Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/ka.po @ 11857:f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
I ran make dist, found lots and lots of changes. So I decided to clean
out the translations tracker as well. oh and we now have a greek
translation. there was also a kurdish translation, but that didn't tell
me everything I need to know to commit it (such as two letter language
code)
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Thu, 27 Oct 2005 19:49:55 +0000 |
parents | 81e26b7f262e |
children | 83e2fa10df1c |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
11856:fa7b84231ece | 11857:f244cd5647af |
---|---|
1 msgid "" | 1 msgid "" |
2 msgstr "" | 2 msgstr "" |
3 "Project-Id-Version: gaim 1.1.2\n" | 3 "Project-Id-Version: gaim 1.1.2\n" |
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
5 "POT-Creation-Date: 2005-10-23 16:42-0400\n" | 5 "POT-Creation-Date: 2005-10-27 15:05-0400\n" |
6 "PO-Revision-Date: 2005-03-05 13:45+03\n" | 6 "PO-Revision-Date: 2005-03-05 13:45+03\n" |
7 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri@mail.ge>\n" | 7 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri@mail.ge>\n" |
8 "Language-Team: GEORGIAN <temuri@mail.ge>\n" | 8 "Language-Team: GEORGIAN <temuri@mail.ge>\n" |
9 "MIME-Version: 1.0\n" | 9 "MIME-Version: 1.0\n" |
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
137 #: plugins/docklet/docklet.c:399 | 137 #: plugins/docklet/docklet.c:399 |
138 msgid "Mute Sounds" | 138 msgid "Mute Sounds" |
139 msgstr "გაჩუმება" | 139 msgstr "გაჩუმება" |
140 | 140 |
141 #: plugins/docklet/docklet.c:406 src/gtkft.c:691 | 141 #: plugins/docklet/docklet.c:406 src/gtkft.c:691 |
142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8351 | 142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8357 |
143 msgid "File Transfers" | 143 msgid "File Transfers" |
144 msgstr "ფაილების გადაგზავნა" | 144 msgstr "ფაილების გადაგზავნა" |
145 | 145 |
146 #: plugins/docklet/docklet.c:407 src/gtkaccount.c:2406 | 146 #: plugins/docklet/docklet.c:407 src/gtkaccount.c:2422 |
147 msgid "Accounts" | 147 msgid "Accounts" |
148 msgstr "წევრები" | 148 msgstr "წევრები" |
149 | 149 |
150 #: plugins/docklet/docklet.c:408 src/gtkprefs.c:1792 | 150 #: plugins/docklet/docklet.c:408 src/gtkprefs.c:1763 |
151 msgid "Preferences" | 151 msgid "Preferences" |
152 msgstr "პარამეტრები" | 152 msgstr "პარამეტრები" |
153 | 153 |
154 #. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link" | 154 #. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link" |
155 #. * to the status in the buddy list gtkstatusbox | 155 #. * to the status in the buddy list gtkstatusbox |
393 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | 393 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" |
394 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | 394 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" |
395 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | 395 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." |
396 msgstr "" | 396 msgstr "" |
397 | 397 |
398 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 | 398 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 |
399 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkroomlist.c:572 | 399 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 src/gtkroomlist.c:572 |
400 #: src/protocols/jabber/jabber.c:638 src/protocols/msn/msn.c:1539 | 400 #: src/protocols/jabber/jabber.c:638 src/protocols/msn/msn.c:1539 |
401 msgid "Name" | 401 msgid "Name" |
402 msgstr "სახელი" | 402 msgstr "სახელი" |
403 | 403 |
404 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 | 404 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 |
405 msgid "Instant Messaging" | 405 msgid "Instant Messaging" |
406 msgstr "" | 406 msgstr "" |
407 | 407 |
408 #. Add the label. | 408 #. Add the label. |
409 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:459 | 409 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:458 |
410 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." | 410 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." |
411 msgstr "" | 411 msgstr "" |
412 | 412 |
413 #. "Search" | 413 #. "Search" |
414 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:472 | 414 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:471 |
415 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/jabber/buddy.c:1357 | 415 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 src/protocols/jabber/buddy.c:1357 |
416 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8122 | 416 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8128 |
417 msgid "Search" | 417 msgid "Search" |
418 msgstr "ძებნა" | 418 msgstr "ძებნა" |
419 | 419 |
420 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:553 | 420 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:552 |
421 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 src/gtkblist.c:4069 | 421 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 src/gtkblist.c:4082 |
422 #: src/gtkblist.c:4446 | 422 #: src/gtkblist.c:4459 |
423 msgid "Group:" | 423 msgid "Group:" |
424 msgstr "ჯგუფი:" | 424 msgstr "ჯგუფი:" |
425 | 425 |
426 #. "New Person" button | 426 #. "New Person" button |
427 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:579 | 427 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:578 |
428 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:465 | 428 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464 |
429 msgid "New Person" | 429 msgid "New Person" |
430 msgstr "ახალი პერსონა" | 430 msgstr "ახალი პერსონა" |
431 | 431 |
432 #. "Select Buddy" button | 432 #. "Select Buddy" button |
433 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:596 | 433 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:595 |
434 #, fuzzy | 434 #, fuzzy |
435 msgid "Select Buddy" | 435 msgid "Select Buddy" |
436 msgstr "ფონტის არჩევა" | 436 msgstr "ფონტის არჩევა" |
437 | 437 |
438 #. Add the label. | 438 #. Add the label. |
439 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:341 | 439 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340 |
440 msgid "" | 440 msgid "" |
441 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | 441 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " |
442 "person." | 442 "person." |
443 msgstr "" | 443 msgstr "" |
444 | 444 |
445 #. Add the expander | 445 #. Add the expander |
446 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:429 | 446 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428 |
447 #, fuzzy | 447 #, fuzzy |
448 msgid "User _details" | 448 msgid "User _details" |
449 msgstr "მომხმარებლის მონაცემების დამალვა" | 449 msgstr "მომხმარებლის მონაცემების დამალვა" |
450 | 450 |
451 #. "Associate Buddy" button | 451 #. "Associate Buddy" button |
452 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:482 | 452 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481 |
453 msgid "_Associate Buddy" | 453 msgid "_Associate Buddy" |
454 msgstr "" | 454 msgstr "" |
455 | 455 |
456 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:96 | 456 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:96 |
457 #: src/blist.c:518 src/blist.c:1259 src/blist.c:1480 src/gtkblist.c:3884 | 457 #: src/blist.c:518 src/blist.c:1259 src/blist.c:1480 src/gtkblist.c:3897 |
458 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 | 458 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 |
459 msgid "Buddies" | 459 msgid "Buddies" |
460 msgstr "" | 460 msgstr "" |
461 | 461 |
462 #: plugins/gevolution/gevolution.c:262 plugins/gevolution/gevolution.c:268 | 462 #: plugins/gevolution/gevolution.c:262 plugins/gevolution/gevolution.c:268 |
538 #, fuzzy | 538 #, fuzzy |
539 msgid "Optional information:" | 539 msgid "Optional information:" |
540 msgstr "დამატებითი ინფორმაცია" | 540 msgstr "დამატებითი ინფორმაცია" |
541 | 541 |
542 #. Label | 542 #. Label |
543 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 src/gtkaccount.c:413 | 543 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 src/gtkaccount.c:412 |
544 #: src/gtkaccount.c:435 src/protocols/oscar/oscar.c:613 | 544 #: src/gtkaccount.c:434 src/protocols/oscar/oscar.c:613 |
545 msgid "Buddy Icon" | 545 msgid "Buddy Icon" |
546 msgstr "" | 546 msgstr "" |
547 | 547 |
548 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349 | 548 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349 |
549 msgid "First name:" | 549 msgid "First name:" |
555 | 555 |
556 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381 | 556 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381 |
557 msgid "E-mail:" | 557 msgid "E-mail:" |
558 msgstr "ელ-ფოსტა" | 558 msgstr "ელ-ფოსტა" |
559 | 559 |
560 #: plugins/history.c:138 | 560 #: plugins/history.c:146 |
561 msgid "History Plugin Requires Logging" | 561 msgid "History Plugin Requires Logging" |
562 msgstr "" | 562 msgstr "" |
563 | 563 |
564 #: plugins/history.c:139 | 564 #: plugins/history.c:147 |
565 msgid "" | 565 msgid "" |
566 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" | 566 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" |
567 "\n" | 567 "\n" |
568 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " | 568 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " |
569 "the same conversation type(s)." | 569 "the same conversation type(s)." |
570 msgstr "" | 570 msgstr "" |
571 | 571 |
572 #: plugins/history.c:178 | 572 #: plugins/history.c:186 |
573 msgid "History" | 573 msgid "History" |
574 msgstr "ისტორია" | 574 msgstr "ისტორია" |
575 | 575 |
576 #: plugins/history.c:180 | 576 #: plugins/history.c:188 |
577 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." | 577 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
578 msgstr "" | 578 msgstr "" |
579 | 579 |
580 #: plugins/history.c:181 | 580 #: plugins/history.c:189 |
581 msgid "" | 581 msgid "" |
582 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | 582 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " |
583 "conversation into the current conversation.\n" | 583 "conversation into the current conversation.\n" |
584 "\n" | 584 "\n" |
585 "The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled from " | 585 "The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled from " |
799 #. *< ui_requirement | 799 #. *< ui_requirement |
800 #. *< flags | 800 #. *< flags |
801 #. *< dependencies | 801 #. *< dependencies |
802 #. *< priority | 802 #. *< priority |
803 #. *< id | 803 #. *< id |
804 #: plugins/perl/perl.c:583 | 804 #: plugins/perl/perl.c:587 |
805 msgid "Perl Plugin Loader" | 805 msgid "Perl Plugin Loader" |
806 msgstr "" | 806 msgstr "" |
807 | 807 |
808 #. *< name | 808 #. *< name |
809 #. *< version | 809 #. *< version |
810 #. *< summary | 810 #. *< summary |
811 #: plugins/perl/perl.c:585 plugins/perl/perl.c:586 | 811 #: plugins/perl/perl.c:589 plugins/perl/perl.c:590 |
812 msgid "Provides support for loading perl plugins." | 812 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
813 msgstr "" | 813 msgstr "" |
814 | 814 |
815 #: plugins/raw.c:151 | 815 #: plugins/raw.c:151 |
816 msgid "Raw" | 816 msgid "Raw" |
918 | 918 |
919 #: plugins/spellchk.c:1789 | 919 #: plugins/spellchk.c:1789 |
920 msgid "The specified word already exists in the correction list." | 920 msgid "The specified word already exists in the correction list." |
921 msgstr "" | 921 msgstr "" |
922 | 922 |
923 #: plugins/spellchk.c:1939 | 923 #: plugins/spellchk.c:1948 |
924 msgid "Text Replacements" | 924 msgid "Text Replacements" |
925 msgstr "" | 925 msgstr "" |
926 | 926 |
927 #: plugins/spellchk.c:1963 | 927 #: plugins/spellchk.c:1972 |
928 #, fuzzy | 928 #, fuzzy |
929 msgid "You type" | 929 msgid "You type" |
930 msgstr "წევრის ტიპი:" | 930 msgstr "წევრის ტიპი:" |
931 | 931 |
932 #: plugins/spellchk.c:1975 | 932 #: plugins/spellchk.c:1984 |
933 msgid "You send" | 933 msgid "You send" |
934 msgstr "" | 934 msgstr "" |
935 | 935 |
936 #: plugins/spellchk.c:1987 | 936 #: plugins/spellchk.c:1996 |
937 msgid "Whole words only" | 937 msgid "Whole words only" |
938 msgstr "" | 938 msgstr "" |
939 | 939 |
940 #: plugins/spellchk.c:2013 | 940 #: plugins/spellchk.c:2022 |
941 msgid "Add a new text replacement" | 941 msgid "Add a new text replacement" |
942 msgstr "" | 942 msgstr "" |
943 | 943 |
944 #: plugins/spellchk.c:2023 | 944 #: plugins/spellchk.c:2032 |
945 #, fuzzy | 945 #, fuzzy |
946 msgid "You _type:" | 946 msgid "You _type:" |
947 msgstr "პროქსის ტიპი" | 947 msgstr "პროქსის ტიპი" |
948 | 948 |
949 #: plugins/spellchk.c:2039 | 949 #: plugins/spellchk.c:2048 |
950 msgid "You _send:" | 950 msgid "You _send:" |
951 msgstr "" | 951 msgstr "" |
952 | 952 |
953 #: plugins/spellchk.c:2051 | 953 #: plugins/spellchk.c:2060 |
954 msgid "Only replace _whole words" | 954 msgid "Only replace _whole words" |
955 msgstr "" | 955 msgstr "" |
956 | 956 |
957 #: plugins/spellchk.c:2088 | 957 #: plugins/spellchk.c:2097 |
958 msgid "Text replacement" | 958 msgid "Text replacement" |
959 msgstr "" | 959 msgstr "" |
960 | 960 |
961 #: plugins/spellchk.c:2090 plugins/spellchk.c:2091 | 961 #: plugins/spellchk.c:2099 plugins/spellchk.c:2100 |
962 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | 962 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
963 msgstr "" | 963 msgstr "" |
964 | 964 |
965 #. *< type | 965 #. *< type |
966 #. *< ui_requirement | 966 #. *< ui_requirement |
1209 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:394 | 1209 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:394 |
1210 msgid "_Start Gaim on Windows startup" | 1210 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
1211 msgstr "" | 1211 msgstr "" |
1212 | 1212 |
1213 #. Buddy List | 1213 #. Buddy List |
1214 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 src/gtkblist.c:3164 | 1214 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 src/gtkblist.c:3173 |
1215 #: src/gtkprefs.c:1755 | |
1216 msgid "Buddy List" | 1215 msgid "Buddy List" |
1217 msgstr "" | 1216 msgstr "" |
1218 | 1217 |
1219 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406 | 1218 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406 |
1220 msgid "_Dockable Buddy List" | 1219 msgid "_Dockable Buddy List" |
1224 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410 | 1223 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410 |
1225 #, fuzzy | 1224 #, fuzzy |
1226 msgid "_Keep Buddy List window on top:" | 1225 msgid "_Keep Buddy List window on top:" |
1227 msgstr "IMის ფანჯრის გამჭირვალობა" | 1226 msgstr "IMის ფანჯრის გამჭირვალობა" |
1228 | 1227 |
1229 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 src/gtkprefs.c:1691 | 1228 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 src/gtkprefs.c:1657 |
1230 msgid "Never" | 1229 msgid "Never" |
1231 msgstr "არასოდეს" | 1230 msgstr "არასოდეს" |
1232 | 1231 |
1233 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:413 | 1232 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:413 |
1234 #, fuzzy | 1233 #, fuzzy |
1239 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:415 | 1238 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:415 |
1240 msgid "Only when docked" | 1239 msgid "Only when docked" |
1241 msgstr "" | 1240 msgstr "" |
1242 | 1241 |
1243 #. Conversations | 1242 #. Conversations |
1244 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:419 src/gtkprefs.c:837 | 1243 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:419 src/gtkprefs.c:803 |
1245 #: src/gtkprefs.c:1756 | 1244 #: src/gtkprefs.c:1727 |
1246 #, fuzzy | 1245 #, fuzzy |
1247 msgid "Conversations" | 1246 msgid "Conversations" |
1248 msgstr "საუბრის შენახვა" | 1247 msgstr "საუბრის შენახვა" |
1249 | 1248 |
1250 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:420 | 1249 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:420 |
1293 | 1292 |
1294 #. * | 1293 #. * |
1295 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | 1294 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. |
1296 #. | 1295 #. |
1297 #: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:506 | 1296 #: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:506 |
1298 #: src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:703 src/gtkrequest.c:260 | 1297 #: src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:703 src/gtkrequest.c:261 |
1299 #: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581 | 1298 #: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581 |
1300 #: src/protocols/gg/gg.c:1497 src/protocols/jabber/jabber.c:1162 | 1299 #: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1162 |
1301 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250 | 1300 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250 |
1302 #: src/protocols/msn/msn.c:265 src/protocols/msn/msn.c:280 | 1301 #: src/protocols/msn/msn.c:265 src/protocols/msn/msn.c:280 |
1303 #: src/protocols/msn/msn.c:295 src/protocols/oscar/oscar.c:2902 | 1302 #: src/protocols/msn/msn.c:295 src/protocols/oscar/oscar.c:2894 |
1304 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4410 src/protocols/oscar/oscar.c:4491 | 1303 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4404 src/protocols/oscar/oscar.c:4485 |
1305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7851 src/protocols/oscar/oscar.c:7976 | 1304 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7857 src/protocols/oscar/oscar.c:7982 |
1306 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8001 src/protocols/oscar/oscar.c:8053 | 1305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8007 src/protocols/oscar/oscar.c:8059 |
1307 #: src/protocols/silc/buddy.c:465 src/protocols/silc/buddy.c:1137 | 1306 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4585 src/protocols/silc/buddy.c:465 |
1308 #: src/protocols/silc/chat.c:422 src/protocols/silc/chat.c:460 | 1307 #: src/protocols/silc/buddy.c:1137 src/protocols/silc/chat.c:422 |
1309 #: src/protocols/silc/chat.c:723 src/protocols/silc/ops.c:1083 | 1308 #: src/protocols/silc/chat.c:460 src/protocols/silc/chat.c:723 |
1310 #: src/protocols/silc/ops.c:1696 src/protocols/silc/silc.c:716 | 1309 #: src/protocols/silc/ops.c:1083 src/protocols/silc/ops.c:1696 |
1311 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2956 | 1310 #: src/protocols/silc/silc.c:716 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2965 |
1312 #: src/request.h:1331 | 1311 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 src/request.h:1331 |
1313 msgid "OK" | 1312 msgid "OK" |
1314 msgstr "" | 1313 msgstr "" |
1315 | 1314 |
1316 #: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155 | 1315 #: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155 |
1317 #: src/gtkaccount.c:2108 src/gtkaccount.c:2570 src/gtkblist.c:4484 | 1316 #: src/gtkaccount.c:2124 src/gtkaccount.c:2575 src/gtkblist.c:4497 |
1318 #: src/gtkdialogs.c:507 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 | 1317 #: src/gtkdialogs.c:507 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 |
1319 #: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765 | 1318 #: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765 |
1320 #: src/gtkdialogs.c:809 src/gtkdialogs.c:871 src/gtkdialogs.c:913 | 1319 #: src/gtkdialogs.c:809 src/gtkdialogs.c:871 src/gtkdialogs.c:913 |
1321 #: src/gtkdialogs.c:955 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595 | 1320 #: src/gtkdialogs.c:955 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595 |
1322 #: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644 | 1321 #: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644 |
1323 #: src/gtkrequest.c:261 src/gtksavedstatuses.c:188 src/protocols/gg/gg.c:435 | 1322 #: src/gtkrequest.c:262 src/gtksavedstatuses.c:221 src/protocols/gg/gg.c:435 |
1324 #: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656 | 1323 #: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656 |
1325 #: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/buddy.c:573 | 1324 #: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/buddy.c:573 |
1326 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1358 src/protocols/jabber/buddy.c:1392 | 1325 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1358 src/protocols/jabber/buddy.c:1392 |
1327 #: src/protocols/jabber/chat.c:780 src/protocols/jabber/jabber.c:707 | 1326 #: src/protocols/jabber/chat.c:780 src/protocols/jabber/jabber.c:707 |
1328 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 src/protocols/jabber/xdata.c:338 | 1327 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 src/protocols/jabber/xdata.c:338 |
1329 #: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:266 | 1328 #: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:266 |
1330 #: src/protocols/msn/msn.c:281 src/protocols/msn/msn.c:296 | 1329 #: src/protocols/msn/msn.c:281 src/protocols/msn/msn.c:296 |
1331 #: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/oscar/oscar.c:1596 | 1330 #: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/oscar/oscar.c:1596 |
1332 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2903 src/protocols/oscar/oscar.c:4368 | 1331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2895 src/protocols/oscar/oscar.c:4362 |
1333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4411 src/protocols/oscar/oscar.c:4448 | 1332 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4405 src/protocols/oscar/oscar.c:4442 |
1334 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4492 src/protocols/oscar/oscar.c:7852 | 1333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4486 src/protocols/oscar/oscar.c:7858 |
1335 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7977 src/protocols/oscar/oscar.c:8002 | 1334 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7983 src/protocols/oscar/oscar.c:8008 |
1336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8054 src/protocols/oscar/oscar.c:8123 | 1335 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8060 src/protocols/oscar/oscar.c:8129 |
1337 #: src/protocols/silc/buddy.c:466 src/protocols/silc/buddy.c:1042 | 1336 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4586 src/protocols/silc/buddy.c:466 |
1338 #: src/protocols/silc/buddy.c:1138 src/protocols/silc/chat.c:595 | 1337 #: src/protocols/silc/buddy.c:1042 src/protocols/silc/buddy.c:1138 |
1339 #: src/protocols/silc/chat.c:724 src/protocols/silc/ops.c:1697 | 1338 #: src/protocols/silc/chat.c:595 src/protocols/silc/chat.c:724 |
1340 #: src/protocols/silc/silc.c:717 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2948 | 1339 #: src/protocols/silc/ops.c:1697 src/protocols/silc/silc.c:717 |
1341 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2957 src/request.h:1331 src/request.h:1341 | 1340 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975 |
1341 #: src/request.h:1331 src/request.h:1341 | |
1342 msgid "Cancel" | 1342 msgid "Cancel" |
1343 msgstr "გაუქმება" | 1343 msgstr "გაუქმება" |
1344 | 1344 |
1345 #: src/account.c:986 src/connection.c:96 | 1345 #: src/account.c:986 src/connection.c:96 |
1346 #, c-format | 1346 #, c-format |
1384 #: src/account.c:1146 | 1384 #: src/account.c:1146 |
1385 #, c-format | 1385 #, c-format |
1386 msgid "Change user information for %s" | 1386 msgid "Change user information for %s" |
1387 msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის" | 1387 msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის" |
1388 | 1388 |
1389 #: src/account.c:1154 src/gtkdebug.c:684 src/gtkrequest.c:267 | 1389 #: src/account.c:1154 src/gtkdebug.c:684 src/gtkrequest.c:268 |
1390 #: src/protocols/jabber/buddy.c:572 | 1390 #: src/protocols/jabber/buddy.c:572 |
1391 msgid "Save" | 1391 msgid "Save" |
1392 msgstr "შენახვა" | 1392 msgstr "შენახვა" |
1393 | 1393 |
1394 #: src/account.c:1641 src/gtkft.c:156 src/protocols/jabber/buddy.c:633 | 1394 #: src/account.c:1641 src/gtkft.c:156 src/protocols/jabber/buddy.c:633 |
1599 #: src/ft.c:1121 | 1599 #: src/ft.c:1121 |
1600 #, fuzzy, c-format | 1600 #, fuzzy, c-format |
1601 msgid "File transfer from %s failed." | 1601 msgid "File transfer from %s failed." |
1602 msgstr "ფაილების გადაგზავნა" | 1602 msgstr "ფაილების გადაგზავნა" |
1603 | 1603 |
1604 #: src/gtkaccount.c:363 | 1604 #: src/gtkaccount.c:362 |
1605 #, c-format | 1605 #, c-format |
1606 msgid "" | 1606 msgid "" |
1607 "<b>File:</b> %s\n" | 1607 "<b>File:</b> %s\n" |
1608 "<b>File size:</b> %s\n" | 1608 "<b>File size:</b> %s\n" |
1609 "<b>Image size:</b> %dx%d" | 1609 "<b>Image size:</b> %dx%d" |
1610 msgstr "" | 1610 msgstr "" |
1611 | 1611 |
1612 #. Build the login options frame. | 1612 #. Build the login options frame. |
1613 #: src/gtkaccount.c:731 | 1613 #: src/gtkaccount.c:730 |
1614 msgid "Login Options" | 1614 msgid "Login Options" |
1615 msgstr "შესვლის პარამეტრები\t" | 1615 msgstr "შესვლის პარამეტრები\t" |
1616 | 1616 |
1617 #: src/gtkaccount.c:748 src/gtkft.c:623 | 1617 #: src/gtkaccount.c:747 src/gtkft.c:623 |
1618 msgid "Protocol:" | 1618 msgid "Protocol:" |
1619 msgstr "პროტოკოლი:" | 1619 msgstr "პროტოკოლი:" |
1620 | 1620 |
1621 #: src/gtkaccount.c:753 src/gtkblist.c:4038 | 1621 #: src/gtkaccount.c:752 src/gtkblist.c:4051 |
1622 msgid "Screen Name:" | 1622 msgid "Screen Name:" |
1623 msgstr "ეკრანული სახელი:" | 1623 msgstr "ეკრანული სახელი:" |
1624 | 1624 |
1625 #: src/gtkaccount.c:826 | 1625 #: src/gtkaccount.c:825 |
1626 msgid "Password:" | 1626 msgid "Password:" |
1627 msgstr "პაროლი" | 1627 msgstr "პაროლი" |
1628 | 1628 |
1629 #: src/gtkaccount.c:831 src/gtkblist.c:4052 src/gtkblist.c:4431 | 1629 #: src/gtkaccount.c:830 src/gtkblist.c:4065 src/gtkblist.c:4444 |
1630 msgid "Alias:" | 1630 msgid "Alias:" |
1631 msgstr "სინონიმი:" | 1631 msgstr "სინონიმი:" |
1632 | 1632 |
1633 #: src/gtkaccount.c:835 | 1633 #: src/gtkaccount.c:834 |
1634 msgid "Remember password" | 1634 msgid "Remember password" |
1635 msgstr "პაროლის დამახსოვრება" | 1635 msgstr "პაროლის დამახსოვრება" |
1636 | 1636 |
1637 #. Build the user options frame. | 1637 #. Build the user options frame. |
1638 #: src/gtkaccount.c:880 | 1638 #: src/gtkaccount.c:879 |
1639 msgid "User Options" | 1639 msgid "User Options" |
1640 msgstr "მომხმარებლის პარამეტრები" | 1640 msgstr "მომხმარებლის პარამეტრები" |
1641 | 1641 |
1642 #: src/gtkaccount.c:893 | 1642 #: src/gtkaccount.c:892 |
1643 msgid "New mail notifications" | 1643 msgid "New mail notifications" |
1644 msgstr "ახალი ელ.ფოსტის შეტყობინებები" | 1644 msgstr "ახალი ელ.ფოსტის შეტყობინებები" |
1645 | 1645 |
1646 #: src/gtkaccount.c:902 | 1646 #: src/gtkaccount.c:901 |
1647 msgid "Buddy icon:" | 1647 msgid "Buddy icon:" |
1648 msgstr "" | 1648 msgstr "" |
1649 | 1649 |
1650 #. Build the protocol options frame. | 1650 #. Build the protocol options frame. |
1651 #: src/gtkaccount.c:991 | 1651 #: src/gtkaccount.c:990 |
1652 #, c-format | 1652 #, c-format |
1653 msgid "%s Options" | 1653 msgid "%s Options" |
1654 msgstr "%s პარამეტრები" | 1654 msgstr "%s პარამეტრები" |
1655 | 1655 |
1656 #. Use Global Proxy Settings | 1656 #. Use Global Proxy Settings |
1657 #: src/gtkaccount.c:1129 src/gtkaccount.c:1176 | 1657 #: src/gtkaccount.c:1128 src/gtkaccount.c:1175 |
1658 msgid "Use Global Proxy Settings" | 1658 msgid "Use Global Proxy Settings" |
1659 msgstr "გამოვიყენოთ პროქსის გლობალური პარამეტრები" | 1659 msgstr "გამოვიყენოთ პროქსის გლობალური პარამეტრები" |
1660 | 1660 |
1661 #. No Proxy | 1661 #. No Proxy |
1662 #: src/gtkaccount.c:1135 src/gtkaccount.c:1183 | 1662 #: src/gtkaccount.c:1134 src/gtkaccount.c:1182 |
1663 msgid "No Proxy" | 1663 msgid "No Proxy" |
1664 msgstr "უპროქსიოდ" | 1664 msgstr "უპროქსიოდ" |
1665 | 1665 |
1666 #. HTTP | 1666 #. HTTP |
1667 #: src/gtkaccount.c:1141 src/gtkaccount.c:1190 | 1667 #: src/gtkaccount.c:1140 src/gtkaccount.c:1189 |
1668 msgid "HTTP" | 1668 msgid "HTTP" |
1669 msgstr "HTTP" | 1669 msgstr "HTTP" |
1670 | 1670 |
1671 #. SOCKS 4 | 1671 #. SOCKS 4 |
1672 #: src/gtkaccount.c:1147 src/gtkaccount.c:1197 | 1672 #: src/gtkaccount.c:1146 src/gtkaccount.c:1196 |
1673 msgid "SOCKS 4" | 1673 msgid "SOCKS 4" |
1674 msgstr "" | 1674 msgstr "" |
1675 | 1675 |
1676 #. SOCKS 5 | 1676 #. SOCKS 5 |
1677 #: src/gtkaccount.c:1153 src/gtkaccount.c:1204 | 1677 #: src/gtkaccount.c:1152 src/gtkaccount.c:1203 |
1678 msgid "SOCKS 5" | 1678 msgid "SOCKS 5" |
1679 msgstr "" | 1679 msgstr "" |
1680 | 1680 |
1681 #. Use Environmental Settings | 1681 #. Use Environmental Settings |
1682 #: src/gtkaccount.c:1159 src/gtkaccount.c:1211 src/gtkprefs.c:1041 | 1682 #: src/gtkaccount.c:1158 src/gtkaccount.c:1210 src/gtkprefs.c:1007 |
1683 msgid "Use Environmental Settings" | 1683 msgid "Use Environmental Settings" |
1684 msgstr "გარემოს ცვლადების გამოყენება" | 1684 msgstr "გარემოს ცვლადების გამოყენება" |
1685 | 1685 |
1686 #: src/gtkaccount.c:1250 | 1686 #: src/gtkaccount.c:1249 |
1687 msgid "you can see the butterflies mating" | 1687 msgid "you can see the butterflies mating" |
1688 msgstr "" | 1688 msgstr "" |
1689 | 1689 |
1690 #: src/gtkaccount.c:1254 | 1690 #: src/gtkaccount.c:1253 |
1691 msgid "If you look real closely" | 1691 msgid "If you look real closely" |
1692 msgstr "" | 1692 msgstr "" |
1693 | 1693 |
1694 #: src/gtkaccount.c:1270 | 1694 #: src/gtkaccount.c:1269 |
1695 msgid "Proxy Options" | 1695 msgid "Proxy Options" |
1696 msgstr "პროქსის პარამეტრები" | 1696 msgstr "პროქსის პარამეტრები" |
1697 | 1697 |
1698 #: src/gtkaccount.c:1288 src/gtkprefs.c:1035 | 1698 #: src/gtkaccount.c:1287 src/gtkprefs.c:1001 |
1699 msgid "Proxy _type:" | 1699 msgid "Proxy _type:" |
1700 msgstr "პროქსის ტიპი" | 1700 msgstr "პროქსის ტიპი" |
1701 | 1701 |
1702 #: src/gtkaccount.c:1297 src/gtkprefs.c:1056 | 1702 #: src/gtkaccount.c:1296 src/gtkprefs.c:1022 |
1703 msgid "_Host:" | 1703 msgid "_Host:" |
1704 msgstr "ჰოსტი" | 1704 msgstr "ჰოსტი" |
1705 | 1705 |
1706 #: src/gtkaccount.c:1301 src/gtkprefs.c:1074 | 1706 #: src/gtkaccount.c:1300 src/gtkprefs.c:1040 |
1707 msgid "_Port:" | 1707 msgid "_Port:" |
1708 msgstr "პორტი" | 1708 msgstr "პორტი" |
1709 | 1709 |
1710 #: src/gtkaccount.c:1309 | 1710 #: src/gtkaccount.c:1308 |
1711 msgid "_Username:" | 1711 msgid "_Username:" |
1712 msgstr "მომხმარებელი" | 1712 msgstr "მომხმარებელი" |
1713 | 1713 |
1714 #: src/gtkaccount.c:1314 src/gtkprefs.c:1111 | 1714 #: src/gtkaccount.c:1313 src/gtkprefs.c:1077 |
1715 msgid "Pa_ssword:" | 1715 msgid "Pa_ssword:" |
1716 msgstr "პაროლი" | 1716 msgstr "პაროლი" |
1717 | 1717 |
1718 #: src/gtkaccount.c:1720 | 1718 #: src/gtkaccount.c:1700 |
1719 msgid "Add Account" | 1719 msgid "Add Account" |
1720 msgstr "წევრის ჩამატება" | 1720 msgstr "წევრის ჩამატება" |
1721 | 1721 |
1722 #: src/gtkaccount.c:1722 | 1722 #: src/gtkaccount.c:1702 |
1723 msgid "Modify Account" | 1723 msgid "Modify Account" |
1724 msgstr "წევრის პარამეტრების შეცვლა" | 1724 msgstr "წევრის პარამეტრების შეცვლა" |
1725 | 1725 |
1726 #. Register button | 1726 #. Register button |
1727 #: src/gtkaccount.c:1770 src/protocols/jabber/jabber.c:706 | 1727 #: src/gtkaccount.c:1750 src/protocols/jabber/jabber.c:706 |
1728 msgid "Register" | 1728 msgid "Register" |
1729 msgstr "რესგისტრაცია" | 1729 msgstr "რესგისტრაცია" |
1730 | 1730 |
1731 #: src/gtkaccount.c:2102 src/gtksavedstatuses.c:184 | 1731 #: src/gtkaccount.c:2118 src/gtksavedstatuses.c:217 |
1732 #, c-format | 1732 #, c-format |
1733 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | 1733 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
1734 msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ %s მომხმარებლის წაშლა" | 1734 msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ %s მომხმარებლის წაშლა" |
1735 | 1735 |
1736 #: src/gtkaccount.c:2107 src/gtkrequest.c:264 src/gtksavedstatuses.c:187 | 1736 #: src/gtkaccount.c:2123 src/gtkrequest.c:265 src/gtksavedstatuses.c:220 |
1737 msgid "Delete" | 1737 msgid "Delete" |
1738 msgstr "წაშლა" | 1738 msgstr "წაშლა" |
1739 | 1739 |
1740 #: src/gtkaccount.c:2171 src/gtksavedstatuses.c:629 | 1740 #: src/gtkaccount.c:2187 src/gtksavedstatuses.c:686 |
1741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5055 | 1741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5049 |
1742 msgid "Screen Name" | 1742 msgid "Screen Name" |
1743 msgstr "ეკრანული სახელი" | 1743 msgstr "ეკრანული სახელი" |
