Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/lt.po @ 11857:f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
I ran make dist, found lots and lots of changes. So I decided to clean
out the translations tracker as well. oh and we now have a greek
translation. there was also a kurdish translation, but that didn't tell
me everything I need to know to commit it (such as two letter language
code)
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Thu, 27 Oct 2005 19:49:55 +0000 |
parents | 81e26b7f262e |
children | 83e2fa10df1c |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
11856:fa7b84231ece | 11857:f244cd5647af |
---|---|
7 # | 7 # |
8 msgid "" | 8 msgid "" |
9 msgstr "" | 9 msgstr "" |
10 "Project-Id-Version: gaim\n" | 10 "Project-Id-Version: gaim\n" |
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 "POT-Creation-Date: 2005-10-23 16:42-0400\n" | 12 "POT-Creation-Date: 2005-10-27 15:05-0400\n" |
13 "PO-Revision-Date: 2005-02-05 12:17+0200\n" | 13 "PO-Revision-Date: 2005-02-05 12:17+0200\n" |
14 "Last-Translator: Gediminas Čičinskas <wooz@parok.lt>\n" | 14 "Last-Translator: Gediminas Čičinskas <wooz@parok.lt>\n" |
15 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" | 15 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" |
16 "MIME-Version: 1.0\n" | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
150 #: plugins/docklet/docklet.c:399 | 150 #: plugins/docklet/docklet.c:399 |
151 msgid "Mute Sounds" | 151 msgid "Mute Sounds" |
152 msgstr "Nutildyti garsus" | 152 msgstr "Nutildyti garsus" |
153 | 153 |
154 #: plugins/docklet/docklet.c:406 src/gtkft.c:691 | 154 #: plugins/docklet/docklet.c:406 src/gtkft.c:691 |
155 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8351 | 155 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8357 |
156 msgid "File Transfers" | 156 msgid "File Transfers" |
157 msgstr "Bylų perdavimas" | 157 msgstr "Bylų perdavimas" |
158 | 158 |
159 #: plugins/docklet/docklet.c:407 src/gtkaccount.c:2406 | 159 #: plugins/docklet/docklet.c:407 src/gtkaccount.c:2422 |
160 msgid "Accounts" | 160 msgid "Accounts" |
161 msgstr "Abonentai" | 161 msgstr "Abonentai" |
162 | 162 |
163 #: plugins/docklet/docklet.c:408 src/gtkprefs.c:1792 | 163 #: plugins/docklet/docklet.c:408 src/gtkprefs.c:1763 |
164 msgid "Preferences" | 164 msgid "Preferences" |
165 msgstr "Nustatymai" | 165 msgstr "Nustatymai" |
166 | 166 |
167 #. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link" | 167 #. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link" |
168 #. * to the status in the buddy list gtkstatusbox | 168 #. * to the status in the buddy list gtkstatusbox |
459 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | 459 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" |
460 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | 460 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" |
461 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | 461 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." |
462 msgstr "" | 462 msgstr "" |
463 | 463 |
464 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 | 464 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 |
465 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkroomlist.c:572 | 465 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 src/gtkroomlist.c:572 |
466 #: src/protocols/jabber/jabber.c:638 src/protocols/msn/msn.c:1539 | 466 #: src/protocols/jabber/jabber.c:638 src/protocols/msn/msn.c:1539 |
467 msgid "Name" | 467 msgid "Name" |
468 msgstr "Vardas" | 468 msgstr "Vardas" |
469 | 469 |
470 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 | 470 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 |
471 msgid "Instant Messaging" | 471 msgid "Instant Messaging" |
472 msgstr "Greitosios žinutės" | 472 msgstr "Greitosios žinutės" |
473 | 473 |
474 #. Add the label. | 474 #. Add the label. |
475 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:459 | 475 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:458 |
476 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." | 476 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." |
477 msgstr "Pasirinkite žmogų iš savo adresų knygelės, arba įveskite naują." | 477 msgstr "Pasirinkite žmogų iš savo adresų knygelės, arba įveskite naują." |
478 | 478 |
479 #. "Search" | 479 #. "Search" |
480 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:472 | 480 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:471 |
481 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/jabber/buddy.c:1357 | 481 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 src/protocols/jabber/buddy.c:1357 |
482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8122 | 482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8128 |
483 msgid "Search" | 483 msgid "Search" |
484 msgstr "Ieškoti" | 484 msgstr "Ieškoti" |
485 | 485 |
486 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:553 | 486 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:552 |
487 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 src/gtkblist.c:4069 | 487 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 src/gtkblist.c:4082 |
488 #: src/gtkblist.c:4446 | 488 #: src/gtkblist.c:4459 |
489 msgid "Group:" | 489 msgid "Group:" |
490 msgstr "Grupė:" | 490 msgstr "Grupė:" |
491 | 491 |
492 #. "New Person" button | 492 #. "New Person" button |
493 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:579 | 493 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:578 |
494 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:465 | 494 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464 |
495 msgid "New Person" | 495 msgid "New Person" |
496 msgstr "Naujas žmogus" | 496 msgstr "Naujas žmogus" |
497 | 497 |
498 #. "Select Buddy" button | 498 #. "Select Buddy" button |
499 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:596 | 499 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:595 |
500 msgid "Select Buddy" | 500 msgid "Select Buddy" |
501 msgstr "Pasirinkti draugą" | 501 msgstr "Pasirinkti draugą" |
502 | 502 |
503 # Add the label. | 503 # Add the label. |
504 #. Add the label. | 504 #. Add the label. |
505 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:341 | 505 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340 |
506 msgid "" | 506 msgid "" |
507 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | 507 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " |
508 "person." | 508 "person." |
509 msgstr "" | 509 msgstr "" |
510 | 510 |
511 #. Add the expander | 511 #. Add the expander |
512 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:429 | 512 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428 |
513 #, fuzzy | 513 #, fuzzy |
514 msgid "User _details" | 514 msgid "User _details" |
515 msgstr "Paslėpti vartotojo informaciją" | 515 msgstr "Paslėpti vartotojo informaciją" |
516 | 516 |
517 # "Associate Buddy" button | 517 # "Associate Buddy" button |
518 #. "Associate Buddy" button | 518 #. "Associate Buddy" button |
519 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:482 | 519 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481 |
520 msgid "_Associate Buddy" | 520 msgid "_Associate Buddy" |
521 msgstr "_Susieti draugą" | 521 msgstr "_Susieti draugą" |
522 | 522 |
523 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:96 | 523 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:96 |
524 #: src/blist.c:518 src/blist.c:1259 src/blist.c:1480 src/gtkblist.c:3884 | 524 #: src/blist.c:518 src/blist.c:1259 src/blist.c:1480 src/gtkblist.c:3897 |
525 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 | 525 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 |
526 msgid "Buddies" | 526 msgid "Buddies" |
527 msgstr "Draugai" | 527 msgstr "Draugai" |
528 | 528 |
529 #: plugins/gevolution/gevolution.c:262 plugins/gevolution/gevolution.c:268 | 529 #: plugins/gevolution/gevolution.c:262 plugins/gevolution/gevolution.c:268 |
611 msgid "Optional information:" | 611 msgid "Optional information:" |
612 msgstr "Papildoma informacija:" | 612 msgstr "Papildoma informacija:" |
613 | 613 |
614 # Label | 614 # Label |
615 #. Label | 615 #. Label |
616 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 src/gtkaccount.c:413 | 616 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 src/gtkaccount.c:412 |
617 #: src/gtkaccount.c:435 src/protocols/oscar/oscar.c:613 | 617 #: src/gtkaccount.c:434 src/protocols/oscar/oscar.c:613 |
618 msgid "Buddy Icon" | 618 msgid "Buddy Icon" |
619 msgstr "Draugo paveiksliukas" | 619 msgstr "Draugo paveiksliukas" |
620 | 620 |
621 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349 | 621 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349 |
622 msgid "First name:" | 622 msgid "First name:" |
628 | 628 |
629 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381 | 629 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381 |
630 msgid "E-mail:" | 630 msgid "E-mail:" |
631 msgstr "El. paštas" | 631 msgstr "El. paštas" |
632 | 632 |
633 #: plugins/history.c:138 | 633 #: plugins/history.c:146 |
634 msgid "History Plugin Requires Logging" | 634 msgid "History Plugin Requires Logging" |
635 msgstr "" | 635 msgstr "" |
636 | 636 |
637 #: plugins/history.c:139 | 637 #: plugins/history.c:147 |
638 msgid "" | 638 msgid "" |
639 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" | 639 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" |
640 "\n" | 640 "\n" |
641 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " | 641 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " |
642 "the same conversation type(s)." | 642 "the same conversation type(s)." |
643 msgstr "" | 643 msgstr "" |
644 | 644 |
645 #: plugins/history.c:178 | 645 #: plugins/history.c:186 |
646 msgid "History" | 646 msgid "History" |
647 msgstr "Istorija" | 647 msgstr "Istorija" |
648 | 648 |
649 #: plugins/history.c:180 | 649 #: plugins/history.c:188 |
650 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." | 650 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
651 msgstr "Parodo išsaugotus pokalbius naujuose pokalbiuose." | 651 msgstr "Parodo išsaugotus pokalbius naujuose pokalbiuose." |
652 | 652 |
653 #: plugins/history.c:181 | 653 #: plugins/history.c:189 |
654 msgid "" | 654 msgid "" |
655 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | 655 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " |
656 "conversation into the current conversation.\n" | 656 "conversation into the current conversation.\n" |
657 "\n" | 657 "\n" |
658 "The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled from " | 658 "The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled from " |
922 #. *< ui_requirement | 922 #. *< ui_requirement |
923 #. *< flags | 923 #. *< flags |
924 #. *< dependencies | 924 #. *< dependencies |
925 #. *< priority | 925 #. *< priority |
926 #. *< id | 926 #. *< id |
927 #: plugins/perl/perl.c:583 | 927 #: plugins/perl/perl.c:587 |
928 msgid "Perl Plugin Loader" | 928 msgid "Perl Plugin Loader" |
929 msgstr "Perl įskiepio leistuvas" | 929 msgstr "Perl įskiepio leistuvas" |
930 | 930 |
931 #. *< name | 931 #. *< name |
932 #. *< version | 932 #. *< version |
933 #. *< summary | 933 #. *< summary |
934 #: plugins/perl/perl.c:585 plugins/perl/perl.c:586 | 934 #: plugins/perl/perl.c:589 plugins/perl/perl.c:590 |
935 msgid "Provides support for loading perl plugins." | 935 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
936 msgstr "" | 936 msgstr "" |
937 | 937 |
938 #: plugins/raw.c:151 | 938 #: plugins/raw.c:151 |
939 msgid "Raw" | 939 msgid "Raw" |
1077 | 1077 |
1078 #: plugins/spellchk.c:1789 | 1078 #: plugins/spellchk.c:1789 |
1079 msgid "The specified word already exists in the correction list." | 1079 msgid "The specified word already exists in the correction list." |
1080 msgstr "" | 1080 msgstr "" |
1081 | 1081 |
1082 #: plugins/spellchk.c:1939 | 1082 #: plugins/spellchk.c:1948 |
1083 msgid "Text Replacements" | 1083 msgid "Text Replacements" |
1084 msgstr "Teksto pakeitimas" | 1084 msgstr "Teksto pakeitimas" |
1085 | 1085 |
1086 #: plugins/spellchk.c:1963 | 1086 #: plugins/spellchk.c:1972 |
1087 msgid "You type" | 1087 msgid "You type" |
1088 msgstr "Tu parašei" | 1088 msgstr "Tu parašei" |
1089 | 1089 |
1090 #: plugins/spellchk.c:1975 | 1090 #: plugins/spellchk.c:1984 |
1091 msgid "You send" | 1091 msgid "You send" |
1092 msgstr "Tu siunti" | 1092 msgstr "Tu siunti" |
1093 | 1093 |
1094 #: plugins/spellchk.c:1987 | 1094 #: plugins/spellchk.c:1996 |
1095 msgid "Whole words only" | 1095 msgid "Whole words only" |
1096 msgstr "" | 1096 msgstr "" |
1097 | 1097 |
1098 #: plugins/spellchk.c:2013 | 1098 #: plugins/spellchk.c:2022 |
1099 msgid "Add a new text replacement" | 1099 msgid "Add a new text replacement" |
1100 msgstr "Įvesti naują taisyklę" | 1100 msgstr "Įvesti naują taisyklę" |
1101 | 1101 |
1102 #: plugins/spellchk.c:2023 | 1102 #: plugins/spellchk.c:2032 |
1103 msgid "You _type:" | 1103 msgid "You _type:" |
1104 msgstr "Jūs _parašote:" | 1104 msgstr "Jūs _parašote:" |
1105 | 1105 |
1106 #: plugins/spellchk.c:2039 | 1106 #: plugins/spellchk.c:2048 |
1107 msgid "You _send:" | 1107 msgid "You _send:" |
1108 msgstr "Jūs _siunčiate:" | 1108 msgstr "Jūs _siunčiate:" |
1109 | 1109 |
1110 #: plugins/spellchk.c:2051 | 1110 #: plugins/spellchk.c:2060 |
1111 msgid "Only replace _whole words" | 1111 msgid "Only replace _whole words" |
1112 msgstr "" | 1112 msgstr "" |
1113 | 1113 |
1114 #: plugins/spellchk.c:2088 | 1114 #: plugins/spellchk.c:2097 |
1115 msgid "Text replacement" | 1115 msgid "Text replacement" |
1116 msgstr "Teksto pakeitimas" | 1116 msgstr "Teksto pakeitimas" |
1117 | 1117 |
1118 #: plugins/spellchk.c:2090 plugins/spellchk.c:2091 | 1118 #: plugins/spellchk.c:2099 plugins/spellchk.c:2100 |
1119 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | 1119 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
1120 msgstr "Keičia žodžius pagal Jūsų sukurtas taisykles." | 1120 msgstr "Keičia žodžius pagal Jūsų sukurtas taisykles." |
1121 | 1121 |
1122 #. *< type | 1122 #. *< type |
1123 #. *< ui_requirement | 1123 #. *< ui_requirement |
1390 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:394 | 1390 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:394 |
1391 msgid "_Start Gaim on Windows startup" | 1391 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
1392 msgstr "Paleisti Gaim už_sikrovus Windows" | 1392 msgstr "Paleisti Gaim už_sikrovus Windows" |
1393 | 1393 |
1394 #. Buddy List | 1394 #. Buddy List |
1395 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 src/gtkblist.c:3164 | 1395 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 src/gtkblist.c:3173 |
1396 #: src/gtkprefs.c:1755 | |
1397 msgid "Buddy List" | 1396 msgid "Buddy List" |
1398 msgstr "Draugų sąrašas" | 1397 msgstr "Draugų sąrašas" |
1399 | 1398 |
1400 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406 | 1399 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406 |
1401 msgid "_Dockable Buddy List" | 1400 msgid "_Dockable Buddy List" |
1406 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410 | 1405 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410 |
1407 #, fuzzy | 1406 #, fuzzy |
1408 msgid "_Keep Buddy List window on top:" | 1407 msgid "_Keep Buddy List window on top:" |
1409 msgstr "_Draugų sąrašo langas visada ant viršaus" | 1408 msgstr "_Draugų sąrašo langas visada ant viršaus" |
1410 | 1409 |
1411 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 src/gtkprefs.c:1691 | 1410 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 src/gtkprefs.c:1657 |
1412 msgid "Never" | 1411 msgid "Never" |
1413 msgstr "Niekada" | 1412 msgstr "Niekada" |
1414 | 1413 |
1415 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:413 | 1414 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:413 |
1416 #, fuzzy | 1415 #, fuzzy |
1421 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:415 | 1420 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:415 |
1422 msgid "Only when docked" | 1421 msgid "Only when docked" |
1423 msgstr "" | 1422 msgstr "" |
1424 | 1423 |
1425 #. Conversations | 1424 #. Conversations |
1426 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:419 src/gtkprefs.c:837 | 1425 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:419 src/gtkprefs.c:803 |
1427 #: src/gtkprefs.c:1756 | 1426 #: src/gtkprefs.c:1727 |
1428 msgid "Conversations" | 1427 msgid "Conversations" |
1429 msgstr "Pokalbiai" | 1428 msgstr "Pokalbiai" |
1430 | 1429 |
1431 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:420 | 1430 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:420 |
1432 #, fuzzy | 1431 #, fuzzy |
1473 | 1472 |
1474 #. * | 1473 #. * |
1475 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | 1474 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. |
1476 #. | 1475 #. |
1477 #: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:506 | 1476 #: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:506 |
1478 #: src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:703 src/gtkrequest.c:260 | 1477 #: src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:703 src/gtkrequest.c:261 |
1479 #: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581 | 1478 #: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581 |
1480 #: src/protocols/gg/gg.c:1497 src/protocols/jabber/jabber.c:1162 | 1479 #: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1162 |
1481 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250 | 1480 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250 |
1482 #: src/protocols/msn/msn.c:265 src/protocols/msn/msn.c:280 | 1481 #: src/protocols/msn/msn.c:265 src/protocols/msn/msn.c:280 |
1483 #: src/protocols/msn/msn.c:295 src/protocols/oscar/oscar.c:2902 | 1482 #: src/protocols/msn/msn.c:295 src/protocols/oscar/oscar.c:2894 |
1484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4410 src/protocols/oscar/oscar.c:4491 | 1483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4404 src/protocols/oscar/oscar.c:4485 |
1485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7851 src/protocols/oscar/oscar.c:7976 | 1484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7857 src/protocols/oscar/oscar.c:7982 |
1486 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8001 src/protocols/oscar/oscar.c:8053 | 1485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8007 src/protocols/oscar/oscar.c:8059 |
1487 #: src/protocols/silc/buddy.c:465 src/protocols/silc/buddy.c:1137 | 1486 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4585 src/protocols/silc/buddy.c:465 |
1488 #: src/protocols/silc/chat.c:422 src/protocols/silc/chat.c:460 | 1487 #: src/protocols/silc/buddy.c:1137 src/protocols/silc/chat.c:422 |
1489 #: src/protocols/silc/chat.c:723 src/protocols/silc/ops.c:1083 | 1488 #: src/protocols/silc/chat.c:460 src/protocols/silc/chat.c:723 |
1490 #: src/protocols/silc/ops.c:1696 src/protocols/silc/silc.c:716 | 1489 #: src/protocols/silc/ops.c:1083 src/protocols/silc/ops.c:1696 |
1491 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2956 | 1490 #: src/protocols/silc/silc.c:716 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2965 |
1492 #: src/request.h:1331 | 1491 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 src/request.h:1331 |
1493 msgid "OK" | 1492 msgid "OK" |
1494 msgstr "Gerai" | 1493 msgstr "Gerai" |
1495 | 1494 |
1496 #: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155 | 1495 #: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155 |
1497 #: src/gtkaccount.c:2108 src/gtkaccount.c:2570 src/gtkblist.c:4484 | 1496 #: src/gtkaccount.c:2124 src/gtkaccount.c:2575 src/gtkblist.c:4497 |
1498 #: src/gtkdialogs.c:507 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 | 1497 #: src/gtkdialogs.c:507 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 |
1499 #: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765 | 1498 #: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765 |
1500 #: src/gtkdialogs.c:809 src/gtkdialogs.c:871 src/gtkdialogs.c:913 | 1499 #: src/gtkdialogs.c:809 src/gtkdialogs.c:871 src/gtkdialogs.c:913 |
1501 #: src/gtkdialogs.c:955 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595 | 1500 #: src/gtkdialogs.c:955 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595 |
1502 #: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644 | 1501 #: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644 |
1503 #: src/gtkrequest.c:261 src/gtksavedstatuses.c:188 src/protocols/gg/gg.c:435 | 1502 #: src/gtkrequest.c:262 src/gtksavedstatuses.c:221 src/protocols/gg/gg.c:435 |
1504 #: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656 | 1503 #: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656 |
1505 #: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/buddy.c:573 | 1504 #: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/buddy.c:573 |
1506 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1358 src/protocols/jabber/buddy.c:1392 | 1505 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1358 src/protocols/jabber/buddy.c:1392 |
1507 #: src/protocols/jabber/chat.c:780 src/protocols/jabber/jabber.c:707 | 1506 #: src/protocols/jabber/chat.c:780 src/protocols/jabber/jabber.c:707 |
1508 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 src/protocols/jabber/xdata.c:338 | 1507 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 src/protocols/jabber/xdata.c:338 |
1509 #: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:266 | 1508 #: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:266 |
1510 #: src/protocols/msn/msn.c:281 src/protocols/msn/msn.c:296 | 1509 #: src/protocols/msn/msn.c:281 src/protocols/msn/msn.c:296 |
1511 #: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/oscar/oscar.c:1596 | 1510 #: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/oscar/oscar.c:1596 |
1512 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2903 src/protocols/oscar/oscar.c:4368 | 1511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2895 src/protocols/oscar/oscar.c:4362 |
1513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4411 src/protocols/oscar/oscar.c:4448 | 1512 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4405 src/protocols/oscar/oscar.c:4442 |
1514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4492 src/protocols/oscar/oscar.c:7852 | 1513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4486 src/protocols/oscar/oscar.c:7858 |
1515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7977 src/protocols/oscar/oscar.c:8002 | 1514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7983 src/protocols/oscar/oscar.c:8008 |
1516 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8054 src/protocols/oscar/oscar.c:8123 | 1515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8060 src/protocols/oscar/oscar.c:8129 |
1517 #: src/protocols/silc/buddy.c:466 src/protocols/silc/buddy.c:1042 | 1516 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4586 src/protocols/silc/buddy.c:466 |
1518 #: src/protocols/silc/buddy.c:1138 src/protocols/silc/chat.c:595 | 1517 #: src/protocols/silc/buddy.c:1042 src/protocols/silc/buddy.c:1138 |
1519 #: src/protocols/silc/chat.c:724 src/protocols/silc/ops.c:1697 | 1518 #: src/protocols/silc/chat.c:595 src/protocols/silc/chat.c:724 |
1520 #: src/protocols/silc/silc.c:717 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2948 | 1519 #: src/protocols/silc/ops.c:1697 src/protocols/silc/silc.c:717 |
1521 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2957 src/request.h:1331 src/request.h:1341 | 1520 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975 |
1521 #: src/request.h:1331 src/request.h:1341 | |
1522 msgid "Cancel" | 1522 msgid "Cancel" |
1523 msgstr "Atšaukti" | 1523 msgstr "Atšaukti" |
1524 | 1524 |
1525 #: src/account.c:986 src/connection.c:96 | 1525 #: src/account.c:986 src/connection.c:96 |
1526 #, c-format | 1526 #, c-format |
1564 #: src/account.c:1146 | 1564 #: src/account.c:1146 |
1565 #, c-format | 1565 #, c-format |
1566 msgid "Change user information for %s" | 1566 msgid "Change user information for %s" |
1567 msgstr "Pakeisti vartotojo %s informaciją." | 1567 msgstr "Pakeisti vartotojo %s informaciją." |
1568 | 1568 |
1569 #: src/account.c:1154 src/gtkdebug.c:684 src/gtkrequest.c:267 | 1569 #: src/account.c:1154 src/gtkdebug.c:684 src/gtkrequest.c:268 |
1570 #: src/protocols/jabber/buddy.c:572 | 1570 #: src/protocols/jabber/buddy.c:572 |
1571 msgid "Save" | 1571 msgid "Save" |
1572 msgstr "Išsaugoti" | 1572 msgstr "Išsaugoti" |
1573 | 1573 |
1574 #: src/account.c:1641 src/gtkft.c:156 src/protocols/jabber/buddy.c:633 | 1574 #: src/account.c:1641 src/gtkft.c:156 src/protocols/jabber/buddy.c:633 |
1782 #: src/ft.c:1121 | 1782 #: src/ft.c:1121 |
1783 #, fuzzy, c-format | 1783 #, fuzzy, c-format |
1784 msgid "File transfer from %s failed." | 1784 msgid "File transfer from %s failed." |
1785 msgstr "Bylos siųntimas %s nutrauktas.\n" | 1785 msgstr "Bylos siųntimas %s nutrauktas.\n" |
1786 | 1786 |
1787 #: src/gtkaccount.c:363 | 1787 #: src/gtkaccount.c:362 |
1788 #, c-format | 1788 #, c-format |
1789 msgid "" | 1789 msgid "" |
1790 "<b>File:</b> %s\n" | 1790 "<b>File:</b> %s\n" |
1791 "<b>File size:</b> %s\n" | 1791 "<b>File size:</b> %s\n" |
1792 "<b>Image size:</b> %dx%d" | 1792 "<b>Image size:</b> %dx%d" |
1794 "<b>Byla:</b> %s\n" | 1794 "<b>Byla:</b> %s\n" |
1795 "<b>Bylos dydis:</b> %s\n" | 1795 "<b>Bylos dydis:</b> %s\n" |
1796 "<b>Nuotraukos dydis:</b> %dx%d" | 1796 "<b>Nuotraukos dydis:</b> %dx%d" |
1797 | 1797 |
1798 #. Build the login options frame. | 1798 #. Build the login options frame. |
1799 #: src/gtkaccount.c:731 | 1799 #: src/gtkaccount.c:730 |
1800 msgid "Login Options" | 1800 msgid "Login Options" |
1801 msgstr "Prisijungimo nustatymai" | 1801 msgstr "Prisijungimo nustatymai" |
1802 | 1802 |
1803 #: src/gtkaccount.c:748 src/gtkft.c:623 | 1803 #: src/gtkaccount.c:747 src/gtkft.c:623 |
1804 msgid "Protocol:" | 1804 msgid "Protocol:" |
1805 msgstr "Protokolas:" | 1805 msgstr "Protokolas:" |
1806 | 1806 |
1807 #: src/gtkaccount.c:753 src/gtkblist.c:4038 | 1807 #: src/gtkaccount.c:752 src/gtkblist.c:4051 |
1808 msgid "Screen Name:" | 1808 msgid "Screen Name:" |
1809 msgstr "Prisijungimo vardas:" | 1809 msgstr "Prisijungimo vardas:" |
1810 | 1810 |
1811 #: src/gtkaccount.c:826 | 1811 #: src/gtkaccount.c:825 |
1812 msgid "Password:" | 1812 msgid "Password:" |
1813 msgstr "Slaptažodis:" | 1813 msgstr "Slaptažodis:" |
1814 | 1814 |
1815 #: src/gtkaccount.c:831 src/gtkblist.c:4052 src/gtkblist.c:4431 | 1815 #: src/gtkaccount.c:830 src/gtkblist.c:4065 src/gtkblist.c:4444 |
1816 msgid "Alias:" | 1816 msgid "Alias:" |
1817 msgstr "Slapyvardis:" | 1817 msgstr "Slapyvardis:" |
1818 | 1818 |
1819 #: src/gtkaccount.c:835 | 1819 #: src/gtkaccount.c:834 |
1820 msgid "Remember password" | 1820 msgid "Remember password" |
1821 msgstr "Prisiminti slaptažodį" | 1821 msgstr "Prisiminti slaptažodį" |
1822 | 1822 |
1823 #. Build the user options frame. | 1823 #. Build the user options frame. |
1824 #: src/gtkaccount.c:880 | 1824 #: src/gtkaccount.c:879 |
1825 msgid "User Options" | 1825 msgid "User Options" |
1826 msgstr "Vartotojo nustatymai" | 1826 msgstr "Vartotojo nustatymai" |
1827 | 1827 |
1828 #: src/gtkaccount.c:893 | 1828 #: src/gtkaccount.c:892 |
1829 msgid "New mail notifications" | 1829 msgid "New mail notifications" |
1830 msgstr "Naujų laiškų pranešimai" | 1830 msgstr "Naujų laiškų pranešimai" |
1831 | 1831 |
1832 #: src/gtkaccount.c:902 | 1832 #: src/gtkaccount.c:901 |
1833 msgid "Buddy icon:" | 1833 msgid "Buddy icon:" |
1834 msgstr "Draugo ikona:" | 1834 msgstr "Draugo ikona:" |
1835 | 1835 |
1836 #. Build the protocol options frame. | 1836 #. Build the protocol options frame. |
1837 #: src/gtkaccount.c:991 | 1837 #: src/gtkaccount.c:990 |
1838 #, c-format | 1838 #, c-format |
1839 msgid "%s Options" | 1839 msgid "%s Options" |
1840 msgstr "%s nustatymai" | 1840 msgstr "%s nustatymai" |
1841 | 1841 |
1842 # Use Global Proxy Settings | 1842 # Use Global Proxy Settings |
1843 # Use Global Proxy Settings | 1843 # Use Global Proxy Settings |
1844 #. Use Global Proxy Settings | 1844 #. Use Global Proxy Settings |
1845 #: src/gtkaccount.c:1129 src/gtkaccount.c:1176 | 1845 #: src/gtkaccount.c:1128 src/gtkaccount.c:1175 |
1846 msgid "Use Global Proxy Settings" | 1846 msgid "Use Global Proxy Settings" |
1847 msgstr "Naudoti visuotinius proxy nustatymus" | 1847 msgstr "Naudoti visuotinius proxy nustatymus" |
1848 | 1848 |
1849 #. No Proxy | 1849 #. No Proxy |
1850 #: src/gtkaccount.c:1135 src/gtkaccount.c:1183 | 1850 #: src/gtkaccount.c:1134 src/gtkaccount.c:1182 |
1851 msgid "No Proxy" | 1851 msgid "No Proxy" |
1852 msgstr "Be proxy" | 1852 msgstr "Be proxy" |
1853 | 1853 |
1854 #. HTTP | 1854 #. HTTP |
1855 #: src/gtkaccount.c:1141 src/gtkaccount.c:1190 | 1855 #: src/gtkaccount.c:1140 src/gtkaccount.c:1189 |
1856 msgid "HTTP" | 1856 msgid "HTTP" |
1857 msgstr "HTTP" | 1857 msgstr "HTTP" |
1858 | 1858 |
1859 #. SOCKS 4 | 1859 #. SOCKS 4 |
1860 #: src/gtkaccount.c:1147 src/gtkaccount.c:1197 | 1860 #: src/gtkaccount.c:1146 src/gtkaccount.c:1196 |
1861 msgid "SOCKS 4" | 1861 msgid "SOCKS 4" |
1862 msgstr "SOCKS 4" | 1862 msgstr "SOCKS 4" |
1863 | 1863 |
1864 #. SOCKS 5 | 1864 #. SOCKS 5 |
1865 #: src/gtkaccount.c:1153 src/gtkaccount.c:1204 | 1865 #: src/gtkaccount.c:1152 src/gtkaccount.c:1203 |
1866 msgid "SOCKS 5" | 1866 msgid "SOCKS 5" |
1867 msgstr "SOCKS 5" | 1867 msgstr "SOCKS 5" |
1868 | 1868 |
1869 # Use Environmental Settings | 1869 # Use Environmental Settings |
1870 #. Use Environmental Settings | 1870 #. Use Environmental Settings |
1871 #: src/gtkaccount.c:1159 src/gtkaccount.c:1211 src/gtkprefs.c:1041 | 1871 #: src/gtkaccount.c:1158 src/gtkaccount.c:1210 src/gtkprefs.c:1007 |
1872 msgid "Use Environmental Settings" | 1872 msgid "Use Environmental Settings" |
1873 msgstr "Naudoti aplinkos nustatymus" | 1873 msgstr "Naudoti aplinkos nustatymus" |
1874 | 1874 |
1875 #: src/gtkaccount.c:1250 | 1875 #: src/gtkaccount.c:1249 |
1876 msgid "you can see the butterflies mating" | 1876 msgid "you can see the butterflies mating" |
1877 msgstr "jus galite matyti besiporuojancius drugelius" | 1877 msgstr "jus galite matyti besiporuojancius drugelius" |
1878 | 1878 |
1879 #: src/gtkaccount.c:1254 | 1879 #: src/gtkaccount.c:1253 |
1880 msgid "If you look real closely" | 1880 msgid "If you look real closely" |
1881 msgstr "" | 1881 msgstr "" |
1882 | 1882 |
1883 #: src/gtkaccount.c:1270 | 1883 #: src/gtkaccount.c:1269 |
1884 msgid "Proxy Options" | 1884 msgid "Proxy Options" |
1885 msgstr "Proxy nustatymai" | 1885 msgstr "Proxy nustatymai" |
1886 | 1886 |
1887 #: src/gtkaccount.c:1288 src/gtkprefs.c:1035 | 1887 #: src/gtkaccount.c:1287 src/gtkprefs.c:1001 |
1888 msgid "Proxy _type:" | 1888 msgid "Proxy _type:" |
1889 msgstr "Proxy _tipas:" | 1889 msgstr "Proxy _tipas:" |
1890 | 1890 |
1891 #: src/gtkaccount.c:1297 src/gtkprefs.c:1056 | 1891 #: src/gtkaccount.c:1296 src/gtkprefs.c:1022 |
1892 msgid "_Host:" | 1892 msgid "_Host:" |
1893 msgstr "_Kompiuteris:" | 1893 msgstr "_Kompiuteris:" |
1894 | 1894 |
1895 #: src/gtkaccount.c:1301 src/gtkprefs.c:1074 | 1895 #: src/gtkaccount.c:1300 src/gtkprefs.c:1040 |
1896 msgid "_Port:" | 1896 msgid "_Port:" |
1897 msgstr "_Prievadas:" | 1897 msgstr "_Prievadas:" |
1898 | 1898 |
1899 #: src/gtkaccount.c:1309 | 1899 #: src/gtkaccount.c:1308 |
1900 msgid "_Username:" | 1900 msgid "_Username:" |
1901 msgstr "Na_udotojo vardas:" | 1901 msgstr "Na_udotojo vardas:" |
1902 | 1902 |
1903 #: src/gtkaccount.c:1314 src/gtkprefs.c:1111 | 1903 #: src/gtkaccount.c:1313 src/gtkprefs.c:1077 |
1904 msgid "Pa_ssword:" | 1904 msgid "Pa_ssword:" |
1905 msgstr "_Slaptažodis:" | 1905 msgstr "_Slaptažodis:" |
1906 | 1906 |
1907 #: src/gtkaccount.c:1720 | 1907 #: src/gtkaccount.c:1700 |
1908 msgid "Add Account" | 1908 msgid "Add Account" |
1909 msgstr "Įdėti abonentą" | 1909 msgstr "Įdėti abonentą" |
1910 | 1910 |
1911 #: src/gtkaccount.c:1722 | 1911 #: src/gtkaccount.c:1702 |
1912 msgid "Modify Account" | 1912 msgid "Modify Account" |
1913 msgstr "Redaguoti abonentą" | 1913 msgstr "Redaguoti abonentą" |
1914 | 1914 |
1915 #. Register button | 1915 #. Register button |
1916 #: src/gtkaccount.c:1770 src/protocols/jabber/jabber.c:706 | 1916 #: src/gtkaccount.c:1750 src/protocols/jabber/jabber.c:706 |
1917 msgid "Register" | 1917 msgid "Register" |
1918 msgstr "Registruotis" | 1918 msgstr "Registruotis" |
1919 | 1919 |
1920 #: src/gtkaccount.c:2102 src/gtksavedstatuses.c:184 | 1920 #: src/gtkaccount.c:2118 src/gtksavedstatuses.c:217 |
1921 #, c-format | 1921 #, c-format |
1922 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | 1922 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
