Mercurial > pidgin.yaz
diff po/hu.po @ 30387:1722c55f3f06
Update po files to include Installer strings
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Tue, 18 May 2010 00:58:43 +0000 |
parents | 39217b9abd0f |
children | a266adc60c7b |
line wrap: on
line diff
--- a/po/hu.po Mon May 17 23:13:42 2010 +0000 +++ b/po/hu.po Tue May 18 00:58:43 2010 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-08 00:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-17 20:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-08 00:52+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n" @@ -4284,7 +4284,6 @@ msgid "Not Authorized" msgstr "Nem engedélyezett" -#. (reference: "libpurple/request.h") msgid "Mood" msgstr "Hangulat" @@ -4306,7 +4305,6 @@ msgid "None (To pending)" msgstr "Senki (Címzett függőben)" -#. 0 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -4855,7 +4853,6 @@ msgid "Amorous" msgstr "Szerelmes" -#. 1 msgid "Angry" msgstr "Dühös" @@ -4934,7 +4931,6 @@ msgid "Envious" msgstr "Irigy" -#. 2 msgid "Excited" msgstr "Érdeklődő" @@ -4950,21 +4946,18 @@ msgid "Grieving" msgstr "Szomorkodó" -#. 3 msgid "Grumpy" msgstr "Rosszkedvű" msgid "Guilty" msgstr "Bűnös" -#. 4 msgid "Happy" msgstr "Boldog" msgid "Hopeful" msgstr "Reménykedő" -#. 8 msgid "Hot" msgstr "Forró" @@ -4998,7 +4991,6 @@ msgid "Intoxicated" msgstr "Részeg" -#. 6 msgid "Invincible" msgstr "Legyőzhetetlen" @@ -5050,7 +5042,6 @@ msgid "Restless" msgstr "Nyugtalan" -#. 7 msgid "Sad" msgstr "Szomorú" @@ -5069,11 +5060,9 @@ msgid "Shy" msgstr "Félénk" -#. 9 msgid "Sick" msgstr "Beteg" -#. 10 #. Sleepy / Tired msgid "Sleepy" msgstr "Álmos" @@ -5902,24 +5891,6 @@ msgid "The username specified is invalid." msgstr "A megadott felhasználónév érvénytelen." -#. 5 -msgid "In Love" -msgstr "Szerelmes" - -#. show current mood -msgid "Current Mood" -msgstr "Jelenlegi hangulat" - -#. add all moods to list -msgid "New Mood" -msgstr "Új hangulat" - -msgid "Change your Mood" -msgstr "Hangulat módosítása" - -msgid "How do you feel right now?" -msgstr "Hogy érzi magát?" - msgid "The PIN you entered is invalid." msgstr "A megadott PIN érvénytelen." @@ -5985,10 +5956,6 @@ msgid "About" msgstr "Névjegy" -#. display / change mood -msgid "Change Mood..." -msgstr "Hangulat módosítása…" - #. display / change profile msgid "Change Profile..." msgstr "Profil módosítása…" @@ -6224,6 +6191,9 @@ msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" msgstr "Kapcsolathiba történt a MXit-tel. (olvasási állapot: 0x06)" +msgid "In Love" +msgstr "Szerelmes" + msgid "Pending" msgstr "Függőben" @@ -12144,6 +12114,10 @@ msgid "Arabic" msgstr "arab" +#, fuzzy +msgid "Assamese" +msgstr "Megszégyenült" + msgid "Belarusian Latin" msgstr "Fehérorosz latin" @@ -12270,6 +12244,10 @@ msgid "Macedonian" msgstr "macedón" +#, fuzzy +msgid "Malayalam" +msgstr "Maláj" + msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" @@ -15213,3 +15191,131 @@ msgstr "" "Ez a bővítmény XMPP kiszolgálókban vagy kliensekben végzett hibakereséshez " "hasznos." + +msgid "" +"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " +"is provided here for information purposes only. $_CLICK" +msgstr "" + +msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" +msgstr "" + +msgid "" +"An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " +"again." +msgstr "" + +msgid "Core Pidgin files and dlls" +msgstr "" + +msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" +msgstr "" + +msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" +msgstr "" + +msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Desktop" +msgstr "Asztali környezet alapértelmezése" + +msgid "" +"Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " +"function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " +"from http://pidgin.im/download/windows/ ." +msgstr "" + +msgid "" +"Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " +"use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." +msgstr "" + +msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Localizations" +msgstr "Hely" + +#. License Page +msgid "Next >" +msgstr "" + +#. Components Page +#, fuzzy +msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" +msgstr "Pidgin üzenetküldő" + +#. GTK+ Section Prompts +msgid "" +"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " +"already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " +"Runtime?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "Billentyűparancs" + +msgid "Shortcuts for starting Pidgin" +msgstr "" + +#. Spellcheck Section Prompts +msgid "Spellchecking Support" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Start Menu" +msgstr "Indítás" + +msgid "" +"Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The installer is already running." +msgstr "A becenév („%s”) már használatban van." + +#. Uninstall Section Prompts +msgid "" +"The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " +"that another user installed this application." +msgstr "" + +#. URL Handler section +#, fuzzy +msgid "URI Handlers" +msgstr "myim URL kezelő" + +#. Pidgin Section Prompts and Texts +msgid "" +"Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " +"version will be installed without removing the currently installed version." +msgstr "" + +#. Installer Finish Page +msgid "Visit the Pidgin Web Page" +msgstr "" + +msgid "You do not have permission to uninstall this application." +msgstr "" + +msgid "spellcheck_faq" +msgstr "" + +#~ msgid "Current Mood" +#~ msgstr "Jelenlegi hangulat" + +#~ msgid "New Mood" +#~ msgstr "Új hangulat" + +#~ msgid "Change your Mood" +#~ msgstr "Hangulat módosítása" + +#~ msgid "How do you feel right now?" +#~ msgstr "Hogy érzi magát?" + +#~ msgid "Change Mood..." +#~ msgstr "Hangulat módosítása…"