comparison po/zh_HK.po @ 31775:f9d5fcef27b7

Chinese (Hong Kong) and (Traditional) translations updated (Ambrose C. Li, Paladin R. Liu). Fixes #13454
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Thu, 10 Mar 2011 09:19:25 +0000
parents b935d9f5cc68
children 2b289a184dc2
comparison
equal deleted inserted replaced
31774:f3d704d96844 31775:f9d5fcef27b7
6 # 6 #
7 # PLEASE DO NOT ATTEMPT TO UPDATE THIS FILE IF THERE ARE NO 7 # PLEASE DO NOT ATTEMPT TO UPDATE THIS FILE IF THERE ARE NO
8 # LINE NUMBERS (LINES BEGINNING WITH #:) IN THIS FILE. 8 # LINE NUMBERS (LINES BEGINNING WITH #:) IN THIS FILE.
9 # 9 #
10 # This file is distributed under the same license as the "Pidgin" package. 10 # This file is distributed under the same license as the "Pidgin" package.
11 # $InternalId: zh_TW.po,v 1.661 2011/02/01 04:45:39 acli Exp $ 11 # $InternalId: zh_TW.po,v 1.665 2011/03/09 21:33:34 acli Exp $
12 # 12 #
13 # ---------------------------------------------------------- 13 # ----------------------------------------------------------
14 # For internal use only: 14 # For internal use only:
15 # FIXME 表示發現了問題,遲早要解決 15 # FIXME 表示發現了問題,遲早要解決
16 # NOTE 表示翻譯有困難,解決了,但不寫下會不明白為什麼這樣譯 16 # NOTE 表示翻譯有困難,解決了,但不寫下會不明白為什麼這樣譯
58 # NOTE 所有語文名稱(除「世界語」外)一概譯成「XX文」,不譯「XX語」,因為寫下的是文,不是語 58 # NOTE 所有語文名稱(除「世界語」外)一概譯成「XX文」,不譯「XX語」,因為寫下的是文,不是語
59 # ---------------------------------------------------------- 59 # ----------------------------------------------------------
60 # 60 #
61 msgid "" 61 msgid ""
62 msgstr "" 62 msgstr ""
63 "Project-Id-Version: Pidgin 2.7.9\n" 63 "Project-Id-Version: Pidgin 2.7.11\n"
64 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 64 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
65 "POT-Creation-Date: 2011-02-02 23:34-0500\n" 65 "POT-Creation-Date: 2011-03-10 01:17-0800\n"
66 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 19:32-0500\n" 66 "PO-Revision-Date: 2011-03-09 16:19-0500\n"
67 "Last-Translator: Ambrose Li <ambrose.li@gmail.com>\n" 67 "Last-Translator: Ambrose Li <ambrose.li@gmail.com>\n"
68 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" 68 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
69 "Language: zh_HK\n" 69 "Language: zh_HK\n"
70 "MIME-Version: 1.0\n" 70 "MIME-Version: 1.0\n"
71 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 71 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3303 3303
3304 msgid "UIN" 3304 msgid "UIN"
3305 msgstr "帳號" 3305 msgstr "帳號"
3306 3306
3307 #. first name 3307 #. first name
3308 #. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Hidden Number" ), profile->hidden ? _( "Yes" ) : _( "No" ) );
3309 #. optional information 3308 #. optional information
3310 #. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Title" ), profile->title );
3311 msgid "First Name" 3309 msgid "First Name"
3312 msgstr "名" 3310 msgstr "名"
3313 3311
3314 msgid "Birth Year" 3312 msgid "Birth Year"
3315 msgstr "出生年" 3313 msgstr "出生年"
4068 msgstr "省/州" 4066 msgstr "省/州"
4069 4067
4070 msgid "Postal Code" 4068 msgid "Postal Code"
4071 msgstr "郵遞編號" 4069 msgstr "郵遞編號"
4072 4070
4073 #. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Email" ), profile->email );
4074 msgid "Country" 4071 msgid "Country"
4075 msgstr "國家" 4072 msgstr "國家"
4076 4073
4077 #. lots of clients (including purple) do this, but it's 4074 #. lots of clients (including purple) do this, but it's
4078 #. * out of spec 4075 #. * out of spec
6372 msgstr "無法連線至 MXit 伺服器,請檢查伺服器設定。" 6369 msgstr "無法連線至 MXit 伺服器,請檢查伺服器設定。"
6373 6370
6374 msgid "Connecting..." 6371 msgid "Connecting..."
6375 msgstr "連線中..." 6372 msgstr "連線中..."
6376 6373
6374 msgid "The Display Name you entered is too short."
