Mercurial > pidgin.yaz
diff po/vi.po @ 20263:15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
strings back into use, now that we've gone back in time.
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Fri, 28 Sep 2007 18:19:24 +0000 |
parents | 60485bc8ff7f |
children | e4719768af06 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/vi.po Fri Sep 28 17:11:39 2007 +0000 +++ b/po/vi.po Fri Sep 28 18:19:24 2007 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CVS Version of Gaim-vi \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-25 01:15-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-28 13:16-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 15:05+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n" @@ -47,7 +47,7 @@ " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" -#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:718 +#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:711 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " @@ -60,7 +60,7 @@ #: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2029 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515 @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" msgstr "" -#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4322 +#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:136 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4040 msgid "Modify Account" msgstr "Hiệu chỉnh tài khoản" @@ -129,7 +129,7 @@ #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638 #: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421 #: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005 -#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2224 ../finch/gntcertmgr.c:91 +#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2222 ../finch/gntcertmgr.c:91 #: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667 #: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145 #: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610 @@ -139,8 +139,8 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2452 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2449 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017 @@ -149,10 +149,10 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6092 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 @@ -187,16 +187,16 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:6267 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:767 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 ../pidgin/gtkdialogs.c:998 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018 ../pidgin/gtkdialogs.c:1042 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1064 ../pidgin/gtkdialogs.c:1112 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1153 ../pidgin/gtkdialogs.c:1209 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1248 ../pidgin/gtkdialogs.c:1275 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 ../pidgin/gtkdialogs.c:1044 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Xóa" -#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2121 ../finch/gntui.c:82 +#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2119 ../finch/gntui.c:82 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 msgid "Accounts" msgstr "Tài khoản" @@ -250,16 +250,15 @@ #. Add button #: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343 -#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2305 -#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:383 ../finch/gntpounce.c:713 -#: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 +#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntcertmgr.c:306 +#: ../finch/gntnotify.c:380 ../finch/gntpounce.c:713 ../finch/gntstatus.c:199 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494 -#: ../pidgin/gtkblist.c:6266 ../pidgin/gtkconv.c:1712 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5966 ../pidgin/gtkconv.c:1659 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275 msgid "Add" msgstr "Thêm" @@ -323,19 +322,19 @@ msgid "Error adding buddy" msgstr "Lỗi chạy \"lệnh\" : %s" -#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2884 +#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980 msgid "Screen Name" msgstr "Tên hiển thị" #: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1507 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 ../pidgin/gtkdialogs.c:1065 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 #, fuzzy msgid "Alias" @@ -349,7 +348,7 @@ #: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3206 ../pidgin/gtknotify.c:503 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3008 ../pidgin/gtknotify.c:506 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 msgid "Account" msgstr "Tài khoản" @@ -363,7 +362,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3342 ../pidgin/gtkblist.c:5772 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 ../pidgin/gtkblist.c:5483 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 msgid "Add Buddy" msgstr "Thêm Buddy" @@ -373,15 +372,15 @@ msgid "Please enter buddy information." msgstr "Hãy nhập một buddy để thông báo." -#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1210 +#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1209 msgid "Chats" msgstr "Cuộc Chat" #. Extract their Name and put it in #: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1694 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1786 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:618 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 @@ -394,7 +393,7 @@ msgid "Auto-join" msgstr "Tự động tham gia" -#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6154 +#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:5859 msgid "Add Chat" msgstr "Thêm Chat" @@ -419,7 +418,7 @@ #: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:6263 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5963 msgid "Add Group" msgstr "Thêm nhóm" @@ -456,7 +455,7 @@ msgid "Retrieving..." msgstr "Đang kết nối..." -#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:534 +#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:507 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 msgid "Get Info" @@ -468,10 +467,10 @@ msgstr "Thêm thông _báo Buddy" #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { -#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:546 +#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:519 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1660 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1607 msgid "Send File" msgstr "Gửi tập tin" @@ -519,14 +518,14 @@ msgstr "Xác nhận tài khoản" #: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1709 ../pidgin/gtkrequest.c:276 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1656 ../pidgin/gtkrequest.c:276 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264 msgid "Remove" msgstr "Xóa bỏ" #. Buddy List -#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2355 ../finch/gntprefs.c:258 -#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2886 ../pidgin/gtkblist.c:4566 +#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2307 ../finch/gntprefs.c:258 +#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2688 ../pidgin/gtkblist.c:4284 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 msgid "Buddy List" msgstr "Danh sách Buddy" @@ -545,15 +544,15 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1515 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1403 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 @@ -563,7 +562,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3230 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3032 msgid "Nickname" msgstr "Biệt danh" @@ -572,12 +571,12 @@ #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2830 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2908 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3258 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3664 ../pidgin/gtkprefs.c:1927 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3060 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3460 ../pidgin/gtkprefs.c:1925 msgid "Idle" msgstr "Nghỉ" @@ -605,39 +604,39 @@ "Last Seen: %s ago" msgstr "<b>Trạng thái:</b> %s" -#: ../finch/gntblist.c:1704 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 +#: ../finch/gntblist.c:1702 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072 msgid "New..." msgstr "Mới..." -#: ../finch/gntblist.c:1711 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 +#: ../finch/gntblist.c:1709 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073 #, fuzzy msgid "Saved..." msgstr "Lưu là..." -#: ../finch/gntblist.c:2089 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 +#: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: ../finch/gntblist.c:2205 ../pidgin/gtkdialogs.c:748 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:887 ../pidgin/gtkdialogs.c:968 +#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:750 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:889 ../pidgin/gtkdialogs.c:970 #, fuzzy msgid "_Name" msgstr "Tên" -#: ../finch/gntblist.c:2210 ../pidgin/gtkdialogs.c:753 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:892 ../pidgin/gtkdialogs.c:973 +#: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:755 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:894 ../pidgin/gtkdialogs.c:975 #, fuzzy msgid "_Account" msgstr "Tài _khoản:" -#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:761 +#: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:763 msgid "New Instant Message" msgstr "Tin nhắn nhanh mới" -#: ../finch/gntblist.c:2220 ../pidgin/gtkdialogs.c:763 +#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:765 #, fuzzy msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." @@ -647,15 +646,15 @@ #. Not multiline #. Not masked? #. No hints? -#: ../finch/gntblist.c:2223 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136 +#: ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:135 #: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012 #: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:289 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:306 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:323 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:340 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6093 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 @@ -672,58 +671,49 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3496 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3507 ../pidgin/gtkblist.c:4321 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:766 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:768 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:907 ../pidgin/gtkdialogs.c:999 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 msgid "OK" msgstr "Đồng ý" #. Create the "Options" frame. -#: ../finch/gntblist.c:2261 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790 +#: ../finch/gntblist.c:2241 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "/_Tùy chọn" -#: ../finch/gntblist.c:2267 +#: ../finch/gntblist.c:2247 #, fuzzy msgid "Send IM..." msgstr "Lưu là..." -#: ../finch/gntblist.c:2271 -msgid "Show" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:2276 -#, fuzzy -msgid "Empty groups" +#: ../finch/gntblist.c:2251 +#, fuzzy +msgid "Show empty groups" msgstr "Theo nhóm" -#: ../finch/gntblist.c:2282 -#, fuzzy -msgid "Offline buddies" -msgstr "Không hiển thị buddy _nghỉ" - -#: ../finch/gntblist.c:2288 -#, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Cổng" - -#: ../finch/gntblist.c:2293 -#, fuzzy -msgid "By Status" -msgstr "Theo trạng thái" - -#: ../finch/gntblist.c:2297 ../pidgin/gtkblist.c:4106 -#, fuzzy -msgid "Alphabetically" +#: ../finch/gntblist.c:2257 +#, fuzzy +msgid "Show offline buddies" +msgstr "/Buddy/Hiển thị buddy ngoại tuyến" + +#: ../finch/gntblist.c:2263 +#, fuzzy +msgid "Sort by status" +msgstr "Trạng thái" + +#: ../finch/gntblist.c:2267 +#, fuzzy +msgid "Sort alphabetically" msgstr "Theo vần" -#: ../finch/gntblist.c:2301 -#, fuzzy -msgid "By Log Size" +#: ../finch/gntblist.c:2271 +#, fuzzy +msgid "Sort by log size" msgstr "Theo kích thước bản ghi" #: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 @@ -817,7 +807,7 @@ msgid "Hostname" msgstr "Họ" -#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1688 +#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:1635 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835 msgid "Info" msgstr "Thông tin" @@ -825,24 +815,24 @@ #. Close button #: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182 #: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738 -#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406 +#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: ../finch/gntconn.c:125 +#: ../finch/gntconn.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (Mã %s)" -#: ../finch/gntconn.c:128 +#: ../finch/gntconn.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "Đã ngắt kết nối." -#: ../finch/gntconn.c:129 +#: ../finch/gntconn.c:128 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -851,7 +841,7 @@ "and re-enable the account." msgstr "" -#: ../finch/gntconn.c:138 ../pidgin/gtkblist.c:4323 +#: ../finch/gntconn.c:137 ../pidgin/gtkblist.c:4041 #, fuzzy msgid "Re-enable Account" msgstr "Đăng ký tài khoản Jabber mới" @@ -861,24 +851,24 @@ msgid "No such command." msgstr "Không có kênh như vậy" -#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:530 +#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:489 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:536 +#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:495 #, fuzzy msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "Bạn bị ngắt kết nối do một nguyên nhân chưa xác định." -#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:543 +#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:502 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:546 +#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:505 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:551 +#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:510 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "" @@ -896,7 +886,7 @@ msgid "%s [%s]" msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:801 +#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -908,124 +898,124 @@ msgid "You have left this chat." msgstr "Bạn nói trong Chat" -#: ../finch/gntconv.c:414 ../pidgin/gtkconv.c:1415 +#: ../finch/gntconv.c:387 ../pidgin/gtkconv.c:1362 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:420 ../pidgin/gtkconv.c:1423 +#: ../finch/gntconv.c:393 ../pidgin/gtkconv.c:1370 msgid "" "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:469 +#: ../finch/gntconv.c:442 #, fuzzy msgid "Send To" msgstr "_Gửi bằng" -#: ../finch/gntconv.c:513 +#: ../finch/gntconv.c:486 #, fuzzy msgid "Conversation" msgstr "Cuộc thoại" -#: ../finch/gntconv.c:519 +#: ../finch/gntconv.c:492 msgid "Clear Scrollback" msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:523 ../finch/gntprefs.c:191 +#: ../finch/gntconv.c:496 ../finch/gntprefs.c:191 #, fuzzy msgid "Show Timestamps" msgstr "Nhãn thời gian" -#: ../finch/gntconv.c:539 +#: ../finch/gntconv.c:512 #, fuzzy msgid "Add Buddy Pounce..." msgstr "Thêm thông _báo Buddy" -#: ../finch/gntconv.c:554 +#: ../finch/gntconv.c:527 #, fuzzy msgid "Enable Logging" msgstr "/Tùy chọn/Cho phép đăng nhập" -#: ../finch/gntconv.c:560 +#: ../finch/gntconv.c:533 #, fuzzy msgid "Enable Sounds" msgstr "/Tùy chọn/Bật âm thanh" -#: ../finch/gntconv.c:766 +#: ../finch/gntconv.c:739 #, fuzzy msgid "<AUTO-REPLY> " msgstr "(%s) %s <Trả Lời-Tự Động>: %s\n" #. Print the list of users in the room -#: ../finch/gntconv.c:889 +#: ../finch/gntconv.c:861 msgid "List of users:\n" msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:1051 ../pidgin/gtkconv.c:370 +#: ../finch/gntconv.c:1023 ../pidgin/gtkconv.c:331 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:1087 ../pidgin/gtkconv.c:422 +#: ../finch/gntconv.c:1059 ../pidgin/gtkconv.c:381 msgid "No such command (in this context)." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:1090 ../pidgin/gtkconv.c:425 +#: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:384 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7642 +#: ../finch/gntconv.c:1120 ../pidgin/gtkconv.c:7560 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7645 +#: ../finch/gntconv.c:1123 ../pidgin/gtkconv.c:7563 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7648 +#: ../finch/gntconv.c:1126 ../pidgin/gtkconv.c:7566 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:1157 ../pidgin/gtkconv.c:7651 +#: ../finch/gntconv.c:1129 ../pidgin/gtkconv.c:7569 #, fuzzy msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "%s đã đóng cửa sổ cuộc thoại." -#: ../finch/gntconv.c:1160 ../pidgin/gtkconv.c:7657 +#: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:7575 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:1163 +#: ../finch/gntconv.c:1135 msgid "users: Show the list of users in the chat." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:1168 +#: ../finch/gntconv.c:1140 #, fuzzy msgid "plugins: Show the plugins window." msgstr "Hiển thị đăng nhậ_p trong cửa sổ" -#: ../finch/gntconv.c:1171 +#: ../finch/gntconv.c:1143 msgid "buddylist: Show the buddylist." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:1174 +#: ../finch/gntconv.c:1146 msgid "accounts: Show the accounts window." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:1177 +#: ../finch/gntconv.c:1149 msgid "debugwin: Show the debug window." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:1180 +#: ../finch/gntconv.c:1152 msgid "prefs: Show the preference window." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:1183 +#: ../finch/gntconv.c:1155 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "" @@ -1091,17 +1081,17 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:603 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2696 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247 ../pidgin/gtkblist.c:3302 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3316 ../pidgin/gtkblist.c:3318 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 ../pidgin/gtkblist.c:3104 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144 msgid "Status" msgstr "Trạng thái" @@ -1149,7 +1139,7 @@ msgid "Finished" msgstr "Tiếng Phần Lan" -#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:386 +#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347 #, fuzzy msgid "Transferring" msgstr "Truyền tập tin" @@ -1163,12 +1153,12 @@ msgid "You have mail!" msgstr "" -#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:510 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:513 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Giới tính" -#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:517 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:520 #, fuzzy msgid "Subject" msgstr "Thiết lập" @@ -1195,24 +1185,24 @@ msgid "Buddy Information" msgstr "Thông tin buddy" -#: ../finch/gntnotify.c:380 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 +#: ../finch/gntnotify.c:377 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 #, fuzzy msgid "Continue" msgstr "Kết nối" -#: ../finch/gntnotify.c:389 ../pidgin/gtkconv.c:1649 +#: ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1596 msgid "IM" msgstr "Tin nhắn nhanh" -#: ../finch/gntnotify.c:392 +#: ../finch/gntnotify.c:389 msgid "Join" msgstr "Tham gia" -#: ../finch/gntnotify.c:395 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 +#: ../finch/gntnotify.c:392 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 msgid "Invite" msgstr "Mời" -#: ../finch/gntnotify.c:398 +#: ../finch/gntnotify.c:395 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(không tên)" @@ -1264,7 +1254,7 @@ #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! #. Create the window #: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264 -#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2069 +#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2067 msgid "Preferences" msgstr "Tùy chỉnh" @@ -1463,6 +1453,7 @@ msgstr "%s muốn gửi cho bạn %s (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471 +#, c-format msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Sự kiện thông báo không xác định. Hãy ghi báo cáo việc này!" @@ -1470,13 +1461,13 @@ msgid "Based on keyboard use" msgstr "" -#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1932 +#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1930 #, fuzzy msgid "From last sent message" msgstr "Nhấn C_ontrol-Enter để gửi thông điệp" #: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1931 ../pidgin/gtkprefs.c:1945 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 ../pidgin/gtkprefs.c:1943 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333 #, fuzzy msgid "Never" @@ -1538,12 +1529,12 @@ msgstr "Đổi địa chỉ thành:" #. Conversations -#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2035 +#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2033 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 msgid "Conversations" msgstr "Cuộc thoại" -#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2046 +#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1467 ../pidgin/gtkprefs.c:2044 msgid "Logging" msgstr "Tạo bản ghi" @@ -1612,8 +1603,8 @@ msgid "GStreamer failed to initialize." msgstr "" -#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1589 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1678 ../pidgin/gtkprefs.c:1874 +#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1587 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 ../pidgin/gtkprefs.c:1872 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "Chấp nhận mặc định" @@ -1633,7 +1624,7 @@ msgid "Profiles" msgstr "Lý lịch" -#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1719 +#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1717 msgid "Automatic" msgstr "Tự động" @@ -1642,7 +1633,7 @@ msgid "Console Beep" msgstr "Tiếng bíp console" -#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1723 +#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1721 msgid "Command" msgstr "Lệnh" @@ -1651,7 +1642,7 @@ msgid "No Sound" msgstr "Âm thanh" -#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1714 +#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1712 msgid "Sound Method" msgstr "Cách phát tiếng" @@ -1670,7 +1661,7 @@ "(%s cho tên tập tin)" #. Sound options -#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1758 +#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1756 msgid "Sound Options" msgstr "Tùy chọn âm thanh" @@ -1680,19 +1671,19 @@ msgstr "Bỏ khi cửa sổ cuộc thoại _được chú ý" #: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "Trạng thái" -#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1763 +#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1761 #, fuzzy msgid "Only when available" msgstr "Không có mặt" -#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1764 +#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1762 #, fuzzy msgid "Only when not available" msgstr "Hiện không có Chat trong %s." @@ -1702,11 +1693,11 @@ msgstr "" #. Sound events -#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1800 +#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1798 msgid "Sound Events" msgstr "Âm thanh Sự kiện" -#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1859 +#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1857 msgid "Event" msgstr "Sự kiện" @@ -1715,15 +1706,15 @@ msgid "File" msgstr "Lỗi" -#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1878 +#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1876 msgid "Test" msgstr "Thử" -#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1882 +#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1880 msgid "Reset" msgstr "Thiết lập lại" -#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1886 +#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1884 msgid "Choose..." msgstr "Chọn..." @@ -1745,7 +1736,7 @@ #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 msgid "Title" msgstr "Chức danh" @@ -1776,20 +1767,17 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:634 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:648 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:667 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2946 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5552 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5770 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5784 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5800 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5807 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5814 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5802 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5816 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 @@ -1797,8 +1785,8 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3750 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3756 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3751 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3757 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010 #, fuzzy @@ -1864,7 +1852,7 @@ msgid "Certificates" msgstr "" -#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2037 +#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2035 msgid "Sounds" msgstr "Âm thanh" @@ -1971,16 +1959,16 @@ msgid "Toaster plugin" msgstr "" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:123 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" msgstr "Các cuộc thoại với" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:150 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147 msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:151 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148 msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" @@ -1993,11 +1981,11 @@ msgid "GntHistory" msgstr "Lược sử" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:194 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "Hiển thị cuộc thoại được ghi lại gần đây trong cuộc thoại mới." -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:195 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." @@ -2010,15 +1998,16 @@ msgid "Lastlog" msgstr "Bản Ghi" -#: ../finch/plugins/lastlog.c:99 +#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. +#: ../finch/plugins/lastlog.c:100 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." msgstr "" -#: ../finch/plugins/lastlog.c:121 +#: ../finch/plugins/lastlog.c:122 msgid "GntLastlog" msgstr "" -#: ../finch/plugins/lastlog.c:123 ../finch/plugins/lastlog.c:124 +#: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125 msgid "Lastlog plugin." msgstr "" @@ -2054,7 +2043,7 @@ msgstr "Thiếu plugin giao thức cho %s" #: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4318 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4036 msgid "Connection Error" msgstr "Lỗi kết nối" @@ -2099,16 +2088,16 @@ #: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2027 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160 msgid "Unknown" msgstr "Không xác định" -#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321 -#: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3242 ../pidgin/gtkblist.c:5662 +#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1320 +#: ../libpurple/blist.c:1552 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3244 ../pidgin/gtkblist.c:5373 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 msgid "Buddies" @@ -2247,7 +2236,7 @@ msgstr "" #. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:1882 +#: ../libpurple/certificate.c:1881 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" @@ -2259,7 +2248,7 @@ msgstr "" #. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:1891 +#: ../libpurple/certificate.c:1890 #, fuzzy msgid "Certificate Information" msgstr "Thông tin lý lịch" @@ -2284,9 +2273,9 @@ msgstr "%s đã ngắt kết nối" #: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2337 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:361 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322 msgid "Unknown error" msgstr "Lỗi không xác định" @@ -2404,7 +2393,7 @@ msgstr "Lỗi đọc từ máy chủ" #: ../libpurple/dnsquery.c:578 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "EOF while reading from resolver process" msgstr "Lỗi đọc từ socket." @@ -2506,7 +2495,7 @@ msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:685 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "File transfer complete" msgstr "Máy chủ truyền tập tin" @@ -2516,7 +2505,7 @@ msgstr "%s đã đổi chủ đề thành: %s" #: ../libpurple/ft.c:1108 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "File transfer cancelled" msgstr "Việc gửi tập tin từ %s bị hủy.\n" @@ -2755,6 +2744,7 @@ msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:380 +#, c-format msgid "This plugin has not defined an ID." msgstr "" @@ -2839,13 +2829,13 @@ #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2229 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2278 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5884 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5939 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6165 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6235 ../libpurple/request.h:1388 -#: ../libpurple/request.h:1398 ../pidgin/gtkblist.c:527 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6237 ../libpurple/request.h:1388 +#: ../libpurple/request.h:1398 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Bỏ qua" @@ -2887,8 +2877,8 @@ "(only when there's no conversation with the sender)" msgstr "" -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1660 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Không" @@ -3333,9 +3323,9 @@ msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 @@ -3345,9 +3335,9 @@ msgstr "Có" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1920 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 @@ -3456,7 +3446,7 @@ msgstr "Kiểm tra để biết mọi thứ đang hoạt động." #. Scheme name -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:903 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:902 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725 msgid "X.509 Certificates" msgstr "" @@ -3467,7 +3457,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:987 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:986 msgid "GNUTLS" msgstr "GNUTLS" @@ -3475,8 +3465,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:990 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:992 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:989 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:991 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." msgstr "Cung cấp hỗ trợ SSL thông qua GNUTLS." @@ -3585,15 +3575,15 @@ "Thông báo trong cửa sổ cuộc thoại trạng thái vắng mặt, có mặt, hay nghỉ của " "buddy." -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421 msgid "Tcl Plugin Loader" msgstr "Trình nạp Tcl Plugin" -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "Cung cấp hỗ trợ để nạp Tcl Plugin" -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507 msgid "" "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" @@ -3631,7 +3621,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2216 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 @@ -3838,8 +3828,8 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3785 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 msgid "City" msgstr "Thành phố" @@ -3848,9 +3838,9 @@ msgid "Year of birth" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1699 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236 @@ -3863,14 +3853,14 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 msgid "Male" msgstr "Nam" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 msgid "Female" @@ -3940,25 +3930,25 @@ msgstr "Thêm C_hat" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2031 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098 ../libpurple/status.c:154 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3302 ../pidgin/gtkblist.c:3640 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 ../libpurple/status.c:154 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3104 ../pidgin/gtkblist.c:3436 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061 msgid "Offline" msgstr "Ngoại tuyến" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2033 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2821 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3100 ../libpurple/status.c:155 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:155 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 msgid "Available" msgstr "Có mặt" @@ -3968,31 +3958,32 @@ #. Away stuff #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2824 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2037 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4543 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5630 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5632 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3652 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3726 ../libpurple/status.c:158 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1941 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3653 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../libpurple/status.c:158 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1939 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 +#, c-format msgid "Away" msgstr "Trạng thái" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2695 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3695 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2699 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699 msgid "UIN" msgstr "UIN" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3706 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2210 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2386 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 msgid "First Name" @@ -4004,7 +3995,7 @@ msgstr "Năm sinh" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3907 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911 #, fuzzy msgid "Unable to display the search results." msgstr "Không ghi được tập tin %s." @@ -4057,7 +4048,7 @@ msgid "Connection failed." msgstr "Lỗi kết nối từ xa" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559 #, fuzzy msgid "Blocked" msgstr "Chặn" @@ -4212,7 +4203,7 @@ #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2354 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2356 #, fuzzy msgid "Server has disconnected" msgstr "Mất kết nối" @@ -4239,14 +4230,14 @@ #. connect to the server #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:384 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2187 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:301 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1718 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1716 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662 msgid "Connecting" msgstr "Kết nối" @@ -4260,20 +4251,20 @@ #. TODO: try other ports if in auto mode, then save #. * working port and try that first next time. #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:318 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:317 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1633 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1631 msgid "Couldn't create socket" msgstr "Không tạo được socket" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2467 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "Không kết nối được với máy chủ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2352 msgid "Read error" msgstr "Lỗi đọc" @@ -4315,22 +4306,22 @@ #. host to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2297 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6669 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2185 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6671 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1898 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1896 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 msgid "Server" msgstr "Máy chủ" #. port to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2302 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6672 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2190 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6674 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918 @@ -4405,7 +4396,7 @@ msgstr " <i>(identified)</i>" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3696 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" @@ -4667,7 +4658,7 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2299 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "" @@ -4792,7 +4783,7 @@ msgid "Ad-Hoc Command Failed" msgstr "Lệnh" -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:176 +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:173 #, fuzzy msgid "execute" msgstr "Không mong đợi" @@ -4937,15 +4928,15 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1768 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3745 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749 msgid "Birthday" msgstr "Ngày sinh" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3314 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3116 #: ../pidgin/gtkprefs.c:739 msgid "Description" msgstr "Mô tả" @@ -5257,7 +5248,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2902 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906 #, fuzzy msgid "Capabilities" msgstr "<b> Khả năng:</b> " @@ -5286,8 +5277,8 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 @@ -5306,114 +5297,115 @@ msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1945 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1942 msgid "Un-hide From" msgstr "Không-ẩn từ" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1946 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "Ản tạm thời từ" #. && NOT ME -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1957 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1954 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "Bỏ qua thông báo hiện thời" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1964 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "Yêu cầu xác thực" #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1973 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1970 msgid "Unsubscribe" msgstr "Không đăng ký" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1988 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1985 #, fuzzy msgid "Log In" msgstr "Đăng nhập" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989 #, fuzzy msgid "Log Out" msgstr "%s đăng xuất." -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553 msgid "Chatty" msgstr "Thích chat" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039 msgid "Extended Away" msgstr "Trạng thái mở rộng" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2041 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5806 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5808 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297 +#, c-format msgid "Do Not Disturb" msgstr "Xin đừng quấy rầy" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2208 msgid "JID" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3711 msgid "Last Name" msgstr "Họ" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2244 msgid "The following are the results of your search" msgstr "" #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2322 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2319 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2342 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2339 #, fuzzy msgid "Directory Query Failed" msgstr "Kết nối trực tiếp ICQ" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2343 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340 #, fuzzy msgid "Could not query the directory server." msgstr "Không thể kết nối để truyền đi" #. Try to translate the message (see static message #. list in jabber_user_dir_comments[]) -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2377 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "Thông tin về công việc" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2384 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2381 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 msgid "E-Mail Address" msgstr "Địa chỉ e-mail" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 #, fuzzy msgid "Search for XMPP users" msgstr "Tìm _kiếm:" #. "Search" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2415 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 @@ -5425,28 +5417,28 @@ msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427 #, fuzzy msgid "Invalid Directory" msgstr "Lỗi không hợp lệ" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2447 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444 #, fuzzy msgid "Enter a User Directory" msgstr "Không thể gửi tập tin có 0 byte." -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2445 #, fuzzy msgid "Select a user directory to search" msgstr "Chọn màu chữ" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448 #, fuzzy msgid "Search Directory" msgstr "Tìm _kiếm:" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5290 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048 msgid "_Room:" msgstr "_Phòng:" @@ -5561,9 +5553,9 @@ msgstr "Lỗi đọc" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2557 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2589 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2590 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with the server:\n" @@ -5627,8 +5619,8 @@ msgstr "Đã đăng ký rồi" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3786 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803 msgid "State" msgstr "Bang" @@ -5713,7 +5705,7 @@ msgstr "Khởi tạo Stream" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:390 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351 msgid "Authenticating" msgstr "Xác thực" @@ -5726,7 +5718,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5600 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602 msgid "Not Authorized" msgstr "Không xác thực được" @@ -5901,7 +5893,7 @@ msgstr "Hãy nhập mật khẩu mới" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6386 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 msgid "Set User Info..." @@ -5909,7 +5901,7 @@ #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6397 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6399 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 msgid "Change Password..." @@ -6187,85 +6179,67 @@ msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." msgstr "Không thể phát âm thanh vì tập tin được chọn (%s) không tồn tại." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2250 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4118 -msgid "Buzz" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2251 -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has buzzed you!" -msgstr "Nhập người dùng muốn chặn." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2252 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120 -#, c-format -msgid "Buzzing %s..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2291 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253 #, fuzzy msgid "config: Configure a chat room." msgstr "Vào phòng Chat" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257 #, fuzzy msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "Vào phòng Chat" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2304 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2315 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2321 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2327 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289 msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295 msgid "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " "role in the room." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2339 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2345 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2351 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2356 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2362 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "" @@ -6305,8 +6279,8 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3275 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1904 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3277 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902 #, fuzzy msgid "Connect port" msgstr "Kết nối" @@ -6315,7 +6289,7 @@ #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). #. Account options #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3272 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3274 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837 msgid "Connect server" @@ -6351,6 +6325,12 @@ msgid "XMPP Message Error" msgstr "Lỗi Thông Điệp Jabber" +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has buzzed you!" +msgstr "Nhập người dùng muốn chặn." + #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407 #, c-format msgid " (Code %s)" @@ -6360,16 +6340,16 @@ msgid "XML Parse error" msgstr "Lỗi phân tích XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:422 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:427 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "Hiện tại không xác định được lỗi gì" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:503 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:504 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:508 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:509 msgid "Create New Room" msgstr "Tạo phòng mới" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:505 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:510 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" @@ -6377,22 +6357,22 @@ "Bạn đang tạo phòng mới. Bạn muốn cấu hình nó không hoặc chấp nhận các thiết " "lập mặc định?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:511 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516 #, fuzzy msgid "_Configure Room" msgstr "Cấu hình phòng" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:512 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517 #, fuzzy msgid "_Accept Defaults" msgstr "Chấp nhận mặc định" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:554 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "Lỗi lưu ảnh: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "Lỗi lưu ảnh: %s" @@ -6469,7 +6449,7 @@ "something appropriate." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:99 #, fuzzy msgid "Set Nickname..." msgstr "Biệt danh" @@ -6484,29 +6464,19 @@ msgid "Select an action" msgstr "Chọn tập tin" -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:207 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to contact server" -msgstr "Không thể kết nối đến máy chủ" - -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:954 -#, fuzzy -msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" -msgstr "Không thể nhận danh sách Buddy" - -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110 #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116 #, c-format msgid "" "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " "Do you want this buddy to be added?" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 #, c-format msgid "" "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " @@ -6514,209 +6484,241 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse message" msgstr "Không thể phân tích thông điệp." #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Syntax Error (probably a client bug)" msgstr "Lỗi cú pháp (có thể Gaim có lỗi)" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid e-mail address" msgstr "Xử lý phòng không hợp lệ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "User does not exist" msgstr "Tập tin đó không tồn tại." #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Fully qualified domain name missing" msgstr "Thiếu tên miền đăng ký hoàn chỉnh" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Already logged in" msgstr "Đã đăng nhập rồi" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid screen name" msgstr "Tên hiển thị MSN không hợp lệ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid friendly name" msgstr "Tên thân thiện không hợp lệ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "List full" msgstr "Danh sách đã đầy" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68 +#, c-format msgid "Already there" msgstr "Đã ở đó rồi" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72 +#, c-format msgid "Not on list" msgstr "Không trong danh sách" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 +#, c-format msgid "User is offline" msgstr "Người dùng chưa kết nối" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78 +#, c-format msgid "Already in the mode" msgstr "Đã trong cách thức này rồi" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82 +#, c-format msgid "Already in opposite list" msgstr "Đã trong danh sách đối diện rồi" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 +#, c-format msgid "Too many groups" msgstr "Có quá nhiều nhóm" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 +#, c-format msgid "Invalid group" msgstr "Nhóm không hợp lệ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92 +#, c-format msgid "User not in group" msgstr "Người dùng không có trong nhóm" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95 +#, c-format msgid "Group name too long" msgstr "Tên nhóm quá dài" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98 +#, c-format msgid "Cannot remove group zero" msgstr "Không thể xóa bỏ nhóm rỗng" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" msgstr "Cố thêm một địa chỉ vào một nhóm không tồn tại" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107 +#, c-format msgid "Switchboard failed" msgstr "Bảng chuyển đổi bị lỗi" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Notify transfer failed" msgstr "Lỗi truyền thông báo" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 +#, c-format msgid "Required fields missing" msgstr "Thiếu các trường được yêu cầu" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 +#, c-format msgid "Too many hits to a FND" msgstr "Có quá kết nối tới FND" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 +#, c-format msgid "Not logged in" msgstr "Chưa đăng nhập" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Service temporarily unavailable" msgstr "Tạm thời không có dịch vụ thư mục." #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131 +#, c-format msgid "Database server error" msgstr "Có lỗi tại máy chủ cơ sở dữ liệu" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Command disabled" msgstr "Lệnh" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139 +#, c-format msgid "File operation error" msgstr "Lỗi thực thi tập tin" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143 +#, c-format msgid "Memory allocation error" msgstr "Lỗi cấp phát bộ nhớ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147 +#, c-format msgid "Wrong CHL value sent to server" msgstr "Giá trị CHL gửi tới máy chủ bị sai" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 +#, c-format msgid "Server busy" msgstr "Máy chủ bận" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230 +#, c-format msgid "Server unavailable" msgstr "Máy chủ hiện không có" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Peer notification server down" msgstr "Máy chủ thông báo ngang hàng ngừng hoạt động" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162 +#, c-format msgid "Database connect error" msgstr "Có lỗi khi kết nối tới cơ sở dữ liệu" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 +#, c-format msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "Máy chủ đang ngừng (abandon ship)" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174 +#, c-format msgid "Error creating connection" msgstr "Lỗi khi tạo kết nối" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179 +#, c-format msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "Tham số CVR hoặc không xác định được hoặc không được phép dùng" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183 +#, c-format msgid "Unable to write" msgstr "Không ghi được" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 +#, c-format msgid "Session overload" msgstr "Phiên kết nối quá tải" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 +#, c-format msgid "User is too active" msgstr "Người dùng quá hoạt náo" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 +#, c-format msgid "Too many sessions" msgstr "Quá nhiều phiên kết nối" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Passport not verified" msgstr "Tài khoản Passport chưa được thẩm định" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199 +#, c-format msgid "Bad friend file" msgstr "Tập tin bạn bè hỏng" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 +#, c-format msgid "Not expected" msgstr "Không mong đợi" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209 +#, c-format msgid "Friendly name changes too rapidly" msgstr "Tên thân thiện thay đổi quá nhanh" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218 +#, c-format msgid "Server too busy" msgstr "Máy chủ bận" @@ -6725,27 +6727,32 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380 +#, c-format msgid "Authentication failed" msgstr "Không xác thực được" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225 +#, c-format msgid "Not allowed when offline" msgstr "Không được phép khi chưa kết nối" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233 +#, c-format msgid "Not accepting new users" msgstr "Không chấp nhận người dùng mới" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237 +#, c-format msgid "Kids Passport without parental consent" msgstr "Mật khẩu của trẻ không có sự đồng ý của cha mẹ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241 +#, c-format msgid "Passport account not yet verified" msgstr "Tài khoản Passport chưa được thẩm định" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Bad ticket" msgstr "Đánh Dấu Buddy" @@ -6777,31 +6784,31 @@ msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "Tên thân mật MSN bạn đặt quá dài." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:285 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282 msgid "Set your friendly name." msgstr "Đặt tên thân mật của bạn" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "Người dùng MSN khác sẽ nhìn thấy bạn với tên này." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 msgid "Set your home phone number." msgstr "Nhập số điện thoại nhà." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 msgid "Set your work phone number." msgstr "Nhập số điện thoại chỗ làm." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "Nhập số điện thoại di động của bạn." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:353 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "Cho phép nhắn tin vào di động MSN?" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" @@ -6809,372 +6816,368 @@ "Bạn muốn cho phép hoặc cấm người khác gửi tin nhắn MSN vào điện thoại di " "động hay thiết bị di động nào khác của bạn hay không?" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:360 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357 msgid "Allow" msgstr "Cho phép" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358 msgid "Disallow" msgstr "Cấm" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:377 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400 msgid "Send a mobile message." msgstr "Gửi tin nhắn tới di động." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:405 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402 msgid "Page" msgstr "Nhắn tin" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:610 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:662 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:668 -#, fuzzy -msgid "Current media" -msgstr "Hiện thời trên" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3076 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3760 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549 +msgid "Has you" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3077 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761 msgid "Be Right Back" msgstr "Sẽ quay lại ngay" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2827 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2957 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3078 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3763 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764 msgid "Busy" msgstr "Đang bận" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3086 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776 #, fuzzy msgid "On the Phone" msgstr "Đang bận nói điện thoại" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:666 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782 #, fuzzy msgid "Out to Lunch" msgstr "Đi ăn trưa" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619 #, fuzzy msgid "Set Friendly Name..." msgstr "Đặt tên thân mật" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624 #, fuzzy msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "Nhập số điện thoại nhà" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:706 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628 #, fuzzy msgid "Set Work Phone Number..." msgstr "Nhập số điện thoại cơ quan" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 #, fuzzy msgid "Set Mobile Phone Number..." msgstr "Nhập số điện thoại di động" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:716 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638 #, fuzzy msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "Cho phép/Không cho phép thiết bị di động" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643 #, fuzzy msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "Cho phép/Không cho phép tin nhắn tới thiết bị di động" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 msgid "Open Hotmail Inbox" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:756 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678 msgid "Send to Mobile" msgstr "Gửi tới thiết bị di động" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3413 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408 #, fuzzy msgid "Initiate _Chat" msgstr "Khởi tạo Chat" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:804 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 #, fuzzy msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" "MSN yêu cầu có hỗ trợ SSL. Hãy cài đặt thư viện SSL. Để biết thêm thông tin, " "hãy xem http://gaim.sf.net/faq-ssl.php " -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:832 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754 #, fuzzy msgid "Failed to connect to server." msgstr "Không kết nối được với máy chủ." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1620 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1968 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 #, fuzzy msgid "Error retrieving profile" msgstr "Lỗi đọc từ máy chủ" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Giới tính" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1698 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 msgid "Age" msgstr "Tuổi" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1700 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 msgid "Occupation" msgstr "Nghề nghiệp" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1701 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 msgid "Location" msgstr "Nơi ở" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1706 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1904 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1911 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "Sở thích" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750 msgid "A Little About Me" msgstr "Đôi chút về bản thân" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619 msgid "Social" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1731 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 msgid "Marital Status" msgstr "Tình trạng hôn nhân" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622 #, fuzzy msgid "Interests" msgstr "C_hèn" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623 #, fuzzy msgid "Pets" msgstr "Cổng" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624 #, fuzzy msgid "Hometown" msgstr "Máy chủ không xác định" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625 msgid "Places Lived" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626 msgid "Fashion" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627 msgid "Humor" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628 msgid "Music" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1926 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 msgid "Favorite Quote" msgstr "Câu trích dẫn ưa thích" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1756 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646 #, fuzzy msgid "Contact Info" msgstr "Thông tin tài khoản" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647 #, fuzzy msgid "Personal" msgstr "Trang web cá nhân" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650 msgid "Significant Other" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651 #, fuzzy msgid "Home Phone" msgstr "Trang chủ" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1762 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652 #, fuzzy msgid "Home Phone 2" msgstr "Nhập số điện thoại nhà" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793 msgid "Home Address" msgstr "Địa chỉ nhà" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1764 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654 #, fuzzy msgid "Personal Mobile" msgstr "Trang web cá nhân" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 #, fuzzy msgid "Home Fax" msgstr "Trang chủ" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 #, fuzzy msgid "Personal E-Mail" msgstr "Trang web cá nhân" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 #, fuzzy msgid "Personal IM" msgstr "Trang web cá nhân" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659 msgid "Anniversary" msgstr "" #. Business -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675 msgid "Work" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1787 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 #, fuzzy msgid "Job Title" msgstr "Chức danh" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3810 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814 msgid "Company" msgstr "Công ty" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 msgid "Department" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1790 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680 #, fuzzy msgid "Profession" msgstr "Tiến trình" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681 #, fuzzy msgid "Work Phone" msgstr "Điện thoại" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682 #, fuzzy msgid "Work Phone 2" msgstr "Nhập số điện thoại cơ quan" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806 msgid "Work Address" msgstr "Địa chỉ công tác" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684 #, fuzzy msgid "Work Mobile" msgstr "Gửi tới thiết bị di động" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685 #, fuzzy msgid "Work Pager" msgstr "Trang Web" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686 msgid "Work Fax" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 #, fuzzy msgid "Work E-Mail" msgstr "Email" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 msgid "Work IM" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689 #, fuzzy msgid "Start Date" msgstr "Bang" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1869 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1875 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1882 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1889 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779 msgid "Favorite Things" msgstr "Những thứ yêu thích" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1934 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824 msgid "Last Updated" msgstr "Cập nhật lần cuối" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1945 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "Trang chủ" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1969 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " "public profile." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1974 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864 msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1982 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1872 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240 #, fuzzy msgid "Profile URL" @@ -7190,112 +7193,107 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2269 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2271 -#, fuzzy -msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" -msgstr "Plugin giao thức Yahoo" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2306 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2158 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2160 +#, fuzzy +msgid "MSN Protocol Plugin" +msgstr "Plugin giao thức AIM/ICQ" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194 msgid "Use HTTP Method" msgstr "Dùng giao thức HTTP" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2311 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199 #, fuzzy msgid "HTTP Method Server" msgstr "Máy chủ kiểm tra IPC" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2316 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204 #, fuzzy msgid "Show custom smileys" msgstr "Hiển thị hình _cười" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2324 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2212 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:137 -msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:275 -#, fuzzy -msgid "Windows Live ID authentication Failed" -msgstr "Không xác thực được" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191 +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146 +#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 +msgid "Unable to connect" +msgstr "Không thể kết nối" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid group." msgstr "%s không phải là tên phòng hợp lệ." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:197 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:938 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:369 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330 #, fuzzy msgid "Unknown error." msgstr "Lỗi không xác định" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:200 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s (%s)" msgstr "%s (Mã %s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s just sent you a Nudge!" -msgstr "%s muốn gửi cho bạn %s (%s)" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:843 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)" -msgstr "Lỗi không xác định" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:844 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425 -#, fuzzy -msgid "Unable to add user" -msgstr "Không thể truyền" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:904 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add user on %s (%s)" msgstr "Không thể thêm \"%s\" vào danh sách nóng Napster của bạn" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:908 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to block user on %s (%s)" msgstr "Không thể ping máy chủ" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:912 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to permit user on %s (%s)" msgstr "Không ghi được tập tin %s." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:920 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514 #, c-format msgid "%s could not be added because your buddy list is full." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:929 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid passport account." msgstr "%s không phải tên máy chủ hợp lệ" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:934 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528 #, fuzzy msgid "Service Temporarily Unavailable." msgstr "Tạm thời không có dịch vụ thư mục." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1272 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851 #, fuzzy msgid "Unable to rename group" msgstr "Không thể đọc" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1327 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 #, fuzzy msgid "Unable to delete group" msgstr "Không tạo được socket" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1943 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -7322,30 +7320,6 @@ "\n" "Sau khi hoàn tất việc bảo trì, bạn có thể kết nối trở lại như bình thường." -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:141 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to OIM server" -msgstr "Không thể kết nối đến máy chủ" - -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 -msgid "Unable to connect" -msgstr "Không thể kết nối" - #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137 #, fuzzy msgid "Writing error" @@ -7363,63 +7337,63 @@ "%s" msgstr "Số hiệu lỗi không xác định %d." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:336 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299 #, fuzzy msgid "Our protocol is not supported by the server." msgstr "Phiên bản giao thức không được hỗ trợ" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:340 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303 #, fuzzy msgid "Error parsing HTTP." msgstr "Lỗi hiển thị MOTD" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:344 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205 #, fuzzy msgid "You have signed on from another location." msgstr "Bạn bị ngắt kết nối. Bạn đã đăng nhập từ một vị trí khác." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310 #, fuzzy msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "Tạm thời không có dịch vụ." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315 #, fuzzy msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "Bạn bị ngắt kết nối. Máy chủ MSN tạm thời bị ngừng." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:359 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "Không thể gửi thông điệp." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325 msgid "" "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348 msgid "Handshaking" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:388 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 #, fuzzy msgid "Starting authentication" msgstr "Chứng thực Yahooo! lỗi" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:389 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350 msgid "Getting cookie" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352 #, fuzzy msgid "Sending cookie" msgstr "Gửi tới thiết bị di động" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:392 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "Lấy danh sách buddy" @@ -7470,25 +7444,22 @@ msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "%s has added you to his or her buddy list." msgstr "Người dùng %s (%s) muốn thêm %s vào danh sách buddy của họ." -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "%s has removed you from his or her buddy list." msgstr "Người dùng %s (%s) muốn thêm %s vào danh sách buddy của họ." -#. only notify the user about problems adding to the friends list -#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably -#. * won't cause too many problems if we just ignore it -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "Không đọc được tập tin %s." -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645 #, fuzzy msgid "The screen name specified is invalid." msgstr "Định dạng mới không hợp lệ." @@ -7516,7 +7487,7 @@ #. Notify an error message also, because this is important! #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1798 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801 msgid "MySpaceIM Error" msgstr "" @@ -7535,197 +7506,197 @@ msgid "Logging in" msgstr "Tạo bản ghi" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1278 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286 #, c-format msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" msgstr "" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1321 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328 #, fuzzy msgid "New mail messages" msgstr "Thông báo trạng thái mới" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1322 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329 msgid "New blog comments" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1323 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330 msgid "New profile comments" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1324 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331 msgid "New friend requests!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1325 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332 msgid "New picture comments" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1355 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360 msgid "MySpace" msgstr "" #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1538 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1543 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Kết nối" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1549 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1551 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556 #, fuzzy msgid "No username set" msgstr "Chưa nhập tên hiển thị." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1550 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555 msgid "" "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." "username and choose a username and try to login again." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1777 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782 #, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1970 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2004 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006 #, fuzzy msgid "Failed to add buddy" msgstr "Buddy không tham gia Chat được" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1970 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972 #, fuzzy msgid "'addbuddy' command failed." msgstr "Tập tin biểu tượng buddy:" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2004 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2245 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247 #, fuzzy msgid "persist command failed" msgstr "Bảng chuyển đổi bị lỗi" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2113 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115 #, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2114 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116 #, fuzzy msgid "User lookup" msgstr "Tùy chọn người dùng" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2226 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2245 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2267 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269 #, fuzzy msgid "Failed to remove buddy" msgstr "Buddy không tham gia Chat được" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2226 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228 #, fuzzy msgid "'delbuddy' command failed" msgstr "Tập tin biểu tượng buddy:" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2267 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269 #, fuzzy msgid "blocklist command failed" msgstr "Bảng chuyển đổi bị lỗi" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2313 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315 #, fuzzy msgid "Invalid input condition" msgstr "Hoàn tất kết nối" #. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber? -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2362 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364 #, fuzzy msgid "Read buffer full" msgstr "Hàng xếp đã đầy" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2400 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402 #, fuzzy msgid "Unparseable message" msgstr "Không thể phân tích thông điệp." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" msgstr "Không kết nối được với máy chủ" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2640 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642 #, fuzzy msgid "IM Friends" msgstr "Cửa sổ _Nhắn Tin Nhanh" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2739 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 #, c-format msgid "" "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " "on the server-side list)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2740 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742 #, fuzzy msgid "Add contacts from server" msgstr "Máy chủ trả lời không hợp lệ." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2792 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2857 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859 msgid "Add friends from MySpace.com" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2793 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795 #, fuzzy msgid "Importing friends failed" msgstr "Tập tin bạn bè hỏng" #. TODO: find out how -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2849 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851 msgid "Find people..." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2852 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854 #, fuzzy msgid "Change IM name..." msgstr "Đổi mật khẩu..." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3154 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156 msgid "myim URL handler" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3155 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3157 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3158 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3279 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3281 msgid "Show display name in status text" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3282 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3284 #, fuzzy msgid "Show headline in status text" msgstr "Hiển thị bí _danh trong tab/tiêu đề" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3287 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289 #, fuzzy msgid "Send emoticons" msgstr "Tùy chọn âm thanh" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3292 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294 msgid "Screen resolution (dots per inch)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3295 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297 #, fuzzy msgid "Base font size (points)" msgstr "Chữ lớn hơn" @@ -7739,7 +7710,7 @@ #. TODO: link to username, if available #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2960 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964 msgid "Profile" msgstr "Lý lịch" @@ -8053,111 +8024,111 @@ msgid "Login failed (%s)." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:249 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "Không thể gửi tin. Thông điệp quá lớn." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:398 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "Không thể thêm \"%s\" vào danh sách nóng Napster của bạn" #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:424 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "Không thể gửi thông điệp." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:495 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:987 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "Không ghi được tập tin %s." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:534 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "Không thể gửi tin. Thông điệp quá lớn." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:539 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "Không thể gửi tin. Thông điệp quá lớn." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:586 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " "creating folder (%s)." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:634 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " "list (%s)." msgstr "Không thể thêm \"%s\" vào danh sách nóng Napster của bạn" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:707 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "Không thể gửi tin. Thông điệp quá lớn." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:753 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:899 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "Không thể thêm \"%s\" vào danh sách nóng Napster của bạn" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:800 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "Không thể thêm \"%s\" vào danh sách nóng Napster của bạn" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:853 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "Không thể thêm \"%s\" vào danh sách nóng Napster của bạn" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:921 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "Không thể thêm \"%s\" vào danh sách nóng Napster của bạn" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:944 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1649 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1014 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "Không tạo được socket" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1123 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1694 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692 #, fuzzy msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "Lỗi liên lạc với máy chủ Gadu-Gadu" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476 #, fuzzy msgid "Telephone Number" msgstr "Điện thoại" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 #, fuzzy msgid "Personal Title" msgstr "Trang web cá nhân" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 #, fuzzy msgid "Mailstop" msgstr "Email" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1504 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122 #, fuzzy msgid "User ID" @@ -8169,46 +8140,46 @@ #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); #. } #. -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1517 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515 #, fuzzy msgid "Full name" msgstr "Tên đầy đủ" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1639 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "Khởi tạo hội thảo" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1670 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668 #, fuzzy msgid "Unable to make SSL connection to server." msgstr "Không kết nối được với máy chủ." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1722 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720 #, fuzzy msgid "Authenticating..." msgstr "Xác thực" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732 msgid "Unable to connect to server." msgstr "Không kết nối được với máy chủ." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1737 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735 #, fuzzy msgid "Waiting for response..." msgstr "Đợi hồi âm..." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1872 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "%s đã đóng cửa sổ cuộc thoại." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1900 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898 #, fuzzy msgid "Invitation to Conversation" msgstr "/Cuộc thoại/Cuộc thoại _mới..." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" @@ -8216,17 +8187,18 @@ "Sent: %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1903 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 #, fuzzy msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "Bạn muốn ghi đè lên nó không?" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2017 +#. we don't want to reconnect in this case +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012 #, fuzzy msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "Bạn đã đăng xuất vì bạn đăng nhập bằng một máy hay một thiết bị khác." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2074 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." @@ -8236,19 +8208,20 @@ #. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2172 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167 #, fuzzy msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." msgstr "Hãy nhập tên người dùng mà bạn muốn chặn." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2200 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195 #, fuzzy msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "MSN đòi hỏi hỗ trợ SSL. Hãy cài đặt nó." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2509 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504 +#, c-format msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "" @@ -8262,24 +8235,24 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3523 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3525 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3550 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545 #, fuzzy msgid "Server address" msgstr "Địa chỉ nhà" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549 #, fuzzy msgid "Server port" msgstr "Máy chủ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2468 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2635 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2469 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2636 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581 #: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225 #: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453 @@ -8287,9 +8260,9 @@ msgid "Server closed the connection." msgstr "Lỗi khi tạo kết nối" -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2462 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 ../libpurple/proxy.c:593 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2463 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2630 ../libpurple/proxy.c:593 #: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237 #: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465 #, fuzzy, c-format @@ -8298,7 +8271,7 @@ "%s" msgstr "Bạn đã bị ngắt kết nối khỏi máy chủ." -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392 #: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250 #: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421 #: ../libpurple/proxy.c:1478 @@ -8339,7 +8312,7 @@ msgstr "Plugin giao thức IRC" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4410 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 msgid "Encoding" msgstr "Mã hóa" @@ -8514,7 +8487,7 @@ msgstr "Chat" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6008 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6010 msgid "Get File" msgstr "Nhận tập tin" @@ -8588,44 +8561,50 @@ msgstr "Tên" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5778 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780 +#, c-format msgid "Free For Chat" msgstr "Rảnh rỗi để Chat" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5813 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815 +#, c-format msgid "Not Available" msgstr "Không có mặt" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5799 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801 +#, c-format msgid "Occupied" msgstr "Đang bận" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735 +#, c-format msgid "Web Aware" msgstr "Kiến thức Web" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3094 ../libpurple/status.c:157 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 ../libpurple/status.c:157 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060 +#, c-format msgid "Invisible" msgstr "Giấu mặt" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739 +#, c-format msgid "Online" msgstr "Kết nối" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3703 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1128 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1126 #, fuzzy msgid "IP Address" msgstr "Địa chỉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2887 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891 #, fuzzy msgid "Warning Level" msgstr "Hiển thị mức _cảnh báo" @@ -8671,15 +8650,15 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2104 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2105 #, fuzzy msgid "Invalid screen name." msgstr "Tên hiển thị MSN không hợp lệ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352 -#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1047 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2125 +#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1045 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126 msgid "Incorrect password." msgstr "Mật khẩu sai." @@ -8730,10 +8709,10 @@ #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2277 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164 ../libpurple/request.h:1388 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 ../libpurple/request.h:1388 #, fuzzy msgid "_OK" msgstr "Đồng ý" @@ -8775,31 +8754,31 @@ msgid "Unable to initialize connection" msgstr "Không tạo được kết nối mới." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2198 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "Hãy xác thực tôi để tôi có thể thêm bạn vào danh sách buddy." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2226 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Thông điệp yêu cầu xác thực:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2227 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231 msgid "Please authorize me!" msgstr "Hãy xác thực tôi!" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2268 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2276 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2272 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030 msgid "No reason given." msgstr "Không nêu lý do." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2275 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2279 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Thông điệp từ chối xác thực:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8810,17 +8789,17 @@ "sau:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2408 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "Xác thực ICQ bị từ chối." #. Someone has granted you authorization -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2411 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2415 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "Người dùng %u đã cho phép bạn thêm họ vào danh sách buddy của bạn." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2419 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -8833,7 +8812,7 @@ "Từ: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2427 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2431 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -8846,7 +8825,7 @@ "Từ: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2435 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" @@ -8859,40 +8838,40 @@ "Thông điệp:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2456 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2460 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "Người dùng ICQ %u gửi tới bạn một buddy: %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2462 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2466 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Bạn muốn thêm người này vào danh sách buddy của bạn không?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2467 ../pidgin/gtkroomlist.c:309 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471 ../pidgin/gtkroomlist.c:309 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Thêm" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472 #, fuzzy msgid "_Decline" msgstr "Từ chối" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2592 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2596 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "Bạn không nhận được %hu thông điệp từ %s vì nó không hợp lệ." msgstr[1] "Bạn không nhận được %hu thông điệp từ %s vì chúng không hợp lệ." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2601 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "Bạn không nhận được %hu thông điệp từ %s vì nó quá lớn." msgstr[1] "Bạn không nhận được %hu thông điệp từ %s vì chúng quá lớn." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2610 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -8903,21 +8882,21 @@ msgstr[1] "" "Bạn không nhận được %hu thông điệp từ %s vì đã vược quá mức giới hạn." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2619 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "Bạn không nhận được %hu thông điệp từ %s vì họ quá bảo mật." msgstr[1] "Bạn không nhận được %hu thông điệp từ %s vì họ quá bảo mật." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2628 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "Bạn không nhận được %hu thông điệp từ %s vì bạn quá bảo mật." msgstr[1] "Bạn không nhận được %hu thông điệp từ %s vì bạn quá bảo mật." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2637 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2641 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." @@ -8925,57 +8904,57 @@ msgstr[1] "Bạn không nhận được %hu thông điệp từ %s do lỗi chưa xác định." #. Data is assumed to be the destination sn -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "Không thể gửi thông điệp." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2797 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2801 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865 #, fuzzy msgid "Unknown reason." msgstr "Lỗi không xác định." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2795 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2799 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "Không thể gửi thông điệp." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "Không có thông tin về %s:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2892 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2896 #, fuzzy msgid "Online Since" msgstr "Đã kết nối từ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2897 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185 msgid "Member Since" msgstr "Là thành viên từ " -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2932 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2936 #, fuzzy msgid "Available Message" msgstr "Thông báo có mặt:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3040 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3044 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Bạn có thể đã bị ngắt kết nối với AIM" #. The conversion failed! -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3228 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3232 #, fuzzy msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" msgstr "Bạn không nhận được %hu thông điệp từ %s vì nó không hợp lệ." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3392 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3396 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -8983,83 +8962,84 @@ "Hành động lần cuối mà bạn thử không được thực hiện vì bạn đã vượt quá mức " "giới hạn. Hãy chờ 10 giây rồi thử lại." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3475 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3479 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Bạn đã bị ngắt kết nối với phòng Chat %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 msgid "Mobile Phone" msgstr "Số điện thoại đi động" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759 msgid "Personal Web Page" msgstr "Trang web cá nhân" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 msgid "Additional Information" msgstr "Thông tin thêm" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3787 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3800 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804 msgid "Zip Code" msgstr "Mã bưu điện" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815 msgid "Division" msgstr "Bộ phận" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3812 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 msgid "Position" msgstr "Chức vụ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818 msgid "Web Page" msgstr "Trang Web" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821 msgid "Work Information" msgstr "Thông tin về công việc" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3873 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3877 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Thông điệp bật lên" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3913 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3917 #, fuzzy, c-format msgid "The following screen name is associated with %s" msgid_plural "The following screen names are associated with %s" msgstr[0] "Tên hiển thị sau đây là liên quan với %s" msgstr[1] "Tên hiển thị sau đây là liên quan với %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3918 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3922 #, fuzzy msgid "Screen name" msgstr "Tên _hiển thị" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3944 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "Không tìm thấy người nào có điạ chỉ e-mail %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3965 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "Bạn sẽ nhận được một e-mail yêu cầu xác nhận %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3967 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Yêu cầu xác nhận tài khoản" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002 +#, c-format msgid "Error Changing Account Info" msgstr "Có lỗi khi thay đổi thông tin tài khoản" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4005 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -9068,19 +9048,19 @@ "Lỗi 0x%04x: không thể định dạng tên hiển thị vì nó khác với tên ban đầu " "(gốc)." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008 #, fuzzy, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." msgstr "Lỗi 0x%04x: Không thể định dạng tên hiển thị bởi vì nó quá dài." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "Lỗi 0x%04x: Không thể định dạng tên hiển thị bởi vì nó quá dài." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " @@ -9089,7 +9069,7 @@ "Lỗi 0x%04x: Không đổi được địa chỉ e-mail vì đã có một yêu cầu được xử lý " "cho tên hiển thị này." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " @@ -9098,7 +9078,7 @@ "Lỗi 0x%04x: Không đổi được địa chỉ e-mail vì có quá nhiều tên hiển thị có " "liên quan với địa chỉ này." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " @@ -9107,30 +9087,30 @@ "Lỗi 0x%04x: Không thay đổi được địa chỉ e-mail vì địa chỉ đưa ra không hợp " "lệ." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4019 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Lỗi 0x%04x: lỗi không xác định." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "Địa chỉ e-mail của %s là %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4031 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 msgid "Account Info" msgstr "Thông tin tài khoản" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4214 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4218 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4485 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4489 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "Không thể lập lý lịch AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4486 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -9139,7 +9119,7 @@ "Bạn có thể đã yêu cầu lập lý lịch trước khi hoàn thành thủ tục đăng nhập. Vì " "vậy lý lịch của bạn vẫn chưa được lập; hãy thử lại sau khi bạn kết nối xong." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4500 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504 #, fuzzy, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -9152,11 +9132,11 @@ msgstr[1] "" "Đã vượt quá độ dài lý lịch tối đa %d byte. Gaim sẽ lược bỏ nó giúp bạn." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4505 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4509 msgid "Profile too long." msgstr "Lý lịch quá dài." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4550 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4554 #, fuzzy, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -9171,11 +9151,11 @@ "Đã vượt quá độ dài tối đa %d byte của thông báo trạng thái. Gaim đã lược bỏ " "giúp bạn." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4555 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4559 msgid "Away message too long." msgstr "Thông báo trạng thái quá dài." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4624 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " @@ -9183,17 +9163,17 @@ "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4626 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5056 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5071 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4630 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5060 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5075 msgid "Unable To Add" msgstr "Không thể thêm" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4735 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4739 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "Không thể nhận danh sách Buddy" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4736 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4740 #, fuzzy msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " @@ -9202,15 +9182,15 @@ "Gaim tạm thời không nhận được danh sách buddy của bạn từ máy chủ AIM. Danh " "sách này không mất và có thể nhận được sau vài giờ nữa." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4918 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4920 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5136 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5137 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5142 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4922 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4924 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5140 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5146 msgid "Orphans" msgstr "Một mình" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -9219,17 +9199,17 @@ "Không thể thêm buddy %s vì danh sách của bạn có quá nhiều buddy. Hãy bỏ bớt " "1 buddy và thử lại." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5069 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5073 msgid "(no name)" msgstr "(không tên)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5068 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5072 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "Bạn bị ngắt kết nối do một nguyên nhân chưa xác định." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5174 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " @@ -9238,22 +9218,22 @@ "Người dùng %s đã xin phép bạn để họ thêm bạn vào danh sách buddy của họ. Bạn " "có muốn thêm họ vào danh sách của bạn không?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5182 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5186 msgid "Authorization Given" msgstr "Xác thực được trao" #. Granted -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5255 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "Người dùng %s đã cho phép bạn thêm họ vào danh sách buddy của bạn." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5256 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260 msgid "Authorization Granted" msgstr "Xác thực được chấp thuận" #. Denied -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -9264,54 +9244,54 @@ "với lý do sau:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5264 msgid "Authorization Denied" msgstr "Xác thực bị từ chối" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5296 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5300 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 msgid "_Exchange:" msgstr "_Trao đổi:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5336 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340 #, fuzzy msgid "Invalid chat name specified." msgstr "Đặc tả Gadu-Gadu UIN không hợp lệ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5405 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5567 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5569 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574 #, fuzzy msgid "Away Message" msgstr "Thông báo trạng thái" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574 #, fuzzy msgid "<i>(retrieving)</i>" msgstr " <i>(identified)</i>" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5880 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "Chú thích Buddy:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5881 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Chú thích Buddy:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5928 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Bạn đã chọn mở kết nối Nhắn Tin Nhanh trực tiếp với %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5932 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934 #, fuzzy msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " @@ -9320,69 +9300,69 @@ "Điều này cho phép người khác thấy được địa chỉ IP máy bạn, có thể bị hưởng " "đến sự riêng tư của bạn. Bạn có muốn tiếp tục không?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045 #, fuzzy msgid "C_onnect" msgstr "Kết nối" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5973 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975 #, fuzzy msgid "Get AIM Info" msgstr "Lấy thông tin" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5979 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Hiệu chỉnh chú thích Buddy" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5987 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989 msgid "Get Status Msg" msgstr "Xem hiển thị trạng thái" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6000 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6002 msgid "Direct IM" msgstr "Nhắn Tin Nhanh Trực Tiếp" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6022 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6024 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Yêu cầu lại xác thực" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6081 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6083 #, fuzzy msgid "Require authorization" msgstr "Yêu cầu xác thực" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6084 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6086 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6089 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091 #, fuzzy msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "Tùy chọn Proxy" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6108 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Định dạng mới không hợp lệ." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6109 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6111 #, fuzzy msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "Định dạng cho tên hiển thị chỉ đổi chữ viết hoa và khoảng trống." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6162 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164 msgid "Change Address To:" msgstr "Đổi địa chỉ thành:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6208 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>bạn không đang chờ xác thực</i>" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6211 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "Bạn đang chờ xác thực của các buddy sau đây" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -9390,82 +9370,82 @@ "Bạn có thể gửi lại yêu cầu xác thực của người khác bằng cách nhấn chuột phải " "vào tên người đó và chọn \"Gửi lại yêu cầu xác thực.\"" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6229 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "Tìm Buddy dựa theo địa chỉ e-mail" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6230 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Tìm kiếm buddy bằng địa chỉ e-mail" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Hãy nhập địa chỉ e-mail của buddy mà bạn cần tìm." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6234 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236 #, fuzzy msgid "_Search" msgstr "Tìm kiếm" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6392 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394 #, fuzzy msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "Lập thông tin người dùng..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6403 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Đổi mật khẩu (URL)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6407 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "Cấu hình chuyển tiếp Nhắn Tin Nhanh (URL)" #. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6417 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6419 #, fuzzy msgid "Set Privacy Options..." msgstr "Hiển thị nhiều tùy chọn" #. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6424 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426 msgid "Confirm Account" msgstr "Xác nhận tài khoản" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6428 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430 #, fuzzy msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "Hiển thị địa chỉ đăng ký hiện thời" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6432 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434 #, fuzzy msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "Đổi địa chỉ đăng ký hiện thời..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6439 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Hiển thị các buddy chờ xác thực" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6445 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447 #, fuzzy msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." msgstr "Tìm kiếm buddy theo e-mail..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6450 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452 #, fuzzy msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Tìm kiếm buddy theo e-mail..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6518 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6520 #, fuzzy msgid "Use recent buddies group" msgstr "Người dùng không có trong nhóm" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6521 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523 #, fuzzy msgid "Show how long you have been idle" msgstr "Cho phép bạn đặt ra thời gian sau bao lâu sẽ báo trạng thái nghỉ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6676 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6678 msgid "" "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" "(slower, but does not reveal your IP address)" @@ -9482,7 +9462,7 @@ msgstr "Xác thực" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Attempting to connect via proxy server." msgstr "Xác thực" @@ -9992,7 +9972,7 @@ msgid "Error requesting login token" msgstr "Lỗi khi tạo kết nối" -#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:488 +#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to login, check debug log" msgstr "Không thể đăng nhập bằng MD5" @@ -10404,7 +10384,7 @@ msgid "Send TEST Announcement" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4417 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4354 msgid "Topic:" msgstr "Chủ đề:" @@ -10430,7 +10410,7 @@ msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "Kết nối máy chủ" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4323 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4041 msgid "Connect" msgstr "Kết nối" @@ -10483,6 +10463,11 @@ "entry has been removed from your buddy list." msgstr "" +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425 +#, fuzzy +msgid "Unable to add user" +msgstr "Không thể truyền" + #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -10602,7 +10587,7 @@ "buttons below." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:755 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:756 msgid "Search Results" msgstr "Kết quả tìm kiếm" @@ -11194,6 +11179,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 +#, c-format msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " msgstr "" @@ -11233,6 +11219,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 +#, c-format msgid "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " "access. The authentication may be based on passphrase and digital " @@ -11883,7 +11870,7 @@ msgstr "Kết nối máy chủ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Could not load SILC key pair" msgstr "Không thể đổi biệt danh (nick)" @@ -11915,7 +11902,8 @@ msgstr "Hiện thời trên" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1643 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1641 +#, c-format msgid "Normal" msgstr "" @@ -12310,7 +12298,7 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2038 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036 msgid "Network" msgstr "" @@ -12510,43 +12498,52 @@ msgstr "Hiện không có hành động nào" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931 +#, c-format msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934 +#, c-format msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 +#, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 +#, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 +#, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 +#, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 +#, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951 +#, c-format msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953 +#, c-format msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "Không xác thực được" @@ -12577,34 +12574,34 @@ msgstr "Không thể gửi" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1531 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529 msgid "Could not connect" msgstr "Không thể kết nối" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1061 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059 #, fuzzy msgid "Unknown server response." msgstr "Lỗi không xác định" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1565 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1607 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1620 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1671 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669 #, fuzzy msgid "Could not create listen socket" msgstr "Không tạo được socket" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1588 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586 #, fuzzy msgid "Couldn't resolve host" msgstr "Không kết nối được với máy chủ" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1679 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677 #, fuzzy msgid "Could not resolve hostname" msgstr "Không xử lý được tên máy chủ." -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1696 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694 #, fuzzy msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "Biệt danh (nick) cho IRC không được chứa dấu cách" @@ -12617,41 +12614,41 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1872 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870 #, fuzzy msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "Plugin giao thức IRC" #. * summary -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1873 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871 #, fuzzy msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "Plugin giao thức IRC" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1901 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1899 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1905 #, fuzzy msgid "Use UDP" msgstr "Dùng" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907 #, fuzzy msgid "Use proxy" msgstr "Proxy" +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913 #, fuzzy msgid "Auth User" msgstr "Người dùng AP" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913 #, fuzzy msgid "Auth Domain" msgstr "Tự động" @@ -12697,6 +12694,7 @@ msgstr "Cảnh báo cho %s không được phép." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503 +#, c-format msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "" "Một tin nhắn không gửi đi được, bạn đang vượt quá tốc độ cho phép của máy " @@ -12723,38 +12721,47 @@ msgstr "Bạn không nhận được tin nhắn nhanh từ %s vì nó được gửi quá nhanh." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518 +#, c-format msgid "Failure." msgstr "Lỗi." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521 +#, c-format msgid "Too many matches." msgstr "Quá nhiều kết quả trùng khớp." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524 +#, c-format msgid "Need more qualifiers." msgstr "Cần thêm từ hạn định" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 +#, c-format msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Tạm thời không có dịch vụ thư mục." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 +#, c-format msgid "E-mail lookup restricted." msgstr "Không cho phép tìm kiếm e-mail." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 +#, c-format msgid "Keyword ignored." msgstr "Không xét từ khóa." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536 +#, c-format msgid "No keywords." msgstr "Không có từ khóa." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539 +#, c-format msgid "User has no directory information." msgstr "Người dùng không có thông tin thư mục." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543 +#, c-format msgid "Country not supported." msgstr "Quốc gia chưa được hỗ trợ." @@ -12764,19 +12771,22 @@ msgstr "Lỗi không xác định: %s." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Incorrect screen name or password." msgstr "Biệt danh hoặc mật khẩu sai." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552 +#, c-format msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Tạm thời không có dịch vụ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555 +#, c-format msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "Mức cảnh báo của bạn quá cao nên không đăng nhập được." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558 +#, c-format msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -12815,8 +12825,8 @@ msgid "Password Change Successful" msgstr "Đổi mật khẩu thành công" -#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5871 -#: ../pidgin/gtkblist.c:6227 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5582 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5932 msgid "_Group:" msgstr "_Nhóm:" @@ -12877,26 +12887,26 @@ msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "Plugin giao thức TOC" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:784 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782 #, c-format msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:840 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "Thông điệp Yahoo! của bạn đã không được gửi." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:959 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:960 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "Thông điệp hệ thống Yahoo! cho %s:" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1028 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029 #, fuzzy msgid "Authorization denied message:" msgstr "Thông điệp từ chối xác thực:" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1046 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " @@ -12904,16 +12914,16 @@ msgstr "" "%s không chấp nhận đề nghị thêm họ vào danh sách của bạn với lý do sau: %s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1049 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1050 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "%s không chấp nhận đề nghị thêm họ vào danh sách của bạn." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1051 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052 msgid "Add buddy rejected" msgstr "Thêm buddy bị từ chối" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1993 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994 #, fuzzy, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -12923,11 +12933,11 @@ "Máy chủ Yahoo yêu cầu dùng phương thức xác thực không xác định. Phiên bản " "Gaim này sẽ có thể không đăng nhập vào Yahoo được. Hãy xem %s để cập nhật." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1996 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "Chứng thực Yahooo! lỗi" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2062 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " @@ -12936,173 +12946,182 @@ "Bạn đang cố lờ bỏ %s nhưng người đó có trong danh sách của bạn. Nhấn \"Có\" " "sẽ xóa bỏ và lờ đi buddy này." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2065 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066 msgid "Ignore buddy?" msgstr "Lờ bỏ buddy?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2128 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129 #, fuzzy msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa, hãy đăng nhập vào website của Yahoo." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "" "Không thể thêm budddy %s vào nhóm %s trong danh sach máy chủ của tài khoản %" "s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2188 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "Không thể thêm buddy vào danh sách máy chủ" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2307 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2650 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651 #, fuzzy msgid "Received unexpected HTTP response from server." msgstr "Máy chủ trả lời không hợp lệ." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2674 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2860 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2963 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2973 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 msgid "Connection problem" msgstr "Kết nối có vấn đề" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2700 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 #, fuzzy, c-format msgid "" "Lost connection with %s:\n" "%s" msgstr "Các cuộc thoại với" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with %s:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3080 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767 #, fuzzy msgid "Not at Home" msgstr "Không có nhà" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3082 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770 #, fuzzy msgid "Not at Desk" msgstr "Không có tại bàn làm việc" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3084 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773 #, fuzzy msgid "Not in Office" msgstr "Không có ở văn phòng" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3088 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779 msgid "On Vacation" msgstr "Nghỉ phép" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785 msgid "Stepped Out" msgstr "Đi ra ngoài" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3185 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3215 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216 msgid "Not on server list" msgstr "Không có trong danh sách máy chủ" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3232 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3290 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291 #, fuzzy msgid "Appear Online" msgstr "Ngoại tuyến" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3311 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312 #, fuzzy msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "Ngoại tuyến" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3253 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254 #, fuzzy msgid "Presence" msgstr "Tùy chỉnh" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3296 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297 #, fuzzy msgid "Appear Offline" msgstr "Ngoại tuyến" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306 #, fuzzy msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "Ngoại tuyến" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3353 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354 msgid "Join in Chat" msgstr "Tham gia Chat" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3359 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360 msgid "Initiate Conference" msgstr "Khởi tạo hội thảo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3387 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388 #, fuzzy msgid "Presence Settings" msgstr "Dùng thiết lập môi trường" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3393 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394 msgid "Start Doodling" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3494 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495 #, fuzzy msgid "Activate which ID?" msgstr "Kích hoạt ID nào ?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3505 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506 msgid "Join whom in chat?" msgstr "Tham gia với ai trong Chat?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3517 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518 msgid "Activate ID..." msgstr "Kích hoạt ID..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3521 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522 #, fuzzy msgid "Join User in Chat..." msgstr "Tham gia với người dùng trong Chat..