comparison po/en_GB.po @ 13462:f9ec1d1f497a

[gaim-migrate @ 15837] apparently I forgot to commit these yesterday committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Wed, 08 Mar 2006 14:57:22 +0000
parents 9ee92b9cbf5d
children cfc2f7fcb3dd
comparison
equal deleted inserted replaced
13461:b6a63c9b0cb4 13462:f9ec1d1f497a
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gaim 1.1.3\n" 8 "Project-Id-Version: Gaim 1.1.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-02-07 15:14+0000\n" 10 "POT-Creation-Date: 2006-03-07 12:33+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-02-07 13:57+0000\n" 11 "PO-Revision-Date: 2006-02-07 13:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Luke Ross <lukeross@sys3175.co.uk>\n" 12 "Last-Translator: Luke Ross <lukeross@sys3175.co.uk>\n"
13 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n" 13 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
18 18
19 #: ../gaim.desktop.in.h:1
20 msgid "Gaim Internet Messenger"
21 msgstr "Gaim Internet Messenger"
22
23 #: ../gaim.desktop.in.h:2
24 msgid "Internet Messenger"
25 msgstr "Internet Messenger"
26
27 #: ../gaim.desktop.in.h:3
28 msgid "Send instant messages over multiple protocols"
29 msgstr "Send instant messages over multiple protocols"
30
19 #. *< type 31 #. *< type
20 #. *< ui_requirement 32 #. *< ui_requirement
21 #. *< flags 33 #. *< flags
22 #. *< dependencies 34 #. *< dependencies
23 #. *< priority 35 #. *< priority
24 #. *< id 36 #. *< id
25 #: plugins/ciphertest.c:264 37 #: ../plugins/ciphertest.c:264
26 msgid "Cipher Test" 38 msgid "Cipher Test"
27 msgstr "Cipher Test" 39 msgstr "Cipher Test"
28 40
29 #. *< name 41 #. *< name
30 #. *< version 42 #. *< version
31 #. * summary 43 #. * summary
32 #. * description 44 #. * description
33 #: plugins/ciphertest.c:267 plugins/ciphertest.c:269 45 #: ../plugins/ciphertest.c:267 ../plugins/ciphertest.c:269
34 msgid "Tests the ciphers that ship with gaim." 46 msgid "Tests the ciphers that ship with gaim."
35 msgstr "Tests the ciphers that ship with gaim." 47 msgstr "Tests the ciphers that ship with gaim."
36 48
37 #: plugins/contact_priority.c:61 49 #: ../plugins/contact_priority.c:61
38 msgid "Buddy is idle" 50 msgid "Buddy is idle"
39 msgstr "Buddy is idle" 51 msgstr "Buddy is idle"
40 52
41 #: plugins/contact_priority.c:62 53 #: ../plugins/contact_priority.c:62
42 msgid "Buddy is away" 54 msgid "Buddy is away"
43 msgstr "Buddy is away" 55 msgstr "Buddy is away"
44 56
45 #: plugins/contact_priority.c:63 57 #: ../plugins/contact_priority.c:63
46 msgid "Buddy is \"extended\" away" 58 msgid "Buddy is \"extended\" away"
47 msgstr "Buddy is away for an extended period" 59 msgstr "Buddy is away for an extended period"
48 60
49 #. Not used yet. 61 #. Not used yet.
50 #: plugins/contact_priority.c:66 62 #: ../plugins/contact_priority.c:66
51 msgid "Buddy is mobile" 63 msgid "Buddy is mobile"
52 msgstr "Buddy is mobile" 64 msgstr "Buddy is mobile"
53 65
54 #: plugins/contact_priority.c:68 66 #: ../plugins/contact_priority.c:68
55 msgid "Buddy is offline" 67 msgid "Buddy is offline"
56 msgstr "Buddy is offline" 68 msgstr "Buddy is offline"
57 69
58 #: plugins/contact_priority.c:90 70 #: ../plugins/contact_priority.c:90
59 msgid "Point values to use when..." 71 msgid "Point values to use when..."
60 msgstr "Point values to use when..." 72 msgstr "Point values to use when..."
61 73
62 #: plugins/contact_priority.c:118 74 #: ../plugins/contact_priority.c:118
63 msgid "" 75 msgid ""
64 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " 76 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
65 "in the contact.\n" 77 "in the contact.\n"
66 msgstr "" 78 msgstr ""
67 "The buddy with the <i>highest score</i> is the buddy who will have priority " 79 "The buddy with the <i>highest score</i> is the buddy who will have priority "
68 "in the contact.\n" 80 "in the contact.\n"
69 81
70 #: plugins/contact_priority.c:125 82 #: ../plugins/contact_priority.c:125
71 msgid "Use last buddy when scores are equal" 83 msgid "Use last buddy when scores are equal"
72 msgstr "Use last buddy when scores are equal" 84 msgstr "Use last buddy when scores are equal"
73 85
74 #: plugins/contact_priority.c:130 86 #: ../plugins/contact_priority.c:130
75 msgid "Point values to use for account..." 87 msgid "Point values to use for account..."
76 msgstr "Point values to use for account..." 88 msgstr "Point values to use for account..."
77 89
78 #. *< type 90 #. *< type
79 #. *< ui_requirement 91 #. *< ui_requirement
80 #. *< flags 92 #. *< flags
81 #. *< dependencies 93 #. *< dependencies
82 #. *< priority 94 #. *< priority
83 #. *< id 95 #. *< id
84 #: plugins/contact_priority.c:182 96 #: ../plugins/contact_priority.c:182
85 msgid "Contact Priority" 97 msgid "Contact Priority"
86 msgstr "Contact Priority" 98 msgstr "Contact Priority"
87 99
88 #. *< name 100 #. *< name
89 #. *< version 101 #. *< version
90 #. *< summary 102 #. *< summary
91 #: plugins/contact_priority.c:185 103 #: ../plugins/contact_priority.c:185
92 msgid "" 104 msgid ""
93 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." 105 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
94 msgstr "" 106 msgstr ""
95 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." 107 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
96 108
97 #. *< description 109 #. *< description
98 #: plugins/contact_priority.c:187 110 #: ../plugins/contact_priority.c:187
99 msgid "" 111 msgid ""
100 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " 112 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
101 "in contact priority computations." 113 "in contact priority computations."
102 msgstr "" 114 msgstr ""
103 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " 115 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
108 #. *< ui_requirement 120 #. *< ui_requirement
109 #. *< flags 121 #. *< flags
110 #. *< dependencies 122 #. *< dependencies
111 #. *< priority 123 #. *< priority
112 #. *< id 124 #. *< id
113 #: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:146 125 #: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:146
114 msgid "Crazychat" 126 msgid "Crazychat"
115 msgstr "Crazychat" 127 msgstr "Crazychat"
116 128
117 #. *< name 129 #. *< name
118 #. *< version 130 #. *< version
119 #. * summary 131 #. * summary
120 #: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:149 132 #: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:149
121 msgid "Plugin to establish a Crazychat session." 133 msgid "Plugin to establish a Crazychat session."
122 msgstr "Plug-in to establish a Crazychat session." 134 msgstr "Plug-in to establish a Crazychat session."
123 135
124 #. * description 136 #. * description
125 #: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:151 137 #: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:151
126 msgid "Uses Gaim to obtain buddy ips to connect for a Crazychat session" 138 msgid "Uses Gaim to obtain buddy ips to connect for a Crazychat session"
127 msgstr "Uses Gaim to obtain buddy IPs to connect for a Crazychat session" 139 msgstr "Uses Gaim to obtain buddy IPs to connect for a Crazychat session"
128 140
129 #. make the network configuration frame 141 #. make the network configuration frame
130 #: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:295 142 #: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:295
131 msgid "Network Configuration" 143 msgid "Network Configuration"
132 msgstr "Network Configuration" 144 msgstr "Network Configuration"
133 145
134 #: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:307 146 #: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:307
135 msgid "TCP port" 147 msgid "TCP port"
136 msgstr "TCP port" 148 msgstr "TCP port"
137 149
138 #: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:317 150 #: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:317
139 msgid "UDP port" 151 msgid "UDP port"
140 msgstr "UDP port" 152 msgstr "UDP port"
141 153
142 #. make the feature configuration frame 154 #. make the feature configuration frame
143 #: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:329 155 #: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:329
144 msgid "Feature Calibration" 156 msgid "Feature Calibration"
145 msgstr "Feature Calibration" 157 msgstr "Feature Calibration"
146 158
147 #. add enabled / disabled 159 #. add enabled / disabled
148 #: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:345 src/gtkaccount.c:2234 160 #: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:345 ../src/gtkaccount.c:2251
149 #: src/gtkplugin.c:577 161 #: ../src/gtkplugin.c:574
150 msgid "Enabled" 162 msgid "Enabled"
151 msgstr "Enabled" 163 msgstr "Enabled"
152 164
153 #: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:350 165 #: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:350
154 msgid "Disabled" 166 msgid "Disabled"
155 msgstr "Disabled" 167 msgstr "Disabled"
156 168
157 #. *< type 169 #. *< type
158 #. *< ui_requirement 170 #. *< ui_requirement
159 #. *< flags 171 #. *< flags
160 #. *< dependencies 172 #. *< dependencies
161 #. *< priority 173 #. *< priority
162 #. *< id 174 #. *< id
163 #: plugins/dbus-example.c:135 175 #: ../plugins/dbus-example.c:135
164 msgid "DBus" 176 msgid "DBus"
165 msgstr "DBus" 177 msgstr "DBus"
166 178
167 #. *< name 179 #. *< name
168 #. *< version 180 #. *< version
169 #. * summary 181 #. * summary
170 #. * description 182 #. * description
171 #: plugins/dbus-example.c:138 plugins/dbus-example.c:140 183 #: ../plugins/dbus-example.c:138 ../plugins/dbus-example.c:140
172 msgid "DBus Plugin Example" 184 msgid "DBus Plugin Example"
173 msgstr "DBus Plug-in Example" 185 msgstr "DBus Plug-in Example"
174 186
175 #: plugins/docklet/docklet.c:154 187 #: ../plugins/docklet/docklet.c:154
176 msgid "Right-click for more unread messages...\n" 188 msgid "Right-click for more unread messages...\n"
177 msgstr "Right-click for more unread messages...\n" 189 msgstr "Right-click for more unread messages...\n"
178 190
179 #: plugins/docklet/docklet.c:157 src/gtkblist.c:3277 191 #: ../plugins/docklet/docklet.c:157 ../src/gtkblist.c:3239
180 #, c-format 192 #, c-format
181 msgid "%d unread message from %s\n" 193 msgid "%d unread message from %s\n"
182 msgid_plural "%d unread messages from %s\n" 194 msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
183 msgstr[0] "%d unread message from %s\n" 195 msgstr[0] "%d unread message from %s\n"
184 msgstr[1] "%d unread messages from %s\n" 196 msgstr[1] "%d unread messages from %s\n"
185 197
186 #: plugins/docklet/docklet.c:426 198 #: ../plugins/docklet/docklet.c:432
187 msgid "Change Status" 199 msgid "Change Status"
188 msgstr "Change Status" 200 msgstr "Change Status"
189 201
190 #: plugins/docklet/docklet.c:429 src/gtkstatusbox.c:660 202 #: ../plugins/docklet/docklet.c:435 ../src/gtkstatusbox.c:673
191 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1101 src/protocols/msn/state.c:29 203 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1101 ../src/protocols/msn/state.c:29
192 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 204 #: ../src/protocols/msn/state.c:30 ../src/protocols/msn/state.c:37
193 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2845 205 #: ../src/protocols/msn/state.c:38 ../src/protocols/novell/novell.c:2845
194 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2682 src/status.c:155 206 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2734 ../src/status.c:155
195 msgid "Available" 207 msgid "Available"
196 msgstr "Available" 208 msgstr "Available"
197 209
198 #. Away stuff 210 #. Away stuff
199 #: plugins/docklet/docklet.c:433 src/gtkprefs.c:1752 src/gtkstatusbox.c:661 211 #: ../plugins/docklet/docklet.c:439 ../src/gtkprefs.c:1759
200 #: src/protocols/irc/irc.c:456 src/protocols/irc/msgs.c:219 212 #: ../src/gtkstatusbox.c:674 ../src/protocols/irc/irc.c:520
201 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1105 src/protocols/novell/novell.c:2848 213 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:219 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1105
202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:727 src/protocols/oscar/oscar.c:6742 214 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2848 ../src/protocols/oscar/oscar.c:793
203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7786 src/protocols/silc/buddy.c:1469 215 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6830 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7871
204 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3136 src/status.c:158 216 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1469 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3188
217 #: ../src/status.c:158
205 msgid "Away" 218 msgid "Away"
206 msgstr "Away" 219 msgstr "Away"
207 220
208 #: plugins/docklet/docklet.c:437 src/gtkstatusbox.c:662 221 #: ../plugins/docklet/docklet.c:443 ../src/gtkstatusbox.c:675
209 #: src/protocols/oscar/oscar.c:731 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2676 222 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:797 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2728
210 #: src/status.c:157 223 #: ../src/status.c:157
211 msgid "Invisible" 224 msgid "Invisible"
212 msgstr "Invisible" 225 msgstr "Invisible"
213 226
214 #: plugins/docklet/docklet.c:441 src/gtkblist.c:3015 src/gtkstatusbox.c:663 227 #: ../plugins/docklet/docklet.c:447 ../src/gtkblist.c:2969
215 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1099 src/protocols/novell/novell.c:2857 228 #: ../src/gtkstatusbox.c:676 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1099
216 #: src/protocols/oscar/oscar.c:793 src/protocols/oscar/oscar.c:7758 229 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2857 ../src/protocols/oscar/oscar.c:859
217 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2680 src/status.c:154 230 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7843 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2732
231 #: ../src/status.c:154
218 msgid "Offline" 232 msgid "Offline"
219 msgstr "Offline" 233 msgstr "Offline"
220 234
221 #: plugins/docklet/docklet.c:461 235 #: ../plugins/docklet/docklet.c:467 ../src/gtkstatusbox.c:681
222 msgid "New Status..." 236 msgid "New..."
223 msgstr "New Status..." 237 msgstr "New..."
224 238
225 #: plugins/docklet/docklet.c:462 239 #: ../plugins/docklet/docklet.c:468 ../src/gtkstatusbox.c:682
226 msgid "Saved Status..." 240 msgid "Saved..."
227 msgstr "Saved Status..." 241 msgstr "Saved..."
228 242
229 #: plugins/docklet/docklet.c:478 243 #: ../plugins/docklet/docklet.c:484
230 msgid "Show Buddy List" 244 msgid "Show Buddy List"
231 msgstr "Show Buddy List" 245 msgstr "Show Buddy List"
232 246
233 #: plugins/docklet/docklet.c:483 247 #: ../plugins/docklet/docklet.c:489
234 msgid "Unread Messages" 248 msgid "Unread Messages"
235 msgstr "Unread Messages" 249 msgstr "Unread Messages"
236 250
237 #: plugins/docklet/docklet.c:504 251 #: ../plugins/docklet/docklet.c:510
238 msgid "New Message..." 252 msgid "New Message..."
239 msgstr "New Message..." 253 msgstr "New Message..."
240 254
241 #: plugins/docklet/docklet.c:513 src/gtkaccount.c:2450 255 #: ../plugins/docklet/docklet.c:519 ../src/gtkaccount.c:2467
242 msgid "Accounts" 256 msgid "Accounts"
243 msgstr "Accounts" 257 msgstr "Accounts"
244 258
245 #: plugins/docklet/docklet.c:514 src/gtkplugin.c:541 259 #: ../plugins/docklet/docklet.c:520 ../src/gtkplugin.c:538
246 msgid "Plugins" 260 msgid "Plugins"
247 msgstr "Plug-ins" 261 msgstr "Plug-ins"
248 262
249 #: plugins/docklet/docklet.c:515 src/gtkprefs.c:1893 263 #: ../plugins/docklet/docklet.c:521 ../src/gtkprefs.c:1900
250 msgid "Preferences" 264 msgid "Preferences"
251 msgstr "Preferences" 265 msgstr "Preferences"
252 266
253 #: plugins/docklet/docklet.c:519 267 #: ../plugins/docklet/docklet.c:525
254 msgid "Mute Sounds" 268 msgid "Mute Sounds"
255 msgstr "Mute Sounds" 269 msgstr "Mute Sounds"
256 270
257 #. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link" 271 #. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link"
258 #. * to the status in the buddy list gtkstatusbox 272 #. * to the status in the buddy list gtkstatusbox
259 #. 273 #.
260 #: plugins/docklet/docklet.c:532 274 #: ../plugins/docklet/docklet.c:538
261 msgid "Quit" 275 msgid "Quit"
262 msgstr "Quit" 276 msgstr "Quit"
263 277
264 #: plugins/docklet/docklet.c:673 278 #: ../plugins/docklet/docklet.c:679
265 msgid "Blink tray icon for unread..." 279 msgid "Blink tray icon for unread..."
266 msgstr "Blink tray icon for unread..." 280 msgstr "Blink tray icon for unread..."
267 281
268 #: plugins/docklet/docklet.c:676 282 #: ../plugins/docklet/docklet.c:682
269 msgid "_Instant Messages:" 283 msgid "_Instant Messages:"
270 msgstr "_Instant Messages:" 284 msgstr "_Instant Messages:"
271 285
272 #: plugins/docklet/docklet.c:678 plugins/docklet/docklet.c:686 286 #: ../plugins/docklet/docklet.c:684 ../plugins/docklet/docklet.c:692
273 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 src/gtkprefs.c:816 287 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:424 ../src/gtkprefs.c:823
274 #: src/gtkprefs.c:1742 src/gtkprefs.c:1756 288 #: ../src/gtkprefs.c:1749 ../src/gtkprefs.c:1763
275 msgid "Never" 289 msgid "Never"
276 msgstr "Never" 290 msgstr "Never"
277 291
278 #: plugins/docklet/docklet.c:679 292 #: ../plugins/docklet/docklet.c:685
279 msgid "In hidden conversations" 293 msgid "In hidden conversations"
280 msgstr "In hidden conversations" 294 msgstr "In hidden conversations"
281 295
282 #: plugins/docklet/docklet.c:680 plugins/docklet/docklet.c:688 296 #: ../plugins/docklet/docklet.c:686 ../plugins/docklet/docklet.c:694
283 #: plugins/timestamp_format.c:39 plugins/timestamp_format.c:48 297 #: ../plugins/timestamp_format.c:39 ../plugins/timestamp_format.c:48
284 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 src/gtkprefs.c:818 298 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:425 ../src/gtkprefs.c:825
285 msgid "Always" 299 msgid "Always"
286 msgstr "Always" 300 msgstr "Always"
287 301
288 #: plugins/docklet/docklet.c:684 302 #: ../plugins/docklet/docklet.c:690
289 msgid "C_hat Messages:" 303 msgid "C_hat Messages:"
290 msgstr "C_hat Messages:" 304 msgstr "C_hat Messages:"
291 305
292 #: plugins/docklet/docklet.c:687 306 #: ../plugins/docklet/docklet.c:693
293 msgid "When my nick is said" 307 msgid "When my nick is said"
294 msgstr "When my nick is mentioned" 308 msgstr "When my nick is mentioned"
295 309
296 #. *< type 310 #. *< type
297 #. *< ui_requirement 311 #. *< ui_requirement
298 #. *< flags 312 #. *< flags
299 #. *< dependencies 313 #. *< dependencies
300 #. *< priority 314 #. *< priority
301 #. *< id 315 #. *< id
302 #: plugins/docklet/docklet.c:714 316 #: ../plugins/docklet/docklet.c:720
303 msgid "System Tray Icon" 317 msgid "System Tray Icon"
304 msgstr "System Tray Icon" 318 msgstr "System Tray Icon"
305 319
306 #. *< name 320 #. *< name
307 #. *< version 321 #. *< version
308 #. * summary 322 #. * summary
309 #: plugins/docklet/docklet.c:717 323 #: ../plugins/docklet/docklet.c:723
310 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." 324 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
311 msgstr "Displays an icon for Gaim in the system tray." 325 msgstr "Displays an icon for Gaim in the system tray."
312 326
313 #. * description 327 #. * description
314 #: plugins/docklet/docklet.c:719 328 #: ../plugins/docklet/docklet.c:725
315 msgid "" 329 msgid ""
316 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE, or Windows for example) to show " 330 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE, or Windows for example) to show "
317 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " 331 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
318 "and to toggle display of the buddy list. Also provides options to blink for " 332 "and to toggle display of the buddy list. Also provides options to blink for "
319 "unread messages." 333 "unread messages."
321 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE, or Windows for example) to show " 335 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE, or Windows for example) to show "
322 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " 336 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
323 "and to toggle display of the buddy list. Also provides options to blink for " 337 "and to toggle display of the buddy list. Also provides options to blink for "
324 "unread messages." 338 "unread messages."
325 339
326 #: plugins/docklet/eggtrayicon.c:123 340 #: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:123
327 msgid "Orientation" 341 msgid "Orientation"
328 msgstr "Orientation" 342 msgstr "Orientation"
329 343
330 #: plugins/docklet/eggtrayicon.c:124 344 #: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:124
331 msgid "The orientation of the tray." 345 msgid "The orientation of the tray."
332 msgstr "The orientation of the tray." 346 msgstr "The orientation of the tray."
333 347
334 #: plugins/extplacement.c:80 348 #: ../plugins/extplacement.c:80
335 msgid "By conversation count" 349 msgid "By conversation count"
336 msgstr "By conversation count" 350 msgstr "By conversation count"
337 351
338 #: plugins/extplacement.c:101 352 #: ../plugins/extplacement.c:101
339 msgid "Conversation Placement" 353 msgid "Conversation Placement"
340 msgstr "Conversation Placement" 354 msgstr "Conversation Placement"
341 355
342 #: plugins/extplacement.c:106 356 #: ../plugins/extplacement.c:106
343 msgid "Number of conversations per window" 357 msgid "Number of conversations per window"
344 msgstr "Number of conversations per window" 358 msgstr "Number of conversations per window"
345 359
346 #: plugins/extplacement.c:112 360 #: ../plugins/extplacement.c:112
347 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" 361 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
348 msgstr "Separate IM and Chat windows when placing by number" 362 msgstr "Separate IM and Chat windows when placing by number"
349 363
350 #. *< type 364 #. *< type
351 #. *< ui_requirement 365 #. *< ui_requirement
352 #. *< flags 366 #. *< flags
353 #. *< dependencies 367 #. *< dependencies
354 #. *< priority 368 #. *< priority
355 #. *< id 369 #. *< id
356 #: plugins/extplacement.c:135 370 #: ../plugins/extplacement.c:135
357 msgid "ExtPlacement" 371 msgid "ExtPlacement"
358 msgstr "ExtPlacement" 372 msgstr "ExtPlacement"
359 373
360 #. *< name 374 #. *< name
361 #. *< version 375 #. *< version
362 #: plugins/extplacement.c:137 376 #: ../plugins/extplacement.c:137
363 msgid "Extra conversation placement options." 377 msgid "Extra conversation placement options."
364 msgstr "Extra conversation placement options." 378 msgstr "Extra conversation placement options."
365 379
366 #. *< summary 380 #. *< summary
367 #. * description 381 #. * description
368 #: plugins/extplacement.c:139 382 #: ../plugins/extplacement.c:139
369 msgid "" 383 msgid ""
370 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " 384 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
371 "and Chats" 385 "and Chats"
372 msgstr "" 386 msgstr ""
373 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " 387 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
377 #. *< ui_requirement 391 #. *< ui_requirement
378 #. *< flags 392 #. *< flags
379 #. *< dependencies 393 #. *< dependencies
380 #. *< priority 394 #. *< priority
381 #. *< id 395 #. *< id
382 #: plugins/filectl.c:245 396 #: ../plugins/filectl.c:245
383 msgid "Gaim File Control" 397 msgid "Gaim File Control"
384 msgstr "Gaim File Control" 398 msgstr "Gaim File Control"
385 399
386 #. *< name 400 #. *< name
387 #. *< version 401 #. *< version
388 #. * summary 402 #. * summary
389 #. * description 403 #. * description
390 #: plugins/filectl.c:248 plugins/filectl.c:250 404 #: ../plugins/filectl.c:248 ../plugins/filectl.c:250
391 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." 405 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
392 msgstr "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." 406 msgstr "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
393 407
394 #. *< type 408 #. *< type
395 #. *< ui_requirement 409 #. *< ui_requirement
396 #. *< flags 410 #. *< flags
397 #. *< dependencies 411 #. *< dependencies
398 #. *< priority 412 #. *< priority
399 #. *< id 413 #. *< id
400 #: plugins/gaiminc.c:91 414 #: ../plugins/gaiminc.c:91
401 msgid "Gaim Demonstration Plugin" 415 msgid "Gaim Demonstration Plugin"
402 msgstr "Gaim Demonstration Plug-in" 416 msgstr "Gaim Demonstration Plug-in"
403 417
404 #. *< name 418 #. *< name
405 #. *< version 419 #. *< version
406 #. * summary 420 #. * summary
407 #: plugins/gaiminc.c:94 421 #: ../plugins/gaiminc.c:94
408 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." 422 msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
409 msgstr "An example plug-in that does stuff - see the description." 423 msgstr "An example plug-in that does stuff - see the description."
410 424
411 #. * description 425 #. * description
412 #: plugins/gaiminc.c:96 426 #: ../plugins/gaiminc.c:96
413 msgid "" 427 msgid ""
414 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" 428 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
415 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" 429 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
416 "- It reverses all incoming text\n" 430 "- It reverses all incoming text\n"
417 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" 431 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
419 "This is a really cool plug-in that does a lot of stuff:\n" 433 "This is a really cool plug-in that does a lot of stuff:\n"
420 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" 434 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
421 "- It reverses all incoming text\n" 435 "- It reverses all incoming text\n"
422 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" 436 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
423 437
424 #: plugins/gaimrc.c:41 438 #: ../plugins/gaimrc.c:41
425 msgid "Cursor Color" 439 msgid "Cursor Color"
426 msgstr "Cursor Colour" 440 msgstr "Cursor Colour"
427 441
428 #: plugins/gaimrc.c:42 442 #: ../plugins/gaimrc.c:42
429 msgid "Secondary Cursor Color" 443 msgid "Secondary Cursor Color"
430 msgstr "Secondary Cursor Colour" 444 msgstr "Secondary Cursor Colour"
431 445
432 #: plugins/gaimrc.c:43 446 #: ../plugins/gaimrc.c:43
433 msgid "Hyperlink Color" 447 msgid "Hyperlink Color"
434 msgstr "Hyperlink Colour" 448 msgstr "Hyperlink Colour"
435 449
436 #: plugins/gaimrc.c:56 450 #: ../plugins/gaimrc.c:56
437 msgid "GtkTreeView Expander Size" 451 msgid "GtkTreeView Expander Size"
438 msgstr "GtkTreeView Expander Size" 452 msgstr "GtkTreeView Expander Size"
439 453
440 #: plugins/gaimrc.c:57 454 #: ../plugins/gaimrc.c:57
441 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" 455 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
442 msgstr "GtkTreeView Horizontal Separation" 456 msgstr "GtkTreeView Horizontal Separation"
443 457
444 #: plugins/gaimrc.c:76 458 #: ../plugins/gaimrc.c:76
445 msgid "Conversation Entry" 459 msgid "Conversation Entry"
446 msgstr "Conversation Entry" 460 msgstr "Conversation Entry"
447 461
448 #: plugins/gaimrc.c:77 462 #: ../plugins/gaimrc.c:77
449 msgid "Conversation History" 463 msgid "Conversation History"
450 msgstr "Conversation History" 464 msgstr "Conversation History"
451 465
452 #: plugins/gaimrc.c:78 466 #: ../plugins/gaimrc.c:78
453 msgid "Log Viewer" 467 msgid "Log Viewer"
454 msgstr "Log Viewer" 468 msgstr "Log Viewer"
455 469
456 #: plugins/gaimrc.c:79 470 #: ../plugins/gaimrc.c:79
457 msgid "Request Dialog" 471 msgid "Request Dialog"
458 msgstr "Request Dialog" 472 msgstr "Request Dialog"
459 473
460 #: plugins/gaimrc.c:80 474 #: ../plugins/gaimrc.c:80
461 msgid "Notify Dialog" 475 msgid "Notify Dialog"
462 msgstr "Notify Dialog" 476 msgstr "Notify Dialog"
463 477
464 #: plugins/gaimrc.c:91 478 #: ../plugins/gaimrc.c:91
465 msgid "GtkTreeView Indent Expanders" 479 msgid "GtkTreeView Indent Expanders"
466 msgstr "GtkTreeView Indent Expanders" 480 msgstr "GtkTreeView Indent Expanders"
467 481
468 #: plugins/gaimrc.c:287 482 #: ../plugins/gaimrc.c:287
469 #, c-format 483 #, c-format
470 msgid "Select Color for %s" 484 msgid "Select Color for %s"
471 msgstr "Select Colour for %s" 485 msgstr "Select Colour for %s"
472 486
473 #: plugins/gaimrc.c:289 487 #: ../plugins/gaimrc.c:289
474 msgid "Select Color" 488 msgid "Select Color"
475 msgstr "Select Colour" 489 msgstr "Select Colour"
476 490
477 #: plugins/gaimrc.c:324 491 #: ../plugins/gaimrc.c:324
478 #, c-format 492 #, c-format
479 msgid "Select Font for %s" 493 msgid "Select Font for %s"
480 msgstr "Select Font for %s" 494 msgstr "Select Font for %s"
481 495
482 #: plugins/gaimrc.c:362 496 #: ../plugins/gaimrc.c:362
483 msgid "Select Interface Font" 497 msgid "Select Interface Font"
484 msgstr "Select Interface Font" 498 msgstr "Select Interface Font"
485 499
486 #: plugins/gaimrc.c:415 500 #: ../plugins/gaimrc.c:415
487 msgid "General" 501 msgid "General"
488 msgstr "General" 502 msgstr "General"
489 503
490 #: plugins/gaimrc.c:420 504 #: ../plugins/gaimrc.c:420
491 msgid "GTK+ Interface Font" 505 msgid "GTK+ Interface Font"
492 msgstr "GTK+ Interface Font" 506 msgstr "GTK+ Interface Font"
493 507
494 #: plugins/gaimrc.c:440 508 #: ../plugins/gaimrc.c:440
495 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" 509 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
496 msgstr "GTK+ Text Shortcut Theme" 510 msgstr "GTK+ Text Shortcut Theme"
497 511
498 #: plugins/gaimrc.c:475 512 #: ../plugins/gaimrc.c:475
499 msgid "Interface colors" 513 msgid "Interface colors"
500 msgstr "Interface colours" 514 msgstr "Interface colours"
501 515
502 #: plugins/gaimrc.c:499 516 #: ../plugins/gaimrc.c:499
503 msgid "Widget Sizes" 517 msgid "Widget Sizes"
504 msgstr "Widget Sizes" 518 msgstr "Widget Sizes"
505 519
506 #: plugins/gaimrc.c:520 520 #: ../plugins/gaimrc.c:520
507 msgid "Fonts" 521 msgid "Fonts"
508 msgstr "Fonts" 522 msgstr "Fonts"
509 523
510 #: plugins/gaimrc.c:543 524 #: ../plugins/gaimrc.c:543
511 msgid "Tools" 525 msgid "Tools"
512 msgstr "Tools" 526 msgstr "Tools"
513 527
514 #: plugins/gaimrc.c:548 528 #: ../plugins/gaimrc.c:548
515 #, c-format 529 #, c-format
516 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" 530 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
517 msgstr "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" 531 msgstr "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
518 532
519 #: plugins/gaimrc.c:556 533 #: ../plugins/gaimrc.c:556
520 msgid "Re-read gtkrc files" 534 msgid "Re-read gtkrc files"
521 msgstr "Re-read gtkrc files" 535 msgstr "Re-read gtkrc files"
522 536
523 #: plugins/gaimrc.c:583 537 #: ../plugins/gaimrc.c:583
524 msgid "Gaim GTK+ Theme Control" 538 msgid "Gaim GTK+ Theme Control"
525 msgstr "Gaim GTK+ Theme Control" 539 msgstr "Gaim GTK+ Theme Control"
526 540
527 #: plugins/gaimrc.c:585 plugins/gaimrc.c:586 541 #: ../plugins/gaimrc.c:585 ../plugins/gaimrc.c:586
528 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." 542 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
529 msgstr "Provides access to commonly used gtkrc settings." 543 msgstr "Provides access to commonly used gtkrc settings."
530 544
531 #. Configuration frame 545 #. Configuration frame
532 #: plugins/gestures/gestures.c:235 546 #: ../plugins/gestures/gestures.c:235
533 msgid "Mouse Gestures Configuration" 547 msgid "Mouse Gestures Configuration"
534 msgstr "Mouse Gestures Configuration" 548 msgstr "Mouse Gestures Configuration"
535 549
536 #: plugins/gestures/gestures.c:242 550 #: ../plugins/gestures/gestures.c:242
537 msgid "Middle mouse button" 551 msgid "Middle mouse button"
538 msgstr "Middle mouse button" 552 msgstr "Middle mouse button"
539 553
540 #: plugins/gestures/gestures.c:247 554 #: ../plugins/gestures/gestures.c:247
541 msgid "Right mouse button" 555 msgid "Right mouse button"
542 msgstr "Right mouse button" 556 msgstr "Right mouse button"
543 557
544 #. "Visual gesture display" checkbox 558 #. "Visual gesture display" checkbox
545 #: plugins/gestures/gestures.c:259 559 #: ../plugins/gestures/gestures.c:259
546 msgid "_Visual gesture display" 560 msgid "_Visual gesture display"
547 msgstr "_Visual gesture display" 561 msgstr "_Visual gesture display"
548 562
549 #. *< type 563 #. *< type
550 #. *< ui_requirement 564 #. *< ui_requirement
551 #. *< flags 565 #. *< flags
552 #. *< dependencies 566 #. *< dependencies
553 #. *< priority 567 #. *< priority
554 #. *< id 568 #. *< id
555 #: plugins/gestures/gestures.c:289 569 #: ../plugins/gestures/gestures.c:289
556 msgid "Mouse Gestures" 570 msgid "Mouse Gestures"
557 msgstr "Mouse Gestures" 571 msgstr "Mouse Gestures"
558 572
559 #. *< name 573 #. *< name
560 #. *< version 574 #. *< version
561 #. * summary 575 #. * summary
562 #: plugins/gestures/gestures.c:292 576 #: ../plugins/gestures/gestures.c:292
563 msgid "Provides support for mouse gestures" 577 msgid "Provides support for mouse gestures"
564 msgstr "Provides support for mouse gestures" 578 msgstr "Provides support for mouse gestures"
565 579
566 #. * description 580 #. * description
567 #: plugins/gestures/gestures.c:294 581 #: ../plugins/gestures/gestures.c:294
568 msgid "" 582 msgid ""
569 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" 583 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
570 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" 584 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
571 "\n" 585 "\n"
572 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" 586 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
578 "\n" 592 "\n"
579 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" 593 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
580 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" 594 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
581 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." 595 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
582 596
583 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 597 #. Extract their Name and put it in
584 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 src/gtkplugin.c:590 598 #: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131
585 #: src/gtkroomlist.c:604 src/protocols/jabber/jabber.c:686 599 #: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 ../src/gtkplugin.c:587
586 #: src/protocols/msn/msn.c:1524 600 #: ../src/gtkroomlist.c:604 ../src/protocols/jabber/jabber.c:755
601 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1525
587 msgid "Name" 602 msgid "Name"
588 msgstr "Name" 603 msgstr "Name"
589 604
590 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 605 #: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142
591 msgid "Instant Messaging" 606 msgid "Instant Messaging"
592 msgstr "Instant Messaging" 607 msgstr "Instant Messaging"
593 608
594 #. Add the label. 609 #. Add the label.
595 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:454 610 #: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:454
596 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." 611 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
597 msgstr "Select a person from your address book below, or add a new person." 612 msgstr "Select a person from your address book below, or add a new person."
598 613
599 #. "Search" 614 #. "Search"
600 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:467 615 #: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:467
601 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 src/protocols/jabber/buddy.c:1411 616 #: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353
602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8306 src/protocols/sametime/sametime.c:5433 617 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1418 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8391
618 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5532
603 msgid "Search" 619 msgid "Search"
604 msgstr "Search" 620 msgstr "Search"
605 621
606 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:548 622 #: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:548
607 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 src/gtkblist.c:4540 623 #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 ../src/gtkblist.c:4535
608 #: src/gtkblist.c:4904 624 #: ../src/gtkblist.c:4899
609 msgid "Group:" 625 msgid "Group:"
610 msgstr "Group:" 626 msgstr "Group:"
611 627
612 #. "New Person" button 628 #. "New Person" button
613 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:574 629 #: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:574
614 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464 630 #: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464
615 msgid "New Person" 631 msgid "New Person"
616 msgstr "New Person" 632 msgstr "New Person"
617 633
618 #. "Select Buddy" button 634 #. "Select Buddy" button
619 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:591 635 #: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:591
620 msgid "Select Buddy" 636 msgid "Select Buddy"
621 msgstr "Select Buddy" 637 msgstr "Select Buddy"
622 638
623 #. Add the label. 639 #. Add the label.
624 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340 640 #: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340
625 msgid "" 641 msgid ""
626 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " 642 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
627 "person." 643 "person."
628 msgstr "" 644 msgstr ""
629 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " 645 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
630 "person." 646 "person."
631 647
632 #. Add the expander 648 #. Add the expander
633 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428 649 #: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428
634 msgid "User _details" 650 msgid "User _details"
635 msgstr "User _details" 651 msgstr "User _details"
636 652
637 #. "Associate Buddy" button 653 #. "Associate Buddy" button
638 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481 654 #: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481
639 msgid "_Associate Buddy" 655 msgid "_Associate Buddy"
640 msgstr "_Associate Buddy" 656 msgstr "_Associate Buddy"
641 657
642 #: plugins/gevolution/eds-utils.c:73 plugins/gevolution/eds-utils.c:86 658 #: ../plugins/gevolution/eds-utils.c:73 ../plugins/gevolution/eds-utils.c:86
643 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 659 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1121
644 msgid "None" 660 msgid "None"
645 msgstr "None" 661 msgstr "None"
646 662
647 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:96 663 #: ../plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../plugins/gevolution/gevolution.c:96
648 #: src/blist.c:516 src/blist.c:1269 src/blist.c:1494 src/gtkblist.c:4349 664 #: ../src/blist.c:516 ../src/blist.c:1271 ../src/blist.c:1498
649 #: src/protocols/jabber/roster.c:65 665 #: ../src/gtkblist.c:4344 ../src/protocols/jabber/roster.c:65
650 msgid "Buddies" 666 msgid "Buddies"
651 msgstr "Buddies" 667 msgstr "Buddies"
652 668
653 #: plugins/gevolution/gevolution.c:262 plugins/gevolution/gevolution.c:268 669 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:262
670 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:268
654 msgid "Unable to send e-mail" 671 msgid "Unable to send e-mail"
655 msgstr "Unable to send e-mail" 672 msgstr "Unable to send e-mail"
656 673
657 #: plugins/gevolution/gevolution.c:263 674 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:263
658 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." 675 msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
659 msgstr "The evolution executable was not found in the PATH." 676 msgstr "The evolution executable was not found in the PATH."
660 677
661 #: plugins/gevolution/gevolution.c:269 678 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:269
662 msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." 679 msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts."
663 msgstr "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." 680 msgstr "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts."
664 681
665 #: plugins/gevolution/gevolution.c:286 682 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:286
666 msgid "Add to Address Book" 683 msgid "Add to Address Book"
667 msgstr "Add to Address Book" 684 msgstr "Add to Address Book"
668 685
669 #: plugins/gevolution/gevolution.c:290 686 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:290
670 msgid "Send E-Mail" 687 msgid "Send E-Mail"
671 msgstr "Send E-Mail" 688 msgstr "Send E-Mail"
672 689
673 #. Configuration frame 690 #. Configuration frame
674 #: plugins/gevolution/gevolution.c:417 691 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:417
675 msgid "Evolution Integration Configuration" 692 msgid "Evolution Integration Configuration"
676 msgstr "Evolution Integration Configuration" 693 msgstr "Evolution Integration Configuration"
677 694
678 #. Label 695 #. Label
679 #: plugins/gevolution/gevolution.c:420 696 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:420
680 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." 697 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
681 msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to." 698 msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
682 699
683 #: plugins/gevolution/gevolution.c:450 plugins/idle.c:147 plugins/idle.c:183 700 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:450 ../plugins/idle.c:147
684 #: src/gtknotify.c:371 src/gtkpounce.c:1259 701 #: ../plugins/idle.c:183 ../src/gtknotify.c:397 ../src/gtkpounce.c:1262
685 msgid "Account" 702 msgid "Account"
686 msgstr "Account" 703 msgstr "Account"
687 704
688 #. *< type 705 #. *< type
689 #. *< ui_requirement 706 #. *< ui_requirement
690 #. *< flags 707 #. *< flags
691 #. *< dependencies 708 #. *< dependencies
692 #. *< priority 709 #. *< priority
693 #. *< id 710 #. *< id
694 #: plugins/gevolution/gevolution.c:527 711 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:527
695 msgid "Evolution Integration" 712 msgid "Evolution Integration"
696 msgstr "Evolution Integration" 713 msgstr "Evolution Integration"
697 714
698 #. *< name 715 #. *< name
699 #. *< version 716 #. *< version
700 #. * summary 717 #. * summary
701 #. * description 718 #. * description
702 #: plugins/gevolution/gevolution.c:530 plugins/gevolution/gevolution.c:532 719 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:530
720 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:532
703 msgid "Provides integration with Evolution." 721 msgid "Provides integration with Evolution."
704 msgstr "Provides integration with Evolution." 722 msgstr "Provides integration with Evolution."
705 723
706 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 724 #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
707 msgid "Please enter the person's information below." 725 msgid "Please enter the person's information below."
708 msgstr "Please enter the person's information below." 726 msgstr "Please enter the person's information below."
709 727
710 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 728 #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270
711 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." 729 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
712 msgstr "Please enter the buddy's screen name and account type below." 730 msgstr "Please enter the buddy's screen name and account type below."
713 731
714 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 732 #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
715 msgid "Account type:" 733 msgid "Account type:"
716 msgstr "Account type:" 734 msgstr "Account type:"
717 735
718 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 src/gtkaccount.c:767 736 #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 ../src/gtkaccount.c:784
719 msgid "Screen name:" 737 msgid "Screen name:"
720 msgstr "Screen name:" 738 msgstr "Screen name:"
721 739
722 #. Optional Information section 740 #. Optional Information section
723 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314 741 #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314
724 msgid "Optional information:" 742 msgid "Optional information:"
725 msgstr "Optional information:" 743 msgstr "Optional information:"
726 744
727 #. Label 745 #. Label
728 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 src/gtkaccount.c:407 746 #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 ../src/gtkaccount.c:424
729 #: src/gtkaccount.c:429 src/protocols/oscar/oscar.c:633 747 #: ../src/gtkaccount.c:446 ../src/protocols/oscar/oscar.c:699
730 msgid "Buddy Icon" 748 msgid "Buddy Icon"
731 msgstr "Buddy Icon" 749 msgstr "Buddy Icon"
732 750
733 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349 751 #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349
734 msgid "First name:" 752 msgid "First name:"
735 msgstr "Forename" 753 msgstr "Forename"
736 754
737 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361 755 #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361
738 msgid "Last name:" 756 msgid "Last name:"
739 msgstr "Surname" 757 msgstr "Surname"
740 758
741 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381 759 #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381
742 msgid "E-mail:" 760 msgid "E-mail:"
743 msgstr "E-mail:" 761 msgstr "E-mail:"
744 762
745 #. *< type 763 #. *< type
746 #. *< ui_requirement 764 #. *< ui_requirement
747 #. *< flags 765 #. *< flags
748 #. *< dependencies 766 #. *< dependencies
749 #. *< priority 767 #. *< priority
750 #. *< id 768 #. *< id
751 #: plugins/gtk-signals-test.c:158 769 #: ../plugins/gtk-signals-test.c:160
752 msgid "GTK Signals Test" 770 msgid "GTK Signals Test"
753 msgstr "GTK Signals Test" 771 msgstr "GTK Signals Test"
754 772
755 #. *< name 773 #. *< name
756 #. *< version 774 #. *< version
757 #. * summary 775 #. * summary
758 #. * description 776 #. * description
759 #: plugins/gtk-signals-test.c:161 plugins/gtk-signals-test.c:163 777 #: ../plugins/gtk-signals-test.c:163 ../plugins/gtk-signals-test.c:165
760 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." 778 msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
761 msgstr "Test to see that all UI signals are working properly." 779 msgstr "Test to see that all UI signals are working properly."
762 780
763 #: plugins/history.c:143 781 #: ../plugins/history.c:120
782 #, c-format
783 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
784 msgstr "<h1>Conversation with %s on %s:</b><br>"
785
786 #: ../plugins/history.c:147
764 msgid "History Plugin Requires Logging" 787 msgid "History Plugin Requires Logging"
765 msgstr "History Plug-in Requires Logging" 788 msgstr "History Plug-in Requires Logging"
766 789
767 #: plugins/history.c:144 790 #: ../plugins/history.c:148
768 msgid "" 791 msgid ""
769 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" 792 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
770 "\n" 793 "\n"
771 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " 794 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
772 "the same conversation type(s)." 795 "the same conversation type(s)."
774 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" 797 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
775 "\n" 798 "\n"
776 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " 799 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
777 "the same conversation type(s)." 800 "the same conversation type(s)."
778 801
779 #: plugins/history.c:184 802 #: ../plugins/history.c:188
780 msgid "History" 803 msgid "History"
781 msgstr "History" 804 msgstr "History"
782 805
783 #: plugins/history.c:186 806 #: ../plugins/history.c:190
784 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." 807 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
785 msgstr "Shows recently logged conversations in new conversations." 808 msgstr "Shows recently logged conversations in new conversations."
786 809
787 #: plugins/history.c:187 810 #: ../plugins/history.c:191
788 msgid "" 811 msgid ""
789 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " 812 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
790 "conversation into the current conversation." 813 "conversation into the current conversation."
791 msgstr "" 814 msgstr ""
792 "When a new conversation is opened this plug-in will insert the last " 815 "When a new conversation is opened this plug-in will insert the last "
796 #. *< ui_requirement 819 #. *< ui_requirement
797 #. *< flags 820 #. *< flags
798 #. *< dependencies 821 #. *< dependencies
799 #. *< priority 822 #. *< priority
800 #. *< id 823 #. *< id
801 #: plugins/iconaway.c:82 824 #: ../plugins/iconaway.c:82
802 msgid "Iconify on Away" 825 msgid "Iconify on Away"
803 msgstr "Iconify on Away" 826 msgstr "Iconify on Away"
804 827
805 #. *< name 828 #. *< name
806 #. *< version 829 #. *< version
807 #. * summary 830 #. * summary
808 #. * description 831 #. * description
809 #: plugins/iconaway.c:85 plugins/iconaway.c:87 832 #: ../plugins/iconaway.c:85 ../plugins/iconaway.c:87
810 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." 833 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
811 msgstr "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." 834 msgstr "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
812 835
813 #: plugins/idle.c:152 plugins/idle.c:210 836 #: ../plugins/idle.c:152 ../plugins/idle.c:210
814 msgid "Minutes" 837 msgid "Minutes"
815 msgstr "Minutes" 838 msgstr "Minutes"
816 839
817 #: plugins/idle.c:159 plugins/idle.c:192 plugins/idle.c:217 plugins/idle.c:306 840 #: ../plugins/idle.c:159 ../plugins/idle.c:192 ../plugins/idle.c:217
841 #: ../plugins/idle.c:306
818 msgid "I'dle Mak'er" 842 msgid "I'dle Mak'er"
819 msgstr "I'dle Mak'er" 843 msgstr "I'dle Mak'er"
820 844
821 #: plugins/idle.c:160 plugins/idle.c:249 845 #: ../plugins/idle.c:160 ../plugins/idle.c:249
822 msgid "Set Account Idle Time" 846 msgid "Set Account Idle Time"
823 msgstr "Set Account Idle Time" 847 msgstr "Set Account Idle Time"
824 848
825 #: plugins/idle.c:163 plugins/idle.c:221 849 #: ../plugins/idle.c:163 ../plugins/idle.c:221
826 msgid "_Set" 850 msgid "_Set"
827 msgstr "_Set" 851 msgstr "_Set"
828 852
829 #: plugins/idle.c:164 plugins/idle.c:197 plugins/idle.c:222 853 #: ../plugins/idle.c:164 ../plugins/idle.c:197 ../plugins/idle.c:222
830 msgid "_Cancel" 854 msgid "_Cancel"
831 msgstr "_Cancel" 855 msgstr "_Cancel"
832 856
833 #: plugins/idle.c:177 857 #: ../plugins/idle.c:177
834 msgid "None of your accounts are idle." 858 msgid "None of your accounts are idle."
835 msgstr "None of your accounts are idle." 859 msgstr "None of your accounts are idle."
836 860
837 #: plugins/idle.c:193 plugins/idle.c:253 861 #: ../plugins/idle.c:193 ../plugins/idle.c:253
838 msgid "Unset Account Idle Time" 862 msgid "Unset Account Idle Time"
839 msgstr "Unset Account Idle Time" 863 msgstr "Unset Account Idle Time"
840 864
841 #: plugins/idle.c:196 865 #: ../plugins/idle.c:196
842 msgid "_Unset" 866 msgid "_Unset"
843 msgstr "_Unset" 867 msgstr "_Unset"
844 868
845 #: plugins/idle.c:218 plugins/idle.c:257 869 #: ../plugins/idle.c:218 ../plugins/idle.c:257
846 msgid "Set Idle Time for All Accounts" 870 msgid "Set Idle Time for All Accounts"
847 msgstr "Set Idle Time for All Accounts" 871 msgstr "Set Idle Time for All Accounts"
848 872
849 #: plugins/idle.c:262 873 #: ../plugins/idle.c:262
850 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" 874 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
851 msgstr "Unset Idle Time For All Idled Accounts" 875 msgstr "Unset Idle Time For All Idled Accounts"
852 876
853 #: plugins/idle.c:308 plugins/idle.c:309 877 #: ../plugins/idle.c:308 ../plugins/idle.c:309
854 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" 878 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
855 msgstr "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" 879 msgstr "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
856 880
857 #. *< type 881 #. *< type
858 #. *< ui_requirement 882 #. *< ui_requirement
859 #. *< flags 883 #. *< flags
860 #. *< dependencies 884 #. *< dependencies
861 #. *< priority 885 #. *< priority
862 #. *< id 886 #. *< id
863 #: plugins/ipc-test-client.c:87 887 #: ../plugins/ipc-test-client.c:87
864 msgid "IPC Test Client" 888 msgid "IPC Test Client"
865 msgstr "IPC Test Client" 889 msgstr "IPC Test Client"
866 890
867 #. *< name 891 #. *< name
868 #. *< version 892 #. *< version
869 #. * summary 893 #. * summary
870 #: plugins/ipc-test-client.c:90 894 #: ../plugins/ipc-test-client.c:90
871 msgid "Test plugin IPC support, as a client." 895 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
872 msgstr "Test plug-in IPC support, as a client." 896 msgstr "Test plug-in IPC support, as a client."
873 897
874 #. * description 898 #. * description
875 #: plugins/ipc-test-client.c:92 899 #: ../plugins/ipc-test-client.c:92
876 msgid "" 900 msgid ""
877 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " 901 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
878 "calls the commands registered." 902 "calls the commands registered."
879 msgstr "" 903 msgstr ""
880 "Test plug-in IPC support, as a client. This locates the server plug-in and " 904 "Test plug-in IPC support, as a client. This locates the server plug-in and "
884 #. *< ui_requirement 908 #. *< ui_requirement
885 #. *< flags 909 #. *< flags
886 #. *< dependencies 910 #. *< dependencies
887 #. *< priority 911 #. *< priority
888 #. *< id 912 #. *< id
889 #: plugins/ipc-test-server.c:74 913 #: ../plugins/ipc-test-server.c:74
890 msgid "IPC Test Server" 914 msgid "IPC Test Server"
891 msgstr "IPC Test Server" 915 msgstr "IPC Test Server"
892 916
893 #. *< name 917 #. *< name
894 #. *< version 918 #. *< version
895 #. * summary 919 #. * summary
896 #: plugins/ipc-test-server.c:77 920 #: ../plugins/ipc-test-server.c:77
897 msgid "Test plugin IPC support, as a server." 921 msgid "Test plugin IPC support, as a server."
898 msgstr "Test plug-in IPC support, as a server." 922 msgstr "Test plug-in IPC support, as a server."
899 923
900 #. * description 924 #. * description
901 #: plugins/ipc-test-server.c:79 925 #: ../plugins/ipc-test-server.c:79
902 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." 926 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
903 msgstr "" 927 msgstr ""
904 "Test plug-in IPC support, as a server. This registers the IPC commands." 928 "Test plug-in IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
905 929
906 #: plugins/log_reader.c:1407 930 #: ../plugins/log_reader.c:1407
907 msgid "User is offline." 931 msgid "User is offline."
908 msgstr "User is offline." 932 msgstr "User is offline."
909 933
910 #: plugins/log_reader.c:1413 934 #: ../plugins/log_reader.c:1413
911 msgid "Auto-response sent:" 935 msgid "Auto-response sent:"
912 msgstr "Auto-response sent:" 936 msgstr "Auto-response sent:"
913 937
914 #: plugins/log_reader.c:1423 plugins/log_reader.c:1426 938 #: ../plugins/log_reader.c:1423 ../plugins/log_reader.c:1426
915 #, c-format 939 #: ../plugins/statenotify.c:79
916 msgid "%s logged out." 940 #, c-format
917 msgstr "%s logged out." 941 msgid "%s has signed off."
918 942 msgstr "%s has signed off."
919 #: plugins/log_reader.c:1440 943
944 #: ../plugins/log_reader.c:1440
920 msgid "One or more messages may have been undeliverable." 945 msgid "One or more messages may have been undeliverable."
921 msgstr "One or more messages may not have been delivered." 946 msgstr "One or more messages may not have been delivered."
922 947
923 #. MSG_SERVER_DISCONNECTING 948 #. MSG_SERVER_DISCONNECTING
924 #. we have been kicked off =^( 949 #. we have been kicked off =^(
925 #: plugins/log_reader.c:1450 src/protocols/napster/napster.c:363 950 #: ../plugins/log_reader.c:1450 ../src/protocols/napster/napster.c:363
926 msgid "You were disconnected from the server." 951 msgid "You were disconnected from the server."
927 msgstr "You were disconnected from the server." 952 msgstr "You were disconnected from the server."
928 953
929 #: plugins/log_reader.c:1458 954 #: ../plugins/log_reader.c:1458
930 msgid "" 955 msgid ""
931 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " 956 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
932 "logged in." 957 "logged in."
933 msgstr "" 958 msgstr ""
934 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " 959 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
935 "logged in." 960 "logged in."
936 961
937 #: plugins/log_reader.c:1473 962 #: ../plugins/log_reader.c:1473
938 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." 963 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
939 msgstr "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." 964 msgstr "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
940 965
941 #: plugins/log_reader.c:1478 966 #: ../plugins/log_reader.c:1478
942 msgid "Message could not be sent." 967 msgid "Message could not be sent."
943 msgstr "Message could not be sent." 968 msgstr "Message could not be sent."
944 969
970 #: ../plugins/log_reader.c:1837 ../plugins/log_reader.c:1930
971 msgid "Adium"
972 msgstr "Adium"
973
974 #: ../plugins/log_reader.c:1846 ../plugins/log_reader.c:1934
975 msgid "Fire"
976 msgstr "Fire"
977
978 #: ../plugins/log_reader.c:1855 ../plugins/log_reader.c:1938
979 msgid "Messenger Plus!"
980 msgstr "Messenger Plus!"
981
982 #: ../plugins/log_reader.c:1864 ../plugins/log_reader.c:1942
983 msgid "MSN Messenger"
984 msgstr "MSN Messenger"
985
986 #: ../plugins/log_reader.c:1873 ../plugins/log_reader.c:1946
987 msgid "Trillian"
988 msgstr "Trillian"
989
945 #. Add general preferences. 990 #. Add general preferences.
946 #: plugins/log_reader.c:1912 991 #: ../plugins/log_reader.c:1912
947 msgid "General Log Reading Configuration" 992 msgid "General Log Reading Configuration"
948 msgstr "General Log Reading Configuration" 993 msgstr "General Log Reading Configuration"
949 994
950 #: plugins/log_reader.c:1916 995 #: ../plugins/log_reader.c:1916
951 msgid "Fast size calculations" 996 msgid "Fast size calculations"
952 msgstr "Fast size calculations" 997 msgstr "Fast size calculations"
953 998
954 #: plugins/log_reader.c:1920 999 #: ../plugins/log_reader.c:1920
955 msgid "Use name heuristics" 1000 msgid "Use name heuristics"
956 msgstr "Use name heuristics" 1001 msgstr "Use name heuristics"
957 1002
958 #. Add Log Directory preferences. 1003 #. Add Log Directory preferences.
959 #: plugins/log_reader.c:1926 1004 #: ../plugins/log_reader.c:1926
960 msgid "Log Directory" 1005 msgid "Log Directory"
961 msgstr "Log Directory" 1006 msgstr "Log Directory"
962
963 #: plugins/log_reader.c:1930
964 msgid "Adium"
965 msgstr "Adium"
966
967 #: plugins/log_reader.c:1934
968 msgid "Fire"
969 msgstr "Fire"
970
971 #: plugins/log_reader.c:1938
972 msgid "Messenger Plus!"
973 msgstr "Messenger Plus!"
974
975 #: plugins/log_reader.c:1942
976 msgid "MSN Messenger"
977 msgstr "MSN Messenger"
978
979 #: plugins/log_reader.c:1946
980 msgid "Trillian"
981 msgstr "Trillian"
982 1007
983 #. *< type 1008 #. *< type
984 #. *< ui_requirement 1009 #. *< ui_requirement
985 #. *< flags 1010 #. *< flags
986 #. *< dependencies 1011 #. *< dependencies
987 #. *< priority 1012 #. *< priority
988 #. *< id 1013 #. *< id
989 #: plugins/log_reader.c:1969 1014 #: ../plugins/log_reader.c:1969
990 msgid "Log Reader" 1015 msgid "Log Reader"
991 msgstr "Log Reader" 1016 msgstr "Log Reader"
992 1017
993 #. *< name 1018 #. *< name
994 #. *< version 1019 #. *< version
995 #. * summary 1020 #. * summary
996 #: plugins/log_reader.c:1973 1021 #: ../plugins/log_reader.c:1973
997 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." 1022 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
998 msgstr "Includes other IM clients' logs in the log viewer." 1023 msgstr "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
999 1024
1000 #. * description 1025 #. * description
1001 #: plugins/log_reader.c:1977 1026 #: ../plugins/log_reader.c:1977
1002 msgid "" 1027 msgid ""
1003 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " 1028 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
1004 "Currently, this includes Adium, Fire, Messenger Plus!, MSN Messenger, and " 1029 "Currently, this includes Adium, Fire, Messenger Plus!, MSN Messenger, and "
1005 "Trillian." 1030 "Trillian."
1006 msgstr "" 1031 msgstr ""
1007 "When viewing logs, this plug-in will include logs from other IM clients. " 1032 "When viewing logs, this plug-in will include logs from other IM clients. "
1008 "Currently, this includes Adium, Fire, Messenger Plus!, MSN Messenger, and " 1033 "Currently, this includes Adium, Fire, Messenger Plus!, MSN Messenger, and "
1009 "Trillian." 1034 "Trillian."
1010 1035
1011 #: plugins/mailchk.c:160 1036 #: ../plugins/mailchk.c:160
1012 msgid "Mail Checker" 1037 msgid "Mail Checker"
1013 msgstr "Mail Checker" 1038 msgstr "Mail Checker"
1014 1039
1015 #: plugins/mailchk.c:162 1040 #: ../plugins/mailchk.c:162
1016 msgid "Checks for new local mail." 1041 msgid "Checks for new local mail."
1017 msgstr "Checks for new local mail." 1042 msgstr "Checks for new local mail."
1018 1043
1019 #: plugins/mailchk.c:163 1044 #: ../plugins/mailchk.c:163
1020 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." 1045 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
1021 msgstr "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." 1046 msgstr "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
1022 1047
1023 #: plugins/mono/loader/mono.c:213 1048 #: ../plugins/mono/loader/mono.c:213
1024 msgid "Mono Plugin Loader" 1049 msgid "Mono Plugin Loader"
1025 msgstr "Mono Plug-in Loader" 1050 msgstr "Mono Plug-in Loader"
1026 1051
1027 #: plugins/mono/loader/mono.c:215 plugins/mono/loader/mono.c:216 1052 #: ../plugins/mono/loader/mono.c:215 ../plugins/mono/loader/mono.c:216
1028 msgid "Loads .NET plugins with Mono." 1053 msgid "Loads .NET plugins with Mono."
1029 msgstr "Loads .NET plug-ins with Mono." 1054 msgstr "Loads .NET plug-ins with Mono."
1030 1055
1031 #: plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 1056 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
1032 msgid "" 1057 msgid ""
1033 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " 1058 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
1034 "accept." 1059 "accept."
1035 msgstr "" 1060 msgstr ""
1036 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " 1061 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
1037 "accept." 1062 "accept."
1038 1063
1039 #: plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 1064 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
1040 msgid "Music messaging session confirmed." 1065 msgid "Music messaging session confirmed."
1041 msgstr "Music messaging session confirmed." 1066 msgstr "Music messaging session confirmed."
1042 1067
1043 #: plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:414 1068 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:414
1044 msgid "Music Messaging" 1069 msgid "Music Messaging"
1045 msgstr "Music Messaging" 1070 msgstr "Music Messaging"
1046 1071
1047 #: plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:415 1072 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:415
1048 msgid "There was a conflict in running the command:" 1073 msgid "There was a conflict in running the command:"
1049 msgstr "There was a conflict in running the command:" 1074 msgstr "There was a conflict in running the command:"
1050 1075
1051 #: plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:523 1076 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:523
1052 msgid "Error Running Editor" 1077 msgid "Error Running Editor"
1053 msgstr "Error Running Editor" 1078 msgstr "Error Running Editor"
1054 1079
1055 #: plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:524 1080 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:524
1056 msgid "The following error has occured:" 1081 msgid "The following error has occured:"
1057 msgstr "The following error has occurred:" 1082 msgstr "The following error has occurred:"
1058 1083
1059 #. Configuration frame 1084 #. Configuration frame
1060 #: plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:623 1085 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:623
1061 msgid "Music Messaging Configuration" 1086 msgid "Music Messaging Configuration"
1062 msgstr "Music Messaging Configuration" 1087 msgstr "Music Messaging Configuration"
1063 1088
1064 #: plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:627 1089 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:627
1065 msgid "Score Editor Path" 1090 msgid "Score Editor Path"
1066 msgstr "Score Editor Path" 1091 msgstr "Score Editor Path"
1067 1092
1068 #: plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:628 1093 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:628
1069 msgid "_Apply" 1094 msgid "_Apply"
1070 msgstr "_Apply" 1095 msgstr "_Apply"
1071 1096
1072 #. *< type 1097 #. *< type
1073 #. *< ui_requirement 1098 #. *< ui_requirement
1075 #. *< dependencies 1100 #. *< dependencies
1076 #. *< priority 1101 #. *< priority
1077 #. *< id 1102 #. *< id
1078 #. *< name 1103 #. *< name
1079 #. *< version 1104 #. *< version
1080 #: plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:663 1105 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:663
1081 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." 1106 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
1082 msgstr "Music Messaging Plugin for collaborative composition." 1107 msgstr "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
1083 1108
1084 #. * summary 1109 #. * summary
1085 #: plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665 1110 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665
1086 msgid "" 1111 msgid ""
1087 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " 1112 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
1088 "on a piece of music by editting a common score in real-time." 1113 "on a piece of music by editting a common score in real-time."
1089 msgstr "" 1114 msgstr ""
1090 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " 1115 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
1091 "on a piece of music by editting a common score in real-time." 1116 "on a piece of music by editting a common score in real-time."
1092 1117
1093 #. ---------- "Notify For" ---------- 1118 #. ---------- "Notify For" ----------
1094 #: plugins/notify.c:632 1119 #: ../plugins/notify.c:638
1095 msgid "Notify For" 1120 msgid "Notify For"
1096 msgstr "Notify For" 1121 msgstr "Notify For"
1097 1122
1098 #: plugins/notify.c:636 1123 #: ../plugins/notify.c:642
1099 msgid "_IM windows" 1124 msgid "_IM windows"
1100 msgstr "_IM windows" 1125 msgstr "_IM windows"
1101 1126
1102 #: plugins/notify.c:643 1127 #: ../plugins/notify.c:649
1103 msgid "C_hat windows" 1128 msgid "C_hat windows"
1104 msgstr "C_hat windows" 1129 msgstr "C_hat windows"
1105 1130
1106 #: plugins/notify.c:650 1131 #: ../plugins/notify.c:657
1132 msgid "\t_Only when someone says your nick"
1133 msgstr "\t_Only when someone says your nick"
1134
1135 #: ../plugins/notify.c:667
1107 msgid "_Focused windows" 1136 msgid "_Focused windows"
1108 msgstr "_Focused windows" 1137 msgstr "_Focused windows"
1109 1138
1110 #. ---------- "Notification Methods" ---------- 1139 #. ---------- "Notification Methods" ----------
1111 #: plugins/notify.c:658 1140 #: ../plugins/notify.c:675
1112 msgid "Notification Methods" 1141 msgid "Notification Methods"
1113 msgstr "Notification Methods" 1142 msgstr "Notification Methods"
1114 1143
1115 #: plugins/notify.c:665 1144 #: ../plugins/notify.c:682
1116 msgid "Prepend _string into window title:" 1145 msgid "Prepend _string into window title:"
1117 msgstr "Prepend _string into window title:" 1146 msgstr "Prepend _string into window title:"
1118 1147
1119 #. Count method button 1148 #. Count method button
1120 #: plugins/notify.c:684 1149 #: ../plugins/notify.c:701
1121 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" 1150 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
1122 msgstr "Insert c_ount of new messages into window title" 1151 msgstr "Insert c_ount of new messages into window title"
1123 1152
1124 #. Urgent method button 1153 #. Urgent method button
1125 #: plugins/notify.c:693 1154 #: ../plugins/notify.c:710
1126 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" 1155 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
1127 msgstr "Set window manager \"_URGENT\" hint" 1156 msgstr "Set window manager \"_URGENT\" hint"
1128 1157
1129 #. Raise window method button 1158 #. Raise window method button
1130 #: plugins/notify.c:702 1159 #: ../plugins/notify.c:719
1131 msgid "R_aise conversation window" 1160 msgid "R_aise conversation window"
1132 msgstr "R_aise conversation window" 1161 msgstr "R_aise conversation window"
1133 1162
1134 #. ---------- "Notification Removals" ---------- 1163 #. ---------- "Notification Removals" ----------
1135 #: plugins/notify.c:710 1164 #: ../plugins/notify.c:727
1136 msgid "Notification Removal" 1165 msgid "Notification Removal"
1137 msgstr "Notification Removal" 1166 msgstr "Notification Removal"
1138 1167
1139 #. Remove on focus button 1168 #. Remove on focus button
1140 #: plugins/notify.c:715 1169 #: ../plugins/notify.c:732
1141 msgid "Remove when conversation window _gains focus" 1170 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
1142 msgstr "Remove when conversation window _gains focus" 1171 msgstr "Remove when conversation window _gains focus"
1143 1172
1144 #. Remove on click button 1173 #. Remove on click button
1145 #: plugins/notify.c:722 1174 #: ../plugins/notify.c:739
1146 msgid "Remove when conversation window _receives click" 1175 msgid "Remove when conversation window _receives click"
1147 msgstr "Remove when conversation window _receives click" 1176 msgstr "Remove when conversation window _receives click"
1148 1177
1149 #. Remove on type button 1178 #. Remove on type button
1150 #: plugins/notify.c:730 1179 #: ../plugins/notify.c:747
1151 msgid "Remove when _typing in conversation window" 1180 msgid "Remove when _typing in conversation window"
1152 msgstr "Remove when _typing in conversation window" 1181 msgstr "Remove when _typing in conversation window"
1153 1182
1154 #. Remove on message send button 1183 #. Remove on message send button
1155 #: plugins/notify.c:738 1184 #: ../plugins/notify.c:755
1156 msgid "Remove when a _message gets sent" 1185 msgid "Remove when a _message gets sent"
1157 msgstr "Remove when a _message gets sent" 1186 msgstr "Remove when a _message gets sent"
1158 1187
1159 #. Remove on conversation switch button 1188 #. Remove on conversation switch button
1160 #: plugins/notify.c:747 1189 #: ../plugins/notify.c:764
1161 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" 1190 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
1162 msgstr "Remove on switch to conversation ta_b" 1191 msgstr "Remove on switch to conversation ta_b"
1163 1192
1164 #. *< type 1193 #. *< type
1165 #. *< ui_requirement 1194 #. *< ui_requirement
1166 #. *< flags 1195 #. *< flags
1167 #. *< dependencies 1196 #. *< dependencies
1168 #. *< priority 1197 #. *< priority
1169 #. *< id 1198 #. *< id
1170 #: plugins/notify.c:836 1199 #: ../plugins/notify.c:853
1171 msgid "Message Notification" 1200 msgid "Message Notification"
1172 msgstr "Message Notification" 1201 msgstr "Message Notification"
1173 1202
1174 #. *< name 1203 #. *< name
1175 #. *< version 1204 #. *< version
1176 #. * summary 1205 #. * summary
1177 #. * description 1206 #. * description
1178 #: plugins/notify.c:839 plugins/notify.c:841 1207 #: ../plugins/notify.c:856 ../plugins/notify.c:858
1179 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." 1208 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
1180 msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." 1209 msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
1181 1210
1182 #. *< type 1211 #. *< type
1183 #. *< ui_requirement 1212 #. *< ui_requirement
1184 #. *< flags 1213 #. *< flags
1185 #. *< dependencies 1214 #. *< dependencies
1186 #. *< priority 1215 #. *< priority
1187 #. *< id 1216 #. *< id
1188 #: plugins/perl/perl.c:583 1217 #: ../plugins/perl/perl.c:583
1189 msgid "Perl Plugin Loader" 1218 msgid "Perl Plugin Loader"
1190 msgstr "Perl Plug-in Loader" 1219 msgstr "Perl Plug-in Loader"
1191 1220
1192 #. *< name 1221 #. *< name
1193 #. *< version 1222 #. *< version
1194 #. *< summary 1223 #. *< summary
1195 #: plugins/perl/perl.c:585 plugins/perl/perl.c:586 1224 #: ../plugins/perl/perl.c:585 ../plugins/perl/perl.c:586
1196 msgid "Provides support for loading perl plugins." 1225 msgid "Provides support for loading perl plugins."
1197 msgstr "Provides support for loading perl plug-ins." 1226 msgstr "Provides support for loading perl plug-ins."
1198 1227
1199 #: plugins/psychic.c:22 1228 #: ../plugins/psychic.c:22
1200 msgid "Psychic Mode" 1229 msgid "Psychic Mode"
1201 msgstr "Psychic Mode" 1230 msgstr "Psychic Mode"
1202 1231
1203 #: plugins/psychic.c:23 1232 #: ../plugins/psychic.c:23
1204 msgid "Psychic mode for incoming conversation" 1233 msgid "Psychic mode for incoming conversation"
1205 msgstr "Psychic mode for incoming conversation" 1234 msgstr "Psychic mode for incoming conversation"
1206 1235
1207 #: plugins/psychic.c:24 1236 #: ../plugins/psychic.c:24
1208 msgid "" 1237 msgid ""
1209 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you" 1238 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
1210 msgstr "" 1239 "This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!"
1211 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you" 1240 msgstr ""
1212 1241 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
1213 #: plugins/psychic.c:59 1242 "This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!"
1243
1244 #: ../plugins/psychic.c:60
1214 msgid "You feel a disturbance in the force..." 1245 msgid "You feel a disturbance in the force..."
1215 msgstr "You have a premonition..." 1246 msgstr "You have a premonition..."
1216 1247
1217 #: plugins/psychic.c:76 1248 #: ../plugins/psychic.c:79
1218 msgid "Only enable for users on the buddy list" 1249 msgid "Only enable for users on the buddy list"
1219 msgstr "Only enable for users on the buddy list" 1250 msgstr "Only enable for users on the buddy list"
1220 1251
1221 #: plugins/psychic.c:81 1252 #: ../plugins/psychic.c:84
1222 msgid "Disable when away" 1253 msgid "Disable when away"
1223 msgstr "Disable when away" 1254 msgstr "Disable when away"
1224 1255
1225 #: plugins/psychic.c:85 1256 #: ../plugins/psychic.c:88
1226 msgid "Display notification message in conversations" 1257 msgid "Display notification message in conversations"
1227 msgstr "Display notification message in conversations" 1258 msgstr "Display notification message in conversations"
1228 1259
1229 #: plugins/raw.c:175 1260 #: ../plugins/raw.c:175
1230 msgid "Raw" 1261 msgid "Raw"
1231 msgstr "Raw" 1262 msgstr "Raw"
1232 1263
1233 #: plugins/raw.c:177 1264 #: ../plugins/raw.c:177
1234 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." 1265 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
1235 msgstr "Lets you send raw input to text-based protocols." 1266 msgstr "Lets you send raw input to text-based protocols."
1236 1267
1237 #: plugins/raw.c:178 1268 #: ../plugins/raw.c:178
1238 msgid "" 1269 msgid ""
1239 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " 1270 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
1240 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." 1271 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
1241 msgstr "" 1272 msgstr ""
1242 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " 1273 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
1243 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." 1274 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
1244 1275
1245 #: plugins/relnot.c:63 1276 #: ../plugins/relnot.c:63
1246 #, c-format 1277 #, c-format
1247 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" 1278 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
1248 msgstr "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" 1279 msgstr "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
1249 1280
1250 #: plugins/relnot.c:69 1281 #: ../plugins/relnot.c:69
1251 #, c-format 1282 #, c-format
1252 msgid "" 1283 msgid ""
1253 "<b>ChangeLog:</b>\n" 1284 "<b>ChangeLog:</b>\n"
1254 "%s<br><br>" 1285 "%s<br><br>"
1255 msgstr "" 1286 msgstr ""
1256 "<b>ChangeLog:</b>\n" 1287 "<b>ChangeLog:</b>\n"
1257 "%s<br><br>" 1288 "%s<br><br>"
1258 1289
1259 #: plugins/relnot.c:74 1290 #: ../plugins/relnot.c:74
1260 #, c-format 1291 #, c-format
1261 msgid "" 1292 msgid ""
1262 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" 1293 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
1263 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." 1294 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
1264 msgstr "" 1295 msgstr ""
1265 "You can get version %s from <br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" 1296 "You can get version %s from <br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
1266 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." 1297 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
1267 1298
1268 #: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79 1299 #: ../plugins/relnot.c:78 ../plugins/relnot.c:79
1269 msgid "New Version Available" 1300 msgid "New Version Available"
1270 msgstr "New Version Available" 1301 msgstr "New Version Available"
1271 1302
1272 #. *< type 1303 #. *< type
1273 #. *< ui_requirement 1304 #. *< ui_requirement
1274 #. *< flags 1305 #. *< flags
1275 #. *< dependencies 1306 #. *< dependencies
1276 #. *< priority 1307 #. *< priority
1277 #. *< id 1308 #. *< id
1278 #: plugins/relnot.c:137 1309 #: ../plugins/relnot.c:137
1279 msgid "Release Notification" 1310 msgid "Release Notification"
1280 msgstr "Release Notification" 1311 msgstr "Release Notification"
1281 1312
1282 #. *< name 1313 #. *< name
1283 #. *< version 1314 #. *< version
1284 #. * summary 1315 #. * summary
1285 #: plugins/relnot.c:140 1316 #: ../plugins/relnot.c:140
1286 msgid "Checks periodically for new releases." 1317 msgid "Checks periodically for new releases."
1287 msgstr "Checks periodically for new releases." 1318 msgstr "Checks periodically for new releases."
1288 1319
1289 #. * description 1320 #. * description
1290 #: plugins/relnot.c:142 1321 #: ../plugins/relnot.c:142
1291 msgid "" 1322 msgid ""
1292 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " 1323 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
1293 "ChangeLog." 1324 "ChangeLog."
1294 msgstr "" 1325 msgstr ""
1295 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " 1326 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
1299 #. *< ui_requirement 1330 #. *< ui_requirement
1300 #. *< flags 1331 #. *< flags
1301 #. *< dependencies 1332 #. *< dependencies
1302 #. *< priority 1333 #. *< priority
1303 #. *< id 1334 #. *< id
1304 #: plugins/signals-test.c:671 1335 #: ../plugins/signals-test.c:684
1305 msgid "Signals Test" 1336 msgid "Signals Test"
1306 msgstr "Signals Test" 1337 msgstr "Signals Test"
1307 1338
1308 #. *< name 1339 #. *< name
1309 #. *< version 1340 #. *< version
1310 #. * summary 1341 #. * summary
1311 #. * description 1342 #. * description
1312 #: plugins/signals-test.c:674 plugins/signals-test.c:676 1343 #: ../plugins/signals-test.c:687 ../plugins/signals-test.c:689
1313 msgid "Test to see that all signals are working properly." 1344 msgid "Test to see that all signals are working properly."
1314 msgstr "Test to see that all signals are working properly." 1345 msgstr "Test to see that all signals are working properly."
1315 1346
1316 #. *< type 1347 #. *< type
1317 #. *< ui_requirement 1348 #. *< ui_requirement
1318 #. *< flags 1349 #. *< flags
1319 #. *< dependencies 1350 #. *< dependencies
1320 #. *< priority 1351 #. *< priority
1321 #. *< id 1352 #. *< id
1322 #: plugins/simple.c:34 1353 #: ../plugins/simple.c:34
1323 msgid "Simple Plugin" 1354 msgid "Simple Plugin"
1324 msgstr "Simple Plug-in" 1355 msgstr "Simple Plug-in"
1325 1356
1326 #. *< name 1357 #. *< name
1327 #. *< version 1358 #. *< version
1328 #. * summary 1359 #. * summary
1329 #. * description 1360 #. * description
1330 #: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39 1361 #: ../plugins/simple.c:37 ../plugins/simple.c:39
1331 msgid "Tests to see that most things are working." 1362 msgid "Tests to see that most things are working."
1332 msgstr "Tests to see that most things are working." 1363 msgstr "Tests to see that most things are working."
1333 1364
1334 #: plugins/spellchk.c:1902 1365 #: ../plugins/spellchk.c:1917
1335 msgid "Duplicate Correction" 1366 msgid "Duplicate Correction"
1336 msgstr "Duplicate Correction" 1367 msgstr "Duplicate Correction"
1337 1368
1338 #: plugins/spellchk.c:1903 1369 #: ../plugins/spellchk.c:1918
1339 msgid "The specified word already exists in the correction list." 1370 msgid "The specified word already exists in the correction list."
1340 msgstr "The specified word already exists in the correction list." 1371 msgstr "The specified word already exists in the correction list."
1341 1372
1342 #: plugins/spellchk.c:2112 1373 #: ../plugins/spellchk.c:2127
1343 msgid "Text Replacements" 1374 msgid "Text Replacements"
1344 msgstr "Text Replacements" 1375 msgstr "Text Replacements"
1345 1376
1346 #: plugins/spellchk.c:2135 1377 #: ../plugins/spellchk.c:2150
1347 msgid "You type" 1378 msgid "You type"
1348 msgstr "You type" 1379 msgstr "You type"
1349 1380
1350 #: plugins/spellchk.c:2149 1381 #: ../plugins/spellchk.c:2164
1351 msgid "You send" 1382 msgid "You send"
1352 msgstr "You send" 1383 msgstr "You send"
1353 1384
1354 #: plugins/spellchk.c:2163 1385 #: ../plugins/spellchk.c:2178
1355 msgid "Whole words only" 1386 msgid "Whole words only"
1356 msgstr "Whole words only" 1387 msgstr "Whole words only"
1357 1388
1358 #: plugins/spellchk.c:2175 1389 #: ../plugins/spellchk.c:2190
1359 msgid "Case sensitive" 1390 msgid "Case sensitive"
1360 msgstr "Case sensitive" 1391 msgstr "Case sensitive"
1361 1392
1362 #: plugins/spellchk.c:2201 1393 #: ../plugins/spellchk.c:2216
1363 msgid "Add a new text replacement" 1394 msgid "Add a new text replacement"
1364 msgstr "Add a new text replacement" 1395 msgstr "Add a new text replacement"
1365 1396
1366 #: plugins/spellchk.c:2217 1397 #: ../plugins/spellchk.c:2232
1367 msgid "You _type:" 1398 msgid "You _type:"
1368 msgstr "You _type:" 1399 msgstr "You _type:"
1369 1400
1370 #: plugins/spellchk.c:2234 1401 #: ../plugins/spellchk.c:2249
1371 msgid "You _send:" 1402 msgid "You _send:"
1372 msgstr "You _send:" 1403 msgstr "You _send:"
1373 1404
1374 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. 1405 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
1375 #: plugins/spellchk.c:2246 1406 #: ../plugins/spellchk.c:2261
1376 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" 1407 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
1377 msgstr "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" 1408 msgstr "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
1378 1409
1379 #: plugins/spellchk.c:2248 1410 #: ../plugins/spellchk.c:2263
1380 msgid "Only replace _whole words" 1411 msgid "Only replace _whole words"
1381 msgstr "Only replace _whole words" 1412 msgstr "Only replace _whole words"
1382 1413
1383 #: plugins/spellchk.c:2273 1414 #: ../plugins/spellchk.c:2288
1384 msgid "General Text Replacement Options" 1415 msgid "General Text Replacement Options"
1385 msgstr "General Text Replacement Options" 1416 msgstr "General Text Replacement Options"
1386 1417
1387 #: plugins/spellchk.c:2274 1418 #: ../plugins/spellchk.c:2289
1388 msgid "Enable replacement of last word on send" 1419 msgid "Enable replacement of last word on send"
1389 msgstr "Enable replacement of last word on send" 1420 msgstr "Enable replacement of last word on send"
1390 1421
1391 #: plugins/spellchk.c:2299 1422 #: ../plugins/spellchk.c:2314
1392 msgid "Text replacement" 1423 msgid "Text replacement"
1393 msgstr "Text replacement" 1424 msgstr "Text replacement"
1394 1425
1395 #: plugins/spellchk.c:2301 plugins/spellchk.c:2302 1426 #: ../plugins/spellchk.c:2316 ../plugins/spellchk.c:2317
1396 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." 1427 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
1397 msgstr "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." 1428 msgstr "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
1398 1429
1399 #. *< type 1430 #. *< type
1400 #. *< ui_requirement 1431 #. *< ui_requirement
1401 #. *< flags 1432 #. *< flags
1402 #. *< dependencies 1433 #. *< dependencies
1403 #. *< priority 1434 #. *< priority
1404 #. *< id 1435 #. *< id
1405 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:227 1436 #: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:251
1406 msgid "GNUTLS" 1437 msgid "GNUTLS"
1407 msgstr "GNUTLS" 1438 msgstr "GNUTLS"
1408 1439
1409 #. *< name 1440 #. *< name
1410 #. *< version 1441 #. *< version
1411 #. * summary 1442 #. * summary
1412 #. * description 1443 #. * description
1413 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:230 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:232 1444 #: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:254 ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:256
1414 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." 1445 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
1415 msgstr "Provides SSL support through GNUTLS." 1446 msgstr "Provides SSL support through GNUTLS."
1416 1447
1417 #. *< type 1448 #. *< type
1418 #. *< ui_requirement 1449 #. *< ui_requirement
1419 #. *< flags 1450 #. *< flags
1420 #. *< dependencies 1451 #. *< dependencies
1421 #. *< priority 1452 #. *< priority
1422 #. *< id 1453 #. *< id
1423 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:319 1454 #: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:412
1424 msgid "NSS" 1455 msgid "NSS"
1425 msgstr "NSS" 1456 msgstr "NSS"
1426 1457
1427 #. *< name 1458 #. *< name
1428 #. *< version 1459 #. *< version
1429 #. * summary 1460 #. * summary
1430 #. * description 1461 #. * description
1431 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:322 plugins/ssl/ssl-nss.c:324 1462 #: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:415 ../plugins/ssl/ssl-nss.c:417
1432 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." 1463 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
1433 msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS." 1464 msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS."
1434 1465
1435 #. *< type 1466 #. *< type
1436 #. *< ui_requirement 1467 #. *< ui_requirement
1437 #. *< flags 1468 #. *< flags
1438 #. *< dependencies 1469 #. *< dependencies
1439 #. *< priority 1470 #. *< priority
1440 #. *< id 1471 #. *< id
1441 #: plugins/ssl/ssl.c:94 1472 #: ../plugins/ssl/ssl.c:94
1442 msgid "SSL" 1473 msgid "SSL"
1443 msgstr "SSL" 1474 msgstr "SSL"
1444 1475
1445 #. *< name 1476 #. *< name
1446 #. *< version 1477 #. *< version
1447 #. * summary 1478 #. * summary
1448 #. * description 1479 #. * description
1449 #: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99 1480 #: ../plugins/ssl/ssl.c:97 ../plugins/ssl/ssl.c:99
1450 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." 1481 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
1451 msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries." 1482 msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries."
1452 1483
1453 #: plugins/statenotify.c:49 1484 #: ../plugins/statenotify.c:49
1454 #, c-format 1485 #, c-format
1455 msgid "%s is no longer away." 1486 msgid "%s is no longer away."
1456 msgstr "%s is no longer away." 1487 msgstr "%s is no longer away."
1457 1488
1458 #: plugins/statenotify.c:51 1489 #: ../plugins/statenotify.c:51
1459 #, c-format 1490 #, c-format
1460 msgid "%s has gone away." 1491 msgid "%s has gone away."
1461 msgstr "%s has gone away." 1492 msgstr "%s has gone away."
1462 1493
1463 #: plugins/statenotify.c:61 1494 #: ../plugins/statenotify.c:61
1464 #, c-format 1495 #, c-format
1465 msgid "%s has become idle." 1496 msgid "%s has become idle."
1466 msgstr "%s has become idle." 1497 msgstr "%s has become idle."
1467 1498
1468 #: plugins/statenotify.c:63 1499 #: ../plugins/statenotify.c:63
1469 #, c-format 1500 #, c-format
1470 msgid "%s is no longer idle." 1501 msgid "%s is no longer idle."
1471 msgstr "%s is no longer idle." 1502 msgstr "%s is no longer idle."
1472 1503
1473 #: plugins/statenotify.c:72 1504 #: ../plugins/statenotify.c:72
1474 #, c-format 1505 #, c-format
1475 msgid "%s has signed on." 1506 msgid "%s has signed on."
1476 msgstr "%s has signed on." 1507 msgstr "%s has signed on."
1477 1508
1478 #: plugins/statenotify.c:79 1509 #: ../plugins/statenotify.c:90
1479 #, c-format
1480 msgid "%s has signed off."
1481 msgstr "%s has signed off."
1482
1483 #: plugins/statenotify.c:90
1484 msgid "Notify When" 1510 msgid "Notify When"
1485 msgstr "Notify When" 1511 msgstr "Notify When"
1486 1512
1487 #: plugins/statenotify.c:93 1513 #: ../plugins/statenotify.c:93
1488 msgid "Buddy Goes _Away" 1514 msgid "Buddy Goes _Away"
1489 msgstr "Buddy Goes _Away" 1515 msgstr "Buddy Goes _Away"
1490 1516
1491 #: plugins/statenotify.c:96 1517 #: ../plugins/statenotify.c:96
1492 msgid "Buddy Goes _Idle" 1518 msgid "Buddy Goes _Idle"
1493 msgstr "Buddy Becomes _Idle" 1519 msgstr "Buddy Becomes _Idle"
1494 1520
1495 #: plugins/statenotify.c:99 1521 #: ../plugins/statenotify.c:99
1496 msgid "Buddy _Signs On/Off" 1522 msgid "Buddy _Signs On/Off"
1497 msgstr "Buddy _Signs On/Off" 1523 msgstr "Buddy _Signs On/Off"
1498 1524
1499 #. *< type 1525 #. *< type
1500 #. *< ui_requirement 1526 #. *< ui_requirement
1501 #. *< flags 1527 #. *< flags
1502 #. *< dependencies 1528 #. *< dependencies
1503 #. *< priority 1529 #. *< priority
1504 #. *< id 1530 #. *< id
1505 #: plugins/statenotify.c:141 1531 #: ../plugins/statenotify.c:141
1506 msgid "Buddy State Notification" 1532 msgid "Buddy State Notification"
1507 msgstr "Buddy State Notification" 1533 msgstr "Buddy State Notification"
1508 1534
1509 #. *< name 1535 #. *< name
1510 #. *< version 1536 #. *< version
1511 #. * summary 1537 #. * summary
1512 #. * description 1538 #. * description
1513 #: plugins/statenotify.c:144 plugins/statenotify.c:147 1539 #: ../plugins/statenotify.c:144 ../plugins/statenotify.c:147
1514 msgid "" 1540 msgid ""
1515 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " 1541 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
1516 "idle." 1542 "idle."
1517 msgstr "" 1543 msgstr ""
1518 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " 1544 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
1519 "idle." 1545 "idle."
1520 1546
1521 #: plugins/tcl/tcl.c:368 1547 #: ../plugins/tcl/tcl.c:369
1522 msgid "Tcl Plugin Loader" 1548 msgid "Tcl Plugin Loader"
1523 msgstr "Tcl Plug-in Loader" 1549 msgstr "Tcl Plug-in Loader"
1524 1550
1525 #: plugins/tcl/tcl.c:370 plugins/tcl/tcl.c:371 1551 #: ../plugins/tcl/tcl.c:371 ../plugins/tcl/tcl.c:372
1526 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" 1552 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
1527 msgstr "Provides support for loading Tcl plug-ins" 1553 msgstr "Provides support for loading Tcl plug-ins"
1528 1554
1529 #. *< type 1555 #. *< type
1530 #. *< ui_requirement 1556 #. *< ui_requirement
1531 #. *< flags 1557 #. *< flags
1532 #. *< dependencies 1558 #. *< dependencies
1533 #. *< priority 1559 #. *< priority
1534 #. *< id 1560 #. *< id
1535 #: plugins/ticker/ticker.c:77 plugins/ticker/ticker.c:355 1561 #: ../plugins/ticker/ticker.c:77 ../plugins/ticker/ticker.c:355
1536 msgid "Buddy Ticker" 1562 msgid "Buddy Ticker"
1537 msgstr "Buddy Ticker" 1563 msgstr "Buddy Ticker"
1538 1564
1539 #. *< name 1565 #. *< name
1540 #. *< version 1566 #. *< version
1541 #. * summary 1567 #. * summary
1542 #. * description 1568 #. * description
1543 #: plugins/ticker/ticker.c:358 plugins/ticker/ticker.c:360 1569 #: ../plugins/ticker/ticker.c:358 ../plugins/ticker/ticker.c:360
1544 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." 1570 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
1545 msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list." 1571 msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list."
1546 1572
1547 #: plugins/timestamp.c:188 1573 #: ../plugins/timestamp.c:186
1548 msgid "iChat Timestamp" 1574 msgid "iChat Timestamp"
1549 msgstr "iChat Timestamp" 1575 msgstr "iChat Timestamp"
1550 1576
1551 #: plugins/timestamp.c:195 1577 #: ../plugins/timestamp.c:193
1552 msgid "Delay" 1578 msgid "Delay"
1553 msgstr "Delay" 1579 msgstr "Delay"
1554 1580
1555 #: plugins/timestamp.c:202 1581 #: ../plugins/timestamp.c:200
1556 msgid "minutes." 1582 msgid "minutes."
1557 msgstr "minutes." 1583 msgstr "minutes."
1558 1584
1559 #. *< type 1585 #. *< type
1560 #. *< ui_requirement 1586 #. *< ui_requirement
1561 #. *< flags 1587 #. *< flags
1562 #. *< dependencies 1588 #. *< dependencies
1563 #. *< priority 1589 #. *< priority
1564 #. *< id 1590 #. *< id
1565 #: plugins/timestamp.c:264 1591 #: ../plugins/timestamp.c:254
1566 msgid "Timestamp" 1592 msgid "Timestamp"
1567 msgstr "Timestamp" 1593 msgstr "Timestamp"
1568 1594
1569 #. *< name 1595 #. *< name
1570 #. *< version 1596 #. *< version
1571 #. * summary 1597 #. * summary
1572 #. * description 1598 #. * description
1573 #: plugins/timestamp.c:267 plugins/timestamp.c:269 1599 #: ../plugins/timestamp.c:257 ../plugins/timestamp.c:259
1574 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." 1600 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
1575 msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." 1601 msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
1576 1602
1577 #: plugins/timestamp_format.c:22 1603 #: ../plugins/timestamp_format.c:22
1578 msgid "Timestamp Format Options" 1604 msgid "Timestamp Format Options"
1579 msgstr "Timestamp Format Options" 1605 msgstr "Timestamp Format Options"
1580 1606
1581 #: plugins/timestamp_format.c:27 1607 #: ../plugins/timestamp_format.c:27
1582 msgid "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format" 1608 msgid "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format"
1583 msgstr "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format" 1609 msgstr "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format"
1584 1610
1585 #: plugins/timestamp_format.c:30 1611 #: ../plugins/timestamp_format.c:30
1586 msgid "Show dates in..." 1612 msgid "Show dates in..."
1587 msgstr "Show dates in..." 1613 msgstr "Show dates in..."
