiver)" | 2269 msgid "Too evil (receiver)" |
1697 msgstr "" | 2270 msgstr "" |
1698 | 2271 |
1699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:379 | 2272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 |
1700 msgid "User temporarily unavailable" | 2273 msgid "User temporarily unavailable" |
1701 msgstr "" | 2274 msgstr "" |
1702 | 2275 |
1703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:380 | 2276 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
1704 msgid "No match" | 2277 msgid "No match" |
1705 msgstr "" | 2278 msgstr "" |
1706 | 2279 |
1707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:381 | 2280 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 |
1708 msgid "List overflow" | 2281 msgid "List overflow" |
1709 msgstr "" | 2282 msgstr "" |
1710 | 2283 |
1711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:382 | 2284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
1712 msgid "Request ambiguous" | 2285 msgid "Request ambiguous" |
1713 msgstr "" | 2286 msgstr "" |
1714 | 2287 |
1715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:383 | 2288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 |
1716 msgid "Queue full" | 2289 msgid "Queue full" |
1717 msgstr "" | 2290 msgstr "" |
1718 | 2291 |
1719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:384 | 2292 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 |
1720 msgid "Not while on AOL" | 2293 msgid "Not while on AOL" |
1721 msgstr "" | 2294 msgstr "" |
1722 | 2295 |
1723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:405 | 2296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:470 |
1724 #, c-format | 2297 #, c-format |
1725 msgid "Direct IM with %s closed" | 2298 msgid "Direct IM with %s closed" |
1726 msgstr "" | 2299 msgstr "" |
1727 | 2300 |
1728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:407 | 2301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:472 |
1729 #, c-format | 2302 #, c-format |
1730 msgid "Direct IM with %s failed" | 2303 msgid "Direct IM with %s failed" |
1731 msgstr "" | 2304 msgstr "" |
1732 | 2305 |
1733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:457 src/protocols/toc/toc.c:602 | 2306 #: src/protocols/oscar/oscar.c:530 src/protocols/toc/toc.c:608 |
1734 #: src/protocols/toc/toc.c:615 src/protocols/toc/toc.c:678 | 2307 #: src/protocols/toc/toc.c:623 src/protocols/toc/toc.c:686 |
1735 msgid "Disconnected." | 2308 msgid "Disconnected." |
1736 msgstr "" | 2309 msgstr "" |
1737 | 2310 |
1738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:469 src/protocols/toc/toc.c:850 | 2311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:542 src/protocols/toc/toc.c:862 |
1739 #, c-format | 2312 #, c-format |
1740 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | 2313 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
1741 msgstr "" | 2314 msgstr "" |
1742 | 2315 |
1743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:482 | 2316 #: src/protocols/oscar/oscar.c:558 |
1744 msgid "Chat is currently unavailable" | 2317 msgid "Chat is currently unavailable" |
1745 msgstr "" | 2318 msgstr "" |
1746 | 2319 |
1747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:551 src/protocols/oscar/oscar.c:609 | 2320 #: src/protocols/oscar/oscar.c:632 src/protocols/oscar/oscar.c:689 |
1748 msgid "Couldn't connect to host" | 2321 msgid "Couldn't connect to host" |
1749 msgstr "" | 2322 msgstr "" |
1750 | 2323 |
1751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:591 | 2324 #: src/protocols/oscar/oscar.c:674 |
1752 msgid "Unable to login to AIM" | 2325 msgid "Unable to login to AIM" |
1753 msgstr "" | 2326 msgstr "" |
1754 | 2327 |
1755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:702 src/protocols/oscar/oscar.c:1156 | 2328 #: src/protocols/oscar/oscar.c:783 src/protocols/oscar/oscar.c:1169 |
1756 msgid "Could Not Connect" | 2329 msgid "Could Not Connect" |
1757 msgstr "" | 2330 msgstr "" |
1758 | 2331 |
1759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:709 | 2332 #: src/protocols/oscar/oscar.c:790 |
1760 msgid "Connection established, cookie sent" | 2333 msgid "Connection established, cookie sent" |
1761 msgstr "" | 2334 msgstr "" |
1762 | 2335 |
1763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:792 src/protocols/oscar/oscar.c:803 | 2336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:857 src/protocols/oscar/oscar.c:870 |
1764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:807 | 2337 #: src/protocols/oscar/oscar.c:875 |
1765 msgid "File Transfer Aborted" | 2338 msgid "File Transfer Aborted" |
1766 msgstr "" | 2339 msgstr "" |
1767 | 2340 |
1768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:792 | 2341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:858 |
1769 msgid "Unable to establish listener socket." | 2342 msgid "Unable to establish listener socket." |
1770 msgstr "" | 2343 msgstr "" |
1771 | 2344 |
1772 #: src/protocols/oscar/oscar.c:803 | 2345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:871 |
1773 msgid "Unable to establish file descriptor." | 2346 msgid "Unable to establish file descriptor." |
1774 msgstr "" | 2347 msgstr "" |
1775 | 2348 |
1776 #: src/protocols/oscar/oscar.c:807 | 2349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:876 |
1777 msgid "Unable to create new connection." | 2350 msgid "Unable to create new connection." |
1778 msgstr "" | 2351 msgstr "" |
1779 | 2352 |
1780 #. Incorrect nick/password | 2353 #. Incorrect nick/password |
1781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1052 src/protocols/toc/toc.c:551 | 2354 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1058 src/protocols/toc/toc.c:555 |
1782 msgid "Incorrect nickname or password." | 2355 msgid "Incorrect nickname or password." |
1783 msgstr "" | 2356 msgstr "" |
1784 | 2357 |
1785 #. Suspended account | 2358 #. Suspended account |
1786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1056 | 2359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1062 |
1787 msgid "Your account is currently suspended." | 2360 msgid "Your account is currently suspended." |
1788 msgstr "" | 2361 msgstr "" |
1789 | 2362 |
1790 #. service temporarily unavailable | 2363 #. service temporarily unavailable |
1791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1060 | 2364 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1066 |
1792 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 2365 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
1793 msgstr "" | 2366 msgstr "" |
1794 | 2367 |
1795 #. connecting too frequently | 2368 #. connecting too frequently |
1796 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1064 | 2369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1070 |
1797 msgid "" | 2370 msgid "" |
1798 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 2371 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
1799 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 2372 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
1800 msgstr "" | 2373 msgstr "" |
1801 | 2374 |
1802 #. client too old | 2375 #. client too old |
1803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1068 | 2376 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1074 |
1804 #, c-format | 2377 #, c-format |
1805 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | 2378 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
1806 msgstr "" | 2379 msgstr "" |
1807 | 2380 |
1808 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1072 src/protocols/toc/toc.c:633 | 2381 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1078 src/protocols/toc/toc.c:640 |
1809 msgid "Authentication Failed" | 2382 msgid "Authentication Failed" |
1810 msgstr "" | 2383 msgstr "" |
1811 | 2384 |
1812 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1094 | 2385 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1106 |
1813 msgid "Internal Error" | 2386 msgid "Internal Error" |
1814 msgstr "የውስጥ ብልሽት" | 2387 msgstr "የውስጥ ብልሽት" |
1815 | 2388 |
1816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1195 src/protocols/oscar/oscar.c:1224 | 2389 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1208 src/protocols/oscar/oscar.c:1238 |
1817 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1306 | 2390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1326 |
1818 #, c-format | 2391 #, c-format |
1819 msgid "" | 2392 msgid "" |
1820 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | 2393 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " |
1821 "fixed. Check %s for updates." | 2394 "fixed. Check %s for updates." |
1822 msgstr "" | 2395 msgstr "" |
1823 | 2396 |
1824 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1197 src/protocols/oscar/oscar.c:1226 | 2397 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1211 src/protocols/oscar/oscar.c:1241 |
1825 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." | 2398 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." |
1826 msgstr "" | 2399 msgstr "" |
1827 | 2400 |
1828 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1308 | 2401 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1329 |
1829 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." | 2402 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." |
1830 msgstr "" | 2403 msgstr "" |
1831 | 2404 |
1832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1842 src/protocols/oscar/oscar.c:5220 | 2405 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 |
1833 #, c-format | 2406 #, c-format |
1834 msgid "Direct IM with %s established" | 2407 msgid "Direct IM with %s established" |
1835 msgstr "" | 2408 msgstr "" |
1836 | 2409 |
1837 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2160 src/protocols/oscar/oscar.c:2180 | 2410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2227 src/protocols/oscar/oscar.c:2249 |
1838 msgid "(There was an error receiving this message)" | 2411 msgid "(There was an error receiving this message)" |
1839 msgstr "" | 2412 msgstr "" |
1840 | 2413 |
1841 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2321 | 2414 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2395 |
1842 #, c-format | 2415 #, c-format |
1843 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | 2416 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" |
1844 msgstr "" | 2417 msgstr "" |
1845 | 2418 |
1846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2322 | 2419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2398 |
1847 msgid "" | 2420 msgid "" |
1848 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | 2421 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " |
1849 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | 2422 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " |
1850 "considered a privacy risk." | 2423 "considered a privacy risk." |
1851 msgstr "" | 2424 msgstr "" |
1852 | 2425 |
1853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2345 | 2426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2430 |
1854 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | 2427 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
1855 msgstr "" | 2428 msgstr "" |
1856 | 2429 |
1857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2353 | 2430 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2438 |
1858 msgid "Authorization Request Message:" | 2431 msgid "Authorization Request Message:" |
1859 msgstr "" | 2432 msgstr "" |
1860 | 2433 |
1861 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2353 | 2434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2439 |
1862 msgid "Please authorize me!" | 2435 msgid "Please authorize me!" |
1863 msgstr "" | 2436 msgstr "" |
1864 | 2437 |
1865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2378 | 2438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2467 |
1866 #, c-format | 2439 #, c-format |
1867 msgid "" | 2440 msgid "" |
1868 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | 2441 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " |
1869 "you want to send an authorization request?" | 2442 "you want to send an authorization request?" |
1870 msgstr "" | 2443 msgstr "" |
1871 | 2444 |
1872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2382 | 2445 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2472 src/protocols/oscar/oscar.c:2474 |
1873 msgid "Request Authorization" | 2446 msgid "Request Authorization" |
1874 msgstr "" | 2447 msgstr "" |
1875 | 2448 |
1876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2416 src/protocols/oscar/oscar.c:2418 | 2449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2510 src/protocols/oscar/oscar.c:2512 |
1877 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2424 src/protocols/oscar/oscar.c:2489 | 2450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2519 src/protocols/oscar/oscar.c:2591 |
1878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2501 src/protocols/oscar/oscar.c:2866 | 2451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2611 src/protocols/oscar/oscar.c:2986 |
1879 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2917 src/protocols/oscar/oscar.c:4915 | 2452 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3038 src/protocols/oscar/oscar.c:5089 |
1880 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4956 | 2453 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5135 |
1881 msgid "No reason given." | 2454 msgid "No reason given." |
1882 msgstr "" | 2455 msgstr "" |
1883 | 2456 |
1884 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2424 | 2457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2518 |
1885 msgid "Authorization Denied Message:" | 2458 msgid "Authorization Denied Message:" |
1886 msgstr "" | 2459 msgstr "" |
1887 | 2460 |
1888 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2489 | 2461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2591 |
1889 #, c-format | 2462 #, c-format |
1890 msgid "" | 2463 msgid "" |
1891 "The user %lu wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | 2464 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
1892 "%s" | 2465 "%s" |
1893 msgstr "" | 2466 msgstr "" |
1894 | 2467 |
1895 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2494 src/protocols/oscar/oscar.c:4920 | 2468 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2599 src/protocols/oscar/oscar.c:5095 |
1896 msgid "Authorization Request" | 2469 msgid "Authorization Request" |
1897 msgstr "" | 2470 msgstr "" |
1898 | 2471 |
1899 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2501 | 2472 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2611 |
1900 #, c-format | 2473 #, c-format |
1901 msgid "" | 2474 msgid "" |
1902 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " | 2475 "The user %u has denied your request to add them to your contact list for the " |
1903 "the following reason:\n" | 2476 "following reason:\n" |
1904 "%s" | 2477 "%s" |
1905 msgstr "" | 2478 msgstr "" |
1906 | 2479 |
1907 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2502 | 2480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2612 |
1908 msgid "ICQ authorization denied." | 2481 msgid "ICQ authorization denied." |
1909 msgstr "" | 2482 msgstr "" |
1910 | 2483 |
1911 #. Someone has granted you authorization | 2484 #. Someone has granted you authorization |
1912 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2508 | 2485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2619 |
1913 #, c-format | 2486 #, c-format |
1914 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." | 2487 msgid "The user %u has granted your request to add them to your contact list." |
1915 msgstr "" | 2488 msgstr "" |
1916 | 2489 |
1917 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2515 | 2490 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 |
1918 #, c-format | 2491 #, c-format |
1919 msgid "" | 2492 msgid "" |
1920 "You have received a special message\n" | 2493 "You have received a special message\n" |
1921 "\n" | 2494 "\n" |
1922 "From: %s [%s]\n" | 2495 "From: %s [%s]\n" |
1923 "%s" | 2496 "%s" |
1924 msgstr "" | 2497 msgstr "" |
1925 | 2498 |
1926 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2523 | 2499 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2635 |
1927 #, c-format | 2500 #, c-format |
1928 msgid "" | 2501 msgid "" |
1929 "You have received an ICQ page\n" | 2502 "You have received an ICQ page\n" |
1930 "\n" | 2503 "\n" |
1931 "From: %s [%s]\n" | 2504 "From: %s [%s]\n" |
1932 "%s" | 2505 "%s" |
1933 msgstr "" | 2506 msgstr "" |
1934 | 2507 |
1935 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2531 | 2508 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2643 |
1936 #, c-format | 2509 #, c-format |
1937 msgid "" | 2510 msgid "" |
1938 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | 2511 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
1939 "\n" | 2512 "\n" |
1940 "Message is:\n" | 2513 "Message is:\n" |
1941 "%s" | 2514 "%s" |
1942 msgstr "" | 2515 msgstr "" |
1943 | 2516 |
1944 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2552 | 2517 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2664 |
1945 #, c-format | 2518 #, c-format |
1946 msgid "ICQ user %lu has sent you a contact: %s (%s)" | 2519 msgid "ICQ user %u has sent you a contact: %s (%s)" |
1947 msgstr "" | 2520 msgstr "" |
1948 | 2521 |
1949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2556 | 2522 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2670 |
1950 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" | 2523 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" |
1951 msgstr "" | 2524 msgstr "" |
1952 | 2525 |
1953 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2556 | 2526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2674 |
1954 msgid "Decline" | 2527 msgid "Decline" |
1955 msgstr "" | 2528 msgstr "" |
1956 | 2529 |
1957 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2636 | 2530 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2756 |
1958 #, c-format | 2531 #, c-format |
1959 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | 2532 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
1960 msgstr "" | 2533 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
1961 | 2534 msgstr[0] "" |
1962 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2647 | 2535 msgstr[1] "" |
2536 | |
2537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2765 | |
1963 #, c-format | 2538 #, c-format |
1964 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | 2539 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
1965 msgstr "" | 2540 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
1966 | 2541 msgstr[0] "" |
1967 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2658 | 2542 msgstr[1] "" |
2543 | |
2544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2774 | |
1968 #, c-format | 2545 #, c-format |
1969 msgid "" | 2546 msgid "" |
1970 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | 2547 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." |
1971 msgstr "" | 2548 msgid_plural "" |
1972 | 2549 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
1973 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2669 | 2550 msgstr[0] "" |
2551 msgstr[1] "" | |
2552 | |
2553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2783 | |
1974 #, c-format | 2554 #, c-format |
1975 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | 2555 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
1976 msgstr "" | 2556 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
1977 | 2557 msgstr[0] "" |
1978 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2680 | 2558 msgstr[1] "" |
2559 | |
2560 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2792 | |
1979 #, c-format | 2561 #, c-format |
1980 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | 2562 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
1981 msgstr "" | 2563 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
1982 | 2564 msgstr[0] "" |
1983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2690 | 2565 msgstr[1] "" |
2566 | |
2567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2801 | |
1984 #, c-format | 2568 #, c-format |
1985 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | 2569 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
1986 msgstr "" | 2570 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
1987 | 2571 msgstr[0] "" |
1988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2705 src/protocols/oscar/oscar.c:4406 | 2572 msgstr[1] "" |
1989 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5493 | 2573 |
2574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 | |
2575 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 | |
1990 msgid "Free For Chat" | 2576 msgid "Free For Chat" |
1991 msgstr "" | 2577 msgstr "" |
1992 | 2578 |
1993 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2709 src/protocols/oscar/oscar.c:4400 | 2579 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 |
1994 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5491 | 2580 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 |
1995 msgid "Not Available" | 2581 msgid "Not Available" |
1996 msgstr "" | 2582 msgstr "" |
1997 | 2583 |
1998 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2711 src/protocols/oscar/oscar.c:4403 | 2584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 |
1999 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5492 | 2585 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 |
2000 msgid "Occupied" | 2586 msgid "Occupied" |
2001 msgstr "" | 2587 msgstr "" |
2002 | 2588 |
2003 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2715 | 2589 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2827 |
2004 msgid "Web Aware" | 2590 msgid "Web Aware" |
2005 msgstr "" | 2591 msgstr "" |
2006 | 2592 |
2007 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2772 | 2593 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2887 |
2008 #, c-format | 2594 #, c-format |
2009 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | 2595 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" |
2010 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>ሁኔታ:</B> %s<HR>%s" | 2596 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>ሁኔታ:</B> %s<HR>%s" |
2011 | 2597 |
2012 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2774 | 2598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2889 |
2013 #, c-format | 2599 #, c-format |
2014 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" | 2600 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" |
2015 msgstr "<B>ሁኔታ፦</B> %s<HR>%s" | 2601 msgstr "<B>ሁኔታ፦</B> %s<HR>%s" |
2016 | 2602 |
2017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2830 | 2603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2948 |
2018 #, c-format | 2604 #, c-format |
2019 msgid "SNAC threw error: %s\n" | 2605 msgid "SNAC threw error: %s\n" |
2020 msgstr "" | 2606 msgstr "" |
2021 | 2607 |
2022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 | 2608 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2949 |
2023 msgid "Unknown error" | 2609 msgid "Unknown error" |
2024 msgstr "ያልታወቀ ስህተት" | 2610 msgstr "ያልታወቀ ስህተት" |
2025 | 2611 |
2026 #. Data is assumed to be the destination sn | 2612 #. Data is assumed to be the destination sn |
2027 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2865 | 2613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2984 |
2028 #, c-format | 2614 #, c-format |
2029 msgid "Your message to %s did not get sent:" | 2615 msgid "Your message to %s did not get sent:" |
2030 msgstr "" | 2616 msgstr "" |
2031 | 2617 |
2032 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2916 | 2618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3036 |
2033 #, c-format | 2619 #, c-format |
2034 msgid "User information for %s unavailable:" | 2620 msgid "User information for %s unavailable:" |
2035 msgstr "" | 2621 msgstr "" |
2036 | 2622 |
2037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2949 | 2623 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 |
2038 msgid "Buddy Icon" | 2624 msgid "Buddy Icon" |
2039 msgstr "" | 2625 msgstr "" |
2040 | 2626 |
2041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2952 | 2627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3073 |
2042 msgid "Voice" | 2628 msgid "Voice" |
2043 msgstr "" | 2629 msgstr "" |
2044 | 2630 |
2045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2955 src/protocols/oscar/oscar.c:5517 | 2631 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 |
2046 msgid "Direct IM" | 2632 msgid "Direct IM" |
2047 msgstr "" | 2633 msgstr "" |
2048 | 2634 |
2049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2958 src/buddy.c:1280 | 2635 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 |
2050 msgid "Chat" | 2636 msgid "Chat" |
2051 msgstr "ውሪ" | 2637 msgstr "ውሪ" |
2052 | 2638 |
2053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2961 src/protocols/oscar/oscar.c:5529 | 2639 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 |
2054 msgid "Get File" | 2640 msgid "Get File" |
2055 msgstr "" | 2641 msgstr "" |
2056 | 2642 |
2057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2968 | 2643 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 |
2644 msgid "Send File" | |
2645 msgstr "ፋይልን ላክ" | |
2646 | |
2647 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 | |
2058 msgid "Games" | 2648 msgid "Games" |
2059 msgstr "ጨዋታዎች" | 2649 msgstr "ጨዋታዎች" |
2060 | 2650 |
2061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2971 | 2651 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3092 |
2062 msgid "Add-Ins" | 2652 msgid "Add-Ins" |
2063 msgstr "" | 2653 msgstr "" |
2064 | 2654 |
2065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2974 | 2655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3095 |
2066 msgid "Send Buddy List" | 2656 msgid "Send Buddy List" |
2067 msgstr "" | 2657 msgstr "" |
2068 | 2658 |
2069 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2977 | 2659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3098 |
2070 msgid "EveryBuddy Bug" | 2660 msgid "EveryBuddy Bug" |
2071 msgstr "" | 2661 msgstr "" |
2072 | 2662 |
2073 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2980 | 2663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3101 |
2074 msgid "AP User" | 2664 msgid "AP User" |
2075 msgstr "" | 2665 msgstr "" |
2076 | 2666 |
2077 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2983 | 2667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 |
2078 msgid "ICQ RTF" | 2668 msgid "ICQ RTF" |
2079 msgstr "ICQ RTF" | 2669 msgstr "ICQ RTF" |
2080 | 2670 |
2081 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2986 | 2671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3107 |
2082 msgid "Nihilist" | 2672 msgid "Nihilist" |
2083 msgstr "Nihilist" | 2673 msgstr "Nihilist" |
2084 | 2674 |
2085 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2989 | 2675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3110 |
2086 msgid "ICQ Server Relay" | 2676 msgid "ICQ Server Relay" |
2087 msgstr "" | 2677 msgstr "" |
2088 | 2678 |
2089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2992 | 2679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 |