1744 | 1744 |
1745 #: src/gtkaccount.c:2194 | 1745 #: src/gtkaccount.c:2210 |
1746 #, fuzzy | 1746 #, fuzzy |
1747 msgid "Enabled" | 1747 msgid "Enabled" |
1748 msgstr "მდედრობითი" | 1748 msgstr "მდედრობითი" |
1749 | 1749 |
1750 #: src/gtkaccount.c:2202 | 1750 #: src/gtkaccount.c:2218 |
1751 msgid "Protocol" | 1751 msgid "Protocol" |
1752 msgstr "პროტოკოლი" | 1752 msgstr "პროტოკოლი" |
1753 | 1753 |
1754 #: src/gtkaccount.c:2545 | 1754 #: src/gtkaccount.c:2550 |
1755 #, c-format | 1755 #, c-format |
1756 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | 1756 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
1757 msgstr "" | 1757 msgstr "" |
1758 | 1758 |
1759 #: src/gtkaccount.c:2559 | 1759 #: src/gtkaccount.c:2564 |
1760 msgid "" | 1760 msgid "" |
1761 "\n" | 1761 "\n" |
1762 "\n" | 1762 "\n" |
1763 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | 1763 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
1764 msgstr "" | 1764 msgstr "" |
1765 | 1765 |
1766 #: src/gtkaccount.c:2567 | 1766 #: src/gtkaccount.c:2572 |
1767 msgid "Add buddy to your list?" | 1767 msgid "Add buddy to your list?" |
1768 msgstr "" | 1768 msgstr "" |
1769 | 1769 |
1770 #: src/gtkaccount.c:2569 src/gtkblist.c:4483 src/gtkconv.c:1501 | 1770 #: src/gtkaccount.c:2574 src/gtkblist.c:4496 src/gtkconv.c:1527 |
1771 #: src/gtkrequest.c:265 src/protocols/gg/gg.c:655 | 1771 #: src/gtkrequest.c:266 src/protocols/gg/gg.c:655 |
1772 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4680 src/protocols/silc/chat.c:594 | 1772 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4674 src/protocols/silc/chat.c:594 |
1773 msgid "Add" | 1773 msgid "Add" |
1774 msgstr "ჩამატება" | 1774 msgstr "ჩამატება" |
1775 | 1775 |
1776 #: src/gtkblist.c:595 | 1776 #: src/gtkblist.c:595 |
1777 #, fuzzy | 1777 #, fuzzy |
1852 msgid "_Rename" | 1852 msgid "_Rename" |
1853 msgstr "სახელის შეცვლა" | 1853 msgstr "სახელის შეცვლა" |
1854 | 1854 |
1855 #. join button | 1855 #. join button |
1856 #: src/gtkblist.c:1052 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 | 1856 #: src/gtkblist.c:1052 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 |
1857 #: src/gtkstock.c:119 | 1857 #: src/gtkstock.c:118 |
1858 msgid "_Join" | 1858 msgid "_Join" |
1859 msgstr "" | 1859 msgstr "" |
1860 | 1860 |
1861 #: src/gtkblist.c:1054 | 1861 #: src/gtkblist.c:1054 |
1862 #, fuzzy | 1862 #, fuzzy |
1869 | 1869 |
1870 #: src/gtkblist.c:1120 | 1870 #: src/gtkblist.c:1120 |
1871 msgid "_Expand" | 1871 msgid "_Expand" |
1872 msgstr "" | 1872 msgstr "" |
1873 | 1873 |
1874 #: src/gtkblist.c:1347 src/gtkblist.c:1357 src/gtkblist.c:3316 | 1874 #: src/gtkblist.c:1353 src/gtkblist.c:1363 src/gtkblist.c:3326 |
1875 #: src/gtkblist.c:3319 | 1875 #: src/gtkblist.c:3331 |
1876 #, fuzzy | 1876 #, fuzzy |
1877 msgid "/Tools/Mute Sounds" | 1877 msgid "/Tools/Mute Sounds" |
1878 msgstr "გაჩუმება" | 1878 msgstr "გაჩუმება" |
1879 | 1879 |
1880 #: src/gtkblist.c:1816 src/gtkconv.c:3719 src/gtkpounce.c:314 | 1880 #: src/gtkblist.c:1822 src/gtkconv.c:3745 src/gtkpounce.c:314 |
1881 msgid "" | 1881 msgid "" |
1882 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | 1882 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." |
1883 msgstr "" | 1883 msgstr "" |
1884 | 1884 |
1885 #. Buddies menu | 1885 #. Buddies menu |
1886 #: src/gtkblist.c:2323 | 1886 #: src/gtkblist.c:2329 |
1887 msgid "/_Buddies" | 1887 msgid "/_Buddies" |
1888 msgstr "" | 1888 msgstr "" |
1889 | 1889 |
1890 #: src/gtkblist.c:2324 | 1890 #: src/gtkblist.c:2330 |
1891 #, fuzzy | 1891 #, fuzzy |
1892 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | 1892 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." |
1893 msgstr "ახალი შეტყობინება" | 1893 msgstr "ახალი შეტყობინება" |
1894 | 1894 |
1895 #: src/gtkblist.c:2325 | 1895 #: src/gtkblist.c:2331 |
1896 #, fuzzy | 1896 #, fuzzy |
1897 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | 1897 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
1898 msgstr "საუბარში ჩართვა" | 1898 msgstr "საუბარში ჩართვა" |
1899 | 1899 |
1900 #: src/gtkblist.c:2326 | 1900 #: src/gtkblist.c:2332 |
1901 #, fuzzy | 1901 #, fuzzy |
1902 msgid "/Buddies/Get User _Info..." | 1902 msgid "/Buddies/Get User _Info..." |
1903 msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეტანა..." | 1903 msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეტანა..." |
1904 | 1904 |
1905 #: src/gtkblist.c:2327 | 1905 #: src/gtkblist.c:2333 |
1906 msgid "/Buddies/View User _Log..." | 1906 msgid "/Buddies/View User _Log..." |
1907 msgstr "" | 1907 msgstr "" |
1908 | 1908 |
1909 #: src/gtkblist.c:2329 | 1909 #: src/gtkblist.c:2335 |
1910 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" | 1910 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
1911 msgstr "" | 1911 msgstr "" |
1912 | 1912 |
1913 #: src/gtkblist.c:2330 | 1913 #: src/gtkblist.c:2336 |
1914 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | 1914 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
1915 msgstr "" | 1915 msgstr "" |
1916 | 1916 |
1917 #: src/gtkblist.c:2331 | 1917 #: src/gtkblist.c:2337 |
1918 #, fuzzy | |
1919 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" | |
1920 msgstr "მომხმარებლის მონაცემების ჩვენება" | |
1921 | |
1922 #: src/gtkblist.c:2338 src/gtkblist.c:5158 | |
1923 #, fuzzy | |
1924 msgid "/Buddies/Sort Buddies" | |
1925 msgstr "სინონიმი" | |
1926 | |
1927 #: src/gtkblist.c:2340 | |
1918 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." | 1928 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." |
1919 msgstr "" | 1929 msgstr "" |
1920 | 1930 |
1921 #: src/gtkblist.c:2332 | 1931 #: src/gtkblist.c:2341 |
1922 msgid "/Buddies/Add C_hat..." | 1932 msgid "/Buddies/Add C_hat..." |
1923 msgstr "" | 1933 msgstr "" |
1924 | 1934 |
1925 #: src/gtkblist.c:2333 | 1935 #: src/gtkblist.c:2342 |
1926 msgid "/Buddies/Add _Group..." | 1936 msgid "/Buddies/Add _Group..." |
1927 msgstr "" | 1937 msgstr "" |
1928 | 1938 |
1929 #: src/gtkblist.c:2335 | 1939 #: src/gtkblist.c:2344 |
1930 msgid "/Buddies/_Quit" | 1940 msgid "/Buddies/_Quit" |
1931 msgstr "" | 1941 msgstr "" |
1932 | 1942 |
1933 #. Tools | 1943 #. Tools |
1934 #: src/gtkblist.c:2338 | 1944 #: src/gtkblist.c:2347 |
1935 msgid "/_Tools" | 1945 msgid "/_Tools" |
1936 msgstr "/ხელსაწყოები" | 1946 msgstr "/ხელსაწყოები" |
1937 | 1947 |
1938 #: src/gtkblist.c:2339 | 1948 #: src/gtkblist.c:2348 |
1939 #, fuzzy | 1949 #, fuzzy |
1940 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" | 1950 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
1941 msgstr "/ხელსაწყოები/წევრები" | 1951 msgstr "/ხელსაწყოები/წევრები" |
1942 | 1952 |
1943 #: src/gtkblist.c:2340 | 1953 #: src/gtkblist.c:2349 |
1944 #, fuzzy | 1954 #, fuzzy |
1945 msgid "/Tools/Account Ac_tions" | 1955 msgid "/Tools/Account Ac_tions" |
1946 msgstr "/ხელსაწყოები/წევრები" | 1956 msgstr "/ხელსაწყოები/წევრები" |
1947 | 1957 |
1948 #: src/gtkblist.c:2342 | 1958 #: src/gtkblist.c:2351 |
1949 msgid "/Tools/A_ccounts" | 1959 msgid "/Tools/A_ccounts" |
1950 msgstr "/ხელსაწყოები/წევრები" | 1960 msgstr "/ხელსაწყოები/წევრები" |
1951 | 1961 |
1952 #: src/gtkblist.c:2343 | 1962 #: src/gtkblist.c:2352 |
1953 #, fuzzy | 1963 #, fuzzy |
1954 msgid "/Tools/Pr_eferences" | 1964 msgid "/Tools/Pr_eferences" |
1955 msgstr "პარამეტრები" | 1965 msgstr "პარამეტრები" |
1956 | 1966 |
1957 #: src/gtkblist.c:2344 | 1967 #: src/gtkblist.c:2353 |
1958 #, fuzzy | 1968 #, fuzzy |
1959 msgid "/Tools/P_lugins" | 1969 msgid "/Tools/P_lugins" |
1960 msgstr "/ხელსაწყოები/წევრები" | 1970 msgstr "/ხელსაწყოები/წევრები" |
1961 | 1971 |
1962 #: src/gtkblist.c:2345 | 1972 #: src/gtkblist.c:2354 |
1963 #, fuzzy | 1973 #, fuzzy |
1964 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | 1974 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
1965 msgstr "/ხელსაწყოები/გასული" | 1975 msgstr "/ხელსაწყოები/გასული" |
1966 | 1976 |
1967 #: src/gtkblist.c:2346 | 1977 #: src/gtkblist.c:2355 |
1968 #, fuzzy | 1978 #, fuzzy |
1969 msgid "/Tools/_File Transfers" | 1979 msgid "/Tools/_File Transfers" |
1970 msgstr "ფაილების გადაგზავნა" | 1980 msgstr "ფაილების გადაგზავნა" |
1971 | 1981 |
1972 #: src/gtkblist.c:2347 | 1982 #: src/gtkblist.c:2356 |
1973 #, fuzzy | 1983 #, fuzzy |
1974 msgid "/Tools/R_oom List" | 1984 msgid "/Tools/R_oom List" |
1975 msgstr "ოთახების სია" | 1985 msgstr "ოთახების სია" |
1976 | 1986 |
1977 #: src/gtkblist.c:2349 | 1987 #: src/gtkblist.c:2358 |
1978 #, fuzzy | 1988 #, fuzzy |
1979 msgid "/Tools/Mute _Sounds" | 1989 msgid "/Tools/Mute _Sounds" |
1980 msgstr "გაჩუმება" | 1990 msgstr "გაჩუმება" |
1981 | 1991 |
1982 #: src/gtkblist.c:2350 | 1992 #: src/gtkblist.c:2359 |
1983 msgid "/Tools/View System _Log" | 1993 msgid "/Tools/View System _Log" |
1984 msgstr "" | 1994 msgstr "" |
1985 | 1995 |
1986 #. Help | 1996 #. Help |
1987 #: src/gtkblist.c:2353 | 1997 #: src/gtkblist.c:2362 |
1988 msgid "/_Help" | 1998 msgid "/_Help" |
1989 msgstr "" | 1999 msgstr "" |
1990 | 2000 |
1991 #: src/gtkblist.c:2354 | 2001 #: src/gtkblist.c:2363 |
1992 msgid "/Help/Online _Help" | 2002 msgid "/Help/Online _Help" |
1993 msgstr "" | 2003 msgstr "" |
1994 | 2004 |
1995 #: src/gtkblist.c:2355 | 2005 #: src/gtkblist.c:2364 |
1996 msgid "/Help/_Debug Window" | 2006 msgid "/Help/_Debug Window" |
1997 msgstr "" | 2007 msgstr "" |
1998 | 2008 |
1999 #: src/gtkblist.c:2356 | 2009 #: src/gtkblist.c:2365 |
2000 msgid "/Help/_About" | 2010 msgid "/Help/_About" |
2001 msgstr "" | 2011 msgstr "" |
2002 | 2012 |
2003 #: src/gtkblist.c:2388 src/gtkblist.c:2455 | 2013 #: src/gtkblist.c:2397 src/gtkblist.c:2464 |
2004 #, fuzzy, c-format | 2014 #, fuzzy, c-format |
2005 msgid "" | 2015 msgid "" |
2006 "\n" | 2016 "\n" |
2007 "<b>Account:</b> %s" | 2017 "<b>Account:</b> %s" |
2008 msgstr "<b>წევრი:</b>" | 2018 msgstr "<b>წევრი:</b>" |
2009 | 2019 |
2010 #: src/gtkblist.c:2464 | 2020 #: src/gtkblist.c:2473 |
2011 #, fuzzy, c-format | 2021 #, fuzzy, c-format |
2012 msgid "" | 2022 msgid "" |
2013 "\n" | 2023 "\n" |
2014 "<b>Contact Alias:</b> %s" | 2024 "<b>Contact Alias:</b> %s" |
2015 msgstr "<b>პაროლი:</b>" | 2025 msgstr "<b>პაროლი:</b>" |
2016 | 2026 |
2017 #: src/gtkblist.c:2472 | 2027 #: src/gtkblist.c:2481 |
2018 #, fuzzy, c-format | 2028 #, fuzzy, c-format |
2019 msgid "" | 2029 msgid "" |
2020 "\n" | 2030 "\n" |
2021 "<b>Alias:</b> %s" | 2031 "<b>Alias:</b> %s" |
2022 msgstr "<b>პაროლი:</b>" | 2032 msgstr "<b>პაროლი:</b>" |
2023 | 2033 |
2024 #: src/gtkblist.c:2480 | 2034 #: src/gtkblist.c:2489 |
2025 #, fuzzy, c-format | 2035 #, fuzzy, c-format |
2026 msgid "" | 2036 msgid "" |
2027 "\n" | 2037 "\n" |
2028 "<b>Nickname:</b> %s" | 2038 "<b>Nickname:</b> %s" |
2029 msgstr "მეტსახელი" | 2039 msgstr "მეტსახელი" |
2030 | 2040 |
2031 #: src/gtkblist.c:2489 | 2041 #: src/gtkblist.c:2498 |
2032 #, fuzzy, c-format | 2042 #, fuzzy, c-format |
2033 msgid "" | 2043 msgid "" |
2034 "\n" | 2044 "\n" |
2035 "<b>Logged In:</b> %s" | 2045 "<b>Logged In:</b> %s" |
2036 msgstr "<b>წევრი:</b>" | 2046 msgstr "<b>წევრი:</b>" |
2037 | 2047 |
2038 #: src/gtkblist.c:2501 | 2048 #: src/gtkblist.c:2510 |
2039 #, fuzzy, c-format | 2049 #, fuzzy, c-format |
2040 msgid "" | 2050 msgid "" |
2041 "\n" | 2051 "\n" |
2042 "<b>Idle:</b> %s" | 2052 "<b>Idle:</b> %s" |
2043 msgstr "<b>წევრი:</b>" | 2053 msgstr "<b>წევრი:</b>" |
2044 | 2054 |
2045 #: src/gtkblist.c:2537 | 2055 #: src/gtkblist.c:2546 |
2046 #, c-format | 2056 #, c-format |
2047 msgid "" | 2057 msgid "" |
2048 "\n" | 2058 "\n" |
2049 "<b>Last Seen:</b> %s ago" | 2059 "<b>Last Seen:</b> %s ago" |
2050 msgstr "" | 2060 msgstr "" |
2051 | 2061 |
2052 #: src/gtkblist.c:2545 | 2062 #: src/gtkblist.c:2554 |
2053 msgid "" | 2063 msgid "" |
2054 "\n" | 2064 "\n" |
2055 "<b>Status:</b> Offline" | 2065 "<b>Status:</b> Offline" |
2056 msgstr "" | 2066 msgstr "" |
2057 | 2067 |
2058 #: src/gtkblist.c:2568 | 2068 #: src/gtkblist.c:2577 |
2059 msgid "" | 2069 msgid "" |
2060 "\n" | 2070 "\n" |
2061 "<b>Description:</b> Spooky" | 2071 "<b>Description:</b> Spooky" |
2062 msgstr "" | 2072 msgstr "" |
2063 | 2073 |
2064 #: src/gtkblist.c:2570 | 2074 #: src/gtkblist.c:2579 |
2065 msgid "" | 2075 msgid "" |
2066 "\n" | 2076 "\n" |
2067 "<b>Status:</b> Awesome" | 2077 "<b>Status:</b> Awesome" |
2068 msgstr "" | 2078 msgstr "" |
2069 | 2079 |
2070 #: src/gtkblist.c:2572 | 2080 #: src/gtkblist.c:2581 |
2071 msgid "" | 2081 msgid "" |
2072 "\n" | 2082 "\n" |
2073 "<b>Status:</b> Rockin'" | 2083 "<b>Status:</b> Rockin'" |
2074 msgstr "" | 2084 msgstr "" |
2075 | 2085 |
2076 #: src/gtkblist.c:2834 | 2086 #: src/gtkblist.c:2843 |
2077 #, c-format | 2087 #, c-format |
2078 msgid "Idle (%dh %02dm) " | 2088 msgid "Idle (%dh %02dm) " |
2079 msgstr "" | 2089 msgstr "" |
2080 | 2090 |
2081 #: src/gtkblist.c:2836 | 2091 #: src/gtkblist.c:2845 |
2082 #, c-format | 2092 #, c-format |
2083 msgid "Idle (%dm) " | 2093 msgid "Idle (%dm) " |
2084 msgstr "" | 2094 msgstr "" |
2085 | 2095 |
2086 #: src/gtkblist.c:2839 | 2096 #: src/gtkblist.c:2848 |
2087 msgid "Idle " | 2097 msgid "Idle " |
2088 msgstr "" | 2098 msgstr "" |
2089 | 2099 |
2090 #: src/gtkblist.c:2843 | 2100 #: src/gtkblist.c:2852 |
2091 #, fuzzy | 2101 #, fuzzy |
2092 msgid "Offline " | 2102 msgid "Offline " |
2093 msgstr "ხაზზე" | 2103 msgstr "ხაზზე" |
2094 | 2104 |
2095 #: src/gtkblist.c:2959 | 2105 #: src/gtkblist.c:2968 |
2096 #, fuzzy | 2106 #, fuzzy |
2097 msgid "/Buddies/New Instant Message..." | 2107 msgid "/Buddies/New Instant Message..." |
2098 msgstr "ახალი შეტყობინება" | 2108 msgstr "ახალი შეტყობინება" |
2099 | 2109 |
2100 #: src/gtkblist.c:2960 src/gtkblist.c:2994 | 2110 #: src/gtkblist.c:2969 src/gtkblist.c:3003 |
2101 #, fuzzy | 2111 #, fuzzy |
2102 msgid "/Buddies/Join a Chat..." | 2112 msgid "/Buddies/Join a Chat..." |
2103 msgstr "საუბარში ჩართვა" | 2113 msgstr "საუბარში ჩართვა" |
2104 | 2114 |
2105 #: src/gtkblist.c:2961 | 2115 #: src/gtkblist.c:2970 |
2106 #, fuzzy | 2116 #, fuzzy |
2107 msgid "/Buddies/Get User Info..." | 2117 msgid "/Buddies/Get User Info..." |
2108 msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეტანა..." | 2118 msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეტანა..." |
2109 | 2119 |
2110 #: src/gtkblist.c:2962 | 2120 #: src/gtkblist.c:2971 |
2111 #, fuzzy | 2121 #, fuzzy |
2112 msgid "/Buddies/Add Buddy..." | 2122 msgid "/Buddies/Add Buddy..." |
2113 msgstr "სინონიმი" | 2123 msgstr "სინონიმი" |
2114 | 2124 |
2115 #: src/gtkblist.c:2963 | 2125 #: src/gtkblist.c:2972 |
2116 #, fuzzy | 2126 #, fuzzy |
2117 msgid "/Buddies/Add Chat..." | 2127 msgid "/Buddies/Add Chat..." |
2118 msgstr "საუბარში ჩართვა" | 2128 msgstr "საუბარში ჩართვა" |
2119 | 2129 |
2120 #: src/gtkblist.c:2964 | 2130 #: src/gtkblist.c:2973 |
2121 #, fuzzy | 2131 #, fuzzy |
2122 msgid "/Buddies/Add Group..." | 2132 msgid "/Buddies/Add Group..." |
2123 msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეტანა..." | 2133 msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეტანა..." |
2124 | 2134 |
2125 #: src/gtkblist.c:2997 | 2135 #: src/gtkblist.c:3006 |
2126 #, fuzzy | 2136 #, fuzzy |
2127 msgid "/Tools/Room List" | 2137 msgid "/Tools/Room List" |
2128 msgstr "ოთახების სია" | 2138 msgstr "ოთახების სია" |
2129 | 2139 |
2130 #: src/gtkblist.c:3000 | 2140 #: src/gtkblist.c:3009 |
2131 #, fuzzy | 2141 #, fuzzy |
2132 msgid "/Tools/Privacy" | 2142 msgid "/Tools/Privacy" |
2133 msgstr "/ხელსაწყოები/გასული" | 2143 msgstr "/ხელსაწყოები/გასული" |
2134 | 2144 |
2135 #: src/gtkblist.c:3076 src/protocols/jabber/jabber.c:982 | 2145 #: src/gtkblist.c:3085 |
2136 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776 | 2146 #, fuzzy |
2137 msgid "None" | 2147 msgid "Manually" |
2138 msgstr "არა" | 2148 msgstr "ხელით." |
2139 | 2149 |
2140 #: src/gtkblist.c:3078 | 2150 #: src/gtkblist.c:3087 |
2141 msgid "Alphabetical" | 2151 msgid "Alphabetically" |
2142 msgstr "" | 2152 msgstr "" |
2143 | 2153 |
2144 #: src/gtkblist.c:3079 | 2154 #: src/gtkblist.c:3088 |
2145 #, fuzzy | 2155 #, fuzzy |
2146 msgid "By status" | 2156 msgid "By status" |
2147 msgstr "სტატუსი" | 2157 msgstr "სტატუსი" |
2148 | 2158 |
2149 #: src/gtkblist.c:3080 | 2159 #: src/gtkblist.c:3089 |
2150 msgid "By log size" | 2160 msgid "By log size" |
2151 msgstr "" | 2161 msgstr "" |
2152 | 2162 |
2153 #: src/gtkblist.c:3192 | 2163 #: src/gtkblist.c:3201 |
2154 msgid "/Tools/Buddy Pounce" | 2164 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
2155 msgstr "" | 2165 msgstr "" |
2156 | 2166 |
2157 #: src/gtkblist.c:3193 | 2167 #: src/gtkblist.c:3202 |
2158 #, fuzzy | 2168 #, fuzzy |
2159 msgid "/Tools/Account Actions" | 2169 msgid "/Tools/Account Actions" |
2160 msgstr "/ხელსაწყოები/წევრები" | 2170 msgstr "/ხელსაწყოები/წევრები" |
2161 | 2171 |
2162 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | 2172 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
2163 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | 2173 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 |
2164 #. | 2174 #. |
2165 #: src/gtkblist.c:3312 | 2175 #: src/gtkblist.c:3322 |
2166 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" | 2176 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2167 msgstr "" | 2177 msgstr "" |
2168 | 2178 |
2169 #: src/gtkblist.c:3314 | 2179 #: src/gtkblist.c:3324 |
2170 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" | 2180 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2171 msgstr "" | 2181 msgstr "" |
2172 | 2182 |
2173 #: src/gtkblist.c:3992 src/protocols/silc/buddy.c:736 | 2183 #: src/gtkblist.c:3328 |
2184 #, fuzzy | |
2185 msgid "/Buddies/Show Buddy Details" | |
2186 msgstr "მომხმარებლის მონაცემების ჩვენება" | |
2187 | |
2188 #: src/gtkblist.c:4005 src/protocols/silc/buddy.c:736 | |
2174 #: src/protocols/silc/buddy.c:994 src/protocols/silc/buddy.c:1039 | 2189 #: src/protocols/silc/buddy.c:994 src/protocols/silc/buddy.c:1039 |
2175 #: src/protocols/silc/buddy.c:1129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2874 | 2190 #: src/protocols/silc/buddy.c:1129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2886 |
2176 msgid "Add Buddy" | 2191 msgid "Add Buddy" |
2177 msgstr "" | 2192 msgstr "" |
2178 | 2193 |
2179 #: src/gtkblist.c:4016 | 2194 #: src/gtkblist.c:4029 |
2180 msgid "" | 2195 msgid "" |
2181 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | 2196 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " |
2182 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | 2197 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
2183 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | 2198 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
2184 msgstr "" | 2199 msgstr "" |
2185 | 2200 |
2186 #. Set up stuff for the account box | 2201 #. Set up stuff for the account box |
2187 #: src/gtkblist.c:4079 src/gtkblist.c:4411 | 2202 #: src/gtkblist.c:4092 src/gtkblist.c:4424 |
2188 #, fuzzy | 2203 #, fuzzy |
2189 msgid "Account:" | 2204 msgid "Account:" |
2190 msgstr "წევრი" | 2205 msgstr "წევრი" |
2191 | 2206 |
2192 #: src/gtkblist.c:4344 | 2207 #: src/gtkblist.c:4357 |
2193 msgid "This protocol does not support chat rooms." | 2208 msgid "This protocol does not support chat rooms." |
2194 msgstr "" | 2209 msgstr "" |
2195 | 2210 |
2196 #: src/gtkblist.c:4360 | 2211 #: src/gtkblist.c:4373 |
2197 msgid "" | 2212 msgid "" |
2198 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | 2213 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " |
2199 "chat." | 2214 "chat." |
2200 msgstr "" | 2215 msgstr "" |
2201 | 2216 |
2202 #: src/gtkblist.c:4377 | 2217 #: src/gtkblist.c:4390 |
2203 msgid "Add Chat" | 2218 msgid "Add Chat" |
2204 msgstr "" | 2219 msgstr "" |
2205 | 2220 |
2206 #: src/gtkblist.c:4401 | 2221 #: src/gtkblist.c:4414 |
2207 msgid "" | 2222 msgid "" |
2208 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | 2223 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " |
2209 "would like to add to your buddy list.\n" | 2224 "would like to add to your buddy list.\n" |
2210 msgstr "" | 2225 msgstr "" |
2211 | 2226 |
2212 #: src/gtkblist.c:4480 | 2227 #: src/gtkblist.c:4493 |
2213 msgid "Add Group" | 2228 msgid "Add Group" |
2214 msgstr "ჯგუფის ჩამატება" | 2229 msgstr "ჯგუფის ჩამატება" |
2215 | 2230 |
2216 #: src/gtkblist.c:4481 | 2231 #: src/gtkblist.c:4494 |
2217 msgid "Please enter the name of the group to be added." | 2232 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
2218 msgstr "ჩასამატებელი ჯგუფის სახელი" | 2233 msgstr "ჩასამატებელი ჯგუფის სახელი" |
2219 | 2234 |
2220 #: src/gtkblist.c:5005 | 2235 #: src/gtkblist.c:5025 |
2221 msgid "No actions available" | 2236 msgid "No actions available" |
2222 msgstr "მოქმედებები მიუღებელია" | 2237 msgstr "მოქმედებები მიუღებელია" |
2223 | 2238 |
2224 #: src/gtkblist.c:5074 | 2239 #: src/gtkblist.c:5094 |
2225 #, fuzzy | 2240 #, fuzzy |
2226 msgid "/Tools" | 2241 msgid "/Tools" |
2227 msgstr "/ხელსაწყოები" | 2242 msgstr "/ხელსაწყოები" |
2228 | 2243 |
2229 #: src/gtkconn.c:190 | 2244 #: src/gtkconn.c:190 |
2303 | 2318 |
2304 #: src/gtkconv.c:823 | 2319 #: src/gtkconv.c:823 |
2305 msgid "_Buddy:" | 2320 msgid "_Buddy:" |
2306 msgstr "" | 2321 msgstr "" |
2307 | 2322 |
2308 #: src/gtkconv.c:843 src/gtksavedstatuses.c:779 | 2323 #: src/gtkconv.c:843 src/gtksavedstatuses.c:836 |
2309 #, fuzzy | 2324 #, fuzzy |
2310 msgid "_Message:" | 2325 msgid "_Message:" |
2311 msgstr "გასულობის შეტყობინება" | 2326 msgstr "გასულობის შეტყობინება" |
2312 | 2327 |
2313 #: src/gtkconv.c:900 src/gtkconv.c:2206 src/gtkdebug.c:217 src/gtkft.c:470 | 2328 #: src/gtkconv.c:900 src/gtkconv.c:2228 src/gtkdebug.c:217 src/gtkft.c:470 |
2314 #, fuzzy | 2329 #, fuzzy |
2315 msgid "Unable to open file." | 2330 msgid "Unable to open file." |
2316 msgstr "სოკეტის გახსნა შეუძლებელია" | 2331 msgstr "სოკეტის გახსნა შეუძლებელია" |
2317 | 2332 |
2318 #: src/gtkconv.c:906 | 2333 #: src/gtkconv.c:906 |
2331 #: src/gtkconv.c:1056 src/gtkdebug.c:193 | 2346 #: src/gtkconv.c:1056 src/gtkdebug.c:193 |
2332 #, fuzzy | 2347 #, fuzzy |
2333 msgid "_Search for:" | 2348 msgid "_Search for:" |
2334 msgstr "ძებნა" | 2349 msgstr "ძებნა" |
2335 | 2350 |
2336 #: src/gtkconv.c:1463 | 2351 #: src/gtkconv.c:1227 |
2352 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." | |
2353 msgstr "" | |
2354 | |
2355 #: src/gtkconv.c:1235 | |
2356 msgid "" | |
2357 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." | |
2358 msgstr "" | |
2359 | |
2360 #: src/gtkconv.c:1489 | |
2337 msgid "IM" | 2361 msgid "IM" |
2338 msgstr "" | 2362 msgstr "" |
2339 | 2363 |
2340 #: src/gtkconv.c:1469 src/protocols/oscar/oscar.c:628 | 2364 #: src/gtkconv.c:1495 src/protocols/oscar/oscar.c:628 |
2341 msgid "Send File" | 2365 msgid "Send File" |
2342 msgstr "ფაილის გაგზავნა" | 2366 msgstr "ფაილის გაგზავნა" |
2343 | 2367 |
2344 #: src/gtkconv.c:1476 | 2368 #: src/gtkconv.c:1502 |
2345 msgid "Un-Ignore" | 2369 msgid "Un-Ignore" |
2346 msgstr "არა იგნორორებას" | 2370 msgstr "არა იგნორორებას" |
2347 | 2371 |
2348 #: src/gtkconv.c:1479 | 2372 #: src/gtkconv.c:1505 |
2349 msgid "Ignore" | 2373 msgid "Ignore" |
2350 msgstr "იგნორირება" | 2374 msgstr "იგნორირება" |
2351 | 2375 |
2352 #: src/gtkconv.c:1485 | 2376 #: src/gtkconv.c:1511 |
2353 msgid "Info" | 2377 msgid "Info" |
2354 msgstr "ინფორმაცია" | 2378 msgstr "ინფორმაცია" |
2355 | 2379 |
2356 #: src/gtkconv.c:1491 | 2380 #: src/gtkconv.c:1517 |
2357 #, fuzzy | 2381 #, fuzzy |
2358 msgid "Get Away Message" | 2382 msgid "Get Away Message" |
2359 msgstr "გასულობის შეტყობინება" | 2383 msgstr "გასულობის შეტყობინება" |
2360 | 2384 |
2361 #: src/gtkconv.c:1498 src/gtkrequest.c:266 | 2385 #: src/gtkconv.c:1524 src/gtkrequest.c:267 |
2362 msgid "Remove" | 2386 msgid "Remove" |
2363 msgstr "წაშლა" | 2387 msgstr "წაშლა" |
2364 | 2388 |
2365 #: src/gtkconv.c:2214 | 2389 #: src/gtkconv.c:2236 |
2366 #, fuzzy | 2390 #, fuzzy |
2367 msgid "Unable to save icon file to disk." | 2391 msgid "Unable to save icon file to disk." |
2368 msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" | 2392 msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" |
2369 | 2393 |
2370 #: src/gtkconv.c:2237 | 2394 #: src/gtkconv.c:2259 |
2371 #, fuzzy | 2395 #, fuzzy |
2372 msgid "Save Icon" | 2396 msgid "Save Icon" |
2373 msgstr "სურათის შენახვა" | 2397 msgstr "სურათის შენახვა" |
2374 | 2398 |
2375 #: src/gtkconv.c:2287 | 2399 #: src/gtkconv.c:2308 |
2376 msgid "Animate" | 2400 msgid "Animate" |
2377 msgstr "ანიმირება" | 2401 msgstr "ანიმირება" |
2378 | 2402 |
2379 #: src/gtkconv.c:2292 | 2403 #: src/gtkconv.c:2313 |
2380 msgid "Hide Icon" | 2404 msgid "Hide Icon" |
2381 msgstr "" | 2405 msgstr "" |
2382 | 2406 |
2383 #: src/gtkconv.c:2298 | 2407 #: src/gtkconv.c:2319 |
2384 #, fuzzy | 2408 #, fuzzy |
2385 msgid "Save Icon As..." | 2409 msgid "Save Icon As..." |
2386 msgstr "სურათის შენახვა...." | 2410 msgstr "სურათის შენახვა...." |
2387 | 2411 |
2388 #. Conversation menu | 2412 #. Conversation menu |
2389 #: src/gtkconv.c:2346 | 2413 #: src/gtkconv.c:2367 |
2390 #, fuzzy | 2414 #, fuzzy |
2391 msgid "/_Conversation" | 2415 msgid "/_Conversation" |
2392 msgstr "საუბრის შენახვა" | 2416 msgstr "საუბრის შენახვა" |
2393 | 2417 |
2394 #: src/gtkconv.c:2348 | 2418 #: src/gtkconv.c:2369 |
2395 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." | 2419 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." |
2396 msgstr "" | 2420 msgstr "" |
2397 | 2421 |
2398 #: src/gtkconv.c:2353 | 2422 #: src/gtkconv.c:2374 |
2399 #, fuzzy | 2423 #, fuzzy |
2400 msgid "/Conversation/_Find..." | 2424 msgid "/Conversation/_Find..." |
2401 msgstr "IMის საუბრის ფანჯარა" | 2425 msgstr "IMის საუბრის ფანჯარა" |
2402 | 2426 |
2403 #: src/gtkconv.c:2355 | 2427 #: src/gtkconv.c:2376 |
2404 #, fuzzy | 2428 #, fuzzy |
2405 msgid "/Conversation/View _Log" | 2429 msgid "/Conversation/View _Log" |
2406 msgstr "საუბარი %s-თან" | 2430 msgstr "საუბარი %s-თან" |
2407 | 2431 |
2408 #: src/gtkconv.c:2356 | 2432 #: src/gtkconv.c:2377 |
2409 #, fuzzy | 2433 #, fuzzy |
2410 msgid "/Conversation/_Save As..." | 2434 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2411 msgstr "საუბარი %s-თან" | 2435 msgstr "საუბარი %s-თან" |
2412 | 2436 |
2413 #: src/gtkconv.c:2358 | 2437 #: src/gtkconv.c:2379 |
2414 #, fuzzy | 2438 #, fuzzy |
2415 msgid "/Conversation/Clear" | 2439 msgid "/Conversation/Clear" |
2416 msgstr "საუბრის შენახვა" | 2440 msgstr "საუბრის შენახვა" |
2417 | 2441 |
2418 #: src/gtkconv.c:2362 | 2442 #: src/gtkconv.c:2383 |
2419 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | 2443 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
2420 msgstr "" | 2444 msgstr "" |
2421 | 2445 |
2422 #: src/gtkconv.c:2363 | 2446 #: src/gtkconv.c:2384 |
2423 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 2447 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
2424 msgstr "" | 2448 msgstr "" |
2425 | 2449 |
2426 #: src/gtkconv.c:2365 | 2450 #: src/gtkconv.c:2386 |
2427 #, fuzzy | 2451 #, fuzzy |
2428 msgid "/Conversation/_Get Info" | 2452 msgid "/Conversation/_Get Info" |
2429 msgstr "IMის საუბრის ფანჯარა" | 2453 msgstr "IMის საუბრის ფანჯარა" |
2430 | 2454 |
2431 #: src/gtkconv.c:2367 | 2455 #: src/gtkconv.c:2388 |
2432 #, fuzzy | 2456 #, fuzzy |
2433 msgid "/Conversation/In_vite..." | 2457 msgid "/Conversation/In_vite..." |
2434 msgstr "საუბარი %s-თან" | 2458 msgstr "საუბარი %s-თან" |
2435 | 2459 |
2436 #: src/gtkconv.c:2372 | 2460 #: src/gtkconv.c:2393 |
2437 #, fuzzy | 2461 #, fuzzy |
2438 msgid "/Conversation/Al_ias..." | 2462 msgid "/Conversation/Al_ias..." |
2439 msgstr "საუბარი %s-თან" | 2463 msgstr "საუბარი %s-თან" |
2440 | 2464 |
2441 #: src/gtkconv.c:2374 | 2465 #: src/gtkconv.c:2395 |
2442 msgid "/Conversation/_Block..." | 2466 msgid "/Conversation/_Block..." |
2443 msgstr "" | 2467 msgstr "" |
2444 | 2468 |
2445 #: src/gtkconv.c:2376 | 2469 #: src/gtkconv.c:2397 |
2446 #, fuzzy | 2470 #, fuzzy |
2447 msgid "/Conversation/_Add..." | 2471 msgid "/Conversation/_Add..." |
2448 msgstr "საუბრის შენახვა" | 2472 msgstr "საუბრის შენახვა" |
2449 | 2473 |
2450 #: src/gtkconv.c:2378 | 2474 #: src/gtkconv.c:2399 |
2451 msgid "/Conversation/_Remove..." | 2475 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2452 msgstr "" | 2476 msgstr "" |
2453 | 2477 |
2454 #: src/gtkconv.c:2383 | 2478 #: src/gtkconv.c:2404 |
2455 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." | 2479 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." |
2456 msgstr "" | 2480 msgstr "" |
2457 | 2481 |
2458 #: src/gtkconv.c:2385 | 2482 #: src/gtkconv.c:2406 |
2459 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." | 2483 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." |
2460 msgstr "" | 2484 msgstr "" |
2461 | 2485 |
2462 #: src/gtkconv.c:2390 | 2486 #: src/gtkconv.c:2411 |
2463 #, fuzzy | 2487 #, fuzzy |
2464 msgid "/Conversation/_Close" | 2488 msgid "/Conversation/_Close" |
2465 msgstr "IMის საუბრის ფანჯარა" | 2489 msgstr "IMის საუბრის ფანჯარა" |
2466 | 2490 |
2467 #. Options | 2491 #. Options |
2468 #: src/gtkconv.c:2394 | 2492 #: src/gtkconv.c:2415 |
2469 #, fuzzy | 2493 #, fuzzy |
2470 msgid "/_Options" | 2494 msgid "/_Options" |
2471 msgstr "%s პარამეტრები" | 2495 msgstr "%s პარამეტრები" |
2472 | 2496 |
2473 #: src/gtkconv.c:2395 | 2497 #: src/gtkconv.c:2416 |
2474 msgid "/Options/Enable _Logging" | 2498 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2475 msgstr "" | 2499 msgstr "" |
2476 | 2500 |
2477 #: src/gtkconv.c:2396 | 2501 #: src/gtkconv.c:2417 |
2478 msgid "/Options/Enable _Sounds" | 2502 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2479 msgstr "" | 2503 msgstr "" |
2480 | 2504 |
2481 #: src/gtkconv.c:2397 | 2505 #: src/gtkconv.c:2418 |
2482 #, fuzzy | 2506 #, fuzzy |
2483 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" | 2507 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" |
2484 msgstr "iChatის დროის შტამპი " | 2508 msgstr "iChatის დროის შტამპი " |
2485 | 2509 |
2486 #: src/gtkconv.c:2398 | 2510 #: src/gtkconv.c:2419 |
2487 #, fuzzy | 2511 #, fuzzy |
2488 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" | 2512 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" |
2489 msgstr "iChatის დროის შტამპი " | 2513 msgstr "iChatის დროის შტამპი " |
2490 | 2514 |
2491 #: src/gtkconv.c:2399 | 2515 #: src/gtkconv.c:2420 |
2492 msgid "/Options/Show Buddy _Icon" | 2516 msgid "/Options/Show Buddy _Icon" |
2493 msgstr "" | 2517 msgstr "" |
2494 | 2518 |
2495 #: src/gtkconv.c:2439 | 2519 #: src/gtkconv.c:2460 |
2496 #, fuzzy | 2520 #, fuzzy |
2497 msgid "/Conversation/View Log" | 2521 msgid "/Conversation/View Log" |
2498 msgstr "საუბარი %s-თან" | 2522 msgstr "საუბარი %s-თან" |
2499 | 2523 |
2500 #: src/gtkconv.c:2445 | 2524 #: src/gtkconv.c:2466 |
2501 msgid "/Conversation/Send File..." | 2525 msgid "/Conversation/Send File..." |
2502 msgstr "" | 2526 msgstr "" |
2503 | 2527 |
2504 #: src/gtkconv.c:2449 | 2528 #: src/gtkconv.c:2470 |
2505 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 2529 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
2506 msgstr "" | 2530 msgstr "" |
2507 | 2531 |
2508 #: src/gtkconv.c:2455 | 2532 #: src/gtkconv.c:2476 |
2509 #, fuzzy | 2533 #, fuzzy |
2510 msgid "/Conversation/Get Info" | 2534 msgid "/Conversation/Get Info" |
2511 msgstr "IMის საუბრის ფანჯარა" | 2535 msgstr "IMის საუბრის ფანჯარა" |
2512 | 2536 |
2513 #: src/gtkconv.c:2459 | 2537 #: src/gtkconv.c:2480 |
2514 #, fuzzy | 2538 #, fuzzy |
2515 msgid "/Conversation/Invite..." | 2539 msgid "/Conversation/Invite..." |
2516 msgstr "საუბარი %s-თან" | 2540 msgstr "საუბარი %s-თან" |
2517 | 2541 |
2518 #: src/gtkconv.c:2465 | 2542 #: src/gtkconv.c:2486 |
2519 #, fuzzy | 2543 #, fuzzy |
2520 msgid "/Conversation/Alias..." | 2544 msgid "/Conversation/Alias..." |
2521 msgstr "საუბარი %s-თან" | 2545 msgstr "საუბარი %s-თან" |
2522 | 2546 |
2523 #: src/gtkconv.c:2469 | 2547 #: src/gtkconv.c:2490 |
2524 #, fuzzy | 2548 #, fuzzy |
2525 msgid "/Conversation/Block..." | 2549 msgid "/Conversation/Block..." |
2526 msgstr "საუბრის შენახვა" | 2550 msgstr "საუბრის შენახვა" |
2527 | 2551 |
2528 #: src/gtkconv.c:2473 | 2552 #: src/gtkconv.c:2494 |
2529 #, fuzzy | 2553 #, fuzzy |
2530 msgid "/Conversation/Add..." | 2554 msgid "/Conversation/Add..." |