1588 1614
1589 #: plugins/timestamp_format.c:35 1615 #: ../plugins/timestamp_format.c:35
1590 msgid "Co_nversations:" 1616 msgid "Co_nversations:"
1591 msgstr "Co_nversations" 1617 msgstr "Co_nversations"
1592 1618
1593 #: plugins/timestamp_format.c:37 plugins/timestamp_format.c:46 1619 #: ../plugins/timestamp_format.c:37 ../plugins/timestamp_format.c:46
1594 msgid "For delayed messages" 1620 msgid "For delayed messages"
1595 msgstr "For delayed messages" 1621 msgstr "For delayed messages"
1596 1622
1597 #: plugins/timestamp_format.c:38 plugins/timestamp_format.c:47 1623 #: ../plugins/timestamp_format.c:38 ../plugins/timestamp_format.c:47
1598 msgid "For delayed messages and in chats" 1624 msgid "For delayed messages and in chats"
1599 msgstr "For delayed messages and in chats" 1625 msgstr "For delayed messages and in chats"
1600 1626
1601 #: plugins/timestamp_format.c:44 1627 #: ../plugins/timestamp_format.c:44
1602 msgid "_Message Logs:" 1628 msgid "_Message Logs:"
1603 msgstr "_Message Logs:" 1629 msgstr "_Message Logs:"
1604 1630
1605 #. *< type 1631 #. *< type
1606 #. *< ui_requirement 1632 #. *< ui_requirement
1607 #. *< flags 1633 #. *< flags
1608 #. *< dependencies 1634 #. *< dependencies
1609 #. *< priority 1635 #. *< priority
1610 #. *< id 1636 #. *< id
1611 #: plugins/timestamp_format.c:150 1637 #: ../plugins/timestamp_format.c:150
1612 msgid "Message Timestamp Formats" 1638 msgid "Message Timestamp Formats"
1613 msgstr "Message Timestamp Formats" 1639 msgstr "Message Timestamp Formats"
1614 1640
1615 #. *< name 1641 #. *< name
1616 #. *< version 1642 #. *< version
1617 #. * summary 1643 #. * summary
1618 #: plugins/timestamp_format.c:153 1644 #: ../plugins/timestamp_format.c:153
1619 msgid "Customizes the message timestamp formats." 1645 msgid "Customizes the message timestamp formats."
1620 msgstr "Customises the message timestamp formats." 1646 msgstr "Customises the message timestamp formats."
1621 1647
1622 #. * description 1648 #. * description
1623 #: plugins/timestamp_format.c:155 1649 #: ../plugins/timestamp_format.c:155
1624 msgid "" 1650 msgid ""
1625 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " 1651 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
1626 "timestamp formats." 1652 "timestamp formats."
1627 msgstr "" 1653 msgstr ""
1628 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " 1654 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
1629 "timestamp formats." 1655 "timestamp formats."
1630 1656
1631 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183 1657 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183
1632 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569 1658 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569
1633 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616 1659 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616
1634 msgid "Opacity:" 1660 msgid "Opacity:"
1635 msgstr "Opacity:" 1661 msgstr "Opacity:"
1636 1662
1637 #. IM Convo trans options 1663 #. IM Convo trans options
1638 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533 1664 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533
1639 msgid "IM Conversation Windows" 1665 msgid "IM Conversation Windows"
1640 msgstr "IM Conversation Windows" 1666 msgstr "IM Conversation Windows"
1641 1667
1642 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534 1668 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534
1643 msgid "_IM window transparency" 1669 msgid "_IM window transparency"
1644 msgstr "_IM window transparency" 1670 msgstr "_IM window transparency"
1645 1671
1646 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548 1672 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548
1647 msgid "_Show slider bar in IM window" 1673 msgid "_Show slider bar in IM window"
1648 msgstr "_Show slider bar in IM window" 1674 msgstr "_Show slider bar in IM window"
1649 1675
1650 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555 1676 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555
1651 msgid "Remove IM window transparency on focus" 1677 msgid "Remove IM window transparency on focus"
1652 msgstr "Remove IM window transparency on focus" 1678 msgstr "Remove IM window transparency on focus"
1653 1679
1654 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558 1680 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558
1655 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606 1681 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606
1656 msgid "Always on top" 1682 msgid "Always on top"
1657 msgstr "Always on top" 1683 msgstr "Always on top"
1658 1684
1659 #. Buddy List trans options 1685 #. Buddy List trans options
1660 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590 1686 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590
1661 msgid "Buddy List Window" 1687 msgid "Buddy List Window"
1662 msgstr "Buddy List Window" 1688 msgstr "Buddy List Window"
1663 1689
1664 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591 1690 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591
1665 msgid "_Buddy List window transparency" 1691 msgid "_Buddy List window transparency"
1666 msgstr "_Buddy List window transparency" 1692 msgstr "_Buddy List window transparency"
1667 1693
1668 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604 1694 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604
1669 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" 1695 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
1670 msgstr "Remove Buddy List window transparency on focus" 1696 msgstr "Remove Buddy List window transparency on focus"
1671 1697
1672 #. *< type 1698 #. *< type
1673 #. *< ui_requirement 1699 #. *< ui_requirement
1674 #. *< flags 1700 #. *< flags
1675 #. *< dependencies 1701 #. *< dependencies
1676 #. *< priority 1702 #. *< priority
1677 #. *< id 1703 #. *< id
1678 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:657 1704 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:658
1679 msgid "Transparency" 1705 msgid "Transparency"
1680 msgstr "Transparency" 1706 msgstr "Transparency"
1681 1707
1682 #. *< name 1708 #. *< name
1683 #. *< version 1709 #. *< version
1684 #. * summary 1710 #. * summary
1685 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:660 1711 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:661
1686 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." 1712 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
1687 msgstr "Variable Transparency for the buddy list and conversations." 1713 msgstr "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
1688 1714
1689 #. * description 1715 #. * description
1690 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:662 1716 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:663
1691 msgid "" 1717 msgid ""
1692 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " 1718 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
1693 "the buddy list.\n" 1719 "the buddy list.\n"
1694 "\n" 1720 "\n"
1695 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." 1721 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
1697 "This plug-in enables variable alpha transparency on conversation windows and " 1723 "This plug-in enables variable alpha transparency on conversation windows and "
1698 "the buddy list.\n" 1724 "the buddy list.\n"
1699 "\n" 1725 "\n"
1700 "* Note: This plug-in requires Win2000 or greater." 1726 "* Note: This plug-in requires Win2000 or greater."
1701 1727
1702 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:384 1728 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:397
1703 msgid "GTK+ Runtime Version" 1729 msgid "GTK+ Runtime Version"
1704 msgstr "GTK+ Runtime Version" 1730 msgstr "GTK+ Runtime Version"
1705 1731
1706 #. Autostart 1732 #. Autostart
1707 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:392 1733 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405
1708 msgid "Startup" 1734 msgid "Startup"
1709 msgstr "Startup" 1735 msgstr "Startup"
1710 1736
1711 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:393 1737 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406
1712 msgid "_Start Gaim on Windows startup" 1738 msgid "_Start Gaim on Windows startup"
1713 msgstr "_Start Gaim on Windows startup" 1739 msgstr "_Start Gaim on Windows startup"
1714 1740
1715 #. Buddy List 1741 #. Buddy List
1716 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:404 src/gtkblist.c:3596 1742 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:417 ../src/gtkblist.c:3588
1717 msgid "Buddy List" 1743 msgid "Buddy List"
1718 msgstr "Buddy List" 1744 msgstr "Buddy List"
1719 1745
1720 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 1746 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:418
1721 msgid "_Dockable Buddy List" 1747 msgid "_Dockable Buddy List"
1722 msgstr "_Dockable Buddy List" 1748 msgstr "_Dockable Buddy List"
1723 1749
1724 #. Blist On Top 1750 #. Blist On Top
1725 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 1751 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:422
1726 msgid "_Keep Buddy List window on top:" 1752 msgid "_Keep Buddy List window on top:"
1727 msgstr "_Keep Buddy List window on top:" 1753 msgstr "_Keep Buddy List window on top:"
1728 1754
1729 #. XXX: Did this ever work? 1755 #. XXX: Did this ever work?
1730 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:414 1756 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:427
1731 msgid "Only when docked" 1757 msgid "Only when docked"
1732 msgstr "Only when docked" 1758 msgstr "Only when docked"
1733 1759
1734 #. Conversations 1760 #. Conversations
1735 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:418 src/gtkprefs.c:812 1761 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:431 ../src/gtkprefs.c:819
1736 #: src/gtkprefs.c:1857 1762 #: ../src/gtkprefs.c:1864
1737 msgid "Conversations" 1763 msgid "Conversations"
1738 msgstr "Conversations" 1764 msgstr "Conversations"
1739 1765
1740 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:419 1766 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:432
1741 msgid "_Flash window when messages are received" 1767 msgid "_Flash window when messages are received"
1742 msgstr "_Flash window when messages are received" 1768 msgstr "_Flash window when messages are received"
1743 1769
1744 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:442 1770 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:456
1745 msgid "WinGaim Options" 1771 msgid "WinGaim Options"
1746 msgstr "WinGaim Options" 1772 msgstr "WinGaim Options"
1747 1773
1748 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:444 1774 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:458
1749 msgid "Options specific to Windows Gaim." 1775 msgid "Options specific to Windows Gaim."
1750 msgstr "Options specific to Windows Gaim." 1776 msgstr "Options specific to Windows Gaim."
1751 1777
1752 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:445 1778 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:459
1753 msgid "" 1779 msgid ""
1754 "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and " 1780 "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and "
1755 "conversation flashing." 1781 "conversation flashing."
1756 msgstr "" 1782 msgstr ""
1757 "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and " 1783 "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and "
1758 "conversation flashing." 1784 "conversation flashing."
1759 1785
1760 #: src/account.c:773 1786 #: ../src/account.c:773
1761 msgid "accounts" 1787 msgid "accounts"
1762 msgstr "accounts" 1788 msgstr "accounts"
1763 1789
1764 #: src/account.c:923 1790 #: ../src/account.c:923
1765 msgid "Password is required to sign on." 1791 msgid "Password is required to sign on."
1766 msgstr "Password is required to sign on." 1792 msgstr "Password is required to sign on."
1767 1793
1768 #: src/account.c:948 1794 #: ../src/account.c:948
1769 #, c-format 1795 #, c-format
1770 msgid "Enter password for %s (%s)" 1796 msgid "Enter password for %s (%s)"
1771 msgstr "Enter password for %s (%s)" 1797 msgstr "Enter password for %s (%s)"
1772 1798
1773 #: src/account.c:955 1799 #: ../src/account.c:955
1774 msgid "Enter Password" 1800 msgid "Enter Password"
1775 msgstr "Enter Password" 1801 msgstr "Enter Password"
1776 1802
1777 #: src/account.c:960 1803 #: ../src/account.c:960
1778 msgid "Save password" 1804 msgid "Save password"
1779 msgstr "Save password" 1805 msgstr "Save password"
1780 1806
1781 #. * 1807 #: ../src/account.c:968 ../src/account.c:1139 ../src/gtkblist.c:3472
1782 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. 1808 #: ../src/gtkdialogs.c:584 ../src/gtkdialogs.c:721 ../src/gtkdialogs.c:785
1783 #. 1809 #: ../src/gtkrequest.c:271 ../src/protocols/gg/gg.c:454
1784 #: src/account.c:968 src/account.c:1139 src/gtkdialogs.c:570 1810 #: ../src/protocols/gg/gg.c:595 ../src/protocols/gg/gg.c:731
1785 #: src/gtkdialogs.c:707 src/gtkdialogs.c:775 src/gtkrequest.c:287 1811 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1318 ../src/protocols/jabber/xdata.c:337
1786 #: src/protocols/gg/gg.c:454 src/protocols/gg/gg.c:595 1812 #: ../src/protocols/msn/msn.c:250 ../src/protocols/msn/msn.c:265
1787 #: src/protocols/gg/gg.c:731 src/protocols/jabber/jabber.c:1236 1813 #: ../src/protocols/msn/msn.c:280 ../src/protocols/msn/msn.c:295
1788 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250 1814 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3064 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4607
1789 #: src/protocols/msn/msn.c:265 src/protocols/msn/msn.c:280 1815 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4688 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8122
1790 #: src/protocols/msn/msn.c:295 src/protocols/oscar/oscar.c:2986 1816 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8245 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8270
1791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4519 src/protocols/oscar/oscar.c:4600 1817 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8322 ../src/protocols/silc/buddy.c:466
1792 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8037 src/protocols/oscar/oscar.c:8160 1818 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1182 ../src/protocols/silc/chat.c:423
1793 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8185 src/protocols/oscar/oscar.c:8237 1819 #: ../src/protocols/silc/chat.c:461 ../src/protocols/silc/chat.c:724
1794 #: src/protocols/silc/buddy.c:466 src/protocols/silc/buddy.c:1182 1820 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1297 ../src/protocols/silc/ops.c:1910
1795 #: src/protocols/silc/chat.c:423 src/protocols/silc/chat.c:461 1821 #: ../src/protocols/silc/silc.c:753 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3062
1796 #: src/protocols/silc/chat.c:724 src/protocols/silc/ops.c:1297 1822 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3071
1797 #: src/protocols/silc/ops.c:1910 src/protocols/silc/silc.c:749
1798 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3010 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019
1799 #: src/request.h:1340
1800 msgid "OK" 1823 msgid "OK"
1801 msgstr "OK" 1824 msgstr "OK"
1802 1825
1803 #: src/account.c:969 src/account.c:1140 src/account.c:1177 1826 #: ../src/account.c:969 ../src/account.c:1140 ../src/account.c:1177
1804 #: src/gtkaccount.c:2154 src/gtkaccount.c:2621 src/gtkblist.c:4945 1827 #: ../src/gtkaccount.c:2171 ../src/gtkaccount.c:2638 ../src/gtkblist.c:4940
1805 #: src/gtkdialogs.c:571 src/gtkdialogs.c:708 src/gtkdialogs.c:776 1828 #: ../src/gtkdialogs.c:585 ../src/gtkdialogs.c:722 ../src/gtkdialogs.c:786
1806 #: src/gtkdialogs.c:795 src/gtkdialogs.c:817 src/gtkdialogs.c:837 1829 #: ../src/gtkdialogs.c:805 ../src/gtkdialogs.c:827 ../src/gtkdialogs.c:847
1807 #: src/gtkdialogs.c:881 src/gtkdialogs.c:936 src/gtkdialogs.c:973 1830 #: ../src/gtkdialogs.c:891 ../src/gtkdialogs.c:946 ../src/gtkdialogs.c:983
1808 #: src/gtkdialogs.c:998 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkplugin.c:297 1831 #: ../src/gtkdialogs.c:1008 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:419
1809 #: src/gtkpounce.c:1092 src/gtkprivacy.c:568 src/gtkprivacy.c:581 1832 #: ../src/gtkplugin.c:296 ../src/gtkpounce.c:1095 ../src/gtkprivacy.c:568
1810 #: src/gtkprivacy.c:606 src/gtkprivacy.c:617 src/gtkrequest.c:288 1833 #: ../src/gtkprivacy.c:581 ../src/gtkprivacy.c:606 ../src/gtkprivacy.c:617
1811 #: src/gtksavedstatuses.c:307 src/protocols/gg/gg.c:455 1834 #: ../src/gtkrequest.c:272 ../src/gtksavedstatuses.c:296
1812 #: src/protocols/gg/gg.c:596 src/protocols/gg/gg.c:732 1835 #: ../src/protocols/gg/gg.c:455 ../src/protocols/gg/gg.c:596
1813 #: src/protocols/gg/gg.c:812 src/protocols/jabber/buddy.c:573 1836 #: ../src/protocols/gg/gg.c:732 ../src/protocols/gg/gg.c:812
1814 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1412 src/protocols/jabber/buddy.c:1446 1837 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:573 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1419
1815 #: src/protocols/jabber/chat.c:780 src/protocols/jabber/jabber.c:755 1838 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1453 ../src/protocols/jabber/chat.c:780
1816 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1237 src/protocols/jabber/xdata.c:338 1839 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:824 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1319
1817 #: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:266 1840 #: ../src/protocols/jabber/xdata.c:338 ../src/protocols/msn/msn.c:251
1818 #: src/protocols/msn/msn.c:281 src/protocols/msn/msn.c:296 1841 #: ../src/protocols/msn/msn.c:266 ../src/protocols/msn/msn.c:281
1819 #: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/oscar/oscar.c:1641 1842 #: ../src/protocols/msn/msn.c:296 ../src/protocols/msn/msn.c:313
1820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2987 src/protocols/oscar/oscar.c:4477 1843 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1705 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3065
1821 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4520 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 1844 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4565 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4608
1822 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4601 src/protocols/oscar/oscar.c:8038 1845 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4645 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4689
1823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8161 src/protocols/oscar/oscar.c:8186 1846 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8123 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8246
1824 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8238 src/protocols/oscar/oscar.c:8307 1847 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8271 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8323
1825 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3323 1848 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8392
1826 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3408 1849 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3376
1827 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3536 1850 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3461
1828 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5221 1851 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3631
1829 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5310 1852 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5320
1830 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5434 src/protocols/silc/buddy.c:467 1853 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5409
1831 #: src/protocols/silc/buddy.c:1078 src/protocols/silc/buddy.c:1183 1854 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5533 ../src/protocols/silc/buddy.c:467
1832 #: src/protocols/silc/chat.c:596 src/protocols/silc/chat.c:725 1855 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1078 ../src/protocols/silc/buddy.c:1183
1833 #: src/protocols/silc/ops.c:1911 src/protocols/silc/silc.c:750 1856 #: ../src/protocols/silc/chat.c:596 ../src/protocols/silc/chat.c:725
1834 #: src/protocols/silc/silc.c:955 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3011 1857 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1911 ../src/protocols/silc/silc.c:754
1835 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3020 src/request.h:1340 src/request.h:1350 1858 #: ../src/protocols/silc/silc.c:959 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3063
1859 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3072
1836 msgid "Cancel" 1860 msgid "Cancel"
1837 msgstr "Cancel" 1861 msgstr "Cancel"
1838 1862
1839 #: src/account.c:994 src/connection.c:96 1863 #: ../src/account.c:994 ../src/connection.c:96
1840 #, c-format 1864 #, c-format
1841 msgid "Missing protocol plugin for %s" 1865 msgid "Missing protocol plugin for %s"
1842 msgstr "Missing protocol plug-in for %s" 1866 msgstr "Missing protocol plug-in for %s"
1843 1867
1844 #: src/account.c:996 src/connection.c:99 src/gtkblist.c:3484 1868 #: ../src/account.c:996 ../src/connection.c:99 ../src/gtkblist.c:3464
1869 #: ../src/gtkblist.c:3470
1845 msgid "Connection Error" 1870 msgid "Connection Error"
1846 msgstr "Connection Error" 1871 msgstr "Connection Error"
1847 1872
1848 #: src/account.c:1076 src/protocols/gg/gg.c:636 1873 #: ../src/account.c:1076 ../src/protocols/gg/gg.c:636
1849 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1189 1874 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1271
1850 msgid "New passwords do not match." 1875 msgid "New passwords do not match."
1851 msgstr "New passwords do not match." 1876 msgstr "New passwords do not match."
1852 1877
1853 #: src/account.c:1085 1878 #: ../src/account.c:1085
1854 msgid "Fill out all fields completely." 1879 msgid "Fill out all fields completely."
1855 msgstr "Fill out all fields completely." 1880 msgstr "Fill out all fields completely."
1856 1881
1857 #: src/account.c:1108 1882 #: ../src/account.c:1108
1858 msgid "Original password" 1883 msgid "Original password"
1859 msgstr "Original password" 1884 msgstr "Original password"
1860 1885
1861 #: src/account.c:1115 1886 #: ../src/account.c:1115
1862 msgid "New password" 1887 msgid "New password"
1863 msgstr "New password" 1888 msgstr "New password"
1864 1889
1865 #: src/account.c:1122 1890 #: ../src/account.c:1122
1866 msgid "New password (again)" 1891 msgid "New password (again)"
1867 msgstr "New password (again)" 1892 msgstr "New password (again)"
1868 1893
1869 #: src/account.c:1128 1894 #: ../src/account.c:1128
1870 #, c-format 1895 #, c-format
1871 msgid "Change password for %s" 1896 msgid "Change password for %s"
1872 msgstr "Change password for %s" 1897 msgstr "Change password for %s"
1873 1898
1874 #: src/account.c:1136 1899 #: ../src/account.c:1136
1875 msgid "Please enter your current password and your new password." 1900 msgid "Please enter your current password and your new password."
1876 msgstr "Please enter your current password and your new password." 1901 msgstr "Please enter your current password and your new password."
1877 1902
1878 #: src/account.c:1169 1903 #: ../src/account.c:1169
1879 #, c-format 1904 #, c-format
1880 msgid "Change user information for %s" 1905 msgid "Change user information for %s"
1881 msgstr "Change user information for %s" 1906 msgstr "Change user information for %s"
1882 1907
1883 #: src/account.c:1176 src/gtkdebug.c:684 src/gtkrequest.c:294 1908 #: ../src/account.c:1176 ../src/gtkdebug.c:684 ../src/gtkrequest.c:278
1884 #: src/protocols/jabber/buddy.c:572 1909 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:572
1885 msgid "Save" 1910 msgid "Save"
1886 msgstr "Save" 1911 msgstr "Save"
1887 1912
1888 #: src/account.c:1671 src/gtkft.c:157 src/protocols/jabber/buddy.c:630 1913 #: ../src/account.c:1679 ../src/gtkft.c:157
1889 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1095 src/protocols/jabber/buddy.c:1112 1914 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:630 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1095
1890 #: src/protocols/novell/novell.c:2860 1915 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1112 ../src/protocols/novell/novell.c:2860
1891 msgid "Unknown" 1916 msgid "Unknown"
1892 msgstr "Unknown" 1917 msgstr "Unknown"
1893 1918
1894 #: src/blist.c:543 1919 #: ../src/blist.c:543
1895 msgid "buddy list" 1920 msgid "buddy list"
1896 msgstr "buddy list" 1921 msgstr "buddy list"
1897 1922
1898 #: src/blist.c:1172 1923 #: ../src/blist.c:1173
1899 msgid "Chats" 1924 msgid "Chats"
1900 msgstr "Chats" 1925 msgstr "Chats"
1901 1926
1902 #: src/blist.c:1885 1927 #: ../src/blist.c:1894
1903 #, c-format 1928 #, c-format
1904 msgid "" 1929 msgid ""
1905 "%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account " 1930 "%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account "
1906 "which is disabled or offline. This buddy and the group were not removed.\n" 1931 "which is disabled or offline. This buddy and the group were not removed.\n"
1907 msgid_plural "" 1932 msgid_plural ""
1914 msgstr[1] "" 1939 msgstr[1] ""
1915 "%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts " 1940 "%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts "
1916 "which are currently disabled or offline. These buddies and the group were " 1941 "which are currently disabled or offline. These buddies and the group were "
1917 "not removed.\n" 1942 "not removed.\n"
1918 1943
1919 #: src/blist.c:1895 1944 #: ../src/blist.c:1904
1920 msgid "Group not removed" 1945 msgid "Group not removed"
1921 msgstr "Group not removed" 1946 msgstr "Group not removed"
1922 1947
1923 #: src/connection.c:98 1948 #: ../src/connection.c:98
1924 msgid "Registration Error" 1949 msgid "Registration Error"
1925 msgstr "Registration Error" 1950 msgstr "Registration Error"
1926 1951
1927 #: src/connection.c:280 1952 #: ../src/connection.c:280
1928 #, c-format 1953 #, c-format
1929 msgid "+++ %s signed on" 1954 msgid "+++ %s signed on"
1930 msgstr "+++ %s signed on" 1955 msgstr "+++ %s signed on"
1931 1956
1932 #: src/connection.c:322 1957 #: ../src/connection.c:322
1933 #, c-format 1958 #, c-format
1934 msgid "+++ %s signed off" 1959 msgid "+++ %s signed off"
1935 msgstr "+++ %s signed off" 1960 msgstr "+++ %s signed off"
1936 1961
1937 #: src/conversation.c:182 1962 #: ../src/conversation.c:163
1938 msgid "Unable to send message: The message is too large." 1963 msgid "Unable to send message: The message is too large."
1939 msgstr "Unable to send message: The message is too large." 1964 msgstr "Unable to send message: The message is too large."
1940 1965
1941 #: src/conversation.c:185 src/conversation.c:198 1966 #: ../src/conversation.c:166 ../src/conversation.c:179
1942 #, c-format 1967 #, c-format
1943 msgid "Unable to send message to %s." 1968 msgid "Unable to send message to %s."
1944 msgstr "Unable to send message to %s." 1969 msgstr "Unable to send message to %s."
1945 1970
1946 #: src/conversation.c:186 1971 #: ../src/conversation.c:167
1947 msgid "The message is too large." 1972 msgid "The message is too large."
1948 msgstr "The message is too large." 1973 msgstr "The message is too large."
1949 1974
1950 #: src/conversation.c:195 1975 #: ../src/conversation.c:176
1951 msgid "Unable to send message." 1976 msgid "Unable to send message."
1952 msgstr "Unable to send message." 1977 msgstr "Unable to send message."
1953 1978
1954 #: src/conversation.c:1510 1979 #: ../src/conversation.c:1517
1955 #, c-format 1980 #, c-format
1956 msgid "%s entered the room." 1981 msgid "%s entered the room."
1957 msgstr "%s entered the room." 1982 msgstr "%s entered the room."
1958 1983
1959 #: src/conversation.c:1513 1984 #: ../src/conversation.c:1520
1960 #, c-format 1985 #, c-format
1961 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." 1986 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1962 msgstr "%s [<I>%s</I>] entered the room." 1987 msgstr "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1963 1988
1964 #: src/conversation.c:1620 1989 #: ../src/conversation.c:1627
1965 #, c-format 1990 #, c-format
1966 msgid "You are now known as %s" 1991 msgid "You are now known as %s"
1967 msgstr "You are now known as %s" 1992 msgstr "You are now known as %s"
1968 1993
1969 #: src/conversation.c:1640 1994 #: ../src/conversation.c:1647
1970 #, c-format 1995 #, c-format
1971 msgid "%s is now known as %s" 1996 msgid "%s is now known as %s"
1972 msgstr "%s is now known as %s" 1997 msgstr "%s is now known as %s"
1973 1998
1974 #: src/conversation.c:1713 1999 #: ../src/conversation.c:1720
1975 #, c-format 2000 #, c-format
1976 msgid "%s left the room." 2001 msgid "%s left the room."
1977 msgstr "%s left the room." 2002 msgstr "%s left the room."
1978 2003
1979 #: src/conversation.c:1716 2004 #: ../src/conversation.c:1723
1980 #, c-format 2005 #, c-format
1981 msgid "%s left the room (%s)." 2006 msgid "%s left the room (%s)."
1982 msgstr "%s left the room (%s)." 2007 msgstr "%s left the room (%s)."
1983 2008
1984 #: src/desktopitem.c:286 src/desktopitem.c:875 2009 #: ../src/desktopitem.c:286 ../src/desktopitem.c:877
1985 msgid "No name" 2010 msgid "No name"
1986 msgstr "No name" 2011 msgstr "No name"
1987 2012
1988 #: src/ft.c:189 src/protocols/msn/msn.c:412 2013 #: ../src/ft.c:189 ../src/protocols/msn/msn.c:412
1989 #, c-format 2014 #, c-format
1990 msgid "" 2015 msgid ""
1991 "Error reading %s: \n" 2016 "Error reading %s: \n"
1992 "%s.\n" 2017 "%s.\n"
1993 msgstr "" 2018 msgstr ""
1994 "Error reading %s: \n" 2019 "Error reading %s: \n"
1995 "%s.\n" 2020 "%s.\n"
1996 2021
1997 #: src/ft.c:193 2022 #: ../src/ft.c:193
1998 #, c-format 2023 #, c-format
1999 msgid "" 2024 msgid ""
2000 "Error writing %s: \n" 2025 "Error writing %s: \n"
2001 "%s.\n" 2026 "%s.\n"
2002 msgstr "" 2027 msgstr ""
2003 "Error writing %s: \n" 2028 "Error writing %s: \n"
2004 "%s.\n" 2029 "%s.\n"
2005 2030
2006 #: src/ft.c:197 2031 #: ../src/ft.c:197
2007 #, c-format 2032 #, c-format
2008 msgid "" 2033 msgid ""
2009 "Error accessing %s: \n" 2034 "Error accessing %s: \n"
2010 "%s.\n" 2035 "%s.\n"
2011 msgstr "" 2036 msgstr ""
2012 "Error accessing %s: \n" 2037 "Error accessing %s: \n"
2013 "%s.\n" 2038 "%s.\n"
2014 2039
2015 #: src/ft.c:230 2040 #: ../src/ft.c:230
2016 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." 2041 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
2017 msgstr "Cannot send a file of 0 bytes." 2042 msgstr "Cannot send a file of 0 bytes."
2018 2043
2019 #: src/ft.c:240 2044 #: ../src/ft.c:240
2020 msgid "Cannot send a directory." 2045 msgid "Cannot send a directory."
2021 msgstr "Cannot send a directory." 2046 msgstr "Cannot send a directory."
2022 2047
2023 #: src/ft.c:249 2048 #: ../src/ft.c:249
2024 #, c-format 2049 #, c-format
2025 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" 2050 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
2026 msgstr "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" 2051 msgstr "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
2027 2052
2028 #: src/ft.c:307 2053 #: ../src/ft.c:307
2029 #, c-format 2054 #, c-format
2030 msgid "%s wants to send you %s (%s)" 2055 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
2031 msgstr "%s wants to send you %s (%s)" 2056 msgstr "%s wants to send you %s (%s)"
2032 2057
2033 #: src/ft.c:314 2058 #: ../src/ft.c:314
2034 #, c-format 2059 #, c-format
2035 msgid "%s wants to send you a file" 2060 msgid "%s wants to send you a file"
2036 msgstr "%s wants to send you a file" 2061 msgstr "%s wants to send you a file"
2037 2062
2038 #: src/ft.c:355 2063 #: ../src/ft.c:355
2039 #, c-format 2064 #, c-format
2040 msgid "Accept file transfer request from %s?" 2065 msgid "Accept file transfer request from %s?"
2041 msgstr "Accept file transfer request from %s?" 2066 msgstr "Accept file transfer request from %s?"
2042 2067
2043 #: src/ft.c:359 2068 #: ../src/ft.c:359
2044 #, c-format 2069 #, c-format
2045 msgid "" 2070 msgid ""
2046 "A file is available for download from:\n" 2071 "A file is available for download from:\n"
2047 "Remote host: %s\n" 2072 "Remote host: %s\n"
2048 "Remote port: %d" 2073 "Remote port: %d"
2049 msgstr "" 2074 msgstr ""
2050 "A file is available for download from:\n" 2075 "A file is available for download from:\n"
2051 "Remote host: %s\n" 2076 "Remote host: %s\n"
2052 "Remote port: %d" 2077 "Remote port: %d"
2053 2078
2054 #: src/ft.c:383 2079 #: ../src/ft.c:391
2055 #, c-format 2080 #, c-format
2056 msgid "%s is offering to send file %s" 2081 msgid "%s is offering to send file %s"
2057 msgstr "%s is offering to send file %s" 2082 msgstr "%s is offering to send file %s"
2058 2083
2059 #: src/ft.c:427 2084 #: ../src/ft.c:442
2060 #, c-format 2085 #, c-format
2061 msgid "%s is not a valid filename.\n" 2086 msgid "%s is not a valid filename.\n"
2062 msgstr "%s is not a valid filename.\n" 2087 msgstr "%s is not a valid filename.\n"
2063 2088
2064 #: src/ft.c:448 2089 #: ../src/ft.c:463
2065 #, c-format 2090 #, c-format
2066 msgid "Offering to send %s to %s" 2091 msgid "Offering to send %s to %s"
2067 msgstr "Offering to send %s to %s" 2092 msgstr "Offering to send %s to %s"
2068 2093
2069 #: src/ft.c:459 2094 #: ../src/ft.c:474
2070 #, c-format 2095 #, c-format
2071 msgid "Starting transfer of %s from %s" 2096 msgid "Starting transfer of %s from %s"
2072 msgstr "Starting transfer of %s from %s" 2097 msgstr "Starting transfer of %s from %s"
2073 2098
2074 #: src/ft.c:613 2099 #: ../src/ft.c:628
2075 #, c-format 2100 #, c-format
2076 msgid "Transfer of file %s complete" 2101 msgid "Transfer of file %s complete"
2077 msgstr "Transfer of file %s complete" 2102 msgstr "Transfer of file %s complete"
2078 2103
2079 #: src/ft.c:616 2104 #: ../src/ft.c:631
2080 msgid "File transfer complete" 2105 msgid "File transfer complete"
2081 msgstr "File transfer complete" 2106 msgstr "File transfer complete"
2082 2107
2083 #: src/ft.c:1007 2108 #: ../src/ft.c:1022
2084 #, c-format 2109 #, c-format
2085 msgid "You canceled the transfer of %s" 2110 msgid "You canceled the transfer of %s"
2086 msgstr "You cancelled the transfer of %s" 2111 msgstr "You cancelled the transfer of %s"
2087 2112
2088 #: src/ft.c:1012 2113 #: ../src/ft.c:1027
2089 msgid "File transfer cancelled" 2114 msgid "File transfer cancelled"
2090 msgstr "File transfer cancelled" 2115 msgstr "File transfer cancelled"
2091 2116
2092 #: src/ft.c:1069 2117 #: ../src/ft.c:1084
2093 #, c-format 2118 #, c-format
2094 msgid "%s canceled the transfer of %s" 2119 msgid "%s canceled the transfer of %s"
2095 msgstr "%s cancelled the transfer of %s" 2120 msgstr "%s cancelled the transfer of %s"
2096 2121
2097 #: src/ft.c:1074 2122 #: ../src/ft.c:1089
2098 #, c-format 2123 #, c-format
2099 msgid "%s canceled the file transfer" 2124 msgid "%s canceled the file transfer"
2100 msgstr "%s cancelled the file transfer" 2125 msgstr "%s cancelled the file transfer"
2101 2126
2102 #: src/ft.c:1131 2127 #: ../src/ft.c:1146
2103 #, c-format 2128 #, c-format
2104 msgid "File transfer to %s failed." 2129 msgid "File transfer to %s failed."
2105 msgstr "File transfer to %s failed." 2130 msgstr "File transfer to %s failed."
2106 2131
2107 #: src/ft.c:1133 2132 #: ../src/ft.c:1148
2108 #, c-format 2133 #, c-format
2109 msgid "File transfer from %s failed." 2134 msgid "File transfer from %s failed."
2110 msgstr "File transfer from %s failed." 2135 msgstr "File transfer from %s failed."
2111 2136
2112 #: src/gtkaccount.c:357 2137 #: ../src/gtkaccount.c:374
2113 #, c-format 2138 #, c-format
2114 msgid "" 2139 msgid ""
2115 "<b>File:</b> %s\n" 2140 "<b>File:</b> %s\n"
2116 "<b>File size:</b> %s\n" 2141 "<b>File size:</b> %s\n"
2117 "<b>Image size:</b> %dx%d" 2142 "<b>Image size:</b> %dx%d"
2119 "<b>File:</b> %s\n" 2144 "<b>File:</b> %s\n"
2120 "<b>File size:</b> %s\n" 2145 "<b>File size:</b> %s\n"
2121 "<b>Image size:</b> %dx%d" 2146 "<b>Image size:</b> %dx%d"
2122 2147
2123 #. Build the login options frame. 2148 #. Build the login options frame.
2124 #: src/gtkaccount.c:745 2149 #: ../src/gtkaccount.c:762
2125 msgid "Login Options" 2150 msgid "Login Options"
2126 msgstr "Login Options" 2151 msgstr "Login Options"
2127 2152
2128 #: src/gtkaccount.c:762 src/gtkft.c:640 2153 #: ../src/gtkaccount.c:779 ../src/gtkft.c:640
2129 msgid "Protocol:" 2154 msgid "Protocol:"
2130 msgstr "Protocol:" 2155 msgstr "Protocol:"
2131 2156
2132 #: src/gtkaccount.c:841 2157 #: ../src/gtkaccount.c:858
2133 msgid "Password:" 2158 msgid "Password:"
2134 msgstr "Password:" 2159 msgstr "Password:"
2135 2160
2136 #: src/gtkaccount.c:846 src/gtkblist.c:4523 src/gtkblist.c:4889 2161 #: ../src/gtkaccount.c:863 ../src/gtkblist.c:4518 ../src/gtkblist.c:4884
2137 msgid "Alias:" 2162 msgid "Alias:"
2138 msgstr "Alias:" 2163 msgstr "Alias:"
2139 2164
2140 #: src/gtkaccount.c:850 2165 #: ../src/gtkaccount.c:867
2141 msgid "Remember password" 2166 msgid "Remember password"
2142 msgstr "Remember password" 2167 msgstr "Remember password"
2143 2168
2144 #. Build the user options frame. 2169 #. Build the user options frame.
2145 #: src/gtkaccount.c:902 2170 #: ../src/gtkaccount.c:919
2146 msgid "User Options" 2171 msgid "User Options"
2147 msgstr "User Options" 2172 msgstr "User Options"
2148 2173
2149 #: src/gtkaccount.c:915 2174 #: ../src/gtkaccount.c:932
2150 msgid "New mail notifications" 2175 msgid "New mail notifications"
2151 msgstr "New mail notifications" 2176 msgstr "New mail notifications"
2152 2177
2153 #: src/gtkaccount.c:924 2178 #: ../src/gtkaccount.c:941
2154 msgid "Buddy icon:" 2179 msgid "Buddy icon:"
2155 msgstr "Buddy icon:" 2180 msgstr "Buddy icon:"
2156 2181
2157 #. Build the protocol options frame. 2182 #. Build the protocol options frame.
2158 #: src/gtkaccount.c:1015 2183 #: ../src/gtkaccount.c:1032
2159 #, c-format 2184 #, c-format
2160 msgid "%s Options" 2185 msgid "%s Options"
2161 msgstr "%s Options" 2186 msgstr "%s Options"
2162 2187
2163 #: src/gtkaccount.c:1216 2188 #: ../src/gtkaccount.c:1233
2164 msgid "Use Global Proxy Settings" 2189 msgid "Use Global Proxy Settings"
2165 msgstr "Use Global Proxy Settings" 2190 msgstr "Use Global Proxy Settings"
2166 2191
2167 #: src/gtkaccount.c:1222 2192 #: ../src/gtkaccount.c:1239
2168 msgid "No Proxy" 2193 msgid "No Proxy"
2169 msgstr "No Proxy" 2194 msgstr "No Proxy"
2170 2195
2171 #: src/gtkaccount.c:1228 2196 #: ../src/gtkaccount.c:1245
2172 msgid "HTTP" 2197 msgid "HTTP"
2173 msgstr "HTTP" 2198 msgstr "HTTP"
2174 2199
2175 #: src/gtkaccount.c:1234 2200 #: ../src/gtkaccount.c:1251
2176 msgid "SOCKS 4" 2201 msgid "SOCKS 4"
2177 msgstr "SOCKS 4" 2202 msgstr "SOCKS 4"
2178 2203
2179 #: src/gtkaccount.c:1240 2204 #: ../src/gtkaccount.c:1257
2180 msgid "SOCKS 5" 2205 msgid "SOCKS 5"
2181 msgstr "SOCKS 5" 2206 msgstr "SOCKS 5"
2182 2207
2183 #: src/gtkaccount.c:1246 src/gtkprefs.c:1036 2208 #: ../src/gtkaccount.c:1263 ../src/gtkprefs.c:1043
2184 msgid "Use Environmental Settings" 2209 msgid "Use Environmental Settings"
2185 msgstr "Use Environmental Settings" 2210 msgstr "Use Environmental Settings"
2186 2211
2187 #: src/gtkaccount.c:1280 2212 #: ../src/gtkaccount.c:1297
2188 msgid "you can see the butterflies mating" 2213 msgid "you can see the butterflies mating"
2189 msgstr "you can see the butterflies mating" 2214 msgstr "you can see the butterflies mating"
2190 2215
2191 #: src/gtkaccount.c:1284 2216 #: ../src/gtkaccount.c:1301
2192 msgid "If you look real closely" 2217 msgid "If you look real closely"
2193 msgstr "If you look real closely" 2218 msgstr "If you look real closely"
2194 2219
2195 #: src/gtkaccount.c:1300 2220 #: ../src/gtkaccount.c:1317
2196 msgid "Proxy Options" 2221 msgid "Proxy Options"
2197 msgstr "Proxy Options" 2222 msgstr "Proxy Options"
2198 2223
2199 #: src/gtkaccount.c:1314 src/gtkprefs.c:1030 2224 #: ../src/gtkaccount.c:1331 ../src/gtkprefs.c:1037
2200 msgid "Proxy _type:" 2225 msgid "Proxy _type:"
2201 msgstr "Proxy _type:" 2226 msgstr "Proxy _type:"
2202 2227
2203 #: src/gtkaccount.c:1323 src/gtkprefs.c:1051 2228 #: ../src/gtkaccount.c:1340 ../src/gtkprefs.c:1058
2204 msgid "_Host:" 2229 msgid "_Host:"
2205 msgstr "_Host:" 2230 msgstr "_Host:"
2206 2231
2207 #: src/gtkaccount.c:1327 src/gtkprefs.c:1069 2232 #: ../src/gtkaccount.c:1344 ../src/gtkprefs.c:1076
2208 msgid "_Port:" 2233 msgid "_Port:"
2209 msgstr "_Port:" 2234 msgstr "_Port:"
2210 2235
2211 #: src/gtkaccount.c:1335 2236 #: ../src/gtkaccount.c:1352
2212 msgid "_Username:" 2237 msgid "_Username:"
2213 msgstr "_Username:" 2238 msgstr "_Username:"
2214 2239
2215 #: src/gtkaccount.c:1341 src/gtkprefs.c:1106 2240 #: ../src/gtkaccount.c:1358 ../src/gtkprefs.c:1113
2216 msgid "Pa_ssword:" 2241 msgid "Pa_ssword:"
2217 msgstr "Pa_ssword:" 2242 msgstr "Pa_ssword:"
2218 2243
2219 #: src/gtkaccount.c:1719 2244 #: ../src/gtkaccount.c:1736
2220 msgid "Add Account" 2245 msgid "Add Account"
2221 msgstr "Add Account" 2246 msgstr "Add Account"
2222 2247
2223 #: src/gtkaccount.c:1721 2248 #: ../src/gtkaccount.c:1738 ../src/gtkblist.c:3473
2224 msgid "Modify Account" 2249 msgid "Modify Account"
2225 msgstr "Modify Account" 2250 msgstr "Modify Account"
2226 2251
2227 #: src/gtkaccount.c:1743 2252 #: ../src/gtkaccount.c:1760
2228 msgid "_Basic" 2253 msgid "_Basic"
2229 msgstr "_Basic" 2254 msgstr "_Basic"
2230 2255
2231 #: src/gtkaccount.c:1754 2256 #: ../src/gtkaccount.c:1771
2232 msgid "_Advanced" 2257 msgid "_Advanced"
2233 msgstr "_Advanced" 2258 msgstr "_Advanced"
2234 2259
2235 #. Register button 2260 #. Register button
2236 #: src/gtkaccount.c:1769 src/protocols/jabber/jabber.c:754 2261 #: ../src/gtkaccount.c:1786 ../src/protocols/jabber/jabber.c:823
2237 msgid "Register" 2262 msgid "Register"
2238 msgstr "Register" 2263 msgstr "Register"
2239 2264
2240 #: src/gtkaccount.c:2148 src/gtksavedstatuses.c:304 2265 #: ../src/gtkaccount.c:2165 ../src/gtksavedstatuses.c:293
2241 #, c-format 2266 #, c-format
2242 msgid "Are you sure you want to delete %s?" 2267 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2243 msgstr "Are you sure you want to delete %s?" 2268 msgstr "Are you sure you want to delete %s?"
2244 2269
2245 #: src/gtkaccount.c:2153 src/gtkpounce.c:1091 src/gtkrequest.c:291 2270 #: ../src/gtkaccount.c:2170 ../src/gtkpounce.c:1094 ../src/gtkrequest.c:275
2246 #: src/gtksavedstatuses.c:306 2271 #: ../src/gtksavedstatuses.c:295
2247 msgid "Delete" 2272 msgid "Delete"
2248 msgstr "Delete" 2273 msgstr "Delete"
2249 2274
2250 #: src/gtkaccount.c:2211 src/gtksavedstatuses.c:887 2275 #: ../src/gtkaccount.c:2228 ../src/gtksavedstatuses.c:890
2251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5164 2276 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5252
2252 msgid "Screen Name" 2277 msgid "Screen Name"
2253 msgstr "Screen Name" 2278 msgstr "Screen Name"
2254 2279
2255 #: src/gtkaccount.c:2242 2280 #: ../src/gtkaccount.c:2259
2256 msgid "Protocol" 2281 msgid "Protocol"
2257 msgstr "Protocol" 2282 msgstr "Protocol"
2258 2283
2259 #: src/gtkaccount.c:2569 2284 #: ../src/gtkaccount.c:2586
2260 #, c-format 2285 #, c-format
2261 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" 2286 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
2262 msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" 2287 msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
2263 2288
2264 #: src/gtkaccount.c:2618 2289 #: ../src/gtkaccount.c:2635
2265 msgid "Add buddy to your list?" 2290 msgid "Add buddy to your list?"
2266 msgstr "Add buddy to your list?" 2291 msgstr "Add buddy to your list?"
2267 2292
2268 #: src/gtkaccount.c:2620 src/gtkblist.c:4944 src/gtkconv.c:1616 2293 #: ../src/gtkaccount.c:2637 ../src/gtkblist.c:4939 ../src/gtkconv.c:1597
2269 #: src/gtkrequest.c:292 src/protocols/gg/gg.c:811 2294 #: ../src/gtkrequest.c:276 ../src/protocols/gg/gg.c:811
2270 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4789 src/protocols/sametime/sametime.c:5309 2295 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4877
2271 #: src/protocols/silc/chat.c:595 2296 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5408 ../src/protocols/silc/chat.c:595
2272 msgid "Add" 2297 msgid "Add"
2273 msgstr "Add" 2298 msgstr "Add"
2274 2299
2275 #: src/gtkblist.c:678 2300 #: ../src/gtkblist.c:670
2276 msgid "Join a Chat" 2301 msgid "Join a Chat"
2277 msgstr "Join a Chat" 2302 msgstr "Join a Chat"
2278 2303
2279 #: src/gtkblist.c:699 2304 #: ../src/gtkblist.c:691
2280 msgid "" 2305 msgid ""
2281 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " 2306 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
2282 "join.\n" 2307 "join.\n"
2283 msgstr "" 2308 msgstr ""
2284 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " 2309 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
2285 "join.\n" 2310 "join.\n"
2286 2311
2287 #: src/gtkblist.c:710 src/gtkpounce.c:527 src/gtkroomlist.c:377 2312 #: ../src/gtkblist.c:702 ../src/gtkpounce.c:527 ../src/gtkroomlist.c:377
2288 msgid "_Account:" 2313 msgid "_Account:"
2289 msgstr "_Account:" 2314 msgstr "_Account:"
2290 2315
2291 #: src/gtkblist.c:954 2316 #: ../src/gtkblist.c:946
2292 msgid "Get _Info" 2317 msgid "Get _Info"
2293 msgstr "Get _Info" 2318 msgstr "Get _Info"
2294 2319
2295 #: src/gtkblist.c:957 src/gtkstock.c:141 2320 #: ../src/gtkblist.c:949 ../src/gtkstock.c:141
2296 msgid "I_M" 2321 msgid "I_M"
2297 msgstr "I_M" 2322 msgstr "I_M"
2298 2323
2299 #: src/gtkblist.c:963 2324 #: ../src/gtkblist.c:955
2300 msgid "_Send File" 2325 msgid "_Send File"
2301 msgstr "_Send File" 2326 msgstr "_Send File"
2302 2327
2303 #: src/gtkblist.c:971 2328 #: ../src/gtkblist.c:962
2304 msgid "Start _Voice Chat"
2305 msgstr "Start _Voice Chat"
2306
2307 #: src/gtkblist.c:977
2308 msgid "Add Buddy _Pounce" 2329 msgid "Add Buddy _Pounce"
2309 msgstr "Add Buddy _Pounce" 2330 msgstr "Add Buddy _Pounce"
2310 2331
2311 #: src/gtkblist.c:981 src/gtkblist.c:985 src/gtkblist.c:1084 2332 #: ../src/gtkblist.c:966 ../src/gtkblist.c:970 ../src/gtkblist.c:1069
2312 #: src/gtkblist.c:1107 2333 #: ../src/gtkblist.c:1092
2313 msgid "View _Log" 2334 msgid "View _Log"
2314 msgstr "View _Log" 2335 msgstr "View _Log"
2315 2336
2316 #: src/gtkblist.c:996 2337 #: ../src/gtkblist.c:981
2317 msgid "Alias..." 2338 msgid "Alias..."
2318 msgstr "Alias..." 2339 msgstr "Alias..."
2319 2340
2320 #: src/gtkblist.c:999 src/gtkconv.c:1613 src/gtkrequest.c:293 2341 #: ../src/gtkblist.c:984 ../src/gtkconv.c:1594 ../src/gtkrequest.c:277
2321 msgid "Remove" 2342 msgid "Remove"
2322 msgstr "Remove" 2343 msgstr "Remove"
2323 2344
2324 #: src/gtkblist.c:1005 src/gtkblist.c:1092 src/gtkblist.c:1113 2345 #: ../src/gtkblist.c:990 ../src/gtkblist.c:1077 ../src/gtkblist.c:1098
2325 msgid "_Alias..." 2346 msgid "_Alias..."
2326 msgstr "_Alias..." 2347 msgstr "_Alias..."
2327 2348
2328 #: src/gtkblist.c:1007 src/gtkblist.c:1094 src/gtkblist.c:1115 2349 #: ../src/gtkblist.c:992 ../src/gtkblist.c:1079 ../src/gtkblist.c:1100
2329 msgid "_Remove" 2350 msgid "_Remove"
2330 msgstr "_Remove" 2351 msgstr "_Remove"
2331 2352
2332 #: src/gtkblist.c:1055 2353 #: ../src/gtkblist.c:1040
2333 msgid "Add a _Buddy" 2354 msgid "Add a _Buddy"
2334 msgstr "Add a _Buddy" 2355 msgstr "Add a _Buddy"
2335 2356
2336 #: src/gtkblist.c:1057 2357 #: ../src/gtkblist.c:1042
2337 msgid "Add a C_hat" 2358 msgid "Add a C_hat"
2338 msgstr "Add a C_hat" 2359 msgstr "Add a C_hat"
2339 2360
2340 #: src/gtkblist.c:1060 2361 #: ../src/gtkblist.c:1045
2341 msgid "_Delete Group" 2362 msgid "_Delete Group"
2342 msgstr "_Delete Group" 2363 msgstr "_Delete Group"
2343 2364
2344 #: src/gtkblist.c:1062 2365 #: ../src/gtkblist.c:1047
2345 msgid "_Rename" 2366 msgid "_Rename"
2346 msgstr "_Rename" 2367 msgstr "_Rename"
2347 2368
2348 #. join button 2369 #. join button
2349 #: src/gtkblist.c:1080 src/gtkroomlist.c:285 src/gtkroomlist.c:441 2370 #: ../src/gtkblist.c:1065 ../src/gtkroomlist.c:285 ../src/gtkroomlist.c:441
2350 #: src/gtkstock.c:139 2371 #: ../src/gtkstock.c:139
2351 msgid "_Join" 2372 msgid "_Join"
2352 msgstr "_Join" 2373 msgstr "_Join"
2353 2374
2354 #: src/gtkblist.c:1082 2375 #: ../src/gtkblist.c:1067
2355 msgid "Auto-Join" 2376 msgid "Auto-Join"
2356 msgstr "Auto-Join" 2377 msgstr "Auto-Join"
2357 2378
2358 #: src/gtkblist.c:1120 src/gtkblist.c:1143 2379 #: ../src/gtkblist.c:1105 ../src/gtkblist.c:1128
2359 msgid "_Collapse" 2380 msgid "_Collapse"
2360 msgstr "_Collapse" 2381 msgstr "_Collapse"
2361 2382
2362 #: src/gtkblist.c:1148 2383 #: ../src/gtkblist.c:1133
2363 msgid "_Expand" 2384 msgid "_Expand"
2364 msgstr "_Expand" 2385 msgstr "_Expand"
2365 2386
2366 #: src/gtkblist.c:1426 src/gtkblist.c:1438 src/gtkblist.c:3741 2387 #: ../src/gtkblist.c:1379 ../src/gtkblist.c:1391 ../src/gtkblist.c:3733
2367 #: src/gtkblist.c:3751 2388 #: ../src/gtkblist.c:3743
2368 msgid "/Tools/Mute Sounds" 2389 msgid "/Tools/Mute Sounds"
2369 msgstr "/Tools/Mute Sounds" 2390 msgstr "/Tools/Mute Sounds"
2370 2391
2371 #: src/gtkblist.c:1901 src/gtkconv.c:4203 src/gtkpounce.c:426 2392 #: ../src/gtkblist.c:1854 ../src/gtkconv.c:4197 ../src/gtkpounce.c:426
2372 msgid "" 2393 msgid ""
2373 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." 2394 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
2374 msgstr "" 2395 msgstr ""
2375 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." 2396 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
2376 2397
2377 #. Buddies menu 2398 #. Buddies menu
2378 #: src/gtkblist.c:2475 2399 #: ../src/gtkblist.c:2428
2379 msgid "/_Buddies" 2400 msgid "/_Buddies"
2380 msgstr "/_Buddies" 2401 msgstr "/_Buddies"
2381 2402
2382 #: src/gtkblist.c:2476 2403 #: ../src/gtkblist.c:2429
2383 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." 2404 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
2384 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..." 2405 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..."
2385 2406
2386 #: src/gtkblist.c:2477 2407 #: ../src/gtkblist.c:2430
2387 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." 2408 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
2388 msgstr "/Buddies/Join a _Chat..." 2409 msgstr "/Buddies/Join a _Chat..."
2389 2410
2390 #: src/gtkblist.c:2478 2411 #: ../src/gtkblist.c:2431
2391 msgid "/Buddies/Get User _Info..." 2412 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
2392 msgstr "/Buddies/Get User _Info..." 2413 msgstr "/Buddies/Get User _Info..."
2393 2414
2394 #: src/gtkblist.c:2479 2415 #: ../src/gtkblist.c:2432
2395 msgid "/Buddies/View User _Log..." 2416 msgid "/Buddies/View User _Log..."
2396 msgstr "/Buddies/View User _Log..." 2417 msgstr "/Buddies/View User _Log..."
2397 2418
2398 #: src/gtkblist.c:2481 2419 #: ../src/gtkblist.c:2434
2399 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" 2420 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
2400 msgstr "/Buddies/Show _Offline Buddies" 2421 msgstr "/Buddies/Show _Offline Buddies"
2401 2422
2402 #: src/gtkblist.c:2482 2423 #: ../src/gtkblist.c:2435
2403 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" 2424 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
2404 msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups" 2425 msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups"
2405 2426
2406 #: src/gtkblist.c:2483 2427 #: ../src/gtkblist.c:2436
2407 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" 2428 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
2408 msgstr "/Buddies/Show Buddy _Details" 2429 msgstr "/Buddies/Show Buddy _Details"
2409 2430
2410 #: src/gtkblist.c:2484 2431 #: ../src/gtkblist.c:2437
2411 msgid "/Buddies/Show Idle _Times" 2432 msgid "/Buddies/Show Idle _Times"
2412 msgstr "/Buddies/Show Idle _Times" 2433 msgstr "/Buddies/Show Idle _Times"
2413 2434
2414 #: src/gtkblist.c:2485 2435 #: ../src/gtkblist.c:2438
2415 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" 2436 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
2416 msgstr "/Buddies/_Sort Buddies" 2437 msgstr "/Buddies/_Sort Buddies"
2417 2438
2418 #: src/gtkblist.c:2487 2439 #: ../src/gtkblist.c:2440
2419 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." 2440 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
2420 msgstr "/Buddies/_Add Buddy..." 2441 msgstr "/Buddies/_Add Buddy..."
2421 2442
2422 #: src/gtkblist.c:2488 2443 #: ../src/gtkblist.c:2441
2423 msgid "/Buddies/Add C_hat..." 2444 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
2424 msgstr "/Buddies/Add C_hat..." 2445 msgstr "/Buddies/Add C_hat..."
2425 2446
2426 #: src/gtkblist.c:2489 2447 #: ../src/gtkblist.c:2442
2427 msgid "/Buddies/Add _Group..." 2448 msgid "/Buddies/Add _Group..."
2428 msgstr "/Buddies/Add _Group..." 2449 msgstr "/Buddies/Add _Group..."
2429 2450
2430 #: src/gtkblist.c:2491 2451 #: ../src/gtkblist.c:2444
2431 msgid "/Buddies/_Quit" 2452 msgid "/Buddies/_Quit"
2432 msgstr "/Buddies/_Quit" 2453 msgstr "/Buddies/_Quit"
2433 2454
2434 #. Accounts menu 2455 #. Accounts menu
2435 #: src/gtkblist.c:2494 2456 #: ../src/gtkblist.c:2447
2436 msgid "/_Accounts" 2457 msgid "/_Accounts"
2437 msgstr "/_Accounts" 2458 msgstr "/_Accounts"
2438 2459
2439 #: src/gtkblist.c:2495 src/gtkblist.c:5523 2460 #: ../src/gtkblist.c:2448 ../src/gtkblist.c:5518
2440 msgid "/Accounts/Add\\/Edit" 2461 msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
2441 msgstr "/Accounts/Add\\/Edit" 2462 msgstr "/Accounts/Add\\/Edit"
2442 2463
2443 #. Tools 2464 #. Tools
2444 #: src/gtkblist.c:2498 2465 #: ../src/gtkblist.c:2451
2445 msgid "/_Tools" 2466 msgid "/_Tools"
2446 msgstr "/_Tools" 2467 msgstr "/_Tools"
2447 2468
2448 #: src/gtkblist.c:2499 2469 #: ../src/gtkblist.c:2452
2449 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" 2470 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
2450 msgstr "/Tools/Buddy _Pounces" 2471 msgstr "/Tools/Buddy _Pounces"
2451 2472
2452 #: src/gtkblist.c:2500 2473 #: ../src/gtkblist.c:2453
2453 msgid "/Tools/Plu_gins" 2474 msgid "/Tools/Plu_gins"
2454 msgstr "/Tools/Plu_gins" 2475 msgstr "/Tools/Plu_gins"
2455 2476
2456 #: src/gtkblist.c:2501 2477 #: ../src/gtkblist.c:2454
2457 msgid "/Tools/Pr_eferences" 2478 msgid "/Tools/Pr_eferences"
2458 msgstr "/Tools/Pr_eferences" 2479 msgstr "/Tools/Pr_eferences"
2459 2480
2460 #: src/gtkblist.c:2502 2481 #: ../src/gtkblist.c:2455
2461 msgid "/Tools/Pr_ivacy" 2482 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
2462 msgstr "/Tools/Pr_ivacy" 2483 msgstr "/Tools/Pr_ivacy"
2463 2484
2464 #: src/gtkblist.c:2504 2485 #: ../src/gtkblist.c:2457
2465 msgid "/Tools/_File Transfers" 2486 msgid "/Tools/_File Transfers"
2466 msgstr "/Tools/_File Transfers" 2487 msgstr "/Tools/_File Transfers"
2467 2488
2468 #: src/gtkblist.c:2505 2489 #: ../src/gtkblist.c:2458
2469 msgid "/Tools/R_oom List" 2490 msgid "/Tools/R_oom List"
2470 msgstr "/Tools/R_oom List" 2491 msgstr "/Tools/R_oom List"
2471 2492
2472 #: src/gtkblist.c:2506 2493 #: ../src/gtkblist.c:2459
2473 msgid "/Tools/System _Log" 2494 msgid "/Tools/System _Log"
2474 msgstr "/Tools/System _Log" 2495 msgstr "/Tools/System _Log"
2475 2496
2476 #: src/gtkblist.c:2508 2497 #: ../src/gtkblist.c:2461
2477 msgid "/Tools/Mute _Sounds" 2498 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
2478 msgstr "/Tools/Mute _Sounds" 2499 msgstr "/Tools/Mute _Sounds"
2479 2500
2480 #. Help 2501 #. Help
2481 #: src/gtkblist.c:2511 2502 #: ../src/gtkblist.c:2464
2482 msgid "/_Help" 2503 msgid "/_Help"
2483 msgstr "/_Help" 2504 msgstr "/_Help"
2484 2505
2485 #: src/gtkblist.c:2512 2506 #: ../src/gtkblist.c:2465
2486 msgid "/Help/Online _Help" 2507 msgid "/Help/Online _Help"
2487 msgstr "/Help/Online _Help" 2508 msgstr "/Help/Online _Help"
2488 2509
2489 #: src/gtkblist.c:2513 2510 #: ../src/gtkblist.c:2466
2490 msgid "/Help/_Debug Window" 2511 msgid "/Help/_Debug Window"
2491 msgstr "/Help/_Debug Window" 2512 msgstr "/Help/_Debug Window"
2492 2513
2493 #: src/gtkblist.c:2514 2514 #: ../src/gtkblist.c:2467
2494 msgid "/Help/_About" 2515 msgid "/Help/_About"
2495 msgstr "/Help/_About" 2516 msgstr "/Help/_About"
2496 2517
2497 #: src/gtkblist.c:2546 src/gtkblist.c:2615 2518 #: ../src/gtkblist.c:2499 ../src/gtkblist.c:2568
2498 #, c-format 2519 #, c-format
2499 msgid "" 2520 msgid ""
2500 "\n" 2521 "\n"
2501 "<b>Account:</b> %s" 2522 "<b>Account:</b> %s"
2502 msgstr "" 2523 msgstr ""
2503 "\n" 2524 "\n"
2504 "<b>Account:</b> %s" 2525 "<b>Account:</b> %s"
2505 2526
2506 #: src/gtkblist.c:2626 2527 #: ../src/gtkblist.c:2580
2507 #, c-format 2528 #, c-format
2508 msgid "" 2529 msgid ""
2509 "\n" 2530 "\n"
2510 "<b>Buddy Alias:</b> %s" 2531 "<b>Buddy Alias:</b> %s"
2511 msgstr "" 2532 msgstr ""
2512 "\n" 2533 "\n"
2513 "<b>Buddy Alias:</b> %s" 2534 "<b>Buddy Alias:</b> %s"
2514 2535
2515 #: src/gtkblist.c:2638 2536 #: ../src/gtkblist.c:2592
2516 #, c-format 2537 #, c-format
2517 msgid "" 2538 msgid ""
2518 "\n" 2539 "\n"
2519 "<b>Nickname:</b> %s" 2540 "<b>Nickname:</b> %s"
2520 msgstr "" 2541 msgstr ""
2521 "\n" 2542 "\n"
2522 "<b>Nickname:</b> %s" 2543 "<b>Nickname:</b> %s"
2523 2544
2524 #: src/gtkblist.c:2647 2545 #: ../src/gtkblist.c:2601
2525 #, c-format 2546 #, c-format
2526 msgid "" 2547 msgid ""
2527 "\n" 2548 "\n"
2528 "<b>Logged In:</b> %s" 2549 "<b>Logged In:</b> %s"
2529 msgstr "" 2550 msgstr ""
2530 "\n" 2551 "\n"
2531 "<b>Logged In:</b> %s" 2552 "<b>Logged In:</b> %s"
2532 2553
2533 #: src/gtkblist.c:2658 2554 #: ../src/gtkblist.c:2612
2534 #, c-format 2555 #, c-format
2535 msgid "" 2556 msgid ""
2536 "\n" 2557 "\n"
2537 "<b>Idle:</b> %s" 2558 "<b>Idle:</b> %s"
2538 msgstr "" 2559 msgstr ""
2539 "\n" 2560 "\n"
2540 "<b>Idle:</b> %s" 2561 "<b>Idle:</b> %s"
2541 2562
2542 #: src/gtkblist.c:2693 2563 #: ../src/gtkblist.c:2647
2543 #, c-format 2564 #, c-format
2544 msgid "" 2565 msgid ""
2545 "\n" 2566 "\n"
2546 "<b>Last Seen:</b> %s ago" 2567 "<b>Last Seen:</b> %s ago"
2547 msgstr "" 2568 msgstr ""
2548 "\n" 2569 "\n"
2549 "<b>Last Seen:</b> %s ago" 2570 "<b>Last Seen:</b> %s ago"
2550 2571
2551 #: src/gtkblist.c:2702 2572 #: ../src/gtkblist.c:2656
2552 msgid "" 2573 msgid ""
2553 "\n" 2574 "\n"
2554 "<b>Status:</b> Offline" 2575 "<b>Status:</b> Offline"
2555 msgstr "" 2576 msgstr ""
2556 "\n" 2577 "\n"
2557 "<b>Status:</b> Offline" 2578 "<b>Status:</b> Offline"
2558 2579
2559 #: src/gtkblist.c:2713 2580 #: ../src/gtkblist.c:2667
2560 msgid "" 2581 msgid ""
2561 "\n" 2582 "\n"
2562 "<b>Description:</b> Spooky" 2583 "<b>Description:</b> Spooky"
2563 msgstr "" 2584 msgstr ""
2564 "\n" 2585 "\n"
2565 "<b>Description:</b> Spooky" 2586 "<b>Description:</b> Spooky"
2566 2587
2567 #: src/gtkblist.c:2715 2588 #: ../src/gtkblist.c:2669
2568 msgid "" 2589 msgid ""
2569 "\n" 2590 "\n"
2570 "<b>Status:</b> Awesome" 2591 "<b>Status:</b> Awesome"
2571 msgstr "" 2592 msgstr ""
2572 "\n" 2593 "\n"
2573 "<b>Status:</b> Awesome" 2594 "<b>Status:</b> Awesome"
2574 2595
2575 #: src/gtkblist.c:2717 2596 #: ../src/gtkblist.c:2671
2576 msgid "" 2597 msgid ""
2577 "\n" 2598 "\n"
2578 "<b>Status:</b> Rockin'" 2599 "<b>Status:</b> Rockin'"
2579 msgstr "" 2600 msgstr ""
2580 "\n" 2601 "\n"
2581 "<b>Status:</b> Rockin'" 2602 "<b>Status:</b> Rockin'"
2582 2603
2583 #: src/gtkblist.c:3006 2604 #: ../src/gtkblist.c:2960
2584 #, c-format 2605 #, c-format
2585 msgid "Idle %dh %02dm" 2606 msgid "Idle %dh %02dm"
2586 msgstr "Idle %dh %02dm" 2607 msgstr "Idle %dh %02dm"
2587 2608
2588 #: src/gtkblist.c:3008 2609 #: ../src/gtkblist.c:2962
2589 #, c-format 2610 #, c-format
2590 msgid "Idle %dm" 2611 msgid "Idle %dm"
2591 msgstr "Idle %dm" 2612 msgstr "Idle %dm"
2592 2613
2593 #. Idle stuff 2614 #. Idle stuff
2594 #: src/gtkblist.c:3011 src/gtkprefs.c:1738 src/protocols/bonjour/bonjour.c:333 2615 #: ../src/gtkblist.c:2965 ../src/gtkprefs.c:1745
2595 #: src/protocols/msn/msn.c:552 src/protocols/msn/state.c:32 2616 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:333 ../src/protocols/msn/msn.c:552
2596 #: src/protocols/novell/novell.c:2854 src/protocols/oscar/oscar.c:5185 2617 #: ../src/protocols/msn/state.c:32 ../src/protocols/novell/novell.c:2854
2597 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2678 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691 2618 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5273 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2730
2619 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691
2598 msgid "Idle" 2620 msgid "Idle"
2599 msgstr "Idle" 2621 msgstr "Idle"
2600 2622
2601 #: src/gtkblist.c:3135 2623 #: ../src/gtkblist.c:3097
2602 msgid "/Buddies/New Instant Message..." 2624 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
2603 msgstr "/Buddies/New Instant Message..." 2625 msgstr "/Buddies/New Instant Message..."
2604 2626
2605 #: src/gtkblist.c:3136 src/gtkblist.c:3169 2627 #: ../src/gtkblist.c:3098 ../src/gtkblist.c:3131
2606 msgid "/Buddies/Join a Chat..." 2628 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
2607 msgstr "/Buddies/Join a Chat..." 2629 msgstr "/Buddies/Join a Chat..."
2608 2630
2609 #: src/gtkblist.c:3137 2631 #: ../src/gtkblist.c:3099
2610 msgid "/Buddies/Get User Info..." 2632 msgid "/Buddies/Get User Info..."
2611 msgstr "/Buddies/Get User Info..." 2633 msgstr "/Buddies/Get User Info..."
2612 2634
2613 #: src/gtkblist.c:3138 2635 #: ../src/gtkblist.c:3100
2614 msgid "/Buddies/Add Buddy..." 2636 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
2615 msgstr "/Buddies/Add Buddy..." 2637 msgstr "/Buddies/Add Buddy..."
2616 2638
2617 #: src/gtkblist.c:3139 src/gtkblist.c:3172 2639 #: ../src/gtkblist.c:3101 ../src/gtkblist.c:3134
2618 msgid "/Buddies/Add Chat..." 2640 msgid "/Buddies/Add Chat..."
2619 msgstr "/Buddies/Add Chat..." 2641 msgstr "/Buddies/Add Chat..."
2620 2642
2621 #: src/gtkblist.c:3140 2643 #: ../src/gtkblist.c:3102
2622 msgid "/Buddies/Add Group..." 2644 msgid "/Buddies/Add Group..."
2623 msgstr "/Buddies/Add Group..." 2645 msgstr "/Buddies/Add Group..."
2624 2646
2625 #: src/gtkblist.c:3175 2647 #: ../src/gtkblist.c:3137
2626 msgid "/Tools/Buddy Pounces" 2648 msgid "/Tools/Buddy Pounces"
2627 msgstr "/Tools/Buddy Pounces" 2649 msgstr "/Tools/Buddy Pounces"
2628 2650
2629 #: src/gtkblist.c:3178 2651 #: ../src/gtkblist.c:3140
2630 msgid "/Tools/Privacy" 2652 msgid "/Tools/Privacy"
2631 msgstr "/Tools/Privacy" 2653 msgstr "/Tools/Privacy"
2632 2654
2633 #: src/gtkblist.c:3181 2655 #: ../src/gtkblist.c:3143
2634 msgid "/Tools/Room List" 2656 msgid "/Tools/Room List"
2635 msgstr "/Tools/Room List" 2657 msgstr "/Tools/Room List"
2636 2658
2637 #: src/gtkblist.c:3375 2659 #: ../src/gtkblist.c:3337
2638 msgid "Manually" 2660 msgid "Manually"
2639 msgstr "Manually" 2661 msgstr "Manually"
2640 2662
2641 #: src/gtkblist.c:3377 2663 #: ../src/gtkblist.c:3339
2642 msgid "Alphabetically" 2664 msgid "Alphabetically"
2643 msgstr "Alphabetically" 2665 msgstr "Alphabetically"
2644 2666
2645 #: src/gtkblist.c:3378 2667 #: ../src/gtkblist.c:3340
2646 msgid "By status" 2668 msgid "By status"
2647 msgstr "By status" 2669 msgstr "By status"
2648 2670
2649 #: src/gtkblist.c:3379 2671 #: ../src/gtkblist.c:3341
2650 msgid "By log size" 2672 msgid "By log size"
2651 msgstr "By log size" 2673 msgstr "By log size"
2652 2674
2653 #: src/gtkblist.c:3481 src/gtkconn.c:191 2675 #: ../src/gtkblist.c:3458 ../src/gtkconn.c:196
2654 #, c-format 2676 #, c-format
2655 msgid "%s disconnected" 2677 msgid "%s disconnected"
2656 msgstr "%s disconnected" 2678 msgstr "%s disconnected"
2657 2679
2658 #: src/gtkblist.c:3503 2680 #: ../src/gtkblist.c:3474 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3630
2681 msgid "Connect"
2682 msgstr "Connect"
2683
2684 #: ../src/gtkblist.c:3474 ../src/gtkblist.c:5617
2685 msgid "Enable Account"
2686 msgstr "Enable Account"
2687
2688 #: ../src/gtkblist.c:3495
2659 #, c-format 2689 #, c-format
2660 msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" 2690 msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
2661 msgstr "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" 2691 msgstr "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
2662 2692
2663 #: src/gtkblist.c:3630 2693 #: ../src/gtkblist.c:3622
2664 msgid "/Accounts" 2694 msgid "/Accounts"
2665 msgstr "/Accounts" 2695 msgstr "/Accounts"
2666 2696
2667 #. set the Show Offline Buddies option. must be done 2697 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
2668 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 2698 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
2669 #. 2699 #.
2670 #: src/gtkblist.c:3735 2700 #: ../src/gtkblist.c:3727
2671 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" 2701 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
2672 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" 2702 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
2673 2703
2674 #: src/gtkblist.c:3738 2704 #: ../src/gtkblist.c:3730
2675 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" 2705 msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
2676 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups" 2706 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups"
2677 2707
2678 #: src/gtkblist.c:3744 2708 #: ../src/gtkblist.c:3736
2679 msgid "/Buddies/Show Buddy Details" 2709 msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
2680 msgstr "/Buddies/Show Buddy Details" 2710 msgstr "/Buddies/Show Buddy Details"
2681 2711
2682 #: src/gtkblist.c:3747 2712 #: ../src/gtkblist.c:3739
2683 msgid "/Buddies/Show Idle Times" 2713 msgid "/Buddies/Show Idle Times"
2684 msgstr "/Buddies/Show Idle Times" 2714 msgstr "/Buddies/Show Idle Times"
2685 2715
2686 #: src/gtkblist.c:4456 src/protocols/silc/buddy.c:736 2716 #: ../src/gtkblist.c:4451 ../src/protocols/silc/buddy.c:736
2687 #: src/protocols/silc/buddy.c:1030 src/protocols/silc/buddy.c:1075 2717 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1030 ../src/protocols/silc/buddy.c:1075
2688 #: src/protocols/silc/buddy.c:1174 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2925 2718 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1174 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977
2689 msgid "Add Buddy" 2719 msgid "Add Buddy"
2690 msgstr "Add Buddy" 2720 msgstr "Add Buddy"
2691 2721
2692 #: src/gtkblist.c:4480 2722 #: ../src/gtkblist.c:4475
2693 msgid "" 2723 msgid ""
2694 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " 2724 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
2695 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " 2725 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
2696 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" 2726 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
2697 msgstr "" 2727 msgstr ""
2698 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " 2728 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
2699 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " 2729 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
2700 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" 2730 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
2701 2731
2702 #: src/gtkblist.c:4502 2732 #: ../src/gtkblist.c:4497
2703 msgid "Screen Name:" 2733 msgid "Screen Name:"
2704 msgstr "Screen Name:" 2734 msgstr "Screen Name:"
2705 2735
2706 #. Set up stuff for the account box 2736 #. Set up stuff for the account box
2707 #: src/gtkblist.c:4550 src/gtkblist.c:4869 2737 #: ../src/gtkblist.c:4545 ../src/gtkblist.c:4864
2708 msgid "Account:" 2738 msgid "Account:"
2709 msgstr "Account:" 2739 msgstr "Account:"
2710 2740
2711 #: src/gtkblist.c:4802 2741 #: ../src/gtkblist.c:4797
2712 msgid "This protocol does not support chat rooms." 2742 msgid "This protocol does not support chat rooms."
2713 msgstr "This protocol does not support chat rooms." 2743 msgstr "This protocol does not support chat rooms."
2714 2744
2715 #: src/gtkblist.c:4818 2745 #: ../src/gtkblist.c:4813
2716 msgid "" 2746 msgid ""
2717 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " 2747 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
2718 "chat." 2748 "chat."
2719 msgstr "" 2749 msgstr ""
2720 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " 2750 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
2721 "chat." 2751 "chat."
2722 2752
2723 #: src/gtkblist.c:4835 2753 #: ../src/gtkblist.c:4830
2724 msgid "Add Chat" 2754 msgid "Add Chat"
2725 msgstr "Add Chat" 2755 msgstr "Add Chat"
2726 2756
2727 #: src/gtkblist.c:4859 2757 #: ../src/gtkblist.c:4854
2728 msgid "" 2758 msgid ""
2729 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " 2759 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
2730 "would like to add to your buddy list.\n" 2760 "would like to add to your buddy list.\n"
2731 msgstr "" 2761 msgstr ""
2732 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " 2762 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
2733 "would like to add to your buddy list.\n" 2763 "would like to add to your buddy list.\n"
2734 2764
2735 #: src/gtkblist.c:4941 src/protocols/sametime/sametime.c:5220 2765 #: ../src/gtkblist.c:4936 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5319
2736 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5307 2766 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5406
2737 msgid "Add Group" 2767 msgid "Add Group"
2738 msgstr "Add Group" 2768 msgstr "Add Group"
2739 2769
2740 #: src/gtkblist.c:4942 2770 #: ../src/gtkblist.c:4937
2741 msgid "Please enter the name of the group to be added." 2771 msgid "Please enter the name of the group to be added."
2742 msgstr "Please enter the name of the group to be added." 2772 msgstr "Please enter the name of the group to be added."
2743 2773
2744 #: src/gtkblist.c:5563 2774 #: ../src/gtkblist.c:5558
2745 msgid "_Edit Account" 2775 msgid "_Edit Account"
2746 msgstr "_Edit Account" 2776 msgstr "_Edit Account"
2747 2777
2748 #: src/gtkblist.c:5596 src/gtkblist.c:5602 2778 #: ../src/gtkblist.c:5591 ../src/gtkblist.c:5597
2749 msgid "No actions available" 2779 msgid "No actions available"
2750 msgstr "No actions available" 2780 msgstr "No actions available"
2751 2781
2752 #: src/gtkblist.c:5610 2782 #: ../src/gtkblist.c:5605
2753 msgid "_Disable" 2783 msgid "_Disable"
2754 msgstr "_Disable" 2784 msgstr "_Disable"
2755 2785
2756 #: src/gtkblist.c:5622 2786 #: ../src/gtkblist.c:5670
2757 msgid "Enable Account"
2758 msgstr "Enable Account"
2759
2760 #: src/gtkblist.c:5675
2761 msgid "/Tools" 2787 msgid "/Tools"
2762 msgstr "/Tools" 2788 msgstr "/Tools"
2763 2789
2764 #: src/gtkblist.c:5770 2790 #: ../src/gtkblist.c:5756
2765 msgid "/Buddies/Sort Buddies" 2791 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
2766 msgstr "/Buddies/Sort Buddies" 2792 msgstr "/Buddies/Sort Buddies"
2767 2793
2768 #: src/gtkcellview.c:198 2794 #: ../src/gtkconn.c:197
2769 msgid "Background color name"
2770 msgstr "Background colour name"
2771
2772 #: src/gtkcellview.c:199
2773 msgid "Background color as a string"
2774 msgstr "Background colour as a string"
2775
2776 #: src/gtkcellview.c:205 src/gtkimhtmltoolbar.c:1014
2777 msgid "Background color"
2778 msgstr "Background colour"
2779
2780 #: src/gtkcellview.c:206
2781 msgid "Background color as a GdkColor"
2782 msgstr "Background colour as a GdkColor"
2783
2784 #: src/gtkcellview.c:213
2785 msgid "Background set"
2786 msgstr "Background set"
2787
2788 #: src/gtkcellview.c:214
2789 msgid "Whether this tag affects the background color"
2790 msgstr "Whether this tag affects the background colour"
2791
2792 #: src/gtkcombobox.c:490
2793 msgid "ComboBox model"
2794 msgstr "ComboBox model"
2795
2796 #: src/gtkcombobox.c:491
2797 msgid "The model for the combo box"
2798 msgstr "The model for the combo box"
2799
2800 #: src/gtkcombobox.c:498
2801 msgid "Wrap width"
2802 msgstr "Wrap width"
2803
2804 #: src/gtkcombobox.c:499
2805 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
2806 msgstr "Wrap width for layouting the items in a grid"
2807
2808 #: src/gtkcombobox.c:508
2809 msgid "Row span column"
2810 msgstr "Row span column"
2811
2812 #: src/gtkcombobox.c:509
2813 msgid "TreeModel column containing the row span values"
2814 msgstr "TreeModel column containing the row span values"
2815
2816 #: src/gtkcombobox.c:518
2817 msgid "Column span column"
2818 msgstr "Column span column"
2819
2820 #: src/gtkcombobox.c:520
2821 msgid "TreeModel column containing the column span values"
2822 msgstr "TreeModel column containing the column span values"
2823
2824 #: src/gtkcombobox.c:529
2825 msgid "Active item"
2826 msgstr "Active item"
2827
2828 #: src/gtkcombobox.c:530
2829 msgid "The item which is currently active"
2830 msgstr "The item which is currently active"
2831
2832 #: src/gtkcombobox.c:538
2833 msgid "Appears as list"
2834 msgstr "Appears as list"
2835
2836 #: src/gtkcombobox.c:539
2837 msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus"
2838 msgstr "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus"
2839
2840 #: src/gtkconn.c:192
2841 #, c-format 2795 #, c-format
2842 msgid "" 2796 msgid ""
2843 "%s was disconnected due to an error: %s\n" 2797 "%s was disconnected due to an error: %s\n"
2844 "Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error " 2798 "Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
2845 "and reenable the account." 2799 "and reenable the account."
2846 msgstr "" 2800 msgstr ""
2847 "%s was disconnected due to an error. %s\n" 2801 "%s was disconnected due to an error. %s\n"
2848 "Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error " 2802 "Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
2849 "and re-enable the account." 2803 "and re-enable the account."
2850 2804
2851 #: src/gtkconv.c:364 2805 #: ../src/gtkconv.c:373
2852 #, c-format
2853 msgid "me is using Gaim v%s."
2854 msgstr "me is using Gaim v%s."
2855
2856 #: src/gtkconv.c:373
2857 msgid "Supported debug options are: version" 2806 msgid "Supported debug options are: version"
2858 msgstr "Supported debug options are: version" 2807 msgstr "Supported debug options are: version"
2859 2808
2860 #: src/gtkconv.c:409 2809 #: ../src/gtkconv.c:409
2861 msgid "No such command (in this context)." 2810 msgid "No such command (in this context)."
2862 msgstr "No such command (in this context)." 2811 msgstr "No such command (in this context)."
2863 2812
2864 #: src/gtkconv.c:412 2813 #: ../src/gtkconv.c:412
2865 msgid "" 2814 msgid ""
2866 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n" 2815 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
2867 "The following commands are available in this context:\n" 2816 "The following commands are available in this context:\n"
2868 msgstr "" 2817 msgstr ""
2869 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n" 2818 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
2870 "The following commands are available in this context:\n" 2819 "The following commands are available in this context:\n"
2871 2820
2872 #: src/gtkconv.c:484 2821 #: ../src/gtkconv.c:484
2873 msgid "No such command." 2822 msgid "No such command."
2874 msgstr "No such command." 2823 msgstr "No such command."
2875 2824
2876 #: src/gtkconv.c:491 2825 #: ../src/gtkconv.c:491
2877 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." 2826 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
2878 msgstr "" 2827 msgstr ""
2879 "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." 2828 "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
2880 2829
2881 #: src/gtkconv.c:496 2830 #: ../src/gtkconv.c:496
2882 msgid "Your command failed for an unknown reason." 2831 msgid "Your command failed for an unknown reason."
2883 msgstr "Your command failed for an unknown reason." 2832 msgstr "Your command failed for an unknown reason."
2884 2833
2885 #: src/gtkconv.c:503 2834 #: ../src/gtkconv.c:503
2886 msgid "That command only works in chats, not IMs." 2835 msgid "That command only works in chats, not IMs."
2887 msgstr "That command only works in chats, not IMs." 2836 msgstr "That command only works in chats, not IMs."
2888 2837
2889 #: src/gtkconv.c:506 2838 #: ../src/gtkconv.c:506
2890 msgid "That command only works in IMs, not chats." 2839 msgid "That command only works in IMs, not chats."
2891 msgstr "That command only works in IMs, not chats." 2840 msgstr "That command only works in IMs, not chats."
2892 2841
2893 #: src/gtkconv.c:510 2842 #: ../src/gtkconv.c:510
2894 msgid "That command doesn't work on this protocol." 2843 msgid "That command doesn't work on this protocol."
2895 msgstr "That command doesn't work on this protocol." 2844 msgstr "That command doesn't work on this protocol."
2896 2845
2897 #: src/gtkconv.c:744 src/gtkconv.c:770 2846 #: ../src/gtkconv.c:744 ../src/gtkconv.c:770
2898 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." 2847 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
2899 msgstr "That buddy is not on the same protocol as this chat." 2848 msgstr "That buddy is not on the same protocol as this chat."
2900 2849
2901 #: src/gtkconv.c:764 2850 #: ../src/gtkconv.c:764
2902 msgid "" 2851 msgid ""
2903 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." 2852 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
2904 msgstr "" 2853 msgstr ""
2905 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." 2854 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
2906 2855
2907 #: src/gtkconv.c:817 2856 #: ../src/gtkconv.c:817
2908 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" 2857 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
2909 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room" 2858 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room"
2910 2859
2911 #. Put our happy label in it. 2860 #. Put our happy label in it.
2912 #: src/gtkconv.c:847 2861 #: ../src/gtkconv.c:847
2913 msgid "" 2862 msgid ""
2914 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " 2863 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
2915 "invite message." 2864 "invite message."
2916 msgstr "" 2865 msgstr ""
2917 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " 2866 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
2918 "invite message." 2867 "invite message."
2919 2868
2920 #: src/gtkconv.c:868 2869 #: ../src/gtkconv.c:868
2921 msgid "_Buddy:" 2870 msgid "_Buddy:"
2922 msgstr "_Buddy:" 2871 msgstr "_Buddy:"
2923 2872
2924 #: src/gtkconv.c:888 src/gtksavedstatuses.c:1102 src/gtksavedstatuses.c:1465 2873 #: ../src/gtkconv.c:888 ../src/gtksavedstatuses.c:1108
2874 #: ../src/gtksavedstatuses.c:1444
2925 msgid "_Message:" 2875 msgid "_Message:"
2926 msgstr "_Message:" 2876 msgstr "_Message:"
2927 2877
2928 #: src/gtkconv.c:945 src/gtkconv.c:2399 src/gtkdebug.c:217 src/gtkft.c:488 2878 #: ../src/gtkconv.c:945 ../src/gtkconv.c:2380 ../src/gtkdebug.c:217
2879 #: ../src/gtkft.c:488
2929 msgid "Unable to open file." 2880 msgid "Unable to open file."
2930 msgstr "Unable to open file." 2881 msgstr "Unable to open file."
2931 2882
2932 #: src/gtkconv.c:951 2883 #: ../src/gtkconv.c:951
2933 #, c-format 2884 #, c-format
2934 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" 2885 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
2935 msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n" 2886 msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
2936 2887
2937 #: src/gtkconv.c:975 2888 #: ../src/gtkconv.c:975
2938 msgid "Save Conversation" 2889 msgid "Save Conversation"
2939 msgstr "Save Conversation" 2890 msgstr "Save Conversation"
2940 2891
2941 #: src/gtkconv.c:1093 src/gtkdebug.c:165 src/gtkdebug.c:678 2892 #: ../src/gtkconv.c:1096 ../src/gtkdebug.c:165 ../src/gtkdebug.c:678
2942 msgid "Find" 2893 msgid "Find"
2943 msgstr "Find" 2894 msgstr "Find"
2944 2895
2945 #: src/gtkconv.c:1119 src/gtkdebug.c:193 2896 #: ../src/gtkconv.c:1122 ../src/gtkdebug.c:193
2946 msgid "_Search for:" 2897 msgid "_Search for:"
2947 msgstr "_Search for:" 2898 msgstr "_Search for:"
2948 2899
2949 #: src/gtkconv.c:1290 2900 #: ../src/gtkconv.c:1293
2950 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." 2901 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
2951 msgstr "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." 2902 msgstr "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
2952 2903
2953 #: src/gtkconv.c:1298 2904 #: ../src/gtkconv.c:1301
2954 msgid "" 2905 msgid ""
2955 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." 2906 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
2956 msgstr "" 2907 msgstr ""
2957 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." 2908 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
2958 2909
2959 #: src/gtkconv.c:1578 2910 #: ../src/gtkconv.c:1559
2960 msgid "IM" 2911 msgid "IM"
2961 msgstr "IM" 2912 msgstr "IM"
2962 2913
2963 #: src/gtkconv.c:1584 src/protocols/oscar/oscar.c:648 2914 #: ../src/gtkconv.c:1565 ../src/protocols/oscar/oscar.c:714
2964 msgid "Send File" 2915 msgid "Send File"
2965 msgstr "Send File" 2916 msgstr "Send File"
2966 2917
2967 #: src/gtkconv.c:1591 2918 #: ../src/gtkconv.c:1572
2968 msgid "Un-Ignore" 2919 msgid "Un-Ignore"
2969 msgstr "Un-Ignore" 2920 msgstr "Un-Ignore"
2970 2921
2971 #: src/gtkconv.c:1594 2922 #: ../src/gtkconv.c:1575
2972 msgid "Ignore" 2923 msgid "Ignore"
2973 msgstr "Ignore" 2924 msgstr "Ignore"
2974 2925
2975 #: src/gtkconv.c:1600 2926 #: ../src/gtkconv.c:1581
2976 msgid "Info" 2927 msgid "Info"
2977 msgstr "Info" 2928 msgstr "Info"
2978 2929
2979 #: src/gtkconv.c:1606 2930 #: ../src/gtkconv.c:1587
2980 msgid "Get Away Message" 2931 msgid "Get Away Message"
2981 msgstr "Get Away Message" 2932 msgstr "Get Away Message"
2982 2933
2983 #: src/gtkconv.c:1621 2934 #: ../src/gtkconv.c:1602
2984 msgid "Last said" 2935 msgid "Last said"
2985 msgstr "Last said" 2936 msgstr "Last said"
2986 2937
2987 #: src/gtkconv.c:2407 2938 #: ../src/gtkconv.c:2388
2988 msgid "Unable to save icon file to disk." 2939 msgid "Unable to save icon file to disk."
2989 msgstr "Unable to save icon file to disk." 2940 msgstr "Unable to save icon file to disk."
2990 2941
2991 #: src/gtkconv.c:2430 2942 #: ../src/gtkconv.c:2412
2992 msgid "Save Icon" 2943 msgid "Save Icon"
2993 msgstr "Save Icon" 2944 msgstr "Save Icon"
2994 2945
2995 #: src/gtkconv.c:2479 2946 #: ../src/gtkconv.c:2461
2996 msgid "Animate" 2947 msgid "Animate"
2997 msgstr "Animate" 2948 msgstr "Animate"
2998 2949
2999 #: src/gtkconv.c:2484 2950 #: ../src/gtkconv.c:2466
3000 msgid "Hide Icon" 2951 msgid "Hide Icon"
3001 msgstr "Hide Icon" 2952 msgstr "Hide Icon"
3002 2953
3003 #: src/gtkconv.c:2490 2954 #: ../src/gtkconv.c:2472
3004 msgid "Save Icon As..." 2955 msgid "Save Icon As..."
3005 msgstr "Save Icon As..." 2956 msgstr "Save Icon As..."
3006 2957
3007 #. Conversation menu 2958 #. Conversation menu
3008 #: src/gtkconv.c:2631 2959 #: ../src/gtkconv.c:2613
3009 msgid "/_Conversation" 2960 msgid "/_Conversation"
3010 msgstr "/_Conversation" 2961 msgstr "/_Conversation"
3011 2962
3012 #: src/gtkconv.c:2633 2963 #: ../src/gtkconv.c:2615
3013 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." 2964 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
3014 msgstr "/Conversation/New Instant _Message..." 2965 msgstr "/Conversation/New Instant _Message..."
3015 2966
3016 #: src/gtkconv.c:2638 2967 #: ../src/gtkconv.c:2620
3017 msgid "/Conversation/_Find..." 2968 msgid "/Conversation/_Find..."
3018 msgstr "/Conversation/_Find..." 2969 msgstr "/Conversation/_Find..."
3019 2970
3020 #: src/gtkconv.c:2640 2971 #: ../src/gtkconv.c:2622
3021 msgid "/Conversation/View _Log" 2972 msgid "/Conversation/View _Log"
3022 msgstr "/Conversation/View _Log" 2973 msgstr "/Conversation/View _Log"
3023 2974
3024 #: src/gtkconv.c:2641 2975 #: ../src/gtkconv.c:2623
3025 msgid "/Conversation/_Save As..." 2976 msgid "/Conversation/_Save As..."
3026 msgstr "/Conversation/_Save As..." 2977 msgstr "/Conversation/_Save As..."
3027 2978
3028 #: src/gtkconv.c:2643 2979 #: ../src/gtkconv.c:2625
3029 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" 2980 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
3030 msgstr "/Conversation/Clea_r Scrollback" 2981 msgstr "/Conversation/Clea_r Scrollback"
3031 2982
3032 #: src/gtkconv.c:2647 2983 #: ../src/gtkconv.c:2629
3033 msgid "/Conversation/Se_nd File..." 2984 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
3034 msgstr "/Conversation/Se_nd File..." 2985 msgstr "/Conversation/Se_nd File..."
3035 2986
3036 #: src/gtkconv.c:2648 2987 #: ../src/gtkconv.c:2630
3037 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." 2988 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
3038 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." 2989 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
3039 2990
3040 #: src/gtkconv.c:2650 2991 #: ../src/gtkconv.c:2632
3041 msgid "/Conversation/_Get Info" 2992 msgid "/Conversation/_Get Info"
3042 msgstr "/Conversation/_Get Info" 2993 msgstr "/Conversation/_Get Info"
3043 2994
3044 #: src/gtkconv.c:2652 2995 #: ../src/gtkconv.c:2634
3045 msgid "/Conversation/In_vite..." 2996 msgid "/Conversation/In_vite..."
3046 msgstr "/Conversation/In_vite..." 2997 msgstr "/Conversation/In_vite..."
3047 2998
3048 #: src/gtkconv.c:2657 2999 #: ../src/gtkconv.c:2639
3049 msgid "/Conversation/Al_ias..." 3000 msgid "/Conversation/Al_ias..."
3050 msgstr "/Conversation/Al_ias..." 3001 msgstr "/Conversation/Al_ias..."
3051 3002
3052 #: src/gtkconv.c:2659 3003 #: ../src/gtkconv.c:2641
3053 msgid "/Conversation/_Block..." 3004 msgid "/Conversation/_Block..."
3054 msgstr "/Conversation/_Block..." 3005 msgstr "/Conversation/_Block..."
3055 3006
3056 #: src/gtkconv.c:2661 3007 #: ../src/gtkconv.c:2643
3057 msgid "/Conversation/_Add..." 3008 msgid "/Conversation/_Add..."
3058 msgstr "/Conversation/_Add..." 3009 msgstr "/Conversation/_Add..."