2090 msgid "ICQ Unknown" | 2680 msgid "ICQ Unknown" |
2091 msgstr "ICQ ያልታወቀ" | 2681 msgstr "ICQ ያልታወቀ" |
2092 | 2682 |
2093 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2995 | 2683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3116 |
2094 msgid "Trillian Encryption" | 2684 msgid "Trillian Encryption" |
2095 msgstr "" | 2685 msgstr "" |
2096 | 2686 |
2097 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2998 | 2687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3119 |
2098 msgid "ICQ UTF8" | 2688 msgid "ICQ UTF8" |
2099 msgstr "ICQ UTF8" | 2689 msgstr "ICQ UTF8" |
2100 | 2690 |
2101 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3024 | 2691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3159 |
2102 #, c-format | |
2103 msgid "<b>Logged In:</b> %s%s%s" | |
2104 msgstr "" | |
2105 | |
2106 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3025 | |
2107 msgid "" | |
2108 "\n" | |
2109 "<b>Capabilities:</b> " | |
2110 msgstr "" | |
2111 | |
2112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3031 | |
2113 msgid "" | |
2114 "\n" | |
2115 "<b>Status:</b> " | |
2116 msgstr "" | |
2117 "\n" | |
2118 "<b>ሁኔታ፦</b>" | |
2119 | |
2120 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3077 | |
2121 msgid "" | 2692 msgid "" |
2122 "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." | 2693 "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." |
2123 "</i>" | 2694 "</i>" |
2124 msgstr "" | 2695 msgstr "" |
2125 | 2696 |
2126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3083 | 2697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3166 |
2127 #, c-format | 2698 #, c-format |
2128 msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" | 2699 msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" |
2129 msgstr "" | 2700 msgstr "" |
2130 | 2701 |
2131 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3088 | 2702 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3171 |
2132 #, c-format | 2703 #, c-format |
2133 msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" | 2704 msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" |
2134 msgstr "" | 2705 msgstr "" |
2135 | 2706 |
2136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3094 | 2707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3177 |
2137 #, c-format | 2708 #, c-format |
2138 msgid "Idle : <b>%s</b>" | 2709 msgid "Idle : <b>%s</b>" |
2139 msgstr "" | 2710 msgstr "" |
2140 | 2711 |
2141 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3097 | 2712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3180 |
2142 msgid "Idle: <b>Active</b>" | 2713 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
2143 msgstr "" | 2714 msgstr "" |
2144 | 2715 |
2145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3100 | 2716 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3182 |
2146 #, c-format | 2717 #, c-format |
2147 msgid "" | 2718 msgid "" |
2148 "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" | 2719 "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" |
2149 "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" | 2720 "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" |
2150 "%s%s%s\n" | 2721 "%s%s%s\n" |
2151 "<hr>\n" | 2722 "<hr>\n" |
2152 msgstr "" | 2723 msgstr "" |
2153 | 2724 |
2154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3132 | 2725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3214 |
2155 msgid "<i>User has no away message</i>" | 2726 msgid "<i>User has no away message</i>" |
2156 msgstr "" | 2727 msgstr "" |
2157 | 2728 |
2158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3143 | 2729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3225 |
2159 msgid "Client Capabilities: " | 2730 msgid "Client Capabilities: " |
2160 msgstr "" | 2731 msgstr "" |
2161 | 2732 |
2162 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3150 | 2733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3231 |
2163 msgid "<i>No Information Provided</i>" | 2734 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
2164 msgstr "" | 2735 msgstr "" |
2165 | 2736 |
2166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3171 | 2737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3255 |
2167 msgid "Your AIM connection may be lost." | 2738 msgid "Your AIM connection may be lost." |
2168 msgstr "" | 2739 msgstr "" |
2169 | 2740 |
2170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3519 | 2741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3642 |
2171 msgid "Rate limiting error." | 2742 msgid "Rate limiting error." |
2172 msgstr "" | 2743 msgstr "" |
2173 | 2744 |
2174 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3520 | 2745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3643 |
2175 msgid "" | 2746 msgid "" |
2176 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " | 2747 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
2177 "wait 10 seconds and try again." | 2748 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
2178 msgstr "" | 2749 msgstr "" |
2179 | 2750 |
2180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3578 | 2751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3704 |
2181 msgid "" | 2752 msgid "" |
2182 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | 2753 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " |
2183 "at another location." | 2754 "at another location." |
2184 msgstr "" | 2755 msgstr "" |
2185 | 2756 |
2186 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3580 | 2757 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3706 |
2187 msgid "You have been signed off for an unknown reason." | 2758 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
2188 msgstr "" | 2759 msgstr "" |
2189 | 2760 |
2190 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3818 | 2761 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3934 |
2191 msgid "UIN:" | 2762 msgid "UIN:" |
2192 msgstr "UIN፦" | 2763 msgstr "UIN፦" |
2193 | 2764 |
2194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3823 | 2765 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3939 |
2195 msgid "First Name:" | 2766 msgid "First Name:" |
2196 msgstr "ስም፦" | 2767 msgstr "ስም፦" |
2197 | 2768 |
2198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3826 | 2769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3942 |
2199 msgid "Last Name:" | 2770 msgid "Last Name:" |
2200 msgstr "የአባት ስም፦" | 2771 msgstr "የአባት ስም፦" |
2201 | 2772 |
2202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3829 src/protocols/oscar/oscar.c:3835 | 2773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3945 src/protocols/oscar/oscar.c:3951 |
2203 msgid "Email Address:" | 2774 msgid "Email Address:" |
2204 msgstr "ኢሜያል አድራሻ" | 2775 msgstr "ኢሜያል አድራሻ" |
2205 | 2776 |
2206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3840 | 2777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3956 |
2207 msgid "Mobile Phone:" | 2778 msgid "Mobile Phone:" |
2208 msgstr "የሞቢል ስልክ፦" | 2779 msgstr "የሞቢል ስልክ፦" |
2209 | 2780 |
2210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3843 | 2781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3959 |
2211 msgid "Gender:" | 2782 msgid "Gender:" |
2212 msgstr "" | 2783 msgstr "" |
2213 | 2784 |
2214 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3843 | 2785 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3959 src/protocols/trepia/trepia.c:314 |
2215 msgid "Female" | 2786 msgid "Female" |
2216 msgstr "ሴት" | 2787 msgstr "ሴት" |
2217 | 2788 |
2218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3843 | 2789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3959 src/protocols/trepia/trepia.c:313 |
2219 msgid "Male" | 2790 msgid "Male" |
2220 msgstr "ወንድ" | 2791 msgstr "ወንድ" |
2221 | 2792 |
2222 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3852 | 2793 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3968 |
2223 msgid "Birthday:" | 2794 msgid "Birthday:" |
2224 msgstr "የልደት በዓል፦" | 2795 msgstr "የልደት በዓል፦" |
2225 | 2796 |
2226 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3857 | 2797 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3973 |
2227 msgid "Age:" | 2798 msgid "Age:" |
2228 msgstr "ዕድሜ፦" | 2799 msgstr "ዕድሜ፦" |
2229 | 2800 |
2230 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3860 | 2801 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3976 |
2231 msgid "Personal Web Page:" | 2802 msgid "Personal Web Page:" |
2232 msgstr "" | 2803 msgstr "" |
2233 | 2804 |
2234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3863 | 2805 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 |
2235 msgid "Additional Information:" | 2806 msgid "Additional Information:" |
2236 msgstr "" | 2807 msgstr "" |
2237 | 2808 |
2238 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3867 | 2809 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3983 |
2239 msgid "Home Address:" | 2810 msgid "Home Address:" |
2240 msgstr "የቤት አድራሻ፦" | 2811 msgstr "የቤት አድራሻ፦" |
2241 | 2812 |
2242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3869 src/protocols/oscar/oscar.c:3885 | 2813 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3985 src/protocols/oscar/oscar.c:4001 |
2243 msgid "Address:" | 2814 msgid "Address:" |
2244 msgstr "አድራሻ፦" | 2815 msgstr "አድራሻ፦" |
2245 | 2816 |
2246 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3872 src/protocols/oscar/oscar.c:3888 | 2817 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3988 src/protocols/oscar/oscar.c:4004 |
2247 msgid "City:" | 2818 msgid "City:" |
2248 msgstr "ከተማ፦" | 2819 msgstr "ከተማ፦" |
2249 | 2820 |
2250 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3875 src/protocols/oscar/oscar.c:3891 | 2821 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3991 src/protocols/oscar/oscar.c:4007 |
2251 msgid "State:" | 2822 msgid "State:" |
2252 msgstr "ሁኔታ፦" | 2823 msgstr "ሁኔታ፦" |
2253 | 2824 |
2254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3878 src/protocols/oscar/oscar.c:3894 | 2825 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 src/protocols/oscar/oscar.c:4010 |
2255 msgid "Zip Code:" | 2826 msgid "Zip Code:" |
2256 msgstr "" | 2827 msgstr "" |
2257 | 2828 |
2258 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3883 | 2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 |
2259 msgid "Work Address:" | 2830 msgid "Work Address:" |
2260 msgstr "የቢሮ አድራሻ፦" | 2831 msgstr "የቢሮ አድራሻ፦" |
2261 | 2832 |
2262 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3899 | 2833 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4015 |
2263 msgid "Work Information:" | 2834 msgid "Work Information:" |
2264 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | 2835 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" |
2265 | 2836 |
2266 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3901 | 2837 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4017 |
2267 msgid "Company:" | 2838 msgid "Company:" |
2268 msgstr "" | 2839 msgstr "" |
2269 | 2840 |
2270 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3904 | 2841 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4020 |
2271 msgid "Division:" | 2842 msgid "Division:" |
2272 msgstr "" | 2843 msgstr "" |
2273 | 2844 |
2274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3907 | 2845 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4023 |
2275 msgid "Position:" | 2846 msgid "Position:" |
2276 msgstr "ቦታ፦" | 2847 msgstr "ቦታ፦" |
2277 | 2848 |
2278 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3910 | 2849 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4026 |
2279 msgid "Web Page:" | 2850 msgid "Web Page:" |
2280 msgstr "ድረ-ገጽ፦" | 2851 msgstr "ድረ-ገጽ፦" |
2281 | 2852 |
2282 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4019 | 2853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4094 |
2854 #, c-format | |
2855 msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" | |
2856 msgstr "" | |
2857 | |
2858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4112 | |
2859 #, c-format | |
2860 msgid "No results found for email address %s" | |
2861 msgstr "" | |
2862 | |
2863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4133 | |
2864 #, c-format | |
2865 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
2866 msgstr "" | |
2867 | |
2868 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4135 | |
2283 msgid "Account Confirmation Requested" | 2869 msgid "Account Confirmation Requested" |
2284 msgstr "" | 2870 msgstr "" |
2285 | 2871 |
2286 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4046 | 2872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4163 |
2287 msgid "Error Changing Account Info" | 2873 msgid "Error Changing Account Info" |
2288 msgstr "" | 2874 msgstr "" |
2289 | 2875 |
2290 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4049 | 2876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4166 |
2291 #, c-format | 2877 #, c-format |
2292 msgid "" | 2878 msgid "" |
2293 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 2879 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
2294 "differs from the original." | 2880 "differs from the original." |
2295 msgstr "" | 2881 msgstr "" |
2296 | 2882 |
2297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4052 | 2883 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4169 |
2298 #, c-format | 2884 #, c-format |
2299 msgid "" | 2885 msgid "" |
2300 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 2886 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
2301 "ends in a space." | 2887 "ends in a space." |
2302 msgstr "" | 2888 msgstr "" |
2303 | 2889 |
2304 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4055 | 2890 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4172 |
2305 #, c-format | 2891 #, c-format |
2306 msgid "" | 2892 msgid "" |
2307 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 2893 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
2308 "is too long." | 2894 "is too long." |
2309 msgstr "" | 2895 msgstr "" |
2310 | 2896 |
2311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4058 | 2897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4175 |
2312 #, c-format | 2898 #, c-format |
2313 msgid "" | 2899 msgid "" |
2314 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | 2900 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " |
2315 "request pending for this screen name." | 2901 "request pending for this screen name." |
2316 msgstr "" | 2902 msgstr "" |
2317 | 2903 |
2318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4061 | 2904 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4178 |
2319 #, c-format | 2905 #, c-format |
2320 msgid "" | 2906 msgid "" |
2321 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | 2907 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " |
2322 "too many screen names associated with it." | 2908 "too many screen names associated with it." |
2323 msgstr "" | 2909 msgstr "" |
2324 | 2910 |
2325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4064 | 2911 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4181 |
2326 #, c-format | 2912 #, c-format |
2327 msgid "" | 2913 msgid "" |
2328 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | 2914 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " |
2329 "invalid." | 2915 "invalid." |
2330 msgstr "" | 2916 msgstr "" |
2331 | 2917 |
2332 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4067 | 2918 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4184 |
2333 #, c-format | 2919 #, c-format |
2334 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | 2920 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." |
2335 msgstr "" | 2921 msgstr "" |
2336 | 2922 |
2337 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4077 | 2923 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4194 |
2338 #, c-format | 2924 #, c-format |
2339 msgid "" | 2925 msgid "" |
2340 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | 2926 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" |
2341 "%s" | 2927 "%s" |
2342 msgstr "" | 2928 msgstr "" |
2343 | 2929 |
2344 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4078 src/protocols/oscar/oscar.c:4084 | 2930 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4195 src/protocols/oscar/oscar.c:4202 |
2345 msgid "Account Info" | 2931 msgid "Account Info" |
2346 msgstr "" | 2932 msgstr "" |
2347 | 2933 |
2348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4083 | 2934 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4200 |
2349 #, c-format | 2935 #, c-format |
2350 msgid "The email address for %s is %s" | 2936 msgid "The email address for %s is %s" |
2351 msgstr "" | 2937 msgstr "" |
2352 | 2938 |
2353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4291 | 2939 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4425 |
2354 msgid "Unable to set AIM profile." | 2940 msgid "Unable to set AIM profile." |
2355 msgstr "" | 2941 msgstr "" |
2356 | 2942 |
2357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4292 | 2943 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4426 |
2358 msgid "" | 2944 msgid "" |
2359 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | 2945 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " |
2360 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | 2946 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " |
2361 "fully connected." | 2947 "fully connected." |
2362 msgstr "" | 2948 msgstr "" |
2363 | 2949 |
2364 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4298 | 2950 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4456 |
2365 #, c-format | 2951 #, c-format |
2366 msgid "" | 2952 msgid "" |
2367 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | 2953 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
2368 "truncated and set it." | 2954 "truncated it for you." |
2369 msgstr "" | 2955 msgstr "" |
2370 | 2956 |
2371 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4335 | 2957 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4458 |
2958 msgid "Profile too long." | |
2959 msgstr "" | |
2960 | |
2961 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4477 | |
2372 msgid "Unable to set AIM away message." | 2962 msgid "Unable to set AIM away message." |
2373 msgstr "" | 2963 msgstr "" |
2374 | 2964 |
2375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4336 | 2965 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4478 |
2376 msgid "" | 2966 msgid "" |
2377 "You have probably requested to set your away message before the login " | 2967 "You have probably requested to set your away message before the login " |
2378 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | 2968 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " |
2379 "again when you are fully connected." | 2969 "again when you are fully connected." |
2380 msgstr "" | 2970 msgstr "" |
2381 | 2971 |
2382 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4352 | 2972 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4518 |
2383 #, c-format | 2973 #, c-format |
2384 msgid "" | 2974 msgid "" |
2385 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " | 2975 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
2386 "it and set you away." | 2976 "truncated it and set you away." |
2387 msgstr "" | 2977 msgstr "" |
2388 | 2978 |
2389 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4572 | 2979 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4520 |
2390 msgid "Unable To Retrive Buddy List" | 2980 msgid "Away message too long." |
2391 msgstr "" | 2981 msgstr "" |
2392 | 2982 |
2393 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4572 | 2983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4740 |
2394 msgid "" | 2984 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
2395 "Gaim was temporarily unable to retrive your buddy list from the AIM " | 2985 msgstr "" |
2986 | |
2987 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4741 | |
2988 msgid "" | |
2989 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | |
2396 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | 2990 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " |
2397 "a few hours." | 2991 "a few hours." |
2398 msgstr "" | 2992 msgstr "" |
2399 | 2993 |
2400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4657 src/protocols/oscar/oscar.c:4658 | 2994 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4832 src/protocols/oscar/oscar.c:4833 |
2995 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4838 | |
2401 msgid "Orphans" | 2996 msgid "Orphans" |
2402 msgstr "" | 2997 msgstr "" |
2403 | 2998 |
2404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4797 | 2999 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5002 |
2405 #, c-format | |
2406 msgid "" | |
2407 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " | |
2408 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." | |
2409 msgstr "" | |
2410 | |
2411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4800 | |
2412 msgid "Maximum buddy list length exceeded." | |
2413 msgstr "" | |
2414 | |
2415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4838 | |
2416 #, c-format | 3000 #, c-format |
2417 msgid "" | 3001 msgid "" |
2418 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | 3002 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " |
2419 "list. Please remove one and try again." | 3003 "list. Please remove one and try again." |
2420 msgstr "" | 3004 msgstr "" |
2421 | 3005 |
2422 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4838 | 3006 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5002 src/protocols/oscar/oscar.c:5015 |
2423 msgid "(no name)" | 3007 msgid "(no name)" |
2424 msgstr "(ስም የለም)" | 3008 msgstr "(ስም የለም)" |
2425 | 3009 |
2426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4881 | 3010 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5003 src/protocols/oscar/oscar.c:5016 |
3011 msgid "Unable To Add" | |
3012 msgstr "" | |
3013 | |
3014 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5015 | |
3015 #, c-format | |
3016 msgid "" | |
3017 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
3018 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
3019 "buddy list." | |
3020 msgstr "" | |
3021 | |
3022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5050 | |
2427 #, c-format | 3023 #, c-format |
2428 msgid "" | 3024 msgid "" |
2429 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | 3025 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " |
2430 "want to add them?" | 3026 "want to add them?" |
2431 msgstr "" | 3027 msgstr "" |
2432 | 3028 |
2433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4886 | 3029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5056 |
2434 msgid "Authorization Given" | 3030 msgid "Authorization Given" |
2435 msgstr "" | 3031 msgstr "" |
2436 | 3032 |
2437 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4915 | 3033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5089 |
2438 #, c-format | 3034 #, c-format |
2439 msgid "" | 3035 msgid "" |
2440 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | 3036 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
2441 "%s" | 3037 "%s" |
2442 msgstr "" | 3038 msgstr "" |
2443 | 3039 |
2444 #. Granted | 3040 #. Granted |
2445 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4952 | 3041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5131 |
2446 #, c-format | 3042 #, c-format |
2447 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." | 3043 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." |
2448 msgstr "" | 3044 msgstr "" |
2449 | 3045 |
2450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4953 | 3046 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 |
2451 msgid "Authorization Granted" | 3047 msgid "Authorization Granted" |
2452 msgstr "" | 3048 msgstr "" |
2453 | 3049 |
2454 #. Denied | 3050 #. Denied |
2455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4956 | 3051 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5135 |
2456 #, c-format | 3052 #, c-format |
2457 msgid "" | 3053 msgid "" |
2458 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " | 3054 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " |
2459 "following reason:\n" | 3055 "following reason:\n" |
2460 "%s" | 3056 "%s" |
2461 msgstr "" | 3057 msgstr "" |
2462 | 3058 |
2463 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4957 | 3059 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5136 |
2464 msgid "Authorization Denied" | 3060 msgid "Authorization Denied" |
2465 msgstr "" | 3061 msgstr "" |
2466 | 3062 |
2467 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4992 src/protocols/toc/toc.c:1191 | 3063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5173 src/protocols/toc/toc.c:1206 |
2468 msgid "Exchange:" | 3064 msgid "Exchange:" |
2469 msgstr "" | 3065 msgstr "" |
2470 | 3066 |
2471 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5356 | 3067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5393 |
3068 #, fuzzy | |
3069 msgid "<b>Status:</b> " | |
3070 msgstr "" | |
3071 "\n" | |
3072 "<b>ሁኔታ፦</b>" | |
3073 | |
3074 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5402 | |
3075 msgid "<b>Logged In:</b> " | |
3076 msgstr "" | |
3077 | |
3078 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5409 | |
3079 #, fuzzy | |
3080 msgid "<b>Capabilities:</b> " | |
3081 msgstr "" | |
3082 "\n" | |
3083 "<b>ሁኔታ፦</b>" | |
3084 | |
3085 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 | |
3086 #, fuzzy | |
3087 msgid "<b>Available:</b> " | |
3088 msgstr "" | |
3089 "\n" | |
3090 "<b>ቅጽል ስም፦</b>" | |
3091 | |
3092 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 | |
3093 #, fuzzy | |
3094 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" | |
3095 msgstr "" | |
3096 "\n" | |
3097 "<b>ሁኔታ፦</b>" | |
3098 | |
3099 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 | |
3100 #, fuzzy | |
3101 msgid "<b>Status:</b> Offline" | |
3102 msgstr "" | |
3103 "\n" | |
3104 "<b>ሁኔታ፦</b>" | |
3105 | |
3106 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 | |
3107 #, fuzzy | |
3108 msgid "Offline" | |
3109 msgstr "ኦንላይን" | |
3110 | |
3111 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 | |
2472 msgid "Unable to open Direct IM" | 3112 msgid "Unable to open Direct IM" |
2473 msgstr "" | 3113 msgstr "" |
2474 | 3114 |
2475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5368 | 3115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 |
2476 #, c-format | 3116 #, c-format |
2477 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | 3117 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
2478 msgstr "" | 3118 msgstr "" |
2479 | 3119 |
2480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5369 | 3120 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 |
2481 msgid "" | 3121 msgid "" |
2482 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | 3122 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
2483 "Do you wish to continue?" | 3123 "Do you wish to continue?" |
2484 msgstr "" | 3124 msgstr "" |
2485 | 3125 |
2486 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5507 | 3126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 |