1923 msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti %s?" | 1923 msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti %s?" |
1924 | 1924 |
1925 #: src/gtkaccount.c:2107 src/gtkrequest.c:264 src/gtksavedstatuses.c:187 | 1925 #: src/gtkaccount.c:2123 src/gtkrequest.c:265 src/gtksavedstatuses.c:220 |
1926 msgid "Delete" | 1926 msgid "Delete" |
1927 msgstr "Trinti" | 1927 msgstr "Trinti" |
1928 | 1928 |
1929 #: src/gtkaccount.c:2171 src/gtksavedstatuses.c:629 | 1929 #: src/gtkaccount.c:2187 src/gtksavedstatuses.c:686 |
1930 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5055 | 1930 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5049 |
1931 msgid "Screen Name" | 1931 msgid "Screen Name" |
1932 msgstr "Rodomas vardas" | 1932 msgstr "Rodomas vardas" |
1933 | 1933 |
1934 #: src/gtkaccount.c:2194 | 1934 #: src/gtkaccount.c:2210 |
1935 msgid "Enabled" | 1935 msgid "Enabled" |
1936 msgstr "" | 1936 msgstr "" |
1937 | 1937 |
1938 #: src/gtkaccount.c:2202 | 1938 #: src/gtkaccount.c:2218 |
1939 msgid "Protocol" | 1939 msgid "Protocol" |
1940 msgstr "Protokolas" | 1940 msgstr "Protokolas" |
1941 | 1941 |
1942 #: src/gtkaccount.c:2545 | 1942 #: src/gtkaccount.c:2550 |
1943 #, c-format | 1943 #, c-format |
1944 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | 1944 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
1945 msgstr "%s%s%s%s padarė %s jos arba jo bičiuliu%s%s%s" | 1945 msgstr "%s%s%s%s padarė %s jos arba jo bičiuliu%s%s%s" |
1946 | 1946 |
1947 #: src/gtkaccount.c:2559 | 1947 #: src/gtkaccount.c:2564 |
1948 msgid "" | 1948 msgid "" |
1949 "\n" | 1949 "\n" |
1950 "\n" | 1950 "\n" |
1951 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | 1951 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
1952 msgstr "" | 1952 msgstr "" |
1953 "\n" | 1953 "\n" |
1954 "\n" | 1954 "\n" |
1955 "Ar Jūs norite įtraukti jį arba ją į savo draugų sąrašą?" | 1955 "Ar Jūs norite įtraukti jį arba ją į savo draugų sąrašą?" |
1956 | 1956 |
1957 #: src/gtkaccount.c:2567 | 1957 #: src/gtkaccount.c:2572 |
1958 msgid "Add buddy to your list?" | 1958 msgid "Add buddy to your list?" |
1959 msgstr "Įtraukti bičiulį į sąrašą?" | 1959 msgstr "Įtraukti bičiulį į sąrašą?" |
1960 | 1960 |
1961 #: src/gtkaccount.c:2569 src/gtkblist.c:4483 src/gtkconv.c:1501 | 1961 #: src/gtkaccount.c:2574 src/gtkblist.c:4496 src/gtkconv.c:1527 |
1962 #: src/gtkrequest.c:265 src/protocols/gg/gg.c:655 | 1962 #: src/gtkrequest.c:266 src/protocols/gg/gg.c:655 |
1963 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4680 src/protocols/silc/chat.c:594 | 1963 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4674 src/protocols/silc/chat.c:594 |
1964 msgid "Add" | 1964 msgid "Add" |
1965 msgstr "Įdėti" | 1965 msgstr "Įdėti" |
1966 | 1966 |
1967 #: src/gtkblist.c:595 | 1967 #: src/gtkblist.c:595 |
1968 msgid "Join a Chat" | 1968 msgid "Join a Chat" |
2040 msgstr "P_ervadinti" | 2040 msgstr "P_ervadinti" |
2041 | 2041 |
2042 # join button | 2042 # join button |
2043 #. join button | 2043 #. join button |
2044 #: src/gtkblist.c:1052 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 | 2044 #: src/gtkblist.c:1052 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 |
2045 #: src/gtkstock.c:119 | 2045 #: src/gtkstock.c:118 |
2046 msgid "_Join" | 2046 msgid "_Join" |
2047 msgstr "" | 2047 msgstr "" |
2048 | 2048 |
2049 #: src/gtkblist.c:1054 | 2049 #: src/gtkblist.c:1054 |
2050 msgid "Auto-Join" | 2050 msgid "Auto-Join" |
2056 | 2056 |
2057 #: src/gtkblist.c:1120 | 2057 #: src/gtkblist.c:1120 |
2058 msgid "_Expand" | 2058 msgid "_Expand" |
2059 msgstr "_Išplėsti" | 2059 msgstr "_Išplėsti" |
2060 | 2060 |
2061 #: src/gtkblist.c:1347 src/gtkblist.c:1357 src/gtkblist.c:3316 | 2061 #: src/gtkblist.c:1353 src/gtkblist.c:1363 src/gtkblist.c:3326 |
2062 #: src/gtkblist.c:3319 | 2062 #: src/gtkblist.c:3331 |
2063 #, fuzzy | 2063 #, fuzzy |
2064 msgid "/Tools/Mute Sounds" | 2064 msgid "/Tools/Mute Sounds" |
2065 msgstr "Nutildyti garsus" | 2065 msgstr "Nutildyti garsus" |
2066 | 2066 |
2067 #: src/gtkblist.c:1816 src/gtkconv.c:3719 src/gtkpounce.c:314 | 2067 #: src/gtkblist.c:1822 src/gtkconv.c:3745 src/gtkpounce.c:314 |
2068 msgid "" | 2068 msgid "" |
2069 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | 2069 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." |
2070 msgstr "" | 2070 msgstr "" |
2071 | 2071 |
2072 # Buddies menu | 2072 # Buddies menu |
2073 #. Buddies menu | 2073 #. Buddies menu |
2074 #: src/gtkblist.c:2323 | 2074 #: src/gtkblist.c:2329 |
2075 msgid "/_Buddies" | 2075 msgid "/_Buddies" |
2076 msgstr "/_Draugai" | 2076 msgstr "/_Draugai" |
2077 | 2077 |
2078 #: src/gtkblist.c:2324 | 2078 #: src/gtkblist.c:2330 |
2079 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | 2079 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." |
2080 msgstr "/Draugai/Nauja ž_inutė..." | 2080 msgstr "/Draugai/Nauja ž_inutė..." |
2081 | 2081 |
2082 #: src/gtkblist.c:2325 | 2082 #: src/gtkblist.c:2331 |
2083 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | 2083 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
2084 msgstr "/Draugai/Jungtis į _pokalbį..." | 2084 msgstr "/Draugai/Jungtis į _pokalbį..." |
2085 | 2085 |
2086 #: src/gtkblist.c:2326 | 2086 #: src/gtkblist.c:2332 |
2087 msgid "/Buddies/Get User _Info..." | 2087 msgid "/Buddies/Get User _Info..." |
2088 msgstr "/Draugai/_Gauti naudotojo informaciją..." | 2088 msgstr "/Draugai/_Gauti naudotojo informaciją..." |
2089 | 2089 |
2090 #: src/gtkblist.c:2327 | 2090 #: src/gtkblist.c:2333 |
2091 msgid "/Buddies/View User _Log..." | 2091 msgid "/Buddies/View User _Log..." |
2092 msgstr "/Draugai/Žiūrėti naudotojo ž_urnalus..." | 2092 msgstr "/Draugai/Žiūrėti naudotojo ž_urnalus..." |
2093 | 2093 |
2094 #: src/gtkblist.c:2329 | 2094 #: src/gtkblist.c:2335 |
2095 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" | 2095 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
2096 msgstr "/Draugai/Rodyti _atsijungusius draugus" | 2096 msgstr "/Draugai/Rodyti _atsijungusius draugus" |
2097 | 2097 |
2098 #: src/gtkblist.c:2330 | 2098 #: src/gtkblist.c:2336 |
2099 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | 2099 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
2100 msgstr "/Draugai/Rodyti _tuščias grupes" | 2100 msgstr "/Draugai/Rodyti _tuščias grupes" |
2101 | 2101 |
2102 #: src/gtkblist.c:2331 | 2102 # set the Show Offline Buddies option. must be done |
2103 # * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
2104 #: src/gtkblist.c:2337 | |
2105 #, fuzzy | |
2106 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" | |
2107 msgstr "/Draugai/Rodyti atsijungusius draugus" | |
2108 | |
2109 # set the Show Offline Buddies option. must be done | |
2110 # * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
2111 #: src/gtkblist.c:2338 src/gtkblist.c:5158 | |
2112 #, fuzzy | |
2113 msgid "/Buddies/Sort Buddies" | |
2114 msgstr "/Draugai/Rodyti atsijungusius draugus" | |
2115 | |
2116 #: src/gtkblist.c:2340 | |
2103 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." | 2117 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." |
2104 msgstr "/Draugai/_Naujas draugas..." | 2118 msgstr "/Draugai/_Naujas draugas..." |
2105 | 2119 |
2106 #: src/gtkblist.c:2332 | 2120 #: src/gtkblist.c:2341 |
2107 msgid "/Buddies/Add C_hat..." | 2121 msgid "/Buddies/Add C_hat..." |
2108 msgstr "/Draugai/Naujas pokalbių _kambarys..." | 2122 msgstr "/Draugai/Naujas pokalbių _kambarys..." |
2109 | 2123 |
2110 #: src/gtkblist.c:2333 | 2124 #: src/gtkblist.c:2342 |
2111 msgid "/Buddies/Add _Group..." | 2125 msgid "/Buddies/Add _Group..." |
2112 msgstr "/Draugai/Nauja grupė..." | 2126 msgstr "/Draugai/Nauja grupė..." |
2113 | 2127 |
2114 #: src/gtkblist.c:2335 | 2128 #: src/gtkblist.c:2344 |
2115 msgid "/Buddies/_Quit" | 2129 msgid "/Buddies/_Quit" |
2116 msgstr "/Draugai/Išeiti" | 2130 msgstr "/Draugai/Išeiti" |
2117 | 2131 |
2118 # Tools | 2132 # Tools |
2119 #. Tools | 2133 #. Tools |
2120 #: src/gtkblist.c:2338 | 2134 #: src/gtkblist.c:2347 |
2121 msgid "/_Tools" | 2135 msgid "/_Tools" |
2122 msgstr "/Į_rankiai" | 2136 msgstr "/Į_rankiai" |
2123 | 2137 |
2124 #: src/gtkblist.c:2339 | 2138 #: src/gtkblist.c:2348 |
2125 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" | 2139 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
2126 msgstr "/Įrankiai/Draugų _stebykla" | 2140 msgstr "/Įrankiai/Draugų _stebykla" |
2127 | 2141 |
2128 #: src/gtkblist.c:2340 | 2142 #: src/gtkblist.c:2349 |
2129 msgid "/Tools/Account Ac_tions" | 2143 msgid "/Tools/Account Ac_tions" |
2130 msgstr "/Įrankiai/Abonento _nustatymai" | 2144 msgstr "/Įrankiai/Abonento _nustatymai" |
2131 | 2145 |
2132 #: src/gtkblist.c:2342 | 2146 #: src/gtkblist.c:2351 |
2133 msgid "/Tools/A_ccounts" | 2147 msgid "/Tools/A_ccounts" |
2134 msgstr "/Įrankiai/_Abonentai" | 2148 msgstr "/Įrankiai/_Abonentai" |
2135 | 2149 |
2136 #: src/gtkblist.c:2343 | 2150 #: src/gtkblist.c:2352 |
2137 msgid "/Tools/Pr_eferences" | 2151 msgid "/Tools/Pr_eferences" |
2138 msgstr "/Įrankiai/Nus_tatymai" | 2152 msgstr "/Įrankiai/Nus_tatymai" |
2139 | 2153 |
2140 #: src/gtkblist.c:2344 | 2154 #: src/gtkblist.c:2353 |
2141 #, fuzzy | 2155 #, fuzzy |
2142 msgid "/Tools/P_lugins" | 2156 msgid "/Tools/P_lugins" |
2143 msgstr "/Įrankiai/Įskiepių nustatymai" | 2157 msgstr "/Įrankiai/Įskiepių nustatymai" |
2144 | 2158 |
2145 #: src/gtkblist.c:2345 | 2159 #: src/gtkblist.c:2354 |
2146 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | 2160 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
2147 msgstr "/Įrankiai/_Privatumas" | 2161 msgstr "/Įrankiai/_Privatumas" |
2148 | 2162 |
2149 #: src/gtkblist.c:2346 | 2163 #: src/gtkblist.c:2355 |
2150 msgid "/Tools/_File Transfers" | 2164 msgid "/Tools/_File Transfers" |
2151 msgstr "/Įrankiai/_Bylų perdavimas" | 2165 msgstr "/Įrankiai/_Bylų perdavimas" |
2152 | 2166 |
2153 #: src/gtkblist.c:2347 | 2167 #: src/gtkblist.c:2356 |
2154 msgid "/Tools/R_oom List" | 2168 msgid "/Tools/R_oom List" |
2155 msgstr "/Įrankiai/_Kambarių sąrašas" | 2169 msgstr "/Įrankiai/_Kambarių sąrašas" |
2156 | 2170 |
2157 #: src/gtkblist.c:2349 | 2171 #: src/gtkblist.c:2358 |
2158 #, fuzzy | 2172 #, fuzzy |
2159 msgid "/Tools/Mute _Sounds" | 2173 msgid "/Tools/Mute _Sounds" |
2160 msgstr "Nutildyti garsus" | 2174 msgstr "Nutildyti garsus" |
2161 | 2175 |
2162 #: src/gtkblist.c:2350 | 2176 #: src/gtkblist.c:2359 |
2163 msgid "/Tools/View System _Log" | 2177 msgid "/Tools/View System _Log" |
2164 msgstr "/Įrankiai/Žiūrėti sistemos žurnalą" | 2178 msgstr "/Įrankiai/Žiūrėti sistemos žurnalą" |
2165 | 2179 |
2166 # Help | 2180 # Help |
2167 #. Help | 2181 #. Help |
2168 #: src/gtkblist.c:2353 | 2182 #: src/gtkblist.c:2362 |
2169 msgid "/_Help" | 2183 msgid "/_Help" |
2170 msgstr "/_Pagalba" | 2184 msgstr "/_Pagalba" |
2171 | 2185 |
2172 #: src/gtkblist.c:2354 | 2186 #: src/gtkblist.c:2363 |
2173 msgid "/Help/Online _Help" | 2187 msgid "/Help/Online _Help" |
2174 msgstr "/Pagalba/_Online pagalba" | 2188 msgstr "/Pagalba/_Online pagalba" |
2175 | 2189 |
2176 #: src/gtkblist.c:2355 | 2190 #: src/gtkblist.c:2364 |
2177 msgid "/Help/_Debug Window" | 2191 msgid "/Help/_Debug Window" |
2178 msgstr "/Pagalba/_Derinimo langas" | 2192 msgstr "/Pagalba/_Derinimo langas" |
2179 | 2193 |
2180 #: src/gtkblist.c:2356 | 2194 #: src/gtkblist.c:2365 |
2181 msgid "/Help/_About" | 2195 msgid "/Help/_About" |
2182 msgstr "/Pagalba/_Apie" | 2196 msgstr "/Pagalba/_Apie" |
2183 | 2197 |
2184 #: src/gtkblist.c:2388 src/gtkblist.c:2455 | 2198 #: src/gtkblist.c:2397 src/gtkblist.c:2464 |
2185 #, c-format | 2199 #, c-format |
2186 msgid "" | 2200 msgid "" |
2187 "\n" | 2201 "\n" |
2188 "<b>Account:</b> %s" | 2202 "<b>Account:</b> %s" |
2189 msgstr "" | 2203 msgstr "" |
2190 "\n" | 2204 "\n" |
2191 "<b>Abonentas:</b> %s" | 2205 "<b>Abonentas:</b> %s" |
2192 | 2206 |
2193 #: src/gtkblist.c:2464 | 2207 #: src/gtkblist.c:2473 |
2194 #, fuzzy, c-format | 2208 #, fuzzy, c-format |
2195 msgid "" | 2209 msgid "" |
2196 "\n" | 2210 "\n" |
2197 "<b>Contact Alias:</b> %s" | 2211 "<b>Contact Alias:</b> %s" |
2198 msgstr "" | 2212 msgstr "" |
2199 "\n" | 2213 "\n" |
2200 "<b>Sinonimas:</b>" | 2214 "<b>Sinonimas:</b>" |
2201 | 2215 |
2202 #: src/gtkblist.c:2472 | 2216 #: src/gtkblist.c:2481 |
2203 #, fuzzy, c-format | 2217 #, fuzzy, c-format |
2204 msgid "" | 2218 msgid "" |
2205 "\n" | 2219 "\n" |
2206 "<b>Alias:</b> %s" | 2220 "<b>Alias:</b> %s" |
2207 msgstr "" | 2221 msgstr "" |
2208 "\n" | 2222 "\n" |
2209 "<b>Sinonimas:</b>" | 2223 "<b>Sinonimas:</b>" |
2210 | 2224 |
2211 #: src/gtkblist.c:2480 | 2225 #: src/gtkblist.c:2489 |
2212 #, fuzzy, c-format | 2226 #, fuzzy, c-format |
2213 msgid "" | 2227 msgid "" |
2214 "\n" | 2228 "\n" |
2215 "<b>Nickname:</b> %s" | 2229 "<b>Nickname:</b> %s" |
2216 msgstr "" | 2230 msgstr "" |
2217 "\n" | 2231 "\n" |
2218 "<b>Slapyvardis:</b>" | 2232 "<b>Slapyvardis:</b>" |
2219 | 2233 |
2220 #: src/gtkblist.c:2489 | 2234 #: src/gtkblist.c:2498 |
2221 #, fuzzy, c-format | 2235 #, fuzzy, c-format |
2222 msgid "" | 2236 msgid "" |
2223 "\n" | 2237 "\n" |
2224 "<b>Logged In:</b> %s" | 2238 "<b>Logged In:</b> %s" |
2225 msgstr "" | 2239 msgstr "" |
2226 "\n" | 2240 "\n" |
2227 "<b>Prisijungęs:</b>" | 2241 "<b>Prisijungęs:</b>" |
2228 | 2242 |
2229 #: src/gtkblist.c:2501 | 2243 #: src/gtkblist.c:2510 |
2230 #, fuzzy, c-format | 2244 #, fuzzy, c-format |
2231 msgid "" | 2245 msgid "" |
2232 "\n" | 2246 "\n" |
2233 "<b>Idle:</b> %s" | 2247 "<b>Idle:</b> %s" |
2234 msgstr "" | 2248 msgstr "" |
2235 "\n" | 2249 "\n" |
2236 "<b>Neveiklus:</b>" | 2250 "<b>Neveiklus:</b>" |
2237 | 2251 |
2238 #: src/gtkblist.c:2537 | 2252 #: src/gtkblist.c:2546 |
2239 #, fuzzy, c-format | 2253 #, fuzzy, c-format |
2240 msgid "" | 2254 msgid "" |
2241 "\n" | 2255 "\n" |
2242 "<b>Last Seen:</b> %s ago" | 2256 "<b>Last Seen:</b> %s ago" |
2243 msgstr "" | 2257 msgstr "" |
2244 "\n" | 2258 "\n" |
2245 "<b>%s:</b> %s" | 2259 "<b>%s:</b> %s" |
2246 | 2260 |
2247 #: src/gtkblist.c:2545 | 2261 #: src/gtkblist.c:2554 |
2248 msgid "" | 2262 msgid "" |
2249 "\n" | 2263 "\n" |
2250 "<b>Status:</b> Offline" | 2264 "<b>Status:</b> Offline" |
2251 msgstr "" | 2265 msgstr "" |
2252 "\n" | 2266 "\n" |
2253 "<b>Būsena:</b> Atsijungęs" | 2267 "<b>Būsena:</b> Atsijungęs" |
2254 | 2268 |
2255 #: src/gtkblist.c:2568 | 2269 #: src/gtkblist.c:2577 |
2256 msgid "" | 2270 msgid "" |
2257 "\n" | 2271 "\n" |
2258 "<b>Description:</b> Spooky" | 2272 "<b>Description:</b> Spooky" |
2259 msgstr "" | 2273 msgstr "" |
2260 | 2274 |
2261 #: src/gtkblist.c:2570 | 2275 #: src/gtkblist.c:2579 |
2262 #, fuzzy | 2276 #, fuzzy |
2263 msgid "" | 2277 msgid "" |
2264 "\n" | 2278 "\n" |
2265 "<b>Status:</b> Awesome" | 2279 "<b>Status:</b> Awesome" |
2266 msgstr "" | 2280 msgstr "" |
2267 "\n" | 2281 "\n" |
2268 "<b>Busena</b>:·Awesome" | 2282 "<b>Busena</b>:·Awesome" |
2269 | 2283 |
2270 #: src/gtkblist.c:2572 | 2284 #: src/gtkblist.c:2581 |
2271 #, fuzzy | 2285 #, fuzzy |
2272 msgid "" | 2286 msgid "" |
2273 "\n" | 2287 "\n" |
2274 "<b>Status:</b> Rockin'" | 2288 "<b>Status:</b> Rockin'" |
2275 msgstr "" | 2289 msgstr "" |
2276 "\n" | 2290 "\n" |
2277 "<b>Būsena</b>:·Rockin'" | 2291 "<b>Būsena</b>:·Rockin'" |
2278 | 2292 |
2279 #: src/gtkblist.c:2834 | 2293 #: src/gtkblist.c:2843 |
2280 #, fuzzy, c-format | 2294 #, fuzzy, c-format |
2281 msgid "Idle (%dh %02dm) " | 2295 msgid "Idle (%dh %02dm) " |
2282 msgstr "Neveiklus (%dh%02dm" | 2296 msgstr "Neveiklus (%dh%02dm" |
2283 | 2297 |
2284 #: src/gtkblist.c:2836 | 2298 #: src/gtkblist.c:2845 |
2285 #, c-format | 2299 #, c-format |
2286 msgid "Idle (%dm) " | 2300 msgid "Idle (%dm) " |
2287 msgstr "Neveiklus (%dm) " | 2301 msgstr "Neveiklus (%dm) " |
2288 | 2302 |
2289 #: src/gtkblist.c:2839 | 2303 #: src/gtkblist.c:2848 |
2290 #, fuzzy | 2304 #, fuzzy |
2291 msgid "Idle " | 2305 msgid "Idle " |
2292 msgstr "Neveiklus" | 2306 msgstr "Neveiklus" |
2293 | 2307 |
2294 #: src/gtkblist.c:2843 | 2308 #: src/gtkblist.c:2852 |
2295 msgid "Offline " | 2309 msgid "Offline " |
2296 msgstr "Atsijungęs" | 2310 msgstr "Atsijungęs" |
2297 | 2311 |
2298 #: src/gtkblist.c:2959 | 2312 #: src/gtkblist.c:2968 |
2299 #, fuzzy | 2313 #, fuzzy |
2300 msgid "/Buddies/New Instant Message..." | 2314 msgid "/Buddies/New Instant Message..." |
2301 msgstr "/Draugai/Nauja ž_inutė..." | 2315 msgstr "/Draugai/Nauja ž_inutė..." |
2302 | 2316 |
2303 # Make menu items sensitive/insensitive where appropriate | 2317 # Make menu items sensitive/insensitive where appropriate |
2304 #: src/gtkblist.c:2960 src/gtkblist.c:2994 | 2318 #: src/gtkblist.c:2969 src/gtkblist.c:3003 |
2305 msgid "/Buddies/Join a Chat..." | 2319 msgid "/Buddies/Join a Chat..." |
2306 msgstr "/Bičiuliai/Jungtis į pokalbį..." | 2320 msgstr "/Bičiuliai/Jungtis į pokalbį..." |
2307 | 2321 |
2308 #: src/gtkblist.c:2961 | 2322 #: src/gtkblist.c:2970 |
2309 #, fuzzy | 2323 #, fuzzy |
2310 msgid "/Buddies/Get User Info..." | 2324 msgid "/Buddies/Get User Info..." |
2311 msgstr "/Draugai/_Gauti naudotojo informaciją..." | 2325 msgstr "/Draugai/_Gauti naudotojo informaciją..." |
2312 | 2326 |
2313 #: src/gtkblist.c:2962 | 2327 #: src/gtkblist.c:2971 |
2314 #, fuzzy | 2328 #, fuzzy |
2315 msgid "/Buddies/Add Buddy..." | 2329 msgid "/Buddies/Add Buddy..." |
2316 msgstr "/Draugai/_Naujas draugas..." | 2330 msgstr "/Draugai/_Naujas draugas..." |
2317 | 2331 |
2318 #: src/gtkblist.c:2963 | 2332 #: src/gtkblist.c:2972 |
2319 #, fuzzy | 2333 #, fuzzy |
2320 msgid "/Buddies/Add Chat..." | 2334 msgid "/Buddies/Add Chat..." |
2321 msgstr "/Draugai/Naujas pokalbių _kambarys..." | 2335 msgstr "/Draugai/Naujas pokalbių _kambarys..." |
2322 | 2336 |
2323 #: src/gtkblist.c:2964 | 2337 #: src/gtkblist.c:2973 |
2324 #, fuzzy | 2338 #, fuzzy |
2325 msgid "/Buddies/Add Group..." | 2339 msgid "/Buddies/Add Group..." |
2326 msgstr "/Draugai/Nauja grupė..." | 2340 msgstr "/Draugai/Nauja grupė..." |
2327 | 2341 |
2328 #: src/gtkblist.c:2997 | 2342 #: src/gtkblist.c:3006 |
2329 msgid "/Tools/Room List" | 2343 msgid "/Tools/Room List" |
2330 msgstr "/Įrankiai/Kambarių sąrašas" | 2344 msgstr "/Įrankiai/Kambarių sąrašas" |
2331 | 2345 |
2332 #: src/gtkblist.c:3000 | 2346 #: src/gtkblist.c:3009 |
2333 msgid "/Tools/Privacy" | 2347 msgid "/Tools/Privacy" |
2334 msgstr "/Įrankiai/Privatumas" | 2348 msgstr "/Įrankiai/Privatumas" |
2335 | 2349 |
2336 #: src/gtkblist.c:3076 src/protocols/jabber/jabber.c:982 | 2350 #: src/gtkblist.c:3085 |
2337 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776 | 2351 #, fuzzy |
2338 msgid "None" | 2352 msgid "Manually" |
2339 msgstr "Nieko" | 2353 msgstr "Rankinis" |
2340 | 2354 |
2341 #: src/gtkblist.c:3078 | 2355 #: src/gtkblist.c:3087 |
2342 msgid "Alphabetical" | 2356 #, fuzzy |
2357 msgid "Alphabetically" | |
2343 msgstr "Abėcėlinis" | 2358 msgstr "Abėcėlinis" |
2344 | 2359 |
2345 #: src/gtkblist.c:3079 | 2360 #: src/gtkblist.c:3088 |
2346 msgid "By status" | 2361 msgid "By status" |
2347 msgstr "Pagal statusą" | 2362 msgstr "Pagal statusą" |
2348 | 2363 |
2349 #: src/gtkblist.c:3080 | 2364 #: src/gtkblist.c:3089 |
2350 msgid "By log size" | 2365 msgid "By log size" |
2351 msgstr "Pagal žurnalo dydį" | 2366 msgstr "Pagal žurnalo dydį" |
2352 | 2367 |
2353 #: src/gtkblist.c:3192 | 2368 #: src/gtkblist.c:3201 |
2354 msgid "/Tools/Buddy Pounce" | 2369 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
2355 msgstr "/Įrankiai/Draugų stebykla" | 2370 msgstr "/Įrankiai/Draugų stebykla" |
2356 | 2371 |
2357 #: src/gtkblist.c:3193 | 2372 #: src/gtkblist.c:3202 |
2358 msgid "/Tools/Account Actions" | 2373 msgid "/Tools/Account Actions" |
2359 msgstr "/Įrankiai/Abonento nustatymai" | 2374 msgstr "/Įrankiai/Abonento nustatymai" |
2360 | 2375 |
2361 # set the Show Offline Buddies option. must be done | 2376 # set the Show Offline Buddies option. must be done |
2362 # * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | 2377 # * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 |
2363 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | 2378 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
2364 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | 2379 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 |
2365 #. | 2380 #. |
2366 #: src/gtkblist.c:3312 | 2381 #: src/gtkblist.c:3322 |
2367 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" | 2382 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2368 msgstr "/Draugai/Rodyti atsijungusius draugus" | 2383 msgstr "/Draugai/Rodyti atsijungusius draugus" |
2369 | 2384 |
2370 #: src/gtkblist.c:3314 | 2385 #: src/gtkblist.c:3324 |
2371 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" | 2386 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2372 msgstr "/Draugai/Rodyti tuščias grupes" | 2387 msgstr "/Draugai/Rodyti tuščias grupes" |
2373 | 2388 |
2374 #: src/gtkblist.c:3992 src/protocols/silc/buddy.c:736 | 2389 # set the Show Offline Buddies option. must be done |
2390 # * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
2391 #: src/gtkblist.c:3328 | |
2392 #, fuzzy | |
2393 msgid "/Buddies/Show Buddy Details" | |
2394 msgstr "/Draugai/Rodyti atsijungusius draugus" | |
2395 | |
2396 #: src/gtkblist.c:4005 src/protocols/silc/buddy.c:736 | |
2375 #: src/protocols/silc/buddy.c:994 src/protocols/silc/buddy.c:1039 | 2397 #: src/protocols/silc/buddy.c:994 src/protocols/silc/buddy.c:1039 |
2376 #: src/protocols/silc/buddy.c:1129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2874 | 2398 #: src/protocols/silc/buddy.c:1129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2886 |
2377 msgid "Add Buddy" | 2399 msgid "Add Buddy" |
2378 msgstr "Įkelti draugą" | 2400 msgstr "Įkelti draugą" |
2379 | 2401 |
2380 #: src/gtkblist.c:4016 | 2402 #: src/gtkblist.c:4029 |
2381 msgid "" | 2403 msgid "" |
2382 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | 2404 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " |
2383 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | 2405 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
2384 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | 2406 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
2385 msgstr "" | 2407 msgstr "" |
2387 "sąrašą. Papildomai galite įvesti bičiulio slapyvardį. Slapyvardis bus " | 2409 "sąrašą. Papildomai galite įvesti bičiulio slapyvardį. Slapyvardis bus " |
2388 "rodomas vietoje prisijungimo vardo.\n" | 2410 "rodomas vietoje prisijungimo vardo.\n" |
2389 | 2411 |
2390 # Set up stuff for the account box | 2412 # Set up stuff for the account box |
2391 #. Set up stuff for the account box | 2413 #. Set up stuff for the account box |
2392 #: src/gtkblist.c:4079 src/gtkblist.c:4411 | 2414 #: src/gtkblist.c:4092 src/gtkblist.c:4424 |
2393 msgid "Account:" | 2415 msgid "Account:" |
2394 msgstr "Abonentas:" | 2416 msgstr "Abonentas:" |
2395 | 2417 |
2396 #: src/gtkblist.c:4344 | 2418 #: src/gtkblist.c:4357 |
2397 msgid "This protocol does not support chat rooms." | 2419 msgid "This protocol does not support chat rooms." |
2398 msgstr "" | 2420 msgstr "" |
2399 | 2421 |
2400 #: src/gtkblist.c:4360 | 2422 #: src/gtkblist.c:4373 |
2401 msgid "" | 2423 msgid "" |
2402 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | 2424 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " |
2403 "chat." | 2425 "chat." |
2404 msgstr "" | 2426 msgstr "" |
2405 | 2427 |
2406 #: src/gtkblist.c:4377 | 2428 #: src/gtkblist.c:4390 |
2407 msgid "Add Chat" | 2429 msgid "Add Chat" |
2408 msgstr "Įkelti pokalbį" | 2430 msgstr "Įkelti pokalbį" |
2409 | 2431 |
2410 #: src/gtkblist.c:4401 | 2432 #: src/gtkblist.c:4414 |
2411 msgid "" | 2433 msgid "" |
2412 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | 2434 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " |
2413 "would like to add to your buddy list.\n" | 2435 "would like to add to your buddy list.\n" |
2414 msgstr "" | 2436 msgstr "" |
2415 "Prašom įvesti pokalbio kambario duomenis, kurį norite matyti savo bičiulių " | 2437 "Prašom įvesti pokalbio kambario duomenis, kurį norite matyti savo bičiulių " |
2416 "sąraše.\n" | 2438 "sąraše.\n" |
2417 | 2439 |
2418 #: src/gtkblist.c:4480 | 2440 #: src/gtkblist.c:4493 |
2419 msgid "Add Group" | 2441 msgid "Add Group" |
2420 msgstr "Sukurti grupę" | 2442 msgstr "Sukurti grupę" |
2421 | 2443 |
2422 #: src/gtkblist.c:4481 | 2444 #: src/gtkblist.c:4494 |
2423 msgid "Please enter the name of the group to be added." | 2445 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
2424 msgstr "Prašom įvesti grupės pavadinimą." | 2446 msgstr "Prašom įvesti grupės pavadinimą." |
2425 | 2447 |
2426 #: src/gtkblist.c:5005 | 2448 #: src/gtkblist.c:5025 |
2427 msgid "No actions available" | 2449 msgid "No actions available" |
2428 msgstr "" | 2450 msgstr "" |
2429 | 2451 |
2430 # Tools | 2452 # Tools |
2431 #: src/gtkblist.c:5074 | 2453 #: src/gtkblist.c:5094 |
2432 #, fuzzy | 2454 #, fuzzy |
2433 msgid "/Tools" | 2455 msgid "/Tools" |
2434 msgstr "/Į_rankiai" | 2456 msgstr "/Į_rankiai" |
2435 | 2457 |
2436 #: src/gtkconn.c:190 | 2458 #: src/gtkconn.c:190 |
2512 | 2534 |
2513 #: src/gtkconv.c:823 | 2535 #: src/gtkconv.c:823 |
2514 msgid "_Buddy:" | 2536 msgid "_Buddy:" |
2515 msgstr "_Draugas:" | 2537 msgstr "_Draugas:" |
2516 | 2538 |
2517 #: src/gtkconv.c:843 src/gtksavedstatuses.c:779 | 2539 #: src/gtkconv.c:843 src/gtksavedstatuses.c:836 |
2518 msgid "_Message:" | 2540 msgid "_Message:" |
2519 msgstr "Ž_inutė:" | 2541 msgstr "Ž_inutė:" |
2520 | 2542 |
2521 #: src/gtkconv.c:900 src/gtkconv.c:2206 src/gtkdebug.c:217 src/gtkft.c:470 | 2543 #: src/gtkconv.c:900 src/gtkconv.c:2228 src/gtkdebug.c:217 src/gtkft.c:470 |
2522 msgid "Unable to open file." | 2544 msgid "Unable to open file." |
2523 msgstr "Neįmanoma atidaryti bylos." | 2545 msgstr "Neįmanoma atidaryti bylos." |
2524 | 2546 |
2525 #: src/gtkconv.c:906 | 2547 #: src/gtkconv.c:906 |
2526 #, c-format | 2548 #, c-format |
2537 | 2559 |
2538 #: src/gtkconv.c:1056 src/gtkdebug.c:193 | 2560 #: src/gtkconv.c:1056 src/gtkdebug.c:193 |
2539 msgid "_Search for:" | 2561 msgid "_Search for:" |
2540 msgstr "_Ieškoti:" | 2562 msgstr "_Ieškoti:" |
2541 | 2563 |
2542 #: src/gtkconv.c:1463 | 2564 #: src/gtkconv.c:1227 |
2565 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." | |
2566 msgstr "" | |
2567 | |
2568 #: src/gtkconv.c:1235 | |
2569 msgid "" | |
2570 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." | |
2571 msgstr "" | |
2572 | |
2573 #: src/gtkconv.c:1489 | |
2543 msgid "IM" | 2574 msgid "IM" |
2544 msgstr "PŽ" | 2575 msgstr "PŽ" |
2545 | 2576 |
2546 # Send File button | 2577 # Send File button |
2547 #: src/gtkconv.c:1469 src/protocols/oscar/oscar.c:628 | 2578 #: src/gtkconv.c:1495 src/protocols/oscar/oscar.c:628 |
2548 msgid "Send File" | 2579 msgid "Send File" |
2549 msgstr "Siųsti bylą" | 2580 msgstr "Siųsti bylą" |
2550 | 2581 |
2551 #: src/gtkconv.c:1476 | 2582 #: src/gtkconv.c:1502 |
2552 msgid "Un-Ignore" | 2583 msgid "Un-Ignore" |
2553 msgstr "Nebeignoruoti" | 2584 msgstr "Nebeignoruoti" |
2554 | 2585 |
2555 #: src/gtkconv.c:1479 | 2586 #: src/gtkconv.c:1505 |
2556 msgid "Ignore" | 2587 msgid "Ignore" |
2557 msgstr "Ignoruoti" | 2588 msgstr "Ignoruoti" |
2558 | 2589 |
2559 # Info button | 2590 # Info button |
2560 #: src/gtkconv.c:1485 | 2591 #: src/gtkconv.c:1511 |
2561 msgid "Info" | 2592 msgid "Info" |
2562 msgstr "Informacija" | 2593 msgstr "Informacija" |
2563 | 2594 |
2564 #: src/gtkconv.c:1491 | 2595 #: src/gtkconv.c:1517 |
2565 #, fuzzy | 2596 #, fuzzy |
2566 msgid "Get Away Message" | 2597 msgid "Get Away Message" |
2567 msgstr "Nauja nebuvimo žinutė" | 2598 msgstr "Nauja nebuvimo žinutė" |
2568 | 2599 |
2569 #: src/gtkconv.c:1498 src/gtkrequest.c:266 | 2600 #: src/gtkconv.c:1524 src/gtkrequest.c:267 |
2570 msgid "Remove" | 2601 msgid "Remove" |
2571 msgstr "Ištrinti" | 2602 msgstr "Ištrinti" |
2572 | 2603 |
2573 #: src/gtkconv.c:2214 | 2604 #: src/gtkconv.c:2236 |
2574 msgid "Unable to save icon file to disk." | 2605 msgid "Unable to save icon file to disk." |
2575 msgstr "Neįmanoma išsaugoti ikonos bylos į diską." | 2606 msgstr "Neįmanoma išsaugoti ikonos bylos į diską." |
2576 | 2607 |
2577 #: src/gtkconv.c:2237 | 2608 #: src/gtkconv.c:2259 |
2578 msgid "Save Icon" | 2609 msgid "Save Icon" |
2579 msgstr "Išsaugoti ikoną" | 2610 msgstr "Išsaugoti ikoną" |
2580 | 2611 |
2581 #: src/gtkconv.c:2287 | 2612 #: src/gtkconv.c:2308 |
2582 msgid "Animate" | 2613 msgid "Animate" |
2583 msgstr "Animuoti" | 2614 msgstr "Animuoti" |
2584 | 2615 |
2585 #: src/gtkconv.c:2292 | 2616 #: src/gtkconv.c:2313 |
2586 msgid "Hide Icon" | 2617 msgid "Hide Icon" |
2587 msgstr "Paslėpti ikoną" | 2618 msgstr "Paslėpti ikoną" |
2588 | 2619 |
2589 #: src/gtkconv.c:2298 | 2620 #: src/gtkconv.c:2319 |
2590 msgid "Save Icon As..." | 2621 msgid "Save Icon As..." |
2591 msgstr "Išsaugoti ikoną kaip..." | 2622 msgstr "Išsaugoti ikoną kaip..." |
2592 | 2623 |
2593 # Conversation menu | 2624 # Conversation menu |
2594 #. Conversation menu | 2625 #. Conversation menu |
2595 #: src/gtkconv.c:2346 | 2626 #: src/gtkconv.c:2367 |
2596 msgid "/_Conversation" | 2627 msgid "/_Conversation" |
2597 msgstr "/_Pokalbiai" | 2628 msgstr "/_Pokalbiai" |
2598 | 2629 |
2599 #: src/gtkconv.c:2348 | 2630 #: src/gtkconv.c:2369 |
2600 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." | 2631 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." |
2601 msgstr "/Pokalbiai/_Siųsti naują žinutę..." | 2632 msgstr "/Pokalbiai/_Siųsti naują žinutę..." |
2602 | 2633 |
2603 #: src/gtkconv.c:2353 | 2634 #: src/gtkconv.c:2374 |
2604 msgid "/Conversation/_Find..." | 2635 msgid "/Conversation/_Find..." |
2605 msgstr "/Pokalbiai/_Ieškoti..." | 2636 msgstr "/Pokalbiai/_Ieškoti..." |
2606 | 2637 |
2607 #: src/gtkconv.c:2355 | 2638 #: src/gtkconv.c:2376 |
2608 msgid "/Conversation/View _Log" | 2639 msgid "/Conversation/View _Log" |
2609 msgstr "/Pokalbiai/Žiurėti ž_urnalą" | 2640 msgstr "/Pokalbiai/Žiurėti ž_urnalą" |
2610 | 2641 |
2611 #: src/gtkconv.c:2356 | 2642 #: src/gtkconv.c:2377 |
2612 msgid "/Conversation/_Save As..." | 2643 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2613 msgstr "/Pokalbiai/Išsaugoti _kaip..." | 2644 msgstr "/Pokalbiai/Išsaugoti _kaip..." |
2614 | 2645 |
2615 #: src/gtkconv.c:2358 | 2646 #: src/gtkconv.c:2379 |
2616 msgid "/Conversation/Clear" | 2647 msgid "/Conversation/Clear" |
2617 msgstr "/Pokalbiai/Iš_valyti" | 2648 msgstr "/Pokalbiai/Iš_valyti" |
2618 | 2649 |
2619 #: src/gtkconv.c:2362 | 2650 #: src/gtkconv.c:2383 |
2620 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | 2651 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
2621 msgstr "/Pokalbiai/_Siųsti bylą..." | 2652 msgstr "/Pokalbiai/_Siųsti bylą..." |
2622 | 2653 |
2623 #: src/gtkconv.c:2363 | 2654 #: src/gtkconv.c:2384 |
2624 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 2655 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
2625 msgstr "/Pokalbiai/Draugų _stebykla..." | 2656 msgstr "/Pokalbiai/Draugų _stebykla..." |
2626 | 2657 |
2627 #: src/gtkconv.c:2365 | 2658 #: src/gtkconv.c:2386 |
2628 msgid "/Conversation/_Get Info" | 2659 msgid "/Conversation/_Get Info" |
2629 msgstr "/Pokalbi/_Informacija" | 2660 msgstr "/Pokalbi/_Informacija" |
2630 | 2661 |
2631 #: src/gtkconv.c:2367 | 2662 #: src/gtkconv.c:2388 |
2632 msgid "/Conversation/In_vite..." | 2663 msgid "/Conversation/In_vite..." |
2633 msgstr "/Pokalbiai/P_akviesti..." | 2664 msgstr "/Pokalbiai/P_akviesti..." |
2634 | 2665 |
2635 #: src/gtkconv.c:2372 | 2666 #: src/gtkconv.c:2393 |
2636 #, fuzzy | 2667 #, fuzzy |
2637 msgid "/Conversation/Al_ias..." | 2668 msgid "/Conversation/Al_ias..." |
2638 msgstr "/Pokalbiai/Slapyvardis..." | 2669 msgstr "/Pokalbiai/Slapyvardis..." |
2639 | 2670 |
2640 #: src/gtkconv.c:2374 | 2671 #: src/gtkconv.c:2395 |
2641 msgid "/Conversation/_Block..." | 2672 msgid "/Conversation/_Block..." |
2642 msgstr "/Pokalbiai/_Blokuoti..." | 2673 msgstr "/Pokalbiai/_Blokuoti..." |
2643 | 2674 |
2644 #: src/gtkconv.c:2376 | 2675 #: src/gtkconv.c:2397 |
2645 msgid "/Conversation/_Add..." | 2676 msgid "/Conversation/_Add..." |
2646 msgstr "/Pokalbiai/Į_dėti..." | 2677 msgstr "/Pokalbiai/Į_dėti..." |
2647 | 2678 |
2648 #: src/gtkconv.c:2378 | 2679 #: src/gtkconv.c:2399 |
2649 msgid "/Conversation/_Remove..." | 2680 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2650 msgstr "/Pokalbiai/_Pašalinti..." | 2681 msgstr "/Pokalbiai/_Pašalinti..." |
2651 | 2682 |
2652 #: src/gtkconv.c:2383 | 2683 #: src/gtkconv.c:2404 |
2653 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." | 2684 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." |
2654 msgstr "/Pokalbiai/_Nuoroda..." | 2685 msgstr "/Pokalbiai/_Nuoroda..." |
2655 | 2686 |
2656 #: src/gtkconv.c:2385 | 2687 #: src/gtkconv.c:2406 |