2531 msgstr "საუბრის შენახვა" | 2555 msgstr "საუბრის შენახვა" |
2532 | 2556 |
2533 #: src/gtkconv.c:2477 | 2557 #: src/gtkconv.c:2498 |
2534 msgid "/Conversation/Remove..." | 2558 msgid "/Conversation/Remove..." |
2535 msgstr "" | 2559 msgstr "" |
2536 | 2560 |
2537 #: src/gtkconv.c:2483 | 2561 #: src/gtkconv.c:2504 |
2538 #, fuzzy | 2562 #, fuzzy |
2539 msgid "/Conversation/Insert Link..." | 2563 msgid "/Conversation/Insert Link..." |
2540 msgstr "საუბარი %s-თან" | 2564 msgstr "საუბარი %s-თან" |
2541 | 2565 |
2542 #: src/gtkconv.c:2487 | 2566 #: src/gtkconv.c:2508 |
2543 msgid "/Conversation/Insert Image..." | 2567 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
2544 msgstr "" | 2568 msgstr "" |
2545 | 2569 |
2546 #: src/gtkconv.c:2493 | 2570 #: src/gtkconv.c:2514 |
2547 msgid "/Options/Enable Logging" | 2571 msgid "/Options/Enable Logging" |
2548 msgstr "" | 2572 msgstr "" |
2549 | 2573 |
2550 #: src/gtkconv.c:2496 | 2574 #: src/gtkconv.c:2517 |
2551 msgid "/Options/Enable Sounds" | 2575 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2552 msgstr "" | 2576 msgstr "" |
2553 | 2577 |
2554 #: src/gtkconv.c:2499 | 2578 #: src/gtkconv.c:2520 |
2555 #, fuzzy | 2579 #, fuzzy |
2556 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" | 2580 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" |
2557 msgstr "iChatის დროის შტამპი " | 2581 msgstr "iChatის დროის შტამპი " |
2558 | 2582 |
2559 #: src/gtkconv.c:2502 | 2583 #: src/gtkconv.c:2523 |
2560 #, fuzzy | 2584 #, fuzzy |
2561 msgid "/Options/Show Timestamps" | 2585 msgid "/Options/Show Timestamps" |
2562 msgstr "iChatის დროის შტამპი " | 2586 msgstr "iChatის დროის შტამპი " |
2563 | 2587 |
2564 #: src/gtkconv.c:2505 | 2588 #: src/gtkconv.c:2526 |
2565 msgid "/Options/Show Buddy Icon" | 2589 msgid "/Options/Show Buddy Icon" |
2566 msgstr "" | 2590 msgstr "" |
2567 | 2591 |
2568 #: src/gtkconv.c:2578 | 2592 #: src/gtkconv.c:2597 |
2569 msgid "User is typing..." | 2593 msgid "User is typing..." |
2570 msgstr "მომხმარებელი კრიფას..." | 2594 msgstr "მომხმარებელი კრიფას..." |
2571 | 2595 |
2572 #: src/gtkconv.c:2584 | 2596 #: src/gtkconv.c:2602 |
2573 msgid "User has typed something and paused" | 2597 msgid "User has typed something and paused" |
2574 msgstr "" | 2598 msgstr "" |
2575 | 2599 |
2576 #. Build the Send As menu | 2600 #. Build the Send As menu |
2577 #: src/gtkconv.c:2722 | 2601 #: src/gtkconv.c:2740 |
2578 #, fuzzy | 2602 #, fuzzy |
2579 msgid "_Send To" | 2603 msgid "_Send To" |
2580 msgstr "გაგზავნა როგორც" | 2604 msgstr "გაგზავნა როგორც" |
2581 | 2605 |
2582 #: src/gtkconv.c:3351 | 2606 #: src/gtkconv.c:3373 |
2583 #, fuzzy | 2607 #, fuzzy |
2584 msgid "Topic:" | 2608 msgid "Topic:" |
2585 msgstr "თემა" | 2609 msgstr "თემა" |
2586 | 2610 |
2587 #. Setup the label telling how many people are in the room. | 2611 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
2588 #: src/gtkconv.c:3399 | 2612 #: src/gtkconv.c:3421 |
2589 msgid "0 people in room" | 2613 msgid "0 people in room" |
2590 msgstr "" | 2614 msgstr "" |
2591 | 2615 |
2592 #: src/gtkconv.c:3478 | 2616 #: src/gtkconv.c:3500 |
2593 #, fuzzy | 2617 #, fuzzy |
2594 msgid "IM the user" | 2618 msgid "IM the user" |
2595 msgstr "მომხმარებლის ბლოკირება" | 2619 msgstr "მომხმარებლის ბლოკირება" |
2596 | 2620 |
2597 #: src/gtkconv.c:3491 | 2621 #: src/gtkconv.c:3513 |
2598 #, fuzzy | 2622 #, fuzzy |
2599 msgid "Ignore the user" | 2623 msgid "Ignore the user" |
2600 msgstr "მომხმარებლის ბლოკირება" | 2624 msgstr "მომხმარებლის ბლოკირება" |
2601 | 2625 |
2602 #: src/gtkconv.c:3503 | 2626 #: src/gtkconv.c:3525 |
2603 msgid "Get the user's information" | 2627 msgid "Get the user's information" |
2604 msgstr "მომხმარებლის შესახებ ინფორმაცია" | 2628 msgstr "მომხმარებლის შესახებ ინფორმაცია" |
2605 | 2629 |
2606 #: src/gtkconv.c:4310 src/gtkconv.c:4412 src/gtkconv.c:4467 | 2630 #: src/gtkconv.c:4368 src/gtkconv.c:4470 src/gtkconv.c:4525 |
2607 #, c-format | 2631 #, c-format |
2608 msgid "%d person in room" | 2632 msgid "%d person in room" |
2609 msgid_plural "%d people in room" | 2633 msgid_plural "%d people in room" |
2610 msgstr[0] "" | 2634 msgstr[0] "" |
2611 msgstr[1] "" | 2635 msgstr[1] "" |
2612 | 2636 |
2613 #: src/gtkconv.c:5526 | 2637 #: src/gtkconv.c:5589 |
2614 msgid "" | 2638 msgid "" |
2615 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | 2639 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " |
2616 "command." | 2640 "command." |
2617 msgstr "" | 2641 msgstr "" |
2618 | 2642 |
2619 #: src/gtkconv.c:5529 | 2643 #: src/gtkconv.c:5592 |
2620 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | 2644 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." |
2621 msgstr "" | 2645 msgstr "" |
2622 | 2646 |
2623 #: src/gtkconv.c:5532 | 2647 #: src/gtkconv.c:5595 |
2624 msgid "" | 2648 msgid "" |
2625 "debug <option>: Send various debug information to the current " | 2649 "debug <option>: Send various debug information to the current " |
2626 "conversation." | 2650 "conversation." |
2627 msgstr "" | 2651 msgstr "" |
2628 | 2652 |
2629 #: src/gtkconv.c:5535 | 2653 #: src/gtkconv.c:5598 |
2630 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." | 2654 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." |
2631 msgstr "" | 2655 msgstr "" |
2632 | 2656 |
2633 #: src/gtkconv.c:5538 | 2657 #: src/gtkconv.c:5601 |
2634 msgid "help <command>: Help on a specific command." | 2658 msgid "help <command>: Help on a specific command." |
2635 msgstr "" | 2659 msgstr "" |
2636 | 2660 |
2637 #: src/gtkconv.c:5643 | 2661 #: src/gtkconv.c:5706 |
2638 #, fuzzy | 2662 #, fuzzy |
2639 msgid "Confirm close" | 2663 msgid "Confirm close" |
2640 msgstr "წევრის დადასტურება" | 2664 msgstr "წევრის დადასტურება" |
2641 | 2665 |
2642 #: src/gtkconv.c:5675 | 2666 #: src/gtkconv.c:5738 |
2643 #, fuzzy | 2667 #, fuzzy |
2644 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" | 2668 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" |
2645 msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ %s მომხმარებლის წაშლა" | 2669 msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ %s მომხმარებლის წაშლა" |
2646 | 2670 |
2647 #: src/gtkconv.c:6340 | 2671 #: src/gtkconv.c:6403 |
2648 #, fuzzy | 2672 #, fuzzy |
2649 msgid "Close conversation" | 2673 msgid "Close conversation" |
2650 msgstr "საუბრის შენახვა" | 2674 msgstr "საუბრის შენახვა" |
2651 | 2675 |
2652 #: src/gtkconv.c:6801 | 2676 #: src/gtkconv.c:6864 |
2653 msgid "Last created window" | 2677 msgid "Last created window" |
2654 msgstr "" | 2678 msgstr "" |
2655 | 2679 |
2656 #: src/gtkconv.c:6803 | 2680 #: src/gtkconv.c:6866 |
2657 msgid "Separate IM and Chat windows" | 2681 msgid "Separate IM and Chat windows" |
2658 msgstr "" | 2682 msgstr "" |
2659 | 2683 |
2660 #: src/gtkconv.c:6805 src/gtkprefs.c:1239 | 2684 #: src/gtkconv.c:6868 src/gtkprefs.c:1205 |
2661 msgid "New window" | 2685 msgid "New window" |
2662 msgstr "" | 2686 msgstr "" |
2663 | 2687 |
2664 #: src/gtkconv.c:6807 | 2688 #: src/gtkconv.c:6870 |
2665 msgid "By group" | 2689 msgid "By group" |
2666 msgstr "" | 2690 msgstr "" |
2667 | 2691 |
2668 #: src/gtkconv.c:6809 | 2692 #: src/gtkconv.c:6872 |
2669 #, fuzzy | 2693 #, fuzzy |
2670 msgid "By account" | 2694 msgid "By account" |
2671 msgstr "წევრი" | 2695 msgstr "წევრი" |
2672 | 2696 |
2673 #: src/gtkdebug.c:232 | 2697 #: src/gtkdebug.c:232 |
3000 #: src/gtkdialogs.c:720 | 3024 #: src/gtkdialogs.c:720 |
3001 msgid "Enter an alias for this contact." | 3025 msgid "Enter an alias for this contact." |
3002 msgstr "ამ კონტაქტისთვის სინონიმის შექმნა" | 3026 msgstr "ამ კონტაქტისთვის სინონიმის შექმნა" |
3003 | 3027 |
3004 #: src/gtkdialogs.c:722 src/gtkdialogs.c:744 src/gtkdialogs.c:764 | 3028 #: src/gtkdialogs.c:722 src/gtkdialogs.c:744 src/gtkdialogs.c:764 |
3005 #: src/gtkrequest.c:268 src/protocols/silc/chat.c:585 | 3029 #: src/gtkrequest.c:269 src/protocols/silc/chat.c:585 |
3006 msgid "Alias" | 3030 msgid "Alias" |
3007 msgstr "სინონიმი" | 3031 msgstr "სინონიმი" |
3008 | 3032 |
3009 #: src/gtkdialogs.c:740 | 3033 #: src/gtkdialogs.c:740 |
3010 #, fuzzy, c-format | 3034 #, fuzzy, c-format |
3183 #, fuzzy | 3207 #, fuzzy |
3184 msgid "File transfer _details" | 3208 msgid "File transfer _details" |
3185 msgstr "გადაცემის დეტალების დამალვა" | 3209 msgstr "გადაცემის დეტალების დამალვა" |
3186 | 3210 |
3187 #. Pause button | 3211 #. Pause button |
3188 #: src/gtkft.c:764 src/gtkstock.c:123 | 3212 #: src/gtkft.c:764 src/gtkstock.c:122 |
3189 msgid "_Pause" | 3213 msgid "_Pause" |
3190 msgstr "პაუზა" | 3214 msgstr "პაუზა" |
3191 | 3215 |
3192 #. Resume button | 3216 #. Resume button |
3193 #: src/gtkft.c:774 | 3217 #: src/gtkft.c:774 |
3197 #: src/gtkft.c:988 | 3221 #: src/gtkft.c:988 |
3198 #, fuzzy | 3222 #, fuzzy |
3199 msgid "Failed" | 3223 msgid "Failed" |
3200 msgstr "მდედრობითი" | 3224 msgstr "მდედრობითი" |
3201 | 3225 |
3202 #: src/gtkimhtml.c:817 | 3226 #: src/gtkimhtml.c:816 |
3203 msgid "Pa_ste As Text" | 3227 msgid "Pa_ste As Text" |
3204 msgstr "ტექსტის ჩასმა" | 3228 msgstr "ტექსტის ჩასმა" |
3205 | 3229 |
3230 #: src/gtkimhtml.c:1313 | |
3231 msgid "Hyperlink color" | |
3232 msgstr "" | |
3233 | |
3206 #: src/gtkimhtml.c:1314 | 3234 #: src/gtkimhtml.c:1314 |
3207 msgid "Hyperlink color" | |
3208 msgstr "" | |
3209 | |
3210 #: src/gtkimhtml.c:1315 | |
3211 msgid "Color to draw hyperlinks." | 3235 msgid "Color to draw hyperlinks." |
3212 msgstr "" | 3236 msgstr "" |
3213 | 3237 |
3238 #: src/gtkimhtml.c:1317 | |
3239 msgid "Hyperlink prelight color" | |
3240 msgstr "" | |
3241 | |
3214 #: src/gtkimhtml.c:1318 | 3242 #: src/gtkimhtml.c:1318 |
3215 msgid "Hyperlink prelight color" | |
3216 msgstr "" | |
3217 | |
3218 #: src/gtkimhtml.c:1319 | |
3219 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | 3243 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." |
3220 msgstr "" | 3244 msgstr "" |
3221 | 3245 |
3222 #: src/gtkimhtml.c:1538 | 3246 #: src/gtkimhtml.c:1537 |
3223 msgid "_Copy E-Mail Address" | 3247 msgid "_Copy E-Mail Address" |
3224 msgstr "" | 3248 msgstr "" |
3225 | 3249 |
3226 #: src/gtkimhtml.c:1550 | 3250 #: src/gtkimhtml.c:1549 |
3227 #, fuzzy | 3251 #, fuzzy |
3228 msgid "_Open Link in Browser" | 3252 msgid "_Open Link in Browser" |
3229 msgstr "გახსნას მაჩვენებელი :" | 3253 msgstr "გახსნას მაჩვენებელი :" |
3230 | 3254 |
3231 #: src/gtkimhtml.c:1560 | 3255 #: src/gtkimhtml.c:1559 |
3232 msgid "_Copy Link Location" | 3256 msgid "_Copy Link Location" |
3233 msgstr "" | 3257 msgstr "" |
3234 | 3258 |
3235 #: src/gtkimhtml.c:3239 | 3259 #: src/gtkimhtml.c:3234 |
3236 msgid "" | 3260 msgid "" |
3237 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | 3261 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" |
3238 "\n" | 3262 "\n" |
3239 "Defaulting to PNG." | 3263 "Defaulting to PNG." |
3240 msgstr "" | 3264 msgstr "" |
3241 | 3265 |
3242 #: src/gtkimhtml.c:3242 | 3266 #: src/gtkimhtml.c:3237 |
3243 msgid "" | 3267 msgid "" |
3244 "Unrecognized file type\n" | 3268 "Unrecognized file type\n" |
3245 "\n" | 3269 "\n" |
3246 "Defaulting to PNG." | 3270 "Defaulting to PNG." |
3247 msgstr "" | 3271 msgstr "" |
3248 | 3272 |
3249 #: src/gtkimhtml.c:3255 | 3273 #: src/gtkimhtml.c:3250 |
3250 #, c-format | 3274 #, c-format |
3251 msgid "" | 3275 msgid "" |
3252 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" | 3276 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" |
3253 "\n" | 3277 "\n" |
3254 "%s" | 3278 "%s" |
3255 msgstr "" | 3279 msgstr "" |
3256 | 3280 |
3257 #: src/gtkimhtml.c:3258 | 3281 #: src/gtkimhtml.c:3253 |
3258 #, fuzzy, c-format | 3282 #, fuzzy, c-format |
3259 msgid "" | 3283 msgid "" |
3260 "Error saving image\n" | 3284 "Error saving image\n" |
3261 "\n" | 3285 "\n" |
3262 "%s" | 3286 "%s" |
3263 msgstr "%s სურათის შენახვის შეცდომა" | 3287 msgstr "%s სურათის შენახვის შეცდომა" |
3264 | 3288 |
3265 #: src/gtkimhtml.c:3338 src/gtkimhtml.c:3350 | 3289 #: src/gtkimhtml.c:3333 src/gtkimhtml.c:3345 |
3266 msgid "Save Image" | 3290 msgid "Save Image" |
3267 msgstr "სურათის შენახვა" | 3291 msgstr "სურათის შენახვა" |
3268 | 3292 |
3269 #: src/gtkimhtml.c:3378 | 3293 #: src/gtkimhtml.c:3373 |
3270 msgid "_Save Image..." | 3294 msgid "_Save Image..." |
3271 msgstr "სურათის შენახვა...." | 3295 msgstr "სურათის შენახვა...." |
3272 | 3296 |
3273 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:147 | 3297 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:147 |
3274 msgid "Select Font" | 3298 msgid "Select Font" |
3325 #. show everything | 3349 #. show everything |
3326 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:735 | 3350 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:735 |
3327 msgid "Smile!" | 3351 msgid "Smile!" |
3328 msgstr "სიცილაკი" | 3352 msgstr "სიცილაკი" |
3329 | 3353 |
3330 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:918 | 3354 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:916 |
3331 msgid "Bold" | 3355 msgid "Bold" |
3332 msgstr "მუქი" | 3356 msgstr "მუქი" |
3333 | 3357 |
3334 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:929 | 3358 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:927 |
3335 msgid "Italic" | 3359 msgid "Italic" |
3336 msgstr "დახრილი" | 3360 msgstr "დახრილი" |
3337 | 3361 |
3338 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:940 | 3362 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:938 |
3339 msgid "Underline" | 3363 msgid "Underline" |
3340 msgstr "ხაზგასმული" | 3364 msgstr "ხაზგასმული" |
3341 | 3365 |
3342 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:956 | 3366 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:954 |
3343 msgid "Larger font size" | 3367 msgid "Larger font size" |
3344 msgstr "უფრო დიდი ფონტი" | 3368 msgstr "უფრო დიდი ფონტი" |
3345 | 3369 |
3346 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:968 | 3370 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:966 |
3347 msgid "Smaller font size" | 3371 msgid "Smaller font size" |
3348 msgstr "უფრო პატარა ფონტი" | 3372 msgstr "უფრო პატარა ფონტი" |
3349 | 3373 |
3350 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:985 | 3374 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:983 |
3351 msgid "Font Face" | 3375 msgid "Font Face" |
3352 msgstr "ფონტი" | 3376 msgstr "ფონტი" |
3353 | 3377 |
3354 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:997 | 3378 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:995 |
3355 msgid "Foreground font color" | 3379 msgid "Foreground font color" |
3356 msgstr "ფონტის ფერი" | 3380 msgstr "ფონტის ფერი" |
3357 | 3381 |
3358 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1009 | 3382 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1007 |
3359 msgid "Background color" | 3383 msgid "Background color" |
3360 msgstr "ფონის ფერი" | 3384 msgstr "ფონის ფერი" |
3361 | 3385 |
3362 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1025 | 3386 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1023 |
3363 #, fuzzy | 3387 #, fuzzy |
3364 msgid "Clear formatting" | 3388 msgid "Clear formatting" |
3365 msgstr "ფორმატირების წაშლა" | 3389 msgstr "ფორმატირების წაშლა" |
3366 | 3390 |
3367 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1040 | 3391 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1038 |
3368 msgid "Insert link" | 3392 msgid "Insert link" |
3369 msgstr "ბმულის ჩამატება" | 3393 msgstr "ბმულის ჩამატება" |
3370 | 3394 |
3371 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1050 | 3395 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1048 |
3372 msgid "Insert image" | 3396 msgid "Insert image" |
3373 msgstr "გამოსახულების ჩამატება" | 3397 msgstr "გამოსახულების ჩამატება" |
3374 | 3398 |
3375 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1061 | 3399 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1059 |
3376 msgid "Insert smiley" | 3400 msgid "Insert smiley" |
3377 msgstr "სიცილაკის ჩამატება" | 3401 msgstr "სიცილაკის ჩამატება" |
3378 | 3402 |
3379 #: src/gtklog.c:200 | 3403 #: src/gtklog.c:200 |
3380 #, fuzzy, c-format | 3404 #, fuzzy, c-format |
3384 #: src/gtklog.c:202 | 3408 #: src/gtklog.c:202 |
3385 #, fuzzy, c-format | 3409 #, fuzzy, c-format |
3386 msgid "Conversation with %s on %s" | 3410 msgid "Conversation with %s on %s" |
3387 msgstr "საუბარი %s-თან" | 3411 msgstr "საუბარი %s-თან" |
3388 | 3412 |
3389 #: src/gtklog.c:374 | 3413 #: src/gtklog.c:309 |
3414 msgid "" | |
3415 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " | |
3416 "log\" preference is enabled." | |
3417 msgstr "" | |
3418 | |
3419 #: src/gtklog.c:313 | |
3420 msgid "" | |
3421 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " | |
3422 "preference is enabled." | |
3423 msgstr "" | |
3424 | |
3425 #: src/gtklog.c:316 | |
3426 msgid "" | |
3427 "Chats will only be logged if the \"Log all chats preference\" is enabled." | |
3428 msgstr "" | |
3429 | |
3430 #: src/gtklog.c:320 | |
3431 msgid "No logs were found" | |
3432 msgstr "" | |
3433 | |
3434 #: src/gtklog.c:396 | |
3390 msgid "Total log size:" | 3435 msgid "Total log size:" |
3391 msgstr "" | 3436 msgstr "" |
3392 | 3437 |
3393 #: src/gtklog.c:422 | 3438 #: src/gtklog.c:472 |
3394 msgid "" | |
3395 "System events will only be logged if the <span style=\"italic\">Log all " | |
3396 "status changes to system log</span> preference is enabled." | |
3397 msgstr "" | |
3398 | |
3399 #: src/gtklog.c:426 | |
3400 msgid "" | |
3401 "Instant messages will only be logged if the <span style=\"italic\">Log all " | |
3402 "instant messages</span> preference is enabled." | |
3403 msgstr "" | |
3404 | |
3405 #: src/gtklog.c:429 | |
3406 msgid "" | |
3407 "Chats will only be logged if the <span style=\"italic\">Log all chats " | |
3408 "preference</span> is enabled." | |
3409 msgstr "" | |
3410 | |
3411 #: src/gtklog.c:434 | |
3412 msgid "No logs were found." | |
3413 msgstr "" | |
3414 | |
3415 #: src/gtklog.c:480 | |
3416 #, fuzzy, c-format | 3439 #, fuzzy, c-format |
3417 msgid "Conversations in %s" | 3440 msgid "Conversations in %s" |
3418 msgstr "საუბარი %s-თან" | 3441 msgstr "საუბარი %s-თან" |
3419 | 3442 |
3420 #: src/gtklog.c:488 src/gtklog.c:539 | 3443 #: src/gtklog.c:480 src/gtklog.c:531 |
3421 #, c-format | 3444 #, c-format |
3422 msgid "Conversations with %s" | 3445 msgid "Conversations with %s" |
3423 msgstr "საუბარი %s-თან" | 3446 msgstr "საუბარი %s-თან" |
3424 | 3447 |
3425 #: src/gtklog.c:564 | 3448 #: src/gtklog.c:556 |
3426 msgid "System Log" | 3449 msgid "System Log" |
3427 msgstr "" | 3450 msgstr "" |
3428 | 3451 |
3429 #: src/gtkmain.c:326 | 3452 #: src/gtkmain.c:326 |
3430 #, c-format | 3453 #, c-format |
3435 #, c-format | 3458 #, c-format |
3436 msgid "" | 3459 msgid "" |
3437 "Gaim %s\n" | 3460 "Gaim %s\n" |
3438 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 3461 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
3439 "\n" | 3462 "\n" |
3440 " -a, --acct display account editor window\n" | |
3441 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | 3463 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
3442 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | 3464 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
3443 " -h, --help display this help and exit\n" | 3465 " -h, --help display this help and exit\n" |
3444 " -n, --nologin don't automatically login\n" | 3466 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
3445 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | 3467 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" |
3446 " account(s) to use, separated by commas)\n" | 3468 " account(s) to use, separated by commas)\n" |
3447 " -v, --version display the current version and exit\n" | 3469 " -v, --version display the current version and exit\n" |
3448 msgstr "" | 3470 msgstr "" |
3449 | 3471 |
3472 #. TODO: Should save the previous status as a transient status? | |
3473 #. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml | |
3474 #: src/gtkmain.c:676 src/gtkmain.c:678 src/gtkmain.c:681 | |
3475 #: src/gtkstatusbox.c:661 src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:666 | |
3476 #: src/status.c:1696 | |
3477 #, fuzzy | |
3478 msgid "Default" | |
3479 msgstr "წაშლა" | |
3480 | |
3450 #. Descriptive label | 3481 #. Descriptive label |
3451 #: src/gtknotify.c:275 | 3482 #: src/gtknotify.c:275 |
3452 #, c-format | 3483 #, c-format |
3453 msgid "%s has %d new message." | 3484 msgid "%s has %d new message." |
3454 msgid_plural "%s has %d new messages." | 3485 msgid_plural "%s has %d new messages." |
3495 | 3526 |
3496 #: src/gtknotify.c:504 | 3527 #: src/gtknotify.c:504 |
3497 msgid "Search Results" | 3528 msgid "Search Results" |
3498 msgstr "ძებნის შედეგები" | 3529 msgstr "ძებნის შედეგები" |
3499 | 3530 |
3500 #: src/gtknotify.c:643 src/protocols/oscar/oscar.c:4864 | 3531 #: src/gtknotify.c:643 src/protocols/oscar/oscar.c:4858 |
3501 #, c-format | 3532 #, c-format |
3502 msgid "Info for %s" | 3533 msgid "Info for %s" |
3503 msgstr "ინფორმაცია %s-თვის" | 3534 msgstr "ინფორმაცია %s-თვის" |
3504 | 3535 |
3505 #: src/gtknotify.c:644 src/protocols/toc/toc.c:470 | 3536 #: src/gtknotify.c:644 src/protocols/toc/toc.c:470 |
3699 #: src/gtkprefs.c:665 src/protocols/jabber/buddy.c:267 | 3730 #: src/gtkprefs.c:665 src/protocols/jabber/buddy.c:267 |
3700 #: src/protocols/jabber/buddy.c:811 src/protocols/jabber/chat.c:769 | 3731 #: src/protocols/jabber/buddy.c:811 src/protocols/jabber/chat.c:769 |
3701 msgid "Description" | 3732 msgid "Description" |
3702 msgstr "აღწერილობა" | 3733 msgstr "აღწერილობა" |
3703 | 3734 |
3704 #: src/gtkprefs.c:786 | 3735 #: src/gtkprefs.c:805 |
3705 msgid "Buddy List Sorting" | |
3706 msgstr "" | |
3707 | |
3708 #: src/gtkprefs.c:795 | |
3709 msgid "_Sorting:" | |
3710 msgstr "დალაგება" | |
3711 | |
3712 #: src/gtkprefs.c:800 | |
3713 #, fuzzy | |
3714 msgid "Buddy Display" | |
3715 msgstr "დისპლეი" | |
3716 | |
3717 #: src/gtkprefs.c:801 | |
3718 #, fuzzy | |
3719 msgid "Show more buddy details" | |
3720 msgstr "მომხმარებლის მონაცემების ჩვენება" | |
3721 | |
3722 #: src/gtkprefs.c:839 | |
3723 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" | 3736 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" |
3724 msgstr "გავაგზავნოთ უცნობი 'დახრილი ხაზი' ბრძანებები როგორც შეტყობინებები" | 3737 msgstr "გავაგზავნოთ უცნობი 'დახრილი ხაზი' ბრძანებები როგორც შეტყობინებები" |
3725 | 3738 |
3726 #: src/gtkprefs.c:841 | 3739 #: src/gtkprefs.c:807 |
3727 msgid "Show _formatting on incoming messages" | 3740 msgid "Show _formatting on incoming messages" |
3728 msgstr "" | 3741 msgstr "" |
3729 | 3742 |
3730 #: src/gtkprefs.c:843 | 3743 #: src/gtkprefs.c:809 |
3731 msgid "Show buddy _icons" | 3744 msgid "Show buddy _icons" |
3732 msgstr "" | 3745 msgstr "" |
3733 | 3746 |
3734 #: src/gtkprefs.c:845 | 3747 #: src/gtkprefs.c:811 |
3735 msgid "Enable buddy ic_on animation" | 3748 msgid "Enable buddy ic_on animation" |
3736 msgstr "" | 3749 msgstr "" |
3737 | 3750 |
3738 #: src/gtkprefs.c:847 | 3751 #: src/gtkprefs.c:813 |
3739 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" | 3752 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" |
3740 msgstr "" | 3753 msgstr "" |
3741 | 3754 |
3742 #: src/gtkprefs.c:850 | 3755 #: src/gtkprefs.c:816 |
3743 msgid "_Highlight misspelled words" | 3756 msgid "_Highlight misspelled words" |
3744 msgstr "" | 3757 msgstr "" |
3745 | 3758 |
3746 #: src/gtkprefs.c:868 | 3759 #: src/gtkprefs.c:834 |
3747 msgid "" | 3760 msgid "" |
3748 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | 3761 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " |
3749 "that support formatting. :)" | 3762 "that support formatting. :)" |
3750 msgstr "" | 3763 msgstr "" |
3751 "ეს არის სახე იმ შეტყობინებისა, რომელიც გაიგზავნება თქვენს მიერ გამოყენებული " | 3764 "ეს არის სახე იმ შეტყობინებისა, რომელიც გაიგზავნება თქვენს მიერ გამოყენებული " |
3752 "პროტოკოლით,რომელიც იყენებს ფორმატირებას. :)" | 3765 "პროტოკოლით,რომელიც იყენებს ფორმატირებას. :)" |
3753 | 3766 |
3754 #. All the tab options! | 3767 #. All the tab options! |
3755 #: src/gtkprefs.c:890 | 3768 #: src/gtkprefs.c:856 |
3756 #, fuzzy | 3769 #, fuzzy |
3757 msgid "Tab Options" | 3770 msgid "Tab Options" |
3758 msgstr "%s პარამეტრები" | 3771 msgstr "%s პარამეტრები" |
3759 | 3772 |
3760 #: src/gtkprefs.c:892 | 3773 #: src/gtkprefs.c:858 |
3761 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | 3774 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
3762 msgstr "" | 3775 msgstr "" |
3763 | 3776 |
3764 #: src/gtkprefs.c:906 | 3777 #: src/gtkprefs.c:872 |
3765 msgid "Show close b_utton on tabs" | 3778 msgid "Show close b_utton on tabs" |
3766 msgstr "" | 3779 msgstr "" |
3767 | 3780 |
3768 #: src/gtkprefs.c:912 | 3781 #: src/gtkprefs.c:878 |
3769 msgid "_Placement:" | 3782 msgid "_Placement:" |
3770 msgstr "" | 3783 msgstr "" |
3771 | 3784 |
3772 #: src/gtkprefs.c:914 | 3785 #: src/gtkprefs.c:880 |
3773 msgid "Top" | 3786 msgid "Top" |
3774 msgstr "ზემოთ" | 3787 msgstr "ზემოთ" |
3775 | 3788 |
3776 #: src/gtkprefs.c:915 | 3789 #: src/gtkprefs.c:881 |
3777 msgid "Bottom" | 3790 msgid "Bottom" |
3778 msgstr "ქვემოთ" | 3791 msgstr "ქვემოთ" |
3779 | 3792 |
3780 #: src/gtkprefs.c:916 | 3793 #: src/gtkprefs.c:882 |
3781 msgid "Left" | 3794 msgid "Left" |
3782 msgstr "მარცხენა " | 3795 msgstr "მარცხენა " |
3783 | 3796 |
3784 #: src/gtkprefs.c:917 | 3797 #: src/gtkprefs.c:883 |
3785 msgid "Right" | 3798 msgid "Right" |
3786 msgstr "მარჯვენა" | 3799 msgstr "მარჯვენა" |
3787 | 3800 |
3788 #: src/gtkprefs.c:919 | 3801 #: src/gtkprefs.c:885 |
3789 msgid "Left Vertical" | 3802 msgid "Left Vertical" |
3790 msgstr "" | 3803 msgstr "" |
3791 | 3804 |
3792 #: src/gtkprefs.c:920 | 3805 #: src/gtkprefs.c:886 |
3793 msgid "Right Vertical" | 3806 msgid "Right Vertical" |
3794 msgstr "" | 3807 msgstr "" |
3795 | 3808 |
3796 #: src/gtkprefs.c:925 | 3809 #: src/gtkprefs.c:891 |
3797 #, fuzzy | 3810 #, fuzzy |
3798 msgid "N_ew conversations:" | 3811 msgid "N_ew conversations:" |
3799 msgstr "საუბრის შენახვა" | 3812 msgstr "საუბრის შენახვა" |
3800 | 3813 |
3801 #: src/gtkprefs.c:976 src/protocols/oscar/oscar.c:779 | 3814 #: src/gtkprefs.c:942 src/protocols/oscar/oscar.c:779 |
3802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5951 | 3815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5959 |
3803 msgid "IP Address" | 3816 msgid "IP Address" |
3804 msgstr "IP მისამართი" | 3817 msgstr "IP მისამართი" |
3805 | 3818 |
3806 #: src/gtkprefs.c:978 | 3819 #: src/gtkprefs.c:944 |
3807 #, fuzzy | 3820 #, fuzzy |
3808 msgid "STUN Server:" | 3821 msgid "STUN Server:" |
3809 msgstr "ელ.ფოსტის სერვერი" | 3822 msgstr "ელ.ფოსტის სერვერი" |
3810 | 3823 |
3811 #: src/gtkprefs.c:980 | 3824 #: src/gtkprefs.c:946 |
3812 msgid "_Autodetect IP Address" | 3825 msgid "_Autodetect IP Address" |
3813 msgstr "IP მისამართის თვითდადგენა" | 3826 msgstr "IP მისამართის თვითდადგენა" |
3814 | 3827 |
3815 #: src/gtkprefs.c:989 | 3828 #: src/gtkprefs.c:955 |
3816 msgid "Public _IP:" | 3829 msgid "Public _IP:" |
3817 msgstr "გარე IP" | 3830 msgstr "გარე IP" |
3818 | 3831 |
3819 #: src/gtkprefs.c:1013 | 3832 #: src/gtkprefs.c:979 |
3820 msgid "Ports" | 3833 msgid "Ports" |
3821 msgstr "პორტები" | 3834 msgstr "პორტები" |
3822 | 3835 |
3823 #: src/gtkprefs.c:1016 | 3836 #: src/gtkprefs.c:982 |
3824 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" | 3837 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" |
3825 msgstr "ხელით მიეთითოს მოსასმენი პორტების შუალედი" | 3838 msgstr "ხელით მიეთითოს მოსასმენი პორტების შუალედი" |
3826 | 3839 |
3827 #: src/gtkprefs.c:1019 | 3840 #: src/gtkprefs.c:985 |
3828 msgid "_Start Port:" | 3841 msgid "_Start Port:" |
3829 msgstr "საწყისი პორტი" | 3842 msgstr "საწყისი პორტი" |
3830 | 3843 |
3831 #: src/gtkprefs.c:1026 | 3844 #: src/gtkprefs.c:992 |
3832 msgid "_End Port:" | 3845 msgid "_End Port:" |
3833 msgstr "საბოლოო" | 3846 msgstr "საბოლოო" |
3834 | 3847 |
3835 #: src/gtkprefs.c:1033 | 3848 #: src/gtkprefs.c:999 |
3836 msgid "Proxy Server" | 3849 msgid "Proxy Server" |
3837 msgstr "პროქსი სერვერი" | 3850 msgstr "პროქსი სერვერი" |
3838 | 3851 |
3839 #: src/gtkprefs.c:1037 | 3852 #: src/gtkprefs.c:1003 |
3840 msgid "No proxy" | 3853 msgid "No proxy" |
3841 msgstr "უპროქსიოდ" | 3854 msgstr "უპროქსიოდ" |
3842 | 3855 |
3843 #: src/gtkprefs.c:1093 | 3856 #: src/gtkprefs.c:1059 |
3844 msgid "_User:" | 3857 msgid "_User:" |
3845 msgstr "მომხმარებელი" | 3858 msgstr "მომხმარებელი" |
3846 | 3859 |
3847 #: src/gtkprefs.c:1153 | 3860 #: src/gtkprefs.c:1119 |
3848 msgid "Epiphany" | 3861 msgid "Epiphany" |
3849 msgstr "" | 3862 msgstr "" |
3850 | 3863 |
3851 #: src/gtkprefs.c:1154 | 3864 #: src/gtkprefs.c:1120 |
3852 msgid "Firebird" | 3865 msgid "Firebird" |
3853 msgstr "Firebird" | 3866 msgstr "Firebird" |
3854 | 3867 |
3855 #: src/gtkprefs.c:1155 | 3868 #: src/gtkprefs.c:1121 |
3856 msgid "Firefox" | 3869 msgid "Firefox" |
3857 msgstr "Firefox" | 3870 msgstr "Firefox" |
3858 | 3871 |
3859 #: src/gtkprefs.c:1156 | 3872 #: src/gtkprefs.c:1122 |
3860 msgid "Galeon" | 3873 msgid "Galeon" |
3861 msgstr "Galeon" | 3874 msgstr "Galeon" |
3862 | 3875 |
3863 #: src/gtkprefs.c:1157 | 3876 #: src/gtkprefs.c:1123 |
3864 msgid "Gnome Default" | 3877 #, fuzzy |
3865 msgstr "" | 3878 msgid "GNOME Default" |
3866 | 3879 msgstr "წაშლა" |
3867 #: src/gtkprefs.c:1158 | 3880 |
3881 #: src/gtkprefs.c:1124 | |
3868 msgid "Konqueror" | 3882 msgid "Konqueror" |
3869 msgstr "Konqueror" | 3883 msgstr "Konqueror" |
3870 | 3884 |
3871 #: src/gtkprefs.c:1159 | 3885 #: src/gtkprefs.c:1125 |
3872 msgid "Mozilla" | 3886 msgid "Mozilla" |
3873 msgstr "Mozilla" | 3887 msgstr "Mozilla" |
3874 | 3888 |
3875 #: src/gtkprefs.c:1160 | 3889 #: src/gtkprefs.c:1126 |
3876 msgid "Netscape" | 3890 msgid "Netscape" |
3877 msgstr "Netscape" | 3891 msgstr "Netscape" |
3878 | 3892 |
3879 #: src/gtkprefs.c:1161 | 3893 #: src/gtkprefs.c:1127 |
3880 msgid "Opera" | 3894 msgid "Opera" |
3881 msgstr "Opera" | 3895 msgstr "Opera" |
3882 | 3896 |
3883 #: src/gtkprefs.c:1170 | 3897 #: src/gtkprefs.c:1136 |
3884 msgid "Manual" | 3898 msgid "Manual" |
3885 msgstr "ხელით." | 3899 msgstr "ხელით." |
3886 | 3900 |
3887 #: src/gtkprefs.c:1223 | 3901 #: src/gtkprefs.c:1189 |
3888 msgid "Browser Selection" | 3902 msgid "Browser Selection" |
3889 msgstr "Browser-ის არჩევა" | 3903 msgstr "Browser-ის არჩევა" |
3890 | 3904 |
3891 #: src/gtkprefs.c:1227 | 3905 #: src/gtkprefs.c:1193 |
3892 msgid "_Browser:" | 3906 msgid "_Browser:" |
3893 msgstr "_Browser:" | 3907 msgstr "_Browser:" |
3894 | 3908 |
3895 #: src/gtkprefs.c:1235 | 3909 #: src/gtkprefs.c:1201 |
3896 msgid "_Open link in:" | 3910 msgid "_Open link in:" |
3897 msgstr "გახსნას მაჩვენებელი :" | 3911 msgstr "გახსნას მაჩვენებელი :" |
3898 | 3912 |
3899 #: src/gtkprefs.c:1237 | 3913 #: src/gtkprefs.c:1203 |
3900 #, fuzzy | 3914 #, fuzzy |
3901 msgid "Browser default" | 3915 msgid "Browser default" |
3902 msgstr "Browser-ის არჩევა" | 3916 msgstr "Browser-ის არჩევა" |
3903 | 3917 |
3904 #: src/gtkprefs.c:1238 | 3918 #: src/gtkprefs.c:1204 |
3905 msgid "Existing window" | 3919 msgid "Existing window" |
3906 msgstr "არსებული ფანჯარა" | 3920 msgstr "არსებული ფანჯარა" |
3907 | 3921 |
3908 #: src/gtkprefs.c:1240 | 3922 #: src/gtkprefs.c:1206 |
3909 msgid "New tab" | 3923 msgid "New tab" |
3910 msgstr "" | 3924 msgstr "" |
3911 | 3925 |
3912 #: src/gtkprefs.c:1254 | 3926 #: src/gtkprefs.c:1220 |
3913 #, c-format | 3927 #, c-format |
3914 msgid "" | 3928 msgid "" |
3915 "_Manual:\n" | 3929 "_Manual:\n" |
3916 "(%s for URL)" | 3930 "(%s for URL)" |
3917 msgstr "" | 3931 msgstr "" |
3918 | 3932 |
3919 #: src/gtkprefs.c:1290 src/gtkprefs.c:1767 | 3933 #: src/gtkprefs.c:1256 src/gtkprefs.c:1738 |
3920 #, fuzzy | 3934 #, fuzzy |
3921 msgid "Logging" | 3935 msgid "Logging" |
3922 msgstr "შესვლა" | 3936 msgstr "შესვლა" |
3923 | 3937 |
3924 #: src/gtkprefs.c:1293 | 3938 #: src/gtkprefs.c:1259 |
3925 msgid "Log _Format:" | 3939 msgid "Log _Format:" |
3926 msgstr "" | 3940 msgstr "" |
3927 | 3941 |
3928 #: src/gtkprefs.c:1298 | 3942 #: src/gtkprefs.c:1264 |
3929 #, fuzzy | 3943 #, fuzzy |
3930 msgid "Log all _instant messages" | 3944 msgid "Log all _instant messages" |