2487 msgid "Get Status Msg" | 3127 msgid "Get Status Msg" |
2488 msgstr "" | 3128 msgstr "" |
2489 | 3129 |
2490 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5540 | 3130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 |
2491 msgid "Re-request Authorization" | 3131 msgid "Re-request Authorization" |
2492 msgstr "" | 3132 msgstr "" |
2493 | 3133 |
2494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5563 | 3134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 |
2495 msgid "The new formatting is invalid." | 3135 msgid "The new formatting is invalid." |
2496 msgstr "" | 3136 msgstr "" |
2497 | 3137 |
2498 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5564 | 3138 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 |
2499 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." | 3139 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
2500 msgstr "" | 3140 msgstr "" |
2501 | 3141 |
2502 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5570 | 3142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 |
2503 msgid "New screenname formatting:" | 3143 msgid "New screenname formatting:" |
2504 msgstr "" | 3144 msgstr "" |
2505 | 3145 |
2506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5615 | 3146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 |
2507 msgid "Change Address To: " | 3147 #, fuzzy |
2508 msgstr "" | 3148 msgid "Change Address To:" |
2509 | 3149 msgstr "የቤት አድራሻ፦" |
2510 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5625 | 3150 |
3151 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 | |
2511 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" | 3152 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" |
2512 msgstr "" | 3153 msgstr "" |
2513 | 3154 |
2514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5650 | 3155 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 |
2515 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | 3156 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
2516 msgstr "" | 3157 msgstr "" |
2517 | 3158 |
2518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5655 | 3159 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 |
2519 #, c-format | 3160 #, c-format |
2520 msgid "" | 3161 msgid "" |
2521 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" | 3162 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" |
2522 "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" | 3163 "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" |
2523 msgstr "" | 3164 msgstr "" |
2524 | 3165 |
2525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5690 | 3166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 |
3167 #, fuzzy | |
3168 msgid "Available Message:" | |
3169 msgstr "አዲስ መልእክት" | |
3170 | |
3171 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 | |
3172 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" | |
3173 msgstr "" | |
3174 | |
3175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 | |
3176 msgid "Set Available Message" | |
3177 msgstr "" | |
3178 | |
3179 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 | |
2526 msgid "Change Password (URL)" | 3180 msgid "Change Password (URL)" |
2527 msgstr "" | 3181 msgstr "" |
2528 | 3182 |
2529 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5701 | 3183 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 |
2530 msgid "Format Screenname" | 3184 msgid "Format Screenname" |
2531 msgstr "" | 3185 msgstr "" |
2532 | 3186 |
2533 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5707 | 3187 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 |
2534 msgid "Confirm Account" | 3188 msgid "Confirm Account" |
2535 msgstr "" | 3189 msgstr "" |
2536 | 3190 |
2537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 | 3191 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 |
2538 msgid "Display Current Registered Address" | 3192 msgid "Display Current Registered Address" |
2539 msgstr "" | 3193 msgstr "" |
2540 | 3194 |
2541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 | 3195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 |
2542 msgid "Change Current Registered Address" | 3196 msgid "Change Current Registered Address" |
2543 msgstr "" | 3197 msgstr "" |
2544 | 3198 |
2545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5728 | 3199 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 |
2546 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | 3200 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
2547 msgstr "" | 3201 msgstr "" |
2548 | 3202 |
2549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5736 | 3203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 |
2550 msgid "Search for Buddy by Email" | 3204 msgid "Search for Buddy by Email" |
2551 msgstr "" | 3205 msgstr "" |
2552 | 3206 |
2553 #: src/protocols/toc/toc.c:190 | 3207 #. *< api_version |
3208 #. *< type | |
3209 #. *< ui_requirement | |
3210 #. *< flags | |
3211 #. *< dependencies | |
3212 #. *< priority | |
3213 #. *< id | |
3214 #. *< name | |
3215 #. *< version | |
3216 #. * summary | |
3217 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 | |
3218 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" | |
3219 msgstr "" | |
3220 | |
3221 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 | |
3222 msgid "Auth host" | |
3223 msgstr "" | |
3224 | |
3225 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 | |
3226 msgid "Auth port" | |
3227 msgstr "" | |
3228 | |
3229 #: src/protocols/toc/toc.c:174 | |
2554 #, c-format | 3230 #, c-format |
2555 msgid "Looking up %s" | 3231 msgid "Looking up %s" |
2556 msgstr "" | 3232 msgstr "" |
2557 | 3233 |
2558 #: src/protocols/toc/toc.c:490 | 3234 #: src/protocols/toc/toc.c:494 |
2559 #, c-format | 3235 #, c-format |
2560 msgid "Unable to write file %s." | 3236 msgid "Unable to write file %s." |
2561 msgstr "" | 3237 msgstr "" |
2562 | 3238 |
2563 #: src/protocols/toc/toc.c:493 | 3239 #: src/protocols/toc/toc.c:497 |
2564 #, c-format | 3240 #, c-format |
2565 msgid "Unable to read file %s." | 3241 msgid "Unable to read file %s." |
2566 msgstr "" | 3242 msgstr "" |
2567 | 3243 |
2568 #: src/protocols/toc/toc.c:496 | 3244 #: src/protocols/toc/toc.c:500 |
2569 #, c-format | 3245 #, c-format |
2570 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | 3246 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." |
2571 msgstr "" | 3247 msgstr "" |
2572 | 3248 |
2573 #: src/protocols/toc/toc.c:499 | 3249 #: src/protocols/toc/toc.c:503 |
2574 #, c-format | 3250 #, c-format |
2575 msgid "%s not currently logged in." | 3251 msgid "%s not currently logged in." |
2576 msgstr "" | 3252 msgstr "" |
2577 | 3253 |
2578 #: src/protocols/toc/toc.c:502 | 3254 #: src/protocols/toc/toc.c:506 |
2579 #, c-format | 3255 #, c-format |
2580 msgid "Warning of %s not allowed." | 3256 msgid "Warning of %s not allowed." |
2581 msgstr "" | 3257 msgstr "" |
2582 | 3258 |
2583 #: src/protocols/toc/toc.c:505 | 3259 #: src/protocols/toc/toc.c:509 |
2584 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | 3260 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
2585 msgstr "" | 3261 msgstr "" |
2586 | 3262 |
2587 #: src/protocols/toc/toc.c:508 | 3263 #: src/protocols/toc/toc.c:512 |
2588 #, c-format | 3264 #, c-format |
2589 msgid "Chat in %s is not available." | 3265 msgid "Chat in %s is not available." |
2590 msgstr "" | 3266 msgstr "" |
2591 | 3267 |
2592 #: src/protocols/toc/toc.c:511 | 3268 #: src/protocols/toc/toc.c:515 |
2593 #, c-format | 3269 #, c-format |
2594 msgid "You are sending messages too fast to %s." | 3270 msgid "You are sending messages too fast to %s." |
2595 msgstr "" | 3271 msgstr "" |
2596 | 3272 |
2597 #: src/protocols/toc/toc.c:514 | 3273 #: src/protocols/toc/toc.c:518 |
2598 #, c-format | 3274 #, c-format |
2599 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | 3275 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
2600 msgstr "" | 3276 msgstr "" |
2601 | 3277 |
2602 #: src/protocols/toc/toc.c:517 | 3278 #: src/protocols/toc/toc.c:521 |
2603 #, c-format | 3279 #, c-format |
2604 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | 3280 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." |
2605 msgstr "" | 3281 msgstr "" |
2606 | 3282 |
2607 #: src/protocols/toc/toc.c:520 | 3283 #: src/protocols/toc/toc.c:524 |
2608 msgid "Failure." | 3284 msgid "Failure." |
2609 msgstr "" | 3285 msgstr "" |
2610 | 3286 |
2611 #: src/protocols/toc/toc.c:523 | 3287 #: src/protocols/toc/toc.c:527 |
2612 msgid "Too many matches." | 3288 msgid "Too many matches." |
2613 msgstr "" | 3289 msgstr "" |
2614 | 3290 |
2615 #: src/protocols/toc/toc.c:526 | 3291 #: src/protocols/toc/toc.c:530 |
2616 msgid "Need more qualifiers." | 3292 msgid "Need more qualifiers." |
2617 msgstr "" | 3293 msgstr "" |
2618 | 3294 |
2619 #: src/protocols/toc/toc.c:529 | 3295 #: src/protocols/toc/toc.c:533 |
2620 msgid "Dir service temporarily unavailable." | 3296 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
2621 msgstr "" | 3297 msgstr "" |
2622 | 3298 |
2623 #: src/protocols/toc/toc.c:532 | 3299 #: src/protocols/toc/toc.c:536 |
2624 msgid "Email lookup restricted." | 3300 msgid "Email lookup restricted." |
2625 msgstr "" | 3301 msgstr "" |
2626 | 3302 |
2627 #: src/protocols/toc/toc.c:535 | 3303 #: src/protocols/toc/toc.c:539 |
2628 msgid "Keyword ignored." | 3304 msgid "Keyword ignored." |
2629 msgstr "" | 3305 msgstr "" |
2630 | 3306 |
2631 #: src/protocols/toc/toc.c:538 | 3307 #: src/protocols/toc/toc.c:542 |
2632 msgid "No keywords." | 3308 msgid "No keywords." |
2633 msgstr "" | 3309 msgstr "" |
2634 | 3310 |
2635 #: src/protocols/toc/toc.c:541 | 3311 #: src/protocols/toc/toc.c:545 |
2636 msgid "User has no directory information." | 3312 msgid "User has no directory information." |
2637 msgstr "" | 3313 msgstr "" |
2638 | 3314 |
2639 #: src/protocols/toc/toc.c:545 | 3315 #: src/protocols/toc/toc.c:549 |
2640 msgid "Country not supported." | 3316 msgid "Country not supported." |
2641 msgstr "" | 3317 msgstr "" |
2642 | 3318 |
2643 #: src/protocols/toc/toc.c:548 | 3319 #: src/protocols/toc/toc.c:552 |
2644 #, c-format | 3320 #, c-format |
2645 msgid "Failure unknown: %s." | 3321 msgid "Failure unknown: %s." |
2646 msgstr "" | 3322 msgstr "" |
2647 | 3323 |
2648 #: src/protocols/toc/toc.c:554 | 3324 #: src/protocols/toc/toc.c:558 |
2649 msgid "The service is temporarily unavailable." | 3325 msgid "The service is temporarily unavailable." |
2650 msgstr "" | 3326 msgstr "" |
2651 | 3327 |
2652 #: src/protocols/toc/toc.c:557 | 3328 #: src/protocols/toc/toc.c:561 |
2653 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | 3329 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
2654 msgstr "" | 3330 msgstr "" |
2655 | 3331 |
2656 #: src/protocols/toc/toc.c:560 | 3332 #: src/protocols/toc/toc.c:564 |
2657 msgid "" | 3333 msgid "" |
2658 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 3334 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
2659 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 3335 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
2660 msgstr "" | 3336 msgstr "" |
2661 | 3337 |
2662 #: src/protocols/toc/toc.c:562 | 3338 #: src/protocols/toc/toc.c:566 |
2663 #, c-format | 3339 #, c-format |
2664 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | 3340 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." |
2665 msgstr "" | 3341 msgstr "" |
2666 | 3342 |
2667 #: src/protocols/toc/toc.c:565 | 3343 #: src/protocols/toc/toc.c:569 |
2668 #, c-format | 3344 #, c-format |
2669 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | 3345 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
2670 msgstr "" | 3346 msgstr "" |
2671 | 3347 |
2672 #: src/protocols/toc/toc.c:582 | 3348 #: src/protocols/toc/toc.c:589 |
2673 msgid "Connection Closed" | 3349 msgid "Connection Closed" |
2674 msgstr "" | 3350 msgstr "" |
2675 | 3351 |
2676 #: src/protocols/toc/toc.c:620 | 3352 #: src/protocols/toc/toc.c:627 |
2677 msgid "Waiting for reply..." | 3353 msgid "Waiting for reply..." |
2678 msgstr "" | 3354 msgstr "" |
2679 | 3355 |
2680 #: src/protocols/toc/toc.c:684 | 3356 #: src/protocols/toc/toc.c:692 |
2681 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | 3357 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
2682 msgstr "" | 3358 msgstr "" |
2683 | 3359 |
2684 #: src/protocols/toc/toc.c:869 | 3360 #: src/protocols/toc/toc.c:880 |
2685 msgid "Password Change Successful" | 3361 msgid "Password Change Successful" |
2686 msgstr "" | 3362 msgstr "" |
2687 | 3363 |
2688 #: src/protocols/toc/toc.c:872 | 3364 #: src/protocols/toc/toc.c:884 |
2689 msgid "TOC has sent a PAUSE command." | 3365 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
2690 msgstr "" | 3366 msgstr "" |
2691 | 3367 |
2692 #: src/protocols/toc/toc.c:872 | 3368 #: src/protocols/toc/toc.c:885 |
2693 msgid "" | 3369 msgid "" |
2694 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " | 3370 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
2695 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | 3371 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " |
2696 "is only temporary, please be patient." | 3372 "is only temporary, please be patient." |
2697 msgstr "" | 3373 msgstr "" |
2698 | 3374 |
2699 #: src/protocols/toc/toc.c:1316 | 3375 #: src/protocols/toc/toc.c:1344 |
2700 msgid "Get Dir Info" | 3376 msgid "Get Dir Info" |
2701 msgstr "" | 3377 msgstr "" |
2702 | 3378 |
2703 #: src/protocols/toc/toc.c:1440 | 3379 #: src/protocols/toc/toc.c:1468 |
2704 msgid "Set Dir Info" | 3380 msgid "Set Dir Info" |
2705 msgstr "" | 3381 msgstr "" |
2706 | 3382 |
2707 #: src/protocols/toc/toc.c:1495 | 3383 #: src/protocols/toc/toc.c:1591 |
2708 msgid "TOC Host:" | 3384 #, c-format |
3385 msgid "Could not open %s for writing!" | |
3386 msgstr "" | |
3387 | |
3388 #: src/protocols/toc/toc.c:1627 | |
3389 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." | |
3390 msgstr "" | |
3391 | |
3392 #: src/protocols/toc/toc.c:1672 src/protocols/toc/toc.c:1712 | |
3393 #: src/protocols/toc/toc.c:1924 | |
3394 msgid "Could not connect for transfer." | |
3395 msgstr "" | |
3396 | |
3397 #: src/protocols/toc/toc.c:1836 | |
3398 msgid "Could not connect for transfer!" | |
3399 msgstr "" | |
3400 | |
3401 #: src/protocols/toc/toc.c:1869 | |
3402 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | |
3403 msgstr "" | |
3404 | |
3405 #: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 | |
3406 msgid "Gaim - Save As..." | |
3407 msgstr "" | |
3408 | |
3409 #: src/protocols/toc/toc.c:2003 | |
3410 #, c-format | |
3411 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
3412 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
3413 msgstr[0] "" | |
3414 msgstr[1] "" | |
3415 | |
3416 #: src/protocols/toc/toc.c:2010 | |
3417 #, c-format | |
3418 msgid "%s requests you to send them a file" | |
3419 msgstr "" | |
3420 | |
3421 #. *< api_version | |
3422 #. *< type | |
3423 #. *< ui_requirement | |
3424 #. *< flags | |
3425 #. *< dependencies | |
3426 #. *< priority | |
3427 #. *< id | |
3428 #. *< name | |
3429 #. *< version | |
3430 #. * summary | |
3431 #: src/protocols/toc/toc.c:2085 src/protocols/toc/toc.c:2087 | |
3432 msgid "TOC Protocol Plugin" | |
3433 msgstr "" | |
3434 | |
3435 #: src/protocols/toc/toc.c:2104 | |
3436 #, fuzzy | |
3437 msgid "TOC host" | |
2709 msgstr "የTOC እንግዳ ተቀባይ" | 3438 msgstr "የTOC እንግዳ ተቀባይ" |
2710 | 3439 |
2711 #: src/protocols/toc/toc.c:1501 | 3440 #: src/protocols/toc/toc.c:2108 |
2712 msgid "TOC Port:" | 3441 #, fuzzy |
3442 msgid "TOC port" | |
2713 msgstr "የTOC ፖርት፦" | 3443 msgstr "የTOC ፖርት፦" |
2714 | 3444 |
2715 #: src/protocols/toc/toc.c:1628 | 3445 #. Basic Profile group. |
2716 #, c-format | 3446 #: src/protocols/trepia/trepia.c:296 |
2717 msgid "Could not open %s for writing!" | 3447 msgid "Basic Profile" |
2718 msgstr "" | 3448 msgstr "" |
2719 | 3449 |
2720 #: src/protocols/toc/toc.c:1706 src/protocols/toc/toc.c:1745 | 3450 #. First Name |
2721 #: src/protocols/toc/toc.c:1953 | 3451 #: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 |
2722 msgid "Could not connect for transfer." | 3452 msgid "First Name" |
2723 msgstr "" | 3453 msgstr "ስም፦" |
2724 | 3454 |
2725 #: src/protocols/toc/toc.c:1868 | 3455 #. Last Name |
2726 msgid "Could not connect for transfer!" | 3456 #: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 |
2727 msgstr "" | 3457 msgid "Last Name" |
2728 | 3458 msgstr "የአባት ስም" |
2729 #: src/protocols/toc/toc.c:1900 | 3459 |
2730 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | 3460 #. Gender |
2731 msgstr "" | 3461 #: src/protocols/trepia/trepia.c:312 |
2732 | 3462 msgid "Gender" |
2733 #: src/protocols/toc/toc.c:1998 src/gtkft.c:1044 | 3463 msgstr "" |
2734 msgid "Gaim - Save As..." | 3464 |
2735 msgstr "" | 3465 #. Age |
2736 | 3466 #: src/protocols/trepia/trepia.c:318 |
2737 #: src/protocols/toc/toc.c:2032 | 3467 #, fuzzy |
2738 #, c-format | 3468 msgid "Age" |
2739 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | 3469 msgstr "ዕድሜ፦" |
2740 msgstr "" | 3470 |
2741 | 3471 #. Homepage |
2742 #: src/protocols/toc/toc.c:2039 | 3472 #: src/protocols/trepia/trepia.c:322 |
2743 #, c-format | 3473 msgid "Homepage" |
2744 msgid "%s requests you to send them a file" | 3474 msgstr "" |
2745 msgstr "" | 3475 |
2746 | 3476 #. E-Mail Address |
2747 #: src/protocols/toc/toc.c:2041 src/gtkft.c:1097 src/server.c:1050 | 3477 #: src/protocols/trepia/trepia.c:327 |
2748 msgid "Accept" | 3478 #, fuzzy |
2749 msgstr "" | 3479 msgid "E-Mail Address" |
2750 | 3480 msgstr "ኢሜያል አድራሻ" |
2751 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:586 | 3481 |
3482 #: src/protocols/trepia/trepia.c:333 | |
3483 #, fuzzy | |
3484 msgid "Profile Information" | |
3485 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | |
3486 | |
3487 #. Instant Messagers | |
3488 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 | |
3489 msgid "Instant Messagers" | |
3490 msgstr "" | |
3491 | |
3492 #. AIM | |
3493 #: src/protocols/trepia/trepia.c:343 | |
3494 msgid "AIM" | |
3495 msgstr "" | |
3496 | |
3497 #. ICQ | |
3498 #: src/protocols/trepia/trepia.c:347 | |
3499 #, fuzzy | |
3500 msgid "ICQ UIN" | |
3501 msgstr "ICQ UTF8" | |
3502 | |
3503 #. MSN | |
3504 #: src/protocols/trepia/trepia.c:351 | |
3505 msgid "MSN" | |
3506 msgstr "" | |
3507 | |
3508 #. Yahoo | |
3509 #: src/protocols/trepia/trepia.c:355 | |
3510 msgid "Yahoo" | |
3511 msgstr "" | |
3512 | |
3513 #. I'm From | |
3514 #: src/protocols/trepia/trepia.c:360 | |
3515 msgid "I'm From" | |
3516 msgstr "" | |
3517 | |
3518 #. State | |
3519 #: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 | |
3520 msgid "State" | |
3521 msgstr "ሁኔታ" | |
3522 | |
3523 #. Call the dialog. | |
3524 #: src/protocols/trepia/trepia.c:377 | |
3525 msgid "Set your Trepia profile data." | |
3526 msgstr "" | |
3527 | |
3528 #: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 | |
3529 #: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 | |
3530 #: src/gtkrequest.c:177 | |
3531 msgid "Save" | |
3532 msgstr "አስቀምጥ" | |
3533 | |
3534 #: src/protocols/trepia/trepia.c:523 | |
3535 msgid "Set Profile" | |
3536 msgstr "" | |
3537 | |
3538 #: src/protocols/trepia/trepia.c:559 | |
3539 msgid "Visit Homepage" | |
3540 msgstr "" | |
3541 | |
3542 #: src/protocols/trepia/trepia.c:905 src/protocols/trepia/trepia.c:908 | |
3543 msgid "Local Users" | |
3544 msgstr "" | |
3545 | |
3546 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1004 | |
3547 #, fuzzy | |
3548 msgid "Read error" | |
3549 msgstr "የIRC ስህተት" | |
3550 | |
3551 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1105 | |
3552 #, fuzzy | |
3553 msgid "Logging in" | |
3554 msgstr "የዝምብለህ ይግባ መርጫዎች" | |
3555 | |
3556 #. *< api_version | |
3557 #. *< type | |
3558 #. *< ui_requirement | |
3559 #. *< flags | |
3560 #. *< dependencies | |
3561 #. *< priority | |
3562 #. *< id | |
3563 #. *< name | |
3564 #. *< version | |
3565 #. * summary | |
3566 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1353 src/protocols/trepia/trepia.c:1355 | |
3567 msgid "Trepia Protocol Plugin" | |
3568 msgstr "" | |
3569 | |
3570 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:592 | |
2752 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | 3571 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
2753 msgstr "" | 3572 msgstr "" |
2754 | 3573 |
2755 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1048 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1253 | 3574 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1057 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1265 |
2756 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1327 | 3575 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1339 |
2757 msgid "Not At Home" | 3576 msgid "Not At Home" |
2758 msgstr "" | 3577 msgstr "" |
2759 | 3578 |
2760 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1050 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1255 | 3579 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1059 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1267 |
2761 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1328 | 3580 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1340 |
2762 msgid "Not At Desk" | 3581 msgid "Not At Desk" |
2763 msgstr "" | 3582 msgstr "" |
2764 | 3583 |
2765 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1052 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 | 3584 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1061 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1269 |
2766 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1329 | 3585 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1341 |
2767 msgid "Not In Office" | 3586 msgid "Not In Office" |
2768 msgstr "" | 3587 msgstr "" |
2769 | 3588 |
2770 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1056 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 | 3589 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1273 |
2771 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1331 | 3590 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1343 |
2772 msgid "On Vacation" | 3591 msgid "On Vacation" |
2773 msgstr "" | 3592 msgstr "" |
2774 | 3593 |
2775 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1060 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1265 | 3594 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1069 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1277 |
2776 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1333 | 3595 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1345 |
2777 msgid "Stepped Out" | 3596 msgid "Stepped Out" |
2778 msgstr "" | 3597 msgstr "" |
2779 | 3598 |
2780 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1185 | 3599 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1185 |
3600 msgid "Active which ID?" | |
3601 msgstr "" | |
3602 | |
3603 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1196 | |
2781 msgid "Activate ID" | 3604 msgid "Activate ID" |
2782 msgstr "" | 3605 msgstr "" |
2783 | 3606 |
2784 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1409 | 3607 #. *< api_version |
2785 msgid "Pager Host:" | 3608 #. *< type |
2786 msgstr "" | 3609 #. *< ui_requirement |
2787 | 3610 #. *< flags |
2788 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1415 | 3611 #. *< dependencies |
2789 msgid "Pager Port:" | 3612 #. *< priority |
3613 #. *< id | |
3614 #. *< name | |
3615 #. *< version | |
3616 #. * summary | |
3617 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1465 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1467 | |
3618 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | |
3619 msgstr "" | |
3620 | |
3621 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1484 | |
3622 msgid "Pager host" | |
3623 msgstr "" | |
3624 | |
3625 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1489 | |
3626 msgid "Pager port" | |
3627 msgstr "" | |
3628 | |
3629 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:337 | |
3630 #, fuzzy, c-format | |
3631 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
3632 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" | |
3633 | |
3634 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:339 | |
3635 #, fuzzy, c-format | |
3636 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
3637 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" | |
3638 | |
3639 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:341 | |
3640 msgid "<br>Hidden or not logged-in" | |
3641 msgstr "" | |
3642 | |
3643 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:345 | |
3644 #, c-format | |
3645 msgid "<br>At %s since %s" | |
2790 msgstr "" | 3646 msgstr "" |
2791 | 3647 |
2792 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:574 src/protocols/zephyr/zephyr.c:575 | 3648 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:574 src/protocols/zephyr/zephyr.c:575 |
2793 msgid "Anyone" | 3649 msgid "Anyone" |
2794 msgstr "" | 3650 msgstr "" |
2795 | 3651 |
2796 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:846 | 3652 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:599 |
3653 msgid "Already logged in with Zephyr" | |
3654 msgstr "" | |
3655 | |
3656 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:600 | |
3657 msgid "" | |
3658 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | |
3659 "accounts on it when logged in as the same user." | |
3660 msgstr "" | |
3661 | |
3662 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:848 | |
2797 msgid "ZLocate" | 3663 msgid "ZLocate" |
2798 msgstr "" | 3664 msgstr "" |
2799 | 3665 |
2800 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 | 3666 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:888 |
2801 msgid "Class:" | 3667 msgid "Class:" |
2802 msgstr "" | 3668 msgstr "" |
2803 | 3669 |
2804 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:890 | 3670 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:893 |
2805 msgid "Instance:" | 3671 msgid "Instance:" |
2806 msgstr "" | 3672 msgstr "" |
2807 | 3673 |
2808 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:894 | 3674 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:898 |
2809 msgid "Recipient:" | 3675 msgid "Recipient:" |
2810 msgstr "" | 3676 msgstr "" |
2811 | 3677 |
2812 #: src/about.c:74 | 3678 #. *< api_version |
3679 #. *< type | |
3680 #. *< ui_requirement | |
3681 #. *< flags | |
3682 #. *< dependencies | |
3683 #. *< priority | |
3684 #. *< id | |
3685 #. *< name | |
3686 #. *< version | |
3687 #. * summary | |
3688 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1030 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1032 | |
3689 msgid "Zephyr Protocol Plugin" | |
3690 msgstr "" | |
3691 | |
3692 #: src/about.c:56 | |
2813 #, c-format | 3693 #, c-format |
2814 msgid "About Gaim v%s" | 3694 msgid "About Gaim v%s" |
2815 msgstr "" | 3695 msgstr "" |
2816 | 3696 |
2817 #: src/about.c:106 | 3697 #: src/about.c:88 |
2818 msgid "" | 3698 msgid "" |
2819 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " | 3699 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
2820 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | 3700 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " |
2821 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | 3701 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" |
2822 msgstr "" | 3702 msgstr "" |
2823 | 3703 |
2824 #: src/about.c:116 | 3704 #: src/about.c:98 |
2825 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | 3705 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
2826 msgstr "" | 3706 msgstr "" |
2827 | 3707 |
2828 #: src/about.c:120 | 3708 #: src/about.c:102 |
2829 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" | 3709 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" |
2830 msgstr "" | 3710 msgstr "" |
2831 | 3711 |
2832 #: src/about.c:122 | 3712 #: src/about.c:104 |
2833 msgid "" | 3713 msgid "" |
2834 " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" | 3714 " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" |
2835 "A>><BR> Sean Egan (lead developer) <<A HREF=\"mailto:" | 3715 "A>><BR> Sean Egan (lead developer) <<A HREF=\"mailto:" |
2836 "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | 3716 "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " |
2837 "'ChipX86' Hammond (developer & webmaster)<BR> Herman Bloggs (win32 port) " | 3717 "'ChipX86' Hammond (developer & webmaster)<BR> Herman Bloggs (win32 port) " |
2838 "<<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com\">hermanator12002@yahoo.com</" | 3718 "<<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com\">hermanator12002@yahoo.com</" |
2839 "A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp (developer)<BR> Mark 'KingAnt' Doliner " | 3719 "A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp (developer)<BR> Mark 'KingAnt' Doliner " |
2840 "(developer)<BR> Luke 'LSchiere' Schierer (support)<BR><BR>" | 3720 "(developer)<BR> Luke 'LSchiere' Schierer (support)<BR><BR>" |
2841 msgstr "" | 3721 msgstr "" |
2842 | 3722 |
2843 #: src/about.c:137 | 3723 #: src/about.c:119 |
2844 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" | 3724 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" |
2845 msgstr "" | 3725 msgstr "" |
2846 | 3726 |
2847 #: src/about.c:147 | 3727 #: src/about.c:129 |
2848 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" | 3728 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" |
2849 msgstr "" | 3729 msgstr "" |
2850 | 3730 |
2851 #: src/about.c:149 | 3731 #: src/about.c:131 |
2852 msgid "" | 3732 msgid "" |
2853 " Adam Fritzler (former libfaim maintainer)<BR> Eric Warmenhoven (former " | 3733 " Adam Fritzler (former libfaim maintainer)<BR> Eric Warmenhoven (former " |
2854 "lead developer)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | 3734 "lead developer)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" |
2855 "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (former maintainer)<BR> " | 3735 "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (former maintainer)<BR> " |
2856 "Jim Seymour (former Jabber developer)<BR> Mark Spencer (original author) " | 3736 "Jim Seymour (former Jabber developer)<BR> Mark Spencer (original author) " |
2857 "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | 3737 "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " |
2858 "Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])<BR><BR>" | 3738 "Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])<BR><BR>" |
2859 msgstr "" | 3739 msgstr "" |
2860 | 3740 |
2861 #: src/about.c:169 src/dialogs.c:3774 src/prpl.c:536 src/prpl.c:834 | 3741 #: src/away.c:222 |
2862 #: src/server.c:1238 | |
2863 msgid "Close" | |
2864 msgstr "ዝጋ" | |
2865 | |
2866 #: src/away.c:219 | |
2867 msgid "Gaim - Away!" | 3742 msgid "Gaim - Away!" |
2868 msgstr "" | 3743 msgstr "" |
2869 | 3744 |
2870 #: src/away.c:279 | 3745 #: src/away.c:282 |
2871 msgid "I'm Back!" | 3746 msgid "I'm Back!" |
2872 msgstr "" | 3747 msgstr "" |
2873 | 3748 |
2874 #: src/away.c:378 | 3749 #: src/away.c:384 |
2875 msgid "New Away Message" | 3750 msgid "New Away Message" |
2876 msgstr "" | 3751 msgstr "" |
2877 | 3752 |
2878 #: src/away.c:398 | 3753 #: src/away.c:404 |
2879 msgid "Remove Away Message" | 3754 msgid "Remove Away Message" |
2880 msgstr "" | 3755 msgstr "" |
2881 | 3756 |
2882 #: src/away.c:587 | 3757 #: src/away.c:599 |
2883 msgid "Set All Away" | 3758 msgid "Set All Away" |
2884 msgstr "" | 3759 msgstr "" |
2885 | 3760 |
2886 #: src/browser.c:413 src/browser.c:439 | 3761 #: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 |
2887 msgid "" | 3762 msgid "Chats" |
2888 "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " | 3763 msgstr "" |
3764 | |
3765 #: src/blist.c:751 | |
3766 #, c-format | |
3767 msgid "" | |
3768 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
3769 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | |
3770 msgstr "" | |
3771 | |
3772 #: src/blist.c:756 | |
3773 msgid "Group not removed" | |
3774 msgstr "" | |
3775 | |
3776 #: src/blist.c:947 | |
3777 msgid "Invalid Groupname" | |
3778 msgstr "" | |
3779 | |
3780 #: src/blist.c:1703 | |
3781 msgid "" | |
3782 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
3783 msgstr "" | |
3784 | |
3785 #: src/blist.c:1705 | |
3786 msgid "Buddy List Error" | |
3787 msgstr "" | |
3788 | |
3789 #. rob wants to inform the user that their buddy lists are | |
3790 #. * being converted | |
3791 #: src/blist.c:1713 | |
3792 #, c-format | |
3793 msgid "" | |
3794 "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " | |
3795 "located at %s" | |
3796 msgstr "" | |
3797 | |
3798 #: src/blist.c:1716 | |
3799 msgid "Converting Buddy List" | |
3800 msgstr "" | |
3801 | |
3802 #: src/browser.c:407 src/browser.c:435 | |
3803 msgid "" | |
3804 "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " | |
2889 "again." | 3805 "again." |
2890 msgstr "" | 3806 msgstr "" |
2891 | 3807 |
2892 #: src/browser.c:567 | 3808 #: src/browser.c:569 |
2893 msgid "" | 3809 msgid "" |
2894 "Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " | 3810 "Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " |
2895 "chosen, but no command has been set." | 3811 "chosen, but no command has been set." |
2896 msgstr "" | 3812 msgstr "" |
2897 | 3813 |
2898 #: src/browser.c:582 | 3814 #: src/browser.c:586 |
2899 #, c-format | 3815 #, c-format |
2900 msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | 3816 msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" |
2901 msgstr "" | 3817 msgstr "" |
2902 | 3818 |
2903 #: src/buddy.c:306 | 3819 #: src/buddy_chat.c:316 src/dialogs.c:1333 |
2904 msgid "_Add a Buddy" | |
2905 msgstr "" | |
2906 | |
2907 #: src/buddy.c:312 | |
2908 msgid "_Delete Group" | |
2909 msgstr "መድረክ አጥፉ (_D)" | |
2910 | |
2911 #: src/buddy.c:318 | |
2912 msgid "_Rename" | |
2913 msgstr "እንደገና ሰይም (_R)" | |
2914 | |
2915 #: src/buddy.c:326 | |
2916 msgid "_Get Info" | |
2917 msgstr "" | |
2918 | |
2919 #: src/buddy.c:331 | |
2920 msgid "_IM" | |
2921 msgstr "" | |
2922 | |
2923 #: src/buddy.c:337 | |
2924 msgid "Add Buddy _Pounce" | |
2925 msgstr "" | |
2926 | |
2927 #: src/buddy.c:341 | |
2928 msgid "View _Log" | |
2929 msgstr "" | |
2930 | |
2931 #: src/buddy.c:360 | |
2932 msgid "_Alias" | |
2933 msgstr "" | |
2934 | |
2935 #: src/buddy.c:366 | |
2936 msgid "_Remove" | |
2937 msgstr "አስወግድ (_R)" | |
2938 | |
2939 #. Buddies menu | |
2940 #: src/buddy.c:652 | |
2941 msgid "/_Buddies" | |
2942 msgstr "" | |
2943 | |
2944 #: src/buddy.c:653 | |
2945 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." | |
2946 msgstr "" | |
2947 | |
2948 #: src/buddy.c:654 | |
2949 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | |
2950 msgstr "" | |
2951 | |
2952 #: src/buddy.c:655 | |
2953 msgid "/Buddies/Get _User Info..." | |
2954 msgstr "" | |
2955 | |
2956 #: src/buddy.c:657 | |
2957 msgid "/Buddies/_Show Offline Buddies" | |
2958 msgstr "" | |
2959 | |
2960 #: src/buddy.c:658 | |
2961 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | |
2962 msgstr "" | |
2963 | |
2964 #: src/buddy.c:659 | |
2965 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." | |
2966 msgstr "" | |
2967 | |
2968 #: src/buddy.c:660 | |
2969 msgid "/Buddies/Add a _Group..." | |
2970 msgstr "" | |
2971 | |
2972 #: src/buddy.c:662 | |
2973 msgid "/Buddies/_Signoff" | |
2974 msgstr "" | |
2975 | |
2976 #: src/buddy.c:663 | |
2977 msgid "/Buddies/_Quit" | |
2978 msgstr "" | |
2979 | |
2980 #. Tools | |
2981 #: src/buddy.c:666 | |
2982 msgid "/_Tools" | |
2983 msgstr "/መሣሪያዎች (_T)" | |
2984 | |
2985 #: src/buddy.c:667 | |
2986 msgid "/Tools/_Away" | |
2987 msgstr "" | |
2988 | |
2989 #: src/buddy.c:668 | |
2990 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" | |
2991 msgstr "" | |
2992 | |
2993 #: src/buddy.c:669 | |
2994 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" | |
2995 msgstr "" | |
2996 | |
2997 #: src/buddy.c:671 | |
2998 msgid "/Tools/_File Transfers..." | |
2999 msgstr "" | |
3000 | |
3001 #: src/buddy.c:672 | |
3002 msgid "/Tools/A_ccounts..." | |
3003 msgstr "" | |
3004 | |
3005 #: src/buddy.c:673 | |
3006 msgid "/Tools/Preferences..." | |
3007 msgstr "" | |
3008 | |
3009 #: src/buddy.c:674 | |
3010 msgid "/Tools/Pr_ivacy..." | |
3011 msgstr "" | |
3012 | |
3013 #: src/buddy.c:676 | |
3014 msgid "/Tools/View System _Log..." | |
3015 msgstr "" | |
3016 | |
3017 #. Help | |
3018 #: src/buddy.c:679 | |
3019 msgid "/_Help" | |
3020 msgstr "/መረጃ (_H)" | |
3021 | |
3022 #: src/buddy.c:680 | |
3023 msgid "/Help/Online _Help" | |
3024 msgstr "" | |
3025 | |
3026 #: src/buddy.c:681 | |
3027 msgid "/Help/_Debug Window..." | |
3028 msgstr "" | |
3029 | |
3030 #: src/buddy.c:682 | |
3031 msgid "/Help/_About..." | |
3032 msgstr "/መረጃ/ስለ... (_A)" | |
3033 | |
3034 #: src/buddy.c:716 | |
3035 #, c-format | |
3036 msgid "%dh%02dm" | |
3037 msgstr "%dh%02dm" | |
3038 | |
3039 #: src/buddy.c:718 | |
3040 #, c-format | |
3041 msgid "%dm" | |
3042 msgstr "%dm" | |
3043 | |
3044 #: src/buddy.c:728 | |
3045 #, c-format | |
3046 msgid "%d%%" | |
3047 msgstr "%d%%" | |
3048 | |
3049 #: src/buddy.c:739 | |
3050 msgid "" | |
3051 "\n" | |
3052 "<b>Alias:</b>" | |
3053 msgstr "" | |
3054 | |
3055 #: src/buddy.c:740 | |
3056 msgid "" | |
3057 "\n" | |
3058 "<b>Nickname:</b>" | |
3059 msgstr "" | |
3060 "\n" | |
3061 "<b>ቅጽል ስም፦</b>" | |
3062 | |
3063 #: src/buddy.c:741 | |
3064 msgid "" | |
3065 "\n" | |
3066 "<b>Idle:</b>" | |
3067 msgstr "" | |
3068 | |
3069 #: src/buddy.c:742 | |
3070 msgid "" | |
3071 "\n" | |
3072 "<b>Warned:</b>" | |
3073 msgstr "" | |
3074 | |
3075 #: src/buddy.c:743 | |
3076 msgid "" | |
3077 "\n" | |
3078 "<b>Status:</b> Offline" | |
3079 msgstr "" | |
3080 | |
3081 #: src/buddy.c:1012 | |
3082 #, c-format | |
3083 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
3084 msgstr "" | |
3085 | |
3086 #: src/buddy.c:1014 | |
3087 #, c-format | |
3088 msgid "Idle (%dm) " | |
3089 msgstr "" | |
3090 | |
3091 #: src/buddy.c:1018 | |
3092 #, c-format | |
3093 msgid "Warned (%d%%) " | |
3094 msgstr "" | |
3095 | |
3096 #: src/buddy.c:1027 src/buddy.c:1037 | |
3097 msgid "Offline " | |
3098 msgstr "" | |
3099 | |
3100 #: src/buddy.c:1148 src/prefs.c:1711 | |
3101 msgid "Buddy List" | |
3102 msgstr "" | |
3103 | |
3104 #: src/buddy.c:1167 | |
3105 msgid "/Tools/Away" | |
3106 msgstr "" | |
3107 | |
3108 #: src/buddy.c:1170 | |
3109 msgid "/Tools/Buddy Pounce" | |
3110 msgstr "" | |
3111 | |
3112 #: src/buddy.c:1173 | |
3113 msgid "/Tools/Protocol Actions" | |
3114 msgstr "" | |
3115 | |
3116 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
3117 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
3118 #. | |
3119 #: src/buddy.c:1242 | |
3120 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" | |
3121 msgstr "" | |
3122 | |
3123 #: src/buddy.c:1244 | |
3124 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" | |
3125 msgstr "" | |
3126 | |
3127 #: src/buddy.c:1262 src/gtkconv.c:733 | |
3128 msgid "IM" | |
3129 msgstr "" | |
3130 | |
3131 #: src/buddy.c:1268 | |
3132 msgid "Send a message to the selected buddy" | |
3133 msgstr "" | |
3134 | |
3135 #: src/buddy.c:1271 | |
3136 msgid "Get Info" | |
3137 msgstr "መረጃ አግኝ" | |
3138 | |
3139 #: src/buddy.c:1277 | |
3140 msgid "Get information on the selected buddy" | |
3141 msgstr "" | |
3142 | |
3143 #: src/buddy.c:1285 | |
3144 msgid "Join a chat room" | |
3145 msgstr "የውሪ ቤትን አገጣጥም" | |
3146 | |
3147 #: src/buddy.c:1293 | |
3148 msgid "Set an away message" | |
3149 msgstr "" | |
3150 | |
3151 #: src/buddy_chat.c:249 | |
3152 msgid "" | 3820 msgid "" |
3153 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | 3821 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " |
3154 "chat." | 3822 "chat." |
3155 msgstr "" | 3823 msgstr "" |
3156 | 3824 |
3157 #: src/buddy_chat.c:262 | 3825 #: src/buddy_chat.c:330 |
3158 msgid "Join Chat" | 3826 msgid "Join Chat" |
3159 msgstr "ውሪን አገጣጥም" | 3827 msgstr "ውሪን አገጣጥም" |
3160 | 3828 |
3161 #: src/buddy_chat.c:278 | 3829 #: src/buddy_chat.c:336 |
3830 msgid "Buddy Chat" | |
3831 msgstr "" | |
3832 | |
3833 #: src/buddy_chat.c:346 | |
3162 msgid "Join Chat As:" | 3834 msgid "Join Chat As:" |
3163 msgstr "" | 3835 msgstr "" |
3164 | 3836 |
3165 #. Join button. | 3837 #. Join button. |
3166 #: src/buddy_chat.c:301 | 3838 #: src/buddy_chat.c:369 |
3167 msgid "Join" | 3839 msgid "Join" |
3168 msgstr "" | 3840 msgstr "" |
3169 | 3841 |
3170 #: src/conversation.c:399 | 3842 #: src/conversation.c:405 |
3171 msgid "Unable to send message. The message is too large." | 3843 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
3172 msgstr "" | 3844 msgstr "" |
3173 | 3845 |
3174 #: src/conversation.c:405 | 3846 #: src/conversation.c:413 |
3175 msgid "Unable to send message." | 3847 msgid "Unable to send message." |
3176 msgstr "" | 3848 msgstr "" |
3177 | 3849 |
3178 #: src/conversation.c:1958 | 3850 #: src/conversation.c:1926 |
3179 #, c-format | 3851 #, c-format |
3180 msgid "%s entered the room." | 3852 msgid "%s entered the room." |
3181 msgstr "" | 3853 msgstr "" |
3182 | 3854 |
3183 #: src/conversation.c:1961 | 3855 #: src/conversation.c:1929 |
3184 #, c-format | 3856 #, c-format |
3185 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | 3857 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
3186 msgstr "" | 3858 msgstr "" |
3187 | 3859 |
3188 #: src/conversation.c:2010 | 3860 #: src/conversation.c:1979 |
3189 #, c-format | 3861 #, c-format |
3190 msgid "%s is now known as %s" | 3862 msgid "%s is now known as %s" |
3191 msgstr "" | 3863 msgstr "" |
3192 | 3864 |
3193 #: src/conversation.c:2053 | 3865 #: src/conversation.c:2021 |
3194 #, c-format | 3866 #, c-format |
3195 msgid "%s left the room (%s)." | 3867 msgid "%s left the room (%s)." |
3196 msgstr "" | 3868 msgstr "" |
3197 | 3869 |
3198 #: src/conversation.c:2055 | 3870 #: src/conversation.c:2023 |
3199 #, c-format | 3871 #, c-format |
3200 msgid "%s left the room." | 3872 msgid "%s left the room." |
3201 msgstr "" | 3873 msgstr "" |
3202 | 3874 |
3203 #: src/conversation.c:2239 | 3875 #: src/conversation.c:2224 |
3204 msgid "Last created window" | 3876 msgid "Last created window" |
3205 msgstr "" | 3877 msgstr "" |
3206 | 3878 |
3207 #: src/conversation.c:2241 | 3879 #: src/conversation.c:2226 |
3208 msgid "New window" | 3880 msgid "New window" |
3209 msgstr "አዲስ መስኮት" | 3881 msgstr "አዲስ መስኮት" |
3210 | 3882 |
3211 #: src/conversation.c:2243 | 3883 #: src/conversation.c:2228 |
3212 msgid "By group" | 3884 msgid "By group" |
3213 msgstr "በመድረክ" | 3885 msgstr "በመድረክ" |
3214 | 3886 |
3215 #: src/conversation.c:2245 | 3887 #: src/conversation.c:2230 |
3216 msgid "By account" | 3888 msgid "By account" |
3217 msgstr "" | 3889 msgstr "" |
3218 | 3890 |
3219 #: src/dialogs.c:368 | 3891 #: src/dialogs.c:345 |
3220 msgid "Warn User" | 3892 msgid "Warn User" |
3221 msgstr "" | 3893 msgstr "" |
3222 | 3894 |
3223 #: src/dialogs.c:368 | 3895 #: src/dialogs.c:348 |
3224 msgid "_Warn" | 3896 msgid "_Warn" |
3225 msgstr "" | 3897 msgstr "" |
3226 | 3898 |
3227 #: src/dialogs.c:384 | 3899 #: src/dialogs.c:364 |
3228 #, c-format | 3900 #, c-format |
3229 msgid "" | 3901 msgid "" |
3230 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | 3902 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" |
3231 "\n" | 3903 "\n" |
3232 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | 3904 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " |
3233 "harsher rate limiting.\n" | 3905 "harsher rate limiting.\n" |
3234 msgstr "" | 3906 msgstr "" |
3235 | 3907 |
3236 #: src/dialogs.c:393 | 3908 #: src/dialogs.c:373 |
3237 msgid "Warn _anonymously?" | 3909 msgid "Warn _anonymously?" |
3238 msgstr "" | 3910 msgstr "" |
3239 | 3911 |
3240 #: src/dialogs.c:400 | 3912 #: src/dialogs.c:380 |
3241 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | 3913 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
3242 msgstr "" | 3914 msgstr "" |
3243 | 3915 |
3244 #. b->name is null after remove_buddy | 3916 #: src/dialogs.c:455 |
3245 #: src/dialogs.c:423 | |
3246 #, c-format | |
3247 msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" | |
3248 msgstr "" | |
3249 | |
3250 #: src/dialogs.c:462 | |
3251 #, c-format | 3917 #, c-format |
3252 msgid "" | 3918 msgid "" |
3253 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | 3919 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" |
3254 msgstr "" | 3920 msgstr "" |
3255 | 3921 |
3256 #: src/dialogs.c:463 | 3922 #: src/dialogs.c:457 src/dialogs.c:458 |
3257 msgid "Remove Buddy" | 3923 msgid "Remove Buddy" |
3258 msgstr "" | 3924 msgstr "" |
3259 | 3925 |
3260 #: src/dialogs.c:469 | 3926 #: src/dialogs.c:467 |
3927 #, c-format | |
3928 msgid "" | |
3929 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
3930 "continue?" | |
3931 msgstr "" | |
3932 | |
3933 #: src/dialogs.c:469 src/dialogs.c:470 | |
3934 #, fuzzy | |
3935 msgid "Remove Chat" | |
3936 msgstr "አስወግድ" | |
3937 | |
3938 #: src/dialogs.c:479 | |
3261 #, c-format | 3939 #, c-format |
3262 msgid "" | 3940 msgid "" |
3263 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | 3941 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " |
3264 "list. Do you want to continue?" | 3942 "list. Do you want to continue?" |
3265 msgstr "" | 3943 msgstr "" |
3266 | 3944 |
3267 #: src/dialogs.c:471 | 3945 #: src/dialogs.c:482 src/dialogs.c:483 |
3268 msgid "Remove Group" | 3946 msgid "Remove Group" |
3269 msgstr "መድረክን አስወግድ" | 3947 msgstr "መድረክን አስወግድ" |
3270 | 3948 |
3271 #: src/dialogs.c:681 | 3949 #: src/dialogs.c:632 |
3272 msgid "New Message" | 3950 msgid "New Message" |
3273 msgstr "አዲስ መልእክት" | 3951 msgstr "አዲስ መልእክት" |
3274 | 3952 |
3275 #: src/dialogs.c:699 | 3953 #: src/dialogs.c:650 |
3276 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" | 3954 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
3277 msgstr "" | 3955 msgstr "" |
3278 | 3956 |
3279 #: src/dialogs.c:715 src/dialogs.c:814 | 3957 #: src/dialogs.c:666 src/dialogs.c:743 src/dialogs.c:3767 |
3280 msgid "_Screenname:" | 3958 msgid "_Screenname:" |
3281 msgstr "እስክሪን ስም፦ (_S)" | 3959 msgstr "እስክሪን ስም፦ (_S)" |
3282 | 3960 |
3283 #: src/dialogs.c:730 src/dialogs.c:830 | 3961 #: src/dialogs.c:681 src/dialogs.c:759 src/gtkpounce.c:408 |
3284 msgid "_Account:" | 3962 msgid "_Account:" |
3285 msgstr "" | 3963 msgstr "" |
3286 | 3964 |
3287 #: src/dialogs.c:783 | 3965 #: src/dialogs.c:712 |
3288 msgid "Get User Info" | 3966 msgid "Get User Info" |
3289 msgstr "" | 3967 msgstr "" |
3290 | 3968 |
3291 #: src/dialogs.c:802 | 3969 #: src/dialogs.c:731 |
3292 msgid "" | 3970 msgid "" |
3293 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " | 3971 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " |
3294 "view.\n" | 3972 "view.\n" |
3295 msgstr "" | 3973 msgstr "" |
3296 | 3974 |
3297 #: src/dialogs.c:979 | 3975 #: src/dialogs.c:889 |
3298 msgid "Add Group" | 3976 msgid "Add Group" |
3299 msgstr "መድረክ ጨምር" | 3977 msgstr "መድረክ ጨምር" |
3300 | 3978 |
3301 #: src/dialogs.c:996 | 3979 #: src/dialogs.c:906 |
3302 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" | 3980 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" |
3303 msgstr "" | 3981 msgstr "" |
3304 | 3982 |
3305 #: src/dialogs.c:1005 src/dialogs.c:3888 | 3983 #: src/dialogs.c:915 src/dialogs.c:4319 |
3306 msgid "_Group:" | 3984 msgid "_Group:" |
3307 msgstr "መድረክ፦ (_G)" | 3985 msgstr "መድረክ፦ (_G)" |
3308 | 3986 |
3309 #: src/dialogs.c:1087 | 3987 #: src/dialogs.c:951 |
3310 msgid "Add Buddy" | 3988 msgid "Add Buddy" |
3311 msgstr "" | 3989 msgstr "" |
3312 | 3990 |
3313 #: src/dialogs.c:1106 | 3991 #: src/dialogs.c:970 |
3314 msgid "" | 3992 msgid "" |
3315 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | 3993 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " |
3316 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | 3994 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
3317 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | 3995 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
3318 msgstr "" | 3996 msgstr "" |
3319 | 3997 |
3320 #: src/dialogs.c:1125 | 3998 #: src/dialogs.c:989 |
3321 msgid "Screen Name" | 3999 msgid "Screen Name" |
3322 msgstr "እስክሪን ስም" | 4000 msgstr "እስክሪን ስም" |
3323 | 4001 |
3324 #: src/dialogs.c:1138 src/dialogs.c:3317 src/dialogs.c:3329 | 4002 #: src/dialogs.c:1002 |
3325 msgid "Alias" | 4003 msgid "Alias" |
3326 msgstr "" | 4004 msgstr "" |
3327 | 4005 |
3328 #: src/dialogs.c:1148 | 4006 #: src/dialogs.c:1012 |
3329 msgid "Group" | 4007 msgid "Group" |
3330 msgstr "መድረክ" | 4008 msgstr "መድረክ" |
3331 | 4009 |
3332 #. Set up stuff for the account box | 4010 #. Set up stuff for the account box |
3333 #: src/dialogs.c:1157 | 4011 #: src/dialogs.c:1021 |
3334 msgid "Add To" | 4012 msgid "Add To" |
3335 msgstr "" | 4013 msgstr "" |
3336 | 4014 |
3337 #: src/dialogs.c:1487 | 4015 #: src/dialogs.c:1340 |
4016 #, fuzzy | |
4017 msgid "Add Chat" | |
4018 msgstr "ውሪ" | |
4019 | |
4020 #: src/dialogs.c:1363 | |
4021 msgid "" | |
4022 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
4023 "would like to add to your buddy list.\n" | |
4024 msgstr "" | |
4025 | |
4026 #: src/dialogs.c:1372 | |
4027 msgid "Account:" | |
4028 msgstr "" | |
4029 | |
4030 #: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 | |
4031 msgid "Alias:" | |
4032 msgstr "" | |
4033 | |
4034 #: src/dialogs.c:1402 | |
4035 #, fuzzy | |
4036 msgid "Group:" | |
4037 msgstr "መድረክ፦ (_G)" | |
4038 | |
4039 #: src/dialogs.c:1748 | |
3338 msgid "Privacy" | 4040 msgid "Privacy" |
3339 msgstr "" | 4041 msgstr "" |
3340 | 4042 |
3341 #: src/dialogs.c:1498 | 4043 #: src/dialogs.c:1764 |
3342 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | 4044 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
3343 msgstr "" | 4045 msgstr "" |
3344 | 4046 |
3345 #: src/dialogs.c:1507 | 4047 #: src/dialogs.c:1773 |
3346 msgid "Set privacy for:" | 4048 msgid "Set privacy for:" |
3347 msgstr "" | 4049 msgstr "" |
3348 | 4050 |
3349 #: src/dialogs.c:1524 | 4051 #: src/dialogs.c:1790 |
3350 msgid "Allow all users to contact me" | 4052 msgid "Allow all users to contact me" |
3351 msgstr "" | 4053 msgstr "" |
3352 | 4054 |
3353 #: src/dialogs.c:1528 | 4055 #: src/dialogs.c:1794 |
3354 msgid "Allow only users on my buddy list" | 4056 msgid "Allow only users on my buddy list" |
3355 msgstr "" | 4057 msgstr "" |
3356 | 4058 |
3357 #: src/dialogs.c:1532 | 4059 #: src/dialogs.c:1798 |
3358 msgid "Allow only the users below" | 4060 msgid "Allow only the users below" |
3359 msgstr "" | 4061 msgstr "" |
3360 | 4062 |
3361 #: src/dialogs.c:1570 | 4063 #: src/dialogs.c:1836 |
3362 msgid "Deny all users" | 4064 msgid "Deny all users" |
3363 msgstr "" | 4065 msgstr "" |
3364 | 4066 |
3365 #: src/dialogs.c:1574 | 4067 #: src/dialogs.c:1840 |
3366 msgid "Block the users below" | 4068 msgid "Block the users below" |
3367 msgstr "" | 4069 msgstr "" |
3368 | 4070 |
3369 #: src/dialogs.c:1689 | 4071 #: src/dialogs.c:1956 |
3370 msgid "Set Directory Info" | 4072 msgid "Set Directory Info" |
3371 msgstr "" | 4073 msgstr "" |
3372 | 4074 |
3373 #: src/dialogs.c:1697 | 4075 #: src/dialogs.c:1964 |
3374 msgid "Directory Info" | 4076 msgid "Directory Info" |
3375 msgstr "" | 4077 msgstr "" |
3376 | 4078 |
3377 #: src/dialogs.c:1707 | 4079 #: src/dialogs.c:1974 |
3378 #, c-format | 4080 #, c-format |
3379 msgid "Setting Dir Info for %s:" | 4081 msgid "Setting Dir Info for %s:" |
3380 msgstr "" | 4082 msgstr "" |
3381 | 4083 |
3382 #: src/dialogs.c:1719 | 4084 #: src/dialogs.c:1987 |
3383 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" | 4085 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
3384 msgstr "" | 4086 msgstr "" |
3385 | 4087 |
3386 #. Line 1 | |
3387 #: src/dialogs.c:1722 src/dialogs.c:2361 | |
3388 msgid "First Name" | |
3389 msgstr "ስም፦" | |
3390 | |
3391 #. Line 2 | 4088 #. Line 2 |
3392 #: src/dialogs.c:1733 src/dialogs.c:2371 | 4089 #: src/dialogs.c:2001 src/dialogs.c:2654 |
3393 msgid "Middle Name" | 4090 msgid "Middle Name" |
3394 msgstr "" | 4091 msgstr "" |
3395 | 4092 |
3396 #. Line 3 | |
3397 #: src/dialogs.c:1745 src/dialogs.c:2381 | |
3398 msgid "Last Name" | |
3399 msgstr "የአባት ስም" | |
3400 | |
3401 #. Line 4 | 4093 #. Line 4 |
3402 #: src/dialogs.c:1756 src/dialogs.c:2391 | 4094 #: src/dialogs.c:2024 src/dialogs.c:2674 |
3403 msgid "Maiden Name" | 4095 msgid "Maiden Name" |
3404 msgstr "" | 4096 msgstr "" |
3405 | 4097 |
3406 #. Line 6 | 4098 #: src/dialogs.c:2111 |
3407 #: src/dialogs.c:1778 src/dialogs.c:2410 | 4099 msgid "New passwords do not match." |
3408 msgid "State" | 4100 msgstr "" |
3409 msgstr "ሁኔታ" | 4101 |
3410 | 4102 #: src/dialogs.c:2117 |
3411 #: src/dialogs.c:1820 src/dialogs.c:1991 src/dialogs.c:3123 src/dialogs.c:3783 | 4103 msgid "Fill out all fields completely." |
3412 #: src/dialogs.c:4558 | 4104 msgstr "" |
3413 msgid "Save" | 4105 |
3414 msgstr "አስቀምጥ" | 4106 #: src/dialogs.c:2162 |
3415 | |
3416 #: src/dialogs.c:1842 | |
3417 msgid "New Passwords Do Not Match" | |
3418 msgstr "" | |
3419 | |
3420 #: src/dialogs.c:1847 | |
3421 msgid "Fill out all fields completely" | |
3422 msgstr "" | |
3423 | |
3424 #: src/dialogs.c:1890 | |
3425 #, c-format | 4107 #, c-format |
3426 msgid "Changing password for %s:" | 4108 msgid "Changing password for %s:" |
3427 msgstr "" | 4109 msgstr "" |
3428 | 4110 |
3429 #: src/dialogs.c:1898 | 4111 #: src/dialogs.c:2170 |
3430 msgid "Original Password" | 4112 msgid "Original Password" |
3431 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል" | 4113 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል" |
3432 | 4114 |
3433 #: src/dialogs.c:1909 | 4115 #: src/dialogs.c:2181 |
3434 msgid "New Password" | 4116 msgid "New Password" |
3435 msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃል" | 4117 msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃል" |
3436 | 4118 |
3437 #: src/dialogs.c:1920 | 4119 #: src/dialogs.c:2192 |
3438 msgid "New Password (again)" | 4120 msgid "New Password (again)" |
3439 msgstr "" | 4121 msgstr "" |
3440 | 4122 |
3441 #. Build OK Button | 4123 #: src/dialogs.c:2241 |
3442 #: src/dialogs.c:1931 src/dialogs.c:2063 src/dialogs.c:2342 src/dialogs.c:2488 | |
3443 #: src/dialogs.c:3480 src/dialogs.c:3985 src/prpl.c:316 | |
3444 msgid "OK" | |
3445 msgstr "እሺ" | |
3446 | |
3447 #: src/dialogs.c:1968 | |
3448 #, c-format | 4124 #, c-format |
3449 msgid "Changing info for %s:" | 4125 msgid "Changing info for %s:" |