2657 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." | 2688 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." |
2658 msgstr "/Pokalbiai/Pa_veiksliukas..." | 2689 msgstr "/Pokalbiai/Pa_veiksliukas..." |
2659 | 2690 |
2660 #: src/gtkconv.c:2390 | 2691 #: src/gtkconv.c:2411 |
2661 msgid "/Conversation/_Close" | 2692 msgid "/Conversation/_Close" |
2662 msgstr "/Pokalbiai/_Uždaryti" | 2693 msgstr "/Pokalbiai/_Uždaryti" |
2663 | 2694 |
2664 # Options | 2695 # Options |
2665 #. Options | 2696 #. Options |
2666 #: src/gtkconv.c:2394 | 2697 #: src/gtkconv.c:2415 |
2667 msgid "/_Options" | 2698 msgid "/_Options" |
2668 msgstr "/_Nustatymai" | 2699 msgstr "/_Nustatymai" |
2669 | 2700 |
2670 #: src/gtkconv.c:2395 | 2701 #: src/gtkconv.c:2416 |
2671 msgid "/Options/Enable _Logging" | 2702 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2672 msgstr "/Nustatymai/Įjungti ž_urnalų vedimą" | 2703 msgstr "/Nustatymai/Įjungti ž_urnalų vedimą" |
2673 | 2704 |
2674 #: src/gtkconv.c:2396 | 2705 #: src/gtkconv.c:2417 |
2675 msgid "/Options/Enable _Sounds" | 2706 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2676 msgstr "/Nustatymai/Įjungti _garsus" | 2707 msgstr "/Nustatymai/Įjungti _garsus" |
2677 | 2708 |
2678 #: src/gtkconv.c:2397 | 2709 #: src/gtkconv.c:2418 |
2679 #, fuzzy | 2710 #, fuzzy |
2680 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" | 2711 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" |
2681 msgstr "/Nustatymai/Rodyti _teksto formatavimo įrankius" | 2712 msgstr "/Nustatymai/Rodyti _teksto formatavimo įrankius" |
2682 | 2713 |
2683 #: src/gtkconv.c:2398 | 2714 #: src/gtkconv.c:2419 |
2684 #, fuzzy | 2715 #, fuzzy |
2685 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" | 2716 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" |
2686 msgstr "/Nustatymai/Rodyti laiką" | 2717 msgstr "/Nustatymai/Rodyti laiką" |
2687 | 2718 |
2688 #: src/gtkconv.c:2399 | 2719 #: src/gtkconv.c:2420 |
2689 #, fuzzy | 2720 #, fuzzy |
2690 msgid "/Options/Show Buddy _Icon" | 2721 msgid "/Options/Show Buddy _Icon" |
2691 msgstr "Rodyti draugų _ikonas" | 2722 msgstr "Rodyti draugų _ikonas" |
2692 | 2723 |
2693 #: src/gtkconv.c:2439 | 2724 #: src/gtkconv.c:2460 |
2694 msgid "/Conversation/View Log" | 2725 msgid "/Conversation/View Log" |
2695 msgstr "/Pokalbiai/Žiūrėti žurnalą" | 2726 msgstr "/Pokalbiai/Žiūrėti žurnalą" |
2696 | 2727 |
2697 #: src/gtkconv.c:2445 | 2728 #: src/gtkconv.c:2466 |
2698 msgid "/Conversation/Send File..." | 2729 msgid "/Conversation/Send File..." |
2699 msgstr "/Pokalbiai/Siųsti bylą..." | 2730 msgstr "/Pokalbiai/Siųsti bylą..." |
2700 | 2731 |
2701 #: src/gtkconv.c:2449 | 2732 #: src/gtkconv.c:2470 |
2702 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 2733 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
2703 msgstr "/Pokalbiai/Draugų stebykla..." | 2734 msgstr "/Pokalbiai/Draugų stebykla..." |
2704 | 2735 |
2705 #: src/gtkconv.c:2455 | 2736 #: src/gtkconv.c:2476 |
2706 msgid "/Conversation/Get Info" | 2737 msgid "/Conversation/Get Info" |
2707 msgstr "/Pokalbiai/Informacija" | 2738 msgstr "/Pokalbiai/Informacija" |
2708 | 2739 |
2709 #: src/gtkconv.c:2459 | 2740 #: src/gtkconv.c:2480 |
2710 msgid "/Conversation/Invite..." | 2741 msgid "/Conversation/Invite..." |
2711 msgstr "/Pokalbiai/Pakviesti..." | 2742 msgstr "/Pokalbiai/Pakviesti..." |
2712 | 2743 |
2713 #: src/gtkconv.c:2465 | 2744 #: src/gtkconv.c:2486 |
2714 msgid "/Conversation/Alias..." | 2745 msgid "/Conversation/Alias..." |
2715 msgstr "/Pokalbiai/Slapyvardis..." | 2746 msgstr "/Pokalbiai/Slapyvardis..." |
2716 | 2747 |
2717 #: src/gtkconv.c:2469 | 2748 #: src/gtkconv.c:2490 |
2718 msgid "/Conversation/Block..." | 2749 msgid "/Conversation/Block..." |
2719 msgstr "/Pokalbiai/Blokuoti..." | 2750 msgstr "/Pokalbiai/Blokuoti..." |
2720 | 2751 |
2721 #: src/gtkconv.c:2473 | 2752 #: src/gtkconv.c:2494 |
2722 msgid "/Conversation/Add..." | 2753 msgid "/Conversation/Add..." |
2723 msgstr "/Pokalbiai/Įdėti..." | 2754 msgstr "/Pokalbiai/Įdėti..." |
2724 | 2755 |
2725 #: src/gtkconv.c:2477 | 2756 #: src/gtkconv.c:2498 |
2726 msgid "/Conversation/Remove..." | 2757 msgid "/Conversation/Remove..." |
2727 msgstr "/Pokalbiai/Pašalinti..." | 2758 msgstr "/Pokalbiai/Pašalinti..." |
2728 | 2759 |
2729 #: src/gtkconv.c:2483 | 2760 #: src/gtkconv.c:2504 |
2730 msgid "/Conversation/Insert Link..." | 2761 msgid "/Conversation/Insert Link..." |
2731 msgstr "/Pokalbiai/Nuoroda..." | 2762 msgstr "/Pokalbiai/Nuoroda..." |
2732 | 2763 |
2733 #: src/gtkconv.c:2487 | 2764 #: src/gtkconv.c:2508 |
2734 msgid "/Conversation/Insert Image..." | 2765 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
2735 msgstr "/Pokalbiai/Paveiksliukas..." | 2766 msgstr "/Pokalbiai/Paveiksliukas..." |
2736 | 2767 |
2737 #: src/gtkconv.c:2493 | 2768 #: src/gtkconv.c:2514 |
2738 msgid "/Options/Enable Logging" | 2769 msgid "/Options/Enable Logging" |
2739 msgstr "/Nustatymai/Įjungti žurnalų vedimą" | 2770 msgstr "/Nustatymai/Įjungti žurnalų vedimą" |
2740 | 2771 |
2741 #: src/gtkconv.c:2496 | 2772 #: src/gtkconv.c:2517 |
2742 msgid "/Options/Enable Sounds" | 2773 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2743 msgstr "/Nustatymai/Įjungti garsus" | 2774 msgstr "/Nustatymai/Įjungti garsus" |
2744 | 2775 |
2745 #: src/gtkconv.c:2499 | 2776 #: src/gtkconv.c:2520 |
2746 #, fuzzy | 2777 #, fuzzy |
2747 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" | 2778 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" |
2748 msgstr "/Nustatymai/Rodyti laiką" | 2779 msgstr "/Nustatymai/Rodyti laiką" |
2749 | 2780 |
2750 #: src/gtkconv.c:2502 | 2781 #: src/gtkconv.c:2523 |
2751 msgid "/Options/Show Timestamps" | 2782 msgid "/Options/Show Timestamps" |
2752 msgstr "/Nustatymai/Rodyti laiką" | 2783 msgstr "/Nustatymai/Rodyti laiką" |
2753 | 2784 |
2754 #: src/gtkconv.c:2505 | 2785 #: src/gtkconv.c:2526 |
2755 #, fuzzy | 2786 #, fuzzy |
2756 msgid "/Options/Show Buddy Icon" | 2787 msgid "/Options/Show Buddy Icon" |
2757 msgstr "Rodyti draugų _ikonas" | 2788 msgstr "Rodyti draugų _ikonas" |
2758 | 2789 |
2759 #: src/gtkconv.c:2578 | 2790 #: src/gtkconv.c:2597 |
2760 msgid "User is typing..." | 2791 msgid "User is typing..." |
2761 msgstr "Naudotojas rašo..." | 2792 msgstr "Naudotojas rašo..." |
2762 | 2793 |
2763 #: src/gtkconv.c:2584 | 2794 #: src/gtkconv.c:2602 |
2764 msgid "User has typed something and paused" | 2795 msgid "User has typed something and paused" |
2765 msgstr "Naudotojas kažka rašė ir sustojo" | 2796 msgstr "Naudotojas kažka rašė ir sustojo" |
2766 | 2797 |
2767 # Build the Send As menu | 2798 # Build the Send As menu |
2768 #. Build the Send As menu | 2799 #. Build the Send As menu |
2769 #: src/gtkconv.c:2722 | 2800 #: src/gtkconv.c:2740 |
2770 #, fuzzy | 2801 #, fuzzy |
2771 msgid "_Send To" | 2802 msgid "_Send To" |
2772 msgstr "Naudoti" | 2803 msgstr "Naudoti" |
2773 | 2804 |
2774 #: src/gtkconv.c:3351 | 2805 #: src/gtkconv.c:3373 |
2775 msgid "Topic:" | 2806 msgid "Topic:" |
2776 msgstr "Tema:" | 2807 msgstr "Tema:" |
2777 | 2808 |
2778 # Setup the label telling how many people are in the room. | 2809 # Setup the label telling how many people are in the room. |
2779 #. Setup the label telling how many people are in the room. | 2810 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
2780 #: src/gtkconv.c:3399 | 2811 #: src/gtkconv.c:3421 |
2781 msgid "0 people in room" | 2812 msgid "0 people in room" |
2782 msgstr "0 žmonių pokalbių kamabryje" | 2813 msgstr "0 žmonių pokalbių kamabryje" |
2783 | 2814 |
2784 #: src/gtkconv.c:3478 | 2815 #: src/gtkconv.c:3500 |
2785 msgid "IM the user" | 2816 msgid "IM the user" |
2786 msgstr "" | 2817 msgstr "" |
2787 | 2818 |
2788 #: src/gtkconv.c:3491 | 2819 #: src/gtkconv.c:3513 |
2789 msgid "Ignore the user" | 2820 msgid "Ignore the user" |
2790 msgstr "Ignoruoti naudotoją" | 2821 msgstr "Ignoruoti naudotoją" |
2791 | 2822 |
2792 #: src/gtkconv.c:3503 | 2823 #: src/gtkconv.c:3525 |
2793 msgid "Get the user's information" | 2824 msgid "Get the user's information" |
2794 msgstr "Gauti naudotojo informaciją" | 2825 msgstr "Gauti naudotojo informaciją" |
2795 | 2826 |
2796 # Setup the label telling how many people are in the room. | 2827 # Setup the label telling how many people are in the room. |
2797 #: src/gtkconv.c:4310 src/gtkconv.c:4412 src/gtkconv.c:4467 | 2828 #: src/gtkconv.c:4368 src/gtkconv.c:4470 src/gtkconv.c:4525 |
2798 #, c-format | 2829 #, c-format |
2799 msgid "%d person in room" | 2830 msgid "%d person in room" |
2800 msgid_plural "%d people in room" | 2831 msgid_plural "%d people in room" |
2801 msgstr[0] "Kambaryje yra %d žmogus" | 2832 msgstr[0] "Kambaryje yra %d žmogus" |
2802 msgstr[1] "kambaryje yra %d žmonės" | 2833 msgstr[1] "kambaryje yra %d žmonės" |
2803 msgstr[2] "kambaryje yra %d žmonių" | 2834 msgstr[2] "kambaryje yra %d žmonių" |
2804 | 2835 |
2805 #: src/gtkconv.c:5526 | 2836 #: src/gtkconv.c:5589 |
2806 msgid "" | 2837 msgid "" |
2807 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | 2838 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " |
2808 "command." | 2839 "command." |
2809 msgstr "" | 2840 msgstr "" |
2810 | 2841 |
2811 #: src/gtkconv.c:5529 | 2842 #: src/gtkconv.c:5592 |
2812 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | 2843 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." |
2813 msgstr "" | 2844 msgstr "" |
2814 | 2845 |
2815 #: src/gtkconv.c:5532 | 2846 #: src/gtkconv.c:5595 |
2816 msgid "" | 2847 msgid "" |
2817 "debug <option>: Send various debug information to the current " | 2848 "debug <option>: Send various debug information to the current " |
2818 "conversation." | 2849 "conversation." |
2819 msgstr "" | 2850 msgstr "" |
2820 | 2851 |
2821 #: src/gtkconv.c:5535 | 2852 #: src/gtkconv.c:5598 |
2822 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." | 2853 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." |
2823 msgstr "" | 2854 msgstr "" |
2824 | 2855 |
2825 #: src/gtkconv.c:5538 | 2856 #: src/gtkconv.c:5601 |
2826 msgid "help <command>: Help on a specific command." | 2857 msgid "help <command>: Help on a specific command." |
2827 msgstr "" | 2858 msgstr "" |
2828 | 2859 |
2829 #: src/gtkconv.c:5643 | 2860 #: src/gtkconv.c:5706 |
2830 #, fuzzy | 2861 #, fuzzy |
2831 msgid "Confirm close" | 2862 msgid "Confirm close" |
2832 msgstr "Prisijungimas uždarytas" | 2863 msgstr "Prisijungimas uždarytas" |
2833 | 2864 |
2834 #: src/gtkconv.c:5675 | 2865 #: src/gtkconv.c:5738 |
2835 #, fuzzy | 2866 #, fuzzy |
2836 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" | 2867 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" |
2837 msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti %s?" | 2868 msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti %s?" |
2838 | 2869 |
2839 #: src/gtkconv.c:6340 | 2870 #: src/gtkconv.c:6403 |
2840 msgid "Close conversation" | 2871 msgid "Close conversation" |
2841 msgstr "Uždaryti pokalbio langą" | 2872 msgstr "Uždaryti pokalbio langą" |
2842 | 2873 |
2843 #: src/gtkconv.c:6801 | 2874 #: src/gtkconv.c:6864 |
2844 msgid "Last created window" | 2875 msgid "Last created window" |
2845 msgstr "" | 2876 msgstr "" |
2846 | 2877 |
2847 #: src/gtkconv.c:6803 | 2878 #: src/gtkconv.c:6866 |
2848 msgid "Separate IM and Chat windows" | 2879 msgid "Separate IM and Chat windows" |
2849 msgstr "Atskirti PŽ ir pokalbių langus" | 2880 msgstr "Atskirti PŽ ir pokalbių langus" |
2850 | 2881 |
2851 #: src/gtkconv.c:6805 src/gtkprefs.c:1239 | 2882 #: src/gtkconv.c:6868 src/gtkprefs.c:1205 |
2852 msgid "New window" | 2883 msgid "New window" |
2853 msgstr "Naujas langas" | 2884 msgstr "Naujas langas" |
2854 | 2885 |
2855 #: src/gtkconv.c:6807 | 2886 #: src/gtkconv.c:6870 |
2856 msgid "By group" | 2887 msgid "By group" |
2857 msgstr "Pagal grupę" | 2888 msgstr "Pagal grupę" |
2858 | 2889 |
2859 #: src/gtkconv.c:6809 | 2890 #: src/gtkconv.c:6872 |
2860 msgid "By account" | 2891 msgid "By account" |
2861 msgstr "Pagal abonentą" | 2892 msgstr "Pagal abonentą" |
2862 | 2893 |
2863 #: src/gtkdebug.c:232 | 2894 #: src/gtkdebug.c:232 |
2864 msgid "Save Debug Log" | 2895 msgid "Save Debug Log" |
3196 #: src/gtkdialogs.c:720 | 3227 #: src/gtkdialogs.c:720 |
3197 msgid "Enter an alias for this contact." | 3228 msgid "Enter an alias for this contact." |
3198 msgstr "Įveskite šio žmogaus slapyvardį." | 3229 msgstr "Įveskite šio žmogaus slapyvardį." |
3199 | 3230 |
3200 #: src/gtkdialogs.c:722 src/gtkdialogs.c:744 src/gtkdialogs.c:764 | 3231 #: src/gtkdialogs.c:722 src/gtkdialogs.c:744 src/gtkdialogs.c:764 |
3201 #: src/gtkrequest.c:268 src/protocols/silc/chat.c:585 | 3232 #: src/gtkrequest.c:269 src/protocols/silc/chat.c:585 |
3202 msgid "Alias" | 3233 msgid "Alias" |
3203 msgstr "Slapyvardis" | 3234 msgstr "Slapyvardis" |
3204 | 3235 |
3205 #: src/gtkdialogs.c:740 | 3236 #: src/gtkdialogs.c:740 |
3206 #, c-format | 3237 #, c-format |
3378 msgid "File transfer _details" | 3409 msgid "File transfer _details" |
3379 msgstr "Paslėpti siuntimo detales" | 3410 msgstr "Paslėpti siuntimo detales" |
3380 | 3411 |
3381 # Pause button | 3412 # Pause button |
3382 #. Pause button | 3413 #. Pause button |
3383 #: src/gtkft.c:764 src/gtkstock.c:123 | 3414 #: src/gtkft.c:764 src/gtkstock.c:122 |
3384 msgid "_Pause" | 3415 msgid "_Pause" |
3385 msgstr "_Sustabdyti" | 3416 msgstr "_Sustabdyti" |
3386 | 3417 |
3387 # Resume button | 3418 # Resume button |
3388 #. Resume button | 3419 #. Resume button |
3392 | 3423 |
3393 #: src/gtkft.c:988 | 3424 #: src/gtkft.c:988 |
3394 msgid "Failed" | 3425 msgid "Failed" |
3395 msgstr "" | 3426 msgstr "" |
3396 | 3427 |
3397 #: src/gtkimhtml.c:817 | 3428 #: src/gtkimhtml.c:816 |
3398 msgid "Pa_ste As Text" | 3429 msgid "Pa_ste As Text" |
3399 msgstr "Į_dėti kaip tekstą" | 3430 msgstr "Į_dėti kaip tekstą" |
3400 | 3431 |
3401 #: src/gtkimhtml.c:1314 | 3432 #: src/gtkimhtml.c:1313 |
3402 msgid "Hyperlink color" | 3433 msgid "Hyperlink color" |
3403 msgstr "Nuorodos spalva" | 3434 msgstr "Nuorodos spalva" |
3404 | 3435 |
3405 #: src/gtkimhtml.c:1315 | 3436 #: src/gtkimhtml.c:1314 |
3406 msgid "Color to draw hyperlinks." | 3437 msgid "Color to draw hyperlinks." |
3407 msgstr "" | 3438 msgstr "" |
3408 | 3439 |
3409 #: src/gtkimhtml.c:1318 | 3440 #: src/gtkimhtml.c:1317 |
3410 #, fuzzy | 3441 #, fuzzy |
3411 msgid "Hyperlink prelight color" | 3442 msgid "Hyperlink prelight color" |
3412 msgstr "Nuorodos spalva" | 3443 msgstr "Nuorodos spalva" |
3413 | 3444 |
3414 #: src/gtkimhtml.c:1319 | 3445 #: src/gtkimhtml.c:1318 |
3415 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | 3446 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." |
3416 msgstr "" | 3447 msgstr "" |
3417 | 3448 |
3418 #: src/gtkimhtml.c:1538 | 3449 #: src/gtkimhtml.c:1537 |
3419 msgid "_Copy E-Mail Address" | 3450 msgid "_Copy E-Mail Address" |
3420 msgstr "Kopijuoti _el. pašto adresą" | 3451 msgstr "Kopijuoti _el. pašto adresą" |
3421 | 3452 |
3422 #: src/gtkimhtml.c:1550 | 3453 #: src/gtkimhtml.c:1549 |
3423 msgid "_Open Link in Browser" | 3454 msgid "_Open Link in Browser" |
3424 msgstr "_Atverti naršyklėje" | 3455 msgstr "_Atverti naršyklėje" |
3425 | 3456 |
3426 #: src/gtkimhtml.c:1560 | 3457 #: src/gtkimhtml.c:1559 |
3427 msgid "_Copy Link Location" | 3458 msgid "_Copy Link Location" |
3428 msgstr "Kopijuoti _nuorodą" | 3459 msgstr "Kopijuoti _nuorodą" |
3429 | 3460 |
3430 #: src/gtkimhtml.c:3239 | 3461 #: src/gtkimhtml.c:3234 |
3431 msgid "" | 3462 msgid "" |
3432 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | 3463 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" |
3433 "\n" | 3464 "\n" |
3434 "Defaulting to PNG." | 3465 "Defaulting to PNG." |
3435 msgstr "" | 3466 msgstr "" |
3436 | 3467 |
3437 #: src/gtkimhtml.c:3242 | 3468 #: src/gtkimhtml.c:3237 |
3438 msgid "" | 3469 msgid "" |
3439 "Unrecognized file type\n" | 3470 "Unrecognized file type\n" |
3440 "\n" | 3471 "\n" |
3441 "Defaulting to PNG." | 3472 "Defaulting to PNG." |
3442 msgstr "" | 3473 msgstr "" |
3443 | 3474 |
3444 #: src/gtkimhtml.c:3255 | 3475 #: src/gtkimhtml.c:3250 |
3445 #, fuzzy, c-format | 3476 #, fuzzy, c-format |
3446 msgid "" | 3477 msgid "" |
3447 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" | 3478 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" |
3448 "\n" | 3479 "\n" |
3449 "%s" | 3480 "%s" |
3450 msgstr "" | 3481 msgstr "" |
3451 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Jūs gavote laišką!</span>\n" | 3482 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Jūs gavote laišką!</span>\n" |
3452 "\n" | 3483 "\n" |
3453 "%s" | 3484 "%s" |
3454 | 3485 |
3455 #: src/gtkimhtml.c:3258 | 3486 #: src/gtkimhtml.c:3253 |
3456 #, fuzzy, c-format | 3487 #, fuzzy, c-format |
3457 msgid "" | 3488 msgid "" |
3458 "Error saving image\n" | 3489 "Error saving image\n" |
3459 "\n" | 3490 "\n" |
3460 "%s" | 3491 "%s" |
3461 msgstr "Klaida išsaugant paveiksliuką: %s" | 3492 msgstr "Klaida išsaugant paveiksliuką: %s" |
3462 | 3493 |
3463 #: src/gtkimhtml.c:3338 src/gtkimhtml.c:3350 | 3494 #: src/gtkimhtml.c:3333 src/gtkimhtml.c:3345 |
3464 msgid "Save Image" | 3495 msgid "Save Image" |
3465 msgstr "Išsaugoti paveiksliuką" | 3496 msgstr "Išsaugoti paveiksliuką" |
3466 | 3497 |
3467 #: src/gtkimhtml.c:3378 | 3498 #: src/gtkimhtml.c:3373 |
3468 msgid "_Save Image..." | 3499 msgid "_Save Image..." |
3469 msgstr "_Išsaugoti paveiksliuką..." | 3500 msgstr "_Išsaugoti paveiksliuką..." |
3470 | 3501 |
3471 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:147 | 3502 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:147 |
3472 msgid "Select Font" | 3503 msgid "Select Font" |
3525 #. show everything | 3556 #. show everything |
3526 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:735 | 3557 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:735 |
3527 msgid "Smile!" | 3558 msgid "Smile!" |
3528 msgstr "Šypsokis!" | 3559 msgstr "Šypsokis!" |
3529 | 3560 |
3530 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:918 | 3561 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:916 |
3531 msgid "Bold" | 3562 msgid "Bold" |
3532 msgstr "Pusjuodis" | 3563 msgstr "Pusjuodis" |
3533 | 3564 |
3534 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:929 | 3565 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:927 |
3535 msgid "Italic" | 3566 msgid "Italic" |
3536 msgstr "Kursyvas" | 3567 msgstr "Kursyvas" |
3537 | 3568 |
3538 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:940 | 3569 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:938 |
3539 msgid "Underline" | 3570 msgid "Underline" |
3540 msgstr "Pabrauktas" | 3571 msgstr "Pabrauktas" |
3541 | 3572 |
3542 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:956 | 3573 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:954 |
3543 msgid "Larger font size" | 3574 msgid "Larger font size" |
3544 msgstr "Didesnis šriftas" | 3575 msgstr "Didesnis šriftas" |
3545 | 3576 |
3546 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:968 | 3577 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:966 |
3547 msgid "Smaller font size" | 3578 msgid "Smaller font size" |
3548 msgstr "Mažesnis šriftas" | 3579 msgstr "Mažesnis šriftas" |
3549 | 3580 |
3550 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:985 | 3581 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:983 |
3551 msgid "Font Face" | 3582 msgid "Font Face" |
3552 msgstr "Šriftas" | 3583 msgstr "Šriftas" |
3553 | 3584 |
3554 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:997 | 3585 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:995 |
3555 msgid "Foreground font color" | 3586 msgid "Foreground font color" |
3556 msgstr "Šrifto spalva" | 3587 msgstr "Šrifto spalva" |
3557 | 3588 |
3558 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1009 | 3589 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1007 |
3559 msgid "Background color" | 3590 msgid "Background color" |
3560 msgstr "Fono spalva" | 3591 msgstr "Fono spalva" |
3561 | 3592 |
3562 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1025 | 3593 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1023 |
3563 #, fuzzy | 3594 #, fuzzy |
3564 msgid "Clear formatting" | 3595 msgid "Clear formatting" |
3565 msgstr "Įprastas formavimas" | 3596 msgstr "Įprastas formavimas" |
3566 | 3597 |
3567 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1040 | 3598 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1038 |
3568 msgid "Insert link" | 3599 msgid "Insert link" |
3569 msgstr "Įdėti nuorodą" | 3600 msgstr "Įdėti nuorodą" |
3570 | 3601 |
3571 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1050 | 3602 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1048 |
3572 msgid "Insert image" | 3603 msgid "Insert image" |
3573 msgstr "Įdėti paveiksliuką" | 3604 msgstr "Įdėti paveiksliuką" |
3574 | 3605 |
3575 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1061 | 3606 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1059 |
3576 msgid "Insert smiley" | 3607 msgid "Insert smiley" |
3577 msgstr "Įdėti šypseną" | 3608 msgstr "Įdėti šypseną" |
3578 | 3609 |
3579 #: src/gtklog.c:200 | 3610 #: src/gtklog.c:200 |
3580 #, fuzzy, c-format | 3611 #, fuzzy, c-format |
3584 #: src/gtklog.c:202 | 3615 #: src/gtklog.c:202 |
3585 #, fuzzy, c-format | 3616 #, fuzzy, c-format |
3586 msgid "Conversation with %s on %s" | 3617 msgid "Conversation with %s on %s" |
3587 msgstr "Pokalbiai su %s" | 3618 msgstr "Pokalbiai su %s" |
3588 | 3619 |
3589 #: src/gtklog.c:374 | 3620 #: src/gtklog.c:309 |
3621 msgid "" | |
3622 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " | |
3623 "log\" preference is enabled." | |
3624 msgstr "" | |
3625 | |
3626 #: src/gtklog.c:313 | |
3627 msgid "" | |
3628 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " | |
3629 "preference is enabled." | |
3630 msgstr "" | |
3631 | |
3632 #: src/gtklog.c:316 | |
3633 msgid "" | |
3634 "Chats will only be logged if the \"Log all chats preference\" is enabled." | |
3635 msgstr "" | |
3636 | |
3637 #: src/gtklog.c:320 | |
3638 msgid "No logs were found" | |
3639 msgstr "" | |
3640 | |
3641 #: src/gtklog.c:396 | |
3590 #, fuzzy | 3642 #, fuzzy |
3591 msgid "Total log size:" | 3643 msgid "Total log size:" |
3592 msgstr "Pagal žurnalo dydį" | 3644 msgstr "Pagal žurnalo dydį" |
3593 | 3645 |
3594 #: src/gtklog.c:422 | 3646 #: src/gtklog.c:472 |
3595 msgid "" | |
3596 "System events will only be logged if the <span style=\"italic\">Log all " | |
3597 "status changes to system log</span> preference is enabled." | |
3598 msgstr "" | |
3599 | |
3600 #: src/gtklog.c:426 | |
3601 msgid "" | |
3602 "Instant messages will only be logged if the <span style=\"italic\">Log all " | |
3603 "instant messages</span> preference is enabled." | |
3604 msgstr "" | |
3605 | |
3606 #: src/gtklog.c:429 | |
3607 msgid "" | |
3608 "Chats will only be logged if the <span style=\"italic\">Log all chats " | |
3609 "preference</span> is enabled." | |
3610 msgstr "" | |
3611 | |
3612 #: src/gtklog.c:434 | |
3613 msgid "No logs were found." | |
3614 msgstr "" | |
3615 | |
3616 #: src/gtklog.c:480 | |
3617 #, fuzzy, c-format | 3647 #, fuzzy, c-format |
3618 msgid "Conversations in %s" | 3648 msgid "Conversations in %s" |
3619 msgstr "Pokalbiai su %s" | 3649 msgstr "Pokalbiai su %s" |
3620 | 3650 |
3621 #: src/gtklog.c:488 src/gtklog.c:539 | 3651 #: src/gtklog.c:480 src/gtklog.c:531 |
3622 #, c-format | 3652 #, c-format |
3623 msgid "Conversations with %s" | 3653 msgid "Conversations with %s" |
3624 msgstr "Pokalbiai su %s" | 3654 msgstr "Pokalbiai su %s" |
3625 | 3655 |
3626 # Window ********** | 3656 # Window ********** |
3627 #: src/gtklog.c:564 | 3657 #: src/gtklog.c:556 |
3628 msgid "System Log" | 3658 msgid "System Log" |
3629 msgstr "Sistemos žurnalas" | 3659 msgstr "Sistemos žurnalas" |
3630 | 3660 |
3631 #: src/gtkmain.c:326 | 3661 #: src/gtkmain.c:326 |
3632 #, c-format | 3662 #, c-format |
3637 #, c-format | 3667 #, c-format |
3638 msgid "" | 3668 msgid "" |
3639 "Gaim %s\n" | 3669 "Gaim %s\n" |
3640 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 3670 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
3641 "\n" | 3671 "\n" |
3642 " -a, --acct display account editor window\n" | |
3643 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | 3672 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
3644 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | 3673 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
3645 " -h, --help display this help and exit\n" | 3674 " -h, --help display this help and exit\n" |
3646 " -n, --nologin don't automatically login\n" | 3675 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
3647 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | 3676 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" |
3648 " account(s) to use, separated by commas)\n" | 3677 " account(s) to use, separated by commas)\n" |
3649 " -v, --version display the current version and exit\n" | 3678 " -v, --version display the current version and exit\n" |
3650 msgstr "" | 3679 msgstr "" |
3651 | 3680 |
3681 #. TODO: Should save the previous status as a transient status? | |
3682 #. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml | |
3683 #: src/gtkmain.c:676 src/gtkmain.c:678 src/gtkmain.c:681 | |
3684 #: src/gtkstatusbox.c:661 src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:666 | |
3685 #: src/status.c:1696 | |
3686 #, fuzzy | |
3687 msgid "Default" | |
3688 msgstr "Gnome įprasta" | |
3689 | |
3652 #. Descriptive label | 3690 #. Descriptive label |
3653 #: src/gtknotify.c:275 | 3691 #: src/gtknotify.c:275 |
3654 #, c-format | 3692 #, c-format |
3655 msgid "%s has %d new message." | 3693 msgid "%s has %d new message." |
3656 msgid_plural "%s has %d new messages." | 3694 msgid_plural "%s has %d new messages." |
3693 | 3731 |
3694 #: src/gtknotify.c:504 | 3732 #: src/gtknotify.c:504 |
3695 msgid "Search Results" | 3733 msgid "Search Results" |
3696 msgstr "Paieškos rezultatai" | 3734 msgstr "Paieškos rezultatai" |
3697 | 3735 |
3698 #: src/gtknotify.c:643 src/protocols/oscar/oscar.c:4864 | 3736 #: src/gtknotify.c:643 src/protocols/oscar/oscar.c:4858 |
3699 #, c-format | 3737 #, c-format |
3700 msgid "Info for %s" | 3738 msgid "Info for %s" |
3701 msgstr "" | 3739 msgstr "" |
3702 | 3740 |
3703 #: src/gtknotify.c:644 src/protocols/toc/toc.c:470 | 3741 #: src/gtknotify.c:644 src/protocols/toc/toc.c:470 |
3895 #: src/gtkprefs.c:665 src/protocols/jabber/buddy.c:267 | 3933 #: src/gtkprefs.c:665 src/protocols/jabber/buddy.c:267 |
3896 #: src/protocols/jabber/buddy.c:811 src/protocols/jabber/chat.c:769 | 3934 #: src/protocols/jabber/buddy.c:811 src/protocols/jabber/chat.c:769 |
3897 msgid "Description" | 3935 msgid "Description" |
3898 msgstr "Aprašymas" | 3936 msgstr "Aprašymas" |
3899 | 3937 |
3900 #: src/gtkprefs.c:786 | 3938 #: src/gtkprefs.c:805 |
3901 msgid "Buddy List Sorting" | |
3902 msgstr "Draugų sąrašo rikiavimas" | |
3903 | |
3904 #: src/gtkprefs.c:795 | |
3905 msgid "_Sorting:" | |
3906 msgstr "Rikiavima_s:" | |
3907 | |
3908 #: src/gtkprefs.c:800 | |
3909 msgid "Buddy Display" | |
3910 msgstr "" | |
3911 | |
3912 #: src/gtkprefs.c:801 | |
3913 #, fuzzy | |
3914 msgid "Show more buddy details" | |
3915 msgstr "Parodyti vartotojo informaciją" | |
3916 | |
3917 #: src/gtkprefs.c:839 | |
3918 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" | 3939 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" |
3919 msgstr "" | 3940 msgstr "" |
3920 | 3941 |
3921 #: src/gtkprefs.c:841 | 3942 #: src/gtkprefs.c:807 |
3922 #, fuzzy | 3943 #, fuzzy |
3923 msgid "Show _formatting on incoming messages" | 3944 msgid "Show _formatting on incoming messages" |
3924 msgstr "_Rodyti laiką žinutėse" | 3945 msgstr "_Rodyti laiką žinutėse" |
3925 | 3946 |
3926 #: src/gtkprefs.c:843 | 3947 #: src/gtkprefs.c:809 |
3927 msgid "Show buddy _icons" | 3948 msgid "Show buddy _icons" |
3928 msgstr "Rodyti draugų _ikonas" | 3949 msgstr "Rodyti draugų _ikonas" |
3929 | 3950 |
3930 #: src/gtkprefs.c:845 | 3951 #: src/gtkprefs.c:811 |
3931 msgid "Enable buddy ic_on animation" | 3952 msgid "Enable buddy ic_on animation" |
3932 msgstr "" | 3953 msgstr "" |
3933 | 3954 |
3934 #: src/gtkprefs.c:847 | 3955 #: src/gtkprefs.c:813 |
3935 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" | 3956 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" |
3936 msgstr "_Pranešti bičiulius kai tu jiems rašai" | 3957 msgstr "_Pranešti bičiulius kai tu jiems rašai" |
3937 | 3958 |
3938 #: src/gtkprefs.c:850 | 3959 #: src/gtkprefs.c:816 |
3939 msgid "_Highlight misspelled words" | 3960 msgid "_Highlight misspelled words" |
3940 msgstr "_Paryškinti klaidingus žodžius" | 3961 msgstr "_Paryškinti klaidingus žodžius" |
3941 | 3962 |
3942 #: src/gtkprefs.c:868 | 3963 #: src/gtkprefs.c:834 |
3943 msgid "" | 3964 msgid "" |
3944 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | 3965 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " |
3945 "that support formatting. :)" | 3966 "that support formatting. :)" |
3946 msgstr "" | 3967 msgstr "" |
3947 | 3968 |
3948 #. All the tab options! | 3969 #. All the tab options! |
3949 #: src/gtkprefs.c:890 | 3970 #: src/gtkprefs.c:856 |
3950 msgid "Tab Options" | 3971 msgid "Tab Options" |
3951 msgstr "" | 3972 msgstr "" |
3952 | 3973 |
3953 #: src/gtkprefs.c:892 | 3974 #: src/gtkprefs.c:858 |
3954 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | 3975 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
3955 msgstr "" | 3976 msgstr "" |
3956 | 3977 |
3957 #: src/gtkprefs.c:906 | 3978 #: src/gtkprefs.c:872 |
3958 msgid "Show close b_utton on tabs" | 3979 msgid "Show close b_utton on tabs" |
3959 msgstr "" | 3980 msgstr "" |
3960 | 3981 |
3961 #: src/gtkprefs.c:912 | 3982 #: src/gtkprefs.c:878 |
3962 msgid "_Placement:" | 3983 msgid "_Placement:" |
3963 msgstr "" | 3984 msgstr "" |
3964 | 3985 |
3965 #: src/gtkprefs.c:914 | 3986 #: src/gtkprefs.c:880 |
3966 msgid "Top" | 3987 msgid "Top" |
3967 msgstr "Viršus" | 3988 msgstr "Viršus" |
3968 | 3989 |
3969 #: src/gtkprefs.c:915 | 3990 #: src/gtkprefs.c:881 |
3970 msgid "Bottom" | 3991 msgid "Bottom" |
3971 msgstr "Apačia" | 3992 msgstr "Apačia" |
3972 | 3993 |
3973 #: src/gtkprefs.c:916 | 3994 #: src/gtkprefs.c:882 |
3974 msgid "Left" | 3995 msgid "Left" |
3975 msgstr "Kairė" | 3996 msgstr "Kairė" |
3976 | 3997 |
3977 #: src/gtkprefs.c:917 | 3998 #: src/gtkprefs.c:883 |
3978 msgid "Right" | 3999 msgid "Right" |
3979 msgstr "Dešinė" | 4000 msgstr "Dešinė" |
3980 | 4001 |
3981 #: src/gtkprefs.c:919 | 4002 #: src/gtkprefs.c:885 |
3982 msgid "Left Vertical" | 4003 msgid "Left Vertical" |
3983 msgstr "" | 4004 msgstr "" |
3984 | 4005 |
3985 #: src/gtkprefs.c:920 | 4006 #: src/gtkprefs.c:886 |
3986 msgid "Right Vertical" | 4007 msgid "Right Vertical" |
3987 msgstr "" | 4008 msgstr "" |
3988 | 4009 |
3989 #: src/gtkprefs.c:925 | 4010 #: src/gtkprefs.c:891 |
3990 #, fuzzy | 4011 #, fuzzy |
3991 msgid "N_ew conversations:" | 4012 msgid "N_ew conversations:" |
3992 msgstr "Uždaryti pokalbio langą" | 4013 msgstr "Uždaryti pokalbio langą" |
3993 | 4014 |
3994 #: src/gtkprefs.c:976 src/protocols/oscar/oscar.c:779 | 4015 #: src/gtkprefs.c:942 src/protocols/oscar/oscar.c:779 |
3995 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5951 | 4016 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5959 |
3996 msgid "IP Address" | 4017 msgid "IP Address" |
3997 msgstr "IP adresas" | 4018 msgstr "IP adresas" |
3998 | 4019 |
3999 #: src/gtkprefs.c:978 | 4020 #: src/gtkprefs.c:944 |
4000 #, fuzzy | 4021 #, fuzzy |
4001 msgid "STUN Server:" | 4022 msgid "STUN Server:" |
4002 msgstr "_Serveris:" | 4023 msgstr "_Serveris:" |
4003 | 4024 |
4004 #: src/gtkprefs.c:980 | 4025 #: src/gtkprefs.c:946 |
4005 msgid "_Autodetect IP Address" | 4026 msgid "_Autodetect IP Address" |
4006 msgstr "_Automatiškai nustatyti IP" | 4027 msgstr "_Automatiškai nustatyti IP" |
4007 | 4028 |
4008 #: src/gtkprefs.c:989 | 4029 #: src/gtkprefs.c:955 |
4009 msgid "Public _IP:" | 4030 msgid "Public _IP:" |
4010 msgstr "Viešas _IP:" | 4031 msgstr "Viešas _IP:" |
4011 | 4032 |
4012 #: src/gtkprefs.c:1013 | 4033 #: src/gtkprefs.c:979 |
4013 msgid "Ports" | 4034 msgid "Ports" |
4014 msgstr "Prievadai" | 4035 msgstr "Prievadai" |
4015 | 4036 |
4016 #: src/gtkprefs.c:1016 | 4037 #: src/gtkprefs.c:982 |
4017 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" | 4038 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" |
4018 msgstr "_Rankiniu būdų nustatyti prievadus" | 4039 msgstr "_Rankiniu būdų nustatyti prievadus" |
4019 | 4040 |
4020 #: src/gtkprefs.c:1019 | 4041 #: src/gtkprefs.c:985 |
4021 msgid "_Start Port:" | 4042 msgid "_Start Port:" |
4022 msgstr "_Pradinis prievadas:" | 4043 msgstr "_Pradinis prievadas:" |
4023 | 4044 |