3931 msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" | 3945 msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" |
3932 | 3946 |
3933 #: src/gtkprefs.c:1300 | 3947 #: src/gtkprefs.c:1266 |
3934 msgid "Log all c_hats" | 3948 msgid "Log all c_hats" |
3935 msgstr "" | 3949 msgstr "" |
3936 | 3950 |
3937 #: src/gtkprefs.c:1302 | 3951 #: src/gtkprefs.c:1268 |
3938 msgid "Log all _status changes to system log" | 3952 msgid "Log all _status changes to system log" |
3939 msgstr "" | 3953 msgstr "" |
3940 | 3954 |
3941 #: src/gtkprefs.c:1434 | 3955 #: src/gtkprefs.c:1400 |
3942 msgid "Sound Selection" | 3956 msgid "Sound Selection" |
3943 msgstr "ხმის არჩევა" | 3957 msgstr "ხმის არჩევა" |
3944 | 3958 |
3945 #: src/gtkprefs.c:1488 | 3959 #: src/gtkprefs.c:1454 |
3946 msgid "Sound Method" | 3960 msgid "Sound Method" |
3947 msgstr "ხმოვანი მეთოდი" | 3961 msgstr "ხმოვანი მეთოდი" |
3948 | 3962 |
3949 #: src/gtkprefs.c:1489 | 3963 #: src/gtkprefs.c:1455 |
3950 msgid "_Method:" | 3964 msgid "_Method:" |
3951 msgstr "მეთოდი:" | 3965 msgstr "მეთოდი:" |
3952 | 3966 |
3953 #: src/gtkprefs.c:1491 | 3967 #: src/gtkprefs.c:1457 |
3954 msgid "Console beep" | 3968 msgid "Console beep" |
3955 msgstr "" | 3969 msgstr "" |
3956 | 3970 |
3957 #: src/gtkprefs.c:1493 | 3971 #: src/gtkprefs.c:1459 |
3958 msgid "Automatic" | 3972 msgid "Automatic" |
3959 msgstr "ავტომატური" | 3973 msgstr "ავტომატური" |
3960 | 3974 |
3961 #: src/gtkprefs.c:1498 | 3975 #: src/gtkprefs.c:1464 |
3962 msgid "Command" | 3976 msgid "Command" |
3963 msgstr "ბრძანება" | 3977 msgstr "ბრძანება" |
3964 | 3978 |
3965 #: src/gtkprefs.c:1499 | 3979 #: src/gtkprefs.c:1465 |
3966 #, fuzzy | 3980 #, fuzzy |
3967 msgid "No sounds" | 3981 msgid "No sounds" |
3968 msgstr "ხმები" | 3982 msgstr "ხმები" |
3969 | 3983 |
3970 #: src/gtkprefs.c:1507 | 3984 #: src/gtkprefs.c:1473 |
3971 #, c-format | 3985 #, c-format |
3972 msgid "" | 3986 msgid "" |
3973 "Sound c_ommand:\n" | 3987 "Sound c_ommand:\n" |
3974 "(%s for filename)" | 3988 "(%s for filename)" |
3975 msgstr "" | 3989 msgstr "" |
3976 | 3990 |
3977 #: src/gtkprefs.c:1533 | 3991 #: src/gtkprefs.c:1499 |
3978 msgid "Sound Options" | 3992 msgid "Sound Options" |
3979 msgstr "ხმის პარამეტრები" | 3993 msgstr "ხმის პარამეტრები" |
3980 | 3994 |
3981 #: src/gtkprefs.c:1534 | 3995 #: src/gtkprefs.c:1500 |
3982 msgid "Sounds when conversation has _focus" | 3996 msgid "Sounds when conversation has _focus" |
3983 msgstr "" | 3997 msgstr "" |
3984 | 3998 |
3985 #: src/gtkprefs.c:1536 | 3999 #: src/gtkprefs.c:1502 |
3986 msgid "_Sounds while away" | 4000 msgid "_Sounds while away" |
3987 msgstr "ხმები როცა გასულია" | 4001 msgstr "ხმები როცა გასულია" |
3988 | 4002 |
3989 #: src/gtkprefs.c:1546 | 4003 #: src/gtkprefs.c:1512 |
3990 msgid "Sound Events" | 4004 msgid "Sound Events" |
3991 msgstr "ხმოვანი შემთხვევები" | 4005 msgstr "ხმოვანი შემთხვევები" |
3992 | 4006 |
3993 #: src/gtkprefs.c:1597 | 4007 #: src/gtkprefs.c:1563 |
3994 msgid "Play" | 4008 msgid "Play" |
3995 msgstr "დაკვრა" | 4009 msgstr "დაკვრა" |
3996 | 4010 |
3997 #: src/gtkprefs.c:1604 | 4011 #: src/gtkprefs.c:1570 |
3998 msgid "Event" | 4012 msgid "Event" |
3999 msgstr "შემთხვევა" | 4013 msgstr "შემთხვევა" |
4000 | 4014 |
4001 #: src/gtkprefs.c:1623 | 4015 #: src/gtkprefs.c:1589 |
4002 msgid "Test" | 4016 msgid "Test" |
4003 msgstr "ტესტი" | 4017 msgstr "ტესტი" |
4004 | 4018 |
4005 #: src/gtkprefs.c:1627 | 4019 #: src/gtkprefs.c:1593 |
4006 msgid "Reset" | 4020 msgid "Reset" |
4007 msgstr "განულება" | 4021 msgstr "განულება" |
4008 | 4022 |
4009 #: src/gtkprefs.c:1631 | 4023 #: src/gtkprefs.c:1597 |
4010 msgid "Choose..." | 4024 msgid "Choose..." |
4011 msgstr "აირჩიეთ..." | 4025 msgstr "აირჩიეთ..." |
4012 | 4026 |
4013 #: src/gtkprefs.c:1685 src/gtkstatusbox.c:288 src/protocols/irc/irc.c:176 | 4027 #: src/gtkprefs.c:1651 src/gtkstatusbox.c:295 |
4028 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:240 src/protocols/irc/irc.c:176 | |
4014 #: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/jabber/buddy.c:1093 | 4029 #: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/jabber/buddy.c:1093 |
4015 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/msn/msn.c:577 | 4030 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/msn/msn.c:577 |
4016 #: src/protocols/novell/novell.c:2825 src/protocols/novell/novell.c:2959 | 4031 #: src/protocols/novell/novell.c:2825 src/protocols/novell/novell.c:2959 |
4017 #: src/protocols/novell/novell.c:3041 src/protocols/oscar/oscar.c:707 | 4032 #: src/protocols/novell/novell.c:3041 src/protocols/oscar/oscar.c:707 |
4018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6510 src/protocols/oscar/oscar.c:6579 | 4033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6516 src/protocols/oscar/oscar.c:6585 |
4019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7604 src/protocols/oscar/oscar.c:7758 | 4034 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7610 src/protocols/oscar/oscar.c:7764 |
4020 #: src/protocols/silc/buddy.c:1417 src/protocols/silc/silc.c:52 | 4035 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2764 src/protocols/silc/buddy.c:1417 |
4021 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3234 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2259 | 4036 #: src/protocols/silc/silc.c:52 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3225 |
4022 #: src/status.c:158 | 4037 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2259 src/status.c:158 |
4023 msgid "Away" | 4038 msgid "Away" |
4024 msgstr "გასული" | 4039 msgstr "გასული" |
4025 | 4040 |
4026 #: src/gtkprefs.c:1686 | 4041 #: src/gtkprefs.c:1652 |
4027 msgid "_Queue new messages when away" | 4042 msgid "_Queue new messages when away" |
4028 msgstr "" | 4043 msgstr "" |
4029 | 4044 |
4030 #: src/gtkprefs.c:1689 | 4045 #: src/gtkprefs.c:1655 |
4031 msgid "_Auto-reply:" | 4046 msgid "_Auto-reply:" |
4032 msgstr "ავტოგამოხმაურება" | 4047 msgstr "ავტოგამოხმაურება" |
4033 | 4048 |
4034 #: src/gtkprefs.c:1692 | 4049 #: src/gtkprefs.c:1658 |
4035 msgid "When away" | 4050 msgid "When away" |
4036 msgstr "როდესაც გასულია" | 4051 msgstr "როდესაც გასულია" |
4037 | 4052 |
4038 #: src/gtkprefs.c:1693 | 4053 #: src/gtkprefs.c:1659 |
4039 #, fuzzy | 4054 #, fuzzy |
4040 msgid "When both away and idle" | 4055 msgid "When both away and idle" |
4041 msgstr "როდესაც გასულია" | 4056 msgstr "როდესაც გასულია" |
4042 | 4057 |
4043 #: src/gtkprefs.c:1696 | 4058 #: src/gtkprefs.c:1662 |
4044 #, fuzzy | 4059 #, fuzzy |
4045 msgid "_Report idle time" | 4060 msgid "_Report idle time" |
4046 msgstr "მეტი პარამეტრის ჩვენება" | 4061 msgstr "მეტი პარამეტრის ჩვენება" |
4047 | 4062 |
4048 #: src/gtkprefs.c:1699 | 4063 #: src/gtkprefs.c:1665 |
4049 msgid "Auto-away" | 4064 msgid "Auto-away" |
4050 msgstr "თვითგასვლა" | 4065 msgstr "თვითგასვლა" |
4051 | 4066 |
4052 #: src/gtkprefs.c:1700 | 4067 #: src/gtkprefs.c:1666 |
4053 msgid "Set away _when idle" | 4068 msgid "Change status when _idle" |
4054 msgstr "" | 4069 msgstr "" |
4055 | 4070 |
4056 #: src/gtkprefs.c:1704 | 4071 #: src/gtkprefs.c:1670 |
4057 msgid "_Minutes before setting away:" | 4072 msgid "_Minutes before changing status:" |
4058 msgstr "" | 4073 msgstr "" |
4059 | 4074 |
4060 #: src/gtkprefs.c:1712 | 4075 #: src/gtkprefs.c:1678 |
4061 msgid "Away m_essage:" | 4076 #, fuzzy |
4062 msgstr "გასულობის შეტყობინება" | 4077 msgid "Change _status to:" |
4063 | 4078 msgstr "პაროლის შეცვლა..." |
4064 #: src/gtkprefs.c:1757 | 4079 |
4080 #: src/gtkprefs.c:1728 | |
4065 msgid "Smiley Themes" | 4081 msgid "Smiley Themes" |
4066 msgstr "სიცილაკების თემები" | 4082 msgstr "სიცილაკების თემები" |
4067 | 4083 |
4068 #: src/gtkprefs.c:1758 | 4084 #: src/gtkprefs.c:1729 |
4069 msgid "Sounds" | 4085 msgid "Sounds" |
4070 msgstr "ხმები" | 4086 msgstr "ხმები" |
4071 | 4087 |
4072 #: src/gtkprefs.c:1759 src/protocols/silc/silc.c:1589 | 4088 #: src/gtkprefs.c:1730 src/protocols/silc/silc.c:1589 |
4073 msgid "Network" | 4089 msgid "Network" |
4074 msgstr "ქსელი" | 4090 msgstr "ქსელი" |
4075 | 4091 |
4076 #: src/gtkprefs.c:1764 | 4092 #: src/gtkprefs.c:1735 |
4077 msgid "Browser" | 4093 msgid "Browser" |
4078 msgstr "Browser-ი" | 4094 msgstr "Browser-ი" |
4079 | 4095 |
4080 #: src/gtkprefs.c:1768 | 4096 #: src/gtkprefs.c:1739 |
4081 msgid "Away / Idle" | 4097 msgid "Away / Idle" |
4082 msgstr "" | 4098 msgstr "" |
4083 | 4099 |
4084 #: src/gtkprivacy.c:79 | 4100 #: src/gtkprivacy.c:79 |
4085 msgid "Allow all users to contact me" | 4101 msgid "Allow all users to contact me" |
4173 msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ %s მომხმარებლის წაშლა" | 4189 msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ %s მომხმარებლის წაშლა" |
4174 | 4190 |
4175 #. * | 4191 #. * |
4176 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | 4192 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. |
4177 #. | 4193 #. |
4178 #: src/gtkrequest.c:258 src/protocols/msn/dialog.c:113 | 4194 #: src/gtkrequest.c:259 src/protocols/msn/dialog.c:113 |
4179 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556 | 4195 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556 |
4180 #: src/protocols/novell/novell.c:1902 src/protocols/silc/buddy.c:312 | 4196 #: src/protocols/novell/novell.c:1902 src/protocols/silc/buddy.c:312 |
4181 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1322 | 4197 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1322 |
4182 msgid "Yes" | 4198 msgid "Yes" |
4183 msgstr "დიახ" | 4199 msgstr "დიახ" |
4184 | 4200 |
4185 #: src/gtkrequest.c:259 src/protocols/msn/dialog.c:114 | 4201 #: src/gtkrequest.c:260 src/protocols/msn/dialog.c:114 |
4186 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556 | 4202 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556 |
4187 #: src/protocols/novell/novell.c:1903 src/protocols/silc/buddy.c:313 | 4203 #: src/protocols/novell/novell.c:1903 src/protocols/silc/buddy.c:313 |
4188 #: src/protocols/silc/pk.c:118 src/request.h:1322 | 4204 #: src/protocols/silc/pk.c:118 src/request.h:1322 |
4189 msgid "No" | 4205 msgid "No" |
4190 msgstr "არა" | 4206 msgstr "არა" |
4191 | 4207 |
4192 #: src/gtkrequest.c:262 | 4208 #: src/gtkrequest.c:263 |
4193 msgid "Apply" | 4209 msgid "Apply" |
4194 msgstr "გამოყენება" | 4210 msgstr "გამოყენება" |
4195 | 4211 |
4196 #: src/gtkrequest.c:263 src/protocols/msn/msn.c:357 | 4212 #: src/gtkrequest.c:264 src/protocols/msn/msn.c:357 |
4197 #: src/protocols/silc/util.c:335 | 4213 #: src/protocols/silc/util.c:335 |
4198 msgid "Close" | 4214 msgid "Close" |
4199 msgstr "დახურვა" | 4215 msgstr "დახურვა" |
4200 | 4216 |
4201 #: src/gtkrequest.c:1795 | 4217 #: src/gtkrequest.c:1796 |
4202 msgid "That file already exists" | 4218 msgid "That file already exists" |
4203 msgstr "ფალი უკვე არსებობს" | 4219 msgstr "ფალი უკვე არსებობს" |
4204 | 4220 |
4205 #: src/gtkrequest.c:1796 | 4221 #: src/gtkrequest.c:1797 |
4206 msgid "Would you like to overwrite it?" | 4222 msgid "Would you like to overwrite it?" |
4207 msgstr "გადავაწერო მას?" | 4223 msgstr "გადავაწერო მას?" |
4208 | 4224 |
4209 #: src/gtkrequest.c:1838 src/gtkrequest.c:1879 | 4225 #: src/gtkrequest.c:1839 src/gtkrequest.c:1880 |
4210 msgid "Save File..." | 4226 msgid "Save File..." |
4211 msgstr "ფაილის შენახვა..." | 4227 msgstr "ფაილის შენახვა..." |
4212 | 4228 |
4213 #: src/gtkrequest.c:1839 src/gtkrequest.c:1880 | 4229 #: src/gtkrequest.c:1840 src/gtkrequest.c:1881 |
4214 msgid "Open File..." | 4230 msgid "Open File..." |
4215 msgstr "ფაილის გახსნა..." | 4231 msgstr "ფაილის გახსნა..." |
4216 | 4232 |
4217 #: src/gtkroomlist.c:331 | 4233 #: src/gtkroomlist.c:331 |
4218 msgid "Room List" | 4234 msgid "Room List" |
4221 #. list button | 4237 #. list button |
4222 #: src/gtkroomlist.c:402 | 4238 #: src/gtkroomlist.c:402 |
4223 msgid "_Get List" | 4239 msgid "_Get List" |
4224 msgstr "სიის მიღება" | 4240 msgstr "სიის მიღება" |
4225 | 4241 |
4226 #: src/gtksavedstatuses.c:317 src/protocols/jabber/buddy.c:264 | 4242 #: src/gtksavedstatuses.c:362 src/protocols/jabber/buddy.c:264 |
4227 #: src/protocols/jabber/buddy.c:805 src/protocols/novell/novell.c:1460 | 4243 #: src/protocols/jabber/buddy.c:805 src/protocols/novell/novell.c:1460 |
4228 msgid "Title" | 4244 msgid "Title" |
4229 msgstr "სათაური" | 4245 msgstr "სათაური" |
4230 | 4246 |
4231 #: src/gtksavedstatuses.c:332 | 4247 #: src/gtksavedstatuses.c:377 |
4232 msgid "Type" | 4248 msgid "Type" |
4233 msgstr "" | 4249 msgstr "" |
4234 | 4250 |
4235 #: src/gtksavedstatuses.c:343 src/protocols/gg/gg.c:1083 | 4251 #: src/gtksavedstatuses.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:234 |
4252 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:241 src/protocols/gg/gg.c:1083 | |
4236 #: src/protocols/gg/gg.c:1088 src/protocols/gg/gg.c:1097 | 4253 #: src/protocols/gg/gg.c:1088 src/protocols/gg/gg.c:1097 |
4237 #: src/protocols/gg/gg.c:1107 src/protocols/gg/gg.c:1112 | 4254 #: src/protocols/gg/gg.c:1107 src/protocols/gg/gg.c:1112 |
4238 #: src/protocols/irc/irc.c:177 src/protocols/jabber/jabber.c:1032 | 4255 #: src/protocols/irc/irc.c:177 src/protocols/jabber/jabber.c:1032 |
4239 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1040 src/protocols/jabber/jabber.c:1048 | 4256 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1040 src/protocols/jabber/jabber.c:1048 |
4240 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/jabber/jabber.c:1064 | 4257 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/jabber/jabber.c:1064 |
4241 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1072 src/protocols/novell/novell.c:2845 | 4258 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1072 src/protocols/novell/novell.c:2845 |
4242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7752 src/protocols/oscar/oscar.c:7759 | 4259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7758 src/protocols/oscar/oscar.c:7765 |
4243 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3202 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3235 | 4260 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2759 |
4261 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2765 | |
4262 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2771 src/protocols/simple/simple.c:255 | |
4263 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3220 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3226 | |
4244 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2260 | 4264 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2260 |
4245 #, fuzzy | 4265 #, fuzzy |
4246 msgid "Message" | 4266 msgid "Message" |
4247 msgstr "შეტყობინების ტექსტი" | 4267 msgstr "შეტყობინების ტექსტი" |
4248 | 4268 |
4249 #: src/gtksavedstatuses.c:406 | 4269 #: src/gtksavedstatuses.c:451 |
4250 #, fuzzy | 4270 #, fuzzy |
4251 msgid "Saved Statuses" | 4271 msgid "Saved Statuses" |
4252 msgstr "%s-ს სტატუსი " | 4272 msgstr "%s-ს სტატუსი " |
4253 | 4273 |
4254 #: src/gtksavedstatuses.c:527 | 4274 #. Use button |
4275 #. TODO: It might be better if the button said "Use" or "Activate" | |
4276 #: src/gtksavedstatuses.c:477 | |
4277 #, fuzzy | |
4278 msgid "_Use" | |
4279 msgstr "გამოყენება" | |
4280 | |
4281 #: src/gtksavedstatuses.c:584 | |
4255 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." | 4282 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." |
4256 msgstr "" | 4283 msgstr "" |
4257 | 4284 |
4258 #: src/gtksavedstatuses.c:618 | 4285 #: src/gtksavedstatuses.c:675 |
4259 #, fuzzy | 4286 #, fuzzy |
4260 msgid "Custom status" | 4287 msgid "Custom status" |
4261 msgstr "სტატუსი" | 4288 msgstr "სტატუსი" |
4262 | 4289 |
4263 #: src/gtksavedstatuses.c:721 src/protocols/gg/gg.c:1064 | 4290 #: src/gtksavedstatuses.c:778 src/protocols/gg/gg.c:1064 |
4264 #: src/protocols/gg/gg.c:1069 src/protocols/jabber/buddy.c:626 | 4291 #: src/protocols/gg/gg.c:1069 src/protocols/jabber/buddy.c:626 |
4265 #: src/protocols/jabber/buddy.c:633 src/protocols/jabber/buddy.c:644 | 4292 #: src/protocols/jabber/buddy.c:633 src/protocols/jabber/buddy.c:644 |
4266 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1005 src/protocols/msn/msn.c:544 | 4293 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1005 src/protocols/msn/msn.c:544 |
4267 #: src/protocols/novell/novell.c:2844 src/protocols/novell/novell.c:2848 | 4294 #: src/protocols/novell/novell.c:2844 src/protocols/novell/novell.c:2848 |
4268 #: src/protocols/oscar/oscar.c:762 src/protocols/oscar/oscar.c:767 | 4295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:762 src/protocols/oscar/oscar.c:767 |
4269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2783 | 4296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 |
4270 #, fuzzy | 4297 #, fuzzy |
4271 msgid "Status" | 4298 msgid "Status" |
4272 msgstr "სტატუსი" | 4299 msgstr "სტატუსი" |
4273 | 4300 |
4274 #: src/gtksavedstatuses.c:740 | 4301 #: src/gtksavedstatuses.c:797 |
4275 #, fuzzy | 4302 #, fuzzy |
4276 msgid "_Title:" | 4303 msgid "_Title:" |
4277 msgstr "სათაური" | 4304 msgstr "სათაური" |
4278 | 4305 |
4279 #: src/gtksavedstatuses.c:760 | 4306 #: src/gtksavedstatuses.c:817 |
4280 #, fuzzy | 4307 #, fuzzy |
4281 msgid "_Status:" | 4308 msgid "_Status:" |
4282 msgstr "სტატუსი" | 4309 msgstr "სტატუსი" |
4283 | 4310 |
4284 #. Custom status message expander | 4311 #. Custom status message expander |
4285 #: src/gtksavedstatuses.c:795 | 4312 #: src/gtksavedstatuses.c:852 |
4286 msgid "Use a _different status for some accounts" | 4313 msgid "Use a _different status for some accounts" |
4287 msgstr "" | 4314 msgstr "" |
4288 | 4315 |
4289 #: src/gtksound.c:61 | 4316 #: src/gtksound.c:61 |
4290 msgid "Buddy logs in" | 4317 msgid "Buddy logs in" |
4343 msgid "" | 4370 msgid "" |
4344 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | 4371 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " |
4345 "launched: %s" | 4372 "launched: %s" |
4346 msgstr "" | 4373 msgstr "" |
4347 | 4374 |
4348 #: src/gtkstatusbox.c:190 | 4375 #: src/gtkstatusbox.c:197 |
4349 msgid "Typing" | 4376 msgid "Typing" |
4350 msgstr "" | 4377 msgstr "" |
4351 | 4378 |
4352 #. connect to the server | 4379 #. connect to the server |
4353 #: src/gtkstatusbox.c:193 src/protocols/irc/irc.c:258 | 4380 #: src/gtkstatusbox.c:200 src/protocols/irc/irc.c:258 |
4354 #: src/protocols/jabber/jabber.c:838 src/protocols/msn/session.c:362 | 4381 #: src/protocols/jabber/jabber.c:838 src/protocols/msn/session.c:362 |
4355 #: src/protocols/napster/napster.c:525 src/protocols/novell/novell.c:2164 | 4382 #: src/protocols/napster/napster.c:525 src/protocols/novell/novell.c:2164 |
4356 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1824 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2451 | 4383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1816 src/protocols/simple/simple.c:1276 |
4357 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 | 4384 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2455 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 |
4358 msgid "Connecting" | 4385 msgid "Connecting" |
4359 msgstr "დაკავშირება" | 4386 msgstr "დაკავშირება" |
4360 | 4387 |
4361 #. hacks | 4388 #. hacks |
4362 #: src/gtkstatusbox.c:287 src/protocols/irc/irc.c:172 | 4389 #: src/gtkstatusbox.c:294 src/protocols/bonjour/bonjour.c:233 |
4363 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 src/protocols/msn/msn.c:573 | 4390 #: src/protocols/irc/irc.c:172 src/protocols/jabber/jabber.c:1039 |
4364 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/msn/state.c:30 | 4391 #: src/protocols/msn/msn.c:573 src/protocols/msn/state.c:29 |
4365 #: src/protocols/msn/state.c:37 src/protocols/msn/state.c:38 | 4392 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 |
4366 #: src/protocols/novell/novell.c:2822 src/protocols/novell/novell.c:2956 | 4393 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2822 |
4367 #: src/protocols/novell/novell.c:3039 src/protocols/oscar/oscar.c:808 | 4394 #: src/protocols/novell/novell.c:2956 src/protocols/novell/novell.c:3039 |
4368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7751 src/protocols/silc/silc.c:48 | 4395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:808 src/protocols/oscar/oscar.c:7757 |
4369 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3196 src/status.c:155 | 4396 #: src/protocols/simple/simple.c:253 src/protocols/silc/silc.c:48 |
4397 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3214 src/status.c:155 | |
4370 msgid "Available" | 4398 msgid "Available" |
4371 msgstr "მისაწვდომია" | 4399 msgstr "მისაწვდომია" |
4372 | 4400 |
4373 #. | 4401 #. |
4374 #. * Without this selecting Invisible as own status doesn't | 4402 #. * Without this selecting Invisible as own status doesn't |
4375 #. * work. It's not used and not needed to show status of buddies. | 4403 #. * work. It's not used and not needed to show status of buddies. |
4376 #. | 4404 #. |
4377 #: src/gtkstatusbox.c:289 src/protocols/gg/gg.c:1096 | 4405 #: src/gtkstatusbox.c:296 src/protocols/gg/gg.c:1096 |
4378 #: src/protocols/oscar/oscar.c:711 src/protocols/oscar/oscar.c:7765 | 4406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:711 src/protocols/oscar/oscar.c:7771 |
4379 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3239 | 4407 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2633 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3257 |
4380 msgid "Invisible" | 4408 msgid "Invisible" |
4381 msgstr "უხილავია" | 4409 msgstr "უხილავია" |
4382 | 4410 |
4383 #: src/gtkstatusbox.c:290 src/protocols/gg/gg.c:1082 | 4411 #: src/gtkstatusbox.c:297 src/protocols/bonjour/bonjour.c:228 |
4384 #: src/protocols/irc/irc.c:168 src/protocols/jabber/buddy.c:1087 | 4412 #: src/protocols/gg/gg.c:1082 src/protocols/irc/irc.c:168 |
4385 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1032 src/protocols/msn/msn.c:569 | 4413 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1087 src/protocols/jabber/jabber.c:1032 |
4386 #: src/protocols/napster/napster.c:573 src/protocols/novell/novell.c:2834 | 4414 #: src/protocols/msn/msn.c:569 src/protocols/napster/napster.c:573 |
4387 #: src/protocols/novell/novell.c:2953 src/protocols/oscar/oscar.c:769 | 4415 #: src/protocols/novell/novell.c:2834 src/protocols/novell/novell.c:2953 |
4388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7585 src/protocols/oscar/oscar.c:7746 | 4416 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/oscar/oscar.c:7591 |
4389 #: src/protocols/silc/silc.c:46 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2633 | 4417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7752 src/protocols/sametime/sametime.c:2754 |
4390 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3193 src/status.c:154 | 4418 #: src/protocols/simple/simple.c:249 src/protocols/silc/silc.c:46 |
4419 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2637 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3211 | |
4420 #: src/status.c:154 | |
4391 #, fuzzy | 4421 #, fuzzy |
4392 msgid "Offline" | 4422 msgid "Offline" |
4393 msgstr "ხაზზე" | 4423 msgstr "ხაზზე" |
4394 | 4424 |
4395 #: src/gtkstatusbox.c:292 | 4425 #: src/gtkstatusbox.c:299 |
4396 msgid "Custom..." | 4426 msgid "Custom..." |
4397 msgstr "" | 4427 msgstr "" |
4398 | 4428 |
4399 #: src/gtkstatusbox.c:293 | 4429 #: src/gtkstatusbox.c:300 |
4400 #, fuzzy | 4430 #, fuzzy |
4401 msgid "Saved..." | 4431 msgid "Saved..." |
4402 msgstr "ფაილის შენახვა..." | 4432 msgstr "ფაილის შენახვა..." |
4403 | 4433 |
4404 #. TODO: Should save the previous status as a transient status? | 4434 #: src/gtkstock.c:117 |
4405 #. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml | |
4406 #: src/gtkstatusbox.c:655 src/gtkstatusbox.c:657 src/gtkstatusbox.c:660 | |
4407 #: src/status.c:1696 | |
4408 #, fuzzy | |
4409 msgid "Default" | |
4410 msgstr "წაშლა" | |
4411 | |
4412 #: src/gtkstock.c:118 | |
4413 msgid "_Alias" | 4435 msgid "_Alias" |
4414 msgstr "სინონიმი" | 4436 msgstr "სინონიმი" |
4415 | 4437 |
4416 #: src/gtkstock.c:120 | 4438 #: src/gtkstock.c:119 |
4417 msgid "_Invite" | 4439 msgid "_Invite" |
4418 msgstr "მოწვევა" | 4440 msgstr "მოწვევა" |
4419 | 4441 |
4420 #: src/gtkstock.c:121 | 4442 #: src/gtkstock.c:120 |
4421 msgid "_Modify" | 4443 msgid "_Modify" |
4422 msgstr "შეცვლა" | 4444 msgstr "შეცვლა" |
4423 | 4445 |
4424 #: src/gtkstock.c:122 | 4446 #: src/gtkstock.c:121 |
4425 msgid "_Open Mail" | 4447 msgid "_Open Mail" |
4426 msgstr "ელ.ფოსტის გახსნა" | 4448 msgstr "ელ.ფოსტის გახსნა" |
4427 | 4449 |
4428 #: src/gtkstock.c:124 | 4450 #: src/gtkstock.c:123 |
4429 msgid "_Warn" | 4451 msgid "_Warn" |
4430 msgstr "გაფრთხილება" | 4452 msgstr "გაფრთხილება" |
4431 | 4453 |
4432 #: src/gtkutils.c:1393 src/gtkutils.c:1418 | 4454 #: src/gtkutils.c:1393 src/gtkutils.c:1418 |
4433 #, c-format | 4455 #, c-format |
4560 #: src/plugin.c:360 | 4582 #: src/plugin.c:360 |
4561 #, c-format | 4583 #, c-format |
4562 msgid "The required plugin %s was unable to load." | 4584 msgid "The required plugin %s was unable to load." |
4563 msgstr "%s პლაკინის ჩატვირთვა შეუძლებელია" | 4585 msgstr "%s პლაკინის ჩატვირთვა შეუძლებელია" |
4564 | 4586 |
4587 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:298 src/protocols/msn/msn.c:546 | |
4588 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2831 | |
4589 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2635 | |
4590 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660 | |
4591 msgid "Idle" | |
4592 msgstr "" | |
4593 | |
4594 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:303 | |
4595 #, fuzzy, c-format | |
4596 msgid "" | |
4597 "\n" | |
4598 "<b>Status:</b> %s" | |
4599 msgstr "<b>პაროლი:</b>" | |
4600 | |
4601 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:305 | |
4602 #, fuzzy, c-format | |
4603 msgid "" | |
4604 "\n" | |
4605 "<b>Message:</b> %s" | |
4606 msgstr "<b>წევრი:</b>" | |
4607 | |
4608 #. *< type | |
4609 #. *< ui_requirement | |
4610 #. *< flags | |
4611 #. *< dependencies | |
4612 #. *< priority | |
4613 #. *< id | |
4614 #. *< name | |
4615 #. *< version | |
4616 #. * summary | |
4617 #. * description | |
4618 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:390 | |
4619 #, fuzzy | |
4620 msgid "Bonjour Protocol Plugin" | |
4621 msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი" | |
4622 | |
4623 #. Creating the user splits | |
4624 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:417 | |
4625 #, fuzzy | |
4626 msgid "Host name" | |
4627 msgstr "გვარი" | |
4628 | |
4629 #. Creating the options for the protocol | |
4630 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:421 src/protocols/irc/irc.c:822 | |
4631 #: src/protocols/msn/msn.c:1968 src/protocols/napster/napster.c:712 | |
4632 #: src/protocols/silc/silc.c:1597 | |
4633 #, fuzzy | |
4634 msgid "Port" | |
4635 msgstr "პორტები" | |
4636 | |
4637 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:424 src/protocols/gg/gg.c:405 | |
4638 #, fuzzy | |
4639 msgid "First name" | |
4640 msgstr "სახელი" | |
4641 | |
4642 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:427 src/protocols/gg/gg.c:401 | |
4643 #, fuzzy | |
4644 msgid "Last name" | |
4645 msgstr "გვარი" | |
4646 | |
4647 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:430 src/protocols/jabber/buddy.c:261 | |
4648 #: src/protocols/jabber/buddy.c:772 src/protocols/jabber/buddy.c:780 | |
4649 #: src/protocols/silc/silc.c:661 src/protocols/silc/util.c:511 | |
4650 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995 | |
4651 msgid "Email" | |
4652 msgstr "ელ.ფოსტა" | |
4653 | |
4654 #: src/protocols/bonjour/bonjour.h:35 | |
4655 msgid "Bonjour" | |
4656 msgstr "" | |
4657 | |
4565 #: src/protocols/gg/gg.c:136 src/protocols/gg/gg.c:155 | 4658 #: src/protocols/gg/gg.c:136 src/protocols/gg/gg.c:155 |
4566 #, fuzzy | 4659 #, fuzzy |
4567 msgid "Save Buddylist..." | 4660 msgid "Save Buddylist..." |
4568 msgstr "სინონიმი" | 4661 msgstr "სინონიმი" |
4569 | 4662 |
4621 #: src/protocols/gg/gg.c:280 | 4714 #: src/protocols/gg/gg.c:280 |
4622 #, fuzzy | 4715 #, fuzzy |
4623 msgid "Registration completed successfully!" | 4716 msgid "Registration completed successfully!" |
4624 msgstr "რეგისტრაციის შეცდომა" | 4717 msgstr "რეგისტრაციის შეცდომა" |
4625 | 4718 |
4626 #: src/protocols/gg/gg.c:401 | 4719 #: src/protocols/gg/gg.c:409 src/protocols/gg/gg.c:1665 |
4627 #, fuzzy | |
4628 msgid "Last name" | |
4629 msgstr "გვარი" | |
4630 | |
4631 #: src/protocols/gg/gg.c:405 | |
4632 #, fuzzy | |
4633 msgid "First name" | |
4634 msgstr "სახელი" | |
4635 | |
4636 #: src/protocols/gg/gg.c:409 src/protocols/gg/gg.c:1664 | |
4637 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:698 | 4720 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:698 |
4638 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1341 src/protocols/jabber/jabber.c:648 | 4721 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1341 src/protocols/jabber/jabber.c:648 |
4639 #: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/silc/buddy.c:1480 | 4722 #: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/silc/buddy.c:1480 |
4640 #: src/protocols/silc/ops.c:822 src/protocols/silc/ops.c:965 | 4723 #: src/protocols/silc/ops.c:822 src/protocols/silc/ops.c:965 |
4641 #: src/protocols/silc/ops.c:1114 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 | 4724 #: src/protocols/silc/ops.c:1114 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 |
4642 msgid "Nickname" | 4725 msgid "Nickname" |
4643 msgstr "მეტსახელი" | 4726 msgstr "მეტსახელი" |
4644 | 4727 |
4645 #: src/protocols/gg/gg.c:413 src/protocols/jabber/jabber.c:668 | 4728 #: src/protocols/gg/gg.c:413 src/protocols/jabber/jabber.c:668 |
4646 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5998 src/protocols/oscar/oscar.c:6006 | 4729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6006 src/protocols/oscar/oscar.c:6014 |
4647 msgid "City" | 4730 msgid "City" |
4648 msgstr "" | 4731 msgstr "" |
4649 | 4732 |
4650 #: src/protocols/gg/gg.c:417 | 4733 #: src/protocols/gg/gg.c:417 |
4651 msgid "Year of birth" | 4734 msgid "Year of birth" |
4655 #, fuzzy | 4738 #, fuzzy |
4656 msgid "Only online" | 4739 msgid "Only online" |
4657 msgstr "ხაზზე" | 4740 msgstr "ხაზზე" |
4658 | 4741 |
4659 #: src/protocols/gg/gg.c:430 src/protocols/gg/gg.c:431 | 4742 #: src/protocols/gg/gg.c:430 src/protocols/gg/gg.c:431 |
4660 #: src/protocols/gg/gg.c:1509 | 4743 #: src/protocols/gg/gg.c:1510 |
4661 msgid "Find buddies" | 4744 msgid "Find buddies" |
4662 msgstr "" | 4745 msgstr "" |
4663 | 4746 |
4664 #: src/protocols/gg/gg.c:432 | 4747 #: src/protocols/gg/gg.c:432 |
4665 #, fuzzy | 4748 #, fuzzy |
4701 #: src/protocols/gg/gg.c:551 | 4784 #: src/protocols/gg/gg.c:551 |
4702 #, fuzzy | 4785 #, fuzzy |
4703 msgid "Current password" | 4786 msgid "Current password" |
4704 msgstr "არასწორია მეტსახელი ან პაროლი" | 4787 msgstr "არასწორია მეტსახელი ან პაროლი" |
4705 | 4788 |
4706 #: src/protocols/gg/gg.c:555 src/protocols/gg/gg.c:1475 | 4789 #: src/protocols/gg/gg.c:555 src/protocols/gg/gg.c:1476 |
4707 #: src/protocols/jabber/jabber.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:1150 | 4790 #: src/protocols/jabber/jabber.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:1150 |
4708 #, fuzzy | 4791 #, fuzzy |
4709 msgid "Password" | 4792 msgid "Password" |
4710 msgstr "პაროლი" | 4793 msgstr "პაროლი" |
4711 | 4794 |
4712 #: src/protocols/gg/gg.c:559 src/protocols/gg/gg.c:1479 | 4795 #: src/protocols/gg/gg.c:559 src/protocols/gg/gg.c:1480 |
4713 #, fuzzy | 4796 #, fuzzy |
4714 msgid "Password (retype)" | 4797 msgid "Password (retype)" |
4715 msgstr "პაროლი გაგზავნილია" | 4798 msgstr "პაროლი გაგზავნილია" |
4716 | 4799 |
4717 #: src/protocols/gg/gg.c:563 src/protocols/gg/gg.c:1483 | 4800 #: src/protocols/gg/gg.c:563 src/protocols/gg/gg.c:1484 |
4718 msgid "Enter current token" | 4801 msgid "Enter current token" |
4719 msgstr "" | 4802 msgstr "" |
4720 | 4803 |
4721 #. original size: 60x24 | 4804 #. original size: 60x24 |
4722 #: src/protocols/gg/gg.c:568 src/protocols/gg/gg.c:1488 | 4805 #: src/protocols/gg/gg.c:568 src/protocols/gg/gg.c:1489 |
4723 #, fuzzy | 4806 #, fuzzy |
4724 msgid "Current token" | 4807 msgid "Current token" |