3450 msgstr "" | 4126 msgstr "" |
3451 | 4127 |
3452 #: src/dialogs.c:2049 | 4128 #: src/dialogs.c:2327 |
3453 msgid "Below are the results of your search: " | 4129 msgid "Below are the results of your search: " |
3454 msgstr "" | 4130 msgstr "" |
3455 | 4131 |
3456 #: src/dialogs.c:2154 | 4132 #: src/dialogs.c:2438 |
3457 msgid "Permit" | 4133 msgid "Permit" |
3458 msgstr "" | 4134 msgstr "" |
3459 | 4135 |
3460 #: src/dialogs.c:2186 | 4136 #: src/dialogs.c:2470 |
3461 msgid "Add Permit" | 4137 msgid "Add Permit" |
3462 msgstr "" | 4138 msgstr "" |
3463 | 4139 |
3464 #: src/dialogs.c:2188 | 4140 #: src/dialogs.c:2472 |
3465 msgid "Add Deny" | 4141 msgid "Add Deny" |
3466 msgstr "" | 4142 msgstr "" |
3467 | 4143 |
3468 #: src/dialogs.c:2256 | 4144 #: src/dialogs.c:2539 |
3469 msgid "Log Conversation" | 4145 msgid "Log Conversation" |
3470 msgstr "" | 4146 msgstr "" |
3471 | 4147 |
3472 #: src/dialogs.c:2337 src/dialogs.c:2470 | 4148 #: src/dialogs.c:2620 src/dialogs.c:2753 |
3473 msgid "Search for Buddy" | 4149 msgid "Search for Buddy" |
3474 msgstr "" | 4150 msgstr "" |
3475 | 4151 |
3476 #: src/dialogs.c:2437 | 4152 #: src/dialogs.c:2720 |
3477 msgid "Find Buddy By Info" | 4153 msgid "Find Buddy By Info" |
3478 msgstr "" | 4154 msgstr "" |
3479 | 4155 |
3480 #: src/dialogs.c:2464 | 4156 #: src/dialogs.c:2747 |
3481 msgid "Find Buddy By Email" | 4157 msgid "Find Buddy By Email" |
3482 msgstr "" | 4158 msgstr "" |
3483 | 4159 |
3484 #: src/dialogs.c:2568 | 4160 #: src/dialogs.c:2851 |
3485 msgid "Insert Link" | 4161 msgid "Insert Link" |
3486 msgstr "አያያዝ አስገባ" | 4162 msgstr "አያያዝ አስገባ" |
3487 | 4163 |
3488 #: src/dialogs.c:2570 | 4164 #: src/dialogs.c:2853 |
3489 msgid "Insert" | 4165 msgid "Insert" |
3490 msgstr "አስገባ" | 4166 msgstr "አስገባ" |
3491 | 4167 |
3492 #: src/dialogs.c:2589 | 4168 #: src/dialogs.c:2872 |
3493 msgid "" | 4169 msgid "" |
3494 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | 4170 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " |
3495 "The description is optional.\n" | 4171 "The description is optional.\n" |
3496 msgstr "" | 4172 msgstr "" |
3497 | 4173 |
3498 #: src/dialogs.c:2752 src/dialogs.c:2769 | 4174 #: src/dialogs.c:3041 src/dialogs.c:3058 |
3499 msgid "Select Text Color" | 4175 msgid "Select Text Color" |
3500 msgstr "" | 4176 msgstr "" |
3501 | 4177 |
3502 #: src/dialogs.c:2800 src/dialogs.c:2817 | 4178 #: src/dialogs.c:3093 src/dialogs.c:3110 |
3503 msgid "Select Background Color" | 4179 msgid "Select Background Color" |
3504 msgstr "" | 4180 msgstr "" |
3505 | 4181 |
3506 #: src/dialogs.c:2901 src/dialogs.c:2924 | 4182 #: src/dialogs.c:3207 src/dialogs.c:3233 |
3507 msgid "Select Font" | 4183 msgid "Select Font" |
3508 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ" | 4184 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ" |
3509 | 4185 |
3510 #. We shouldn't allow a blank title | 4186 #: src/dialogs.c:3299 |
3511 #: src/dialogs.c:2989 | |
3512 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | 4187 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
3513 msgstr "" | 4188 msgstr "" |
3514 | 4189 |
3515 #: src/dialogs.c:2990 | 4190 #: src/dialogs.c:3301 |
3516 msgid "" | 4191 msgid "" |
3517 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | 4192 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." |
3518 "saving." | 4193 msgstr "" |
3519 msgstr "" | 4194 |
3520 | 4195 #: src/dialogs.c:3311 |
3521 #. We shouldn't allow a blank message | |
3522 #: src/dialogs.c:2999 | |
3523 msgid "You cannot create an empty away message" | 4196 msgid "You cannot create an empty away message" |
3524 msgstr "" | 4197 msgstr "" |
3525 | 4198 |
3526 #: src/dialogs.c:3064 src/dialogs.c:3072 | 4199 #: src/dialogs.c:3376 src/dialogs.c:3384 |
3527 msgid "New away message" | 4200 msgid "New away message" |
3528 msgstr "" | 4201 msgstr "" |
3529 | 4202 |
3530 #: src/dialogs.c:3082 | 4203 #: src/dialogs.c:3394 |
3531 msgid "Away title: " | 4204 msgid "Away title: " |
3532 msgstr "" | 4205 msgstr "" |
3533 | 4206 |
3534 #: src/dialogs.c:3127 | 4207 #: src/dialogs.c:3439 |
3535 msgid "Save & Use" | 4208 msgid "Save & Use" |
3536 msgstr "አስቀምጥ እና ተጠቀም" | 4209 msgstr "አስቀምጥ እና ተጠቀም" |
3537 | 4210 |
3538 #: src/dialogs.c:3131 | 4211 #: src/dialogs.c:3443 |
3539 msgid "Use" | 4212 msgid "Use" |
3540 msgstr "ተጠቀም" | 4213 msgstr "ተጠቀም" |
3541 | 4214 |
3542 #. show everything | 4215 #. show everything |
3543 #: src/dialogs.c:3266 | 4216 #: src/dialogs.c:3592 |
3544 msgid "Smile!" | 4217 msgid "Smile!" |
3545 msgstr "" | 4218 msgstr "" |
3546 | 4219 |
3547 #: src/dialogs.c:3309 src/pounce.c:419 | 4220 #: src/dialogs.c:3638 |
3548 msgid "Buddy" | 4221 #, fuzzy |
3549 msgstr "" | 4222 msgid "Alias Chat" |
3550 | 4223 msgstr "የጌም ማውሪያ" |
3551 #. Finish up | 4224 |
3552 #: src/dialogs.c:3344 | 4225 #. Setup the label containing the description. |
4226 #: src/dialogs.c:3667 | |
4227 msgid "Please enter an aliased name for this chat.\n" | |
4228 msgstr "" | |
4229 | |
4230 #: src/dialogs.c:3679 src/dialogs.c:3782 | |
4231 msgid "_Alias:" | |
4232 msgstr "" | |
4233 | |
4234 #: src/dialogs.c:3716 | |
3553 msgid "Alias Buddy" | 4235 msgid "Alias Buddy" |
3554 msgstr "" | 4236 msgstr "" |
3555 | 4237 |
3556 #: src/dialogs.c:3382 src/dialogs.c:3389 | 4238 #. Setup the label containing the description. |
4239 #: src/dialogs.c:3746 | |
4240 msgid "" | |
4241 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
4242 "your buddy list.\n" | |
4243 msgstr "" | |
4244 | |
4245 #: src/dialogs.c:3836 src/dialogs.c:3843 | |
3557 #, c-format | 4246 #, c-format |
3558 msgid "Couldn't write to %s." | 4247 msgid "Couldn't write to %s." |
3559 msgstr "" | 4248 msgstr "" |
3560 | 4249 |
3561 #: src/dialogs.c:3413 | 4250 #: src/dialogs.c:3867 |
3562 msgid "Save Log File" | 4251 msgid "Save Log File" |
3563 msgstr "" | 4252 msgstr "" |
3564 | 4253 |
3565 #: src/dialogs.c:3443 | 4254 #: src/dialogs.c:3897 |
3566 #, c-format | 4255 #, c-format |
3567 msgid "Couldn't remove file %s." | 4256 msgid "Couldn't remove file %s." |
3568 msgstr "" | 4257 msgstr "" |
3569 | 4258 |
3570 #: src/dialogs.c:3462 | 4259 #: src/dialogs.c:3916 |
3571 msgid "Clear Log" | 4260 msgid "Clear Log" |
3572 msgstr "" | 4261 msgstr "" |
3573 | 4262 |
3574 #: src/dialogs.c:3471 | 4263 #: src/dialogs.c:3925 |
3575 msgid "Really clear log?" | 4264 msgid "Really clear log?" |
3576 msgstr "" | 4265 msgstr "" |
3577 | 4266 |
3578 #: src/dialogs.c:3516 | 4267 #: src/dialogs.c:3970 |
3579 #, c-format | 4268 #, c-format |
3580 msgid "Couldn't open log file %s." | 4269 msgid "Couldn't open log file %s." |
3581 msgstr "" | 4270 msgstr "" |
3582 | 4271 |
3583 #: src/dialogs.c:3655 | 4272 #: src/dialogs.c:4112 |
3584 #, c-format | 4273 #, c-format |
3585 msgid "Conversations with %s" | 4274 msgid "Conversations with %s" |
3586 msgstr "" | 4275 msgstr "" |
3587 | 4276 |
3588 #: src/dialogs.c:3657 | 4277 #: src/dialogs.c:4114 |
3589 msgid "System Log" | 4278 msgid "System Log" |
3590 msgstr "" | 4279 msgstr "" |
3591 | 4280 |
3592 #: src/dialogs.c:3678 | 4281 #: src/dialogs.c:4135 |
3593 #, c-format | 4282 #, c-format |
3594 msgid "Couldn't open log file %s" | 4283 msgid "Couldn't open log file %s" |
3595 msgstr "" | 4284 msgstr "" |
3596 | 4285 |
3597 #: src/dialogs.c:3699 | 4286 #: src/dialogs.c:4156 |
3598 msgid "Date" | 4287 msgid "Date" |
3599 msgstr "ቀን" | 4288 msgstr "ቀን" |
3600 | 4289 |
3601 #: src/dialogs.c:3756 | 4290 #: src/dialogs.c:4213 |
3602 msgid "Conversation" | 4291 #, fuzzy |
3603 msgstr "" | 4292 msgid "Log" |
3604 | 4293 msgstr "ዝምብለህ ይግባ" |
3605 #: src/dialogs.c:3778 | 4294 |
4295 #: src/dialogs.c:4235 | |
3606 msgid "Clear" | 4296 msgid "Clear" |
3607 msgstr "ሰርዝ" | 4297 msgstr "ሰርዝ" |
3608 | 4298 |
3609 #: src/dialogs.c:3862 | 4299 #: src/dialogs.c:4293 |
3610 msgid "Rename Group" | 4300 msgid "Rename Group" |
3611 msgstr "መድረክን እንደገና ሰይም" | 4301 msgstr "መድረክን እንደገና ሰይም" |
3612 | 4302 |
3613 #: src/dialogs.c:3879 | 4303 #: src/dialogs.c:4310 |
3614 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" | 4304 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" |
3615 msgstr "" | 4305 msgstr "" |
3616 | 4306 |
3617 #: src/dialogs.c:3955 src/dialogs.c:3964 | 4307 #: src/ft.c:121 |
3618 msgid "Rename Buddy" | |
3619 msgstr "" | |
3620 | |
3621 #: src/dialogs.c:3971 | |
3622 msgid "New name:" | |
3623 msgstr "አዲስ ስም፦" | |
3624 | |
3625 #: src/ft.c:126 | |
3626 #, c-format | 4308 #, c-format |
3627 msgid "%s is not a valid filename.\n" | 4309 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
3628 msgstr "" | 4310 msgstr "" |
3629 | 4311 |
3630 #: src/ft.c:140 | 4312 #: src/ft.c:135 |
3631 #, c-format | 4313 #, c-format |
3632 msgid "%s was not found.\n" | 4314 msgid "%s was not found.\n" |
3633 msgstr "" | 4315 msgstr "" |
3634 | 4316 |
3635 #: src/ft.c:732 | 4317 #: src/ft.c:727 |
3636 #, c-format | 4318 #, c-format |
3637 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | 4319 msgid "File transfer to %s aborted.\n" |
3638 msgstr "" | 4320 msgstr "" |
3639 | 4321 |
3640 #: src/ft.c:734 | 4322 #: src/ft.c:729 |
3641 #, c-format | 4323 #, c-format |
3642 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | 4324 msgid "File transfer from %s aborted.\n" |
3643 msgstr "" | 4325 msgstr "" |
3644 | 4326 |
3645 #: src/gaim-remote.c:32 | 4327 #: src/gaim-disclosure.c:253 |
4328 msgid "Expander Size" | |
4329 msgstr "" | |
4330 | |
4331 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
4332 msgid "Size of the expander arrow" | |
4333 msgstr "" | |
4334 | |
4335 #: src/gaim-remote.c:33 | |
3646 #, c-format | 4336 #, c-format |
3647 msgid "" | 4337 msgid "" |
3648 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | 4338 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" |
3649 "\n" | 4339 "\n" |
3650 " COMMANDS:\n" | 4340 " COMMANDS:\n" |
3653 "\n" | 4343 "\n" |
3654 " OPTIONS:\n" | 4344 " OPTIONS:\n" |
3655 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | 4345 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" |
3656 msgstr "" | 4346 msgstr "" |
3657 | 4347 |
4348 #: src/gaim-remote.c:136 src/gaim-remote.c:152 | |
4349 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" | |
4350 msgstr "" | |
4351 | |
4352 #: src/gaim-remote.c:164 | |
4353 msgid "" | |
4354 "\n" | |
4355 "Using AIM: URIs:\n" | |
4356 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
4357 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
4358 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
4359 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
4360 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
4361 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
4362 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
4363 "with no message:\n" | |
4364 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
4365 "\n" | |
4366 "Joining a chat:\n" | |
4367 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
4368 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
4369 "\n" | |
4370 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
4371 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
4372 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
4373 msgstr "" | |
4374 | |
4375 #: src/gaim-remote.c:184 | |
4376 msgid "" | |
4377 "\n" | |
4378 "Close running copy of Gaim\n" | |
4379 msgstr "" | |
4380 | |
3658 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) | 4381 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) |
3659 #: src/gaimrc.c:48 | 4382 #: src/gaimrc.c:42 |
3660 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" | 4383 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
3661 msgstr "" | 4384 msgstr "" |
3662 | 4385 |
3663 #: src/gaimrc.c:265 src/gaimrc.c:298 src/gaimrc.c:1296 | 4386 #: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 |
3664 msgid "boring default" | 4387 msgid "boring default" |
3665 msgstr "" | 4388 msgstr "" |
3666 | 4389 |
3667 #: src/gaimrc.c:1389 | 4390 #: src/gaimrc.c:1604 |
3668 #, c-format | 4391 #, c-format |
3669 msgid "Could not open config file %s." | 4392 msgid "Could not open config file %s." |
3670 msgstr "" | 4393 msgstr "" |
3671 | 4394 |
3672 #: src/gtkconv.c:205 | 4395 #: src/gtkaccount.c:256 |
4396 #, c-format | |
4397 msgid "" | |
4398 "<b>File:</b> %s\n" | |
4399 "<b>File size:</b> %s\n" | |
4400 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
4401 msgstr "" | |
4402 | |
4403 #. Build the login options frame. | |
4404 #: src/gtkaccount.c:331 | |
4405 msgid "Login Options" | |
4406 msgstr "የዝምብለህ ይግባ መርጫዎች" | |
4407 | |
4408 #: src/gtkaccount.c:348 | |
4409 msgid "Protocol:" | |
4410 msgstr "" | |
4411 | |
4412 #: src/gtkaccount.c:353 | |
4413 msgid "Screenname:" | |
4414 msgstr "እስክሪን ስም፦" | |
4415 | |
4416 #: src/gtkaccount.c:435 | |
4417 #, fuzzy | |
4418 msgid "Remember password" | |
4419 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን አስታውስ" | |
4420 | |
4421 #. Build the user options frame. | |
4422 #: src/gtkaccount.c:489 | |
4423 msgid "User Options" | |
4424 msgstr "ተጠቃሚ መርጫዎች" | |
4425 | |
4426 #: src/gtkaccount.c:502 | |
4427 msgid "New mail notifications" | |
4428 msgstr "" | |
4429 | |
4430 #: src/gtkaccount.c:511 | |
4431 msgid "Buddy icon file:" | |
4432 msgstr "" | |
4433 | |
4434 #: src/gtkaccount.c:520 | |
4435 #, fuzzy | |
4436 msgid "_Browse" | |
4437 msgstr "መቃኛ (_B)" | |
4438 | |
4439 #: src/gtkaccount.c:526 | |
4440 #, fuzzy | |
4441 msgid "_Reset" | |
4442 msgstr "እንደነበረ አድረግ" | |
4443 | |
4444 #. Build the protocol options frame. | |
4445 #: src/gtkaccount.c:587 | |
4446 #, c-format | |
4447 msgid "%s Options" | |
4448 msgstr "%s ምርጫዎች" | |
4449 | |
4450 #. Use Global Proxy Settings | |
4451 #: src/gtkaccount.c:708 | |
4452 msgid "Use Global Proxy Settings" | |
4453 msgstr "" | |
4454 | |
4455 #. No Proxy | |
4456 #: src/gtkaccount.c:715 | |
4457 msgid "No Proxy" | |
4458 msgstr "" | |
4459 | |
4460 #. SOCKS 4 | |
4461 #: src/gtkaccount.c:722 | |
4462 msgid "SOCKS 4" | |
4463 msgstr "" | |
4464 | |
4465 #. SOCKS 5 | |
4466 #: src/gtkaccount.c:729 | |
4467 msgid "SOCKS 5" | |
4468 msgstr "" | |
4469 | |
4470 #. HTTP | |
4471 #: src/gtkaccount.c:736 | |
4472 msgid "HTTP" | |
4473 msgstr "" | |
4474 | |
4475 #: src/gtkaccount.c:768 | |
4476 msgid "you can see the butterflies mating" | |
4477 msgstr "" | |
4478 | |
4479 #: src/gtkaccount.c:772 | |
4480 msgid "If you look real closely" | |
4481 msgstr "" | |
4482 | |
4483 #: src/gtkaccount.c:788 | |
4484 msgid "Proxy Options" | |
4485 msgstr "" | |
4486 | |
4487 #: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 | |
4488 msgid "Proxy _type:" | |
4489 msgstr "" | |
4490 | |
4491 #: src/gtkaccount.c:813 | |
4492 msgid "_Host:" | |
4493 msgstr "እንግዳ ተቀባይ፦ (_H)" | |
4494 | |
4495 #: src/gtkaccount.c:817 | |
4496 #, fuzzy | |
4497 msgid "_Port:" | |
4498 msgstr "ፖርት፦" | |
4499 | |
4500 #: src/gtkaccount.c:825 | |
4501 #, fuzzy | |
4502 msgid "_Username:" | |
4503 msgstr "ተጠቃሚ፦ (_U)" | |
4504 | |
4505 #: src/gtkaccount.c:830 | |
4506 msgid "Pa_ssword:" | |
4507 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦ (_S)" | |
4508 | |
4509 #: src/gtkaccount.c:1141 | |
4510 msgid "Add Account" | |
4511 msgstr "" | |
4512 | |
4513 #: src/gtkaccount.c:1143 | |
4514 msgid "Modify Account" | |
4515 msgstr "" | |
4516 | |
4517 #. Add the disclosure | |
4518 #: src/gtkaccount.c:1167 | |
4519 msgid "Show more options" | |
4520 msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች አሳይ" | |
4521 | |
4522 #: src/gtkaccount.c:1168 | |
4523 msgid "Show fewer options" | |
4524 msgstr "" | |
4525 | |
4526 #. Register button | |
4527 #: src/gtkaccount.c:1196 | |
4528 msgid "Register" | |
4529 msgstr "" | |
4530 | |
4531 #: src/gtkaccount.c:1483 | |
4532 #, c-format | |
4533 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
4534 msgstr "" | |
4535 | |
4536 #: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 | |
4537 msgid "Delete" | |
4538 msgstr "አጥፉ" | |
4539 | |
4540 #: src/gtkaccount.c:1565 | |
4541 msgid "Screenname" | |
4542 msgstr "እስክሪን ስም" | |
4543 | |
4544 #: src/gtkaccount.c:1606 | |
4545 msgid "Protocol" | |
4546 msgstr "" | |
4547 | |
4548 #: src/gtkblist.c:409 | |
4549 msgid "Add a _Buddy" | |
4550 msgstr "" | |
4551 | |
4552 #: src/gtkblist.c:411 | |
4553 msgid "Add a C_hat" | |
4554 msgstr "" | |
4555 | |
4556 #: src/gtkblist.c:413 | |
4557 msgid "_Delete Group" | |
4558 msgstr "መድረክ አጥፉ (_D)" | |
4559 | |
4560 #: src/gtkblist.c:415 | |
4561 msgid "_Rename" | |
4562 msgstr "እንደገና ሰይም (_R)" | |
4563 | |
4564 #: src/gtkblist.c:423 | |
4565 #, fuzzy | |
4566 msgid "_Join" | |
4567 msgstr "ዝምብለህ ይግባ (_L)" | |
4568 | |
4569 #: src/gtkblist.c:425 | |
4570 msgid "Auto-Join" | |
4571 msgstr "" | |
4572 | |
4573 #: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 | |
4574 msgid "_Alias" | |
4575 msgstr "" | |
4576 | |
4577 #: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 | |
4578 msgid "_Remove" | |
4579 msgstr "አስወግድ (_R)" | |
4580 | |
4581 #: src/gtkblist.c:448 | |
4582 msgid "_Get Info" | |
4583 msgstr "" | |
4584 | |
4585 #: src/gtkblist.c:451 | |
4586 msgid "_IM" | |
4587 msgstr "" | |
4588 | |
4589 #: src/gtkblist.c:453 | |
4590 msgid "Add Buddy _Pounce" | |
4591 msgstr "" | |
4592 | |
4593 #: src/gtkblist.c:455 | |
4594 msgid "View _Log" | |
4595 msgstr "" | |
4596 | |
4597 #. Buddies menu | |
4598 #: src/gtkblist.c:780 | |
4599 msgid "/_Buddies" | |
4600 msgstr "" | |
4601 | |
4602 #: src/gtkblist.c:781 | |
4603 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." | |
4604 msgstr "" | |
4605 | |
4606 #: src/gtkblist.c:782 | |
4607 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | |
4608 msgstr "" | |
4609 | |
4610 #: src/gtkblist.c:783 | |
4611 msgid "/Buddies/Get _User Info..." | |
4612 msgstr "" | |
4613 | |
4614 #: src/gtkblist.c:785 | |
4615 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" | |
4616 msgstr "" | |
4617 | |
4618 #: src/gtkblist.c:786 | |
4619 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | |
4620 msgstr "" | |
4621 | |
4622 #: src/gtkblist.c:787 | |
4623 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." | |
4624 msgstr "" | |
4625 | |
4626 #: src/gtkblist.c:788 | |
4627 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." | |
4628 msgstr "" | |
4629 | |
4630 #: src/gtkblist.c:789 | |
4631 msgid "/Buddies/Add a _Group..." | |
4632 msgstr "" | |
4633 | |
4634 #: src/gtkblist.c:791 | |
4635 msgid "/Buddies/_Signoff" | |
4636 msgstr "" | |
4637 | |
4638 #: src/gtkblist.c:792 | |
4639 msgid "/Buddies/_Quit" | |
4640 msgstr "" | |
4641 | |
4642 #. Tools | |
4643 #: src/gtkblist.c:795 | |
4644 msgid "/_Tools" | |
4645 msgstr "/መሣሪያዎች (_T)" | |
4646 | |
4647 #: src/gtkblist.c:796 | |
4648 msgid "/Tools/_Away" | |
4649 msgstr "" | |
4650 | |
4651 #: src/gtkblist.c:797 | |
4652 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" | |
4653 msgstr "" | |
4654 | |
4655 #: src/gtkblist.c:798 | |
4656 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" | |
4657 msgstr "" | |
4658 | |
4659 #: src/gtkblist.c:800 | |
4660 msgid "/Tools/A_ccounts" | |
4661 msgstr "" | |
4662 | |
4663 #: src/gtkblist.c:801 | |
4664 msgid "/Tools/_File Transfers..." | |
4665 msgstr "" | |
4666 | |
4667 #: src/gtkblist.c:802 | |
4668 #, fuzzy | |
4669 msgid "/Tools/Preferences" | |
4670 msgstr "ምርጫዎች" | |
4671 | |
4672 #: src/gtkblist.c:803 | |
4673 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | |
4674 msgstr "" | |
4675 | |
4676 #: src/gtkblist.c:805 | |
4677 msgid "/Tools/View System _Log" | |
4678 msgstr "" | |
4679 | |
4680 #. Help | |
4681 #: src/gtkblist.c:808 | |
4682 msgid "/_Help" | |
4683 msgstr "/መረጃ (_H)" | |
4684 | |
4685 #: src/gtkblist.c:809 | |
4686 msgid "/Help/Online _Help" | |
4687 msgstr "" | |
4688 | |
4689 #: src/gtkblist.c:810 | |
4690 msgid "/Help/_Debug Window" | |
4691 msgstr "" | |
4692 | |
4693 #: src/gtkblist.c:811 | |
4694 #, fuzzy | |
4695 msgid "/Help/_About" | |
4696 msgstr "/መረጃ/ስለ... (_A)" | |
4697 | |
4698 #: src/gtkblist.c:845 | |
4699 #, fuzzy, c-format | |
4700 msgid "" | |
4701 "\n" | |
4702 "<b>Account:</b> %s" | |
4703 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" | |
4704 | |
4705 #: src/gtkblist.c:907 | |
4706 #, c-format | |
4707 msgid "%d%%" | |
4708 msgstr "%d%%" | |
4709 | |
4710 #: src/gtkblist.c:921 | |
4711 #, fuzzy | |
4712 msgid "" | |
4713 "\n" | |
4714 "<b>Account:</b>" | |
4715 msgstr "" | |
4716 "\n" | |
4717 "<b>ቅጽል ስም፦</b>" | |
4718 | |
4719 #: src/gtkblist.c:922 | |
4720 msgid "" | |
4721 "\n" | |
4722 "<b>Alias:</b>" | |
4723 msgstr "" | |
4724 | |
4725 #: src/gtkblist.c:923 | |
4726 msgid "" | |
4727 "\n" | |
4728 "<b>Nickname:</b>" | |
4729 msgstr "" | |
4730 "\n" | |
4731 "<b>ቅጽል ስም፦</b>" | |
4732 | |
4733 #: src/gtkblist.c:924 | |
4734 msgid "" | |
4735 "\n" | |
4736 "<b>Idle:</b>" | |
4737 msgstr "" | |
4738 | |
4739 #: src/gtkblist.c:925 | |
4740 msgid "" | |
4741 "\n" | |
4742 "<b>Warned:</b>" | |
4743 msgstr "" | |
4744 | |
4745 #: src/gtkblist.c:927 | |
4746 msgid "" | |
4747 "\n" | |
4748 "<b>Description:</b> Spooky" | |
4749 msgstr "" | |
4750 | |
4751 #: src/gtkblist.c:928 | |
4752 #, fuzzy | |
4753 msgid "" | |
4754 "\n" | |
4755 "<b>Status</b>: Awesome" | |
4756 msgstr "" | |
4757 "\n" | |
4758 "<b>ሁኔታ፦</b>" | |
4759 | |
4760 #: src/gtkblist.c:929 | |
4761 #, fuzzy | |
4762 msgid "" | |
4763 "\n" | |
4764 "<b>Status</b>: Rockin'" | |
4765 msgstr "" | |
4766 "\n" | |
4767 "<b>ሁኔታ፦</b>" | |
4768 | |
4769 #: src/gtkblist.c:1226 | |
4770 #, c-format | |
4771 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
4772 msgstr "" | |
4773 | |
4774 #: src/gtkblist.c:1228 | |
4775 #, c-format | |
4776 msgid "Idle (%dm) " | |
4777 msgstr "" | |
4778 | |
4779 #: src/gtkblist.c:1232 | |
4780 #, c-format | |
4781 msgid "Warned (%d%%) " | |
4782 msgstr "" | |
4783 | |
4784 #: src/gtkblist.c:1235 | |
4785 msgid "Offline " | |
4786 msgstr "" | |
4787 | |
4788 #: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 | |
4789 msgid "None" | |
4790 msgstr "ምንም" | |
4791 | |
4792 #: src/gtkblist.c:1392 | |
4793 msgid "Alphabetical" | |
4794 msgstr "" | |
4795 | |
4796 #: src/gtkblist.c:1393 | |
4797 #, fuzzy | |
4798 msgid "By status" | |
4799 msgstr "ሁኔታ፦" | |
4800 | |
4801 #: src/gtkblist.c:1394 | |
4802 msgid "By log size" | |
4803 msgstr "" | |
4804 | |
4805 #: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 | |
4806 msgid "Buddy List" | |
4807 msgstr "" | |
4808 | |
4809 #: src/gtkblist.c:1454 | |
4810 msgid "/Tools/Away" | |
4811 msgstr "" | |
4812 | |
4813 #: src/gtkblist.c:1457 | |
4814 msgid "/Tools/Buddy Pounce" | |
4815 msgstr "" | |
4816 | |
4817 #: src/gtkblist.c:1460 | |
4818 msgid "/Tools/Protocol Actions" | |
4819 msgstr "" | |
4820 | |
4821 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
4822 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
4823 #. | |
4824 #: src/gtkblist.c:1543 | |
4825 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" | |
4826 msgstr "" | |
4827 | |
4828 #: src/gtkblist.c:1545 | |
4829 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" | |
4830 msgstr "" | |
4831 | |
4832 #: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 | |
4833 msgid "IM" | |
4834 msgstr "" | |
4835 | |
4836 #: src/gtkblist.c:1569 | |
4837 msgid "Send a message to the selected buddy" | |
4838 msgstr "" | |
4839 | |
4840 #: src/gtkblist.c:1578 | |
4841 msgid "Get information on the selected buddy" | |
4842 msgstr "" | |
4843 | |
4844 #: src/gtkblist.c:1586 | |
4845 msgid "Join a chat room" | |
4846 msgstr "የውሪ ቤትን አገጣጥም" | |
4847 | |
4848 #: src/gtkblist.c:1594 | |
4849 msgid "Set an away message" | |
4850 msgstr "" | |
4851 | |
4852 #: src/gtkblist.c:2584 | |
4853 msgid "No actions available" | |
4854 msgstr "" | |
4855 | |
4856 #: src/gtkconn.c:56 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:254 | |
4857 msgid "Done." | |
4858 msgstr "ጨርሷል።" | |
4859 | |
4860 #: src/gtkconn.c:135 | |
4861 msgid "Signon: " | |
4862 msgstr "" | |
4863 | |
4864 #: src/gtkconn.c:193 | |
4865 msgid "Signon" | |
4866 msgstr "" | |
4867 | |
4868 #: src/gtkconn.c:206 | |
4869 msgid "Cancel All" | |
4870 msgstr "" | |
4871 | |
4872 #: src/gtkconv.c:183 | |
4873 msgid "That file already exists" | |
4874 msgstr "" | |
4875 | |
4876 #: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 | |
4877 msgid "Would you like to overwrite it?" | |
4878 msgstr "" | |
4879 | |
4880 #: src/gtkconv.c:279 | |
3673 msgid "Gaim - Insert Image" | 4881 msgid "Gaim - Insert Image" |
3674 msgstr "ጌም - ምስል አስገባ" | 4882 msgstr "ጌም - ምስል አስገባ" |
3675 | 4883 |
3676 #: src/gtkconv.c:741 | 4884 #: src/gtkconv.c:581 |
4885 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
4886 msgstr "" | |
4887 | |
4888 #. Put our happy label in it. | |
4889 #: src/gtkconv.c:609 | |
4890 msgid "" | |
4891 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
4892 "invite message." | |
4893 msgstr "" | |
4894 | |
4895 #: src/gtkconv.c:630 | |
4896 msgid "_Buddy:" | |
4897 msgstr "" | |
4898 | |
4899 #: src/gtkconv.c:650 | |
4900 msgid "_Message:" | |
4901 msgstr "መልእክት፦ (_M)" | |
4902 | |
4903 #: src/gtkconv.c:1080 | |
3677 msgid "Un-Ignore" | 4904 msgid "Un-Ignore" |
3678 msgstr "" | 4905 msgstr "" |
3679 | 4906 |
3680 #: src/gtkconv.c:743 src/prefs.c:522 | 4907 #: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 |
3681 msgid "Ignore" | 4908 msgid "Ignore" |
3682 msgstr "ተዉት" | 4909 msgstr "ተዉት" |
3683 | 4910 |
3684 #. Info button | 4911 #. Info button |
3685 #: src/gtkconv.c:752 src/gtkconv.c:2617 | 4912 #: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 |
3686 msgid "Info" | 4913 msgid "Info" |
3687 msgstr "መረጃ" | 4914 msgstr "መረጃ" |
3688 | 4915 |
3689 #: src/gtkconv.c:846 | 4916 #: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 |
3690 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | 4917 #: src/gtkrequest.c:176 |
3691 msgstr "" | 4918 msgid "Remove" |
3692 | 4919 msgstr "አስወግድ" |
3693 #. Put our happy label in it. | 4920 |
3694 #: src/gtkconv.c:874 | 4921 #: src/gtkconv.c:2200 |
3695 msgid "" | |
3696 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
3697 "invite message." | |
3698 msgstr "" | |
3699 | |
3700 #: src/gtkconv.c:895 | |
3701 msgid "_Buddy:" | |
3702 msgstr "" | |
3703 | |
3704 #: src/gtkconv.c:915 | |
3705 msgid "_Message:" | |
3706 msgstr "መልእክት፦ (_M)" | |
3707 | |
3708 #: src/gtkconv.c:1930 | |
3709 msgid "User is typing..." | 4922 msgid "User is typing..." |
3710 msgstr "" | 4923 msgstr "" |
3711 | 4924 |
3712 #: src/gtkconv.c:1938 | 4925 #: src/gtkconv.c:2208 |
3713 msgid "User has typed something and paused" | 4926 msgid "User has typed something and paused" |
3714 msgstr "" | 4927 msgstr "" |
3715 | 4928 |
3716 #. Build the Send As menu | 4929 #. Build the Send As menu |
3717 #: src/gtkconv.c:2045 | 4930 #: src/gtkconv.c:2310 |
3718 msgid "_Send As" | 4931 msgid "_Send As" |
3719 msgstr "" | 4932 msgstr "" |
3720 | 4933 |
4934 #: src/gtkconv.c:2766 | |
4935 msgid "Gaim - Save Conversation" | |
4936 msgstr "" | |
4937 | |
3721 #. Conversation menu | 4938 #. Conversation menu |
3722 #: src/gtkconv.c:2495 | 4939 #: src/gtkconv.c:2783 |
3723 msgid "/_Conversation" | 4940 msgid "/_Conversation" |
3724 msgstr "" | 4941 msgstr "" |
3725 | 4942 |
3726 #: src/gtkconv.c:2496 | 4943 #: src/gtkconv.c:2785 |
