Mercurial > pidgin.yaz
diff po/si.po @ 30387:1722c55f3f06
Update po files to include Installer strings
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Tue, 18 May 2010 00:58:43 +0000 |
parents | 272d2cc8b2e6 |
children | 4ea63d140611 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/si.po Mon May 17 23:13:42 2010 +0000 +++ b/po/si.po Tue May 18 00:58:43 2010 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 00:17-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-17 20:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-17 11:08+0530\n" "Last-Translator: Yajith Ajantha Dayarathna <yajith@gmail.com>\n" "Language-Team: Sinhala <sinhala@linux.lk>\n" @@ -1303,8 +1303,6 @@ msgid "Saved Statuses" msgstr "" -#. title -#. optional information msgid "Title" msgstr "සිරස්තලය" @@ -1590,6 +1588,12 @@ msgid "Set User Info" msgstr "" +msgid "This protocol does not support setting a public alias." +msgstr "" + +msgid "This protocol does not support fetching the public alias." +msgstr "" + msgid "Unknown" msgstr "නොදන්නා" @@ -3593,12 +3597,6 @@ msgid "execute" msgstr "" -msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." -msgstr "" - -msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." -msgstr "" - msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" @@ -3636,6 +3634,38 @@ msgid "SASL error: %s" msgstr "" +msgid "Invalid Encoding" +msgstr "" + +msgid "Unsupported Extension" +msgstr "" + +msgid "" +"Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM " +"attack" +msgstr "" + +msgid "" +"The server does support channel binding, but did not appear to advertise " +"it. This indicates a likely MITM attack" +msgstr "" + +msgid "Server does not support channel binding" +msgstr "" + +msgid "Unsupported channel binding method" +msgstr "" + +msgid "User not found" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Invalid Username Encoding" +msgstr "සාවද්ය රහස්පදයකී." + +msgid "Resource Constraint" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Unable to canonicalize username" msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" @@ -3717,6 +3747,11 @@ msgid "Organization Unit" msgstr "ආයතන ඒකකය" +#. title +#. optional information +msgid "Job Title" +msgstr "රැකියා තනතුර" + msgid "Role" msgstr "කාර්යය" @@ -3939,12 +3974,21 @@ msgid "Roles:" msgstr "කාර්යය" +msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." +msgstr "" + +msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." +msgstr "" + msgid "Ping timed out" msgstr "" msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "" +msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set." +msgstr "" + msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "" @@ -4041,7 +4085,6 @@ msgid "Not Authorized" msgstr "" -#. (reference: "libpurple/request.h") msgid "Mood" msgstr "" @@ -4063,7 +4106,6 @@ msgid "None (To pending)" msgstr "" -#. 0 msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" @@ -4085,6 +4127,12 @@ msgid "Mood Comment" msgstr "ගිණුම වෙනස් කරන්න" +#. primitive +#. ID +#. name - use default +#. saveable +#. should be user_settable some day +#. independent msgid "Tune Artist" msgstr "" @@ -4255,9 +4303,6 @@ msgid "Remote Connection Failed" msgstr "" -msgid "Resource Constraint" -msgstr "" - msgid "Restricted XML" msgstr "" @@ -4593,7 +4638,6 @@ msgid "Amorous" msgstr "" -#. 1 msgid "Angry" msgstr "" @@ -4687,7 +4731,6 @@ msgid "Envious" msgstr "" -#. 2 msgid "Excited" msgstr "" @@ -4705,7 +4748,6 @@ msgid "Grieving" msgstr "ලබාගනිමින්" -#. 3 #, fuzzy msgid "Grumpy" msgstr "සමුහය" @@ -4714,14 +4756,12 @@ msgid "Guilty" msgstr "නගරය" -#. 4 msgid "Happy" msgstr "" msgid "Hopeful" msgstr "" -#. 8 msgid "Hot" msgstr "" @@ -4759,7 +4799,6 @@ msgid "Intoxicated" msgstr "ඇරයුම" -#. 6 msgid "Invincible" msgstr "" @@ -4823,7 +4862,6 @@ msgid "Restless" msgstr "මුල්ම තත්වයට සකසන්න" -#. 7 msgid "Sad" msgstr "" @@ -4842,11 +4880,9 @@ msgid "Shy" msgstr "" -#. 9 msgid "Sick" msgstr "" -#. 10 #. Sleepy / Tired msgid "Sleepy" msgstr "" @@ -5240,18 +5276,6 @@ msgid "Out to Lunch" msgstr "" -#. primitive -#. ID -#. name - use default -#. saveable -#. should be user_settable some day -#. independent -msgid "Artist" -msgstr "ශිල්පියා" - -msgid "Album" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Game Title" msgstr "සිරස්තලය" @@ -5400,9 +5424,6 @@ msgid "Work" msgstr "වැඩ" -msgid "Job Title" -msgstr "රැකියා තනතුර" - msgid "Company" msgstr "සේවාස්ථානය" @@ -5658,27 +5679,6 @@ msgid "The username specified is invalid." msgstr "" -#. 5 -msgid "In Love" -msgstr "" - -#. show current mood -#, fuzzy -msgid "Current Mood" -msgstr "වර්තමාන කේත රචකයන්" - -#. add all moods to list -#, fuzzy -msgid "New Mood" -msgstr "නව පණිවිඩය" - -#, fuzzy -msgid "Change your Mood" -msgstr "රහස්පදය වෙනස් කරන්න" - -msgid "How do you feel right now?" -msgstr "" - msgid "The PIN you entered is invalid." msgstr "" @@ -5749,11 +5749,6 @@ msgid "About" msgstr "%s සම්බන්ධව" -#. display / change mood -#, fuzzy -msgid "Change Mood..." -msgstr "රහස්පදය වෙනස් කරන්න" - #. display / change profile #, fuzzy msgid "Change Profile..." @@ -6014,6 +6009,9 @@ msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" msgstr "" +msgid "In Love" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "යවන්න" @@ -6403,9 +6401,6 @@ msgid "Incorrect password" msgstr "" -msgid "User not found" -msgstr "" - msgid "Account has been disabled" msgstr "" @@ -6644,6 +6639,10 @@ msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error requesting %s" +msgstr "%s