4024 #: src/gtkprefs.c:1026 | 4045 #: src/gtkprefs.c:992 |
4025 msgid "_End Port:" | 4046 msgid "_End Port:" |
4026 msgstr "_Paskutinis prievadas:" | 4047 msgstr "_Paskutinis prievadas:" |
4027 | 4048 |
4028 #: src/gtkprefs.c:1033 | 4049 #: src/gtkprefs.c:999 |
4029 msgid "Proxy Server" | 4050 msgid "Proxy Server" |
4030 msgstr "Proxy serveris" | 4051 msgstr "Proxy serveris" |
4031 | 4052 |
4032 #: src/gtkprefs.c:1037 | 4053 #: src/gtkprefs.c:1003 |
4033 msgid "No proxy" | 4054 msgid "No proxy" |
4034 msgstr "Nėra proxy" | 4055 msgstr "Nėra proxy" |
4035 | 4056 |
4036 #: src/gtkprefs.c:1093 | 4057 #: src/gtkprefs.c:1059 |
4037 msgid "_User:" | 4058 msgid "_User:" |
4038 msgstr "Na_udotojas:" | 4059 msgstr "Na_udotojas:" |
4039 | 4060 |
4040 #: src/gtkprefs.c:1153 | 4061 #: src/gtkprefs.c:1119 |
4041 msgid "Epiphany" | 4062 msgid "Epiphany" |
4042 msgstr "Epiphany" | 4063 msgstr "Epiphany" |
4043 | 4064 |
4044 #: src/gtkprefs.c:1154 | 4065 #: src/gtkprefs.c:1120 |
4045 msgid "Firebird" | 4066 msgid "Firebird" |
4046 msgstr "Firebird" | 4067 msgstr "Firebird" |
4047 | 4068 |
4048 #: src/gtkprefs.c:1155 | 4069 #: src/gtkprefs.c:1121 |
4049 msgid "Firefox" | 4070 msgid "Firefox" |
4050 msgstr "Firefox" | 4071 msgstr "Firefox" |
4051 | 4072 |
4052 #: src/gtkprefs.c:1156 | 4073 #: src/gtkprefs.c:1122 |
4053 msgid "Galeon" | 4074 msgid "Galeon" |
4054 msgstr "Galeon" | 4075 msgstr "Galeon" |
4055 | 4076 |
4056 #: src/gtkprefs.c:1157 | 4077 #: src/gtkprefs.c:1123 |
4057 msgid "Gnome Default" | 4078 #, fuzzy |
4079 msgid "GNOME Default" | |
4058 msgstr "Gnome įprasta" | 4080 msgstr "Gnome įprasta" |
4059 | 4081 |
4060 #: src/gtkprefs.c:1158 | 4082 #: src/gtkprefs.c:1124 |
4061 msgid "Konqueror" | 4083 msgid "Konqueror" |
4062 msgstr "Konqueror" | 4084 msgstr "Konqueror" |
4063 | 4085 |
4064 #: src/gtkprefs.c:1159 | 4086 #: src/gtkprefs.c:1125 |
4065 msgid "Mozilla" | 4087 msgid "Mozilla" |
4066 msgstr "Mozilla" | 4088 msgstr "Mozilla" |
4067 | 4089 |
4068 #: src/gtkprefs.c:1160 | 4090 #: src/gtkprefs.c:1126 |
4069 msgid "Netscape" | 4091 msgid "Netscape" |
4070 msgstr "Netscape" | 4092 msgstr "Netscape" |
4071 | 4093 |
4072 #: src/gtkprefs.c:1161 | 4094 #: src/gtkprefs.c:1127 |
4073 msgid "Opera" | 4095 msgid "Opera" |
4074 msgstr "Opera" | 4096 msgstr "Opera" |
4075 | 4097 |
4076 #: src/gtkprefs.c:1170 | 4098 #: src/gtkprefs.c:1136 |
4077 msgid "Manual" | 4099 msgid "Manual" |
4078 msgstr "Rankinis" | 4100 msgstr "Rankinis" |
4079 | 4101 |
4080 #: src/gtkprefs.c:1223 | 4102 #: src/gtkprefs.c:1189 |
4081 msgid "Browser Selection" | 4103 msgid "Browser Selection" |
4082 msgstr "Naršyklės pasirinkimas" | 4104 msgstr "Naršyklės pasirinkimas" |
4083 | 4105 |
4084 #: src/gtkprefs.c:1227 | 4106 #: src/gtkprefs.c:1193 |
4085 msgid "_Browser:" | 4107 msgid "_Browser:" |
4086 msgstr "_Naršyklė:" | 4108 msgstr "_Naršyklė:" |
4087 | 4109 |
4088 #: src/gtkprefs.c:1235 | 4110 #: src/gtkprefs.c:1201 |
4089 msgid "_Open link in:" | 4111 msgid "_Open link in:" |
4090 msgstr "_Atidaryti nuoroda:" | 4112 msgstr "_Atidaryti nuoroda:" |
4091 | 4113 |
4092 #: src/gtkprefs.c:1237 | 4114 #: src/gtkprefs.c:1203 |
4093 msgid "Browser default" | 4115 msgid "Browser default" |
4094 msgstr "Įprasta naršyklė" | 4116 msgstr "Įprasta naršyklė" |
4095 | 4117 |
4096 #: src/gtkprefs.c:1238 | 4118 #: src/gtkprefs.c:1204 |
4097 msgid "Existing window" | 4119 msgid "Existing window" |
4098 msgstr "" | 4120 msgstr "" |
4099 | 4121 |
4100 #: src/gtkprefs.c:1240 | 4122 #: src/gtkprefs.c:1206 |
4101 msgid "New tab" | 4123 msgid "New tab" |
4102 msgstr "Nauja lentelė" | 4124 msgstr "Nauja lentelė" |
4103 | 4125 |
4104 #: src/gtkprefs.c:1254 | 4126 #: src/gtkprefs.c:1220 |
4105 #, c-format | 4127 #, c-format |
4106 msgid "" | 4128 msgid "" |
4107 "_Manual:\n" | 4129 "_Manual:\n" |
4108 "(%s for URL)" | 4130 "(%s for URL)" |
4109 msgstr "" | 4131 msgstr "" |
4110 "_Rankinis:\n" | 4132 "_Rankinis:\n" |
4111 "(URL %s)" | 4133 "(URL %s)" |
4112 | 4134 |
4113 #: src/gtkprefs.c:1290 src/gtkprefs.c:1767 | 4135 #: src/gtkprefs.c:1256 src/gtkprefs.c:1738 |
4114 msgid "Logging" | 4136 msgid "Logging" |
4115 msgstr "Žurnalai" | 4137 msgstr "Žurnalai" |
4116 | 4138 |
4117 #: src/gtkprefs.c:1293 | 4139 #: src/gtkprefs.c:1259 |
4118 msgid "Log _Format:" | 4140 msgid "Log _Format:" |
4119 msgstr "Žurnalų formatas:" | 4141 msgstr "Žurnalų formatas:" |
4120 | 4142 |
4121 #: src/gtkprefs.c:1298 | 4143 #: src/gtkprefs.c:1264 |
4122 #, fuzzy | 4144 #, fuzzy |
4123 msgid "Log all _instant messages" | 4145 msgid "Log all _instant messages" |
4124 msgstr "Privačių poka_lbių žurnalų vedimas" | 4146 msgstr "Privačių poka_lbių žurnalų vedimas" |
4125 | 4147 |
4126 #: src/gtkprefs.c:1300 | 4148 #: src/gtkprefs.c:1266 |
4127 msgid "Log all c_hats" | 4149 msgid "Log all c_hats" |
4128 msgstr "_Pokalbio kambarių žurnalų vedimas" | 4150 msgstr "_Pokalbio kambarių žurnalų vedimas" |
4129 | 4151 |
4130 #: src/gtkprefs.c:1302 | 4152 #: src/gtkprefs.c:1268 |
4131 msgid "Log all _status changes to system log" | 4153 msgid "Log all _status changes to system log" |
4132 msgstr "" | 4154 msgstr "" |
4133 | 4155 |
4134 #: src/gtkprefs.c:1434 | 4156 #: src/gtkprefs.c:1400 |
4135 msgid "Sound Selection" | 4157 msgid "Sound Selection" |
4136 msgstr "" | 4158 msgstr "" |
4137 | 4159 |
4138 #: src/gtkprefs.c:1488 | 4160 #: src/gtkprefs.c:1454 |
4139 msgid "Sound Method" | 4161 msgid "Sound Method" |
4140 msgstr "Garsų metodas" | 4162 msgstr "Garsų metodas" |
4141 | 4163 |
4142 #: src/gtkprefs.c:1489 | 4164 #: src/gtkprefs.c:1455 |
4143 msgid "_Method:" | 4165 msgid "_Method:" |
4144 msgstr "_Metodas:" | 4166 msgstr "_Metodas:" |
4145 | 4167 |
4146 #: src/gtkprefs.c:1491 | 4168 #: src/gtkprefs.c:1457 |
4147 msgid "Console beep" | 4169 msgid "Console beep" |
4148 msgstr "Konsolės pypsis" | 4170 msgstr "Konsolės pypsis" |
4149 | 4171 |
4150 #: src/gtkprefs.c:1493 | 4172 #: src/gtkprefs.c:1459 |
4151 msgid "Automatic" | 4173 msgid "Automatic" |
4152 msgstr "Automatinis" | 4174 msgstr "Automatinis" |
4153 | 4175 |
4154 #: src/gtkprefs.c:1498 | 4176 #: src/gtkprefs.c:1464 |
4155 msgid "Command" | 4177 msgid "Command" |
4156 msgstr "Komanda" | 4178 msgstr "Komanda" |
4157 | 4179 |
4158 #: src/gtkprefs.c:1499 | 4180 #: src/gtkprefs.c:1465 |
4159 #, fuzzy | 4181 #, fuzzy |
4160 msgid "No sounds" | 4182 msgid "No sounds" |
4161 msgstr "Garsai" | 4183 msgstr "Garsai" |
4162 | 4184 |
4163 #: src/gtkprefs.c:1507 | 4185 #: src/gtkprefs.c:1473 |
4164 #, c-format | 4186 #, c-format |
4165 msgid "" | 4187 msgid "" |
4166 "Sound c_ommand:\n" | 4188 "Sound c_ommand:\n" |
4167 "(%s for filename)" | 4189 "(%s for filename)" |
4168 msgstr "" | 4190 msgstr "" |
4169 | 4191 |
4170 #: src/gtkprefs.c:1533 | 4192 #: src/gtkprefs.c:1499 |
4171 msgid "Sound Options" | 4193 msgid "Sound Options" |
4172 msgstr "Garso nustatymai" | 4194 msgstr "Garso nustatymai" |
4173 | 4195 |
4174 #: src/gtkprefs.c:1534 | 4196 #: src/gtkprefs.c:1500 |
4175 msgid "Sounds when conversation has _focus" | 4197 msgid "Sounds when conversation has _focus" |
4176 msgstr "" | 4198 msgstr "" |
4177 | 4199 |
4178 #: src/gtkprefs.c:1536 | 4200 #: src/gtkprefs.c:1502 |
4179 msgid "_Sounds while away" | 4201 msgid "_Sounds while away" |
4180 msgstr "Gar_sai, kol manęs nėra" | 4202 msgstr "Gar_sai, kol manęs nėra" |
4181 | 4203 |
4182 #: src/gtkprefs.c:1546 | 4204 #: src/gtkprefs.c:1512 |
4183 msgid "Sound Events" | 4205 msgid "Sound Events" |
4184 msgstr "Veiksmai" | 4206 msgstr "Veiksmai" |
4185 | 4207 |
4186 #: src/gtkprefs.c:1597 | 4208 #: src/gtkprefs.c:1563 |
4187 msgid "Play" | 4209 msgid "Play" |
4188 msgstr "Groti" | 4210 msgstr "Groti" |
4189 | 4211 |
4190 #: src/gtkprefs.c:1604 | 4212 #: src/gtkprefs.c:1570 |
4191 msgid "Event" | 4213 msgid "Event" |
4192 msgstr "Įvykis" | 4214 msgstr "Įvykis" |
4193 | 4215 |
4194 #: src/gtkprefs.c:1623 | 4216 #: src/gtkprefs.c:1589 |
4195 msgid "Test" | 4217 msgid "Test" |
4196 msgstr "Testas" | 4218 msgstr "Testas" |
4197 | 4219 |
4198 #: src/gtkprefs.c:1627 | 4220 #: src/gtkprefs.c:1593 |
4199 msgid "Reset" | 4221 msgid "Reset" |
4200 msgstr "Anuliuoti" | 4222 msgstr "Anuliuoti" |
4201 | 4223 |
4202 #: src/gtkprefs.c:1631 | 4224 #: src/gtkprefs.c:1597 |
4203 msgid "Choose..." | 4225 msgid "Choose..." |
4204 msgstr "Pasirinkti..." | 4226 msgstr "Pasirinkti..." |
4205 | 4227 |
4206 #: src/gtkprefs.c:1685 src/gtkstatusbox.c:288 src/protocols/irc/irc.c:176 | 4228 #: src/gtkprefs.c:1651 src/gtkstatusbox.c:295 |
4229 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:240 src/protocols/irc/irc.c:176 | |
4207 #: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/jabber/buddy.c:1093 | 4230 #: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/jabber/buddy.c:1093 |
4208 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/msn/msn.c:577 | 4231 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/msn/msn.c:577 |
4209 #: src/protocols/novell/novell.c:2825 src/protocols/novell/novell.c:2959 | 4232 #: src/protocols/novell/novell.c:2825 src/protocols/novell/novell.c:2959 |
4210 #: src/protocols/novell/novell.c:3041 src/protocols/oscar/oscar.c:707 | 4233 #: src/protocols/novell/novell.c:3041 src/protocols/oscar/oscar.c:707 |
4211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6510 src/protocols/oscar/oscar.c:6579 | 4234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6516 src/protocols/oscar/oscar.c:6585 |
4212 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7604 src/protocols/oscar/oscar.c:7758 | 4235 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7610 src/protocols/oscar/oscar.c:7764 |
4213 #: src/protocols/silc/buddy.c:1417 src/protocols/silc/silc.c:52 | 4236 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2764 src/protocols/silc/buddy.c:1417 |
4214 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3234 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2259 | 4237 #: src/protocols/silc/silc.c:52 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3225 |
4215 #: src/status.c:158 | 4238 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2259 src/status.c:158 |
4216 msgid "Away" | 4239 msgid "Away" |
4217 msgstr "Nėra" | 4240 msgstr "Nėra" |
4218 | 4241 |
4219 #: src/gtkprefs.c:1686 | 4242 #: src/gtkprefs.c:1652 |
4220 msgid "_Queue new messages when away" | 4243 msgid "_Queue new messages when away" |
4221 msgstr "_Nerodyti naujos žiutės kai manęs nėra" | 4244 msgstr "_Nerodyti naujos žiutės kai manęs nėra" |
4222 | 4245 |
4223 #: src/gtkprefs.c:1689 | 4246 #: src/gtkprefs.c:1655 |
4224 msgid "_Auto-reply:" | 4247 msgid "_Auto-reply:" |
4225 msgstr "_Auto-atsakymas:" | 4248 msgstr "_Auto-atsakymas:" |
4226 | 4249 |
4227 #: src/gtkprefs.c:1692 | 4250 #: src/gtkprefs.c:1658 |
4228 msgid "When away" | 4251 msgid "When away" |
4229 msgstr "Tiktai kai išėjęs" | 4252 msgstr "Tiktai kai išėjęs" |
4230 | 4253 |
4231 #: src/gtkprefs.c:1693 | 4254 #: src/gtkprefs.c:1659 |
4232 #, fuzzy | 4255 #, fuzzy |
4233 msgid "When both away and idle" | 4256 msgid "When both away and idle" |
4234 msgstr "Kai manęs nėra ir aš neveiklus" | 4257 msgstr "Kai manęs nėra ir aš neveiklus" |
4235 | 4258 |
4236 #: src/gtkprefs.c:1696 | 4259 #: src/gtkprefs.c:1662 |
4237 #, fuzzy | 4260 #, fuzzy |
4238 msgid "_Report idle time" | 4261 msgid "_Report idle time" |
4239 msgstr "Rodyti _neveiklumo laiką" | 4262 msgstr "Rodyti _neveiklumo laiką" |
4240 | 4263 |
4241 #: src/gtkprefs.c:1699 | 4264 #: src/gtkprefs.c:1665 |
4242 msgid "Auto-away" | 4265 msgid "Auto-away" |
4243 msgstr "Automatiškai nustatyti manęs nėra" | 4266 msgstr "Automatiškai nustatyti manęs nėra" |
4244 | 4267 |
4245 #: src/gtkprefs.c:1700 | 4268 #: src/gtkprefs.c:1666 |
4246 msgid "Set away _when idle" | 4269 #, fuzzy |
4270 msgid "Change status when _idle" | |
4247 msgstr "_Nustatyti manęs nėra, kai aš neveiklus" | 4271 msgstr "_Nustatyti manęs nėra, kai aš neveiklus" |
4248 | 4272 |
4249 #: src/gtkprefs.c:1704 | 4273 #: src/gtkprefs.c:1670 |
4250 msgid "_Minutes before setting away:" | 4274 #, fuzzy |
4275 msgid "_Minutes before changing status:" | |
4251 msgstr "_Laikas prieš nustatant manęs nėra:" | 4276 msgstr "_Laikas prieš nustatant manęs nėra:" |
4252 | 4277 |
4253 #: src/gtkprefs.c:1712 | 4278 #: src/gtkprefs.c:1678 |
4254 msgid "Away m_essage:" | 4279 #, fuzzy |
4255 msgstr "Nebuvimo žinutė:" | 4280 msgid "Change _status to:" |
4256 | 4281 msgstr "Keisti adresą į:" |
4257 #: src/gtkprefs.c:1757 | 4282 |
4283 #: src/gtkprefs.c:1728 | |
4258 msgid "Smiley Themes" | 4284 msgid "Smiley Themes" |
4259 msgstr "Šypsenų temos" | 4285 msgstr "Šypsenų temos" |
4260 | 4286 |
4261 #: src/gtkprefs.c:1758 | 4287 #: src/gtkprefs.c:1729 |
4262 msgid "Sounds" | 4288 msgid "Sounds" |
4263 msgstr "Garsai" | 4289 msgstr "Garsai" |
4264 | 4290 |
4265 #: src/gtkprefs.c:1759 src/protocols/silc/silc.c:1589 | 4291 #: src/gtkprefs.c:1730 src/protocols/silc/silc.c:1589 |
4266 msgid "Network" | 4292 msgid "Network" |
4267 msgstr "Tinklas" | 4293 msgstr "Tinklas" |
4268 | 4294 |
4269 # We use the registered default browser in windows | 4295 # We use the registered default browser in windows |
4270 #: src/gtkprefs.c:1764 | 4296 #: src/gtkprefs.c:1735 |
4271 msgid "Browser" | 4297 msgid "Browser" |
4272 msgstr "Naršyklė" | 4298 msgstr "Naršyklė" |
4273 | 4299 |
4274 #: src/gtkprefs.c:1768 | 4300 #: src/gtkprefs.c:1739 |
4275 msgid "Away / Idle" | 4301 msgid "Away / Idle" |
4276 msgstr "Manęs nėra / Neveiklus" | 4302 msgstr "Manęs nėra / Neveiklus" |
4277 | 4303 |
4278 #: src/gtkprivacy.c:79 | 4304 #: src/gtkprivacy.c:79 |
4279 msgid "Allow all users to contact me" | 4305 msgid "Allow all users to contact me" |
4364 # * | 4390 # * |
4365 # * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | 4391 # * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. |
4366 #. * | 4392 #. * |
4367 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | 4393 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. |
4368 #. | 4394 #. |
4369 #: src/gtkrequest.c:258 src/protocols/msn/dialog.c:113 | 4395 #: src/gtkrequest.c:259 src/protocols/msn/dialog.c:113 |
4370 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556 | 4396 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556 |
4371 #: src/protocols/novell/novell.c:1902 src/protocols/silc/buddy.c:312 | 4397 #: src/protocols/novell/novell.c:1902 src/protocols/silc/buddy.c:312 |
4372 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1322 | 4398 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1322 |
4373 msgid "Yes" | 4399 msgid "Yes" |
4374 msgstr "Taip" | 4400 msgstr "Taip" |
4375 | 4401 |
4376 #: src/gtkrequest.c:259 src/protocols/msn/dialog.c:114 | 4402 #: src/gtkrequest.c:260 src/protocols/msn/dialog.c:114 |
4377 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556 | 4403 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556 |
4378 #: src/protocols/novell/novell.c:1903 src/protocols/silc/buddy.c:313 | 4404 #: src/protocols/novell/novell.c:1903 src/protocols/silc/buddy.c:313 |
4379 #: src/protocols/silc/pk.c:118 src/request.h:1322 | 4405 #: src/protocols/silc/pk.c:118 src/request.h:1322 |
4380 msgid "No" | 4406 msgid "No" |
4381 msgstr "Ne" | 4407 msgstr "Ne" |
4382 | 4408 |
4383 #: src/gtkrequest.c:262 | 4409 #: src/gtkrequest.c:263 |
4384 msgid "Apply" | 4410 msgid "Apply" |
4385 msgstr "Pritaikyti" | 4411 msgstr "Pritaikyti" |
4386 | 4412 |
4387 #: src/gtkrequest.c:263 src/protocols/msn/msn.c:357 | 4413 #: src/gtkrequest.c:264 src/protocols/msn/msn.c:357 |
4388 #: src/protocols/silc/util.c:335 | 4414 #: src/protocols/silc/util.c:335 |
4389 msgid "Close" | 4415 msgid "Close" |
4390 msgstr "Uždaryti" | 4416 msgstr "Uždaryti" |
4391 | 4417 |
4392 #: src/gtkrequest.c:1795 | 4418 #: src/gtkrequest.c:1796 |
4393 msgid "That file already exists" | 4419 msgid "That file already exists" |
4394 msgstr "" | 4420 msgstr "" |
4395 | 4421 |
4396 #: src/gtkrequest.c:1796 | 4422 #: src/gtkrequest.c:1797 |
4397 msgid "Would you like to overwrite it?" | 4423 msgid "Would you like to overwrite it?" |
4398 msgstr "" | 4424 msgstr "" |
4399 | 4425 |
4400 #: src/gtkrequest.c:1838 src/gtkrequest.c:1879 | 4426 #: src/gtkrequest.c:1839 src/gtkrequest.c:1880 |
4401 msgid "Save File..." | 4427 msgid "Save File..." |
4402 msgstr "Išsaugoti bylą..." | 4428 msgstr "Išsaugoti bylą..." |
4403 | 4429 |
4404 #: src/gtkrequest.c:1839 src/gtkrequest.c:1880 | 4430 #: src/gtkrequest.c:1840 src/gtkrequest.c:1881 |
4405 msgid "Open File..." | 4431 msgid "Open File..." |
4406 msgstr "Atidaryti bylą..." | 4432 msgstr "Atidaryti bylą..." |
4407 | 4433 |
4408 #: src/gtkroomlist.c:331 | 4434 #: src/gtkroomlist.c:331 |
4409 msgid "Room List" | 4435 msgid "Room List" |
4412 #. list button | 4438 #. list button |
4413 #: src/gtkroomlist.c:402 | 4439 #: src/gtkroomlist.c:402 |
4414 msgid "_Get List" | 4440 msgid "_Get List" |
4415 msgstr "_Gauti sąrašą" | 4441 msgstr "_Gauti sąrašą" |
4416 | 4442 |
4417 #: src/gtksavedstatuses.c:317 src/protocols/jabber/buddy.c:264 | 4443 #: src/gtksavedstatuses.c:362 src/protocols/jabber/buddy.c:264 |
4418 #: src/protocols/jabber/buddy.c:805 src/protocols/novell/novell.c:1460 | 4444 #: src/protocols/jabber/buddy.c:805 src/protocols/novell/novell.c:1460 |
4419 msgid "Title" | 4445 msgid "Title" |
4420 msgstr "" | 4446 msgstr "" |
4421 | 4447 |
4422 #: src/gtksavedstatuses.c:332 | 4448 #: src/gtksavedstatuses.c:377 |
4423 msgid "Type" | 4449 msgid "Type" |
4424 msgstr "" | 4450 msgstr "" |
4425 | 4451 |
4426 #: src/gtksavedstatuses.c:343 src/protocols/gg/gg.c:1083 | 4452 #: src/gtksavedstatuses.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:234 |
4453 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:241 src/protocols/gg/gg.c:1083 | |
4427 #: src/protocols/gg/gg.c:1088 src/protocols/gg/gg.c:1097 | 4454 #: src/protocols/gg/gg.c:1088 src/protocols/gg/gg.c:1097 |
4428 #: src/protocols/gg/gg.c:1107 src/protocols/gg/gg.c:1112 | 4455 #: src/protocols/gg/gg.c:1107 src/protocols/gg/gg.c:1112 |
4429 #: src/protocols/irc/irc.c:177 src/protocols/jabber/jabber.c:1032 | 4456 #: src/protocols/irc/irc.c:177 src/protocols/jabber/jabber.c:1032 |
4430 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1040 src/protocols/jabber/jabber.c:1048 | 4457 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1040 src/protocols/jabber/jabber.c:1048 |
4431 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/jabber/jabber.c:1064 | 4458 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/jabber/jabber.c:1064 |
4432 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1072 src/protocols/novell/novell.c:2845 | 4459 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1072 src/protocols/novell/novell.c:2845 |
4433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7752 src/protocols/oscar/oscar.c:7759 | 4460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7758 src/protocols/oscar/oscar.c:7765 |
4434 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3202 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3235 | 4461 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2759 |
4462 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2765 | |
4463 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2771 src/protocols/simple/simple.c:255 | |
4464 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3220 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3226 | |
4435 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2260 | 4465 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2260 |
4436 msgid "Message" | 4466 msgid "Message" |
4437 msgstr "Žinutė" | 4467 msgstr "Žinutė" |
4438 | 4468 |
4439 #: src/gtksavedstatuses.c:406 | 4469 #: src/gtksavedstatuses.c:451 |
4440 #, fuzzy | 4470 #, fuzzy |
4441 msgid "Saved Statuses" | 4471 msgid "Saved Statuses" |
4442 msgstr "Serverio statistika" | 4472 msgstr "Serverio statistika" |
4443 | 4473 |
4444 #: src/gtksavedstatuses.c:527 | 4474 #. Use button |
4475 #. TODO: It might be better if the button said "Use" or "Activate" | |
4476 #: src/gtksavedstatuses.c:477 | |
4477 #, fuzzy | |
4478 msgid "_Use" | |
4479 msgstr "_Naudoti" | |
4480 | |
4481 #: src/gtksavedstatuses.c:584 | |
4445 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." | 4482 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." |
4446 msgstr "" | 4483 msgstr "" |
4447 | 4484 |
4448 #: src/gtksavedstatuses.c:618 | 4485 #: src/gtksavedstatuses.c:675 |
4449 #, fuzzy | 4486 #, fuzzy |
4450 msgid "Custom status" | 4487 msgid "Custom status" |
4451 msgstr "Pagal statusą" | 4488 msgstr "Pagal statusą" |
4452 | 4489 |
4453 #: src/gtksavedstatuses.c:721 src/protocols/gg/gg.c:1064 | 4490 #: src/gtksavedstatuses.c:778 src/protocols/gg/gg.c:1064 |
4454 #: src/protocols/gg/gg.c:1069 src/protocols/jabber/buddy.c:626 | 4491 #: src/protocols/gg/gg.c:1069 src/protocols/jabber/buddy.c:626 |
4455 #: src/protocols/jabber/buddy.c:633 src/protocols/jabber/buddy.c:644 | 4492 #: src/protocols/jabber/buddy.c:633 src/protocols/jabber/buddy.c:644 |
4456 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1005 src/protocols/msn/msn.c:544 | 4493 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1005 src/protocols/msn/msn.c:544 |
4457 #: src/protocols/novell/novell.c:2844 src/protocols/novell/novell.c:2848 | 4494 #: src/protocols/novell/novell.c:2844 src/protocols/novell/novell.c:2848 |
4458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:762 src/protocols/oscar/oscar.c:767 | 4495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:762 src/protocols/oscar/oscar.c:767 |
4459 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2783 | 4496 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 |
4460 msgid "Status" | 4497 msgid "Status" |
4461 msgstr "Statusas" | 4498 msgstr "Statusas" |
4462 | 4499 |
4463 #: src/gtksavedstatuses.c:740 | 4500 #: src/gtksavedstatuses.c:797 |
4464 #, fuzzy | 4501 #, fuzzy |
4465 msgid "_Title:" | 4502 msgid "_Title:" |
4466 msgstr "Pareigos" | 4503 msgstr "Pareigos" |
4467 | 4504 |
4468 #: src/gtksavedstatuses.c:760 | 4505 #: src/gtksavedstatuses.c:817 |
4469 #, fuzzy | 4506 #, fuzzy |
4470 msgid "_Status:" | 4507 msgid "_Status:" |
4471 msgstr "Būsena:" | 4508 msgstr "Būsena:" |
4472 | 4509 |
4473 #. Custom status message expander | 4510 #. Custom status message expander |
4474 #: src/gtksavedstatuses.c:795 | 4511 #: src/gtksavedstatuses.c:852 |
4475 msgid "Use a _different status for some accounts" | 4512 msgid "Use a _different status for some accounts" |
4476 msgstr "" | 4513 msgstr "" |
4477 | 4514 |
4478 #: src/gtksound.c:61 | 4515 #: src/gtksound.c:61 |
4479 msgid "Buddy logs in" | 4516 msgid "Buddy logs in" |
4531 msgid "" | 4568 msgid "" |
4532 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | 4569 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " |
4533 "launched: %s" | 4570 "launched: %s" |
4534 msgstr "" | 4571 msgstr "" |
4535 | 4572 |
4536 #: src/gtkstatusbox.c:190 | 4573 #: src/gtkstatusbox.c:197 |
4537 #, fuzzy | 4574 #, fuzzy |
4538 msgid "Typing" | 4575 msgid "Typing" |
4539 msgstr "Ping" | 4576 msgstr "Ping" |
4540 | 4577 |
4541 #. connect to the server | 4578 #. connect to the server |
4542 #: src/gtkstatusbox.c:193 src/protocols/irc/irc.c:258 | 4579 #: src/gtkstatusbox.c:200 src/protocols/irc/irc.c:258 |
4543 #: src/protocols/jabber/jabber.c:838 src/protocols/msn/session.c:362 | 4580 #: src/protocols/jabber/jabber.c:838 src/protocols/msn/session.c:362 |
4544 #: src/protocols/napster/napster.c:525 src/protocols/novell/novell.c:2164 | 4581 #: src/protocols/napster/napster.c:525 src/protocols/novell/novell.c:2164 |
4545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1824 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2451 | 4582 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1816 src/protocols/simple/simple.c:1276 |
4546 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 | 4583 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2455 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 |
4547 msgid "Connecting" | 4584 msgid "Connecting" |
4548 msgstr "Jungiamasi" | 4585 msgstr "Jungiamasi" |
4549 | 4586 |
4550 #. hacks | 4587 #. hacks |
4551 #: src/gtkstatusbox.c:287 src/protocols/irc/irc.c:172 | 4588 #: src/gtkstatusbox.c:294 src/protocols/bonjour/bonjour.c:233 |
4552 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 src/protocols/msn/msn.c:573 | 4589 #: src/protocols/irc/irc.c:172 src/protocols/jabber/jabber.c:1039 |
4553 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/msn/state.c:30 | 4590 #: src/protocols/msn/msn.c:573 src/protocols/msn/state.c:29 |
4554 #: src/protocols/msn/state.c:37 src/protocols/msn/state.c:38 | 4591 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 |
4555 #: src/protocols/novell/novell.c:2822 src/protocols/novell/novell.c:2956 | 4592 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2822 |
4556 #: src/protocols/novell/novell.c:3039 src/protocols/oscar/oscar.c:808 | 4593 #: src/protocols/novell/novell.c:2956 src/protocols/novell/novell.c:3039 |
4557 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7751 src/protocols/silc/silc.c:48 | 4594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:808 src/protocols/oscar/oscar.c:7757 |
4558 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3196 src/status.c:155 | 4595 #: src/protocols/simple/simple.c:253 src/protocols/silc/silc.c:48 |
4596 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3214 src/status.c:155 | |
4559 msgid "Available" | 4597 msgid "Available" |
4560 msgstr "Yra" | 4598 msgstr "Yra" |
4561 | 4599 |
4562 #. | 4600 #. |
4563 #. * Without this selecting Invisible as own status doesn't | 4601 #. * Without this selecting Invisible as own status doesn't |
4564 #. * work. It's not used and not needed to show status of buddies. | 4602 #. * work. It's not used and not needed to show status of buddies. |
4565 #. | 4603 #. |
4566 #: src/gtkstatusbox.c:289 src/protocols/gg/gg.c:1096 | 4604 #: src/gtkstatusbox.c:296 src/protocols/gg/gg.c:1096 |
4567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:711 src/protocols/oscar/oscar.c:7765 | 4605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:711 src/protocols/oscar/oscar.c:7771 |
4568 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3239 | 4606 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2633 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3257 |
4569 msgid "Invisible" | 4607 msgid "Invisible" |
4570 msgstr "Nematomas" | 4608 msgstr "Nematomas" |
4571 | 4609 |
4572 #: src/gtkstatusbox.c:290 src/protocols/gg/gg.c:1082 | 4610 #: src/gtkstatusbox.c:297 src/protocols/bonjour/bonjour.c:228 |
4573 #: src/protocols/irc/irc.c:168 src/protocols/jabber/buddy.c:1087 | 4611 #: src/protocols/gg/gg.c:1082 src/protocols/irc/irc.c:168 |
4574 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1032 src/protocols/msn/msn.c:569 | 4612 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1087 src/protocols/jabber/jabber.c:1032 |
4575 #: src/protocols/napster/napster.c:573 src/protocols/novell/novell.c:2834 | 4613 #: src/protocols/msn/msn.c:569 src/protocols/napster/napster.c:573 |
4576 #: src/protocols/novell/novell.c:2953 src/protocols/oscar/oscar.c:769 | 4614 #: src/protocols/novell/novell.c:2834 src/protocols/novell/novell.c:2953 |
4577 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7585 src/protocols/oscar/oscar.c:7746 | 4615 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/oscar/oscar.c:7591 |
4578 #: src/protocols/silc/silc.c:46 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2633 | 4616 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7752 src/protocols/sametime/sametime.c:2754 |
4579 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3193 src/status.c:154 | 4617 #: src/protocols/simple/simple.c:249 src/protocols/silc/silc.c:46 |
4618 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2637 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3211 | |
4619 #: src/status.c:154 | |
4580 msgid "Offline" | 4620 msgid "Offline" |
4581 msgstr "Neprisijungęs" | 4621 msgstr "Neprisijungęs" |
4582 | 4622 |
4583 #: src/gtkstatusbox.c:292 | 4623 #: src/gtkstatusbox.c:299 |
4584 msgid "Custom..." | 4624 msgid "Custom..." |
4585 msgstr "" | 4625 msgstr "" |
4586 | 4626 |
4587 #: src/gtkstatusbox.c:293 | 4627 #: src/gtkstatusbox.c:300 |
4588 #, fuzzy | 4628 #, fuzzy |
4589 msgid "Saved..." | 4629 msgid "Saved..." |
4590 msgstr "Išsaugoti bylą..." | 4630 msgstr "Išsaugoti bylą..." |
4591 | 4631 |
4592 #. TODO: Should save the previous status as a transient status? | 4632 #: src/gtkstock.c:117 |
4593 #. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml | |
4594 #: src/gtkstatusbox.c:655 src/gtkstatusbox.c:657 src/gtkstatusbox.c:660 | |
4595 #: src/status.c:1696 | |
4596 #, fuzzy | |
4597 msgid "Default" | |
4598 msgstr "Gnome įprasta" | |
4599 | |
4600 #: src/gtkstock.c:118 | |
4601 msgid "_Alias" | 4633 msgid "_Alias" |
4602 msgstr "_Slapyvardis" | 4634 msgstr "_Slapyvardis" |
4603 | 4635 |
4604 # Invite | 4636 # Invite |
4605 #: src/gtkstock.c:120 | 4637 #: src/gtkstock.c:119 |
4606 msgid "_Invite" | 4638 msgid "_Invite" |
4607 msgstr "Pakv_iesti" | 4639 msgstr "Pakv_iesti" |
4608 | 4640 |
4609 #: src/gtkstock.c:121 | 4641 #: src/gtkstock.c:120 |
4610 msgid "_Modify" | 4642 msgid "_Modify" |
4611 msgstr "_Redaguoti" | 4643 msgstr "_Redaguoti" |
4612 | 4644 |
4613 #: src/gtkstock.c:122 | 4645 #: src/gtkstock.c:121 |
4614 msgid "_Open Mail" | 4646 msgid "_Open Mail" |
4615 msgstr "_Atidaryti paštą" | 4647 msgstr "_Atidaryti paštą" |
4616 | 4648 |
4617 #: src/gtkstock.c:124 | 4649 #: src/gtkstock.c:123 |
4618 msgid "_Warn" | 4650 msgid "_Warn" |
4619 msgstr "_Įspėti" | 4651 msgstr "_Įspėti" |
4620 | 4652 |
4621 #: src/gtkutils.c:1393 src/gtkutils.c:1418 | 4653 #: src/gtkutils.c:1393 src/gtkutils.c:1418 |
4622 #, c-format | 4654 #, c-format |
4755 #: src/plugin.c:360 | 4787 #: src/plugin.c:360 |
4756 #, c-format | 4788 #, c-format |
4757 msgid "The required plugin %s was unable to load." | 4789 msgid "The required plugin %s was unable to load." |
4758 msgstr "" | 4790 msgstr "" |
4759 | 4791 |
4792 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:298 src/protocols/msn/msn.c:546 | |
4793 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2831 | |
4794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2635 | |
4795 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660 | |
4796 msgid "Idle" | |
4797 msgstr "Neveiklus" | |
4798 | |
4799 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:303 | |
4800 #, fuzzy, c-format | |
4801 msgid "" | |
4802 "\n" | |
4803 "<b>Status:</b> %s" | |
4804 msgstr "" | |
4805 "\n" | |
4806 "<b>Busena</b>:·Awesome" | |
4807 | |
4808 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:305 | |
4809 #, fuzzy, c-format | |
4810 msgid "" | |
4811 "\n" | |
4812 "<b>Message:</b> %s" | |
4813 msgstr "" | |
4814 "\n" | |
4815 "<b>%s:</b> %s" | |
4816 | |
4817 #. *< type | |
4818 #. *< ui_requirement | |
4819 #. *< flags | |
4820 #. *< dependencies | |
4821 #. *< priority | |
4822 #. *< id | |
4823 #. *< name | |
4824 #. *< version | |
4825 #. * summary | |
4826 #. * description | |
4827 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:390 | |
4828 #, fuzzy | |
4829 msgid "Bonjour Protocol Plugin" | |
4830 msgstr "Yahoo protokolo įskiepis" | |
4831 | |
4832 #. Creating the user splits | |
4833 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:417 | |
4834 #, fuzzy | |
4835 msgid "Host name" | |
4836 msgstr "Pavardė:" | |
4837 | |
4838 #. Creating the options for the protocol | |
4839 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:421 src/protocols/irc/irc.c:822 | |
4840 #: src/protocols/msn/msn.c:1968 src/protocols/napster/napster.c:712 | |
4841 #: src/protocols/silc/silc.c:1597 | |
4842 msgid "Port" | |
4843 msgstr "Prievadas" | |
4844 | |
4845 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:424 src/protocols/gg/gg.c:405 | |
4846 #, fuzzy | |
4847 msgid "First name" | |
4848 msgstr "Vardas:" | |
4849 | |
4850 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:427 src/protocols/gg/gg.c:401 | |
4851 #, fuzzy | |
4852 msgid "Last name" | |
4853 msgstr "Pavardė:" | |
4854 | |
4855 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:430 src/protocols/jabber/buddy.c:261 | |
4856 #: src/protocols/jabber/buddy.c:772 src/protocols/jabber/buddy.c:780 | |
4857 #: src/protocols/silc/silc.c:661 src/protocols/silc/util.c:511 | |
4858 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995 | |
4859 msgid "Email" | |
4860 msgstr "El. paštas" | |
4861 | |
4862 #: src/protocols/bonjour/bonjour.h:35 | |
4863 msgid "Bonjour" | |
4864 msgstr "" | |
4865 | |
4760 #: src/protocols/gg/gg.c:136 src/protocols/gg/gg.c:155 | 4866 #: src/protocols/gg/gg.c:136 src/protocols/gg/gg.c:155 |
4761 #, fuzzy | 4867 #, fuzzy |
4762 msgid "Save Buddylist..." | 4868 msgid "Save Buddylist..." |