3059 3010
3060 #: src/gtkconv.c:2663 3011 #: ../src/gtkconv.c:2645
3061 msgid "/Conversation/_Remove..." 3012 msgid "/Conversation/_Remove..."
3062 msgstr "/Conversation/_Remove..." 3013 msgstr "/Conversation/_Remove..."
3063 3014
3064 #: src/gtkconv.c:2668 3015 #: ../src/gtkconv.c:2650
3065 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." 3016 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
3066 msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..." 3017 msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..."
3067 3018
3068 #: src/gtkconv.c:2670 3019 #: ../src/gtkconv.c:2652
3069 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." 3020 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
3070 msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..." 3021 msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..."
3071 3022
3072 #: src/gtkconv.c:2675 3023 #: ../src/gtkconv.c:2657
3073 msgid "/Conversation/_Close" 3024 msgid "/Conversation/_Close"
3074 msgstr "/Conversation/_Close" 3025 msgstr "/Conversation/_Close"
3075 3026
3076 #. Options 3027 #. Options
3077 #: src/gtkconv.c:2679 3028 #: ../src/gtkconv.c:2661
3078 msgid "/_Options" 3029 msgid "/_Options"
3079 msgstr "/_Options" 3030 msgstr "/_Options"
3080 3031
3081 #: src/gtkconv.c:2680 3032 #: ../src/gtkconv.c:2662
3082 msgid "/Options/Enable _Logging" 3033 msgid "/Options/Enable _Logging"
3083 msgstr "/Options/Enable _Logging" 3034 msgstr "/Options/Enable _Logging"
3084 3035
3085 #: src/gtkconv.c:2681 3036 #: ../src/gtkconv.c:2663
3086 msgid "/Options/Enable _Sounds" 3037 msgid "/Options/Enable _Sounds"
3087 msgstr "/Options/Enable _Sounds" 3038 msgstr "/Options/Enable _Sounds"
3088 3039
3089 #: src/gtkconv.c:2682 3040 #: ../src/gtkconv.c:2664
3090 msgid "/Options/Show Buddy _Icon" 3041 msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
3091 msgstr "/Options/Show Buddy _Icons" 3042 msgstr "/Options/Show Buddy _Icons"
3092 3043
3093 #: src/gtkconv.c:2684 3044 #: ../src/gtkconv.c:2666
3094 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" 3045 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
3095 msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbars" 3046 msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbars"
3096 3047
3097 #: src/gtkconv.c:2685 3048 #: ../src/gtkconv.c:2667
3098 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" 3049 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
3099 msgstr "/Options/Show Ti_mestamps" 3050 msgstr "/Options/Show Ti_mestamps"
3100 3051
3101 #: src/gtkconv.c:2777 3052 #: ../src/gtkconv.c:2759
3102 msgid "/Conversation/View Log" 3053 msgid "/Conversation/View Log"
3103 msgstr "/Conversation/View Log" 3054 msgstr "/Conversation/View Log"
3104 3055
3105 #: src/gtkconv.c:2783 3056 #: ../src/gtkconv.c:2765
3106 msgid "/Conversation/Send File..." 3057 msgid "/Conversation/Send File..."
3107 msgstr "/Conversation/Send File..." 3058 msgstr "/Conversation/Send File..."
3108 3059
3109 #: src/gtkconv.c:2787 3060 #: ../src/gtkconv.c:2769
3110 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." 3061 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
3111 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..." 3062 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
3112 3063
3113 #: src/gtkconv.c:2793 3064 #: ../src/gtkconv.c:2775
3114 msgid "/Conversation/Get Info" 3065 msgid "/Conversation/Get Info"
3115 msgstr "/Conversation/Get Info" 3066 msgstr "/Conversation/Get Info"
3116 3067
3117 #: src/gtkconv.c:2797 3068 #: ../src/gtkconv.c:2779
3118 msgid "/Conversation/Invite..." 3069 msgid "/Conversation/Invite..."
3119 msgstr "/Conversation/Invite..." 3070 msgstr "/Conversation/Invite..."
3120 3071
3121 #: src/gtkconv.c:2803 3072 #: ../src/gtkconv.c:2785
3122 msgid "/Conversation/Alias..." 3073 msgid "/Conversation/Alias..."
3123 msgstr "/Conversation/Alias..." 3074 msgstr "/Conversation/Alias..."
3124 3075
3125 #: src/gtkconv.c:2807 3076 #: ../src/gtkconv.c:2789
3126 msgid "/Conversation/Block..." 3077 msgid "/Conversation/Block..."
3127 msgstr "/Conversation/Block..." 3078 msgstr "/Conversation/Block..."
3128 3079
3129 #: src/gtkconv.c:2811 3080 #: ../src/gtkconv.c:2793
3130 msgid "/Conversation/Add..." 3081 msgid "/Conversation/Add..."
3131 msgstr "/Conversation/Add..." 3082 msgstr "/Conversation/Add..."
3132 3083
3133 #: src/gtkconv.c:2815 3084 #: ../src/gtkconv.c:2797
3134 msgid "/Conversation/Remove..." 3085 msgid "/Conversation/Remove..."
3135 msgstr "/Conversation/Remove..." 3086 msgstr "/Conversation/Remove..."
3136 3087
3137 #: src/gtkconv.c:2821 3088 #: ../src/gtkconv.c:2803
3138 msgid "/Conversation/Insert Link..." 3089 msgid "/Conversation/Insert Link..."
3139 msgstr "/Conversation/Insert Link..." 3090 msgstr "/Conversation/Insert Link..."
3140 3091
3141 #: src/gtkconv.c:2825 3092 #: ../src/gtkconv.c:2807
3142 msgid "/Conversation/Insert Image..." 3093 msgid "/Conversation/Insert Image..."
3143 msgstr "/Conversation/Insert Image..." 3094 msgstr "/Conversation/Insert Image..."
3144 3095
3145 #: src/gtkconv.c:2831 3096 #: ../src/gtkconv.c:2813
3146 msgid "/Options/Enable Logging" 3097 msgid "/Options/Enable Logging"
3147 msgstr "/Options/Enable Logging" 3098 msgstr "/Options/Enable Logging"
3148 3099
3149 #: src/gtkconv.c:2834 3100 #: ../src/gtkconv.c:2816
3150 msgid "/Options/Enable Sounds" 3101 msgid "/Options/Enable Sounds"
3151 msgstr "/Options/Enable Sounds" 3102 msgstr "/Options/Enable Sounds"
3152 3103
3153 #: src/gtkconv.c:2847 3104 #: ../src/gtkconv.c:2829
3154 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" 3105 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
3155 msgstr "/Options/Show Formatting Toolbars" 3106 msgstr "/Options/Show Formatting Toolbars"
3156 3107
3157 #: src/gtkconv.c:2850 3108 #: ../src/gtkconv.c:2832
3158 msgid "/Options/Show Timestamps" 3109 msgid "/Options/Show Timestamps"
3159 msgstr "/Options/Show Timestamps" 3110 msgstr "/Options/Show Timestamps"
3160 3111
3161 #: src/gtkconv.c:2853 3112 #: ../src/gtkconv.c:2835
3162 msgid "/Options/Show Buddy Icon" 3113 msgid "/Options/Show Buddy Icon"
3163 msgstr "/Options/Show Buddy Icons" 3114 msgstr "/Options/Show Buddy Icons"
3164 3115
3165 #: src/gtkconv.c:2933 3116 #: ../src/gtkconv.c:2915
3166 msgid "User is typing..." 3117 msgid "User is typing..."
3167 msgstr "User is typing..." 3118 msgstr "User is typing..."
3168 3119
3169 #: src/gtkconv.c:2936 3120 #: ../src/gtkconv.c:2918
3170 msgid "User has typed something and stopped" 3121 msgid "User has typed something and stopped"
3171 msgstr "User has typed something and stopped" 3122 msgstr "User has typed something and stopped"
3172 3123
3173 #. Build the Send To menu 3124 #. Build the Send To menu
3174 #: src/gtkconv.c:3119 3125 #: ../src/gtkconv.c:3101
3175 msgid "_Send To" 3126 msgid "_Send To"
3176 msgstr "_Send To" 3127 msgstr "_Send To"
3177 3128
3178 #: src/gtkconv.c:3771 3129 #: ../src/gtkconv.c:3753
3179 msgid "_Send" 3130 msgid "_Send"
3180 msgstr "_Send" 3131 msgstr "_Send"
3181 3132
3182 #: src/gtkconv.c:3824 src/protocols/sametime/sametime.c:3477 3133 #: ../src/gtkconv.c:3808 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3572
3183 msgid "Topic:" 3134 msgid "Topic:"
3184 msgstr "Topic:" 3135 msgstr "Topic:"
3185 3136
3186 #. Setup the label telling how many people are in the room. 3137 #. Setup the label telling how many people are in the room.
3187 #: src/gtkconv.c:3872 3138 #: ../src/gtkconv.c:3860
3188 msgid "0 people in room" 3139 msgid "0 people in room"
3189 msgstr "0 people in room" 3140 msgstr "0 people in room"
3190 3141
3191 #: src/gtkconv.c:3951 3142 #: ../src/gtkconv.c:3939
3192 msgid "IM the user" 3143 msgid "IM the user"
3193 msgstr "IM the user" 3144 msgstr "IM the user"
3194 3145
3195 #: src/gtkconv.c:3964 3146 #: ../src/gtkconv.c:3952
3196 msgid "Ignore the user" 3147 msgid "Ignore the user"
3197 msgstr "Ignore the user" 3148 msgstr "Ignore the user"
3198 3149
3199 #: src/gtkconv.c:3976 3150 #: ../src/gtkconv.c:3964
3200 msgid "Get the user's information" 3151 msgid "Get the user's information"
3201 msgstr "Get the user's information" 3152 msgstr "Get the user's information"
3202 3153
3203 #: src/gtkconv.c:4942 src/gtkconv.c:5051 3154 #: ../src/gtkconv.c:4938 ../src/gtkconv.c:5047
3204 #, c-format 3155 #, c-format
3205 msgid "%d person in room" 3156 msgid "%d person in room"
3206 msgid_plural "%d people in room" 3157 msgid_plural "%d people in room"
3207 msgstr[0] "%d person in room" 3158 msgstr[0] "%d person in room"
3208 msgstr[1] "%d people in room" 3159 msgstr[1] "%d people in room"
3209 3160
3210 #: src/gtkconv.c:6516 3161 #: ../src/gtkconv.c:6520
3211 msgid "" 3162 msgid ""
3212 "say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a " 3163 "say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a "
3213 "command." 3164 "command."
3214 msgstr "" 3165 msgstr ""
3215 "say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a " 3166 "say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a "
3216 "command." 3167 "command."
3217 3168
3218 #: src/gtkconv.c:6519 3169 #: ../src/gtkconv.c:6523
3219 msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat." 3170 msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
3220 msgstr "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat." 3171 msgstr "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
3221 3172
3222 #: src/gtkconv.c:6522 3173 #: ../src/gtkconv.c:6526
3223 msgid "" 3174 msgid ""
3224 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current " 3175 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
3225 "conversation." 3176 "conversation."
3226 msgstr "" 3177 msgstr ""
3227 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current " 3178 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
3228 "conversation." 3179 "conversation."
3229 3180
3230 #: src/gtkconv.c:6525 3181 #: ../src/gtkconv.c:6529
3231 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." 3182 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
3232 msgstr "clear: Clears the conversation scrollback." 3183 msgstr "clear: Clears the conversation scrollback."
3233 3184
3234 #: src/gtkconv.c:6528 3185 #: ../src/gtkconv.c:6532
3235 msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command." 3186 msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
3236 msgstr "help &lt;command&gt;: Help on a specific command." 3187 msgstr "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
3237 3188
3238 #: src/gtkconv.c:6687 3189 #: ../src/gtkconv.c:6691
3239 msgid "Confirm close" 3190 msgid "Confirm close"
3240 msgstr "Confirm close" 3191 msgstr "Confirm close"
3241 3192
3242 #: src/gtkconv.c:6719 3193 #: ../src/gtkconv.c:6723
3243 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" 3194 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
3244 msgstr "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" 3195 msgstr "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
3245 3196
3246 #: src/gtkconv.c:7523 3197 #: ../src/gtkconv.c:7245
3198 msgid "Close other tabs"
3199 msgstr "Close other tabs"
3200
3201 #: ../src/gtkconv.c:7251
3202 msgid "Close all tabs"
3203 msgstr "Close all tabs"
3204
3205 #: ../src/gtkconv.c:7259
3206 msgid "Detach this tab"
3207 msgstr "Detach this tab"
3208
3209 #: ../src/gtkconv.c:7265
3210 msgid "Close this tab"
3211 msgstr "Close this tab"
3212
3213 #: ../src/gtkconv.c:7527
3247 msgid "Close conversation" 3214 msgid "Close conversation"
3248 msgstr "Close conversation" 3215 msgstr "Close conversation"
3249 3216
3250 #: src/gtkconv.c:7987 3217 #: ../src/gtkconv.c:7991
3251 msgid "Last created window" 3218 msgid "Last created window"
3252 msgstr "Last created window" 3219 msgstr "Last created window"
3253 3220
3254 #: src/gtkconv.c:7989 3221 #: ../src/gtkconv.c:7993
3255 msgid "Separate IM and Chat windows" 3222 msgid "Separate IM and Chat windows"
3256 msgstr "Separate IM and Chat windows" 3223 msgstr "Separate IM and Chat windows"
3257 3224
3258 #: src/gtkconv.c:7991 src/gtkprefs.c:1236 3225 #: ../src/gtkconv.c:7995 ../src/gtkprefs.c:1243
3259 msgid "New window" 3226 msgid "New window"
3260 msgstr "New window" 3227 msgstr "New window"
3261 3228
3262 #: src/gtkconv.c:7993 3229 #: ../src/gtkconv.c:7997
3263 msgid "By group" 3230 msgid "By group"
3264 msgstr "By group" 3231 msgstr "By group"
3265 3232
3266 #: src/gtkconv.c:7995 3233 #: ../src/gtkconv.c:7999
3267 msgid "By account" 3234 msgid "By account"
3268 msgstr "By account" 3235 msgstr "By account"
3269 3236
3270 #: src/gtkdebug.c:232 3237 #: ../src/gtkdebug.c:232
3271 msgid "Save Debug Log" 3238 msgid "Save Debug Log"
3272 msgstr "Save Debug Log" 3239 msgstr "Save Debug Log"
3273 3240
3274 #: src/gtkdebug.c:586 3241 #: ../src/gtkdebug.c:586
3275 msgid "Invert" 3242 msgid "Invert"
3276 msgstr "Invert" 3243 msgstr "Invert"
3277 3244
3278 #: src/gtkdebug.c:589 3245 #: ../src/gtkdebug.c:589
3279 msgid "Highlight matches" 3246 msgid "Highlight matches"
3280 msgstr "Highlight matches" 3247 msgstr "Highlight matches"
3281 3248
3282 #: src/gtkdebug.c:636 3249 #: ../src/gtkdebug.c:636
3283 msgid "Debug Window" 3250 msgid "Debug Window"
3284 msgstr "Debug Window" 3251 msgstr "Debug Window"
3285 3252
3286 #: src/gtkdebug.c:689 3253 #: ../src/gtkdebug.c:689
3287 msgid "Clear" 3254 msgid "Clear"
3288 msgstr "Clear" 3255 msgstr "Clear"
3289 3256
3290 #: src/gtkdebug.c:698 3257 #: ../src/gtkdebug.c:698
3291 msgid "Pause" 3258 msgid "Pause"
3292 msgstr "Pause" 3259 msgstr "Pause"
3293 3260
3294 #: src/gtkdebug.c:705 src/gtkdebug.c:706 3261 #: ../src/gtkdebug.c:705 ../src/gtkdebug.c:706
3295 msgid "Timestamps" 3262 msgid "Timestamps"
3296 msgstr "Timestamps" 3263 msgstr "Timestamps"
3297 3264
3298 #: src/gtkdebug.c:724 3265 #: ../src/gtkdebug.c:724
3299 msgid "Filter" 3266 msgid "Filter"
3300 msgstr "Filter" 3267 msgstr "Filter"
3301 3268
3302 #: src/gtkdebug.c:743 3269 #: ../src/gtkdebug.c:743
3303 msgid "Right click for more options." 3270 msgid "Right click for more options."
3304 msgstr "Right click for more options." 3271 msgstr "Right click for more options."
3305 3272
3306 #: src/gtkdialogs.c:61 src/gtkdialogs.c:100 3273 #: ../src/gtkdialogs.c:61 ../src/gtkdialogs.c:100
3307 msgid "lead developer" 3274 msgid "lead developer"
3308 msgstr "lead developer" 3275 msgstr "lead developer"
3309 3276
3310 #: src/gtkdialogs.c:62 src/gtkdialogs.c:63 src/gtkdialogs.c:65 3277 #: ../src/gtkdialogs.c:62 ../src/gtkdialogs.c:63 ../src/gtkdialogs.c:65
3311 #: src/gtkdialogs.c:67 src/gtkdialogs.c:68 src/gtkdialogs.c:69 3278 #: ../src/gtkdialogs.c:67 ../src/gtkdialogs.c:68 ../src/gtkdialogs.c:69
3312 #: src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71 src/gtkdialogs.c:73 3279 #: ../src/gtkdialogs.c:70 ../src/gtkdialogs.c:71 ../src/gtkdialogs.c:73
3313 #: src/gtkdialogs.c:74 3280 #: ../src/gtkdialogs.c:74
3314 msgid "developer" 3281 msgid "developer"
3315 msgstr "developer" 3282 msgstr "developer"
3316 3283
3317 #: src/gtkdialogs.c:64 3284 #: ../src/gtkdialogs.c:64
3318 msgid "win32 port" 3285 msgid "win32 port"
3319 msgstr "win32 port" 3286 msgstr "win32 port"
3320 3287
3321 #: src/gtkdialogs.c:66 3288 #: ../src/gtkdialogs.c:66
3322 msgid "developer & webmaster" 3289 msgid "developer & webmaster"
3323 msgstr "developer & webmaster" 3290 msgstr "developer & webmaster"
3324 3291
3325 #: src/gtkdialogs.c:72 3292 #: ../src/gtkdialogs.c:72
3326 msgid "support" 3293 msgid "support"
3327 msgstr "support" 3294 msgstr "support"
3328 3295
3329 #: src/gtkdialogs.c:94 src/gtkdialogs.c:95 3296 #: ../src/gtkdialogs.c:94 ../src/gtkdialogs.c:95
3330 msgid "maintainer" 3297 msgid "maintainer"
3331 msgstr "maintainer" 3298 msgstr "maintainer"
3332 3299
3333 #: src/gtkdialogs.c:96 3300 #: ../src/gtkdialogs.c:96
3334 msgid "libfaim maintainer" 3301 msgid "libfaim maintainer"
3335 msgstr "libfaim maintainer" 3302 msgstr "libfaim maintainer"
3336 3303
3337 #: src/gtkdialogs.c:97 3304 #: ../src/gtkdialogs.c:97
3338 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" 3305 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
3339 msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]" 3306 msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]"
3340 3307
3341 #: src/gtkdialogs.c:98 3308 #: ../src/gtkdialogs.c:98
3342 msgid "Jabber developer" 3309 msgid "Jabber developer"
3343 msgstr "Jabber developer" 3310 msgstr "Jabber developer"
3344 3311
3345 #: src/gtkdialogs.c:99 3312 #: ../src/gtkdialogs.c:99
3346 msgid "original author" 3313 msgid "original author"
3347 msgstr "original author" 3314 msgstr "original author"
3348 3315
3349 #: src/gtkdialogs.c:106 src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:157 3316 #: ../src/gtkdialogs.c:106 ../src/gtkdialogs.c:107 ../src/gtkdialogs.c:160
3350 msgid "Bulgarian" 3317 msgid "Bulgarian"
3351 msgstr "Bulgarian" 3318 msgstr "Bulgarian"
3352 3319
3353 #: src/gtkdialogs.c:108 src/gtkdialogs.c:109 3320 #: ../src/gtkdialogs.c:108 ../src/gtkdialogs.c:109
3354 msgid "Bengali" 3321 msgid "Bengali"
3355 msgstr "Bengali" 3322 msgstr "Bengali"
3356 3323
3357 #: src/gtkdialogs.c:110 3324 #: ../src/gtkdialogs.c:110
3358 msgid "Bosnian" 3325 msgid "Bosnian"
3359 msgstr "Bosnian" 3326 msgstr "Bosnian"
3360 3327
3361 #: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:158 src/gtkdialogs.c:159 3328 #: ../src/gtkdialogs.c:111 ../src/gtkdialogs.c:161 ../src/gtkdialogs.c:162
3362 msgid "Catalan" 3329 msgid "Catalan"
3363 msgstr "Catalan" 3330 msgstr "Catalan"
3364 3331
3365 #: src/gtkdialogs.c:112 src/gtkdialogs.c:160 3332 #: ../src/gtkdialogs.c:112 ../src/gtkdialogs.c:163
3366 msgid "Czech" 3333 msgid "Czech"
3367 msgstr "Czech" 3334 msgstr "Czech"
3368 3335
3369 #: src/gtkdialogs.c:113 3336 #: ../src/gtkdialogs.c:113
3370 msgid "Danish" 3337 msgid "Danish"
3371 msgstr "Danish" 3338 msgstr "Danish"
3372 3339
3373 #: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:161 3340 #: ../src/gtkdialogs.c:114 ../src/gtkdialogs.c:164
3374 msgid "German" 3341 msgid "German"
3375 msgstr "German" 3342 msgstr "German"
3376 3343
3377 #: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:116 3344 #: ../src/gtkdialogs.c:115 ../src/gtkdialogs.c:116
3378 msgid "Greek" 3345 msgid "Greek"
3379 msgstr "Greek" 3346 msgstr "Greek"
3380 3347
3381 #: src/gtkdialogs.c:117 3348 #: ../src/gtkdialogs.c:117
3382 msgid "Australian English" 3349 msgid "Australian English"
3383 msgstr "Australian English" 3350 msgstr "Australian English"
3384 3351
3385 #: src/gtkdialogs.c:118 3352 #: ../src/gtkdialogs.c:118
3386 msgid "Canadian English" 3353 msgid "Canadian English"
3387 msgstr "Canadian English" 3354 msgstr "Canadian English"
3388 3355
3389 #: src/gtkdialogs.c:119 3356 #: ../src/gtkdialogs.c:119
3390 msgid "British English" 3357 msgid "British English"
3391 msgstr "British English" 3358 msgstr "British English"
3392 3359
3393 #: src/gtkdialogs.c:120 src/gtkdialogs.c:162 src/gtkdialogs.c:163 3360 #: ../src/gtkdialogs.c:120 ../src/gtkdialogs.c:165 ../src/gtkdialogs.c:166
3394 #: src/gtkdialogs.c:164 src/gtkdialogs.c:165 3361 #: ../src/gtkdialogs.c:167 ../src/gtkdialogs.c:168
3395 msgid "Spanish" 3362 msgid "Spanish"
3396 msgstr "Spanish" 3363 msgstr "Spanish"
3397 3364
3398 #: src/gtkdialogs.c:121 src/gtkdialogs.c:166 src/gtkdialogs.c:167 3365 #: ../src/gtkdialogs.c:121 ../src/gtkdialogs.c:122
3366 msgid "Persian"
3367 msgstr "Persian"
3368
3369 #: ../src/gtkdialogs.c:123 ../src/gtkdialogs.c:169 ../src/gtkdialogs.c:170
3399 msgid "Finnish" 3370 msgid "Finnish"
3400 msgstr "Finnish" 3371 msgstr "Finnish"
3401 3372
3402 #: src/gtkdialogs.c:122 src/gtkdialogs.c:168 src/gtkdialogs.c:169 3373 #: ../src/gtkdialogs.c:124 ../src/gtkdialogs.c:171 ../src/gtkdialogs.c:172
3403 #: src/gtkdialogs.c:170 src/gtkdialogs.c:171 3374 #: ../src/gtkdialogs.c:173 ../src/gtkdialogs.c:174
3404 msgid "French" 3375 msgid "French"
3405 msgstr "French" 3376 msgstr "French"
3406 3377
3407 #: src/gtkdialogs.c:123 3378 #: ../src/gtkdialogs.c:125
3408 msgid "Hebrew" 3379 msgid "Hebrew"
3409 msgstr "Hebrew" 3380 msgstr "Hebrew"
3410 3381
3411 #: src/gtkdialogs.c:124 3382 #: ../src/gtkdialogs.c:126
3412 msgid "Hindi" 3383 msgid "Hindi"
3413 msgstr "Hindi" 3384 msgstr "Hindi"
3414 3385
3415 #: src/gtkdialogs.c:125 3386 #: ../src/gtkdialogs.c:127
3416 msgid "Hungarian" 3387 msgid "Hungarian"
3417 msgstr "Hungarian" 3388 msgstr "Hungarian"
3418 3389
3419 #: src/gtkdialogs.c:126 src/gtkdialogs.c:172 3390 #: ../src/gtkdialogs.c:128 ../src/gtkdialogs.c:175
3420 msgid "Italian" 3391 msgid "Italian"
3421 msgstr "Italian" 3392 msgstr "Italian"
3422 3393
3423 #: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:173 src/gtkdialogs.c:174 3394 #: ../src/gtkdialogs.c:129 ../src/gtkdialogs.c:176 ../src/gtkdialogs.c:177
3424 #: src/gtkdialogs.c:175 3395 #: ../src/gtkdialogs.c:178
3425 msgid "Japanese" 3396 msgid "Japanese"
3426 msgstr "Japanese" 3397 msgstr "Japanese"
3427 3398
3428 #: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:176 3399 #: ../src/gtkdialogs.c:130 ../src/gtkdialogs.c:179
3429 msgid "Georgian" 3400 msgid "Georgian"
3430 msgstr "Georgian" 3401 msgstr "Georgian"
3431 3402
3432 #: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:177 3403 #: ../src/gtkdialogs.c:131 ../src/gtkdialogs.c:180
3433 msgid "Korean" 3404 msgid "Korean"
3434 msgstr "Korean" 3405 msgstr "Korean"
3435 3406
3436 #: src/gtkdialogs.c:130 3407 #: ../src/gtkdialogs.c:132
3437 msgid "Kurdish" 3408 msgid "Kurdish"
3438 msgstr "Kurdish" 3409 msgstr "Kurdish"
3439 3410
3440 #: src/gtkdialogs.c:131 src/gtkdialogs.c:178 3411 #: ../src/gtkdialogs.c:133 ../src/gtkdialogs.c:181 ../src/gtkdialogs.c:182
3441 msgid "Lithuanian" 3412 msgid "Lithuanian"
3442 msgstr "Lithuanian" 3413 msgstr "Lithuanian"
3443 3414
3444 #: src/gtkdialogs.c:132 3415 #: ../src/gtkdialogs.c:134
3445 msgid "Macedonian" 3416 msgid "Macedonian"
3446 msgstr "Macedonian" 3417 msgstr "Macedonian"
3447 3418
3448 #: src/gtkdialogs.c:133 3419 #: ../src/gtkdialogs.c:135
3449 msgid "Dutch, Flemish" 3420 msgid "Dutch, Flemish"
3450 msgstr "Dutch, Flemish" 3421 msgstr "Dutch, Flemish"
3451 3422
3452 #: src/gtkdialogs.c:134 3423 #: ../src/gtkdialogs.c:136
3453 msgid "Norwegian" 3424 msgid "Norwegian"
3454 msgstr "Norwegian" 3425 msgstr "Norwegian"
3455 3426
3456 #: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:179 3427 #: ../src/gtkdialogs.c:137 ../src/gtkdialogs.c:138 ../src/gtkdialogs.c:183
3457 msgid "Polish" 3428 msgid "Polish"
3458 msgstr "Polish" 3429 msgstr "Polish"
3459 3430
3460 #: src/gtkdialogs.c:137 3431 #: ../src/gtkdialogs.c:139
3461 msgid "Portuguese" 3432 msgid "Portuguese"
3462 msgstr "Portuguese" 3433 msgstr "Portuguese"
3463 3434
3464 #: src/gtkdialogs.c:138 3435 #: ../src/gtkdialogs.c:140
3465 msgid "Portuguese-Brazil" 3436 msgid "Portuguese-Brazil"
3466 msgstr "Portuguese-Brazil" 3437 msgstr "Portuguese-Brazil"
3467 3438
3468 #: src/gtkdialogs.c:139 3439 #: ../src/gtkdialogs.c:141
3469 msgid "Romanian" 3440 msgid "Romanian"
3470 msgstr "Romanian" 3441 msgstr "Romanian"
3471 3442
3472 #: src/gtkdialogs.c:140 src/gtkdialogs.c:180 src/gtkdialogs.c:181 3443 #: ../src/gtkdialogs.c:142 ../src/gtkdialogs.c:184 ../src/gtkdialogs.c:185
3473 msgid "Russian" 3444 msgid "Russian"
3474 msgstr "Russian" 3445 msgstr "Russian"
3475 3446
3476 #: src/gtkdialogs.c:141 src/gtkdialogs.c:142 3447 #: ../src/gtkdialogs.c:143 ../src/gtkdialogs.c:144
3477 msgid "Serbian" 3448 msgid "Serbian"
3478 msgstr "Serbian" 3449 msgstr "Serbian"
3479 3450
3480 #: src/gtkdialogs.c:143 3451 #: ../src/gtkdialogs.c:145
3481 msgid "Slovenian" 3452 msgid "Slovenian"
3482 msgstr "Slovenian" 3453 msgstr "Slovenian"
3483 3454
3484 #: src/gtkdialogs.c:144 src/gtkdialogs.c:183 3455 #: ../src/gtkdialogs.c:146 ../src/gtkdialogs.c:187
3485 msgid "Swedish" 3456 msgid "Swedish"
3486 msgstr "Swedish" 3457 msgstr "Swedish"
3487 3458
3488 #: src/gtkdialogs.c:145 3459 #: ../src/gtkdialogs.c:147
3489 msgid "Tamil" 3460 msgid "Tamil"
3490 msgstr "Tamil" 3461 msgstr "Tamil"
3491 3462
3492 #: src/gtkdialogs.c:146 3463 #: ../src/gtkdialogs.c:148
3493 msgid "Telugu" 3464 msgid "Telugu"
3494 msgstr "Telugu" 3465 msgstr "Telugu"
3495 3466
3496 #: src/gtkdialogs.c:147 3467 #: ../src/gtkdialogs.c:149
3468 msgid "Turkish"
3469 msgstr "Turkish"
3470
3471 #: ../src/gtkdialogs.c:150
3497 msgid "Vietnamese" 3472 msgid "Vietnamese"
3498 msgstr "Vietnamese" 3473 msgstr "Vietnamese"
3499 3474
3500 #: src/gtkdialogs.c:147 3475 #: ../src/gtkdialogs.c:150
3501 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" 3476 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
3502 msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" 3477 msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
3503 3478
3504 #: src/gtkdialogs.c:148 src/gtkdialogs.c:184 3479 #: ../src/gtkdialogs.c:151 ../src/gtkdialogs.c:188
3505 msgid "Simplified Chinese" 3480 msgid "Simplified Chinese"
3506 msgstr "Simplified Chinese" 3481 msgstr "Simplified Chinese"
3507 3482
3508 #: src/gtkdialogs.c:149 src/gtkdialogs.c:150 src/gtkdialogs.c:185 3483 #: ../src/gtkdialogs.c:152 ../src/gtkdialogs.c:153 ../src/gtkdialogs.c:189
3509 msgid "Traditional Chinese" 3484 msgid "Traditional Chinese"
3510 msgstr "Traditional Chinese" 3485 msgstr "Traditional Chinese"
3511 3486
3512 #: src/gtkdialogs.c:156 3487 #: ../src/gtkdialogs.c:159
3513 msgid "Amharic" 3488 msgid "Amharic"
3514 msgstr "Amharic" 3489 msgstr "Amharic"
3515 3490
3516 #: src/gtkdialogs.c:182 3491 #: ../src/gtkdialogs.c:186
3517 msgid "Slovak" 3492 msgid "Slovak"
3518 msgstr "Slovak" 3493 msgstr "Slovak"
3519 3494
3520 #: src/gtkdialogs.c:226 3495 #: ../src/gtkdialogs.c:230
3521 msgid "About Gaim" 3496 msgid "About Gaim"
3522 msgstr "About Gaim" 3497 msgstr "About Gaim"
3523 3498
3524 #: src/gtkdialogs.c:250 3499 #: ../src/gtkdialogs.c:254
3525 msgid "" 3500 msgid ""
3526 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " 3501 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
3527 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, " 3502 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, "
3528 "and Gadu-Gadu all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify " 3503 "and Gadu-Gadu all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify "
3529 "and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or " 3504 "and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or "
3539 "later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed " 3514 "later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed "
3540 "with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' " 3515 "with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' "
3541 "file for the complete list of contributors. We provide no warranty for this " 3516 "file for the complete list of contributors. We provide no warranty for this "
3542 "program.<BR><BR>" 3517 "program.<BR><BR>"
3543 3518
3544 #: src/gtkdialogs.c:264 3519 #: ../src/gtkdialogs.c:268
3545 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" 3520 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
3546 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" 3521 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
3547 3522
3548 #: src/gtkdialogs.c:267 3523 #: ../src/gtkdialogs.c:271
3549 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" 3524 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
3550 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" 3525 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
3551 3526
3552 #: src/gtkdialogs.c:273 3527 #: ../src/gtkdialogs.c:277
3553 msgid "Current Developers" 3528 msgid "Current Developers"
3554 msgstr "Current Developers" 3529 msgstr "Current Developers"
3555 3530
3556 #: src/gtkdialogs.c:288 3531 #: ../src/gtkdialogs.c:292
3557 msgid "Crazy Patch Writers" 3532 msgid "Crazy Patch Writers"
3558 msgstr "Crazy Patch Writers" 3533 msgstr "Crazy Patch Writers"
3559 3534
3560 #: src/gtkdialogs.c:303 3535 #: ../src/gtkdialogs.c:307
3561 msgid "Retired Developers" 3536 msgid "Retired Developers"
3562 msgstr "Retired Developers" 3537 msgstr "Retired Developers"
3563 3538
3564 #: src/gtkdialogs.c:318 3539 #: ../src/gtkdialogs.c:322
3565 msgid "Current Translators" 3540 msgid "Current Translators"
3566 msgstr "Current Translators" 3541 msgstr "Current Translators"
3567 3542
3568 #: src/gtkdialogs.c:338 3543 #: ../src/gtkdialogs.c:342
3569 msgid "Past Translators" 3544 msgid "Past Translators"
3570 msgstr "Past Translators" 3545 msgstr "Past Translators"
3571 3546
3572 #: src/gtkdialogs.c:356 3547 #: ../src/gtkdialogs.c:360
3573 msgid "Debugging Information" 3548 msgid "Debugging Information"
3574 msgstr "Debugging Information" 3549 msgstr "Debugging Information"
3575 3550
3576 #: src/gtkdialogs.c:552 src/gtkdialogs.c:689 src/gtkdialogs.c:756 3551 #: ../src/gtkdialogs.c:566 ../src/gtkdialogs.c:703 ../src/gtkdialogs.c:766
3577 msgid "_Name" 3552 msgid "_Name"
3578 msgstr "_Name" 3553 msgstr "_Name"
3579 3554
3580 #: src/gtkdialogs.c:557 src/gtkdialogs.c:694 src/gtkdialogs.c:761 3555 #: ../src/gtkdialogs.c:571 ../src/gtkdialogs.c:708 ../src/gtkdialogs.c:771
3581 msgid "_Account" 3556 msgid "_Account"
3582 msgstr "_Account" 3557 msgstr "_Account"
3583 3558
3584 #: src/gtkdialogs.c:565 3559 #: ../src/gtkdialogs.c:579
3585 msgid "New Instant Message" 3560 msgid "New Instant Message"
3586 msgstr "New Instant Message" 3561 msgstr "New Instant Message"
3587 3562
3588 #: src/gtkdialogs.c:567 3563 #: ../src/gtkdialogs.c:581
3589 msgid "" 3564 msgid ""
3590 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." 3565 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
3591 msgstr "" 3566 msgstr ""
3592 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." 3567 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
3593 3568
3594 #: src/gtkdialogs.c:702 3569 #: ../src/gtkdialogs.c:716
3595 msgid "Get User Info" 3570 msgid "Get User Info"
3596 msgstr "Get User Info" 3571 msgstr "Get User Info"
3597 3572
3598 #: src/gtkdialogs.c:704 3573 #: ../src/gtkdialogs.c:718
3599 msgid "" 3574 msgid ""
3600 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " 3575 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
3601 "like to view." 3576 "like to view."
3602 msgstr "" 3577 msgstr ""
3603 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " 3578 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
3604 "like to view." 3579 "like to view."
3605 3580
3606 #: src/gtkdialogs.c:770 3581 #: ../src/gtkdialogs.c:780
3607 msgid "View User Log" 3582 msgid "View User Log"
3608 msgstr "View User Log" 3583 msgstr "View User Log"
3609 3584
3610 #: src/gtkdialogs.c:772 3585 #: ../src/gtkdialogs.c:782
3611 msgid "" 3586 msgid ""
3612 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " 3587 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
3613 "to view." 3588 "to view."
3614 msgstr "" 3589 msgstr ""
3615 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " 3590 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
3616 "to view." 3591 "to view."
3617 3592
3618 #: src/gtkdialogs.c:791 3593 #: ../src/gtkdialogs.c:801
3619 msgid "Alias Contact" 3594 msgid "Alias Contact"
3620 msgstr "Alias Contact" 3595 msgstr "Alias Contact"
3621 3596
3622 #: src/gtkdialogs.c:792 3597 #: ../src/gtkdialogs.c:802
3623 msgid "Enter an alias for this contact." 3598 msgid "Enter an alias for this contact."
3624 msgstr "Enter an alias for this contact." 3599 msgstr "Enter an alias for this contact."
3625 3600
3626 #: src/gtkdialogs.c:794 src/gtkdialogs.c:816 src/gtkdialogs.c:836 3601 #: ../src/gtkdialogs.c:804 ../src/gtkdialogs.c:826 ../src/gtkdialogs.c:846
3627 #: src/gtkrequest.c:295 src/protocols/silc/chat.c:586 3602 #: ../src/gtkrequest.c:279 ../src/protocols/silc/chat.c:586
3628 msgid "Alias" 3603 msgid "Alias"
3629 msgstr "Alias" 3604 msgstr "Alias"
3630 3605
3631 #: src/gtkdialogs.c:812 3606 #: ../src/gtkdialogs.c:822
3632 #, c-format 3607 #, c-format
3633 msgid "Enter an alias for %s." 3608 msgid "Enter an alias for %s."
3634 msgstr "Enter an alias for %s." 3609 msgstr "Enter an alias for %s."
3635 3610
3636 #: src/gtkdialogs.c:814 3611 #: ../src/gtkdialogs.c:824
3637 msgid "Alias Buddy" 3612 msgid "Alias Buddy"
3638 msgstr "Alias Buddy" 3613 msgstr "Alias Buddy"
3639 3614
3640 #: src/gtkdialogs.c:833 3615 #: ../src/gtkdialogs.c:843
3641 msgid "Alias Chat" 3616 msgid "Alias Chat"
3642 msgstr "Alias Chat" 3617 msgstr "Alias Chat"
3643 3618
3644 #: src/gtkdialogs.c:834 3619 #: ../src/gtkdialogs.c:844
3645 msgid "Enter an alias for this chat." 3620 msgid "Enter an alias for this chat."
3646 msgstr "Enter an alias for this chat." 3621 msgstr "Enter an alias for this chat."
3647 3622
3648 #: src/gtkdialogs.c:871 3623 #: ../src/gtkdialogs.c:881
3649 #, c-format 3624 #, c-format
3650 msgid "" 3625 msgid ""
3651 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " 3626 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
3652 "your buddy list. Do you want to continue?" 3627 "your buddy list. Do you want to continue?"
3653 msgid_plural "" 3628 msgid_plural ""
3658 "your buddy list. Do you want to continue?" 3633 "your buddy list. Do you want to continue?"
3659 msgstr[1] "" 3634 msgstr[1] ""
3660 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " 3635 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
3661 "your buddy list. Do you want to continue?" 3636 "your buddy list. Do you want to continue?"
3662 3637
3663 #: src/gtkdialogs.c:879 3638 #: ../src/gtkdialogs.c:889
3664 msgid "Remove Contact" 3639 msgid "Remove Contact"
3665 msgstr "Remove Contact" 3640 msgstr "Remove Contact"
3666 3641
3667 #: src/gtkdialogs.c:880 3642 #: ../src/gtkdialogs.c:890
3668 msgid "_Remove Contact" 3643 msgid "_Remove Contact"
3669 msgstr "_Remove Contact" 3644 msgstr "_Remove Contact"
3670 3645
3671 #: src/gtkdialogs.c:931 3646 #: ../src/gtkdialogs.c:941
3672 #, c-format 3647 #, c-format
3673 msgid "" 3648 msgid ""
3674 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 3649 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
3675 "list. Do you want to continue?" 3650 "list. Do you want to continue?"
3676 msgstr "" 3651 msgstr ""
3677 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 3652 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
3678 "list. Do you want to continue?" 3653 "list. Do you want to continue?"
3679 3654
3680 #: src/gtkdialogs.c:934 3655 #: ../src/gtkdialogs.c:944
3681 msgid "Remove Group" 3656 msgid "Remove Group"
3682 msgstr "Remove Group" 3657 msgstr "Remove Group"
3683 3658
3684 #: src/gtkdialogs.c:935 3659 #: ../src/gtkdialogs.c:945
3685 msgid "_Remove Group" 3660 msgid "_Remove Group"
3686 msgstr "_Remove Group" 3661 msgstr "_Remove Group"
3687 3662
3688 #: src/gtkdialogs.c:968 3663 #: ../src/gtkdialogs.c:978
3689 #, c-format 3664 #, c-format
3690 msgid "" 3665 msgid ""
3691 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 3666 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
3692 msgstr "" 3667 msgstr ""
3693 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 3668 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
3694 3669
3695 #: src/gtkdialogs.c:971 3670 #: ../src/gtkdialogs.c:981
3696 msgid "Remove Buddy" 3671 msgid "Remove Buddy"
3697 msgstr "Remove Buddy" 3672 msgstr "Remove Buddy"
3698 3673
3699 #: src/gtkdialogs.c:972 3674 #: ../src/gtkdialogs.c:982
3700 msgid "_Remove Buddy" 3675 msgid "_Remove Buddy"
3701 msgstr "_Remove Buddy" 3676 msgstr "_Remove Buddy"
3702 3677
3703 #: src/gtkdialogs.c:993 3678 #: ../src/gtkdialogs.c:1003
3704 #, c-format 3679 #, c-format
3705 msgid "" 3680 msgid ""
3706 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 3681 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
3707 "continue?" 3682 "continue?"
3708 msgstr "" 3683 msgstr ""
3709 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 3684 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
3710 "continue?" 3685 "continue?"
3711 3686
3712 #: src/gtkdialogs.c:996 3687 #: ../src/gtkdialogs.c:1006
3713 msgid "Remove Chat" 3688 msgid "Remove Chat"
3714 msgstr "Remove Chat" 3689 msgstr "Remove Chat"
3715 3690
3716 #: src/gtkdialogs.c:997 3691 #: ../src/gtkdialogs.c:1007
3717 msgid "_Remove Chat" 3692 msgid "_Remove Chat"
3718 msgstr "_Remove Chat" 3693 msgstr "_Remove Chat"
3719 3694
3720 #: src/gtkft.c:139 3695 #: ../src/gtkft.c:139
3721 #, c-format 3696 #, c-format
3722 msgid "%.2f KB/s" 3697 msgid "%.2f KB/s"
3723 msgstr "%.2f KB/s" 3698 msgstr "%.2f KB/s"
3724 3699
3725 #: src/gtkft.c:160 src/gtkft.c:1063 3700 #: ../src/gtkft.c:160 ../src/gtkft.c:1063
3726 msgid "Finished" 3701 msgid "Finished"
3727 msgstr "Finished" 3702 msgstr "Finished"
3728 3703
3729 #: src/gtkft.c:163 src/gtkft.c:1003 3704 #: ../src/gtkft.c:163 ../src/gtkft.c:1003
3730 msgid "Canceled" 3705 msgid "Canceled"
3731 msgstr "Cancelled" 3706 msgstr "Cancelled"
3732 3707
3733 #: src/gtkft.c:166 src/gtkft.c:922 3708 #: ../src/gtkft.c:166 ../src/gtkft.c:922
3734 msgid "Waiting for transfer to begin" 3709 msgid "Waiting for transfer to begin"
3735 msgstr "Waiting for transfer to begin" 3710 msgstr "Waiting for transfer to begin"
3736 3711
3737 #: src/gtkft.c:219 3712 #: ../src/gtkft.c:219
3738 msgid "<b>Receiving As:</b>" 3713 msgid "<b>Receiving As:</b>"
3739 msgstr "<b>Receiving As:</b>" 3714 msgstr "<b>Receiving As:</b>"
3740 3715
3741 #: src/gtkft.c:221 3716 #: ../src/gtkft.c:221
3742 msgid "<b>Receiving From:</b>" 3717 msgid "<b>Receiving From:</b>"
3743 msgstr "<b>Receiving From:</b>" 3718 msgstr "<b>Receiving From:</b>"
3744 3719
3745 #: src/gtkft.c:225 3720 #: ../src/gtkft.c:225
3746 msgid "<b>Sending To:</b>" 3721 msgid "<b>Sending To:</b>"
3747 msgstr "<b>Sending To:</b>" 3722 msgstr "<b>Sending To:</b>"
3748 3723
3749 #: src/gtkft.c:227 3724 #: ../src/gtkft.c:227
3750 msgid "<b>Sending As:</b>" 3725 msgid "<b>Sending As:</b>"
3751 msgstr "<b>Sending As:</b>" 3726 msgstr "<b>Sending As:</b>"
3752 3727
3753 #: src/gtkft.c:443 3728 #: ../src/gtkft.c:443
3754 msgid "There is no application configured to open this type of file." 3729 msgid "There is no application configured to open this type of file."
3755 msgstr "There is no application configured to open this type of file." 3730 msgstr "There is no application configured to open this type of file."
3756 3731
3757 #: src/gtkft.c:448 3732 #: ../src/gtkft.c:448
3758 msgid "An error occurred while opening the file." 3733 msgid "An error occurred while opening the file."
3759 msgstr "An error occurred while opening the file." 3734 msgstr "An error occurred while opening the file."
3760 3735
3761 #: src/gtkft.c:485 3736 #: ../src/gtkft.c:485
3762 #, c-format 3737 #, c-format
3763 msgid "Error launching %s: %s" 3738 msgid "Error launching %s: %s"
3764 msgstr "Error launching %s: %s" 3739 msgstr "Error launching %s: %s"
3765 3740
3766 #: src/gtkft.c:494 3741 #: ../src/gtkft.c:494
3767 #, c-format 3742 #, c-format
3768 msgid "Error running %s" 3743 msgid "Error running %s"
3769 msgstr "Error running %s" 3744 msgstr "Error running %s"
3770 3745
3771 #: src/gtkft.c:495 3746 #: ../src/gtkft.c:495
3772 #, c-format 3747 #, c-format
3773 msgid "Process returned error code %d" 3748 msgid "Process returned error code %d"
3774 msgstr "Process returned error code %d" 3749 msgstr "Process returned error code %d"
3775 3750
3776 #: src/gtkft.c:589 3751 #: ../src/gtkft.c:589
3777 msgid "Progress" 3752 msgid "Progress"
3778 msgstr "Progress" 3753 msgstr "Progress"
3779 3754
3780 #: src/gtkft.c:596 3755 #: ../src/gtkft.c:596
3781 msgid "Filename" 3756 msgid "Filename"
3782 msgstr "Filename" 3757 msgstr "Filename"
3783 3758
3784 #: src/gtkft.c:603 3759 #: ../src/gtkft.c:603
3785 msgid "Size" 3760 msgid "Size"
3786 msgstr "Size" 3761 msgstr "Size"
3787 3762
3788 #: src/gtkft.c:610 3763 #: ../src/gtkft.c:610
3789 msgid "Remaining" 3764 msgid "Remaining"
3790 msgstr "Remaining" 3765 msgstr "Remaining"
3791 3766
3792 #: src/gtkft.c:641 3767 #: ../src/gtkft.c:641
3793 msgid "Filename:" 3768 msgid "Filename:"
3794 msgstr "Filename:" 3769 msgstr "Filename:"
3795 3770
3796 #: src/gtkft.c:642 3771 #: ../src/gtkft.c:642
3797 msgid "Local File:" 3772 msgid "Local File:"
3798 msgstr "Local File:" 3773 msgstr "Local File:"
3799 3774
3800 #: src/gtkft.c:643 3775 #: ../src/gtkft.c:643
3801 msgid "Status:" 3776 msgid "Status:"
3802 msgstr "Status:" 3777 msgstr "Status:"
3803 3778
3804 #: src/gtkft.c:644 3779 #: ../src/gtkft.c:644
3805 msgid "Speed:" 3780 msgid "Speed:"
3806 msgstr "Speed:" 3781 msgstr "Speed:"
3807 3782
3808 #: src/gtkft.c:645 3783 #: ../src/gtkft.c:645
3809 msgid "Time Elapsed:" 3784 msgid "Time Elapsed:"
3810 msgstr "Time Elapsed:" 3785 msgstr "Time Elapsed:"
3811 3786
3812 #: src/gtkft.c:646 3787 #: ../src/gtkft.c:646
3813 msgid "Time Remaining:" 3788 msgid "Time Remaining:"
3814 msgstr "Time Remaining:" 3789 msgstr "Time Remaining:"
3815 3790
3816 #: src/gtkft.c:708 src/protocols/oscar/oscar.c:8532 3791 #: ../src/gtkft.c:708
3817 msgid "File Transfers" 3792 msgid "File Transfers"
3818 msgstr "File Transfers" 3793 msgstr "File Transfers"
3819 3794
3820 #: src/gtkft.c:731 3795 #: ../src/gtkft.c:731
3821 msgid "Close this window when all transfers _finish" 3796 msgid "Close this window when all transfers _finish"
3822 msgstr "Close this window when all transfers _finish" 3797 msgstr "Close this window when all transfers _finish"
3823 3798
3824 #: src/gtkft.c:741 3799 #: ../src/gtkft.c:741
3825 msgid "C_lear finished transfers" 3800 msgid "C_lear finished transfers"
3826 msgstr "C_lear finished transfers" 3801 msgstr "C_lear finished transfers"
3827 3802
3828 #. "Download Details" arrow 3803 #. "Download Details" arrow
3829 #: src/gtkft.c:750 3804 #: ../src/gtkft.c:750
3830 msgid "File transfer _details" 3805 msgid "File transfer _details"
3831 msgstr "File transfer _details" 3806 msgstr "File transfer _details"
3832 3807
3833 #. Pause button 3808 #. Pause button
3834 #: src/gtkft.c:780 src/gtkstock.c:146 3809 #: ../src/gtkft.c:780 ../src/gtkstock.c:146
3835 msgid "_Pause" 3810 msgid "_Pause"
3836 msgstr "_Pause" 3811 msgstr "_Pause"
3837 3812
3838 #. Resume button 3813 #. Resume button
3839 #: src/gtkft.c:790 3814 #: ../src/gtkft.c:790
3840 msgid "_Resume" 3815 msgid "_Resume"
3841 msgstr "_Resume" 3816 msgstr "_Resume"
3842 3817
3843 #: src/gtkft.c:1005 3818 #: ../src/gtkft.c:1005
3844 msgid "Failed" 3819 msgid "Failed"
3845 msgstr "Failed" 3820 msgstr "Failed"
3846 3821
3847 #: src/gtkimhtml.c:818 3822 #: ../src/gtkimhtml.c:821
3848 msgid "Paste as Plain _Text" 3823 msgid "Paste as Plain _Text"
3849 msgstr "Paste as Plain _Text" 3824 msgstr "Paste as Plain _Text"
3850 3825
3851 #: src/gtkimhtml.c:1316 3826 #. XXX: make this new with mnemonic, and HIG-happy after string thaw
3827 #: ../src/gtkimhtml.c:834 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1030
3828 msgid "Clear formatting"
3829 msgstr "Clear formatting"
3830
3831 #: ../src/gtkimhtml.c:1328
3852 msgid "Hyperlink color" 3832 msgid "Hyperlink color"
3853 msgstr "Hyperlink colour" 3833 msgstr "Hyperlink colour"
3854 3834
3855 #: src/gtkimhtml.c:1317 3835 #: ../src/gtkimhtml.c:1329
3856 msgid "Color to draw hyperlinks." 3836 msgid "Color to draw hyperlinks."
3857 msgstr "Colour to draw hyperlinks." 3837 msgstr "Colour to draw hyperlinks."
3858 3838
3859 #: src/gtkimhtml.c:1320 3839 #: ../src/gtkimhtml.c:1332
3860 msgid "Hyperlink prelight color" 3840 msgid "Hyperlink prelight color"
3861 msgstr "Hyperlink prelight colour" 3841 msgstr "Hyperlink prelight colour"
3862 3842
3863 #: src/gtkimhtml.c:1321 3843 #: ../src/gtkimhtml.c:1333
3864 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." 3844 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
3865 msgstr "Colour to draw hyperlinks when mouse is over them." 3845 msgstr "Colour to draw hyperlinks when mouse is over them."
3866 3846
3867 #: src/gtkimhtml.c:1542 3847 #: ../src/gtkimhtml.c:1554
3868 msgid "_Copy E-Mail Address" 3848 msgid "_Copy E-Mail Address"
3869 msgstr "_Copy E-Mail Address" 3849 msgstr "_Copy E-Mail Address"
3870 3850
3871 #: src/gtkimhtml.c:1554 3851 #: ../src/gtkimhtml.c:1566
3872 msgid "_Open Link in Browser" 3852 msgid "_Open Link in Browser"
3873 msgstr "_Open Link in Browser" 3853 msgstr "_Open Link in Browser"
3874 3854
3875 #: src/gtkimhtml.c:1564 3855 #: ../src/gtkimhtml.c:1576
3876 msgid "_Copy Link Location" 3856 msgid "_Copy Link Location"
3877 msgstr "_Copy Link Location" 3857 msgstr "_Copy Link Location"
3878 3858
3879 #: src/gtkimhtml.c:3261 3859 #: ../src/gtkimhtml.c:3273
3880 msgid "" 3860 msgid ""
3881 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" 3861 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
3882 "\n" 3862 "\n"
3883 "Defaulting to PNG." 3863 "Defaulting to PNG."
3884 msgstr "" 3864 msgstr ""
3885 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognised file type</span>\n" 3865 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognised file type</span>\n"
3886 "\n" 3866 "\n"
3887 "Defaulting to PNG." 3867 "Defaulting to PNG."
3888 3868
3889 #: src/gtkimhtml.c:3264 3869 #: ../src/gtkimhtml.c:3276
3890 msgid "" 3870 msgid ""
3891 "Unrecognized file type\n" 3871 "Unrecognized file type\n"
3892 "\n" 3872 "\n"
3893 "Defaulting to PNG." 3873 "Defaulting to PNG."
3894 msgstr "" 3874 msgstr ""
3895 "Unrecognised file type\n" 3875 "Unrecognised file type\n"
3896 "\n" 3876 "\n"
3897 "Defaulting to PNG." 3877 "Defaulting to PNG."
3898 3878
3899 #: src/gtkimhtml.c:3277 3879 #: ../src/gtkimhtml.c:3289
3900 #, c-format 3880 #, c-format
3901 msgid "" 3881 msgid ""
3902 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" 3882 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
3903 "\n" 3883 "\n"
3904 "%s" 3884 "%s"
3905 msgstr "" 3885 msgstr ""
3906 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" 3886 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
3907 "\n" 3887 "\n"
3908 "%s" 3888 "%s"
3909 3889
3910 #: src/gtkimhtml.c:3280 3890 #: ../src/gtkimhtml.c:3292
3911 #, c-format 3891 #, c-format
3912 msgid "" 3892 msgid ""
3913 "Error saving image\n" 3893 "Error saving image\n"
3914 "\n" 3894 "\n"
3915 "%s" 3895 "%s"
3916 msgstr "" 3896 msgstr ""
3917 "Error saving image\n" 3897 "Error saving image\n"
3918 "\n" 3898 "\n"
3919 "%s" 3899 "%s"
3920 3900
3921 #: src/gtkimhtml.c:3360 src/gtkimhtml.c:3372 3901 #: ../src/gtkimhtml.c:3372 ../src/gtkimhtml.c:3384
3922 msgid "Save Image" 3902 msgid "Save Image"
3923 msgstr "Save Image" 3903 msgstr "Save Image"
3924 3904
3925 #: src/gtkimhtml.c:3400 3905 #: ../src/gtkimhtml.c:3412
3926 msgid "_Save Image..." 3906 msgid "_Save Image..."
3927 msgstr "_Save Image..." 3907 msgstr "_Save Image..."
3928 3908
3929 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:147 3909 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:147
3930 msgid "Select Font" 3910 msgid "Select Font"
3931 msgstr "Select Font" 3911 msgstr "Select Font"
3932 3912
3933 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:226 3913 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:226
3934 msgid "Select Text Color" 3914 msgid "Select Text Color"
3935 msgstr "Select Text Colour" 3915 msgstr "Select Text Colour"
3936 3916
3937 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:305 3917 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:305
3938 msgid "Select Background Color" 3918 msgid "Select Background Color"
3939 msgstr "Select Background Colour" 3919 msgstr "Select Background Colour"
3940 3920
3941 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:394 3921 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:394
3942 msgid "_URL" 3922 msgid "_URL"
3943 msgstr "_URL" 3923 msgstr "_URL"
3944 3924
3945 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:402 3925 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:402
3946 msgid "_Description" 3926 msgid "_Description"
3947 msgstr "_Description" 3927 msgstr "_Description"
3948 3928
3949 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:405 3929 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:405
3950 msgid "" 3930 msgid ""
3951 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " 3931 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
3952 "The description is optional." 3932 "The description is optional."
3953 msgstr "" 3933 msgstr ""
3954 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " 3934 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
3955 "The description is optional." 3935 "The description is optional."
3956 3936
3957 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 3937 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:409
3958 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." 3938 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
3959 msgstr "Please enter the URL of the link that you want to insert." 3939 msgstr "Please enter the URL of the link that you want to insert."
3960 3940
3961 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:414 3941 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:414
3962 msgid "Insert Link" 3942 msgid "Insert Link"
3963 msgstr "Insert Link" 3943 msgstr "Insert Link"
3964 3944
3965 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:418 3945 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:418
3966 msgid "_Insert" 3946 msgid "_Insert"
3967 msgstr "_Insert" 3947 msgstr "_Insert"
3968 3948
3969 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:487 3949 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:487
3970 #, c-format 3950 #, c-format
3971 msgid "Failed to store image: %s\n" 3951 msgid "Failed to store image: %s\n"
3972 msgstr "Failed to store image: %s\n" 3952 msgstr "Failed to store image: %s\n"
3973 3953
3974 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:513 src/gtkimhtmltoolbar.c:523 3954 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:513 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:523
3975 msgid "Insert Image" 3955 msgid "Insert Image"
3976 msgstr "Insert Image" 3956 msgstr "Insert Image"
3977 3957
3978 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:721 3958 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:721
3979 msgid "This theme has no available smileys." 3959 msgid "This theme has no available smileys."
3980 msgstr "This theme has no available smileys." 3960 msgstr "This theme has no available smileys."
3981 3961
3982 #. show everything 3962 #. show everything
3983 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:735 3963 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:735
3984 msgid "Smile!" 3964 msgid "Smile!"
3985 msgstr "Smile!" 3965 msgstr "Smile!"
3986 3966
3987 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:923 3967 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:923
3988 msgid "Bold" 3968 msgid "Bold"
3989 msgstr "Bold" 3969 msgstr "Bold"
3990 3970
3991 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:934 3971 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:934
3992 msgid "Italic" 3972 msgid "Italic"
3993 msgstr "Italic" 3973 msgstr "Italic"
3994 3974
3995 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:945 3975 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:945
3996 msgid "Underline" 3976 msgid "Underline"
3997 msgstr "Underline" 3977 msgstr "Underline"
3998 3978
3999 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:961 3979 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:961
4000 msgid "Larger font size" 3980 msgid "Larger font size"
4001 msgstr "Larger font size" 3981 msgstr "Larger font size"
4002 3982
4003 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:973 3983 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:973
4004 msgid "Smaller font size" 3984 msgid "Smaller font size"
4005 msgstr "Smaller font size" 3985 msgstr "Smaller font size"
4006 3986
4007 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:990 3987 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:990
4008 msgid "Font Face" 3988 msgid "Font Face"
4009 msgstr "Font Face" 3989 msgstr "Font Face"
4010 3990
4011 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1002 3991 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1002
4012 msgid "Foreground font color" 3992 msgid "Foreground font color"
4013 msgstr "Foreground font colour" 3993 msgstr "Foreground font colour"
4014 3994
4015 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1030 3995 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1014
4016 msgid "Clear formatting" 3996 msgid "Background color"
4017 msgstr "Clear formatting" 3997 msgstr "Background colour"
4018 3998
4019 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1045 3999 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1045
4020 msgid "Insert link" 4000 msgid "Insert link"
4021 msgstr "Insert link" 4001 msgstr "Insert link"
4022 4002
4023 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1055 4003 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1055
4024 msgid "Insert image" 4004 msgid "Insert image"
4025 msgstr "Insert image" 4005 msgstr "Insert image"
4026 4006
4027 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1066 4007 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1066
4028 msgid "Insert smiley" 4008 msgid "Insert smiley"
4029 msgstr "Insert smiley" 4009 msgstr "Insert smiley"
4030 4010
4031 #: src/gtklog.c:202 4011 #: ../src/gtklog.c:188
4032 #, c-format 4012 #, c-format
4033 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" 4013 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
4034 msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" 4014 msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
4035 4015
4036 #: src/gtklog.c:207 4016 #: ../src/gtklog.c:193
4037 #, c-format 4017 #, c-format
4038 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" 4018 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
4039 msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" 4019 msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
4040 4020
4041 #: src/gtklog.c:258 4021 #: ../src/gtklog.c:242
4042 msgid "%B %Y" 4022 msgid "%B %Y"
4043 msgstr "%B %Y" 4023 msgstr "%B %Y"
4044 4024
4045 #: src/gtklog.c:311 4025 #: ../src/gtklog.c:295
4046 msgid "" 4026 msgid ""
4047 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " 4027 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
4048 "log\" preference is enabled." 4028 "log\" preference is enabled."
4049 msgstr "" 4029 msgstr ""
4050 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " 4030 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
4051 "log\" preference is enabled." 4031 "log\" preference is enabled."
4052 4032
4053 #: src/gtklog.c:315 4033 #: ../src/gtklog.c:299
4054 msgid "" 4034 msgid ""
4055 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " 4035 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
4056 "preference is enabled." 4036 "preference is enabled."
4057 msgstr "" 4037 msgstr ""
4058 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " 4038 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
4059 "preference is enabled." 4039 "preference is enabled."
4060 4040
4061 #: src/gtklog.c:318 4041 #: ../src/gtklog.c:302
4062 msgid "" 4042 msgid ""
4063 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." 4043 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
4064 msgstr "" 4044 msgstr ""
4065 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." 4045 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
4066 4046
4067 #: src/gtklog.c:322 4047 #: ../src/gtklog.c:306
4068 msgid "No logs were found" 4048 msgid "No logs were found"
4069 msgstr "No logs were found" 4049 msgstr "No logs were found"
4070 4050
4071 #: src/gtklog.c:398 4051 #: ../src/gtklog.c:382
4072 msgid "Total log size:" 4052 msgid "Total log size:"
4073 msgstr "Total log size:" 4053 msgstr "Total log size:"
4074 4054
4075 #: src/gtklog.c:474 4055 #: ../src/gtklog.c:458
4076 #, c-format 4056 #, c-format
4077 msgid "Conversations in %s" 4057 msgid "Conversations in %s"
4078 msgstr "Conversations in %s" 4058 msgstr "Conversations in %s"
4079 4059
4080 #: src/gtklog.c:482 src/gtklog.c:533 4060 #: ../src/gtklog.c:466 ../src/gtklog.c:517
4081 #, c-format 4061 #, c-format
4082 msgid "Conversations with %s" 4062 msgid "Conversations with %s"
4083 msgstr "Conversations with %s" 4063 msgstr "Conversations with %s"
4084 4064
4085 #: src/gtklog.c:558 4065 #: ../src/gtklog.c:542
4086 msgid "System Log" 4066 msgid "System Log"
4087 msgstr "System Log" 4067 msgstr "System Log"
4088 4068
4089 #: src/gtkmain.c:312 4069 #: ../src/gtkmain.c:308
4090 #, c-format 4070 #, c-format
4091 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" 4071 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
4092 msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" 4072 msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
4093 4073
4094 #: src/gtkmain.c:314 4074 #: ../src/gtkmain.c:310
4095 #, c-format 4075 #, c-format
4096 msgid "" 4076 msgid ""
4097 "Gaim %s\n" 4077 "Gaim %s\n"
4098 "Usage: %s [OPTION]...\n" 4078 "Usage: %s [OPTION]...\n"
4099 "\n" 4079 "\n"
4114 " -n, --nologin don't automatically login\n" 4094 " -n, --nologin don't automatically login\n"
4115 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" 4095 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n"
4116 " account(s) to use, separated by commas)\n" 4096 " account(s) to use, separated by commas)\n"
4117 " -v, --version display the current version and exit\n" 4097 " -v, --version display the current version and exit\n"
4118 4098
4119 #: src/gtkmain.c:493 4099 #: ../src/gtkmain.c:493
4120 #, c-format 4100 #, c-format
4121 msgid "" 4101 msgid ""
4122 "Gaim has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" 4102 "Gaim has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
4123 "This is a bug in the software and has happened through\n" 4103 "This is a bug in the software and has happened through\n"
4124 "no fault of your own.\n" 4104 "no fault of your own.\n"
4128 "%sbug.php\n" 4108 "%sbug.php\n"
4129 "\n" 4109 "\n"
4130 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" 4110 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
4131 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" 4111 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n"
4132 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" 4112 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
4133 "%sgdb.php. If you need further\n" 4113 "%sgdb.php\n"
4134 "assistance, please IM either SeanEgn or LSchiere (via AIM).\n" 4114 "\n"
4135 "Contact information for Sean and Luke on other protocols is at\n" 4115 "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
4136 "%scontactinfo.php.\n" 4116 "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n"
4117 "on other protocols is at\n"
4118 "%scontactinfo.php\n"
4137 msgstr "" 4119 msgstr ""
4138 "Gaim has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" 4120 "Gaim has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
4139 "This is a bug in the software and has happened through\n" 4121 "This is a bug in the software and has happened through\n"
4140 "no fault of your own.\n" 4122 "no fault of your own.\n"
4141 "\n" 4123 "\n"
4142 "If you can reproduce the crash, please notify the gaim\n" 4124 "If you can reproduce the crash, please notify the gaim\n"
4143 "developers by reporting a bug at\n" 4125 "developers by reporting a bug at\n"
4144 "%sbug.php\n" 4126 "%sbug.php\n"
4145 "\n" 4127 "\n"
4146 "Please be sure to specify what you were doing at the time\n" 4128 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
4147 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" 4129 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n"
4148 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" 4130 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
4149 "%sgdb.php. If you need further\n" 4131 "%sgdb.php\n"
4150 "assistance, please IM either SeanEgn or LSchiere (via AIM).\n" 4132 "\n"
4151 "Contact information for Sean and Luke on other protocols is at\n" 4133 "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
4152 "%scontactinfo.php.\n" 4134 "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n"
4153 4135 "on other protocols is at\n"
4154 #: src/gtkmedia.c:52 4136 "%scontactinfo.php\n"
4155 msgid "Call ended." 4137
4156 msgstr "Call ended." 4138 #: ../src/gtknotify.c:327
4157
4158 #: src/gtkmedia.c:69
4159 #, c-format
4160 msgid "Calling %s"
4161 msgstr "Calling %s"
4162
4163 #: src/gtkmedia.c:73 src/gtkmedia.c:108
4164 msgid "End Call"
4165 msgstr "End Call"
4166
4167 #: src/gtkmedia.c:81
4168 #, c-format
4169 msgid "Receiving call from %s"
4170 msgstr "Receiving call from %s"
4171
4172 #: src/gtkmedia.c:89
4173 msgid "Reject Call"
4174 msgstr "Reject Call"
4175
4176 #: src/gtkmedia.c:95
4177 msgid "Accept call"
4178 msgstr "Accept call"
4179
4180 #: src/gtkmedia.c:102
4181 #, c-format
4182 msgid "Connected to %s"
4183 msgstr "Connected to %s"
4184
4185 #: src/gtkmedia.c:113
4186 msgid "_Mute"
4187 msgstr "_Mute"
4188
4189 #: src/gtknotify.c:305
4190 msgid "New Mail" 4139 msgid "New Mail"
4191 msgstr "New Mail" 4140 msgstr "New Mail"
4192 4141
4193 #: src/gtknotify.c:321 4142 #: ../src/gtknotify.c:343
4194 msgid "Open All Messages" 4143 msgid "Open All Messages"
4195 msgstr "Open All Messages" 4144 msgstr "Open All Messages"
4196 4145
4197 #: src/gtknotify.c:382 src/protocols/jabber/jabber.c:1032 4146 #: ../src/gtknotify.c:409 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1114
4198 msgid "From" 4147 msgid "From"
4199 msgstr "From" 4148 msgstr "From"
4200 4149
4201 #: src/gtknotify.c:390 4150 #: ../src/gtknotify.c:418
4202 msgid "Subject" 4151 msgid "Subject"
4203 msgstr "Subject" 4152 msgstr "Subject"
4204 4153
4205 #: src/gtknotify.c:399 4154 #: ../src/gtknotify.c:427
4206 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" 4155 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
4207 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" 4156 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
4208 4157
4209 #: src/gtknotify.c:451 4158 #: ../src/gtknotify.c:493
4210 #, c-format 4159 #, c-format
4211 msgid "%s has %d new message." 4160 msgid "%s has %d new message."
4212 msgid_plural "%s has %d new messages." 4161 msgid_plural "%s has %d new messages."
4213 msgstr[0] "%s has %d new message." 4162 msgstr[0] "%s has %d new message."
4214 msgstr[1] "%s has %d new messages." 4163 msgstr[1] "%s has %d new messages."
4215 4164
4216 #: src/gtknotify.c:456 4165 #: ../src/gtknotify.c:498
4217 #, c-format 4166 #, c-format
4218 msgid "" 4167 msgid ""
4219 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 4168 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
4220 "\n" 4169 "\n"
4221 "%s" 4170 "%s"
4222 msgstr "" 4171 msgstr ""
4223 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 4172 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
4224 "\n" 4173 "\n"
4225 "%s" 4174 "%s"
4226 4175
4227 #: src/gtknotify.c:643 src/protocols/sametime/sametime.c:5360 4176 #: ../src/gtknotify.c:685 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5459
4228 msgid "Search Results" 4177 msgid "Search Results"
4229 msgstr "Search Results" 4178 msgstr "Search Results"
4230 4179
4231 #: src/gtknotify.c:799 src/protocols/oscar/oscar.c:4973 4180 #: ../src/gtknotify.c:841 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5061
4232 #, c-format 4181 #, c-format
4233 msgid "Info for %s" 4182 msgid "Info for %s"
4234 msgstr "Info for %s" 4183 msgstr "Info for %s"
4235 4184
4236 #: src/gtknotify.c:800 src/protocols/toc/toc.c:470 4185 #: ../src/gtknotify.c:842 ../src/protocols/toc/toc.c:470
4237 msgid "Buddy Information" 4186 msgid "Buddy Information"
4238 msgstr "Buddy Information" 4187 msgstr "Buddy Information"
4239 4188
4240 #: src/gtknotify.c:840 4189 #: ../src/gtknotify.c:882
4241 #, c-format 4190 #, c-format
4242 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid." 4191 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid."
4243 msgstr "The browser command <b>%s</b> is invalid." 4192 msgstr "The browser command <b>%s</b> is invalid."
4244 4193
4245 #: src/gtknotify.c:842 src/gtknotify.c:854 src/gtknotify.c:867 4194 #: ../src/gtknotify.c:884 ../src/gtknotify.c:896 ../src/gtknotify.c:909
4246 #: src/gtknotify.c:992 4195 #: ../src/gtknotify.c:1034
4247 msgid "Unable to open URL" 4196 msgid "Unable to open URL"
4248 msgstr "Unable to open URL" 4197 msgstr "Unable to open URL"
4249 4198
4250 #: src/gtknotify.c:852 src/gtknotify.c:865 4199 #: ../src/gtknotify.c:894 ../src/gtknotify.c:907
4251 #, c-format 4200 #, c-format
4252 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s" 4201 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s"
4253 msgstr "Error launching <b>%s</b>: %s" 4202 msgstr "Error launching <b>%s</b>: %s"
4254 4203
4255 #: src/gtknotify.c:993 4204 #: ../src/gtknotify.c:1035
4256 msgid "" 4205 msgid ""
4257 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." 4206 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
4258 msgstr "" 4207 msgstr ""
4259 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." 4208 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
4260 4209
4261 #: src/gtkplugin.c:275 4210 #: ../src/gtkplugin.c:274
4262 msgid "The following plugins will be unloaded." 4211 msgid "The following plugins will be unloaded."
4263 msgstr "The following plug-ins will be unloaded." 4212 msgstr "The following plug-ins will be unloaded."
4264 4213
4265 #: src/gtkplugin.c:294 4214 #: ../src/gtkplugin.c:293
4266 msgid "Multiple plugins will be unloaded." 4215 msgid "Multiple plugins will be unloaded."
4267 msgstr "Multiple plug-ins will be unloaded." 4216 msgstr "Multiple plug-ins will be unloaded."
4268 4217
4269 #: src/gtkplugin.c:296 4218 #: ../src/gtkplugin.c:295
4270 msgid "Unload Plugins" 4219 msgid "Unload Plugins"
4271 msgstr "Unload Plug-ins" 4220 msgstr "Unload Plug-ins"
4272 4221
4273 #: src/gtkplugin.c:410 4222 #: ../src/gtkplugin.c:407
4274 #, c-format 4223 #, c-format
4275 msgid "" 4224 msgid ""
4276 "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" 4225 "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
4277 "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" 4226 "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
4278 "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" 4227 "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
4279 msgstr "" 4228 msgstr ""
4280 "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" 4229 "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
4281 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" 4230 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
4282 "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t%s" 4231 "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t%s"
4283 4232
4284 #: src/gtkplugin.c:420 4233 #: ../src/gtkplugin.c:417
4285 #, c-format 4234 #, c-format
4286 msgid "" 4235 msgid ""
4287 "%s\n" 4236 "%s\n"
4288 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" 4237 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
4289 "Check the plugin website for an update.</span>" 4238 "Check the plugin website for an update.</span>"
4290 msgstr "" 4239 msgstr ""
4291 "%s\n" 4240 "%s\n"
4292 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" 4241 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
4293 "Check the plug-in website for an update.</span>" 4242 "Check the plug-in website for an update.</span>"
4294 4243
4295 #: src/gtkplugin.c:546 4244 #: ../src/gtkplugin.c:543
4296 msgid "Configure Pl_ugin" 4245 msgid "Configure Pl_ugin"
4297 msgstr "Configure Pl_ug-in" 4246 msgstr "Configure Pl_ug-in"
4298 4247
4299 #: src/gtkplugin.c:604 4248 #: ../src/gtkplugin.c:601
4300 msgid "<b>Plugin Details</b>" 4249 msgid "<b>Plugin Details</b>"
4301 msgstr "<b>Plug-in Details</b>" 4250 msgstr "<b>Plug-in Details</b>"
4302 4251
4303 #: src/gtkpounce.c:162 4252 #: ../src/gtkpounce.c:162
4304 msgid "Select a file" 4253 msgid "Select a file"
4305 msgstr "Select a file" 4254 msgstr "Select a file"
4306 4255
4307 #: src/gtkpounce.c:259 4256 #: ../src/gtkpounce.c:259
4308 msgid "Please enter a buddy to pounce." 4257 msgid "Please enter a buddy to pounce."
4309 msgstr "Please enter a buddy to pounce." 4258 msgstr "Please enter a buddy to pounce."
4310 4259
4311 #: src/gtkpounce.c:503 4260 #: ../src/gtkpounce.c:503
4312 msgid "New Buddy Pounce" 4261 msgid "New Buddy Pounce"
4313 msgstr "New Buddy Pounce" 4262 msgstr "New Buddy Pounce"
4314 4263
4315 #: src/gtkpounce.c:503 4264 #: ../src/gtkpounce.c:503
4316 msgid "Edit Buddy Pounce" 4265 msgid "Edit Buddy Pounce"
4317 msgstr "Edit Buddy Pounce" 4266 msgstr "Edit Buddy Pounce"
4318 4267
4319 #. Create the "Pounce on Whom" frame. 4268 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
4320 #: src/gtkpounce.c:520 4269 #: ../src/gtkpounce.c:520
4321 msgid "Pounce on Whom" 4270 msgid "Pounce on Whom"
4322 msgstr "Pounce on Whom" 4271 msgstr "Pounce on Whom"
4323 4272
4324 #: src/gtkpounce.c:547 4273 #: ../src/gtkpounce.c:547
4325 msgid "_Buddy name:" 4274 msgid "_Buddy name:"
4326 msgstr "_Buddy name:" 4275 msgstr "_Buddy name:"
4327 4276
4328 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. 4277 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
4329 #: src/gtkpounce.c:571 4278 #: ../src/gtkpounce.c:573
4330 msgid "Pounce When Buddy..." 4279 msgid "Pounce When Buddy..."
4331 msgstr "Pounce When Buddy..." 4280 msgstr "Pounce When Buddy..."
4332 4281
4333 #: src/gtkpounce.c:579 4282 #: ../src/gtkpounce.c:581
4334 msgid "Si_gns on" 4283 msgid "Si_gns on"
4335 msgstr "Si_gns on" 4284 msgstr "Si_gns on"
4336 4285
4337 #: src/gtkpounce.c:581 4286 #: ../src/gtkpounce.c:583
4338 msgid "Signs o_ff" 4287 msgid "Signs o_ff"
4339 msgstr "Signs o_ff" 4288 msgstr "Signs o_ff"
4340 4289
4341 #: src/gtkpounce.c:583 4290 #: ../src/gtkpounce.c:585
4342 msgid "Goes a_way" 4291 msgid "Goes a_way"
4343 msgstr "Goes a_way" 4292 msgstr "Goes a_way"
4344 4293
4345 #: src/gtkpounce.c:585 4294 #: ../src/gtkpounce.c:587
4346 msgid "Ret_urns from away" 4295 msgid "Ret_urns from away"
4347 msgstr "Ret_urn from away" 4296 msgstr "Ret_urn from away"
4348 4297
4349 #: src/gtkpounce.c:587 4298 #: ../src/gtkpounce.c:589
4350 msgid "Becomes _idle" 4299 msgid "Becomes _idle"
4351 msgstr "Becomes _idle" 4300 msgstr "Becomes _idle"
4352 4301
4353 #: src/gtkpounce.c:589 4302 #: ../src/gtkpounce.c:591
4354 msgid "Is no longer i_dle" 4303 msgid "Is no longer i_dle"
4355 msgstr "Is no longer i_dle" 4304 msgstr "Is no longer i_dle"
4356 4305
4357 #: src/gtkpounce.c:591 4306 #: ../src/gtkpounce.c:593
4358 msgid "Starts _typing" 4307 msgid "Starts _typing"
4359 msgstr "Starts _typing" 4308 msgstr "Starts _typing"
4360 4309
4361 #: src/gtkpounce.c:593 4310 #: ../src/gtkpounce.c:595
4362 msgid "Stops t_yping" 4311 msgid "Stops t_yping"
4363 msgstr "Stops t_yping" 4312 msgstr "Stops t_yping"
4364 4313
4365 #: src/gtkpounce.c:595 4314 #: ../src/gtkpounce.c:597
4366 msgid "Sends a _message" 4315 msgid "Sends a _message"
4367 msgstr "Sends a _message" 4316 msgstr "Sends a _message"
4368 4317
4369 #. Create the "Action" frame. 4318 #. Create the "Action" frame.
4370 #: src/gtkpounce.c:627 4319 #: ../src/gtkpounce.c:629
4371 msgid "Action" 4320 msgid "Action"
4372 msgstr "Action" 4321 msgstr "Action"
4373 4322
4374 #: src/gtkpounce.c:635 4323 #: ../src/gtkpounce.c:637
4375 msgid "Ope_n an IM window" 4324 msgid "Ope_n an IM window"
4376 msgstr "Ope_n a message window" 4325 msgstr "Ope_n a message window"
4377 4326
4378 #: src/gtkpounce.c:637 4327 #: ../src/gtkpounce.c:639
4379 msgid "_Pop up a notification" 4328 msgid "_Pop up a notification"
4380 msgstr "_Pop up a notification" 4329 msgstr "_Pop up a notification"
4381 4330
4382 #: src/gtkpounce.c:639 4331 #: ../src/gtkpounce.c:641
4383 msgid "Send a _message" 4332 msgid "Send a _message"
4384 msgstr "Send a _message" 4333 msgstr "Send a _message"
4385 4334
4386 #: src/gtkpounce.c:641 4335 #: ../src/gtkpounce.c:643
4387 msgid "E_xecute a command" 4336 msgid "E_xecute a command"
4388 msgstr "E_xecute a command" 4337 msgstr "E_xecute a command"
4389 4338
4390 #: src/gtkpounce.c:643 4339 #: ../src/gtkpounce.c:645
4391 msgid "P_lay a sound" 4340 msgid "P_lay a sound"
4392 msgstr "P_lay a sound" 4341 msgstr "P_lay a sound"
4393 4342
4394 #: src/gtkpounce.c:648 4343 #: ../src/gtkpounce.c:650
4395 msgid "Brows_e..." 4344 msgid "Brows_e..."
4396 msgstr "Brows_e..." 4345 msgstr "Brows_e..."
4397 4346
4398 #: src/gtkpounce.c:650 4347 #: ../src/gtkpounce.c:652
4399 msgid "Br_owse..." 4348 msgid "Br_owse..."
4400 msgstr "Br_owse..." 4349 msgstr "Br_owse..."
4401 4350
4402 #: src/gtkpounce.c:651 4351 #: ../src/gtkpounce.c:653
4403 msgid "Pre_view" 4352 msgid "Pre_view"
4404 msgstr "Pre_view" 4353 msgstr "Pre_view"
4405 4354
4406 #. Create the "Options" frame. 4355 #. Create the "Options" frame.
4407 #: src/gtkpounce.c:763 4356 #: ../src/gtkpounce.c:765
4408 msgid "Options" 4357 msgid "Options"
4409 msgstr "Options" 4358 msgstr "Options"
4410 4359
4411 #: src/gtkpounce.c:771 4360 #: ../src/gtkpounce.c:773
4412 msgid "P_ounce only when my status is not available" 4361 msgid "P_ounce only when my status is not available"
4413 msgstr "P_ounce only when my status is \"not available\"" 4362 msgstr "P_ounce only when my status is \"not available\""
4414 4363
4415 #: src/gtkpounce.c:776 4364 #: ../src/gtkpounce.c:778
4416 msgid "_Recurring" 4365 msgid "_Recurring"
4417 msgstr "_Recurring" 4366 msgstr "_Recurring"
4418 4367
4419 #: src/gtkpounce.c:1089 4368 #: ../src/gtkpounce.c:1092
4420 #, c-format 4369 #, c-format
4421 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" 4370 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
4422 msgstr "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" 4371 msgstr "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
4423 4372
4424 #: src/gtkpounce.c:1237 4373 #: ../src/gtkpounce.c:1240
4425 msgid "Pounce Target" 4374 msgid "Pounce Target"
4426 msgstr "Pounce Target" 4375 msgstr "Pounce Target"
4427 4376
4428 #: src/gtkpounce.c:1272 4377 #: ../src/gtkpounce.c:1275
4429 msgid "Recurring" 4378 msgid "Recurring"
4430 msgstr "Recurring" 4379 msgstr "Recurring"
4431 4380
4432 #: src/gtkpounce.c:1319 4381 #: ../src/gtkpounce.c:1322
4433 msgid "Buddy Pounces" 4382 msgid "Buddy Pounces"
4434 msgstr "Buddy Pounces" 4383 msgstr "Buddy Pounces"
4435 4384
4436 #: src/gtkpounce.c:1446 4385 #: ../src/gtkpounce.c:1449
4437 #, c-format 4386 #, c-format
4438 msgid "%s has started typing to you (%s)" 4387 msgid "%s has started typing to you (%s)"
4439 msgstr "%s has started typing to you (%s)" 4388 msgstr "%s has started typing to you (%s)"
4440 4389
4441 #: src/gtkpounce.c:1448 4390 #: ../src/gtkpounce.c:1451
4442 #, c-format 4391 #, c-format
4443 msgid "%s has signed on (%s)" 4392 msgid "%s has signed on (%s)"
4444 msgstr "%s has signed on (%s)" 4393 msgstr "%s has signed on (%s)"
4445 4394
4446 #: src/gtkpounce.c:1450 4395 #: ../src/gtkpounce.c:1453
4447 #, c-format 4396 #, c-format
4448 msgid "%s has returned from being idle (%s)" 4397 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
4449 msgstr "%s has returned from being idle (%s)" 4398 msgstr "%s has returned from being idle (%s)"
4450 4399
4451 #: src/gtkpounce.c:1452 4400 #: ../src/gtkpounce.c:1455
4452 #, c-format 4401 #, c-format
4453 msgid "%s has returned from being away (%s)" 4402 msgid "%s has returned from being away (%s)"
4454 msgstr "%s has returned from being away (%s)" 4403 msgstr "%s has returned from being away (%s)"
4455 4404
4456 #: src/gtkpounce.c:1454 4405 #: ../src/gtkpounce.c:1457
4457 #, c-format 4406 #, c-format
4458 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" 4407 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
4459 msgstr "%s has stopped typing to you (%s)" 4408 msgstr "%s has stopped typing to you (%s)"
4460 4409
4461 #: src/gtkpounce.c:1456 4410 #: ../src/gtkpounce.c:1459
4462 #, c-format 4411 #, c-format
4463 msgid "%s has signed off (%s)" 4412 msgid "%s has signed off (%s)"
4464 msgstr "%s has signed off (%s)" 4413 msgstr "%s has signed off (%s)"
4465 4414
4466 #: src/gtkpounce.c:1458 4415 #: ../src/gtkpounce.c:1461
4467 #, c-format 4416 #, c-format
4468 msgid "%s has become idle (%s)" 4417 msgid "%s has become idle (%s)"
4469 msgstr "%s has become idle (%s)" 4418 msgstr "%s has become idle (%s)"
4470 4419
4471 #: src/gtkpounce.c:1460 4420 #: ../src/gtkpounce.c:1463
4472 #, c-format 4421 #, c-format
4473 msgid "%s has gone away. (%s)" 4422 msgid "%s has gone away. (%s)"
4474 msgstr "%s has gone away. (%s)" 4423 msgstr "%s has gone away. (%s)"
4475 4424
4476 #: src/gtkpounce.c:1462 4425 #: ../src/gtkpounce.c:1465
4477 #, c-format 4426 #, c-format
4478 msgid "%s has sent you a message. (%s)" 4427 msgid "%s has sent you a message. (%s)"
4479 msgstr "%s has sent you a message. (%s)" 4428 msgstr "%s has sent you a message. (%s)"
4480 4429
4481 #: src/gtkpounce.c:1463 4430 #: ../src/gtkpounce.c:1466
4482 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" 4431 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
4483 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" 4432 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!"
4484 4433
4485 #: src/gtkprefs.c:512 4434 #: ../src/gtkprefs.c:512
4486 msgid "Smiley theme failed to unpack." 4435 msgid "Smiley theme failed to unpack."
4487 msgstr "Smiley theme failed to unpack." 4436 msgstr "Smiley theme failed to unpack."
4488 4437
4489 #: src/gtkprefs.c:631 4438 #: ../src/gtkprefs.c:638
4490 msgid "" 4439 msgid ""
4491 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " 4440 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
4492 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." 4441 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
4493 msgstr "" 4442 msgstr ""
4494 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " 4443 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
4495 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." 4444 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
4496 4445
4497 #: src/gtkprefs.c:666 4446 #: ../src/gtkprefs.c:673
4498 msgid "Icon" 4447 msgid "Icon"
4499 msgstr "Icon" 4448 msgstr "Icon"
4500 4449
4501 #: src/gtkprefs.c:673 src/protocols/jabber/buddy.c:267 4450 #: ../src/gtkprefs.c:680 ../src/protocols/jabber/buddy.c:267
4502 #: src/protocols/jabber/buddy.c:818 src/protocols/jabber/chat.c:769 4451 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:818 ../src/protocols/jabber/chat.c:769
4503 msgid "Description" 4452 msgid "Description"
4504 msgstr "Description" 4453 msgstr "Description"
4505 4454
4506 #: src/gtkprefs.c:814 4455 #: ../src/gtkprefs.c:821
4507 msgid "_Hide new IM conversations" 4456 msgid "_Hide new IM conversations"
4508 msgstr "_Hide new conversations:" 4457 msgstr "_Hide new conversations:"
4509 4458
4510 #: src/gtkprefs.c:817 src/gtkprefs.c:1757 4459 #: ../src/gtkprefs.c:824 ../src/gtkprefs.c:1764
4511 msgid "When away" 4460 msgid "When away"
4512 msgstr "When away" 4461 msgstr "When away"
4513 4462
4514 #: src/gtkprefs.c:821 4463 #: ../src/gtkprefs.c:828
4515 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" 4464 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
4516 msgstr "Send unknown \"_slash\" commands as messages" 4465 msgstr "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
4517 4466
4518 #: src/gtkprefs.c:823 4467 #: ../src/gtkprefs.c:830
4519 msgid "Show _formatting on incoming messages" 4468 msgid "Show _formatting on incoming messages"
4520 msgstr "Show _formatting on incoming messages" 4469 msgstr "Show _formatting on incoming messages"
4521 4470
4522 #: src/gtkprefs.c:826 4471 #: ../src/gtkprefs.c:833
4523 msgid "Show buddy _icons" 4472 msgid "Show buddy _icons"
4524 msgstr "Show buddy _icons" 4473 msgstr "Show buddy _icons"
4525 4474
4526 #: src/gtkprefs.c:828 4475 #: ../src/gtkprefs.c:835
4527 msgid "Enable buddy ic_on animation" 4476 msgid "Enable buddy ic_on animation"
4528 msgstr "Enable buddy ic_on animation" 4477 msgstr "Enable buddy ic_on animation"
4529 4478
4530 #: src/gtkprefs.c:835 4479 #: ../src/gtkprefs.c:842
4531 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" 4480 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
4532 msgstr "_Notify buddies that you are typing to them" 4481 msgstr "_Notify buddies that you are typing to them"
4533 4482
4534 #: src/gtkprefs.c:838 4483 #: ../src/gtkprefs.c:845
4535 msgid "Highlight _misspelled words" 4484 msgid "Highlight _misspelled words"
4536 msgstr "Highlight _misspelled words" 4485 msgstr "Highlight _misspelled words"
4537 4486
4538 #: src/gtkprefs.c:842 4487 #: ../src/gtkprefs.c:849
4539 msgid "Use smooth-scrolling" 4488 msgid "Use smooth-scrolling"
4540 msgstr "Use smooth-scrolling" 4489 msgstr "Use smooth-scrolling"
4541 4490
4542 #: src/gtkprefs.c:858 4491 #: ../src/gtkprefs.c:865
4543 msgid "" 4492 msgid ""
4544 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " 4493 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
4545 "that support formatting. :)" 4494 "that support formatting. :)"
4546 msgstr "" 4495 msgstr ""
4547 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " 4496 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
4548 "that support formatting. :)" 4497 "that support formatting. :)"
4549 4498
4550 #. All the tab options! 4499 #. All the tab options!