4725 msgstr "მიმდინარე თარგმანები" | 4808 msgstr "მიმდინარე თარგმანები" |
4726 | 4809 |
4727 #: src/protocols/gg/gg.c:574 | 4810 #: src/protocols/gg/gg.c:574 |
4769 #. | 4852 #. |
4770 #. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only) | 4853 #. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only) |
4771 #. | 4854 #. |
4772 #: src/protocols/gg/gg.c:1087 src/protocols/jabber/buddy.c:1089 | 4855 #: src/protocols/gg/gg.c:1087 src/protocols/jabber/buddy.c:1089 |
4773 #: src/protocols/napster/napster.c:578 src/protocols/oscar/oscar.c:713 | 4856 #: src/protocols/napster/napster.c:578 src/protocols/oscar/oscar.c:713 |
4774 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2635 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2252 | 4857 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2639 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2252 |
4775 msgid "Online" | 4858 msgid "Online" |
4776 msgstr "ხაზზე" | 4859 msgstr "ხაზზე" |
4777 | 4860 |
4778 #. type = gaim_status_type_new_with_attrs(GAIM_STATUS_UNAVAILABLE, "not-available", "Not Available", | 4861 #. type = gaim_status_type_new_with_attrs(GAIM_STATUS_UNAVAILABLE, "not-available", "Not Available", |
4779 #. TRUE, TRUE, FALSE, "message", _("Message"), | 4862 #. TRUE, TRUE, FALSE, "message", _("Message"), |
4781 #. types = g_list_append(types, type); | 4864 #. types = g_list_append(types, type); |
4782 #: src/protocols/gg/gg.c:1106 src/protocols/msn/msn.c:585 | 4865 #: src/protocols/gg/gg.c:1106 src/protocols/msn/msn.c:585 |
4783 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2828 | 4866 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2828 |
4784 #: src/protocols/novell/novell.c:2962 src/protocols/novell/novell.c:3044 | 4867 #: src/protocols/novell/novell.c:2962 src/protocols/novell/novell.c:3044 |
4785 #: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:54 | 4868 #: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:54 |
4786 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2613 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3209 | 4869 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 |
4787 msgid "Busy" | 4870 msgid "Busy" |
4788 msgstr "" | 4871 msgstr "" |
4789 | 4872 |
4790 #: src/protocols/gg/gg.c:1111 src/protocols/msn/msn.c:554 | 4873 #: src/protocols/gg/gg.c:1111 src/protocols/msn/msn.c:554 |
4791 #, fuzzy | 4874 #, fuzzy |
4804 #: src/protocols/gg/gg.c:1149 | 4887 #: src/protocols/gg/gg.c:1149 |
4805 #, fuzzy | 4888 #, fuzzy |
4806 msgid "Chat _name:" | 4889 msgid "Chat _name:" |
4807 msgstr "გვარი" | 4890 msgstr "გვარი" |
4808 | 4891 |
4809 #: src/protocols/gg/gg.c:1182 | 4892 #: src/protocols/gg/gg.c:1183 |
4810 #, fuzzy | 4893 #, fuzzy |
4811 msgid "Connection failed." | 4894 msgid "Connection failed." |
4812 msgstr "აუტენტიფიკაცია შეუძლებელია" | 4895 msgstr "აუტენტიფიკაცია შეუძლებელია" |
4813 | 4896 |
4814 #: src/protocols/gg/gg.c:1356 | 4897 #: src/protocols/gg/gg.c:1357 |
4815 #, fuzzy | 4898 #, fuzzy |
4816 msgid "Chat error" | 4899 msgid "Chat error" |
4817 msgstr "კითხვის შეცდომა" | 4900 msgstr "კითხვის შეცდომა" |
4818 | 4901 |
4819 #: src/protocols/gg/gg.c:1357 | 4902 #: src/protocols/gg/gg.c:1358 |
4820 #, fuzzy | 4903 #, fuzzy |
4821 msgid "This chat name is already in use" | 4904 msgid "This chat name is already in use" |
4822 msgstr "ფალი უკვე არსებობს" | 4905 msgstr "ფალი უკვე არსებობს" |
4823 | 4906 |
4824 #: src/protocols/gg/gg.c:1434 | 4907 #: src/protocols/gg/gg.c:1435 |
4825 #, fuzzy | 4908 #, fuzzy |
4826 msgid "Not connected to the server." | 4909 msgid "Not connected to the server." |
4827 msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" | 4910 msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" |
4828 | 4911 |
4829 #: src/protocols/gg/gg.c:1455 | 4912 #: src/protocols/gg/gg.c:1456 |
4830 msgid "Token Error: Unable to fetch the token.\n" | 4913 msgid "Token Error: Unable to fetch the token.\n" |
4831 msgstr "" | 4914 msgstr "" |
4832 | 4915 |
4833 #: src/protocols/gg/gg.c:1471 | 4916 #: src/protocols/gg/gg.c:1472 |
4834 #, fuzzy | 4917 #, fuzzy |
4835 msgid "e-Mail" | 4918 msgid "e-Mail" |
4836 msgstr "ელ-ფოსტა" | 4919 msgstr "ელ-ფოსტა" |
4837 | 4920 |
4838 #: src/protocols/gg/gg.c:1494 src/protocols/gg/gg.c:1495 | 4921 #: src/protocols/gg/gg.c:1495 src/protocols/gg/gg.c:1496 |
4839 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" | 4922 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" |
4840 msgstr "" | 4923 msgstr "" |
4841 | 4924 |
4842 #: src/protocols/gg/gg.c:1496 | 4925 #: src/protocols/gg/gg.c:1497 |
4843 msgid "Please, fill in the following fields" | 4926 msgid "Please, fill in the following fields" |
4844 msgstr "" | 4927 msgstr "" |
4845 | 4928 |
4846 #: src/protocols/gg/gg.c:1514 | 4929 #: src/protocols/gg/gg.c:1515 |
4847 #, fuzzy | 4930 #, fuzzy |
4848 msgid "Change password" | 4931 msgid "Change password" |
4849 msgstr "პაროლის შეცვლა..." | 4932 msgstr "პაროლის შეცვლა..." |
4850 | 4933 |
4851 #: src/protocols/gg/gg.c:1519 | 4934 #: src/protocols/gg/gg.c:1520 |
4852 msgid "Upload buddylist to Server" | 4935 msgid "Upload buddylist to Server" |
4853 msgstr "" | 4936 msgstr "" |
4854 | 4937 |
4855 #: src/protocols/gg/gg.c:1522 | 4938 #: src/protocols/gg/gg.c:1523 |
4856 msgid "Download buddylist from Server" | 4939 msgid "Download buddylist from Server" |
4857 msgstr "" | 4940 msgstr "" |
4858 | 4941 |
4859 #: src/protocols/gg/gg.c:1525 | 4942 #: src/protocols/gg/gg.c:1526 |
4860 msgid "Delete buddylist from Server" | 4943 msgid "Delete buddylist from Server" |
4861 msgstr "" | 4944 msgstr "" |
4862 | 4945 |
4863 #: src/protocols/gg/gg.c:1528 | 4946 #: src/protocols/gg/gg.c:1529 |
4864 msgid "Save buddylist to file" | 4947 msgid "Save buddylist to file" |
4865 msgstr "" | 4948 msgstr "" |
4866 | 4949 |
4867 #: src/protocols/gg/gg.c:1531 | 4950 #: src/protocols/gg/gg.c:1532 |
4868 msgid "Load buddylist from file" | 4951 msgid "Load buddylist from file" |
4869 msgstr "" | 4952 msgstr "" |
4870 | 4953 |
4871 #. magic | 4954 #. magic |
4872 #. major_version | 4955 #. major_version |
4877 #. dependencies | 4960 #. dependencies |
4878 #. priority | 4961 #. priority |
4879 #. id | 4962 #. id |
4880 #. name | 4963 #. name |
4881 #. version | 4964 #. version |
4882 #: src/protocols/gg/gg.c:1616 | 4965 #: src/protocols/gg/gg.c:1617 |
4883 #, fuzzy | 4966 #, fuzzy |
4884 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" | 4967 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
4885 msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი" | 4968 msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი" |
4886 | 4969 |
4887 #. summary | 4970 #. summary |
4888 #: src/protocols/gg/gg.c:1617 | 4971 #: src/protocols/gg/gg.c:1618 |
4889 msgid "Polish popular IM" | 4972 msgid "Polish popular IM" |
4890 msgstr "" | 4973 msgstr "" |
4891 | 4974 |
4892 #: src/protocols/gg/gg.c:1664 | 4975 #: src/protocols/gg/gg.c:1665 |
4893 #, fuzzy | 4976 #, fuzzy |
4894 msgid "Gadu-Gadu User" | 4977 msgid "Gadu-Gadu User" |
4895 msgstr "Gaim-ის მომხმარებელი" | 4978 msgstr "Gaim-ის მომხმარებელი" |
4896 | 4979 |
4897 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1313 | 4980 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1313 |
4898 #, c-format | 4981 #, c-format |
4899 msgid "Unknown command: %s" | 4982 msgid "Unknown command: %s" |
4900 msgstr "" | 4983 msgstr "" |
4901 | 4984 |
4902 #: src/protocols/irc/cmds.c:463 src/protocols/jabber/chat.c:592 | 4985 #: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:592 |
4903 #: src/protocols/silc/silc.c:1021 | 4986 #: src/protocols/silc/silc.c:1021 |
4904 #, c-format | 4987 #, c-format |
4905 msgid "current topic is: %s" | 4988 msgid "current topic is: %s" |
4906 msgstr "" | 4989 msgstr "" |
4907 | 4990 |
4908 #: src/protocols/irc/cmds.c:467 src/protocols/jabber/chat.c:596 | 4991 #: src/protocols/irc/cmds.c:472 src/protocols/jabber/chat.c:596 |
4909 #: src/protocols/silc/silc.c:1025 | 4992 #: src/protocols/silc/silc.c:1025 |
4910 msgid "No topic is set" | 4993 msgid "No topic is set" |
4911 msgstr "" | 4994 msgstr "" |
4912 | 4995 |
4913 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:173 | 4996 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:173 |
4966 #: src/protocols/jabber/jabber.c:770 | 5049 #: src/protocols/jabber/jabber.c:770 |
4967 #, fuzzy | 5050 #, fuzzy |
4968 msgid "SSL support unavailable" | 5051 msgid "SSL support unavailable" |
4969 msgstr "ხელმიუწვდომელია" | 5052 msgstr "ხელმიუწვდომელია" |
4970 | 5053 |
4971 #: src/protocols/irc/irc.c:277 | 5054 #: src/protocols/irc/irc.c:277 src/protocols/simple/simple.c:383 |
5055 #: src/protocols/simple/simple.c:1219 | |
4972 msgid "Couldn't create socket" | 5056 msgid "Couldn't create socket" |
4973 msgstr "შეუძლებელია სოკეტის შექმნა" | 5057 msgstr "შეუძლებელია სოკეტის შექმნა" |
4974 | 5058 |
4975 #: src/protocols/irc/irc.c:348 src/protocols/jabber/jabber.c:306 | 5059 #: src/protocols/irc/irc.c:348 src/protocols/jabber/jabber.c:306 |
4976 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1744 src/protocols/oscar/oscar.c:1820 | 5060 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1744 src/protocols/oscar/oscar.c:1812 |
4977 msgid "Couldn't connect to host" | 5061 msgid "Couldn't connect to host" |
4978 msgstr "შეუძლებელია ჰოსტთან დაკავშირება" | 5062 msgstr "შეუძლებელია ჰოსტთან დაკავშირება" |
4979 | 5063 |
4980 #: src/protocols/irc/irc.c:373 src/protocols/jabber/jabber.c:333 | 5064 #: src/protocols/irc/irc.c:373 src/protocols/jabber/jabber.c:333 |
4981 #, fuzzy | 5065 #, fuzzy |
4997 | 5081 |
4998 #: src/protocols/irc/irc.c:693 src/protocols/silc/chat.c:1391 | 5082 #: src/protocols/irc/irc.c:693 src/protocols/silc/chat.c:1391 |
4999 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1385 | 5083 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1385 |
5000 msgid "Topic" | 5084 msgid "Topic" |
5001 msgstr "თემა" | 5085 msgstr "თემა" |
5002 | |
5003 #: src/protocols/irc/irc.c:730 | |
5004 msgid "IRC" | |
5005 msgstr "" | |
5006 | |
5007 #: src/protocols/irc/irc.c:734 | |
5008 #, fuzzy | |
5009 msgid "Quit message" | |
5010 msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" | |
5011 | 5086 |
5012 #. *< type | 5087 #. *< type |
5013 #. *< ui_requirement | 5088 #. *< ui_requirement |
5014 #. *< flags | 5089 #. *< flags |
5015 #. *< dependencies | 5090 #. *< dependencies |
5016 #. *< priority | 5091 #. *< priority |
5017 #. *< id | 5092 #. *< id |
5018 #. *< name | 5093 #. *< name |
5019 #. *< version | 5094 #. *< version |
5020 #: src/protocols/irc/irc.c:820 | 5095 #: src/protocols/irc/irc.c:799 |
5021 #, fuzzy | 5096 #, fuzzy |
5022 msgid "IRC Protocol Plugin" | 5097 msgid "IRC Protocol Plugin" |
5023 msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი" | 5098 msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი" |
5024 | 5099 |
5025 #. * summary | 5100 #. * summary |
5026 #: src/protocols/irc/irc.c:821 | 5101 #: src/protocols/irc/irc.c:800 |
5027 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | 5102 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
5028 msgstr "" | 5103 msgstr "" |
5029 | 5104 |
5030 #: src/protocols/irc/irc.c:840 src/protocols/irc/msgs.c:233 | 5105 #: src/protocols/irc/irc.c:819 src/protocols/irc/msgs.c:233 |
5031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1708 src/protocols/napster/napster.c:707 | 5106 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1708 src/protocols/napster/napster.c:707 |
5032 #: src/protocols/silc/ops.c:1028 src/protocols/silc/ops.c:1130 | 5107 #: src/protocols/simple/simple.c:1428 src/protocols/silc/ops.c:1028 |
5108 #: src/protocols/silc/ops.c:1130 | |
5033 #, fuzzy | 5109 #, fuzzy |
5034 msgid "Server" | 5110 msgid "Server" |
5035 msgstr "არასოდეს" | 5111 msgstr "არასოდეს" |
5036 | 5112 |
5037 #: src/protocols/irc/irc.c:843 src/protocols/msn/msn.c:1968 | 5113 #: src/protocols/irc/irc.c:825 |
5038 #: src/protocols/napster/napster.c:712 src/protocols/silc/silc.c:1597 | |
5039 #, fuzzy | |
5040 msgid "Port" | |
5041 msgstr "პორტები" | |
5042 | |
5043 #: src/protocols/irc/irc.c:846 | |
5044 #, fuzzy | 5114 #, fuzzy |
5045 msgid "Encodings" | 5115 msgid "Encodings" |
5046 msgstr "კოდირება" | 5116 msgstr "კოდირება" |
5047 | 5117 |
5048 #: src/protocols/irc/irc.c:849 src/protocols/irc/msgs.c:227 | 5118 #: src/protocols/irc/irc.c:828 src/protocols/irc/msgs.c:227 |
5049 #: src/protocols/jabber/jabber.c:628 src/protocols/silc/buddy.c:1483 | 5119 #: src/protocols/jabber/jabber.c:628 src/protocols/silc/buddy.c:1483 |
5050 #: src/protocols/silc/ops.c:975 src/protocols/silc/ops.c:977 | 5120 #: src/protocols/silc/ops.c:975 src/protocols/silc/ops.c:977 |
5051 #: src/protocols/silc/ops.c:1124 src/protocols/silc/ops.c:1126 | 5121 #: src/protocols/silc/ops.c:1124 src/protocols/silc/ops.c:1126 |
5052 #, fuzzy | 5122 #, fuzzy |
5053 msgid "Username" | 5123 msgid "Username" |
5054 msgstr "მომხმარებელი" | 5124 msgstr "მომხმარებელი" |
5055 | 5125 |
5056 #: src/protocols/irc/irc.c:852 | 5126 #: src/protocols/irc/irc.c:831 |
5057 #, fuzzy | 5127 #, fuzzy |
5058 msgid "Real name" | 5128 msgid "Real name" |
5059 msgstr "სახელის შეცვლა" | 5129 msgstr "სახელის შეცვლა" |
5060 | 5130 |
5061 #: src/protocols/irc/irc.c:855 | 5131 #. |
5132 #. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); | |
5133 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); | |
5134 #. | |
5135 #: src/protocols/irc/irc.c:839 | |
5062 msgid "Use SSL" | 5136 msgid "Use SSL" |
5063 msgstr "" | 5137 msgstr "" |
5064 | 5138 |
5065 #: src/protocols/irc/msgs.c:105 | 5139 #: src/protocols/irc/msgs.c:105 |
5066 msgid "Bad mode" | 5140 msgid "Bad mode" |
5084 #: src/protocols/irc/msgs.c:246 | 5158 #: src/protocols/irc/msgs.c:246 |
5085 #, c-format | 5159 #, c-format |
5086 msgid "<b>%s:</b> %s" | 5160 msgid "<b>%s:</b> %s" |
5087 msgstr "" | 5161 msgstr "" |
5088 | 5162 |
5089 #: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/oscar/oscar.c:5944 | 5163 #: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/oscar/oscar.c:5952 |
5090 #: src/protocols/silc/ops.c:1198 | 5164 #: src/protocols/silc/ops.c:1198 |
5091 #, fuzzy | 5165 #, fuzzy |
5092 msgid "Nick" | 5166 msgid "Nick" |
5093 msgstr "მეტსახელი:" | 5167 msgstr "მეტსახელი:" |
5094 | 5168 |
5520 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:754 | 5594 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:754 |
5521 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 | 5595 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 |
5522 msgid "Telephone" | 5596 msgid "Telephone" |
5523 msgstr "ტელეფონი" | 5597 msgstr "ტელეფონი" |
5524 | 5598 |
5525 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:772 | |
5526 #: src/protocols/jabber/buddy.c:780 src/protocols/silc/silc.c:661 | |
5527 #: src/protocols/silc/util.c:511 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995 | |
5528 msgid "Email" | |
5529 msgstr "ელ.ფოსტა" | |
5530 | |
5531 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:795 | 5599 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:795 |
5532 msgid "Organization Name" | 5600 msgid "Organization Name" |
5533 msgstr "ორგანიზაცია" | 5601 msgstr "ორგანიზაცია" |
5534 | 5602 |
5535 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:799 | 5603 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:799 |
5539 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:808 | 5607 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:808 |
5540 msgid "Role" | 5608 msgid "Role" |
5541 msgstr "როლი" | 5609 msgstr "როლი" |
5542 | 5610 |
5543 #: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:701 | 5611 #: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:701 |
5544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5979 | 5612 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5987 |
5545 msgid "Birthday" | 5613 msgid "Birthday" |
5546 msgstr "დაბადების დღე" | 5614 msgstr "დაბადების დღე" |
5547 | 5615 |
5548 #: src/protocols/jabber/buddy.c:567 src/protocols/jabber/buddy.c:568 | 5616 #: src/protocols/jabber/buddy.c:567 src/protocols/jabber/buddy.c:568 |
5549 msgid "Edit Jabber vCard" | 5617 msgid "Edit Jabber vCard" |
5568 #, fuzzy | 5636 #, fuzzy |
5569 msgid "Middle Name" | 5637 msgid "Middle Name" |
5570 msgstr "ოჯახური სახელი" | 5638 msgstr "ოჯახური სახელი" |
5571 | 5639 |
5572 #: src/protocols/jabber/buddy.c:706 src/protocols/jabber/jabber.c:663 | 5640 #: src/protocols/jabber/buddy.c:706 src/protocols/jabber/jabber.c:663 |
5573 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5997 src/protocols/oscar/oscar.c:6005 | 5641 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6005 src/protocols/oscar/oscar.c:6013 |
5574 #: src/protocols/silc/ops.c:850 | 5642 #: src/protocols/silc/ops.c:850 |
5575 #, fuzzy | 5643 #, fuzzy |
5576 msgid "Address" | 5644 msgid "Address" |
5577 msgstr "IP მისამართი" | 5645 msgstr "IP მისამართი" |
5578 | 5646 |
5630 #, fuzzy | 5698 #, fuzzy |
5631 msgid "Extended Away" | 5699 msgid "Extended Away" |
5632 msgstr "მთლიანი მისამართი" | 5700 msgstr "მთლიანი მისამართი" |
5633 | 5701 |
5634 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1097 src/protocols/jabber/jabber.c:1071 | 5702 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1097 src/protocols/jabber/jabber.c:1071 |
5635 #: src/protocols/oscar/oscar.c:701 src/protocols/oscar/oscar.c:7785 | 5703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:701 src/protocols/oscar/oscar.c:7791 |
5704 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2770 | |
5636 msgid "Do Not Disturb" | 5705 msgid "Do Not Disturb" |
5637 msgstr "" | 5706 msgstr "" |
5638 | 5707 |
5639 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1235 | 5708 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1235 |
5640 msgid "The following are the results of your search" | 5709 msgid "The following are the results of your search" |
5643 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1327 | 5712 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1327 |
5644 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." | 5713 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." |
5645 msgstr "" | 5714 msgstr "" |
5646 | 5715 |
5647 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1331 src/protocols/jabber/jabber.c:653 | 5716 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1331 src/protocols/jabber/jabber.c:653 |
5648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5954 src/protocols/silc/ops.c:810 | 5717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5962 src/protocols/silc/ops.c:810 |
5649 #, fuzzy | 5718 #, fuzzy |
5650 msgid "First Name" | 5719 msgid "First Name" |
5651 msgstr "სახელი" | 5720 msgstr "სახელი" |
5652 | 5721 |
5653 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1336 src/protocols/jabber/jabber.c:658 | 5722 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1336 src/protocols/jabber/jabber.c:658 |
5654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5955 | 5723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5963 |
5655 #, fuzzy | 5724 #, fuzzy |
5656 msgid "Last Name" | 5725 msgid "Last Name" |
5657 msgstr "გვარი" | 5726 msgstr "გვარი" |
5658 | 5727 |
5659 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1346 | 5728 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1346 |
5682 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1391 | 5751 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1391 |
5683 #, fuzzy | 5752 #, fuzzy |
5684 msgid "Search Directory" | 5753 msgid "Search Directory" |
5685 msgstr "ძებნა" | 5754 msgstr "ძებნა" |
5686 | 5755 |
5687 #: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:7312 | 5756 #: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:7318 |
5688 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:979 | 5757 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:979 |
5689 msgid "_Room:" | 5758 msgid "_Room:" |
5690 msgstr "" | 5759 msgstr "" |
5691 | 5760 |
5692 #: src/protocols/jabber/chat.c:47 | 5761 #: src/protocols/jabber/chat.c:47 |
5828 #: src/protocols/jabber/jabber.c:643 | 5897 #: src/protocols/jabber/jabber.c:643 |
5829 #, fuzzy | 5898 #, fuzzy |
5830 msgid "E-Mail" | 5899 msgid "E-Mail" |
5831 msgstr "ელ-ფოსტა" | 5900 msgstr "ელ-ფოსტა" |
5832 | 5901 |
5833 #: src/protocols/jabber/jabber.c:673 src/protocols/oscar/oscar.c:5999 | 5902 #: src/protocols/jabber/jabber.c:673 src/protocols/oscar/oscar.c:6007 |
5834 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6007 | 5903 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6015 |
5835 #, fuzzy | 5904 #, fuzzy |
5836 msgid "State" | 5905 msgid "State" |
5837 msgstr "შენახვა" | 5906 msgstr "შენახვა" |
5838 | 5907 |
5839 #: src/protocols/jabber/jabber.c:683 src/protocols/silc/ops.c:855 | 5908 #: src/protocols/jabber/jabber.c:683 src/protocols/silc/ops.c:855 |
5867 msgid "Re-initializing Stream" | 5936 msgid "Re-initializing Stream" |
5868 msgstr "" | 5937 msgstr "" |
5869 | 5938 |
5870 #: src/protocols/jabber/jabber.c:928 src/protocols/jabber/jabber.c:1277 | 5939 #: src/protocols/jabber/jabber.c:928 src/protocols/jabber/jabber.c:1277 |
5871 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1318 src/protocols/jabber/jabber.c:1351 | 5940 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1318 src/protocols/jabber/jabber.c:1351 |
5872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:7583 | 5941 #: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:7589 |
5873 #, fuzzy | 5942 #, fuzzy |
5874 msgid "Not Authorized" | 5943 msgid "Not Authorized" |
5875 msgstr "ავტორიზაცია" | 5944 msgstr "ავტორიზაცია" |
5876 | 5945 |
5877 #: src/protocols/jabber/jabber.c:971 | 5946 #: src/protocols/jabber/jabber.c:971 |
5892 msgstr "ზემოთ" | 5961 msgstr "ზემოთ" |
5893 | 5962 |
5894 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 | 5963 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
5895 msgid "None (To pending)" | 5964 msgid "None (To pending)" |
5896 msgstr "" | 5965 msgstr "" |
5966 | |
5967 #: src/protocols/jabber/jabber.c:982 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780 | |
5968 msgid "None" | |
5969 msgstr "არა" | |
5897 | 5970 |
5898 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984 | 5971 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984 |
5899 #, fuzzy | 5972 #, fuzzy |
5900 msgid "Subscription" | 5973 msgid "Subscription" |
5901 msgstr "აღწერილობა" | 5974 msgstr "აღწერილობა" |
6325 #, c-format | 6398 #, c-format |
6326 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | 6399 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." |
6327 msgstr "" | 6400 msgstr "" |
6328 | 6401 |
6329 #: src/protocols/jabber/presence.c:297 src/protocols/msn/userlist.c:100 | 6402 #: src/protocols/jabber/presence.c:297 src/protocols/msn/userlist.c:100 |
6330 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4608 src/protocols/oscar/oscar.c:7242 | 6403 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4602 src/protocols/oscar/oscar.c:7248 |
6331 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:893 | 6404 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:895 |
6332 msgid "Authorize" | 6405 msgid "Authorize" |
6333 msgstr "ავტორიზაცია" | 6406 msgstr "ავტორიზაცია" |
6334 | 6407 |
6335 #: src/protocols/jabber/presence.c:298 src/protocols/msn/userlist.c:101 | 6408 #: src/protocols/jabber/presence.c:298 src/protocols/msn/userlist.c:101 |
6336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4610 src/protocols/oscar/oscar.c:7243 | 6409 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4604 src/protocols/oscar/oscar.c:7249 |
6337 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:895 | 6410 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:897 |
6338 msgid "Deny" | 6411 msgid "Deny" |
6339 msgstr "უარყოფა" | 6412 msgstr "უარყოფა" |
6340 | 6413 |
6341 #: src/protocols/jabber/presence.c:345 src/protocols/jabber/presence.c:346 | 6414 #: src/protocols/jabber/presence.c:345 src/protocols/jabber/presence.c:346 |
6342 msgid "Create New Room" | 6415 msgid "Create New Room" |
6594 | 6667 |
6595 #: src/protocols/msn/error.c:194 | 6668 #: src/protocols/msn/error.c:194 |
6596 msgid "Server too busy" | 6669 msgid "Server too busy" |
6597 msgstr "" | 6670 msgstr "" |
6598 | 6671 |
6599 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2764 | 6672 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2756 |
6600 #: src/protocols/silc/ops.c:1503 src/protocols/toc/toc.c:722 | 6673 #: src/protocols/silc/ops.c:1503 src/protocols/toc/toc.c:722 |
6601 #, fuzzy | 6674 #, fuzzy |
6602 msgid "Authentication failed" | 6675 msgid "Authentication failed" |
6603 msgstr "აუტენტიფიკაცია შეუძლებელია" | 6676 msgstr "აუტენტიფიკაცია შეუძლებელია" |
6604 | 6677 |
6691 #, fuzzy | 6764 #, fuzzy |
6692 msgid "Page" | 6765 msgid "Page" |
6693 msgstr "პაუზა" | 6766 msgstr "პაუზა" |
6694 | 6767 |
6695 #: src/protocols/msn/msn.c:544 src/protocols/msn/msn.c:551 | 6768 #: src/protocols/msn/msn.c:544 src/protocols/msn/msn.c:551 |
6696 #: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2783 | 6769 #: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 |
6697 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2789 | 6770 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 |
6698 #, c-format | 6771 #, c-format |
6699 msgid "" | 6772 msgid "" |
6700 "\n" | 6773 "\n" |
6701 "<b>%s:</b> %s" | 6774 "<b>%s:</b> %s" |
6702 msgstr "" | 6775 msgstr "" |
6703 | 6776 |
6704 #: src/protocols/msn/msn.c:546 src/protocols/msn/state.c:32 | |
6705 #: src/protocols/novell/novell.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:5070 | |
6706 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660 | |
6707 msgid "Idle" | |
6708 msgstr "" | |
6709 | |
6710 #: src/protocols/msn/msn.c:551 | 6777 #: src/protocols/msn/msn.c:551 |
6711 msgid "Has you" | 6778 msgid "Has you" |
6712 msgstr "" | 6779 msgstr "" |
6713 | 6780 |
6714 #: src/protocols/msn/msn.c:581 src/protocols/msn/state.c:33 | 6781 #: src/protocols/msn/msn.c:581 src/protocols/msn/state.c:33 |
6715 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2611 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3206 | 6782 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3230 |
6716 msgid "Be Right Back" | 6783 msgid "Be Right Back" |
6717 msgstr "" | 6784 msgstr "" |
6718 | 6785 |
6719 #: src/protocols/msn/msn.c:589 src/protocols/msn/state.c:35 | 6786 #: src/protocols/msn/msn.c:589 src/protocols/msn/state.c:35 |
6720 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2621 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3221 | 6787 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2625 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3245 |
6721 msgid "On The Phone" | 6788 msgid "On The Phone" |
6722 msgstr "" | 6789 msgstr "" |
6723 | 6790 |
6724 #: src/protocols/msn/msn.c:593 src/protocols/msn/state.c:36 | 6791 #: src/protocols/msn/msn.c:593 src/protocols/msn/state.c:36 |
6725 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2625 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3227 | 6792 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3251 |
6726 msgid "Out To Lunch" | 6793 msgid "Out To Lunch" |
6727 msgstr "" | 6794 msgstr "" |
6728 | 6795 |
6729 #: src/protocols/msn/msn.c:597 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2255 | 6796 #: src/protocols/msn/msn.c:597 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2255 |
6730 #: src/status.c:157 | 6797 #: src/status.c:157 |
6801 #: src/protocols/msn/msn.c:1476 src/protocols/msn/msn.c:1727 | 6868 #: src/protocols/msn/msn.c:1476 src/protocols/msn/msn.c:1727 |
6802 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:760 | 6869 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:760 |
6803 msgid "Error retrieving profile" | 6870 msgid "Error retrieving profile" |
6804 msgstr "" | 6871 msgstr "" |
6805 | 6872 |
6806 #: src/protocols/msn/msn.c:1546 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 | 6873 #: src/protocols/msn/msn.c:1546 src/protocols/oscar/oscar.c:5992 |
6807 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 | 6874 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 |
6808 msgid "Age" | 6875 msgid "Age" |
6809 msgstr "" | 6876 msgstr "" |
6810 | 6877 |
6811 #: src/protocols/msn/msn.c:1553 src/protocols/oscar/oscar.c:5971 | 6878 #: src/protocols/msn/msn.c:1553 src/protocols/oscar/oscar.c:5979 |
6812 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 | 6879 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 |
6813 msgid "Gender" | 6880 msgid "Gender" |
6814 msgstr "" | 6881 msgstr "" |
6815 | 6882 |
6816 #: src/protocols/msn/msn.c:1562 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 | 6883 #: src/protocols/msn/msn.c:1562 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 |
6952 #: src/protocols/msn/notification.c:523 | 7019 #: src/protocols/msn/notification.c:523 |
6953 #, c-format | 7020 #, c-format |
6954 msgid "%s is not a valid passport account." | 7021 msgid "%s is not a valid passport account." |
6955 msgstr "" | 7022 msgstr "" |
6956 | 7023 |
6957 #: src/protocols/msn/notification.c:811 | 7024 #: src/protocols/msn/notification.c:815 |
6958 #, fuzzy | 7025 #, fuzzy |
6959 msgid "Unable to rename group" | 7026 msgid "Unable to rename group" |
6960 msgstr "ვერ ვკითხულობ სოკეტს" | 7027 msgstr "ვერ ვკითხულობ სოკეტს" |
6961 | 7028 |
6962 #: src/protocols/msn/notification.c:866 | 7029 #: src/protocols/msn/notification.c:870 |
6963 #, fuzzy | 7030 #, fuzzy |
6964 msgid "Unable to delete group" | 7031 msgid "Unable to delete group" |
6965 msgstr "სოკეტის გახსნა შეუძლებელია" | 7032 msgstr "სოკეტის გახსნა შეუძლებელია" |
6966 | 7033 |
6967 #: src/protocols/msn/notification.c:1299 | 7034 #: src/protocols/msn/notification.c:1303 |
6968 #, c-format | 7035 #, c-format |
6969 msgid "" | 7036 msgid "" |
6970 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | 7037 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
6971 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | 7038 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " |
6972 "in progress.\n" | 7039 "in progress.\n" |
6991 #, fuzzy | 7058 #, fuzzy |
6992 msgid "Reading error" | 7059 msgid "Reading error" |
6993 msgstr "კითხვის შეცდომა" | 7060 msgstr "კითხვის შეცდომა" |
6994 | 7061 |
6995 #: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:339 | 7062 #: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:339 |
6996 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4931 | 7063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4925 |
6997 #, fuzzy | 7064 #, fuzzy |
6998 msgid "Unknown error" | 7065 msgid "Unknown error" |
6999 msgstr "უცნობი შეცდომა" | 7066 msgstr "უცნობი შეცდომა" |
7000 | 7067 |
7001 #: src/protocols/msn/servconn.c:136 | 7068 #: src/protocols/msn/servconn.c:136 |
7014 msgstr "" | 7081 msgstr "" |
7015 | 7082 |
7016 #. MSG_SERVER_GHOST | 7083 #. MSG_SERVER_GHOST |
7017 #. Looks like someone logged in as us! =-O | 7084 #. Looks like someone logged in as us! =-O |
7018 #: src/protocols/msn/session.c:325 src/protocols/napster/napster.c:450 | 7085 #: src/protocols/msn/session.c:325 src/protocols/napster/napster.c:450 |
7019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5635 src/protocols/yahoo/yahoo.c:194 | 7086 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:194 |
7020 msgid "You have signed on from another location." | 7087 msgid "You have signed on from another location." |
7021 msgstr "" | 7088 msgstr "" |
7022 | 7089 |
7023 #: src/protocols/msn/session.c:328 | 7090 #: src/protocols/msn/session.c:328 |
7024 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." | 7091 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." |
7164 msgid "%s requested a PING" | 7231 msgid "%s requested a PING" |
7165 msgstr "" | 7232 msgstr "" |
7166 | 7233 |
7167 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | 7234 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here |
7168 #: src/protocols/napster/napster.c:501 src/protocols/napster/napster.c:532 | 7235 #: src/protocols/napster/napster.c:501 src/protocols/napster/napster.c:532 |