4763 msgstr "Siųsti draugų sąrašą" | 4869 msgstr "Siųsti draugų sąrašą" |
4764 | 4870 |
4816 | 4922 |
4817 #: src/protocols/gg/gg.c:280 | 4923 #: src/protocols/gg/gg.c:280 |
4818 msgid "Registration completed successfully!" | 4924 msgid "Registration completed successfully!" |
4819 msgstr "" | 4925 msgstr "" |
4820 | 4926 |
4821 #: src/protocols/gg/gg.c:401 | 4927 #: src/protocols/gg/gg.c:409 src/protocols/gg/gg.c:1665 |
4822 #, fuzzy | |
4823 msgid "Last name" | |
4824 msgstr "Pavardė:" | |
4825 | |
4826 #: src/protocols/gg/gg.c:405 | |
4827 #, fuzzy | |
4828 msgid "First name" | |
4829 msgstr "Vardas:" | |
4830 | |
4831 #: src/protocols/gg/gg.c:409 src/protocols/gg/gg.c:1664 | |
4832 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:698 | 4928 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:698 |
4833 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1341 src/protocols/jabber/jabber.c:648 | 4929 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1341 src/protocols/jabber/jabber.c:648 |
4834 #: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/silc/buddy.c:1480 | 4930 #: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/silc/buddy.c:1480 |
4835 #: src/protocols/silc/ops.c:822 src/protocols/silc/ops.c:965 | 4931 #: src/protocols/silc/ops.c:822 src/protocols/silc/ops.c:965 |
4836 #: src/protocols/silc/ops.c:1114 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 | 4932 #: src/protocols/silc/ops.c:1114 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 |
4837 msgid "Nickname" | 4933 msgid "Nickname" |
4838 msgstr "Slapyvardis" | 4934 msgstr "Slapyvardis" |
4839 | 4935 |
4840 #: src/protocols/gg/gg.c:413 src/protocols/jabber/jabber.c:668 | 4936 #: src/protocols/gg/gg.c:413 src/protocols/jabber/jabber.c:668 |
4841 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5998 src/protocols/oscar/oscar.c:6006 | 4937 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6006 src/protocols/oscar/oscar.c:6014 |
4842 msgid "City" | 4938 msgid "City" |
4843 msgstr "Miestas" | 4939 msgstr "Miestas" |
4844 | 4940 |
4845 #: src/protocols/gg/gg.c:417 | 4941 #: src/protocols/gg/gg.c:417 |
4846 msgid "Year of birth" | 4942 msgid "Year of birth" |
4850 #, fuzzy | 4946 #, fuzzy |
4851 msgid "Only online" | 4947 msgid "Only online" |
4852 msgstr "Prisijungęs" | 4948 msgstr "Prisijungęs" |
4853 | 4949 |
4854 #: src/protocols/gg/gg.c:430 src/protocols/gg/gg.c:431 | 4950 #: src/protocols/gg/gg.c:430 src/protocols/gg/gg.c:431 |
4855 #: src/protocols/gg/gg.c:1509 | 4951 #: src/protocols/gg/gg.c:1510 |
4856 #, fuzzy | 4952 #, fuzzy |
4857 msgid "Find buddies" | 4953 msgid "Find buddies" |
4858 msgstr "Draugai" | 4954 msgstr "Draugai" |
4859 | 4955 |
4860 #: src/protocols/gg/gg.c:432 | 4956 #: src/protocols/gg/gg.c:432 |
4897 #: src/protocols/gg/gg.c:551 | 4993 #: src/protocols/gg/gg.c:551 |
4898 #, fuzzy | 4994 #, fuzzy |
4899 msgid "Current password" | 4995 msgid "Current password" |
4900 msgstr "Neteisingas slaptažodis." | 4996 msgstr "Neteisingas slaptažodis." |
4901 | 4997 |
4902 #: src/protocols/gg/gg.c:555 src/protocols/gg/gg.c:1475 | 4998 #: src/protocols/gg/gg.c:555 src/protocols/gg/gg.c:1476 |
4903 #: src/protocols/jabber/jabber.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:1150 | 4999 #: src/protocols/jabber/jabber.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:1150 |
4904 msgid "Password" | 5000 msgid "Password" |
4905 msgstr "Slaptažodis" | 5001 msgstr "Slaptažodis" |
4906 | 5002 |
4907 #: src/protocols/gg/gg.c:559 src/protocols/gg/gg.c:1479 | 5003 #: src/protocols/gg/gg.c:559 src/protocols/gg/gg.c:1480 |
4908 #, fuzzy | 5004 #, fuzzy |
4909 msgid "Password (retype)" | 5005 msgid "Password (retype)" |
4910 msgstr "Slaptažodis išsiųstas" | 5006 msgstr "Slaptažodis išsiųstas" |
4911 | 5007 |
4912 #: src/protocols/gg/gg.c:563 src/protocols/gg/gg.c:1483 | 5008 #: src/protocols/gg/gg.c:563 src/protocols/gg/gg.c:1484 |
4913 msgid "Enter current token" | 5009 msgid "Enter current token" |
4914 msgstr "" | 5010 msgstr "" |
4915 | 5011 |
4916 #. original size: 60x24 | 5012 #. original size: 60x24 |
4917 #: src/protocols/gg/gg.c:568 src/protocols/gg/gg.c:1488 | 5013 #: src/protocols/gg/gg.c:568 src/protocols/gg/gg.c:1489 |
4918 #, fuzzy | 5014 #, fuzzy |
4919 msgid "Current token" | 5015 msgid "Current token" |
4920 msgstr "Kanaluose" | 5016 msgstr "Kanaluose" |
4921 | 5017 |
4922 #: src/protocols/gg/gg.c:574 | 5018 #: src/protocols/gg/gg.c:574 |
4965 #. | 5061 #. |
4966 #. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only) | 5062 #. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only) |
4967 #. | 5063 #. |
4968 #: src/protocols/gg/gg.c:1087 src/protocols/jabber/buddy.c:1089 | 5064 #: src/protocols/gg/gg.c:1087 src/protocols/jabber/buddy.c:1089 |
4969 #: src/protocols/napster/napster.c:578 src/protocols/oscar/oscar.c:713 | 5065 #: src/protocols/napster/napster.c:578 src/protocols/oscar/oscar.c:713 |
4970 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2635 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2252 | 5066 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2639 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2252 |
4971 msgid "Online" | 5067 msgid "Online" |
4972 msgstr "Prisijungęs" | 5068 msgstr "Prisijungęs" |
4973 | 5069 |
4974 #. type = gaim_status_type_new_with_attrs(GAIM_STATUS_UNAVAILABLE, "not-available", "Not Available", | 5070 #. type = gaim_status_type_new_with_attrs(GAIM_STATUS_UNAVAILABLE, "not-available", "Not Available", |
4975 #. TRUE, TRUE, FALSE, "message", _("Message"), | 5071 #. TRUE, TRUE, FALSE, "message", _("Message"), |
4977 #. types = g_list_append(types, type); | 5073 #. types = g_list_append(types, type); |
4978 #: src/protocols/gg/gg.c:1106 src/protocols/msn/msn.c:585 | 5074 #: src/protocols/gg/gg.c:1106 src/protocols/msn/msn.c:585 |
4979 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2828 | 5075 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2828 |
4980 #: src/protocols/novell/novell.c:2962 src/protocols/novell/novell.c:3044 | 5076 #: src/protocols/novell/novell.c:2962 src/protocols/novell/novell.c:3044 |
4981 #: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:54 | 5077 #: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:54 |
4982 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2613 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3209 | 5078 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 |
4983 msgid "Busy" | 5079 msgid "Busy" |
4984 msgstr "Užsiėmęs" | 5080 msgstr "Užsiėmęs" |
4985 | 5081 |
4986 # Block button | 5082 # Block button |
4987 #: src/protocols/gg/gg.c:1111 src/protocols/msn/msn.c:554 | 5083 #: src/protocols/gg/gg.c:1111 src/protocols/msn/msn.c:554 |
5002 #: src/protocols/gg/gg.c:1149 | 5098 #: src/protocols/gg/gg.c:1149 |
5003 #, fuzzy | 5099 #, fuzzy |
5004 msgid "Chat _name:" | 5100 msgid "Chat _name:" |
5005 msgstr "Pavardė:" | 5101 msgstr "Pavardė:" |
5006 | 5102 |
5007 #: src/protocols/gg/gg.c:1182 | 5103 #: src/protocols/gg/gg.c:1183 |
5008 #, fuzzy | 5104 #, fuzzy |
5009 msgid "Connection failed." | 5105 msgid "Connection failed." |
5010 msgstr "Prisijungimas uždarytas" | 5106 msgstr "Prisijungimas uždarytas" |
5011 | 5107 |
5012 #: src/protocols/gg/gg.c:1356 | 5108 #: src/protocols/gg/gg.c:1357 |
5013 #, fuzzy | 5109 #, fuzzy |
5014 msgid "Chat error" | 5110 msgid "Chat error" |
5015 msgstr "Klaida rašant" | 5111 msgstr "Klaida rašant" |
5016 | 5112 |
5017 #: src/protocols/gg/gg.c:1357 | 5113 #: src/protocols/gg/gg.c:1358 |
5018 msgid "This chat name is already in use" | 5114 msgid "This chat name is already in use" |
5019 msgstr "" | 5115 msgstr "" |
5020 | 5116 |
5021 #: src/protocols/gg/gg.c:1434 | 5117 #: src/protocols/gg/gg.c:1435 |
5022 #, fuzzy | 5118 #, fuzzy |
5023 msgid "Not connected to the server." | 5119 msgid "Not connected to the server." |
5024 msgstr "Neįmanoma prisijungti naudojant SSL." | 5120 msgstr "Neįmanoma prisijungti naudojant SSL." |
5025 | 5121 |
5026 #: src/protocols/gg/gg.c:1455 | 5122 #: src/protocols/gg/gg.c:1456 |
5027 msgid "Token Error: Unable to fetch the token.\n" | 5123 msgid "Token Error: Unable to fetch the token.\n" |
5028 msgstr "" | 5124 msgstr "" |
5029 | 5125 |
5030 #: src/protocols/gg/gg.c:1471 | 5126 #: src/protocols/gg/gg.c:1472 |
5031 #, fuzzy | 5127 #, fuzzy |
5032 msgid "e-Mail" | 5128 msgid "e-Mail" |
5033 msgstr "El. paštas" | 5129 msgstr "El. paštas" |
5034 | 5130 |
5035 #: src/protocols/gg/gg.c:1494 src/protocols/gg/gg.c:1495 | 5131 #: src/protocols/gg/gg.c:1495 src/protocols/gg/gg.c:1496 |
5036 #, fuzzy | 5132 #, fuzzy |
5037 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" | 5133 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" |
5038 msgstr "Registruoti naują Jabber abonentą" | 5134 msgstr "Registruoti naują Jabber abonentą" |
5039 | 5135 |
5040 #: src/protocols/gg/gg.c:1496 | 5136 #: src/protocols/gg/gg.c:1497 |
5041 msgid "Please, fill in the following fields" | 5137 msgid "Please, fill in the following fields" |
5042 msgstr "" | 5138 msgstr "" |
5043 | 5139 |
5044 #: src/protocols/gg/gg.c:1514 | 5140 #: src/protocols/gg/gg.c:1515 |
5045 #, fuzzy | 5141 #, fuzzy |
5046 msgid "Change password" | 5142 msgid "Change password" |
5047 msgstr "Keisti slaptažodį" | 5143 msgstr "Keisti slaptažodį" |
5048 | 5144 |
5049 #: src/protocols/gg/gg.c:1519 | 5145 #: src/protocols/gg/gg.c:1520 |
5050 msgid "Upload buddylist to Server" | 5146 msgid "Upload buddylist to Server" |
5051 msgstr "" | 5147 msgstr "" |
5052 | 5148 |
5053 #: src/protocols/gg/gg.c:1522 | 5149 #: src/protocols/gg/gg.c:1523 |
5054 msgid "Download buddylist from Server" | 5150 msgid "Download buddylist from Server" |
5055 msgstr "" | 5151 msgstr "" |
5056 | 5152 |
5057 #: src/protocols/gg/gg.c:1525 | 5153 #: src/protocols/gg/gg.c:1526 |
5058 msgid "Delete buddylist from Server" | 5154 msgid "Delete buddylist from Server" |
5059 msgstr "" | 5155 msgstr "" |
5060 | 5156 |
5061 #: src/protocols/gg/gg.c:1528 | 5157 #: src/protocols/gg/gg.c:1529 |
5062 msgid "Save buddylist to file" | 5158 msgid "Save buddylist to file" |
5063 msgstr "" | 5159 msgstr "" |
5064 | 5160 |
5065 #: src/protocols/gg/gg.c:1531 | 5161 #: src/protocols/gg/gg.c:1532 |
5066 msgid "Load buddylist from file" | 5162 msgid "Load buddylist from file" |
5067 msgstr "" | 5163 msgstr "" |
5068 | 5164 |
5069 #. magic | 5165 #. magic |
5070 #. major_version | 5166 #. major_version |
5075 #. dependencies | 5171 #. dependencies |
5076 #. priority | 5172 #. priority |
5077 #. id | 5173 #. id |
5078 #. name | 5174 #. name |
5079 #. version | 5175 #. version |
5080 #: src/protocols/gg/gg.c:1616 | 5176 #: src/protocols/gg/gg.c:1617 |
5081 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" | 5177 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
5082 msgstr "" | 5178 msgstr "" |
5083 | 5179 |
5084 #. summary | 5180 #. summary |
5085 #: src/protocols/gg/gg.c:1617 | 5181 #: src/protocols/gg/gg.c:1618 |
5086 msgid "Polish popular IM" | 5182 msgid "Polish popular IM" |
5087 msgstr "" | 5183 msgstr "" |
5088 | 5184 |
5089 #: src/protocols/gg/gg.c:1664 | 5185 #: src/protocols/gg/gg.c:1665 |
5090 #, fuzzy | 5186 #, fuzzy |
5091 msgid "Gadu-Gadu User" | 5187 msgid "Gadu-Gadu User" |
5092 msgstr "Gadu-Gadu paieškos variklis" | 5188 msgstr "Gadu-Gadu paieškos variklis" |
5093 | 5189 |
5094 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1313 | 5190 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1313 |
5095 #, c-format | 5191 #, c-format |
5096 msgid "Unknown command: %s" | 5192 msgid "Unknown command: %s" |
5097 msgstr "" | 5193 msgstr "" |
5098 | 5194 |
5099 #: src/protocols/irc/cmds.c:463 src/protocols/jabber/chat.c:592 | 5195 #: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:592 |
5100 #: src/protocols/silc/silc.c:1021 | 5196 #: src/protocols/silc/silc.c:1021 |
5101 #, c-format | 5197 #, c-format |
5102 msgid "current topic is: %s" | 5198 msgid "current topic is: %s" |
5103 msgstr "" | 5199 msgstr "" |
5104 | 5200 |
5105 #: src/protocols/irc/cmds.c:467 src/protocols/jabber/chat.c:596 | 5201 #: src/protocols/irc/cmds.c:472 src/protocols/jabber/chat.c:596 |
5106 #: src/protocols/silc/silc.c:1025 | 5202 #: src/protocols/silc/silc.c:1025 |
5107 msgid "No topic is set" | 5203 msgid "No topic is set" |
5108 msgstr "Nėra temos" | 5204 msgstr "Nėra temos" |
5109 | 5205 |
5110 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:173 | 5206 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:173 |
5159 #: src/protocols/irc/irc.c:266 src/protocols/jabber/jabber.c:433 | 5255 #: src/protocols/irc/irc.c:266 src/protocols/jabber/jabber.c:433 |
5160 #: src/protocols/jabber/jabber.c:770 | 5256 #: src/protocols/jabber/jabber.c:770 |
5161 msgid "SSL support unavailable" | 5257 msgid "SSL support unavailable" |
5162 msgstr "" | 5258 msgstr "" |
5163 | 5259 |
5164 #: src/protocols/irc/irc.c:277 | 5260 #: src/protocols/irc/irc.c:277 src/protocols/simple/simple.c:383 |
5261 #: src/protocols/simple/simple.c:1219 | |
5165 msgid "Couldn't create socket" | 5262 msgid "Couldn't create socket" |
5166 msgstr "Negalima sukurti jungties" | 5263 msgstr "Negalima sukurti jungties" |
5167 | 5264 |
5168 #: src/protocols/irc/irc.c:348 src/protocols/jabber/jabber.c:306 | 5265 #: src/protocols/irc/irc.c:348 src/protocols/jabber/jabber.c:306 |
5169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1744 src/protocols/oscar/oscar.c:1820 | 5266 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1744 src/protocols/oscar/oscar.c:1812 |
5170 msgid "Couldn't connect to host" | 5267 msgid "Couldn't connect to host" |
5171 msgstr "" | 5268 msgstr "" |
5172 | 5269 |
5173 #: src/protocols/irc/irc.c:373 src/protocols/jabber/jabber.c:333 | 5270 #: src/protocols/irc/irc.c:373 src/protocols/jabber/jabber.c:333 |
5174 msgid "Connection Failed" | 5271 msgid "Connection Failed" |
5189 | 5286 |
5190 #: src/protocols/irc/irc.c:693 src/protocols/silc/chat.c:1391 | 5287 #: src/protocols/irc/irc.c:693 src/protocols/silc/chat.c:1391 |
5191 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1385 | 5288 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1385 |
5192 msgid "Topic" | 5289 msgid "Topic" |
5193 msgstr "Tema" | 5290 msgstr "Tema" |
5194 | |
5195 #: src/protocols/irc/irc.c:730 | |
5196 msgid "IRC" | |
5197 msgstr "" | |
5198 | |
5199 #: src/protocols/irc/irc.c:734 | |
5200 #, fuzzy | |
5201 msgid "Quit message" | |
5202 msgstr "(1 žinutė)" | |
5203 | 5291 |
5204 # *< api_version | 5292 # *< api_version |
5205 # *< type | 5293 # *< type |
5206 # *< ui_requirement | 5294 # *< ui_requirement |
5207 # *< flags | 5295 # *< flags |
5216 #. *< dependencies | 5304 #. *< dependencies |
5217 #. *< priority | 5305 #. *< priority |
5218 #. *< id | 5306 #. *< id |
5219 #. *< name | 5307 #. *< name |
5220 #. *< version | 5308 #. *< version |
5221 #: src/protocols/irc/irc.c:820 | 5309 #: src/protocols/irc/irc.c:799 |
5222 msgid "IRC Protocol Plugin" | 5310 msgid "IRC Protocol Plugin" |
5223 msgstr "IRC protokolo įskiepis" | 5311 msgstr "IRC protokolo įskiepis" |
5224 | 5312 |
5225 # * summary | 5313 # * summary |
5226 #. * summary | 5314 #. * summary |
5227 #: src/protocols/irc/irc.c:821 | 5315 #: src/protocols/irc/irc.c:800 |
5228 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | 5316 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
5229 msgstr " IRC protokolo įskiepis kuris mažiau knysa" | 5317 msgstr " IRC protokolo įskiepis kuris mažiau knysa" |
5230 | 5318 |
5231 #: src/protocols/irc/irc.c:840 src/protocols/irc/msgs.c:233 | 5319 #: src/protocols/irc/irc.c:819 src/protocols/irc/msgs.c:233 |
5232 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1708 src/protocols/napster/napster.c:707 | 5320 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1708 src/protocols/napster/napster.c:707 |
5233 #: src/protocols/silc/ops.c:1028 src/protocols/silc/ops.c:1130 | 5321 #: src/protocols/simple/simple.c:1428 src/protocols/silc/ops.c:1028 |
5322 #: src/protocols/silc/ops.c:1130 | |
5234 msgid "Server" | 5323 msgid "Server" |
5235 msgstr "Serveris" | 5324 msgstr "Serveris" |
5236 | 5325 |
5237 #: src/protocols/irc/irc.c:843 src/protocols/msn/msn.c:1968 | 5326 #: src/protocols/irc/irc.c:825 |
5238 #: src/protocols/napster/napster.c:712 src/protocols/silc/silc.c:1597 | |
5239 msgid "Port" | |
5240 msgstr "Prievadas" | |
5241 | |
5242 #: src/protocols/irc/irc.c:846 | |
5243 msgid "Encodings" | 5327 msgid "Encodings" |
5244 msgstr "Koduotės" | 5328 msgstr "Koduotės" |
5245 | 5329 |
5246 #: src/protocols/irc/irc.c:849 src/protocols/irc/msgs.c:227 | 5330 #: src/protocols/irc/irc.c:828 src/protocols/irc/msgs.c:227 |
5247 #: src/protocols/jabber/jabber.c:628 src/protocols/silc/buddy.c:1483 | 5331 #: src/protocols/jabber/jabber.c:628 src/protocols/silc/buddy.c:1483 |
5248 #: src/protocols/silc/ops.c:975 src/protocols/silc/ops.c:977 | 5332 #: src/protocols/silc/ops.c:975 src/protocols/silc/ops.c:977 |
5249 #: src/protocols/silc/ops.c:1124 src/protocols/silc/ops.c:1126 | 5333 #: src/protocols/silc/ops.c:1124 src/protocols/silc/ops.c:1126 |
5250 msgid "Username" | 5334 msgid "Username" |
5251 msgstr "Naudotojo vardas" | 5335 msgstr "Naudotojo vardas" |
5252 | 5336 |
5253 #: src/protocols/irc/irc.c:852 | 5337 #: src/protocols/irc/irc.c:831 |
5254 msgid "Real name" | 5338 msgid "Real name" |
5255 msgstr "Tikras ardas" | 5339 msgstr "Tikras ardas" |
5256 | 5340 |
5257 #: src/protocols/irc/irc.c:855 | 5341 #. |
5342 #. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); | |
5343 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); | |
5344 #. | |
5345 #: src/protocols/irc/irc.c:839 | |
5258 #, fuzzy | 5346 #, fuzzy |
5259 msgid "Use SSL" | 5347 msgid "Use SSL" |
5260 msgstr "SSL" | 5348 msgstr "SSL" |
5261 | 5349 |
5262 #: src/protocols/irc/msgs.c:105 | 5350 #: src/protocols/irc/msgs.c:105 |
5281 #: src/protocols/irc/msgs.c:246 | 5369 #: src/protocols/irc/msgs.c:246 |
5282 #, c-format | 5370 #, c-format |
5283 msgid "<b>%s:</b> %s" | 5371 msgid "<b>%s:</b> %s" |
5284 msgstr "<b>%s:</b> %s" | 5372 msgstr "<b>%s:</b> %s" |
5285 | 5373 |
5286 #: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/oscar/oscar.c:5944 | 5374 #: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/oscar/oscar.c:5952 |
5287 #: src/protocols/silc/ops.c:1198 | 5375 #: src/protocols/silc/ops.c:1198 |
5288 msgid "Nick" | 5376 msgid "Nick" |
5289 msgstr "Slapyvardis" | 5377 msgstr "Slapyvardis" |
5290 | 5378 |
5291 #: src/protocols/irc/msgs.c:216 | 5379 #: src/protocols/irc/msgs.c:216 |
5728 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:754 | 5816 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:754 |
5729 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 | 5817 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 |
5730 msgid "Telephone" | 5818 msgid "Telephone" |
5731 msgstr "Telefonas" | 5819 msgstr "Telefonas" |
5732 | 5820 |
5733 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:772 | |
5734 #: src/protocols/jabber/buddy.c:780 src/protocols/silc/silc.c:661 | |
5735 #: src/protocols/silc/util.c:511 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995 | |
5736 msgid "Email" | |
5737 msgstr "El. paštas" | |
5738 | |
5739 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:795 | 5821 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:795 |
5740 msgid "Organization Name" | 5822 msgid "Organization Name" |
5741 msgstr "Organizacijos pavadinimas" | 5823 msgstr "Organizacijos pavadinimas" |
5742 | 5824 |
5743 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:799 | 5825 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:799 |
5747 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:808 | 5829 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:808 |
5748 msgid "Role" | 5830 msgid "Role" |
5749 msgstr "" | 5831 msgstr "" |
5750 | 5832 |
5751 #: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:701 | 5833 #: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:701 |
5752 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5979 | 5834 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5987 |
5753 msgid "Birthday" | 5835 msgid "Birthday" |
5754 msgstr "Gimtadienis" | 5836 msgstr "Gimtadienis" |
5755 | 5837 |
5756 #: src/protocols/jabber/buddy.c:567 src/protocols/jabber/buddy.c:568 | 5838 #: src/protocols/jabber/buddy.c:567 src/protocols/jabber/buddy.c:568 |
5757 msgid "Edit Jabber vCard" | 5839 msgid "Edit Jabber vCard" |
5774 #: src/protocols/jabber/buddy.c:688 src/protocols/silc/ops.c:814 | 5856 #: src/protocols/jabber/buddy.c:688 src/protocols/silc/ops.c:814 |
5775 msgid "Middle Name" | 5857 msgid "Middle Name" |
5776 msgstr "Vidurinis vardas" | 5858 msgstr "Vidurinis vardas" |
5777 | 5859 |
5778 #: src/protocols/jabber/buddy.c:706 src/protocols/jabber/jabber.c:663 | 5860 #: src/protocols/jabber/buddy.c:706 src/protocols/jabber/jabber.c:663 |
5779 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5997 src/protocols/oscar/oscar.c:6005 | 5861 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6005 src/protocols/oscar/oscar.c:6013 |
5780 #: src/protocols/silc/ops.c:850 | 5862 #: src/protocols/silc/ops.c:850 |
5781 msgid "Address" | 5863 msgid "Address" |
5782 msgstr "Adresas" | 5864 msgstr "Adresas" |
5783 | 5865 |
5784 #: src/protocols/jabber/buddy.c:718 | 5866 #: src/protocols/jabber/buddy.c:718 |
5834 #: src/status.c:159 | 5916 #: src/status.c:159 |
5835 msgid "Extended Away" | 5917 msgid "Extended Away" |
5836 msgstr "Įšpėstas nebuvimo pasiaiškinimas" | 5918 msgstr "Įšpėstas nebuvimo pasiaiškinimas" |
5837 | 5919 |
5838 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1097 src/protocols/jabber/jabber.c:1071 | 5920 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1097 src/protocols/jabber/jabber.c:1071 |
5839 #: src/protocols/oscar/oscar.c:701 src/protocols/oscar/oscar.c:7785 | 5921 #: src/protocols/oscar/oscar.c:701 src/protocols/oscar/oscar.c:7791 |
5922 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2770 | |
5840 msgid "Do Not Disturb" | 5923 msgid "Do Not Disturb" |
5841 msgstr "Netrukdyti" | 5924 msgstr "Netrukdyti" |
5842 | 5925 |
5843 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1235 | 5926 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1235 |
5844 msgid "The following are the results of your search" | 5927 msgid "The following are the results of your search" |
5847 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1327 | 5930 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1327 |
5848 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." | 5931 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." |
5849 msgstr "" | 5932 msgstr "" |
5850 | 5933 |
5851 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1331 src/protocols/jabber/jabber.c:653 | 5934 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1331 src/protocols/jabber/jabber.c:653 |
5852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5954 src/protocols/silc/ops.c:810 | 5935 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5962 src/protocols/silc/ops.c:810 |
5853 msgid "First Name" | 5936 msgid "First Name" |
5854 msgstr "Vardas" | 5937 msgstr "Vardas" |
5855 | 5938 |
5856 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1336 src/protocols/jabber/jabber.c:658 | 5939 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1336 src/protocols/jabber/jabber.c:658 |
5857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5955 | 5940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5963 |
5858 msgid "Last Name" | 5941 msgid "Last Name" |
5859 msgstr "Pavardė" | 5942 msgstr "Pavardė" |
5860 | 5943 |
5861 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1346 | 5944 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1346 |
5862 msgid "E-Mail Address" | 5945 msgid "E-Mail Address" |
5885 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1391 | 5968 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1391 |
5886 #, fuzzy | 5969 #, fuzzy |
5887 msgid "Search Directory" | 5970 msgid "Search Directory" |
5888 msgstr "_Ieškoti:" | 5971 msgstr "_Ieškoti:" |
5889 | 5972 |
5890 #: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:7312 | 5973 #: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:7318 |
5891 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:979 | 5974 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:979 |
5892 msgid "_Room:" | 5975 msgid "_Room:" |
5893 msgstr "_Kambarys:" | 5976 msgstr "_Kambarys:" |
5894 | 5977 |
5895 #: src/protocols/jabber/chat.c:47 | 5978 #: src/protocols/jabber/chat.c:47 |
6016 | 6099 |
6017 #: src/protocols/jabber/jabber.c:643 | 6100 #: src/protocols/jabber/jabber.c:643 |
6018 msgid "E-Mail" | 6101 msgid "E-Mail" |
6019 msgstr "El. paštas" | 6102 msgstr "El. paštas" |
6020 | 6103 |
6021 #: src/protocols/jabber/jabber.c:673 src/protocols/oscar/oscar.c:5999 | 6104 #: src/protocols/jabber/jabber.c:673 src/protocols/oscar/oscar.c:6007 |
6022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6007 | 6105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6015 |
6023 msgid "State" | 6106 msgid "State" |
6024 msgstr "Valstija" | 6107 msgstr "Valstija" |
6025 | 6108 |
6026 #: src/protocols/jabber/jabber.c:683 src/protocols/silc/ops.c:855 | 6109 #: src/protocols/jabber/jabber.c:683 src/protocols/silc/ops.c:855 |
6027 #: src/protocols/silc/silc.c:663 src/protocols/silc/util.c:513 | 6110 #: src/protocols/silc/silc.c:663 src/protocols/silc/util.c:513 |
6052 msgid "Re-initializing Stream" | 6135 msgid "Re-initializing Stream" |
6053 msgstr "" | 6136 msgstr "" |
6054 | 6137 |
6055 #: src/protocols/jabber/jabber.c:928 src/protocols/jabber/jabber.c:1277 | 6138 #: src/protocols/jabber/jabber.c:928 src/protocols/jabber/jabber.c:1277 |
6056 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1318 src/protocols/jabber/jabber.c:1351 | 6139 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1318 src/protocols/jabber/jabber.c:1351 |
6057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:7583 | 6140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:7589 |
6058 msgid "Not Authorized" | 6141 msgid "Not Authorized" |
6059 msgstr "" | 6142 msgstr "" |
6060 | 6143 |
6061 #: src/protocols/jabber/jabber.c:971 | 6144 #: src/protocols/jabber/jabber.c:971 |
6062 msgid "Both" | 6145 msgid "Both" |
6075 msgstr "Kam" | 6158 msgstr "Kam" |
6076 | 6159 |
6077 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 | 6160 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
6078 msgid "None (To pending)" | 6161 msgid "None (To pending)" |
6079 msgstr "" | 6162 msgstr "" |
6163 | |
6164 #: src/protocols/jabber/jabber.c:982 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780 | |
6165 msgid "None" | |
6166 msgstr "Nieko" | |
6080 | 6167 |
6081 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984 | 6168 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984 |
6082 msgid "Subscription" | 6169 msgid "Subscription" |
6083 msgstr "" | 6170 msgstr "" |
6084 | 6171 |
6472 #, c-format | 6559 #, c-format |
6473 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | 6560 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." |
6474 msgstr "" | 6561 msgstr "" |
6475 | 6562 |
6476 #: src/protocols/jabber/presence.c:297 src/protocols/msn/userlist.c:100 | 6563 #: src/protocols/jabber/presence.c:297 src/protocols/msn/userlist.c:100 |
6477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4608 src/protocols/oscar/oscar.c:7242 | 6564 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4602 src/protocols/oscar/oscar.c:7248 |
6478 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:893 | 6565 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:895 |
6479 msgid "Authorize" | 6566 msgid "Authorize" |
6480 msgstr "Autorizuotis" | 6567 msgstr "Autorizuotis" |
6481 | 6568 |
6482 #: src/protocols/jabber/presence.c:298 src/protocols/msn/userlist.c:101 | 6569 #: src/protocols/jabber/presence.c:298 src/protocols/msn/userlist.c:101 |
6483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4610 src/protocols/oscar/oscar.c:7243 | 6570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4604 src/protocols/oscar/oscar.c:7249 |
6484 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:895 | 6571 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:897 |
6485 msgid "Deny" | 6572 msgid "Deny" |
6486 msgstr "Neleisti" | 6573 msgstr "Neleisti" |
6487 | 6574 |
6488 #: src/protocols/jabber/presence.c:345 src/protocols/jabber/presence.c:346 | 6575 #: src/protocols/jabber/presence.c:345 src/protocols/jabber/presence.c:346 |
6489 msgid "Create New Room" | 6576 msgid "Create New Room" |
6728 | 6815 |
6729 #: src/protocols/msn/error.c:194 | 6816 #: src/protocols/msn/error.c:194 |
6730 msgid "Server too busy" | 6817 msgid "Server too busy" |
6731 msgstr "" | 6818 msgstr "" |
6732 | 6819 |
6733 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2764 | 6820 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2756 |
6734 #: src/protocols/silc/ops.c:1503 src/protocols/toc/toc.c:722 | 6821 #: src/protocols/silc/ops.c:1503 src/protocols/toc/toc.c:722 |
6735 msgid "Authentication failed" | 6822 msgid "Authentication failed" |
6736 msgstr "" | 6823 msgstr "" |
6737 | 6824 |
6738 #: src/protocols/msn/error.c:201 | 6825 #: src/protocols/msn/error.c:201 |
6822 #: src/protocols/msn/msn.c:356 | 6909 #: src/protocols/msn/msn.c:356 |
6823 msgid "Page" | 6910 msgid "Page" |
6824 msgstr "" | 6911 msgstr "" |
6825 | 6912 |
6826 #: src/protocols/msn/msn.c:544 src/protocols/msn/msn.c:551 | 6913 #: src/protocols/msn/msn.c:544 src/protocols/msn/msn.c:551 |
6827 #: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2783 | 6914 #: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 |
6828 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2789 | 6915 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 |
6829 #, c-format | 6916 #, c-format |
6830 msgid "" | 6917 msgid "" |
6831 "\n" | 6918 "\n" |
6832 "<b>%s:</b> %s" | 6919 "<b>%s:</b> %s" |
6833 msgstr "" | 6920 msgstr "" |
6834 "\n" | 6921 "\n" |
6835 "<b>%s:</b> %s" | 6922 "<b>%s:</b> %s" |
6836 | 6923 |
6837 #: src/protocols/msn/msn.c:546 src/protocols/msn/state.c:32 | |
6838 #: src/protocols/novell/novell.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:5070 | |
6839 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660 | |
6840 msgid "Idle" | |
6841 msgstr "Neveiklus" | |
6842 | |
6843 #: src/protocols/msn/msn.c:551 | 6924 #: src/protocols/msn/msn.c:551 |
6844 msgid "Has you" | 6925 msgid "Has you" |
6845 msgstr "" | 6926 msgstr "" |
6846 | 6927 |
6847 #: src/protocols/msn/msn.c:581 src/protocols/msn/state.c:33 | 6928 #: src/protocols/msn/msn.c:581 src/protocols/msn/state.c:33 |
6848 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2611 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3206 | 6929 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3230 |
6849 msgid "Be Right Back" | 6930 msgid "Be Right Back" |
6850 msgstr "Tuoj grįšiu" | 6931 msgstr "Tuoj grįšiu" |
6851 | 6932 |
6852 #: src/protocols/msn/msn.c:589 src/protocols/msn/state.c:35 | 6933 #: src/protocols/msn/msn.c:589 src/protocols/msn/state.c:35 |
6853 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2621 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3221 | 6934 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2625 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3245 |
6854 msgid "On The Phone" | 6935 msgid "On The Phone" |
6855 msgstr "" | 6936 msgstr "" |
6856 | 6937 |
6857 #: src/protocols/msn/msn.c:593 src/protocols/msn/state.c:36 | 6938 #: src/protocols/msn/msn.c:593 src/protocols/msn/state.c:36 |
6858 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2625 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3227 | 6939 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3251 |
6859 msgid "Out To Lunch" | 6940 msgid "Out To Lunch" |
6860 msgstr "Pietauju" | 6941 msgstr "Pietauju" |
6861 | 6942 |
6862 #: src/protocols/msn/msn.c:597 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2255 | 6943 #: src/protocols/msn/msn.c:597 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2255 |
6863 #: src/status.c:157 | 6944 #: src/status.c:157 |
6933 #: src/protocols/msn/msn.c:1476 src/protocols/msn/msn.c:1727 | 7014 #: src/protocols/msn/msn.c:1476 src/protocols/msn/msn.c:1727 |
6934 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:760 | 7015 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:760 |
6935 msgid "Error retrieving profile" | 7016 msgid "Error retrieving profile" |
6936 msgstr "Klaida gaunant profilį" | 7017 msgstr "Klaida gaunant profilį" |
6937 | 7018 |
6938 #: src/protocols/msn/msn.c:1546 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 | 7019 #: src/protocols/msn/msn.c:1546 src/protocols/oscar/oscar.c:5992 |