4551 #: src/gtkprefs.c:880 4500 #: ../src/gtkprefs.c:887
4552 msgid "Tab Options" 4501 msgid "Tab Options"
4553 msgstr "Tab Options" 4502 msgstr "Tab Options"
4554 4503
4555 #: src/gtkprefs.c:882 4504 #: ../src/gtkprefs.c:889
4556 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" 4505 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
4557 msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows" 4506 msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows"
4558 4507
4559 #: src/gtkprefs.c:896 4508 #: ../src/gtkprefs.c:903
4560 msgid "Show close b_utton on tabs" 4509 msgid "Show close b_utton on tabs"
4561 msgstr "Show close b_utton on tabs" 4510 msgstr "Show close b_utton on tabs"
4562 4511
4563 #: src/gtkprefs.c:902 4512 #: ../src/gtkprefs.c:909
4564 msgid "_Placement:" 4513 msgid "_Placement:"
4565 msgstr "_Placement" 4514 msgstr "_Placement"
4566 4515
4567 #: src/gtkprefs.c:904 4516 #: ../src/gtkprefs.c:911
4568 msgid "Top" 4517 msgid "Top"
4569 msgstr "Top" 4518 msgstr "Top"
4570 4519
4571 #: src/gtkprefs.c:905 4520 #: ../src/gtkprefs.c:912
4572 msgid "Bottom" 4521 msgid "Bottom"
4573 msgstr "Bottom" 4522 msgstr "Bottom"
4574 4523
4575 #: src/gtkprefs.c:906 4524 #: ../src/gtkprefs.c:913
4576 msgid "Left" 4525 msgid "Left"
4577 msgstr "Left" 4526 msgstr "Left"
4578 4527
4579 #: src/gtkprefs.c:907 4528 #: ../src/gtkprefs.c:914
4580 msgid "Right" 4529 msgid "Right"
4581 msgstr "Right" 4530 msgstr "Right"
4582 4531
4583 #: src/gtkprefs.c:909 4532 #: ../src/gtkprefs.c:916
4584 msgid "Left Vertical" 4533 msgid "Left Vertical"
4585 msgstr "Left Vertical" 4534 msgstr "Left Vertical"
4586 4535
4587 #: src/gtkprefs.c:910 4536 #: ../src/gtkprefs.c:917
4588 msgid "Right Vertical" 4537 msgid "Right Vertical"
4589 msgstr "Right Vertical" 4538 msgstr "Right Vertical"
4590 4539
4591 #: src/gtkprefs.c:915 4540 #: ../src/gtkprefs.c:922
4592 msgid "N_ew conversations:" 4541 msgid "N_ew conversations:"
4593 msgstr "N_ew conversations:" 4542 msgstr "N_ew conversations:"
4594 4543
4595 #: src/gtkprefs.c:966 src/protocols/oscar/oscar.c:803 4544 #: ../src/gtkprefs.c:973 ../src/protocols/oscar/oscar.c:869
4596 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6092 4545 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6172
4597 msgid "IP Address" 4546 msgid "IP Address"
4598 msgstr "IP Address" 4547 msgstr "IP Address"
4599 4548
4600 #: src/gtkprefs.c:968 4549 #: ../src/gtkprefs.c:975
4601 msgid "ST_UN server:" 4550 msgid "ST_UN server:"
4602 msgstr "ST_UN Server:" 4551 msgstr "ST_UN Server:"
4603 4552
4604 #: src/gtkprefs.c:970 4553 #: ../src/gtkprefs.c:977
4605 msgid "_Autodetect IP address" 4554 msgid "_Autodetect IP address"
4606 msgstr "_Autodetect IP address" 4555 msgstr "_Autodetect IP address"
4607 4556
4608 #: src/gtkprefs.c:979 4557 #: ../src/gtkprefs.c:986
4609 msgid "Public _IP:" 4558 msgid "Public _IP:"
4610 msgstr "Public _IP:" 4559 msgstr "Public _IP:"
4611 4560
4612 #: src/gtkprefs.c:1007 4561 #: ../src/gtkprefs.c:1014
4613 msgid "Ports" 4562 msgid "Ports"
4614 msgstr "Ports" 4563 msgstr "Ports"
4615 4564
4616 #: src/gtkprefs.c:1010 4565 #: ../src/gtkprefs.c:1017
4617 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" 4566 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
4618 msgstr "_Manually specify range of ports to listen on" 4567 msgstr "_Manually specify range of ports to listen on"
4619 4568
4620 #: src/gtkprefs.c:1013 4569 #: ../src/gtkprefs.c:1020
4621 msgid "_Start port:" 4570 msgid "_Start port:"
4622 msgstr "_Start port:" 4571 msgstr "_Start port:"
4623 4572
4624 #: src/gtkprefs.c:1020 4573 #: ../src/gtkprefs.c:1027
4625 msgid "_End port:" 4574 msgid "_End port:"
4626 msgstr "_End port:" 4575 msgstr "_End port:"
4627 4576
4628 #: src/gtkprefs.c:1028 4577 #: ../src/gtkprefs.c:1035
4629 msgid "Proxy Server" 4578 msgid "Proxy Server"
4630 msgstr "Proxy Server" 4579 msgstr "Proxy Server"
4631 4580
4632 #: src/gtkprefs.c:1032 4581 #: ../src/gtkprefs.c:1039
4633 msgid "No proxy" 4582 msgid "No proxy"
4634 msgstr "No proxy" 4583 msgstr "No proxy"
4635 4584
4636 #: src/gtkprefs.c:1088 4585 #: ../src/gtkprefs.c:1095
4637 msgid "_User:" 4586 msgid "_User:"
4638 msgstr "_User:" 4587 msgstr "_User:"
4639 4588
4640 #: src/gtkprefs.c:1150 4589 #: ../src/gtkprefs.c:1157
4641 msgid "Epiphany" 4590 msgid "Epiphany"
4642 msgstr "Epiphany" 4591 msgstr "Epiphany"
4643 4592
4644 #: src/gtkprefs.c:1151 4593 #: ../src/gtkprefs.c:1158
4645 msgid "Firebird" 4594 msgid "Firebird"
4646 msgstr "Firebird" 4595 msgstr "Firebird"
4647 4596
4648 #: src/gtkprefs.c:1152 4597 #: ../src/gtkprefs.c:1159
4649 msgid "Firefox" 4598 msgid "Firefox"
4650 msgstr "Firefox" 4599 msgstr "Firefox"
4651 4600
4652 #: src/gtkprefs.c:1153 4601 #: ../src/gtkprefs.c:1160
4653 msgid "Galeon" 4602 msgid "Galeon"
4654 msgstr "Galeon" 4603 msgstr "Galeon"
4655 4604
4656 #: src/gtkprefs.c:1154 4605 #: ../src/gtkprefs.c:1161
4657 msgid "GNOME Default" 4606 msgid "GNOME Default"
4658 msgstr "GNOME Default" 4607 msgstr "GNOME Default"
4659 4608
4660 #: src/gtkprefs.c:1155 4609 #: ../src/gtkprefs.c:1162
4661 msgid "Konqueror" 4610 msgid "Konqueror"
4662 msgstr "Konqueror" 4611 msgstr "Konqueror"
4663 4612
4664 #: src/gtkprefs.c:1156 4613 #: ../src/gtkprefs.c:1163
4665 msgid "Mozilla" 4614 msgid "Mozilla"
4666 msgstr "Mozilla" 4615 msgstr "Mozilla"
4667 4616
4668 #: src/gtkprefs.c:1157 4617 #: ../src/gtkprefs.c:1164
4669 msgid "Netscape" 4618 msgid "Netscape"
4670 msgstr "Netscape" 4619 msgstr "Netscape"
4671 4620
4672 #: src/gtkprefs.c:1158 4621 #: ../src/gtkprefs.c:1165
4673 msgid "Opera" 4622 msgid "Opera"
4674 msgstr "Opera" 4623 msgstr "Opera"
4675 4624
4676 #: src/gtkprefs.c:1167 4625 #: ../src/gtkprefs.c:1174
4677 msgid "Manual" 4626 msgid "Manual"
4678 msgstr "Manual" 4627 msgstr "Manual"
4679 4628
4680 #: src/gtkprefs.c:1220 4629 #: ../src/gtkprefs.c:1227
4681 msgid "Browser Selection" 4630 msgid "Browser Selection"
4682 msgstr "Browser Selection" 4631 msgstr "Browser Selection"
4683 4632
4684 #: src/gtkprefs.c:1224 4633 #: ../src/gtkprefs.c:1231
4685 msgid "_Browser:" 4634 msgid "_Browser:"
4686 msgstr "_Browser:" 4635 msgstr "_Browser:"
4687 4636
4688 #: src/gtkprefs.c:1232 4637 #: ../src/gtkprefs.c:1239
4689 msgid "_Open link in:" 4638 msgid "_Open link in:"
4690 msgstr "_Open Link in:" 4639 msgstr "_Open Link in:"
4691 4640
4692 #: src/gtkprefs.c:1234 4641 #: ../src/gtkprefs.c:1241
4693 msgid "Browser default" 4642 msgid "Browser default"
4694 msgstr "Browser default" 4643 msgstr "Browser default"
4695 4644
4696 #: src/gtkprefs.c:1235 4645 #: ../src/gtkprefs.c:1242
4697 msgid "Existing window" 4646 msgid "Existing window"
4698 msgstr "Existing window" 4647 msgstr "Existing window"
4699 4648
4700 #: src/gtkprefs.c:1237 4649 #: ../src/gtkprefs.c:1244
4701 msgid "New tab" 4650 msgid "New tab"
4702 msgstr "New tab" 4651 msgstr "New tab"
4703 4652
4704 #: src/gtkprefs.c:1251 4653 #: ../src/gtkprefs.c:1258
4705 #, c-format 4654 #, c-format
4706 msgid "" 4655 msgid ""
4707 "_Manual:\n" 4656 "_Manual:\n"
4708 "(%s for URL)" 4657 "(%s for URL)"
4709 msgstr "" 4658 msgstr ""
4710 "_Manual:\n" 4659 "_Manual:\n"
4711 "(%s for URL)" 4660 "(%s for URL)"
4712 4661
4713 #: src/gtkprefs.c:1287 src/gtkprefs.c:1868 4662 #: ../src/gtkprefs.c:1294 ../src/gtkprefs.c:1875
4714 msgid "Logging" 4663 msgid "Logging"
4715 msgstr "Logging" 4664 msgstr "Logging"
4716 4665
4717 #: src/gtkprefs.c:1290 4666 #: ../src/gtkprefs.c:1297
4718 msgid "Log _format:" 4667 msgid "Log _format:"
4719 msgstr "Log _format:" 4668 msgstr "Log _format:"
4720 4669
4721 #: src/gtkprefs.c:1295 4670 #: ../src/gtkprefs.c:1302
4722 msgid "Log all _instant messages" 4671 msgid "Log all _instant messages"
4723 msgstr "Log all _instant messages" 4672 msgstr "Log all _instant messages"
4724 4673
4725 #: src/gtkprefs.c:1297 4674 #: ../src/gtkprefs.c:1304
4726 msgid "Log all c_hats" 4675 msgid "Log all c_hats"
4727 msgstr "Log all c_hats" 4676 msgstr "Log all c_hats"
4728 4677
4729 #: src/gtkprefs.c:1299 4678 #: ../src/gtkprefs.c:1306
4730 msgid "Log all _status changes to system log" 4679 msgid "Log all _status changes to system log"
4731 msgstr "Log all _status changes to system log" 4680 msgstr "Log all _status changes to system log"
4732 4681
4733 #: src/gtkprefs.c:1447 4682 #: ../src/gtkprefs.c:1454
4734 msgid "Sound Selection" 4683 msgid "Sound Selection"
4735 msgstr "Sound Selection" 4684 msgstr "Sound Selection"
4736 4685
4737 #: src/gtkprefs.c:1455 4686 #: ../src/gtkprefs.c:1462
4738 msgid "Quietest" 4687 msgid "Quietest"
4739 msgstr "Quietest" 4688 msgstr "Quietest"
4740 4689
4741 #: src/gtkprefs.c:1457 4690 #: ../src/gtkprefs.c:1464
4742 msgid "Quieter" 4691 msgid "Quieter"
4743 msgstr "Quieter" 4692 msgstr "Quieter"
4744 4693
4745 #: src/gtkprefs.c:1459 4694 #: ../src/gtkprefs.c:1466
4746 msgid "Quiet" 4695 msgid "Quiet"
4747 msgstr "Quiet" 4696 msgstr "Quiet"
4748 4697
4749 #: src/gtkprefs.c:1461 src/protocols/silc/silc.c:666 4698 #: ../src/gtkprefs.c:1468 ../src/protocols/silc/silc.c:670
4750 msgid "Normal" 4699 msgid "Normal"
4751 msgstr "Normal" 4700 msgstr "Normal"
4752 4701
4753 #: src/gtkprefs.c:1463 4702 #: ../src/gtkprefs.c:1470
4754 msgid "Loud" 4703 msgid "Loud"
4755 msgstr "Loud" 4704 msgstr "Loud"
4756 4705
4757 #: src/gtkprefs.c:1465 4706 #: ../src/gtkprefs.c:1472
4758 msgid "Louder" 4707 msgid "Louder"
4759 msgstr "Louder" 4708 msgstr "Louder"
4760 4709
4761 #: src/gtkprefs.c:1467 4710 #: ../src/gtkprefs.c:1474
4762 msgid "Loudest" 4711 msgid "Loudest"
4763 msgstr "Loudest" 4712 msgstr "Loudest"
4764 4713
4765 #: src/gtkprefs.c:1530 4714 #: ../src/gtkprefs.c:1537
4766 msgid "Sound Method" 4715 msgid "Sound Method"
4767 msgstr "Sound Method" 4716 msgstr "Sound Method"
4768 4717
4769 #: src/gtkprefs.c:1531 4718 #: ../src/gtkprefs.c:1538
4770 msgid "_Method:" 4719 msgid "_Method:"
4771 msgstr "_Method:" 4720 msgstr "_Method:"
4772 4721
4773 #: src/gtkprefs.c:1533 4722 #: ../src/gtkprefs.c:1540
4774 msgid "Console beep" 4723 msgid "Console beep"
4775 msgstr "Console beep" 4724 msgstr "Console beep"
4776 4725
4777 #: src/gtkprefs.c:1535 4726 #: ../src/gtkprefs.c:1542
4778 msgid "Automatic" 4727 msgid "Automatic"
4779 msgstr "Automatic" 4728 msgstr "Automatic"
4780 4729
4781 #: src/gtkprefs.c:1540 4730 #: ../src/gtkprefs.c:1547
4782 msgid "Command" 4731 msgid "Command"
4783 msgstr "Command" 4732 msgstr "Command"
4784 4733
4785 #: src/gtkprefs.c:1541 4734 #: ../src/gtkprefs.c:1548
4786 msgid "No sounds" 4735 msgid "No sounds"
4787 msgstr "No sounds" 4736 msgstr "No sounds"
4788 4737
4789 #: src/gtkprefs.c:1549 4738 #: ../src/gtkprefs.c:1556
4790 #, c-format 4739 #, c-format
4791 msgid "" 4740 msgid ""
4792 "Sound c_ommand:\n" 4741 "Sound c_ommand:\n"
4793 "(%s for filename)" 4742 "(%s for filename)"
4794 msgstr "" 4743 msgstr ""
4795 "Sound c_ommand:\n" 4744 "Sound c_ommand:\n"
4796 "(%s for filename)" 4745 "(%s for filename)"
4797 4746
4798 #: src/gtkprefs.c:1575 4747 #: ../src/gtkprefs.c:1582
4799 msgid "Sound Options" 4748 msgid "Sound Options"
4800 msgstr "Sound Options" 4749 msgstr "Sound Options"
4801 4750
4802 #: src/gtkprefs.c:1576 4751 #: ../src/gtkprefs.c:1583
4803 msgid "Sounds when conversation has _focus" 4752 msgid "Sounds when conversation has _focus"
4804 msgstr "Sounds when conversation has _focus" 4753 msgstr "Sounds when conversation has _focus"
4805 4754
4806 #: src/gtkprefs.c:1578 4755 #: ../src/gtkprefs.c:1585
4807 msgid "_Sounds while away" 4756 msgid "_Sounds while away"
4808 msgstr "_Sounds while away" 4757 msgstr "_Sounds while away"
4809 4758
4810 #: src/gtkprefs.c:1585 4759 #: ../src/gtkprefs.c:1592
4811 msgid "Volume:" 4760 msgid "Volume:"
4812 msgstr "Volume:" 4761 msgstr "Volume:"
4813 4762
4814 #: src/gtkprefs.c:1613 4763 #: ../src/gtkprefs.c:1620
4815 msgid "Sound Events" 4764 msgid "Sound Events"
4816 msgstr "Sound Events" 4765 msgstr "Sound Events"
4817 4766
4818 #: src/gtkprefs.c:1664 4767 #: ../src/gtkprefs.c:1671
4819 msgid "Play" 4768 msgid "Play"
4820 msgstr "Play" 4769 msgstr "Play"
4821 4770
4822 #: src/gtkprefs.c:1671 4771 #: ../src/gtkprefs.c:1678
4823 msgid "Event" 4772 msgid "Event"
4824 msgstr "Event" 4773 msgstr "Event"
4825 4774
4826 #: src/gtkprefs.c:1690 4775 #: ../src/gtkprefs.c:1697
4827 msgid "Test" 4776 msgid "Test"
4828 msgstr "Test" 4777 msgstr "Test"
4829 4778
4830 #: src/gtkprefs.c:1694 4779 #: ../src/gtkprefs.c:1701
4831 msgid "Reset" 4780 msgid "Reset"
4832 msgstr "Reset" 4781 msgstr "Reset"
4833 4782
4834 #: src/gtkprefs.c:1698 4783 #: ../src/gtkprefs.c:1705
4835 msgid "Choose..." 4784 msgid "Choose..."
4836 msgstr "Choose..." 4785 msgstr "Choose..."
4837 4786
4838 #: src/gtkprefs.c:1740 4787 #: ../src/gtkprefs.c:1747
4839 msgid "_Report idle time:" 4788 msgid "_Report idle time:"
4840 msgstr "_Report idle time:" 4789 msgstr "_Report idle time:"
4841 4790
4842 #: src/gtkprefs.c:1743 4791 #: ../src/gtkprefs.c:1750
4843 msgid "From last sent message" 4792 msgid "From last sent message"
4844 msgstr "From last sent message" 4793 msgstr "From last sent message"
4845 4794
4846 #: src/gtkprefs.c:1745 4795 #: ../src/gtkprefs.c:1752
4847 msgid "Based on keyboard or mouse use" 4796 msgid "Based on keyboard or mouse use"
4848 msgstr "Based on keyboard or mouse use" 4797 msgstr "Based on keyboard or mouse use"
4849 4798
4850 #: src/gtkprefs.c:1754 4799 #: ../src/gtkprefs.c:1761
4851 msgid "_Auto-reply:" 4800 msgid "_Auto-reply:"
4852 msgstr "_Auto-reply:" 4801 msgstr "_Auto-reply:"
4853 4802
4854 #: src/gtkprefs.c:1758 4803 #: ../src/gtkprefs.c:1765
4855 msgid "When both away and idle" 4804 msgid "When both away and idle"
4856 msgstr "When both away and idle" 4805 msgstr "When both away and idle"
4857 4806
4858 #. Auto-away stuff 4807 #. Auto-away stuff
4859 #: src/gtkprefs.c:1764 4808 #: ../src/gtkprefs.c:1771
4860 msgid "Auto-away" 4809 msgid "Auto-away"
4861 msgstr "Auto-away" 4810 msgstr "Auto-away"
4862 4811
4863 #: src/gtkprefs.c:1766 4812 #: ../src/gtkprefs.c:1773
4864 msgid "Change status when _idle" 4813 msgid "Change status when _idle"
4865 msgstr "Change status when _idle" 4814 msgstr "Change status when _idle"
4866 4815
4867 #: src/gtkprefs.c:1770 4816 #: ../src/gtkprefs.c:1777
4868 msgid "_Minutes before changing status:" 4817 msgid "_Minutes before changing status:"
4869 msgstr "_Minutes before changing status:" 4818 msgstr "_Minutes before changing status:"
4870 4819
4871 #: src/gtkprefs.c:1778 4820 #: ../src/gtkprefs.c:1785
4872 msgid "Change _status to:" 4821 msgid "Change _status to:"
4873 msgstr "Change _status to:" 4822 msgstr "Change _status to:"
4874 4823
4875 #. Signon status stuff 4824 #. Signon status stuff
4876 #: src/gtkprefs.c:1799 4825 #: ../src/gtkprefs.c:1806
4877 msgid "Status at startup" 4826 msgid "Status at startup"
4878 msgstr "Status at startup" 4827 msgstr "Status at startup"
4879 4828
4880 #: src/gtkprefs.c:1801 4829 #: ../src/gtkprefs.c:1808
4881 msgid "Use status from last _exit at startup" 4830 msgid "Use status from last _exit at startup"
4882 msgstr "Use status from last _exit at startup" 4831 msgstr "Use status from last _exit at startup"
4883 4832
4884 #: src/gtkprefs.c:1807 4833 #: ../src/gtkprefs.c:1814
4885 msgid "Status to a_pply at startup:" 4834 msgid "Status to a_pply at startup:"
4886 msgstr "Status to a_pply at startup:" 4835 msgstr "Status to a_pply at startup:"
4887 4836
4888 #: src/gtkprefs.c:1858 4837 #: ../src/gtkprefs.c:1865
4889 msgid "Smiley Themes" 4838 msgid "Smiley Themes"
4890 msgstr "Smiley Themes" 4839 msgstr "Smiley Themes"
4891 4840
4892 #: src/gtkprefs.c:1859 4841 #: ../src/gtkprefs.c:1866
4893 msgid "Sounds" 4842 msgid "Sounds"
4894 msgstr "Sounds" 4843 msgstr "Sounds"
4895 4844
4896 #: src/gtkprefs.c:1860 src/protocols/silc/silc.c:1848 4845 #: ../src/gtkprefs.c:1867 ../src/protocols/silc/silc.c:1851
4897 msgid "Network" 4846 msgid "Network"
4898 msgstr "Network" 4847 msgstr "Network"
4899 4848
4900 #: src/gtkprefs.c:1865 4849 #: ../src/gtkprefs.c:1872
4901 msgid "Browser" 4850 msgid "Browser"
4902 msgstr "Browser" 4851 msgstr "Browser"
4903 4852
4904 #: src/gtkprefs.c:1869 4853 #: ../src/gtkprefs.c:1876
4905 msgid "Away / Idle" 4854 msgid "Away / Idle"
4906 msgstr "Away / Idle" 4855 msgstr "Away / Idle"
4907 4856
4908 #: src/gtkprivacy.c:79 4857 #: ../src/gtkprivacy.c:79
4909 msgid "Allow all users to contact me" 4858 msgid "Allow all users to contact me"
4910 msgstr "Allow all users to contact me" 4859 msgstr "Allow all users to contact me"
4911 4860
4912 #: src/gtkprivacy.c:80 4861 #: ../src/gtkprivacy.c:80
4913 msgid "Allow only the users on my buddy list" 4862 msgid "Allow only the users on my buddy list"
4914 msgstr "Allow only the users on my buddy list" 4863 msgstr "Allow only the users on my buddy list"
4915 4864
4916 #: src/gtkprivacy.c:81 4865 #: ../src/gtkprivacy.c:81
4917 msgid "Allow only the users below" 4866 msgid "Allow only the users below"
4918 msgstr "Allow only the users below" 4867 msgstr "Allow only the users below"
4919 4868
4920 #: src/gtkprivacy.c:82 4869 #: ../src/gtkprivacy.c:82
4921 msgid "Block all users" 4870 msgid "Block all users"
4922 msgstr "Block all users" 4871 msgstr "Block all users"
4923 4872
4924 #: src/gtkprivacy.c:83 4873 #: ../src/gtkprivacy.c:83
4925 msgid "Block only the users below" 4874 msgid "Block only the users below"
4926 msgstr "Block only the users below" 4875 msgstr "Block only the users below"
4927 4876
4928 #: src/gtkprivacy.c:372 4877 #: ../src/gtkprivacy.c:372
4929 msgid "Privacy" 4878 msgid "Privacy"
4930 msgstr "Privacy" 4879 msgstr "Privacy"
4931 4880
4932 #: src/gtkprivacy.c:385 4881 #: ../src/gtkprivacy.c:385
4933 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." 4882 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
4934 msgstr "Changes to privacy settings take effect immediately." 4883 msgstr "Changes to privacy settings take effect immediately."
4935 4884
4936 #. "Set privacy for:" label 4885 #. "Set privacy for:" label
4937 #: src/gtkprivacy.c:397 4886 #: ../src/gtkprivacy.c:397
4938 msgid "Set privacy for:" 4887 msgid "Set privacy for:"
4939 msgstr "Set privacy for:" 4888 msgstr "Set privacy for:"
4940 4889
4941 #: src/gtkprivacy.c:562 src/gtkprivacy.c:578 4890 #: ../src/gtkprivacy.c:562 ../src/gtkprivacy.c:578
4942 msgid "Permit User" 4891 msgid "Permit User"
4943 msgstr "Permit User" 4892 msgstr "Permit User"
4944 4893
4945 #: src/gtkprivacy.c:563 4894 #: ../src/gtkprivacy.c:563
4946 msgid "Type a user you permit to contact you." 4895 msgid "Type a user you permit to contact you."
4947 msgstr "Type a user you permit to contact you." 4896 msgstr "Type a user you permit to contact you."
4948 4897
4949 #: src/gtkprivacy.c:564 4898 #: ../src/gtkprivacy.c:564
4950 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." 4899 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
4951 msgstr "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." 4900 msgstr "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
4952 4901
4953 #: src/gtkprivacy.c:567 src/gtkprivacy.c:580 4902 #: ../src/gtkprivacy.c:567 ../src/gtkprivacy.c:580
4954 msgid "_Permit" 4903 msgid "_Permit"
4955 msgstr "_Permit" 4904 msgstr "_Permit"
4956 4905
4957 #: src/gtkprivacy.c:572 4906 #: ../src/gtkprivacy.c:572
4958 #, c-format 4907 #, c-format
4959 msgid "Allow %s to contact you?" 4908 msgid "Allow %s to contact you?"
4960 msgstr "Allow %s to contact you?" 4909 msgstr "Allow %s to contact you?"
4961 4910
4962 #: src/gtkprivacy.c:574 4911 #: ../src/gtkprivacy.c:574
4963 #, c-format 4912 #, c-format
4964 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" 4913 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
4965 msgstr "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" 4914 msgstr "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
4966 4915
4967 #: src/gtkprivacy.c:601 src/gtkprivacy.c:614 4916 #: ../src/gtkprivacy.c:601 ../src/gtkprivacy.c:614
4968 msgid "Block User" 4917 msgid "Block User"
4969 msgstr "Block User" 4918 msgstr "Block User"
4970 4919
4971 #: src/gtkprivacy.c:602 4920 #: ../src/gtkprivacy.c:602
4972 msgid "Type a user to block." 4921 msgid "Type a user to block."
4973 msgstr "Type a user to block." 4922 msgstr "Type a user to block."
4974 4923
4975 #: src/gtkprivacy.c:603 4924 #: ../src/gtkprivacy.c:603
4976 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." 4925 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
4977 msgstr "Please enter the name of the user you wish to block." 4926 msgstr "Please enter the name of the user you wish to block."
4978 4927
4979 #: src/gtkprivacy.c:605 src/gtkprivacy.c:616 4928 #: ../src/gtkprivacy.c:605 ../src/gtkprivacy.c:616
4980 msgid "_Block" 4929 msgid "_Block"
4981 msgstr "_Block" 4930 msgstr "_Block"
4982 4931
4983 #: src/gtkprivacy.c:610 4932 #: ../src/gtkprivacy.c:610
4984 #, c-format 4933 #, c-format
4985 msgid "Block %s?" 4934 msgid "Block %s?"
4986 msgstr "Block %s?" 4935 msgstr "Block %s?"
4987 4936
4988 #: src/gtkprivacy.c:612 4937 #: ../src/gtkprivacy.c:612
4989 #, c-format 4938 #, c-format
4990 msgid "Are you sure you want to block %s?" 4939 msgid "Are you sure you want to block %s?"
4991 msgstr "Are you sure you want to block %s?" 4940 msgstr "Are you sure you want to block %s?"
4992 4941
4993 #. * 4942 #: ../src/gtkrequest.c:269 ../src/protocols/msn/dialog.c:114
4994 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. 4943 #: ../src/protocols/msn/msn.c:559 ../src/protocols/msn/msn.c:568
4995 #. 4944 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1921 ../src/protocols/silc/buddy.c:313
4996 #: src/gtkrequest.c:285 src/protocols/msn/dialog.c:114 4945 #: ../src/protocols/silc/pk.c:117 ../src/protocols/silc/wb.c:303
4997 #: src/protocols/msn/msn.c:559 src/protocols/msn/msn.c:568
4998 #: src/protocols/novell/novell.c:1921 src/protocols/silc/buddy.c:313
4999 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/protocols/silc/wb.c:303 src/request.h:1331
5000 msgid "Yes" 4946 msgid "Yes"
5001 msgstr "Yes" 4947 msgstr "Yes"
5002 4948
5003 #: src/gtkrequest.c:286 src/protocols/msn/dialog.c:115 4949 #: ../src/gtkrequest.c:270 ../src/protocols/msn/dialog.c:115
5004 #: src/protocols/msn/msn.c:559 src/protocols/msn/msn.c:568 4950 #: ../src/protocols/msn/msn.c:559 ../src/protocols/msn/msn.c:568
5005 #: src/protocols/novell/novell.c:1922 src/protocols/silc/buddy.c:314 4951 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1922 ../src/protocols/silc/buddy.c:314
5006 #: src/protocols/silc/pk.c:118 src/protocols/silc/wb.c:304 src/request.h:1331 4952 #: ../src/protocols/silc/pk.c:118 ../src/protocols/silc/wb.c:304
5007 msgid "No" 4953 msgid "No"
5008 msgstr "No" 4954 msgstr "No"
5009 4955
5010 #: src/gtkrequest.c:289 4956 #: ../src/gtkrequest.c:273
5011 msgid "Apply" 4957 msgid "Apply"
5012 msgstr "Apply" 4958 msgstr "Apply"
5013 4959
5014 #: src/gtkrequest.c:290 src/protocols/msn/msn.c:357 4960 #: ../src/gtkrequest.c:274 ../src/protocols/msn/msn.c:357
5015 #: src/protocols/silc/util.c:336 4961 #: ../src/protocols/silc/util.c:336
5016 msgid "Close" 4962 msgid "Close"
5017 msgstr "Close" 4963 msgstr "Close"
5018 4964
5019 #: src/gtkrequest.c:1839 4965 #: ../src/gtkrequest.c:1469
5020 msgid "That file already exists" 4966 msgid "That file already exists"
5021 msgstr "That file already exists" 4967 msgstr "That file already exists"
5022 4968
5023 #: src/gtkrequest.c:1840 4969 #: ../src/gtkrequest.c:1470
5024 msgid "Would you like to overwrite it?" 4970 msgid "Would you like to overwrite it?"
5025 msgstr "Would you like to overwrite it?" 4971 msgstr "Would you like to overwrite it?"
5026 4972
5027 #: src/gtkrequest.c:1884 src/gtkrequest.c:1925 4973 #: ../src/gtkrequest.c:1514 ../src/gtkrequest.c:1555
5028 msgid "Save File..." 4974 msgid "Save File..."
5029 msgstr "Save File..." 4975 msgstr "Save File..."
5030 4976
5031 #: src/gtkrequest.c:1885 src/gtkrequest.c:1926 4977 #: ../src/gtkrequest.c:1515 ../src/gtkrequest.c:1556
5032 msgid "Open File..." 4978 msgid "Open File..."
5033 msgstr "Open File..." 4979 msgstr "Open File..."
5034 4980
5035 #: src/gtkroomlist.c:287 4981 #: ../src/gtkroomlist.c:287
5036 msgid "_Add" 4982 msgid "_Add"
5037 msgstr "_Add" 4983 msgstr "_Add"
5038 4984
5039 #: src/gtkroomlist.c:354 4985 #: ../src/gtkroomlist.c:354
5040 msgid "Room List" 4986 msgid "Room List"
5041 msgstr "Room List" 4987 msgstr "Room List"
5042 4988
5043 #. list button 4989 #. list button
5044 #: src/gtkroomlist.c:424 4990 #: ../src/gtkroomlist.c:424
5045 msgid "_Get List" 4991 msgid "_Get List"
5046 msgstr "_Get List" 4992 msgstr "_Get List"
5047 4993
5048 #. add button 4994 #. add button
5049 #: src/gtkroomlist.c:432 4995 #: ../src/gtkroomlist.c:432
5050 msgid "_Add Chat" 4996 msgid "_Add Chat"
5051 msgstr "_Add Chat" 4997 msgstr "_Add Chat"
5052 4998
5053 #: src/gtksavedstatuses.c:446 src/protocols/jabber/buddy.c:264 4999 #: ../src/gtksavedstatuses.c:433 ../src/protocols/jabber/buddy.c:264
5054 #: src/protocols/jabber/buddy.c:812 src/protocols/novell/novell.c:1486 5000 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:812 ../src/protocols/novell/novell.c:1486
5055 msgid "Title" 5001 msgid "Title"
5056 msgstr "Title" 5002 msgstr "Title"
5057 5003
5058 #: src/gtksavedstatuses.c:461 5004 #: ../src/gtksavedstatuses.c:448
5059 msgid "Type" 5005 msgid "Type"
5060 msgstr "Type" 5006 msgstr "Type"
5061 5007
5062 #. Available status messages are plain text 5008 #. Available status messages are plain text
5063 #: src/gtksavedstatuses.c:472 src/gtksavedstatuses.c:917 5009 #: ../src/gtksavedstatuses.c:459 ../src/gtksavedstatuses.c:920
5064 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:256 src/protocols/bonjour/bonjour.c:263 5010 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:256
5065 #: src/protocols/gg/gg.c:1421 src/protocols/gg/gg.c:1431 5011 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:263 ../src/protocols/gg/gg.c:1421
5066 #: src/protocols/gg/gg.c:1437 src/protocols/gg/gg.c:1446 5012 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1431 ../src/protocols/gg/gg.c:1437
5067 #: src/protocols/gg/gg.c:1451 src/protocols/irc/irc.c:171 5013 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1446 ../src/protocols/gg/gg.c:1451
5068 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:1109 5014 #: ../src/protocols/irc/irc.c:227 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1181
5069 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1119 src/protocols/jabber/jabber.c:1129 5015 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1191 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1201
5070 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1139 src/protocols/jabber/jabber.c:1151 5016 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1211 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1221
5071 #: src/protocols/novell/novell.c:2868 src/protocols/novell/novell.c:2974 5017 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1233 ../src/protocols/novell/novell.c:2868
5072 #: src/protocols/novell/novell.c:2980 src/protocols/novell/novell.c:2986 5018 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2974 ../src/protocols/novell/novell.c:2980
5073 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7709 src/protocols/oscar/oscar.c:7723 5019 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2986 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7794
5074 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7728 src/protocols/oscar/oscar.c:7937 5020 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7808 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7813
5075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7949 src/protocols/sametime/sametime.c:3221 5021 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8022 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8034
5076 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3227 5022 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3274
5077 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3233 5023 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3280
5078 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3312 src/protocols/silc/buddy.c:1544 5024 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3286
5079 #: src/protocols/simple/simple.c:241 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3227 5025 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3365
5080 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2261 5026 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1544 ../src/protocols/simple/simple.c:242
5027 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3279 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3285
5028 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2261
5081 msgid "Message" 5029 msgid "Message"
5082 msgstr "Message" 5030 msgstr "Message"
5083 5031
5084 #: src/gtksavedstatuses.c:535 5032 #: ../src/gtksavedstatuses.c:526
5085 msgid "Saved Statuses" 5033 msgid "Saved Statuses"
5086 msgstr "Saved Statuses" 5034 msgstr "Saved Statuses"
5087 5035
5088 #. Use button 5036 #. Use button
5089 #: src/gtksavedstatuses.c:560 src/gtksavedstatuses.c:1178 5037 #: ../src/gtksavedstatuses.c:549 ../src/gtksavedstatuses.c:1180
5090 msgid "_Use" 5038 msgid "_Use"
5091 msgstr "_Use" 5039 msgstr "_Use"
5092 5040
5093 #: src/gtksavedstatuses.c:688 5041 #: ../src/gtksavedstatuses.c:695
5094 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." 5042 msgid "Title already in use. You must choose a unique title."
5095 msgstr "Title already in use. You must choose a unique title." 5043 msgstr "Title already in use. You must choose a unique title."
5096 5044
5097 #: src/gtksavedstatuses.c:876 5045 #: ../src/gtksavedstatuses.c:879
5098 msgid "Different" 5046 msgid "Different"
5099 msgstr "Different" 5047 msgstr "Different"
5100 5048
5101 #: src/gtksavedstatuses.c:906 src/gtksavedstatuses.c:1044 5049 #: ../src/gtksavedstatuses.c:909 ../src/gtksavedstatuses.c:1056
5102 #: src/protocols/gg/gg.c:1403 src/protocols/gg/gg.c:1408 5050 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1403 ../src/protocols/gg/gg.c:1408
5103 #: src/protocols/jabber/buddy.c:623 src/protocols/jabber/buddy.c:630 5051 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:623 ../src/protocols/jabber/buddy.c:630
5104 #: src/protocols/jabber/buddy.c:641 src/protocols/jabber/jabber.c:1070 5052 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:641 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1152
5105 #: src/protocols/msn/msn.c:550 src/protocols/novell/novell.c:2867 5053 #: ../src/protocols/msn/msn.c:550 ../src/protocols/novell/novell.c:2867
5106 #: src/protocols/novell/novell.c:2871 src/protocols/oscar/oscar.c:783 5054 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2871 ../src/protocols/oscar/oscar.c:849
5107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:789 src/protocols/oscar/oscar.c:792 5055 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:855 ../src/protocols/oscar/oscar.c:858
5108 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2829 5056 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2881
5109 msgid "Status" 5057 msgid "Status"
5110 msgstr "Status" 5058 msgstr "Status"
5111 5059
5112 #: src/gtksavedstatuses.c:1063 5060 #: ../src/gtksavedstatuses.c:1073
5113 msgid "_Title:" 5061 msgid "_Title:"
5114 msgstr "_Title:" 5062 msgstr "_Title:"
5115 5063
5116 #: src/gtksavedstatuses.c:1083 src/gtksavedstatuses.c:1430 5064 #: ../src/gtksavedstatuses.c:1092 ../src/gtksavedstatuses.c:1413
5117 msgid "_Status:" 5065 msgid "_Status:"
5118 msgstr "_Status:" 5066 msgstr "_Status:"
5119 5067
5120 #. Different status message expander 5068 #. Different status message expander
5121 #: src/gtksavedstatuses.c:1120 5069 #: ../src/gtksavedstatuses.c:1124
5122 msgid "Use a _different status for some accounts" 5070 msgid "Use a _different status for some accounts"
5123 msgstr "Use a _different status for some accounts" 5071 msgstr "Use a _different status for some accounts"
5124 5072
5125 #. Save & Use button 5073 #. Save & Use button
5126 #: src/gtksavedstatuses.c:1187 5074 #: ../src/gtksavedstatuses.c:1188
5127 msgid "Sa_ve & Use" 5075 msgid "Sa_ve & Use"
5128 msgstr "Sa_ve & Use" 5076 msgstr "Sa_ve & Use"
5129 5077
5130 #: src/gtksavedstatuses.c:1407 5078 #: ../src/gtksavedstatuses.c:1394
5131 #, c-format 5079 #, c-format
5132 msgid "Status for %s" 5080 msgid "Status for %s"
5133 msgstr "Status for %s" 5081 msgstr "Status for %s"
5134 5082
5135 #: src/gtksound.c:61 5083 #: ../src/gtksound.c:61
5136 msgid "Buddy logs in" 5084 msgid "Buddy logs in"
5137 msgstr "Buddy logs in" 5085 msgstr "Buddy logs in"
5138 5086
5139 #: src/gtksound.c:62 5087 #: ../src/gtksound.c:62
5140 msgid "Buddy logs out" 5088 msgid "Buddy logs out"
5141 msgstr "Buddy logs out" 5089 msgstr "Buddy logs out"
5142 5090
5143 #: src/gtksound.c:63 5091 #: ../src/gtksound.c:63
5144 msgid "Message received" 5092 msgid "Message received"
5145 msgstr "Message received" 5093 msgstr "Message received"
5146 5094
5147 #: src/gtksound.c:64 5095 #: ../src/gtksound.c:64
5148 msgid "Message received begins conversation" 5096 msgid "Message received begins conversation"
5149 msgstr "Message received begins conversation" 5097 msgstr "Message received begins conversation"
5150 5098
5151 #: src/gtksound.c:65 5099 #: ../src/gtksound.c:65
5152 msgid "Message sent" 5100 msgid "Message sent"
5153 msgstr "Message sent" 5101 msgstr "Message sent"
5154 5102
5155 #: src/gtksound.c:66 5103 #: ../src/gtksound.c:66
5156 msgid "Person enters chat" 5104 msgid "Person enters chat"
5157 msgstr "Person enters chat" 5105 msgstr "Person enters chat"
5158 5106
5159 #: src/gtksound.c:67 5107 #: ../src/gtksound.c:67
5160 msgid "Person leaves chat" 5108 msgid "Person leaves chat"
5161 msgstr "Person leaves chat" 5109 msgstr "Person leaves chat"
5162 5110
5163 #: src/gtksound.c:68 5111 #: ../src/gtksound.c:68
5164 msgid "You talk in chat" 5112 msgid "You talk in chat"
5165 msgstr "You talk in chat" 5113 msgstr "You talk in chat"
5166 5114
5167 #: src/gtksound.c:69 5115 #: ../src/gtksound.c:69
5168 msgid "Others talk in chat" 5116 msgid "Others talk in chat"
5169 msgstr "Others talk in chat" 5117 msgstr "Others talk in chat"
5170 5118
5171 #: src/gtksound.c:72 5119 #: ../src/gtksound.c:72
5172 msgid "Someone says your name in chat" 5120 msgid "Someone says your name in chat"
5173 msgstr "Someone says your name in chat" 5121 msgstr "Someone says your name in chat"
5174 5122
5175 #: src/gtksound.c:488 5123 #: ../src/gtksound.c:489
5176 #, c-format 5124 #, c-format
5177 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." 5125 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
5178 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." 5126 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
5179 5127
5180 #: src/gtksound.c:504 5128 #: ../src/gtksound.c:505
5181 msgid "" 5129 msgid ""
5182 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " 5130 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
5183 "no command has been set." 5131 "no command has been set."
5184 msgstr "" 5132 msgstr ""
5185 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " 5133 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
5186 "no command has been set." 5134 "no command has been set."
5187 5135
5188 #: src/gtksound.c:516 5136 #: ../src/gtksound.c:517
5189 #, c-format 5137 #, c-format
5190 msgid "" 5138 msgid ""
5191 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " 5139 "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
5192 "launched: %s" 5140 "launched: %s"
5193 msgstr "" 5141 msgstr ""
5194 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " 5142 "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
5195 "launched: %s" 5143 "launched: %s"
5196 5144
5197 #: src/gtkstatusbox.c:362 5145 #: ../src/gtkstatusbox.c:366
5198 msgid "Typing" 5146 msgid "Typing"
5199 msgstr "Typing" 5147 msgstr "Typing"
5200 5148
5201 #. connect to the server 5149 #. connect to the server
5202 #: src/gtkstatusbox.c:364 src/protocols/irc/irc.c:256 5150 #: ../src/gtkstatusbox.c:368 ../src/protocols/irc/irc.c:313
5203 #: src/protocols/jabber/jabber.c:897 src/protocols/msn/session.c:349 5151 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:979 ../src/protocols/msn/session.c:349
5204 #: src/protocols/napster/napster.c:531 src/protocols/novell/novell.c:2183 5152 #: ../src/protocols/napster/napster.c:536
5205 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1861 src/protocols/sametime/sametime.c:3598 5153 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2183 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1938
5206 #: src/protocols/simple/simple.c:1368 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2524 5154 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3693
5207 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1547 5155 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1594 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2571
5156 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1547
5208 msgid "Connecting" 5157 msgid "Connecting"
5209 msgstr "Connecting" 5158 msgstr "Connecting"
5210 5159
5211 #: src/gtkstatusbox.c:668 5160 #: ../src/gtkstock.c:138
5212 msgid "New..."
5213 msgstr "New..."
5214
5215 #: src/gtkstatusbox.c:669
5216 msgid "Saved..."
5217 msgstr "Saved..."
5218
5219 #: src/gtkstock.c:138
5220 msgid "_Alias" 5161 msgid "_Alias"
5221 msgstr "_Alias" 5162 msgstr "_Alias"
5222 5163
5223 #: src/gtkstock.c:140 5164 #: ../src/gtkstock.c:140
5224 msgid "Close _tabs" 5165 msgid "Close _tabs"
5225 msgstr "Close _tabs" 5166 msgstr "Close _tabs"
5226 5167
5227 #: src/gtkstock.c:142 5168 #: ../src/gtkstock.c:142
5228 msgid "_Get Info" 5169 msgid "_Get Info"
5229 msgstr "_Get Info" 5170 msgstr "_Get Info"
5230 5171
5231 #: src/gtkstock.c:143 5172 #: ../src/gtkstock.c:143
5232 msgid "_Invite" 5173 msgid "_Invite"
5233 msgstr "_Invite" 5174 msgstr "_Invite"
5234 5175
5235 #: src/gtkstock.c:144 5176 #: ../src/gtkstock.c:144
5236 msgid "_Modify" 5177 msgid "_Modify"
5237 msgstr "_Modify" 5178 msgstr "_Modify"
5238 5179
5239 #: src/gtkstock.c:145 5180 #: ../src/gtkstock.c:145
5240 msgid "_Open Mail" 5181 msgid "_Open Mail"
5241 msgstr "_Open Mail" 5182 msgstr "_Open Mail"
5242 5183
5243 #: src/gtkutils.c:1313 src/gtkutils.c:1338 5184 #: ../src/gtkutils.c:1306 ../src/gtkutils.c:1331
5244 #, c-format 5185 #, c-format
5245 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" 5186 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
5246 msgstr "The following error has occurred loading %s: %s" 5187 msgstr "The following error has occurred loading %s: %s"
5247 5188
5248 #: src/gtkutils.c:1315 src/gtkutils.c:1340 5189 #: ../src/gtkutils.c:1308 ../src/gtkutils.c:1333
5249 msgid "Failed to load image" 5190 msgid "Failed to load image"
5250 msgstr "Failed to load image" 5191 msgstr "Failed to load image"
5251 5192
5252 #: src/gtkutils.c:1415 5193 #: ../src/gtkutils.c:1408
5253 #, c-format 5194 #, c-format
5254 msgid "Cannot send folder %s." 5195 msgid "Cannot send folder %s."
5255 msgstr "Cannot send folder %s." 5196 msgstr "Cannot send folder %s."
5256 5197
5257 #: src/gtkutils.c:1417 5198 #: ../src/gtkutils.c:1410
5258 msgid "" 5199 msgid ""
5259 "Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within " 5200 "Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
5260 "individually" 5201 "individually"
5261 msgstr "" 5202 msgstr ""
5262 "Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within " 5203 "Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
5263 "individually" 5204 "individually"
5264 5205
5265 #: src/gtkutils.c:1445 src/gtkutils.c:1454 src/gtkutils.c:1459 5206 #: ../src/gtkutils.c:1438 ../src/gtkutils.c:1447 ../src/gtkutils.c:1452
5266 msgid "You have dragged an image" 5207 msgid "You have dragged an image"
5267 msgstr "You have dragged an image" 5208 msgstr "You have dragged an image"
5268 5209
5269 #: src/gtkutils.c:1446 5210 #: ../src/gtkutils.c:1439
5270 msgid "" 5211 msgid ""
5271 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " 5212 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
5272 "use it as the buddy icon for this user." 5213 "use it as the buddy icon for this user."
5273 msgstr "" 5214 msgstr ""
5274 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " 5215 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
5275 "use it as the buddy icon for this user." 5216 "use it as the buddy icon for this user."
5276 5217
5277 #: src/gtkutils.c:1450 src/gtkutils.c:1465 5218 #: ../src/gtkutils.c:1443 ../src/gtkutils.c:1458
5278 msgid "Set as buddy icon" 5219 msgid "Set as buddy icon"
5279 msgstr "Set as buddy icon" 5220 msgstr "Set as buddy icon"
5280 5221
5281 #: src/gtkutils.c:1451 src/gtkutils.c:1466 5222 #: ../src/gtkutils.c:1444 ../src/gtkutils.c:1459
5282 msgid "Send image file" 5223 msgid "Send image file"
5283 msgstr "Send image file" 5224 msgstr "Send image file"
5284 5225
5285 #: src/gtkutils.c:1452 src/gtkutils.c:1466 5226 #: ../src/gtkutils.c:1445 ../src/gtkutils.c:1459
5286 msgid "Insert in message" 5227 msgid "Insert in message"
5287 msgstr "Insert in message" 5228 msgstr "Insert in message"
5288 5229
5289 #: src/gtkutils.c:1455 5230 #: ../src/gtkutils.c:1448
5290 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" 5231 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
5291 msgstr "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" 5232 msgstr "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
5292 5233
5293 #: src/gtkutils.c:1460 5234 #: ../src/gtkutils.c:1453
5294 msgid "" 5235 msgid ""
5295 "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or " 5236 "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or "
5296 "use it as the buddy icon for this user." 5237 "use it as the buddy icon for this user."
5297 msgstr "" 5238 msgstr ""
5298 "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or " 5239 "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or "
5299 "use it as the buddy icon for this user." 5240 "use it as the buddy icon for this user."
5300 5241
5301 #: src/gtkutils.c:1462 5242 #: ../src/gtkutils.c:1455
5302 msgid "" 5243 msgid ""
5303 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " 5244 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
5304 "this user" 5245 "this user"
5305 msgstr "" 5246 msgstr ""
5306 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " 5247 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
5309 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like 5250 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like
5310 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really 5251 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
5311 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? 5252 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
5312 #. * Probably not. I'll just give an error and return. 5253 #. * Probably not. I'll just give an error and return.
5313 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong 5254 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
5314 #: src/gtkutils.c:1516 5255 #: ../src/gtkutils.c:1509
5315 msgid "Cannot send launcher" 5256 msgid "Cannot send launcher"
5316 msgstr "Cannot send launcher" 5257 msgstr "Cannot send launcher"
5317 5258
5318 #: src/gtkutils.c:1516 5259 #: ../src/gtkutils.c:1509
5319 msgid "" 5260 msgid ""
5320 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " 5261 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
5321 "launcher points to instead of this launcher itself." 5262 "launcher points to instead of this launcher itself."
5322 msgstr "" 5263 msgstr ""
5323 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " 5264 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
5324 "launcher points to instead of this launcher itself." 5265 "launcher points to instead of this launcher itself."
5325 5266
5326 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a 5267 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a
5327 #. * Doodle session has been made 5268 #. * Doodle session has been made
5328 #. 5269 #.
5329 #: src/gtkwhiteboard.c:344 src/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:96 5270 #: ../src/gtkwhiteboard.c:343 ../src/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:96
5330 msgid "Sent Doodle request." 5271 msgid "Sent Doodle request."
5331 msgstr "Sent Doodle request." 5272 msgstr "Sent Doodle request."
5332 5273
5333 #: src/log.c:158 5274 #: ../src/log.c:167
5334 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" 5275 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
5335 msgstr "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" 5276 msgstr "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
5336 5277
5337 #: src/log.c:540 5278 #: ../src/log.c:549
5338 msgid "HTML" 5279 msgid "HTML"
5339 msgstr "HTML" 5280 msgstr "HTML"
5340 5281
5341 #: src/log.c:551 5282 #: ../src/log.c:560
5342 msgid "Plain text" 5283 msgid "Plain text"
5343 msgstr "Plain text" 5284 msgstr "Plain text"
5344 5285
5345 #: src/log.c:562 5286 #: ../src/log.c:571
5346 msgid "Old Gaim" 5287 msgid "Old Gaim"
5347 msgstr "Old Gaim" 5288 msgstr "Old Gaim"
5348 5289
5349 #: src/log.c:653 5290 #: ../src/log.c:666
5350 msgid "Logging of this conversation failed." 5291 msgid "Logging of this conversation failed."
5351 msgstr "Logging of this conversation failed." 5292 msgstr "Logging of this conversation failed."
5352 5293
5353 #: src/log.c:948 5294 #: ../src/log.c:1009
5354 msgid "XML" 5295 msgid "XML"
5355 msgstr "XML" 5296 msgstr "XML"
5356 5297
5357 #: src/log.c:1016 5298 #: ../src/log.c:1077
5358 #, c-format 5299 #, c-format
5359 msgid "" 5300 msgid ""
5360 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-" 5301 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
5361 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 5302 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
5362 msgstr "" 5303 msgstr ""
5363 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-" 5304 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
5364 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 5305 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
5365 5306
5366 #: src/log.c:1018 5307 #: ../src/log.c:1079
5367 #, c-format 5308 #, c-format
5368 msgid "" 5309 msgid ""
5369 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-" 5310 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
5370 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 5311 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
5371 msgstr "" 5312 msgstr ""
5372 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-" 5313 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
5373 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 5314 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
5374 5315
5375 #: src/log.c:1075 src/log.c:1197 5316 #: ../src/log.c:1136 ../src/log.c:1262
5376 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" 5317 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
5377 msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" 5318 msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
5378 5319
5379 #: src/log.c:1087 src/log.c:1209 5320 #: ../src/log.c:1148 ../src/log.c:1276
5380 #, c-format 5321 #, c-format
5381 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" 5322 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
5382 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" 5323 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
5383 5324
5384 #: src/log.c:1140 5325 #: ../src/log.c:1205
5385 #, c-format 5326 #, c-format
5386 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 5327 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
5387 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 5328 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
5388 5329
5389 #: src/plugin.c:281 src/protocols/msn/servconn.c:133 5330 #: ../src/plugin.c:281 ../src/protocols/msn/servconn.c:139
5390 #: src/protocols/msn/session.c:326 src/protocols/oscar/oscar.c:5040 5331 #: ../src/protocols/msn/session.c:326 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5128
5391 msgid "Unknown error" 5332 msgid "Unknown error"
5392 msgstr "Unknown error" 5333 msgstr "Unknown error"
5393 5334
5394 #: src/plugin.c:424 5335 #: ../src/plugin.c:424
5395 #, c-format 5336 #, c-format
5396 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" 5337 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
5397 msgstr "Plug-in magic mismatch %d (need %d)" 5338 msgstr "Plug-in magic mismatch %d (need %d)"
5398 5339
5399 #: src/plugin.c:441 5340 #: ../src/plugin.c:441
5400 #, c-format 5341 #, c-format
5401 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" 5342 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
5402 msgstr "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" 5343 msgstr "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
5403 5344
5404 #: src/plugin.c:457 5345 #: ../src/plugin.c:458
5405 msgid "Plugin does not implement all required functions" 5346 msgid "Plugin does not implement all required functions"
5406 msgstr "Plug-in does not implement all required functions" 5347 msgstr "Plug-in does not implement all required functions"
5407 5348
5408 #: src/plugin.c:512 5349 #: ../src/plugin.c:523
5409 #, c-format 5350 #, c-format
5410 msgid "" 5351 msgid ""
5411 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " 5352 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
5412 "again." 5353 "again."
5413 msgstr "" 5354 msgstr ""
5414 "The required plug-in %s was not found. Please install this plug-in and try " 5355 "The required plug-in %s was not found. Please install this plug-in and try "
5415 "again." 5356 "again."
5416 5357
5417 #: src/plugin.c:517 5358 #: ../src/plugin.c:528
5418 msgid "Gaim encountered errors loading the plugin." 5359 msgid "Gaim encountered errors loading the plugin."
5419 msgstr "Gaim encountered an error when loading the plug-in." 5360 msgstr "Gaim encountered an error when loading the plug-in."
5420 5361
5421 #: src/plugin.c:540 5362 #: ../src/plugin.c:551
5422 #, c-format 5363 #, c-format
5423 msgid "The required plugin %s was unable to load." 5364 msgid "The required plugin %s was unable to load."
5424 msgstr "The required plug-in %s could not be loaded." 5365 msgstr "The required plug-in %s could not be loaded."
5425 5366
5426 #: src/plugin.c:544 5367 #: ../src/plugin.c:555
5427 msgid "Gaim was unable to load your plugin." 5368 msgid "Gaim was unable to load your plugin."
5428 msgstr "Gaim was unable to load your plug-in." 5369 msgstr "Gaim was unable to load your plug-in."
5429 5370
5430 #: src/plugin.c:646 5371 #: ../src/plugin.c:657
5431 #, c-format 5372 #, c-format
5432 msgid "The dependent plugin %s failed to unload." 5373 msgid "The dependent plugin %s failed to unload."
5433 msgstr "The dependent plug-in %s could not be unloaded." 5374 msgstr "The dependent plug-in %s could not be unloaded."
5434 5375
5435 #: src/plugin.c:651 5376 #: ../src/plugin.c:662
5436 msgid "Gaim encountered errors unloading the plugin." 5377 msgid "Gaim encountered errors unloading the plugin."
5437 msgstr "Gaim encountered an error when unloading the plug-in." 5378 msgstr "Gaim encountered an error when unloading the plug-in."
5438 5379
5439 #. Send a message about the connection error 5380 #. Send a message about the connection error
5440 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:111 5381 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:111
5441 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" 5382 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
5442 msgstr "Unable to listen for incoming IM connections\n" 5383 msgstr "Unable to listen for incoming IM connections\n"
5443 5384
5444 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:146 5385 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:146
5445 msgid "" 5386 msgid ""
5446 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" 5387 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
5447 msgstr "" 5388 msgstr ""
5448 "Unable to establish connection with the local mDNS server - is it running?" 5389 "Unable to establish connection with the local mDNS server - is it running?"
5449 5390
5450 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:337 src/protocols/sametime/sametime.c:3198 5391 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:337
5392 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3251
5451 #, c-format 5393 #, c-format
5452 msgid "" 5394 msgid ""
5453 "\n" 5395 "\n"
5454 "<b>Status:</b> %s" 5396 "<b>Status:</b> %s"
5455 msgstr "" 5397 msgstr ""
5456 "\n" 5398 "\n"
5457 "<b>Status:</b> %s" 5399 "<b>Status:</b> %s"
5458 5400
5459 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:339 5401 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:339
5460 #, c-format 5402 #, c-format
5461 msgid "" 5403 msgid ""
5462 "\n" 5404 "\n"
5463 "<b>Message:</b> %s" 5405 "<b>Message:</b> %s"
5464 msgstr "" 5406 msgstr ""
5473 #. *< id 5415 #. *< id
5474 #. *< name 5416 #. *< name
5475 #. *< version 5417 #. *< version
5476 #. * summary 5418 #. * summary
5477 #. * description 5419 #. * description
5478 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:434 src/protocols/bonjour/bonjour.c:436 5420 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:433
5421 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:435
5479 msgid "Bonjour Protocol Plugin" 5422 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
5480 msgstr "Bonjour Protocol Plug-in" 5423 msgstr "Bonjour Protocol Plug-in"
5481 5424
5482 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:468 src/protocols/bonjour/bonjour.c:476 5425 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:471
5483 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:534 5426 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:479
5427 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:537
5484 msgid "Gaim User" 5428 msgid "Gaim User"
5485 msgstr "Gaim User" 5429 msgstr "Gaim User"
5486 5430
5487 #. Creating the user splits 5431 #. Creating the user splits
5488 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:572 src/protocols/silc/silc.c:931 5432 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:575 ../src/protocols/silc/silc.c:935
5489 msgid "Hostname" 5433 msgid "Hostname"
5490 msgstr "Hostname" 5434 msgstr "Hostname"
5491 5435
5492 #. Creating the options for the protocol 5436 #. Creating the options for the protocol
5493 #. port to connect to 5437 #. port to connect to
5494 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:576 src/protocols/irc/irc.c:829 5438 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:579 ../src/protocols/irc/irc.c:900
5495 #: src/protocols/msn/msn.c:1957 src/protocols/napster/napster.c:720 5439 #: ../src/protocols/msn/msn.c:2048 ../src/protocols/napster/napster.c:724
5496 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5544 src/protocols/silc/silc.c:1856 5440 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5643 ../src/protocols/silc/silc.c:1859
5497 msgid "Port" 5441 msgid "Port"
5498 msgstr "Port" 5442 msgstr "Port"
5499 5443
5500 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:579 src/protocols/gg/gg.c:562 5444 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:582 ../src/protocols/gg/gg.c:562
5501 #: src/protocols/gg/gg.c:971 5445 #: ../src/protocols/gg/gg.c:971
5502 msgid "First name" 5446 msgid "First name"
5503 msgstr "Forename" 5447 msgstr "Forename"
5504 5448
5505 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:582 src/protocols/gg/gg.c:557 5449 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:585 ../src/protocols/gg/gg.c:557
5506 msgid "Last name" 5450 msgid "Last name"
5507 msgstr "Surname" 5451 msgstr "Surname"
5508 5452
5509 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:585 src/protocols/jabber/buddy.c:261 5453 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:588 ../src/protocols/jabber/buddy.c:261
5510 #: src/protocols/jabber/buddy.c:779 src/protocols/jabber/buddy.c:787 5454 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:779 ../src/protocols/jabber/buddy.c:787
5511 #: src/protocols/silc/silc.c:695 src/protocols/silc/silc.c:935 5455 #: ../src/protocols/silc/silc.c:699 ../src/protocols/silc/silc.c:939
5512 #: src/protocols/silc/util.c:512 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030 5456 #: ../src/protocols/silc/util.c:512
5457 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030
5513 msgid "Email" 5458 msgid "Email"
5514 msgstr "Email" 5459 msgstr "Email"
5515 5460
5516 #: src/protocols/bonjour/bonjour.h:35 5461 #: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:357
5517 msgid "Bonjour" 5462 #, c-format
5518 msgstr "Bonjour" 5463 msgid "%s has closed the conversation."
5519 5464 msgstr "%s has closed the conversation."
5520 #: src/protocols/gg/gg.c:80 src/protocols/gg/gg.c:102 5465
5521 #: src/protocols/gg/gg.c:137 5466 #: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:439
5467 msgid "Cannot open socket"
5468 msgstr "Cannot open socket"
5469
5470 #: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:447
5471 msgid "Error setting socket options"
5472 msgstr "Error setting socket options"
5473
5474 #: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:458
5475 msgid "Cannot bind socket to port"
5476 msgstr "Cannot bind socket to port"
5477
5478 #: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:465
5479 msgid "Cannot listen on socket"
5480 msgstr "Cannot listen on socket"
5481
5482 #: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:559
5483 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
5484 msgstr "Unable to send the message: the conversation couldn't be started."
5485
5486 #: ../src/protocols/gg/gg.c:80 ../src/protocols/gg/gg.c:102
5487 #: ../src/protocols/gg/gg.c:137
5522 msgid "Token Error" 5488 msgid "Token Error"
5523 msgstr "Token Error" 5489 msgstr "Token Error"
5524 5490
5525 #: src/protocols/gg/gg.c:81 src/protocols/gg/gg.c:103 5491 #: ../src/protocols/gg/gg.c:81 ../src/protocols/gg/gg.c:103
5526 #: src/protocols/gg/gg.c:138 5492 #: ../src/protocols/gg/gg.c:138
5527 msgid "Unable to fetch the token.\n" 5493 msgid "Unable to fetch the token.\n"
5528 msgstr "Unable to fetch the token.\n" 5494 msgstr "Unable to fetch the token.\n"
5529 5495
5530 #: src/protocols/gg/gg.c:226 src/protocols/gg/gg.c:245 5496 #: ../src/protocols/gg/gg.c:226 ../src/protocols/gg/gg.c:245
5531 msgid "Save Buddylist..." 5497 msgid "Save Buddylist..."
5532 msgstr "Send Buddylist..." 5498 msgstr "Send Buddylist..."
5533 5499
5534 #: src/protocols/gg/gg.c:227 5500 #: ../src/protocols/gg/gg.c:227
5535 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." 5501 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
5536 msgstr "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." 5502 msgstr "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
5537 5503
5538 #: src/protocols/gg/gg.c:233 src/protocols/gg/gg.c:235 5504 #: ../src/protocols/gg/gg.c:233 ../src/protocols/gg/gg.c:235
5539 msgid "Couldn't open file" 5505 msgid "Couldn't open file"
5540 msgstr "Couldn't open file" 5506 msgstr "Couldn't open file"
5541 5507
5542 #: src/protocols/gg/gg.c:246 5508 #: ../src/protocols/gg/gg.c:246
5543 msgid "Buddylist saved successfully!" 5509 msgid "Buddylist saved successfully!"
5544 msgstr "Buddylist saved successfully!" 5510 msgstr "Buddylist saved successfully!"
5545 5511
5546 #: src/protocols/gg/gg.c:264 src/protocols/gg/gg.c:265 5512 #: ../src/protocols/gg/gg.c:264 ../src/protocols/gg/gg.c:265
5547 msgid "Couldn't load buddylist" 5513 msgid "Couldn't load buddylist"
5548 msgstr "Couldn't load buddy list" 5514 msgstr "Couldn't load buddy list"
5549 5515
5550 #: src/protocols/gg/gg.c:281 5516 #: ../src/protocols/gg/gg.c:281
5551 msgid "Load Buddylist..." 5517 msgid "Load Buddylist..."
5552 msgstr "Load Buddylist..." 5518 msgstr "Load Buddylist..."
5553 5519
5554 #: src/protocols/gg/gg.c:282 5520 #: ../src/protocols/gg/gg.c:282
5555 msgid "Buddylist loaded successfully!" 5521 msgid "Buddylist loaded successfully!"
5556 msgstr "Buddylist loaded successfully!" 5522 msgstr "Buddylist loaded successfully!"
5557 5523
5558 #: src/protocols/gg/gg.c:293 5524 #: ../src/protocols/gg/gg.c:293
5559 msgid "Save buddylist..." 5525 msgid "Save buddylist..."
5560 msgstr "Save buddylist..." 5526 msgstr "Save buddylist..."
5561 5527
5562 #: src/protocols/gg/gg.c:337 5528 #: ../src/protocols/gg/gg.c:337
5563 msgid "Fill in the registration fields." 5529 msgid "Fill in the registration fields."
5564 msgstr "Fill in the registration fields." 5530 msgstr "Fill in the registration fields."
5565 5531
5566 #: src/protocols/gg/gg.c:342 5532 #: ../src/protocols/gg/gg.c:342
5567 msgid "Passwords do not match." 5533 msgid "Passwords do not match."
5568 msgstr "Passwords do not match." 5534 msgstr "Passwords do not match."
5569 5535
5570 #: src/protocols/gg/gg.c:351 5536 #: ../src/protocols/gg/gg.c:351
5571 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" 5537 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
5572 msgstr "Unable to register new account. Error occurred.\n" 5538 msgstr "Unable to register new account. Error occurred.\n"
5573 5539
5574 #: src/protocols/gg/gg.c:364 5540 #: ../src/protocols/gg/gg.c:364
5575 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" 5541 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
5576 msgstr "New Gadu-Gadu Account Registered" 5542 msgstr "New Gadu-Gadu Account Registered"
5577 5543
5578 #: src/protocols/gg/gg.c:365 5544 #: ../src/protocols/gg/gg.c:365
5579 msgid "Registration completed successfully!" 5545 msgid "Registration completed successfully!"
5580 msgstr "Registration completed successfully!" 5546 msgstr "Registration completed successfully!"
5581 5547
5582 #: src/protocols/gg/gg.c:425 5548 #: ../src/protocols/gg/gg.c:425 ../src/protocols/jabber/jabber.c:760
5583 msgid "e-Mail" 5549 msgid "E-Mail"
5584 msgstr "E-Mail" 5550 msgstr "E-Mail"
5585 5551
5586 #: src/protocols/gg/gg.c:430 src/protocols/gg/gg.c:704 5552 #: ../src/protocols/gg/gg.c:430 ../src/protocols/gg/gg.c:704
5587 #: src/protocols/jabber/jabber.c:680 src/protocols/jabber/jabber.c:1224 5553 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:749 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1306
5588 msgid "Password" 5554 msgid "Password"
5589 msgstr "Password" 5555 msgstr "Password"
5590 5556
5591 #: src/protocols/gg/gg.c:435 src/protocols/gg/gg.c:709 5557 #: ../src/protocols/gg/gg.c:435 ../src/protocols/gg/gg.c:709
5592 msgid "Password (retype)" 5558 msgid "Password (retype)"
5593 msgstr "Password (retype)" 5559 msgstr "Password (retype)"
5594 5560
5595 #: src/protocols/gg/gg.c:440 src/protocols/gg/gg.c:714 5561 #: ../src/protocols/gg/gg.c:440 ../src/protocols/gg/gg.c:714
5596 msgid "Enter current token" 5562 msgid "Enter current token"
5597 msgstr "Enter current token" 5563 msgstr "Enter current token"
5598 5564
5599 #: src/protocols/gg/gg.c:446 src/protocols/gg/gg.c:720 5565 #: ../src/protocols/gg/gg.c:446 ../src/protocols/gg/gg.c:720
5600 msgid "Current token" 5566 msgid "Current token"
5601 msgstr "Current token" 5567 msgstr "Current token"
5602 5568
5603 #: src/protocols/gg/gg.c:450 src/protocols/gg/gg.c:451 5569 #: ../src/protocols/gg/gg.c:450 ../src/protocols/gg/gg.c:451
5604 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" 5570 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
5605 msgstr "Register New Gadu-Gadu Account" 5571 msgstr "Register New Gadu-Gadu Account"
5606 5572
5607 #: src/protocols/gg/gg.c:452 5573 #: ../src/protocols/gg/gg.c:452
5608 msgid "Please, fill in the following fields" 5574 msgid "Please, fill in the following fields"
5609 msgstr "Please fill in the following fields" 5575 msgstr "Please fill in the following fields"
5610 5576
5611 #: src/protocols/gg/gg.c:547 src/protocols/gg/gg.c:1610 5577 #: ../src/protocols/gg/gg.c:547 ../src/protocols/gg/gg.c:1610
5612 msgid "Unable to initiate a new search" 5578 msgid "Unable to initiate a new search"
5613 msgstr "Unable to initiate a new search" 5579 msgstr "Unable to initiate a new search"
5614 5580
5615 #: src/protocols/gg/gg.c:548 src/protocols/gg/gg.c:1611 5581 #: ../src/protocols/gg/gg.c:548 ../src/protocols/gg/gg.c:1611
5616 msgid "You have a pending search. Please wait for it to finish." 5582 msgid "You have a pending search. Please wait for it to finish."
5617 msgstr "You have a pending search. Please wait for it to finish." 5583 msgstr "You have a pending search. Please wait for it to finish."
5618 5584
5619 #: src/protocols/gg/gg.c:567 src/protocols/gg/gg.c:974 5585 #: ../src/protocols/gg/gg.c:567 ../src/protocols/gg/gg.c:974
5620 #: src/protocols/gg/gg.c:1997 src/protocols/jabber/buddy.c:252 5586 #: ../src/protocols/gg/gg.c:2003 ../src/protocols/jabber/buddy.c:252
5621 #: src/protocols/jabber/buddy.c:695 src/protocols/jabber/buddy.c:1395 5587 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:695 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1402
5622 #: src/protocols/jabber/jabber.c:696 src/protocols/msn/msn.c:1373 5588 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:765 ../src/protocols/msn/msn.c:1373
5623 #: src/protocols/silc/buddy.c:1528 src/protocols/silc/ops.c:1036 5589 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1528 ../src/protocols/silc/ops.c:1036
5624 #: src/protocols/silc/ops.c:1179 src/protocols/silc/ops.c:1328 5590 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1179 ../src/protocols/silc/ops.c:1328
5625 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1035 5591 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1035
5626 msgid "Nickname" 5592 msgid "Nickname"
5627 msgstr "Nickname" 5593 msgstr "Nickname"
5628 5594
5629 #: src/protocols/gg/gg.c:572 src/protocols/gg/gg.c:977 5595 #: ../src/protocols/gg/gg.c:572 ../src/protocols/gg/gg.c:977
5630 #: src/protocols/jabber/jabber.c:716 src/protocols/oscar/oscar.c:6138 5596 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:785 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6218
5631 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 5597 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6226
5632 msgid "City" 5598 msgid "City"
5633 msgstr "City" 5599 msgstr "City"
5634 5600
5635 #: src/protocols/gg/gg.c:577 5601 #: ../src/protocols/gg/gg.c:577
5636 msgid "Year of birth" 5602 msgid "Year of birth"
5637 msgstr "Year of birth" 5603 msgstr "Year of birth"
5638 5604
5639 #: src/protocols/gg/gg.c:580 src/protocols/msn/msn.c:1538 5605 #: ../src/protocols/gg/gg.c:580 ../src/protocols/msn/msn.c:1532
5640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6112 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1060 5606 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192
5607 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1060
5641 msgid "Gender" 5608 msgid "Gender"
5642 msgstr "Gender" 5609 msgstr "Gender"
5643 5610
5644 #: src/protocols/gg/gg.c:581 5611 #: ../src/protocols/gg/gg.c:581
5645 msgid "Male or female" 5612 msgid "Male or female"
5646 msgstr "Male or female" 5613 msgstr "Male or female"
5647 5614
5648 #: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 5615 #: ../src/protocols/gg/gg.c:582 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192
5649 msgid "Male" 5616 msgid "Male"
5650 msgstr "Male" 5617 msgstr "Male"
5651 5618
5652 #: src/protocols/gg/gg.c:583 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 5619 #: ../src/protocols/gg/gg.c:583 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192
5653 msgid "Female" 5620 msgid "Female"
5654 msgstr "Female" 5621 msgstr "Female"
5655 5622
5656 #: src/protocols/gg/gg.c:587 5623 #: ../src/protocols/gg/gg.c:587
5657 msgid "Only online" 5624 msgid "Only online"
5658 msgstr "Only online" 5625 msgstr "Only online"
5659 5626
5660 #: src/protocols/gg/gg.c:591 src/protocols/gg/gg.c:592 5627 #: ../src/protocols/gg/gg.c:591 ../src/protocols/gg/gg.c:592
5661 msgid "Find buddies" 5628 msgid "Find buddies"
5662 msgstr "Find buddies" 5629 msgstr "Find buddies"
5663 5630
5664 #: src/protocols/gg/gg.c:593 5631 #: ../src/protocols/gg/gg.c:593
5665 msgid "Please, enter your search criteria below" 5632 msgid "Please, enter your search criteria below"
5666 msgstr "Please enter your search criteria below" 5633 msgstr "Please enter your search criteria below"
5667 5634
5668 #: src/protocols/gg/gg.c:630 5635 #: ../src/protocols/gg/gg.c:630
5669 msgid "Fill in the fields." 5636 msgid "Fill in the fields."
5670 msgstr "Fill in the fields." 5637 msgstr "Fill in the fields."
5671 5638
5672 #: src/protocols/gg/gg.c:642 5639 #: ../src/protocols/gg/gg.c:642
5673 msgid "Your current password is different from the one that you specified." 5640 msgid "Your current password is different from the one that you specified."
5674 msgstr "Your current password is different from the one that you specified." 5641 msgstr "Your current password is different from the one that you specified."
5675 5642
5676 #: src/protocols/gg/gg.c:656 5643 #: ../src/protocols/gg/gg.c:656
5677 msgid "Unable to change password. Error occured.\n" 5644 msgid "Unable to change password. Error occured.\n"
5678 msgstr "Unable to change password. An error occured.\n" 5645 msgstr "Unable to change password. An error occured.\n"
5679 5646
5680 #: src/protocols/gg/gg.c:665 5647 #: ../src/protocols/gg/gg.c:665
5681 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" 5648 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
5682 msgstr "Change password for the Gadu-Gadu account" 5649 msgstr "Change password for the Gadu-Gadu account"
5683 5650
5684 #: src/protocols/gg/gg.c:666 5651 #: ../src/protocols/gg/gg.c:666
5685 msgid "Password was changed successfully!" 5652 msgid "Password was changed successfully!"
5686 msgstr "Password successfully changed!" 5653 msgstr "Password successfully changed!"
5687 5654
5688 #: src/protocols/gg/gg.c:699 5655 #: ../src/protocols/gg/gg.c:699
5689 msgid "Current password" 5656 msgid "Current password"
5690 msgstr "Current password" 5657 msgstr "Current password"
5691 5658
5692 #: src/protocols/gg/gg.c:724 5659 #: ../src/protocols/gg/gg.c:724
5693 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " 5660 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
5694 msgstr "Please enter your current password and your new password for UIN: " 5661 msgstr "Please enter your current password and your new password for UIN: "
5695 5662
5696 #: src/protocols/gg/gg.c:728 src/protocols/gg/gg.c:729 5663 #: ../src/protocols/gg/gg.c:728 ../src/protocols/gg/gg.c:729
5697 msgid "Change Gadu-Gadu Password" 5664 msgid "Change Gadu-Gadu Password"
5698 msgstr "Change Gadu-Gadu password" 5665 msgstr "Change Gadu-Gadu password"
5699 5666
5700 #. TODO: s/screenname/alias/ 5667 #. TODO: s/screenname/alias/
5701 #: src/protocols/gg/gg.c:804 5668 #: ../src/protocols/gg/gg.c:804
5702 #, c-format 5669 #, c-format
5703 msgid "Select a chat for buddy: %s" 5670 msgid "Select a chat for buddy: %s"
5704 msgstr "Select a chat for buddy: %s" 5671 msgstr "Select a chat for buddy: %s"
5705 5672
5706 #: src/protocols/gg/gg.c:807 src/protocols/gg/gg.c:808 5673 #: ../src/protocols/gg/gg.c:807 ../src/protocols/gg/gg.c:808
5707 msgid "Add to chat..." 5674 msgid "Add to chat..."
5708 msgstr "Add to chat..." 5675 msgstr "Add to chat..."
5709 5676
5710 #: src/protocols/gg/gg.c:950 5677 #: ../src/protocols/gg/gg.c:950
5711 msgid "No matching users found" 5678 msgid "No matching users found"
5712 msgstr "No matching users found" 5679 msgstr "No matching users found"
5713 5680
5714 #: src/protocols/gg/gg.c:951 5681 #: ../src/protocols/gg/gg.c:951
5715 msgid "There are no users matching your search criteria." 5682 msgid "There are no users matching your search criteria."
5716 msgstr "There are no users matching your search criteria." 5683 msgstr "There are no users matching your search criteria."
5717 5684
5718 #: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/gg/gg.c:1029 5685 #: ../src/protocols/gg/gg.c:962 ../src/protocols/gg/gg.c:1029
5719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6249 5686 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6329
5720 msgid "Unable to display the search results." 5687 msgid "Unable to display the search results."
5721 msgstr "Unable to display the search results." 5688 msgstr "Unable to display the search results."
5722 5689
5723 #: src/protocols/gg/gg.c:968 src/protocols/oscar/oscar.c:6084 5690 #: ../src/protocols/gg/gg.c:968 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6164
5724 msgid "UIN" 5691 msgid "UIN"
5725 msgstr "UIN" 5692 msgstr "UIN"
5726 5693
5727 #: src/protocols/gg/gg.c:980 5694 #: ../src/protocols/gg/gg.c:980
5728 msgid "Birth year" 5695 msgid "Birth year"
5729 msgstr "Year of birth" 5696 msgstr "Year of birth"
5730 5697
5731 #: src/protocols/gg/gg.c:1020 5698 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1020
5732 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" 5699 msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
5733 msgstr "Gadu-Gadu Public Directory" 5700 msgstr "Gadu-Gadu Public Directory"
5734 5701
5735 #: src/protocols/gg/gg.c:1021 5702 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1021
5736 msgid "Search results" 5703 msgid "Search results"
5737 msgstr "Search results" 5704 msgstr "Search results"
5738 5705
5739 #: src/protocols/gg/gg.c:1118 src/protocols/gg/gg.c:1265 5706 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1118 ../src/protocols/gg/gg.c:1265
5740 msgid "Unable to read socket" 5707 msgid "Unable to read socket"
5741 msgstr "Unable to read socket" 5708 msgstr "Unable to read socket"
5742 5709
5743 #: src/protocols/gg/gg.c:1201 5710 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1201
5744 msgid "Buddy list downloaded" 5711 msgid "Buddy list downloaded"
5745 msgstr "Buddy list downloaded" 5712 msgstr "Buddy list downloaded"
5746 5713
5747 #: src/protocols/gg/gg.c:1202 5714 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1202
5748 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." 5715 msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
5749 msgstr "Your buddy list was downloaded from the server." 5716 msgstr "Your buddy list was downloaded from the server."
5750 5717
5751 #: src/protocols/gg/gg.c:1209 5718 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1209
5752 msgid "Buddy list uploaded" 5719 msgid "Buddy list uploaded"
5753 msgstr "Buddy list uploaded" 5720 msgstr "Buddy list uploaded"
5754 5721
5755 #: src/protocols/gg/gg.c:1210 5722 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1210
5756 msgid "Your buddy list was stored on the server." 5723 msgid "Your buddy list was stored on the server."
5757 msgstr "Your buddy list was stored on the server." 5724 msgstr "Your buddy list was stored on the server."
5758 5725
5759 #: src/protocols/gg/gg.c:1311 src/protocols/gg/gg.c:1532 5726 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1311 ../src/protocols/gg/gg.c:1532
5760 msgid "Connection failed." 5727 msgid "Connection failed."
5761 msgstr "Connection failed." 5728 msgstr "Connection failed."
5762 5729
5763 #: src/protocols/gg/gg.c:1445 src/protocols/msn/msn.c:566 5730 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1445 ../src/protocols/msn/msn.c:566
5764 msgid "Blocked" 5731 msgid "Blocked"
5765 msgstr "Blocked" 5732 msgstr "Blocked"
5766 5733
5767 #: src/protocols/gg/gg.c:1468 5734 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1468
5768 msgid "Add to chat" 5735 msgid "Add to chat"
5769 msgstr "Add to chat" 5736 msgstr "Add to chat"
5770 5737
5771 #: src/protocols/gg/gg.c:1477 5738 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1477
5772 msgid "Unblock" 5739 msgid "Unblock"
5773 msgstr "Unblock" 5740 msgstr "Unblock"
5774 5741
5775 #: src/protocols/gg/gg.c:1481 5742 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1481
5776 msgid "Block" 5743 msgid "Block"
5777 msgstr "Block" 5744 msgstr "Block"
5778 5745
5779 #: src/protocols/gg/gg.c:1498 5746 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1498
5780 msgid "Chat _name:" 5747 msgid "Chat _name:"
5781 msgstr "Chat _name:" 5748 msgstr "Chat _name:"
5782 5749
5783 #: src/protocols/gg/gg.c:1724 5750 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1724
5784 msgid "Chat error" 5751 msgid "Chat error"
5785 msgstr "Chat error" 5752 msgstr "Chat error"
5786 5753
5787 #: src/protocols/gg/gg.c:1725 5754 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1725
5788 msgid "This chat name is already in use" 5755 msgid "This chat name is already in use"
5789 msgstr "This chat name is already in use" 5756 msgstr "This chat name is already in use"
5790 5757
5791 #: src/protocols/gg/gg.c:1808 5758 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1808
5792 msgid "Not connected to the server." 5759 msgid "Not connected to the server."
5793 msgstr "Not connected to the server." 5760 msgstr "Not connected to the server."
5794 5761
5795 #: src/protocols/gg/gg.c:1831 5762 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1831
5796 msgid "Find buddies..." 5763 msgid "Find buddies..."
5797 msgstr "Find buddies..." 5764 msgstr "Find buddies..."
5798 5765
5799 #: src/protocols/gg/gg.c:1837 5766 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1837
5800 msgid "Change password..." 5767 msgid "Change password..."
5801 msgstr "Change password..." 5768 msgstr "Change password..."
5802 5769
5803 #: src/protocols/gg/gg.c:1843 5770 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1843
5804 msgid "Upload buddylist to Server" 5771 msgid "Upload buddylist to Server"
5805 msgstr "Upload buddylist to Server" 5772 msgstr "Upload buddylist to Server"
5806 5773
5807 #: src/protocols/gg/gg.c:1847 5774 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1847
5808 msgid "Download buddylist from Server" 5775 msgid "Download buddylist from Server"
5809 msgstr "Download buddylist from Server" 5776 msgstr "Download buddylist from Server"
5810 5777
5811 #: src/protocols/gg/gg.c:1851 5778 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1851
5812 msgid "Delete buddylist from Server" 5779 msgid "Delete buddylist from Server"
5813 msgstr "Delete buddylist from Server" 5780 msgstr "Delete buddylist from Server"
5814 5781
5815 #: src/protocols/gg/gg.c:1855 5782 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1855
5816 msgid "Save buddylist to file..." 5783 msgid "Save buddylist to file..."
5817 msgstr "Save buddylist to file..." 5784 msgstr "Save buddylist to file..."
5818 5785
5819 #: src/protocols/gg/gg.c:1859 5786 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1859
5820 msgid "Load buddylist from file..." 5787 msgid "Load buddylist from file..."
5821 msgstr "Load buddylist from file..." 5788 msgstr "Load buddylist from file..."
5822 5789
5823 #. magic 5790 #. magic
5824 #. major_version 5791 #. major_version
5829 #. dependencies 5796 #. dependencies
5830 #. priority 5797 #. priority
5831 #. id 5798 #. id
5832 #. name 5799 #. name
5833 #. version 5800 #. version
5834 #: src/protocols/gg/gg.c:1949 5801 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1955
5835 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" 5802 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
5836 msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plug-in" 5803 msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plug-in"
5837 5804
5838 #. summary 5805 #. summary
5839 #: src/protocols/gg/gg.c:1950 5806 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1956
5840 msgid "Polish popular IM" 5807 msgid "Polish popular IM"
5841 msgstr "Polish popular IM system" 5808 msgstr "Polish popular IM system"
5842 5809
5843 #: src/protocols/gg/gg.c:1998 5810 #: ../src/protocols/gg/gg.c:2004
5844 msgid "Gadu-Gadu User" 5811 msgid "Gadu-Gadu User"
5845 msgstr "Gadu-Gadu User" 5812 msgstr "Gadu-Gadu User"
5846 5813
5847 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1582 5814 #: ../src/protocols/irc/cmds.c:43 ../src/protocols/silc/silc.c:1586
5848 #, c-format 5815 #, c-format
5849 msgid "Unknown command: %s" 5816 msgid "Unknown command: %s"
5850 msgstr "Unknown command: %s" 5817 msgstr "Unknown command: %s"
5851 5818
5852 #: src/protocols/irc/cmds.c:482 src/protocols/jabber/chat.c:592 5819 #: ../src/protocols/irc/cmds.c:482 ../src/protocols/jabber/chat.c:592
5853 #: src/protocols/silc/silc.c:1290 5820 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1294
5854 #, c-format 5821 #, c-format
5855 msgid "current topic is: %s" 5822 msgid "current topic is: %s"
5856 msgstr "current topic is: %s" 5823 msgstr "current topic is: %s"
5857 5824
5858 #: src/protocols/irc/cmds.c:486 src/protocols/jabber/chat.c:596 5825 #: ../src/protocols/irc/cmds.c:486 ../src/protocols/jabber/chat.c:596
5859 #: src/protocols/silc/silc.c:1294 5826 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1298
5860 msgid "No topic is set" 5827 msgid "No topic is set"
5861 msgstr "No topic is set" 5828 msgstr "No topic is set"
5862 5829
5863 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:278 src/protocols/irc/dcc_send.c:317 5830 #: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:287 ../src/protocols/irc/dcc_send.c:326
5864 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:173 5831 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:252
5865 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:182 5832 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:261
5866 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:191 5833 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270
5867 msgid "File Transfer Failed" 5834 msgid "File Transfer Failed"
5868 msgstr "File Transfer Failed" 5835 msgstr "File Transfer Failed"
5869 5836
5870 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:279 src/protocols/irc/dcc_send.c:318 5837 #: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:288 ../src/protocols/irc/dcc_send.c:327
5871 msgid "Gaim could not open a listening port." 5838 msgid "Gaim could not open a listening port."
5872 msgstr "Gaim could not open a listening port." 5839 msgstr "Gaim could not open a listening port."
5873 5840
5874 #: src/protocols/irc/irc.c:78 5841 #: ../src/protocols/irc/irc.c:78
5875 msgid "Error displaying MOTD" 5842 msgid "Error displaying MOTD"
5876 msgstr "Error displaying MOTD" 5843 msgstr "Error displaying MOTD"
5877 5844
5878 #: src/protocols/irc/irc.c:78 5845 #: ../src/protocols/irc/irc.c:78
5879 msgid "No MOTD available" 5846 msgid "No MOTD available"
5880 msgstr "No MOTD available" 5847 msgstr "No MOTD available"
5881 5848
5882 #: src/protocols/irc/irc.c:79 5849 #: ../src/protocols/irc/irc.c:79
5883 msgid "There is no MOTD associated with this connection." 5850 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
5884 msgstr "There is no MOTD associated with this connection." 5851 msgstr "There is no MOTD associated with this connection."
5885 5852
5886 #: src/protocols/irc/irc.c:82 5853 #: ../src/protocols/irc/irc.c:82
5887 #, c-format 5854 #, c-format
5888 msgid "MOTD for %s" 5855 msgid "MOTD for %s"
5889 msgstr "MOTD for %s" 5856 msgstr "MOTD for %s"
5890 5857
5891 #: src/protocols/irc/irc.c:102 src/protocols/irc/irc.c:535 5858 #: ../src/protocols/irc/irc.c:119 ../src/protocols/irc/irc.c:149
5892 #: src/protocols/irc/irc.c:557 5859 #: ../src/protocols/irc/irc.c:604 ../src/protocols/irc/irc.c:629
5893 msgid "Server has disconnected" 5860 msgid "Server has disconnected"
5894 msgstr "Server has disconnected" 5861 msgstr "Server has disconnected"
5895 5862
5896 #: src/protocols/irc/irc.c:186 5863 #: ../src/protocols/irc/irc.c:242
5897 msgid "View MOTD" 5864 msgid "View MOTD"
5898 msgstr "View MOTD" 5865 msgstr "View MOTD"
5899 5866
5900 #: src/protocols/irc/irc.c:198 src/protocols/silc/chat.c:33 5867 #: ../src/protocols/irc/irc.c:254 ../src/protocols/silc/chat.c:33
5901 msgid "_Channel:" 5868 msgid "_Channel:"
5902 msgstr "_Channel:" 5869 msgstr "_Channel:"
5903 5870
5904 #: src/protocols/irc/irc.c:204 src/protocols/jabber/chat.c:59 5871 #: ../src/protocols/irc/irc.c:260 ../src/protocols/jabber/chat.c:59
5905 msgid "_Password:" 5872 msgid "_Password:"
5906 msgstr "_Password:" 5873 msgstr "_Password:"
5907 5874
5908 #: src/protocols/irc/irc.c:236 5875 #: ../src/protocols/irc/irc.c:292
5909 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" 5876 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
5910 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" 5877 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace"
5911 5878
5912 #: src/protocols/irc/irc.c:264 src/protocols/jabber/jabber.c:481 5879 #: ../src/protocols/irc/irc.c:321 ../src/protocols/jabber/jabber.c:550
5913 #: src/protocols/jabber/jabber.c:818 5880 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:890
5914 msgid "SSL support unavailable" 5881 msgid "SSL support unavailable"
5915 msgstr "SSL support unavailable" 5882 msgstr "SSL support unavailable"
5916 5883
5917 #: src/protocols/irc/irc.c:275 src/protocols/simple/simple.c:422 5884 #: ../src/protocols/irc/irc.c:333 ../src/protocols/simple/simple.c:450
5918 #: src/protocols/simple/simple.c:1296 5885 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1518
5919 msgid "Couldn't create socket" 5886 msgid "Couldn't create socket"
5920 msgstr "Couldn't create socket" 5887 msgstr "Couldn't create socket"
5921 5888
5922 #: src/protocols/irc/irc.c:346 src/protocols/jabber/jabber.c:354 5889 #: ../src/protocols/irc/irc.c:404 ../src/protocols/jabber/jabber.c:421
5923 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1789 src/protocols/oscar/oscar.c:1857 5890 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1867 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1934
5924 msgid "Couldn't connect to host" 5891 msgid "Couldn't connect to host"
5925 msgstr "Couldn't connect to host" 5892 msgstr "Couldn't connect to host"
5926 5893
5927 #: src/protocols/irc/irc.c:371 src/protocols/jabber/jabber.c:381 5894 #: ../src/protocols/irc/irc.c:429 ../src/protocols/jabber/jabber.c:448
5928 msgid "Connection Failed" 5895 msgid "Connection Failed"
5929 msgstr "Connection Failed" 5896 msgstr "Connection Failed"
5930 5897
5931 #: src/protocols/irc/irc.c:374 src/protocols/jabber/jabber.c:384 5898 #: ../src/protocols/irc/irc.c:432 ../src/protocols/jabber/jabber.c:451
5932 msgid "SSL Handshake Failed" 5899 msgid "SSL Handshake Failed"
5933 msgstr "SSL Handshake Failed" 5900 msgstr "SSL Handshake Failed"
5934 5901
5935 #: src/protocols/irc/irc.c:532 src/protocols/irc/irc.c:554 5902 #: ../src/protocols/irc/irc.c:601 ../src/protocols/irc/irc.c:626
5936 msgid "Read error" 5903 msgid "Read error"
5937 msgstr "Read error" 5904 msgstr "Read error"
5938 5905
5939 #: src/protocols/irc/irc.c:693 src/protocols/silc/chat.c:1420 5906 #: ../src/protocols/irc/irc.c:765 ../src/protocols/silc/chat.c:1420
5940 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397 5907 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1430
5941 msgid "Users" 5908 msgid "Users"
5942 msgstr "Users" 5909 msgstr "Users"
5943 5910
5944 #: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/sametime/sametime.c:3309 5911 #: ../src/protocols/irc/irc.c:768 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3362
5945 #: src/protocols/silc/chat.c:1423 src/protocols/silc/ops.c:1380 5912 #: ../src/protocols/silc/chat.c:1423 ../src/protocols/silc/ops.c:1380
5946 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1406 5913 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1439
5947 msgid "Topic" 5914 msgid "Topic"
5948 msgstr "Topic" 5915 msgstr "Topic"
5949 5916
5950 #. *< type 5917 #. *< type
5951 #. *< ui_requirement 5918 #. *< ui_requirement
5953 #. *< dependencies 5920 #. *< dependencies
5954 #. *< priority 5921 #. *< priority
5955 #. *< id 5922 #. *< id
5956 #. *< name 5923 #. *< name
5957 #. *< version 5924 #. *< version
5958 #: src/protocols/irc/irc.c:806 5925 #: ../src/protocols/irc/irc.c:877
5959 msgid "IRC Protocol Plugin" 5926 msgid "IRC Protocol Plugin"
5960 msgstr "IRC Protocol Plug-in" 5927 msgstr "IRC Protocol Plug-in"
5961 5928
5962 #. * summary 5929 #. * summary
5963 #: src/protocols/irc/irc.c:807 5930 #: ../src/protocols/irc/irc.c:878
5964 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 5931 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
5965 msgstr "The IRC Protocol Plug-in that Sucks Less" 5932 msgstr "The IRC Protocol Plug-in that Sucks Less"
5966 5933
5967 #. host to connect to 5934 #. host to connect to
5968 #: src/protocols/irc/irc.c:826 src/protocols/irc/msgs.c:231 5935 #: ../src/protocols/irc/irc.c:897 ../src/protocols/irc/msgs.c:231
5969 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1792 src/protocols/napster/napster.c:715 5936 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1904
5970 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5539 src/protocols/silc/ops.c:1242 5937 #: ../src/protocols/napster/napster.c:719
5971 #: src/protocols/silc/ops.c:1344 src/protocols/simple/simple.c:1527 5938 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5638 ../src/protocols/silc/ops.c:1242
5939 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1344 ../src/protocols/simple/simple.c:1754
5972 msgid "Server" 5940 msgid "Server"
5973 msgstr "Server" 5941 msgstr "Server"
5974 5942
5975 #: src/protocols/irc/irc.c:832 5943 #: ../src/protocols/irc/irc.c:903
5976 msgid "Encodings" 5944 msgid "Encodings"
5977 msgstr "Encodings" 5945 msgstr "Encodings"
5978 5946
5979 #: src/protocols/irc/irc.c:835 src/protocols/irc/msgs.c:225 5947 #: ../src/protocols/irc/irc.c:906 ../src/protocols/irc/msgs.c:225
5980 #: src/protocols/jabber/jabber.c:676 src/protocols/silc/buddy.c:1531 5948 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:745 ../src/protocols/silc/buddy.c:1531
5981 #: src/protocols/silc/ops.c:1189 src/protocols/silc/ops.c:1191 5949 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1189 ../src/protocols/silc/ops.c:1191
5982 #: src/protocols/silc/ops.c:1338 src/protocols/silc/ops.c:1340 5950 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1338 ../src/protocols/silc/ops.c:1340
5983 #: src/protocols/silc/silc.c:929 5951 #: ../src/protocols/silc/silc.c:933
5984 msgid "Username" 5952 msgid "Username"
5985 msgstr "Username" 5953 msgstr "Username"
5986 5954
5987 #: src/protocols/irc/irc.c:838 5955 #: ../src/protocols/irc/irc.c:909
5988 msgid "Real name" 5956 msgid "Real name"
5989 msgstr "Real name" 5957 msgstr "Real name"
5990 5958
5991 #. 5959 #.