3727 msgid "/Conversation/_Save As..." | 4944 msgid "/Conversation/_Save As..." |
3728 msgstr "" | 4945 msgstr "" |
3729 | 4946 |
3730 #: src/gtkconv.c:2498 | 4947 #: src/gtkconv.c:2787 |
3731 msgid "/Conversation/View _History..." | 4948 msgid "/Conversation/View _Log..." |
3732 msgstr "" | 4949 msgstr "" |
3733 | 4950 |
3734 #: src/gtkconv.c:2500 | 4951 #: src/gtkconv.c:2791 |
4952 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | |
4953 msgstr "" | |
4954 | |
4955 #: src/gtkconv.c:2793 | |
4956 msgid "/Conversation/A_lias..." | |
4957 msgstr "" | |
4958 | |
4959 #: src/gtkconv.c:2795 | |
4960 msgid "/Conversation/_Get Info..." | |
4961 msgstr "" | |
4962 | |
4963 #: src/gtkconv.c:2797 | |
4964 msgid "/Conversation/In_vite..." | |
4965 msgstr "" | |
4966 | |
4967 #: src/gtkconv.c:2802 | |
3735 msgid "/Conversation/Insert _URL..." | 4968 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
3736 msgstr "" | 4969 msgstr "" |
3737 | 4970 |
3738 #: src/gtkconv.c:2502 | 4971 #: src/gtkconv.c:2804 |
3739 msgid "/Conversation/Insert _Image..." | 4972 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
3740 msgstr "" | 4973 msgstr "" |
3741 | 4974 |
3742 #: src/gtkconv.c:2505 | 4975 #: src/gtkconv.c:2809 |
4976 msgid "/Conversation/_Warn..." | |
4977 msgstr "" | |
4978 | |
4979 #: src/gtkconv.c:2811 | |
4980 msgid "/Conversation/_Block..." | |
4981 msgstr "" | |
4982 | |
4983 #: src/gtkconv.c:2813 | |
4984 msgid "/Conversation/_Add..." | |
4985 msgstr "" | |
4986 | |
4987 #: src/gtkconv.c:2815 | |
4988 msgid "/Conversation/_Remove..." | |
4989 msgstr "" | |
4990 | |
4991 #: src/gtkconv.c:2820 | |
3743 msgid "/Conversation/_Close" | 4992 msgid "/Conversation/_Close" |
3744 msgstr "" | 4993 msgstr "" |
3745 | 4994 |
3746 #. Options | 4995 #. Options |
3747 #: src/gtkconv.c:2509 | 4996 #: src/gtkconv.c:2824 |
3748 msgid "/_Options" | 4997 msgid "/_Options" |
3749 msgstr "/ምርጫዎች (_O)" | 4998 msgstr "/ምርጫዎች (_O)" |
3750 | 4999 |
3751 #: src/gtkconv.c:2510 | 5000 #: src/gtkconv.c:2825 |
3752 msgid "/Options/Enable _Logging" | 5001 msgid "/Options/Enable _Logging" |
3753 msgstr "" | 5002 msgstr "" |
3754 | 5003 |
3755 #: src/gtkconv.c:2511 | 5004 #: src/gtkconv.c:2826 |
3756 msgid "/Options/Enable _Sounds" | 5005 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
3757 msgstr "" | 5006 msgstr "" |
3758 | 5007 |
3759 #: src/gtkconv.c:2542 | 5008 #: src/gtkconv.c:2866 |
3760 msgid "/Conversation/View History..." | 5009 msgid "/Conversation/View Log..." |
3761 msgstr "" | 5010 msgstr "" |
3762 | 5011 |
3763 #: src/gtkconv.c:2544 | 5012 #: src/gtkconv.c:2871 |
5013 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | |
5014 msgstr "" | |
5015 | |
5016 #: src/gtkconv.c:2875 | |
5017 msgid "/Conversation/Alias..." | |
5018 msgstr "" | |
5019 | |
5020 #: src/gtkconv.c:2879 | |
5021 msgid "/Conversation/Get Info..." | |
5022 msgstr "" | |
5023 | |
5024 #: src/gtkconv.c:2883 | |
5025 msgid "/Conversation/Invite..." | |
5026 msgstr "" | |
5027 | |
5028 #: src/gtkconv.c:2889 | |
3764 msgid "/Conversation/Insert URL..." | 5029 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
3765 msgstr "" | 5030 msgstr "" |
3766 | 5031 |
3767 #: src/gtkconv.c:2546 | 5032 #: src/gtkconv.c:2893 |
3768 msgid "/Conversation/Insert Image..." | 5033 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
3769 msgstr "" | 5034 msgstr "" |
3770 | 5035 |
3771 #: src/gtkconv.c:2548 | 5036 #: src/gtkconv.c:2899 |
5037 msgid "/Conversation/Warn..." | |
5038 msgstr "" | |
5039 | |
5040 #: src/gtkconv.c:2903 | |
5041 msgid "/Conversation/Block..." | |
5042 msgstr "" | |
5043 | |
5044 #: src/gtkconv.c:2907 | |
5045 msgid "/Conversation/Add..." | |
5046 msgstr "" | |
5047 | |
5048 #: src/gtkconv.c:2911 | |
5049 msgid "/Conversation/Remove..." | |
5050 msgstr "" | |
5051 | |
5052 #: src/gtkconv.c:2917 | |
3772 msgid "/Options/Enable Logging" | 5053 msgid "/Options/Enable Logging" |
3773 msgstr "" | 5054 msgstr "" |
3774 | 5055 |
3775 #: src/gtkconv.c:2550 | 5056 #: src/gtkconv.c:2920 |
3776 msgid "/Options/Enable Sounds" | 5057 msgid "/Options/Enable Sounds" |
3777 msgstr "" | 5058 msgstr "" |
3778 | 5059 |
3779 #. From right to left... | 5060 #. From right to left... |
3780 #. Send button | 5061 #. Send button |
3781 #: src/gtkconv.c:2574 src/gtkconv.c:2576 src/gtkconv.c:2674 src/gtkconv.c:2676 | 5062 #: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 |
3782 #: src/gtkconv.c:4948 | 5063 #: src/gtkconv.c:5683 |
3783 msgid "Send" | 5064 msgid "Send" |
3784 msgstr "ላክ" | 5065 msgstr "ላክ" |
3785 | 5066 |
3786 #: src/gtkconv.c:2597 src/gtkconv.c:3727 | 5067 #: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 |
3787 msgid "Add the user to your buddy list" | 5068 msgid "Add the user to your buddy list" |
3788 msgstr "" | 5069 msgstr "" |
3789 | 5070 |
3790 #: src/gtkconv.c:2603 src/gtkconv.c:3718 | 5071 #: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 |
3791 msgid "Remove the user from your buddy list" | 5072 msgid "Remove the user from your buddy list" |
3792 msgstr "" | 5073 msgstr "" |
3793 | 5074 |
3794 #. Warn button | 5075 #. Warn button |
3795 #: src/gtkconv.c:2610 | 5076 #: src/gtkconv.c:2980 |
3796 msgid "Warn" | 5077 msgid "Warn" |
3797 msgstr "" | 5078 msgstr "" |
3798 | 5079 |
3799 #: src/gtkconv.c:2614 | 5080 #: src/gtkconv.c:2984 |
3800 msgid "Warn the user" | 5081 msgid "Warn the user" |
3801 msgstr "" | 5082 msgstr "" |
3802 | 5083 |
3803 #: src/gtkconv.c:2621 src/gtkconv.c:3044 | 5084 #: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 |
3804 msgid "Get the user's information" | 5085 msgid "Get the user's information" |
3805 msgstr "" | 5086 msgstr "" |
3806 | 5087 |
3807 #. Block button | 5088 #. Block button |
3808 #: src/gtkconv.c:2624 | 5089 #: src/gtkconv.c:2994 |
3809 msgid "Block" | 5090 msgid "Block" |
3810 msgstr "" | 5091 msgstr "" |
3811 | 5092 |
3812 #: src/gtkconv.c:2628 | 5093 #: src/gtkconv.c:2998 |
3813 msgid "Block the user" | 5094 msgid "Block the user" |
3814 msgstr "" | 5095 msgstr "" |
3815 | 5096 |
3816 #. Invite | 5097 #. Invite |
3817 #: src/gtkconv.c:2686 src/gtkconv.c:4951 | 5098 #: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 |
3818 msgid "Invite" | 5099 msgid "Invite" |
3819 msgstr "" | 5100 msgstr "" |
3820 | 5101 |
3821 #: src/gtkconv.c:2689 | 5102 #: src/gtkconv.c:3059 |
3822 msgid "Invite a user" | 5103 msgid "Invite a user" |
3823 msgstr "" | 5104 msgstr "" |
3824 | 5105 |
3825 #: src/gtkconv.c:2728 | 5106 #: src/gtkconv.c:3098 |
3826 msgid "Bold" | 5107 msgid "Bold" |
3827 msgstr "ደማቅ" | 5108 msgstr "ደማቅ" |
3828 | 5109 |
3829 #: src/gtkconv.c:2739 | 5110 #: src/gtkconv.c:3109 |
3830 msgid "Italic" | 5111 msgid "Italic" |
3831 msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ" | 5112 msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ" |
3832 | 5113 |
3833 #: src/gtkconv.c:2750 | 5114 #: src/gtkconv.c:3120 |
3834 msgid "Underline" | 5115 msgid "Underline" |
3835 msgstr "የስር መስመር" | 5116 msgstr "የስር መስመር" |
3836 | 5117 |
3837 #: src/gtkconv.c:2766 | 5118 #: src/gtkconv.c:3136 |
3838 msgid "Larger font size" | 5119 msgid "Larger font size" |
3839 msgstr "" | 5120 msgstr "" |
3840 | 5121 |
3841 #: src/gtkconv.c:2776 | 5122 #: src/gtkconv.c:3148 |
3842 msgid "Normal font size" | 5123 msgid "Normal font size" |
3843 msgstr "" | 5124 msgstr "" |
3844 | 5125 |
3845 #: src/gtkconv.c:2788 | 5126 #: src/gtkconv.c:3160 |
3846 msgid "Smaller font size" | 5127 msgid "Smaller font size" |
3847 msgstr "" | 5128 msgstr "" |
3848 | 5129 |
3849 #: src/gtkconv.c:2803 | 5130 #: src/gtkconv.c:3177 |
3850 msgid "Font Face" | 5131 msgid "Font Face" |
3851 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ" | 5132 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ" |
3852 | 5133 |
3853 #: src/gtkconv.c:2815 | 5134 #: src/gtkconv.c:3189 |
3854 msgid "Foreground font color" | 5135 msgid "Foreground font color" |
3855 msgstr "" | 5136 msgstr "" |
3856 | 5137 |
3857 #: src/gtkconv.c:2827 | 5138 #: src/gtkconv.c:3201 |
3858 msgid "Background color" | 5139 msgid "Background color" |
3859 msgstr "የመደቡ ቀለም" | 5140 msgstr "የመደቡ ቀለም" |
3860 | 5141 |
3861 #: src/gtkconv.c:2842 | 5142 #: src/gtkconv.c:3216 |
3862 msgid "Insert image" | 5143 msgid "Insert image" |
3863 msgstr "ምስል አስገባ" | 5144 msgstr "ምስል አስገባ" |
3864 | 5145 |
3865 #: src/gtkconv.c:2853 | 5146 #: src/gtkconv.c:3227 |
3866 msgid "Insert link" | 5147 msgid "Insert link" |
3867 msgstr "አያያዝ አስገባ" | 5148 msgstr "አያያዝ አስገባ" |
3868 | 5149 |
3869 #: src/gtkconv.c:2864 | 5150 #: src/gtkconv.c:3238 |
3870 msgid "Insert smiley" | 5151 msgid "Insert smiley" |
3871 msgstr "" | 5152 msgstr "" |
3872 | 5153 |
3873 #: src/gtkconv.c:2917 | 5154 #: src/gtkconv.c:3295 |
3874 msgid "Topic:" | 5155 msgid "Topic:" |
3875 msgstr "ጉዳዩ፦" | 5156 msgstr "ጉዳዩ፦" |
3876 | 5157 |
3877 #. Setup the label telling how many people are in the room. | 5158 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
3878 #: src/gtkconv.c:2964 | 5159 #: src/gtkconv.c:3346 |
3879 msgid "0 people in room" | 5160 msgid "0 people in room" |
3880 msgstr "" | 5161 msgstr "" |
3881 | 5162 |
3882 #: src/gtkconv.c:3021 | 5163 #: src/gtkconv.c:3403 |
3883 msgid "IM the user" | 5164 msgid "IM the user" |
3884 msgstr "" | 5165 msgstr "" |
3885 | 5166 |
3886 #: src/gtkconv.c:3033 | 5167 #: src/gtkconv.c:3415 |
3887 msgid "Ignore the user" | 5168 msgid "Ignore the user" |
3888 msgstr "" | 5169 msgstr "" |
3889 | 5170 |
3890 #: src/gtkconv.c:3561 | 5171 #: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 |
5172 #, c-format | |
5173 msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" | |
5174 msgstr "" | |
5175 | |
5176 #: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 | |
5177 #, c-format | |
5178 msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" | |
5179 msgstr "" | |
5180 | |
5181 #: src/gtkconv.c:3947 | |
3891 msgid "Close conversation" | 5182 msgid "Close conversation" |
3892 msgstr "" | 5183 msgstr "" |
3893 | 5184 |
3894 #: src/gtkconv.c:4156 src/gtkconv.c:4278 | 5185 #: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 |
3895 #, c-format | 5186 #, c-format |
3896 msgid "%d person in room" | 5187 msgid "%d person in room" |
3897 msgstr "" | 5188 msgid_plural "%d people in room" |
3898 | 5189 msgstr[0] "" |
3899 #: src/gtkconv.c:4637 | 5190 msgstr[1] "" |
5191 | |
5192 #: src/gtkconv.c:5001 | |
3900 msgid "Disable Animation" | 5193 msgid "Disable Animation" |
3901 msgstr "" | 5194 msgstr "" |
3902 | 5195 |
3903 #: src/gtkconv.c:4646 | 5196 #: src/gtkconv.c:5010 |
3904 msgid "Enable Animation" | 5197 msgid "Enable Animation" |
3905 msgstr "" | 5198 msgstr "" |
3906 | 5199 |
3907 #: src/gtkconv.c:4653 | 5200 #: src/gtkconv.c:5017 |
3908 msgid "Hide Icon" | 5201 msgid "Hide Icon" |
3909 msgstr "ምልክትን ደብቅ" | 5202 msgstr "ምልክትን ደብቅ" |
3910 | 5203 |
3911 #: src/gtkconv.c:4659 | 5204 #: src/gtkconv.c:5023 |
3912 msgid "Save Icon As..." | 5205 msgid "Save Icon As..." |
3913 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..." | 5206 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..." |
3914 | 5207 |
3915 #: src/gtkft.c:103 | 5208 #: src/gtkft.c:126 |
3916 msgid "Calculating..." | |
3917 msgstr "" | |
3918 | |
3919 #: src/gtkft.c:106 | |
3920 msgid "Unknown." | |
3921 msgstr "ያልታወቀ።" | |
3922 | |
3923 #: src/gtkft.c:143 | |
3924 #, c-format | 5209 #, c-format |
3925 msgid "%.2f KB/s" | 5210 msgid "%.2f KB/s" |
3926 msgstr "%.2f KB/s" | 5211 msgstr "%.2f KB/s" |
3927 | 5212 |
3928 #: src/gtkft.c:218 | 5213 #: src/gtkft.c:201 |
3929 msgid "<b>Receiving From:</b>" | 5214 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
3930 msgstr "" | 5215 msgstr "" |
3931 | 5216 |
3932 #: src/gtkft.c:221 | 5217 #: src/gtkft.c:204 |
3933 msgid "<b>Sending To:</b>" | 5218 msgid "<b>Sending To:</b>" |
3934 msgstr "" | 5219 msgstr "" |
3935 | 5220 |
3936 #: src/gtkft.c:445 | 5221 #: src/gtkft.c:436 |
3937 msgid "Progress" | 5222 msgid "Progress" |
3938 msgstr "ይሻሻል" | 5223 msgstr "ይሻሻል" |
3939 | 5224 |
3940 #: src/gtkft.c:452 | 5225 #: src/gtkft.c:443 |
3941 msgid "Filename" | 5226 msgid "Filename" |
3942 msgstr "የፋይል ስም" | 5227 msgstr "የፋይል ስም" |
3943 | 5228 |
3944 #: src/gtkft.c:459 | 5229 #: src/gtkft.c:450 |
3945 msgid "Size" | 5230 msgid "Size" |
3946 msgstr "መጠን" | 5231 msgstr "መጠን" |
3947 | 5232 |
3948 #: src/gtkft.c:466 | 5233 #: src/gtkft.c:457 |
3949 msgid "Remaining" | 5234 msgid "Remaining" |
3950 msgstr "" | 5235 msgstr "" |
3951 | 5236 |
3952 #: src/gtkft.c:496 | 5237 #: src/gtkft.c:487 |
3953 msgid "Filename:" | 5238 msgid "Filename:" |
3954 msgstr "የፋይል ስም፦" | 5239 msgstr "የፋይል ስም፦" |
3955 | 5240 |
3956 #: src/gtkft.c:497 | 5241 #: src/gtkft.c:488 |
3957 msgid "Status:" | 5242 msgid "Status:" |
3958 msgstr "ሁኔታ፦" | 5243 msgstr "ሁኔታ፦" |
3959 | 5244 |
3960 #: src/gtkft.c:498 | 5245 #: src/gtkft.c:489 |
3961 msgid "Speed:" | 5246 msgid "Speed:" |
3962 msgstr "ፍጥነት፦" | 5247 msgstr "ፍጥነት፦" |
3963 | 5248 |
3964 #: src/gtkft.c:499 | 5249 #: src/gtkft.c:490 |
3965 msgid "Time Elapsed:" | 5250 msgid "Time Elapsed:" |
3966 msgstr "" | 5251 msgstr "" |
3967 | 5252 |
3968 #: src/gtkft.c:500 | 5253 #: src/gtkft.c:491 |
3969 msgid "Time Remaining:" | 5254 msgid "Time Remaining:" |
3970 msgstr "" | 5255 msgstr "" |
3971 | 5256 |
3972 #: src/gtkft.c:566 | 5257 #: src/gtkft.c:586 |
3973 msgid "File Transfers" | |
3974 msgstr "" | |
3975 | |
3976 #: src/gtkft.c:595 | |
3977 msgid "_Keep the dialog open" | 5258 msgid "_Keep the dialog open" |
3978 msgstr "" | 5259 msgstr "" |
3979 | 5260 |
5261 #: src/gtkft.c:596 | |
5262 msgid "_Clear finished transfers" | |
5263 msgstr "" | |
5264 | |
5265 #. "Download Details" arrow | |
3980 #: src/gtkft.c:605 | 5266 #: src/gtkft.c:605 |
3981 msgid "_Clear finished transfers" | |
3982 msgstr "" | |
3983 | |
3984 #. "Download Details" arrow | |
3985 #: src/gtkft.c:614 | |
3986 msgid "Show download details" | 5267 msgid "Show download details" |
3987 msgstr "" | 5268 msgstr "" |
3988 | 5269 |
3989 #: src/gtkft.c:615 | 5270 #: src/gtkft.c:606 |
3990 msgid "Hide download details" | 5271 msgid "Hide download details" |
3991 msgstr "" | 5272 msgstr "" |
3992 | 5273 |
3993 #. Pause button | 5274 #. Pause button |
3994 #: src/gtkft.c:657 | 5275 #: src/gtkft.c:648 src/stock.c:86 |
3995 msgid "_Pause" | 5276 msgid "_Pause" |
3996 msgstr "ለአጭር ጊዜ አሳርፍ (_P)" | 5277 msgstr "ለአጭር ጊዜ አሳርፍ (_P)" |
3997 | 5278 |
3998 #. Resume button | 5279 #. Resume button |
3999 #: src/gtkft.c:667 | 5280 #: src/gtkft.c:658 |
4000 msgid "_Resume" | 5281 msgid "_Resume" |
4001 msgstr "ቀጥል (_R)" | 5282 msgstr "ቀጥል (_R)" |
4002 | 5283 |
4003 #: src/gtkft.c:1001 | 5284 #: src/gtkft.c:1013 |
4004 msgid "That file already exists. Would you like to overwrite it?" | |
4005 msgstr "" | |
4006 | |
4007 #: src/gtkft.c:1018 | |
4008 msgid "That file does not exist." | 5285 msgid "That file does not exist." |
4009 msgstr "" | 5286 msgstr "" |
4010 | 5287 |
4011 #: src/gtkft.c:1042 | 5288 #: src/gtkft.c:1020 |
5289 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." | |
5290 msgstr "" | |
5291 | |
5292 #: src/gtkft.c:1033 | |
5293 msgid "That file already exists." | |
5294 msgstr "" | |
5295 | |
5296 #: src/gtkft.c:1058 | |
4012 msgid "Gaim - Open..." | 5297 msgid "Gaim - Open..." |
4013 msgstr "ጌም - ክፈት..." | 5298 msgstr "ጌም - ክፈት..." |
4014 | 5299 |
4015 #: src/gtkft.c:1091 | 5300 #: src/gtkft.c:1107 |
4016 #, c-format | 5301 #, c-format |
4017 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | 5302 msgid "%s wants to send you %s (%s)" |
4018 msgstr "" | 5303 msgstr "" |
4019 | 5304 |
4020 #: src/gtkimhtml.c:327 | 5305 #: src/gtkimhtml.c:530 |
4021 msgid "_Copy Link Location" | 5306 msgid "_Copy Link Location" |
4022 msgstr "አያያዝ ቦታ ቅጂ" | 5307 msgstr "አያያዝ ቦታ ቅጂ" |
4023 | 5308 |
4024 #: src/gtkimhtml.c:334 | 5309 #: src/gtkimhtml.c:537 |
4025 msgid "_Open Link in Browser" | 5310 msgid "_Open Link in Browser" |
4026 msgstr "" | 5311 msgstr "" |
4027 | 5312 |
4028 #: src/gtkimhtml.c:1586 | 5313 #: src/gtkimhtml.c:1642 |
4029 msgid "" | 5314 msgid "" |
4030 "Gaim was unable to guess the image type base on the file extension " | 5315 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |
4031 "supplied. Defaulting to PNG." | 5316 "Defaulting to PNG." |
4032 msgstr "" | 5317 msgstr "" |
4033 | 5318 |
4034 #: src/gtkimhtml.c:1594 | 5319 #: src/gtkimhtml.c:1650 |
4035 #, c-format | 5320 #, c-format |
4036 msgid "Error saving image: %s" | 5321 msgid "Error saving image: %s" |
4037 msgstr "" | 5322 msgstr "" |
4038 | 5323 |
4039 #: src/gtkimhtml.c:1603 | 5324 #: src/gtkimhtml.c:1659 |
4040 msgid "Gaim - Save Image" | 5325 #, fuzzy |
4041 msgstr "ጌም - ምስሉን አስቀምት" | 5326 msgid "Save Image" |
4042 | 5327 msgstr "ምስሉን አስቀምጥ... (_S)" |
4043 #: src/gtkimhtml.c:1625 | 5328 |
5329 #: src/gtkimhtml.c:1681 | |
4044 msgid "_Save Image..." | 5330 msgid "_Save Image..." |
4045 msgstr "ምስሉን አስቀምጥ... (_S)" | 5331 msgstr "ምስሉን አስቀምጥ... (_S)" |
4046 | 5332 |
4047 #: src/gtkutils.c:318 | 5333 #: src/gtknotify.c:199 |
4048 msgid "Gaim - Save Icon" | 5334 #, c-format |
4049 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ" | 5335 msgid "%s has %d new message." |
4050 | 5336 msgid_plural "%s has %d new messages." |
4051 #: src/html.c:284 | 5337 msgstr[0] "" |
4052 #, c-format | 5338 msgstr[1] "" |
4053 msgid "Received: '%s'\n" | 5339 |
4054 msgstr "" | 5340 #: src/gtknotify.c:207 |
4055 | 5341 #, c-format |
4056 #: src/html.c:322 | 5342 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" |
4057 msgid "g003: Error opening connection.\n" | 5343 msgstr "" |
4058 msgstr "" | 5344 |
4059 | 5345 #: src/gtknotify.c:212 |
4060 #: src/list.c:369 | 5346 #, c-format |
4061 #, c-format | 5347 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" |
4062 msgid "" | 5348 msgstr "" |
4063 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | 5349 |
4064 "logged in. These buddies, and the group were not removed.\n" | 5350 #: src/gtknotify.c:216 |
4065 msgstr "" | 5351 #, c-format |
4066 | 5352 msgid "" |
4067 #: src/list.c:373 | 5353 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
4068 msgid "Group Not Removed" | 5354 "\n" |
4069 msgstr "" | 5355 "%s%s%s%s" |
4070 | 5356 msgstr "" |
4071 #: src/list.c:508 | 5357 |
4072 msgid "Invalid Groupname" | 5358 #: src/gtknotify.c:231 |
4073 msgstr "" | 5359 #, c-format |
4074 | 5360 msgid "" |
4075 #: src/list.c:1137 | 5361 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
4076 msgid "" | 5362 "\n" |
4077 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | 5363 "%s" |
4078 msgstr "" | 5364 msgstr "" |
4079 | 5365 |
4080 #: src/list.c:1139 | 5366 #: src/gtkpounce.c:140 |
4081 msgid "Buddy List Error" | 5367 msgid "Select a file" |
4082 msgstr "" | 5368 msgstr "" |
4083 | 5369 |
4084 #. rob wants to inform the user that their buddy lists are | 5370 #: src/gtkpounce.c:189 |
4085 #. * being converted | 5371 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
4086 #: src/list.c:1145 | 5372 msgstr "" |
4087 #, c-format | 5373 |
4088 msgid "" | 5374 #. "New Buddy Pounce" |
4089 "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " | 5375 #: src/gtkpounce.c:383 src/gtkpounce.c:787 |
4090 "located at %s" | 5376 msgid "New Buddy Pounce" |
4091 msgstr "" | 5377 msgstr "" |
4092 | 5378 |
4093 #: src/list.c:1148 | 5379 #: src/gtkpounce.c:383 |
4094 msgid "Converting Buddy List" | 5380 msgid "Edit Buddy Pounce" |
4095 msgstr "" | 5381 msgstr "" |
4096 | 5382 |
4097 #: src/log.c:118 | 5383 #. Create the "Pounce Who" frame. |
4098 msgid "Gaim - Save Conversation" | 5384 #: src/gtkpounce.c:401 |
4099 msgstr "" | 5385 msgid "Pounce Who" |
4100 | 5386 msgstr "" |
4101 #: src/log.c:159 src/log.c:180 src/log.c:193 | 5387 |
4102 #, c-format | 5388 #: src/gtkpounce.c:426 |
4103 msgid "Unable to make directory %s for logging" | 5389 msgid "_Buddy Name:" |
4104 msgstr "" | 5390 msgstr "" |
4105 | 5391 |
4106 #: src/log.c:247 src/log.c:263 | 5392 #. Create the "Pounce When" frame. |
4107 #, c-format | 5393 #: src/gtkpounce.c:448 |
4108 msgid "IM Sessions with %s\n" | 5394 msgid "Pounce When" |
4109 msgstr "" | 5395 msgstr "" |
4110 | 5396 |
4111 #: src/log.c:250 src/log.c:266 | 5397 #: src/gtkpounce.c:456 |
4112 #, c-format | 5398 msgid "Sign on" |
4113 msgid "IM Sessions with %s" | 5399 msgstr "" |
4114 msgstr "" | 5400 |
4115 | 5401 #: src/gtkpounce.c:458 |
4116 #: src/log.c:297 | 5402 msgid "Sign off" |
4117 #, c-format | 5403 msgstr "" |
4118 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | 5404 |
4119 msgstr "" | 5405 #: src/gtkpounce.c:462 |
4120 | 5406 msgid "Return from away" |
4121 #: src/log.c:302 | 5407 msgstr "" |
4122 #, c-format | 5408 |
4123 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | 5409 #: src/gtkpounce.c:466 |
4124 msgstr "" | 5410 msgid "Return from idle" |
4125 | 5411 msgstr "" |
4126 #: src/log.c:307 | 5412 |
4127 #, c-format | 5413 #: src/gtkpounce.c:468 |
4128 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | 5414 msgid "Buddy starts typing" |
4129 msgstr "" | 5415 msgstr "" |
4130 | 5416 |
4131 #: src/log.c:312 | 5417 #: src/gtkpounce.c:470 |
4132 #, c-format | 5418 msgid "Buddy stops typing" |
4133 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | 5419 msgstr "" |
4134 msgstr "" | 5420 |
4135 | 5421 #. Create the "Pounce Action" frame. |
4136 #: src/log.c:317 | 5422 #: src/gtkpounce.c:499 |
4137 #, c-format | 5423 msgid "Pounce Action" |
4138 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | 5424 msgstr "" |
4139 msgstr "" | 5425 |
4140 | 5426 #: src/gtkpounce.c:506 |
4141 #: src/log.c:322 | 5427 msgid "Open an IM window" |
4142 #, c-format | 5428 msgstr "" |
4143 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | 5429 |
4144 msgstr "" | 5430 #: src/gtkpounce.c:507 |
4145 | 5431 msgid "Popup notification" |
4146 #: src/log.c:327 | 5432 msgstr "" |
4147 #, c-format | 5433 |
4148 msgid "+++ Program exit @ %s" | 5434 #: src/gtkpounce.c:508 |
4149 msgstr "" | 5435 #, fuzzy |
4150 | 5436 msgid "Send a message" |
4151 #: src/log.c:334 | 5437 msgstr "[መልዕክት የለም]" |
4152 #, c-format | 5438 |
4153 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | 5439 #: src/gtkpounce.c:509 |
4154 msgstr "" | 5440 msgid "Execute a command" |
4155 | 5441 msgstr "" |
4156 #: src/log.c:339 | 5442 |
4157 #, c-format | 5443 #: src/gtkpounce.c:510 |
4158 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | 5444 msgid "Play a sound" |
4159 msgstr "" | 5445 msgstr "" |
4160 | 5446 |
4161 #: src/log.c:344 | 5447 #: src/gtkpounce.c:514 src/gtkpounce.c:516 |
4162 #, c-format | |
4163 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
4164 msgstr "" | |
4165 | |
4166 #: src/log.c:349 | |
4167 #, c-format | |
4168 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
4169 msgstr "" | |
4170 | |
4171 #: src/log.c:354 | |
4172 #, c-format | |
4173 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
4174 msgstr "" | |
4175 | |
4176 #: src/log.c:360 | |
4177 #, c-format | |
4178 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
4179 msgstr "" | |
4180 | |
4181 #: src/log.c:372 | |
4182 #, c-format | |
4183 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
4184 msgstr "" | |
4185 | |
4186 #: src/log.c:377 | |
4187 #, c-format | |
4188 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
4189 msgstr "" | |
4190 | |
4191 #: src/log.c:382 | |
4192 #, c-format | |
4193 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
4194 msgstr "" | |
4195 | |
4196 #: src/log.c:387 | |
4197 #, c-format | |
4198 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
4199 msgstr "" | |
4200 | |
4201 #: src/log.c:392 | |
4202 #, c-format | |
4203 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
4204 msgstr "" | |
4205 | |
4206 #: src/log.c:398 | |
4207 #, c-format | |
4208 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
4209 msgstr "" | |
4210 | |
4211 #: src/main.c:178 | |
4212 msgid "Please enter your login." | |
4213 msgstr "" | |
4214 | |
4215 #: src/main.c:265 | |
4216 msgid "<New User>" | |
4217 msgstr "<አዲስ ተጠቃሚ>" | |
4218 | |
4219 #: src/main.c:307 | |
4220 msgid "Login" | |
4221 msgstr "ዝምብለህ ይግባ" | |
4222 | |
4223 #: src/main.c:323 | |
4224 msgid "Screen Name:" | |
4225 msgstr "እስክሪን ስም፦" | |
4226 | |
4227 #. And now for the buttons | |
4228 #: src/main.c:357 | |
4229 msgid "Accounts" | |
4230 msgstr "" | |
4231 | |
4232 #: src/main.c:367 src/prefs.c:1766 src/win32/systray.c:293 | |
4233 msgid "Preferences" | |
4234 msgstr "ምርጫዎች" | |
4235 | |
4236 #: src/main.c:373 src/win32/systray.c:145 | |
4237 msgid "Sign On" | |
4238 msgstr "" | |
4239 | |
4240 #: src/multi.c:264 | |
4241 msgid "Screenname" | |
4242 msgstr "እስክሪን ስም" | |
4243 | |
4244 #: src/multi.c:292 | |
4245 msgid "Protocol" | |
4246 msgstr "" | |
4247 | |
4248 #: src/multi.c:618 | |
4249 msgid "Load Buddy Icon" | |
4250 msgstr "" | |
4251 | |
4252 #: src/multi.c:661 | |
4253 msgid "Buddy Icon File:" | |
4254 msgstr "" | |
4255 | |
4256 #: src/multi.c:674 | |
4257 msgid "Browse" | 5448 msgid "Browse" |
4258 msgstr "ቃኝ" | 5449 msgstr "ቃኝ" |
4259 | 5450 |
4260 #: src/multi.c:679 src/prefs.c:1542 | 5451 #: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 |
4261 msgid "Reset" | 5452 msgid "Test" |
4262 msgstr "እንደነበረ አድረግ" | 5453 msgstr "ፈተና" |
4263 | 5454 |
4264 #: src/multi.c:705 | 5455 #: src/gtkpounce.c:600 |
4265 msgid "Login Options" | 5456 msgid "_Save this pounce after activation" |
4266 msgstr "የዝምብለህ ይግባ መርጫዎች" | 5457 msgstr "" |
4267 | 5458 |
4268 #: src/multi.c:717 | 5459 #. "Remove Buddy Pounce" |
4269 msgid "Protocol:" | 5460 #: src/gtkpounce.c:794 |
4270 msgstr "" | 5461 msgid "Remove Buddy Pounce" |
4271 | 5462 msgstr "" |
4272 #: src/multi.c:731 | 5463 |
4273 msgid "Screenname:" | 5464 #: src/gtkpounce.c:835 |
4274 msgstr "እስክሪን ስም፦" | 5465 #, c-format |
4275 | 5466 msgid "%s has started typing to you" |
4276 #: src/multi.c:778 | 5467 msgstr "" |
4277 msgid "Alias:" | 5468 |
4278 msgstr "" | 5469 #: src/gtkpounce.c:836 |
4279 | 5470 #, c-format |
4280 #: src/multi.c:786 | 5471 msgid "%s has signed on" |
4281 msgid "Remember Password" | 5472 msgstr "" |
4282 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን አስታውስ" | 5473 |
4283 | 5474 #: src/gtkpounce.c:837 |
4284 #: src/multi.c:787 | 5475 #, c-format |
4285 msgid "Auto-Login" | 5476 msgid "%s has returned from being idle" |
4286 msgstr "" | 5477 msgstr "" |
4287 | 5478 |
4288 #: src/multi.c:843 | 5479 #: src/gtkpounce.c:838 |
4289 msgid "User Options" | 5480 #, c-format |
4290 msgstr "ተጠቃሚ መርጫዎች" | 5481 msgid "%s has returned from being away" |
4291 | 5482 msgstr "" |
4292 #: src/multi.c:853 | 5483 |
4293 msgid "New Mail Notifications" | 5484 #: src/gtkpounce.c:839 |
4294 msgstr "" | 5485 #, c-format |
4295 | 5486 msgid "%s has stopped typing to you" |
4296 #: src/multi.c:905 | 5487 msgstr "" |
4297 #, c-format | 5488 |
4298 msgid "%s Options" | 5489 #: src/gtkpounce.c:840 |
4299 msgstr "%s ምርጫዎች" | 5490 #, c-format |
4300 | 5491 msgid "%s has signed off" |
4301 #: src/multi.c:948 | 5492 msgstr "" |
4302 msgid "Register with server" | 5493 |
4303 msgstr "" | 5494 #: src/gtkpounce.c:841 |
4304 | 5495 #, c-format |
4305 #: src/multi.c:981 | 5496 msgid "%s has become idle" |
4306 msgid "Proxy Options" | 5497 msgstr "" |
4307 msgstr "" | 5498 |
4308 | 5499 #: src/gtkpounce.c:842 |