6939 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 | 7020 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 |
6940 msgid "Age" | 7021 msgid "Age" |
6941 msgstr "Amžius" | 7022 msgstr "Amžius" |
6942 | 7023 |
6943 #: src/protocols/msn/msn.c:1553 src/protocols/oscar/oscar.c:5971 | 7024 #: src/protocols/msn/msn.c:1553 src/protocols/oscar/oscar.c:5979 |
6944 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 | 7025 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 |
6945 msgid "Gender" | 7026 msgid "Gender" |
6946 msgstr "Lytis" | 7027 msgstr "Lytis" |
6947 | 7028 |
6948 #: src/protocols/msn/msn.c:1562 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 | 7029 #: src/protocols/msn/msn.c:1562 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 |
7078 #: src/protocols/msn/notification.c:523 | 7159 #: src/protocols/msn/notification.c:523 |
7079 #, c-format | 7160 #, c-format |
7080 msgid "%s is not a valid passport account." | 7161 msgid "%s is not a valid passport account." |
7081 msgstr "" | 7162 msgstr "" |
7082 | 7163 |
7083 #: src/protocols/msn/notification.c:811 | 7164 #: src/protocols/msn/notification.c:815 |
7084 msgid "Unable to rename group" | 7165 msgid "Unable to rename group" |
7085 msgstr "Negalima pervadinti grupės" | 7166 msgstr "Negalima pervadinti grupės" |
7086 | 7167 |
7087 #: src/protocols/msn/notification.c:866 | 7168 #: src/protocols/msn/notification.c:870 |
7088 msgid "Unable to delete group" | 7169 msgid "Unable to delete group" |
7089 msgstr "Negalima ištrinti grupės" | 7170 msgstr "Negalima ištrinti grupės" |
7090 | 7171 |
7091 #: src/protocols/msn/notification.c:1299 | 7172 #: src/protocols/msn/notification.c:1303 |
7092 #, c-format | 7173 #, c-format |
7093 msgid "" | 7174 msgid "" |
7094 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | 7175 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
7095 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | 7176 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " |
7096 "in progress.\n" | 7177 "in progress.\n" |
7114 #: src/protocols/msn/servconn.c:131 | 7195 #: src/protocols/msn/servconn.c:131 |
7115 msgid "Reading error" | 7196 msgid "Reading error" |
7116 msgstr "Klaida skaitant" | 7197 msgstr "Klaida skaitant" |
7117 | 7198 |
7118 #: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:339 | 7199 #: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:339 |
7119 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4931 | 7200 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4925 |
7120 msgid "Unknown error" | 7201 msgid "Unknown error" |
7121 msgstr "" | 7202 msgstr "" |
7122 | 7203 |
7123 #: src/protocols/msn/servconn.c:136 | 7204 #: src/protocols/msn/servconn.c:136 |
7124 #, c-format | 7205 #, c-format |
7136 msgstr "Klaida nuskaitant HTTP." | 7217 msgstr "Klaida nuskaitant HTTP." |
7137 | 7218 |
7138 #. MSG_SERVER_GHOST | 7219 #. MSG_SERVER_GHOST |
7139 #. Looks like someone logged in as us! =-O | 7220 #. Looks like someone logged in as us! =-O |
7140 #: src/protocols/msn/session.c:325 src/protocols/napster/napster.c:450 | 7221 #: src/protocols/msn/session.c:325 src/protocols/napster/napster.c:450 |
7141 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5635 src/protocols/yahoo/yahoo.c:194 | 7222 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:194 |
7142 msgid "You have signed on from another location." | 7223 msgid "You have signed on from another location." |
7143 msgstr "" | 7224 msgstr "" |
7144 | 7225 |
7145 #: src/protocols/msn/session.c:328 | 7226 #: src/protocols/msn/session.c:328 |
7146 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." | 7227 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." |
7287 msgid "%s requested a PING" | 7368 msgid "%s requested a PING" |
7288 msgstr "" | 7369 msgstr "" |
7289 | 7370 |
7290 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | 7371 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here |
7291 #: src/protocols/napster/napster.c:501 src/protocols/napster/napster.c:532 | 7372 #: src/protocols/napster/napster.c:501 src/protocols/napster/napster.c:532 |
7292 #: src/protocols/toc/toc.c:172 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2209 | 7373 #: src/protocols/toc/toc.c:172 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2212 |
7293 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2236 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2299 | 7374 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2239 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2302 |
7294 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:69 | 7375 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:69 |
7295 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:481 | 7376 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:481 |
7296 msgid "Unable to connect." | 7377 msgid "Unable to connect." |
7297 msgstr "Negalima prisijungti." | 7378 msgstr "Negalima prisijungti." |
7298 | 7379 |
7542 | 7623 |
7543 #: src/protocols/novell/novell.c:1462 | 7624 #: src/protocols/novell/novell.c:1462 |
7544 msgid "Mailstop" | 7625 msgid "Mailstop" |
7545 msgstr "Mailstop" | 7626 msgstr "Mailstop" |
7546 | 7627 |
7547 #: src/protocols/novell/novell.c:1464 src/protocols/oscar/oscar.c:5957 | 7628 #: src/protocols/novell/novell.c:1464 src/protocols/oscar/oscar.c:5965 |
7548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5964 | 7629 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5972 |
7549 msgid "Email Address" | 7630 msgid "Email Address" |
7550 msgstr "" | 7631 msgstr "" |
7551 | 7632 |
7552 #: src/protocols/novell/novell.c:1480 | 7633 #: src/protocols/novell/novell.c:1480 |
7553 msgid "User ID" | 7634 msgid "User ID" |
7638 #: src/protocols/novell/novell.c:2475 | 7719 #: src/protocols/novell/novell.c:2475 |
7639 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." | 7720 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
7640 msgstr "" | 7721 msgstr "" |
7641 | 7722 |
7642 #: src/protocols/novell/novell.c:2965 src/protocols/novell/novell.c:3047 | 7723 #: src/protocols/novell/novell.c:2965 src/protocols/novell/novell.c:3047 |
7643 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2835 | 7724 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2839 |
7644 msgid "Appear Offline" | 7725 msgid "Appear Offline" |
7645 msgstr "" | 7726 msgstr "" |
7646 | 7727 |
7647 #. *< type | 7728 #. *< type |
7648 #. *< ui_requirement | 7729 #. *< ui_requirement |
7779 #: src/protocols/oscar/oscar.c:622 src/protocols/silc/silc.c:659 | 7860 #: src/protocols/oscar/oscar.c:622 src/protocols/silc/silc.c:659 |
7780 #: src/protocols/silc/util.c:509 | 7861 #: src/protocols/silc/util.c:509 |
7781 msgid "Chat" | 7862 msgid "Chat" |
7782 msgstr "" | 7863 msgstr "" |
7783 | 7864 |
7784 #: src/protocols/oscar/oscar.c:625 src/protocols/oscar/oscar.c:7892 | 7865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:625 src/protocols/oscar/oscar.c:7898 |
7785 msgid "Get File" | 7866 msgid "Get File" |
7786 msgstr "Gauti bylą" | 7867 msgstr "Gauti bylą" |
7787 | 7868 |
7788 #: src/protocols/oscar/oscar.c:632 | 7869 #: src/protocols/oscar/oscar.c:632 |
7789 msgid "Games" | 7870 msgid "Games" |
7851 | 7932 |
7852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:681 | 7933 #: src/protocols/oscar/oscar.c:681 |
7853 msgid "Camera" | 7934 msgid "Camera" |
7854 msgstr "" | 7935 msgstr "" |
7855 | 7936 |
7856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:699 src/protocols/oscar/oscar.c:7775 | 7937 #: src/protocols/oscar/oscar.c:699 src/protocols/oscar/oscar.c:7781 |
7857 msgid "Free For Chat" | 7938 msgid "Free For Chat" |
7858 msgstr "" | 7939 msgstr "" |
7859 | 7940 |
7860 #: src/protocols/oscar/oscar.c:703 src/protocols/oscar/oscar.c:7790 | 7941 #: src/protocols/oscar/oscar.c:703 src/protocols/oscar/oscar.c:7796 |
7861 msgid "Not Available" | 7942 msgid "Not Available" |
7862 msgstr "" | 7943 msgstr "" |
7863 | 7944 |
7864 #: src/protocols/oscar/oscar.c:705 src/protocols/oscar/oscar.c:7780 | 7945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:705 src/protocols/oscar/oscar.c:7786 |
7865 msgid "Occupied" | 7946 msgid "Occupied" |
7866 msgstr "" | 7947 msgstr "" |
7867 | 7948 |
7868 #: src/protocols/oscar/oscar.c:709 | 7949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:709 |
7869 msgid "Web Aware" | 7950 msgid "Web Aware" |
7870 msgstr "" | 7951 msgstr "" |
7871 | 7952 |
7872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:786 src/protocols/oscar/oscar.c:5056 | 7953 #: src/protocols/oscar/oscar.c:786 src/protocols/oscar/oscar.c:5050 |
7873 msgid "Warning Level" | 7954 msgid "Warning Level" |
7874 msgstr "" | 7955 msgstr "" |
7875 | 7956 |
7876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:792 | 7957 #: src/protocols/oscar/oscar.c:792 |
7877 msgid "Capabilities" | 7958 msgid "Capabilities" |
7923 msgid "" | 8004 msgid "" |
7924 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | 8005 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
7925 "Do you wish to continue?" | 8006 "Do you wish to continue?" |
7926 msgstr "" | 8007 msgstr "" |
7927 | 8008 |
7928 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1595 src/protocols/oscar/oscar.c:4367 | 8009 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1595 src/protocols/oscar/oscar.c:4361 |
7929 msgid "Connect" | 8010 msgid "Connect" |
7930 msgstr "" | 8011 msgstr "" |
7931 | 8012 |
7932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1661 | 8013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1661 |
7933 #, c-format | 8014 #, c-format |
7940 | 8021 |
7941 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1754 | 8022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1754 |
7942 msgid "Screen name sent" | 8023 msgid "Screen name sent" |
7943 msgstr "" | 8024 msgstr "" |
7944 | 8025 |
7945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1778 | 8026 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1770 |
7946 #, c-format | 8027 #, c-format |
7947 msgid "" | 8028 msgid "" |
7948 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | 8029 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " |
7949 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " | 8030 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " |
7950 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | 8031 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." |
7951 msgstr "" | 8032 msgstr "" |
7952 | 8033 |
7953 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1807 | 8034 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1799 |
7954 msgid "Unable to login to AIM" | 8035 msgid "Unable to login to AIM" |
7955 msgstr "" | 8036 msgstr "" |
7956 | 8037 |
7957 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1911 src/protocols/oscar/oscar.c:2854 | 8038 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1903 src/protocols/oscar/oscar.c:2846 |
7958 msgid "Could Not Connect" | 8039 msgid "Could Not Connect" |
7959 msgstr "" | 8040 msgstr "" |
7960 | 8041 |
7961 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1919 | 8042 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1911 |
7962 msgid "Connection established, cookie sent" | 8043 msgid "Connection established, cookie sent" |
7963 msgstr "" | 8044 msgstr "" |
7964 | 8045 |
7965 #. clientip & verifiedip failed, request a redirect | 8046 #. clientip & verifiedip failed, request a redirect |
7966 #. * that is, we want the sender to connect to us | 8047 #. * that is, we want the sender to connect to us |
7967 #. Let the user not to lose hope quite yet | 8048 #. Let the user not to lose hope quite yet |
7968 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2071 | 8049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2063 |
7969 msgid "Attempting connection redirect..." | 8050 msgid "Attempting connection redirect..." |
7970 msgstr "" | 8051 msgstr "" |
7971 | 8052 |
7972 #. proxyip timed out | 8053 #. proxyip timed out |
7973 #. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers | 8054 #. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers |
7974 #. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a | 8055 #. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a |
7975 #. * stage 1/2 proxied transfer might work when a stage 3 will not. | 8056 #. * stage 1/2 proxied transfer might work when a stage 3 will not. |
7976 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2116 | 8057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2108 |
7977 #, c-format | 8058 #, c-format |
7978 msgid "" | 8059 msgid "" |
7979 "Transfer of file %s timed out.\n" | 8060 "Transfer of file %s timed out.\n" |
7980 " Try enabling proxy servers for file transfers in Tools->Preferences->AIM/" | 8061 " Try enabling proxy servers for file transfers in Tools->Preferences->AIM/" |
7981 "ICQ." | 8062 "ICQ." |
7982 msgstr "" | 8063 msgstr "" |
7983 | 8064 |
7984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2214 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174 | 8065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2206 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174 |
7985 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:183 | 8066 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:183 |
7986 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:192 | 8067 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:192 |
7987 msgid "Unable to establish file descriptor." | 8068 msgid "Unable to establish file descriptor." |
7988 msgstr "" | 8069 msgstr "" |
7989 | 8070 |
7990 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2219 | 8071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2211 |
7991 msgid "Unable to create new connection." | 8072 msgid "Unable to create new connection." |
7992 msgstr "" | 8073 msgstr "" |
7993 | 8074 |
7994 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2453 src/protocols/oscar/oscar.c:2462 | 8075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 src/protocols/oscar/oscar.c:2454 |
7995 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2486 | 8076 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2468 src/protocols/oscar/oscar.c:2478 |
7996 #, fuzzy | 8077 #, fuzzy |
7997 msgid "Unable to log into file transfer proxy." | 8078 msgid "Unable to log into file transfer proxy." |
7998 msgstr "Neįmanoma įrašyti bylos %s." | 8079 msgstr "Neįmanoma įrašyti bylos %s." |
7999 | 8080 |
8000 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2540 | 8081 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2532 |
8001 msgid "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present." | 8082 msgid "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present." |
8002 msgstr "" | 8083 msgstr "" |
8003 | 8084 |
8004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2741 src/protocols/toc/toc.c:543 | 8085 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2733 src/protocols/toc/toc.c:543 |
8005 msgid "Incorrect nickname or password." | 8086 msgid "Incorrect nickname or password." |
8006 msgstr "" | 8087 msgstr "" |
8007 | 8088 |
8008 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2746 | 8089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2738 |
8009 msgid "Your account is currently suspended." | 8090 msgid "Your account is currently suspended." |
8010 msgstr "" | 8091 msgstr "" |
8011 | 8092 |
8012 #. service temporarily unavailable | 8093 #. service temporarily unavailable |
8013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2750 | 8094 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2742 |
8014 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 8095 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
8015 msgstr "" | 8096 msgstr "" |
8016 | 8097 |
8017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2755 | 8098 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2747 |
8018 msgid "" | 8099 msgid "" |
8019 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 8100 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
8020 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 8101 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
8021 msgstr "" | 8102 msgstr "" |
8022 | 8103 |
8023 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2760 | 8104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2752 |
8024 #, c-format | 8105 #, c-format |
8025 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | 8106 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
8026 msgstr "" | 8107 msgstr "" |
8027 | 8108 |
8028 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2791 | 8109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2783 |
8029 msgid "Internal Error" | 8110 msgid "Internal Error" |
8030 msgstr "" | 8111 msgstr "" |
8031 | 8112 |
8032 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2861 | 8113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2853 |
8033 msgid "Received authorization" | 8114 msgid "Received authorization" |
8034 msgstr "" | 8115 msgstr "" |
8035 | 8116 |
8036 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2885 | 8117 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2877 |
8037 msgid "The SecurID key entered is invalid." | 8118 msgid "The SecurID key entered is invalid." |
8038 msgstr "" | 8119 msgstr "" |
8039 | 8120 |
8040 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2899 | 8121 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2891 |
8041 msgid "Enter SecurID" | 8122 msgid "Enter SecurID" |
8042 msgstr "" | 8123 msgstr "" |
8043 | 8124 |
8044 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2900 | 8125 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2892 |
8045 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." | 8126 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." |
8046 msgstr "" | 8127 msgstr "" |
8047 | 8128 |
8048 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2940 src/protocols/oscar/oscar.c:2970 | 8129 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2932 src/protocols/oscar/oscar.c:2962 |
8049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3059 | 8130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3051 |
8050 #, c-format | 8131 #, c-format |
8051 msgid "" | 8132 msgid "" |
8052 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | 8133 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " |
8053 "fixed. Check %s for updates." | 8134 "fixed. Check %s for updates." |
8054 msgstr "" | 8135 msgstr "" |
8055 | 8136 |
8056 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2943 src/protocols/oscar/oscar.c:2973 | 8137 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2935 src/protocols/oscar/oscar.c:2965 |
8057 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." | 8138 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." |
8058 msgstr "" | 8139 msgstr "" |
8059 | 8140 |
8060 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3062 | 8141 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3054 |
8061 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." | 8142 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." |
8062 msgstr "" | 8143 msgstr "" |
8063 | 8144 |
8064 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3093 | 8145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 |
8065 msgid "Password sent" | 8146 msgid "Password sent" |
8066 msgstr "Slaptažodis išsiųstas" | 8147 msgstr "Slaptažodis išsiųstas" |
8067 | 8148 |
8068 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4358 | 8149 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4352 |
8069 #, c-format | 8150 #, c-format |
8070 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | 8151 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" |
8071 msgstr "" | 8152 msgstr "" |
8072 | 8153 |
8073 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4361 | 8154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4355 |
8074 msgid "" | 8155 msgid "" |
8075 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | 8156 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " |
8076 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | 8157 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " |
8077 "considered a privacy risk." | 8158 "considered a privacy risk." |
8078 msgstr "" | 8159 msgstr "" |
8079 | 8160 |
8080 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4400 | 8161 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4394 |
8081 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | 8162 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
8082 msgstr "" | 8163 msgstr "" |
8083 | 8164 |
8084 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4408 | 8165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4402 |
8085 msgid "Authorization Request Message:" | 8166 msgid "Authorization Request Message:" |
8086 msgstr "" | 8167 msgstr "" |
8087 | 8168 |
8088 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4409 | 8169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4403 |
8089 msgid "Please authorize me!" | 8170 msgid "Please authorize me!" |
8090 msgstr "" | 8171 msgstr "" |
8091 | 8172 |
8092 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4439 | 8173 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4433 |
8093 #, c-format | 8174 #, c-format |
8094 msgid "" | 8175 msgid "" |
8095 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | 8176 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " |
8096 "you want to send an authorization request?" | 8177 "you want to send an authorization request?" |
8097 msgstr "" | 8178 msgstr "" |
8098 | 8179 |
8099 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4444 src/protocols/oscar/oscar.c:4446 | 8180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4438 src/protocols/oscar/oscar.c:4440 |
8100 msgid "Request Authorization" | 8181 msgid "Request Authorization" |
8101 msgstr "" | 8182 msgstr "" |
8102 | 8183 |
8103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4484 src/protocols/oscar/oscar.c:4490 | 8184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4478 src/protocols/oscar/oscar.c:4484 |
8104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4594 src/protocols/oscar/oscar.c:4618 | 8185 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4588 src/protocols/oscar/oscar.c:4612 |
8105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7228 src/protocols/oscar/oscar.c:7280 | 8186 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7234 src/protocols/oscar/oscar.c:7286 |
8106 msgid "No reason given." | 8187 msgid "No reason given." |
8107 msgstr "" | 8188 msgstr "" |
8108 | 8189 |
8109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4489 | 8190 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4483 |
8110 msgid "Authorization Denied Message:" | 8191 msgid "Authorization Denied Message:" |
8111 msgstr "" | 8192 msgstr "" |
8112 | 8193 |
8113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4596 | 8194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4590 |
8114 #, c-format | 8195 #, c-format |
8115 msgid "" | 8196 msgid "" |
8116 "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" | 8197 "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" |
8117 "%s" | 8198 "%s" |
8118 msgstr "" | 8199 msgstr "" |
8119 | 8200 |
8120 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4606 src/protocols/oscar/oscar.c:7240 | 8201 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4600 src/protocols/oscar/oscar.c:7246 |
8121 msgid "Authorization Request" | 8202 msgid "Authorization Request" |
8122 msgstr "" | 8203 msgstr "" |
8123 | 8204 |
8124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4618 | 8205 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4612 |
8125 #, c-format | 8206 #, c-format |
8126 msgid "" | 8207 msgid "" |
8127 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | 8208 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
8128 "following reason:\n" | 8209 "following reason:\n" |
8129 "%s" | 8210 "%s" |
8130 msgstr "" | 8211 msgstr "" |
8131 | 8212 |
8132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4619 | 8213 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4613 |
8133 msgid "ICQ authorization denied." | 8214 msgid "ICQ authorization denied." |
8134 msgstr "" | 8215 msgstr "" |
8135 | 8216 |
8136 #. Someone has granted you authorization | 8217 #. Someone has granted you authorization |
8137 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4626 | 8218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4620 |
8138 #, c-format | 8219 #, c-format |
8139 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | 8220 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." |
8140 msgstr "" | 8221 msgstr "" |
8141 | 8222 |
8142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4634 | 8223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4628 |
8143 #, c-format | 8224 #, c-format |
8144 msgid "" | 8225 msgid "" |
8145 "You have received a special message\n" | 8226 "You have received a special message\n" |
8146 "\n" | 8227 "\n" |
8147 "From: %s [%s]\n" | 8228 "From: %s [%s]\n" |
8148 "%s" | 8229 "%s" |
8149 msgstr "" | 8230 msgstr "" |
8150 | 8231 |
8151 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4642 | 8232 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4636 |
8152 #, c-format | 8233 #, c-format |
8153 msgid "" | 8234 msgid "" |
8154 "You have received an ICQ page\n" | 8235 "You have received an ICQ page\n" |
8155 "\n" | 8236 "\n" |
8156 "From: %s [%s]\n" | 8237 "From: %s [%s]\n" |
8157 "%s" | 8238 "%s" |
8158 msgstr "" | 8239 msgstr "" |
8159 | 8240 |
8160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4650 | 8241 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4644 |
8161 #, c-format | 8242 #, c-format |
8162 msgid "" | 8243 msgid "" |
8163 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | 8244 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
8164 "\n" | 8245 "\n" |
8165 "Message is:\n" | 8246 "Message is:\n" |
8166 "%s" | 8247 "%s" |
8167 msgstr "" | 8248 msgstr "" |
8168 | 8249 |
8250 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4665 | |
8251 #, c-format | |
8252 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
8253 msgstr "" | |
8254 | |
8169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4671 | 8255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4671 |
8170 #, c-format | |
8171 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
8172 msgstr "" | |
8173 | |
8174 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4677 | |
8175 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | 8256 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
8176 msgstr "" | 8257 msgstr "" |
8177 | 8258 |
8178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4681 | 8259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4675 |
8179 msgid "Decline" | 8260 msgid "Decline" |
8180 msgstr "" | 8261 msgstr "" |
8181 | 8262 |
8182 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4765 | 8263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4759 |
8183 #, c-format | 8264 #, c-format |
8184 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | 8265 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
8185 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | 8266 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
8186 msgstr[0] "" | 8267 msgstr[0] "" |
8187 msgstr[1] "" | 8268 msgstr[1] "" |
8188 | 8269 |
8189 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4774 | 8270 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4768 |
8190 #, c-format | 8271 #, c-format |
8191 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | 8272 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
8192 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | 8273 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
8193 msgstr[0] "Jūs negavote %hu žinutės nuo %s, nes ji buvo per ilga." | 8274 msgstr[0] "Jūs negavote %hu žinutės nuo %s, nes ji buvo per ilga." |
8194 msgstr[1] "Jūs negavote %hu žinutės nuo %s, nes jos buvo per ilgos." | 8275 msgstr[1] "Jūs negavote %hu žinutės nuo %s, nes jos buvo per ilgos." |
8195 msgstr[2] "Jūs negavote %hu žinučių nuo %s, nes jos buvo per ilgos." | 8276 msgstr[2] "Jūs negavote %hu žinučių nuo %s, nes jos buvo per ilgos." |
8196 | 8277 |
8197 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4783 | 8278 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4777 |
8198 #, c-format | 8279 #, c-format |
8199 msgid "" | 8280 msgid "" |
8200 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | 8281 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." |
8201 msgid_plural "" | 8282 msgid_plural "" |
8202 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | 8283 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
8203 msgstr[0] "Jūs negavote %hu žinutės nuo %s, nes ji buvo per ilga." | 8284 msgstr[0] "Jūs negavote %hu žinutės nuo %s, nes ji buvo per ilga." |
8204 msgstr[1] "Jūs negavote %hu žinutės nuo %s, nes jos buvo per ilgos." | 8285 msgstr[1] "Jūs negavote %hu žinutės nuo %s, nes jos buvo per ilgos." |
8205 msgstr[2] "Jūs negavote %hu žinučių nuo %s, nes jos buvo per ilgos." | 8286 msgstr[2] "Jūs negavote %hu žinučių nuo %s, nes jos buvo per ilgos." |
8206 | 8287 |
8207 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4792 | 8288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4786 |
8208 #, c-format | 8289 #, c-format |
8209 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | 8290 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
8210 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | 8291 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
8211 msgstr[0] "" | 8292 msgstr[0] "" |
8212 msgstr[1] "" | 8293 msgstr[1] "" |
8213 | 8294 |
8214 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4801 | 8295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4795 |
8215 #, c-format | 8296 #, c-format |
8216 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | 8297 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
8217 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | 8298 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
8218 msgstr[0] "" | 8299 msgstr[0] "" |
8219 msgstr[1] "" | 8300 msgstr[1] "" |
8220 | 8301 |
8221 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4810 | 8302 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4804 |
8222 #, c-format | 8303 #, c-format |
8223 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | 8304 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
8224 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | 8305 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
8225 msgstr[0] "" | 8306 msgstr[0] "" |
8226 msgstr[1] "" | 8307 msgstr[1] "" |
8227 | 8308 |
8228 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4869 | 8309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4863 |
8229 #, c-format | 8310 #, c-format |
8230 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | 8311 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" |
8231 msgstr "<B>UIN:</B>·%s<BR><B>Būsena:</B>·%s<HR>%s" | 8312 msgstr "<B>UIN:</B>·%s<BR><B>Būsena:</B>·%s<HR>%s" |
8232 | 8313 |
8233 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4930 | 8314 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4924 |
8234 #, c-format | 8315 #, c-format |
8235 msgid "SNAC threw error: %s\n" | 8316 msgid "SNAC threw error: %s\n" |
8236 msgstr "" | 8317 msgstr "" |
8237 | 8318 |
8238 # Data is assumed to be the destination sn | 8319 # Data is assumed to be the destination sn |
8239 #. Data is assumed to be the destination sn | 8320 #. Data is assumed to be the destination sn |
8240 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4967 | 8321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 |
8241 #, c-format | 8322 #, c-format |
8242 msgid "Unable to send message: %s" | 8323 msgid "Unable to send message: %s" |
8243 msgstr "Negalima išsiųsti žinutės: %s" | 8324 msgstr "Negalima išsiųsti žinutės: %s" |
8244 | 8325 |
8245 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4967 src/protocols/oscar/oscar.c:4972 | 8326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 src/protocols/oscar/oscar.c:4966 |
8246 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5030 src/protocols/oscar/oscar.c:5034 | 8327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 src/protocols/oscar/oscar.c:5028 |
8247 msgid "Unknown reason." | 8328 msgid "Unknown reason." |
8248 msgstr "Nežinoma priežastis." | 8329 msgstr "Nežinoma priežastis." |
8249 | 8330 |
8250 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4970 | 8331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4964 |
8251 #, c-format | 8332 #, c-format |
8252 msgid "Unable to send message to %s:" | 8333 msgid "Unable to send message to %s:" |