5992 #. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); 5960 #. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
5993 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); 5961 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
5994 #. 5962 #.
5995 #: src/protocols/irc/irc.c:846 5963 #: ../src/protocols/irc/irc.c:917
5996 msgid "Use SSL" 5964 msgid "Use SSL"
5997 msgstr "Use SSL" 5965 msgstr "Use SSL"
5998 5966
5999 #: src/protocols/irc/msgs.c:103 5967 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:103
6000 msgid "Bad mode" 5968 msgid "Bad mode"
6001 msgstr "Bad mode" 5969 msgstr "Bad mode"
6002 5970
6003 #: src/protocols/irc/msgs.c:114 5971 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:114
6004 #, c-format 5972 #, c-format
6005 msgid "You are banned from %s." 5973 msgid "You are banned from %s."
6006 msgstr "You are banned from %s." 5974 msgstr "You are banned from %s."
6007 5975
6008 #: src/protocols/irc/msgs.c:115 5976 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:115
6009 msgid "Banned" 5977 msgid "Banned"
6010 msgstr "Banned" 5978 msgstr "Banned"
6011 5979
6012 #: src/protocols/irc/msgs.c:132 5980 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:132
6013 #, c-format 5981 #, c-format
6014 msgid "Cannot ban %s: banlist is full" 5982 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
6015 msgstr "Cannot ban %s: banlist is full" 5983 msgstr "Cannot ban %s: banlist is full"
6016 5984
6017 #: src/protocols/irc/msgs.c:211 src/protocols/irc/msgs.c:231 5985 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:211 ../src/protocols/irc/msgs.c:231
6018 #: src/protocols/irc/msgs.c:244 5986 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:244
6019 #, c-format 5987 #, c-format
6020 msgid "<b>%s:</b> %s" 5988 msgid "<b>%s:</b> %s"
6021 msgstr "<b>%s:</b> %s" 5989 msgstr "<b>%s:</b> %s"
6022 5990
6023 #: src/protocols/irc/msgs.c:211 src/protocols/oscar/oscar.c:6085 5991 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:211 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6165
6024 #: src/protocols/silc/ops.c:1412 5992 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1412
6025 msgid "Nick" 5993 msgid "Nick"
6026 msgstr "Nick" 5994 msgstr "Nick"
6027 5995
6028 #: src/protocols/irc/msgs.c:214 5996 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:214
6029 msgid " <i>(ircop)</i>" 5997 msgid " <i>(ircop)</i>"
6030 msgstr " <i>(ircop)</i>" 5998 msgstr " <i>(ircop)</i>"
6031 5999
6032 #: src/protocols/irc/msgs.c:215 6000 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:215
6033 msgid " <i>(identified)</i>" 6001 msgid " <i>(identified)</i>"
6034 msgstr " <i>(identified)</i>" 6002 msgstr " <i>(identified)</i>"
6035 6003
6036 #: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/irc/msgs.c:225 6004 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:219 ../src/protocols/irc/msgs.c:225
6037 #: src/protocols/irc/msgs.c:226 src/protocols/irc/msgs.c:237 6005 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:226 ../src/protocols/irc/msgs.c:237
6038 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691 6006 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691
6039 #, c-format 6007 #, c-format
6040 msgid "<b>%s:</b> %s<br>" 6008 msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
6041 msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" 6009 msgstr "<b>%s:</b> %s<br>"
6042 6010
6043 #: src/protocols/irc/msgs.c:226 src/protocols/silc/ops.c:1183 6011 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:226 ../src/protocols/silc/ops.c:1183
6044 #: src/protocols/silc/ops.c:1332 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1040 6012 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1332
6013 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1040
6045 msgid "Realname" 6014 msgid "Realname"
6046 msgstr "Realname" 6015 msgstr "Realname"
6047 6016
6048 #: src/protocols/irc/msgs.c:237 src/protocols/silc/ops.c:1255 6017 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:237 ../src/protocols/silc/ops.c:1255
6049 msgid "Currently on" 6018 msgid "Currently on"
6050 msgstr "Currently on" 6019 msgstr "Currently on"
6051 6020
6052 #: src/protocols/irc/msgs.c:242 6021 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:242
6053 #, c-format 6022 #, c-format
6054 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" 6023 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>"
6055 msgstr "<b>Idle for:</b> %s<br>" 6024 msgstr "<b>Idle for:</b> %s<br>"
6056 6025
6057 #: src/protocols/irc/msgs.c:244 6026 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:244
6058 msgid "Online since" 6027 msgid "Online since"
6059 msgstr "Online since" 6028 msgstr "Online since"
6060 6029
6061 #: src/protocols/irc/msgs.c:248 6030 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:248
6062 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" 6031 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
6063 msgstr "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" 6032 msgstr "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
6064 6033
6065 #: src/protocols/irc/msgs.c:316 6034 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:318
6066 #, c-format 6035 #, c-format
6067 msgid "%s has changed the topic to: %s" 6036 msgid "%s has changed the topic to: %s"
6068 msgstr "%s has changed the topic to: %s" 6037 msgstr "%s has changed the topic to: %s"
6069 6038
6070 #: src/protocols/irc/msgs.c:321 6039 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:325
6071 #, c-format 6040 #, c-format
6072 msgid "The topic for %s is: %s" 6041 msgid "The topic for %s is: %s"
6073 msgstr "The topic for %s is: %s" 6042 msgstr "The topic for %s is: %s"
6074 6043
6075 #: src/protocols/irc/msgs.c:338 6044 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:343
6076 #, c-format 6045 #, c-format
6077 msgid "Unknown message '%s'" 6046 msgid "Unknown message '%s'"
6078 msgstr "Unknown message '%s'" 6047 msgstr "Unknown message '%s'"
6079 6048
6080 #: src/protocols/irc/msgs.c:339 6049 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:344
6081 msgid "Unknown message" 6050 msgid "Unknown message"
6082 msgstr "Unknown message" 6051 msgstr "Unknown message"
6083 6052
6084 #: src/protocols/irc/msgs.c:339 6053 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:344
6085 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." 6054 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
6086 msgstr "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." 6055 msgstr "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
6087 6056
6088 #: src/protocols/irc/msgs.c:362 6057 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:367
6089 #, c-format 6058 #, c-format
6090 msgid "Users on %s: %s" 6059 msgid "Users on %s: %s"
6091 msgstr "Users on %s: %s" 6060 msgstr "Users on %s: %s"
6092 6061
6093 #: src/protocols/irc/msgs.c:490 6062 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:495
6094 msgid "Time Response" 6063 msgid "Time Response"
6095 msgstr "Time Response" 6064 msgstr "Time Response"
6096 6065
6097 #: src/protocols/irc/msgs.c:491 6066 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:496
6098 msgid "The IRC server's local time is:" 6067 msgid "The IRC server's local time is:"
6099 msgstr "The IRC server's local time is:" 6068 msgstr "The IRC server's local time is:"
6100 6069
6101 #: src/protocols/irc/msgs.c:502 6070 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:507
6102 msgid "No such channel" 6071 msgid "No such channel"
6103 msgstr "No such channel" 6072 msgstr "No such channel"
6104 6073
6105 #. does this happen? 6074 #. does this happen?
6106 #: src/protocols/irc/msgs.c:513 6075 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:518
6107 msgid "no such channel" 6076 msgid "no such channel"
6108 msgstr "no such channel" 6077 msgstr "no such channel"
6109 6078
6110 #: src/protocols/irc/msgs.c:516 6079 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:521
6111 msgid "User is not logged in" 6080 msgid "User is not logged in"
6112 msgstr "User is not logged in" 6081 msgstr "User is not logged in"
6113 6082
6114 #: src/protocols/irc/msgs.c:521 6083 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:526
6115 msgid "No such nick or channel" 6084 msgid "No such nick or channel"
6116 msgstr "No such nick or channel" 6085 msgstr "No such nick or channel"
6117 6086
6118 #: src/protocols/irc/msgs.c:541 6087 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:546
6119 msgid "Could not send" 6088 msgid "Could not send"
6120 msgstr "Could not send" 6089 msgstr "Could not send"
6121 6090
6122 #: src/protocols/irc/msgs.c:597 6091 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:602
6123 #, c-format 6092 #, c-format
6124 msgid "Joining %s requires an invitation." 6093 msgid "Joining %s requires an invitation."
6125 msgstr "Joining %s requires an invitation." 6094 msgstr "Joining %s requires an invitation."
6126 6095
6127 #: src/protocols/irc/msgs.c:598 6096 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:603
6128 msgid "Invitation only" 6097 msgid "Invitation only"
6129 msgstr "Invitation only" 6098 msgstr "Invitation only"
6130 6099
6131 #: src/protocols/irc/msgs.c:699 6100 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:704
6132 #, c-format 6101 #, c-format
6133 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" 6102 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
6134 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" 6103 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)"
6135 6104
6136 #. Remove user from channel 6105 #. Remove user from channel
6137 #: src/protocols/irc/msgs.c:704 src/protocols/silc/ops.c:721 6106 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:709 ../src/protocols/silc/ops.c:721
6138 #, c-format 6107 #, c-format
6139 msgid "Kicked by %s (%s)" 6108 msgid "Kicked by %s (%s)"
6140 msgstr "Kicked by %s (%s)" 6109 msgstr "Kicked by %s (%s)"
6141 6110
6142 #: src/protocols/irc/msgs.c:727 6111 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:732
6143 #, c-format 6112 #, c-format
6144 msgid "mode (%s %s) by %s" 6113 msgid "mode (%s %s) by %s"
6145 msgstr "mode (%s %s) by %s" 6114 msgstr "mode (%s %s) by %s"
6146 6115
6147 #: src/protocols/irc/msgs.c:812 src/protocols/irc/msgs.c:813 6116 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:817 ../src/protocols/irc/msgs.c:818
6148 msgid "Invalid nickname" 6117 msgid "Invalid nickname"
6149 msgstr "Invalid nickname" 6118 msgstr "Invalid nickname"
6150 6119
6151 #: src/protocols/irc/msgs.c:814 6120 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:819
6152 msgid "" 6121 msgid ""
6153 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " 6122 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains "
6154 "invalid characters." 6123 "invalid characters."
6155 msgstr "" 6124 msgstr ""
6156 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " 6125 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains "
6157 "invalid characters." 6126 "invalid characters."
6158 6127
6159 #: src/protocols/irc/msgs.c:818 6128 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:823
6160 msgid "" 6129 msgid ""
6161 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " 6130 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
6162 "invalid characters." 6131 "invalid characters."
6163 msgstr "" 6132 msgstr ""
6164 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " 6133 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
6165 "invalid characters." 6134 "invalid characters."
6166 6135
6167 #: src/protocols/irc/msgs.c:858 6136 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:863
6168 msgid "Cannot change nick" 6137 msgid "Cannot change nick"
6169 msgstr "Cannot change nick" 6138 msgstr "Cannot change nick"
6170 6139
6171 #: src/protocols/irc/msgs.c:858 6140 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:863
6172 msgid "Could not change nick" 6141 msgid "Could not change nick"
6173 msgstr "Could not change nick" 6142 msgstr "Could not change nick"
6174 6143
6175 #: src/protocols/irc/msgs.c:879 6144 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:884
6176 #, c-format 6145 #, c-format
6177 msgid "You have parted the channel%s%s" 6146 msgid "You have parted the channel%s%s"
6178 msgstr "You have parted the channel%s%s" 6147 msgstr "You have parted the channel%s%s"
6179 6148
6180 #: src/protocols/irc/msgs.c:921 6149 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:926
6181 msgid "Error: invalid PONG from server" 6150 msgid "Error: invalid PONG from server"
6182 msgstr "Error: invalid PONG from server" 6151 msgstr "Error: invalid PONG from server"
6183 6152
6184 #: src/protocols/irc/msgs.c:923 6153 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:928
6185 #, c-format 6154 #, c-format
6186 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" 6155 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
6187 msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds" 6156 msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds"
6188 6157
6189 #: src/protocols/irc/msgs.c:998 6158 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:1003
6190 #, c-format 6159 #, c-format
6191 msgid "Cannot join %s:" 6160 msgid "Cannot join %s:"
6192 msgstr "Cannot join %s:" 6161 msgstr "Cannot join %s:"
6193 6162
6194 #: src/protocols/irc/msgs.c:999 src/protocols/silc/ops.c:1128 6163 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:1004 ../src/protocols/silc/ops.c:1128
6195 msgid "Cannot join channel" 6164 msgid "Cannot join channel"
6196 msgstr "Cannot join channel" 6165 msgstr "Cannot join channel"
6197 6166
6198 #: src/protocols/irc/msgs.c:1033 6167 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:1038
6199 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." 6168 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
6200 msgstr "Nick or channel is temporarily unavailable." 6169 msgstr "Nick or channel is temporarily unavailable."
6201 6170
6202 #: src/protocols/irc/msgs.c:1045 6171 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:1050
6203 #, c-format 6172 #, c-format
6204 msgid "Wallops from %s" 6173 msgid "Wallops from %s"
6205 msgstr "Wallops from %s" 6174 msgstr "Wallops from %s"
6206 6175
6207 #: src/protocols/irc/parse.c:114 6176 #: ../src/protocols/irc/parse.c:114
6208 msgid "action &lt;action to perform&gt;: Perform an action." 6177 msgid "action &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
6209 msgstr "action &lt;action to perform&gt;: Perform an action." 6178 msgstr "action &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
6210 6179
6211 #: src/protocols/irc/parse.c:115 6180 #: ../src/protocols/irc/parse.c:115
6212 msgid "" 6181 msgid ""
6213 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " 6182 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
6214 "away." 6183 "away."
6215 msgstr "" 6184 msgstr ""
6216 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " 6185 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
6217 "away." 6186 "away."
6218 6187
6219 #: src/protocols/irc/parse.c:116 6188 #: ../src/protocols/irc/parse.c:116
6220 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" 6189 msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
6221 msgstr "chanserv: Send a command to chanserv" 6190 msgstr "chanserv: Send a command to chanserv"
6222 6191
6223 #: src/protocols/irc/parse.c:117 6192 #: ../src/protocols/irc/parse.c:117
6224 msgid "" 6193 msgid ""
6225 "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel operator status from " 6194 "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel operator status from "
6226 "someone. You must be a channel operator to do this." 6195 "someone. You must be a channel operator to do this."
6227 msgstr "" 6196 msgstr ""
6228 "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel operator status from " 6197 "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel operator status from "
6229 "someone. You must be a channel operator to do this." 6198 "someone. You must be a channel operator to do this."
6230 6199
6231 #: src/protocols/irc/parse.c:118 6200 #: ../src/protocols/irc/parse.c:118
6232 msgid "" 6201 msgid ""
6233 "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel voice status from " 6202 "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel voice status from "
6234 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " 6203 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
6235 "must be a channel operator to do this." 6204 "must be a channel operator to do this."
6236 msgstr "" 6205 msgstr ""
6237 "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel voice status from " 6206 "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel voice status from "
6238 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " 6207 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
6239 "must be a channel operator to do this." 6208 "must be a channel operator to do this."
6240 6209
6241 #: src/protocols/irc/parse.c:119 6210 #: ../src/protocols/irc/parse.c:119
6242 msgid "" 6211 msgid ""
6243 "invite &lt;nick&gt; [room]: Invite someone to join you in the specified " 6212 "invite &lt;nick&gt; [room]: Invite someone to join you in the specified "
6244 "channel, or the current channel." 6213 "channel, or the current channel."
6245 msgstr "" 6214 msgstr ""
6246 "invite &lt;nick&gt; [room]: Invite someone to join you in the specified " 6215 "invite &lt;nick&gt; [room]: Invite someone to join you in the specified "
6247 "channel, or the current channel." 6216 "channel, or the current channel."
6248 6217
6249 #: src/protocols/irc/parse.c:120 6218 #: ../src/protocols/irc/parse.c:120
6250 msgid "" 6219 msgid ""
6251 "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " 6220 "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
6252 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." 6221 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
6253 msgstr "" 6222 msgstr ""
6254 "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " 6223 "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
6255 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." 6224 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
6256 6225
6257 #: src/protocols/irc/parse.c:121 6226 #: ../src/protocols/irc/parse.c:121
6258 msgid "" 6227 msgid ""
6259 "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " 6228 "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
6260 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." 6229 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
6261 msgstr "" 6230 msgstr ""
6262 "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " 6231 "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
6263 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." 6232 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
6264 6233
6265 #: src/protocols/irc/parse.c:122 6234 #: ../src/protocols/irc/parse.c:122
6266 msgid "" 6235 msgid ""
6267 "kick &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a channel. You must be a " 6236 "kick &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
6268 "channel operator to do this." 6237 "channel operator to do this."
6269 msgstr "" 6238 msgstr ""
6270 "kick &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a channel. You must be a " 6239 "kick &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
6271 "channel operator to do this." 6240 "channel operator to do this."
6272 6241
6273 #: src/protocols/irc/parse.c:123 6242 #: ../src/protocols/irc/parse.c:123
6274 msgid "" 6243 msgid ""
6275 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " 6244 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
6276 "may disconnect you upon doing this.</i>" 6245 "may disconnect you upon doing this.</i>"
6277 msgstr "" 6246 msgstr ""
6278 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " 6247 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
6279 "may disconnect you upon doing this.</i>" 6248 "may disconnect you upon doing this.</i>"
6280 6249
6281 #: src/protocols/irc/parse.c:124 6250 #: ../src/protocols/irc/parse.c:124
6282 msgid "me &lt;action to perform&gt;: Perform an action." 6251 msgid "me &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
6283 msgstr "me &lt;action to perform&gt;: Perform an action." 6252 msgstr "me &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
6284 6253
6285 #: src/protocols/irc/parse.c:125 6254 #: ../src/protocols/irc/parse.c:125
6286 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" 6255 msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
6287 msgstr "memoserv: Send a command to memoserv" 6256 msgstr "memoserv: Send a command to memoserv"
6288 6257
6289 #: src/protocols/irc/parse.c:126 6258 #: ../src/protocols/irc/parse.c:126
6290 msgid "" 6259 msgid ""
6291 "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;: Set or unset a channel " 6260 "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;: Set or unset a channel "
6292 "or user mode." 6261 "or user mode."
6293 msgstr "" 6262 msgstr ""
6294 "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;: Set or unset a channel " 6263 "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;: Set or unset a channel "
6295 "or user mode." 6264 "or user mode."
6296 6265
6297 #: src/protocols/irc/parse.c:127 6266 #: ../src/protocols/irc/parse.c:127
6298 msgid "" 6267 msgid ""
6299 "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as " 6268 "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as "
6300 "opposed to a channel)." 6269 "opposed to a channel)."
6301 msgstr "" 6270 msgstr ""
6302 "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as " 6271 "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as "
6303 "opposed to a channel)." 6272 "opposed to a channel)."
6304 6273
6305 #: src/protocols/irc/parse.c:128 6274 #: ../src/protocols/irc/parse.c:128
6306 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." 6275 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
6307 msgstr "names [channel]: List the users currently in a channel." 6276 msgstr "names [channel]: List the users currently in a channel."
6308 6277
6309 #: src/protocols/irc/parse.c:129 src/protocols/jabber/jabber.c:1635 6278 #: ../src/protocols/irc/parse.c:129 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1742
6310 msgid "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname." 6279 msgid "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname."
6311 msgstr "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname." 6280 msgstr "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname."
6312 6281
6313 #: src/protocols/irc/parse.c:130 6282 #: ../src/protocols/irc/parse.c:130
6314 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" 6283 msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
6315 msgstr "nickserv: Send a command to nickserv" 6284 msgstr "nickserv: Send a command to nickserv"
6316 6285
6317 #: src/protocols/irc/parse.c:131 6286 #: ../src/protocols/irc/parse.c:131
6318 msgid "" 6287 msgid ""
6319 "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " 6288 "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
6320 "must be a channel operator to do this." 6289 "must be a channel operator to do this."
6321 msgstr "" 6290 msgstr ""
6322 "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " 6291 "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
6323 "must be a channel operator to do this." 6292 "must be a channel operator to do this."
6324 6293
6325 #: src/protocols/irc/parse.c:132 6294 #: ../src/protocols/irc/parse.c:132
6326 msgid "" 6295 msgid ""
6327 "operwall &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably " 6296 "operwall &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably "
6328 "can't use it." 6297 "can't use it."
6329 msgstr "" 6298 msgstr ""
6330 "operwall &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably " 6299 "operwall &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably "
6331 "can't use it." 6300 "can't use it."
6332 6301
6333 #: src/protocols/irc/parse.c:133 6302 #: ../src/protocols/irc/parse.c:133
6334 msgid "operserv: Send a command to operserv" 6303 msgid "operserv: Send a command to operserv"
6335 msgstr "operserv: Send a command to operserv" 6304 msgstr "operserv: Send a command to operserv"
6336 6305
6337 #: src/protocols/irc/parse.c:134 6306 #: ../src/protocols/irc/parse.c:134
6338 msgid "" 6307 msgid ""
6339 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " 6308 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
6340 "with an optional message." 6309 "with an optional message."
6341 msgstr "" 6310 msgstr ""
6342 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " 6311 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
6343 "with an optional message." 6312 "with an optional message."
6344 6313
6345 #: src/protocols/irc/parse.c:135 6314 #: ../src/protocols/irc/parse.c:135
6346 msgid "" 6315 msgid ""
6347 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " 6316 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
6348 "has." 6317 "has."
6349 msgstr "" 6318 msgstr ""
6350 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " 6319 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
6351 "has." 6320 "has."
6352 6321
6353 #: src/protocols/irc/parse.c:136 6322 #: ../src/protocols/irc/parse.c:136
6354 msgid "" 6323 msgid ""
6355 "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as " 6324 "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as "
6356 "opposed to a channel)." 6325 "opposed to a channel)."
6357 msgstr "" 6326 msgstr ""
6358 "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as " 6327 "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as "
6359 "opposed to a channel)." 6328 "opposed to a channel)."
6360 6329
6361 #: src/protocols/irc/parse.c:137 6330 #: ../src/protocols/irc/parse.c:137
6362 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." 6331 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
6363 msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." 6332 msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
6364 6333
6365 #: src/protocols/irc/parse.c:138 6334 #: ../src/protocols/irc/parse.c:138
6366 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." 6335 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
6367 msgstr "quote [...]: Send a raw command to the server." 6336 msgstr "quote [...]: Send a raw command to the server."
6368 6337
6369 #: src/protocols/irc/parse.c:139 6338 #: ../src/protocols/irc/parse.c:139
6370 msgid "" 6339 msgid ""
6371 "remove &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a room. You must be a " 6340 "remove &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a room. You must be a "
6372 "channel operator to do this." 6341 "channel operator to do this."
6373 msgstr "" 6342 msgstr ""
6374 "remove &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a room. You must be a " 6343 "remove &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a room. You must be a "
6375 "channel operator to do this." 6344 "channel operator to do this."
6376 6345
6377 #: src/protocols/irc/parse.c:140 6346 #: ../src/protocols/irc/parse.c:140
6378 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." 6347 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
6379 msgstr "time: Displays the current local time at the IRC server." 6348 msgstr "time: Displays the current local time at the IRC server."
6380 6349
6381 #: src/protocols/irc/parse.c:141 6350 #: ../src/protocols/irc/parse.c:141
6382 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." 6351 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
6383 msgstr "topic [new topic]: View or change the channel topic." 6352 msgstr "topic [new topic]: View or change the channel topic."
6384 6353
6385 #: src/protocols/irc/parse.c:142 6354 #: ../src/protocols/irc/parse.c:142
6386 msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a user mode." 6355 msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a user mode."
6387 msgstr "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a user mode." 6356 msgstr "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a user mode."
6388 6357
6389 #: src/protocols/irc/parse.c:143 6358 #: ../src/protocols/irc/parse.c:143
6390 msgid "" 6359 msgid ""
6391 "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " 6360 "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
6392 "must be a channel operator to do this." 6361 "must be a channel operator to do this."
6393 msgstr "" 6362 msgstr ""
6394 "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " 6363 "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
6395 "must be a channel operator to do this." 6364 "must be a channel operator to do this."
6396 6365
6397 #: src/protocols/irc/parse.c:144 6366 #: ../src/protocols/irc/parse.c:144
6398 msgid "" 6367 msgid ""
6399 "wallops &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably can't " 6368 "wallops &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably can't "
6400 "use it." 6369 "use it."
6401 msgstr "" 6370 msgstr ""
6402 "wallops &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably can't " 6371 "wallops &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably can't "
6403 "use it." 6372 "use it."
6404 6373
6405 #: src/protocols/irc/parse.c:145 6374 #: ../src/protocols/irc/parse.c:145
6406 msgid "whois [server] &lt;nick&gt;: Get information on a user." 6375 msgid "whois [server] &lt;nick&gt;: Get information on a user."
6407 msgstr "whois [server] &lt;nick&gt;: Get information on a user." 6376 msgstr "whois [server] &lt;nick&gt;: Get information on a user."
6408 6377
6409 #: src/protocols/irc/parse.c:439 6378 #: ../src/protocols/irc/parse.c:439
6410 #, c-format 6379 #, c-format
6411 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" 6380 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
6412 msgstr "Reply time from %s: %lu seconds" 6381 msgstr "Reply time from %s: %lu seconds"
6413 6382
6414 #: src/protocols/irc/parse.c:440 6383 #: ../src/protocols/irc/parse.c:440
6415 msgid "PONG" 6384 msgid "PONG"
6416 msgstr "PONG" 6385 msgstr "PONG"
6417 6386
6418 #: src/protocols/irc/parse.c:440 6387 #: ../src/protocols/irc/parse.c:440
6419 msgid "CTCP PING reply" 6388 msgid "CTCP PING reply"
6420 msgstr "CTCP PING reply" 6389 msgstr "CTCP PING reply"
6421 6390
6422 #: src/protocols/irc/parse.c:542 src/protocols/irc/parse.c:546 6391 #: ../src/protocols/irc/parse.c:542 ../src/protocols/irc/parse.c:546
6423 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1698 src/protocols/toc/toc.c:190 6392 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1774 ../src/protocols/toc/toc.c:190
6424 #: src/protocols/toc/toc.c:688 src/protocols/toc/toc.c:704 6393 #: ../src/protocols/toc/toc.c:688 ../src/protocols/toc/toc.c:704
6425 #: src/protocols/toc/toc.c:780 6394 #: ../src/protocols/toc/toc.c:780
6426 msgid "Disconnected." 6395 msgid "Disconnected."
6427 msgstr "Disconnected." 6396 msgstr "Disconnected."
6428 6397
6429 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 6398 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:51
6430 msgid "" 6399 msgid ""
6431 "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " 6400 "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in "
6432 "account properties" 6401 "account properties"
6433 msgstr "" 6402 msgstr ""
6434 "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " 6403 "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in "
6435 "account properties" 6404 "account properties"
6436 6405
6437 #: src/protocols/jabber/auth.c:53 6406 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:53
6438 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." 6407 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
6439 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." 6408 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
6440 6409
6441 #: src/protocols/jabber/auth.c:114 6410 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:114
6442 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" 6411 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
6443 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" 6412 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
6444 6413
6445 #: src/protocols/jabber/auth.c:232 6414 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:234
6446 msgid "Server couldn't authenticate you without a password" 6415 msgid "Server couldn't authenticate you without a password"
6447 msgstr "Server couldn't authenticate you without a password" 6416 msgstr "Server couldn't authenticate you without a password"
6448 6417
6449 #: src/protocols/jabber/auth.c:235 src/protocols/jabber/auth.c:236 6418 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:237 ../src/protocols/jabber/auth.c:238
6450 #: src/protocols/jabber/auth.c:396 src/protocols/jabber/auth.c:397 6419 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:398 ../src/protocols/jabber/auth.c:399
6451 #: src/protocols/jabber/auth.c:478 src/protocols/jabber/auth.c:479 6420 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:480 ../src/protocols/jabber/auth.c:481
6452 msgid "Plaintext Authentication" 6421 msgid "Plaintext Authentication"
6453 msgstr "Plaintext Authentication" 6422 msgstr "Plaintext Authentication"
6454 6423
6455 #: src/protocols/jabber/auth.c:237 src/protocols/jabber/auth.c:398 6424 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:239 ../src/protocols/jabber/auth.c:400
6456 #: src/protocols/jabber/auth.c:480 6425 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:482
6457 msgid "" 6426 msgid ""
6458 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " 6427 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
6459 "connection. Allow this and continue authentication?" 6428 "connection. Allow this and continue authentication?"
6460 msgstr "" 6429 msgstr ""
6461 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " 6430 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
6462 "connection. Allow this and continue authentication?" 6431 "connection. Allow this and continue authentication?"
6463 6432
6464 #: src/protocols/jabber/auth.c:243 src/protocols/jabber/auth.c:406 6433 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:245 ../src/protocols/jabber/auth.c:408
6465 #: src/protocols/jabber/auth.c:488 6434 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:490
6466 msgid "Server does not use any supported authentication method" 6435 msgid "Server does not use any supported authentication method"
6467 msgstr "Server does not use any supported authentication method" 6436 msgstr "Server does not use any supported authentication method"
6468 6437
6469 #. This should never happen! 6438 #. This should never happen!
6470 #: src/protocols/jabber/auth.c:319 src/protocols/jabber/auth.c:441 6439 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:321 ../src/protocols/jabber/auth.c:443
6471 #: src/protocols/jabber/auth.c:609 src/protocols/jabber/auth.c:742 6440 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:611 ../src/protocols/jabber/auth.c:744
6472 #: src/protocols/jabber/auth.c:754 src/protocols/jabber/auth.c:773 6441 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:756 ../src/protocols/jabber/auth.c:775
6473 #: src/protocols/jabber/jabber.c:110 6442 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:110
6474 msgid "Invalid response from server." 6443 msgid "Invalid response from server."
6475 msgstr "Invalid response from server." 6444 msgstr "Invalid response from server."
6476 6445
6477 #: src/protocols/jabber/auth.c:630 6446 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:632
6478 msgid "Invalid challenge from server" 6447 msgid "Invalid challenge from server"
6479 msgstr "Invalid challenge from server" 6448 msgstr "Invalid challenge from server"
6480 6449
6481 #: src/protocols/jabber/auth.c:717 6450 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:719
6482 msgid "SASL error" 6451 msgid "SASL error"
6483 msgstr "SASL error" 6452 msgstr "SASL error"
6484 6453
6485 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:664 6454 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:249 ../src/protocols/jabber/buddy.c:664
6486 #: src/protocols/silc/ops.c:1020 6455 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1020
6487 msgid "Full Name" 6456 msgid "Full Name"
6488 msgstr "Full Name" 6457 msgstr "Full Name"
6489 6458
6490 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:677 6459 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:250 ../src/protocols/jabber/buddy.c:677
6491 #: src/protocols/silc/ops.c:1032 6460 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1032
6492 msgid "Family Name" 6461 msgid "Family Name"
6493 msgstr "Family Name" 6462 msgstr "Family Name"
6494 6463
6495 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:681 6464 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:251 ../src/protocols/jabber/buddy.c:681
6496 msgid "Given Name" 6465 msgid "Given Name"
6497 msgstr "Given Name" 6466 msgstr "Given Name"
6498 6467
6499 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:736 6468 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:253 ../src/protocols/jabber/jabber.c:805
6500 msgid "URL" 6469 msgid "URL"
6501 msgstr "URL" 6470 msgstr "URL"
6502 6471
6503 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:733 6472 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:254 ../src/protocols/jabber/buddy.c:733
6504 msgid "Street Address" 6473 msgid "Street Address"
6505 msgstr "Street Address" 6474 msgstr "Street Address"
6506 6475
6507 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:729 6476 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:255 ../src/protocols/jabber/buddy.c:729
6508 msgid "Extended Address" 6477 msgid "Extended Address"
6509 msgstr "Extended Address" 6478 msgstr "Extended Address"
6510 6479
6511 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:737 6480 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:256 ../src/protocols/jabber/buddy.c:737
6512 msgid "Locality" 6481 msgid "Locality"
6513 msgstr "Locality" 6482 msgstr "Locality"
6514 6483
6515 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:741 6484 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:257 ../src/protocols/jabber/buddy.c:741
6516 msgid "Region" 6485 msgid "Region"
6517 msgstr "Region" 6486 msgstr "Region"
6518 6487
6519 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:745 6488 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:258 ../src/protocols/jabber/buddy.c:745
6520 #: src/protocols/jabber/jabber.c:726 6489 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:795
6521 msgid "Postal Code" 6490 msgid "Postal Code"
6522 msgstr "Postal Code" 6491 msgstr "Postal Code"
6523 6492
6524 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:750 6493 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:259 ../src/protocols/jabber/buddy.c:750
6525 #: src/protocols/silc/silc.c:939 6494 #: ../src/protocols/silc/silc.c:943
6526 msgid "Country" 6495 msgid "Country"
6527 msgstr "Country" 6496 msgstr "Country"
6528 6497
6529 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:761 6498 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:260 ../src/protocols/jabber/buddy.c:761
6530 #: src/protocols/jabber/buddy.c:768 6499 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:768
6531 msgid "Telephone" 6500 msgid "Telephone"
6532 msgstr "Telephone" 6501 msgstr "Telephone"
6533 6502
6534 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:802 6503 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:262 ../src/protocols/jabber/buddy.c:802
6535 msgid "Organization Name" 6504 msgid "Organization Name"
6536 msgstr "Organisation Name" 6505 msgstr "Organisation Name"
6537 6506
6538 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:806 6507 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:263 ../src/protocols/jabber/buddy.c:806
6539 msgid "Organization Unit" 6508 msgid "Organization Unit"
6540 msgstr "Organisation Unit" 6509 msgstr "Organisation Unit"
6541 6510
6542 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:815 6511 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:265 ../src/protocols/jabber/buddy.c:815
6543 msgid "Role" 6512 msgid "Role"
6544 msgstr "Role" 6513 msgstr "Role"
6545 6514
6546 #: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:698 6515 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:266 ../src/protocols/jabber/buddy.c:698
6547 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 6516 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6198
6548 msgid "Birthday" 6517 msgid "Birthday"
6549 msgstr "Birthday" 6518 msgstr "Birthday"
6550 6519
6551 #: src/protocols/jabber/buddy.c:567 src/protocols/jabber/buddy.c:568 6520 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:567 ../src/protocols/jabber/buddy.c:568
6552 msgid "Edit Jabber vCard" 6521 msgid "Edit Jabber vCard"
6553 msgstr "Edit Jabber vCard" 6522 msgstr "Edit Jabber vCard"
6554 6523
6555 #: src/protocols/jabber/buddy.c:569 6524 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:569
6556 msgid "" 6525 msgid ""
6557 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " 6526 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
6558 "comfortable." 6527 "comfortable."
6559 msgstr "" 6528 msgstr ""
6560 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " 6529 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
6561 "comfortable." 6530 "comfortable."
6562 6531
6563 #: src/protocols/jabber/buddy.c:639 src/protocols/jabber/jabber.c:1795 6532 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:639 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1907
6564 msgid "Resource" 6533 msgid "Resource"
6565 msgstr "Resource" 6534 msgstr "Resource"
6566 6535
6567 #: src/protocols/jabber/buddy.c:685 src/protocols/silc/ops.c:1028 6536 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:685 ../src/protocols/silc/ops.c:1028
6568 msgid "Middle Name" 6537 msgid "Middle Name"
6569 msgstr "Middle Name" 6538 msgstr "Middle Name"
6570 6539
6571 #: src/protocols/jabber/buddy.c:718 src/protocols/jabber/jabber.c:711 6540 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:718 ../src/protocols/jabber/jabber.c:780
6572 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6137 src/protocols/oscar/oscar.c:6145 6541 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6217 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6225
6573 #: src/protocols/silc/ops.c:1064 6542 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1064
6574 msgid "Address" 6543 msgid "Address"
6575 msgstr "Address" 6544 msgstr "Address"
6576 6545
6577 #: src/protocols/jabber/buddy.c:725 6546 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:725
6578 msgid "P.O. Box" 6547 msgid "P.O. Box"
6579 msgstr "P.O. Box" 6548 msgstr "P.O. Box"
6580 6549
6581 #: src/protocols/jabber/buddy.c:839 6550 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:839
6582 msgid "Photo" 6551 msgid "Photo"
6583 msgstr "Photo" 6552 msgstr "Photo"
6584 6553
6585 #: src/protocols/jabber/buddy.c:839 6554 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:839
6586 msgid "Logo" 6555 msgid "Logo"
6587 msgstr "Logo" 6556 msgstr "Logo"
6588 6557
6589 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1042 6558 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1042
6590 msgid "Un-hide From" 6559 msgid "Un-hide From"
6591 msgstr "Un-hide From" 6560 msgstr "Un-hide From"
6592 6561
6593 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1046 6562 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1046
6594 msgid "Temporarily Hide From" 6563 msgid "Temporarily Hide From"
6595 msgstr "Temporarily Hide From" 6564 msgstr "Temporarily Hide From"
6596 6565
6597 #. && NOT ME 6566 #. && NOT ME
6598 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1054 6567 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1054
6599 msgid "Cancel Presence Notification" 6568 msgid "Cancel Presence Notification"
6600 msgstr "Cancel Presence Notification" 6569 msgstr "Cancel Presence Notification"
6601 6570
6602 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1061 6571 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1061
6603 msgid "(Re-)Request authorization" 6572 msgid "(Re-)Request authorization"
6604 msgstr "(Re-)Request authorisation" 6573 msgstr "(Re-)Request authorisation"
6605 6574
6606 #. if(NOT ME) 6575 #. if(NOT ME)
6607 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is 6576 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
6608 #. removed? 6577 #. removed?
6609 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1070 6578 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1070
6610 msgid "Unsubscribe" 6579 msgid "Unsubscribe"
6611 msgstr "Unsubscribe" 6580 msgstr "Unsubscribe"
6612 6581
6613 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1097 src/protocols/jabber/chat.c:677 6582 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1097 ../src/protocols/jabber/chat.c:677
6614 #: src/protocols/jabber/chat.c:688 src/protocols/jabber/jabber.c:1082 6583 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:688 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1164
6615 #: src/protocols/silc/ops.c:1449 6584 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1449
6616 msgid "Error" 6585 msgid "Error"
6617 msgstr "Error" 6586 msgstr "Error"
6618 6587
6619 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1103 src/protocols/jabber/jabber.c:1107 6588 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1103 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1189
6620 msgid "Chatty" 6589 msgid "Chatty"
6621 msgstr "Chatty" 6590 msgstr "Chatty"
6622 6591
6623 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1107 src/status.c:159 6592 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1107 ../src/status.c:159
6624 msgid "Extended Away" 6593 msgid "Extended Away"
6625 msgstr "Extended Away" 6594 msgstr "Extended Away"
6626 6595
6627 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1109 src/protocols/jabber/jabber.c:1137 6596 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1109 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1219
6628 #: src/protocols/oscar/oscar.c:721 src/protocols/oscar/oscar.c:7966 6597 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:787 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8051
6629 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3232 6598 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3285
6630 msgid "Do Not Disturb" 6599 msgid "Do Not Disturb"
6631 msgstr "Do Not Disturb" 6600 msgstr "Do Not Disturb"
6632 6601
6633 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1289 6602 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1289
6634 msgid "The following are the results of your search" 6603 msgid "The following are the results of your search"
6635 msgstr "The following are the results of your search" 6604 msgstr "The following are the results of your search"
6636 6605
6637 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1381 6606 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1388
6638 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." 6607 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users."
6639 msgstr "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." 6608 msgstr "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users."
6640 6609
6641 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1385 src/protocols/jabber/jabber.c:701 6610 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1392 ../src/protocols/jabber/jabber.c:770
6642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6095 src/protocols/silc/ops.c:1024 6611 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6175 ../src/protocols/silc/ops.c:1024
6643 msgid "First Name" 6612 msgid "First Name"
6644 msgstr "Forename" 6613 msgstr "Forename"
6645 6614
6646 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1390 src/protocols/jabber/jabber.c:706 6615 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1397 ../src/protocols/jabber/jabber.c:775
6647 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6096 6616 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6176
6648 msgid "Last Name" 6617 msgid "Last Name"
6649 msgstr "Surname" 6618 msgstr "Surname"
6650 6619
6651 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1400 6620 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1407
6652 msgid "E-Mail Address" 6621 msgid "E-Mail Address"
6653 msgstr "E-Mail Address" 6622 msgstr "E-Mail Address"
6654 6623
6655 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1409 src/protocols/jabber/buddy.c:1410 6624 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1416 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1417
6656 msgid "Search for Jabber users" 6625 msgid "Search for Jabber users"
6657 msgstr "Search for Jabber users" 6626 msgstr "Search for Jabber users"
6658 6627
6659 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1424 6628 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1431
6660 msgid "Invalid Directory" 6629 msgid "Invalid Directory"
6661 msgstr "Invalid Directory" 6630 msgstr "Invalid Directory"
6662 6631
6663 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1441 6632 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1448
6664 msgid "Enter a User Directory" 6633 msgid "Enter a User Directory"
6665 msgstr "Enter a User Directory" 6634 msgstr "Enter a User Directory"
6666 6635
6667 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1442 6636 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1449
6668 msgid "Select a user directory to search" 6637 msgid "Select a user directory to search"
6669 msgstr "Select a user directory to search" 6638 msgstr "Select a user directory to search"
6670 6639
6671 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1445 6640 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1452
6672 msgid "Search Directory" 6641 msgid "Search Directory"
6673 msgstr "Search Directory" 6642 msgstr "Search Directory"
6674 6643
6675 #: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:7461 6644 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:41 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7546
6676 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:998 6645 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:998
6677 msgid "_Room:" 6646 msgid "_Room:"
6678 msgstr "_Room:" 6647 msgstr "_Room:"
6679 6648
6680 #: src/protocols/jabber/chat.c:47 6649 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:47
6681 msgid "_Server:" 6650 msgid "_Server:"
6682 msgstr "_Server:" 6651 msgstr "_Server:"
6683 6652
6684 #: src/protocols/jabber/chat.c:53 6653 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:53
6685 msgid "_Handle:" 6654 msgid "_Handle:"
6686 msgstr "_Handle:" 6655 msgstr "_Handle:"
6687 6656
6688 #: src/protocols/jabber/chat.c:223 6657 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:223
6689 #, c-format 6658 #, c-format
6690 msgid "%s is not a valid room name" 6659 msgid "%s is not a valid room name"
6691 msgstr "%s is not a valid room name" 6660 msgstr "%s is not a valid room name"
6692 6661
6693 #: src/protocols/jabber/chat.c:224 6662 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:224
6694 msgid "Invalid Room Name" 6663 msgid "Invalid Room Name"
6695 msgstr "Invalid Room Name" 6664 msgstr "Invalid Room Name"
6696 6665
6697 #: src/protocols/jabber/chat.c:229 6666 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:229
6698 #, c-format 6667 #, c-format
6699 msgid "%s is not a valid server name" 6668 msgid "%s is not a valid server name"
6700 msgstr "%s is not a valid server name" 6669 msgstr "%s is not a valid server name"
6701 6670
6702 #: src/protocols/jabber/chat.c:230 src/protocols/jabber/chat.c:231 6671 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:230 ../src/protocols/jabber/chat.c:231
6703 msgid "Invalid Server Name" 6672 msgid "Invalid Server Name"
6704 msgstr "Invalid Server Name" 6673 msgstr "Invalid Server Name"
6705 6674
6706 #: src/protocols/jabber/chat.c:235 6675 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:235
6707 #, c-format 6676 #, c-format
6708 msgid "%s is not a valid room handle" 6677 msgid "%s is not a valid room handle"
6709 msgstr "%s is not a valid room handle" 6678 msgstr "%s is not a valid room handle"
6710 6679
6711 #: src/protocols/jabber/chat.c:236 src/protocols/jabber/chat.c:237 6680 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:236 ../src/protocols/jabber/chat.c:237
6712 msgid "Invalid Room Handle" 6681 msgid "Invalid Room Handle"
6713 msgstr "Invalid Room Handle" 6682 msgstr "Invalid Room Handle"
6714 6683
6715 #: src/protocols/jabber/chat.c:395 6684 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:395
6716 msgid "Configuration error" 6685 msgid "Configuration error"
6717 msgstr "Configuration error" 6686 msgstr "Configuration error"
6718 6687
6719 #: src/protocols/jabber/chat.c:404 src/protocols/jabber/chat.c:549 6688 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:404 ../src/protocols/jabber/chat.c:549
6720 msgid "Unable to configure" 6689 msgid "Unable to configure"
6721 msgstr "Unable to configure" 6690 msgstr "Unable to configure"
6722 6691
6723 #: src/protocols/jabber/chat.c:420 6692 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:420
6724 msgid "Room Configuration Error" 6693 msgid "Room Configuration Error"
6725 msgstr "Room Configuration Error" 6694 msgstr "Room Configuration Error"
6726 6695
6727 #: src/protocols/jabber/chat.c:421 6696 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:421
6728 msgid "This room is not capable of being configured" 6697 msgid "This room is not capable of being configured"
6729 msgstr "This room is not capable of being configured" 6698 msgstr "This room is not capable of being configured"
6730 6699
6731 #: src/protocols/jabber/chat.c:471 src/protocols/jabber/chat.c:540 6700 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:471 ../src/protocols/jabber/chat.c:540
6732 msgid "Registration error" 6701 msgid "Registration error"
6733 msgstr "Registration error" 6702 msgstr "Registration error"
6734 6703
6735 #: src/protocols/jabber/chat.c:628 6704 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:628
6736 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" 6705 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
6737 msgstr "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" 6706 msgstr "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
6738 6707
6739 #: src/protocols/jabber/chat.c:678 src/protocols/jabber/chat.c:689 6708 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:678 ../src/protocols/jabber/chat.c:689
6740 #: src/protocols/silc/ops.c:1449 6709 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1449
6741 msgid "Error retrieving room list" 6710 msgid "Error retrieving room list"
6742 msgstr "Error retrieving room list" 6711 msgstr "Error retrieving room list"
6743 6712
6744 #: src/protocols/jabber/chat.c:737 6713 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:737
6745 msgid "Invalid Server" 6714 msgid "Invalid Server"
6746 msgstr "Invalid Server" 6715 msgstr "Invalid Server"
6747 6716
6748 #: src/protocols/jabber/chat.c:775 6717 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:775
6749 msgid "Enter a Conference Server" 6718 msgid "Enter a Conference Server"
6750 msgstr "Enter a Conference Server" 6719 msgstr "Enter a Conference Server"
6751 6720
6752 #: src/protocols/jabber/chat.c:776 6721 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:776
6753 msgid "Select a conference server to query" 6722 msgid "Select a conference server to query"
6754 msgstr "Select a conference server to query" 6723 msgstr "Select a conference server to query"
6755 6724
6756 #: src/protocols/jabber/chat.c:779 6725 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:779
6757 msgid "Find Rooms" 6726 msgid "Find Rooms"
6758 msgstr "Find Rooms" 6727 msgstr "Find Rooms"
6759 6728
6760 #: src/protocols/jabber/jabber.c:79 6729 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:79
6761 msgid "Error initializing session" 6730 msgid "Error initializing session"
6762 msgstr "Error initializing session" 6731 msgstr "Error initializing session"
6763 6732
6764 #: src/protocols/jabber/jabber.c:236 src/protocols/jabber/jabber.c:251 6733 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:226 ../src/protocols/jabber/jabber.c:275
6734 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:303
6765 msgid "Write error" 6735 msgid "Write error"
6766 msgstr "Write error" 6736 msgstr "Write error"
6767 6737
6768 #: src/protocols/jabber/jabber.c:289 src/protocols/jabber/jabber.c:321 6738 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:355 ../src/protocols/jabber/jabber.c:388
6769 msgid "Read Error" 6739 msgid "Read Error"
6770 msgstr "Read Error" 6740 msgstr "Read Error"
6771 6741
6772 #: src/protocols/jabber/jabber.c:407 src/protocols/jabber/jabber.c:828 6742 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:474 ../src/protocols/jabber/jabber.c:900
6773 msgid "Unable to create socket" 6743 msgid "Unable to create socket"
6774 msgstr "Unable to create socket" 6744 msgstr "Unable to create socket"
6775 6745
6776 #: src/protocols/jabber/jabber.c:451 src/protocols/jabber/jabber.c:788 6746 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:520 ../src/protocols/jabber/jabber.c:857
6777 msgid "Invalid Jabber ID" 6747 msgid "Invalid Jabber ID"
6778 msgstr "Invalid Jabber ID" 6748 msgstr "Invalid Jabber ID"
6779 6749
6780 #: src/protocols/jabber/jabber.c:521 6750 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:590
6781 #, c-format 6751 #, c-format
6782 msgid "Registration of %s@%s successful" 6752 msgid "Registration of %s@%s successful"
6783 msgstr "Registration of %s@%s successful" 6753 msgstr "Registration of %s@%s successful"
6784 6754
6785 #: src/protocols/jabber/jabber.c:523 src/protocols/jabber/jabber.c:524 6755 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:592 ../src/protocols/jabber/jabber.c:593
6786 msgid "Registration Successful" 6756 msgid "Registration Successful"
6787 msgstr "Registration Successful" 6757 msgstr "Registration Successful"
6788 6758
6789 #: src/protocols/jabber/jabber.c:530 src/protocols/jabber/jabber.c:1373 6759 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:599 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1455
6790 msgid "Unknown Error" 6760 msgid "Unknown Error"
6791 msgstr "Unknown Error" 6761 msgstr "Unknown Error"
6792 6762
6793 #: src/protocols/jabber/jabber.c:532 src/protocols/jabber/jabber.c:533 6763 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:601 ../src/protocols/jabber/jabber.c:602
6794 msgid "Registration Failed" 6764 msgid "Registration Failed"
6795 msgstr "Registration Failed" 6765 msgstr "Registration Failed"
6796 6766
6797 #: src/protocols/jabber/jabber.c:644 src/protocols/jabber/jabber.c:645 6767 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:713 ../src/protocols/jabber/jabber.c:714
6798 msgid "Already Registered" 6768 msgid "Already Registered"
6799 msgstr "Already Registered" 6769 msgstr "Already Registered"
6800 6770
6801 #: src/protocols/jabber/jabber.c:691 6771 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:790 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6219
6802 msgid "E-Mail" 6772 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6227
6803 msgstr "E-Mail"
6804
6805 #: src/protocols/jabber/jabber.c:721 src/protocols/oscar/oscar.c:6139
6806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6147
6807 msgid "State" 6773 msgid "State"
6808 msgstr "County/State" 6774 msgstr "County/State"
6809 6775
6810 #: src/protocols/jabber/jabber.c:731 src/protocols/silc/ops.c:1069 6776 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:800 ../src/protocols/silc/ops.c:1069
6811 #: src/protocols/silc/silc.c:697 src/protocols/silc/util.c:514 6777 #: ../src/protocols/silc/silc.c:701 ../src/protocols/silc/util.c:514
6812 msgid "Phone" 6778 msgid "Phone"
6813 msgstr "Telephone" 6779 msgstr "Telephone"
6814 6780
6815 #: src/protocols/jabber/jabber.c:741 6781 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:810
6816 msgid "Date" 6782 msgid "Date"
6817 msgstr "Date" 6783 msgstr "Date"
6818 6784
6819 #: src/protocols/jabber/jabber.c:749 6785 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:818
6820 msgid "Please fill out the information below to register your new account." 6786 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
6821 msgstr "Please fill out the information below to register your new account." 6787 msgstr "Please fill out the information below to register your new account."
6822 6788
6823 #: src/protocols/jabber/jabber.c:752 src/protocols/jabber/jabber.c:753 6789 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:821 ../src/protocols/jabber/jabber.c:822
6824 msgid "Register New Jabber Account" 6790 msgid "Register New Jabber Account"
6825 msgstr "Register New Jabber Account" 6791 msgstr "Register New Jabber Account"
6826 6792
6827 #: src/protocols/jabber/jabber.c:901 6793 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:983
6828 msgid "Initializing Stream" 6794 msgid "Initializing Stream"
6829 msgstr "Initialising Stream" 6795 msgstr "Initialising Stream"
6830 6796
6831 #: src/protocols/jabber/jabber.c:907 src/protocols/msn/session.c:355 6797 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:989 ../src/protocols/msn/session.c:355
6832 msgid "Authenticating" 6798 msgid "Authenticating"
6833 msgstr "Authenticating" 6799 msgstr "Authenticating"
6834 6800
6835 #: src/protocols/jabber/jabber.c:916 6801 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:998
6836 msgid "Re-initializing Stream" 6802 msgid "Re-initializing Stream"
6837 msgstr "Re-initialising Stream" 6803 msgstr "Re-initialising Stream"
6838 6804
6839 #: src/protocols/jabber/jabber.c:986 src/protocols/jabber/jabber.c:1351 6805 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1068 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1433
6840 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1392 src/protocols/jabber/jabber.c:1426 6806 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1474 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1508
6841 #: src/protocols/oscar/oscar.c:790 src/protocols/oscar/oscar.c:7756 6807 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:856 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7841
6842 msgid "Not Authorized" 6808 msgid "Not Authorized"
6843 msgstr "Not Authorised" 6809 msgstr "Not Authorised"
6844 6810
6845 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1028 6811 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1110
6846 msgid "Both" 6812 msgid "Both"
6847 msgstr "Both" 6813 msgstr "Both"
6848 6814
6849 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1030 6815 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1112
6850 msgid "From (To pending)" 6816 msgid "From (To pending)"
6851 msgstr "From (To pending)" 6817 msgstr "From (To pending)"
6852 6818
6853 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1035 6819 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1117
6854 msgid "To" 6820 msgid "To"
6855 msgstr "To" 6821 msgstr "To"
6856 6822
6857 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1037 6823 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1119
6858 msgid "None (To pending)" 6824 msgid "None (To pending)"
6859 msgstr "None (To pending)" 6825 msgstr "None (To pending)"
6860 6826
6861 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1041 6827 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1123
6862 msgid "Subscription" 6828 msgid "Subscription"
6863 msgstr "Subscription" 6829 msgstr "Subscription"
6864 6830
6865 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1098 src/protocols/jabber/jabber.c:1108 6831 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1180 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1190
6866 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1118 src/protocols/jabber/jabber.c:1128 6832 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1200 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1210
6867 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1138 6833 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1220
6868 msgid "Priority" 6834 msgid "Priority"
6869 msgstr "Priority" 6835 msgstr "Priority"
6870 6836
6871 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1167 6837 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1249
6872 msgid "Password Changed" 6838 msgid "Password Changed"
6873 msgstr "Password Changed" 6839 msgstr "Password Changed"
6874 6840
6875 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1168 6841 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1250
6876 msgid "Your password has been changed." 6842 msgid "Your password has been changed."
6877 msgstr "Your password has been changed." 6843 msgstr "Your password has been changed."
6878 6844
6879 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1172 src/protocols/jabber/jabber.c:1173 6845 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1254 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1255
6880 msgid "Error changing password" 6846 msgid "Error changing password"
6881 msgstr "Error changing password" 6847 msgstr "Error changing password"
6882 6848
6883 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1229 6849 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1311
6884 msgid "Password (again)" 6850 msgid "Password (again)"
6885 msgstr "Password (again)" 6851 msgstr "Password (again)"
6886 6852
6887 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1234 src/protocols/jabber/jabber.c:1235 6853 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1316 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1317
6888 msgid "Change Jabber Password" 6854 msgid "Change Jabber Password"
6889 msgstr "Change Jabber Password" 6855 msgstr "Change Jabber Password"
6890 6856
6891 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1235 6857 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1317
6892 msgid "Please enter your new password" 6858 msgid "Please enter your new password"
6893 msgstr "Please enter your new password" 6859 msgstr "Please enter your new password"
6894 6860
6895 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1245 src/protocols/oscar/oscar.c:8390 6861 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1327 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8475
6896 #: src/protocols/silc/silc.c:1019 6862 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1023
6897 msgid "Set User Info..." 6863 msgid "Set User Info..."
6898 msgstr "Set User Info..." 6864 msgstr "Set User Info..."
6899 6865
6900 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { 6866 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
6901 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1250 src/protocols/oscar/oscar.c:8401 6867 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1332 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8486
6902 #: src/protocols/silc/silc.c:1015 6868 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1019
6903 msgid "Change Password..." 6869 msgid "Change Password..."
6904 msgstr "Change Password..." 6870 msgstr "Change Password..."
6905 6871
6906 #. } 6872 #. }
6907 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1255 6873 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1337
6908 msgid "Search for Users..." 6874 msgid "Search for Users..."
6909 msgstr "Search for Users..." 6875 msgstr "Search for Users..."
6910 6876
6911 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1331 6877 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1413
6912 msgid "Bad Request" 6878 msgid "Bad Request"
6913 msgstr "Bad Request" 6879 msgstr "Bad Request"
6914 6880
6915 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1333 6881 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1415
6916 msgid "Conflict" 6882 msgid "Conflict"
6917 msgstr "Conflict" 6883 msgstr "Conflict"
6918 6884
6919 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1335 6885 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1417
6920 msgid "Feature Not Implemented" 6886 msgid "Feature Not Implemented"
6921 msgstr "Feature Not Implemented" 6887 msgstr "Feature Not Implemented"
6922 6888
6923 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1337 6889 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1419
6924 msgid "Forbidden" 6890 msgid "Forbidden"
6925 msgstr "Forbidden" 6891 msgstr "Forbidden"
6926 6892
6927 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1339 6893 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1421
6928 msgid "Gone" 6894 msgid "Gone"
6929 msgstr "Gone" 6895 msgstr "Gone"
6930 6896
6931 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1341 src/protocols/jabber/jabber.c:1416 6897 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1423 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1498
6932 msgid "Internal Server Error" 6898 msgid "Internal Server Error"
6933 msgstr "Internal Server Error" 6899 msgstr "Internal Server Error"
6934 6900
6935 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1343 6901 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1425
6936 msgid "Item Not Found" 6902 msgid "Item Not Found"
6937 msgstr "Item Not Found" 6903 msgstr "Item Not Found"
6938 6904
6939 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1345 6905 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1427
6940 msgid "Malformed Jabber ID" 6906 msgid "Malformed Jabber ID"
6941 msgstr "Malformed Jabber ID" 6907 msgstr "Malformed Jabber ID"
6942 6908
6943 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1347 6909 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1429
6944 msgid "Not Acceptable" 6910 msgid "Not Acceptable"
6945 msgstr "Not Acceptable" 6911 msgstr "Not Acceptable"
6946 6912
6947 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1349 6913 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1431
6948 msgid "Not Allowed" 6914 msgid "Not Allowed"
6949 msgstr "Not Allowed" 6915 msgstr "Not Allowed"
6950 6916
6951 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1353 6917 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1435
6952 msgid "Payment Required" 6918 msgid "Payment Required"
6953 msgstr "Payment Required" 6919 msgstr "Payment Required"
6954 6920
6955 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1355 6921 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1437
6956 msgid "Recipient Unavailable" 6922 msgid "Recipient Unavailable"
6957 msgstr "Recipient unavailable" 6923 msgstr "Recipient unavailable"
6958 6924
6959 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1359 6925 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1441
6960 msgid "Registration Required" 6926 msgid "Registration Required"
6961 msgstr "Registration Required" 6927 msgstr "Registration Required"
6962 6928
6963 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1361 6929 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1443
6964 msgid "Remote Server Not Found" 6930 msgid "Remote Server Not Found"
6965 msgstr "Remote Server Not Found" 6931 msgstr "Remote Server Not Found"
6966 6932
6967 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1363 6933 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1445
6968 msgid "Remote Server Timeout" 6934 msgid "Remote Server Timeout"
6969 msgstr "Remote Server Timeout" 6935 msgstr "Remote Server Timeout"
6970 6936
6971 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1365 6937 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1447
6972 msgid "Server Overloaded" 6938 msgid "Server Overloaded"
6973 msgstr "Server Overloaded" 6939 msgstr "Server Overloaded"
6974 6940
6975 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1367 6941 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1449
6976 msgid "Service Unavailable" 6942 msgid "Service Unavailable"
6977 msgstr "Service Unavailable" 6943 msgstr "Service Unavailable"
6978 6944
6979 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1369 6945 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1451
6980 msgid "Subscription Required" 6946 msgid "Subscription Required"
6981 msgstr "Subscription Required" 6947 msgstr "Subscription Required"
6982 6948
6983 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1371 6949 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1453
6984 msgid "Unexpected Request" 6950 msgid "Unexpected Request"
6985 msgstr "Unexpected Request" 6951 msgstr "Unexpected Request"
6986 6952
6987 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1378 6953 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1460
6988 msgid "Authorization Aborted" 6954 msgid "Authorization Aborted"
6989 msgstr "Authorisation Aborted" 6955 msgstr "Authorisation Aborted"
6990 6956
6991 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1380 6957 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1462
6992 msgid "Incorrect encoding in authorization" 6958 msgid "Incorrect encoding in authorization"
6993 msgstr "Incorrect encoding in authorisation" 6959 msgstr "Incorrect encoding in authorisation"
6994 6960
6995 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1383 6961 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1465
6996 msgid "Invalid authzid" 6962 msgid "Invalid authzid"
6997 msgstr "Invalid authzid" 6963 msgstr "Invalid authzid"
6998 6964
6999 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1386 6965 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1468
7000 msgid "Invalid Authorization Mechanism" 6966 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
7001 msgstr "Invalid Authorisation Mechanism" 6967 msgstr "Invalid Authorisation Mechanism"
7002 6968
7003 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1389 6969 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1471
7004 msgid "Authorization mechanism too weak" 6970 msgid "Authorization mechanism too weak"
7005 msgstr "Authorisation mechanism too weak" 6971 msgstr "Authorisation mechanism too weak"
7006 6972
7007 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1394 6973 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1476
7008 msgid "Temporary Authentication Failure" 6974 msgid "Temporary Authentication Failure"
7009 msgstr "Temporary Authentication Failure" 6975 msgstr "Temporary Authentication Failure"
7010 6976
7011 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1397 6977 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1479
7012 msgid "Authentication Failure" 6978 msgid "Authentication Failure"
7013 msgstr "Authentication Failure" 6979 msgstr "Authentication Failure"
7014 6980
7015 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1401 6981 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1483
7016 msgid "Bad Format" 6982 msgid "Bad Format"
7017 msgstr "Bad Format" 6983 msgstr "Bad Format"
7018 6984
7019 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1403 6985 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1485
7020 msgid "Bad Namespace Prefix" 6986 msgid "Bad Namespace Prefix"
7021 msgstr "Bad Namespace Prefix" 6987 msgstr "Bad Namespace Prefix"
7022 6988
7023 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1406 6989 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1488
7024 msgid "Resource Conflict" 6990 msgid "Resource Conflict"
7025 msgstr "Resource Conflict" 6991 msgstr "Resource Conflict"
7026 6992
7027 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1408 src/protocols/silc/ops.c:1728 6993 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1490 ../src/protocols/silc/ops.c:1728
7028 msgid "Connection Timeout" 6994 msgid "Connection Timeout"
7029 msgstr "Connection Timeout" 6995 msgstr "Connection Timeout"
7030 6996
7031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1410 6997 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1492
7032 msgid "Host Gone" 6998 msgid "Host Gone"
7033 msgstr "Host Gone" 6999 msgstr "Host Gone"
7034 7000
7035 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1412 7001 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1494
7036 msgid "Host Unknown" 7002 msgid "Host Unknown"
7037 msgstr "Host Unknown" 7003 msgstr "Host Unknown"
7038 7004
7039 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1414 7005 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1496
7040 msgid "Improper Addressing" 7006 msgid "Improper Addressing"
7041 msgstr "Improper Addressing" 7007 msgstr "Improper Addressing"
7042 7008
7043 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1418 7009 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1500
7044 msgid "Invalid ID" 7010 msgid "Invalid ID"
7045 msgstr "Invalid ID" 7011 msgstr "Invalid ID"
7046 7012
7047 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1420 7013 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1502
7048 msgid "Invalid Namespace" 7014 msgid "Invalid Namespace"
7049 msgstr "Invalid Namespace" 7015 msgstr "Invalid Namespace"
7050 7016
7051 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1422 7017 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1504
7052 msgid "Invalid XML" 7018 msgid "Invalid XML"
7053 msgstr "Invalid XML" 7019 msgstr "Invalid XML"
7054 7020
7055 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1424 7021 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1506
7056 msgid "Non-matching Hosts" 7022 msgid "Non-matching Hosts"
7057 msgstr "Non-matching Hosts" 7023 msgstr "Non-matching Hosts"
7058 7024
7059 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1428 7025 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1510
7060 msgid "Policy Violation" 7026 msgid "Policy Violation"
7061 msgstr "Policy Violation" 7027 msgstr "Policy Violation"
7062 7028
7063 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1430 7029 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1512
7064 msgid "Remote Connection Failed" 7030 msgid "Remote Connection Failed"
7065 msgstr "Remote Connection Failed" 7031 msgstr "Remote Connection Failed"
7066 7032
7067 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1432 7033 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1514
7068 msgid "Resource Constraint" 7034 msgid "Resource Constraint"
7069 msgstr "Resource Constraint" 7035 msgstr "Resource Constraint"
7070 7036
7071 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1434 7037 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1516
7072 msgid "Restricted XML" 7038 msgid "Restricted XML"
7073 msgstr "Restricted XML" 7039 msgstr "Restricted XML"
7074 7040
7075 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1436 7041 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1518
7076 msgid "See Other Host" 7042 msgid "See Other Host"
7077 msgstr "See Other Host" 7043 msgstr "See Other Host"
7078 7044
7079 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1438 7045 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1520
7080 msgid "System Shutdown" 7046 msgid "System Shutdown"
7081 msgstr "System Shutdown" 7047 msgstr "System Shutdown"
7082 7048
7083 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1440 7049 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1522
7084 msgid "Undefined Condition" 7050 msgid "Undefined Condition"
7085 msgstr "Undefined Condition" 7051 msgstr "Undefined Condition"
7086 7052
7087 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1442 7053 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1524
7088 msgid "Unsupported Encoding" 7054 msgid "Unsupported Encoding"
7089 msgstr "Unsupported Encoding" 7055 msgstr "Unsupported Encoding"
7090 7056
7091 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1444 7057 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1526
7092 msgid "Unsupported Stanza Type" 7058 msgid "Unsupported Stanza Type"
7093 msgstr "Unsupported Stanza Type" 7059 msgstr "Unsupported Stanza Type"
7094 7060
7095 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1446 7061 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1528
7096 msgid "Unsupported Version" 7062 msgid "Unsupported Version"
7097 msgstr "Unsupported Version" 7063 msgstr "Unsupported Version"
7098 7064
7099 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1448 7065 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1530
7100 msgid "XML Not Well Formed" 7066 msgid "XML Not Well Formed"
7101 msgstr "XML Not Well Formed" 7067 msgstr "XML Not Well Formed"
7102 7068
7103 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1450 7069 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1532
7104 msgid "Stream Error" 7070 msgid "Stream Error"
7105 msgstr "Stream Error" 7071 msgstr "Stream Error"
7106 7072
7107 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1517 7073 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1599
7108 #, c-format 7074 #, c-format
7109 msgid "Unable to ban user %s" 7075 msgid "Unable to ban user %s"
7110 msgstr "Unable to ban user %s" 7076 msgstr "Unable to ban user %s"
7111 7077
7112 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1539 7078 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1619
7113 #, c-format 7079 #, c-format
7114 msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" 7080 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
7115 msgstr "Unknown affiliation: \"%s\"" 7081 msgstr "Unknown affiliation: \"%s\""
7116 7082
7117 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1544 7083 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1624
7118 #, c-format 7084 #, c-format
7119 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" 7085 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
7120 msgstr "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" 7086 msgstr "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
7121 7087
7122 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1596 7088 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1643
7089 #, c-format
7090 msgid "Unknown role: \"%s\""
7091 msgstr "Unknown role: \"%s\""
7092
7093 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1650
7094 #, c-format
7095 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
7096 msgstr "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
7097
7098 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1703
7123 #, c-format 7099 #, c-format
7124 msgid "Unable to kick user %s" 7100 msgid "Unable to kick user %s"
7125 msgstr "Unable to kick user %s" 7101 msgstr "Unable to kick user %s"
7126 7102
7127 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1627 7103 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1734
7128 msgid "config: Configure a chat room." 7104 msgid "config: Configure a chat room."
7129 msgstr "config: Configure a chat room." 7105 msgstr "config: Configure a chat room."
7130 7106
7131 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1631 7107 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1738
7132 msgid "configure: Configure a chat room." 7108 msgid "configure: Configure a chat room."
7133 msgstr "configure: Configure a chat room." 7109 msgstr "configure: Configure a chat room."
7134 7110
7135 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1640 7111 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1747
7136 msgid "part [room]: Leave the room." 7112 msgid "part [room]: Leave the room."
7137 msgstr "part [room]: Leave the room." 7113 msgstr "part [room]: Leave the room."
7138 7114
7139 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1645 7115 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1752
7140 msgid "register: Register with a chat room." 7116 msgid "register: Register with a chat room."
7141 msgstr "register: Register with a chat room." 7117 msgstr "register: Register with a chat room."
7142 7118
7143 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1651 7119 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1758
7144 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." 7120 msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
7145 msgstr "topic [new topic]: View or change the topic." 7121 msgstr "topic [new topic]: View or change the topic."
7146 7122
7147 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1657 7123 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1764
7148 msgid "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room." 7124 msgid "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room."
7149 msgstr "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room." 7125 msgstr "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room."
7150 7126
7151 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1663 7127 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1770
7152 msgid "" 7128 msgid ""
7153 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's " 7129 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
7154 "affiliation with the room." 7130 "affiliation with the room."
7155 msgstr "" 7131 msgstr ""
7156 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's " 7132 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
7157 "affiliation with the room." 7133 "affiliation with the room."
7158 7134
7159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1669 7135 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1776
7136 msgid ""
7137 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
7138 "role in the room."
7139 msgstr ""
7140 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
7141 "role in the room."
7142
7143 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1782
7160 msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room." 7144 msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room."
7161 msgstr "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room." 7145 msgstr "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room."
7162 7146
7163 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1675 7147 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1788
7164 msgid "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server." 7148 msgid "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server."
7165 msgstr "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server." 7149 msgstr "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server."
7166 7150
7167 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1681 7151 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1794
7168 msgid "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room." 7152 msgid "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room."
7169 msgstr "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room." 7153 msgstr "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room."
7170 7154
7171 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1686 7155 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1799
7172 msgid "" 7156 msgid ""
7173 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user." 7157 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user."
7174 msgstr "" 7158 msgstr ""
7175 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user." 7159 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user."
7176 7160
7182 #. *< id 7166 #. *< id
7183 #. *< name 7167 #. *< name
7184 #. *< version 7168 #. *< version
7185 #. * summary 7169 #. * summary
7186 #. * description 7170 #. * description
7187 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1770 src/protocols/jabber/jabber.c:1772 7171 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1882 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1884
7188 msgid "Jabber Protocol Plugin" 7172 msgid "Jabber Protocol Plugin"
7189 msgstr "Jabber Protocol Plug-in" 7173 msgstr "Jabber Protocol Plug-in"
7190 7174
7191 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1798 7175 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1910
7192 msgid "Use TLS if available" 7176 msgid "Use TLS if available"
7193 msgstr "Use TLS if available" 7177 msgstr "Use TLS if available"
7194 7178
7195 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1803 7179 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1915
7196 msgid "Require TLS" 7180 msgid "Require TLS"
7197 msgstr "Require TLS" 7181 msgstr "Require TLS"
7198 7182
7199 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1806 7183 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1918
7200 msgid "Force old (port 5223) SSL" 7184 msgid "Force old (port 5223) SSL"
7201 msgstr "Force old (port 5223) SSL" 7185 msgstr "Force old (port 5223) SSL"
7202 7186
7203 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1811 7187 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1923
7204 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 7188 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
7205 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 7189 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
7206 7190
7207 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1816 src/protocols/simple/simple.c:1533 7191 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1928 ../src/protocols/simple/simple.c:1760
7208 msgid "Connect port" 7192 msgid "Connect port"
7209 msgstr "Connect port" 7193 msgstr "Connect port"
7210 7194
7211 #. Account options 7195 #. Account options
7212 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1820 src/protocols/silc/silc.c:1852 7196 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1932 ../src/protocols/silc/silc.c:1855
7213 msgid "Connect server" 7197 msgid "Connect server"
7214 msgstr "Connect server" 7198 msgstr "Connect server"
7215 7199
7216 #: src/protocols/jabber/message.c:114 7200 #: ../src/protocols/jabber/message.c:114
7217 #, c-format 7201 #, c-format
7218 msgid "Message from %s" 7202 msgid "Message from %s"
7219 msgstr "Message from %s" 7203 msgstr "Message from %s"
7220 7204
7221 #: src/protocols/jabber/message.c:178 7205 #: ../src/protocols/jabber/message.c:178
7222 #, c-format 7206 #, c-format
7223 msgid "%s has set the topic to: %s" 7207 msgid "%s has set the topic to: %s"
7224 msgstr "%s has set the topic to: %s" 7208 msgstr "%s has set the topic to: %s"
7225 7209
7226 #: src/protocols/jabber/message.c:180 7210 #: ../src/protocols/jabber/message.c:180
7227 #, c-format 7211 #, c-format
7228 msgid "The topic is: %s" 7212 msgid "The topic is: %s"
7229 msgstr "The topic is: %s" 7213 msgstr "The topic is: %s"
7230 7214
7231 #: src/protocols/jabber/message.c:230 7215 #: ../src/protocols/jabber/message.c:230
7232 #, c-format 7216 #, c-format
7233 msgid "Message delivery to %s failed: %s" 7217 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
7234 msgstr "Message delivery to %s failed: %s" 7218 msgstr "Message delivery to %s failed: %s"
7235 7219
7236 #: src/protocols/jabber/message.c:233 7220 #: ../src/protocols/jabber/message.c:233
7237 msgid "Jabber Message Error" 7221 msgid "Jabber Message Error"
7238 msgstr "Jabber Message Error" 7222 msgstr "Jabber Message Error"
7239 7223
7240 #: src/protocols/jabber/message.c:297 7224 #: ../src/protocols/jabber/message.c:300
7241 #, c-format 7225 #, c-format
7242 msgid " (Code %s)" 7226 msgid " (Code %s)"
7243 msgstr " (Code %s)" 7227 msgstr " (Code %s)"
7244 7228
7245 #: src/protocols/jabber/parser.c:131 7229 #: ../src/protocols/jabber/parser.c:131
7246 msgid "XML Parse error" 7230 msgid "XML Parse error"
7247 msgstr "XML Parse error" 7231 msgstr "XML Parse error"
7248 7232
7249 #: src/protocols/jabber/presence.c:305 7233 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:309
7250 msgid "Unknown Error in presence" 7234 msgid "Unknown Error in presence"
7251 msgstr "Unknown Error in presence" 7235 msgstr "Unknown Error in presence"
7252 7236
7253 #: src/protocols/jabber/presence.c:310 src/protocols/msn/userlist.c:104 7237 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:314 ../src/protocols/msn/userlist.c:104
7254 #, c-format 7238 #, c-format
7255 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." 7239 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
7256 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." 7240 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
7257 7241
7258 #: src/protocols/jabber/presence.c:319 src/protocols/oscar/oscar.c:4717 7242 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:323 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4805
7259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7391 7243 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7476
7260 msgid "_Authorize" 7244 msgid "_Authorize"
7261 msgstr "_Authorise" 7245 msgstr "_Authorise"
7262 7246
7263 #: src/protocols/jabber/presence.c:320 src/protocols/oscar/oscar.c:4719 7247 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:324 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4807
7264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7392 7248 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7477
7265 msgid "_Deny" 7249 msgid "_Deny"
7266 msgstr "_Deny" 7250 msgstr "_Deny"
7267 7251
7268 #: src/protocols/jabber/presence.c:376 src/protocols/jabber/presence.c:377 7252 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:381
7253 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:382
7269 msgid "Create New Room" 7254 msgid "Create New Room"
7270 msgstr "Create New Room" 7255 msgstr "Create New Room"
7271 7256
7272 #: src/protocols/jabber/presence.c:378 7257 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:383
7273 msgid "" 7258 msgid ""
7274 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " 7259 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
7275 "default settings?" 7260 "default settings?"
7276 msgstr "" 7261 msgstr ""
7277 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " 7262 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
7278 "default settings?" 7263 "default settings?"
7279 7264
7280 #: src/protocols/jabber/presence.c:380 7265 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:386
7281 msgid "_Configure Room" 7266 msgid "_Configure Room"
7282 msgstr "_Configure Room" 7267 msgstr "_Configure Room"
7283 7268
7284 #: src/protocols/jabber/presence.c:382 7269 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:388
7285 msgid "_Accept Defaults" 7270 msgid "_Accept Defaults"
7286 msgstr "_Accept Defaults" 7271 msgstr "_Accept Defaults"
7287 7272
7288 #: src/protocols/jabber/presence.c:419 7273 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:426
7289 #, c-format 7274 #, c-format
7290 msgid "Error in chat %s" 7275 msgid "Error in chat %s"
7291 msgstr "Error in chat %s" 7276 msgstr "Error in chat %s"
7292 7277
7293 #: src/protocols/jabber/presence.c:422 7278 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:429
7294 #, c-format 7279 #, c-format
7295 msgid "Error joining chat %s" 7280 msgid "Error joining chat %s"
7296 msgstr "Error joining chat %s" 7281 msgstr "Error joining chat %s"
7297 7282
7298 #: src/protocols/jabber/si.c:626 7283 #: ../src/protocols/jabber/si.c:727
7299 #, c-format 7284 #, c-format
7300 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" 7285 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
7301 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" 7286 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
7302 7287
7303 #: src/protocols/jabber/si.c:627 src/protocols/jabber/si.c:628 7288 #: ../src/protocols/jabber/si.c:728 ../src/protocols/jabber/si.c:729
7304 msgid "File Send Failed" 7289 msgid "File Send Failed"
7305 msgstr "File Send Failed" 7290 msgstr "File Send Failed"
7306 7291
7307 #: src/protocols/msn/dialog.c:92 7292 #: ../src/protocols/msn/dialog.c:92
7308 #, c-format 7293 #, c-format
7309 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" 7294 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
7310 msgstr "Buddy list synchronisation issue in %s (%s)" 7295 msgstr "Buddy list synchronisation issue in %s (%s)"
7311 7296
7312 #: src/protocols/msn/dialog.c:98 7297 #: ../src/protocols/msn/dialog.c:98
7313 #, c-format 7298 #, c-format
7314 msgid "" 7299 msgid ""
7315 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " 7300 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
7316 "Do you want this buddy to be added?" 7301 "Do you want this buddy to be added?"
7317 msgstr "" 7302 msgstr ""
7318 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " 7303 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
7319 "Do you want this buddy to be added?" 7304 "Do you want this buddy to be added?"
7320 7305
7321 #: src/protocols/msn/dialog.c:106 7306 #: ../src/protocols/msn/dialog.c:106
7322 #, c-format 7307 #, c-format
7323 msgid "" 7308 msgid ""
7324 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " 7309 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
7325 "to be added?" 7310 "to be added?"
7326 msgstr "" 7311 msgstr ""
7327 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " 7312 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
7328 "to be added?" 7313 "to be added?"
7329 7314
7330 #: src/protocols/msn/error.c:35 7315 #: ../src/protocols/msn/error.c:35
7331 msgid "Unable to parse message" 7316 msgid "Unable to parse message"
7332 msgstr "Unable to parse message" 7317 msgstr "Unable to parse message"
7333 7318
7334 #: src/protocols/msn/error.c:38 7319 #: ../src/protocols/msn/error.c:38
7335 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" 7320 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
7336 msgstr "Syntax Error (probably a Gaim bug)" 7321 msgstr "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
7337 7322
7338 #: src/protocols/msn/error.c:42 7323 #: ../src/protocols/msn/error.c:42
7339 msgid "Invalid email address" 7324 msgid "Invalid email address"
7340 msgstr "Invalid email address" 7325 msgstr "Invalid email address"
7341 7326
7342 #: src/protocols/msn/error.c:45 7327 #: ../src/protocols/msn/error.c:45
7343 msgid "User does not exist" 7328 msgid "User does not exist"
7344 msgstr "User does not exist" 7329 msgstr "User does not exist"
7345 7330
7346 #: src/protocols/msn/error.c:49 7331 #: ../src/protocols/msn/error.c:49
7347 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" 7332 msgid "Fully Qualified Domain Name missing"
7348 msgstr "Fully Qualified Domain Name missing" 7333 msgstr "Fully Qualified Domain Name missing"
7349 7334
7350 #: src/protocols/msn/error.c:52 7335 #: ../src/protocols/msn/error.c:52
7351 msgid "Already Logged In" 7336 msgid "Already Logged In"
7352 msgstr "Already Logged In" 7337 msgstr "Already Logged In"
7353 7338
7354 #: src/protocols/msn/error.c:55 7339 #: ../src/protocols/msn/error.c:55
7355 msgid "Invalid Username" 7340 msgid "Invalid Username"
7356 msgstr "Invalid Username" 7341 msgstr "Invalid Username"
7357 7342
7358 #: src/protocols/msn/error.c:58 7343 #: ../src/protocols/msn/error.c:58
7359 msgid "Invalid Friendly Name" 7344 msgid "Invalid Friendly Name"
7360 msgstr "Invalid Friendly Name" 7345 msgstr "Invalid Friendly Name"
7361 7346
7362 #: src/protocols/msn/error.c:61 7347 #: ../src/protocols/msn/error.c:61
7363 msgid "List Full" 7348 msgid "List Full"
7364 msgstr "List Full" 7349 msgstr "List Full"
7365 7350
7366 #: src/protocols/msn/error.c:64 7351 #: ../src/protocols/msn/error.c:64
7367 msgid "Already there" 7352 msgid "Already there"
7368 msgstr "Already there" 7353 msgstr "Already there"
7369 7354
7370 #: src/protocols/msn/error.c:67 7355 #: ../src/protocols/msn/error.c:67
7371 msgid "Not on list" 7356 msgid "Not on list"
7372 msgstr "Not on list" 7357 msgstr "Not on list"
7373 7358
7374 #: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:690 7359 #: ../src/protocols/msn/error.c:70 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:690
7375 msgid "User is offline" 7360 msgid "User is offline"
7376 msgstr "User is offline" 7361 msgstr "User is offline"
7377 7362
7378 #: src/protocols/msn/error.c:73 7363 #: ../src/protocols/msn/error.c:73
7379 msgid "Already in the mode" 7364 msgid "Already in the mode"
7380 msgstr "Already in the mode" 7365 msgstr "Already in the mode"
7381 7366
7382 #: src/protocols/msn/error.c:76 7367 #: ../src/protocols/msn/error.c:76
7383 msgid "Already in opposite list" 7368 msgid "Already in opposite list"
7384 msgstr "Already in opposite list" 7369 msgstr "Already in opposite list"
7385 7370
7386 #: src/protocols/msn/error.c:79 7371 #: ../src/protocols/msn/error.c:79
7387 msgid "Too many groups" 7372 msgid "Too many groups"
7388 msgstr "Too many groups" 7373 msgstr "Too many groups"
7389 7374
7390 #: src/protocols/msn/error.c:82 7375 #: ../src/protocols/msn/error.c:82
7391 msgid "Invalid group" 7376 msgid "Invalid group"
7392 msgstr "Invalid group" 7377 msgstr "Invalid group"
7393 7378
7394 #: src/protocols/msn/error.c:85 7379 #: ../src/protocols/msn/error.c:85
7395 msgid "User not in group" 7380 msgid "User not in group"
7396 msgstr "User not in group" 7381 msgstr "User not in group"
7397 7382
7398 #: src/protocols/msn/error.c:88 7383 #: ../src/protocols/msn/error.c:88
7399 msgid "Group name too long" 7384 msgid "Group name too long"
7400 msgstr "Group name too long" 7385 msgstr "Group name too long"
7401 7386
7402 #: src/protocols/msn/error.c:91 7387 #: ../src/protocols/msn/error.c:91
7403 msgid "Cannot remove group zero" 7388 msgid "Cannot remove group zero"
7404 msgstr "Cannot remove group zero" 7389 msgstr "Cannot remove group zero"
7405 7390
7406 #: src/protocols/msn/error.c:95 7391 #: ../src/protocols/msn/error.c:95
7407 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" 7392 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
7408 msgstr "Tried to add a user to a group that doesn't exist" 7393 msgstr "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
7409 7394
7410 #: src/protocols/msn/error.c:99 7395 #: ../src/protocols/msn/error.c:99
7411 msgid "Switchboard failed" 7396 msgid "Switchboard failed"
7412 msgstr "Switchboard failed" 7397 msgstr "Switchboard failed"
7413 7398
7414 #: src/protocols/msn/error.c:102 7399 #: ../src/protocols/msn/error.c:102
7415 msgid "Notify Transfer failed" 7400 msgid "Notify Transfer failed"
7416 msgstr "Notify Transfer failed" 7401 msgstr "Notify Transfer failed"
7417 7402
7418 #: src/protocols/msn/error.c:106 7403 #: ../src/protocols/msn/error.c:106
7419 msgid "Required fields missing" 7404 msgid "Required fields missing"
7420 msgstr "Required fields missing" 7405 msgstr "Required fields missing"
7421 7406
7422 #: src/protocols/msn/error.c:109 7407 #: ../src/protocols/msn/error.c:109
7423 msgid "Too many hits to a FND" 7408 msgid "Too many hits to a FND"
7424 msgstr "Too many hits to a FND" 7409 msgstr "Too many hits to a FND"
7425 7410
7426 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:206 7411 #: ../src/protocols/msn/error.c:112 ../src/protocols/oscar/oscar.c:207
7427 msgid "Not logged in" 7412 msgid "Not logged in"
7428 msgstr "Not logged in" 7413 msgstr "Not logged in"
7429 7414
7430 #: src/protocols/msn/error.c:116 7415 #: ../src/protocols/msn/error.c:116
7431 msgid "Service Temporarily Unavailable" 7416 msgid "Service Temporarily Unavailable"
7432 msgstr "Service Temporarily Unavailable" 7417 msgstr "Service Temporarily Unavailable"
7433 7418
7434 #: src/protocols/msn/error.c:119 7419 #: ../src/protocols/msn/error.c:119
7435 msgid "Database server error" 7420 msgid "Database server error"
7436 msgstr "Database server error" 7421 msgstr "Database server error"
7437 7422
7438 #: src/protocols/msn/error.c:122 7423 #: ../src/protocols/msn/error.c:122
7439 msgid "Command disabled" 7424 msgid "Command disabled"
7440 msgstr "Command disabled" 7425 msgstr "Command disabled"
7441 7426
7442 #: src/protocols/msn/error.c:125 7427 #: ../src/protocols/msn/error.c:125
7443 msgid "File operation error" 7428 msgid "File operation error"
7444 msgstr "File operation error" 7429 msgstr "File operation error"
7445 7430
7446 #: src/protocols/msn/error.c:128 7431 #: ../src/protocols/msn/error.c:128
7447 msgid "Memory allocation error" 7432 msgid "Memory allocation error"
7448 msgstr "Memory allocation error" 7433 msgstr "Memory allocation error"
7449 7434
7450 #: src/protocols/msn/error.c:131 7435 #: ../src/protocols/msn/error.c:131
7451 msgid "Wrong CHL value sent to server" 7436 msgid "Wrong CHL value sent to server"
7452 msgstr "Wrong CHL value sent to server" 7437 msgstr "Wrong CHL value sent to server"
7453 7438
7454 #: src/protocols/msn/error.c:135 7439 #: ../src/protocols/msn/error.c:135
7455 msgid "Server busy" 7440 msgid "Server busy"
7456 msgstr "Server busy" 7441 msgstr "Server busy"
7457 7442
7458 #: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151 7443 #: ../src/protocols/msn/error.c:138 ../src/protocols/msn/error.c:151
7459 #: src/protocols/msn/error.c:206 7444 #: ../src/protocols/msn/error.c:206
7460 msgid "Server unavailable" 7445 msgid "Server unavailable"
7461 msgstr "Server unavailable" 7446 msgstr "Server unavailable"
7462 7447
7463 #: src/protocols/msn/error.c:141 7448 #: ../src/protocols/msn/error.c:141
7464 msgid "Peer Notification server down" 7449 msgid "Peer Notification server down"
7465 msgstr "Peer Notification server down" 7450 msgstr "Peer Notification server down"
7466 7451
7467 #: src/protocols/msn/error.c:144 7452 #: ../src/protocols/msn/error.c:144
7468 msgid "Database connect error" 7453 msgid "Database connect error"
7469 msgstr "Database connect error" 7454 msgstr "Database connect error"
7470 7455
7471 #: src/protocols/msn/error.c:148 7456 #: ../src/protocols/msn/error.c:148
7472 msgid "Server is going down (abandon ship)" 7457 msgid "Server is going down (abandon ship)"
7473 msgstr "Server is going down (abandon ship)" 7458 msgstr "Server is going down (abandon ship)"
7474 7459
7475 #: src/protocols/msn/error.c:155 7460 #: ../src/protocols/msn/error.c:155
7476 msgid "Error creating connection" 7461 msgid "Error creating connection"
7477 msgstr "Error creating connection" 7462 msgstr "Error creating connection"
7478 7463
7479 #: src/protocols/msn/error.c:159 7464 #: ../src/protocols/msn/error.c:159
7480 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" 7465 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
7481 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed" 7466 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed"
7482 7467
7483 #: src/protocols/msn/error.c:162 7468 #: ../src/protocols/msn/error.c:162
7484 msgid "Unable to write" 7469 msgid "Unable to write"
7485 msgstr "Unable to write" 7470 msgstr "Unable to write"
7486 7471
7487 #: src/protocols/msn/error.c:165 7472 #: ../src/protocols/msn/error.c:165
7488 msgid "Session overload" 7473 msgid "Session overload"
7489 msgstr "Session overload" 7474 msgstr "Session overload"
7490 7475
7491 #: src/protocols/msn/error.c:168 7476 #: ../src/protocols/msn/error.c:168
7492 msgid "User is too active" 7477 msgid "User is too active"
7493 msgstr "User is too active" 7478 msgstr "User is too active"
7494 7479
7495 #: src/protocols/msn/error.c:171 7480 #: ../src/protocols/msn/error.c:171
7496 msgid "Too many sessions" 7481 msgid "Too many sessions"
7497 msgstr "Too many sessions" 7482 msgstr "Too many sessions"
7498 7483
7499 #: src/protocols/msn/error.c:174 7484 #: ../src/protocols/msn/error.c:174
7500 msgid "Passport not verified" 7485 msgid "Passport not verified"
7501 msgstr "Passport not verified" 7486 msgstr "Passport not verified"
7502 7487
7503 #: src/protocols/msn/error.c:177 7488 #: ../src/protocols/msn/error.c:177
7504 msgid "Bad friend file" 7489 msgid "Bad friend file"
7505 msgstr "Bad friend file" 7490 msgstr "Bad friend file"
7506 7491
7507 #: src/protocols/msn/error.c:180 7492 #: ../src/protocols/msn/error.c:180
7508 msgid "Not expected" 7493 msgid "Not expected"
7509 msgstr "Not expected" 7494 msgstr "Not expected"
7510 7495
7511 #: src/protocols/msn/error.c:185 7496 #: ../src/protocols/msn/error.c:185
7512 msgid "Friendly name changes too rapidly" 7497 msgid "Friendly name changes too rapidly"
7513 msgstr "Friendly name changes too rapidly" 7498 msgstr "Friendly name changes too rapidly"
7514 7499
7515 #: src/protocols/msn/error.c:194 7500 #: ../src/protocols/msn/error.c:194
7516 msgid "Server too busy" 7501 msgid "Server too busy"
7517 msgstr "Server too busy" 7502 msgstr "Server too busy"
7518 7503
7519 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2847 7504 #: ../src/protocols/msn/error.c:198 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2929
7520 #: src/protocols/silc/ops.c:1717 src/protocols/toc/toc.c:722 7505 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1717 ../src/protocols/toc/toc.c:722
7521 msgid "Authentication failed" 7506 msgid "Authentication failed"
7522 msgstr "Authentication failed" 7507 msgstr "Authentication failed"
7523 7508
7524 #: src/protocols/msn/error.c:201 7509 #: ../src/protocols/msn/error.c:201
7525 msgid "Not allowed when offline" 7510 msgid "Not allowed when offline"
7526 msgstr "Not allowed when offline" 7511 msgstr "Not allowed when offline"
7527 7512
7528 #: src/protocols/msn/error.c:209 7513 #: ../src/protocols/msn/error.c:209
7529 msgid "Not accepting new users" 7514 msgid "Not accepting new users"
7530 msgstr "Not accepting new users" 7515 msgstr "Not accepting new users"
7531 7516
7532 #: src/protocols/msn/error.c:213 7517 #: ../src/protocols/msn/error.c:213
7533 msgid "Kids Passport without parental consent" 7518 msgid "Kids Passport without parental consent"
7534 msgstr "Kids Passport without parental consent" 7519 msgstr "Kids Passport without parental consent"
7535 7520
7536 #: src/protocols/msn/error.c:217 7521 #: ../src/protocols/msn/error.c:217
7537 msgid "Passport account not yet verified" 7522 msgid "Passport account not yet verified"
7538 msgstr "Passport account not yet verified" 7523 msgstr "Passport account not yet verified"
7539 7524
7540 #: src/protocols/msn/error.c:220 7525 #: ../src/protocols/msn/error.c:220
7541 msgid "Bad ticket" 7526 msgid "Bad ticket"
7542 msgstr "Bad ticket" 7527 msgstr "Bad ticket"
7543 7528
7544 #: src/protocols/msn/error.c:224 7529 #: ../src/protocols/msn/error.c:224
7545 #, c-format 7530 #, c-format
7546 msgid "Unknown Error Code %d" 7531 msgid "Unknown Error Code %d"
7547 msgstr "Unknown Error Code %d" 7532 msgstr "Unknown Error Code %d"
7548 7533
7549 #: src/protocols/msn/error.c:236 7534 #: ../src/protocols/msn/error.c:236
7550 #, c-format 7535 #, c-format
7551 msgid "MSN Error: %s\n" 7536 msgid "MSN Error: %s\n"
7552 msgstr "MSN Error: %s\n" 7537 msgstr "MSN Error: %s\n"
7553 7538
7554 #: src/protocols/msn/msn.c:113 7539 #: ../src/protocols/msn/msn.c:113
7555 msgid "You have just sent a Nudge!" 7540 msgid "You have just sent a Nudge!"