6375 msgstr "你所輸入的網名太短。"
6376
6377 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." 6377 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
6378 msgstr "你所輸入的密碼過短或過長(長度應為 7 至 10 個數字)。" 6378 msgstr "你所輸入的密碼過短或過長(長度應為 7 至 10 個數字)。"
6379 6379
6380 #. mxit login name 6380 #. mxit login name
6381 msgid "MXit ID" 6381 msgid "MXit ID"
6469 # NOTE 這是「是否隱藏電話號碼?」之意 - acli 20091127 6469 # NOTE 這是「是否隱藏電話號碼?」之意 - acli 20091127
6470 #. hidden number 6470 #. hidden number
6471 msgid "Hidden Number" 6471 msgid "Hidden Number"
6472 msgstr "隱藏電話號碼" 6472 msgstr "隱藏電話號碼"
6473 6473
6474 # NOTE "Only MXit users have profiles" - 視窗標題 - acli 20110309
6475 msgid "No profile available"
6476 msgstr "個人資料不存在"
6477
6478 # NOTE "Only MXit users have profiles" - 錯誤訊息 - acli 20110309
6479 msgid "This contact does not have a profile."
6480 msgstr "這個帳號不存在相關的個人資料。"
6481
6474 msgid "Your MXit ID..." 6482 msgid "Your MXit ID..."
6475 msgstr "你的MXit ID..." 6483 msgstr "你的MXit ID..."
6484
6485 #. contact is in Deleted, Rejected or None state
6486 msgid "Re-Invite"
6487 msgstr "重新邀請"
6476 6488
6477 #. Configuration options 6489 #. Configuration options
6478 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") 6490 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
6479 msgid "WAP Server" 6491 msgid "WAP Server"
6480 msgstr "WAP 伺服器" 6492 msgstr "WAP 伺服器"
7765 7777
7766 #, c-format 7778 #, c-format
7767 msgid "You have been disconnected from chat room %s." 7779 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
7768 msgstr "你已經由聊天室 %s 停止連線。" 7780 msgstr "你已經由聊天室 %s 停止連線。"
7769 7781
7782 msgid "The new formatting is invalid."
7783 msgstr "新的格式是無效的。"
7784
7785 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
7786 msgstr "帳號格式化只能改變大寫以及空白。"
7787
7770 # XXX 這是什麼 (情形下出現的)? (好像是以前譯「訊息」的那個??) 7788 # XXX 這是什麼 (情形下出現的)? (好像是以前譯「訊息」的那個??)
7771 msgid "Pop-Up Message" 7789 msgid "Pop-Up Message"
7772 msgstr "彈出訊息" 7790 msgstr "彈出訊息"
7773 7791
7774 # Patch by Kevin Leung 7792 # Patch by Kevin Leung
8019 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" 8037 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
8020 msgstr "允許在網絡上檢視你目前的狀態(會導致你收到垃圾訊息!)" 8038 msgstr "允許在網絡上檢視你目前的狀態(會導致你收到垃圾訊息!)"
8021 8039
8022 msgid "ICQ Privacy Options" 8040 msgid "ICQ Privacy Options"
8023 msgstr "ICQ 私隱選頊" 8041 msgstr "ICQ 私隱選頊"
8024
8025 msgid "The new formatting is invalid."
8026 msgstr "新的格式是無效的。"
8027
8028 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
8029 msgstr "帳號格式化只能改變大寫以及空白。"
8030 8042
8031 msgid "Change Address To:" 8043 msgid "Change Address To:"
8032 msgstr "更改地址為:" 8044 msgstr "更改地址為:"
8033 8045
8034 msgid "you are not waiting for authorization" 8046 msgid "you are not waiting for authorization"
9016 msgid "Show server news" 9028 msgid "Show server news"
9017 msgstr "顯示伺服器是日訊息" 9029 msgstr "顯示伺服器是日訊息"
9018 9030
9019 msgid "Show chat room when msg comes" 9031 msgid "Show chat room when msg comes"
9020 msgstr "收到聊天室訊息時自動顯示聊天室" 9032 msgstr "收到聊天室訊息時自動顯示聊天室"
9033
9034 msgid "Use default font"
9035 msgstr "使用預設字型"
9021 9036
9022 # XXX 20080810 acli - 譯文有待改進,原文也是 9037 # XXX 20080810 acli - 譯文有待改進,原文也是
9023 msgid "Keep alive interval (seconds)" 9038 msgid "Keep alive interval (seconds)"
9024 msgstr "每隔多少秒送出 Keep Alive" 9039 msgstr "每隔多少秒送出 Keep Alive"
9025 9040