8253 msgstr "Negalima išsiųsti žinutės %s:" | 8334 msgstr "Negalima išsiųsti žinutės %s:" |
8254 | 8335 |
8255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5030 | 8336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 |
8256 #, c-format | 8337 #, c-format |
8257 msgid "User information not available: %s" | 8338 msgid "User information not available: %s" |
8258 msgstr "Naudotojo informacija neprieinama: %s" | 8339 msgstr "Naudotojo informacija neprieinama: %s" |
8259 | 8340 |
8260 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5033 | 8341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5027 |
8261 #, c-format | 8342 #, c-format |
8262 msgid "User information for %s unavailable:" | 8343 msgid "User information for %s unavailable:" |
8263 msgstr "" | 8344 msgstr "" |
8264 | 8345 |
8265 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5060 | 8346 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5054 |
8266 msgid "Online Since" | 8347 msgid "Online Since" |
8267 msgstr "Prisijungęs nuo" | 8348 msgstr "Prisijungęs nuo" |
8268 | 8349 |
8269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5065 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 | 8350 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5059 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 |
8270 msgid "Member Since" | 8351 msgid "Member Since" |
8271 msgstr "Narys nuo" | 8352 msgstr "Narys nuo" |
8272 | 8353 |
8273 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5148 | 8354 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5142 |
8274 msgid "Your AIM connection may be lost." | 8355 msgid "Your AIM connection may be lost." |
8275 msgstr "" | 8356 msgstr "" |
8276 | 8357 |
8277 # The conversion failed! | 8358 # The conversion failed! |
8278 #. The conversion failed! | 8359 #. The conversion failed! |
8279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5334 | 8360 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5328 |
8280 msgid "" | 8361 msgid "" |
8281 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | 8362 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " |
8282 "characters.]" | 8363 "characters.]" |
8283 msgstr "" | 8364 msgstr "" |
8284 | 8365 |
8285 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5560 | 8366 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5554 |
8286 msgid "Rate limiting error." | 8367 msgid "Rate limiting error." |
8287 msgstr "" | 8368 msgstr "" |
8288 | 8369 |
8289 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5561 | 8370 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5555 |
8290 msgid "" | 8371 msgid "" |
8291 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | 8372 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
8292 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | 8373 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
8293 msgstr "" | 8374 msgstr "" |
8294 | 8375 |
8295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5637 | 8376 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5631 |
8296 msgid "You have been signed off for an unknown reason." | 8377 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
8297 msgstr "" | 8378 msgstr "" |
8298 | 8379 |
8299 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5650 src/protocols/toc/toc.c:971 | 8380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5644 src/protocols/toc/toc.c:971 |
8300 #, c-format | 8381 #, c-format |
8301 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | 8382 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
8302 msgstr "" | 8383 msgstr "" |
8303 | 8384 |
8304 #. XXX - Don't call this with ssi | 8385 #. XXX - Don't call this with ssi |
8305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5675 | 8386 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5669 |
8306 msgid "Finalizing connection" | 8387 msgid "Finalizing connection" |
8307 msgstr "" | 8388 msgstr "" |
8308 | 8389 |
8309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5943 | 8390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5951 |
8310 msgid "UIN" | 8391 msgid "UIN" |
8311 msgstr "UIN" | 8392 msgstr "UIN" |
8312 | 8393 |
8313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5969 src/protocols/silc/util.c:541 | 8394 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5977 src/protocols/silc/util.c:541 |
8314 msgid "Mobile Phone" | 8395 msgid "Mobile Phone" |
8315 msgstr "Mobilus telefonas" | 8396 msgstr "Mobilus telefonas" |
8316 | 8397 |
8317 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5971 | 8398 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5979 |
8318 msgid "Female" | 8399 msgid "Female" |
8319 msgstr "Moteris" | 8400 msgstr "Moteris" |
8320 | 8401 |
8321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5971 | 8402 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5979 |
8322 msgid "Male" | 8403 msgid "Male" |
8323 msgstr "Vyras" | 8404 msgstr "Vyras" |
8324 | 8405 |
8325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5987 | 8406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5995 |
8326 msgid "Personal Web Page" | 8407 msgid "Personal Web Page" |
8327 msgstr "Asmeninė svetainė" | 8408 msgstr "Asmeninė svetainė" |
8328 | 8409 |
8329 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5991 | 8410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5999 |
8330 msgid "Additional Information" | 8411 msgid "Additional Information" |
8331 msgstr "Papildoma informacija" | 8412 msgstr "Papildoma informacija" |
8332 | 8413 |
8333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 | 8414 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6004 |
8334 msgid "Home Address" | 8415 msgid "Home Address" |
8335 msgstr "Namų adresas" | 8416 msgstr "Namų adresas" |
8336 | 8417 |
8337 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6000 src/protocols/oscar/oscar.c:6008 | 8418 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6008 src/protocols/oscar/oscar.c:6016 |
8338 msgid "Zip Code" | 8419 msgid "Zip Code" |
8339 msgstr "Pašto indeksas" | 8420 msgstr "Pašto indeksas" |
8340 | 8421 |
8341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6004 | 8422 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6012 |
8342 msgid "Work Address" | 8423 msgid "Work Address" |
8343 msgstr "Darbo adresas" | 8424 msgstr "Darbo adresas" |
8344 | 8425 |
8345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6012 | 8426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6020 |
8346 msgid "Work Information" | 8427 msgid "Work Information" |
8347 msgstr "Darbovietės informacija" | 8428 msgstr "Darbovietės informacija" |
8348 | 8429 |
8349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6013 | 8430 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 |
8350 msgid "Company" | 8431 msgid "Company" |
8351 msgstr "Kompanija" | 8432 msgstr "Kompanija" |
8352 | 8433 |
8353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6014 | 8434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6022 |
8354 msgid "Division" | 8435 msgid "Division" |
8355 msgstr "" | 8436 msgstr "" |
8356 | 8437 |
8357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6015 | 8438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6023 |
8358 msgid "Position" | 8439 msgid "Position" |
8359 msgstr "" | 8440 msgstr "" |
8360 | 8441 |
8361 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6017 | 8442 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6025 |
8362 msgid "Web Page" | 8443 msgid "Web Page" |
8363 msgstr "Svetainė" | 8444 msgstr "Svetainė" |
8364 | 8445 |
8365 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6074 | 8446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6082 |
8366 msgid "Pop-Up Message" | 8447 msgid "Pop-Up Message" |
8367 msgstr "" | 8448 msgstr "" |
8368 | 8449 |
8369 #. TODO: Need to use ngettext() here | 8450 #. TODO: Need to use ngettext() here |
8370 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 | 8451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6111 |
8371 #, c-format | 8452 #, c-format |
8372 msgid "The following screen names are associated with %s" | 8453 msgid "The following screen names are associated with %s" |
8373 msgstr "" | 8454 msgstr "" |
8374 | 8455 |
8375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6132 | 8456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 |
8376 #, c-format | 8457 #, c-format |
8377 msgid "No results found for email address %s" | 8458 msgid "No results found for email address %s" |
8378 msgstr "El. pašto adresas %s nerastas" | 8459 msgstr "El. pašto adresas %s nerastas" |
8379 | 8460 |
8380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6153 | 8461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6161 |
8381 #, c-format | 8462 #, c-format |
8382 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | 8463 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
8383 msgstr "" | 8464 msgstr "" |
8384 | 8465 |
8385 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 | 8466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 |
8386 msgid "Account Confirmation Requested" | 8467 msgid "Account Confirmation Requested" |
8387 msgstr "" | 8468 msgstr "" |
8388 | 8469 |
8389 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6186 | 8470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6194 |
8390 msgid "Error Changing Account Info" | 8471 msgid "Error Changing Account Info" |
8391 msgstr "" | 8472 msgstr "" |
8392 | 8473 |
8393 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6189 | 8474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 |
8394 #, c-format | 8475 #, c-format |
8395 msgid "" | 8476 msgid "" |
8396 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 8477 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
8397 "differs from the original." | 8478 "differs from the original." |
8398 msgstr "" | 8479 msgstr "" |
8399 | 8480 |
8400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6192 | 8481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6200 |
8401 #, c-format | 8482 #, c-format |
8402 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." | 8483 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." |
8403 msgstr "" | 8484 msgstr "" |
8404 | 8485 |
8405 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6195 | 8486 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6203 |
8406 #, c-format | 8487 #, c-format |
8407 msgid "" | 8488 msgid "" |
8408 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 8489 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
8409 "is too long." | 8490 "is too long." |
8410 msgstr "" | 8491 msgstr "" |
8411 | 8492 |
8412 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6198 | 8493 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6206 |
8413 #, c-format | 8494 #, c-format |
8414 msgid "" | 8495 msgid "" |
8415 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | 8496 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " |
8416 "request pending for this screen name." | 8497 "request pending for this screen name." |
8417 msgstr "" | 8498 msgstr "" |
8418 | 8499 |
8419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6201 | 8500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6209 |
8420 #, c-format | 8501 #, c-format |
8421 msgid "" | 8502 msgid "" |
8422 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | 8503 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " |
8423 "too many screen names associated with it." | 8504 "too many screen names associated with it." |
8424 msgstr "" | 8505 msgstr "" |
8425 | 8506 |
8426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6204 | 8507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6212 |
8427 #, c-format | 8508 #, c-format |
8428 msgid "" | 8509 msgid "" |
8429 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | 8510 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " |
8430 "invalid." | 8511 "invalid." |
8431 msgstr "" | 8512 msgstr "" |
8432 | 8513 |
8433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6207 | 8514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215 |
8434 #, c-format | 8515 #, c-format |
8435 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | 8516 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." |
8436 msgstr "" | 8517 msgstr "" |
8437 | 8518 |
8438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6217 | 8519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6225 |
8439 #, c-format | 8520 #, c-format |
8440 msgid "" | 8521 msgid "" |
8441 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | 8522 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" |
8442 "%s" | 8523 "%s" |
8443 msgstr "" | 8524 msgstr "" |
8444 | 8525 |
8445 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6218 src/protocols/oscar/oscar.c:6225 | 8526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6226 src/protocols/oscar/oscar.c:6233 |
8446 msgid "Account Info" | 8527 msgid "Account Info" |
8447 msgstr "" | 8528 msgstr "" |
8448 | 8529 |
8449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6223 | 8530 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6231 |
8450 #, c-format | 8531 #, c-format |
8451 msgid "The email address for %s is %s" | 8532 msgid "The email address for %s is %s" |
8452 msgstr "" | 8533 msgstr "" |
8453 | 8534 |
8454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6290 | 8535 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6298 |
8455 msgid "" | 8536 msgid "" |
8456 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | 8537 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." |
8457 msgstr "" | 8538 msgstr "" |
8458 | 8539 |
8459 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6474 | 8540 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6480 |
8460 msgid "Unable to set AIM profile." | 8541 msgid "Unable to set AIM profile." |
8461 msgstr "" | 8542 msgstr "" |
8462 | 8543 |
8463 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6475 | 8544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6481 |
8464 msgid "" | 8545 msgid "" |
8465 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | 8546 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " |
8466 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | 8547 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " |
8467 "fully connected." | 8548 "fully connected." |
8468 msgstr "" | 8549 msgstr "" |
8469 | 8550 |
8470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6489 | 8551 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6495 |
8471 #, c-format | 8552 #, c-format |
8472 msgid "" | 8553 msgid "" |
8473 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " | 8554 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " |
8474 "it for you." | 8555 "it for you." |
8475 msgid_plural "" | 8556 msgid_plural "" |
8476 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | 8557 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
8477 "truncated it for you." | 8558 "truncated it for you." |
8478 msgstr[0] "" | 8559 msgstr[0] "" |
8479 msgstr[1] "" | 8560 msgstr[1] "" |
8480 | 8561 |
8481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6494 | 8562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6500 |
8482 msgid "Profile too long." | 8563 msgid "Profile too long." |
8483 msgstr "" | 8564 msgstr "" |
8484 | 8565 |
8485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6517 src/protocols/oscar/oscar.c:6590 | 8566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6523 src/protocols/oscar/oscar.c:6596 |
8486 #, c-format | 8567 #, c-format |
8487 msgid "" | 8568 msgid "" |
8488 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " | 8569 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " |
8489 "truncated it for you." | 8570 "truncated it for you." |
8490 msgid_plural "" | 8571 msgid_plural "" |
8491 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | 8572 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
8492 "truncated it for you." | 8573 "truncated it for you." |
8493 msgstr[0] "" | 8574 msgstr[0] "" |
8494 msgstr[1] "" | 8575 msgstr[1] "" |
8495 | 8576 |
8496 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6522 src/protocols/oscar/oscar.c:6595 | 8577 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6528 src/protocols/oscar/oscar.c:6601 |
8497 msgid "Away message too long." | 8578 msgid "Away message too long." |
8498 msgstr "" | 8579 msgstr "" |
8499 | 8580 |
8500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6554 | 8581 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6560 |
8501 msgid "Unable to set AIM away message." | 8582 msgid "Unable to set AIM away message." |
8502 msgstr "" | 8583 msgstr "" |
8503 | 8584 |
8504 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6555 | 8585 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6561 |
8505 msgid "" | 8586 msgid "" |
8506 "You have probably requested to set your away message before the login " | 8587 "You have probably requested to set your away message before the login " |
8507 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | 8588 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " |
8508 "again when you are fully connected." | 8589 "again when you are fully connected." |
8509 msgstr "" | 8590 msgstr "" |
8510 | 8591 |
8511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6685 | 8592 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 |
8512 #, c-format | 8593 #, c-format |
8513 msgid "" | 8594 msgid "" |
8514 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | 8595 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " |
8515 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " | 8596 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " |
8516 "spaces, or contain only numbers." | 8597 "spaces, or contain only numbers." |
8517 msgstr "" | 8598 msgstr "" |
8518 | 8599 |
8519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6687 src/protocols/oscar/oscar.c:7086 | 8600 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 src/protocols/oscar/oscar.c:7092 |
8520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7100 | 8601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 src/protocols/simple/simple.c:203 |
8521 msgid "Unable To Add" | 8602 msgid "Unable To Add" |
8522 msgstr "" | 8603 msgstr "" |
8523 | 8604 |
8524 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6792 | 8605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 |
8525 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" | 8606 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
8526 msgstr "" | 8607 msgstr "" |
8527 | 8608 |
8528 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6793 | 8609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6799 |
8529 msgid "" | 8610 msgid "" |
8530 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | 8611 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " |
8531 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | 8612 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " |
8532 "a few hours." | 8613 "a few hours." |
8533 msgstr "" | 8614 msgstr "" |
8534 | 8615 |
8535 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6977 src/protocols/oscar/oscar.c:6978 | 8616 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6983 src/protocols/oscar/oscar.c:6984 |
8536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6983 src/protocols/oscar/oscar.c:7144 | 8617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 src/protocols/oscar/oscar.c:7150 |
8537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7145 src/protocols/oscar/oscar.c:7150 | 8618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7151 src/protocols/oscar/oscar.c:7156 |
8538 msgid "Orphans" | 8619 msgid "Orphans" |
8539 msgstr "" | 8620 msgstr "" |
8540 | 8621 |
8541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7084 | 8622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7090 |
8542 #, c-format | 8623 #, c-format |
8543 msgid "" | 8624 msgid "" |
8544 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | 8625 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " |
8545 "list. Please remove one and try again." | 8626 "list. Please remove one and try again." |
8546 msgstr "" | 8627 msgstr "" |
8547 | 8628 |
8548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7084 src/protocols/oscar/oscar.c:7098 | 8629 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7090 src/protocols/oscar/oscar.c:7104 |
8549 msgid "(no name)" | 8630 msgid "(no name)" |
8550 msgstr "" | 8631 msgstr "" |
8551 | 8632 |
8552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7098 | 8633 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7104 |
8553 #, c-format | 8634 #, c-format |
8554 msgid "" | 8635 msgid "" |
8555 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | 8636 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " |
8556 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | 8637 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " |
8557 "buddy list." | 8638 "buddy list." |
8558 msgstr "" | 8639 msgstr "" |
8559 | 8640 |
8560 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7181 | 8641 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7187 |
8561 #, c-format | 8642 #, c-format |
8562 msgid "" | 8643 msgid "" |
8563 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | 8644 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " |
8564 "want to add them?" | 8645 "want to add them?" |
8565 msgstr "" | 8646 msgstr "" |
8566 | 8647 |
8567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7187 | 8648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7193 |
8568 msgid "Authorization Given" | 8649 msgid "Authorization Given" |
8569 msgstr "" | 8650 msgstr "" |
8570 | 8651 |
8571 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7231 | 8652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7237 |
8572 #, c-format | 8653 #, c-format |
8573 msgid "" | 8654 msgid "" |
8574 "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" | 8655 "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" |
8575 "%s" | 8656 "%s" |
8576 msgstr "" | 8657 msgstr "" |
8577 | 8658 |
8578 #. Granted | 8659 #. Granted |
8579 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7276 | 8660 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7282 |
8580 #, c-format | 8661 #, c-format |
8581 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | 8662 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." |
8582 msgstr "" | 8663 msgstr "" |
8583 | 8664 |
8584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7277 | 8665 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7283 |
8585 msgid "Authorization Granted" | 8666 msgid "Authorization Granted" |
8586 msgstr "" | 8667 msgstr "" |
8587 | 8668 |
8588 #. Denied | 8669 #. Denied |
8589 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7280 | 8670 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7286 |
8590 #, c-format | 8671 #, c-format |
8591 msgid "" | 8672 msgid "" |
8592 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | 8673 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
8593 "following reason:\n" | 8674 "following reason:\n" |
8594 "%s" | 8675 "%s" |
8595 msgstr "" | 8676 msgstr "" |
8596 | 8677 |
8597 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7281 | 8678 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7287 |
8598 msgid "Authorization Denied" | 8679 msgid "Authorization Denied" |
8599 msgstr "" | 8680 msgstr "" |
8600 | 8681 |
8601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7318 src/protocols/toc/toc.c:1372 | 8682 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7324 src/protocols/toc/toc.c:1372 |
8602 msgid "_Exchange:" | 8683 msgid "_Exchange:" |
8603 msgstr "" | 8684 msgstr "" |
8604 | 8685 |
8605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7354 | 8686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7360 |
8606 msgid "Invalid chat name specified." | 8687 msgid "Invalid chat name specified." |
8607 msgstr "" | 8688 msgstr "" |
8608 | 8689 |
8609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7424 | 8690 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7430 |
8610 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." | 8691 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
8611 msgstr "" | 8692 msgstr "" |
8612 | 8693 |
8613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7559 | 8694 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7565 |
8614 msgid "Away Message" | 8695 msgid "Away Message" |
8615 msgstr "" | 8696 msgstr "" |
8616 | 8697 |
8617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7848 | 8698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7854 |
8618 #, c-format | 8699 #, c-format |
8619 msgid "Buddy Comment for %s" | 8700 msgid "Buddy Comment for %s" |
8620 msgstr "" | 8701 msgstr "" |
8621 | 8702 |
8622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7849 | 8703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7855 |
8623 msgid "Buddy Comment:" | 8704 msgid "Buddy Comment:" |
8624 msgstr "" | 8705 msgstr "" |
8625 | 8706 |
8626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7868 | 8707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7874 |
8627 msgid "Edit Buddy Comment" | 8708 msgid "Edit Buddy Comment" |
8628 msgstr "" | 8709 msgstr "" |
8629 | 8710 |
8630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7874 | 8711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7880 |
8631 msgid "Get Status Msg" | 8712 msgid "Get Status Msg" |
8632 msgstr "" | 8713 msgstr "" |
8633 | 8714 |
8634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7886 | 8715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7892 |
8635 msgid "Direct IM" | 8716 msgid "Direct IM" |
8636 msgstr "" | 8717 msgstr "" |
8637 | 8718 |
8638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7903 | 8719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7909 |
8639 msgid "Re-request Authorization" | 8720 msgid "Re-request Authorization" |
8640 msgstr "" | 8721 msgstr "" |
8641 | 8722 |
8642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7963 | 8723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7969 |
8643 #, fuzzy | 8724 #, fuzzy |
8644 msgid "Require authorization" | 8725 msgid "Require authorization" |
8645 msgstr "Prašyti įgaliojimų" | 8726 msgstr "Prašyti įgaliojimų" |
8646 | 8727 |
8647 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7966 | 8728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7972 |
8648 #, fuzzy | 8729 #, fuzzy |
8649 msgid "Hide IP address" | 8730 msgid "Hide IP address" |
8650 msgstr "IP adresas" | 8731 msgstr "IP adresas" |
8651 | 8732 |
8652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7969 | 8733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7975 |
8653 #, fuzzy | 8734 #, fuzzy |
8654 msgid "Web aware" | 8735 msgid "Web aware" |
8655 msgstr "Svetainė" | 8736 msgstr "Svetainė" |
8656 | 8737 |
8657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7974 | 8738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7980 |
8658 #, fuzzy | 8739 #, fuzzy |
8659 msgid "ICQ Privacy Options" | 8740 msgid "ICQ Privacy Options" |
8660 msgstr "Proxy nustatymai" | 8741 msgstr "Proxy nustatymai" |
8661 | 8742 |
8662 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7991 | 8743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7997 |
8663 msgid "The new formatting is invalid." | 8744 msgid "The new formatting is invalid." |
8664 msgstr "" | 8745 msgstr "" |
8665 | 8746 |
8666 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7992 | 8747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7998 |
8667 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." | 8748 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." |
8668 msgstr "" | 8749 msgstr "" |
8669 | 8750 |
8670 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7999 | 8751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8005 |
8671 msgid "New screen name formatting:" | 8752 msgid "New screen name formatting:" |
8672 msgstr "" | 8753 msgstr "" |
8673 | 8754 |
8674 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8051 | 8755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8057 |
8675 msgid "Change Address To:" | 8756 msgid "Change Address To:" |
8676 msgstr "Keisti adresą į:" | 8757 msgstr "Keisti adresą į:" |
8677 | 8758 |
8678 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8096 | 8759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8102 |
8679 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | 8760 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
8680 msgstr "" | 8761 msgstr "" |
8681 | 8762 |
8682 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8099 | 8763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8105 |
8683 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | 8764 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
8684 msgstr "" | 8765 msgstr "" |
8685 | 8766 |
8686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8100 | 8767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8106 |
8687 msgid "" | 8768 msgid "" |
8688 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | 8769 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " |
8689 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | 8770 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" |
8690 msgstr "" | 8771 msgstr "" |
8691 | 8772 |
8692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8117 | 8773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8123 |
8693 msgid "Find Buddy by E-mail" | 8774 msgid "Find Buddy by E-mail" |
8694 msgstr "Atrasti draugą pagal el.paštą" | 8775 msgstr "Atrasti draugą pagal el.paštą" |
8695 | 8776 |
8696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8118 | 8777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8124 |
8697 msgid "Search for a buddy by e-mail address" | 8778 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
8698 msgstr "Ieškoti draugų pagal el.pašto adresą" | 8779 msgstr "Ieškoti draugų pagal el.pašto adresą" |
8699 | 8780 |
8700 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8119 | 8781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8125 |
8701 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." | 8782 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
8702 msgstr "Irašykite el.pašto adresą draugo, kurio ieškote." | 8783 msgstr "Irašykite el.pašto adresą draugo, kurio ieškote." |
8703 | 8784 |
8704 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8206 src/protocols/silc/silc.c:817 | 8785 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8212 src/protocols/silc/silc.c:817 |
8705 msgid "Set User Info..." | 8786 msgid "Set User Info..." |
8706 msgstr "" | 8787 msgstr "" |
8707 | 8788 |
8708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8212 | 8789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8218 |
8709 msgid "Set User Info (URL)..." | 8790 msgid "Set User Info (URL)..." |
8710 msgstr "" | 8791 msgstr "" |
8711 | 8792 |
8712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8217 src/protocols/silc/silc.c:813 | 8793 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8223 src/protocols/silc/silc.c:813 |
8713 msgid "Change Password..." | 8794 msgid "Change Password..." |
8714 msgstr "Pakeisti slaptažodį..." | 8795 msgstr "Pakeisti slaptažodį..." |
8715 | 8796 |
8716 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8223 | 8797 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8229 |
8717 msgid "Change Password (URL)" | 8798 msgid "Change Password (URL)" |
8718 msgstr "Pakeisti slaptažodį (URL)" | 8799 msgstr "Pakeisti slaptažodį (URL)" |
8719 | 8800 |
8720 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8227 | 8801 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8233 |
8721 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" | 8802 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
8722 msgstr "" | 8803 msgstr "" |
8723 | 8804 |
8724 #. ICQ actions | 8805 #. ICQ actions |
8725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8237 | 8806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8243 |
8726 #, fuzzy | 8807 #, fuzzy |
8727 msgid "Show privacy options..." | 8808 msgid "Show privacy options..." |
8728 msgstr "Rodyti daugiau nustatymo galimybių" | 8809 msgstr "Rodyti daugiau nustatymo galimybių" |
8729 | 8810 |
8730 #. AIM actions | 8811 #. AIM actions |
8731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8244 | 8812 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8250 |
8732 msgid "Format Screen Name..." | 8813 msgid "Format Screen Name..." |
8733 msgstr "" | 8814 msgstr "" |
8734 | 8815 |