7556 msgstr "You have just sent a Nudge!" 7541 msgstr "You have just sent a Nudge!"
7557 7542
7558 #: src/protocols/msn/msn.c:138 7543 #: ../src/protocols/msn/msn.c:138
7559 msgid "Your new MSN friendly name is too long." 7544 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
7560 msgstr "Your new MSN friendly name is too long." 7545 msgstr "Your new MSN friendly name is too long."
7561 7546
7562 #: src/protocols/msn/msn.c:246 7547 #: ../src/protocols/msn/msn.c:246
7563 msgid "Set your friendly name." 7548 msgid "Set your friendly name."
7564 msgstr "Set your friendly name." 7549 msgstr "Set your friendly name."
7565 7550
7566 #: src/protocols/msn/msn.c:247 7551 #: ../src/protocols/msn/msn.c:247
7567 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." 7552 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
7568 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as." 7553 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as."
7569 7554
7570 #: src/protocols/msn/msn.c:263 7555 #: ../src/protocols/msn/msn.c:263
7571 msgid "Set your home phone number." 7556 msgid "Set your home phone number."
7572 msgstr "Set your home telephone number." 7557 msgstr "Set your home telephone number."
7573 7558
7574 #: src/protocols/msn/msn.c:278 7559 #: ../src/protocols/msn/msn.c:278
7575 msgid "Set your work phone number." 7560 msgid "Set your work phone number."
7576 msgstr "Set your work telephone number." 7561 msgstr "Set your work telephone number."
7577 7562
7578 #: src/protocols/msn/msn.c:293 7563 #: ../src/protocols/msn/msn.c:293
7579 msgid "Set your mobile phone number." 7564 msgid "Set your mobile phone number."
7580 msgstr "Set your mobile phone number." 7565 msgstr "Set your mobile phone number."
7581 7566
7582 #: src/protocols/msn/msn.c:306 7567 #: ../src/protocols/msn/msn.c:306
7583 msgid "Allow MSN Mobile pages?" 7568 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
7584 msgstr "Allow MSN Mobile pages?" 7569 msgstr "Allow MSN Mobile pages?"
7585 7570
7586 #: src/protocols/msn/msn.c:307 7571 #: ../src/protocols/msn/msn.c:307
7587 msgid "" 7572 msgid ""
7588 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " 7573 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
7589 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" 7574 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
7590 msgstr "" 7575 msgstr ""
7591 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " 7576 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
7592 "Mobile pages to your mobile phone or other mobile device?" 7577 "Mobile pages to your mobile phone or other mobile device?"
7593 7578
7594 #: src/protocols/msn/msn.c:311 7579 #: ../src/protocols/msn/msn.c:311
7595 msgid "Allow" 7580 msgid "Allow"
7596 msgstr "Allow" 7581 msgstr "Allow"
7597 7582
7598 #: src/protocols/msn/msn.c:312 7583 #: ../src/protocols/msn/msn.c:312
7599 msgid "Disallow" 7584 msgid "Disallow"
7600 msgstr "Disallow" 7585 msgstr "Disallow"
7601 7586
7602 #: src/protocols/msn/msn.c:328 7587 #: ../src/protocols/msn/msn.c:328
7603 msgid "This Hotmail account may not be active." 7588 msgid "This Hotmail account may not be active."
7604 msgstr "This Hotmail account may not be active." 7589 msgstr "This Hotmail account may not be active."
7605 7590
7606 #: src/protocols/msn/msn.c:354 7591 #: ../src/protocols/msn/msn.c:354
7607 msgid "Send a mobile message." 7592 msgid "Send a mobile message."
7608 msgstr "Send a mobile message." 7593 msgstr "Send a mobile message."
7609 7594
7610 #: src/protocols/msn/msn.c:356 7595 #: ../src/protocols/msn/msn.c:356
7611 msgid "Page" 7596 msgid "Page"
7612 msgstr "Page" 7597 msgstr "Page"
7613 7598
7614 #: src/protocols/msn/msn.c:550 src/protocols/msn/msn.c:557 7599 #: ../src/protocols/msn/msn.c:550 ../src/protocols/msn/msn.c:557
7615 #: src/protocols/msn/msn.c:566 src/protocols/sametime/sametime.c:3194 7600 #: ../src/protocols/msn/msn.c:566 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3247
7616 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2829 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2835 7601 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2881 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2887
7617 #, c-format 7602 #, c-format
7618 msgid "" 7603 msgid ""
7619 "\n" 7604 "\n"
7620 "<b>%s:</b> %s" 7605 "<b>%s:</b> %s"
7621 msgstr "" 7606 msgstr ""
7622 "\n" 7607 "\n"
7623 "<b>%s:</b> %s" 7608 "<b>%s:</b> %s"
7624 7609
7625 #: src/protocols/msn/msn.c:557 7610 #: ../src/protocols/msn/msn.c:557
7626 msgid "Has you" 7611 msgid "Has you"
7627 msgstr "Has you" 7612 msgstr "Has you"
7628 7613
7629 #: src/protocols/msn/msn.c:587 src/protocols/msn/state.c:33 7614 #: ../src/protocols/msn/msn.c:587 ../src/protocols/msn/state.c:33
7630 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2658 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3237 7615 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2710 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3289
7631 msgid "Be Right Back" 7616 msgid "Be Right Back"
7632 msgstr "Be Right Back" 7617 msgstr "Be Right Back"
7633 7618
7634 #: src/protocols/msn/msn.c:591 src/protocols/msn/state.c:31 7619 #: ../src/protocols/msn/msn.c:591 ../src/protocols/msn/state.c:31
7635 #: src/protocols/novell/novell.c:2851 src/protocols/novell/novell.c:2985 7620 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2851 ../src/protocols/novell/novell.c:2985
7636 #: src/protocols/silc/buddy.c:1473 src/protocols/silc/silc.c:53 7621 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1473 ../src/protocols/silc/silc.c:53
7637 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2660 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3240 7622 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2712 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3292
7638 msgid "Busy" 7623 msgid "Busy"
7639 msgstr "Busy" 7624 msgstr "Busy"
7640 7625
7641 #: src/protocols/msn/msn.c:595 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2668 7626 #: ../src/protocols/msn/msn.c:595 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2720
7642 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3252 7627 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3304
7643 msgid "On the Phone" 7628 msgid "On the Phone"
7644 msgstr "On the Phone" 7629 msgstr "On the Phone"
7645 7630
7646 #: src/protocols/msn/msn.c:599 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2672 7631 #: ../src/protocols/msn/msn.c:599 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2724
7647 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3258 7632 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3310
7648 msgid "Out to Lunch" 7633 msgid "Out to Lunch"
7649 msgstr "Out to Lunch" 7634 msgstr "Out to Lunch"
7650 7635
7651 #: src/protocols/msn/msn.c:623 7636 #: ../src/protocols/msn/msn.c:623
7652 msgid "Set Friendly Name..." 7637 msgid "Set Friendly Name..."
7653 msgstr "Set Friendly Name..." 7638 msgstr "Set Friendly Name..."
7654 7639
7655 #: src/protocols/msn/msn.c:628 7640 #: ../src/protocols/msn/msn.c:628
7656 msgid "Set Home Phone Number..." 7641 msgid "Set Home Phone Number..."
7657 msgstr "Set Home Telephone Number..." 7642 msgstr "Set Home Telephone Number..."
7658 7643
7659 #: src/protocols/msn/msn.c:632 7644 #: ../src/protocols/msn/msn.c:632
7660 msgid "Set Work Phone Number..." 7645 msgid "Set Work Phone Number..."
7661 msgstr "Set Work Telephone Number..." 7646 msgstr "Set Work Telephone Number..."
7662 7647
7663 #: src/protocols/msn/msn.c:636 7648 #: ../src/protocols/msn/msn.c:636
7664 msgid "Set Mobile Phone Number..." 7649 msgid "Set Mobile Phone Number..."
7665 msgstr "Set Mobile Phone Number..." 7650 msgstr "Set Mobile Phone Number..."
7666 7651
7667 #: src/protocols/msn/msn.c:642 7652 #: ../src/protocols/msn/msn.c:642
7668 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." 7653 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
7669 msgstr "Enable/Disable Mobile Devices..." 7654 msgstr "Enable/Disable Mobile Devices..."
7670 7655
7671 #: src/protocols/msn/msn.c:647 7656 #: ../src/protocols/msn/msn.c:647
7672 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." 7657 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
7673 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages..." 7658 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages..."
7674 7659
7675 #: src/protocols/msn/msn.c:657 7660 #: ../src/protocols/msn/msn.c:657
7676 msgid "Open Hotmail Inbox" 7661 msgid "Open Hotmail Inbox"
7677 msgstr "Open Hotmail Inbox" 7662 msgstr "Open Hotmail Inbox"
7678 7663
7679 #: src/protocols/msn/msn.c:681 7664 #: ../src/protocols/msn/msn.c:681
7680 msgid "Send to Mobile" 7665 msgid "Send to Mobile"
7681 msgstr "Send to Mobile" 7666 msgstr "Send to Mobile"
7682 7667
7683 #: src/protocols/msn/msn.c:691 src/protocols/novell/novell.c:3441 7668 #: ../src/protocols/msn/msn.c:691 ../src/protocols/novell/novell.c:3441
7684 msgid "Initiate _Chat" 7669 msgid "Initiate _Chat"
7685 msgstr "Initiate _Chat" 7670 msgstr "Initiate _Chat"
7686 7671
7687 #: src/protocols/msn/msn.c:729 7672 #: ../src/protocols/msn/msn.c:729
7688 msgid "" 7673 msgid ""
7689 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " 7674 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
7690 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." 7675 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
7691 msgstr "" 7676 msgstr ""
7692 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " 7677 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
7693 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." 7678 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
7694 7679
7695 #: src/protocols/msn/msn.c:757 7680 #: ../src/protocols/msn/msn.c:757
7696 msgid "Failed to connect to server." 7681 msgid "Failed to connect to server."
7697 msgstr "Failed to connect to server." 7682 msgstr "Failed to connect to server."
7698 7683
7699 #: src/protocols/msn/msn.c:1366 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:685 7684 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1366 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:685
7700 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1136 7685 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1136
7701 #, c-format 7686 #, c-format
7702 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" 7687 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
7703 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" 7688 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"
7704 7689
7705 #. put a link to the actual profile URL 7690 #. put a link to the actual profile URL
7706 #: src/protocols/msn/msn.c:1373 src/protocols/msn/msn.c:1725 7691 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1373 ../src/protocols/msn/msn.c:1816
7707 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1202 src/util.c:1018 7692 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1202 ../src/util.c:1055
7708 #, c-format 7693 #, c-format
7709 msgid "<b>%s:</b> " 7694 msgid "<b>%s:</b> "
7710 msgstr "<b>%s:</b> " 7695 msgstr "<b>%s:</b> "
7711 7696
7712 #: src/protocols/msn/msn.c:1456 7697 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1456
7713 msgid "MSN Profile" 7698 msgid "MSN Profile"
7714 msgstr "MSN Profile" 7699 msgstr "MSN Profile"
7715 7700
7716 #: src/protocols/msn/msn.c:1461 src/protocols/msn/msn.c:1712 7701 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1461 ../src/protocols/msn/msn.c:1800
7717 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795 7702 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795
7718 msgid "Error retrieving profile" 7703 msgid "Error retrieving profile"
7719 msgstr "Error retreiving profile" 7704 msgstr "Error retreiving profile"
7720 7705
7721 #: src/protocols/msn/msn.c:1531 src/protocols/oscar/oscar.c:6124 7706 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1531 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6204
7722 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1050 7707 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1050
7723 msgid "Age" 7708 msgid "Age"
7724 msgstr "Age" 7709 msgstr "Age"
7725 7710
7726 #: src/protocols/msn/msn.c:1547 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1055 7711 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1533 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065
7712 msgid "Occupation"
7713 msgstr "Occupation"
7714
7715 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1534 ../src/protocols/novell/novell.c:1480
7716 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1045
7717 msgid "Location"
7718 msgstr "Location"
7719
7720 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1539 ../src/protocols/msn/msn.c:1729
7721 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1735 ../src/protocols/msn/msn.c:1742
7722 msgid "Hobbies and Interests"
7723 msgstr "Hobbies and Interests"
7724
7725 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1545 ../src/protocols/msn/msn.c:1663
7726 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1669 ../src/protocols/msn/msn.c:1676
7727 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1684 ../src/protocols/msn/msn.c:1691
7728 msgid "A Little About Me"
7729 msgstr "A Little About Me"
7730
7731 #. Social
7732 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1563 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1055
7727 msgid "Marital Status" 7733 msgid "Marital Status"
7728 msgstr "Marital Status" 7734 msgstr "Marital Status"
7729 7735
7730 #: src/protocols/msn/msn.c:1554 src/protocols/novell/novell.c:1480 7736 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1573 ../src/protocols/msn/msn.c:1751
7731 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1045 7737 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1757 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1107
7732 msgid "Location" 7738 msgid "Favorite Quote"
7733 msgstr "Location" 7739 msgstr "Favourite Quote"
7734 7740
7735 #: src/protocols/msn/msn.c:1562 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065 7741 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1700 ../src/protocols/msn/msn.c:1706
7736 msgid "Occupation" 7742 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1713 ../src/protocols/msn/msn.c:1720
7737 msgstr "Occupation"
7738
7739 #: src/protocols/msn/msn.c:1579 src/protocols/msn/msn.c:1585
7740 #: src/protocols/msn/msn.c:1592 src/protocols/msn/msn.c:1600
7741 #: src/protocols/msn/msn.c:1607
7742 msgid "A Little About Me"
7743 msgstr "A Little About Me"
7744
7745 #: src/protocols/msn/msn.c:1616 src/protocols/msn/msn.c:1622
7746 #: src/protocols/msn/msn.c:1629 src/protocols/msn/msn.c:1636
7747 msgid "Favorite Things" 7743 msgid "Favorite Things"
7748 msgstr "Favourite Things" 7744 msgstr "Favourite Things"
7749 7745
7750 #: src/protocols/msn/msn.c:1645 src/protocols/msn/msn.c:1651 7746 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1765
7751 #: src/protocols/msn/msn.c:1658
7752 msgid "Hobbies and Interests"
7753 msgstr "Hobbies and Interests"
7754
7755 #: src/protocols/msn/msn.c:1667 src/protocols/msn/msn.c:1673
7756 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1107
7757 msgid "Favorite Quote"
7758 msgstr "Favourite Quote"
7759
7760 #: src/protocols/msn/msn.c:1681
7761 msgid "Last Updated" 7747 msgid "Last Updated"
7762 msgstr "Last Updated" 7748 msgstr "Last Updated"
7763 7749
7764 #: src/protocols/msn/msn.c:1692 src/protocols/silc/ops.c:1060 7750 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1777 ../src/protocols/silc/ops.c:1060
7765 msgid "Homepage" 7751 msgid "Homepage"
7766 msgstr "Homepage" 7752 msgstr "Homepage"
7767 7753
7768 #: src/protocols/msn/msn.c:1714 7754 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1802
7769 msgid "The user has not created a public profile." 7755 msgid "The user has not created a public profile."
7770 msgstr "The user has not created a public profile." 7756 msgstr "The user has not created a public profile."
7771 7757
7772 #: src/protocols/msn/msn.c:1715 7758 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1803
7773 msgid "" 7759 msgid ""
7774 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " 7760 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
7775 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " 7761 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
7776 "public profile." 7762 "public profile."
7777 msgstr "" 7763 msgstr ""
7778 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " 7764 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
7779 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " 7765 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
7780 "public profile." 7766 "public profile."
7781 7767
7782 #: src/protocols/msn/msn.c:1719 7768 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1807
7783 msgid "" 7769 msgid ""
7784 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " 7770 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
7785 "likely does not exist." 7771 "likely does not exist."
7786 msgstr "" 7772 msgstr ""
7787 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " 7773 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
7788 "likely does not exist." 7774 "likely does not exist."
7789 7775
7790 #: src/protocols/msn/msn.c:1725 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1202 7776 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1813 ../src/protocols/msn/msn.c:1816
7777 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1202
7791 msgid "Profile URL" 7778 msgid "Profile URL"
7792 msgstr "Profile URL" 7779 msgstr "Profile URL"
7793 7780
7794 #. *< type 7781 #. *< type
7795 #. *< ui_requirement 7782 #. *< ui_requirement
7799 #. *< id 7786 #. *< id
7800 #. *< name 7787 #. *< name
7801 #. *< version 7788 #. *< version
7802 #. * summary 7789 #. * summary
7803 #. * description 7790 #. * description
7804 #: src/protocols/msn/msn.c:1931 src/protocols/msn/msn.c:1933 7791 #: ../src/protocols/msn/msn.c:2022 ../src/protocols/msn/msn.c:2024
7805 msgid "MSN Protocol Plugin" 7792 msgid "MSN Protocol Plugin"
7806 msgstr "MSN Protocol Plug-in" 7793 msgstr "MSN Protocol Plug-in"
7807 7794
7808 #: src/protocols/msn/msn.c:1952 7795 #: ../src/protocols/msn/msn.c:2043
7809 msgid "Login server" 7796 msgid "Login server"
7810 msgstr "Login server" 7797 msgstr "Login server"
7811 7798
7812 #: src/protocols/msn/msn.c:1961 7799 #: ../src/protocols/msn/msn.c:2052
7813 msgid "Use HTTP Method" 7800 msgid "Use HTTP Method"
7814 msgstr "Use HTTP Method" 7801 msgstr "Use HTTP Method"
7815 7802
7816 #: src/protocols/msn/msn.c:1966 7803 #: ../src/protocols/msn/msn.c:2057
7817 msgid "Show custom smileys" 7804 msgid "Show custom smileys"
7818 msgstr "Show custom smileys" 7805 msgstr "Show custom smileys"
7819 7806
7820 #: src/protocols/msn/msn.c:1974 7807 #: ../src/protocols/msn/msn.c:2065
7821 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" 7808 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
7822 msgstr "nudge: nudge a user to get their attention" 7809 msgstr "nudge: nudge a user to get their attention"
7823 7810
7824 #: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127 7811 #: ../src/protocols/msn/nexus.c:141 ../src/protocols/msn/servconn.c:133
7825 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1345 7812 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1345
7813 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1372
7826 msgid "Unable to connect" 7814 msgid "Unable to connect"
7827 msgstr "Unable to connect" 7815 msgstr "Unable to connect"
7828 7816
7829 #: src/protocols/msn/notification.c:178 7817 #: ../src/protocols/msn/notification.c:178
7830 #, c-format 7818 #, c-format
7831 msgid "%s is not a valid group." 7819 msgid "%s is not a valid group."
7832 msgstr "%s is not a valid group." 7820 msgstr "%s is not a valid group."
7833 7821
7834 #: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:532 7822 #: ../src/protocols/msn/notification.c:184
7835 #: src/protocols/msn/session.c:334 7823 #: ../src/protocols/msn/notification.c:532 ../src/protocols/msn/session.c:334
7836 msgid "Unknown error." 7824 msgid "Unknown error."
7837 msgstr "Unknown error." 7825 msgstr "Unknown error."
7838 7826
7839 #: src/protocols/msn/notification.c:187 7827 #: ../src/protocols/msn/notification.c:187
7840 #, c-format 7828 #, c-format
7841 msgid "%s on %s (%s)" 7829 msgid "%s on %s (%s)"
7842 msgstr "%s on %s (%s)" 7830 msgstr "%s on %s (%s)"
7843 7831
7844 #: src/protocols/msn/notification.c:498 7832 #: ../src/protocols/msn/notification.c:498
7845 #, c-format 7833 #, c-format
7846 msgid "Unable to add user on %s (%s)" 7834 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
7847 msgstr "Unable to add user on %s (%s)" 7835 msgstr "Unable to add user on %s (%s)"
7848 7836
7849 #: src/protocols/msn/notification.c:502 7837 #: ../src/protocols/msn/notification.c:502
7850 #, c-format 7838 #, c-format
7851 msgid "Unable to block user on %s (%s)" 7839 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
7852 msgstr "Unable to block user on %s (%s)" 7840 msgstr "Unable to block user on %s (%s)"
7853 7841
7854 #: src/protocols/msn/notification.c:506 7842 #: ../src/protocols/msn/notification.c:506
7855 #, c-format 7843 #, c-format
7856 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" 7844 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
7857 msgstr "Unable to permit user on %s (%s)" 7845 msgstr "Unable to permit user on %s (%s)"
7858 7846
7859 #: src/protocols/msn/notification.c:514 7847 #: ../src/protocols/msn/notification.c:514
7860 #, c-format 7848 #, c-format
7861 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." 7849 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
7862 msgstr "%s could not be added because your buddy list is full." 7850 msgstr "%s could not be added because your buddy list is full."
7863 7851
7864 #: src/protocols/msn/notification.c:523 7852 #: ../src/protocols/msn/notification.c:523
7865 #, c-format 7853 #, c-format
7866 msgid "%s is not a valid passport account." 7854 msgid "%s is not a valid passport account."
7867 msgstr "%s is not a valid passport account." 7855 msgstr "%s is not a valid passport account."
7868 7856
7869 #: src/protocols/msn/notification.c:528 7857 #: ../src/protocols/msn/notification.c:528
7870 msgid "Service Temporarily Unavailable." 7858 msgid "Service Temporarily Unavailable."
7871 msgstr "Service Temporarily Unavailable." 7859 msgstr "Service Temporarily Unavailable."
7872 7860
7873 #: src/protocols/msn/notification.c:821 7861 #: ../src/protocols/msn/notification.c:821
7874 msgid "Unable to rename group" 7862 msgid "Unable to rename group"
7875 msgstr "Unable to rename group" 7863 msgstr "Unable to rename group"
7876 7864
7877 #: src/protocols/msn/notification.c:876 7865 #: ../src/protocols/msn/notification.c:876
7878 msgid "Unable to delete group" 7866 msgid "Unable to delete group"
7879 msgstr "Unable to delete group" 7867 msgstr "Unable to delete group"
7880 7868
7881 #: src/protocols/msn/notification.c:1309 7869 #: ../src/protocols/msn/notification.c:1309
7882 #, c-format 7870 #, c-format
7883 msgid "" 7871 msgid ""
7884 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " 7872 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
7885 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " 7873 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
7886 "in progress.\n" 7874 "in progress.\n"
7907 "in progress.\n" 7895 "in progress.\n"
7908 "\n" 7896 "\n"
7909 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " 7897 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
7910 "sign in." 7898 "sign in."
7911 7899
7912 #: src/protocols/msn/servconn.c:129 7900 #: ../src/protocols/msn/servconn.c:135
7913 msgid "Writing error" 7901 msgid "Writing error"
7914 msgstr "Writing error" 7902 msgstr "Writing error"
7915 7903
7916 #: src/protocols/msn/servconn.c:131 7904 #: ../src/protocols/msn/servconn.c:137
7917 msgid "Reading error" 7905 msgid "Reading error"
7918 msgstr "Reading error" 7906 msgstr "Reading error"
7919 7907
7920 #: src/protocols/msn/servconn.c:138 7908 #: ../src/protocols/msn/servconn.c:144
7921 #, c-format 7909 #, c-format
7922 msgid "" 7910 msgid ""
7923 "Connection error from %s server:\n" 7911 "Connection error from %s server:\n"
7924 "%s" 7912 "%s"
7925 msgstr "" 7913 msgstr ""
7926 "Connection error from %s server:\n" 7914 "Connection error from %s server:\n"
7927 "%s" 7915 "%s"
7928 7916
7929 #: src/protocols/msn/session.c:304 7917 #: ../src/protocols/msn/session.c:304
7930 msgid "Our protocol is not supported by the server." 7918 msgid "Our protocol is not supported by the server."
7931 msgstr "Our protocol is not supported by the server." 7919 msgstr "Our protocol is not supported by the server."
7932 7920
7933 #: src/protocols/msn/session.c:308 7921 #: ../src/protocols/msn/session.c:308
7934 msgid "Error parsing HTTP." 7922 msgid "Error parsing HTTP."
7935 msgstr "Error parsing HTTP." 7923 msgstr "Error parsing HTTP."
7936 7924
7937 #. MSG_SERVER_GHOST 7925 #. MSG_SERVER_GHOST
7938 #. Looks like someone logged in as us! =-O 7926 #. Looks like someone logged in as us! =-O
7939 #: src/protocols/msn/session.c:312 src/protocols/napster/napster.c:456 7927 #: ../src/protocols/msn/session.c:312 ../src/protocols/napster/napster.c:456
7940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5801 src/protocols/yahoo/yahoo.c:193 7928 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5881 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:193
7941 msgid "You have signed on from another location." 7929 msgid "You have signed on from another location."
7942 msgstr "You have signed on from another location." 7930 msgstr "You have signed on from another location."
7943 7931
7944 #: src/protocols/msn/session.c:315 7932 #: ../src/protocols/msn/session.c:315
7945 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." 7933 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
7946 msgstr "" 7934 msgstr ""
7947 "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." 7935 "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
7948 7936
7949 #: src/protocols/msn/session.c:320 7937 #: ../src/protocols/msn/session.c:320
7950 msgid "The MSN servers are going down temporarily." 7938 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
7951 msgstr "The MSN servers are going down temporarily." 7939 msgstr "The MSN servers are going down temporarily."
7952 7940
7953 #: src/protocols/msn/session.c:324 7941 #: ../src/protocols/msn/session.c:324
7954 #, c-format 7942 #, c-format
7955 msgid "Unable to authenticate: %s" 7943 msgid "Unable to authenticate: %s"
7956 msgstr "Unable to authenticate: %s" 7944 msgstr "Unable to authenticate: %s"
7957 7945
7958 #: src/protocols/msn/session.c:329 7946 #: ../src/protocols/msn/session.c:329
7959 msgid "" 7947 msgid ""
7960 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." 7948 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
7961 msgstr "" 7949 msgstr ""
7962 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." 7950 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
7963 7951
7964 #: src/protocols/msn/session.c:350 src/protocols/msn/session.c:352 7952 #: ../src/protocols/msn/session.c:350 ../src/protocols/msn/session.c:352
7965 msgid "Handshaking" 7953 msgid "Handshaking"
7966 msgstr "Handshaking" 7954 msgstr "Handshaking"
7967 7955
7968 #: src/protocols/msn/session.c:351 7956 #: ../src/protocols/msn/session.c:351
7969 msgid "Transferring" 7957 msgid "Transferring"
7970 msgstr "Transferring" 7958 msgstr "Transferring"
7971 7959
7972 #: src/protocols/msn/session.c:353 7960 #: ../src/protocols/msn/session.c:353
7973 msgid "Starting authentication" 7961 msgid "Starting authentication"
7974 msgstr "Starting authentication" 7962 msgstr "Starting authentication"
7975 7963
7976 #: src/protocols/msn/session.c:354 7964 #: ../src/protocols/msn/session.c:354
7977 msgid "Getting cookie" 7965 msgid "Getting cookie"
7978 msgstr "Getting cookie" 7966 msgstr "Getting cookie"
7979 7967
7980 #: src/protocols/msn/session.c:356 7968 #: ../src/protocols/msn/session.c:356
7981 msgid "Sending cookie" 7969 msgid "Sending cookie"
7982 msgstr "Sending cookie" 7970 msgstr "Sending cookie"
7983 7971
7984 #: src/protocols/msn/session.c:357 7972 #: ../src/protocols/msn/session.c:357
7985 msgid "Retrieving buddy list" 7973 msgid "Retrieving buddy list"
7986 msgstr "Retrieving buddy list" 7974 msgstr "Retrieving buddy list"
7987 7975
7988 #: src/protocols/msn/state.c:34 7976 #: ../src/protocols/msn/state.c:34
7989 msgid "Away From Computer" 7977 msgid "Away From Computer"
7990 msgstr "Away From Computer" 7978 msgstr "Away From Computer"
7991 7979
7992 #: src/protocols/msn/state.c:35 7980 #: ../src/protocols/msn/state.c:35
7993 msgid "On The Phone" 7981 msgid "On The Phone"
7994 msgstr "On The Phone" 7982 msgstr "On The Phone"
7995 7983
7996 #: src/protocols/msn/state.c:36 7984 #: ../src/protocols/msn/state.c:36
7997 msgid "Out To Lunch" 7985 msgid "Out To Lunch"
7998 msgstr "Out To Lunch" 7986 msgstr "Out To Lunch"
7999 7987
8000 #: src/protocols/msn/switchboard.c:407 7988 #: ../src/protocols/msn/switchboard.c:408
8001 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" 7989 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
8002 msgstr "Message may have not been sent because a timeout occurred:" 7990 msgstr "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
8003 7991
8004 #: src/protocols/msn/switchboard.c:415 7992 #: ../src/protocols/msn/switchboard.c:416
8005 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" 7993 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
8006 msgstr "Message could not be sent; not allowed while invisible:" 7994 msgstr "Message could not be sent; not allowed while invisible:"
8007 7995
8008 #: src/protocols/msn/switchboard.c:419 7996 #: ../src/protocols/msn/switchboard.c:420
8009 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" 7997 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
8010 msgstr "Message could not be sent because the user is offline:" 7998 msgstr "Message could not be sent because the user is offline:"
8011 7999
8012 #: src/protocols/msn/switchboard.c:423 8000 #: ../src/protocols/msn/switchboard.c:424
8013 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" 8001 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
8014 msgstr "Message could not be sent because a connection error occured:" 8002 msgstr "Message could not be sent because a connection error occured:"
8015 8003
8016 #: src/protocols/msn/switchboard.c:427 8004 #: ../src/protocols/msn/switchboard.c:428
8017 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" 8005 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
8018 msgstr "Message could not be sent because we are sending too quickly:" 8006 msgstr "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
8019 8007
8020 #: src/protocols/msn/switchboard.c:431 8008 #: ../src/protocols/msn/switchboard.c:432
8021 msgid "" 8009 msgid ""
8022 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" 8010 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
8023 msgstr "" 8011 msgstr ""
8024 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" 8012 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
8025 8013
8026 #: src/protocols/msn/switchboard.c:439 8014 #: ../src/protocols/msn/switchboard.c:440
8027 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" 8015 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
8028 msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" 8016 msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
8029 8017
8030 #: src/protocols/msn/switchboard.c:960 8018 #: ../src/protocols/msn/switchboard.c:961
8031 #, c-format 8019 #, c-format
8032 msgid "%s just sent you a Nudge!" 8020 msgid "%s just sent you a Nudge!"
8033 msgstr "%s just sent you a Nudge!" 8021 msgstr "%s just sent you a Nudge!"
8034 8022
8035 #: src/protocols/msn/userlist.c:96 8023 #: ../src/protocols/msn/userlist.c:96
8036 #, c-format 8024 #, c-format
8037 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." 8025 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
8038 msgstr "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." 8026 msgstr "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
8039 8027
8040 #: src/protocols/msn/userlist.c:111 src/protocols/yahoo/yahoo.c:914 8028 #: ../src/protocols/msn/userlist.c:111 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:914
8041 msgid "Authorize" 8029 msgid "Authorize"
8042 msgstr "Authorise" 8030 msgstr "Authorise"
8043 8031
8044 #: src/protocols/msn/userlist.c:112 src/protocols/yahoo/yahoo.c:916 8032 #: ../src/protocols/msn/userlist.c:112 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:916
8045 msgid "Deny" 8033 msgid "Deny"
8046 msgstr "Deny" 8034 msgstr "Deny"
8047 8035
8048 #: src/protocols/msn/userlist.c:286 8036 #: ../src/protocols/msn/userlist.c:286
8049 #, c-format 8037 #, c-format
8050 msgid "%s has added you to his or her buddy list." 8038 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
8051 msgstr "%s has added you to his or her buddy list." 8039 msgstr "%s has added you to his or her buddy list."
8052 8040
8053 #: src/protocols/msn/userlist.c:350 8041 #: ../src/protocols/msn/userlist.c:350
8054 #, c-format 8042 #, c-format
8055 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." 8043 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
8056 msgstr "%s has removed you from his or her boddy list." 8044 msgstr "%s has removed you from his or her boddy list."
8057 8045
8058 #: src/protocols/msn/userlist.c:678 8046 #: ../src/protocols/msn/userlist.c:678
8059 #, c-format 8047 #, c-format
8060 msgid "Unable to add \"%s\"." 8048 msgid "Unable to add \"%s\"."
8061 msgstr "Unable to add \"%s\"." 8049 msgstr "Unable to add \"%s\"."
8062 8050
8063 #: src/protocols/msn/userlist.c:680 8051 #: ../src/protocols/msn/userlist.c:680
8064 msgid "The screen name specified is invalid." 8052 msgid "The screen name specified is invalid."
8065 msgstr "The screen name specified is invalid." 8053 msgstr "The screen name specified is invalid."
8066 8054
8067 #: src/protocols/napster/napster.c:266 8055 #: ../src/protocols/napster/napster.c:266
8068 msgid "Unable to read header from server" 8056 msgid "Unable to read header from server"
8069 msgstr "Unable to read header from server" 8057 msgstr "Unable to read header from server"
8070 8058
8071 #: src/protocols/napster/napster.c:280 8059 #: ../src/protocols/napster/napster.c:280
8072 #, c-format 8060 #, c-format
8073 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." 8061 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
8074 msgstr "" 8062 msgstr ""
8075 "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." 8063 "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
8076 8064
8077 #: src/protocols/napster/napster.c:296 8065 #: ../src/protocols/napster/napster.c:296
8078 msgid "Unknown server error." 8066 msgid "Unknown server error."
8079 msgstr "Unknown server error." 8067 msgstr "Unknown server error."
8080 8068
8081 #: src/protocols/napster/napster.c:345 8069 #: ../src/protocols/napster/napster.c:345
8082 #, c-format 8070 #, c-format
8083 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" 8071 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
8084 msgstr "users: %s, files: %s, size: %sGB" 8072 msgstr "users: %s, files: %s, size: %sGB"
8085 8073
8086 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR 8074 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR
8087 #: src/protocols/napster/napster.c:356 8075 #: ../src/protocols/napster/napster.c:356
8088 #, c-format 8076 #, c-format
8089 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" 8077 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
8090 msgstr "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" 8078 msgstr "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
8091 8079
8092 #. MSG_CLIENT_WHOIS 8080 #. MSG_CLIENT_WHOIS
8093 #: src/protocols/napster/napster.c:420 8081 #: ../src/protocols/napster/napster.c:420
8094 #, c-format 8082 #, c-format
8095 msgid "%s requested your information" 8083 msgid "%s requested your information"
8096 msgstr "%s requested your information" 8084 msgstr "%s requested your information"
8097 8085
8098 #. MSG_CLIENT_PING 8086 #. MSG_CLIENT_PING
8099 #: src/protocols/napster/napster.c:460 8087 #: ../src/protocols/napster/napster.c:460
8100 #, c-format 8088 #, c-format
8101 msgid "%s requested a PING" 8089 msgid "%s requested a PING"
8102 msgstr "%s requested a PING" 8090 msgstr "%s requested a PING"
8103 8091
8104 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here 8092 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
8105 #: src/protocols/napster/napster.c:507 src/protocols/napster/napster.c:538 8093 #: ../src/protocols/napster/napster.c:507
8106 #: src/protocols/toc/toc.c:172 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2238 8094 #: ../src/protocols/napster/napster.c:543 ../src/protocols/toc/toc.c:172
8107 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2265 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2328 8095 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2238 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2265
8108 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:69 8096 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2348 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2363
8109 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:481 8097 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:74
8098 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:137
8099 #: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:540
8110 msgid "Unable to connect." 8100 msgid "Unable to connect."
8111 msgstr "Unable to connect." 8101 msgstr "Unable to connect."
8112 8102
8113 #: src/protocols/napster/napster.c:594 src/protocols/toc/toc.c:1367 8103 #: ../src/protocols/napster/napster.c:599 ../src/protocols/toc/toc.c:1367
8114 msgid "_Group:" 8104 msgid "_Group:"
8115 msgstr "_Group:" 8105 msgstr "_Group:"
8116 8106
8117 #. *< type 8107 #. *< type
8118 #. *< ui_requirement 8108 #. *< ui_requirement
8122 #. *< id 8112 #. *< id
8123 #. *< name 8113 #. *< name
8124 #. *< version 8114 #. *< version
8125 #. * summary 8115 #. * summary
8126 #. * description 8116 #. * description
8127 #: src/protocols/napster/napster.c:695 src/protocols/napster/napster.c:697 8117 #: ../src/protocols/napster/napster.c:699
8118 #: ../src/protocols/napster/napster.c:701
8128 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" 8119 msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
8129 msgstr "NAPSTER Protocol Plug-in" 8120 msgstr "NAPSTER Protocol Plug-in"
8130 8121
8131 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868 8122 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1868
8132 msgid "Required parameters not passed in" 8123 msgid "Required parameters not passed in"
8133 msgstr "Required parameters not passed in" 8124 msgstr "Required parameters not passed in"
8134 8125
8135 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1871 8126 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1871
8136 msgid "Unable to write to network" 8127 msgid "Unable to write to network"
8137 msgstr "Unable to write to network" 8128 msgstr "Unable to write to network"
8138 8129
8139 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1874 8130 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1874
8140 msgid "Unable to read from network" 8131 msgid "Unable to read from network"
8141 msgstr "Unable to read from network" 8132 msgstr "Unable to read from network"
8142 8133
8143 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1877 8134 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1877
8144 msgid "Error communicating with server" 8135 msgid "Error communicating with server"
8145 msgstr "Error communicating with server" 8136 msgstr "Error communicating with server"
8146 8137
8147 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1881 8138 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1881
8148 msgid "Conference not found" 8139 msgid "Conference not found"
8149 msgstr "Conference not found" 8140 msgstr "Conference not found"
8150 8141
8151 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1884 8142 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1884
8152 msgid "Conference does not exist" 8143 msgid "Conference does not exist"
8153 msgstr "Conference does not exist" 8144 msgstr "Conference does not exist"
8154 8145
8155 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1888 8146 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1888
8156 msgid "A folder with that name already exists" 8147 msgid "A folder with that name already exists"
8157 msgstr "A folder with that name already exists" 8148 msgstr "A folder with that name already exists"
8158 8149
8159 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1891 8150 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1891
8160 msgid "Not supported" 8151 msgid "Not supported"
8161 msgstr "Not supported" 8152 msgstr "Not supported"
8162 8153
8163 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1895 8154 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1895
8164 msgid "Password has expired" 8155 msgid "Password has expired"
8165 msgstr "Password has expired" 8156 msgstr "Password has expired"
8166 8157
8167 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1898 8158 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1898
8168 msgid "Invalid password" 8159 msgid "Invalid password"
8169 msgstr "Invalid password" 8160 msgstr "Invalid password"
8170 8161
8171 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1901 8162 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1901
8172 msgid "User not found" 8163 msgid "User not found"
8173 msgstr "User not found" 8164 msgstr "User not found"
8174 8165
8175 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1904 8166 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1904
8176 msgid "Account has been disabled" 8167 msgid "Account has been disabled"
8177 msgstr "Account has been disabled" 8168 msgstr "Account has been disabled"
8178 8169
8179 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1907 8170 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1907
8180 msgid "The server could not access the directory" 8171 msgid "The server could not access the directory"
8181 msgstr "The server could not access the directory" 8172 msgstr "The server could not access the directory"
8182 8173
8183 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1910 8174 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1910
8184 msgid "Your system administrator has disabled this operation" 8175 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
8185 msgstr "Your system administrator has disabled this operation" 8176 msgstr "Your system administrator has disabled this operation"
8186 8177
8187 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1913 8178 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1913
8188 msgid "The server is unavailable; try again later" 8179 msgid "The server is unavailable; try again later"
8189 msgstr "The server is unavailable; try again later" 8180 msgstr "The server is unavailable; try again later"
8190 8181
8191 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1916 8182 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1916
8192 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" 8183 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
8193 msgstr "Cannot add a contact to the same folder twice" 8184 msgstr "Cannot add a contact to the same folder twice"
8194 8185
8195 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1919 8186 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1919
8196 msgid "Cannot add yourself" 8187 msgid "Cannot add yourself"
8197 msgstr "Cannot add yourself" 8188 msgstr "Cannot add yourself"
8198 8189
8199 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1922 8190 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1922
8200 msgid "Master archive is misconfigured" 8191 msgid "Master archive is misconfigured"
8201 msgstr "Master archive is misconfigured" 8192 msgstr "Master archive is misconfigured"
8202 8193
8203 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1926 8194 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1926
8204 msgid "Invalid username or password" 8195 msgid "Invalid username or password"
8205 msgstr "Invalid username or password" 8196 msgstr "Invalid username or password"
8206 8197
8207 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1929 8198 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1929
8208 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" 8199 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
8209 msgstr "Could not recognise the host of the username you entered" 8200 msgstr "Could not recognise the host of the username you entered"
8210 8201
8211 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1932 8202 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1932
8212 msgid "" 8203 msgid ""
8213 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were " 8204 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
8214 "entered" 8205 "entered"
8215 msgstr "" 8206 msgstr ""
8216 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were " 8207 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
8217 "entered" 8208 "entered"
8218 8209
8219 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1935 8210 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1935
8220 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" 8211 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
8221 msgstr "You cannot add the same person twice to a conversation" 8212 msgstr "You cannot add the same person twice to a conversation"
8222 8213
8223 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1939 8214 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1939
8224 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" 8215 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
8225 msgstr "You have reached your limit for the number of contacts allowed" 8216 msgstr "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
8226 8217
8227 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1942 8218 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1942
8228 msgid "You have entered an invalid username" 8219 msgid "You have entered an invalid username"
8229 msgstr "You have entered an invalid username" 8220 msgstr "You have entered an invalid username"
8230 8221
8231 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1945 8222 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1945
8232 msgid "An error occurred while updating the directory" 8223 msgid "An error occurred while updating the directory"
8233 msgstr "An error occurred while updating the directory" 8224 msgstr "An error occurred while updating the directory"
8234 8225
8235 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1948 8226 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1948
8236 msgid "Incompatible protocol version" 8227 msgid "Incompatible protocol version"
8237 msgstr "Incompatible protocol version" 8228 msgstr "Incompatible protocol version"
8238 8229
8239 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1951 8230 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1951
8240 msgid "The user has blocked you" 8231 msgid "The user has blocked you"
8241 msgstr "The user has blocked you" 8232 msgstr "The user has blocked you"
8242 8233
8243 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1954 8234 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1954
8244 msgid "" 8235 msgid ""
8245 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " 8236 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
8246 "time" 8237 "time"
8247 msgstr "" 8238 msgstr ""
8248 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " 8239 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
8249 "time" 8240 "time"
8250 8241
8251 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1957 8242 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1957
8252 msgid "The user is either offline or you are blocked" 8243 msgid "The user is either offline or you are blocked"
8253 msgstr "The user is either offline or you are blocked" 8244 msgstr "The user is either offline or you are blocked"
8254 8245
8255 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1960 8246 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1960
8256 #, c-format 8247 #, c-format
8257 msgid "Unknown error: 0x%X" 8248 msgid "Unknown error: 0x%X"
8258 msgstr "Unknown error: 0x%X" 8249 msgstr "Unknown error: 0x%X"
8259 8250
8260 #: src/protocols/novell/novell.c:124 8251 #: ../src/protocols/novell/novell.c:124
8261 #, c-format 8252 #, c-format
8262 msgid "Login failed (%s)." 8253 msgid "Login failed (%s)."
8263 msgstr "Login failed (%s)." 8254 msgstr "Login failed (%s)."
8264 8255
8265 #: src/protocols/novell/novell.c:247 8256 #: ../src/protocols/novell/novell.c:247
8266 #, c-format 8257 #, c-format
8267 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." 8258 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
8268 msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." 8259 msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
8269 8260
8270 #: src/protocols/novell/novell.c:396 8261 #: ../src/protocols/novell/novell.c:396
8271 #, c-format 8262 #, c-format
8272 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." 8263 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
8273 msgstr "Unable to add %s to your buddy list (%s)." 8264 msgstr "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
8274 8265
8275 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? 8266 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
8276 #: src/protocols/novell/novell.c:422 8267 #: ../src/protocols/novell/novell.c:422
8277 #, c-format 8268 #, c-format
8278 msgid "Unable to send message (%s)." 8269 msgid "Unable to send message (%s)."
8279 msgstr "Unable to send message (%s)." 8270 msgstr "Unable to send message (%s)."
8280 8271
8281 #: src/protocols/novell/novell.c:493 src/protocols/novell/novell.c:987 8272 #: ../src/protocols/novell/novell.c:493 ../src/protocols/novell/novell.c:987
8282 #, c-format 8273 #, c-format
8283 msgid "Unable to invite user (%s)." 8274 msgid "Unable to invite user (%s)."
8284 msgstr "Unable to invite user (%s)." 8275 msgstr "Unable to invite user (%s)."
8285 8276
8286 #: src/protocols/novell/novell.c:532 8277 #: ../src/protocols/novell/novell.c:532
8287 #, c-format 8278 #, c-format
8288 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." 8279 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
8289 msgstr "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." 8280 msgstr "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
8290 8281
8291 #: src/protocols/novell/novell.c:537 8282 #: ../src/protocols/novell/novell.c:537
8292 #, c-format 8283 #, c-format
8293 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." 8284 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
8294 msgstr "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." 8285 msgstr "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
8295 8286
8296 #: src/protocols/novell/novell.c:584 8287 #: ../src/protocols/novell/novell.c:584
8297 #, c-format 8288 #, c-format
8298 msgid "" 8289 msgid ""
8299 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " 8290 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
8300 "creating folder (%s)." 8291 "creating folder (%s)."
8301 msgstr "" 8292 msgstr ""
8302 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " 8293 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
8303 "creating folder (%s)." 8294 "creating folder (%s)."
8304 8295
8305 #: src/protocols/novell/novell.c:632 8296 #: ../src/protocols/novell/novell.c:632
8306 #, c-format 8297 #, c-format
8307 msgid "" 8298 msgid ""
8308 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " 8299 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
8309 "list (%s)." 8300 "list (%s)."
8310 msgstr "" 8301 msgstr ""
8311 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " 8302 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
8312 "list (%s)." 8303 "list (%s)."
8313 8304
8314 #: src/protocols/novell/novell.c:705 8305 #: ../src/protocols/novell/novell.c:705
8315 #, c-format 8306 #, c-format
8316 msgid "Could not get details for user %s (%s)." 8307 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
8317 msgstr "Could not get details for user %s (%s)." 8308 msgstr "Could not get details for user %s (%s)."
8318 8309
8319 #: src/protocols/novell/novell.c:751 src/protocols/novell/novell.c:897 8310 #: ../src/protocols/novell/novell.c:751 ../src/protocols/novell/novell.c:897
8320 #, c-format 8311 #, c-format
8321 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." 8312 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
8322 msgstr "Unable to add user to privacy list (%s)." 8313 msgstr "Unable to add user to privacy list (%s)."
8323 8314
8324 #: src/protocols/novell/novell.c:798 8315 #: ../src/protocols/novell/novell.c:798
8325 #, c-format 8316 #, c-format
8326 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." 8317 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
8327 msgstr "Unable to add %s to deny list (%s)." 8318 msgstr "Unable to add %s to deny list (%s)."
8328 8319
8329 #: src/protocols/novell/novell.c:851 8320 #: ../src/protocols/novell/novell.c:851
8330 #, c-format 8321 #, c-format
8331 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." 8322 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
8332 msgstr "Unable to add %s to permit list (%s)." 8323 msgstr "Unable to add %s to permit list (%s)."
8333 8324
8334 #: src/protocols/novell/novell.c:919 8325 #: ../src/protocols/novell/novell.c:919
8335 #, c-format 8326 #, c-format
8336 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." 8327 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
8337 msgstr "Unable to remove %s from privacy list (%s)." 8328 msgstr "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
8338 8329
8339 #: src/protocols/novell/novell.c:942 src/protocols/novell/novell.c:1654 8330 #: ../src/protocols/novell/novell.c:942 ../src/protocols/novell/novell.c:1654
8340 #, c-format 8331 #, c-format
8341 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." 8332 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
8342 msgstr "Unable to change server side privacy settings (%s)." 8333 msgstr "Unable to change server side privacy settings (%s)."
8343 8334
8344 #: src/protocols/novell/novell.c:1014 8335 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1014
8345 #, c-format 8336 #, c-format
8346 msgid "Unable to create conference (%s)." 8337 msgid "Unable to create conference (%s)."
8347 msgstr "Unable to create conference (%s)." 8338 msgstr "Unable to create conference (%s)."
8348 8339
8349 #: src/protocols/novell/novell.c:1123 src/protocols/novell/novell.c:1693 8340 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1123 ../src/protocols/novell/novell.c:1693
8350 msgid "Error communicating with server. Closing connection." 8341 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
8351 msgstr "Error communicating with server. Closing connection." 8342 msgstr "Error communicating with server. Closing connection."
8352 8343
8353 #: src/protocols/novell/novell.c:1478 8344 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1478
8354 msgid "Telephone Number" 8345 msgid "Telephone Number"
8355 msgstr "Telephone Number" 8346 msgstr "Telephone Number"
8356 8347
8357 #: src/protocols/novell/novell.c:1482 8348 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1482
8358 msgid "Department" 8349 msgid "Department"
8359 msgstr "Department" 8350 msgstr "Department"
8360 8351
8361 #: src/protocols/novell/novell.c:1484 8352 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1484
8362 msgid "Personal Title" 8353 msgid "Personal Title"
8363 msgstr "Personal Title" 8354 msgstr "Personal Title"
8364 8355
8365 #: src/protocols/novell/novell.c:1488 8356 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1488
8366 msgid "Mailstop" 8357 msgid "Mailstop"
8367 msgstr "Mailstop" 8358 msgstr "Mailstop"
8368 8359
8369 #: src/protocols/novell/novell.c:1490 src/protocols/oscar/oscar.c:6098 8360 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1490 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6178
8370 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 8361 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6185
8371 msgid "Email Address" 8362 msgid "Email Address"
8372 msgstr "Email Address" 8363 msgstr "Email Address"
8373 8364
8374 #: src/protocols/novell/novell.c:1506 8365 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1506
8375 msgid "User ID" 8366 msgid "User ID"
8376 msgstr "User ID" 8367 msgstr "User ID"
8377 8368
8378 #. tag = _("DN"); 8369 #. tag = _("DN");
8379 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); 8370 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
8380 #. if (value) { 8371 #. if (value) {
8381 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>", 8372 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>",
8382 #. tag, value); 8373 #. tag, value);
8383 #. } 8374 #. }
8384 #. 8375 #.
8385 #: src/protocols/novell/novell.c:1520 8376 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1520
8386 msgid "Full name" 8377 msgid "Full name"
8387 msgstr "Full name" 8378 msgstr "Full name"
8388 8379
8389 #: src/protocols/novell/novell.c:1644 8380 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1644
8390 #, c-format 8381 #, c-format
8391 msgid "GroupWise Conference %d" 8382 msgid "GroupWise Conference %d"
8392 msgstr "GroupWise Conference %d" 8383 msgstr "GroupWise Conference %d"
8393 8384
8394 #: src/protocols/novell/novell.c:1669 8385 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1669
8395 msgid "Unable to make SSL connection to server." 8386 msgid "Unable to make SSL connection to server."
8396 msgstr "Unable to make SSL connection to server." 8387 msgstr "Unable to make SSL connection to server."
8397 8388
8398 #: src/protocols/novell/novell.c:1726 8389 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1726
8399 msgid "Authenticating..." 8390 msgid "Authenticating..."
8400 msgstr "Authenticating..." 8391 msgstr "Authenticating..."
8401 8392
8402 #: src/protocols/novell/novell.c:1738 8393 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1738
8403 msgid "Unable to connect to server." 8394 msgid "Unable to connect to server."
8404 msgstr "Unable to connect to server." 8395 msgstr "Unable to connect to server."
8405 8396
8406 #: src/protocols/novell/novell.c:1741 8397 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1741
8407 msgid "Waiting for response..." 8398 msgid "Waiting for response..."
8408 msgstr "Waiting for response..." 8399 msgstr "Waiting for response..."
8409 8400
8410 #: src/protocols/novell/novell.c:1876 8401 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1876
8411 #, c-format 8402 #, c-format
8412 msgid "%s has been invited to this conversation." 8403 msgid "%s has been invited to this conversation."
8413 msgstr "%s has been invited to this conversation." 8404 msgstr "%s has been invited to this conversation."
8414 8405
8415 #: src/protocols/novell/novell.c:1904 8406 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1904
8416 msgid "Invitation to Conversation" 8407 msgid "Invitation to Conversation"
8417 msgstr "Invitation to Conversation" 8408 msgstr "Invitation to Conversation"
8418 8409
8419 #: src/protocols/novell/novell.c:1905 8410 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1905
8420 #, c-format 8411 #, c-format
8421 msgid "" 8412 msgid ""
8422 "Invitation from: %s\n" 8413 "Invitation from: %s\n"
8423 "\n" 8414 "\n"
8424 "Sent: %s" 8415 "Sent: %s"
8425 msgstr "" 8416 msgstr ""
8426 "Invitation from: %s\n" 8417 "Invitation from: %s\n"
8427 "\n" 8418 "\n"
8428 "Sent: %s" 8419 "Sent: %s"
8429 8420
8430 #: src/protocols/novell/novell.c:1907 8421 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1907
8431 msgid "Would you like to join the conversation?" 8422 msgid "Would you like to join the conversation?"
8432 msgstr "Would you like to join the conversation?" 8423 msgstr "Would you like to join the conversation?"
8433 8424
8434 #: src/protocols/novell/novell.c:2014 8425 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2014
8435 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." 8426 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
8436 msgstr "You have been logged out because you logged in at another workstation." 8427 msgstr "You have been logged out because you logged in at another workstation."
8437 8428
8438 #: src/protocols/novell/novell.c:2070 8429 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2070
8439 #, c-format 8430 #, c-format
8440 msgid "" 8431 msgid ""
8441 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." 8432 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
8442 msgstr "" 8433 msgstr ""
8443 "%s appears to be offline and did not receive the message that you have just " 8434 "%s appears to be offline and did not receive the message that you have just "
8445 8436
8446 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! 8437 #. TODO: Would be nice to prompt if not set!
8447 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); 8438 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
8448 #. 8439 #.
8449 #. ...but for now just error out with a nice message. 8440 #. ...but for now just error out with a nice message.
8450 #: src/protocols/novell/novell.c:2168 8441 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2168
8451 msgid "" 8442 msgid ""
8452 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " 8443 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
8453 "to connect to." 8444 "to connect to."
8454 msgstr "" 8445 msgstr ""
8455 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " 8446 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
8456 "to connect to." 8447 "to connect to."
8457 8448
8458 #: src/protocols/novell/novell.c:2190 8449 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2190
8459 msgid "Error. SSL support is not installed." 8450 msgid "Error. SSL support is not installed."
8460 msgstr "Error: SSL support is not installed." 8451 msgstr "Error: SSL support is not installed."
8461 8452
8462 #: src/protocols/novell/novell.c:2499 8453 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2499
8463 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." 8454 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
8464 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent." 8455 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent."
8465 8456
8466 #. *< type 8457 #. *< type
8467 #. *< ui_requirement 8458 #. *< ui_requirement
8471 #. *< id 8462 #. *< id
8472 #. *< name 8463 #. *< name
8473 #. *< version 8464 #. *< version
8474 #. * summary 8465 #. * summary
8475 #. * description 8466 #. * description
8476 #: src/protocols/novell/novell.c:3544 src/protocols/novell/novell.c:3546 8467 #: ../src/protocols/novell/novell.c:3543 ../src/protocols/novell/novell.c:3545
8477 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" 8468 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
8478 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plug-in" 8469 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plug-in"
8479 8470
8480 #: src/protocols/novell/novell.c:3565 8471 #: ../src/protocols/novell/novell.c:3564
8481 msgid "Server address" 8472 msgid "Server address"
8482 msgstr "Server address" 8473 msgstr "Server address"
8483 8474
8484 #: src/protocols/novell/novell.c:3569 8475 #: ../src/protocols/novell/novell.c:3568
8485 msgid "Server port" 8476 msgid "Server port"
8486 msgstr "Server port" 8477 msgstr "Server port"
8487 8478
8488 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 8479 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:203
8489 msgid "Invalid error" 8480 msgid "Invalid error"
8490 msgstr "Invalid error" 8481 msgstr "Invalid error"
8491 8482
8492 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 8483 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:204
8493 msgid "Invalid SNAC" 8484 msgid "Invalid SNAC"
8494 msgstr "Invalid SNAC" 8485 msgstr "Invalid SNAC"
8495 8486
8496 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 8487 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:205
8497 msgid "Rate to host" 8488 msgid "Rate to host"
8498 msgstr "Rate to host" 8489 msgstr "Rate to host"
8499 8490
8500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 8491 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:206
8501 msgid "Rate to client" 8492 msgid "Rate to client"
8502 msgstr "Rate to client" 8493 msgstr "Rate to client"
8503 8494
8504 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207 8495 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:208
8505 msgid "Service unavailable" 8496 msgid "Service unavailable"
8506 msgstr "Service unavailable" 8497 msgstr "Service unavailable"
8507 8498
8508 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208 8499 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:209
8509 msgid "Service not defined" 8500 msgid "Service not defined"
8510 msgstr "Service not defined" 8501 msgstr "Service not defined"
8511 8502
8512 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209 8503 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:210
8513 msgid "Obsolete SNAC" 8504 msgid "Obsolete SNAC"
8514 msgstr "Obsolete SNAC" 8505 msgstr "Obsolete SNAC"
8515 8506
8516 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210 8507 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:211
8517 msgid "Not supported by host" 8508 msgid "Not supported by host"
8518 msgstr "Not supported by host" 8509 msgstr "Not supported by host"
8519 8510
8520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:211 8511 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:212
8521 msgid "Not supported by client" 8512 msgid "Not supported by client"
8522 msgstr "Not supported by client" 8513 msgstr "Not supported by client"
8523 8514
8524 #: src/protocols/oscar/oscar.c:212 8515 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:213
8525 msgid "Refused by client" 8516 msgid "Refused by client"
8526 msgstr "Refused by client" 8517 msgstr "Refused by client"
8527 8518
8528 #: src/protocols/oscar/oscar.c:213 8519 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:214
8529 msgid "Reply too big" 8520 msgid "Reply too big"
8530 msgstr "Reply too big" 8521 msgstr "Reply too big"
8531 8522
8532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:214 8523 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:215
8533 msgid "Responses lost" 8524 msgid "Responses lost"
8534 msgstr "Responses lost" 8525 msgstr "Responses lost"
8535 8526
8536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:215 8527 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:216
8537 msgid "Request denied" 8528 msgid "Request denied"
8538 msgstr "Request denied" 8529 msgstr "Request denied"
8539 8530
8540 #: src/protocols/oscar/oscar.c:216 8531 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:217
8541 msgid "Busted SNAC payload" 8532 msgid "Busted SNAC payload"
8542 msgstr "Busted SNAC payload" 8533 msgstr "Busted SNAC payload"
8543 8534
8544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:217 8535 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:218
8545 msgid "Insufficient rights" 8536 msgid "Insufficient rights"
8546 msgstr "Insufficient rights" 8537 msgstr "Insufficient rights"
8547 8538
8548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:218 8539 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:219
8549 msgid "In local permit/deny" 8540 msgid "In local permit/deny"
8550 msgstr "In local permit/deny" 8541 msgstr "In local permit/deny"
8551 8542
8552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:219 8543 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:220
8553 msgid "Too evil (sender)" 8544 msgid "Too evil (sender)"
8554 msgstr "Too evil (sender)" 8545 msgstr "Too evil (sender)"
8555 8546
8556 #: src/protocols/oscar/oscar.c:220 8547 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:221
8557 msgid "Too evil (receiver)" 8548 msgid "Too evil (receiver)"
8558 msgstr "Too evil (receiver)" 8549 msgstr "Too evil (receiver)"
8559 8550
8560 #: src/protocols/oscar/oscar.c:221 8551 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:222
8561 msgid "User temporarily unavailable" 8552 msgid "User temporarily unavailable"
8562 msgstr "User temporarily unavailable" 8553 msgstr "User temporarily unavailable"
8563 8554
8564 #: src/protocols/oscar/oscar.c:222 8555 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:223
8565 msgid "No match" 8556 msgid "No match"
8566 msgstr "No match" 8557 msgstr "No match"
8567 8558
8568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:223 8559 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:224
8569 msgid "List overflow" 8560 msgid "List overflow"
8570 msgstr "List overflow" 8561 msgstr "List overflow"
8571 8562
8572 #: src/protocols/oscar/oscar.c:224 8563 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:225
8573 msgid "Request ambiguous" 8564 msgid "Request ambiguous"
8574 msgstr "Request ambiguous" 8565 msgstr "Request ambiguous"
8575 8566
8576 #: src/protocols/oscar/oscar.c:225 8567 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:226
8577 msgid "Queue full" 8568 msgid "Queue full"
8578 msgstr "Queue full" 8569 msgstr "Queue full"
8579 8570
8580 #: src/protocols/oscar/oscar.c:226 8571 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:227
8581 msgid "Not while on AOL" 8572 msgid "Not while on AOL"
8582 msgstr "Not while on AOL" 8573 msgstr "Not while on AOL"
8583 8574
8584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:420 src/protocols/oscar/oscar.c:522 8575 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:421 ../src/protocols/oscar/oscar.c:523
8585 msgid "" 8576 msgid ""
8586 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " 8577 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
8587 "most likely has a buggy client.)" 8578 "most likely has a buggy client.)"
8588 msgstr "" 8579 msgstr ""
8589 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " 8580 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
8590 "most likely has a buggy client.)" 8581 "most likely has a buggy client.)"
8591 8582
8592 #: src/protocols/oscar/oscar.c:636 8583 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:702
8593 msgid "Voice" 8584 msgid "Voice"
8594 msgstr "Voice" 8585 msgstr "Voice"
8595 8586
8596 #: src/protocols/oscar/oscar.c:639 8587 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:705
8597 msgid "AIM Direct IM" 8588 msgid "AIM Direct IM"
8598 msgstr "AIM Direct IM" 8589 msgstr "AIM Direct IM"
8599 8590
8600 #: src/protocols/oscar/oscar.c:642 src/protocols/silc/silc.c:693 8591 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:708 ../src/protocols/silc/silc.c:697
8601 #: src/protocols/silc/util.c:510 8592 #: ../src/protocols/silc/util.c:510
8602 msgid "Chat" 8593 msgid "Chat"
8603 msgstr "Chat" 8594 msgstr "Chat"
8604 8595
8605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:645 src/protocols/oscar/oscar.c:8081 8596 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:711 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8166
8606 msgid "Get File" 8597 msgid "Get File"
8607 msgstr "Get File" 8598 msgstr "Get File"
8608 8599
8609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:652 8600 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:718
8610 msgid "Games" 8601 msgid "Games"
8611 msgstr "Games" 8602 msgstr "Games"
8612 8603
8613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:655 8604 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:721
8614 msgid "Add-Ins" 8605 msgid "Add-Ins"
8615 msgstr "Add-Ins" 8606 msgstr "Add-Ins"
8616 8607
8617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:658 8608 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:724
8618 msgid "Send Buddy List" 8609 msgid "Send Buddy List"
8619 msgstr "Send Buddy List" 8610 msgstr "Send Buddy List"
8620 8611
8621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:661 8612 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:727
8622 msgid "ICQ Direct Connect" 8613 msgid "ICQ Direct Connect"
8623 msgstr "ICQ Direct Connect" 8614 msgstr "ICQ Direct Connect"
8624 8615
8625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:664 8616 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:730
8626 msgid "AP User" 8617 msgid "AP User"
8627 msgstr "AP User" 8618 msgstr "AP User"
8628 8619
8629 #: src/protocols/oscar/oscar.c:667 8620 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:733
8630 msgid "ICQ RTF" 8621 msgid "ICQ RTF"
8631 msgstr "ICQ RTF" 8622 msgstr "ICQ RTF"
8632 8623
8633 #: src/protocols/oscar/oscar.c:670 8624 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:736
8634 msgid "Nihilist" 8625 msgid "Nihilist"
8635 msgstr "Nihilist" 8626 msgstr "Nihilist"
8636 8627
8637 #: src/protocols/oscar/oscar.c:673 8628 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:739
8638 msgid "ICQ Server Relay" 8629 msgid "ICQ Server Relay"
8639 msgstr "ICQ Server Relay" 8630 msgstr "ICQ Server Relay"
8640 8631
8641 #: src/protocols/oscar/oscar.c:676 8632 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:742
8642 msgid "Old ICQ UTF8" 8633 msgid "Old ICQ UTF8"
8643 msgstr "Old ICQ UTF8" 8634 msgstr "Old ICQ UTF8"
8644 8635
8645 #: src/protocols/oscar/oscar.c:679 8636 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:745
8646 msgid "Trillian Encryption" 8637 msgid "Trillian Encryption"
8647 msgstr "Trillian Encryption" 8638 msgstr "Trillian Encryption"
8648 8639
8649 #: src/protocols/oscar/oscar.c:682 8640 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:748
8650 msgid "ICQ UTF8" 8641 msgid "ICQ UTF8"
8651 msgstr "ICQ UTF8" 8642 msgstr "ICQ UTF8"
8652 8643
8653 #: src/protocols/oscar/oscar.c:685 8644 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:751
8654 msgid "Hiptop" 8645 msgid "Hiptop"
8655 msgstr "Hiptop" 8646 msgstr "Hiptop"
8656 8647
8657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:688 8648 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:754
8658 msgid "Security Enabled" 8649 msgid "Security Enabled"
8659 msgstr "Security Enabled" 8650 msgstr "Security Enabled"
8660 8651
8661 #: src/protocols/oscar/oscar.c:691 8652 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:757
8662 msgid "Video Chat" 8653 msgid "Video Chat"
8663 msgstr "Video Chat" 8654 msgstr "Video Chat"
8664 8655
8665 #: src/protocols/oscar/oscar.c:695 8656 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:761
8666 msgid "iChat AV" 8657 msgid "iChat AV"
8667 msgstr "iChat AV" 8658 msgstr "iChat AV"
8668 8659
8669 #: src/protocols/oscar/oscar.c:698 8660 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:764
8670 msgid "Live Video" 8661 msgid "Live Video"
8671 msgstr "Live Video" 8662 msgstr "Live Video"
8672 8663
8673 #: src/protocols/oscar/oscar.c:701 8664 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:767
8674 msgid "Camera" 8665 msgid "Camera"
8675 msgstr "Camera" 8666 msgstr "Camera"
8676 8667
8677 #: src/protocols/oscar/oscar.c:719 src/protocols/oscar/oscar.c:7943 8668 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:785 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8028
8678 msgid "Free For Chat" 8669 msgid "Free For Chat"
8679 msgstr "Free For Chat" 8670 msgstr "Free For Chat"
8680 8671
8681 #: src/protocols/oscar/oscar.c:723 src/protocols/oscar/oscar.c:7971 8672 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:789 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8056
8682 msgid "Not Available" 8673 msgid "Not Available"
8683 msgstr "Not Available" 8674 msgstr "Not Available"
8684 8675
8685 #: src/protocols/oscar/oscar.c:725 src/protocols/oscar/oscar.c:7961 8676 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:791 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8046
8686 msgid "Occupied" 8677 msgid "Occupied"
8687 msgstr "Occupied" 8678 msgstr "Occupied"
8688 8679
8689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:729 8680 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:795
8690 msgid "Web Aware" 8681 msgid "Web Aware"
8691 msgstr "Web Aware" 8682 msgstr "Web Aware"
8692 8683
8693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:733 8684 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:799
8694 msgid "Online" 8685 msgid "Online"
8695 msgstr "Online" 8686 msgstr "Online"
8696 8687
8697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:810 src/protocols/oscar/oscar.c:5165 8688 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:876 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5253
8698 msgid "Warning Level" 8689 msgid "Warning Level"
8699 msgstr "Warning Level" 8690 msgstr "Warning Level"
8700 8691
8701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:819 8692 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:885
8702 msgid "Buddy Comment" 8693 msgid "Buddy Comment"
8703 msgstr "Buddy Comment" 8694 msgstr "Buddy Comment"
8704 8695
8705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:970 8696 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1034
8706 #, c-format 8697 #, c-format
8707 msgid "Direct IM with %s closed" 8698 msgid "Direct IM with %s closed"
8708 msgstr "Direct IM with %s closed" 8699 msgstr "Direct IM with %s closed"
8709 8700
8710 #: src/protocols/oscar/oscar.c:972 8701 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1036
8711 #, c-format 8702 #, c-format
8712 msgid "Direct IM with %s failed" 8703 msgid "Direct IM with %s failed"
8713 msgstr "Direct IM with %s failed" 8704 msgstr "Direct IM with %s failed"
8714 8705
8715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:980 8706 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1044
8716 msgid "Direct Connect failed" 8707 msgid "Direct Connect failed"
8717 msgstr "Direct Connect failed" 8708 msgstr "Direct Connect failed"
8718 8709
8719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1057 src/protocols/oscar/oscar.c:1188 8710 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1124 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1253
8720 #, c-format 8711 #, c-format
8721 msgid "Direct IM with %s established" 8712 msgid "Direct IM with %s established"
8722 msgstr "Direct IM with %s established" 8713 msgstr "Direct IM with %s established"
8723 8714
8724 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1138 8715 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1205
8725 #, c-format 8716 #, c-format
8726 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." 8717 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
8727 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." 8718 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
8728 8719
8729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1544 8720 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1608
8730 #, c-format 8721 #, c-format
8731 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." 8722 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
8732 msgstr "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." 8723 msgstr "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
8733 8724
8734 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1549 src/protocols/oscar/oscar.c:1596 8725 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1613 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1660
8735 msgid "Unable to open Direct IM" 8726 msgid "Unable to open Direct IM"
8736 msgstr "Unable to open Direct IM" 8727 msgstr "Unable to open Direct IM"
8737 8728
8738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1632 8729 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1696
8739 #, c-format 8730 #, c-format
8740 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." 8731 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
8741 msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s." 8732 msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
8742 8733
8743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1636 8734 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1700
8744 msgid "" 8735 msgid ""
8745 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " 8736 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
8746 "Do you wish to continue?" 8737 "Do you wish to continue?"
8747 msgstr "" 8738 msgstr ""
8748 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " 8739 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
8749 "Do you wish to continue?" 8740 "Do you wish to continue?"
8750 8741
8751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1640 src/protocols/oscar/oscar.c:4476 8742 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1704 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4564
8752 msgid "_Connect" 8743 msgid "_Connect"
8753 msgstr "_Connect" 8744 msgstr "_Connect"
8754 8745
8755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1706 8746 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1782
8756 #, c-format 8747 #, c-format
8757 msgid "You have lost your connection to chat room %s." 8748 msgid "You have lost your connection to chat room %s."
8758 msgstr "You have lost your connection to chat room %s." 8749 msgstr "You have lost your connection to chat room %s."
8759 8750
8760 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1729 8751 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1805
8761 msgid "Chat is currently unavailable" 8752 msgid "Chat is currently unavailable"
8762 msgstr "Chat is currently unavailable" 8753 msgstr "Chat is currently unavailable"
8763 8754
8764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1799 8755 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1877
8765 msgid "Screen name sent" 8756 msgid "Screen name sent"
8766 msgstr "Screen name sent" 8757 msgstr "Screen name sent"
8767 8758
8768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1815 8759 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1893
8769 #, c-format 8760 #, c-format
8770 msgid "" 8761 msgid ""
8771 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " 8762 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
8772 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " 8763 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
8773 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 8764 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
8774 msgstr "" 8765 msgstr ""
8775 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " 8766 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
8776 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " 8767 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
8777 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 8768 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
8778 8769
8779 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1844 8770 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1921
8780 msgid "Unable to login to AIM" 8771 msgid "Unable to login to AIM"
8781 msgstr "Unable to login to AIM" 8772 msgstr "Unable to login to AIM"
8782 8773
8783 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:2938 8774 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2024 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3016
8784 msgid "Could Not Connect" 8775 msgid "Could Not Connect"
8785 msgstr "Could Not Connect" 8776 msgstr "Could Not Connect"
8786 8777
8787 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1956 8778 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2035
8788 msgid "Connection established, cookie sent" 8779 msgid "Connection established, cookie sent"
8789 msgstr "Connection established, cookie sent" 8780 msgstr "Connection established, cookie sent"
8790 8781
8791 #. clientip & verifiedip failed, request a redirect 8782 #. clientip & verifiedip failed, request a redirect
8792 #. * that is, we want the sender to connect to us 8783 #. * that is, we want the sender to connect to us
8793 #. * 8784 #. *
8794 #. * Above, we checked if we had previously attempted a connection 8785 #. * Above, we checked if we had previously attempted a connection
8795 #. * redirect to prevent a conflict with the joscar library 8786 #. * redirect to prevent a conflict with the joscar library
8796 #. 8787 #.
8797 #. Let the user not to lose hope quite yet 8788 #. Let the user not to lose hope quite yet
8798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2115 8789 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2194
8799 msgid "Attempting connection redirect..." 8790 msgid "Attempting connection redirect..."
8800 msgstr "Attempting connection redirect..." 8791 msgstr "Attempting connection redirect..."
8801 8792
8802 #. proxyip timed out 8793 #. proxyip timed out
8803 #. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers 8794 #. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers
8804 #. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a 8795 #. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a
8805 #. * stage 1 or 2 proxied transfer might work when a stage 3 will not. 8796 #. * stage 1 or 2 proxied transfer might work when a stage 3 will not.
8806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2161 8797 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2240
8807 #, c-format 8798 #, c-format
8808 msgid "" 8799 msgid ""
8809 "Transfer of file %s timed out.\n" 8800 "Transfer of file %s timed out.\n"
8810 " Try enabling proxy servers for file transfers in Accounts->%s->Edit Account-" 8801 " Try enabling proxy servers for file transfers in Accounts->%s->Edit Account-"
8811 ">Advanced." 8802 ">Advanced."
8812 msgstr "" 8803 msgstr ""
8813 "Transfer of file %s timed out.\n" 8804 "Transfer of file %s timed out.\n"
8814 " Try enabling proxy servers for file transfers in Accounts->%s->Edit Account-" 8805 " Try enabling proxy servers for file transfers in Accounts->%s->Edit Account-"
8815 ">Advanced." 8806 ">Advanced."
8816 8807
8817 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2259 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174 8808 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2338
8818 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:183 8809 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:253
8819 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:192 8810 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:262
8811 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:271
8820 msgid "Unable to establish file descriptor." 8812 msgid "Unable to establish file descriptor."
8821 msgstr "Unable to establish file descriptor." 8813 msgstr "Unable to establish file descriptor."
8822 8814
8823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2264 8815 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2343
8824 msgid "Unable to create new connection." 8816 msgid "Unable to create new connection."
8825 msgstr "Unable to create new connection." 8817 msgstr "Unable to create new connection."
8826 8818
8827 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2498 src/protocols/oscar/oscar.c:2507 8819 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2581 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2590
8828 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:2531 8820 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2604 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2614
8829 msgid "Unable to log into file transfer proxy." 8821 msgid "Unable to log into file transfer proxy."
8830 msgstr "Unable to log into file transfer proxy." 8822 msgstr "Unable to log into file transfer proxy."
8831 8823
8832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2585 8824 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2668
8833 msgid "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present." 8825 msgid "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present."
8834 msgstr "" 8826 msgstr ""
8835 "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present." 8827 "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present."
8836 8828
8837 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2824 src/protocols/toc/toc.c:543 8829 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2906 ../src/protocols/toc/toc.c:543
8838 msgid "Incorrect nickname or password." 8830 msgid "Incorrect nickname or password."
8839 msgstr "Incorrect nickname or password." 8831 msgstr "Incorrect nickname or password."
8840 8832
8841 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2829 8833 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2911
8842 msgid "Your account is currently suspended." 8834 msgid "Your account is currently suspended."
8843 msgstr "Your account is currently suspended." 8835 msgstr "Your account is currently suspended."
8844 8836
8845 #. service temporarily unavailable 8837 #. service temporarily unavailable
8846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2833 8838 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2915
8847 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 8839 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
8848 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 8840 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
8849 8841
8850 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2838 8842 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2920
8851 msgid "" 8843 msgid ""
8852 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 8844 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
8853 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 8845 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
8854 msgstr "" 8846 msgstr ""
8855 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 8847 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
8856 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 8848 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
8857 8849
8858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2843 8850 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2925
8859 #, c-format 8851 #, c-format
8860 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" 8852 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
8861 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" 8853 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
8862 8854
8863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2874 8855 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2953
8864 msgid "Internal Error" 8856 msgid "Internal Error"
8865 msgstr "Internal Error" 8857 msgstr "Internal Error"
8866 8858
8867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2945 8859 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3023
8868 msgid "Received authorization" 8860 msgid "Received authorization"
8869 msgstr "Received authorisation" 8861 msgstr "Received authorisation"
8870 8862
8871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2969 8863 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3047
8872 msgid "The SecurID key entered is invalid." 8864 msgid "The SecurID key entered is invalid."
8873 msgstr "The SecurID key entered is invalid." 8865 msgstr "The SecurID key entered is invalid."
8874 8866
8875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2983 8867 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3061
8876 msgid "Enter SecurID" 8868 msgid "Enter SecurID"
8877 msgstr "Enter SecurID" 8869 msgstr "Enter SecurID"
8878 8870
8879 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2984 8871 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3062
8880 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." 8872 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
8881 msgstr "Enter the 6 digit number from the digital display." 8873 msgstr "Enter the 6 digit number from the digital display."
8882 8874
8883 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3024 src/protocols/oscar/oscar.c:3054 8875 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3102 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3132
8884 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3143 8876 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3223
8885 #, c-format 8877 #, c-format
8886 msgid "" 8878 msgid ""
8887 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " 8879 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
8888 "fixed. Check %s for updates." 8880 "fixed. Check %s for updates."
8889 msgstr "" 8881 msgstr ""
8890 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " 8882 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
8891 "fixed. Check %s for updates." 8883 "fixed. Check %s for updates."
8892 8884
8893 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3027 src/protocols/oscar/oscar.c:3057 8885 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3105 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3135
8894 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." 8886 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
8895 msgstr "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." 8887 msgstr "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
8896 8888
8897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3146 8889 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3226
8898 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." 8890 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
8899 msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash." 8891 msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash."
8900 8892
8901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3167 8893 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3247
8902 msgid "Password sent" 8894 msgid "Password sent"
8903 msgstr "Password sent" 8895 msgstr "Password sent"
8904 8896
8905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4467 8897 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4555
8906 #, c-format 8898 #, c-format
8907 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" 8899 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
8908 msgstr "%s has just asked to directly connect to %s" 8900 msgstr "%s has just asked to directly connect to %s"
8909 8901
8910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4470 8902 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4558
8911 msgid "" 8903 msgid ""
8912 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " 8904 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
8913 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " 8905 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
8914 "considered a privacy risk." 8906 "considered a privacy risk."
8915 msgstr "" 8907 msgstr ""
8916 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " 8908 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
8917 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " 8909 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
8918 "considered a privacy risk." 8910 "considered a privacy risk."
8919 8911
8920 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4509 8912 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4597
8921 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." 8913 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
8922 msgstr "Please authorise me so I can add you to my buddy list." 8914 msgstr "Please authorise me so I can add you to my buddy list."
8923 8915
8924 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4517 8916 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4605
8925 msgid "Authorization Request Message:" 8917 msgid "Authorization Request Message:"
8926 msgstr "Authorisation Request Message:" 8918 msgstr "Authorisation Request Message:"
8927 8919
8928 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4518 8920 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4606
8929 msgid "Please authorize me!" 8921 msgid "Please authorize me!"
8930 msgstr "Please authorise me!" 8922 msgstr "Please authorise me!"
8931 8923
8932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 8924 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4636
8933 #, c-format 8925 #, c-format
8934 msgid "" 8926 msgid ""
8935 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " 8927 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
8936 "you want to send an authorization request?" 8928 "you want to send an authorization request?"
8937 msgstr "" 8929 msgstr ""
8938 "The user %s requires authorisation before being added to a buddy list. Do " 8930 "The user %s requires authorisation before being added to a buddy list. Do "
8939 "you want to send an authorisation request?" 8931 "you want to send an authorisation request?"
8940 8932
8941 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4553 8933 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4641
8942 msgid "Request Authorization" 8934 msgid "Request Authorization"
8943 msgstr "Request Authorisation" 8935 msgstr "Request Authorisation"
8944 8936
8945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4555 8937 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4643
8946 msgid "_Request Authorization" 8938 msgid "_Request Authorization"
8947 msgstr "_Request Authorisation" 8939 msgstr "_Request Authorisation"
8948 8940
8949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4593 src/protocols/oscar/oscar.c:4599 8941 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4681 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4687
8950 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4703 src/protocols/oscar/oscar.c:4727 8942 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4791 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4815
8951 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7377 src/protocols/oscar/oscar.c:7429 8943 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7462 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7514
8952 msgid "No reason given." 8944 msgid "No reason given."
8953 msgstr "No reason given." 8945 msgstr "No reason given."
8954 8946
8955 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4598 8947 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4686
8956 msgid "Authorization Denied Message:" 8948 msgid "Authorization Denied Message:"
8957 msgstr "Authorisation Denied Message:" 8949 msgstr "Authorisation Denied Message:"
8958 8950
8959 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4705 8951 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4793
8960 #, c-format 8952 #, c-format
8961 msgid "" 8953 msgid ""
8962 "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" 8954 "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
8963 "%s" 8955 "%s"
8964 msgstr "" 8956 msgstr ""
8965 "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" 8957 "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
8966 "%s" 8958 "%s"
8967 8959
8968 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4715 src/protocols/oscar/oscar.c:7389 8960 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4803 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7474
8969 msgid "Authorization Request" 8961 msgid "Authorization Request"
8970 msgstr "Authorisation Request" 8962 msgstr "Authorisation Request"
8971 8963
8972 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4727 8964 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4815
8973 #, c-format 8965 #, c-format
8974 msgid "" 8966 msgid ""
8975 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " 8967 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
8976 "following reason:\n" 8968 "following reason:\n"
8977 "%s" 8969 "%s"
8978 msgstr "" 8970 msgstr ""
8979 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " 8971 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
8980 "following reason:\n" 8972 "following reason:\n"
8981 "%s" 8973 "%s"
8982 8974
8983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4728 8975 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4816
8984 msgid "ICQ authorization denied." 8976 msgid "ICQ authorization denied."
8985 msgstr "ICQ authorisation denied." 8977 msgstr "ICQ authorisation denied."
8986 8978
8987 #. Someone has granted you authorization 8979 #. Someone has granted you authorization
8988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4735 8980 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4823
8989 #, c-format 8981 #, c-format
8990 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." 8982 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
8991 msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." 8983 msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
8992 8984
8993 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4743 8985 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4831
8994 #, c-format 8986 #, c-format
8995 msgid "" 8987 msgid ""
8996 "You have received a special message\n" 8988 "You have received a special message\n"
8997 "\n" 8989 "\n"
8998 "From: %s [%s]\n" 8990 "From: %s [%s]\n"
9001 "You have received a special message\n" 8993 "You have received a special message\n"
9002 "\n" 8994 "\n"
9003 "From: %s [%s]\n" 8995 "From: %s [%s]\n"
9004 "%s" 8996 "%s"
9005 8997
9006 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4751 8998 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4839
9007 #, c-format 8999 #, c-format
9008 msgid "" 9000 msgid ""
9009 "You have received an ICQ page\n" 9001 "You have received an ICQ page\n"
9010 "\n" 9002 "\n"
9011 "From: %s [%s]\n" 9003 "From: %s [%s]\n"
9014 "You have received an ICQ page\n" 9006 "You have received an ICQ page\n"
9015 "\n" 9007 "\n"
9016 "From: %s [%s]\n" 9008 "From: %s [%s]\n"
9017 "%s" 9009 "%s"
9018 9010
9019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4759 9011 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4847
9020 #, c-format 9012 #, c-format
9021 msgid "" 9013 msgid ""
9022 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" 9014 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
9023 "\n" 9015 "\n"
9024 "Message is:\n" 9016 "Message is:\n"
9027 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" 9019 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
9028 "\n" 9020 "\n"
9029 "Message is:\n" 9021 "Message is:\n"
9030 "%s" 9022 "%s"
9031 9023
9032 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4780 9024 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4868
9033 #, c-format 9025 #, c-format
9034 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" 9026 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
9035 msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" 9027 msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
9036 9028
9037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4786 9029 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4874
9038 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" 9030 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
9039 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" 9031 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
9040 9032
9041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4790 9033 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4878
9042 msgid "_Decline" 9034 msgid "_Decline"
9043 msgstr "_Decline" 9035 msgstr "_Decline"
9044 9036
9045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4874 9037 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4962
9046 #, c-format 9038 #, c-format
9047 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." 9039 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
9048 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." 9040 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
9049 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid." 9041 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid."
9050 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid." 9042 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
9051 9043
9052 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4883 9044 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4971
9053 #, c-format 9045 #, c-format
9054 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." 9046 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
9055 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." 9047 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
9056 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large." 9048 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large."
9057 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large." 9049 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large."
9058 9050
9059 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4892 9051 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4980
9060 #, c-format 9052 #, c-format
9061 msgid "" 9053 msgid ""
9062 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." 9054 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
9063 msgid_plural "" 9055 msgid_plural ""
9064 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." 9056 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
9065 msgstr[0] "" 9057 msgstr[0] ""
9066 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." 9058 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
9067 msgstr[1] "" 9059 msgstr[1] ""
9068 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." 9060 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
9069 9061
9070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4901 9062 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4989
9071 #, c-format 9063 #, c-format
9072 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." 9064 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
9073 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." 9065 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
9074 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." 9066 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
9075 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." 9067 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
9076 9068
9077 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4910 9069 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4998
9078 #, c-format 9070 #, c-format
9079 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." 9071 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
9080 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." 9072 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
9081 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil." 9073 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil."
9082 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil." 9074 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
9083 9075
9084 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4919 9076 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5007
9085 #, c-format 9077 #, c-format
9086 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 9078 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
9087 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 9079 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
9088 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 9080 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
9089 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 9081 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
9090 9082
9091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4978 9083 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5066
9092 #, c-format 9084 #, c-format
9093 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" 9085 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
9094 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" 9086 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
9095 9087
9096 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 9088 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5127
9097 #, c-format 9089 #, c-format
9098 msgid "SNAC threw error: %s\n" 9090 msgid "SNAC threw error: %s\n"
9099 msgstr "SNAC threw error: %s\n" 9091 msgstr "SNAC threw error: %s\n"
9100 9092
9101 #. Data is assumed to be the destination sn 9093 #. Data is assumed to be the destination sn
9102 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5076 9094 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5164
9103 #, c-format 9095 #, c-format
9104 msgid "Unable to send message: %s" 9096 msgid "Unable to send message: %s"
9105 msgstr "Unable to send message: %s" 9097 msgstr "Unable to send message: %s"
9106 9098
9107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5076 src/protocols/oscar/oscar.c:5081 9099 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5164 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5169
9108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5139 src/protocols/oscar/oscar.c:5143 9100 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5227 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5231
9109 msgid "Unknown reason." 9101 msgid "Unknown reason."
9110 msgstr "Unknown reason." 9102 msgstr "Unknown reason."
9111 9103
9112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5079 src/protocols/sametime/sametime.c:2322 9104 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5167
9105 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2373
9113 #, c-format 9106 #, c-format
9114 msgid "Unable to send message to %s:" 9107 msgid "Unable to send message to %s:"
9115 msgstr "Unable to send message to %s:" 9108 msgstr "Unable to send message to %s:"
9116 9109
9117 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5139 9110 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5227
9118 #, c-format 9111 #, c-format
9119 msgid "User information not available: %s" 9112 msgid "User information not available: %s"
9120 msgstr "User information not available: %s" 9113 msgstr "User information not available: %s"
9121 9114
9122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5142 9115 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5230
9123 #, c-format 9116 #, c-format
9124 msgid "User information for %s unavailable:" 9117 msgid "User information for %s unavailable:"
9125 msgstr "User information for %s unavailable:" 9118 msgstr "User information for %s unavailable:"
9126 9119
9127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5169 9120 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5257
9128 msgid "Online Since" 9121 msgid "Online Since"
9129 msgstr "Online Since" 9122 msgstr "Online Since"
9130 9123
9131 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5174 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1153 9124 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5262
9125 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1153
9132 msgid "Member Since" 9126 msgid "Member Since"
9133 msgstr "Member Since" 9127 msgstr "Member Since"
9134 9128
9135 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5179 9129 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5267
9136 msgid "Capabilities" 9130 msgid "Capabilities"
9137 msgstr "Capabilities" 9131 msgstr "Capabilities"
9138 9132
9139 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5197 9133 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5285
9140 msgid "Available Message" 9134 msgid "Available Message"
9141 msgstr "Available Message" 9135 msgstr "Available Message"
9142 9136
9143 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5314 9137 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5402
9144 msgid "Your AIM connection may be lost." 9138 msgid "Your AIM connection may be lost."
9145 msgstr "Your AIM connection may be lost." 9139 msgstr "Your AIM connection may be lost."
9146 9140
9147 #. The conversion failed! 9141 #. The conversion failed!
9148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5500 9142 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5588
9149 msgid "" 9143 msgid ""
9150 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " 9144 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
9151 "characters.]" 9145 "characters.]"
9152 msgstr "" 9146 msgstr ""
9153 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " 9147 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
9154 "characters.]" 9148 "characters.]"
9155 9149
9156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5726 9150 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5809
9157 msgid "Rate limiting error." 9151 msgid "Rate limiting error."
9158 msgstr "Rate limiting error." 9152 msgstr "Rate limiting error."
9159 9153
9160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5727 9154 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5810
9161 msgid "" 9155 msgid ""
9162 "The last action you attempted could not be performed because you are over " 9156 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
9163 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." 9157 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
9164 msgstr "" 9158 msgstr ""
9165 "The last action you attempted could not be performed because you are over " 9159 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
9166 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." 9160 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
9167 9161
9168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5803 9162 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5883
9169 msgid "You have been signed off for an unknown reason." 9163 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
9170 msgstr "You have been signed off for an unknown reason." 9164 msgstr "You have been signed off for an unknown reason."
9171 9165
9172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5816 src/protocols/toc/toc.c:971 9166 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5896 ../src/protocols/toc/toc.c:971
9173 #, c-format 9167 #, c-format
9174 msgid "You have been disconnected from chat room %s." 9168 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
9175 msgstr "You have been disconnected from chat room %s." 9169 msgstr "You have been disconnected from chat room %s."
9176 9170
9177 #. XXX - Don't call this with ssi 9171 #. XXX - Don't call this with ssi
9178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 9172 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5925
9179 msgid "Finalizing connection" 9173 msgid "Finalizing connection"
9180 msgstr "Finalising connection" 9174 msgstr "Finalising connection"
9181 9175
9182 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/silc/util.c:542 9176 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6190 ../src/protocols/silc/util.c:542
9183 msgid "Mobile Phone" 9177 msgid "Mobile Phone"
9184 msgstr "Mobile Phone" 9178 msgstr "Mobile Phone"
9185 9179
9186 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6127 9180 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6207
9187 msgid "Personal Web Page" 9181 msgid "Personal Web Page"
9188 msgstr "Personal Web Page" 9182 msgstr "Personal Web Page"
9189 9183
9190 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6131 9184 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6211
9191 msgid "Additional Information" 9185 msgid "Additional Information"
9192 msgstr "Additional Information" 9186 msgstr "Additional Information"
9193 9187
9194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 9188 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6216
9195 msgid "Home Address" 9189 msgid "Home Address"
9196 msgstr "Home Address" 9190 msgstr "Home Address"
9197 9191
9198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 src/protocols/oscar/oscar.c:6148 9192 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6220 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6228
9199 msgid "Zip Code" 9193 msgid "Zip Code"
9200 msgstr "Postcode" 9194 msgstr "Postcode"
9201 9195
9202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6144 9196 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6224
9203 msgid "Work Address" 9197 msgid "Work Address"
9204 msgstr "Work Address" 9198 msgstr "Work Address"
9205 9199
9206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6152 9200 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6232
9207 msgid "Work Information" 9201 msgid "Work Information"
9208 msgstr "Work Information" 9202 msgstr "Work Information"
9209 9203
9210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6153 9204 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6233
9211 msgid "Company" 9205 msgid "Company"
9212 msgstr "Company" 9206 msgstr "Company"
9213 9207
9214 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6154 9208 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6234
9215 msgid "Division" 9209 msgid "Division"
9216 msgstr "Division" 9210 msgstr "Division"
9217 9211
9218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 9212 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6235
9219 msgid "Position" 9213 msgid "Position"
9220 msgstr "Position" 9214 msgstr "Position"
9221 9215
9222 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 9216 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6237
9223 msgid "Web Page" 9217 msgid "Web Page"
9224 msgstr "Web Page" 9218 msgstr "Web Page"
9225 9219
9226 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215 9220 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6295
9227 msgid "Pop-Up Message" 9221 msgid "Pop-Up Message"
9228 msgstr "Pop-Up Message" 9222 msgstr "Pop-Up Message"
9229 9223
9230 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6255 9224 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6335
9231 #, c-format 9225 #, c-format
9232 msgid "The following screen name is associated with %s" 9226 msgid "The following screen name is associated with %s"
9233 msgid_plural "The following screen names are associated with %s" 9227 msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
9234 msgstr[0] "The following screen name is associated with %s" 9228 msgstr[0] "The following screen name is associated with %s"
9235 msgstr[1] "The following screen names are associated with %s" 9229 msgstr[1] "The following screen names are associated with %s"
9236 9230
9237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 9231 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6366
9238 #, c-format 9232 #, c-format
9239 msgid "No results found for email address %s" 9233 msgid "No results found for email address %s"
9240 msgstr "No results found for email address %s" 9234 msgstr "No results found for email address %s"
9241 9235
9242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6307 9236 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6387
9243 #, c-format 9237 #, c-format
9244 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." 9238 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
9245 msgstr "You should receive an email asking to confirm %s." 9239 msgstr "You should receive an email asking to confirm %s."