4309 #: src/multi.c:995 | 5500 #, c-format |
4310 msgid "Proxy _Type" | 5501 msgid "%s has gone away." |
4311 msgstr "" | 5502 msgstr "" |
4312 | 5503 |
4313 #: src/multi.c:1004 | 5504 #: src/gtkpounce.c:843 |
4314 msgid "Use Global Proxy Settings" | 5505 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
4315 msgstr "" | 5506 msgstr "" |
4316 | 5507 |
4317 #: src/multi.c:1013 | 5508 #: src/gtkprefs.c:378 |
4318 msgid "No Proxy" | |
4319 msgstr "" | |
4320 | |
4321 #: src/multi.c:1065 | |
4322 msgid "_Host:" | |
4323 msgstr "እንግዳ ተቀባይ፦ (_H)" | |
4324 | |
4325 #: src/multi.c:1101 | |
4326 msgid "_User:" | |
4327 msgstr "ተጠቃሚ፦ (_U)" | |
4328 | |
4329 #: src/multi.c:1117 | |
4330 msgid "Pa_ssword:" | |
4331 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦ (_S)" | |
4332 | |
4333 #: src/multi.c:1188 | |
4334 msgid "Modify Account" | |
4335 msgstr "" | |
4336 | |
4337 #: src/multi.c:1206 | |
4338 msgid "Show more options" | |
4339 msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች አሳይ" | |
4340 | |
4341 #: src/multi.c:1206 | |
4342 msgid "Show fewer options" | |
4343 msgstr "" | |
4344 | |
4345 #: src/multi.c:1315 | |
4346 msgid "_Login" | |
4347 msgstr "ዝምብለህ ይግባ (_L)" | |
4348 | |
4349 #: src/multi.c:1333 | |
4350 #, c-format | |
4351 msgid "" | |
4352 "Please enter your password for %s.\n" | |
4353 "\n" | |
4354 msgstr "" | |
4355 | |
4356 #: src/multi.c:1344 | |
4357 msgid "_Password" | |
4358 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (_P)" | |
4359 | |
4360 #: src/multi.c:1383 | |
4361 msgid "TOC not found." | |
4362 msgstr "" | |
4363 | |
4364 #: src/multi.c:1384 | |
4365 msgid "" | |
4366 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " | |
4367 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " | |
4368 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." | |
4369 msgstr "" | |
4370 | |
4371 #: src/multi.c:1390 | |
4372 msgid "Protocol not found." | |
4373 msgstr "" | |
4374 | |
4375 #: src/multi.c:1391 | |
4376 msgid "" | |
4377 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
4378 "or the protocol does not have a login function." | |
4379 msgstr "" | |
4380 | |
4381 #: src/multi.c:1467 | |
4382 #, c-format | |
4383 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
4384 msgstr "" | |
4385 | |
4386 #: src/multi.c:1468 | |
4387 msgid "Delete" | |
4388 msgstr "አጥፉ" | |
4389 | |
4390 #: src/multi.c:1497 | |
4391 msgid "Account Editor" | |
4392 msgstr "" | |
4393 | |
4394 #: src/multi.c:1562 | |
4395 msgid "_Modify" | |
4396 msgstr "ለውጡ (_M)" | |
4397 | |
4398 #: src/multi.c:1610 | |
4399 msgid "Done." | |
4400 msgstr "ጨርሷል።" | |
4401 | |
4402 #: src/multi.c:1840 | |
4403 msgid "Signon: " | |
4404 msgstr "" | |
4405 | |
4406 #: src/multi.c:1898 | |
4407 msgid "Signon" | |
4408 msgstr "" | |
4409 | |
4410 #: src/multi.c:1910 | |
4411 msgid "Cancel All" | |
4412 msgstr "" | |
4413 | |
4414 #: src/multi.c:1963 | |
4415 #, c-format | |
4416 msgid "" | |
4417 "%s\n" | |
4418 "%s: %s" | |
4419 msgstr "" | |
4420 "%s\n" | |
4421 "%s፦ %s" | |
4422 | |
4423 #: src/multi.c:1984 | |
4424 #, c-format | |
4425 msgid "%s was unable to sign on" | |
4426 msgstr "" | |
4427 | |
4428 #: src/multi.c:1985 | |
4429 msgid "Signon Error" | |
4430 msgstr "" | |
4431 | |
4432 #: src/multi.c:1996 | |
4433 msgid "Notice" | |
4434 msgstr "" | |
4435 | |
4436 #: src/multi.c:2008 | |
4437 #, c-format | |
4438 msgid "%s has been signed off" | |
4439 msgstr "" | |
4440 | |
4441 #: src/multi.c:2009 | |
4442 msgid "Connection Error" | |
4443 msgstr "" | |
4444 | |
4445 #: src/perl.c:386 | |
4446 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." | |
4447 msgstr "" | |
4448 | |
4449 #: src/prefs.c:191 | |
4450 msgid "Interface Options" | 5509 msgid "Interface Options" |
4451 msgstr "" | 5510 msgstr "" |
4452 | 5511 |
4453 #: src/prefs.c:193 | 5512 #: src/gtkprefs.c:380 |
4454 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | 5513 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
4455 msgstr "" | 5514 msgstr "" |
4456 | 5515 |
4457 #: src/prefs.c:370 | 5516 #: src/gtkprefs.c:561 |
4458 msgid "" | 5517 msgid "" |
4459 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | 5518 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " |
4460 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | 5519 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." |
4461 msgstr "" | 5520 msgstr "" |
4462 | 5521 |
4463 #: src/prefs.c:403 | 5522 #: src/gtkprefs.c:594 |
4464 msgid "Icon" | 5523 msgid "Icon" |
4465 msgstr "ምልክት" | 5524 msgstr "ምልክት" |
4466 | 5525 |
4467 #: src/prefs.c:437 | 5526 #: src/gtkprefs.c:668 |
4468 msgid "Style" | 5527 msgid "Style" |
4469 msgstr "ዓይነት" | 5528 msgstr "ዓይነት" |
4470 | 5529 |
4471 #: src/prefs.c:438 | 5530 #: src/gtkprefs.c:669 |
4472 msgid "_Bold" | 5531 msgid "_Bold" |
4473 msgstr "ደማቅ (_B)" | 5532 msgstr "ደማቅ (_B)" |
4474 | 5533 |
4475 #: src/prefs.c:439 | 5534 #: src/gtkprefs.c:671 |
4476 msgid "_Italics" | 5535 msgid "_Italics" |
4477 msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ (_I)" | 5536 msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ (_I)" |
4478 | 5537 |
4479 #: src/prefs.c:440 | 5538 #: src/gtkprefs.c:673 |
4480 msgid "_Underline" | 5539 msgid "_Underline" |
4481 msgstr "የስር መስመር (_U)" | 5540 msgstr "የስር መስመር (_U)" |
4482 | 5541 |
4483 #: src/prefs.c:441 | 5542 #: src/gtkprefs.c:675 |
4484 msgid "_Strikethrough" | 5543 msgid "_Strikethrough" |
4485 msgstr "ስርዝ (_S)" | 5544 msgstr "ስርዝ (_S)" |
4486 | 5545 |
4487 #: src/prefs.c:443 | 5546 #: src/gtkprefs.c:678 |
4488 msgid "Face" | 5547 msgid "Face" |
4489 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ" | 5548 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ" |
4490 | 5549 |
4491 #: src/prefs.c:446 | 5550 #: src/gtkprefs.c:681 |
4492 msgid "Use custo_m face" | 5551 msgid "Use custo_m face" |
4493 msgstr "" | 5552 msgstr "" |
4494 | 5553 |
4495 #: src/prefs.c:460 | 5554 #: src/gtkprefs.c:698 |
4496 msgid "Use custom si_ze" | 5555 msgid "Use custom si_ze" |
4497 msgstr "" | 5556 msgstr "" |
4498 | 5557 |
4499 #: src/prefs.c:468 | 5558 #: src/gtkprefs.c:711 |
4500 msgid "Color" | 5559 msgid "Color" |
4501 msgstr "ቀለም" | 5560 msgstr "ቀለም" |
4502 | 5561 |
4503 #: src/prefs.c:473 | 5562 #: src/gtkprefs.c:715 |
4504 msgid "_Text color" | 5563 msgid "_Text color" |
4505 msgstr "የጽሑፍ ቀለም (_T)" | 5564 msgstr "የጽሑፍ ቀለም (_T)" |
4506 | 5565 |
4507 #: src/prefs.c:490 | 5566 #: src/gtkprefs.c:734 |
4508 msgid "Bac_kground color" | 5567 msgid "Bac_kground color" |
4509 msgstr "የመደቡ ቀለም (_K)" | 5568 msgstr "የመደቡ ቀለም (_K)" |
4510 | 5569 |
4511 #: src/prefs.c:515 src/prefs.c:658 src/prefs.c:699 | 5570 #: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 |
4512 msgid "Display" | 5571 msgid "Display" |
4513 msgstr "አሳይ" | 5572 msgstr "አሳይ" |
4514 | 5573 |
4515 #: src/prefs.c:516 | 5574 #: src/gtkprefs.c:763 |
4516 msgid "Show graphical _smileys" | 5575 msgid "Show graphical _smileys" |
4517 msgstr "" | 5576 msgstr "" |
4518 | 5577 |
4519 #: src/prefs.c:517 | 5578 #: src/gtkprefs.c:765 |
4520 msgid "Show _timestamp on messages" | 5579 msgid "Show _timestamp on messages" |
4521 msgstr "" | 5580 msgstr "" |
4522 | 5581 |
4523 #: src/prefs.c:518 | 5582 #: src/gtkprefs.c:767 |
4524 msgid "Show _URLs as links" | 5583 msgid "Show _URLs as links" |
4525 msgstr "" | 5584 msgstr "" |
4526 | 5585 |
4527 #: src/prefs.c:520 | 5586 #: src/gtkprefs.c:771 |
4528 msgid "_Highlight misspelled words" | 5587 msgid "_Highlight misspelled words" |
4529 msgstr "" | 5588 msgstr "" |
4530 | 5589 |
4531 #: src/prefs.c:523 | 5590 #: src/gtkprefs.c:775 |
4532 msgid "Ignore c_olors" | 5591 msgid "Ignore c_olors" |
4533 msgstr "" | 5592 msgstr "" |
4534 | 5593 |
4535 #: src/prefs.c:524 | 5594 #: src/gtkprefs.c:777 |
4536 msgid "Ignore font _faces" | 5595 msgid "Ignore font _faces" |
4537 msgstr "" | 5596 msgstr "" |
4538 | 5597 |
4539 #: src/prefs.c:525 | 5598 #: src/gtkprefs.c:779 |
4540 msgid "Ignore font si_zes" | 5599 msgid "Ignore font si_zes" |
4541 msgstr "" | 5600 msgstr "" |
4542 | 5601 |
4543 #: src/prefs.c:538 src/pounce.c:512 | 5602 #: src/gtkprefs.c:792 |
4544 msgid "Send Message" | 5603 msgid "Send Message" |
4545 msgstr "" | 5604 msgstr "" |
4546 | 5605 |
4547 #: src/prefs.c:539 | 5606 #: src/gtkprefs.c:793 |
4548 msgid "_Enter sends message" | 5607 msgid "Enter _sends message" |
4549 msgstr "" | 5608 msgstr "" |
4550 | 5609 |
4551 #: src/prefs.c:540 | 5610 #: src/gtkprefs.c:795 |
4552 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | 5611 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
4553 msgstr "" | 5612 msgstr "" |
4554 | 5613 |
4555 #: src/prefs.c:542 | 5614 #: src/gtkprefs.c:798 |
4556 msgid "Window Closing" | 5615 msgid "Window Closing" |
4557 msgstr "" | 5616 msgstr "" |
4558 | 5617 |
4559 #: src/prefs.c:543 | 5618 #: src/gtkprefs.c:799 |
4560 msgid "E_scape closes window" | 5619 msgid "_Escape closes window" |
4561 msgstr "" | 5620 msgstr "" |
4562 | 5621 |
4563 #: src/prefs.c:544 | 5622 #: src/gtkprefs.c:802 |
4564 msgid "Control-_W closes window" | 5623 #, fuzzy |
4565 msgstr "" | 5624 msgid "Insertions" |
4566 | 5625 msgstr "አያያዝ አስገባ" |
4567 #: src/prefs.c:547 | 5626 |
4568 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" | 5627 #: src/gtkprefs.c:803 |
4569 msgstr "" | 5628 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" |
4570 | 5629 msgstr "" |
4571 #: src/prefs.c:548 | 5630 |
4572 msgid "Control-(number) inserts _smileys" | 5631 #: src/gtkprefs.c:805 |
4573 msgstr "" | 5632 msgid "Control-(number) _inserts smileys" |
4574 | 5633 msgstr "" |
4575 #: src/prefs.c:561 | 5634 |
5635 #: src/gtkprefs.c:822 | |
5636 msgid "Buddy List Sorting" | |
5637 msgstr "" | |
5638 | |
5639 #: src/gtkprefs.c:831 | |
5640 #, fuzzy | |
5641 msgid "Sorting:" | |
5642 msgstr "ፖርት፦" | |
5643 | |
5644 #: src/gtkprefs.c:836 | |
4576 msgid "Buddy List Toolbar" | 5645 msgid "Buddy List Toolbar" |
4577 msgstr "" | 5646 msgstr "" |
4578 | 5647 |
4579 #: src/prefs.c:562 src/prefs.c:641 src/prefs.c:684 | 5648 #: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 |
4580 msgid "Show _buttons as:" | 5649 msgid "Show _buttons as:" |
4581 msgstr "" | 5650 msgstr "" |
4582 | 5651 |
4583 #: src/prefs.c:563 src/prefs.c:642 src/prefs.c:685 | 5652 #: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 |
4584 msgid "Pictures" | 5653 msgid "Pictures" |
4585 msgstr "ሥዕሎች" | 5654 msgstr "ሥዕሎች" |
4586 | 5655 |
4587 #: src/prefs.c:564 src/prefs.c:643 src/prefs.c:686 | 5656 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 |
4588 msgid "Text" | 5657 msgid "Text" |
4589 msgstr "ጽሑፍ" | 5658 msgstr "ጽሑፍ" |
4590 | 5659 |
4591 #: src/prefs.c:565 src/prefs.c:644 src/prefs.c:687 | 5660 #: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 |
4592 msgid "Pictures and text" | 5661 msgid "Pictures and text" |
4593 msgstr "" | 5662 msgstr "" |
4594 | 5663 |
4595 #: src/prefs.c:566 src/prefs.c:1071 | 5664 #: src/gtkprefs.c:846 |
4596 msgid "None" | |
4597 msgstr "ምንም" | |
4598 | |
4599 #: src/prefs.c:569 | |
4600 msgid "_Raise window on events" | 5665 msgid "_Raise window on events" |
4601 msgstr "" | 5666 msgstr "" |
4602 | 5667 |
4603 #: src/prefs.c:571 | 5668 #: src/gtkprefs.c:849 |
4604 msgid "Group Display" | 5669 msgid "Group Display" |
4605 msgstr "" | 5670 msgstr "" |
4606 | 5671 |
4607 #. gaim_button(_("Hide _groups with no online buddies"), &blist_options, OPT_BLIST_NO_MT_GRP, vbox); | 5672 #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); |
4608 #: src/prefs.c:573 | 5673 #: src/gtkprefs.c:851 |
4609 msgid "Show _numbers in groups" | 5674 msgid "Show _numbers in groups" |
4610 msgstr "" | 5675 msgstr "" |
4611 | 5676 |
4612 #: src/prefs.c:575 | 5677 #: src/gtkprefs.c:854 |
4613 msgid "Buddy Display" | 5678 msgid "Buddy Display" |
4614 msgstr "" | 5679 msgstr "" |
4615 | 5680 |
4616 #: src/prefs.c:576 | 5681 #: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 |
4617 msgid "Show buddy _icons" | 5682 msgid "Show buddy _icons" |
4618 msgstr "" | 5683 msgstr "" |
4619 | 5684 |
4620 #: src/prefs.c:577 | 5685 #: src/gtkprefs.c:857 |
4621 msgid "Show _warning levels" | 5686 msgid "Show _warning levels" |
4622 msgstr "" | 5687 msgstr "" |
4623 | 5688 |
4624 #: src/prefs.c:582 | 5689 #: src/gtkprefs.c:860 |
4625 msgid "Show idle _times" | 5690 msgid "Show idle _times" |
4626 msgstr "" | 5691 msgstr "" |
4627 | 5692 |
4628 #: src/prefs.c:587 | 5693 #: src/gtkprefs.c:874 |
4629 msgid "Dim i_dle buddies" | 5694 msgid "Dim i_dle buddies" |
4630 msgstr "" | 5695 msgstr "" |
4631 | 5696 |
4632 #: src/prefs.c:605 src/prefs.c:1712 | 5697 #: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 |
4633 msgid "Conversations" | 5698 msgid "Conversations" |
4634 msgstr "" | 5699 msgstr "" |
4635 | 5700 |
4636 #: src/prefs.c:613 | 5701 #: src/gtkprefs.c:898 |
4637 msgid "_Placement:" | 5702 msgid "_Placement:" |
4638 msgstr "" | 5703 msgstr "" |
4639 | 5704 |
4640 #: src/prefs.c:621 | 5705 #: src/gtkprefs.c:907 |
4641 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window." | 5706 msgid "Send _URLs as Links" |
4642 msgstr "" | 5707 msgstr "" |
4643 | 5708 |
4644 #: src/prefs.c:640 src/prefs.c:683 | 5709 #: src/gtkprefs.c:910 |
5710 msgid "Tab Options" | |
5711 msgstr "የመክፈቻዎች ምርጫዎች" | |
5712 | |
5713 #: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 | |
5714 msgid "Top" | |
5715 msgstr "ወደ ላይ" | |
5716 | |
5717 #: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 | |
5718 msgid "Bottom" | |
5719 msgstr "ወደ ታች" | |
5720 | |
5721 #: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 | |
5722 msgid "Left" | |
5723 msgstr "ግራ" | |
5724 | |
5725 #: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 | |
5726 msgid "Right" | |
5727 msgstr "ቀኝ" | |
5728 | |
5729 #: src/gtkprefs.c:922 | |
5730 msgid "_Tab Placement:" | |
5731 msgstr "" | |
5732 | |
5733 #: src/gtkprefs.c:933 | |
5734 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | |
5735 msgstr "" | |
5736 | |
5737 #: src/gtkprefs.c:936 | |
5738 msgid "Show _close button on tabs." | |
5739 msgstr "" | |
5740 | |
5741 #: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 | |
4645 msgid "Window" | 5742 msgid "Window" |
4646 msgstr "መስኮት" | 5743 msgstr "መስኮት" |
4647 | 5744 |
4648 #: src/prefs.c:647 src/prefs.c:690 | 5745 #: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 |
4649 msgid "New window _width:" | 5746 msgid "New window _width:" |
4650 msgstr "" | 5747 msgstr "" |
4651 | 5748 |
4652 #: src/prefs.c:648 src/prefs.c:691 | 5749 #: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 |
4653 msgid "New window _height:" | 5750 msgid "New window _height:" |
4654 msgstr "" | 5751 msgstr "" |
4655 | 5752 |
4656 #: src/prefs.c:649 src/prefs.c:692 | 5753 #: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 |
4657 msgid "_Entry widget height:" | 5754 msgid "_Entry field height:" |
4658 msgstr "" | 5755 msgstr "" |
4659 | 5756 |
4660 #: src/prefs.c:650 src/prefs.c:693 | 5757 #: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 |
4661 msgid "_Raise windows on events" | 5758 msgid "_Raise windows on events" |
4662 msgstr "" | 5759 msgstr "" |
4663 | 5760 |
4664 #: src/prefs.c:651 | 5761 #: src/gtkprefs.c:984 |
4665 msgid "Hide window on _send" | 5762 msgid "Hide window on _send" |
4666 msgstr "" | 5763 msgstr "" |
4667 | 5764 |
4668 #: src/prefs.c:654 | 5765 #: src/gtkprefs.c:988 |
4669 msgid "Buddy Icons" | 5766 msgid "Buddy Icons" |
4670 msgstr "" | 5767 msgstr "" |
4671 | 5768 |
4672 #: src/prefs.c:655 | 5769 #: src/gtkprefs.c:991 |
4673 msgid "Hide buddy _icons" | 5770 msgid "Enable buddy icon a_nimation" |
4674 msgstr "" | 5771 msgstr "" |
4675 | 5772 |
4676 #: src/prefs.c:656 | 5773 #: src/gtkprefs.c:995 |
4677 msgid "Disable buddy icon a_nimation" | |
4678 msgstr "" | |
4679 | |
4680 #: src/prefs.c:659 | |
4681 msgid "Show _logins in window" | 5774 msgid "Show _logins in window" |
4682 msgstr "" | 5775 msgstr "" |
4683 | 5776 |
4684 #: src/prefs.c:660 | 5777 #: src/gtkprefs.c:997 |
4685 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | 5778 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
4686 msgstr "" | 5779 msgstr "" |
4687 | 5780 |
4688 #: src/prefs.c:662 | 5781 #: src/gtkprefs.c:1000 |
4689 msgid "Typing Notification" | 5782 msgid "Typing Notification" |
4690 msgstr "" | 5783 msgstr "" |
4691 | 5784 |
4692 #: src/prefs.c:663 | 5785 #: src/gtkprefs.c:1001 |
4693 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | 5786 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
4694 msgstr "" | 5787 msgstr "" |
4695 | 5788 |
4696 #: src/prefs.c:695 | 5789 #: src/gtkprefs.c:1041 |
4697 msgid "Tab Completion" | 5790 msgid "Tab Completion" |
4698 msgstr "" | 5791 msgstr "" |
4699 | 5792 |
4700 #: src/prefs.c:696 | 5793 #: src/gtkprefs.c:1042 |
4701 msgid "_Tab-complete nicks" | 5794 msgid "_Tab-complete nicks" |
4702 msgstr "" | 5795 msgstr "" |
4703 | 5796 |
4704 #: src/prefs.c:697 | 5797 #: src/gtkprefs.c:1044 |
4705 msgid "_Old-style tab completion" | 5798 msgid "_Old-style tab completion" |
4706 msgstr "" | 5799 msgstr "" |
4707 | 5800 |
4708 #: src/prefs.c:700 | 5801 #: src/gtkprefs.c:1048 |
4709 msgid "_Show people joining/leaving in window" | 5802 msgid "_Show people joining in window" |
4710 msgstr "" | 5803 msgstr "" |
4711 | 5804 |
4712 #: src/prefs.c:701 | 5805 #: src/gtkprefs.c:1050 |
5806 msgid "_Show people leaving in window" | |
5807 msgstr "" | |
5808 | |
5809 #: src/gtkprefs.c:1052 | |
4713 msgid "Co_lorize screennames" | 5810 msgid "Co_lorize screennames" |
4714 msgstr "" | 5811 msgstr "" |
4715 | 5812 |
4716 #: src/prefs.c:718 | 5813 #: src/gtkprefs.c:1096 |
4717 msgid "IM Tabs" | |
4718 msgstr "የIM መክፈቻዎች" | |
4719 | |
4720 #: src/prefs.c:719 src/prefs.c:729 | |
4721 msgid "Tab _placement:" | |
4722 msgstr "" | |
4723 | |
4724 #: src/prefs.c:720 src/prefs.c:730 | |
4725 msgid "Top" | |
4726 msgstr "ወደ ላይ" | |
4727 | |
4728 #: src/prefs.c:721 src/prefs.c:731 | |
4729 msgid "Bottom" | |
4730 msgstr "ወደ ታች" | |
4731 | |
4732 #: src/prefs.c:722 src/prefs.c:732 | |
4733 msgid "Left" | |
4734 msgstr "ግራ" | |
4735 | |
4736 #: src/prefs.c:723 src/prefs.c:733 | |
4737 msgid "Right" | |
4738 msgstr "ቀኝ" | |
4739 | |
4740 #: src/prefs.c:725 | |
4741 msgid "" | |
4742 "Show all _instant messages in one tabbed\n" | |
4743 "window" | |
4744 msgstr "" | |
4745 | |
4746 #: src/prefs.c:728 | |
4747 msgid "Chat Tabs" | |
4748 msgstr "የማውሪያ መክፈቻዎች" | |
4749 | |
4750 #: src/prefs.c:735 | |
4751 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" | |
4752 msgstr "" | |
4753 | |
4754 #: src/prefs.c:738 | |
4755 msgid "Tab Options" | |
4756 msgstr "የመክፈቻዎች ምርጫዎች" | |
4757 | |
4758 #: src/prefs.c:739 | |
4759 msgid "Show _close button on tabs." | |
4760 msgstr "" | |
4761 | |
4762 #: src/prefs.c:759 | |
4763 msgid "Proxy Type" | 5814 msgid "Proxy Type" |
4764 msgstr "" | 5815 msgstr "" |
4765 | 5816 |
4766 #: src/prefs.c:760 | 5817 #: src/gtkprefs.c:1099 |
4767 msgid "Proxy _type:" | |
4768 msgstr "" | |
4769 | |
4770 #: src/prefs.c:761 | |
4771 msgid "No proxy" | 5818 msgid "No proxy" |
4772 msgstr "" | 5819 msgstr "" |
4773 | 5820 |
4774 #: src/prefs.c:766 | 5821 #: src/gtkprefs.c:1105 |
4775 msgid "Proxy Server" | 5822 msgid "Proxy Server" |
4776 msgstr "" | 5823 msgstr "" |
4777 | 5824 |
4778 #: src/prefs.c:779 | 5825 #: src/gtkprefs.c:1125 |
4779 msgid "_Host" | 5826 msgid "_Host" |
4780 msgstr "እንግዳ ተቀባይ (_H)" | 5827 msgstr "እንግዳ ተቀባይ (_H)" |
4781 | 5828 |
4782 #: src/prefs.c:793 | 5829 #: src/gtkprefs.c:1160 |
4783 msgid "Port" | |
4784 msgstr "ፖርት" | |
4785 | |
4786 #: src/prefs.c:809 | |
4787 msgid "_User" | 5830 msgid "_User" |
4788 msgstr "ተጠቃሚ (_U)" | 5831 msgstr "ተጠቃሚ (_U)" |
4789 | 5832 |
4790 #: src/prefs.c:823 | 5833 #: src/gtkprefs.c:1177 |
4791 msgid "Pa_ssword" | 5834 msgid "Pa_ssword" |
4792 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (_S)" | 5835 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (_S)" |
4793 | 5836 |
4794 #: src/prefs.c:844 | 5837 #: src/gtkprefs.c:1233 |
4795 #, c-format | 5838 #, c-format |
4796 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | 5839 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." |
4797 msgstr "" | 5840 msgstr "" |
4798 | 5841 |
4799 #: src/prefs.c:865 | 5842 #: src/gtkprefs.c:1253 |
4800 msgid "Konqueror" | |
4801 msgstr "" | |
4802 | |
4803 #: src/prefs.c:866 | |
4804 msgid "Opera" | 5843 msgid "Opera" |
4805 msgstr "ኦፔራ" | 5844 msgstr "ኦፔራ" |
4806 | 5845 |
4807 #: src/prefs.c:867 | 5846 #: src/gtkprefs.c:1254 |
5847 msgid "Netscape" | |
5848 msgstr "Netscape" | |
5849 | |
5850 #: src/gtkprefs.c:1255 | |
5851 msgid "Mozilla" | |
5852 msgstr "ሞዚላ" | |
5853 | |
5854 #: src/gtkprefs.c:1256 | |
5855 msgid "Konqueror" | |
5856 msgstr "" | |
5857 | |
5858 #: src/gtkprefs.c:1257 | |
4808 msgid "Galeon" | 5859 msgid "Galeon" |
4809 msgstr "ጋልዮን" | 5860 msgstr "ጋልዮን" |
4810 | 5861 |
4811 #: src/prefs.c:868 | 5862 #: src/gtkprefs.c:1266 |
4812 msgid "Netscape" | |
4813 msgstr "Netscape" | |
4814 | |
4815 #: src/prefs.c:869 | |
4816 msgid "Mozilla" | |
4817 msgstr "ሞዚላ" | |
4818 | |
4819 #: src/prefs.c:877 | |
4820 msgid "Manual" | 5863 msgid "Manual" |
4821 msgstr "" | 5864 msgstr "" |
4822 | 5865 |
4823 #: src/prefs.c:901 | 5866 #: src/gtkprefs.c:1307 |
4824 msgid "Browser Selection" | 5867 msgid "Browser Selection" |
4825 msgstr "" | 5868 msgstr "" |
4826 | 5869 |
4827 #: src/prefs.c:905 | 5870 #: src/gtkprefs.c:1311 |
4828 msgid "_Browser" | 5871 #, fuzzy |
5872 msgid "_Browser:" | |
4829 msgstr "መቃኛ (_B)" | 5873 msgstr "መቃኛ (_B)" |
4830 | 5874 |
4831 #: src/prefs.c:913 | 5875 #: src/gtkprefs.c:1321 |
4832 msgid "_Manual: " | 5876 #, c-format |
4833 msgstr "" | 5877 msgid "" |
4834 | 5878 "_Manual:\n" |
4835 #: src/prefs.c:928 | 5879 "(%s for URL)" |
5880 msgstr "" | |
5881 | |
5882 #: src/gtkprefs.c:1342 | |
4836 msgid "Browser Options" | 5883 msgid "Browser Options" |
4837 msgstr "የመቃኛ ምርጫዎች" | 5884 msgstr "የመቃኛ ምርጫዎች" |
4838 | 5885 |
4839 #: src/prefs.c:929 | 5886 #: src/gtkprefs.c:1343 |
4840 msgid "Open new _window by default" | 5887 msgid "Open new _window by default" |
4841 msgstr "" | 5888 msgstr "" |
4842 | 5889 |
4843 #: src/prefs.c:943 | 5890 #: src/gtkprefs.c:1358 |
4844 msgid "Message Logs" | 5891 msgid "Message Logs" |
4845 msgstr "" | 5892 msgstr "" |
4846 | 5893 |
4847 #: src/prefs.c:944 | 5894 #: src/gtkprefs.c:1359 |
4848 msgid "_Log all instant messages" | 5895 msgid "_Log all instant messages" |
4849 msgstr "" | 5896 msgstr "" |
4850 | 5897 |
4851 #: src/prefs.c:945 | 5898 #: src/gtkprefs.c:1361 |
4852 msgid "Log all c_hats" | 5899 msgid "Log all c_hats" |
4853 msgstr "" | 5900 msgstr "" |
4854 | 5901 |
4855 #: src/prefs.c:946 | 5902 #: src/gtkprefs.c:1363 |
4856 msgid "Strip _HTML from logs" | 5903 msgid "Strip _HTML from logs" |
4857 msgstr "" | 5904 msgstr "" |
4858 | 5905 |
4859 #: src/prefs.c:948 | 5906 #: src/gtkprefs.c:1366 |
4860 msgid "System Logs" | 5907 msgid "System Logs" |
4861 msgstr "" | 5908 msgstr "" |
4862 | 5909 |
4863 #: src/prefs.c:949 | 5910 #: src/gtkprefs.c:1367 |
4864 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | 5911 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
4865 msgstr "" | 5912 msgstr "" |
4866 | 5913 |
4867 #: src/prefs.c:951 | 5914 #: src/gtkprefs.c:1369 |
4868 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | 5915 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
4869 msgstr "" | 5916 msgstr "" |
4870 | 5917 |
4871 #: src/prefs.c:953 | 5918 #: src/gtkprefs.c:1371 |
4872 msgid "Log when buddies go away/come _back" | 5919 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
4873 msgstr "" | 5920 msgstr "" |
4874 | 5921 |
4875 #: src/prefs.c:954 | 5922 #: src/gtkprefs.c:1373 |
4876 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | 5923 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
4877 msgstr "" | 5924 msgstr "" |
4878 | 5925 |
4879 #: src/prefs.c:956 | 5926 #: src/gtkprefs.c:1375 |
4880 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | 5927 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
4881 msgstr "" | 5928 msgstr "" |
4882 | 5929 |
4883 #: src/prefs.c:989 | 5930 #: src/gtkprefs.c:1418 |
4884 msgid "Sound Options" | 5931 msgid "Sound Options" |
4885 msgstr "የድምፅ ምርጫዎች" | 5932 msgstr "የድምፅ ምርጫዎች" |
4886 | 5933 |
4887 #: src/prefs.c:990 | 5934 #: src/gtkprefs.c:1419 |
4888 msgid "_No sounds when you log in" | 5935 msgid "_No sounds when you log in" |
4889 msgstr "" | 5936 msgstr "" |
4890 | 5937 |
4891 #: src/prefs.c:991 | 5938 #: src/gtkprefs.c:1421 |
4892 msgid "_Sounds while away" | 5939 msgid "_Sounds while away" |
4893 msgstr "" | 5940 msgstr "" |
4894 | 5941 |
4895 #: src/prefs.c:994 | 5942 #: src/gtkprefs.c:1425 |
4896 msgid "Sound Method" | 5943 msgid "Sound Method" |
4897 msgstr "" | 5944 msgstr "" |
4898 | 5945 |
4899 #: src/prefs.c:995 | 5946 #: src/gtkprefs.c:1426 |
4900 msgid "_Method" | 5947 msgid "_Method:" |
4901 msgstr "" | 5948 msgstr "" |
4902 | 5949 |
4903 #: src/prefs.c:998 | 5950 #: src/gtkprefs.c:1428 |
4904 msgid "Console beep" | 5951 msgid "Console beep" |
4905 msgstr "" | 5952 msgstr "" |
4906 | 5953 |
4907 #: src/prefs.c:1000 | 5954 #: src/gtkprefs.c:1430 |
4908 msgid "Automatic" | 5955 msgid "Automatic" |
4909 msgstr "አውቶማቲክ" | 5956 msgstr "አውቶማቲክ" |
4910 | 5957 |
4911 #: src/prefs.c:1007 | 5958 #: src/gtkprefs.c:1437 |
4912 msgid "Command" | 5959 msgid "Command" |
4913 msgstr "ትእዛዝ" | 5960 msgstr "ትእዛዝ" |
4914 | 5961 |
4915 #: src/prefs.c:1016 | 5962 #: src/gtkprefs.c:1447 |
4916 #, c-format | 5963 #, c-format |
4917 msgid "" | 5964 msgid "" |
4918 "Sound c_ommand\n" | 5965 "Sound c_ommand:\n" |
4919 "(%s for filename)" | 5966 "(%s for filename)" |
4920 msgstr "" | 5967 msgstr "" |
4921 | 5968 |
4922 #: src/prefs.c:1054 | 5969 #: src/gtkprefs.c:1492 |
4923 msgid "_Sending messages removes away status" | 5970 msgid "_Sending messages removes away status" |
4924 msgstr "" | 5971 msgstr "" |
4925 | 5972 |
4926 #: src/prefs.c:1055 | 5973 #: src/gtkprefs.c:1494 |
4927 msgid "_Queue new messages when away" | 5974 msgid "_Queue new messages when away" |
4928 msgstr "" | 5975 msgstr "" |
4929 | 5976 |
4930 #: src/prefs.c:1057 | 5977 #: src/gtkprefs.c:1497 |
4931 msgid "Auto-response" | 5978 msgid "Auto-response" |
4932 msgstr "" | 5979 msgstr "" |
4933 | 5980 |
4934 #: src/prefs.c:1060 | 5981 #: src/gtkprefs.c:1500 |
4935 msgid "Seconds before _resending:" | 5982 msgid "Seconds before _resending:" |
4936 msgstr "" | 5983 msgstr "" |
4937 | 5984 |
4938 #: src/prefs.c:1062 | 5985 #: src/gtkprefs.c:1503 |
4939 msgid "_Don't send auto-response" | 5986 msgid "_Send auto-response" |
4940 msgstr "" | 5987 msgstr "" |
4941 | 5988 |
4942 #: src/prefs.c:1063 | 5989 #: src/gtkprefs.c:1505 |
4943 msgid "_Only send auto-response when idle" | 5990 msgid "_Only send auto-response when idle" |
4944 msgstr "" | 5991 msgstr "" |
4945 | 5992 |
4946 #: src/prefs.c:1064 | 5993 #: src/gtkprefs.c:1507 |
4947 msgid "Do_n't send auto-response in active conversations" | 5994 msgid "Send auto-response in active conversations" |
4948 msgstr "" | 5995 msgstr "" |
4949 | 5996 |
4950 #: src/prefs.c:1070 | 5997 #: src/gtkprefs.c:1514 |
4951 msgid "Idle _time reporting:" | 5998 msgid "Idle _time reporting:" |