7169 #: src/protocols/toc/toc.c:172 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2209 | 7236 #: src/protocols/toc/toc.c:172 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2212 |
7170 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2236 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2299 | 7237 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2239 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2302 |
7171 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:69 | 7238 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:69 |
7172 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:481 | 7239 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:481 |
7173 msgid "Unable to connect." | 7240 msgid "Unable to connect." |
7174 msgstr "დაკავშირება შეუძლებელია" | 7241 msgstr "დაკავშირება შეუძლებელია" |
7175 | 7242 |
7430 | 7497 |
7431 #: src/protocols/novell/novell.c:1462 | 7498 #: src/protocols/novell/novell.c:1462 |
7432 msgid "Mailstop" | 7499 msgid "Mailstop" |
7433 msgstr "" | 7500 msgstr "" |
7434 | 7501 |
7435 #: src/protocols/novell/novell.c:1464 src/protocols/oscar/oscar.c:5957 | 7502 #: src/protocols/novell/novell.c:1464 src/protocols/oscar/oscar.c:5965 |
7436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5964 | 7503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5972 |
7437 #, fuzzy | 7504 #, fuzzy |
7438 msgid "Email Address" | 7505 msgid "Email Address" |
7439 msgstr "სახლის მისამართი" | 7506 msgstr "სახლის მისამართი" |
7440 | 7507 |
7441 #: src/protocols/novell/novell.c:1480 | 7508 #: src/protocols/novell/novell.c:1480 |
7533 #: src/protocols/novell/novell.c:2475 | 7600 #: src/protocols/novell/novell.c:2475 |
7534 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." | 7601 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
7535 msgstr "" | 7602 msgstr "" |
7536 | 7603 |
7537 #: src/protocols/novell/novell.c:2965 src/protocols/novell/novell.c:3047 | 7604 #: src/protocols/novell/novell.c:2965 src/protocols/novell/novell.c:3047 |
7538 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2835 | 7605 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2839 |
7539 msgid "Appear Offline" | 7606 msgid "Appear Offline" |
7540 msgstr "" | 7607 msgstr "" |
7541 | 7608 |
7542 #. *< type | 7609 #. *< type |
7543 #. *< ui_requirement | 7610 #. *< ui_requirement |
7678 #: src/protocols/oscar/oscar.c:622 src/protocols/silc/silc.c:659 | 7745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:622 src/protocols/silc/silc.c:659 |
7679 #: src/protocols/silc/util.c:509 | 7746 #: src/protocols/silc/util.c:509 |
7680 msgid "Chat" | 7747 msgid "Chat" |
7681 msgstr "" | 7748 msgstr "" |
7682 | 7749 |
7683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:625 src/protocols/oscar/oscar.c:7892 | 7750 #: src/protocols/oscar/oscar.c:625 src/protocols/oscar/oscar.c:7898 |
7684 msgid "Get File" | 7751 msgid "Get File" |
7685 msgstr "ფილის მიღება" | 7752 msgstr "ფილის მიღება" |
7686 | 7753 |
7687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:632 | 7754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:632 |
7688 msgid "Games" | 7755 msgid "Games" |
7755 | 7822 |
7756 #: src/protocols/oscar/oscar.c:681 | 7823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:681 |
7757 msgid "Camera" | 7824 msgid "Camera" |
7758 msgstr "კამერა" | 7825 msgstr "კამერა" |
7759 | 7826 |
7760 #: src/protocols/oscar/oscar.c:699 src/protocols/oscar/oscar.c:7775 | 7827 #: src/protocols/oscar/oscar.c:699 src/protocols/oscar/oscar.c:7781 |
7761 msgid "Free For Chat" | 7828 msgid "Free For Chat" |
7762 msgstr "" | 7829 msgstr "" |
7763 | 7830 |
7764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:703 src/protocols/oscar/oscar.c:7790 | 7831 #: src/protocols/oscar/oscar.c:703 src/protocols/oscar/oscar.c:7796 |
7765 msgid "Not Available" | 7832 msgid "Not Available" |
7766 msgstr "ხელმიუწვდომელია" | 7833 msgstr "ხელმიუწვდომელია" |
7767 | 7834 |
7768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:705 src/protocols/oscar/oscar.c:7780 | 7835 #: src/protocols/oscar/oscar.c:705 src/protocols/oscar/oscar.c:7786 |
7769 msgid "Occupied" | 7836 msgid "Occupied" |
7770 msgstr "დაკავებულია" | 7837 msgstr "დაკავებულია" |
7771 | 7838 |
7772 #: src/protocols/oscar/oscar.c:709 | 7839 #: src/protocols/oscar/oscar.c:709 |
7773 msgid "Web Aware" | 7840 msgid "Web Aware" |
7774 msgstr "" | 7841 msgstr "" |
7775 | 7842 |
7776 #: src/protocols/oscar/oscar.c:786 src/protocols/oscar/oscar.c:5056 | 7843 #: src/protocols/oscar/oscar.c:786 src/protocols/oscar/oscar.c:5050 |
7777 msgid "Warning Level" | 7844 msgid "Warning Level" |
7778 msgstr "შენშვნის დონე" | 7845 msgstr "შენშვნის დონე" |
7779 | 7846 |
7780 #: src/protocols/oscar/oscar.c:792 | 7847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:792 |
7781 msgid "Capabilities" | 7848 msgid "Capabilities" |
7828 msgid "" | 7895 msgid "" |
7829 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | 7896 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
7830 "Do you wish to continue?" | 7897 "Do you wish to continue?" |
7831 msgstr "" | 7898 msgstr "" |
7832 | 7899 |
7833 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1595 src/protocols/oscar/oscar.c:4367 | 7900 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1595 src/protocols/oscar/oscar.c:4361 |
7834 msgid "Connect" | 7901 msgid "Connect" |
7835 msgstr "დაკავშირება" | 7902 msgstr "დაკავშირება" |
7836 | 7903 |
7837 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1661 | 7904 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1661 |
7838 #, c-format | 7905 #, c-format |
7845 | 7912 |
7846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1754 | 7913 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1754 |
7847 msgid "Screen name sent" | 7914 msgid "Screen name sent" |
7848 msgstr "ეკრანული სახელი გაგზავნილია" | 7915 msgstr "ეკრანული სახელი გაგზავნილია" |
7849 | 7916 |
7850 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1778 | 7917 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1770 |
7851 #, c-format | 7918 #, c-format |
7852 msgid "" | 7919 msgid "" |
7853 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | 7920 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " |
7854 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " | 7921 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " |
7855 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | 7922 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." |
7856 msgstr "" | 7923 msgstr "" |
7857 | 7924 |
7858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1807 | 7925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1799 |
7859 #, fuzzy | 7926 #, fuzzy |
7860 msgid "Unable to login to AIM" | 7927 msgid "Unable to login to AIM" |
7861 msgstr "სოკეტის გახსნა შეუძლებელია" | 7928 msgstr "სოკეტის გახსნა შეუძლებელია" |
7862 | 7929 |
7863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1911 src/protocols/oscar/oscar.c:2854 | 7930 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1903 src/protocols/oscar/oscar.c:2846 |
7864 msgid "Could Not Connect" | 7931 msgid "Could Not Connect" |
7865 msgstr "ვერ ვუკავშირდები" | 7932 msgstr "ვერ ვუკავშირდები" |
7866 | 7933 |
7867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1919 | 7934 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1911 |
7868 msgid "Connection established, cookie sent" | 7935 msgid "Connection established, cookie sent" |
7869 msgstr "კავშირი დამყარებულია, ბმული გაგზავნილია" | 7936 msgstr "კავშირი დამყარებულია, ბმული გაგზავნილია" |
7870 | 7937 |
7871 #. clientip & verifiedip failed, request a redirect | 7938 #. clientip & verifiedip failed, request a redirect |
7872 #. * that is, we want the sender to connect to us | 7939 #. * that is, we want the sender to connect to us |
7873 #. Let the user not to lose hope quite yet | 7940 #. Let the user not to lose hope quite yet |
7874 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2071 | 7941 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2063 |
7875 #, fuzzy | 7942 #, fuzzy |
7876 msgid "Attempting connection redirect..." | 7943 msgid "Attempting connection redirect..." |
7877 msgstr "კავშირის დასრულება" | 7944 msgstr "კავშირის დასრულება" |
7878 | 7945 |
7879 #. proxyip timed out | 7946 #. proxyip timed out |
7880 #. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers | 7947 #. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers |
7881 #. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a | 7948 #. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a |
7882 #. * stage 1/2 proxied transfer might work when a stage 3 will not. | 7949 #. * stage 1/2 proxied transfer might work when a stage 3 will not. |
7883 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2116 | 7950 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2108 |
7884 #, c-format | 7951 #, c-format |
7885 msgid "" | 7952 msgid "" |
7886 "Transfer of file %s timed out.\n" | 7953 "Transfer of file %s timed out.\n" |
7887 " Try enabling proxy servers for file transfers in Tools->Preferences->AIM/" | 7954 " Try enabling proxy servers for file transfers in Tools->Preferences->AIM/" |
7888 "ICQ." | 7955 "ICQ." |
7889 msgstr "" | 7956 msgstr "" |
7890 | 7957 |
7891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2214 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174 | 7958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2206 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174 |
7892 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:183 | 7959 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:183 |
7893 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:192 | 7960 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:192 |
7894 msgid "Unable to establish file descriptor." | 7961 msgid "Unable to establish file descriptor." |
7895 msgstr "" | 7962 msgstr "" |
7896 | 7963 |
7897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2219 | 7964 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2211 |
7898 msgid "Unable to create new connection." | 7965 msgid "Unable to create new connection." |
7899 msgstr "ახალი კავშირის დამყარება შეუძლებელია" | 7966 msgstr "ახალი კავშირის დამყარება შეუძლებელია" |
7900 | 7967 |
7901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2453 src/protocols/oscar/oscar.c:2462 | 7968 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 src/protocols/oscar/oscar.c:2454 |
7902 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2486 | 7969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2468 src/protocols/oscar/oscar.c:2478 |
7903 #, fuzzy | 7970 #, fuzzy |
7904 msgid "Unable to log into file transfer proxy." | 7971 msgid "Unable to log into file transfer proxy." |
7905 msgstr "დადასტურება შეუძლებელ იქნა: %s" | 7972 msgstr "დადასტურება შეუძლებელ იქნა: %s" |
7906 | 7973 |
7907 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2540 | 7974 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2532 |
7908 #, fuzzy | 7975 #, fuzzy |
7909 msgid "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present." | 7976 msgid "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present." |
7910 msgstr "სოკეტის გახსნა შეუძლებელია" | 7977 msgstr "სოკეტის გახსნა შეუძლებელია" |
7911 | 7978 |
7912 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2741 src/protocols/toc/toc.c:543 | 7979 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2733 src/protocols/toc/toc.c:543 |
7913 msgid "Incorrect nickname or password." | 7980 msgid "Incorrect nickname or password." |
7914 msgstr "არასწორია მეტსახელი ან პაროლი" | 7981 msgstr "არასწორია მეტსახელი ან პაროლი" |
7915 | 7982 |
7916 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2746 | 7983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2738 |
7917 msgid "Your account is currently suspended." | 7984 msgid "Your account is currently suspended." |
7918 msgstr "" | 7985 msgstr "" |
7919 | 7986 |
7920 #. service temporarily unavailable | 7987 #. service temporarily unavailable |
7921 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2750 | 7988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2742 |
7922 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 7989 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
7923 msgstr "" | 7990 msgstr "" |
7924 | 7991 |
7925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2755 | 7992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2747 |
7926 msgid "" | 7993 msgid "" |
7927 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 7994 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
7928 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 7995 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
7929 msgstr "" | 7996 msgstr "" |
7930 | 7997 |
7931 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2760 | 7998 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2752 |
7932 #, c-format | 7999 #, c-format |
7933 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | 8000 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
7934 msgstr "" | 8001 msgstr "" |
7935 | 8002 |
7936 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2791 | 8003 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2783 |
7937 msgid "Internal Error" | 8004 msgid "Internal Error" |
7938 msgstr "შიგანის შეცდომა" | 8005 msgstr "შიგანის შეცდომა" |
7939 | 8006 |
7940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2861 | 8007 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2853 |
7941 msgid "Received authorization" | 8008 msgid "Received authorization" |
7942 msgstr "ავტორიზაცია მიღებულია" | 8009 msgstr "ავტორიზაცია მიღებულია" |
7943 | 8010 |
7944 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2885 | 8011 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2877 |
7945 msgid "The SecurID key entered is invalid." | 8012 msgid "The SecurID key entered is invalid." |
7946 msgstr "" | 8013 msgstr "" |
7947 | 8014 |
7948 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2899 | 8015 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2891 |
7949 msgid "Enter SecurID" | 8016 msgid "Enter SecurID" |
7950 msgstr "" | 8017 msgstr "" |
7951 | 8018 |
7952 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2900 | 8019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2892 |
7953 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." | 8020 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." |
7954 msgstr "" | 8021 msgstr "" |
7955 | 8022 |
7956 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2940 src/protocols/oscar/oscar.c:2970 | 8023 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2932 src/protocols/oscar/oscar.c:2962 |
7957 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3059 | 8024 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3051 |
7958 #, c-format | 8025 #, c-format |
7959 msgid "" | 8026 msgid "" |
7960 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | 8027 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " |
7961 "fixed. Check %s for updates." | 8028 "fixed. Check %s for updates." |
7962 msgstr "" | 8029 msgstr "" |
7963 | 8030 |
7964 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2943 src/protocols/oscar/oscar.c:2973 | 8031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2935 src/protocols/oscar/oscar.c:2965 |
7965 #, fuzzy | 8032 #, fuzzy |
7966 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." | 8033 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." |
7967 msgstr "Gaim-მა ვერ შეძლო თქვენი პლაგინის ჩატვირთვა" | 8034 msgstr "Gaim-მა ვერ შეძლო თქვენი პლაგინის ჩატვირთვა" |
7968 | 8035 |
7969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3062 | 8036 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3054 |
7970 #, fuzzy | 8037 #, fuzzy |
7971 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." | 8038 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." |
7972 msgstr "Gaim-მა ვერ შეძლო თქვენი პლაგინის ჩატვირთვა" | 8039 msgstr "Gaim-მა ვერ შეძლო თქვენი პლაგინის ჩატვირთვა" |
7973 | 8040 |
7974 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3093 | 8041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 |
7975 msgid "Password sent" | 8042 msgid "Password sent" |
7976 msgstr "პაროლი გაგზავნილია" | 8043 msgstr "პაროლი გაგზავნილია" |
7977 | 8044 |
7978 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4358 | 8045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4352 |
7979 #, c-format | 8046 #, c-format |
7980 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | 8047 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" |
7981 msgstr "" | 8048 msgstr "" |
7982 | 8049 |
7983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4361 | 8050 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4355 |
7984 msgid "" | 8051 msgid "" |
7985 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | 8052 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " |
7986 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | 8053 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " |
7987 "considered a privacy risk." | 8054 "considered a privacy risk." |
7988 msgstr "" | 8055 msgstr "" |
7989 | 8056 |
7990 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4400 | 8057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4394 |
7991 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | 8058 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
7992 msgstr "" | 8059 msgstr "" |
7993 | 8060 |
7994 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4408 | 8061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4402 |
7995 msgid "Authorization Request Message:" | 8062 msgid "Authorization Request Message:" |
7996 msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნის შეტყობინება" | 8063 msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნის შეტყობინება" |
7997 | 8064 |
7998 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4409 | 8065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4403 |
7999 msgid "Please authorize me!" | 8066 msgid "Please authorize me!" |
8000 msgstr "გთხოვთ დამიდასტუროთ ჩამატება!" | 8067 msgstr "გთხოვთ დამიდასტუროთ ჩამატება!" |
8001 | 8068 |
8002 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4439 | 8069 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4433 |
8003 #, c-format | 8070 #, c-format |
8004 msgid "" | 8071 msgid "" |
8005 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | 8072 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " |
8006 "you want to send an authorization request?" | 8073 "you want to send an authorization request?" |
8007 msgstr "" | 8074 msgstr "" |
8008 | 8075 |
8009 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4444 src/protocols/oscar/oscar.c:4446 | 8076 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4438 src/protocols/oscar/oscar.c:4440 |
8010 msgid "Request Authorization" | 8077 msgid "Request Authorization" |
8011 msgstr "დადასტურების მოთხოვნა" | 8078 msgstr "დადასტურების მოთხოვნა" |
8012 | 8079 |
8013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4484 src/protocols/oscar/oscar.c:4490 | 8080 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4478 src/protocols/oscar/oscar.c:4484 |
8014 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4594 src/protocols/oscar/oscar.c:4618 | 8081 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4588 src/protocols/oscar/oscar.c:4612 |
8015 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7228 src/protocols/oscar/oscar.c:7280 | 8082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7234 src/protocols/oscar/oscar.c:7286 |
8016 msgid "No reason given." | 8083 msgid "No reason given." |
8017 msgstr "მიზეზი მითითებული არაა" | 8084 msgstr "მიზეზი მითითებული არაა" |
8018 | 8085 |
8019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4489 | 8086 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4483 |
8020 msgid "Authorization Denied Message:" | 8087 msgid "Authorization Denied Message:" |
8021 msgstr "ავტორიზაციის უარყოფის შეტყობინება" | 8088 msgstr "ავტორიზაციის უარყოფის შეტყობინება" |
8022 | 8089 |
8023 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4596 | 8090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4590 |
8024 #, fuzzy, c-format | 8091 #, fuzzy, c-format |
8025 msgid "" | 8092 msgid "" |
8026 "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" | 8093 "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" |
8027 "%s" | 8094 "%s" |
8028 msgstr "მომხმარებელი %s (%s%s%s%s%s) ითხოვს დადასტურებას თქვენგან " | 8095 msgstr "მომხმარებელი %s (%s%s%s%s%s) ითხოვს დადასტურებას თქვენგან " |
8029 | 8096 |
8030 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4606 src/protocols/oscar/oscar.c:7240 | 8097 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4600 src/protocols/oscar/oscar.c:7246 |
8031 #, fuzzy | 8098 #, fuzzy |
8032 msgid "Authorization Request" | 8099 msgid "Authorization Request" |
8033 msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნის შეტყობინება" | 8100 msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნის შეტყობინება" |
8034 | 8101 |
8035 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4618 | 8102 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4612 |
8036 #, c-format | 8103 #, c-format |
8037 msgid "" | 8104 msgid "" |
8038 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | 8105 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
8039 "following reason:\n" | 8106 "following reason:\n" |
8040 "%s" | 8107 "%s" |
8041 msgstr "" | 8108 msgstr "" |
8042 | 8109 |
8043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4619 | 8110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4613 |
8044 #, fuzzy | 8111 #, fuzzy |
8045 msgid "ICQ authorization denied." | 8112 msgid "ICQ authorization denied." |
8046 msgstr "ავტორიზაცია მიღებულია" | 8113 msgstr "ავტორიზაცია მიღებულია" |
8047 | 8114 |
8048 #. Someone has granted you authorization | 8115 #. Someone has granted you authorization |
8049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4626 | 8116 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4620 |
8050 #, c-format | 8117 #, c-format |
8051 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | 8118 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." |
8052 msgstr "" | 8119 msgstr "" |
8053 | 8120 |
8054 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4634 | 8121 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4628 |
8055 #, c-format | 8122 #, c-format |
8056 msgid "" | 8123 msgid "" |
8057 "You have received a special message\n" | 8124 "You have received a special message\n" |
8058 "\n" | 8125 "\n" |
8059 "From: %s [%s]\n" | 8126 "From: %s [%s]\n" |
8060 "%s" | 8127 "%s" |
8061 msgstr "" | 8128 msgstr "" |
8062 | 8129 |
8063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4642 | 8130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4636 |
8064 #, c-format | 8131 #, c-format |
8065 msgid "" | 8132 msgid "" |
8066 "You have received an ICQ page\n" | 8133 "You have received an ICQ page\n" |
8067 "\n" | 8134 "\n" |
8068 "From: %s [%s]\n" | 8135 "From: %s [%s]\n" |
8069 "%s" | 8136 "%s" |
8070 msgstr "" | 8137 msgstr "" |
8071 | 8138 |
8072 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4650 | 8139 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4644 |
8073 #, c-format | 8140 #, c-format |
8074 msgid "" | 8141 msgid "" |
8075 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | 8142 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
8076 "\n" | 8143 "\n" |
8077 "Message is:\n" | 8144 "Message is:\n" |
8078 "%s" | 8145 "%s" |
8079 msgstr "" | 8146 msgstr "" |
8080 | 8147 |
8148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4665 | |
8149 #, c-format | |
8150 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
8151 msgstr "" | |
8152 | |
8081 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4671 | 8153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4671 |
8082 #, c-format | |
8083 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
8084 msgstr "" | |
8085 | |
8086 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4677 | |
8087 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | 8154 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
8088 msgstr "" | 8155 msgstr "" |
8089 | 8156 |
8090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4681 | 8157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4675 |
8091 #, fuzzy | 8158 #, fuzzy |
8092 msgid "Decline" | 8159 msgid "Decline" |
8093 msgstr "ხაზგასმული" | 8160 msgstr "ხაზგასმული" |
8094 | 8161 |
8095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4765 | 8162 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4759 |
8096 #, c-format | 8163 #, c-format |
8097 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | 8164 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
8098 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | 8165 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
8099 msgstr[0] "" | 8166 msgstr[0] "" |
8100 msgstr[1] "" | 8167 msgstr[1] "" |
8101 | 8168 |
8102 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4774 | 8169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4768 |
8103 #, fuzzy, c-format | 8170 #, fuzzy, c-format |
8104 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | 8171 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
8105 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | 8172 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
8106 msgstr[0] "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა მისი სიდიდის გამო." | 8173 msgstr[0] "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა მისი სიდიდის გამო." |
8107 msgstr[1] "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა მისი სიდიდის გამო." | 8174 msgstr[1] "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა მისი სიდიდის გამო." |
8108 | 8175 |
8109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4783 | 8176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4777 |
8110 #, c-format | 8177 #, c-format |
8111 msgid "" | 8178 msgid "" |
8112 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | 8179 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." |
8113 msgid_plural "" | 8180 msgid_plural "" |
8114 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | 8181 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
8115 msgstr[0] "" | 8182 msgstr[0] "" |
8116 msgstr[1] "" | 8183 msgstr[1] "" |
8117 | 8184 |
8118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4792 | 8185 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4786 |
8119 #, c-format | 8186 #, c-format |
8120 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | 8187 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
8121 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | 8188 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
8122 msgstr[0] "" | 8189 msgstr[0] "" |
8123 msgstr[1] "" | 8190 msgstr[1] "" |
8124 | 8191 |
8125 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4801 | 8192 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4795 |
8126 #, c-format | 8193 #, c-format |
8127 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | 8194 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
8128 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | 8195 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
8129 msgstr[0] "" | 8196 msgstr[0] "" |
8130 msgstr[1] "" | 8197 msgstr[1] "" |
8131 | 8198 |
8132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4810 | 8199 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4804 |
8133 #, c-format | 8200 #, c-format |
8134 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | 8201 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
8135 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | 8202 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
8136 msgstr[0] "" | 8203 msgstr[0] "" |
8137 msgstr[1] "" | 8204 msgstr[1] "" |
8138 | 8205 |
8139 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4869 | 8206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4863 |
8140 #, c-format | 8207 #, c-format |
8141 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | 8208 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" |
8142 msgstr "" | 8209 msgstr "" |
8143 | 8210 |
8144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4930 | 8211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4924 |
8145 #, c-format | 8212 #, c-format |
8146 msgid "SNAC threw error: %s\n" | 8213 msgid "SNAC threw error: %s\n" |
8147 msgstr "" | 8214 msgstr "" |
8148 | 8215 |
8149 #. Data is assumed to be the destination sn | 8216 #. Data is assumed to be the destination sn |
8150 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4967 | 8217 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 |
8151 #, fuzzy, c-format | 8218 #, fuzzy, c-format |
8152 msgid "Unable to send message: %s" | 8219 msgid "Unable to send message: %s" |
8153 msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან" | 8220 msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან" |
8154 | 8221 |
8155 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4967 src/protocols/oscar/oscar.c:4972 | 8222 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 src/protocols/oscar/oscar.c:4966 |
8156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5030 src/protocols/oscar/oscar.c:5034 | 8223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 src/protocols/oscar/oscar.c:5028 |
8157 msgid "Unknown reason." | 8224 msgid "Unknown reason." |
8158 msgstr "უცნობი მიზეზი." | 8225 msgstr "უცნობი მიზეზი." |
8159 | 8226 |
8160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4970 | 8227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4964 |
8161 #, c-format | 8228 #, c-format |
8162 msgid "Unable to send message to %s:" | 8229 msgid "Unable to send message to %s:" |
8163 msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან" | 8230 msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან" |
8164 | 8231 |
8165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5030 | 8232 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 |
8166 #, fuzzy, c-format | 8233 #, fuzzy, c-format |
8167 msgid "User information not available: %s" | 8234 msgid "User information not available: %s" |
8168 msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის" | 8235 msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის" |
8169 | 8236 |
8170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5033 | 8237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5027 |
8171 #, fuzzy, c-format | 8238 #, fuzzy, c-format |
8172 msgid "User information for %s unavailable:" | 8239 msgid "User information for %s unavailable:" |
8173 msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის" | 8240 msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის" |
8174 | 8241 |
8175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5060 | 8242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5054 |
8176 #, fuzzy | 8243 #, fuzzy |
8177 msgid "Online Since" | 8244 msgid "Online Since" |
8178 msgstr "ხაზზე" | 8245 msgstr "ხაზზე" |
8179 | 8246 |
8180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5065 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 | 8247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5059 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 |
8181 msgid "Member Since" | 8248 msgid "Member Since" |
8182 msgstr "" | 8249 msgstr "" |
8183 | 8250 |
8184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5148 | 8251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5142 |
8185 msgid "Your AIM connection may be lost." | 8252 msgid "Your AIM connection may be lost." |
8186 msgstr "" | 8253 msgstr "" |
8187 | 8254 |
8188 #. The conversion failed! | 8255 #. The conversion failed! |
8189 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5334 | 8256 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5328 |
8190 msgid "" | 8257 msgid "" |
8191 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | 8258 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " |
8192 "characters.]" | 8259 "characters.]" |
8193 msgstr "" | 8260 msgstr "" |
8194 | 8261 |