9246 9240
9247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6309 9241 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6389
9248 msgid "Account Confirmation Requested" 9242 msgid "Account Confirmation Requested"
9249 msgstr "Account Confirmation Requested" 9243 msgstr "Account Confirmation Requested"
9250 9244
9251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6340 9245 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6420
9252 msgid "Error Changing Account Info" 9246 msgid "Error Changing Account Info"
9253 msgstr "Error Changing Account Info" 9247 msgstr "Error Changing Account Info"
9254 9248
9255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6343 9249 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6423
9256 #, c-format 9250 #, c-format
9257 msgid "" 9251 msgid ""
9258 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 9252 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
9259 "differs from the original." 9253 "differs from the original."
9260 msgstr "" 9254 msgstr ""
9261 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 9255 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
9262 "differs from the original." 9256 "differs from the original."
9263 9257
9264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6346 9258 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6426
9265 #, c-format 9259 #, c-format
9266 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." 9260 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
9267 msgstr "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." 9261 msgstr "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
9268 9262
9269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6349 9263 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6429
9270 #, c-format 9264 #, c-format
9271 msgid "" 9265 msgid ""
9272 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 9266 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
9273 "is too long." 9267 "is too long."
9274 msgstr "" 9268 msgstr ""
9275 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 9269 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
9276 "is too long." 9270 "is too long."
9277 9271
9278 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6352 9272 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6432
9279 #, c-format 9273 #, c-format
9280 msgid "" 9274 msgid ""
9281 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " 9275 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
9282 "request pending for this screen name." 9276 "request pending for this screen name."
9283 msgstr "" 9277 msgstr ""
9284 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " 9278 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
9285 "request pending for this screen name." 9279 "request pending for this screen name."
9286 9280
9287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6355 9281 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6435
9288 #, c-format 9282 #, c-format
9289 msgid "" 9283 msgid ""
9290 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " 9284 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
9291 "too many screen names associated with it." 9285 "too many screen names associated with it."
9292 msgstr "" 9286 msgstr ""
9293 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " 9287 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
9294 "too many screen names associated with it." 9288 "too many screen names associated with it."
9295 9289
9296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6358 9290 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6438
9297 #, c-format 9291 #, c-format
9298 msgid "" 9292 msgid ""
9299 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " 9293 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
9300 "invalid." 9294 "invalid."
9301 msgstr "" 9295 msgstr ""
9302 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " 9296 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
9303 "invalid." 9297 "invalid."
9304 9298
9305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6361 9299 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6441
9306 #, c-format 9300 #, c-format
9307 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." 9301 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
9308 msgstr "Error 0x%04x: Unknown error." 9302 msgstr "Error 0x%04x: Unknown error."
9309 9303
9310 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6371 9304 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6451
9311 #, c-format 9305 #, c-format
9312 msgid "" 9306 msgid ""
9313 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" 9307 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
9314 "%s" 9308 "%s"
9315 msgstr "" 9309 msgstr ""
9316 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" 9310 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
9317 "%s" 9311 "%s"
9318 9312
9319 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6372 src/protocols/oscar/oscar.c:6379 9313 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6452 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6459
9320 msgid "Account Info" 9314 msgid "Account Info"
9321 msgstr "Account Info" 9315 msgstr "Account Info"
9322 9316
9323 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6377 9317 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6457
9324 #, c-format 9318 #, c-format
9325 msgid "The email address for %s is %s" 9319 msgid "The email address for %s is %s"
9326 msgstr "The email address for %s is %s" 9320 msgstr "The email address for %s is %s"
9327 9321
9328 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6449 9322 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6535
9329 msgid "" 9323 msgid ""
9330 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." 9324 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
9331 msgstr "" 9325 msgstr ""
9332 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." 9326 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
9333 9327
9334 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6687 9328 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6775
9335 msgid "Unable to set AIM profile." 9329 msgid "Unable to set AIM profile."
9336 msgstr "Unable to set AIM profile." 9330 msgstr "Unable to set AIM profile."
9337 9331
9338 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6688 9332 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6776
9339 msgid "" 9333 msgid ""
9340 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " 9334 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
9341 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " 9335 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
9342 "fully connected." 9336 "fully connected."
9343 msgstr "" 9337 msgstr ""
9344 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " 9338 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
9345 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " 9339 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
9346 "fully connected." 9340 "fully connected."
9347 9341
9348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6702 9342 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6790
9349 #, c-format 9343 #, c-format
9350 msgid "" 9344 msgid ""
9351 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " 9345 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
9352 "it for you." 9346 "it for you."
9353 msgid_plural "" 9347 msgid_plural ""
9358 "it for you." 9352 "it for you."
9359 msgstr[1] "" 9353 msgstr[1] ""
9360 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " 9354 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
9361 "truncated it for you." 9355 "truncated it for you."
9362 9356
9363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6707 9357 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6795
9364 msgid "Profile too long." 9358 msgid "Profile too long."
9365 msgstr "Profile too long." 9359 msgstr "Profile too long."
9366 9360
9367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6749 9361 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6837
9368 #, c-format 9362 #, c-format
9369 msgid "" 9363 msgid ""
9370 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " 9364 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
9371 "truncated it for you." 9365 "truncated it for you."
9372 msgid_plural "" 9366 msgid_plural ""
9377 "truncated it for you." 9371 "truncated it for you."
9378 msgstr[1] "" 9372 msgstr[1] ""
9379 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " 9373 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
9380 "truncated it for you." 9374 "truncated it for you."
9381 9375
9382 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6754 9376 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6842
9383 msgid "Away message too long." 9377 msgid "Away message too long."
9384 msgstr "Away message too long." 9378 msgstr "Away message too long."
9385 9379
9386 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6823 9380 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6911
9387 #, c-format 9381 #, c-format
9388 msgid "" 9382 msgid ""
9389 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " 9383 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
9390 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " 9384 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
9391 "spaces, or contain only numbers." 9385 "spaces, or contain only numbers."
9392 msgstr "" 9386 msgstr ""
9393 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " 9387 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
9394 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " 9388 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
9395 "spaces, or contain only numbers." 9389 "spaces, or contain only numbers."
9396 9390
9397 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6825 src/protocols/oscar/oscar.c:7235 9391 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6913 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7320
9398 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7249 9392 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7334
9399 msgid "Unable To Add" 9393 msgid "Unable To Add"
9400 msgstr "Unable To Add" 9394 msgstr "Unable To Add"
9401 9395
9402 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6935 9396 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7020
9403 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" 9397 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
9404 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List" 9398 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List"
9405 9399
9406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6936 9400 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7021
9407 msgid "" 9401 msgid ""
9408 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " 9402 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
9409 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " 9403 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
9410 "a few hours." 9404 "a few hours."
9411 msgstr "" 9405 msgstr ""
9412 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " 9406 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
9413 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " 9407 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
9414 "a few hours." 9408 "a few hours."
9415 9409
9416 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7133 src/protocols/oscar/oscar.c:7134 9410 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7218 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7219
9417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7139 src/protocols/oscar/oscar.c:7293 9411 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7224 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7378
9418 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7294 src/protocols/oscar/oscar.c:7299 9412 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7379 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7384
9419 msgid "Orphans" 9413 msgid "Orphans"
9420 msgstr "Orphans" 9414 msgstr "Orphans"
9421 9415
9422 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7233 9416 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7318
9423 #, c-format 9417 #, c-format
9424 msgid "" 9418 msgid ""
9425 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " 9419 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
9426 "list. Please remove one and try again." 9420 "list. Please remove one and try again."
9427 msgstr "" 9421 msgstr ""
9428 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " 9422 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
9429 "list. Please remove one and try again." 9423 "list. Please remove one and try again."
9430 9424
9431 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7233 src/protocols/oscar/oscar.c:7247 9425 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7318 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7332
9432 msgid "(no name)" 9426 msgid "(no name)"
9433 msgstr "(no name)" 9427 msgstr "(no name)"
9434 9428
9435 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7247 9429 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7332
9436 #, c-format 9430 #, c-format
9437 msgid "" 9431 msgid ""
9438 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " 9432 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
9439 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " 9433 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
9440 "buddy list." 9434 "buddy list."
9441 msgstr "" 9435 msgstr ""
9442 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " 9436 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
9443 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " 9437 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
9444 "buddy list." 9438 "buddy list."
9445 9439
9446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7330 9440 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7415
9447 #, c-format 9441 #, c-format
9448 msgid "" 9442 msgid ""
9449 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " 9443 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
9450 "want to add them?" 9444 "want to add them?"
9451 msgstr "" 9445 msgstr ""
9452 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " 9446 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
9453 "want to add them?" 9447 "want to add them?"
9454 9448
9455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7336 9449 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7421
9456 msgid "Authorization Given" 9450 msgid "Authorization Given"
9457 msgstr "Authorisation Given" 9451 msgstr "Authorisation Given"
9458 9452
9459 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7380 9453 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7465
9460 #, c-format 9454 #, c-format
9461 msgid "" 9455 msgid ""
9462 "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" 9456 "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
9463 "%s" 9457 "%s"
9464 msgstr "" 9458 msgstr ""
9465 "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" 9459 "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
9466 "%s" 9460 "%s"
9467 9461
9468 #. Granted 9462 #. Granted
9469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7425 9463 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7510
9470 #, c-format 9464 #, c-format
9471 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." 9465 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
9472 msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." 9466 msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
9473 9467
9474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7426 9468 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7511
9475 msgid "Authorization Granted" 9469 msgid "Authorization Granted"
9476 msgstr "Authorisation Granted" 9470 msgstr "Authorisation Granted"
9477 9471
9478 #. Denied 9472 #. Denied
9479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7429 9473 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7514
9480 #, c-format 9474 #, c-format
9481 msgid "" 9475 msgid ""
9482 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " 9476 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
9483 "following reason:\n" 9477 "following reason:\n"
9484 "%s" 9478 "%s"
9485 msgstr "" 9479 msgstr ""
9486 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " 9480 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
9487 "following reason:\n" 9481 "following reason:\n"
9488 "%s" 9482 "%s"
9489 9483
9490 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7430 9484 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7515
9491 msgid "Authorization Denied" 9485 msgid "Authorization Denied"
9492 msgstr "Authorisation Denied" 9486 msgstr "Authorisation Denied"
9493 9487
9494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7467 src/protocols/toc/toc.c:1372 9488 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7552 ../src/protocols/toc/toc.c:1372
9495 msgid "_Exchange:" 9489 msgid "_Exchange:"
9496 msgstr "_Exchange:" 9490 msgstr "_Exchange:"
9497 9491
9498 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7503 9492 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7588
9499 msgid "Invalid chat name specified." 9493 msgid "Invalid chat name specified."
9500 msgstr "Invalid chat name specified." 9494 msgstr "Invalid chat name specified."
9501 9495
9502 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7573 9496 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7658
9503 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." 9497 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
9504 msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." 9498 msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
9505 9499
9506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7728 9500 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7813
9507 msgid "<i>(retrieving)</i>" 9501 msgid "<i>(retrieving)</i>"
9508 msgstr " <i>(retrieving)</i>" 9502 msgstr " <i>(retrieving)</i>"
9509 9503
9510 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8034 9504 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8119
9511 #, c-format 9505 #, c-format
9512 msgid "Buddy Comment for %s" 9506 msgid "Buddy Comment for %s"
9513 msgstr "Buddy Comment for %s" 9507 msgstr "Buddy Comment for %s"
9514 9508
9515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8035 9509 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8120
9516 msgid "Buddy Comment:" 9510 msgid "Buddy Comment:"
9517 msgstr "Buddy Comment:" 9511 msgstr "Buddy Comment:"
9518 9512
9519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8054 9513 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8139
9520 msgid "Edit Buddy Comment" 9514 msgid "Edit Buddy Comment"
9521 msgstr "Edit Buddy Comment" 9515 msgstr "Edit Buddy Comment"
9522 9516
9523 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8061 9517 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8146
9524 msgid "Get Status Msg" 9518 msgid "Get Status Msg"
9525 msgstr "Get Status Msg" 9519 msgstr "Get Status Msg"
9526 9520
9527 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8074 9521 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8159
9528 msgid "Direct IM" 9522 msgid "Direct IM"
9529 msgstr "Direct IM" 9523 msgstr "Direct IM"
9530 9524
9531 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8093 9525 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8178
9532 msgid "Re-request Authorization" 9526 msgid "Re-request Authorization"
9533 msgstr "Re-request Authorisation" 9527 msgstr "Re-request Authorisation"
9534 9528
9535 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8150 9529 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8235
9536 msgid "Require authorization" 9530 msgid "Require authorization"
9537 msgstr "Require authorisation" 9531 msgstr "Require authorisation"
9538 9532
9539 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8153 9533 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8238
9540 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" 9534 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
9541 msgstr "Web aware (enabling this will cause you to receive spam!)" 9535 msgstr "Web aware (enabling this will cause you to receive spam!)"
9542 9536
9543 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8158 9537 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8243
9544 msgid "ICQ Privacy Options" 9538 msgid "ICQ Privacy Options"
9545 msgstr "ICQ Privacy Options" 9539 msgstr "ICQ Privacy Options"
9546 9540
9547 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8175 9541 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8260
9548 msgid "The new formatting is invalid." 9542 msgid "The new formatting is invalid."
9549 msgstr "The new formatting is invalid." 9543 msgstr "The new formatting is invalid."
9550 9544
9551 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8176 9545 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8261
9552 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." 9546 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
9553 msgstr "Screen name formatting can change only capitalisation and whitespace." 9547 msgstr "Screen name formatting can change only capitalisation and whitespace."
9554 9548
9555 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8183 9549 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8268
9556 msgid "New screen name formatting:" 9550 msgid "New screen name formatting:"
9557 msgstr "New screen name formatting:" 9551 msgstr "New screen name formatting:"
9558 9552
9559 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8235 9553 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8320
9560 msgid "Change Address To:" 9554 msgid "Change Address To:"
9561 msgstr "Change Address To:" 9555 msgstr "Change Address To:"
9562 9556
9563 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8280 9557 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8365
9564 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" 9558 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
9565 msgstr "<i>you are not waiting for authorisation</i>" 9559 msgstr "<i>you are not waiting for authorisation</i>"
9566 9560
9567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8283 9561 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8368
9568 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" 9562 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
9569 msgstr "You are awaiting authorisation from the following buddies" 9563 msgstr "You are awaiting authorisation from the following buddies"
9570 9564
9571 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8284 9565 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8369
9572 msgid "" 9566 msgid ""
9573 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " 9567 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
9574 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" 9568 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
9575 msgstr "" 9569 msgstr ""
9576 "You can re-request authorisation from these buddies by right-clicking on " 9570 "You can re-request authorisation from these buddies by right-clicking on "
9577 "them and selecting \"Re-request Authorisation.\"" 9571 "them and selecting \"Re-request Authorisation.\""
9578 9572
9579 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8301 9573 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8386
9580 msgid "Find Buddy by E-mail" 9574 msgid "Find Buddy by E-mail"
9581 msgstr "Find Buddy by E-mail" 9575 msgstr "Find Buddy by E-mail"
9582 9576
9583 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8302 9577 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8387
9584 msgid "Search for a buddy by e-mail address" 9578 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
9585 msgstr "Search for a buddy by e-mail address" 9579 msgstr "Search for a buddy by e-mail address"
9586 9580
9587 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8303 9581 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8388
9588 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 9582 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
9589 msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 9583 msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
9590 9584
9591 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8396 9585 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8481
9592 msgid "Set User Info (URL)..." 9586 msgid "Set User Info (URL)..."
9593 msgstr "Set User Info (URL)..." 9587 msgstr "Set User Info (URL)..."
9594 9588
9595 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8407 9589 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8492
9596 msgid "Change Password (URL)" 9590 msgid "Change Password (URL)"
9597 msgstr "Change Password (URL)" 9591 msgstr "Change Password (URL)"
9598 9592
9599 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8411 9593 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8496
9600 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" 9594 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
9601 msgstr "Configure IM Forwarding (URL)" 9595 msgstr "Configure IM Forwarding (URL)"
9602 9596
9603 #. ICQ actions 9597 #. ICQ actions
9604 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8421 9598 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8506
9605 msgid "Set Privacy Options..." 9599 msgid "Set Privacy Options..."
9606 msgstr "Show Privacy Options..." 9600 msgstr "Show Privacy Options..."
9607 9601
9608 #. AIM actions 9602 #. AIM actions
9609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8428 9603 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8513
9610 msgid "Format Screen Name..." 9604 msgid "Format Screen Name..."
9611 msgstr "Format Screen Name..." 9605 msgstr "Format Screen Name..."
9612 9606
9613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8432 9607 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8517
9614 msgid "Confirm Account" 9608 msgid "Confirm Account"
9615 msgstr "Confirm Account" 9609 msgstr "Confirm Account"
9616 9610
9617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8436 9611 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8521
9618 msgid "Display Currently Registered Address" 9612 msgid "Display Currently Registered Address"
9619 msgstr "Display Currently Registered Address" 9613 msgstr "Display Currently Registered Address"
9620 9614
9621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8440 9615 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8525
9622 msgid "Change Currently Registered Address..." 9616 msgid "Change Currently Registered Address..."
9623 msgstr "Change Currently Registered Address" 9617 msgstr "Change Currently Registered Address"
9624 9618
9625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8447 9619 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8532
9626 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" 9620 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
9627 msgstr "Show Buddies Awaiting Authorisation" 9621 msgstr "Show Buddies Awaiting Authorisation"
9628 9622
9629 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8453 9623 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8538
9630 msgid "Search for Buddy by Email..." 9624 msgid "Search for Buddy by Email..."
9631 msgstr "Search for Buddy by Email..." 9625 msgstr "Search for Buddy by Email..."
9632 9626
9633 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8458 9627 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8543
9634 msgid "Search for Buddy by Information" 9628 msgid "Search for Buddy by Information"
9635 msgstr "Search for Buddy by Information" 9629 msgstr "Search for Buddy by Information"
9636
9637 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8525
9638 msgid "Use recent buddies group"
9639 msgstr "Use recent buddies group"
9640
9641 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8528
9642 msgid "Show how long you have been idle"
9643 msgstr "Show how long you have been idle"
9644
9645 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8537
9646 msgid "Use AIM/ICQ proxy server (slower, but usually works)"
9647 msgstr "Use AIM/ICQ proxy server (slower, but usually works)"
9648 9630
9649 #. *< type 9631 #. *< type
9650 #. *< ui_requirement 9632 #. *< ui_requirement
9651 #. *< flags 9633 #. *< flags
9652 #. *< dependencies 9634 #. *< dependencies
9654 #. *< id 9636 #. *< id
9655 #. *< name 9637 #. *< name
9656 #. *< version 9638 #. *< version
9657 #. * summary 9639 #. * summary
9658 #. * description 9640 #. * description
9659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8670 src/protocols/oscar/oscar.c:8672 9641 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8721 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8723
9660 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" 9642 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
9661 msgstr "AIM/ICQ Protocol Plug-in" 9643 msgstr "AIM/ICQ Protocol Plug-in"
9662 9644
9663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8691 9645 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8742
9664 msgid "Auth host" 9646 msgid "Auth host"
9665 msgstr "Auth host" 9647 msgstr "Auth host"
9666 9648
9667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8694 9649 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8745
9668 msgid "Auth port" 9650 msgid "Auth port"
9669 msgstr "Auth port" 9651 msgstr "Auth port"
9670 9652
9671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8697 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2901 9653 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8748 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2900
9672 msgid "Encoding" 9654 msgid "Encoding"
9673 msgstr "Encoding" 9655 msgstr "Encoding"
9674 9656
9675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8701 9657 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8752
9676 msgid "" 9658 msgid ""
9677 "Use AIM/ICQ proxy server\n" 9659 "Use AIM/ICQ proxy server\n"
9678 "(slower, but usually works)" 9660 "(slower, but usually works)"
9679 msgstr "" 9661 msgstr ""
9680 "Use AIM/ICQ proxy server\n" 9662 "Use AIM/ICQ proxy server\n"
9681 "(slower, but usually works)" 9663 "(slower, but usually works)"
9682 9664
9683 #: src/protocols/sametime/sametime.c:359 9665 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:415
9684 msgid "Connection closed (writing)" 9666 msgid "Connection closed (writing)"
9685 msgstr "Connection closed (writing)" 9667 msgstr "Connection closed (writing)"
9686 9668
9687 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1204 9669 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1267
9688 #, c-format 9670 #, c-format
9689 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" 9671 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
9690 msgstr "<b>Group Title:</b> %s<br>" 9672 msgstr "<b>Group Title:</b> %s<br>"
9691 9673
9692 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1205 9674 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1268
9693 #, c-format 9675 #, c-format
9694 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" 9676 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
9695 msgstr "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" 9677 msgstr "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
9696 9678
9697 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1207 9679 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1270
9698 #, c-format 9680 #, c-format
9699 msgid "Info for Group %s" 9681 msgid "Info for Group %s"
9700 msgstr "Info for Group %s" 9682 msgstr "Info for Group %s"
9701 9683
9702 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1209 9684 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1272
9703 msgid "Notes Address Book Information" 9685 msgid "Notes Address Book Information"
9704 msgstr "Notes Address Book Information" 9686 msgstr "Notes Address Book Information"
9705 9687
9706 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1241 9688 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1304
9707 msgid "Invite Group to Conference..." 9689 msgid "Invite Group to Conference..."
9708 msgstr "Invite Group to Conference..." 9690 msgstr "Invite Group to Conference..."
9709 9691
9710 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1251 9692 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1314
9711 msgid "Get Notes Address Book Info" 9693 msgid "Get Notes Address Book Info"
9712 msgstr "Get Notes Address Book Info" 9694 msgstr "Get Notes Address Book Info"
9713 9695
9714 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1404 9696 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1467
9715 msgid "Sending Handshake" 9697 msgid "Sending Handshake"
9716 msgstr "Sending Handshake" 9698 msgstr "Sending Handshake"
9717 9699
9718 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1409 9700 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1472
9719 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" 9701 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
9720 msgstr "Waiting for Handshake Acknowledgement" 9702 msgstr "Waiting for Handshake Acknowledgement"
9721 9703
9722 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1414 9704 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1477
9723 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" 9705 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
9724 msgstr "Handshake Acknowledged, Sending Login" 9706 msgstr "Handshake Acknowledged, Sending Login"
9725 9707
9726 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1419 9708 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1482
9727 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" 9709 msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
9728 msgstr "Waiting for Login Acknowledgement" 9710 msgstr "Waiting for Login Acknowledgement"
9729 9711
9730 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1424 9712 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1487
9731 msgid "Login Redirected" 9713 msgid "Login Redirected"
9732 msgstr "Login Redirected" 9714 msgstr "Login Redirected"
9733 9715
9734 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1430 9716 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1493
9735 msgid "Forcing Login" 9717 msgid "Forcing Login"
9736 msgstr "Forcing Login" 9718 msgstr "Forcing Login"
9737 9719
9738 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1434 9720 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1497
9739 msgid "Login Acknowledged" 9721 msgid "Login Acknowledged"
9740 msgstr "Login Acknowledged" 9722 msgstr "Login Acknowledged"
9741 9723
9742 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1439 9724 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1502
9743 msgid "Starting Services" 9725 msgid "Starting Services"
9744 msgstr "Starting Services" 9726 msgstr "Starting Services"
9745 9727
9746 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1444 9728 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1507
9747 msgid "Connected" 9729 msgid "Connected"
9748 msgstr "Connected" 9730 msgstr "Connected"
9749 9731
9750 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1542 9732 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1605
9751 #, c-format 9733 #, c-format
9752 msgid "" 9734 msgid ""
9753 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" 9735 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
9754 msgstr "" 9736 msgstr ""
9755 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" 9737 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
9756 9738
9757 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1547 9739 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1610
9758 msgid "Sametime Administrator Announcement" 9740 msgid "Sametime Administrator Announcement"
9759 msgstr "Sametime Administrator Announcement" 9741 msgstr "Sametime Administrator Announcement"
9760 9742
9761 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1606 9743 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1662
9762 msgid "Connection reset" 9744 msgid "Connection reset"
9763 msgstr "Connection reset" 9745 msgstr "Connection reset"
9764 9746
9765 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1613 9747 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1669
9766 #, c-format 9748 #, c-format
9767 msgid "Error reading from socket: %s" 9749 msgid "Error reading from socket: %s"
9768 msgstr "Error reading from socket: %s" 9750 msgstr "Error reading from socket: %s"
9769 9751
9770 #. this is a regular connect, error out 9752 #. this is a regular connect, error out
9771 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1642 9753 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1698
9772 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3601 9754 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3696
9773 msgid "Unable to connect to host" 9755 msgid "Unable to connect to host"
9774 msgstr "Unable to connect to host" 9756 msgstr "Unable to connect to host"
9775 9757
9776 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1679 9758 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1736
9777 #, c-format 9759 #, c-format
9778 msgid "Announcement from %s" 9760 msgid "Announcement from %s"
9779 msgstr "Announcement from %s" 9761 msgstr "Announcement from %s"
9780 9762
9781 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1853 9763 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1910
9782 msgid "Conference Closed" 9764 msgid "Conference Closed"
9783 msgstr "Conference Closed" 9765 msgstr "Conference Closed"
9784 9766
9785 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2316 9767 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2367
9786 msgid "Unable to send message: " 9768 msgid "Unable to send message: "
9787 msgstr "Unable to send message: " 9769 msgstr "Unable to send message: "
9788 9770
9789 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2875 9771 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2926
9790 msgid "Place Closed" 9772 msgid "Place Closed"
9791 msgstr "Place Closed" 9773 msgstr "Place Closed"
9792 9774
9793 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3164 9775 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3217
9794 msgid "Microphone" 9776 msgid "Microphone"
9795 msgstr "Microphone" 9777 msgstr "Microphone"
9796 9778
9797 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3165 9779 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3218
9798 msgid "Speakers" 9780 msgid "Speakers"
9799 msgstr "Speakers" 9781 msgstr "Speakers"
9800 9782
9801 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3166 9783 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3219
9802 msgid "Video Camera" 9784 msgid "Video Camera"
9803 msgstr "Video Camera" 9785 msgstr "Video Camera"
9804 9786
9805 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3170 9787 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3223
9806 msgid "File Transfer" 9788 msgid "File Transfer"
9807 msgstr "File Transfer" 9789 msgstr "File Transfer"
9808 9790
9809 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3204 9791 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3257
9810 #, c-format 9792 #, c-format
9811 msgid "" 9793 msgid ""
9812 "\n" 9794 "\n"
9813 "<b>Supports:</b> %s" 9795 "<b>Supports:</b> %s"
9814 msgstr "" 9796 msgstr ""
9815 "\n" 9797 "\n"
9816 "<b>Supports:</b> %s" 9798 "<b>Supports:</b> %s"
9817 9799
9818 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3209 9800 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3262
9819 msgid "" 9801 msgid ""
9820 "\n" 9802 "\n"
9821 "<b>External User</b>" 9803 "<b>External User</b>"
9822 msgstr "" 9804 msgstr ""
9823 "\n" 9805 "\n"
9824 "<b>External User</b>" 9806 "<b>External User</b>"
9825 9807
9826 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3315 9808 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3368
9827 msgid "Create conference with user" 9809 msgid "Create conference with user"
9828 msgstr "Create conference with user" 9810 msgstr "Create conference with user"
9829 9811
9830 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3316 9812 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3369
9831 #, c-format 9813 #, c-format
9832 msgid "" 9814 msgid ""
9833 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " 9815 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
9834 "sent to %s" 9816 "sent to %s"
9835 msgstr "" 9817 msgstr ""
9836 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " 9818 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
9837 "sent to %s" 9819 "sent to %s"
9838 9820
9839 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3320 9821 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3373
9840 msgid "New Conference" 9822 msgid "New Conference"
9841 msgstr "New Conference" 9823 msgstr "New Conference"
9842 9824
9843 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3322 9825 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3375
9844 msgid "Create" 9826 msgid "Create"
9845 msgstr "Create" 9827 msgstr "Create"
9846 9828
9847 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3386 9829 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3439
9848 msgid "Available Conferences" 9830 msgid "Available Conferences"
9849 msgstr "Available Conference" 9831 msgstr "Available Conference"
9850 9832
9851 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3392 9833 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3445
9852 msgid "Create New Conference..." 9834 msgid "Create New Conference..."
9853 msgstr "Create New Conference..." 9835 msgstr "Create New Conference..."
9854 9836
9855 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3399 9837 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3452
9856 msgid "Invite user to a conference" 9838 msgid "Invite user to a conference"
9857 msgstr "Invite user to a conference" 9839 msgstr "Invite user to a conference"
9858 9840
9859 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3400 9841 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3453
9860 #, c-format 9842 #, c-format
9861 msgid "" 9843 msgid ""
9862 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " 9844 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
9863 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " 9845 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
9864 "this user to." 9846 "this user to."
9865 msgstr "" 9847 msgstr ""
9866 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " 9848 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
9867 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " 9849 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
9868 "this user to." 9850 "this user to."
9869 9851
9870 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3405 9852 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3458
9871 msgid "Invite to Conference" 9853 msgid "Invite to Conference"
9872 msgstr "Invite to Conference" 9854 msgstr "Invite to Conference"
9873 9855
9874 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3407 9856 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3460
9875 msgid "Invite" 9857 msgid "Invite"
9876 msgstr "Invite" 9858 msgstr "Invite"
9877 9859
9878 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3459 9860 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3548
9879 msgid "Invite to Conference..." 9861 msgid "Invite to Conference..."
9880 msgstr "Invite to Conference..." 9862 msgstr "Invite to Conference..."
9881 9863
9882 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3505 9864 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3553
9865 msgid "Send TEST Announcement"
9866 msgstr "Send TEST Announcement"
9867
9868 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3600
9883 msgid "No Sametime Community Server specified" 9869 msgid "No Sametime Community Server specified"
9884 msgstr "No Sametime Community Server specified" 9870 msgstr "No Sametime Community Server specified"
9885 9871
9886 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3527 9872 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3622
9887 #, c-format 9873 #, c-format
9888 msgid "" 9874 msgid ""
9889 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " 9875 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
9890 "Please enter one below to continue logging in." 9876 "Please enter one below to continue logging in."
9891 msgstr "" 9877 msgstr ""
9892 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " 9878 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
9893 "Please enter one below to continue logging in." 9879 "Please enter one below to continue logging in."
9894 9880
9895 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3532 9881 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3627
9896 msgid "Meanwhile Connection Setup" 9882 msgid "Meanwhile Connection Setup"
9897 msgstr "Meanwhile Connection Setup" 9883 msgstr "Meanwhile Connection Setup"
9898 9884
9899 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3533 9885 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3628
9900 msgid "No Sametime Community Server Specified" 9886 msgid "No Sametime Community Server Specified"
9901 msgstr "No Sametime Community Server Specified" 9887 msgstr "No Sametime Community Server Specified"
9902 9888
9903 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3535 9889 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4085
9904 msgid "Connect"
9905 msgstr "Connect"
9906
9907 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3990
9908 msgid "<b>External User</b><br>" 9890 msgid "<b>External User</b><br>"
9909 msgstr "<b>External User:</b><br>" 9891 msgstr "<b>External User:</b><br>"
9910 9892
9911 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3993 9893 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4088
9912 #, c-format 9894 #, c-format
9913 msgid "<b>User ID:</b> %s<br>" 9895 msgid "<b>User ID:</b> %s<br>"
9914 msgstr "<b>User ID:</b> %s<br>" 9896 msgstr "<b>User ID:</b> %s<br>"
9915 9897
9916 #: src/protocols/sametime/sametime.c:3999 9898 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4094
9917 #, c-format 9899 #, c-format
9918 msgid "<b>Full Name:</b> %s<br>" 9900 msgid "<b>Full Name:</b> %s<br>"
9919 msgstr "<b>Full Name:</b> %s<br>" 9901 msgstr "<b>Full Name:</b> %s<br>"
9920 9902
9921 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4005 9903 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4100
9922 msgid "<b>Last Known Client:</b> " 9904 msgid "<b>Last Known Client:</b> "
9923 msgstr "<b>Last Known Client:</b> " 9905 msgstr "<b>Last Known Client:</b> "
9924 9906
9925 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4013 9907 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4108
9926 #, c-format 9908 #, c-format
9927 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" 9909 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
9928 msgstr "Unknown (0x%04x)<br>" 9910 msgstr "Unknown (0x%04x)<br>"
9929 9911
9930 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4020 9912 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4115
9931 #, c-format 9913 #, c-format
9932 msgid "<b>Supports:</b> %s<br>" 9914 msgid "<b>Supports:</b> %s<br>"
9933 msgstr "<b>Supports:</b> %s<br>" 9915 msgstr "<b>Supports:</b> %s<br>"
9934 9916
9935 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4026 9917 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4121
9936 #, c-format 9918 #, c-format
9937 msgid "<b>Status:</b> %s" 9919 msgid "<b>Status:</b> %s"
9938 msgstr "<b>Status:</b> %s" 9920 msgstr "<b>Status:</b> %s"
9939 9921
9940 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4169 9922 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4264
9941 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5328 9923 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5427
9942 msgid "User Name" 9924 msgid "User Name"
9943 msgstr "User Name" 9925 msgstr "User Name"
9944 9926
9945 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4172 9927 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4267
9946 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5331 9928 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5430
9947 msgid "Sametime ID" 9929 msgid "Sametime ID"
9948 msgstr "Sametime ID" 9930 msgstr "Sametime ID"
9949 9931
9950 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4196 9932 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4291
9951 msgid "An ambiguous user ID was entered" 9933 msgid "An ambiguous user ID was entered"
9952 msgstr "An ambiguous user ID was entered" 9934 msgstr "An ambiguous user ID was entered"
9953 9935
9954 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4197 9936 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4292
9955 #, c-format 9937 #, c-format
9956 msgid "" 9938 msgid ""
9957 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " 9939 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
9958 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." 9940 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
9959 msgstr "" 9941 msgstr ""
9960 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " 9942 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
9961 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." 9943 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
9962 9944
9963 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4202 9945 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4297
9964 msgid "Select User" 9946 msgid "Select User"
9965 msgstr "Select User" 9947 msgstr "Select User"
9966 9948
9967 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4272 9949 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4367
9968 msgid "Unable to add user: user not found" 9950 msgid "Unable to add user: user not found"
9969 msgstr "Unable to add user: user not found" 9951 msgstr "Unable to add user: user not found"
9970 9952
9971 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4274 9953 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4369
9972 #, c-format 9954 #, c-format
9973 msgid "" 9955 msgid ""
9974 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " 9956 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
9975 "entry has been removed from your buddy list." 9957 "entry has been removed from your buddy list."
9976 msgstr "" 9958 msgstr ""
9977 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " 9959 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
9978 "entry has been removed from your buddy list." 9960 "entry has been removed from your buddy list."
9979 9961
9980 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4279 9962 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4374
9981 msgid "Unable to add user" 9963 msgid "Unable to add user"
9982 msgstr "Unable to add user" 9964 msgstr "Unable to add user"
9983 9965
9984 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4849 9966 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4946
9985 #, c-format 9967 #, c-format
9986 msgid "" 9968 msgid ""
9987 "Error reading file %s: \n" 9969 "Error reading file %s: \n"
9988 "%s\n" 9970 "%s\n"
9989 msgstr "" 9971 msgstr ""
9990 "Error reading file %s: \n" 9972 "Error reading file %s: \n"
9991 "%s\n" 9973 "%s\n"
9992 9974
9993 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4978 9975 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5077
9994 msgid "Remotely Stored Buddy List" 9976 msgid "Remotely Stored Buddy List"
9995 msgstr "Remotely Stored Buddy List" 9977 msgstr "Remotely Stored Buddy List"
9996 9978
9997 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4983 9979 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5082
9998 msgid "Buddy List Storage Mode" 9980 msgid "Buddy List Storage Mode"
9999 msgstr "Buddy List Storage Mode" 9981 msgstr "Buddy List Storage Mode"
10000 9982
10001 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4986 9983 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5085
10002 msgid "Local Buddy List Only" 9984 msgid "Local Buddy List Only"
10003 msgstr "Local Buddy List Only" 9985 msgstr "Local Buddy List Only"
10004 9986
10005 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4988 9987 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5087
10006 msgid "Merge List from Server" 9988 msgid "Merge List from Server"
10007 msgstr "Merge List from Server" 9989 msgstr "Merge List from Server"
10008 9990
10009 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4990 9991 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5089
10010 msgid "Merge and Save List to Server" 9992 msgid "Merge and Save List to Server"
10011 msgstr "Merge and Save List to Server" 9993 msgstr "Merge and Save List to Server"
10012 9994
10013 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4992 9995 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5091
10014 msgid "Synchronize List with Server" 9996 msgid "Synchronize List with Server"
10015 msgstr "Synchronise List with Server" 9997 msgstr "Synchronise List with Server"
10016 9998
10017 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5041 9999 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5140
10018 #, c-format 10000 #, c-format
10019 msgid "Import Sametime List for Account %s" 10001 msgid "Import Sametime List for Account %s"
10020 msgstr "Import Sametime List for Account %s" 10002 msgstr "Import Sametime List for Account %s"
10021 10003
10022 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5080 10004 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5179
10023 #, c-format 10005 #, c-format
10024 msgid "Export Sametime List for Account %s" 10006 msgid "Export Sametime List for Account %s"
10025 msgstr "Export Sametime List for Account %s" 10007 msgstr "Export Sametime List for Account %s"
10026 10008
10027 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5133 10009 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5232
10028 msgid "Unable to add group: group exists" 10010 msgid "Unable to add group: group exists"
10029 msgstr "Unable to add group: group exists" 10011 msgstr "Unable to add group: group exists"
10030 10012
10031 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5134 10013 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5233
10032 #, c-format 10014 #, c-format
10033 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." 10015 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
10034 msgstr "A group named '%s' already exists in your buddy list." 10016 msgstr "A group named '%s' already exists in your buddy list."
10035 10017
10036 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5137 10018 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5236
10037 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5266 10019 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5365
10038 msgid "Unable to add group" 10020 msgid "Unable to add group"
10039 msgstr "Unable to add group" 10021 msgstr "Unable to add group"
10040 10022
10041 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5196 10023 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5295
10042 msgid "Possible Matches" 10024 msgid "Possible Matches"
10043 msgstr "Possible Matches" 10025 msgstr "Possible Matches"
10044 10026
10045 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5212 10027 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5311
10046 msgid "Notes Address Book group results" 10028 msgid "Notes Address Book group results"
10047 msgstr "Notes Address Book group results" 10029 msgstr "Notes Address Book group results"
10048 10030
10049 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5213 10031 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5312
10050 #, c-format 10032 #, c-format
10051 msgid "" 10033 msgid ""
10052 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " 10034 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
10053 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " 10035 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
10054 "to your buddy list." 10036 "to your buddy list."
10055 msgstr "" 10037 msgstr ""
10056 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " 10038 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
10057 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " 10039 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
10058 "to your buddy list." 10040 "to your buddy list."
10059 10041
10060 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5218 10042 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5317
10061 msgid "Select Notes Address Book" 10043 msgid "Select Notes Address Book"
10062 msgstr "Select Notes Address Book" 10044 msgstr "Select Notes Address Book"
10063 10045
10064 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5260 10046 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5359
10065 msgid "Unable to add group: group not found" 10047 msgid "Unable to add group: group not found"
10066 msgstr "Unable to add group: group not found" 10048 msgstr "Unable to add group: group not found"
10067 10049
10068 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5262 10050 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5361
10069 #, c-format 10051 #, c-format
10070 msgid "" 10052 msgid ""
10071 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " 10053 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
10072 "Sametime community." 10054 "Sametime community."
10073 msgstr "" 10055 msgstr ""
10074 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " 10056 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
10075 "Sametime community." 10057 "Sametime community."
10076 10058
10077 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5303 10059 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5402
10078 msgid "Notes Address Book Group" 10060 msgid "Notes Address Book Group"
10079 msgstr "Notes Address Book Group" 10061 msgstr "Notes Address Book Group"
10080 10062
10081 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5304 10063 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5403
10082 msgid "" 10064 msgid ""
10083 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " 10065 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
10084 "group and its members to your buddy list." 10066 "group and its members to your buddy list."
10085 msgstr "" 10067 msgstr ""
10086 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " 10068 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
10087 "group and its members to your buddy list." 10069 "group and its members to your buddy list."
10088 10070
10089 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5352 10071 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5451
10090 #, c-format 10072 #, c-format
10091 msgid "Search results for '%s'" 10073 msgid "Search results for '%s'"
10092 msgstr "Search results for '%s'" 10074 msgstr "Search results for '%s'"
10093 10075
10094 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5353 10076 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5452
10095 #, c-format 10077 #, c-format
10096 msgid "" 10078 msgid ""
10097 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " 10079 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
10098 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " 10080 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
10099 "buttons below." 10081 "buttons below."
10100 msgstr "" 10082 msgstr ""
10101 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " 10083 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
10102 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " 10084 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
10103 "buttons below." 10085 "buttons below."
10104 10086
10105 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5385 10087 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5484
10106 msgid "No matches" 10088 msgid "No matches"
10107 msgstr "No matches" 10089 msgstr "No matches"
10108 10090
10109 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5386 10091 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5485
10110 #, c-format 10092 #, c-format
10111 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." 10093 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
10112 msgstr "" 10094 msgstr ""
10113 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." 10095 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
10114 10096
10115 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5390 10097 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5489
10116 msgid "No Matches" 10098 msgid "No Matches"
10117 msgstr "No Matches" 10099 msgstr "No Matches"
10118 10100
10119 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5427 10101 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5526
10120 msgid "Search for a user" 10102 msgid "Search for a user"
10121 msgstr "Search for a user" 10103 msgstr "Search for a user"
10122 10104
10123 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5428 10105 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5527
10124 msgid "" 10106 msgid ""
10125 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " 10107 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
10126 "in your Sametime community." 10108 "in your Sametime community."
10127 msgstr "" 10109 msgstr ""
10128 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " 10110 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
10129 "in your Sametime community." 10111 "in your Sametime community."
10130 10112
10131 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5431 10113 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5530
10132 msgid "User Search" 10114 msgid "User Search"
10133 msgstr "User Search" 10115 msgstr "User Search"
10134 10116
10135 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5443 10117 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5542
10136 msgid "Import Sametime List..." 10118 msgid "Import Sametime List..."
10137 msgstr "Import Sametime List..." 10119 msgstr "Import Sametime List..."
10138 10120
10139 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5447 10121 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5546
10140 msgid "Export Sametime List..." 10122 msgid "Export Sametime List..."
10141 msgstr "Export Sametime List..." 10123 msgstr "Export Sametime List..."
10142 10124
10143 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5451 10125 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5550
10144 msgid "Add Notes Address Book Group..." 10126 msgid "Add Notes Address Book Group..."
10145 msgstr "Add Notes Address Book Group..." 10127 msgstr "Add Notes Address Book Group..."
10146 10128
10147 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5455 10129 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5554
10148 msgid "User Search..." 10130 msgid "User Search..."
10149 msgstr "User Search..." 10131 msgstr "User Search..."
10150 10132
10151 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5552 10133 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5651
10152 msgid "Force login (ignore server redirects)" 10134 msgid "Force login (ignore server redirects)"
10153 msgstr "Force login (ignore server redirects)" 10135 msgstr "Force login (ignore server redirects)"
10154 10136
10155 #. pretend to be Sametime Connect 10137 #. pretend to be Sametime Connect
10156 #: src/protocols/sametime/sametime.c:5562 10138 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5661
10157 msgid "Hide client identity" 10139 msgid "Hide client identity"
10158 msgstr "Hide client identity" 10140 msgstr "Hide client identity"
10159 10141
10160 #: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:420 10142 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:52 ../src/protocols/silc/buddy.c:420
10161 #: src/protocols/silc/buddy.c:545 src/protocols/silc/buddy.c:711 10143 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:545 ../src/protocols/silc/buddy.c:711
10162 #: src/protocols/silc/ft.c:338 10144 #: ../src/protocols/silc/ft.c:338
10163 #, c-format 10145 #, c-format
10164 msgid "User %s is not present in the network" 10146 msgid "User %s is not present in the network"
10165 msgstr "User %s is not present in the network" 10147 msgstr "User %s is not present in the network"
10166 10148
10167 #: src/protocols/silc/buddy.c:53 src/protocols/silc/buddy.c:115 10149 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:53 ../src/protocols/silc/buddy.c:115
10168 #: src/protocols/silc/buddy.c:120 src/protocols/silc/buddy.c:124 10150 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:120 ../src/protocols/silc/buddy.c:124
10169 #: src/protocols/silc/buddy.c:129 src/protocols/silc/buddy.c:134 10151 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:129 ../src/protocols/silc/buddy.c:134
10170 #: src/protocols/silc/buddy.c:139 src/protocols/silc/buddy.c:257 10152 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:139 ../src/protocols/silc/buddy.c:257
10171 msgid "Key Agreement" 10153 msgid "Key Agreement"
10172 msgstr "Key Agreement" 10154 msgstr "Key Agreement"
10173 10155
10174 #: src/protocols/silc/buddy.c:54 10156 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:54
10175 msgid "Cannot perform the key agreement" 10157 msgid "Cannot perform the key agreement"
10176 msgstr "Cannot perform the key agreement" 10158 msgstr "Cannot perform the key agreement"
10177 10159
10178 #: src/protocols/silc/buddy.c:116 10160 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:116
10179 msgid "Error occurred during key agreement" 10161 msgid "Error occurred during key agreement"
10180 msgstr "Error occurred during key agreement" 10162 msgstr "Error occurred during key agreement"
10181 10163
10182 #: src/protocols/silc/buddy.c:120 10164 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:120
10183 msgid "Key Agreement failed" 10165 msgid "Key Agreement failed"
10184 msgstr "Key Agreement failed" 10166 msgstr "Key Agreement failed"
10185 10167
10186 #: src/protocols/silc/buddy.c:125 10168 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:125
10187 msgid "Timeout during key agreement" 10169 msgid "Timeout during key agreement"
10188 msgstr "Timeout during key agreement" 10170 msgstr "Timeout during key agreement"
10189 10171
10190 #: src/protocols/silc/buddy.c:130 10172 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:130
10191 msgid "Key agreement was aborted" 10173 msgid "Key agreement was aborted"
10192 msgstr "Key agreement was aborted" 10174 msgstr "Key agreement was aborted"
10193 10175
10194 #: src/protocols/silc/buddy.c:135 10176 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:135
10195 msgid "Key agreement is already started" 10177 msgid "Key agreement is already started"
10196 msgstr "Key agreement is already started" 10178 msgstr "Key agreement is already started"
10197 10179
10198 #: src/protocols/silc/buddy.c:140 10180 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:140
10199 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" 10181 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
10200 msgstr "Key agreement cannot be started with yourself" 10182 msgstr "Key agreement cannot be started with yourself"
10201 10183
10202 #: src/protocols/silc/buddy.c:258 src/protocols/silc/buddy.c:388 10184 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:258 ../src/protocols/silc/buddy.c:388
10203 #: src/protocols/silc/buddy.c:513 10185 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:513
10204 msgid "The remote user is not present in the network any more" 10186 msgid "The remote user is not present in the network any more"
10205 msgstr "The remote user is not present in the network any more" 10187 msgstr "The remote user is not present in the network any more"
10206 10188
10207 #: src/protocols/silc/buddy.c:294 10189 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:294
10208 #, c-format 10190 #, c-format
10209 msgid "" 10191 msgid ""
10210 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " 10192 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
10211 "agreement?" 10193 "agreement?"
10212 msgstr "" 10194 msgstr ""
10213 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " 10195 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
10214 "agreement?" 10196 "agreement?"
10215 10197
10216 #: src/protocols/silc/buddy.c:298 10198 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:298
10217 #, c-format 10199 #, c-format
10218 msgid "" 10200 msgid ""
10219 "The remote user is waiting key agreement on:\n" 10201 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
10220 "Remote host: %s\n" 10202 "Remote host: %s\n"
10221 "Remote port: %d" 10203 "Remote port: %d"
10222 msgstr "" 10204 msgstr ""
10223 "The remote user is waiting key agreement on:\n" 10205 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
10224 "Remote host: %s\n" 10206 "Remote host: %s\n"
10225 "Remote port: %d" 10207 "Remote port: %d"
10226 10208
10227 #: src/protocols/silc/buddy.c:311 10209 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:311
10228 msgid "Key Agreement Request" 10210 msgid "Key Agreement Request"
10229 msgstr "Key Agreement Request" 10211 msgstr "Key Agreement Request"
10230 10212
10231 #: src/protocols/silc/buddy.c:387 src/protocols/silc/buddy.c:422 10213 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:387 ../src/protocols/silc/buddy.c:422
10232 #: src/protocols/silc/buddy.c:464 10214 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:464
10233 msgid "IM With Password" 10215 msgid "IM With Password"
10234 msgstr "IM With Password" 10216 msgstr "IM With Password"
10235 10217
10236 #: src/protocols/silc/buddy.c:423 10218 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:423
10237 msgid "Cannot set IM key" 10219 msgid "Cannot set IM key"
10238 msgstr "Cannot set IM key" 10220 msgstr "Cannot set IM key"
10239 10221
10240 #: src/protocols/silc/buddy.c:465 10222 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:465
10241 msgid "Set IM Password" 10223 msgid "Set IM Password"
10242 msgstr "Set IM Password" 10224 msgstr "Set IM Password"
10243 10225
10244 #: src/protocols/silc/buddy.c:512 src/protocols/silc/buddy.c:547 10226 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:512 ../src/protocols/silc/buddy.c:547
10245 #: src/protocols/silc/ops.c:1492 src/protocols/silc/ops.c:1503 10227 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1492 ../src/protocols/silc/ops.c:1503
10246 msgid "Get Public Key" 10228 msgid "Get Public Key"
10247 msgstr "Get Public Key" 10229 msgstr "Get Public Key"
10248 10230
10249 #: src/protocols/silc/buddy.c:548 src/protocols/silc/ops.c:1493 10231 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:548 ../src/protocols/silc/ops.c:1493
10250 #: src/protocols/silc/ops.c:1504 10232 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1504
10251 msgid "Cannot fetch the public key" 10233 msgid "Cannot fetch the public key"
10252 msgstr "Cannot fetch the public key" 10234 msgstr "Cannot fetch the public key"
10253 10235
10254 #: src/protocols/silc/buddy.c:634 src/protocols/silc/buddy.c:1647 10236 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:634 ../src/protocols/silc/buddy.c:1647
10255 msgid "Show Public Key" 10237 msgid "Show Public Key"
10256 msgstr "Show Public Key" 10238 msgstr "Show Public Key"
10257 10239
10258 #: src/protocols/silc/buddy.c:635 src/protocols/silc/buddy.c:1030 10240 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:635 ../src/protocols/silc/buddy.c:1030
10259 #: src/protocols/silc/chat.c:236 10241 #: ../src/protocols/silc/chat.c:236
10260 msgid "Could not load public key" 10242 msgid "Could not load public key"
10261 msgstr "Could not load public key" 10243 msgstr "Could not load public key"
10262 10244
10263 #: src/protocols/silc/buddy.c:712 src/protocols/silc/ops.c:1087 10245 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:712 ../src/protocols/silc/ops.c:1087
10264 #: src/protocols/silc/ops.c:1159 src/protocols/silc/ops.c:1294 10246 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1159 ../src/protocols/silc/ops.c:1294
10265 #: src/protocols/silc/ops.c:1295 src/protocols/silc/ops.c:1313 10247 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1295 ../src/protocols/silc/ops.c:1313
10266 msgid "User Information" 10248 msgid "User Information"
10267 msgstr "User Information" 10249 msgstr "User Information"
10268 10250
10269 #: src/protocols/silc/buddy.c:713 src/protocols/silc/ops.c:1160 10251 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:713 ../src/protocols/silc/ops.c:1160
10270 #: src/protocols/silc/ops.c:1314 10252 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1314
10271 msgid "Cannot get user information" 10253 msgid "Cannot get user information"
10272 msgstr "Cannot get user information" 10254 msgstr "Cannot get user information"
10273 10255
10274 #: src/protocols/silc/buddy.c:734 10256 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:734
10275 #, c-format 10257 #, c-format
10276 msgid "The %s buddy is not trusted" 10258 msgid "The %s buddy is not trusted"
10277 msgstr "The %s buddy is not trusted" 10259 msgstr "The %s buddy is not trusted"
10278 10260
10279 #: src/protocols/silc/buddy.c:737 10261 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:737
10280 msgid "" 10262 msgid ""
10281 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " 10263 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
10282 "You can use the Get Public Key command to get the public key." 10264 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
10283 msgstr "" 10265 msgstr ""
10284 "You cannot receive buddy notifications until you import their public key. " 10266 "You cannot receive buddy notifications until you import their public key. "
10285 "You can use the Get Public Key command to get the public key." 10267 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
10286 10268
10287 #. Open file selector to select the public key. 10269 #. Open file selector to select the public key.
10288 #: src/protocols/silc/buddy.c:1064 10270 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1064
10289 msgid "Open..." 10271 msgid "Open..."
10290 msgstr "Open..." 10272 msgstr "Open..."
10291 10273
10292 #: src/protocols/silc/buddy.c:1073 10274 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1073
10293 #, c-format 10275 #, c-format
10294 msgid "The %s buddy is not present in the network" 10276 msgid "The %s buddy is not present in the network"
10295 msgstr "The %s buddy is not present in the network" 10277 msgstr "The %s buddy is not present in the network"
10296 10278
10297 #: src/protocols/silc/buddy.c:1076 10279 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1076
10298 msgid "" 10280 msgid ""
10299 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " 10281 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
10300 "a public key." 10282 "a public key."
10301 msgstr "" 10283 msgstr ""
10302 "To add the buddy you must import their public key. Press Import to import a " 10284 "To add the buddy you must import their public key. Press Import to import a "
10303 "public key." 10285 "public key."
10304 10286
10305 #: src/protocols/silc/buddy.c:1079 10287 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1079
10306 msgid "_Import..." 10288 msgid "_Import..."
10307 msgstr "_Import..." 10289 msgstr "_Import..."
10308 10290
10309 #: src/protocols/silc/buddy.c:1175 10291 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1175
10310 msgid "Select correct user" 10292 msgid "Select correct user"
10311 msgstr "Select correct user" 10293 msgstr "Select correct user"
10312 10294
10313 #: src/protocols/silc/buddy.c:1177 10295 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1177
10314 msgid "" 10296 msgid ""
10315 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " 10297 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
10316 "user from the list to add to the buddy list." 10298 "user from the list to add to the buddy list."
10317 msgstr "" 10299 msgstr ""
10318 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " 10300 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
10319 "user from the list to add to the buddy list." 10301 "user from the list to add to the buddy list."
10320 10302
10321 #: src/protocols/silc/buddy.c:1179 10303 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1179
10322 msgid "" 10304 msgid ""
10323 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " 10305 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
10324 "from the list to add to the buddy list." 10306 "from the list to add to the buddy list."
10325 msgstr "" 10307 msgstr ""
10326 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " 10308 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
10327 "from the list to add to the buddy list." 10309 "from the list to add to the buddy list."
10328 10310
10329 #: src/protocols/silc/buddy.c:1467 10311 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1467
10330 msgid "Detached" 10312 msgid "Detached"
10331 msgstr "Detached" 10313 msgstr "Detached"
10332 10314
10333 #: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/silc.c:55 10315 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1471 ../src/protocols/silc/silc.c:55
10334 msgid "Indisposed" 10316 msgid "Indisposed"
10335 msgstr "Indisposed" 10317 msgstr "Indisposed"
10336 10318
10337 #: src/protocols/silc/buddy.c:1475 src/protocols/silc/silc.c:57 10319 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1475 ../src/protocols/silc/silc.c:57
10338 msgid "Wake Me Up" 10320 msgid "Wake Me Up"
10339 msgstr "Wake Me Up" 10321 msgstr "Wake Me Up"
10340 10322
10341 #: src/protocols/silc/buddy.c:1477 src/protocols/silc/silc.c:49 10323 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1477 ../src/protocols/silc/silc.c:49
10342 msgid "Hyper Active" 10324 msgid "Hyper Active"
10343 msgstr "Hyper Active" 10325 msgstr "Hyper Active"
10344 10326
10345 #: src/protocols/silc/buddy.c:1479 10327 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1479
10346 msgid "Robot" 10328 msgid "Robot"
10347 msgstr "Robot" 10329 msgstr "Robot"
10348 10330
10349 #: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/silc.c:668 10331 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1486 ../src/protocols/silc/silc.c:672
10350 #: src/protocols/silc/util.c:473 10332 #: ../src/protocols/silc/util.c:473
10351 msgid "Happy" 10333 msgid "Happy"
10352 msgstr "Happy" 10334 msgstr "Happy"
10353 10335
10354 #: src/protocols/silc/buddy.c:1488 src/protocols/silc/silc.c:670 10336 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1488 ../src/protocols/silc/silc.c:674
10355 #: src/protocols/silc/util.c:475 10337 #: ../src/protocols/silc/util.c:475
10356 msgid "Sad" 10338 msgid "Sad"
10357 msgstr "Sad" 10339 msgstr "Sad"
10358 10340
10359 #: src/protocols/silc/buddy.c:1490 src/protocols/silc/silc.c:672 10341 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1490 ../src/protocols/silc/silc.c:676
10360 #: src/protocols/silc/util.c:477 10342 #: ../src/protocols/silc/util.c:477
10361 msgid "Angry" 10343 msgid "Angry"
10362 msgstr "Angry" 10344 msgstr "Angry"
10363 10345
10364 #: src/protocols/silc/buddy.c:1492 src/protocols/silc/silc.c:674 10346 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1492 ../src/protocols/silc/silc.c:678
10365 #: src/protocols/silc/util.c:479 10347 #: ../src/protocols/silc/util.c:479
10366 msgid "Jealous" 10348 msgid "Jealous"
10367 msgstr "Jealous" 10349 msgstr "Jealous"
10368 10350
10369 #: src/protocols/silc/buddy.c:1494 src/protocols/silc/silc.c:676 10351 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1494 ../src/protocols/silc/silc.c:680
10370 #: src/protocols/silc/util.c:481 10352 #: ../src/protocols/silc/util.c:481
10371 msgid "Ashamed" 10353 msgid "Ashamed"
10372 msgstr "Ashamed" 10354 msgstr "Ashamed"
10373 10355
10374 #: src/protocols/silc/buddy.c:1496 src/protocols/silc/silc.c:678 10356 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1496 ../src/protocols/silc/silc.c:682
10375 #: src/protocols/silc/util.c:483 10357 #: ../src/protocols/silc/util.c:483
10376 msgid "Invincible" 10358 msgid "Invincible"
10377 msgstr "Invincible" 10359 msgstr "Invincible"
10378 10360
10379 #: src/protocols/silc/buddy.c:1498 src/protocols/silc/silc.c:680 10361 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1498 ../src/protocols/silc/silc.c:684
10380 #: src/protocols/silc/util.c:485 10362 #: ../src/protocols/silc/util.c:485
10381 msgid "In Love" 10363 msgid "In Love"
10382 msgstr "In Love" 10364 msgstr "In Love"
10383 10365
10384 #: src/protocols/silc/buddy.c:1500 src/protocols/silc/silc.c:682 10366 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1500 ../src/protocols/silc/silc.c:686
10385 #: src/protocols/silc/util.c:487 10367 #: ../src/protocols/silc/util.c:487
10386 msgid "Sleepy" 10368 msgid "Sleepy"
10387 msgstr "Sleepy" 10369 msgstr "Sleepy"
10388 10370
10389 #: src/protocols/silc/buddy.c:1502 src/protocols/silc/silc.c:684 10371 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1502 ../src/protocols/silc/silc.c:688
10390 #: src/protocols/silc/util.c:489 10372 #: ../src/protocols/silc/util.c:489
10391 msgid "Bored" 10373 msgid "Bored"
10392 msgstr "Bored" 10374 msgstr "Bored"
10393 10375
10394 #: src/protocols/silc/buddy.c:1504 src/protocols/silc/silc.c:686 10376 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1504 ../src/protocols/silc/silc.c:690
10395 #: src/protocols/silc/util.c:491 10377 #: ../src/protocols/silc/util.c:491
10396 msgid "Excited" 10378 msgid "Excited"
10397 msgstr "Excited" 10379 msgstr "Excited"
10398 10380
10399 #: src/protocols/silc/buddy.c:1506 src/protocols/silc/silc.c:688 10381 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1506 ../src/protocols/silc/silc.c:692
10400 #: src/protocols/silc/util.c:493 10382 #: ../src/protocols/silc/util.c:493
10401 msgid "Anxious" 10383 msgid "Anxious"
10402 msgstr "Anxious" 10384 msgstr "Anxious"
10403 10385
10404 #: src/protocols/silc/buddy.c:1534 src/protocols/silc/ops.c:1196 10386 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1534 ../src/protocols/silc/ops.c:1196
10405 msgid "User Modes" 10387 msgid "User Modes"
10406 msgstr "User Modes" 10388 msgstr "User Modes"
10407 10389
10408 #: src/protocols/silc/buddy.c:1550 src/protocols/silc/ops.c:1205 10390 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1550 ../src/protocols/silc/ops.c:1205
10409 msgid "Mood" 10391 msgid "Mood"
10410 msgstr "Mood" 10392 msgstr "Mood"
10411 10393
10412 #: src/protocols/silc/buddy.c:1555 src/protocols/silc/ops.c:1217 10394 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1555 ../src/protocols/silc/ops.c:1217
10413 msgid "Preferred Contact" 10395 msgid "Preferred Contact"
10414 msgstr "Preferred Contact" 10396 msgstr "Preferred Contact"
10415 10397
10416 #: src/protocols/silc/buddy.c:1560 src/protocols/silc/ops.c:1222 10398 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1560 ../src/protocols/silc/ops.c:1222
10417 msgid "Preferred Language" 10399 msgid "Preferred Language"
10418 msgstr "Preferred Language" 10400 msgstr "Preferred Language"
10419 10401
10420 #: src/protocols/silc/buddy.c:1565 src/protocols/silc/ops.c:1227 10402 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1565 ../src/protocols/silc/ops.c:1227
10421 msgid "Device" 10403 msgid "Device"
10422 msgstr "Device" 10404 msgstr "Device"
10423 10405
10424 #: src/protocols/silc/buddy.c:1570 src/protocols/silc/ops.c:1232 10406 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1570 ../src/protocols/silc/ops.c:1232
10425 #: src/protocols/silc/silc.c:736 src/protocols/silc/silc.c:738 10407 #: ../src/protocols/silc/silc.c:740 ../src/protocols/silc/silc.c:742
10426 msgid "Timezone" 10408 msgid "Timezone"
10427 msgstr "Timezone" 10409 msgstr "Timezone"
10428 10410
10429 #: src/protocols/silc/buddy.c:1575 src/protocols/silc/ops.c:1237 10411 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1575 ../src/protocols/silc/ops.c:1237
10430 msgid "Geolocation" 10412 msgid "Geolocation"
10431 msgstr "Geolocation" 10413 msgstr "Geolocation"
10432 10414
10433 #: src/protocols/silc/buddy.c:1629 10415 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1629
10434 msgid "Reset IM Key" 10416 msgid "Reset IM Key"
10435 msgstr "Reset IM Key" 10417 msgstr "Reset IM Key"
10436 10418
10437 #: src/protocols/silc/buddy.c:1635 10419 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1635
10438 msgid "IM with Key Exchange" 10420 msgid "IM with Key Exchange"
10439 msgstr "IM with Key Exchange" 10421 msgstr "IM with Key Exchange"
10440 10422
10441 #: src/protocols/silc/buddy.c:1640 10423 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1640
10442 msgid "IM with Password" 10424 msgid "IM with Password"
10443 msgstr "IM with Password" 10425 msgstr "IM with Password"
10444 10426
10445 #: src/protocols/silc/buddy.c:1653 10427 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1653
10446 msgid "Get Public Key..." 10428 msgid "Get Public Key..."
10447 msgstr "Get Public Key..." 10429 msgstr "Get Public Key..."
10448 10430
10449 #: src/protocols/silc/buddy.c:1660 src/protocols/silc/ops.c:1623 10431 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1660 ../src/protocols/silc/ops.c:1623
10450 msgid "Kill User" 10432 msgid "Kill User"
10451 msgstr "Kill User" 10433 msgstr "Kill User"
10452 10434
10453 #: src/protocols/silc/buddy.c:1670 src/protocols/silc/chat.c:971 10435 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1670 ../src/protocols/silc/chat.c:971
10454 msgid "Draw On Whiteboard" 10436 msgid "Draw On Whiteboard"
10455 msgstr "Draw On Whiteboard" 10437 msgstr "Draw On Whiteboard"
10456 10438
10457 #: src/protocols/silc/chat.c:39 10439 #: ../src/protocols/silc/chat.c:39
10458 msgid "_Passphrase:" 10440 msgid "_Passphrase:"
10459 msgstr "_Passphrase:" 10441 msgstr "_Passphrase:"
10460 10442
10461 #: src/protocols/silc/chat.c:80 10443 #: ../src/protocols/silc/chat.c:80
10462 #, c-format 10444 #, c-format
10463 msgid "Channel %s does not exist in the network" 10445 msgid "Channel %s does not exist in the network"
10464 msgstr "Channel %s does not exist in the network" 10446 msgstr "Channel %s does not exist in the network"
10465 10447
10466 #: src/protocols/silc/chat.c:81 src/protocols/silc/chat.c:173 10448 #: ../src/protocols/silc/chat.c:81 ../src/protocols/silc/chat.c:173
10467 msgid "Channel Information" 10449 msgid "Channel Information"
10468 msgstr "Channel Information" 10450 msgstr "Channel Information"
10469 10451
10470 #: src/protocols/silc/chat.c:82 10452 #: ../src/protocols/silc/chat.c:82
10471 msgid "Cannot get channel information" 10453 msgid "Cannot get channel information"
10472 msgstr "Cannot get channel information" 10454 msgstr "Cannot get channel information"
10473 10455
10474 #: src/protocols/silc/chat.c:119 10456 #: ../src/protocols/silc/chat.c:119
10475 #, c-format 10457 #, c-format
10476 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" 10458 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
10477 msgstr "<b>Channel Name:</b> %s" 10459 msgstr "<b>Channel Name:</b> %s"
10478 10460
10479 #: src/protocols/silc/chat.c:122 10461 #: ../src/protocols/silc/chat.c:122
10480 #, c-format 10462 #, c-format
10481 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" 10463 msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
10482 msgstr "<br><b>User Count:</b> %d" 10464 msgstr "<br><b>User Count:</b> %d"
10483 10465
10484 #: src/protocols/silc/chat.c:129 10466 #: ../src/protocols/silc/chat.c:129
10485 #, c-format 10467 #, c-format
10486 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" 10468 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
10487 msgstr "<br><b>Channel Founder:</b> %s" 10469 msgstr "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
10488 10470
10489 #: src/protocols/silc/chat.c:138 10471 #: ../src/protocols/silc/chat.c:138
10490 #, c-format 10472 #, c-format
10491 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" 10473 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
10492 msgstr "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" 10474 msgstr "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
10493 10475
10494 #: src/protocols/silc/chat.c:141 10476 #: ../src/protocols/silc/chat.c:141
10495 #, c-format 10477 #, c-format
10496 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" 10478 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
10497 msgstr "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" 10479 msgstr "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
10498 10480
10499 #: src/protocols/silc/chat.c:146 10481 #: ../src/protocols/silc/chat.c:146
10500 #, c-format 10482 #, c-format
10501 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" 10483 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
10502 msgstr "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" 10484 msgstr "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
10503 10485
10504 #: src/protocols/silc/chat.c:151 10486 #: ../src/protocols/silc/chat.c:151
10505 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " 10487 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
10506 msgstr "<br><b>Channel Modes:</b> " 10488 msgstr "<br><b>Channel Modes:</b> "
10507 10489
10508 #: src/protocols/silc/chat.c:164 10490 #: ../src/protocols/silc/chat.c:164
10509 #, c-format 10491 #, c-format
10510 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" 10492 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
10511 msgstr "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" 10493 msgstr "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
10512 10494
10513 #: src/protocols/silc/chat.c:165 10495 #: ../src/protocols/silc/chat.c:165
10514 #, c-format 10496 #, c-format
10515 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" 10497 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
10516 msgstr "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" 10498 msgstr "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
10517 10499
10518 #: src/protocols/silc/chat.c:235 10500 #: ../src/protocols/silc/chat.c:235
10519 msgid "Add Channel Public Key" 10501 msgid "Add Channel Public Key"
10520 msgstr "Add Channel Public Key" 10502 msgstr "Add Channel Public Key"
10521 10503
10522 #. Add new public key 10504 #. Add new public key
10523 #: src/protocols/silc/chat.c:290 10505 #: ../src/protocols/silc/chat.c:290
10524 msgid "Open Public Key..." 10506 msgid "Open Public Key..."
10525 msgstr "Open Public Key..." 10507 msgstr "Open Public Key..."
10526 10508
10527 #: src/protocols/silc/chat.c:399 10509 #: ../src/protocols/silc/chat.c:399
10528 msgid "Channel Passphrase" 10510 msgid "Channel Passphrase"
10529 msgstr "Channel Passphrase" 10511 msgstr "Channel Passphrase"
10530 10512
10531 #: src/protocols/silc/chat.c:406 10513 #: ../src/protocols/silc/chat.c:406
10532 msgid "Channel Public Keys List" 10514 msgid "Channel Public Keys List"
10533 msgstr "Channel Public Keys List" 10515 msgstr "Channel Public Keys List"
10534 10516
10535 #: src/protocols/silc/chat.c:411 10517 #: ../src/protocols/silc/chat.c:411
10536 msgid "" 10518 msgid ""
10537 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " 10519 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
10538 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " 10520 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
10539 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " 10521 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
10540 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " 10522 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
10544 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " 10526 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
10545 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " 10527 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
10546 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " 10528 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
10547 "able to join." 10529 "able to join."
10548 10530
10549 #: src/protocols/silc/chat.c:420 src/protocols/silc/chat.c:421 10531 #: ../src/protocols/silc/chat.c:420 ../src/protocols/silc/chat.c:421
10550 #: src/protocols/silc/chat.c:458 src/protocols/silc/chat.c:459 10532 #: ../src/protocols/silc/chat.c:458 ../src/protocols/silc/chat.c:459
10551 #: src/protocols/silc/chat.c:905 10533 #: ../src/protocols/silc/chat.c:905
10552 msgid "Channel Authentication" 10534 msgid "Channel Authentication"
10553 msgstr "Channel Authentication" 10535 msgstr "Channel Authentication"
10554 10536
10555 #: src/protocols/silc/chat.c:422 src/protocols/silc/chat.c:460 10537 #: ../src/protocols/silc/chat.c:422 ../src/protocols/silc/chat.c:460
10556 msgid "Add / Remove" 10538 msgid "Add / Remove"
10557 msgstr "Add / Remove" 10539 msgstr "Add / Remove"
10558 10540
10559 #: src/protocols/silc/chat.c:577 10541 #: ../src/protocols/silc/chat.c:577
10560 msgid "Group Name" 10542 msgid "Group Name"
10561 msgstr "Group name" 10543 msgstr "Group name"
10562 10544
10563 #: src/protocols/silc/chat.c:581 src/protocols/silc/ops.c:1908 10545 #: ../src/protocols/silc/chat.c:581 ../src/protocols/silc/ops.c:1908
10564 #: src/protocols/silc/silc.c:944 10546 #: ../src/protocols/silc/silc.c:948
10565 msgid "Passphrase" 10547 msgid "Passphrase"
10566 msgstr "Passphrase" 10548 msgstr "Passphrase"
10567 10549
10568 #: src/protocols/silc/chat.c:592 10550 #: ../src/protocols/silc/chat.c:592
10569 #, c-format 10551 #, c-format
10570 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." 10552 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
10571 msgstr "Please enter the %s channel private group name and passphrase." 10553 msgstr "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
10572 10554
10573 #: src/protocols/silc/chat.c:594 10555 #: ../src/protocols/silc/chat.c:594
10574 msgid "Add Channel Private Group" 10556 msgid "Add Channel Private Group"
10575 msgstr "Add Channel Private Group" 10557 msgstr "Add Channel Private Group"
10576 10558
10577 #: src/protocols/silc/chat.c:721 10559 #: ../src/protocols/silc/chat.c:721
10578 msgid "User Limit" 10560 msgid "User Limit"
10579 msgstr "User Limit" 10561 msgstr "User Limit"
10580 10562
10581 #: src/protocols/silc/chat.c:722 10563 #: ../src/protocols/silc/chat.c:722
10582 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." 10564 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
10583 msgstr "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." 10565 msgstr "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
10584 10566
10585 #: src/protocols/silc/chat.c:877 10567 #: ../src/protocols/silc/chat.c:877
10586 msgid "Get Info" 10568 msgid "Get Info"
10587 msgstr "Get Info" 10569 msgstr "Get Info"
10588 10570
10589 #: src/protocols/silc/chat.c:885 10571 #: ../src/protocols/silc/chat.c:885
10590 msgid "Invite List" 10572 msgid "Invite List"
10591 msgstr "Invite List" 10573 msgstr "Invite List"
10592 10574
10593 #: src/protocols/silc/chat.c:890 10575 #: ../src/protocols/silc/chat.c:890
10594 msgid "Ban List" 10576 msgid "Ban List"
10595 msgstr "Ban List" 10577 msgstr "Ban List"
10596 10578
10597 #: src/protocols/silc/chat.c:898 10579 #: ../src/protocols/silc/chat.c:898
10598 msgid "Add Private Group" 10580 msgid "Add Private Group"
10599 msgstr "Add Private Group" 10581 msgstr "Add Private Group"
10600 10582
10601 #: src/protocols/silc/chat.c:911 10583 #: ../src/protocols/silc/chat.c:911
10602 msgid "Reset Permanent" 10584 msgid "Reset Permanent"
10603 msgstr "Reset Permanent" 10585 msgstr "Reset Permanent"
10604 10586
10605 #: src/protocols/silc/chat.c:916 10587 #: ../src/protocols/silc/chat.c:916
10606 msgid "Set Permanent" 10588 msgid "Set Permanent"
10607 msgstr "Set Permanent" 10589 msgstr "Set Permanent"
10608 10590
10609 #: src/protocols/silc/chat.c:924 10591 #: ../src/protocols/silc/chat.c:924
10610 msgid "Set User Limit" 10592 msgid "Set User Limit"
10611 msgstr "Set User Limit" 10593 msgstr "Set User Limit"
10612 10594
10613 #: src/protocols/silc/chat.c:930 10595 #: ../src/protocols/silc/chat.c:930
10614 msgid "Reset Topic Restriction" 10596 msgid "Reset Topic Restriction"
10615 msgstr "Reset Topic Restriction" 10597 msgstr "Reset Topic Restriction"
10616 10598
10617 #: src/protocols/silc/chat.c:935 10599 #: ../src/protocols/silc/chat.c:935
10618 msgid "Set Topic Restriction" 10600 msgid "Set Topic Restriction"
10619 msgstr "Set Topic Restriction" 10601 msgstr "Set Topic Restriction"
10620 10602
10621 #: src/protocols/silc/chat.c:942 10603 #: ../src/protocols/silc/chat.c:942
10622 msgid "Reset Private Channel" 10604 msgid "Reset Private Channel"
10623 msgstr "Reset Private Channel" 10605 msgstr "Reset Private Channel"
10624 10606
10625 #: src/protocols/silc/chat.c:947 10607 #: ../src/protocols/silc/chat.c:947
10626 msgid "Set Private Channel" 10608 msgid "Set Private Channel"
10627 msgstr "Set Private Channel" 10609 msgstr "Set Private Channel"
10628 10610
10629 #: src/protocols/silc/chat.c:954 10611 #: ../src/protocols/silc/chat.c:954
10630 msgid "Reset Secret Channel" 10612 msgid "Reset Secret Channel"
10631 msgstr "Reset Secret Channel" 10613 msgstr "Reset Secret Channel"
10632 10614
10633 #: src/protocols/silc/chat.c:959 10615 #: ../src/protocols/silc/chat.c:959
10634 msgid "Set Secret Channel" 10616 msgid "Set Secret Channel"
10635 msgstr "Set Secret Channel" 10617 msgstr "Set Secret Channel"
10636 10618
10637 #: src/protocols/silc/chat.c:1033 10619 #: ../src/protocols/silc/chat.c:1033
10638 #, c-format 10620 #, c-format
10639 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" 10621 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
10640 msgstr "You are channel founder on <I>%s</I>" 10622 msgstr "You are channel founder on <I>%s</I>"
10641 10623
10642 #: src/protocols/silc/chat.c:1037 10624 #: ../src/protocols/silc/chat.c:1037
10643 #, c-format 10625 #, c-format
10644 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" 10626 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
10645 msgstr "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" 10627 msgstr "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
10646 10628
10647 #: src/protocols/silc/chat.c:1096 10629 #: ../src/protocols/silc/chat.c:1096
10648 #, c-format 10630 #, c-format
10649 msgid "" 10631 msgid ""
10650 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" 10632 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
10651 msgstr "" 10633 msgstr ""
10652 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" 10634 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
10653 10635
10654 #: src/protocols/silc/chat.c:1098 10636 #: ../src/protocols/silc/chat.c:1098
10655 msgid "Join Private Group" 10637 msgid "Join Private Group"
10656 msgstr "Join Private Group" 10638 msgstr "Join Private Group"
10657 10639
10658 #: src/protocols/silc/chat.c:1099 10640 #: ../src/protocols/silc/chat.c:1099
10659 msgid "Cannot join private group" 10641 msgid "Cannot join private group"
10660 msgstr "Cannot join private group" 10642 msgstr "Cannot join private group"
10661 10643
10662 #: src/protocols/silc/chat.c:1293 src/protocols/silc/silc.c:1152 10644 #: ../src/protocols/silc/chat.c:1293 ../src/protocols/silc/silc.c:1156
10663 msgid "Call Command" 10645 msgid "Call Command"
10664 msgstr "Call Command" 10646 msgstr "Call Command"
10665 10647
10666 #: src/protocols/silc/chat.c:1293 src/protocols/silc/silc.c:1152 10648 #: ../src/protocols/silc/chat.c:1293 ../src/protocols/silc/silc.c:1156
10667 msgid "Cannot call command" 10649 msgid "Cannot call command"
10668 msgstr "Cannot call command" 10650 msgstr "Cannot call command"
10669 10651
10670 #: src/protocols/silc/chat.c:1294 src/protocols/silc/silc.c:1153 10652 #: ../src/protocols/silc/chat.c:1294 ../src/protocols/silc/silc.c:1157
10671 msgid "Unknown command" 10653 msgid "Unknown command"
10672 msgstr "Unknown command" 10654 msgstr "Unknown command"
10673 10655
10674 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92 10656 #: ../src/protocols/silc/ft.c:89 ../src/protocols/silc/ft.c:92
10675 #: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100 10657 #: ../src/protocols/silc/ft.c:96 ../src/protocols/silc/ft.c:100
10676 #: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205 10658 #: ../src/protocols/silc/ft.c:104 ../src/protocols/silc/ft.c:205
10677 #: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215 10659 #: ../src/protocols/silc/ft.c:210 ../src/protocols/silc/ft.c:215
10678 #: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340 10660 #: ../src/protocols/silc/ft.c:221 ../src/protocols/silc/ft.c:340
10679 msgid "Secure File Transfer" 10661 msgid "Secure File Transfer"
10680 msgstr "Secure File Transfer" 10662 msgstr "Secure File Transfer"
10681 10663
10682 #: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93 10664 #: ../src/protocols/silc/ft.c:90 ../src/protocols/silc/ft.c:93
10683 #: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101 10665 #: ../src/protocols/silc/ft.c:97 ../src/protocols/silc/ft.c:101
10684 #: src/protocols/silc/ft.c:105 10666 #: ../src/protocols/silc/ft.c:105
10685 msgid "Error during file transfer" 10667 msgid "Error during file transfer"
10686 msgstr "Error during file transfer" 10668 msgstr "Error during file transfer"
10687 10669
10688 #: src/protocols/silc/ft.c:94 10670 #: ../src/protocols/silc/ft.c:94
10689 msgid "Permission denied" 10671 msgid "Permission denied"
10690 msgstr "Permission denied" 10672 msgstr "Permission denied"
10691 10673
10692 #: src/protocols/silc/ft.c:98 10674 #: ../src/protocols/silc/ft.c:98
10693 msgid "Key agreement failed" 10675 msgid "Key agreement failed"
10694 msgstr "Key agreement failed" 10676 msgstr "Key agreement failed"
10695 10677
10696 #: src/protocols/silc/ft.c:102 10678 #: ../src/protocols/silc/ft.c:102
10697 msgid "File transfer session does not exist" 10679 msgid "File transfer session does not exist"
10698 msgstr "File transfer session does not exist" 10680 msgstr "File transfer session does not exist"
10699 10681
10700 #: src/protocols/silc/ft.c:206 10682 #: ../src/protocols/silc/ft.c:206
10701 msgid "No file transfer session active" 10683 msgid "No file transfer session active"
10702 msgstr "No file transfer session active" 10684 msgstr "No file transfer session active"
10703 10685
10704 #: src/protocols/silc/ft.c:211 10686 #: ../src/protocols/silc/ft.c:211
10705 msgid "File transfer already started" 10687 msgid "File transfer already started"
10706 msgstr "File transfer already started" 10688 msgstr "File transfer already started"
10707 10689
10708 #: src/protocols/silc/ft.c:216 10690 #: ../src/protocols/silc/ft.c:216
10709 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" 10691 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
10710 msgstr "Could not perform key agreement for file transfer" 10692 msgstr "Could not perform key agreement for file transfer"
10711 10693
10712 #: src/protocols/silc/ft.c:222 10694 #: ../src/protocols/silc/ft.c:222
10713 msgid "Could not start the file transfer" 10695 msgid "Could not start the file transfer"
10714 msgstr "Could not start the file transfer" 10696 msgstr "Could not start the file transfer"
10715 10697
10716 #: src/protocols/silc/ft.c:341 10698 #: ../src/protocols/silc/ft.c:341
10717 msgid "Cannot send file" 10699 msgid "Cannot send file"
10718 msgstr "Cannot send file" 10700 msgstr "Cannot send file"
10719 10701
10720 #: src/protocols/silc/ops.c:555 src/protocols/silc/ops.c:564 10702 #: ../src/protocols/silc/ops.c:555 ../src/protocols/silc/ops.c:564
10721 #: src/protocols/silc/ops.c:573 10703 #: ../src/protocols/silc/ops.c:573
10722 #, c-format 10704 #, c-format
10723 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" 10705 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
10724 msgstr "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" 10706 msgstr "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
10725 10707
10726 #: src/protocols/silc/ops.c:639 10708 #: ../src/protocols/silc/ops.c:639
10727 #, c-format 10709 #, c-format
10728 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" 10710 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
10729 msgstr "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" 10711 msgstr "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
10730 10712
10731 #: src/protocols/silc/ops.c:643 10713 #: ../src/protocols/silc/ops.c:643
10732 #, c-format 10714 #, c-format
10733 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" 10715 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
10734 msgstr "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" 10716 msgstr "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
10735 10717
10736 #: src/protocols/silc/ops.c:676 10718 #: ../src/protocols/silc/ops.c:676
10737 #, c-format 10719 #, c-format
10738 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" 10720 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
10739 msgstr "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" 10721 msgstr "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
10740 10722
10741 #: src/protocols/silc/ops.c:684 10723 #: ../src/protocols/silc/ops.c:684
10742 #, c-format 10724 #, c-format
10743 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" 10725 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
10744 msgstr "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" 10726 msgstr "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
10745 10727
10746 #: src/protocols/silc/ops.c:713 10728 #: ../src/protocols/silc/ops.c:713
10747 #, c-format 10729 #, c-format
10748 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" 10730 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
10749 msgstr "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" 10731 msgstr "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
10750 10732
10751 #: src/protocols/silc/ops.c:743 src/protocols/silc/ops.c:748 10733 #: ../src/protocols/silc/ops.c:743 ../src/protocols/silc/ops.c:748
10752 #: src/protocols/silc/ops.c:753 10734 #: ../src/protocols/silc/ops.c:753
10753 #, c-format 10735 #, c-format
10754 msgid "You have been killed by %s (%s)" 10736 msgid "You have been killed by %s (%s)"
10755 msgstr "You have been killed by %s (%s)" 10737 msgstr "You have been killed by %s (%s)"
10756 10738
10757 #: src/protocols/silc/ops.c:774 src/protocols/silc/ops.c:779 10739 #: ../src/protocols/silc/ops.c:774 ../src/protocols/silc/ops.c:779
10758 #: src/protocols/silc/ops.c:784 10740 #: ../src/protocols/silc/ops.c:784
10759 #, c-format 10741 #, c-format
10760 msgid "Killed by %s (%s)" 10742 msgid "Killed by %s (%s)"
10761 msgstr "Killed by %s (%s)" 10743 msgstr "Killed by %s (%s)"
10762 10744
10763 #: src/protocols/silc/ops.c:830 10745 #: ../src/protocols/silc/ops.c:830
10764 msgid "Server signoff" 10746 msgid "Server signoff"
10765 msgstr "Server signoff" 10747 msgstr "Server signoff"
10766 10748
10767 #: src/protocols/silc/ops.c:1017 10749 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1017
10768 msgid "Personal Information" 10750 msgid "Personal Information"
10769 msgstr "Personal Information" 10751 msgstr "Personal Information"
10770 10752
10771 #: src/protocols/silc/ops.c:1040 10753 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1040
10772 msgid "Birth Day" 10754 msgid "Birth Day"
10773 msgstr "Date of Birth" 10755 msgstr "Date of Birth"
10774 10756
10775 #: src/protocols/silc/ops.c:1044 10757 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1044
10776 msgid "Job Title" 10758 msgid "Job Title"
10777 msgstr "Job Title" 10759 msgstr "Job Title"
10778 10760
10779 #: src/protocols/silc/ops.c:1048 10761 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1048
10780 msgid "Job Role" 10762 msgid "Job Role"
10781 msgstr "Job Role" 10763 msgstr "Job Role"
10782 10764
10783 #: src/protocols/silc/ops.c:1052 src/protocols/silc/silc.c:937 10765 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1052 ../src/protocols/silc/silc.c:941
10784 msgid "Organization" 10766 msgid "Organization"
10785 msgstr "Organisation" 10767 msgstr "Organisation"
10786 10768
10787 #: src/protocols/silc/ops.c:1056 10769 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1056
10788 msgid "Unit" 10770 msgid "Unit"
10789 msgstr "Unit" 10771 msgstr "Unit"
10790 10772
10791 #: src/protocols/silc/ops.c:1075 10773 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1075
10792 msgid "EMail" 10774 msgid "EMail"
10793 msgstr "E-Mail" 10775 msgstr "E-Mail"
10794 10776
10795 #: src/protocols/silc/ops.c:1080 10777 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1080
10796 msgid "Note" 10778 msgid "Note"
10797 msgstr "Note" 10779 msgstr "Note"
10798 10780
10799 #: src/protocols/silc/ops.c:1128 10781 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1128
10800 msgid "Join Chat" 10782 msgid "Join Chat"
10801 msgstr "Join Chat" 10783 msgstr "Join Chat"
10802 10784
10803 #: src/protocols/silc/ops.c:1211 10785 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1211
10804 msgid "Status Text" 10786 msgid "Status Text"
10805 msgstr "Status Text" 10787 msgstr "Status Text"
10806 10788
10807 #: src/protocols/silc/ops.c:1284 src/protocols/silc/ops.c:1354 10789 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1284 ../src/protocols/silc/ops.c:1354
10808 msgid "Public Key Fingerprint" 10790 msgid "Public Key Fingerprint"
10809 msgstr "Public Key Fingerprint" 10791 msgstr "Public Key Fingerprint"
10810 10792
10811 #: src/protocols/silc/ops.c:1285 src/protocols/silc/ops.c:1355 10793 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1285 ../src/protocols/silc/ops.c:1355
10812 msgid "Public Key Babbleprint" 10794 msgid "Public Key Babbleprint"
10813 msgstr "Public Key Babbleprint" 10795 msgstr "Public Key Babbleprint"
10814 10796
10815 #: src/protocols/silc/ops.c:1298 10797 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1298
10816 msgid "_More..." 10798 msgid "_More..."
10817 msgstr "_More..." 10799 msgstr "_More..."
10818 10800
10819 #: src/protocols/silc/ops.c:1369 src/protocols/silc/silc.c:1003 10801 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1369 ../src/protocols/silc/silc.c:1007
10820 msgid "Detach From Server" 10802 msgid "Detach From Server"
10821 msgstr "Detach From Server" 10803 msgstr "Detach From Server"
10822 10804
10823 #: src/protocols/silc/ops.c:1369 10805 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1369
10824 msgid "Cannot detach" 10806 msgid "Cannot detach"
10825 msgstr "Cannot detach" 10807 msgstr "Cannot detach"
10826 10808
10827 #: src/protocols/silc/ops.c:1380 10809 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1380
10828 msgid "Cannot set topic" 10810 msgid "Cannot set topic"
10829 msgstr "Cannot set topic" 10811 msgstr "Cannot set topic"
10830 10812
10831 #: src/protocols/silc/ops.c:1412 10813 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1412
10832 msgid "Failed to change nickname" 10814 msgid "Failed to change nickname"
10833 msgstr "Failed to change nickname" 10815 msgstr "Failed to change nickname"
10834 10816
10835 #: src/protocols/silc/ops.c:1460 10817 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1460
10836 msgid "Roomlist" 10818 msgid "Roomlist"
10837 msgstr "Room List" 10819 msgstr "Room List"
10838 10820
10839 #: src/protocols/silc/ops.c:1460 10821 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1460
10840 msgid "Cannot get room list" 10822 msgid "Cannot get room list"
10841 msgstr "Cannot get room list" 10823 msgstr "Cannot get room list"
10842 10824
10843 #: src/protocols/silc/ops.c:1505 10825 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1505
10844 msgid "No public key was received" 10826 msgid "No public key was received"
10845 msgstr "No public key was received" 10827 msgstr "No public key was received"
10846 10828
10847 #: src/protocols/silc/ops.c:1518 src/protocols/silc/ops.c:1531 10829 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1518 ../src/protocols/silc/ops.c:1531
10848 msgid "Server Information" 10830 msgid "Server Information"
10849 msgstr "Server Information" 10831 msgstr "Server Information"
10850 10832
10851 #: src/protocols/silc/ops.c:1519 10833 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1519
10852 msgid "Cannot get server information" 10834 msgid "Cannot get server information"
10853 msgstr "Cannot get server information" 10835 msgstr "Cannot get server information"
10854 10836
10855 #: src/protocols/silc/ops.c:1548 src/protocols/silc/ops.c:1557 10837 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1548 ../src/protocols/silc/ops.c:1557
10856 msgid "Server Statistics" 10838 msgid "Server Statistics"
10857 msgstr "Server Statistics" 10839 msgstr "Server Statistics"
10858 10840
10859 #: src/protocols/silc/ops.c:1549 10841 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1549
10860 msgid "Cannot get server statistics" 10842 msgid "Cannot get server statistics"
10861 msgstr "Cannot get server statistics" 10843 msgstr "Cannot get server statistics"
10862 10844
10863 #: src/protocols/silc/ops.c:1558 10845 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1558
10864 msgid "No server statistics available" 10846 msgid "No server statistics available"
10865 msgstr "No server statistics available" 10847 msgstr "No server statistics available"
10866 10848
10867 #: src/protocols/silc/ops.c:1580 10849 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1580
10868 #, c-format 10850 #, c-format
10869 msgid "" 10851 msgid ""
10870 "Local server start time: %s\n" 10852 "Local server start time: %s\n"
10871 "Local server uptime: %s\n" 10853 "Local server uptime: %s\n"
10872 "Local server clients: %d\n" 10854 "Local server clients: %d\n"
10897 "Total servers: %d\n" 10879 "Total servers: %d\n"
10898 "Total routers: %d\n" 10880 "Total routers: %d\n"
10899 "Total server operators: %d\n" 10881 "Total server operators: %d\n"
10900 "Total router operators: %d\n" 10882 "Total router operators: %d\n"
10901 10883
10902 #: src/protocols/silc/ops.c:1603 10884 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1603
10903 msgid "Network Statistics" 10885 msgid "Network Statistics"
10904 msgstr "Network Statistics" 10886 msgstr "Network Statistics"
10905 10887
10906 #: src/protocols/silc/ops.c:1611 src/protocols/silc/ops.c:1616 10888 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1611 ../src/protocols/silc/ops.c:1616
10907 msgid "Ping" 10889 msgid "Ping"
10908 msgstr "Ping" 10890 msgstr "Ping"
10909 10891
10910 #: src/protocols/silc/ops.c:1611 10892 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1611
10911 msgid "Ping failed" 10893 msgid "Ping failed"
10912 msgstr "Ping failed" 10894 msgstr "Ping failed"
10913 10895
10914 #: src/protocols/silc/ops.c:1616 10896 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1616
10915 msgid "Ping reply received from server" 10897 msgid "Ping reply received from server"
10916 msgstr "Ping reply received from server" 10898 msgstr "Ping reply received from server"
10917 10899
10918 #: src/protocols/silc/ops.c:1624 10900 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1624
10919 msgid "Could not kill user" 10901 msgid "Could not kill user"
10920 msgstr "Could not kill user" 10902 msgstr "Could not kill user"
10921 10903
10922 #: src/protocols/silc/ops.c:1708 10904 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1708
10923 msgid "Error during connecting to SILC Server" 10905 msgid "Error during connecting to SILC Server"
10924 msgstr "Error during connecting to SILC Server" 10906 msgstr "Error during connecting to SILC Server"
10925 10907
10926 #: src/protocols/silc/ops.c:1713 10908 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1713
10927 msgid "Key Exchange failed" 10909 msgid "Key Exchange failed"
10928 msgstr "Key Exchange failed" 10910 msgstr "Key Exchange failed"
10929 10911
10930 #: src/protocols/silc/ops.c:1722 10912 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1722
10931 msgid "" 10913 msgid ""
10932 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." 10914 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
10933 msgstr "" 10915 msgstr ""
10934 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." 10916 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
10935 10917
10936 #: src/protocols/silc/ops.c:1757 10918 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1757
10937 msgid "Disconnected by server" 10919 msgid "Disconnected by server"
10938 msgstr "Disconnected by server" 10920 msgstr "Disconnected by server"
10939 10921
10940 #: src/protocols/silc/ops.c:1819 src/protocols/silc/ops.c:1866 10922 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1819 ../src/protocols/silc/ops.c:1866
10941 #: src/protocols/silc/silc.c:195 10923 #: ../src/protocols/silc/silc.c:199
10942 msgid "Resuming session" 10924 msgid "Resuming session"
10943 msgstr "Resuming session" 10925 msgstr "Resuming session"
10944 10926
10945 #: src/protocols/silc/ops.c:1821 10927 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1821
10946 msgid "Authenticating connection" 10928 msgid "Authenticating connection"
10947 msgstr "Authenticating connection" 10929 msgstr "Authenticating connection"
10948 10930
10949 #: src/protocols/silc/ops.c:1868 10931 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1868
10950 msgid "Verifying server public key" 10932 msgid "Verifying server public key"
10951 msgstr "Verifying server public key" 10933 msgstr "Verifying server public key"
10952 10934
10953 #: src/protocols/silc/ops.c:1909 10935 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1909
10954 msgid "Passphrase required" 10936 msgid "Passphrase required"
10955 msgstr "Passphrase required" 10937 msgstr "Passphrase required"
10956 10938
10957 #: src/protocols/silc/ops.c:1938 10939 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1938
10958 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" 10940 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
10959 msgstr "Failure: Version mismatch, upgrade your client" 10941 msgstr "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
10960 10942
10961 #: src/protocols/silc/ops.c:1941 10943 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1941
10962 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" 10944 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
10963 msgstr "Failure: Remote does not trust/support your public key" 10945 msgstr "Failure: Remote does not trust/support your public key"
10964 10946
10965 #: src/protocols/silc/ops.c:1944 10947 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1944
10966 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" 10948 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
10967 msgstr "Failure: Remote does not support proposed KE group" 10949 msgstr "Failure: Remote does not support proposed KE group"
10968 10950
10969 #: src/protocols/silc/ops.c:1947 10951 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1947
10970 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" 10952 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
10971 msgstr "Failure: Remote does not support proposed cipher" 10953 msgstr "Failure: Remote does not support proposed cipher"
10972 10954
10973 #: src/protocols/silc/ops.c:1950 10955 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1950
10974 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" 10956 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
10975 msgstr "Failure: Remote does not support proposed PKCS" 10957 msgstr "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
10976 10958
10977 #: src/protocols/silc/ops.c:1953 10959 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1953
10978 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" 10960 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
10979 msgstr "Failure: Remote does not support proposed hash function" 10961 msgstr "Failure: Remote does not support proposed hash function"
10980 10962
10981 #: src/protocols/silc/ops.c:1956 10963 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1956
10982 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" 10964 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
10983 msgstr "Failure: Remote does not support proposed HMAC" 10965 msgstr "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
10984 10966
10985 #: src/protocols/silc/ops.c:1958 10967 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1958
10986 msgid "Failure: Incorrect signature" 10968 msgid "Failure: Incorrect signature"
10987 msgstr "Failure: Incorrect signature" 10969 msgstr "Failure: Incorrect signature"
10988 10970
10989 #: src/protocols/silc/ops.c:1960 10971 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1960
10990 msgid "Failure: Invalid cookie" 10972 msgid "Failure: Invalid cookie"
10991 msgstr "Failure: Invalid cookie" 10973 msgstr "Failure: Invalid cookie"
10992 10974
10993 #: src/protocols/silc/ops.c:1971 10975 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1971
10994 msgid "Failure: Authentication failed" 10976 msgid "Failure: Authentication failed"
10995 msgstr "Failure: Authentication failed" 10977 msgstr "Failure: Authentication failed"
10996 10978
10997 #: src/protocols/silc/pk.c:103 10979 #: ../src/protocols/silc/pk.c:103
10998 #, c-format 10980 #, c-format
10999 msgid "" 10981 msgid ""
11000 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " 10982 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
11001 "still like to accept this public key?" 10983 "still like to accept this public key?"