8735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8248 | 8816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8254 |
8736 msgid "Confirm Account" | 8817 msgid "Confirm Account" |
8737 msgstr "" | 8818 msgstr "" |
8738 | 8819 |
8739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8252 | 8820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8258 |
8740 msgid "Display Currently Registered Address" | 8821 msgid "Display Currently Registered Address" |
8741 msgstr "" | 8822 msgstr "" |
8742 | 8823 |
8743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8256 | 8824 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8262 |
8744 msgid "Change Currently Registered Address..." | 8825 msgid "Change Currently Registered Address..." |
8745 msgstr "" | 8826 msgstr "" |
8746 | 8827 |
8747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8263 | 8828 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8269 |
8748 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | 8829 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
8749 msgstr "" | 8830 msgstr "" |
8750 | 8831 |
8751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8269 | 8832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8275 |
8752 msgid "Search for Buddy by Email..." | 8833 msgid "Search for Buddy by Email..." |
8753 msgstr "Ieškoti draugą pagal el.paštą..." | 8834 msgstr "Ieškoti draugą pagal el.paštą..." |
8754 | 8835 |
8755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8274 | 8836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8280 |
8756 msgid "Search for Buddy by Information" | 8837 msgid "Search for Buddy by Information" |
8757 msgstr "" | 8838 msgstr "" |
8758 | 8839 |
8759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8344 | 8840 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8350 |
8760 msgid "Use recent buddies group" | 8841 msgid "Use recent buddies group" |
8761 msgstr "" | 8842 msgstr "" |
8762 | 8843 |
8763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8347 | 8844 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8353 |
8764 #, fuzzy | 8845 #, fuzzy |
8765 msgid "Show how long you have been idle" | 8846 msgid "Show how long you have been idle" |
8766 msgstr "Leidžia rankiniu būdų nustatyti jūsų neveiklumo laiką" | 8847 msgstr "Leidžia rankiniu būdų nustatyti jūsų neveiklumo laiką" |
8767 | 8848 |
8768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8356 | 8849 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8362 |
8769 msgid "Use AIM/ICQ proxy server (Slower/More Secure/Usually Works)" | 8850 msgid "Use AIM/ICQ proxy server (Slower/More Secure/Usually Works)" |
8770 msgstr "" | 8851 msgstr "" |
8771 | 8852 |
8772 # *< api_version | 8853 # *< api_version |
8773 # *< type | 8854 # *< type |
8788 #. *< id | 8869 #. *< id |
8789 #. *< name | 8870 #. *< name |
8790 #. *< version | 8871 #. *< version |
8791 #. * summary | 8872 #. * summary |
8792 #. * description | 8873 #. * description |
8793 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8470 src/protocols/oscar/oscar.c:8472 | 8874 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8476 src/protocols/oscar/oscar.c:8478 |
8794 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" | 8875 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
8795 msgstr "AIM/ICQ protokolo įskiepis" | 8876 msgstr "AIM/ICQ protokolo įskiepis" |
8796 | 8877 |
8797 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8491 | 8878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8497 |
8798 msgid "Auth host" | 8879 msgid "Auth host" |
8799 msgstr "" | 8880 msgstr "" |
8800 | 8881 |
8801 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8494 | 8882 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8500 |
8802 msgid "Auth port" | 8883 msgid "Auth port" |
8803 msgstr "" | 8884 msgstr "" |
8804 | 8885 |
8805 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8497 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2892 | 8886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8503 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2892 |
8806 msgid "Encoding" | 8887 msgid "Encoding" |
8807 msgstr "Koduotė" | 8888 msgstr "Koduotė" |
8889 | |
8890 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1134 | |
8891 #, fuzzy | |
8892 msgid "Sending Handshake" | |
8893 msgstr "Siųsti sausainiuką" | |
8894 | |
8895 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1139 | |
8896 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" | |
8897 msgstr "" | |
8898 | |
8899 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1144 | |
8900 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" | |
8901 msgstr "" | |
8902 | |
8903 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1149 | |
8904 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" | |
8905 msgstr "" | |
8906 | |
8907 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1154 | |
8908 msgid "Login Redirected" | |
8909 msgstr "" | |
8910 | |
8911 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1159 | |
8912 #, fuzzy | |
8913 msgid "Forcing Login" | |
8914 msgstr "Prisijungiama" | |
8915 | |
8916 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1163 | |
8917 msgid "Login Acknowledged" | |
8918 msgstr "" | |
8919 | |
8920 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1168 | |
8921 #, fuzzy | |
8922 msgid "Connected to Sametime Community Server" | |
8923 msgstr "Neįmanoma prisijungti naudojant SSL." | |
8924 | |
8925 #. * @todo Admin alerts should probably be in a conversation window | |
8926 #. rather than a gaim_notify_message. Or in some sort of updating | |
8927 #. dialog, or something. | |
8928 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1263 | |
8929 msgid "Admin Alert" | |
8930 msgstr "" | |
8931 | |
8932 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2758 | |
8933 msgid "Active" | |
8934 msgstr "Aktyvus" | |
8935 | |
8936 #: src/protocols/simple/simple.c:202 | |
8937 #, c-format | |
8938 msgid "" | |
8939 "Could not add the buddy %s because every simple user has to start with " | |
8940 "'sip:'." | |
8941 msgstr "" | |
8942 | |
8943 #: src/protocols/simple/simple.c:1209 | |
8944 #, fuzzy | |
8945 msgid "Could not create listen socket" | |
8946 msgstr "Negalima sukurti jungties" | |
8947 | |
8948 #: src/protocols/simple/simple.c:1263 | |
8949 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" | |
8950 msgstr "" | |
8951 | |
8952 # *< api_version | |
8953 # *< type | |
8954 # *< ui_requirement | |
8955 # *< flags | |
8956 # *< dependencies | |
8957 # *< priority | |
8958 # *< id | |
8959 # *< name | |
8960 # *< version | |
8961 # * summary | |
8962 #. *< type | |
8963 #. *< ui_requirement | |
8964 #. *< flags | |
8965 #. *< dependencies | |
8966 #. *< priority | |
8967 #. *< id | |
8968 #. *< name | |
8969 #. *< version | |
8970 #: src/protocols/simple/simple.c:1408 | |
8971 #, fuzzy | |
8972 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" | |
8973 msgstr "SILC protokolo įskiepis" | |
8974 | |
8975 # *< api_version | |
8976 # *< type | |
8977 # *< ui_requirement | |
8978 # *< flags | |
8979 # *< dependencies | |
8980 # *< priority | |
8981 # *< id | |
8982 # *< name | |
8983 # *< version | |
8984 # * summary | |
8985 #. * summary | |
8986 #: src/protocols/simple/simple.c:1409 | |
8987 #, fuzzy | |
8988 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" | |
8989 msgstr "SILC protokolo įskiepis" | |
8990 | |
8991 #. * description | |
8992 #: src/protocols/simple/simple.c:1410 | |
8993 msgid "Thomas Butter <butter@uni-mannheim.de>" | |
8994 msgstr "" | |
8995 | |
8996 #: src/protocols/simple/simple.c:1431 | |
8997 msgid "Publish Status (note: everyone may watch you)" | |
8998 msgstr "" | |
8999 | |
9000 #: src/protocols/simple/simple.c:1434 | |
9001 #, fuzzy | |
9002 msgid "Use UDP" | |
9003 msgstr "Naudotojo ID" | |
9004 | |
9005 #: src/protocols/simple/simple.c:1436 | |
9006 #, fuzzy | |
9007 msgid "Use Proxy" | |
9008 msgstr "Be proxy" | |
9009 | |
9010 #: src/protocols/simple/simple.c:1438 | |
9011 #, fuzzy | |
9012 msgid "Proxy" | |
9013 msgstr "Be proxy" | |
8808 | 9014 |
8809 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:419 | 9015 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:419 |
8810 #: src/protocols/silc/buddy.c:544 src/protocols/silc/buddy.c:711 | 9016 #: src/protocols/silc/buddy.c:544 src/protocols/silc/buddy.c:711 |
8811 #: src/protocols/silc/ft.c:338 | 9017 #: src/protocols/silc/ft.c:338 |
8812 #, c-format | 9018 #, c-format |
10285 | 10491 |
10286 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:706 | 10492 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:706 |
10287 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | 10493 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
10288 msgstr "" | 10494 msgstr "" |
10289 | 10495 |
10290 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:750 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3481 | 10496 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3499 |
10291 msgid "Buzz!!" | 10497 msgid "Buzz!!" |
10292 msgstr "Bzz!!" | 10498 msgstr "Bzz!!" |
10293 | 10499 |
10294 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:795 | 10500 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:797 |
10295 #, c-format | 10501 #, c-format |
10296 msgid "Yahoo! system message for %s:" | 10502 msgid "Yahoo! system message for %s:" |
10297 msgstr "" | 10503 msgstr "" |
10298 | 10504 |
10299 #. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does, | 10505 #. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does, |
10300 #. * this should probably be moved to the core. | 10506 #. * this should probably be moved to the core. |
10301 #. | 10507 #. |
10302 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:885 | 10508 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:887 |
10303 #, fuzzy, c-format | 10509 #, fuzzy, c-format |
10304 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s." | 10510 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s." |
10305 msgstr "%s%s%s%s padarė %s jos arba jo bičiuliu%s%s%s" | 10511 msgstr "%s%s%s%s padarė %s jos arba jo bičiuliu%s%s%s" |
10306 | 10512 |
10307 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:891 | 10513 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:893 |
10308 msgid "Message (optional) :" | 10514 msgid "Message (optional) :" |
10309 msgstr "" | 10515 msgstr "" |
10310 | 10516 |
10311 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:933 | 10517 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:935 |
10312 #, c-format | 10518 #, c-format |
10313 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | 10519 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." |
10314 msgstr "" | 10520 msgstr "" |
10315 | 10521 |
10316 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 | 10522 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:938 |
10317 #, c-format | 10523 #, c-format |
10318 msgid "" | 10524 msgid "" |
10319 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | 10525 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " |
10320 "following reason: %s." | 10526 "following reason: %s." |
10321 msgstr "" | 10527 msgstr "" |
10322 | 10528 |
10323 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:939 | 10529 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:941 |
10324 msgid "Add buddy rejected" | 10530 msgid "Add buddy rejected" |
10325 msgstr "" | 10531 msgstr "" |
10326 | 10532 |
10327 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1681 | 10533 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1684 |
10328 #, c-format | 10534 #, c-format |
10329 msgid "" | 10535 msgid "" |
10330 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | 10536 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " |
10331 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " | 10537 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " |
10332 "on to Yahoo. Check %s for updates." | 10538 "on to Yahoo. Check %s for updates." |
10333 msgstr "" | 10539 msgstr "" |
10334 | 10540 |
10335 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1684 | 10541 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1687 |
10336 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | 10542 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
10337 msgstr "" | 10543 msgstr "" |
10338 | 10544 |
10339 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1757 | 10545 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1760 |
10340 #, c-format | 10546 #, c-format |
10341 msgid "" | 10547 msgid "" |
10342 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | 10548 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " |
10343 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | 10549 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." |
10344 msgstr "" | 10550 msgstr "" |
10345 | 10551 |
10346 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1760 | 10552 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1763 |
10347 msgid "Ignore buddy?" | 10553 msgid "Ignore buddy?" |
10348 msgstr "Ignoruoti draugą?" | 10554 msgstr "Ignoruoti draugą?" |
10349 | 10555 |
10350 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1794 | 10556 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1797 |
10351 msgid "Invalid username." | 10557 msgid "Invalid username." |
10352 msgstr "Blogas vartotojo vardas." | 10558 msgstr "Blogas vartotojo vardas." |
10353 | 10559 |
10354 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1805 | 10560 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1808 |
10355 msgid "Normal authentication failed!" | 10561 msgid "Normal authentication failed!" |
10356 msgstr "" | 10562 msgstr "" |
10357 | 10563 |
10358 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1806 | 10564 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809 |
10359 msgid "" | 10565 msgid "" |
10360 "The normal authentication method has failed. This means either your password " | 10566 "The normal authentication method has failed. This means either your password " |
10361 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " | 10567 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " |
10362 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " | 10568 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " |
10363 "reduced functionality and features." | 10569 "reduced functionality and features." |
10364 msgstr "" | 10570 msgstr "" |
10365 | 10571 |
10366 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1814 | 10572 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1817 |
10367 msgid "Incorrect password." | 10573 msgid "Incorrect password." |
10368 msgstr "Neteisingas slaptažodis." | 10574 msgstr "Neteisingas slaptažodis." |
10369 | 10575 |
10370 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1817 | 10576 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1820 |
10371 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | 10577 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." |
10372 msgstr "" | 10578 msgstr "" |
10373 | 10579 |
10374 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1820 | 10580 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1823 |
10375 #, c-format | 10581 #, c-format |
10376 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | 10582 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." |
10377 msgstr "" | 10583 msgstr "" |
10378 | 10584 |
10379 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1874 | 10585 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1877 |
10380 #, c-format | 10586 #, c-format |
10381 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | 10587 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." |
10382 msgstr "" | 10588 msgstr "" |
10383 | 10589 |
10384 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1877 | 10590 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1880 |
10385 msgid "Could not add buddy to server list" | 10591 msgid "Could not add buddy to server list" |
10386 msgstr "" | 10592 msgstr "" |
10387 | 10593 |
10388 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2121 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2267 | 10594 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2270 |
10389 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:413 | 10595 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:413 |
10390 msgid "Unable to read" | 10596 msgid "Unable to read" |
10391 msgstr "Neįmanoma perskaityti" | 10597 msgstr "Neįmanoma perskaityti" |
10392 | 10598 |
10393 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2289 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417 | 10599 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2292 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2420 |
10394 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2502 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2512 | 10600 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2506 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2516 |
10395 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460 | 10601 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460 |
10396 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:517 | 10602 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:517 |
10397 msgid "Connection problem" | 10603 msgid "Connection problem" |
10398 msgstr "Prisijungimo problemos" | 10604 msgstr "Prisijungimo problemos" |
10399 | 10605 |
10400 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3212 | 10606 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 |
10401 msgid "Not At Home" | 10607 msgid "Not At Home" |
10402 msgstr "Ne namuose" | 10608 msgstr "Ne namuose" |
10403 | 10609 |
10404 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3215 | 10610 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2621 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3239 |
10405 msgid "Not At Desk" | 10611 msgid "Not At Desk" |
10406 msgstr "Ne prie stalo" | 10612 msgstr "Ne prie stalo" |
10407 | 10613 |
10408 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3218 | 10614 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3242 |
10409 msgid "Not In Office" | 10615 msgid "Not In Office" |
10410 msgstr "Ne biure" | 10616 msgstr "Ne biure" |
10411 | 10617 |
10412 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3224 | 10618 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2627 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 |
10413 msgid "On Vacation" | 10619 msgid "On Vacation" |
10414 msgstr "Atostogauja" | 10620 msgstr "Atostogauja" |
10415 | 10621 |
10416 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2627 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3230 | 10622 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3254 |
10417 msgid "Stepped Out" | 10623 msgid "Stepped Out" |
10418 msgstr "" | 10624 msgstr "" |
10419 | 10625 |
10420 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2719 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2746 | 10626 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 |
10421 msgid "Not on server list" | 10627 msgid "Not on server list" |
10422 msgstr "" | 10628 msgstr "" |
10423 | 10629 |
10424 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2769 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2829 | 10630 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2833 |
10425 #, fuzzy | 10631 #, fuzzy |
10426 msgid "Appear Online" | 10632 msgid "Appear Online" |
10427 msgstr "Prisijungęs" | 10633 msgstr "Prisijungęs" |
10428 | 10634 |
10429 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2772 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2851 | 10635 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855 |
10430 msgid "Appear Permanently Offline" | 10636 msgid "Appear Permanently Offline" |
10431 msgstr "" | 10637 msgstr "" |
10432 | 10638 |
10433 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2790 | 10639 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2794 |
10434 #, fuzzy | 10640 #, fuzzy |
10435 msgid "Stealth" | 10641 msgid "Stealth" |
10436 msgstr "Valstija" | 10642 msgstr "Valstija" |
10437 | 10643 |
10438 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2845 | 10644 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2849 |
10439 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | 10645 msgid "Don't Appear Permanently Offline" |
10440 msgstr "" | 10646 msgstr "" |
10441 | 10647 |
10442 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2884 | 10648 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 |
10443 msgid "Join in Chat" | 10649 msgid "Join in Chat" |
10444 msgstr "" | 10650 msgstr "" |
10445 | 10651 |
10446 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2889 | 10652 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2901 |
10447 msgid "Initiate Conference" | 10653 msgid "Initiate Conference" |
10448 msgstr "" | 10654 msgstr "" |
10449 | 10655 |
10450 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2914 | 10656 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926 |
10451 msgid "Stealth Settings" | 10657 msgid "Stealth Settings" |
10452 msgstr "" | 10658 msgstr "" |
10453 | 10659 |
10454 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2945 | 10660 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932 |
10661 msgid "Start Doodling" | |
10662 msgstr "" | |
10663 | |
10664 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2963 | |
10455 msgid "Active which ID?" | 10665 msgid "Active which ID?" |
10456 msgstr "" | 10666 msgstr "" |
10457 | 10667 |
10458 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2954 | 10668 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972 |
10459 msgid "Join who in chat?" | 10669 msgid "Join who in chat?" |
10460 msgstr "" | 10670 msgstr "" |
10461 | 10671 |
10462 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2964 | 10672 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982 |
10463 msgid "Activate ID..." | 10673 msgid "Activate ID..." |
10464 msgstr "Aktivuoti ID..." | 10674 msgstr "Aktivuoti ID..." |
10465 | 10675 |
10466 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2968 | 10676 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2986 |
10467 msgid "Join user in chat..." | 10677 msgid "Join user in chat..." |
10468 msgstr "" | 10678 msgstr "" |
10469 | 10679 |
10470 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3523 | 10680 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3541 |
10471 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" | 10681 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
10472 msgstr "" | 10682 msgstr "" |
10473 | 10683 |
10474 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3527 | 10684 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3545 |
10475 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention" | 10685 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention" |
10476 msgstr "" | 10686 msgstr "" |
10477 | 10687 |
10478 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3532 | 10688 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3550 |
10479 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" | 10689 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" |
10480 msgstr "" | 10690 msgstr "" |
10481 | 10691 |
10482 #. *< type | 10692 #. *< type |
10483 #. *< ui_requirement | 10693 #. *< ui_requirement |
10487 #. *< id | 10697 #. *< id |
10488 #. *< name | 10698 #. *< name |
10489 #. *< version | 10699 #. *< version |
10490 #. * summary | 10700 #. * summary |
10491 #. * description | 10701 #. * description |
10492 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3621 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3623 | 10702 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3639 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3641 |
10493 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | 10703 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
10494 msgstr "Yahoo protokolo įskiepis" | 10704 msgstr "Yahoo protokolo įskiepis" |
10495 | 10705 |
10496 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3640 | 10706 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3658 |
10497 msgid "Yahoo Japan" | 10707 msgid "Yahoo Japan" |
10498 msgstr "Yahoo Japonija" | 10708 msgstr "Yahoo Japonija" |
10499 | 10709 |
10500 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3643 | 10710 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3661 |
10501 msgid "Pager host" | 10711 msgid "Pager host" |
10502 msgstr "" | 10712 msgstr "" |
10503 | 10713 |
10504 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3646 | 10714 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3664 |
10505 msgid "Japan Pager host" | 10715 msgid "Japan Pager host" |
10506 msgstr "" | 10716 msgstr "" |
10507 | 10717 |
10508 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3649 | 10718 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3667 |
10509 msgid "Pager port" | 10719 msgid "Pager port" |
10510 msgstr "" | 10720 msgstr "" |
10511 | 10721 |
10512 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3652 | 10722 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3670 |
10513 msgid "File transfer host" | 10723 msgid "File transfer host" |
10514 msgstr "" | 10724 msgstr "" |
10515 | 10725 |
10516 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3655 | 10726 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3673 |
10517 msgid "Japan File transfer host" | 10727 msgid "Japan File transfer host" |
10518 msgstr "" | 10728 msgstr "" |
10519 | 10729 |
10520 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3658 | 10730 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3676 |
10521 msgid "File transfer port" | 10731 msgid "File transfer port" |
10522 msgstr "Bylų persiuntimo prievadas" | 10732 msgstr "Bylų persiuntimo prievadas" |
10523 | 10733 |
10524 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3661 | 10734 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3679 |
10525 msgid "Chat Room Locale" | 10735 msgid "Chat Room Locale" |
10526 msgstr "" | 10736 msgstr "" |
10527 | 10737 |
10528 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3664 | 10738 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3682 |
10529 msgid "Chat Room List Url" | 10739 msgid "Chat Room List Url" |
10530 msgstr "" | 10740 msgstr "" |
10531 | 10741 |
10532 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3667 | 10742 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3685 |
10533 msgid "YCHT Host" | 10743 msgid "YCHT Host" |
10534 msgstr "" | 10744 msgstr "" |
10535 | 10745 |
10536 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3670 | 10746 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3688 |
10537 msgid "YCHT Port" | 10747 msgid "YCHT Port" |
10538 msgstr "" | 10748 msgstr "" |
10539 | 10749 |
10540 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:672 | 10750 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:672 |
10541 #, c-format | 10751 #, c-format |
10877 | 11087 |
10878 #: src/server.c:639 | 11088 #: src/server.c:639 |
10879 msgid "(1 message)" | 11089 msgid "(1 message)" |
10880 msgstr "(1 žinutė)" | 11090 msgstr "(1 žinutė)" |
10881 | 11091 |
10882 #: src/server.c:860 | 11092 #: src/server.c:859 |
10883 #, fuzzy, c-format | 11093 #, fuzzy, c-format |
10884 msgid "" | 11094 msgid "" |
10885 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | 11095 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" |
10886 "%s" | 11096 "%s" |
10887 msgstr "%s pakvietė %s į kanalą %s\n" | 11097 msgstr "%s pakvietė %s į kanalą %s\n" |
10888 | 11098 |
10889 #: src/server.c:865 | 11099 #: src/server.c:864 |
10890 #, c-format | 11100 #, c-format |
10891 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" | 11101 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" |
10892 msgstr "%s pakvietė %s į kanalą %s\n" | 11102 msgstr "%s pakvietė %s į kanalą %s\n" |
10893 | 11103 |
10894 #: src/server.c:869 | 11104 #: src/server.c:868 |
10895 msgid "Accept chat invitation?" | 11105 msgid "Accept chat invitation?" |
10896 msgstr "Priimti pakvietimą?" | 11106 msgstr "Priimti pakvietimą?" |
10897 | 11107 |
10898 #: src/status.c:153 | 11108 #: src/status.c:153 |
10899 #, fuzzy | 11109 #, fuzzy |
10941 msgid "" | 11151 msgid "" |
10942 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " | 11152 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " |
10943 "the old file has been renamed to %s~." | 11153 "the old file has been renamed to %s~." |
10944 msgstr "" | 11154 msgstr "" |
10945 | 11155 |
10946 #: src/util.c:2559 | 11156 #: src/util.c:2567 |
10947 msgid "Calculating..." | 11157 msgid "Calculating..." |
10948 msgstr "Skaičiuojama..." | 11158 msgstr "Skaičiuojama..." |
10949 | 11159 |
10950 #: src/util.c:2562 | 11160 #: src/util.c:2570 |
10951 msgid "Unknown." | 11161 msgid "Unknown." |
10952 msgstr "Nežinoma." | 11162 msgstr "Nežinoma." |
10953 | 11163 |
10954 #: src/util.c:2592 | 11164 #: src/util.c:2600 |
10955 msgid "second" | 11165 msgid "second" |
10956 msgid_plural "seconds" | 11166 msgid_plural "seconds" |
10957 msgstr[0] "sekundė" | 11167 msgstr[0] "sekundė" |
10958 msgstr[1] "sekundės" | 11168 msgstr[1] "sekundės" |
10959 msgstr[2] "sekundžių" | 11169 msgstr[2] "sekundžių" |
10960 | 11170 |
10961 #: src/util.c:2606 | 11171 #: src/util.c:2614 |
10962 msgid "day" | 11172 msgid "day" |
10963 msgid_plural "days" | 11173 msgid_plural "days" |
10964 msgstr[0] "" | 11174 msgstr[0] "" |
10965 msgstr[1] "" | 11175 msgstr[1] "" |
10966 msgstr[2] "" | 11176 msgstr[2] "" |
10967 | 11177 |
10968 #: src/util.c:2614 | 11178 #: src/util.c:2622 |
10969 msgid "hour" | 11179 msgid "hour" |
10970 msgid_plural "hours" | 11180 msgid_plural "hours" |
10971 msgstr[0] "valanda" | 11181 msgstr[0] "valanda" |
10972 msgstr[1] "valandos" | 11182 msgstr[1] "valandos" |
10973 msgstr[2] "valandų" | 11183 msgstr[2] "valandų" |
10974 | 11184 |
10975 #: src/util.c:2622 | 11185 #: src/util.c:2630 |
10976 #, fuzzy | 11186 #, fuzzy |
10977 msgid "minute" | 11187 msgid "minute" |
10978 msgid_plural "minutes" | 11188 msgid_plural "minutes" |
10979 msgstr[0] "minutės." | 11189 msgstr[0] "minutės." |
10980 msgstr[1] "minutės." | 11190 msgstr[1] "minutės." |
10981 msgstr[2] "minutės." | 11191 msgstr[2] "minutės." |
10982 | 11192 |
10983 #: src/util.c:3045 | 11193 #: src/util.c:3053 |
10984 msgid "g003: Error opening connection.\n" | 11194 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
10985 msgstr "g003: Klaida jungiantis.\n" | 11195 msgstr "g003: Klaida jungiantis.\n" |
11196 | |
11197 #~ msgid "Buddy List Sorting" | |
11198 #~ msgstr "Draugų sąrašo rikiavimas" | |
11199 | |
11200 #~ msgid "_Sorting:" | |
11201 #~ msgstr "Rikiavima_s:" | |
11202 | |
11203 #, fuzzy | |
11204 #~ msgid "Show more buddy details" | |
11205 #~ msgstr "Parodyti vartotojo informaciją" | |
11206 | |
11207 #~ msgid "Gnome Default" | |
11208 #~ msgstr "Gnome įprasta" | |
11209 | |
11210 #~ msgid "Away m_essage:" | |
11211 #~ msgstr "Nebuvimo žinutė:" | |
11212 | |
11213 #, fuzzy | |
11214 #~ msgid "Quit message" | |
11215 #~ msgstr "(1 žinutė)" | |
10986 | 11216 |
10987 #~ msgid "Restore Away State On Reconnect" | 11217 #~ msgid "Restore Away State On Reconnect" |
10988 #~ msgstr "Atstatyti nebuvimo būklę persijungiant" | 11218 #~ msgstr "Atstatyti nebuvimo būklę persijungiant" |
10989 | 11219 |
10990 #~ msgid "Mail Server" | 11220 #~ msgid "Mail Server" |
11505 #~ msgstr "Siųsti kaip žinutę" | 11735 #~ msgstr "Siųsti kaip žinutę" |
11506 | 11736 |
11507 #~ msgid "Looking up GG server" | 11737 #~ msgid "Looking up GG server" |
11508 #~ msgstr "Ieškomas GG serveris" | 11738 #~ msgstr "Ieškomas GG serveris" |
11509 | 11739 |
11510 #~ msgid "Active" | |
11511 #~ msgstr "Aktyvus" | |
11512 | |
11513 #~ msgid "Birth Year" | 11740 #~ msgid "Birth Year" |
11514 #~ msgstr "Gimimo metai" | 11741 #~ msgstr "Gimimo metai" |
11515 | 11742 |
11516 #~ msgid "Sex" | 11743 #~ msgid "Sex" |
11517 #~ msgstr "Lytis" | 11744 #~ msgstr "Lytis" |
11603 #~ msgid "Visit Homepage" | 11830 #~ msgid "Visit Homepage" |
11604 #~ msgstr "Aplankyti namų puslapį" | 11831 #~ msgstr "Aplankyti namų puslapį" |
11605 | 11832 |
11606 #~ msgid "Local Users" | 11833 #~ msgid "Local Users" |
11607 #~ msgstr "Vietiniai naudotojai" | 11834 #~ msgstr "Vietiniai naudotojai" |
11608 | |
11609 #~ msgid "Logging in" | |
11610 #~ msgstr "Prisijungiama" | |
11611 | 11835 |
11612 #~ msgid "Trepia Protocol Plugin" | 11836 #~ msgid "Trepia Protocol Plugin" |
11613 #~ msgstr "Trepia protokolo įskiepis" | 11837 #~ msgstr "Trepia protokolo įskiepis" |
11614 | 11838 |
11615 #~ msgid "Please enter your password" | 11839 #~ msgid "Please enter your password" |