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3526 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527 msgid "Open Inbox" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4135 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119 +msgid "Buzz" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121 +#, c-format +msgid "Buzzing %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4140 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4148 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "" @@ -13116,62 +13135,62 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4357 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4359 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4358 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Plugin giao thức Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4382 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383 #, fuzzy msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4385 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386 #, fuzzy msgid "Pager server" msgstr "Máy chủ Proxy" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4388 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389 #, fuzzy msgid "Japan Pager server" msgstr "Máy chủ pager" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4391 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392 msgid "Pager port" msgstr "Cổng pager" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395 #, fuzzy msgid "File transfer server" msgstr "Máy chủ truyền tập tin" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398 #, fuzzy msgid "Japan file transfer server" msgstr "Máy chủ truyền tập tin" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401 msgid "File transfer port" msgstr "Cổng truyền tập tin" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404 msgid "Chat room locale" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4414 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415 #, fuzzy msgid "Chat room list URL" msgstr "Không thể lập lý lịch AIM." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418 msgid "Yahoo Chat server" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421 #, fuzzy msgid "Yahoo Chat port" msgstr "Yahoo" @@ -13618,19 +13637,19 @@ msgid "%s has requested your attention!" msgstr "%s yêu cầu thông tin của bạn" -#: ../libpurple/server.c:793 +#: ../libpurple/server.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" "%s" msgstr "Người dùng '%s' mời %s vào phòng Chat: '%s'\n" -#: ../libpurple/server.c:798 +#: ../libpurple/server.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "Người dùng '%s' mời %s vào phòng Chat: '%s'\n" -#: ../libpurple/server.c:802 +#: ../libpurple/server.c:805 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "Có nhận lời mời Chat không?" @@ -13678,62 +13697,47 @@ msgid "%s changed status from %s to %s" msgstr "%s đã đổi chủ đề thành: %s" -#: ../libpurple/status.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" -msgstr "%s đã đổi chủ đề thành: %s" - -#: ../libpurple/status.c:623 +#: ../libpurple/status.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s bây giờ đổi là %s" -#: ../libpurple/status.c:625 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%s) is now %s" -msgstr "%s bây giờ đổi là %s" - -#: ../libpurple/status.c:631 +#: ../libpurple/status.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "%s is no longer %s" msgstr "%s thôi vắng mặt." -#: ../libpurple/status.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%s) is no longer %s" -msgstr "%s thôi vắng mặt." - -#: ../libpurple/status.c:1244 +#: ../libpurple/status.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s đã rơi vào trạng thái nghỉ" -#: ../libpurple/status.c:1261 +#: ../libpurple/status.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s đã rơi vào trạng thái nghỉ" -#: ../libpurple/status.c:1324 +#: ../libpurple/status.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "%s đã rơi vào trạng thái nghỉ" -#: ../libpurple/status.c:1326 +#: ../libpurple/status.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "%s đã rơi vào trạng thái nghỉ" -#: ../libpurple/util.c:701 +#: ../libpurple/util.c:718 #, c-format msgid "%x %X" msgstr "" -#: ../libpurple/util.c:2705 +#: ../libpurple/util.c:2722 #, fuzzy, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "Lỗi chạy \"lệnh\" : %s" -#: ../libpurple/util.c:2706 +#: ../libpurple/util.c:2723 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " @@ -13741,84 +13745,84 @@ msgstr "" "Lỗi đã xảy ra khi phân tích danh sách buddy. Danh sách đã không được nạp." -#: ../libpurple/util.c:3206 +#: ../libpurple/util.c:3223 msgid "Calculating..." msgstr "Đang tính toán..." -#: ../libpurple/util.c:3209 +#: ../libpurple/util.c:3226 msgid "Unknown." msgstr "Không xác định." -#: ../libpurple/util.c:3235 +#: ../libpurple/util.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "Biểu tượng" msgstr[1] "Biểu tượng" -#: ../libpurple/util.c:3247 +#: ../libpurple/util.c:3264 #, fuzzy, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "ngày" msgstr[1] "ngày" -#: ../libpurple/util.c:3255 +#: ../libpurple/util.c:3272 #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libpurple/util.c:3261 +#: ../libpurple/util.c:3278 #, fuzzy, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "giờ" msgstr[1] "giờ" -#: ../libpurple/util.c:3269 +#: ../libpurple/util.c:3286 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" msgstr[0] "phút" msgstr[1] "phút." -#: ../libpurple/util.c:3275 +#: ../libpurple/util.c:3292 #, fuzzy, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "phút" msgstr[1] "phút." -#: ../libpurple/util.c:3535 +#: ../libpurple/util.c:3552 #, c-format msgid "Could not open %s: Redirected too many times" msgstr "" -#: ../libpurple/util.c:3572 ../libpurple/util.c:3868 +#: ../libpurple/util.c:3589 ../libpurple/util.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Không thể kết nối đến máy chủ" -#: ../libpurple/util.c:3695 +#: ../libpurple/util.c:3712 #, c-format msgid "" "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " "server may be trying something malicious." msgstr "" -#: ../libpurple/util.c:3730 +#: ../libpurple/util.c:3747 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "Lỗi đọc từ máy chủ" -#: ../libpurple/util.c:3761 +#: ../libpurple/util.c:3778 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr "Lỗi đọc từ máy chủ" -#: ../libpurple/util.c:3786 +#: ../libpurple/util.c:3803 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "Không thể kết nối đến máy chủ" @@ -13917,7 +13921,7 @@ msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1213 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1211 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "Dùng thiết lập môi trường" @@ -13939,15 +13943,15 @@ msgid "Proxy Options" msgstr "Tùy chọn Proxy" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1207 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1205 msgid "Proxy _type:" msgstr "_Loại Proxy:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1228 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1226 msgid "_Host:" msgstr "_Máy chủ:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1246 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1244 msgid "_Port:" msgstr "_Cổng:" @@ -13955,7 +13959,7 @@ msgid "_Username:" msgstr "_Tên đăng nhập:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1283 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1281 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Mật khẩu:" @@ -14009,149 +14013,110 @@ "<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:524 -#, c-format -msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" -msgid_plural "" -"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:525 -msgid "" -"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " -"list and use a single conversation window. You can separate them again by " -"choosing 'Expand' from the contact's context menu" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:527 -#, fuzzy -msgid "_Merge" -msgstr "_Thông điệp:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:924 +#: ../pidgin/gtkblist.c:767 msgid "Join a Chat" msgstr "Tham gia Chat" -#: ../pidgin/gtkblist.c:945 +#: ../pidgin/gtkblist.c:788 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "Hãy nhập thông tin thích hợp về cuộc Chat mà bạn muốn tham gia.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:956 ../pidgin/gtkblist.c:6188 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:539 ../pidgin/gtkroomlist.c:396 +#. Set up stuff for the account box +#: ../pidgin/gtkblist.c:799 ../pidgin/gtkblist.c:5530 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5893 ../pidgin/gtkpounce.c:539 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:396 msgid "_Account:" msgstr "Tài _khoản:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1245 ../pidgin/gtkprivacy.c:603 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1088 ../pidgin/gtkprivacy.c:603 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:617 #, fuzzy msgid "_Block" msgstr "Chặn" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1245 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1088 #, fuzzy msgid "Un_block" msgstr "Chặn" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1288 -msgid "Move to" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1328 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1139 #, fuzzy msgid "Get _Info" msgstr "Lấy thông tin" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1331 ../pidgin/pidginstock.c:90 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1142 ../pidgin/pidginstock.c:90 #, fuzzy msgid "I_M" msgstr "Tin nhắn nhanh" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1337 -#, fuzzy -msgid "_Send File..." +#: ../pidgin/gtkblist.c:1148 +#, fuzzy +msgid "_Send File" msgstr "Gửi tập tin" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1344 -#, fuzzy -msgid "Add Buddy _Pounce..." +#: ../pidgin/gtkblist.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Thêm thông _báo Buddy" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/gtkblist.c:1353 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1468 ../pidgin/gtkblist.c:1491 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1160 ../pidgin/gtkblist.c:1164 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1269 ../pidgin/gtkblist.c:1292 msgid "View _Log" msgstr "Xem _bản ghi" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1359 -#, fuzzy -msgid "Hide when offline" -msgstr "Không được phép khi chưa kết nối" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1359 -#, fuzzy -msgid "Show when offline" -msgstr "Không được phép khi chưa kết nối" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1373 ../pidgin/gtkblist.c:1382 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1476 ../pidgin/gtkblist.c:1497 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1177 ../pidgin/gtkblist.c:1186 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298 msgid "_Alias..." msgstr "_Bí danh..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1376 ../pidgin/gtkblist.c:1384 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:1499 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkblist.c:1188 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300 msgid "_Remove" msgstr "_Xóa bỏ" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1434 -#, fuzzy -msgid "Add _Buddy..." -msgstr "Thêm Buddy" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1437 -#, fuzzy -msgid "Add C_hat..." -msgstr "Thêm Chat" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1440 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1238 +msgid "Add a _Buddy" +msgstr "Thêm _Buddy" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1241 +msgid "Add a C_hat" +msgstr "Thêm C_hat" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1244 msgid "_Delete Group" msgstr "_Xóa nhóm" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1442 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1246 msgid "_Rename" msgstr "_Đổi tên" #. join button -#: ../pidgin/gtkblist.c:1462 ../pidgin/gtkroomlist.c:307 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1265 ../pidgin/gtkroomlist.c:307 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88 msgid "_Join" msgstr "Tham gi_a" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1464 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1267 msgid "Auto-Join" msgstr "Tự động tham gia" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1466 -#, fuzzy -msgid "Persistent" -msgstr "Cho phép" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1504 ../pidgin/gtkblist.c:1527 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1305 ../pidgin/gtkblist.c:1329 msgid "_Collapse" msgstr "_Co lại" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1532 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1334 msgid "_Expand" msgstr "Mở _rộng" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1783 ../pidgin/gtkblist.c:1795 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4885 ../pidgin/gtkblist.c:4898 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1585 ../pidgin/gtkblist.c:1597 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4603 ../pidgin/gtkblist.c:4616 #, fuzzy msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "Tắt âm thanh" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2255 ../pidgin/gtkconv.c:4903 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840 #: ../pidgin/gtkpounce.c:430 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." @@ -14159,155 +14124,155 @@ "Hiện thời bạn chưa kết nối bằng một tài khoản nào để thêm được buddy đó." #. Buddies menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3067 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2869 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Buddy" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3068 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2870 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Buddy/T_in nhắn nhanh mới..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3069 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2871 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Buddy/Tham gia _Chat..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3070 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2872 #, fuzzy msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Buddy/Lấy thông tin người _dùng..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3071 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2873 #, fuzzy msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Buddy/Lấy thông tin người _dùng..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3073 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2875 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show" msgstr "/Buddy/N_gắt kết nối" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3074 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2876 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" msgstr "/Buddy/Hiển thị buddy _không kết nối" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3075 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2877 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" msgstr "/Buddy/Hiển thị nhóm _rỗng" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3076 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2878 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" msgstr "/Buddy/Hiển thị buddy ngoại tuyến" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3077 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2879 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" msgstr "/Buddy/Hiển thị buddy ngoại tuyến" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3078 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2880 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" msgstr "/Buddy/Hiển thị nhóm _rỗng" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3079 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2881 #, fuzzy msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/Buddy/Hiển thị buddy ngoại tuyến" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3081 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2883 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Buddy/_Thêm Buddy..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3082 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2884 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Buddy/Thêm Ch_at..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3083 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2885 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Buddy/Thêm Nhó_m..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3085 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2887 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Buddy/Th_oát" #. Accounts menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3088 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2890 #, fuzzy msgid "/_Accounts" msgstr "Tài _khoản:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3089 ../pidgin/gtkblist.c:6889 -#, fuzzy -msgid "/Accounts/Manage" +#: ../pidgin/gtkblist.c:2891 ../pidgin/gtkblist.c:6589 +#, fuzzy +msgid "/Accounts/Add\\/Edit" msgstr "Tài khoản" #. Tools -#: ../pidgin/gtkblist.c:3092 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2894 msgid "/_Tools" msgstr "/_Công cụ" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3093 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2895 #, fuzzy msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/Công cụ/Thông _báo buddy" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3094 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2896 #, fuzzy msgid "/Tools/_Certificates" msgstr "/Công cụ/Tùy _chỉnh" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3095 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2897 #, fuzzy msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/Công cụ/Hoạt động giao thức" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3096 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2898 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Công cụ/Tùy _chỉnh" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3097 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2899 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Công cụ/Chính _sách" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3099 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2901 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Công cụ/Truyền tập t_in" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3100 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2902 #, fuzzy msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Công cụ/Hoạt động của _giao thức" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3101 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2903 #, fuzzy msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/Công cụ/_Xem bản ghi hệ thống" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3103 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2905 #, fuzzy msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "Tắt âm thanh" #. Help -#: ../pidgin/gtkblist.c:3105 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2907 msgid "/_Help" msgstr "/Trợ _giúp" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3106 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2908 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Trợ giúp/Trợ giúp trực tu_yến" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3107 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2909 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Trợ giúp/Cửa sổ gỡ _rối" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3109 ../pidgin/gtkblist.c:3111 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2911 ../pidgin/gtkblist.c:2913 msgid "/Help/_About" msgstr "/Trợ giúp/Giới thiệ_u" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3140 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2942 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14316,114 +14281,119 @@ "\n" "<b>Tài khoản:</b> %s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3218 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3020 #, fuzzy msgid "Buddy Alias" msgstr "Danh sách Buddy" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3247 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3049 #, fuzzy msgid "Logged In" msgstr "%s đăng xuất." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3293 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3095 #, fuzzy msgid "Last Seen" msgstr "Họ" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3314 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3116 msgid "Spooky" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3316 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 msgid "Awesome" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3318 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3120 msgid "Rockin'" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3657 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3453 #, fuzzy, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" msgstr "Nghỉ (%dh%02dm) " -#: ../pidgin/gtkblist.c:3659 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3455 #, fuzzy, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "Nghỉ (%dh%02dm) " -#: ../pidgin/gtkblist.c:3661 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "Nghỉ (%dm) " -#: ../pidgin/gtkblist.c:3806 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3602 #, fuzzy msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/Buddy/T_in nhắn nhanh mới..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3807 ../pidgin/gtkblist.c:3840 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3603 ../pidgin/gtkblist.c:3636 #, fuzzy msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Buddy/Tham gia _Chat..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3808 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3604 #, fuzzy msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/Buddy/Lấy thông tin người _dùng..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3809 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3605 #, fuzzy msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/Buddy/_Thêm Buddy..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3810 ../pidgin/gtkblist.c:3843 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3606 ../pidgin/gtkblist.c:3639 #, fuzzy msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/Buddy/Thêm Ch_at..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3811 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3607 #, fuzzy msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/Buddy/Thêm Nhó_m..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3846 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3642 #, fuzzy msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Công cụ/Chính _sách" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3849 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3645 #, fuzzy msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Công cụ/Hoạt động của _giao thức" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3944 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3742 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" msgstr[0] "Thông điệp từ %s" msgstr[1] "Thông điệp từ %s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4104 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3822 #, fuzzy msgid "Manually" msgstr "Tự chỉ định" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4107 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3824 +#, fuzzy +msgid "Alphabetically" +msgstr "Theo vần" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3825 msgid "By status" msgstr "Theo trạng thái" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4108 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3826 msgid "By log size" msgstr "Theo kích thước bản ghi" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4313 ../pidgin/gtkconn.c:180 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4031 ../pidgin/gtkconn.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "Đã ngắt kết nối." -#: ../pidgin/gtkblist.c:4349 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4067 #, fuzzy, c-format msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" msgstr "" @@ -14432,68 +14402,68 @@ "%s\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4501 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4219 #, fuzzy msgid "<b>Username:</b>" msgstr "" "\n" "<b>Cảnh báo:</b>" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4508 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4226 #, fuzzy msgid "<b>Password:</b>" msgstr "Mật khẩu:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4519 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4237 #, fuzzy msgid "_Login" msgstr "Đăng nhập" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4602 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4320 #, fuzzy msgid "/Accounts" msgstr "Tài khoản" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy -#: ../pidgin/gtkblist.c:4616 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4334 #, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" -"b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be " +"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be " "able to sign on, set your status, and talk to your friends." msgstr "" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: ../pidgin/gtkblist.c:4879 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4597 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" msgstr "/Buddy/Hiển thị buddy ngoại tuyến" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4882 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4600 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" msgstr "/Buddy/Hiển thị nhóm rỗng" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4888 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4606 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" msgstr "/Buddy/Hiển thị buddy ngoại tuyến" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4891 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4609 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Idle Times" msgstr "/Buddy/Hiển thị buddy ngoại tuyến" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4894 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4612 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" msgstr "/Buddy/Hiển thị nhóm rỗng" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5796 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5507 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -14503,36 +14473,30 @@ "thể nhập bí danh hoặc biệt danh cho buddy. Bí danh này sẽ hiện lên thay cho " "tên hiển thị bất kỳ khi nào có thể.