comparison po/it.po @ 23392:f0a88845f517

propagate from branch 'im.pidgin.pidgin.2.4.3' (head e09d33c61a6e5a59bfc3a52a4370aadf0a90f254) to branch 'im.pidgin.pidgin' (head 82e0fb6843fe710da3b85966d158b57c161e7c73)
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Thu, 26 Jun 2008 09:14:42 +0000
parents e0bcb8cfda74 a94f472c7635
children f4fb5e04afc4
comparison
equal deleted inserted replaced
23391:5c70d953a497 23392:f0a88845f517
3831 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509 3831 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509
3832 msgid "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" 3832 msgid "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
3833 msgstr "Impossibile trovare un'installazione di ActiveTCL. Se vuoi usare i plugin TCL, installa ActiveTCL da http://www.activestate.com\n" 3833 msgstr "Impossibile trovare un'installazione di ActiveTCL. Se vuoi usare i plugin TCL, installa ActiveTCL da http://www.activestate.com\n"
3834 3834
3835 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:107 3835 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:107
3836 msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging for more information." 3836 msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information."
3837 msgstr "Il toolkit Apple Bonjour per Windows non è stato trovato. Leggi le FAQ su: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging per maggiori informazioni." 3837 msgstr "Il toolkit Apple Bonjour per Windows non è stato trovato. Leggi le FAQ su: http://d.pidgin.im/BonjourWindows per maggiori informazioni."
3838 3838
3839 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:126 3839 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:126
3840 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" 3840 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
3841 msgstr "Impossibile mettersi in ascolto per le connessioni MI in entrata\n" 3841 msgstr "Impossibile mettersi in ascolto per le connessioni MI in entrata\n"
3842 3842