4952 msgstr "" | 5999 msgstr "" |
4953 | 6000 |
4954 #: src/prefs.c:1072 | 6001 #: src/gtkprefs.c:1517 |
4955 msgid "Gaim usage" | 6002 msgid "Gaim usage" |
4956 msgstr "የጌም አጠቃቀም" | 6003 msgstr "የጌም አጠቃቀም" |
4957 | 6004 |
4958 #: src/prefs.c:1075 | 6005 #: src/gtkprefs.c:1520 |
4959 msgid "X usage" | 6006 msgid "X usage" |
4960 msgstr "የX አጠቃቀም" | 6007 msgstr "የX አጠቃቀም" |
4961 | 6008 |
4962 #: src/prefs.c:1077 | 6009 #: src/gtkprefs.c:1522 |
4963 msgid "Windows usage" | 6010 msgid "Windows usage" |
4964 msgstr "የWindows አጠቃቀም" | 6011 msgstr "የWindows አጠቃቀም" |
4965 | 6012 |
4966 #: src/prefs.c:1084 | 6013 #: src/gtkprefs.c:1530 |
4967 msgid "Auto-away" | 6014 msgid "Auto-away" |
4968 msgstr "" | 6015 msgstr "" |
4969 | 6016 |
4970 #: src/prefs.c:1085 | 6017 #: src/gtkprefs.c:1531 |
4971 msgid "Set away _when idle" | 6018 msgid "Set away _when idle" |
4972 msgstr "" | 6019 msgstr "" |
4973 | 6020 |
4974 #: src/prefs.c:1086 | 6021 #: src/gtkprefs.c:1533 |
4975 msgid "_Minutes before setting away:" | 6022 msgid "_Minutes before setting away:" |
4976 msgstr "" | 6023 msgstr "" |
4977 | 6024 |
4978 #: src/prefs.c:1092 | 6025 #: src/gtkprefs.c:1540 |
4979 msgid "Away m_essage:" | 6026 msgid "Away m_essage:" |
4980 msgstr "" | 6027 msgstr "" |
4981 | 6028 |
4982 #: src/prefs.c:1136 | 6029 #: src/gtkprefs.c:1602 |
4983 #, c-format | 6030 #, c-format |
4984 msgid "" | 6031 msgid "" |
4985 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | 6032 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
4986 "\n" | 6033 "\n" |
4987 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | 6034 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" |
4988 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | 6035 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
4989 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | 6036 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
4990 msgstr "" | 6037 msgstr "" |
4991 | 6038 |
4992 #: src/prefs.c:1141 | 6039 #: src/gtkprefs.c:1607 |
4993 #, c-format | 6040 #, c-format |
4994 msgid "" | 6041 msgid "" |
4995 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | 6042 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
4996 "\n" | 6043 "\n" |
4997 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | 6044 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" |
4998 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | 6045 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" |
4999 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | 6046 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" |
5000 msgstr "" | 6047 msgstr "" |
5001 | 6048 |
5002 #: src/prefs.c:1272 | 6049 #: src/gtkprefs.c:1785 |
5003 msgid "Load" | 6050 msgid "Load" |
5004 msgstr "ጫን" | 6051 msgstr "ጫን" |
5005 | 6052 |
5006 #: src/prefs.c:1279 | 6053 #: src/gtkprefs.c:1792 |
5007 msgid "Name" | 6054 msgid "Name" |
5008 msgstr "ስም" | 6055 msgstr "ስም" |
5009 | 6056 |
5010 #: src/prefs.c:1326 | 6057 #: src/gtkprefs.c:1839 |
5011 msgid "Details" | 6058 msgid "Details" |
5012 msgstr "ዝርዝሮች" | 6059 msgstr "ዝርዝሮች" |
5013 | 6060 |
5014 #: src/prefs.c:1424 | 6061 #: src/gtkprefs.c:1964 |
5015 msgid "Sound Selection" | 6062 msgid "Sound Selection" |
5016 msgstr "" | 6063 msgstr "" |
5017 | 6064 |
5018 #: src/prefs.c:1515 | 6065 #: src/gtkprefs.c:2071 |
5019 msgid "Play" | 6066 msgid "Play" |
5020 msgstr "አጫውት" | 6067 msgstr "አጫውት" |
5021 | 6068 |
5022 #: src/prefs.c:1522 | 6069 #: src/gtkprefs.c:2078 |
5023 msgid "Event" | 6070 msgid "Event" |
5024 msgstr "ኩነት" | 6071 msgstr "ኩነት" |
5025 | 6072 |
5026 #: src/prefs.c:1538 | 6073 #: src/gtkprefs.c:2101 |
5027 msgid "Test" | 6074 msgid "Reset" |
5028 msgstr "ፈተና" | 6075 msgstr "እንደነበረ አድረግ" |
5029 | 6076 |
5030 #: src/prefs.c:1546 | 6077 #: src/gtkprefs.c:2105 |
5031 msgid "Choose..." | 6078 msgid "Choose..." |
5032 msgstr "ምረጡ..." | 6079 msgstr "ምረጡ..." |
5033 | 6080 |
5034 #: src/prefs.c:1668 | 6081 #: src/gtkprefs.c:2229 |
5035 msgid "_Edit" | 6082 msgid "_Edit" |
5036 msgstr "አስተካክል (_E)" | 6083 msgstr "አስተካክል (_E)" |
5037 | 6084 |
5038 #: src/prefs.c:1706 | 6085 #: src/gtkprefs.c:2265 |
5039 msgid "Interface" | 6086 msgid "Interface" |
5040 msgstr "" | 6087 msgstr "" |
5041 | 6088 |
5042 #: src/prefs.c:1707 | 6089 #: src/gtkprefs.c:2266 |
5043 msgid "Smiley Themes" | 6090 msgid "Smiley Themes" |
5044 msgstr "" | 6091 msgstr "" |
5045 | 6092 |
5046 #: src/prefs.c:1708 | 6093 #: src/gtkprefs.c:2267 |
5047 msgid "Fonts" | 6094 msgid "Fonts" |
5048 msgstr "የፊደል ቅርጾች" | 6095 msgstr "የፊደል ቅርጾች" |
5049 | 6096 |
5050 #: src/prefs.c:1709 | 6097 #: src/gtkprefs.c:2268 |
5051 msgid "Message Text" | 6098 msgid "Message Text" |
5052 msgstr "" | 6099 msgstr "" |
5053 | 6100 |
5054 #: src/prefs.c:1710 | 6101 #: src/gtkprefs.c:2269 |
5055 msgid "Shortcuts" | 6102 msgid "Shortcuts" |
5056 msgstr "አቋራጮች" | 6103 msgstr "አቋራጮች" |
5057 | 6104 |
5058 #: src/prefs.c:1713 | 6105 #: src/gtkprefs.c:2272 |
5059 msgid "IMs" | 6106 msgid "IMs" |
5060 msgstr "" | 6107 msgstr "" |
5061 | 6108 |
5062 #: src/prefs.c:1714 | 6109 #: src/gtkprefs.c:2274 |
5063 msgid "Chats" | |
5064 msgstr "" | |
5065 | |
5066 #: src/prefs.c:1715 | |
5067 msgid "Tabs" | |
5068 msgstr "መክፈቻዎች" | |
5069 | |
5070 #: src/prefs.c:1716 | |
5071 msgid "Proxy" | 6110 msgid "Proxy" |
5072 msgstr "" | 6111 msgstr "" |
5073 | 6112 |
5074 #. We use the registered default browser in windows | 6113 #. We use the registered default browser in windows |
5075 #: src/prefs.c:1719 | 6114 #: src/gtkprefs.c:2277 |
5076 msgid "Browser" | 6115 msgid "Browser" |
5077 msgstr "መቃኛ" | 6116 msgstr "መቃኛ" |
5078 | 6117 |
5079 #: src/prefs.c:1721 | 6118 #: src/gtkprefs.c:2279 |
5080 msgid "Logging" | 6119 msgid "Logging" |
5081 msgstr "" | 6120 msgstr "" |
5082 | 6121 |
5083 #: src/prefs.c:1722 | 6122 #: src/gtkprefs.c:2280 |
5084 msgid "Sounds" | 6123 msgid "Sounds" |
5085 msgstr "ድምፆች" | 6124 msgstr "ድምፆች" |
5086 | 6125 |
5087 #: src/prefs.c:1723 | 6126 #: src/gtkprefs.c:2281 |
5088 msgid "Sound Events" | 6127 msgid "Sound Events" |
5089 msgstr "" | 6128 msgstr "" |
5090 | 6129 |
5091 #: src/prefs.c:1724 | 6130 #: src/gtkprefs.c:2282 |
5092 msgid "Away / Idle" | 6131 msgid "Away / Idle" |
5093 msgstr "" | 6132 msgstr "" |
5094 | 6133 |
5095 #: src/prefs.c:1725 | 6134 #: src/gtkprefs.c:2283 |
5096 msgid "Away Messages" | 6135 msgid "Away Messages" |
5097 msgstr "" | 6136 msgstr "" |
5098 | 6137 |
5099 #: src/prefs.c:1727 | 6138 #: src/gtkprefs.c:2286 |
5100 msgid "Plugins" | 6139 msgid "Plugins" |
5101 msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)" | 6140 msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)" |
5102 | 6141 |
5103 #: src/prefs.c:1886 | 6142 #: src/gtkrequest.c:172 |
5104 msgid "Debug Window" | 6143 #, fuzzy |
5105 msgstr "" | 6144 msgid "Apply" |
5106 | 6145 msgstr "ተጠቀም (_Y)" |
5107 #: src/prpl.c:99 | 6146 |
5108 msgid "ICQ Protocol detected." | 6147 #: src/gtksound.c:60 |
5109 msgstr "" | 6148 msgid "Buddy logs in" |
5110 | 6149 msgstr "" |
5111 #: src/prpl.c:100 | 6150 |
5112 msgid "" | 6151 #: src/gtksound.c:61 |
5113 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " | 6152 msgid "Buddy logs out" |
5114 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " | 6153 msgstr "" |
5115 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is recommended that " | 6154 |
5116 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" | 6155 #: src/gtksound.c:62 |
6156 msgid "Message received" | |
6157 msgstr "" | |
6158 | |
6159 #: src/gtksound.c:63 | |
6160 msgid "Message received begins conversation" | |
6161 msgstr "" | |
6162 | |
6163 #: src/gtksound.c:64 | |
6164 msgid "Message sent" | |
6165 msgstr "" | |
6166 | |
6167 #: src/gtksound.c:65 | |
6168 msgid "Person enters chat" | |
6169 msgstr "" | |
6170 | |
6171 #: src/gtksound.c:66 | |
6172 msgid "Person leaves chat" | |
6173 msgstr "" | |
6174 | |
6175 #: src/gtksound.c:67 | |
6176 msgid "You talk in chat" | |
6177 msgstr "" | |
6178 | |
6179 #: src/gtksound.c:68 | |
6180 msgid "Others talk in chat" | |
6181 msgstr "" | |
6182 | |
6183 #: src/gtksound.c:71 | |
6184 msgid "Someone says your name in chat" | |
6185 msgstr "" | |
6186 | |
6187 #: src/gtksound.c:150 | |
6188 #, c-format | |
6189 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
6190 msgstr "" | |
6191 | |
6192 #: src/gtksound.c:166 | |
6193 msgid "" | |
6194 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
6195 "no command has been set." | |
6196 msgstr "" | |
6197 | |
6198 #: src/gtksound.c:175 | |
6199 #, c-format | |
6200 msgid "" | |
6201 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
6202 "launched: %s" | |
6203 msgstr "" | |
6204 | |
6205 #: src/gtkutils.c:283 | |
6206 msgid "Can't save icon file to disk." | |
6207 msgstr "" | |
6208 | |
6209 #: src/gtkutils.c:318 | |
6210 msgid "Gaim - Save Icon" | |
6211 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ" | |
6212 | |
6213 #. full help text | |
6214 #: src/gtkutils.c:908 | |
6215 #, c-format | |
6216 msgid "" | |
6217 "Gaim %s\n" | |
6218 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
6219 "\n" | |
6220 " -a, --acct display account editor window\n" | |
6221 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" | |
6222 " name of away message to use)\n" | |
6223 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
6224 " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
6225 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
6226 " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
6227 " -f, --file=FILE use FILE as config\n" | |
6228 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
6229 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
6230 " -h, --help display this help and exit\n" | |
6231 msgstr "" | |
6232 | |
6233 #. short message | |
6234 #: src/gtkutils.c:923 | |
6235 #, c-format | |
6236 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
6237 msgstr "" | |
6238 | |
6239 #: src/html.c:305 | |
6240 msgid "g003: Error opening connection.\n" | |
6241 msgstr "" | |
6242 | |
6243 #: src/log.c:29 | |
6244 msgid "Error in specifying buddy conversation." | |
6245 msgstr "" | |
6246 | |
6247 #: src/log.c:35 | |
6248 msgid "Unable to find conversation log" | |
6249 msgstr "" | |
6250 | |
6251 #: src/log.c:118 src/log.c:139 src/log.c:152 | |
6252 #, c-format | |
6253 msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
6254 msgstr "" | |
6255 | |
6256 #: src/log.c:206 src/log.c:222 | |
6257 #, c-format | |
6258 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
6259 msgstr "" | |
6260 | |
6261 #: src/log.c:209 src/log.c:225 | |
6262 #, c-format | |
6263 msgid "IM Sessions with %s" | |
6264 msgstr "" | |
6265 | |
6266 #: src/log.c:269 | |
6267 #, c-format | |
6268 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
6269 msgstr "" | |
6270 | |
6271 #: src/log.c:274 | |
6272 #, c-format | |
6273 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
6274 msgstr "" | |
6275 | |
6276 #: src/log.c:279 | |
6277 #, c-format | |
6278 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
6279 msgstr "" | |
6280 | |
6281 #: src/log.c:284 | |
6282 #, c-format | |
6283 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
6284 msgstr "" | |
6285 | |
6286 #: src/log.c:289 | |
6287 #, c-format | |
6288 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
6289 msgstr "" | |
6290 | |
6291 #: src/log.c:294 | |
6292 #, c-format | |
6293 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
6294 msgstr "" | |
6295 | |
6296 #: src/log.c:299 | |
6297 #, c-format | |
6298 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
6299 msgstr "" | |
6300 | |
6301 #: src/log.c:306 | |
6302 #, c-format | |
6303 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
6304 msgstr "" | |
6305 | |
6306 #: src/log.c:311 | |
6307 #, c-format | |
6308 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
6309 msgstr "" | |
6310 | |
6311 #: src/log.c:316 | |
6312 #, c-format | |
6313 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
6314 msgstr "" | |
6315 | |
6316 #: src/log.c:321 | |
6317 #, c-format | |
6318 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
6319 msgstr "" | |
6320 | |
6321 #: src/log.c:326 | |
6322 #, c-format | |
6323 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
6324 msgstr "" | |
6325 | |
6326 #: src/log.c:332 | |
6327 #, c-format | |
6328 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
6329 msgstr "" | |
6330 | |
6331 #: src/log.c:344 | |
6332 #, c-format | |
6333 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
6334 msgstr "" | |
6335 | |
6336 #: src/log.c:349 | |
6337 #, c-format | |
6338 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
6339 msgstr "" | |
6340 | |
6341 #: src/log.c:354 | |
6342 #, c-format | |
6343 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
6344 msgstr "" | |
6345 | |
6346 #: src/log.c:359 | |
6347 #, c-format | |
6348 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
6349 msgstr "" | |
6350 | |
6351 #: src/log.c:364 | |
6352 #, c-format | |
6353 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
6354 msgstr "" | |
6355 | |
6356 #: src/log.c:370 | |
6357 #, c-format | |
6358 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
6359 msgstr "" | |
6360 | |
6361 #: src/main.c:235 | |
6362 msgid "Please enter your login." | |
6363 msgstr "" | |
6364 | |
6365 #: src/main.c:323 | |
6366 msgid "<New User>" | |
6367 msgstr "<አዲስ ተጠቃሚ>" | |
6368 | |
6369 #: src/main.c:365 | |
6370 msgid "Login" | |
6371 msgstr "ዝምብለህ ይግባ" | |
6372 | |
6373 #: src/main.c:381 | |
6374 msgid "Screen Name:" | |
6375 msgstr "እስክሪን ስም፦" | |
6376 | |
6377 #: src/main.c:431 | |
6378 msgid "Sign On" | |
5117 msgstr "" | 6379 msgstr "" |
5118 | 6380 |
5119 #: src/prpl.c:292 | 6381 #: src/prpl.c:292 |
5120 msgid "Gaim - Prompt" | |
5121 msgstr "" | |
5122 | |
5123 #: src/prpl.c:366 | |
5124 msgid "No actions available" | |
5125 msgstr "" | |
5126 | |
5127 #: src/prpl.c:491 | |
5128 #, c-format | |
5129 msgid "%s has mail from %s: %s" | |
5130 msgstr "" | |
5131 | |
5132 #: src/prpl.c:491 | |
5133 msgid "No Subject" | |
5134 msgstr "ጉዳዩ የለም" | |
5135 | |
5136 #: src/prpl.c:493 | |
5137 #, c-format | |
5138 msgid "%s has new mail." | |
5139 msgstr "" | |
5140 | |
5141 #: src/prpl.c:496 | |
5142 #, c-format | |
5143 msgid "%s has %d new message." | |
5144 msgstr "" | |
5145 | |
5146 #: src/prpl.c:512 | |
5147 msgid "Gaim - New Mail" | |
5148 msgstr "ጌም - አዲስ እሜይል" | |
5149 | |
5150 #: src/prpl.c:530 | |
5151 msgid "Open Mail" | |
5152 msgstr "እሜይልን ክፈት" | |
5153 | |
5154 #: src/prpl.c:725 | |
5155 #, c-format | 6382 #, c-format |
5156 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | 6383 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
5157 msgstr "" | 6384 msgstr "" |
5158 | 6385 |
5159 #: src/prpl.c:733 | 6386 #: src/prpl.c:304 |
5160 msgid "" | 6387 msgid "" |
5161 "\n" | 6388 "\n" |
5162 "\n" | 6389 "\n" |
5163 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | 6390 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
5164 msgstr "" | 6391 msgstr "" |
5165 | 6392 |
5166 #: src/prpl.c:735 | 6393 #: src/prpl.c:307 |
5167 msgid "Gaim - Information" | 6394 msgid "Gaim - Information" |
5168 msgstr "ጌም - መረጃ" | 6395 msgstr "ጌም - መረጃ" |
5169 | 6396 |
5170 #: src/prpl.c:737 | 6397 #: src/prpl.c:310 |
5171 msgid "Gaim - Confirm" | 6398 msgid "Add buddy to your list?" |
5172 msgstr "" | 6399 msgstr "" |
5173 | 6400 |
5174 #: src/prpl.c:776 | 6401 #. * |
5175 msgid "" | 6402 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
5176 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | 6403 #. |
5177 "new accounts." | 6404 #: src/request.h:823 |
5178 msgstr "" | 6405 msgid "Accept" |
5179 | 6406 msgstr "" |
5180 #: src/prpl.c:813 | 6407 |
5181 msgid "Gaim - Registration" | 6408 #: src/server.c:56 |
5182 msgstr "" | |
5183 | |
5184 #: src/prpl.c:825 | |
5185 msgid "Registration Information" | |
5186 msgstr "" | |
5187 | |
5188 #: src/prpl.c:838 | |
5189 msgid "Register" | |
5190 msgstr "" | |
5191 | |
5192 #: src/server.c:54 | |
5193 msgid "Please enter your password" | 6409 msgid "Please enter your password" |
5194 msgstr "" | 6410 msgstr "" |
5195 | 6411 |
5196 #: src/server.c:704 | 6412 #: src/server.c:874 |
5197 #, c-format | 6413 #, c-format |
5198 msgid "(%d messages)" | 6414 msgid "(%d messages)" |
5199 msgstr "(%d መልዕክቶች)" | 6415 msgstr "(%d መልዕክቶች)" |
5200 | 6416 |
5201 #: src/server.c:716 | 6417 #: src/server.c:886 |
5202 msgid "(1 message)" | 6418 msgid "(1 message)" |
5203 msgstr "(1 መልዕክት)" | 6419 msgstr "(1 መልዕክት)" |
5204 | 6420 |
5205 #: src/server.c:893 src/server.c:900 | 6421 #: src/server.c:1084 src/server.c:1094 |
5206 #, c-format | 6422 #, c-format |
5207 msgid "%s logged in." | 6423 msgid "%s logged in." |
5208 msgstr "" | 6424 msgstr "" |
5209 | 6425 |
5210 #: src/server.c:917 src/server.c:924 | 6426 #: src/server.c:1112 src/server.c:1120 |
5211 #, c-format | 6427 #, c-format |
5212 msgid "%s logged out." | 6428 msgid "%s logged out." |
5213 msgstr "" | 6429 msgstr "" |
5214 | 6430 |
5215 #: src/server.c:957 | 6431 #: src/server.c:1161 |
5216 #, c-format | 6432 #, c-format |
5217 msgid "" | 6433 msgid "" |
5218 "%s has just been warned by %s.\n" | 6434 "%s has just been warned by %s.\n" |
5219 "Your new warning level is %d%%" | 6435 "Your new warning level is %d%%" |
5220 msgstr "" | 6436 msgstr "" |
5221 | 6437 |
5222 #: src/server.c:960 | 6438 #: src/server.c:1164 |
5223 msgid "an anonymous person" | 6439 msgid "an anonymous person" |
5224 msgstr "" | 6440 msgstr "" |
5225 | 6441 |
5226 #: src/server.c:1040 | 6442 #: src/server.c:1254 |
5227 #, c-format | 6443 #, c-format |
5228 msgid "" | 6444 msgid "" |
5229 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | 6445 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
5230 "%s" | 6446 "%s" |
5231 msgstr "" | 6447 msgstr "" |
5232 | 6448 |
5233 #: src/server.c:1044 | 6449 #: src/server.c:1258 |
5234 #, c-format | 6450 #, c-format |
5235 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | 6451 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
5236 msgstr "" | 6452 msgstr "" |
5237 | 6453 |
5238 #: src/server.c:1050 | 6454 #: src/server.c:1264 |
5239 msgid "Buddy Chat Invite" | 6455 msgid "Accept chat invitation?" |
5240 msgstr "" | 6456 msgstr "" |
5241 | 6457 |
5242 #: src/server.c:1242 | 6458 #: src/server.c:1436 |
6459 #, fuzzy | |
6460 msgid "Gaim - Popup" | |
6461 msgstr "ጌም - ክፈት..." | |
6462 | |
6463 #: src/server.c:1463 | |
5243 msgid "More Info" | 6464 msgid "More Info" |
5244 msgstr "ተጨማሪ ማብራሪያ" | 6465 msgstr "ተጨማሪ ማብራሪያ" |
5245 | 6466 |
5246 #: src/sound.c:78 | 6467 #: src/stock.c:84 |
5247 msgid "Buddy logs in" | 6468 msgid "_Modify" |
5248 msgstr "" | 6469 msgstr "ለውጡ (_M)" |
5249 | 6470 |
5250 #: src/sound.c:79 | 6471 #: src/stock.c:85 |
5251 msgid "Buddy logs out" | 6472 #, fuzzy |
5252 msgstr "" | 6473 msgid "_Open Mail" |
5253 | 6474 msgstr "እሜይልን ክፈት" |
5254 #: src/sound.c:80 | 6475 |
5255 msgid "Message received" | 6476 #: src/util.c:78 src/util.c:83 src/util.c:88 src/util.c:91 |
5256 msgstr "" | |
5257 | |
5258 #: src/sound.c:81 | |
5259 msgid "Message received begins conversation" | |
5260 msgstr "" | |
5261 | |
5262 #: src/sound.c:82 | |
5263 msgid "Message sent" | |
5264 msgstr "" | |
5265 | |
5266 #: src/sound.c:83 | |
5267 msgid "Person enters chat" | |
5268 msgstr "" | |
5269 | |
5270 #: src/sound.c:84 | |
5271 msgid "Person leaves chat" | |
5272 msgstr "" | |
5273 | |
5274 #: src/sound.c:85 | |
5275 msgid "You talk in chat" | |
5276 msgstr "" | |
5277 | |
5278 #: src/sound.c:86 | |
5279 msgid "Others talk in chat" | |
5280 msgstr "" | |
5281 | |
5282 #: src/sound.c:89 | |
5283 msgid "Someone says your name in chat" | |
5284 msgstr "" | |
5285 | |
5286 #: src/sound.c:180 | |
5287 #, c-format | |
5288 msgid "Unable to play sound because the chosen filename (%s) does not exist." | |
5289 msgstr "" | |
5290 | |
5291 #: src/sound.c:192 | |
5292 msgid "" | |
5293 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
5294 "no command has been set." | |
5295 msgstr "" | |
5296 | |
5297 #: src/sound.c:199 | |
5298 #, c-format | |
5299 msgid "" | |
5300 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
5301 "launched: %s" | |
5302 msgstr "" | |
5303 | |
5304 #: src/util.c:109 src/util.c:114 src/util.c:119 src/util.c:122 | |
5305 msgid "day" | 6477 msgid "day" |
5306 msgid_plural "days" | 6478 msgid_plural "days" |
5307 msgstr[0] "ቀን" | 6479 msgstr[0] "ቀን" |
5308 msgstr[1] "ቀን" | 6480 msgstr[1] "ቀን" |
5309 | 6481 |
5310 #: src/util.c:110 src/util.c:114 src/util.c:128 src/util.c:130 | 6482 #: src/util.c:79 src/util.c:83 src/util.c:97 src/util.c:99 |
5311 msgid "hour" | 6483 msgid "hour" |
5312 msgid_plural "hours" | 6484 msgid_plural "hours" |
5313 msgstr[0] "ሰዓት" | 6485 msgstr[0] "ሰዓት" |
5314 msgstr[1] "ሰዓት" | 6486 msgstr[1] "ሰዓት" |
5315 | 6487 |
5316 #: src/util.c:110 src/util.c:119 src/util.c:128 src/util.c:133 | 6488 #: src/util.c:79 src/util.c:88 src/util.c:97 src/util.c:102 |
5317 msgid "minute" | 6489 msgid "minute" |
5318 msgid_plural "minutes" | 6490 msgid_plural "minutes" |
5319 msgstr[0] "ደቂቃ" | 6491 msgstr[0] "ደቂቃ" |
5320 msgstr[1] "ደቂቃ" | 6492 msgstr[1] "ደቂቃ" |
5321 | 6493 |
5322 #: src/util.c:1007 | 6494 #: src/util.c:933 |
5323 msgid "Not connected to AIM" | 6495 msgid "Calculating..." |
5324 msgstr "" | 6496 msgstr "" |
5325 | 6497 |
5326 #: src/util.c:1016 src/util.c:1055 | 6498 #: src/util.c:936 |
5327 msgid "No screenname given." | 6499 msgid "Unknown." |
5328 msgstr "" | 6500 msgstr "ያልታወቀ።" |
5329 | 6501 |
5330 #: src/util.c:1091 | 6502 #: src/plugin.c:222 |
5331 msgid "No roomname given." | 6503 #, c-format |
5332 msgstr "" | 6504 msgid "The plugin %s did not return any valid plugin information" |
5333 | 6505 msgstr "" |
5334 #: src/util.c:1107 | 6506 |
5335 msgid "Invalid AIM URI" | 6507 #: src/plugin.c:227 |
6508 msgid "Gaim was unable to load your plugin." | |
5336 msgstr "" | 6509 msgstr "" |
5337 | 6510 |
5338 #. * Custom away message. | 6511 #. * Custom away message. |
5339 #: src/prpl.h:162 | 6512 #: src/prpl.h:175 |
5340 msgid "Custom" | 6513 msgid "Custom" |
5341 msgstr "የተለየ" | 6514 msgstr "የተለየ" |
5342 | 6515 |
5343 #: src/gaim-disclosure.c:253 | 6516 #: src/gtkdebug.c:142 |
5344 msgid "Expander Size" | 6517 msgid "Debug Window" |
5345 msgstr "" | 6518 msgstr "" |
5346 | 6519 |
5347 #: src/gaim-disclosure.c:254 | 6520 #: src/gtkdebug.c:182 |
5348 msgid "Size of the expander arrow" | 6521 #, fuzzy |
5349 msgstr "" | 6522 msgid "Pause" |
5350 | 6523 msgstr "ለአጭር ጊዜ አሳርፍ (_P)" |
5351 #. | 6524 |
5352 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | 6525 #: src/gtkdebug.c:188 |
5353 #. | 6526 msgid "Timestamps" |
5354 #: src/win32/systray.c:19 | 6527 msgstr "" |
5355 msgid "Gaim Instant Messenger" | 6528 |
5356 msgstr "" | 6529 #~ msgid "Preferences..." |
5357 | 6530 #~ msgstr "ምርጫዎች..." |
5358 #: src/win32/systray.c:20 | 6531 |
5359 msgid "Gaim Instant Messenger - Signed off" | 6532 #~ msgid "Chat Rooms" |
5360 msgstr "" | 6533 #~ msgstr "የውሪ ቤቶች" |
5361 | 6534 |
5362 #: src/win32/systray.c:21 | 6535 #~ msgid "Refresh" |
5363 msgid "Gaim Instant Messenger - Away" | 6536 #~ msgstr "በድጋሚ ጀምር" |
5364 msgstr "" | 6537 |
5365 | 6538 #~ msgid "Chat List" |
5366 #: src/win32/systray.c:103 | 6539 #~ msgstr "የውሪ ዝርዝር" |
5367 msgid "New" | 6540 |
5368 msgstr "አዲስ" | 6541 #~ msgid "<b>Status:</b> %s%s%s" |
5369 | 6542 #~ msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s%s%s" |
5370 #: src/win32/systray.c:127 | 6543 |
5371 msgid "Set Away Message" | 6544 #~ msgid "%dh%02dm" |
5372 msgstr "" | 6545 #~ msgstr "%dh%02dm" |
5373 | 6546 |
5374 #: src/win32/systray.c:134 | 6547 #~ msgid "%dm" |
5375 msgid "I'm Back" | 6548 #~ msgstr "%dm" |
5376 msgstr "" | 6549 |
5377 | 6550 #~ msgid "New name:" |
5378 #: src/win32/systray.c:299 | 6551 #~ msgstr "አዲስ ስም፦" |
5379 msgid "Exit" | 6552 |
5380 msgstr "ውጣ" | 6553 #~ msgid "Gaim - Save Image" |
5381 | 6554 #~ msgstr "ጌም - ምስሉን አስቀምት" |
5382 #: src/pounce.c:83 | 6555 |
5383 #, c-format | 6556 #~ msgid "_Password" |
5384 msgid "%s has started typing to you" | 6557 #~ msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (_P)" |
5385 msgstr "" | 6558 |
5386 | 6559 #~ msgid "" |
5387 #: src/pounce.c:84 | 6560 #~ "%s\n" |
5388 #, c-format | 6561 #~ "%s: %s" |
5389 msgid "%s has signed on" | 6562 #~ msgstr "" |
5390 msgstr "" | 6563 #~ "%s\n" |
5391 | 6564 #~ "%s፦ %s" |
5392 #: src/pounce.c:85 | 6565 |
5393 #, c-format | 6566 #~ msgid "IM Tabs" |
5394 msgid "%s has returned from being idle" | 6567 #~ msgstr "የIM መክፈቻዎች" |
5395 msgstr "" | 6568 |
5396 | 6569 #~ msgid "Chat Tabs" |
5397 #: src/pounce.c:86 | 6570 #~ msgstr "የማውሪያ መክፈቻዎች" |
5398 #, c-format | 6571 |
5399 msgid "%s has returned from being away" | 6572 #~ msgid "Tabs" |
5400 msgstr "" | 6573 #~ msgstr "መክፈቻዎች" |
5401 | 6574 |
5402 #: src/pounce.c:183 src/pounce.c:389 | 6575 #~ msgid "No Subject" |
5403 msgid "New Buddy Pounce" | 6576 #~ msgstr "ጉዳዩ የለም" |
5404 msgstr "" | 6577 |
5405 | 6578 #~ msgid "Gaim - New Mail" |
5406 #: src/pounce.c:201 | 6579 #~ msgstr "ጌም - አዲስ እሜይል" |
5407 msgid "Remove Buddy Pounce" | 6580 |
5408 msgstr "" | 6581 #~ msgid "New" |
5409 | 6582 #~ msgstr "አዲስ" |
5410 #: src/pounce.c:230 | 6583 |
5411 msgid "[no message]" | 6584 #~ msgid "Exit" |
5412 msgstr "[መልዕክት የለም]" | 6585 #~ msgstr "ውጣ" |
5413 | 6586 |
5414 #: src/pounce.c:232 | 6587 #~ msgid "_Save" |
5415 msgid "[Click to edit]" | 6588 #~ msgstr "አስቀምጥ (_S)" |
5416 msgstr "" | 6589 |
5417 | 6590 #~ msgid "C_ancel" |
5418 #: src/pounce.c:251 | 6591 #~ msgstr "ተወው (_A)" |
5419 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
5420 msgstr "" | |
5421 | |
5422 #. <pounce type="who"> | |
5423 #: src/pounce.c:399 | |
5424 msgid "Pounce Who" | |
5425 msgstr "" | |
5426 | |
5427 #: src/pounce.c:410 | |
5428 msgid "Account" | |
5429 msgstr "" | |
5430 | |
5431 #. </pounce type="who"> | |
5432 #. <pounce type="when"> | |
5433 #: src/pounce.c:436 | |
5434 msgid "Pounce When" | |
5435 msgstr "" | |
5436 | |
5437 #: src/pounce.c:446 | |
5438 msgid "Pounce on sign on" | |
5439 msgstr "" | |
5440 | |
5441 #: src/pounce.c:455 | |
5442 msgid "Pounce on return from away" | |
5443 msgstr "" | |
5444 | |
5445 #: src/pounce.c:464 | |
5446 msgid "Pounce on return from idle" | |
5447 msgstr "" | |
5448 | |
5449 #: src/pounce.c:473 | |
5450 msgid "Pounce when buddy is typing to you" | |
5451 msgstr "" | |
5452 | |
5453 #. </pounce type="when"> | |
5454 #. <pounce type="action"> | |
5455 #: src/pounce.c:483 | |
5456 msgid "Pounce Action" | |
5457 msgstr "" | |
5458 | |
5459 #: src/pounce.c:494 | |
5460 msgid "Open IM Window" | |
5461 msgstr "" | |
5462 | |
5463 #: src/pounce.c:503 | |
5464 msgid "Popup Notification" | |
5465 msgstr "" | |
5466 | |
5467 #: src/pounce.c:534 | |
5468 msgid "Execute command on pounce" | |
5469 msgstr "" | |
5470 | |
5471 #: src/pounce.c:557 | |
5472 msgid "Play sound on pounce" | |
5473 msgstr "" | |
5474 | |
5475 #. </pounce type="action"> | |
5476 #: src/pounce.c:580 | |
5477 msgid "Save this pounce after activation" | |
5478 msgstr "" | |
5479 | |
5480 #: src/pounce.c:600 | |
5481 msgid "_Save" | |
5482 msgstr "አስቀምጥ (_S)" | |
5483 | |
5484 #: src/pounce.c:606 | |
5485 msgid "C_ancel" | |
5486 msgstr "ተወው (_A)" |