8195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5560 | 8262 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5554 |
8196 msgid "Rate limiting error." | 8263 msgid "Rate limiting error." |
8197 msgstr "" | 8264 msgstr "" |
8198 | 8265 |
8199 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5561 | 8266 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5555 |
8200 msgid "" | 8267 msgid "" |
8201 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | 8268 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
8202 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | 8269 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
8203 msgstr "" | 8270 msgstr "" |
8204 | 8271 |
8205 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5637 | 8272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5631 |
8206 msgid "You have been signed off for an unknown reason." | 8273 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
8207 msgstr "" | 8274 msgstr "" |
8208 | 8275 |
8209 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5650 src/protocols/toc/toc.c:971 | 8276 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5644 src/protocols/toc/toc.c:971 |
8210 #, c-format | 8277 #, c-format |
8211 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | 8278 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
8212 msgstr "" | 8279 msgstr "" |
8213 | 8280 |
8214 #. XXX - Don't call this with ssi | 8281 #. XXX - Don't call this with ssi |
8215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5675 | 8282 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5669 |
8216 msgid "Finalizing connection" | 8283 msgid "Finalizing connection" |
8217 msgstr "კავშირის დასრულება" | 8284 msgstr "კავშირის დასრულება" |
8218 | 8285 |
8219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5943 | 8286 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5951 |
8220 msgid "UIN" | 8287 msgid "UIN" |
8221 msgstr "" | 8288 msgstr "" |
8222 | 8289 |
8223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5969 src/protocols/silc/util.c:541 | 8290 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5977 src/protocols/silc/util.c:541 |
8224 msgid "Mobile Phone" | 8291 msgid "Mobile Phone" |
8225 msgstr "მობილური ტელეფონი" | 8292 msgstr "მობილური ტელეფონი" |
8226 | 8293 |
8227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5971 | 8294 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5979 |
8228 msgid "Female" | 8295 msgid "Female" |
8229 msgstr "მდედრობითი" | 8296 msgstr "მდედრობითი" |
8230 | 8297 |
8231 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5971 | 8298 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5979 |
8232 msgid "Male" | 8299 msgid "Male" |
8233 msgstr "მამრობითი" | 8300 msgstr "მამრობითი" |
8234 | 8301 |
8235 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5987 | 8302 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5995 |
8236 msgid "Personal Web Page" | 8303 msgid "Personal Web Page" |
8237 msgstr "" | 8304 msgstr "" |
8238 | 8305 |
8239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5991 | 8306 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5999 |
8240 msgid "Additional Information" | 8307 msgid "Additional Information" |
8241 msgstr "დამატებითი ინფორმაცია" | 8308 msgstr "დამატებითი ინფორმაცია" |
8242 | 8309 |
8243 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 | 8310 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6004 |
8244 msgid "Home Address" | 8311 msgid "Home Address" |
8245 msgstr "სახლის მისამართი" | 8312 msgstr "სახლის მისამართი" |
8246 | 8313 |
8247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6000 src/protocols/oscar/oscar.c:6008 | 8314 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6008 src/protocols/oscar/oscar.c:6016 |
8248 msgid "Zip Code" | 8315 msgid "Zip Code" |
8249 msgstr "" | 8316 msgstr "" |
8250 | 8317 |
8251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6004 | 8318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6012 |
8252 msgid "Work Address" | 8319 msgid "Work Address" |
8253 msgstr "სამსახურის მისამართი" | 8320 msgstr "სამსახურის მისამართი" |
8254 | 8321 |
8255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6012 | 8322 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6020 |
8256 msgid "Work Information" | 8323 msgid "Work Information" |
8257 msgstr "ინფორმაცია სამსახურის შესახებ" | 8324 msgstr "ინფორმაცია სამსახურის შესახებ" |
8258 | 8325 |
8259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6013 | 8326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 |
8260 msgid "Company" | 8327 msgid "Company" |
8261 msgstr "კომპანია" | 8328 msgstr "კომპანია" |
8262 | 8329 |
8263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6014 | 8330 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6022 |
8264 msgid "Division" | 8331 msgid "Division" |
8265 msgstr "დანაყოფი" | 8332 msgstr "დანაყოფი" |
8266 | 8333 |
8267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6015 | 8334 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6023 |
8268 msgid "Position" | 8335 msgid "Position" |
8269 msgstr "თანამდებობა" | 8336 msgstr "თანამდებობა" |
8270 | 8337 |
8271 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6017 | 8338 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6025 |
8272 msgid "Web Page" | 8339 msgid "Web Page" |
8273 msgstr "" | 8340 msgstr "" |
8274 | 8341 |
8275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6074 | 8342 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6082 |
8276 #, fuzzy | 8343 #, fuzzy |
8277 msgid "Pop-Up Message" | 8344 msgid "Pop-Up Message" |
8278 msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" | 8345 msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" |
8279 | 8346 |
8280 #. TODO: Need to use ngettext() here | 8347 #. TODO: Need to use ngettext() here |
8281 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 | 8348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6111 |
8282 #, c-format | 8349 #, c-format |
8283 msgid "The following screen names are associated with %s" | 8350 msgid "The following screen names are associated with %s" |
8284 msgstr "" | 8351 msgstr "" |
8285 | 8352 |
8286 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6132 | 8353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 |
8287 #, c-format | 8354 #, c-format |
8288 msgid "No results found for email address %s" | 8355 msgid "No results found for email address %s" |
8289 msgstr "ელ.ფოსტის ძიების შედეგები %s-თვის არაა ნაპოვნი " | 8356 msgstr "ელ.ფოსტის ძიების შედეგები %s-თვის არაა ნაპოვნი " |
8290 | 8357 |
8291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6153 | 8358 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6161 |
8292 #, c-format | 8359 #, c-format |
8293 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | 8360 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
8294 msgstr "" | 8361 msgstr "" |
8295 | 8362 |
8296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 | 8363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 |
8297 #, fuzzy | 8364 #, fuzzy |
8298 msgid "Account Confirmation Requested" | 8365 msgid "Account Confirmation Requested" |
8299 msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნის შეტყობინება" | 8366 msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნის შეტყობინება" |
8300 | 8367 |
8301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6186 | 8368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6194 |
8302 #, fuzzy | 8369 #, fuzzy |
8303 msgid "Error Changing Account Info" | 8370 msgid "Error Changing Account Info" |
8304 msgstr "ინფორმაცია წევრის შესახებ" | 8371 msgstr "ინფორმაცია წევრის შესახებ" |
8305 | 8372 |
8306 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6189 | 8373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 |
8307 #, c-format | 8374 #, c-format |
8308 msgid "" | 8375 msgid "" |
8309 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 8376 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
8310 "differs from the original." | 8377 "differs from the original." |
8311 msgstr "" | 8378 msgstr "" |
8312 | 8379 |
8313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6192 | 8380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6200 |
8314 #, c-format | 8381 #, c-format |
8315 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." | 8382 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." |
8316 msgstr "" | 8383 msgstr "" |
8317 | 8384 |
8318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6195 | 8385 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6203 |
8319 #, c-format | 8386 #, c-format |
8320 msgid "" | 8387 msgid "" |
8321 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 8388 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
8322 "is too long." | 8389 "is too long." |
8323 msgstr "" | 8390 msgstr "" |
8324 | 8391 |
8325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6198 | 8392 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6206 |
8326 #, c-format | 8393 #, c-format |
8327 msgid "" | 8394 msgid "" |
8328 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | 8395 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " |
8329 "request pending for this screen name." | 8396 "request pending for this screen name." |
8330 msgstr "" | 8397 msgstr "" |
8331 | 8398 |
8332 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6201 | 8399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6209 |
8333 #, c-format | 8400 #, c-format |
8334 msgid "" | 8401 msgid "" |
8335 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | 8402 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " |
8336 "too many screen names associated with it." | 8403 "too many screen names associated with it." |
8337 msgstr "" | 8404 msgstr "" |
8338 | 8405 |
8339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6204 | 8406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6212 |
8340 #, c-format | 8407 #, c-format |
8341 msgid "" | 8408 msgid "" |
8342 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | 8409 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " |
8343 "invalid." | 8410 "invalid." |
8344 msgstr "" | 8411 msgstr "" |
8345 | 8412 |
8346 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6207 | 8413 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215 |
8347 #, c-format | 8414 #, c-format |
8348 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | 8415 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." |
8349 msgstr "" | 8416 msgstr "" |
8350 | 8417 |
8351 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6217 | 8418 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6225 |
8352 #, c-format | 8419 #, c-format |
8353 msgid "" | 8420 msgid "" |
8354 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | 8421 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" |
8355 "%s" | 8422 "%s" |
8356 msgstr "" | 8423 msgstr "" |
8357 | 8424 |
8358 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6218 src/protocols/oscar/oscar.c:6225 | 8425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6226 src/protocols/oscar/oscar.c:6233 |
8359 msgid "Account Info" | 8426 msgid "Account Info" |
8360 msgstr "ინფორმაცია წევრის შესახებ" | 8427 msgstr "ინფორმაცია წევრის შესახებ" |
8361 | 8428 |
8362 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6223 | 8429 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6231 |
8363 #, c-format | 8430 #, c-format |
8364 msgid "The email address for %s is %s" | 8431 msgid "The email address for %s is %s" |
8365 msgstr "ელ.ფოსტის მისამართი %s-თვის არის %s" | 8432 msgstr "ელ.ფოსტის მისამართი %s-თვის არის %s" |
8366 | 8433 |
8367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6290 | 8434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6298 |
8368 msgid "" | 8435 msgid "" |
8369 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | 8436 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." |
8370 msgstr "" | 8437 msgstr "" |
8371 | 8438 |
8372 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6474 | 8439 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6480 |
8373 #, fuzzy | 8440 #, fuzzy |
8374 msgid "Unable to set AIM profile." | 8441 msgid "Unable to set AIM profile." |
8375 msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" | 8442 msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" |
8376 | 8443 |
8377 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6475 | 8444 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6481 |
8378 msgid "" | 8445 msgid "" |
8379 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | 8446 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " |
8380 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | 8447 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " |
8381 "fully connected." | 8448 "fully connected." |
8382 msgstr "" | 8449 msgstr "" |
8383 | 8450 |
8384 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6489 | 8451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6495 |
8385 #, c-format | 8452 #, c-format |
8386 msgid "" | 8453 msgid "" |
8387 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " | 8454 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " |
8388 "it for you." | 8455 "it for you." |
8389 msgid_plural "" | 8456 msgid_plural "" |
8390 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | 8457 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
8391 "truncated it for you." | 8458 "truncated it for you." |
8392 msgstr[0] "" | 8459 msgstr[0] "" |
8393 msgstr[1] "" | 8460 msgstr[1] "" |
8394 | 8461 |
8395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6494 | 8462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6500 |
8396 msgid "Profile too long." | 8463 msgid "Profile too long." |
8397 msgstr "პროფილი ძალიან გრძელია" | 8464 msgstr "პროფილი ძალიან გრძელია" |
8398 | 8465 |
8399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6517 src/protocols/oscar/oscar.c:6590 | 8466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6523 src/protocols/oscar/oscar.c:6596 |
8400 #, c-format | 8467 #, c-format |
8401 msgid "" | 8468 msgid "" |
8402 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " | 8469 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " |
8403 "truncated it for you." | 8470 "truncated it for you." |
8404 msgid_plural "" | 8471 msgid_plural "" |
8405 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | 8472 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
8406 "truncated it for you." | 8473 "truncated it for you." |
8407 msgstr[0] "" | 8474 msgstr[0] "" |
8408 msgstr[1] "" | 8475 msgstr[1] "" |
8409 | 8476 |
8410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6522 src/protocols/oscar/oscar.c:6595 | 8477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6528 src/protocols/oscar/oscar.c:6601 |
8411 #, fuzzy | 8478 #, fuzzy |
8412 msgid "Away message too long." | 8479 msgid "Away message too long." |
8413 msgstr "შეტყობინება ძალიან დიდია" | 8480 msgstr "შეტყობინება ძალიან დიდია" |
8414 | 8481 |
8415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6554 | 8482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6560 |
8416 #, fuzzy | 8483 #, fuzzy |
8417 msgid "Unable to set AIM away message." | 8484 msgid "Unable to set AIM away message." |
8418 msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა." | 8485 msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა." |
8419 | 8486 |
8420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6555 | 8487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6561 |
8421 msgid "" | 8488 msgid "" |
8422 "You have probably requested to set your away message before the login " | 8489 "You have probably requested to set your away message before the login " |
8423 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | 8490 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " |
8424 "again when you are fully connected." | 8491 "again when you are fully connected." |
8425 msgstr "" | 8492 msgstr "" |
8426 | 8493 |
8427 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6685 | 8494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 |
8428 #, c-format | 8495 #, c-format |
8429 msgid "" | 8496 msgid "" |
8430 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | 8497 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " |
8431 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " | 8498 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " |
8432 "spaces, or contain only numbers." | 8499 "spaces, or contain only numbers." |
8433 msgstr "" | 8500 msgstr "" |
8434 | 8501 |
8435 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6687 src/protocols/oscar/oscar.c:7086 | 8502 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 src/protocols/oscar/oscar.c:7092 |
8436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7100 | 8503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 src/protocols/simple/simple.c:203 |
8437 msgid "Unable To Add" | 8504 msgid "Unable To Add" |
8438 msgstr "ჩამატება შეუძლებელია" | 8505 msgstr "ჩამატება შეუძლებელია" |
8439 | 8506 |
8440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6792 | 8507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 |
8441 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" | 8508 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
8442 msgstr "" | 8509 msgstr "" |
8443 | 8510 |
8444 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6793 | 8511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6799 |
8445 msgid "" | 8512 msgid "" |
8446 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | 8513 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " |
8447 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | 8514 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " |
8448 "a few hours." | 8515 "a few hours." |
8449 msgstr "" | 8516 msgstr "" |
8450 | 8517 |
8451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6977 src/protocols/oscar/oscar.c:6978 | 8518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6983 src/protocols/oscar/oscar.c:6984 |
8452 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6983 src/protocols/oscar/oscar.c:7144 | 8519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 src/protocols/oscar/oscar.c:7150 |
8453 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7145 src/protocols/oscar/oscar.c:7150 | 8520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7151 src/protocols/oscar/oscar.c:7156 |
8454 msgid "Orphans" | 8521 msgid "Orphans" |
8455 msgstr "" | 8522 msgstr "" |
8456 | 8523 |
8457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7084 | 8524 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7090 |
8458 #, c-format | 8525 #, c-format |
8459 msgid "" | 8526 msgid "" |
8460 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | 8527 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " |
8461 "list. Please remove one and try again." | 8528 "list. Please remove one and try again." |
8462 msgstr "" | 8529 msgstr "" |
8463 | 8530 |
8464 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7084 src/protocols/oscar/oscar.c:7098 | 8531 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7090 src/protocols/oscar/oscar.c:7104 |
8465 msgid "(no name)" | 8532 msgid "(no name)" |
8466 msgstr "(უსახელო)" | 8533 msgstr "(უსახელო)" |
8467 | 8534 |
8468 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7098 | 8535 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7104 |
8469 #, c-format | 8536 #, c-format |
8470 msgid "" | 8537 msgid "" |
8471 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | 8538 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " |
8472 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | 8539 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " |
8473 "buddy list." | 8540 "buddy list." |
8474 msgstr "" | 8541 msgstr "" |
8475 | 8542 |
8476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7181 | 8543 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7187 |
8477 #, c-format | 8544 #, c-format |
8478 msgid "" | 8545 msgid "" |
8479 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | 8546 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " |
8480 "want to add them?" | 8547 "want to add them?" |
8481 msgstr "" | 8548 msgstr "" |
8482 | 8549 |
8483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7187 | 8550 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7193 |
8484 msgid "Authorization Given" | 8551 msgid "Authorization Given" |
8485 msgstr "ავტორიზაცია მიღებულია" | 8552 msgstr "ავტორიზაცია მიღებულია" |
8486 | 8553 |
8487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7231 | 8554 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7237 |
8488 #, fuzzy, c-format | 8555 #, fuzzy, c-format |
8489 msgid "" | 8556 msgid "" |
8490 "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" | 8557 "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" |
8491 "%s" | 8558 "%s" |
8492 msgstr "მომხმარებელი %s (%s%s%s%s%s) ითხოვს დადასტურებას თქვენგან " | 8559 msgstr "მომხმარებელი %s (%s%s%s%s%s) ითხოვს დადასტურებას თქვენგან " |
8493 | 8560 |
8494 #. Granted | 8561 #. Granted |
8495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7276 | 8562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7282 |
8496 #, c-format | 8563 #, c-format |
8497 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | 8564 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." |
8498 msgstr "" | 8565 msgstr "" |
8499 | 8566 |
8500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7277 | 8567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7283 |
8501 #, fuzzy | 8568 #, fuzzy |
8502 msgid "Authorization Granted" | 8569 msgid "Authorization Granted" |
8503 msgstr "ავტორიზაცია მიღებულია" | 8570 msgstr "ავტორიზაცია მიღებულია" |
8504 | 8571 |
8505 #. Denied | 8572 #. Denied |
8506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7280 | 8573 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7286 |
8507 #, c-format | 8574 #, c-format |
8508 msgid "" | 8575 msgid "" |
8509 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | 8576 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
8510 "following reason:\n" | 8577 "following reason:\n" |
8511 "%s" | 8578 "%s" |
8512 msgstr "" | 8579 msgstr "" |
8513 | 8580 |
8514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7281 | 8581 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7287 |
8515 #, fuzzy | 8582 #, fuzzy |
8516 msgid "Authorization Denied" | 8583 msgid "Authorization Denied" |
8517 msgstr "ავტორიზაცია მიღებულია" | 8584 msgstr "ავტორიზაცია მიღებულია" |
8518 | 8585 |
8519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7318 src/protocols/toc/toc.c:1372 | 8586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7324 src/protocols/toc/toc.c:1372 |
8520 msgid "_Exchange:" | 8587 msgid "_Exchange:" |
8521 msgstr "გაცვლა" | 8588 msgstr "გაცვლა" |
8522 | 8589 |
8523 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7354 | 8590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7360 |
8524 msgid "Invalid chat name specified." | 8591 msgid "Invalid chat name specified." |
8525 msgstr "" | 8592 msgstr "" |
8526 | 8593 |
8527 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7424 | 8594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7430 |
8528 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." | 8595 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
8529 msgstr "" | 8596 msgstr "" |
8530 | 8597 |
8531 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7559 | 8598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7565 |
8532 #, fuzzy | 8599 #, fuzzy |
8533 msgid "Away Message" | 8600 msgid "Away Message" |
8534 msgstr "გასულობის შეტყობინება" | 8601 msgstr "გასულობის შეტყობინება" |
8535 | 8602 |
8536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7848 | 8603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7854 |
8537 #, c-format | 8604 #, c-format |
8538 msgid "Buddy Comment for %s" | 8605 msgid "Buddy Comment for %s" |
8539 msgstr "" | 8606 msgstr "" |
8540 | 8607 |
8541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7849 | 8608 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7855 |
8542 msgid "Buddy Comment:" | 8609 msgid "Buddy Comment:" |
8543 msgstr "" | 8610 msgstr "" |
8544 | 8611 |
8545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7868 | 8612 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7874 |
8546 msgid "Edit Buddy Comment" | 8613 msgid "Edit Buddy Comment" |
8547 msgstr "" | 8614 msgstr "" |
8548 | 8615 |
8549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7874 | 8616 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7880 |
8550 #, fuzzy | 8617 #, fuzzy |
8551 msgid "Get Status Msg" | 8618 msgid "Get Status Msg" |
8552 msgstr "%s-ს სტატუსი " | 8619 msgstr "%s-ს სტატუსი " |
8553 | 8620 |
8554 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7886 | 8621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7892 |
8555 msgid "Direct IM" | 8622 msgid "Direct IM" |
8556 msgstr "" | 8623 msgstr "" |
8557 | 8624 |
8558 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7903 | 8625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7909 |
8559 #, fuzzy | 8626 #, fuzzy |
8560 msgid "Re-request Authorization" | 8627 msgid "Re-request Authorization" |
8561 msgstr "დადასტურების მოთხოვნა" | 8628 msgstr "დადასტურების მოთხოვნა" |
8562 | 8629 |
8563 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7963 | 8630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7969 |
8564 #, fuzzy | 8631 #, fuzzy |
8565 msgid "Require authorization" | 8632 msgid "Require authorization" |
8566 msgstr "დადასტურების მოთხოვნა" | 8633 msgstr "დადასტურების მოთხოვნა" |
8567 | 8634 |
8568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7966 | 8635 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7972 |
8569 #, fuzzy | 8636 #, fuzzy |
8570 msgid "Hide IP address" | 8637 msgid "Hide IP address" |
8571 msgstr "IP მისამართი" | 8638 msgstr "IP მისამართი" |
8572 | 8639 |
8573 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7969 | 8640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7975 |
8574 #, fuzzy | 8641 #, fuzzy |
8575 msgid "Web aware" | 8642 msgid "Web aware" |
8576 msgstr "როდესაც გასულია" | 8643 msgstr "როდესაც გასულია" |
8577 | 8644 |
8578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7974 | 8645 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7980 |
8579 #, fuzzy | 8646 #, fuzzy |
8580 msgid "ICQ Privacy Options" | 8647 msgid "ICQ Privacy Options" |
8581 msgstr "პროქსის პარამეტრები" | 8648 msgstr "პროქსის პარამეტრები" |
8582 | 8649 |
8583 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7991 | 8650 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7997 |
8584 msgid "The new formatting is invalid." | 8651 msgid "The new formatting is invalid." |
8585 msgstr "" | 8652 msgstr "" |
8586 | 8653 |
8587 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7992 | 8654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7998 |
8588 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." | 8655 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." |
8589 msgstr "" | 8656 msgstr "" |
8590 | 8657 |
8591 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7999 | 8658 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8005 |
8592 msgid "New screen name formatting:" | 8659 msgid "New screen name formatting:" |
8593 msgstr "" | 8660 msgstr "" |
8594 | 8661 |
8595 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8051 | 8662 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8057 |
8596 msgid "Change Address To:" | 8663 msgid "Change Address To:" |
8597 msgstr "" | 8664 msgstr "" |
8598 | 8665 |
8599 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8096 | 8666 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8102 |
8600 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | 8667 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
8601 msgstr "" | 8668 msgstr "" |
8602 | 8669 |
8603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8099 | 8670 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8105 |
8604 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | 8671 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
8605 msgstr "" | 8672 msgstr "" |
8606 | 8673 |
8607 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8100 | 8674 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8106 |
8608 msgid "" | 8675 msgid "" |
8609 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | 8676 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " |
8610 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | 8677 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" |
8611 msgstr "" | 8678 msgstr "" |
8612 | 8679 |
8613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8117 | 8680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8123 |
8614 msgid "Find Buddy by E-mail" | 8681 msgid "Find Buddy by E-mail" |
8615 msgstr "" | 8682 msgstr "" |
8616 | 8683 |
8617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8118 | 8684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8124 |
8618 msgid "Search for a buddy by e-mail address" | 8685 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
8619 msgstr "" | 8686 msgstr "" |
8620 | 8687 |
8621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8119 | 8688 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8125 |
8622 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." | 8689 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
8623 msgstr "" | 8690 msgstr "" |
8624 | 8691 |
8625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8206 src/protocols/silc/silc.c:817 | 8692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8212 src/protocols/silc/silc.c:817 |
8626 msgid "Set User Info..." | 8693 msgid "Set User Info..." |
8627 msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეტანა..." | 8694 msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეტანა..." |
8628 | 8695 |
8629 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8212 | 8696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8218 |
8630 msgid "Set User Info (URL)..." | 8697 msgid "Set User Info (URL)..." |
8631 msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეცვლა (URL)" | 8698 msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეცვლა (URL)" |
8632 | 8699 |
8633 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8217 src/protocols/silc/silc.c:813 | 8700 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8223 src/protocols/silc/silc.c:813 |
8634 msgid "Change Password..." | 8701 msgid "Change Password..." |
8635 msgstr "პაროლის შეცვლა..." | 8702 msgstr "პაროლის შეცვლა..." |
8636 | 8703 |
8637 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8223 | 8704 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8229 |
8638 msgid "Change Password (URL)" | 8705 msgid "Change Password (URL)" |
8639 msgstr "პაროლის შეცვლა (URL)" | 8706 msgstr "პაროლის შეცვლა (URL)" |
8640 | 8707 |
8641 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8227 | 8708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8233 |
8642 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" | 8709 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
8643 msgstr "" | 8710 msgstr "" |
8644 | 8711 |
8645 #. ICQ actions | 8712 #. ICQ actions |
8646 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8237 | 8713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8243 |
8647 #, fuzzy | 8714 #, fuzzy |
8648 msgid "Show privacy options..." | 8715 msgid "Show privacy options..." |
8649 msgstr "მეტი პარამეტრის ჩვენება" | 8716 msgstr "მეტი პარამეტრის ჩვენება" |
8650 | 8717 |
8651 #. AIM actions | 8718 #. AIM actions |
8652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8244 | 8719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8250 |
8653 msgid "Format Screen Name..." | 8720 msgid "Format Screen Name..." |
8654 msgstr "ეკრანული სახელი ფორმატირება" | 8721 msgstr "ეკრანული სახელი ფორმატირება" |
8655 | 8722 |