\n" -#. Set up stuff for the account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:5819 -#, fuzzy -msgid "A_ccount:" -msgstr "Tài khoản:" - #. End of account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:5831 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5542 #, fuzzy msgid "_Screen name:" msgstr "Tên _hiển thị" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5853 ../pidgin/gtkblist.c:6209 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5564 ../pidgin/gtkblist.c:5914 #, fuzzy msgid "A_lias:" msgstr "Bí danh:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6121 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5826 #, fuzzy msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "Phiên bản giao thức không được hỗ trợ" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6137 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5842 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "" "Hiện thời bạn không kết nối bằng bất kỳ giao thức nào để có khả năng Chat." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6178 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5883 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -14540,51 +14504,43 @@ "Hãy nhập bí danh và thông tin thích hợp cho cuộc Chat mà bạn muốn thêm vào " "danh sách buddy.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6237 -msgid "Autojoin when account becomes online." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6238 -msgid "Hide chat when the window is closed." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6264 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5964 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Hãy nhập tên nhóm được thêm vào." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6909 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6609 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6933 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6633 #, fuzzy msgid "_Edit Account" msgstr "Tài _khoản:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6946 ../pidgin/gtkconv.c:3136 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6646 ../pidgin/gtkconv.c:3073 msgid "No actions available" msgstr "Hiện không có hành động nào" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6954 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6654 #, fuzzy msgid "_Disable" msgstr "Giấu mặt" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6966 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6666 #, fuzzy msgid "Enable Account" msgstr "Tài khoản" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6972 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6672 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7021 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6721 #, fuzzy msgid "/Tools" msgstr "/_Công cụ" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7091 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6791 #, fuzzy msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/Buddy/Hiển thị buddy ngoại tuyến" @@ -14595,7 +14551,7 @@ msgid "SSL Servers" msgstr "Máy chủ" -#: ../pidgin/gtkconn.c:181 +#: ../pidgin/gtkconn.c:180 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -14604,229 +14560,229 @@ "re-enable the account." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkconv.c:523 +#: ../pidgin/gtkconv.c:482 #, fuzzy msgid "Unknown command." msgstr "Lệnh không xác định: %s" -#: ../pidgin/gtkconv.c:795 ../pidgin/gtkconv.c:821 +#: ../pidgin/gtkconv.c:754 ../pidgin/gtkconv.c:780 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkconv.c:815 +#: ../pidgin/gtkconv.c:774 #, fuzzy msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "" "Hiện thời bạn chưa kết nối bằng một tài khoản nào để thêm được buddy đó." -#: ../pidgin/gtkconv.c:868 +#: ../pidgin/gtkconv.c:827 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Mời Buddy vào phòng Chat" #. Put our happy label in it. -#: ../pidgin/gtkconv.c:898 +#: ../pidgin/gtkconv.c:857 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "Hãy nhập tên người dùng mà bạn muốn mời, kèm theo lời mời." -#: ../pidgin/gtkconv.c:919 +#: ../pidgin/gtkconv.c:878 msgid "_Buddy:" msgstr "_Buddy:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:930 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194 +#: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528 msgid "_Message:" msgstr "_Thông điệp:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:988 ../pidgin/gtkconv.c:2657 ../pidgin/gtkdebug.c:219 +#: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219 #: ../pidgin/gtkft.c:543 #, fuzzy msgid "Unable to open file." msgstr "Không đọc được tập tin %s." -#: ../pidgin/gtkconv.c:994 +#: ../pidgin/gtkconv.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "Hội thoại với %s" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1032 +#: ../pidgin/gtkconv.c:991 msgid "Save Conversation" msgstr "Lưu lại cuộc thoại" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1178 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743 msgid "Find" msgstr "Tìm" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1204 ../pidgin/gtkdebug.c:195 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195 msgid "_Search for:" msgstr "Tìm _kiếm:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1675 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1622 msgid "Un-Ignore" msgstr "Không-bỏ qua" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1678 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1625 msgid "Ignore" msgstr "Bỏ qua" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1698 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1645 #, fuzzy msgid "Get Away Message" msgstr "Thông báo trạng thái mới" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1721 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1668 #, fuzzy msgid "Last said" msgstr "Họ" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2665 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2606 #, fuzzy msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "Không thể lưu tập tin biểu tượng vào đĩa." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2716 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2657 msgid "Save Icon" msgstr "Lưu biểu tượng" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2768 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2709 msgid "Animate" msgstr "Hoạt cảnh" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2773 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2714 msgid "Hide Icon" msgstr "Ẩn biểu tượng" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2776 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2717 msgid "Save Icon As..." msgstr "Lưu biểu tượng là..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2780 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2721 #, fuzzy msgid "Set Custom Icon..." msgstr "Tùy chỉnh" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2793 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2734 #, fuzzy msgid "Remove Custom Icon" msgstr "Xóa Liên Lạc" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2924 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2861 msgid "Show All" msgstr "" #. Conversation menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:2943 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2880 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Cuộc thoại" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2945 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2882 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Cuộc thoại/T_in nhắn nhanh mới..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2950 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2887 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/Cuộc thoại/_Tìm..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2952 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2889 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Cuộc thoại/Xem _bản ghi" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2953 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2890 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Cuộc thoại/_Lưu là..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2955 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2892 #, fuzzy msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/Cuộc thoại/Đón_g" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2959 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2896 #, fuzzy msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Cuộc thoại/Gửi tập tin..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2960 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2897 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Cuộc thoại/Thêm thông bá_o buddy..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2962 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2899 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/Cuộc thoại/Lấ_y thông tin" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2964 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2901 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Cuộc thoại/_Mời..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2966 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2903 #, fuzzy msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "/Cuộc thoại/Đón_g" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2970 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2907 #, fuzzy msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "/Cuộc thoại/Bí danh..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2972 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2909 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Cuộc thoại/C_hặn..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2974 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2911 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Unblock..." msgstr "/Cuộc thoại/C_hặn..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2976 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2913 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Cuộc thoại/_Thêm..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2978 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2915 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Cuộc thoại/_Xóa bỏ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2983 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2920 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/Cuộc thoại/Chèn liên _kết..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2985 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2922 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/Cuộc thoại/Chèn ả_nh..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2991 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2928 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Cuộc thoại/Đón_g" #. Options -#: ../pidgin/gtkconv.c:2995 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2932 msgid "/_Options" msgstr "/_Tùy chọn" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2996 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2933 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Tùy chọn/Cho phép đăng _nhập" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2997 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2934 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Tùy chọn/Bật âm th_anh" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2999 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2936 #, fuzzy msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/Tùy chọn/Hiển thị thanh định _dạng" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3000 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2937 #, fuzzy msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "Nhãn thời gian iChat" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3124 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3061 #, fuzzy msgid "/Conversation/More" msgstr "/Cuộc thoại/Đón_g" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3180 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3117 #, fuzzy msgid "/Options" msgstr "/_Tùy chọn" @@ -14836,186 +14792,186 @@ #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. -#: ../pidgin/gtkconv.c:3215 ../pidgin/gtkconv.c:3247 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184 #, fuzzy msgid "/Conversation" msgstr "/_Cuộc thoại" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3255 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3192 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Cuộc thoại/Xem bản ghi" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3261 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3198 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Cuộc thoại/Gửi tập tin..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3265 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3202 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Cuộc thoại/Thêm thông báo buddy..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3271 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3208 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/Cuộc thoại/Lấy thông tin" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3275 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3212 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Cuộc thoại/Mời..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3281 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3218 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Cuộc thoại/Bí danh..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3285 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3222 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Cuộc thoại/Chặn..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3289 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3226 #, fuzzy msgid "/Conversation/Unblock..." msgstr "/Cuộc thoại/Chặn..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3293 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3230 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Cuộc thoại/Thêm..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3297 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3234 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Cuộc thoại/Xóa bỏ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3303 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3240 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/Cuộc thoại/Chèn liên kết..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3307 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3244 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Cuộc thoại/Chèn ảnh..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3313 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3250 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Tùy chọn/Cho phép đăng nhập" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3316 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3253 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Tùy chọn/Bật âm thanh" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3329 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3266 #, fuzzy msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/Tùy chọn/Hiển thị thanh định dạng" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3332 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3269 #, fuzzy msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "Nhãn thời gian iChat" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3409 ../pidgin/gtkconv.c:3451 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388 msgid "User is typing..." msgstr "Người dùng đang gõ phím..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3454 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3391 #, fuzzy msgid "User has typed something and stopped" msgstr "Người dùng đã gõ cái gì đó và dừng" #. Build the Send To menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3637 ../pidgin/gtkconv.c:8103 -#, fuzzy -msgid "S_end To" +#: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8022 +#, fuzzy +msgid "_Send To" msgstr "_Gửi bằng" -#: ../pidgin/gtkconv.c:4349 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4286 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Gửi" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: ../pidgin/gtkconv.c:4453 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4390 msgid "0 people in room" msgstr "0 người trong phòng" -#: ../pidgin/gtkconv.c:5823 ../pidgin/gtkconv.c:5944 +#: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d người trong phòng" msgstr[1] "%d người trong phòng" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6550 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660 msgid "Typing" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6554 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6490 msgid "Stopped Typing" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6557 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6493 #, fuzzy msgid "Nick Said" msgstr "Biệt danh (nick)" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6560 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 #, fuzzy msgid "Unread Messages" msgstr "Gửi thông điệp" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6563 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6499 #, fuzzy msgid "New Event" msgstr "Sự kiện" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7654 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7572 #, fuzzy msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "%s đã đóng cửa sổ cuộc thoại." -#: ../pidgin/gtkconv.c:7817 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7736 #, fuzzy msgid "Confirm close" msgstr "Xác nhận tài khoản" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7849 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7768 #, fuzzy msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa %s không?" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8436 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8355 msgid "Close other tabs" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8442 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8361 msgid "Close all tabs" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8450 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8369 msgid "Detach this tab" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8456 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8375 msgid "Close this tab" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8951 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8875 msgid "Close conversation" msgstr "Đóng cuộc thoại" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9553 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9477 msgid "Last created window" msgstr "Cửa sổ được tạo lần cuối" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9555 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9479 #, fuzzy msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Hiển thị Tin Nhắn Nhanh và Chat trong cửa sổ có dạng _tab" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9557 ../pidgin/gtkprefs.c:1417 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9481 ../pidgin/gtkprefs.c:1415 msgid "New window" msgstr "Cửa sổ mới" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9559 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9483 msgid "By group" msgstr "Theo nhóm" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9561 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9485 msgid "By account" msgstr "Theo tài khoản" @@ -15396,11 +15352,12 @@ msgstr "Tiếng Ru-ma-ni" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 msgid "Serbian" msgstr "Tiếng Séc-bi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:260 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:261 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 msgid "Swedish" msgstr "Tiếng Thụy Điển" @@ -15417,7 +15374,7 @@ msgid "Thai" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:264 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -15430,7 +15387,7 @@ msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "Gnome Vi Team" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Tiếng Trung Quốc phổ thông" @@ -15440,7 +15397,7 @@ msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tiếng Trung Quốc truyền thống" @@ -15448,12 +15405,12 @@ msgid "Amharic" msgstr "Tiếng Amharic" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:351 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Giới thiệu Gaim" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:394 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:396 #, c-format msgid "" "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " @@ -15467,95 +15424,95 @@ "<BR><BR>" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:412 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:414 +#, fuzzy, c-format msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim trên irc.freenode.net<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:417 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:419 #, fuzzy msgid "Current Developers" msgstr "Lập trình viên cũ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:432 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:434 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Lập trình viên tích cực viết sửa lỗi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:447 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:449 msgid "Retired Developers" msgstr "Lập trình viên cũ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:462 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:464 #, fuzzy msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "Lập trình viên tích cực viết sửa lỗi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:477 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:479 msgid "Artists" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:492 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:494 msgid "Current Translators" msgstr "Người dịch hiện thời" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:512 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:514 msgid "Past Translators" msgstr "Người dịch trước đây" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:530 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:532 #, fuzzy msgid "Debugging Information" msgstr "Thông tin" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:900 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:902 msgid "Get User Info" msgstr "Thông tin buddy" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:902 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:904 #, fuzzy msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." msgstr "Hãy nhập tên hiển thị của người mà bạn muốn xem thông tin về họ.\n" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:992 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:994 #, fuzzy msgid "View User Log" msgstr "Thông tin buddy" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:994 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 #, fuzzy msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." msgstr "Hãy nhập tên hiển thị của người mà bạn muốn xem thông tin về họ.\n" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 msgid "Alias Contact" msgstr "Bí danh liên lạc" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1015 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Hãy nhập bí danh cho liên lạc này." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1037 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Nhập bí danh cho %s." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 msgid "Alias Buddy" msgstr "Bí danh Buddy" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 msgid "Alias Chat" msgstr "Bí danh Chat" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1061 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Nhập bí danh cho cuộc Chat này." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1100 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -15570,33 +15527,33 @@ "Bạn sắp xóa liên lạc có chứa %s và %d các buddy khác ra khỏi danh sách buddy " "của bạn. Bạn muốn thực hiện không?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1108 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 msgid "Remove Contact" msgstr "Xóa Liên Lạc" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1111 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1113 #, fuzzy msgid "_Remove Contact" msgstr "Xóa Liên Lạc" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1142 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " "want to continue?" msgstr "Bạn sắp xóa tập tin bản ghi cho %s. Bạn muốn thực hiện không?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1149 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 #, fuzzy msgid "Merge Groups" msgstr "Xóa nhóm" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1154 #, fuzzy msgid "_Merge Groups" msgstr "_Xóa nhóm" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1202 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -15605,42 +15562,42 @@ "Bạn sắp xóa nhóm %s và mọi thành viên ra khỏi danh sách buddy của bạn. Bạn " "muốn thực hiện không?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1205 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 msgid "Remove Group" msgstr "Xóa nhóm" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210 #, fuzzy msgid "_Remove Group" msgstr "Xóa nhóm" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1241 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "Bạn sắp xóa %s khỏi danh sách buddy của bạn. Bạn muốn thực hiện không?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1244 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 msgid "Remove Buddy" msgstr "Xóa bỏ Buddy" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1249 #, fuzzy msgid "_Remove Buddy" msgstr "Xóa bỏ Buddy" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1268 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "Bạn sắp xóa Chat %s khỏi danh sách buddy. Bạn muốn thực hiện không?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1271 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 msgid "Remove Chat" msgstr "Xóa Chat" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276 #, fuzzy msgid "_Remove Chat" msgstr "Xóa Chat" @@ -15670,7 +15627,7 @@ #: ../pidgin/gtkdocklet.c:535 #, fuzzy -msgid "Blink on New Message" +msgid "Blink on new message" msgstr "Thông Điệp Mới" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:542 @@ -15774,7 +15731,7 @@ msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "Văn bản đơn thuần" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194 #, fuzzy msgid "_Reset formatting" msgstr "Thông tin" @@ -15845,6 +15802,7 @@ msgstr "Lưu ảnh" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522 +#, c-format msgid "_Save Image..." msgstr "_Lưu ảnh" @@ -15884,11 +15842,11 @@ msgstr "" "Hãy nhập URL và mô tả liên kết mà bạn muốn chèn. Mô tả là tùy chọn thêm.\n" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102 msgid "Insert Link" msgstr "Chèn liên kết" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1260 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262 msgid "_Insert" msgstr "C_hèn" @@ -15910,143 +15868,143 @@ msgid "Smile!" msgstr "Cười!" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:843 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1217 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "Phông chữ" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Tên nhóm mới" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 msgid "Ungroup Items" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1085 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 msgid "Bold" msgstr "Đậm" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1086 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 msgid "Italic" msgstr "Nghiêng" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1087 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 msgid "Underline" msgstr "Gạch chân" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 #, fuzzy msgid "Strikethrough" msgstr "Gạch _ngang" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 #, fuzzy msgid "Increase Font Size" msgstr "Bỏ qua _cỡ chữ" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 msgid "Decrease Font Size" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096 msgid "Font Face" msgstr "Mặt chữ" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Màu nền" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098 #, fuzzy msgid "Foreground Color" msgstr "Màu chữ" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 #, fuzzy msgid "Reset Formatting" msgstr "Thông tin" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103 #, fuzzy msgid "Insert IM Image" msgstr "Chèn ảnh" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1101 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104 #, fuzzy msgid "Insert Smiley" msgstr "Chèn biểu tượng" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1177 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179 #, fuzzy msgid "<b>_Bold</b>" msgstr "Mật khẩu:" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1178 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180 #, fuzzy msgid "<i>_Italic</i>" msgstr "_Nghiêng" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181 #, fuzzy msgid "<u>_Underline</u>" msgstr "Gạch _dưới" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 #, fuzzy msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 msgid "_Normal" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" msgstr "" #. If we want to show the formatting for the following items, we would #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need #. * no updating nor nothin' -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1189 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191 #, fuzzy msgid "_Font face" msgstr "Mặt chữ" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 #, fuzzy msgid "Foreground _color" msgstr "Màu chữ" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193 msgid "Bac_kground color" msgstr "Màu _nền" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1268 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270 +#, fuzzy +msgid "_Smiley" +msgstr "Cười!" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "Lưu ảnh" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1274 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282 #, fuzzy msgid "_Link" msgstr "Tham gi_a" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1280 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288 msgid "_Horizontal rule" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1302 -#, fuzzy -msgid "_Smile!" -msgstr "Cười!" - #: ../pidgin/gtklog.c:293 #, c-format msgid "" @@ -16151,14 +16109,13 @@ " -n, --nologin don't automatically login\n" " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" " account(s) to use, separated by commas)\n" -" --display=DISPLAY X display to use\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkmain.c:516 -#, c-format -msgid "" -"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" +#: ../pidgin/gtkmain.c:512 +#, c-format +msgid "" +"%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" "no fault of your own.\n" "\n" @@ -16179,7 +16136,7 @@ #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. -#: ../pidgin/gtkmain.c:706 ../pidgin/pidgin.h:51 +#: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:51 #, fuzzy msgid "Pidgin" msgstr "Tạo bản ghi" @@ -16197,17 +16154,17 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtknotify.c:537 +#: ../pidgin/gtknotify.c:540 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." msgstr[0] "%s có %d thông điệp mới." msgstr[1] "%s có %d thông điệp mới." -#: ../pidgin/gtknotify.c:562 -#, c-format -msgid "<b>%d new e-mail.</b>" -msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" +#: ../pidgin/gtknotify.c:564 +#, c-format +msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" +msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -16441,7 +16398,7 @@ msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "Đóng cuộc thoại" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1946 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1944 #, fuzzy msgid "When away" msgstr "%s đã đi vắng." @@ -16499,194 +16456,190 @@ msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "Hiển thị thanh định dạng" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:997 -msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:998 #, fuzzy msgid "Show _detailed information" msgstr "Thông tin lý lịch" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1002 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000 #, fuzzy msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "Cho phép _hoạt cảnh biểu tượng buddy" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1009 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1007 #, fuzzy msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "Thông báo buddy mà bạn đang _gõ thông điệp cho họ" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1012 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010 #, fuzzy msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "Đánh _dấu từ sai chính tả" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1016 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1014 msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1017 #, fuzzy msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "N_hấp nháy cửa sổ khi có tin nhắn" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1021 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019 #, fuzzy msgid "Minimi_ze new conversation windows" msgstr "Cửa sổ cuộc thoại Nhắn Tin Nhanh" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1023 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Phông chữ" +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025 +msgid "Use document font from _theme" +msgstr "" + #: ../pidgin/gtkprefs.c:1027 -msgid "Use document font from _theme" +msgid "Use font from _theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 -msgid "Use font from _theme" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1031 #, fuzzy msgid "Conversation _font:" msgstr "Cuộc thoại" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1045 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1043 #, fuzzy msgid "Default Formatting" msgstr "Thông tin" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1064 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1062 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1130 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1128 #, fuzzy msgid "ST_UN server:" msgstr "_Máy chủ:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1142 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1140 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1146 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1144 #, fuzzy msgid "_Autodetect IP address" msgstr "Địa chỉ nhà" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1155 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1153 msgid "Public _IP:" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1184 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182 #, fuzzy msgid "Ports" msgstr "Cổng" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1187 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1185 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1188 #, fuzzy msgid "_Start port:" msgstr "Tìm _kiếm:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1197 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1195 #, fuzzy msgid "_End port:" msgstr "_Cổng:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1205 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203 msgid "Proxy Server" msgstr "Máy chủ Proxy" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1209 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1207 msgid "No proxy" msgstr "Không proxy" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1265 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1263 msgid "_User:" msgstr "_Người dùng:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1328 msgid "Seamonkey" msgstr "" +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1329 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + #: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" +msgid "Mozilla" +msgstr "Mozilla" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1333 -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335 #, fuzzy msgid "GNOME Default" msgstr "Chấp nhận mặc định" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335 msgid "Firefox" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1338 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1339 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337 msgid "Epiphany" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1348 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1346 msgid "Manual" msgstr "Tự chỉ định" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1401 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1399 msgid "Browser Selection" msgstr "Chọn dùng trình duyệt" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1405 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1403 msgid "_Browser:" msgstr "Trình _duyệt:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411 #, fuzzy msgid "_Open link in:" msgstr "_Mở liên kết trong trình duyệt" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1415 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413 #, fuzzy msgid "Browser default" msgstr "trạng thái mặc định" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1414 msgid "Existing window" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1418 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416 msgid "New tab" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1432 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -16695,72 +16648,72 @@ "_Tự chỉ định:\n" "(%s cho URL)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1470 #, fuzzy msgid "Log _format:" msgstr "Định dạng bản ghi (log):" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1475 #, fuzzy msgid "Log all _instant messages" msgstr "_Ghi lại mọi thông điệp" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477 msgid "Log all c_hats" msgstr "Ghi lại mọi cuộc c_hat" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1481 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1627 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1625 msgid "Sound Selection" msgstr "Chọn Âm thanh" +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quietest" +msgstr "Thoát" + #: ../pidgin/gtkprefs.c:1637 -#, fuzzy -msgid "Quietest" +#, fuzzy, c-format +msgid "Quieter" msgstr "Thoát" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Quieter" -msgstr "Thoát" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1641 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Quiet" msgstr "Thoát" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1643 +#, fuzzy, c-format msgid "Loud" msgstr "Nạp" +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Louder" +msgstr "giờ" + #: ../pidgin/gtkprefs.c:1647 -#, fuzzy -msgid "Louder" -msgstr "giờ" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1649 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Loudest" msgstr "Âm thanh" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1713 msgid "_Method:" msgstr "Cá_ch phát:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1717 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715 msgid "Console beep" msgstr "Tiếng bíp console" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1724 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1722 #, fuzzy msgid "No sounds" msgstr "Âm thanh" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1732 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1730 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -16769,89 +16722,89 @@ "_Lệnh âm thanh:\n" "(%s cho tên tập tin)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1757 #, fuzzy msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "Bỏ khi cửa sổ cuộc thoại _được chú ý" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1761 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759 #, fuzzy msgid "Enable sounds:" msgstr "Lỗi" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1772 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1770 msgid "Volume:" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1852 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1850 msgid "Play" msgstr "Chơi" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927 #, fuzzy msgid "_Report idle time:" msgstr "Hiển thị thời gi_an nghỉ" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1934 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1932 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1943 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1941 #, fuzzy msgid "_Auto-reply:" msgstr "Trả lời tự động" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1947 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1945 #, fuzzy msgid "When both away and idle" msgstr "Đặt trạng thái _khi nghỉ" #. Auto-away stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1951 msgid "Auto-away" msgstr "Tự động báo trạng thái" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1955 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 #, fuzzy msgid "Change status when _idle" msgstr "Đặt trạng thái _khi nghỉ" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1959 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957 #, fuzzy msgid "_Minutes before becoming idle:" msgstr "Số _phút trước khi báo trạng thái:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1967 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1965 #, fuzzy msgid "Change _status to:" msgstr "Đổi địa chỉ thành:" #. Signon status stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1986 msgid "Status at Startup" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1990 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1996 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1994 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "" +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2032 +msgid "Interface" +msgstr "Giao diện" + #: ../pidgin/gtkprefs.c:2034 -msgid "Interface" -msgstr "Giao diện" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036 msgid "Smiley Themes" msgstr "Biểu tượng cười" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2043 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2041 msgid "Browser" msgstr "Trình duyệt" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2047 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045 #, fuzzy msgid "Status / Idle" msgstr "Vắng mặt / Nghỉ" @@ -17377,7 +17330,7 @@ msgid "Received Messages" msgstr "Gửi thông điệp" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:245 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "Select Color for %s" msgstr "Chọn màu chữ" @@ -17664,7 +17617,7 @@ "<b>Buddy Note</b>: %s" msgstr "<b>Chú thích Buddy:</b>" -#: ../pidgin/plugins/history.c:192 +#: ../pidgin/plugins/history.c:188 msgid "History" msgstr "Lược sử" @@ -17921,42 +17874,52 @@ msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:69 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73 #, fuzzy msgid "Conversation Entry" msgstr "Cuộc thoại" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:70 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74 +#, fuzzy +msgid "Conversation History" +msgstr "Cuộc thoại" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "Đăng Nhập Máy Chủ" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76 #, fuzzy msgid "Request Dialog" msgstr "Yêu cầu không rõ ràng" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:71 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77 #, fuzzy msgid "Notify Dialog" msgstr "Thông báo cho" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:247 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "Chọn màu chữ" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:294 -#, fuzzy +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300 +#, fuzzy, c-format msgid "Select Interface Font" msgstr "Chọn phông chữ" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:297 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "Select Font for %s" msgstr "Chọn phông chữ" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:365 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371 #, fuzzy msgid "GTK+ Interface Font" msgstr "Tùy chọn giao diện" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:385 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "" @@ -17980,39 +17943,39 @@ #. widget_bool_widgets[i]); #. } #. -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428 #, fuzzy msgid "Interface colors" msgstr "Bỏ qua mà_u" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:446 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452 msgid "Widget Sizes" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:467 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473 msgid "Fonts" msgstr "Phông chữ" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:491 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497 #, fuzzy msgid "Gtkrc File Tools" msgstr "Điều Khiển Tập Tin Gaim" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:496 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502 #, c-format msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:505 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511 msgid "Re-read gtkrc files" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:538 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544 #, fuzzy msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" msgstr "Điều Khiển Tập Tin Gaim" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:540 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:541 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." msgstr "" @@ -18196,6 +18159,7 @@ msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26 +#, c-format msgid "_Force 24-hour time format" msgstr "" @@ -18422,6 +18386,110 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Offline buddies" +#~ msgstr "Không hiển thị buddy _nghỉ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sort" +#~ msgstr "Cổng" + +#, fuzzy +#~ msgid "By Status" +#~ msgstr "Theo trạng thái" + +#, fuzzy +#~ msgid "By Log Size" +#~ msgstr "Theo kích thước bản ghi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to connect to contact server" +#~ msgstr "Không thể kết nối đến máy chủ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" +#~ msgstr "Không thể nhận danh sách Buddy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current media" +#~ msgstr "Hiện thời trên" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" +#~ msgstr "Plugin giao thức Yahoo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows Live ID authentication Failed" +#~ msgstr "Không xác thực được" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s just sent you a Nudge!" +#~ msgstr "%s muốn gửi cho bạn %s (%s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error (%d)" +#~ msgstr "Lỗi không xác định" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to connect to OIM server" +#~ msgstr "Không thể kết nối đến máy chủ" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" +#~ msgstr "%s đã đổi chủ đề thành: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s (%s) is now %s" +#~ msgstr "%s bây giờ đổi là %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s (%s) is no longer %s" +#~ msgstr "%s thôi vắng mặt." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Merge" +#~ msgstr "_Thông điệp:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Send File..." +#~ msgstr "Gửi tập tin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Buddy _Pounce..." +#~ msgstr "Thêm thông _báo Buddy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide when offline" +#~ msgstr "Không được phép khi chưa kết nối" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show when offline" +#~ msgstr "Không được phép khi chưa kết nối" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add _Buddy..." +#~ msgstr "Thêm Buddy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add C_hat..." +#~ msgstr "Thêm Chat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Persistent" +#~ msgstr "Cho phép" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Accounts/Manage" +#~ msgstr "Tài khoản" + +#, fuzzy +#~ msgid "A_ccount:" +#~ msgstr "Tài khoản:" + +#, fuzzy +#~ msgid "S_end To" +#~ msgstr "_Gửi bằng" + +#, fuzzy #~ msgid "Hide Disconnect Errors" #~ msgstr "Có lỗi khi kết nối tới cơ sở dữ liệu" @@ -18483,10 +18551,6 @@ #~ msgid "GtkTreeView Expander Size" #~ msgstr "Lích thước thanh mở rộng" -#, fuzzy -#~ msgid "Conversation History" -#~ msgstr "Cuộc thoại" - #~ msgid "" #~ "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" #~ "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." @@ -18546,12 +18610,6 @@ #~ msgid "Alias Contact..." #~ msgstr "Bí danh liên lạc" -#~ msgid "Add a _Buddy" -#~ msgstr "Thêm _Buddy" - -#~ msgid "Add a C_hat" -#~ msgstr "Thêm C_hat" - #, fuzzy #~ msgid "/Tools/Account Ac_tions" #~ msgstr "/Công cụ/Tài _khoản"