11002 msgstr "" 10984 msgstr ""
11003 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " 10985 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
11004 "still like to accept this public key?" 10986 "still like to accept this public key?"
11005 10987
11006 #: src/protocols/silc/pk.c:108 10988 #: ../src/protocols/silc/pk.c:108
11007 #, c-format 10989 #, c-format
11008 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" 10990 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
11009 msgstr "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" 10991 msgstr "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
11010 10992
11011 #: src/protocols/silc/pk.c:112 10993 #: ../src/protocols/silc/pk.c:112
11012 #, c-format 10994 #, c-format
11013 msgid "" 10995 msgid ""
11014 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" 10996 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
11015 "\n" 10997 "\n"
11016 "%s\n" 10998 "%s\n"
11019 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" 11001 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
11020 "\n" 11002 "\n"
11021 "%s\n" 11003 "%s\n"
11022 "%s\n" 11004 "%s\n"
11023 11005
11024 #: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140 11006 #: ../src/protocols/silc/pk.c:115 ../src/protocols/silc/pk.c:140
11025 msgid "Verify Public Key" 11007 msgid "Verify Public Key"
11026 msgstr "Verify Public Key" 11008 msgstr "Verify Public Key"
11027 11009
11028 #: src/protocols/silc/pk.c:119 11010 #: ../src/protocols/silc/pk.c:119
11029 msgid "_View..." 11011 msgid "_View..."
11030 msgstr "_View..." 11012 msgstr "_View..."
11031 11013
11032 #: src/protocols/silc/pk.c:141 11014 #: ../src/protocols/silc/pk.c:141
11033 msgid "Unsupported public key type" 11015 msgid "Unsupported public key type"
11034 msgstr "Unsupported public key type" 11016 msgstr "Unsupported public key type"
11035 11017
11036 #: src/protocols/silc/silc.c:155 11018 #: ../src/protocols/silc/silc.c:158
11037 msgid "Connection failed" 11019 msgid "Connection failed"
11038 msgstr "Connection failed" 11020 msgstr "Connection failed"
11039 11021
11040 #: src/protocols/silc/silc.c:187 11022 #: ../src/protocols/silc/silc.c:191
11041 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" 11023 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
11042 msgstr "Cannot initialise SILC Client connection" 11024 msgstr "Cannot initialise SILC Client connection"
11043 11025
11044 #: src/protocols/silc/silc.c:198 11026 #: ../src/protocols/silc/silc.c:202
11045 msgid "Performing key exchange" 11027 msgid "Performing key exchange"
11046 msgstr "Performing key exchange" 11028 msgstr "Performing key exchange"
11047 11029
11048 #: src/protocols/silc/silc.c:283 11030 #: ../src/protocols/silc/silc.c:287
11049 msgid "Out of memory" 11031 msgid "Out of memory"
11050 msgstr "Out of memory" 11032 msgstr "Out of memory"
11051 11033
11052 #: src/protocols/silc/silc.c:324 11034 #: ../src/protocols/silc/silc.c:328
11053 msgid "Cannot initialize SILC protocol" 11035 msgid "Cannot initialize SILC protocol"
11054 msgstr "Cannot initialise SILC protocol" 11036 msgstr "Cannot initialise SILC protocol"
11055 11037
11056 #: src/protocols/silc/silc.c:331 11038 #: ../src/protocols/silc/silc.c:335
11057 msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" 11039 msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
11058 msgstr "Cannot find/access ~/.silc directory" 11040 msgstr "Cannot find/access ~/.silc directory"
11059 11041
11060 #. Progress 11042 #. Progress
11061 #: src/protocols/silc/silc.c:336 11043 #: ../src/protocols/silc/silc.c:340
11062 msgid "Connecting to SILC Server" 11044 msgid "Connecting to SILC Server"
11063 msgstr "Connecting to SILC Server" 11045 msgstr "Connecting to SILC Server"
11064 11046
11065 #: src/protocols/silc/silc.c:345 11047 #: ../src/protocols/silc/silc.c:349
11066 #, c-format 11048 #, c-format
11067 msgid "Could not load SILC key pair: %s" 11049 msgid "Could not load SILC key pair: %s"
11068 msgstr "Could not load SILC key pair: %s" 11050 msgstr "Could not load SILC key pair: %s"
11069 11051
11070 #: src/protocols/silc/silc.c:365 11052 #: ../src/protocols/silc/silc.c:369
11071 msgid "Unable to create connection" 11053 msgid "Unable to create connection"
11072 msgstr "Unable to create connection" 11054 msgstr "Unable to create connection"
11073 11055
11074 #: src/protocols/silc/silc.c:664 11056 #: ../src/protocols/silc/silc.c:668
11075 msgid "Your Current Mood" 11057 msgid "Your Current Mood"
11076 msgstr "Your Current Mood" 11058 msgstr "Your Current Mood"
11077 11059
11078 #: src/protocols/silc/silc.c:691 11060 #: ../src/protocols/silc/silc.c:695
11079 msgid "" 11061 msgid ""
11080 "\n" 11062 "\n"
11081 "Your Preferred Contact Methods" 11063 "Your Preferred Contact Methods"
11082 msgstr "" 11064 msgstr ""
11083 "\n" 11065 "\n"
11084 "Your Preferred Contact Methods" 11066 "Your Preferred Contact Methods"
11085 11067
11086 #: src/protocols/silc/silc.c:699 src/protocols/silc/util.c:518 11068 #: ../src/protocols/silc/silc.c:703 ../src/protocols/silc/util.c:518
11087 msgid "SMS" 11069 msgid "SMS"
11088 msgstr "SMS" 11070 msgstr "SMS"
11089 11071
11090 #: src/protocols/silc/silc.c:701 src/protocols/silc/util.c:520 11072 #: ../src/protocols/silc/silc.c:705 ../src/protocols/silc/util.c:520
11091 msgid "MMS" 11073 msgid "MMS"
11092 msgstr "MMS" 11074 msgstr "MMS"
11093 11075
11094 #: src/protocols/silc/silc.c:703 src/protocols/silc/util.c:522 11076 #: ../src/protocols/silc/silc.c:707 ../src/protocols/silc/util.c:522
11095 msgid "Video Conferencing" 11077 msgid "Video Conferencing"
11096 msgstr "Video Conferencing" 11078 msgstr "Video Conferencing"
11097 11079
11098 #: src/protocols/silc/silc.c:708 11080 #: ../src/protocols/silc/silc.c:712
11099 msgid "Your Current Status" 11081 msgid "Your Current Status"
11100 msgstr "Your Current Status" 11082 msgstr "Your Current Status"
11101 11083
11102 #: src/protocols/silc/silc.c:715 11084 #: ../src/protocols/silc/silc.c:719
11103 msgid "Online Services" 11085 msgid "Online Services"
11104 msgstr "Online Services" 11086 msgstr "Online Services"
11105 11087
11106 #: src/protocols/silc/silc.c:718 11088 #: ../src/protocols/silc/silc.c:722
11107 msgid "Let others see what services you are using" 11089 msgid "Let others see what services you are using"
11108 msgstr "Let others see what services you are using" 11090 msgstr "Let others see what services you are using"
11109 11091
11110 #: src/protocols/silc/silc.c:724 11092 #: ../src/protocols/silc/silc.c:728
11111 msgid "Let others see what computer you are using" 11093 msgid "Let others see what computer you are using"
11112 msgstr "Let others see what computer you are using" 11094 msgstr "Let others see what computer you are using"
11113 11095
11114 #: src/protocols/silc/silc.c:731 11096 #: ../src/protocols/silc/silc.c:735
11115 msgid "Your VCard File" 11097 msgid "Your VCard File"
11116 msgstr "Your vCard File" 11098 msgstr "Your vCard File"
11117 11099
11118 #: src/protocols/silc/silc.c:743 src/protocols/silc/silc.c:744 11100 #: ../src/protocols/silc/silc.c:747 ../src/protocols/silc/silc.c:748
11119 msgid "User Online Status Attributes" 11101 msgid "User Online Status Attributes"
11120 msgstr "User Online Status Attributes" 11102 msgstr "User Online Status Attributes"
11121 11103
11122 #: src/protocols/silc/silc.c:745 11104 #: ../src/protocols/silc/silc.c:749
11123 msgid "" 11105 msgid ""
11124 "You can let other users see your online status information and your personal " 11106 "You can let other users see your online status information and your personal "
11125 "information. Please fill the information you would like other users to see " 11107 "information. Please fill the information you would like other users to see "
11126 "about yourself." 11108 "about yourself."
11127 msgstr "" 11109 msgstr ""
11128 "You can let other users see your online status information and your personal " 11110 "You can let other users see your online status information and your personal "
11129 "information. Please fill the information you would like other users to see " 11111 "information. Please fill the information you would like other users to see "
11130 "about yourself." 11112 "about yourself."
11131 11113
11132 #: src/protocols/silc/silc.c:785 src/protocols/silc/silc.c:791 11114 #: ../src/protocols/silc/silc.c:789 ../src/protocols/silc/silc.c:795
11133 #: src/protocols/silc/silc.c:1431 11115 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1435
11134 msgid "Message of the Day" 11116 msgid "Message of the Day"
11135 msgstr "Message of the Day" 11117 msgstr "Message of the Day"
11136 11118
11137 #: src/protocols/silc/silc.c:785 11119 #: ../src/protocols/silc/silc.c:789
11138 msgid "No Message of the Day available" 11120 msgid "No Message of the Day available"
11139 msgstr "No Message of the Day available" 11121 msgstr "No Message of the Day available"
11140 11122
11141 #: src/protocols/silc/silc.c:786 src/protocols/silc/silc.c:1426 11123 #: ../src/protocols/silc/silc.c:790 ../src/protocols/silc/silc.c:1430
11142 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" 11124 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
11143 msgstr "There is no Message of the Day associated with this connection" 11125 msgstr "There is no Message of the Day associated with this connection"
11144 11126
11145 #: src/protocols/silc/silc.c:837 src/protocols/silc/silc.c:881 11127 #: ../src/protocols/silc/silc.c:841 ../src/protocols/silc/silc.c:885
11146 #: src/protocols/silc/silc.c:952 src/protocols/silc/silc.c:953 11128 #: ../src/protocols/silc/silc.c:956 ../src/protocols/silc/silc.c:957
11147 msgid "Create New SILC Key Pair" 11129 msgid "Create New SILC Key Pair"
11148 msgstr "Create New SILC Key Pair" 11130 msgstr "Create New SILC Key Pair"
11149 11131
11150 #: src/protocols/silc/silc.c:837 11132 #: ../src/protocols/silc/silc.c:841
11151 msgid "Passphrases do not match" 11133 msgid "Passphrases do not match"
11152 msgstr "Passphrases do not match" 11134 msgstr "Passphrases do not match"
11153 11135
11154 #: src/protocols/silc/silc.c:881 11136 #: ../src/protocols/silc/silc.c:885
11155 msgid "Key Pair Generation failed" 11137 msgid "Key Pair Generation failed"
11156 msgstr "Key Pair Generation failed" 11138 msgstr "Key Pair Generation failed"
11157 11139
11158 #: src/protocols/silc/silc.c:920 11140 #: ../src/protocols/silc/silc.c:924
11159 msgid "Key Length" 11141 msgid "Key Length"
11160 msgstr "Key Length" 11142 msgstr "Key Length"
11161 11143
11162 #: src/protocols/silc/silc.c:922 11144 #: ../src/protocols/silc/silc.c:926
11163 msgid "Public Key File" 11145 msgid "Public Key File"
11164 msgstr "Public Key File" 11146 msgstr "Public Key File"
11165 11147
11166 #: src/protocols/silc/silc.c:924 11148 #: ../src/protocols/silc/silc.c:928
11167 msgid "Private Key File" 11149 msgid "Private Key File"
11168 msgstr "Private Key File" 11150 msgstr "Private Key File"
11169 11151
11170 #: src/protocols/silc/silc.c:933 11152 #: ../src/protocols/silc/silc.c:937
11171 msgid "Real Name" 11153 msgid "Real Name"
11172 msgstr "Real Name" 11154 msgstr "Real Name"
11173 11155
11174 #: src/protocols/silc/silc.c:947 11156 #: ../src/protocols/silc/silc.c:951
11175 msgid "Re-type Passphrase" 11157 msgid "Re-type Passphrase"
11176 msgstr "Re-type Passphrase" 11158 msgstr "Re-type Passphrase"
11177 11159
11178 #: src/protocols/silc/silc.c:954 11160 #: ../src/protocols/silc/silc.c:958
11179 msgid "Generate Key Pair" 11161 msgid "Generate Key Pair"
11180 msgstr "Generate Key Pair" 11162 msgstr "Generate Key Pair"
11181 11163
11182 #: src/protocols/silc/silc.c:998 11164 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1002
11183 msgid "Online Status" 11165 msgid "Online Status"
11184 msgstr "Online Status" 11166 msgstr "Online Status"
11185 11167
11186 #: src/protocols/silc/silc.c:1007 11168 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1011
11187 msgid "View Message of the Day" 11169 msgid "View Message of the Day"
11188 msgstr "View Message of the Day" 11170 msgstr "View Message of the Day"
11189 11171
11190 #: src/protocols/silc/silc.c:1011 11172 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1015
11191 msgid "Create SILC Key Pair..." 11173 msgid "Create SILC Key Pair..."
11192 msgstr "Create SILC key pair..." 11174 msgstr "Create SILC key pair..."
11193 11175
11194 #: src/protocols/silc/silc.c:1110 11176 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1114
11195 #, c-format 11177 #, c-format
11196 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" 11178 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
11197 msgstr "User <I>%s</I> is not present in the network" 11179 msgstr "User <I>%s</I> is not present in the network"
11198 11180
11199 #: src/protocols/silc/silc.c:1302 11181 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1306
11200 msgid "Topic too long" 11182 msgid "Topic too long"
11201 msgstr "Topic too long." 11183 msgstr "Topic too long."
11202 11184
11203 #: src/protocols/silc/silc.c:1383 11185 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1387
11204 msgid "You must specify a nick" 11186 msgid "You must specify a nick"
11205 msgstr "You must specify a nick" 11187 msgstr "You must specify a nick"
11206 11188
11207 #: src/protocols/silc/silc.c:1485 11189 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1489
11208 #, c-format 11190 #, c-format
11209 msgid "channel %s not found" 11191 msgid "channel %s not found"
11210 msgstr "channel %s not found" 11192 msgstr "channel %s not found"
11211 11193
11212 #: src/protocols/silc/silc.c:1490 11194 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1494
11213 #, c-format 11195 #, c-format
11214 msgid "channel modes for %s: %s" 11196 msgid "channel modes for %s: %s"
11215 msgstr "channel modes for %s: %s" 11197 msgstr "channel modes for %s: %s"
11216 11198
11217 #: src/protocols/silc/silc.c:1492 11199 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1496
11218 #, c-format 11200 #, c-format
11219 msgid "no channel modes are set on %s" 11201 msgid "no channel modes are set on %s"
11220 msgstr "no channel modes are set on %s" 11202 msgstr "no channel modes are set on %s"
11221 11203
11222 #: src/protocols/silc/silc.c:1505 11204 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1509
11223 #, c-format 11205 #, c-format
11224 msgid "Failed to set cmodes for %s" 11206 msgid "Failed to set cmodes for %s"
11225 msgstr "Failed to set cmodes for %s" 11207 msgstr "Failed to set cmodes for %s"
11226 11208
11227 #: src/protocols/silc/silc.c:1535 11209 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1539
11228 #, c-format 11210 #, c-format
11229 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" 11211 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
11230 msgstr "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" 11212 msgstr "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
11231 11213
11232 #: src/protocols/silc/silc.c:1598 11214 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1602
11233 msgid "part [channel]: Leave the chat" 11215 msgid "part [channel]: Leave the chat"
11234 msgstr "part [channel]: Leave the chat" 11216 msgstr "part [channel]: Leave the chat"
11235 11217
11236 #: src/protocols/silc/silc.c:1602 11218 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1606
11237 msgid "leave [channel]: Leave the chat" 11219 msgid "leave [channel]: Leave the chat"
11238 msgstr "leave [channel]: Leave the chat" 11220 msgstr "leave [channel]: Leave the chat"
11239 11221
11240 #: src/protocols/silc/silc.c:1606 11222 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1610
11241 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic" 11223 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic"
11242 msgstr "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic" 11224 msgstr "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic"
11243 11225
11244 #: src/protocols/silc/silc.c:1611 11226 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1615
11245 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network" 11227 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network"
11246 msgstr "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network" 11228 msgstr "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network"
11247 11229
11248 #: src/protocols/silc/silc.c:1615 11230 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1619
11249 msgid "list: List channels on this network" 11231 msgid "list: List channels on this network"
11250 msgstr "list: List channels on this network" 11232 msgstr "list: List channels on this network"
11251 11233
11252 #: src/protocols/silc/silc.c:1619 11234 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1623
11253 msgid "whois &lt;nick&gt;: View nick's information" 11235 msgid "whois &lt;nick&gt;: View nick's information"
11254 msgstr "whois &lt;nick&gt;: View nick's information" 11236 msgstr "whois &lt;nick&gt;: View nick's information"
11255 11237
11256 #: src/protocols/silc/silc.c:1623 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2602 11238 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1627 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2602
11257 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user" 11239 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user"
11258 msgstr "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user" 11240 msgstr "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user"
11259 11241
11260 #: src/protocols/silc/silc.c:1627 11242 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1631
11261 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user" 11243 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user"
11262 msgstr "" 11244 msgstr ""
11263 "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user" 11245 "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user"
11264 11246
11265 #: src/protocols/silc/silc.c:1631 11247 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1635
11266 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" 11248 msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
11267 msgstr "motd: View the server's Message Of The Day" 11249 msgstr "motd: View the server's Message Of The Day"
11268 11250
11269 #: src/protocols/silc/silc.c:1635 11251 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1639
11270 msgid "detach: Detach this session" 11252 msgid "detach: Detach this session"
11271 msgstr "detach: Detach this session" 11253 msgstr "detach: Detach this session"
11272 11254
11273 #: src/protocols/silc/silc.c:1639 11255 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1643
11274 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" 11256 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
11275 msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" 11257 msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
11276 11258
11277 #: src/protocols/silc/silc.c:1643 11259 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1647
11278 msgid "call &lt;command&gt;: Call any silc client command" 11260 msgid "call &lt;command&gt;: Call any silc client command"
11279 msgstr "call &lt;command&gt;: Call any silc client command" 11261 msgstr "call &lt;command&gt;: Call any silc client command"
11280 11262
11281 #: src/protocols/silc/silc.c:1649 11263 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1653
11282 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick" 11264 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick"
11283 msgstr "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick" 11265 msgstr "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick"
11284 11266
11285 #: src/protocols/silc/silc.c:1653 11267 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1657
11286 msgid "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname" 11268 msgid "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname"
11287 msgstr "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname" 11269 msgstr "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname"
11288 11270
11289 #: src/protocols/silc/silc.c:1657 11271 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1661
11290 msgid "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information" 11272 msgid "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information"
11291 msgstr "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information" 11273 msgstr "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information"
11292 11274
11293 #: src/protocols/silc/silc.c:1661 11275 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1665
11294 msgid "" 11276 msgid ""
11295 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display " 11277 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display "
11296 "channel modes" 11278 "channel modes"
11297 msgstr "" 11279 msgstr ""
11298 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display " 11280 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display "
11299 "channel modes" 11281 "channel modes"
11300 11282
11301 #: src/protocols/silc/silc.c:1665 11283 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1669
11302 msgid "" 11284 msgid ""
11303 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes " 11285 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes "
11304 "on channel" 11286 "on channel"
11305 msgstr "" 11287 msgstr ""
11306 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes " 11288 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes "
11307 "on channel" 11289 "on channel"
11308 11290
11309 #: src/protocols/silc/silc.c:1669 11291 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1673
11310 msgid "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network" 11292 msgid "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network"
11311 msgstr "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network" 11293 msgstr "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network"
11312 11294
11313 #: src/protocols/silc/silc.c:1673 11295 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1677
11314 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges" 11296 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges"
11315 msgstr "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges" 11297 msgstr "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges"
11316 11298
11317 #: src/protocols/silc/silc.c:1677 11299 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1681
11318 msgid "" 11300 msgid ""
11319 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from " 11301 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from "
11320 "channel invite list" 11302 "channel invite list"
11321 msgstr "" 11303 msgstr ""
11322 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from " 11304 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from "
11323 "channel invite list" 11305 "channel invite list"
11324 11306
11325 #: src/protocols/silc/silc.c:1681 11307 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1685
11326 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel" 11308 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel"
11327 msgstr "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel" 11309 msgstr "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel"
11328 11310
11329 #: src/protocols/silc/silc.c:1685 11311 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1689
11330 msgid "info [server]: View server administrative details" 11312 msgid "info [server]: View server administrative details"
11331 msgstr "info [server]: View server administrative details" 11313 msgstr "info [server]: View server administrative details"
11332 11314
11333 #: src/protocols/silc/silc.c:1689 11315 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1693
11334 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel" 11316 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel"
11335 msgstr "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel" 11317 msgstr "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel"
11336 11318
11337 #: src/protocols/silc/silc.c:1693 11319 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1697
11338 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key" 11320 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key"
11339 msgstr "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key" 11321 msgstr "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key"
11340 11322
11341 #: src/protocols/silc/silc.c:1697 11323 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1701
11342 msgid "stats: View server and network statistics" 11324 msgid "stats: View server and network statistics"
11343 msgstr "stats: View server and network statistics" 11325 msgstr "stats: View server and network statistics"
11344 11326
11345 #: src/protocols/silc/silc.c:1701 11327 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1705
11346 msgid "ping: Send PING to the connected server" 11328 msgid "ping: Send PING to the connected server"
11347 msgstr "ping: Send PING to the connected server" 11329 msgstr "ping: Send PING to the connected server"
11348 11330
11349 #: src/protocols/silc/silc.c:1706 11331 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1710
11350 msgid "users &lt;channel&gt;: List users in channel" 11332 msgid "users &lt;channel&gt;: List users in channel"
11351 msgstr "users &lt;channel&gt;: List users in channel" 11333 msgstr "users &lt;channel&gt;: List users in channel"
11352 11334
11353 #: src/protocols/silc/silc.c:1710 11335 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1714
11354 msgid "" 11336 msgid ""
11355 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List " 11337 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List "
11356 "specific users in channel(s)" 11338 "specific users in channel(s)"
11357 msgstr "" 11339 msgstr ""
11358 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List " 11340 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List "
11365 #. *< priority 11347 #. *< priority
11366 #. *< id 11348 #. *< id
11367 #. *< name 11349 #. *< name
11368 #. *< version 11350 #. *< version
11369 #. * summary 11351 #. * summary
11370 #: src/protocols/silc/silc.c:1820 11352 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1823
11371 msgid "SILC Protocol Plugin" 11353 msgid "SILC Protocol Plugin"
11372 msgstr "SILC Protocol Plug-in" 11354 msgstr "SILC Protocol Plug-in"
11373 11355
11374 #. * description 11356 #. * description
11375 #: src/protocols/silc/silc.c:1822 11357 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1825
11376 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" 11358 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
11377 msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" 11359 msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
11378 11360
11379 #: src/protocols/silc/silc.c:1859 11361 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1862
11380 msgid "Public Key file" 11362 msgid "Public Key file"
11381 msgstr "Public Key file" 11363 msgstr "Public Key file"
11382 11364
11383 #: src/protocols/silc/silc.c:1863 11365 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1866
11384 msgid "Private Key file" 11366 msgid "Private Key file"
11385 msgstr "Private Key file" 11367 msgstr "Private Key file"
11386 11368
11387 #: src/protocols/silc/silc.c:1873 11369 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1876
11388 msgid "Cipher" 11370 msgid "Cipher"
11389 msgstr "Cipher" 11371 msgstr "Cipher"
11390 11372
11391 #: src/protocols/silc/silc.c:1883 11373 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1886
11392 msgid "HMAC" 11374 msgid "HMAC"
11393 msgstr "HMAC" 11375 msgstr "HMAC"
11394 11376
11395 #: src/protocols/silc/silc.c:1886 11377 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1889
11396 msgid "Public key authentication" 11378 msgid "Public key authentication"
11397 msgstr "Public key authentication" 11379 msgstr "Public key authentication"
11398 11380
11399 #: src/protocols/silc/silc.c:1889 11381 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1892
11400 msgid "Reject watching by other users" 11382 msgid "Reject watching by other users"
11401 msgstr "Reject watching by other users" 11383 msgstr "Reject watching by other users"
11402 11384
11403 #: src/protocols/silc/silc.c:1892 11385 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1895
11404 msgid "Block invites" 11386 msgid "Block invites"
11405 msgstr "Block invites" 11387 msgstr "Block invites"
11406 11388
11407 #: src/protocols/silc/silc.c:1895 11389 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1898
11408 msgid "Block IMs without Key Exchange" 11390 msgid "Block IMs without Key Exchange"
11409 msgstr "Block IMs without Key Exchange" 11391 msgstr "Block IMs without Key Exchange"
11410 11392
11411 #: src/protocols/silc/silc.c:1898 11393 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1901
11412 msgid "Reject online status attribute requests" 11394 msgid "Reject online status attribute requests"
11413 msgstr "Reject online status attribute requests" 11395 msgstr "Reject online status attribute requests"
11414 11396
11415 #: src/protocols/silc/silc.c:1901 11397 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1904
11416 msgid "Block messages to whiteboard" 11398 msgid "Block messages to whiteboard"
11417 msgstr "Block messages to whiteboard" 11399 msgstr "Block messages to whiteboard"
11418 11400
11419 #: src/protocols/silc/silc.c:1904 11401 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1907
11420 msgid "Automatically open whiteboard" 11402 msgid "Automatically open whiteboard"
11421 msgstr "Automatically open whiteboard" 11403 msgstr "Automatically open whiteboard"
11422 11404
11423 #: src/protocols/silc/silc.c:1907 11405 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1910
11424 msgid "Digitally sign and verify all messages" 11406 msgid "Digitally sign and verify all messages"
11425 msgstr "Digitally sign and verify all messages" 11407 msgstr "Digitally sign and verify all messages"
11426 11408
11427 #: src/protocols/silc/util.c:206 src/protocols/silc/util.c:231 11409 #: ../src/protocols/silc/util.c:206 ../src/protocols/silc/util.c:231
11428 msgid "Creating SILC key pair..." 11410 msgid "Creating SILC key pair..."
11429 msgstr "Creating SILC key pair..." 11411 msgstr "Creating SILC key pair..."
11430 11412
11431 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in 11413 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
11432 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, 11414 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
11433 #. sum: 3 tabs or 24 characters) 11415 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
11434 #: src/protocols/silc/util.c:314 11416 #: ../src/protocols/silc/util.c:314
11435 #, c-format 11417 #, c-format
11436 msgid "Real Name: \t%s\n" 11418 msgid "Real Name: \t%s\n"
11437 msgstr "Real Name: \t%s\n" 11419 msgstr "Real Name: \t%s\n"
11438 11420
11439 #: src/protocols/silc/util.c:316 11421 #: ../src/protocols/silc/util.c:316
11440 #, c-format 11422 #, c-format
11441 msgid "User Name: \t%s\n" 11423 msgid "User Name: \t%s\n"
11442 msgstr "User Name: \t%s\n" 11424 msgstr "User Name: \t%s\n"
11443 11425
11444 #: src/protocols/silc/util.c:318 11426 #: ../src/protocols/silc/util.c:318
11445 #, c-format 11427 #, c-format
11446 msgid "EMail: \t\t%s\n" 11428 msgid "EMail: \t\t%s\n"
11447 msgstr "E-Mail: \t\t%s\n" 11429 msgstr "E-Mail: \t\t%s\n"
11448 11430
11449 #: src/protocols/silc/util.c:320 11431 #: ../src/protocols/silc/util.c:320
11450 #, c-format 11432 #, c-format
11451 msgid "Host Name: \t%s\n" 11433 msgid "Host Name: \t%s\n"
11452 msgstr "Host Name: \t%s\n" 11434 msgstr "Host Name: \t%s\n"
11453 11435
11454 #: src/protocols/silc/util.c:322 11436 #: ../src/protocols/silc/util.c:322
11455 #, c-format 11437 #, c-format
11456 msgid "Organization: \t%s\n" 11438 msgid "Organization: \t%s\n"
11457 msgstr "Organisation: \t%s\n" 11439 msgstr "Organisation: \t%s\n"
11458 11440
11459 #: src/protocols/silc/util.c:324 11441 #: ../src/protocols/silc/util.c:324
11460 #, c-format 11442 #, c-format
11461 msgid "Country: \t%s\n" 11443 msgid "Country: \t%s\n"
11462 msgstr "Country: \t%s\n" 11444 msgstr "Country: \t%s\n"
11463 11445
11464 #: src/protocols/silc/util.c:325 11446 #: ../src/protocols/silc/util.c:325
11465 #, c-format 11447 #, c-format
11466 msgid "Algorithm: \t%s\n" 11448 msgid "Algorithm: \t%s\n"
11467 msgstr "Algorithm: \t%s\n" 11449 msgstr "Algorithm: \t%s\n"
11468 11450
11469 #: src/protocols/silc/util.c:326 11451 #: ../src/protocols/silc/util.c:326
11470 #, c-format 11452 #, c-format
11471 msgid "Key Length: \t%d bits\n" 11453 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
11472 msgstr "Key Length: \t%d bits\n" 11454 msgstr "Key Length: \t%d bits\n"
11473 11455
11474 #: src/protocols/silc/util.c:328 11456 #: ../src/protocols/silc/util.c:328
11475 #, c-format 11457 #, c-format
11476 msgid "" 11458 msgid ""
11477 "Public Key Fingerprint:\n" 11459 "Public Key Fingerprint:\n"
11478 "%s\n" 11460 "%s\n"
11479 "\n" 11461 "\n"
11480 msgstr "" 11462 msgstr ""
11481 "Public Key Fingerprint:\n" 11463 "Public Key Fingerprint:\n"
11482 "%s\n" 11464 "%s\n"
11483 "\n" 11465 "\n"
11484 11466
11485 #: src/protocols/silc/util.c:329 11467 #: ../src/protocols/silc/util.c:329
11486 #, c-format 11468 #, c-format
11487 msgid "" 11469 msgid ""
11488 "Public Key Babbleprint:\n" 11470 "Public Key Babbleprint:\n"
11489 "%s" 11471 "%s"
11490 msgstr "" 11472 msgstr ""
11491 "Public Key Babbleprint:\n" 11473 "Public Key Babbleprint:\n"
11492 "%s" 11474 "%s"
11493 11475
11494 #: src/protocols/silc/util.c:333 src/protocols/silc/util.c:334 11476 #: ../src/protocols/silc/util.c:333 ../src/protocols/silc/util.c:334
11495 msgid "Public Key Information" 11477 msgid "Public Key Information"
11496 msgstr "Public Key Information" 11478 msgstr "Public Key Information"
11497 11479
11498 #: src/protocols/silc/util.c:516 11480 #: ../src/protocols/silc/util.c:516
11499 msgid "Paging" 11481 msgid "Paging"
11500 msgstr "Paging" 11482 msgstr "Paging"
11501 11483
11502 #: src/protocols/silc/util.c:540 11484 #: ../src/protocols/silc/util.c:540
11503 msgid "Computer" 11485 msgid "Computer"
11504 msgstr "Computer" 11486 msgstr "Computer"
11505 11487
11506 #: src/protocols/silc/util.c:544 11488 #: ../src/protocols/silc/util.c:544
11507 msgid "PDA" 11489 msgid "PDA"
11508 msgstr "PDA" 11490 msgstr "PDA"
11509 11491
11510 #: src/protocols/silc/util.c:546 11492 #: ../src/protocols/silc/util.c:546
11511 msgid "Terminal" 11493 msgid "Terminal"
11512 msgstr "Terminal" 11494 msgstr "Terminal"
11513 11495
11514 #: src/protocols/silc/wb.c:284 11496 #: ../src/protocols/silc/wb.c:284
11515 #, c-format 11497 #, c-format
11516 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" 11498 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
11517 msgstr "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" 11499 msgstr "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
11518 11500
11519 #: src/protocols/silc/wb.c:288 11501 #: ../src/protocols/silc/wb.c:288
11520 #, c-format 11502 #, c-format
11521 msgid "" 11503 msgid ""
11522 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " 11504 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
11523 "whiteboard?" 11505 "whiteboard?"
11524 msgstr "" 11506 msgstr ""
11525 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " 11507 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
11526 "whiteboard?" 11508 "whiteboard?"
11527 11509
11528 #: src/protocols/silc/wb.c:302 11510 #: ../src/protocols/silc/wb.c:302
11529 msgid "Whiteboard" 11511 msgid "Whiteboard"
11530 msgstr "Whiteboard" 11512 msgstr "Whiteboard"
11531 11513
11532 #: src/protocols/simple/simple.c:1231 src/protocols/simple/simple.c:1270 11514 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
11533 #: src/protocols/simple/simple.c:1282 src/protocols/simple/simple.c:1329 11515 #: ../src/protocols/simple/simple.c:409
11516 msgid "Could not write"
11517 msgstr "Could not write"
11518
11519 #: ../src/protocols/simple/simple.c:424 ../src/protocols/simple/simple.c:1422
11520 msgid "Could not connect"
11521 msgstr "Could not connect"
11522
11523 #: ../src/protocols/simple/simple.c:994
11524 msgid "Wrong Password"
11525 msgstr "Incorrect Password"
11526
11527 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1453 ../src/protocols/simple/simple.c:1492
11528 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1504 ../src/protocols/simple/simple.c:1551
11534 msgid "Could not create listen socket" 11529 msgid "Could not create listen socket"
11535 msgstr "Could not create listen socket" 11530 msgstr "Could not create listen socket"
11536 11531
11537 #: src/protocols/simple/simple.c:1252 11532 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1474
11538 msgid "Couldn't resolve host" 11533 msgid "Couldn't resolve host"
11539 msgstr "Couldn't resolve host" 11534 msgstr "Couldn't resolve host"
11540 11535
11541 #: src/protocols/simple/simple.c:1355 11536 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1572
11542 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" 11537 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
11543 msgstr "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" 11538 msgstr "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
11544 11539
11545 #. *< type 11540 #. *< type
11546 #. *< ui_requirement 11541 #. *< ui_requirement
11548 #. *< dependencies 11543 #. *< dependencies
11549 #. *< priority 11544 #. *< priority
11550 #. *< id 11545 #. *< id
11551 #. *< name 11546 #. *< name
11552 #. *< version 11547 #. *< version
11553 #: src/protocols/simple/simple.c:1507 11548 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1734
11554 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" 11549 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
11555 msgstr "SIP/SIMPLE Protocol Plug-in" 11550 msgstr "SIP/SIMPLE Protocol Plug-in"
11556 11551
11557 #. * summary 11552 #. * summary
11558 #: src/protocols/simple/simple.c:1508 11553 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1735
11559 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" 11554 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
11560 msgstr "The SIP/SIMPLE Protocol Plug-in" 11555 msgstr "The SIP/SIMPLE Protocol Plug-in"
11561 11556
11562 #: src/protocols/simple/simple.c:1530 11557 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1757
11563 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" 11558 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
11564 msgstr "Publish status (note: anyone can watch you)" 11559 msgstr "Publish status (note: anyone can watch you)"
11565 11560
11566 #: src/protocols/simple/simple.c:1537 11561 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1763
11567 msgid "Use UDP" 11562 msgid "Use UDP"
11568 msgstr "Use UDP" 11563 msgstr "Use UDP"
11569 11564
11570 #: src/protocols/simple/simple.c:1539 11565 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1765
11571 msgid "Use proxy" 11566 msgid "Use proxy"
11572 msgstr "Use proxy" 11567 msgstr "Use proxy"
11573 11568
11574 #: src/protocols/simple/simple.c:1541 11569 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1767
11575 msgid "Proxy" 11570 msgid "Proxy"
11576 msgstr "Proxy" 11571 msgstr "Proxy"
11577 11572
11578 #: src/protocols/simple/simple.c:1543 11573 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1769
11579 msgid "Auth User" 11574 msgid "Auth User"
11580 msgstr "Auth User" 11575 msgstr "Auth User"
11581 11576
11582 #: src/protocols/simple/simple.c:1545 11577 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1771
11583 msgid "Auth Domain" 11578 msgid "Auth Domain"
11584 msgstr "Auth Domain" 11579 msgstr "Auth Domain"
11585 11580
11586 #: src/protocols/toc/toc.c:139 11581 #: ../src/protocols/toc/toc.c:139
11587 #, c-format 11582 #, c-format
11588 msgid "Looking up %s" 11583 msgid "Looking up %s"
11589 msgstr "Looking up %s" 11584 msgstr "Looking up %s"
11590 11585
11591 #: src/protocols/toc/toc.c:148 11586 #: ../src/protocols/toc/toc.c:148
11592 #, c-format 11587 #, c-format
11593 msgid "Connect to %s failed" 11588 msgid "Connect to %s failed"
11594 msgstr "Connect to %s failed" 11589 msgstr "Connect to %s failed"
11595 11590
11596 #: src/protocols/toc/toc.c:200 11591 #: ../src/protocols/toc/toc.c:200
11597 #, c-format 11592 #, c-format
11598 msgid "Signon: %s" 11593 msgid "Signon: %s"
11599 msgstr "Signon: %s" 11594 msgstr "Signon: %s"
11600 11595
11601 #: src/protocols/toc/toc.c:482 11596 #: ../src/protocols/toc/toc.c:482
11602 #, c-format 11597 #, c-format
11603 msgid "Unable to write file %s." 11598 msgid "Unable to write file %s."
11604 msgstr "Unable to write file %s." 11599 msgstr "Unable to write file %s."
11605 11600
11606 #: src/protocols/toc/toc.c:485 11601 #: ../src/protocols/toc/toc.c:485
11607 #, c-format 11602 #, c-format
11608 msgid "Unable to read file %s." 11603 msgid "Unable to read file %s."
11609 msgstr "Unable to read file %s." 11604 msgstr "Unable to read file %s."
11610 11605
11611 #: src/protocols/toc/toc.c:488 11606 #: ../src/protocols/toc/toc.c:488
11612 #, c-format 11607 #, c-format
11613 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." 11608 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
11614 msgstr "Message too long, last %s bytes truncated." 11609 msgstr "Message too long, last %s bytes truncated."
11615 11610
11616 #: src/protocols/toc/toc.c:491 11611 #: ../src/protocols/toc/toc.c:491
11617 #, c-format 11612 #, c-format
11618 msgid "%s not currently logged in." 11613 msgid "%s not currently logged in."
11619 msgstr "%s not currently logged in." 11614 msgstr "%s not currently logged in."
11620 11615
11621 #: src/protocols/toc/toc.c:494 11616 #: ../src/protocols/toc/toc.c:494
11622 #, c-format 11617 #, c-format
11623 msgid "Warning of %s not allowed." 11618 msgid "Warning of %s not allowed."
11624 msgstr "Warning of %s not allowed." 11619 msgstr "Warning of %s not allowed."
11625 11620
11626 #: src/protocols/toc/toc.c:497 11621 #: ../src/protocols/toc/toc.c:497
11627 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." 11622 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
11628 msgstr "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." 11623 msgstr "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
11629 11624
11630 #: src/protocols/toc/toc.c:500 11625 #: ../src/protocols/toc/toc.c:500
11631 #, c-format 11626 #, c-format
11632 msgid "Chat in %s is not available." 11627 msgid "Chat in %s is not available."
11633 msgstr "Chat in %s is not available." 11628 msgstr "Chat in %s is not available."
11634 11629
11635 #: src/protocols/toc/toc.c:503 11630 #: ../src/protocols/toc/toc.c:503
11636 #, c-format 11631 #, c-format
11637 msgid "You are sending messages too fast to %s." 11632 msgid "You are sending messages too fast to %s."
11638 msgstr "You are sending messages too fast to %s." 11633 msgstr "You are sending messages too fast to %s."
11639 11634
11640 #: src/protocols/toc/toc.c:506 11635 #: ../src/protocols/toc/toc.c:506
11641 #, c-format 11636 #, c-format
11642 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." 11637 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
11643 msgstr "You missed an IM from %s because it was too big." 11638 msgstr "You missed an IM from %s because it was too big."
11644 11639
11645 #: src/protocols/toc/toc.c:509 11640 #: ../src/protocols/toc/toc.c:509
11646 #, c-format 11641 #, c-format
11647 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." 11642 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
11648 msgstr "You missed an IM from %s because it was sent too fast." 11643 msgstr "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
11649 11644
11650 #: src/protocols/toc/toc.c:512 11645 #: ../src/protocols/toc/toc.c:512
11651 msgid "Failure." 11646 msgid "Failure."
11652 msgstr "Failure." 11647 msgstr "Failure."
11653 11648
11654 #: src/protocols/toc/toc.c:515 11649 #: ../src/protocols/toc/toc.c:515
11655 msgid "Too many matches." 11650 msgid "Too many matches."
11656 msgstr "Too many matches." 11651 msgstr "Too many matches."
11657 11652
11658 #: src/protocols/toc/toc.c:518 11653 #: ../src/protocols/toc/toc.c:518
11659 msgid "Need more qualifiers." 11654 msgid "Need more qualifiers."
11660 msgstr "Need more qualifiers." 11655 msgstr "Need more qualifiers."
11661 11656
11662 #: src/protocols/toc/toc.c:521 11657 #: ../src/protocols/toc/toc.c:521
11663 msgid "Dir service temporarily unavailable." 11658 msgid "Dir service temporarily unavailable."
11664 msgstr "Dir service temporarily unavailable." 11659 msgstr "Dir service temporarily unavailable."
11665 11660
11666 #: src/protocols/toc/toc.c:524 11661 #: ../src/protocols/toc/toc.c:524
11667 msgid "Email lookup restricted." 11662 msgid "Email lookup restricted."
11668 msgstr "Email lookup restricted." 11663 msgstr "Email lookup restricted."
11669 11664
11670 #: src/protocols/toc/toc.c:527 11665 #: ../src/protocols/toc/toc.c:527
11671 msgid "Keyword ignored." 11666 msgid "Keyword ignored."
11672 msgstr "Keyword ignored." 11667 msgstr "Keyword ignored."
11673 11668
11674 #: src/protocols/toc/toc.c:530 11669 #: ../src/protocols/toc/toc.c:530
11675 msgid "No keywords." 11670 msgid "No keywords."
11676 msgstr "No keywords." 11671 msgstr "No keywords."
11677 11672
11678 #: src/protocols/toc/toc.c:533 11673 #: ../src/protocols/toc/toc.c:533
11679 msgid "User has no directory information." 11674 msgid "User has no directory information."
11680 msgstr "User has no directory information." 11675 msgstr "User has no directory information."
11681 11676
11682 #: src/protocols/toc/toc.c:537 11677 #: ../src/protocols/toc/toc.c:537
11683 msgid "Country not supported." 11678 msgid "Country not supported."
11684 msgstr "Country not supported." 11679 msgstr "Country not supported."
11685 11680
11686 #: src/protocols/toc/toc.c:540 11681 #: ../src/protocols/toc/toc.c:540
11687 #, c-format 11682 #, c-format
11688 msgid "Failure unknown: %s." 11683 msgid "Failure unknown: %s."
11689 msgstr "Failure unknown: %s." 11684 msgstr "Failure unknown: %s."
11690 11685
11691 #: src/protocols/toc/toc.c:546 11686 #: ../src/protocols/toc/toc.c:546
11692 msgid "The service is temporarily unavailable." 11687 msgid "The service is temporarily unavailable."
11693 msgstr "The service is temporarily unavailable." 11688 msgstr "The service is temporarily unavailable."
11694 11689
11695 #: src/protocols/toc/toc.c:549 11690 #: ../src/protocols/toc/toc.c:549
11696 msgid "Your warning level is currently too high to log in." 11691 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
11697 msgstr "Your warning level is currently too high to log in." 11692 msgstr "Your warning level is currently too high to log in."
11698 11693
11699 #: src/protocols/toc/toc.c:552 11694 #: ../src/protocols/toc/toc.c:552
11700 msgid "" 11695 msgid ""
11701 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 11696 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
11702 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 11697 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
11703 msgstr "" 11698 msgstr ""
11704 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 11699 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
11705 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 11700 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
11706 11701
11707 #: src/protocols/toc/toc.c:554 11702 #: ../src/protocols/toc/toc.c:554
11708 #, c-format 11703 #, c-format
11709 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." 11704 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
11710 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." 11705 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s."
11711 11706
11712 #: src/protocols/toc/toc.c:557 11707 #: ../src/protocols/toc/toc.c:557
11713 #, c-format 11708 #, c-format
11714 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" 11709 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
11715 msgstr "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" 11710 msgstr "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
11716 11711
11717 #: src/protocols/toc/toc.c:584 11712 #: ../src/protocols/toc/toc.c:584
11718 msgid "Invalid Groupname" 11713 msgid "Invalid Groupname"
11719 msgstr "Invalid Groupname" 11714 msgstr "Invalid Groupname"
11720 11715
11721 #: src/protocols/toc/toc.c:668 11716 #: ../src/protocols/toc/toc.c:668
11722 msgid "Connection Closed" 11717 msgid "Connection Closed"
11723 msgstr "Connection Closed" 11718 msgstr "Connection Closed"
11724 11719
11725 #: src/protocols/toc/toc.c:708 11720 #: ../src/protocols/toc/toc.c:708
11726 msgid "Waiting for reply..." 11721 msgid "Waiting for reply..."
11727 msgstr "Waiting for reply..." 11722 msgstr "Waiting for reply..."
11728 11723
11729 #: src/protocols/toc/toc.c:786 11724 #: ../src/protocols/toc/toc.c:786
11730 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." 11725 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
11731 msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." 11726 msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
11732 11727
11733 #: src/protocols/toc/toc.c:989 11728 #: ../src/protocols/toc/toc.c:989
11734 msgid "Password Change Successful" 11729 msgid "Password Change Successful"
11735 msgstr "Password Change Successful" 11730 msgstr "Password Change Successful"
11736 11731
11737 #: src/protocols/toc/toc.c:993 11732 #: ../src/protocols/toc/toc.c:993
11738 msgid "TOC has sent a PAUSE command." 11733 msgid "TOC has sent a PAUSE command."
11739 msgstr "TOC has sent a PAUSE command." 11734 msgstr "TOC has sent a PAUSE command."
11740 11735
11741 #: src/protocols/toc/toc.c:994 11736 #: ../src/protocols/toc/toc.c:994
11742 msgid "" 11737 msgid ""
11743 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " 11738 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
11744 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " 11739 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
11745 "is only temporary, please be patient." 11740 "is only temporary, please be patient."
11746 msgstr "" 11741 msgstr ""
11747 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " 11742 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
11748 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " 11743 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
11749 "is only temporary, please be patient." 11744 "is only temporary, please be patient."
11750 11745
11751 #: src/protocols/toc/toc.c:1549 11746 #: ../src/protocols/toc/toc.c:1549
11752 msgid "Get Dir Info" 11747 msgid "Get Dir Info"
11753 msgstr "Get Dir Info" 11748 msgstr "Get Dir Info"
11754 11749
11755 #: src/protocols/toc/toc.c:1684 11750 #: ../src/protocols/toc/toc.c:1684
11756 msgid "Set User Info" 11751 msgid "Set User Info"
11757 msgstr "Set User Info" 11752 msgstr "Set User Info"
11758 11753
11759 #: src/protocols/toc/toc.c:1689 11754 #: ../src/protocols/toc/toc.c:1689
11760 msgid "Set Dir Info" 11755 msgid "Set Dir Info"
11761 msgstr "Set Dir Info" 11756 msgstr "Set Dir Info"
11762 11757
11763 #: src/protocols/toc/toc.c:1694 11758 #: ../src/protocols/toc/toc.c:1694
11764 msgid "Change Password" 11759 msgid "Change Password"
11765 msgstr "Change Password" 11760 msgstr "Change Password"
11766 11761
11767 #: src/protocols/toc/toc.c:1811 11762 #: ../src/protocols/toc/toc.c:1811
11768 #, c-format 11763 #, c-format
11769 msgid "Could not open %s for writing!" 11764 msgid "Could not open %s for writing!"
11770 msgstr "Could not open %s for writing!" 11765 msgstr "Could not open %s for writing!"
11771 11766
11772 #: src/protocols/toc/toc.c:1847 11767 #: ../src/protocols/toc/toc.c:1847
11773 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." 11768 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
11774 msgstr "File transfer failed; other side probably cancelled." 11769 msgstr "File transfer failed; other side probably cancelled."
11775 11770
11776 #: src/protocols/toc/toc.c:1892 src/protocols/toc/toc.c:1932 11771 #: ../src/protocols/toc/toc.c:1892 ../src/protocols/toc/toc.c:1932
11777 #: src/protocols/toc/toc.c:2056 src/protocols/toc/toc.c:2144 11772 #: ../src/protocols/toc/toc.c:2056 ../src/protocols/toc/toc.c:2144
11778 msgid "Could not connect for transfer." 11773 msgid "Could not connect for transfer."
11779 msgstr "Could not connect for transfer." 11774 msgstr "Could not connect for transfer."
11780 11775
11781 #: src/protocols/toc/toc.c:2089 11776 #: ../src/protocols/toc/toc.c:2089
11782 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." 11777 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
11783 msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred." 11778 msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred."
11784 11779
11785 #: src/protocols/toc/toc.c:2189 11780 #: ../src/protocols/toc/toc.c:2189
11786 msgid "Gaim - Save As..." 11781 msgid "Gaim - Save As..."
11787 msgstr "Gaim - Save As..." 11782 msgstr "Gaim - Save As..."
11788 11783
11789 #: src/protocols/toc/toc.c:2223 11784 #: ../src/protocols/toc/toc.c:2223
11790 #, c-format 11785 #, c-format
11791 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" 11786 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
11792 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" 11787 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
11793 msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" 11788 msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
11794 msgstr[1] "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" 11789 msgstr[1] "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
11795 11790
11796 #: src/protocols/toc/toc.c:2230 11791 #: ../src/protocols/toc/toc.c:2230
11797 #, c-format 11792 #, c-format
11798 msgid "%s requests you to send them a file" 11793 msgid "%s requests you to send them a file"
11799 msgstr "%s requests you to send them a file" 11794 msgstr "%s requests you to send them a file"
11800 11795
11801 #. *< type 11796 #. *< type
11806 #. *< id 11801 #. *< id
11807 #. *< name 11802 #. *< name
11808 #. *< version 11803 #. *< version
11809 #. * summary 11804 #. * summary
11810 #. * description 11805 #. * description
11811 #: src/protocols/toc/toc.c:2320 src/protocols/toc/toc.c:2322 11806 #: ../src/protocols/toc/toc.c:2319 ../src/protocols/toc/toc.c:2321
11812 msgid "TOC Protocol Plugin" 11807 msgid "TOC Protocol Plugin"
11813 msgstr "TOC Protocol Plug-in" 11808 msgstr "TOC Protocol Plug-in"
11814 11809
11815 #: src/protocols/toc/toc.c:2341 11810 #: ../src/protocols/toc/toc.c:2340
11816 msgid "TOC host" 11811 msgid "TOC host"
11817 msgstr "TOC host" 11812 msgstr "TOC host"
11818 11813
11819 #: src/protocols/toc/toc.c:2345 11814 #: ../src/protocols/toc/toc.c:2344
11820 msgid "TOC port" 11815 msgid "TOC port"
11821 msgstr "TOC port" 11816 msgstr "TOC port"
11822 11817
11823 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:712 11818 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:712
11824 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." 11819 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
11825 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent." 11820 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent."
11826 11821
11827 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:765 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3510 11822 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:765 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3562
11828 msgid "Buzz!!" 11823 msgid "Buzz!!"
11829 msgstr "Buzz!!" 11824 msgstr "Buzz!!"
11830 11825
11831 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:810 11826 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:810
11832 #, c-format 11827 #, c-format
11833 msgid "Yahoo! system message for %s:" 11828 msgid "Yahoo! system message for %s:"
11834 msgstr "Yahoo! system message for %s:" 11829 msgstr "Yahoo! system message for %s:"
11835 11830
11836 #. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does, 11831 #. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does,
11837 #. * this should probably be moved to the core. 11832 #. * this should probably be moved to the core.
11838 #. 11833 #.
11839 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:906 11834 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:906
11840 #, c-format 11835 #, c-format
11841 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s." 11836 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s."
11842 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s." 11837 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s."
11843 11838
11844 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:912 11839 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:912
11845 msgid "Message (optional) :" 11840 msgid "Message (optional) :"
11846 msgstr "Message (optional) :" 11841 msgstr "Message (optional) :"
11847 11842
11848 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:954 11843 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:954
11849 #, c-format 11844 #, c-format
11850 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 11845 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
11851 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 11846 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
11852 11847
11853 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:957 11848 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:957
11854 #, c-format 11849 #, c-format
11855 msgid "" 11850 msgid ""
11856 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " 11851 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
11857 "following reason: %s." 11852 "following reason: %s."
11858 msgstr "" 11853 msgstr ""
11859 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " 11854 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
11860 "following reason: %s." 11855 "following reason: %s."
11861 11856
11862 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:960 11857 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:960
11863 msgid "Add buddy rejected" 11858 msgid "Add buddy rejected"
11864 msgstr "Add buddy rejected" 11859 msgstr "Add buddy rejected"
11865 11860
11866 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1703 11861 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1703
11867 #, c-format 11862 #, c-format
11868 msgid "" 11863 msgid ""
11869 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " 11864 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
11870 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " 11865 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
11871 "on to Yahoo. Check %s for updates." 11866 "on to Yahoo. Check %s for updates."
11872 msgstr "" 11867 msgstr ""
11873 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognised authentication " 11868 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognised authentication "
11874 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " 11869 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
11875 "on to Yahoo. Check %s for updates." 11870 "on to Yahoo. Check %s for updates."
11876 11871
11877 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1706 11872 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1706
11878 msgid "Failed Yahoo! Authentication" 11873 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
11879 msgstr "Failed Yahoo! Authentication" 11874 msgstr "Failed Yahoo! Authentication"
11880 11875
11881 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1772 11876 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1772
11882 #, c-format 11877 #, c-format
11883 msgid "" 11878 msgid ""
11884 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " 11879 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
11885 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." 11880 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
11886 msgstr "" 11881 msgstr ""
11887 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " 11882 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
11888 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." 11883 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
11889 11884
11890 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1775 11885 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1775
11891 msgid "Ignore buddy?" 11886 msgid "Ignore buddy?"
11892 msgstr "Ignore buddy?" 11887 msgstr "Ignore buddy?"
11893 11888
11894 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809 11889 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809
11895 msgid "Invalid username." 11890 msgid "Invalid username."
11896 msgstr "Invalid username." 11891 msgstr "Invalid username."
11897 11892
11898 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1820 11893 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1820
11899 msgid "Normal authentication failed!" 11894 msgid "Normal authentication failed!"
11900 msgstr "Normal authentication failed!" 11895 msgstr "Normal authentication failed!"
11901 11896
11902 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1821 11897 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1821
11903 msgid "" 11898 msgid ""
11904 "The normal authentication method has failed. This means either your password " 11899 "The normal authentication method has failed. This means either your password "
11905 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " 11900 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
11906 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " 11901 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in "
11907 "reduced functionality and features." 11902 "reduced functionality and features."
11909 "The normal authentication method has failed. This means either your password " 11904 "The normal authentication method has failed. This means either your password "
11910 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " 11905 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
11911 "attempt to log in using Web Messenger authentication, will which result in " 11906 "attempt to log in using Web Messenger authentication, will which result in "
11912 "reduced functionality and features." 11907 "reduced functionality and features."
11913 11908
11914 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1829 11909 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1829
11915 msgid "Incorrect password." 11910 msgid "Incorrect password."
11916 msgstr "Incorrect password." 11911 msgstr "Incorrect password."
11917 11912
11918 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1832 11913 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1832
11919 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." 11914 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
11920 msgstr "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." 11915 msgstr "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
11921 11916
11922 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1835 11917 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1835
11923 #, c-format 11918 #, c-format
11924 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." 11919 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
11925 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." 11920 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
11926 11921
11927 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1889 11922 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1889
11928 #, c-format 11923 #, c-format
11929 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." 11924 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
11930 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." 11925 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
11931 11926
11932 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1892 11927 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1892
11933 msgid "Could not add buddy to server list" 11928 msgid "Could not add buddy to server list"
11934 msgstr "Could not add buddy to server list" 11929 msgstr "Could not add buddy to server list"
11935 11930
11936 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2011 11931 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2011
11937 #, c-format 11932 #, c-format
11938 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" 11933 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
11939 msgstr "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" 11934 msgstr "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
11940 11935
11941 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2150 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2296 11936 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2150 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2297
11942 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:413 11937 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2312 ../src/protocols/yahoo/ycht.c:472
11943 msgid "Unable to read" 11938 msgid "Unable to read"
11944 msgstr "Unable to read" 11939 msgstr "Unable to read"
11945 11940
11946 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2318 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2446 11941 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2336 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2493
11947 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2545 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2555 11942 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2595 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2605
11948 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1414 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1484 11943 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447
11949 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:517 11944 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517 ../src/protocols/yahoo/ycht.c:576
11950 msgid "Connection problem" 11945 msgid "Connection problem"
11951 msgstr "Connection problem" 11946 msgstr "Connection problem"
11952 11947
11953 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2662 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3243 11948 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2714 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3295
11954 msgid "Not at Home" 11949 msgid "Not at Home"
11955 msgstr "Not at Home" 11950 msgstr "Not at Home"
11956 11951
11957 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2664 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3246 11952 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2716 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3298
11958 msgid "Not at Desk" 11953 msgid "Not at Desk"
11959 msgstr "Not at Desk" 11954 msgstr "Not at Desk"
11960 11955
11961 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3249 11956 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2718 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3301
11962 msgid "Not in Office" 11957 msgid "Not in Office"
11963 msgstr "Not in Office" 11958 msgstr "Not in Office"
11964 11959
11965 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2670 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3255 11960 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2722 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3307
11966 msgid "On Vacation" 11961 msgid "On Vacation"
11967 msgstr "On Vacation" 11962 msgstr "On Vacation"
11968 11963
11969 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2674 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3261 11964 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2726 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3313
11970 msgid "Stepped Out" 11965 msgid "Stepped Out"
11971 msgstr "Stepped Out" 11966 msgstr "Stepped Out"
11972 11967
11973 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2767 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2797 11968 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2819 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2849
11974 msgid "Not on server list" 11969 msgid "Not on server list"
11975 msgstr "Not on server list" 11970 msgstr "Not on server list"
11976 11971
11977 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2814 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2873 11972 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2866 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2925
11978 msgid "Appear Online" 11973 msgid "Appear Online"
11979 msgstr "Appear Online" 11974 msgstr "Appear Online"
11980 11975
11981 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2817 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2894 11976 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2869 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2946
11982 msgid "Appear Permanently Offline" 11977 msgid "Appear Permanently Offline"
11983 msgstr "Appear Permanently Offline" 11978 msgstr "Appear Permanently Offline"
11984 11979
11985 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2836 11980 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2888
11986 msgid "Presence" 11981 msgid "Presence"
11987 msgstr "Presence" 11982 msgstr "Presence"
11988 11983
11989 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2879 11984 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2931
11990 msgid "Appear Offline" 11985 msgid "Appear Offline"
11991 msgstr "Appear Offline" 11986 msgstr "Appear Offline"
11992 11987
11993 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2888 11988 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2940
11994 msgid "Don't Appear Permanently Offline" 11989 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
11995 msgstr "Don't Appear Permanently Offline" 11990 msgstr "Don't Appear Permanently Offline"
11996 11991
11997 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2936 11992 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2988
11998 msgid "Join in Chat" 11993 msgid "Join in Chat"
11999 msgstr "Join in Chat" 11994 msgstr "Join in Chat"
12000 11995
12001 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2942 11996 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2994
12002 msgid "Initiate Conference" 11997 msgid "Initiate Conference"
12003 msgstr "Initiate Conference" 11998 msgstr "Initiate Conference"
12004 11999
12005 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2970 12000 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3022
12006 msgid "Presence Settings" 12001 msgid "Presence Settings"
12007 msgstr "Presence Settings" 12002 msgstr "Presence Settings"
12008 12003
12009 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2976 12004 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3028
12010 msgid "Start Doodling" 12005 msgid "Start Doodling"
12011 msgstr "Start Doodling" 12006 msgstr "Start Doodling"
12012 12007
12013 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3008 12008 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3060
12014 msgid "Active which ID?" 12009 msgid "Active which ID?"
12015 msgstr "Active which ID?" 12010 msgstr "Active which ID?"
12016 12011
12017 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3017 12012 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3069
12018 msgid "Join who in chat?" 12013 msgid "Join who in chat?"
12019 msgstr "Join who in chat?" 12014 msgstr "Join who in chat?"
12020 12015
12021 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3027 12016 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3079
12022 msgid "Activate ID..." 12017 msgid "Activate ID..."
12023 msgstr "Activate ID..." 12018 msgstr "Activate ID..."
12024 12019
12025 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3031 12020 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3083
12026 msgid "Join User in Chat..." 12021 msgid "Join User in Chat..."
12027 msgstr "Join User in Chat..." 12022 msgstr "Join User in Chat..."
12028 12023
12029 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3569 12024 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3621
12030 msgid "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network" 12025 msgid "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network"
12031 msgstr "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network" 12026 msgstr "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network"
12032 12027
12033 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3574 12028 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3626
12034 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" 12029 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
12035 msgstr "list: List rooms on the Yahoo network" 12030 msgstr "list: List rooms on the Yahoo network"
12036 12031
12037 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3578 12032 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3630
12038 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" 12033 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
12039 msgstr "buzz: Buzz a user to get their attention" 12034 msgstr "buzz: Buzz a user to get their attention"
12040 12035
12041 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3582 12036 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3634
12042 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" 12037 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
12043 msgstr "doodle: Request user to start a Doodle session" 12038 msgstr "doodle: Request user to start a Doodle session"
12044 12039
12045 #. *< type 12040 #. *< type
12046 #. *< ui_requirement 12041 #. *< ui_requirement
12050 #. *< id 12045 #. *< id
12051 #. *< name 12046 #. *< name
12052 #. *< version 12047 #. *< version
12053 #. * summary 12048 #. * summary
12054 #. * description 12049 #. * description
12055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3676 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3678 12050 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3729
12056 msgid "Yahoo Protocol Plugin" 12051 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
12057 msgstr "Yahoo Protocol Plug-in" 12052 msgstr "Yahoo Protocol Plug-in"
12058 12053
12059 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3695 12054 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3746
12060 msgid "Yahoo Japan" 12055 msgid "Yahoo Japan"
12061 msgstr "Yahoo Japan" 12056 msgstr "Yahoo Japan"
12062 12057
12063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3698 12058 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3749
12064 msgid "Pager host" 12059 msgid "Pager host"
12065 msgstr "Pager host" 12060 msgstr "Pager host"
12066 12061
12067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3701 12062 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3752
12068 msgid "Japan Pager host" 12063 msgid "Japan Pager host"
12069 msgstr "Japan Pager host" 12064 msgstr "Japan Pager host"
12070 12065
12071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3704 12066 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3755
12072 msgid "Pager port" 12067 msgid "Pager port"
12073 msgstr "Pager port" 12068 msgstr "Pager port"
12074 12069
12075 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3707 12070 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3758
12076 msgid "File transfer host" 12071 msgid "File transfer host"
12077 msgstr "File transfer host" 12072 msgstr "File transfer host"
12078 12073
12079 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3710 12074 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3761
12080 msgid "Japan file transfer host" 12075 msgid "Japan file transfer host"
12081 msgstr "Japan file transfer host" 12076 msgstr "Japan file transfer host"
12082 12077
12083 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3713 12078 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3764
12084 msgid "File transfer port" 12079 msgid "File transfer port"
12085 msgstr "File transfer port" 12080 msgstr "File transfer port"
12086 12081
12087 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3716 12082 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3767
12088 msgid "Chat room locale" 12083 msgid "Chat room locale"
12089 msgstr "Chat room locale" 12084 msgstr "Chat room locale"
12090 12085
12091 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3719 12086 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3770
12092 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" 12087 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
12093 msgstr "Ignore conference and chatroom invitations" 12088 msgstr "Ignore conference and chatroom invitations"
12094 12089
12095 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3723 12090 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3774
12096 msgid "Chat room list URL" 12091 msgid "Chat room list URL"
12097 msgstr "Chat room list URL" 12092 msgstr "Chat room list URL"
12098 12093
12099 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3726 12094 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3777
12100 msgid "YCHT host" 12095 msgid "YCHT host"
12101 msgstr "YCHT host" 12096 msgstr "YCHT host"
12102 12097
12103 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3729 12098 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3780
12104 msgid "YCHT port" 12099 msgid "YCHT port"
12105 msgstr "YCHT port" 12100 msgstr "YCHT port"
12106 12101
12107 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:707 12102 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
12103 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:265
12104 msgid "Write Error"
12105 msgstr "Write Error"
12106
12107 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:707
12108 #, c-format 12108 #, c-format
12109 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" 12109 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
12110 msgstr "<b>IP Address:</b> %s<br>" 12110 msgstr "<b>IP Address:</b> %s<br>"
12111 12111
12112 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:783 12112 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:783
12113 msgid "Yahoo! Japan Profile" 12113 msgid "Yahoo! Japan Profile"
12114 msgstr "Yahoo! Japan Profile" 12114 msgstr "Yahoo! Japan Profile"
12115 12115
12116 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784 12116 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784
12117 msgid "Yahoo! Profile" 12117 msgid "Yahoo! Profile"
12118 msgstr "Yahoo! Profile" 12118 msgstr "Yahoo! Profile"
12119 12119
12120 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:828 12120 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:828
12121 msgid "" 12121 msgid ""
12122 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " 12122 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
12123 "time." 12123 "time."
12124 msgstr "" 12124 msgstr ""
12125 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " 12125 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
12126 "time." 12126 "time."
12127 12127
12128 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:830 12128 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:830
12129 msgid "" 12129 msgid ""
12130 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " 12130 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
12131 "web browser" 12131 "web browser"
12132 msgstr "" 12132 msgstr ""
12133 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " 12133 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
12134 "web browser" 12134 "web browser"
12135 12135
12136 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1006 12136 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1006
12137 msgid "Yahoo! ID" 12137 msgid "Yahoo! ID"
12138 msgstr "Yahoo! ID" 12138 msgstr "Yahoo! ID"
12139 12139
12140 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1078 12140 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1078
12141 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1082 12141 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1082
12142 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 12142 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
12143 msgid "Hobbies" 12143 msgid "Hobbies"
12144 msgstr "Hobbies" 12144 msgstr "Hobbies"
12145 12145
12146 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 12146 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
12147 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1100 12147 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1100
12148 msgid "Latest News" 12148 msgid "Latest News"
12149 msgstr "Latest News" 12149 msgstr "Latest News"
12150 12150
12151 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1121 12151 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1121
12152 msgid "Home Page" 12152 msgid "Home Page"
12153 msgstr "Home Page" 12153 msgstr "Home Page"
12154 12154
12155 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1136 12155 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1136
12156 msgid "Cool Link 1" 12156 msgid "Cool Link 1"
12157 msgstr "Cool Link 1" 12157 msgstr "Cool Link 1"
12158 12158
12159 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1141 12159 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1141
12160 msgid "Cool Link 2" 12160 msgid "Cool Link 2"
12161 msgstr "Cool Link 2" 12161 msgstr "Cool Link 2"
12162 12162
12163 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1145 12163 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1145
12164 msgid "Cool Link 3" 12164 msgid "Cool Link 3"
12165 msgstr "Cool Link 3" 12165 msgstr "Cool Link 3"
12166 12166
12167 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158 12167 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158
12168 msgid "Last Update" 12168 msgid "Last Update"
12169 msgstr "Last Update" 12169 msgstr "Last Update"
12170 12170
12171 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1164 12171 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1164
12172 #, c-format 12172 #, c-format
12173 msgid "User information for %s unavailable" 12173 msgid "User information for %s unavailable"
12174 msgstr "User information for %s unavailable" 12174 msgstr "User information for %s unavailable"
12175 12175
12176 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1170 12176 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1170
12177 msgid "" 12177 msgid ""
12178 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " 12178 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
12179 "supported at this time." 12179 "supported at this time."
12180 msgstr "" 12180 msgstr ""
12181 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " 12181 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
12182 "supported at this time." 12182 "supported at this time."
12183 12183
12184 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1186 12184 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1186
12185 msgid "" 12185 msgid ""
12186 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " 12186 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
12187 "server-side problem. Please try again later." 12187 "server-side problem. Please try again later."
12188 msgstr "" 12188 msgstr ""
12189 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " 12189 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
12190 "server-side problem. Please try again later." 12190 "server-side problem. Please try again later."
12191 12191
12192 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1189 12192 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1189
12193 msgid "" 12193 msgid ""
12194 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " 12194 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
12195 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " 12195 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
12196 "profile. If you know that the user exists, please try again later." 12196 "profile. If you know that the user exists, please try again later."
12197 msgstr "" 12197 msgstr ""
12198 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " 12198 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
12199 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " 12199 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
12200 "profile. If you know that the user exists, please try again later." 12200 "profile. If you know that the user exists, please try again later."
12201 12201
12202 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1197 12202 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1197
12203 msgid "The user's profile is empty." 12203 msgid "The user's profile is empty."
12204 msgstr "The user's profile is empty." 12204 msgstr "The user's profile is empty."
12205 12205
12206 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203 12206 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203
12207 #, c-format 12207 #, c-format
12208 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." 12208 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
12209 msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." 12209 msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
12210 12210
12211 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205 12211 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205
12212 msgid "Invitation Rejected" 12212 msgid "Invitation Rejected"
12213 msgstr "Invitation Rejected" 12213 msgstr "Invitation Rejected"
12214 12214
12215 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:361 12215 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:361
12216 msgid "Failed to join chat" 12216 msgid "Failed to join chat"
12217 msgstr "Failed to join chat" 12217 msgstr "Failed to join chat"
12218 12218
12219 #. -6 12219 #. -6
12220 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:364 12220 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:364
12221 msgid "Unknown room" 12221 msgid "Unknown room"
12222 msgstr "Unknown room" 12222 msgstr "Unknown room"
12223 12223
12224 #. -15 12224 #. -15
12225 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:367 12225 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:367
12226 msgid "Maybe the room is full" 12226 msgid "Maybe the room is full"
12227 msgstr "Perhaps the room is full" 12227 msgstr "Perhaps the room is full"
12228 12228
12229 #. -35 12229 #. -35
12230 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:370 12230 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:370
12231 msgid "Not available" 12231 msgid "Not available"
12232 msgstr "Not available" 12232 msgstr "Not available"
12233 12233
12234 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:374 12234 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:374
12235 msgid "" 12235 msgid ""
12236 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " 12236 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
12237 "able to rejoin a chatroom" 12237 "able to rejoin a chatroom"
12238 msgstr "" 12238 msgstr ""
12239 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " 12239 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
12240 "able to rejoin a chatroom" 12240 "able to rejoin a chatroom"
12241 12241
12242 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:452 12242 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:452
12243 #, c-format 12243 #, c-format
12244 msgid "You are now chatting in %s." 12244 msgid "You are now chatting in %s."
12245 msgstr "You are now chatting in %s." 12245 msgstr "You are now chatting in %s."
12246 12246
12247 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:626 12247 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:626
12248 msgid "Failed to join buddy in chat" 12248 msgid "Failed to join buddy in chat"
12249 msgstr "Failed to join buddy in chat" 12249 msgstr "Failed to join buddy in chat"
12250 12250
12251 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:627 12251 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:627
12252 msgid "Maybe they're not in a chat?" 12252 msgid "Maybe they're not in a chat?"
12253 msgstr "Perhaps they're not in a chat?" 12253 msgstr "Perhaps they're not in a chat?"
12254 12254
12255 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1345 12255 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1345
12256 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1372
12256 msgid "Fetching the room list failed." 12257 msgid "Fetching the room list failed."
12257 msgstr "Fetching the room list failed." 12258 msgstr "Fetching the room list failed."
12258 12259
12259 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1400 12260 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1433
12260 msgid "Voices" 12261 msgid "Voices"
12261 msgstr "Voices" 12262 msgstr "Voices"
12262 12263
12263 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1403 12264 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1436
12264 msgid "Webcams" 12265 msgid "Webcams"
12265 msgstr "Webcams" 12266 msgstr "Webcams"
12266 12267
12267 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1414 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1484 12268 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447
12269 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517
12268 msgid "Unable to fetch room list." 12270 msgid "Unable to fetch room list."
12269 msgstr "Unable to fetch room list." 12271 msgstr "Unable to fetch room list."
12270 12272
12271 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1477 12273 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1510
12272 msgid "User Rooms" 12274 msgid "User Rooms"
12273 msgstr "User Rooms" 12275 msgstr "User Rooms"
12274 12276
12275 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:400 12277 #: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:456
12276 msgid "Connection problem with the YCHT server." 12278 msgid "Connection problem with the YCHT server."
12277 msgstr "Connection problem with the YCHT server." 12279 msgstr "Connection problem with the YCHT server."
12278 12280
12279 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:331 12281 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:331
12280 msgid "" 12282 msgid ""
12281 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " 12283 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
12282 "in the Account Editor)" 12284 "in the Account Editor)"
12283 msgstr "" 12285 msgstr ""
12284 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " 12286 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
12285 "in the Account Editor)" 12287 "in the Account Editor)"
12286 12288
12287 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:686 12289 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:686
12288 #, c-format 12290 #, c-format
12289 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" 12291 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
12290 msgstr "Unable to send to chat %s,%s,%s" 12292 msgstr "Unable to send to chat %s,%s,%s"
12291 12293
12292 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1134 12294 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1134
12293 #, c-format 12295 #, c-format
12294 msgid "<b>User:</b> %s<br>" 12296 msgid "<b>User:</b> %s<br>"
12295 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" 12297 msgstr "<b>User:</b> %s<br>"
12296 12298
12297 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:723 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1139 12299 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:723 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1139
12298 msgid "<br>Hidden or not logged-in" 12300 msgid "<br>Hidden or not logged-in"
12299 msgstr "<br>Hidden or not logged-in" 12301 msgstr "<br>Hidden or not logged-in"
12300 12302
12301 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:728 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1141 12303 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:728 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1141
12302 #, c-format 12304 #, c-format
12303 msgid "<br>At %s since %s" 12305 msgid "<br>At %s since %s"
12304 msgstr "<br>At %s since %s" 12306 msgstr "<br>At %s since %s"
12305 12307
12306 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1472 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1473 12308 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1472 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1473
12307 msgid "Anyone" 12309 msgid "Anyone"
12308 msgstr "Anyone" 12310 msgstr "Anyone"
12309 12311
12310 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2278 12312 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2278
12311 msgid "_Class:" 12313 msgid "_Class:"
12312 msgstr "_Class:" 12314 msgstr "_Class:"
12313 12315
12314 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2284 12316 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2284
12315 msgid "_Instance:" 12317 msgid "_Instance:"
12316 msgstr "_Instance:" 12318 msgstr "_Instance:"
12317 12319
12318 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2290 12320 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2290
12319 msgid "_Recipient:" 12321 msgid "_Recipient:"
12320 msgstr "_Recipient:" 12322 msgstr "_Recipient:"
12321 12323
12322 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2301 12324 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2301
12323 #, c-format 12325 #, c-format
12324 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" 12326 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
12325 msgstr "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" 12327 msgstr "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
12326 12328
12327 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2607 12329 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2607
12328 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user" 12330 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
12329 msgstr "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user" 12331 msgstr "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
12330 12332
12331 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2612 12333 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2612
12332 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user" 12334 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
12333 msgstr "zl &lt;nick&gt;: Locate user" 12335 msgstr "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
12334 12336
12335 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2617 12337 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2617
12336 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 12338 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
12337 msgstr "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 12339 msgstr "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
12338 12340
12339 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622 12341 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622
12340 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 12342 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
12341 msgstr "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 12343 msgstr "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
12342 12344
12343 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2627 12345 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2627
12344 msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 12346 msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
12345 msgstr "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 12347 msgstr "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
12346 12348
12347 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2633 12349 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2633
12348 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat" 12350 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
12349 msgstr "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat" 12351 msgstr "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
12350 12352
12351 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2638 12353 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2638
12352 msgid "" 12354 msgid ""
12353 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;" 12355 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
12354 msgstr "" 12356 msgstr ""
12355 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;" 12357 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
12356 12358
12357 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2644 12359 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2644
12358 msgid "" 12360 msgid ""
12359 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>," 12361 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
12360 "<i>instance</i>,*&gt;" 12362 "<i>instance</i>,*&gt;"
12361 msgstr "" 12363 msgstr ""
12362 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>," 12364 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
12363 "<i>instance</i>,*&gt;" 12365 "<i>instance</i>,*&gt;"
12364 12366
12365 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2650 12367 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2650
12366 msgid "" 12368 msgid ""
12367 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;" 12369 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
12368 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;" 12370 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
12369 msgstr "" 12371 msgstr ""
12370 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;" 12372 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
12371 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;" 12373 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
12372 12374
12373 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2656 12375 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2656
12374 msgid "" 12376 msgid ""
12375 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE," 12377 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
12376 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;" 12378 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
12377 msgstr "" 12379 msgstr ""
12378 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE," 12380 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
12379 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;" 12381 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
12380 12382
12381 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2661 12383 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2661
12382 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;" 12384 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
12383 msgstr "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;" 12385 msgstr "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
12384 12386
12385 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2767 12387 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2767
12386 msgid "Resubscribe" 12388 msgid "Resubscribe"
12387 msgstr "Resubscribe" 12389 msgstr "Resubscribe"
12388 12390
12389 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2770 12391 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2770
12390 msgid "Retrieve subscriptions from server" 12392 msgid "Retrieve subscriptions from server"
12391 msgstr "Retrieve subscriptions from server" 12393 msgstr "Retrieve subscriptions from server"
12392 12394
12393 #. *< type 12395 #. *< type
12394 #. *< ui_requirement 12396 #. *< ui_requirement
12398 #. *< id 12400 #. *< id
12399 #. *< name 12401 #. *< name
12400 #. *< version 12402 #. *< version
12401 #. * summary 12403 #. * summary
12402 #. * description 12404 #. * description
12403 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2856 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2858 12405 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2855 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2857
12404 msgid "Zephyr Protocol Plugin" 12406 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
12405 msgstr "Zephyr Protocol Plug-in" 12407 msgstr "Zephyr Protocol Plug-in"
12406 12408
12407 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2883 12409 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2882
12408 msgid "Export to .anyone" 12410 msgid "Export to .anyone"
12409 msgstr "Export to .anyone" 12411 msgstr "Export to .anyone"
12410 12412
12411 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2886 12413 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2885
12412 msgid "Export to .zephyr.subs" 12414 msgid "Export to .zephyr.subs"
12413 msgstr "Export to .zephyr.subs" 12415 msgstr "Export to .zephyr.subs"
12414 12416
12415 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2889 12417 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2888
12416 msgid "Import from .anyone" 12418 msgid "Import from .anyone"
12417 msgstr "Import from .anyone" 12419 msgstr "Import from .anyone"
12418 12420
12419 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2892 12421 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2891
12420 msgid "Import from .zephyr.subs" 12422 msgid "Import from .zephyr.subs"
12421 msgstr "Import from .zephyr.subs" 12423 msgstr "Import from .zephyr.subs"
12422 12424
12423 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2895 12425 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2894
12424 msgid "Realm" 12426 msgid "Realm"
12425 msgstr "Realm" 12427 msgstr "Realm"
12426 12428
12427 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2898 12429 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2897
12428 msgid "Exposure" 12430 msgid "Exposure"
12429 msgstr "Exposure" 12431 msgstr "Exposure"
12430 12432
12431 #: src/proxy.c:1126 src/proxy.c:1156 src/proxy.c:1178 src/proxy.c:1190 12433 #: ../src/proxy.c:1207 ../src/proxy.c:1263 ../src/proxy.c:1311
12434 #: ../src/proxy.c:1338
12432 #, c-format 12435 #, c-format
12433 msgid "Proxy connection error %d" 12436 msgid "Proxy connection error %d"
12434 msgstr "Proxy connection error %d" 12437 msgstr "Proxy connection error %d"
12435 12438
12436 #. Forbidden 12439 #. Forbidden
12437 #: src/proxy.c:1186 12440 #: ../src/proxy.c:1327
12438 #, c-format 12441 #, c-format
12439 msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." 12442 msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
12440 msgstr "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." 12443 msgstr "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
12441 12444
12442 #: src/proxy.c:2025 12445 #: ../src/proxy.c:2327
12443 msgid "Invalid proxy settings" 12446 msgid "Invalid proxy settings"
12444 msgstr "Invalid proxy settings" 12447 msgstr "Invalid proxy settings"
12445 12448
12446 #: src/proxy.c:2025 12449 #: ../src/proxy.c:2327
12447 msgid "" 12450 msgid ""
12448 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " 12451 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
12449 "invalid." 12452 "invalid."
12450 msgstr "" 12453 msgstr ""
12451 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " 12454 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
12452 "invalid." 12455 "invalid."
12453 12456
12454 #. * 12457 #: ../src/savedstatuses.c:514
12455 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
12456 #.
12457 #: src/request.h:1350
12458 msgid "_Accept"
12459 msgstr "_Accept"
12460
12461 #: src/savedstatuses.c:509
12462 msgid "saved statuses" 12458 msgid "saved statuses"
12463 msgstr "saved statuses" 12459 msgstr "saved statuses"
12464 12460
12465 #: src/savedstatuses.c:757 12461 #: ../src/savedstatuses.c:767
12466 msgid "I'm not here right now" 12462 msgid "I'm not here right now"
12467 msgstr "I'm not here right now" 12463 msgstr "I'm not here right now"
12468 12464
12469 #: src/server.c:225 12465 #: ../src/server.c:227
12470 #, c-format 12466 #, c-format
12471 msgid "%s is now known as %s.\n" 12467 msgid "%s is now known as %s.\n"
12472 msgstr "%s is now known as %s.\n" 12468 msgstr "%s is now known as %s.\n"
12473 12469
12474 #: src/server.c:675 12470 #: ../src/server.c:681
12475 #, c-format 12471 #, c-format
12476 msgid "" 12472 msgid ""
12477 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" 12473 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
12478 "%s" 12474 "%s"
12479 msgstr "" 12475 msgstr ""
12480 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" 12476 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
12481 "%s" 12477 "%s"
12482 12478
12483 #: src/server.c:680 12479 #: ../src/server.c:686
12484 #, c-format 12480 #, c-format
12485 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" 12481 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
12486 msgstr "%s has invited %s to the chat room %s\n" 12482 msgstr "%s has invited %s to the chat room %s\n"
12487 12483
12488 #: src/server.c:684 12484 #: ../src/server.c:690
12489 msgid "Accept chat invitation?" 12485 msgid "Accept chat invitation?"
12490 msgstr "Accept chat invitation?" 12486 msgstr "Accept chat invitation?"
12491 12487
12492 #: src/status.c:153 12488 #: ../src/status.c:153
12493 msgid "Unset" 12489 msgid "Unset"
12494 msgstr "Unset" 12490 msgstr "Unset"
12495 12491
12496 #: src/status.c:156 12492 #: ../src/status.c:156
12497 msgid "Unavailable" 12493 msgid "Unavailable"
12498 msgstr "Unavailable" 12494 msgstr "Unavailable"
12499 12495
12500 #: src/status.c:160 12496 #: ../src/status.c:160
12501 msgid "Mobile" 12497 msgid "Mobile"
12502 msgstr "Mobile" 12498 msgstr "Mobile"
12503 12499
12504 #: src/status.c:623 12500 #: ../src/status.c:623
12505 #, c-format 12501 #, c-format
12506 msgid "%s signed on" 12502 msgid "%s signed on"
12507 msgstr "%s signed on" 12503 msgstr "%s signed on"
12508 12504
12509 #: src/status.c:627 12505 #: ../src/status.c:627
12510 #, c-format 12506 #, c-format
12511 msgid "%s came back" 12507 msgid "%s came back"
12512 msgstr "%s came back" 12508 msgstr "%s came back"
12513 12509
12514 #: src/status.c:634 12510 #: ../src/status.c:634
12515 #, c-format 12511 #, c-format
12516 msgid "%s signed off" 12512 msgid "%s signed off"
12517 msgstr "%s signed off" 12513 msgstr "%s signed off"
12518 12514
12519 #: src/status.c:638 12515 #: ../src/status.c:638
12520 #, c-format 12516 #, c-format
12521 msgid "%s went away" 12517 msgid "%s went away"
12522 msgstr "%s went away." 12518 msgstr "%s went away."
12523 12519
12524 #: src/status.c:1284 12520 #: ../src/status.c:1317
12525 #, c-format 12521 #, c-format
12526 msgid "%s became idle" 12522 msgid "%s became idle"
12527 msgstr "%s became idle" 12523 msgstr "%s became idle"
12528 12524
12529 #: src/status.c:1297 12525 #: ../src/status.c:1330
12530 #, c-format 12526 #, c-format
12531 msgid "%s became unidle" 12527 msgid "%s became unidle"
12532 msgstr "%s is no longer idle" 12528 msgstr "%s is no longer idle"
12533 12529
12534 #: src/status.c:1359 12530 #: ../src/status.c:1392
12535 #, c-format 12531 #, c-format
12536 msgid "+++ %s became idle" 12532 msgid "+++ %s became idle"
12537 msgstr "+++ %s became idle" 12533 msgstr "+++ %s became idle"
12538 12534
12539 #: src/status.c:1361 12535 #: ../src/status.c:1394
12540 #, c-format 12536 #, c-format
12541 msgid "+++ %s became unidle" 12537 msgid "+++ %s became unidle"
12542 msgstr "+++ %s is no longer idle" 12538 msgstr "+++ %s is no longer idle"
12543 12539
12544 #: src/util.c:632 12540 #: ../src/util.c:679
12545 #, c-format 12541 #, c-format
12546 msgid "%x %X" 12542 msgid "%x %X"
12547 msgstr "%x %X" 12543 msgstr "%x %X"
12548 12544
12549 #: src/util.c:2422 12545 #: ../src/util.c:2457
12550 #, c-format 12546 #, c-format
12551 msgid "Error Reading %s" 12547 msgid "Error Reading %s"
12552 msgstr "Error reading %s" 12548 msgstr "Error reading %s"
12553 12549
12554 #: src/util.c:2423 12550 #: ../src/util.c:2458
12555 #, c-format 12551 #, c-format
12556 msgid "" 12552 msgid ""
12557 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " 12553 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and "
12558 "the old file has been renamed to %s~." 12554 "the old file has been renamed to %s~."
12559 msgstr "" 12555 msgstr ""
12560 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " 12556 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and "
12561 "the old file has been renamed to %s~." 12557 "the old file has been renamed to %s~."
12562 12558
12563 #: src/util.c:2916 12559 #: ../src/util.c:2897
12564 msgid "Calculating..." 12560 msgid "Calculating..."
12565 msgstr "Calculating..." 12561 msgstr "Calculating..."
12566 12562
12567 #: src/util.c:2919 12563 #: ../src/util.c:2900
12568 msgid "Unknown." 12564 msgid "Unknown."
12569 msgstr "Unknown." 12565 msgstr "Unknown."
12570 12566
12571 #: src/util.c:2945 12567 #: ../src/util.c:2926
12572 #, c-format 12568 #, c-format
12573 msgid "%d second" 12569 msgid "%d second"
12574 msgid_plural "%d seconds" 12570 msgid_plural "%d seconds"
12575 msgstr[0] "%d second" 12571 msgstr[0] "%d second"
12576 msgstr[1] "%d seconds" 12572 msgstr[1] "%d seconds"
12577 12573
12578 #: src/util.c:2957 12574 #: ../src/util.c:2938
12579 #, c-format 12575 #, c-format
12580 msgid "%d day" 12576 msgid "%d day"
12581 msgid_plural "%d days" 12577 msgid_plural "%d days"
12582 msgstr[0] "%d day" 12578 msgstr[0] "%d day"
12583 msgstr[1] "%d days" 12579 msgstr[1] "%d days"
12584 12580
12585 #: src/util.c:2965 12581 #: ../src/util.c:2946
12586 #, c-format 12582 #, c-format
12587 msgid "%s, %d hour" 12583 msgid "%s, %d hour"
12588 msgid_plural "%s, %d hours" 12584 msgid_plural "%s, %d hours"
12589 msgstr[0] "%s, %d hour" 12585 msgstr[0] "%s, %d hour"
12590 msgstr[1] "%s, %d hours" 12586 msgstr[1] "%s, %d hours"
12591 12587
12592 #: src/util.c:2971 12588 #: ../src/util.c:2952
12593 #, c-format 12589 #, c-format
12594 msgid "%d hour" 12590 msgid "%d hour"
12595 msgid_plural "%d hours" 12591 msgid_plural "%d hours"
12596 msgstr[0] "%d hour" 12592 msgstr[0] "%d hour"
12597 msgstr[1] "%d hours" 12593 msgstr[1] "%d hours"
12598 12594
12599 #: src/util.c:2979 12595 #: ../src/util.c:2960
12600 #, c-format 12596 #, c-format
12601 msgid "%s, %d minute" 12597 msgid "%s, %d minute"
12602 msgid_plural "%s, %d minutes" 12598 msgid_plural "%s, %d minutes"
12603 msgstr[0] "%s, %d minute" 12599 msgstr[0] "%s, %d minute"
12604 msgstr[1] "%s, %d minutes" 12600 msgstr[1] "%s, %d minutes"
12605 12601
12606 #: src/util.c:2985 12602 #: ../src/util.c:2966
12607 #, c-format 12603 #, c-format
12608 msgid "%d minute" 12604 msgid "%d minute"
12609 msgid_plural "%d minutes" 12605 msgid_plural "%d minutes"
12610 msgstr[0] "%d minute" 12606 msgstr[0] "%d minute"
12611 msgstr[1] "%d minutes" 12607 msgstr[1] "%d minutes"
12612 12608
12613 #: src/util.c:3452 12609 #: ../src/util.c:3441
12614 msgid "g003: Error opening connection.\n" 12610 msgid "g003: Error opening connection.\n"
12615 msgstr "g003: Error opening connection.\n" 12611 msgstr "g003: Error opening connection.\n"