Mercurial > pidgin.yaz
comparison src/win32/nsis/translations/slovenian.nsh @ 9115:f55f93a975f2
[gaim-migrate @ 9892]
Slovenian installer translations.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Herman Bloggs <hermanator12002@yahoo.com> |
---|---|
date | Fri, 28 May 2004 15:20:54 +0000 |
parents | |
children | 8b955ffe9584 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
9114:345c8faadf8a | 9115:f55f93a975f2 |
---|---|
1 ;; | |
2 ;; slovenian.nsh | |
3 ;; | |
4 ;; Slovenian language strings for the Windows Gaim NSIS installer. | |
5 ;; Windows Code page: 1250 | |
6 ;; | |
7 ;; Author: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net> | |
8 ;; Version 2 | |
9 ;; | |
10 | |
11 ; Startup GTK+ check | |
12 !define GTK_INSTALLER_NEEDED "Izvajalno okolje GTK+ manjka ali pa ga je potrebno nadgraditi.$\rProsimo namestite v${GTK_VERSION} ali višjo različico izvajalnega okolja GTK+" | |
13 | |
14 ; License Page | |
15 !define GAIM_LICENSE_BUTTON "Naprej >" | |
16 !define GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) je na voljo pod licenco GPL. Ta licenca je tu na voljo le v informativne namene. $_CLICK" | |
17 | |
18 ; Components Page | |
19 !define GAIM_SECTION_TITLE "Gaim - odjemalec za klepet (potrebno)" | |
20 !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ izvajalno okolje (zahtevano)" | |
21 !define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Teme GTK+" | |
22 !define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Brez teme" | |
23 !define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tema Wimp" | |
24 !define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tema Bluecurve" | |
25 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tema Light House Blue" | |
26 !define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Temeljne datoteke Gaima" | |
27 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Večplatformna orodjarna GUI, ki jo uporablja Gaim" | |
28 !define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Teme GTK+ lahko spremenijo izgled programov GTK+." | |
29 !define GTK_NO_THEME_DESC "Brez namestitve teme GTK+" | |
30 !define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (oponaševalec Oken) je tema GTK, ki se lepo vklaplja v namizno okolje Windows." | |
31 !define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Tema Bluecurve." | |
32 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Tema Lighthouseblue." | |
33 | |
34 ; GTK+ Directory Page | |
35 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Našel sem staro različico izvajalnega okolja GTK+. Jo želite nadgraditi?$\rOpomba: Gaim morda ne bo deloval, če je ne boste nadgradili." | |
36 | |
37 ; Installer Finish Page | |
38 !define GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Obiščite spletno stran Windows Gaim" | |
39 | |
40 ; Gaim Section Prompts and Texts | |
41 !define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (samo odstrani)" | |
42 !define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "Vaš star imenik Gaim bo zbrisan. Želite nadaljevati?$\r$\rOpomba: Vsi nestandardni vtičniki, ki ste jih namestili, bodo zbrisani.$\rUporabniške nastavitve za Gaim se bodo ohranile." | |
43 !define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "Namestitveni imenik, ki ste ga navedli, že obstaja. Vsa vsebina$\rbo zbrisana. Želite nadaljevati?" | |
44 | |
45 ; GTK+ Section Prompts | |
46 !define GTK_INSTALL_ERROR "Napaka pri namestitvi GTK+ runtime." | |
47 !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Pot, ki ste jo vnesli, ni dosegljiva ali je ni mogoče ustvariti." | |
48 | |
49 ; GTK+ Themes section | |
50 !define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Nimate pravic za nametitev teme GTK+." | |
51 | |
52 ; Uninstall Section Prompts | |
53 !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "Ne morem najti vnosov v registru za Gaim.$\rNajverjetneje je ta program namestil drug uporabnik." | |
54 !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "Nimate pravic za odstranitev programa." |