8656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8248 | 8723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8254 |
8657 msgid "Confirm Account" | 8724 msgid "Confirm Account" |
8658 msgstr "წევრის დადასტურება" | 8725 msgstr "წევრის დადასტურება" |
8659 | 8726 |
8660 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8252 | 8727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8258 |
8661 msgid "Display Currently Registered Address" | 8728 msgid "Display Currently Registered Address" |
8662 msgstr "" | 8729 msgstr "" |
8663 | 8730 |
8664 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8256 | 8731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8262 |
8665 msgid "Change Currently Registered Address..." | 8732 msgid "Change Currently Registered Address..." |
8666 msgstr "" | 8733 msgstr "" |
8667 | 8734 |
8668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8263 | 8735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8269 |
8669 #, fuzzy | 8736 #, fuzzy |
8670 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | 8737 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
8671 msgstr "დადასტურების მოთხოვნა" | 8738 msgstr "დადასტურების მოთხოვნა" |
8672 | 8739 |
8673 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8269 | 8740 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8275 |
8674 msgid "Search for Buddy by Email..." | 8741 msgid "Search for Buddy by Email..." |
8675 msgstr "" | 8742 msgstr "" |
8676 | 8743 |
8677 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8274 | 8744 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8280 |
8678 msgid "Search for Buddy by Information" | 8745 msgid "Search for Buddy by Information" |
8679 msgstr "" | 8746 msgstr "" |
8680 | 8747 |
8681 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8344 | 8748 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8350 |
8682 msgid "Use recent buddies group" | 8749 msgid "Use recent buddies group" |
8683 msgstr "" | 8750 msgstr "" |
8684 | 8751 |
8685 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8347 | 8752 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8353 |
8686 msgid "Show how long you have been idle" | 8753 msgid "Show how long you have been idle" |
8687 msgstr "" | 8754 msgstr "" |
8688 | 8755 |
8689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8356 | 8756 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8362 |
8690 msgid "Use AIM/ICQ proxy server (Slower/More Secure/Usually Works)" | 8757 msgid "Use AIM/ICQ proxy server (Slower/More Secure/Usually Works)" |
8691 msgstr "" | 8758 msgstr "" |
8692 | 8759 |
8693 #. *< type | 8760 #. *< type |
8694 #. *< ui_requirement | 8761 #. *< ui_requirement |
8698 #. *< id | 8765 #. *< id |
8699 #. *< name | 8766 #. *< name |
8700 #. *< version | 8767 #. *< version |
8701 #. * summary | 8768 #. * summary |
8702 #. * description | 8769 #. * description |
8703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8470 src/protocols/oscar/oscar.c:8472 | 8770 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8476 src/protocols/oscar/oscar.c:8478 |
8704 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" | 8771 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
8705 msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი" | 8772 msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი" |
8706 | 8773 |
8707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8491 | 8774 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8497 |
8708 msgid "Auth host" | 8775 msgid "Auth host" |
8709 msgstr "დამადასტ. ჰოსტი" | 8776 msgstr "დამადასტ. ჰოსტი" |
8710 | 8777 |
8711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8494 | 8778 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8500 |
8712 msgid "Auth port" | 8779 msgid "Auth port" |
8713 msgstr "დამადასტ. პორტი" | 8780 msgstr "დამადასტ. პორტი" |
8714 | 8781 |
8715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8497 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2892 | 8782 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8503 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2892 |
8716 msgid "Encoding" | 8783 msgid "Encoding" |
8717 msgstr "კოდირება" | 8784 msgstr "კოდირება" |
8785 | |
8786 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1134 | |
8787 #, fuzzy | |
8788 msgid "Sending Handshake" | |
8789 msgstr "ქუკის გაგზავნა" | |
8790 | |
8791 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1139 | |
8792 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" | |
8793 msgstr "" | |
8794 | |
8795 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1144 | |
8796 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" | |
8797 msgstr "" | |
8798 | |
8799 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1149 | |
8800 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" | |
8801 msgstr "" | |
8802 | |
8803 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1154 | |
8804 #, fuzzy | |
8805 msgid "Login Redirected" | |
8806 msgstr "ელ.ფოსტის სერვერი" | |
8807 | |
8808 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1159 | |
8809 #, fuzzy | |
8810 msgid "Forcing Login" | |
8811 msgstr "შესვლის პარამეტრები\t" | |
8812 | |
8813 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1163 | |
8814 msgid "Login Acknowledged" | |
8815 msgstr "" | |
8816 | |
8817 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1168 | |
8818 #, fuzzy | |
8819 msgid "Connected to Sametime Community Server" | |
8820 msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" | |
8821 | |
8822 #. * @todo Admin alerts should probably be in a conversation window | |
8823 #. rather than a gaim_notify_message. Or in some sort of updating | |
8824 #. dialog, or something. | |
8825 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1263 | |
8826 msgid "Admin Alert" | |
8827 msgstr "" | |
8828 | |
8829 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2758 | |
8830 msgid "Active" | |
8831 msgstr "" | |
8832 | |
8833 #: src/protocols/simple/simple.c:202 | |
8834 #, c-format | |
8835 msgid "" | |
8836 "Could not add the buddy %s because every simple user has to start with " | |
8837 "'sip:'." | |
8838 msgstr "" | |
8839 | |
8840 #: src/protocols/simple/simple.c:1209 | |
8841 #, fuzzy | |
8842 msgid "Could not create listen socket" | |
8843 msgstr "შეუძლებელია სოკეტის შექმნა" | |
8844 | |
8845 #: src/protocols/simple/simple.c:1263 | |
8846 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" | |
8847 msgstr "" | |
8848 | |
8849 #. *< type | |
8850 #. *< ui_requirement | |
8851 #. *< flags | |
8852 #. *< dependencies | |
8853 #. *< priority | |
8854 #. *< id | |
8855 #. *< name | |
8856 #. *< version | |
8857 #: src/protocols/simple/simple.c:1408 | |
8858 #, fuzzy | |
8859 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" | |
8860 msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი" | |
8861 | |
8862 #. * summary | |
8863 #: src/protocols/simple/simple.c:1409 | |
8864 #, fuzzy | |
8865 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" | |
8866 msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი" | |
8867 | |
8868 #. * description | |
8869 #: src/protocols/simple/simple.c:1410 | |
8870 msgid "Thomas Butter <butter@uni-mannheim.de>" | |
8871 msgstr "" | |
8872 | |
8873 #: src/protocols/simple/simple.c:1431 | |
8874 msgid "Publish Status (note: everyone may watch you)" | |
8875 msgstr "" | |
8876 | |
8877 #: src/protocols/simple/simple.c:1434 | |
8878 #, fuzzy | |
8879 msgid "Use UDP" | |
8880 msgstr "მომხმარებლები" | |
8881 | |
8882 #: src/protocols/simple/simple.c:1436 | |
8883 #, fuzzy | |
8884 msgid "Use Proxy" | |
8885 msgstr "უპროქსიოდ" | |
8886 | |
8887 #: src/protocols/simple/simple.c:1438 | |
8888 #, fuzzy | |
8889 msgid "Proxy" | |
8890 msgstr "უპროქსიოდ" | |
8718 | 8891 |
8719 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:419 | 8892 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:419 |
8720 #: src/protocols/silc/buddy.c:544 src/protocols/silc/buddy.c:711 | 8893 #: src/protocols/silc/buddy.c:544 src/protocols/silc/buddy.c:711 |
8721 #: src/protocols/silc/ft.c:338 | 8894 #: src/protocols/silc/ft.c:338 |
8722 #, c-format | 8895 #, c-format |
10244 | 10417 |
10245 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:706 | 10418 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:706 |
10246 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | 10419 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
10247 msgstr "" | 10420 msgstr "" |
10248 | 10421 |
10249 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:750 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3481 | 10422 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3499 |
10250 msgid "Buzz!!" | 10423 msgid "Buzz!!" |
10251 msgstr "" | 10424 msgstr "" |
10252 | 10425 |
10253 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:795 | 10426 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:797 |
10254 #, fuzzy, c-format | 10427 #, fuzzy, c-format |
10255 msgid "Yahoo! system message for %s:" | 10428 msgid "Yahoo! system message for %s:" |
10256 msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან" | 10429 msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან" |
10257 | 10430 |
10258 #. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does, | 10431 #. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does, |
10259 #. * this should probably be moved to the core. | 10432 #. * this should probably be moved to the core. |
10260 #. | 10433 #. |
10261 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:885 | 10434 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:887 |
10262 #, fuzzy, c-format | 10435 #, fuzzy, c-format |
10263 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s." | 10436 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s." |
10264 msgstr "მომხმარებელი %s (%s%s%s%s%s) ითხოვს დადასტურებას თქვენგან " | 10437 msgstr "მომხმარებელი %s (%s%s%s%s%s) ითხოვს დადასტურებას თქვენგან " |
10265 | 10438 |
10266 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:891 | 10439 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:893 |
10267 #, fuzzy | 10440 #, fuzzy |
10268 msgid "Message (optional) :" | 10441 msgid "Message (optional) :" |
10269 msgstr "ახალი ელ.ფოსტის შეტყობინებები" | 10442 msgstr "ახალი ელ.ფოსტის შეტყობინებები" |
10270 | 10443 |
10271 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:933 | 10444 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:935 |
10272 #, c-format | 10445 #, c-format |
10273 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | 10446 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." |
10274 msgstr "" | 10447 msgstr "" |
10275 | 10448 |
10276 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 | 10449 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:938 |
10277 #, c-format | 10450 #, c-format |
10278 msgid "" | 10451 msgid "" |
10279 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | 10452 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " |
10280 "following reason: %s." | 10453 "following reason: %s." |
10281 msgstr "" | 10454 msgstr "" |
10282 | 10455 |
10283 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:939 | 10456 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:941 |
10284 msgid "Add buddy rejected" | 10457 msgid "Add buddy rejected" |
10285 msgstr "" | 10458 msgstr "" |
10286 | 10459 |
10287 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1681 | 10460 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1684 |
10288 #, c-format | 10461 #, c-format |
10289 msgid "" | 10462 msgid "" |
10290 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | 10463 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " |
10291 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " | 10464 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " |
10292 "on to Yahoo. Check %s for updates." | 10465 "on to Yahoo. Check %s for updates." |
10293 msgstr "" | 10466 msgstr "" |
10294 | 10467 |
10295 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1684 | 10468 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1687 |
10296 #, fuzzy | 10469 #, fuzzy |
10297 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | 10470 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
10298 msgstr "ტექსტური დადასტურება" | 10471 msgstr "ტექსტური დადასტურება" |
10299 | 10472 |
10300 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1757 | 10473 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1760 |
10301 #, c-format | 10474 #, c-format |
10302 msgid "" | 10475 msgid "" |
10303 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | 10476 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " |
10304 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | 10477 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." |
10305 msgstr "" | 10478 msgstr "" |
10306 | 10479 |
10307 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1760 | 10480 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1763 |
10308 #, fuzzy | 10481 #, fuzzy |
10309 msgid "Ignore buddy?" | 10482 msgid "Ignore buddy?" |
10310 msgstr "იგნორირება" | 10483 msgstr "იგნორირება" |
10311 | 10484 |
10312 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1794 | 10485 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1797 |
10313 #, fuzzy | 10486 #, fuzzy |
10314 msgid "Invalid username." | 10487 msgid "Invalid username." |
10315 msgstr "სერვერის არასწორი პასუხი" | 10488 msgstr "სერვერის არასწორი პასუხი" |
10316 | 10489 |
10317 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1805 | 10490 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1808 |
10318 #, fuzzy | 10491 #, fuzzy |
10319 msgid "Normal authentication failed!" | 10492 msgid "Normal authentication failed!" |
10320 msgstr "აუტენტიფიკაცია შეუძლებელია" | 10493 msgstr "აუტენტიფიკაცია შეუძლებელია" |
10321 | 10494 |
10322 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1806 | 10495 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809 |
10323 msgid "" | 10496 msgid "" |
10324 "The normal authentication method has failed. This means either your password " | 10497 "The normal authentication method has failed. This means either your password " |
10325 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " | 10498 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " |
10326 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " | 10499 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " |
10327 "reduced functionality and features." | 10500 "reduced functionality and features." |
10328 msgstr "" | 10501 msgstr "" |
10329 | 10502 |
10330 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1814 | 10503 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1817 |
10331 #, fuzzy | 10504 #, fuzzy |
10332 msgid "Incorrect password." | 10505 msgid "Incorrect password." |
10333 msgstr "არასწორია მეტსახელი ან პაროლი" | 10506 msgstr "არასწორია მეტსახელი ან პაროლი" |
10334 | 10507 |
10335 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1817 | 10508 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1820 |
10336 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | 10509 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." |
10337 msgstr "" | 10510 msgstr "" |
10338 | 10511 |
10339 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1820 | 10512 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1823 |
10340 #, c-format | 10513 #, c-format |
10341 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | 10514 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." |
10342 msgstr "" | 10515 msgstr "" |
10343 | 10516 |
10344 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1874 | 10517 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1877 |
10345 #, c-format | 10518 #, c-format |
10346 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | 10519 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." |
10347 msgstr "" | 10520 msgstr "" |
10348 | 10521 |
10349 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1877 | 10522 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1880 |
10350 msgid "Could not add buddy to server list" | 10523 msgid "Could not add buddy to server list" |
10351 msgstr "" | 10524 msgstr "" |
10352 | 10525 |
10353 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2121 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2267 | 10526 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2270 |
10354 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:413 | 10527 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:413 |
10355 #, fuzzy | 10528 #, fuzzy |
10356 msgid "Unable to read" | 10529 msgid "Unable to read" |
10357 msgstr "ვერ ვკითხულობ სოკეტს" | 10530 msgstr "ვერ ვკითხულობ სოკეტს" |
10358 | 10531 |
10359 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2289 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417 | 10532 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2292 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2420 |
10360 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2502 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2512 | 10533 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2506 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2516 |
10361 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460 | 10534 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460 |
10362 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:517 | 10535 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:517 |
10363 #, fuzzy | 10536 #, fuzzy |
10364 msgid "Connection problem" | 10537 msgid "Connection problem" |
10365 msgstr "კავშირის შეცდომა" | 10538 msgstr "კავშირის შეცდომა" |
10366 | 10539 |
10367 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3212 | 10540 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 |
10368 msgid "Not At Home" | 10541 msgid "Not At Home" |
10369 msgstr "" | 10542 msgstr "" |
10370 | 10543 |
10371 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3215 | 10544 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2621 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3239 |
10372 msgid "Not At Desk" | 10545 msgid "Not At Desk" |
10373 msgstr "" | 10546 msgstr "" |
10374 | 10547 |
10375 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3218 | 10548 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3242 |
10376 msgid "Not In Office" | 10549 msgid "Not In Office" |
10377 msgstr "" | 10550 msgstr "" |
10378 | 10551 |
10379 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3224 | 10552 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2627 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 |
10380 msgid "On Vacation" | 10553 msgid "On Vacation" |
10381 msgstr "" | 10554 msgstr "" |
10382 | 10555 |
10383 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2627 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3230 | 10556 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3254 |
10384 msgid "Stepped Out" | 10557 msgid "Stepped Out" |
10385 msgstr "" | 10558 msgstr "" |
10386 | 10559 |
10387 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2719 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2746 | 10560 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 |
10388 msgid "Not on server list" | 10561 msgid "Not on server list" |
10389 msgstr "" | 10562 msgstr "" |
10390 | 10563 |
10391 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2769 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2829 | 10564 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2833 |
10392 #, fuzzy | 10565 #, fuzzy |
10393 msgid "Appear Online" | 10566 msgid "Appear Online" |
10394 msgstr "ხაზზე" | 10567 msgstr "ხაზზე" |
10395 | 10568 |
10396 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2772 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2851 | 10569 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855 |
10397 msgid "Appear Permanently Offline" | 10570 msgid "Appear Permanently Offline" |
10398 msgstr "" | 10571 msgstr "" |
10399 | 10572 |
10400 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2790 | 10573 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2794 |
10401 #, fuzzy | 10574 #, fuzzy |
10402 msgid "Stealth" | 10575 msgid "Stealth" |
10403 msgstr "შენახვა" | 10576 msgstr "შენახვა" |
10404 | 10577 |
10405 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2845 | 10578 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2849 |
10406 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | 10579 msgid "Don't Appear Permanently Offline" |
10407 msgstr "" | 10580 msgstr "" |
10408 | 10581 |
10409 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2884 | 10582 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 |
10410 #, fuzzy | 10583 #, fuzzy |
10411 msgid "Join in Chat" | 10584 msgid "Join in Chat" |
10412 msgstr "საუბარში ჩართვა" | 10585 msgstr "საუბარში ჩართვა" |
10413 | 10586 |
10414 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2889 | 10587 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2901 |
10415 msgid "Initiate Conference" | 10588 msgid "Initiate Conference" |
10416 msgstr "" | 10589 msgstr "" |
10417 | 10590 |
10418 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2914 | 10591 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926 |
10419 msgid "Stealth Settings" | 10592 msgid "Stealth Settings" |
10420 msgstr "" | 10593 msgstr "" |
10421 | 10594 |
10422 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2945 | 10595 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932 |
10596 msgid "Start Doodling" | |
10597 msgstr "" | |
10598 | |
10599 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2963 | |
10423 msgid "Active which ID?" | 10600 msgid "Active which ID?" |
10424 msgstr "" | 10601 msgstr "" |
10425 | 10602 |
10426 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2954 | 10603 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972 |
10427 msgid "Join who in chat?" | 10604 msgid "Join who in chat?" |
10428 msgstr "" | 10605 msgstr "" |
10429 | 10606 |
10430 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2964 | 10607 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982 |
10431 msgid "Activate ID..." | 10608 msgid "Activate ID..." |
10432 msgstr "" | 10609 msgstr "" |
10433 | 10610 |
10434 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2968 | 10611 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2986 |
10435 #, fuzzy | 10612 #, fuzzy |
10436 msgid "Join user in chat..." | 10613 msgid "Join user in chat..." |
10437 msgstr "საუბარში ჩართვა" | 10614 msgstr "საუბარში ჩართვა" |
10438 | 10615 |
10439 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3523 | 10616 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3541 |
10440 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" | 10617 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
10441 msgstr "" | 10618 msgstr "" |
10442 | 10619 |
10443 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3527 | 10620 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3545 |
10444 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention" | 10621 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention" |
10445 msgstr "" | 10622 msgstr "" |
10446 | 10623 |
10447 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3532 | 10624 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3550 |
10448 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" | 10625 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" |
10449 msgstr "" | 10626 msgstr "" |
10450 | 10627 |
10451 #. *< type | 10628 #. *< type |
10452 #. *< ui_requirement | 10629 #. *< ui_requirement |
10456 #. *< id | 10633 #. *< id |
10457 #. *< name | 10634 #. *< name |
10458 #. *< version | 10635 #. *< version |
10459 #. * summary | 10636 #. * summary |
10460 #. * description | 10637 #. * description |
10461 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3621 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3623 | 10638 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3639 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3641 |
10462 #, fuzzy | 10639 #, fuzzy |
10463 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | 10640 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
10464 msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი" | 10641 msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი" |
10465 | 10642 |
10466 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3640 | 10643 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3658 |
10467 msgid "Yahoo Japan" | 10644 msgid "Yahoo Japan" |
10468 msgstr "" | 10645 msgstr "" |
10469 | 10646 |
10470 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3643 | 10647 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3661 |
10471 msgid "Pager host" | 10648 msgid "Pager host" |
10472 msgstr "" | 10649 msgstr "" |
10473 | 10650 |
10474 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3646 | 10651 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3664 |
10475 msgid "Japan Pager host" | 10652 msgid "Japan Pager host" |
10476 msgstr "" | 10653 msgstr "" |
10477 | 10654 |
10478 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3649 | 10655 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3667 |
10479 msgid "Pager port" | 10656 msgid "Pager port" |
10480 msgstr "" | 10657 msgstr "" |
10481 | 10658 |
10482 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3652 | 10659 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3670 |
10483 #, fuzzy | 10660 #, fuzzy |
10484 msgid "File transfer host" | 10661 msgid "File transfer host" |
10485 msgstr "ფაილების გადაგზავნა" | 10662 msgstr "ფაილების გადაგზავნა" |
10486 | 10663 |
10487 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3655 | 10664 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3673 |
10488 #, fuzzy | 10665 #, fuzzy |
10489 msgid "Japan File transfer host" | 10666 msgid "Japan File transfer host" |
10490 msgstr "ფაილების გადაგზავნა" | 10667 msgstr "ფაილების გადაგზავნა" |
10491 | 10668 |
10492 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3658 | 10669 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3676 |
10493 #, fuzzy | 10670 #, fuzzy |
10494 msgid "File transfer port" | 10671 msgid "File transfer port" |
10495 msgstr "ფაილების გადაგზავნა" | 10672 msgstr "ფაილების გადაგზავნა" |
10496 | 10673 |
10497 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3661 | 10674 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3679 |
10498 msgid "Chat Room Locale" | 10675 msgid "Chat Room Locale" |
10499 msgstr "" | 10676 msgstr "" |
10500 | 10677 |
10501 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3664 | 10678 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3682 |
10502 #, fuzzy | 10679 #, fuzzy |
10503 msgid "Chat Room List Url" | 10680 msgid "Chat Room List Url" |
10504 msgstr "ოთახების სია" | 10681 msgstr "ოთახების სია" |
10505 | 10682 |
10506 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3667 | 10683 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3685 |
10507 msgid "YCHT Host" | 10684 msgid "YCHT Host" |
10508 msgstr "" | 10685 msgstr "" |
10509 | 10686 |
10510 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3670 | 10687 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3688 |
10511 msgid "YCHT Port" | 10688 msgid "YCHT Port" |
10512 msgstr "" | 10689 msgstr "" |
10513 | 10690 |
10514 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:672 | 10691 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:672 |
10515 #, c-format | 10692 #, c-format |
10852 #: src/server.c:639 | 11029 #: src/server.c:639 |
10853 #, fuzzy | 11030 #, fuzzy |
10854 msgid "(1 message)" | 11031 msgid "(1 message)" |
10855 msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" | 11032 msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" |
10856 | 11033 |
10857 #: src/server.c:860 | 11034 #: src/server.c:859 |
10858 #, c-format | 11035 #, c-format |
10859 msgid "" | 11036 msgid "" |
10860 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | 11037 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" |
10861 "%s" | 11038 "%s" |
10862 msgstr "" | 11039 msgstr "" |
10863 | 11040 |
10864 #: src/server.c:865 | 11041 #: src/server.c:864 |
10865 #, c-format | 11042 #, c-format |
10866 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" | 11043 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" |
10867 msgstr "" | 11044 msgstr "" |
10868 | 11045 |
10869 #: src/server.c:869 | 11046 #: src/server.c:868 |
10870 msgid "Accept chat invitation?" | 11047 msgid "Accept chat invitation?" |
10871 msgstr "" | 11048 msgstr "" |
10872 | 11049 |
10873 #: src/status.c:153 | 11050 #: src/status.c:153 |
10874 #, fuzzy | 11051 #, fuzzy |
10914 msgid "" | 11091 msgid "" |
10915 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " | 11092 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " |
10916 "the old file has been renamed to %s~." | 11093 "the old file has been renamed to %s~." |
10917 msgstr "" | 11094 msgstr "" |
10918 | 11095 |
10919 #: src/util.c:2559 | 11096 #: src/util.c:2567 |
10920 msgid "Calculating..." | 11097 msgid "Calculating..." |
10921 msgstr "გაანგარიშება..." | 11098 msgstr "გაანგარიშება..." |
10922 | 11099 |
10923 #: src/util.c:2562 | 11100 #: src/util.c:2570 |
10924 msgid "Unknown." | 11101 msgid "Unknown." |
10925 msgstr "უცნობი" | 11102 msgstr "უცნობი" |
10926 | 11103 |
10927 #: src/util.c:2592 | 11104 #: src/util.c:2600 |
10928 msgid "second" | 11105 msgid "second" |
10929 msgid_plural "seconds" | 11106 msgid_plural "seconds" |
10930 msgstr[0] "წამი" | 11107 msgstr[0] "წამი" |
10931 msgstr[1] "წამი" | 11108 msgstr[1] "წამი" |
10932 | 11109 |
10933 #: src/util.c:2606 | 11110 #: src/util.c:2614 |
10934 msgid "day" | 11111 msgid "day" |
10935 msgid_plural "days" | 11112 msgid_plural "days" |
10936 msgstr[0] "დღე" | 11113 msgstr[0] "დღე" |
10937 msgstr[1] "დღე" | 11114 msgstr[1] "დღე" |
10938 | 11115 |
10939 #: src/util.c:2614 | 11116 #: src/util.c:2622 |
10940 msgid "hour" | 11117 msgid "hour" |
10941 msgid_plural "hours" | 11118 msgid_plural "hours" |
10942 msgstr[0] "საათი" | 11119 msgstr[0] "საათი" |
10943 msgstr[1] "საათი" | 11120 msgstr[1] "საათი" |
10944 | 11121 |
10945 #: src/util.c:2622 | 11122 #: src/util.c:2630 |
10946 msgid "minute" | 11123 msgid "minute" |
10947 msgid_plural "minutes" | 11124 msgid_plural "minutes" |
10948 msgstr[0] "წუთი" | 11125 msgstr[0] "წუთი" |
10949 msgstr[1] "წუთი" | 11126 msgstr[1] "წუთი" |
10950 | 11127 |
10951 #: src/util.c:3045 | 11128 #: src/util.c:3053 |
10952 msgid "g003: Error opening connection.\n" | 11129 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
10953 msgstr "კავშირის შეცდომა.\n" | 11130 msgstr "კავშირის შეცდომა.\n" |
11131 | |
11132 #~ msgid "_Sorting:" | |
11133 #~ msgstr "დალაგება" | |
11134 | |
11135 #, fuzzy | |
11136 #~ msgid "Buddy Display" | |
11137 #~ msgstr "დისპლეი" | |
11138 | |
11139 #~ msgid "Away m_essage:" | |
11140 #~ msgstr "გასულობის შეტყობინება" | |
11141 | |
11142 #, fuzzy | |
11143 #~ msgid "Quit message" | |
11144 #~ msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" | |
10954 | 11145 |
10955 #~ msgid "Restore Away State On Reconnect" | 11146 #~ msgid "Restore Away State On Reconnect" |
10956 #~ msgstr "აღადგინოს გასულია-ს სტატუსი გადაკავშირებისას" | 11147 #~ msgstr "აღადგინოს გასულია-ს სტატუსი გადაკავშირებისას" |
10957 | 11148 |
10958 #~ msgid "Mail Server" | 11149 #~ msgid "Mail Server" |
11448 #, fuzzy | 11639 #, fuzzy |
11449 #~ msgid "Local Users" | 11640 #~ msgid "Local Users" |
11450 #~ msgstr "მომხმარებლები" | 11641 #~ msgstr "მომხმარებლები" |
11451 | 11642 |
11452 #, fuzzy | 11643 #, fuzzy |
11453 #~ msgid "Logging in" | |
11454 #~ msgstr "შესვლის პარამეტრები\t" | |
11455 | |
11456 #, fuzzy | |
11457 #~ msgid "Trepia Protocol Plugin" | 11644 #~ msgid "Trepia Protocol Plugin" |
11458 #~ msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი" | 11645 #~ msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი" |
11459 | 11646 |
11460 #, fuzzy | 11647 #, fuzzy |
11461 #~ msgid "Please enter your password" | 11648 #~ msgid "Please enter your password" |