ධාවනය කිරීමේ දෝශයක්." + msgid "Could not join chat room" msgstr "" @@ -7944,6 +7943,11 @@ msgid "Admin" msgstr "Adium" +#. XXX: Should this be "Topic"? +#, fuzzy +msgid "Room Title" +msgstr "කාමර ලැයිස්තුව" + #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "සටහන" @@ -9777,9 +9781,6 @@ msgid "Yahoo! Protocol Plugin" msgstr "නියමාවලිය" -msgid "Pager server" -msgstr "" - msgid "Pager port" msgstr "" @@ -9801,12 +9802,6 @@ msgid "Chat room list URL" msgstr "" -msgid "Yahoo Chat server" -msgstr "" - -msgid "Yahoo Chat port" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Yahoo JAPAN ID..." msgstr "තෝරන්න..." @@ -9868,6 +9863,12 @@ "this." msgstr "" +#. indicates a lock due to logging in too frequently +msgid "" +"Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes " +"before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help." +msgstr "" + #. username or password missing #, fuzzy msgid "Username or password missing" @@ -9937,6 +9938,14 @@ msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" msgstr "" +msgid "Unable to connect: The server returned an empty response." +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to connect: The server's response did not contain the necessary " +"information" +msgstr "" + msgid "Not at Home" msgstr "" @@ -10294,6 +10303,10 @@ #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. +#. * +#. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel +#. * buttons. +#. msgid "_Accept" msgstr "" @@ -10527,12 +10540,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "" -msgid "Orientation" -msgstr "දිශානතිය" - -msgid "The orientation of the tray." -msgstr "තැටියේ දිශානතිය." - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "" @@ -11687,6 +11694,10 @@ msgid "Arabic" msgstr "අරාබී" +#, fuzzy +msgid "Assamese" +msgstr "ක්රිඩා" + msgid "Belarusian Latin" msgstr "බෙලරුසියානු ලතින්" @@ -11696,6 +11707,10 @@ msgid "Bengali" msgstr "බෙන්ගාලි" +#, fuzzy +msgid "Bengali-India" +msgstr "බෙන්ගාලි" + msgid "Bosnian" msgstr "බොස්නියානු" @@ -11814,6 +11829,10 @@ msgstr "මැසඩෝනියානු" #, fuzzy +msgid "Malayalam" +msgstr "පුරුෂ" + +#, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "මැසඩෝනියානු" @@ -14518,7 +14537,17 @@ msgstr "" #, c-format -msgid "_Force 24-hour time format" +msgid "_Force timestamp format:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Use system default" +msgstr "ප්රකෘතිය" + +msgid "12 hour time format" +msgstr "" + +msgid "24 hour time format" msgstr "" msgid "Show dates in..." @@ -14726,6 +14755,142 @@ msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." msgstr "මෙම ඈඳුතුව XMPP සේවා දායකයන්හි නිරවද්යකරනයන් කිරීමට ප්රයෝජනවත් වේ." +msgid "" +"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " +"is provided here for information purposes only. $_CLICK" +msgstr "" + +msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" +msgstr "" + +msgid "" +"An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " +"again." +msgstr "" + +msgid "Core Pidgin files and dlls" +msgstr "" + +msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" +msgstr "" + +msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" +msgstr "" + +msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Desktop" +msgstr "ප්රකෘතිය" + +msgid "" +"Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " +"function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " +"from http://pidgin.im/download/windows/ ." +msgstr "" + +msgid "" +"Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " +"use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" +msgstr "GTK+ ධාවනකාල අනුවාදය" + +#, fuzzy +msgid "Localizations" +msgstr "පිහිටීම" + +#. License Page +msgid "Next >" +msgstr "" + +#. Components Page +msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" +msgstr "" + +#. GTK+ Section Prompts +msgid "" +"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " +"already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " +"Runtime?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "වර්ග කිරීම" + +msgid "Shortcuts for starting Pidgin" +msgstr "" + +#. Spellcheck Section Prompts +msgid "Spellchecking Support" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Start Menu" +msgstr "පණගැන්වුම" + +msgid "" +"Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" +msgstr "" + +msgid "The installer is already running." +msgstr "" + +#. Uninstall Section Prompts +msgid "" +"The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " +"that another user installed this application." +msgstr "" + +#. URL Handler section +msgid "URI Handlers" +msgstr "" + +#. Pidgin Section Prompts and Texts +msgid "" +"Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " +"version will be installed without removing the currently installed version." +msgstr "" + +#. Installer Finish Page +msgid "Visit the Pidgin Web Page" +msgstr "" + +msgid "You do not have permission to uninstall this application." +msgstr "" + +msgid "spellcheck_faq" +msgstr "" + +#~ msgid "Artist" +#~ msgstr "ශිල්පියා" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Mood" +#~ msgstr "වර්තමාන කේත රචකයන්" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Mood" +#~ msgstr "නව පණිවිඩය" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change your Mood" +#~ msgstr "රහස්පදය වෙනස් කරන්න" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Mood..." +#~ msgstr "රහස්පදය වෙනස් කරන්න" + +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "දිශානතිය" + +#~ msgid "The orientation of the tray." +#~ msgstr "තැටියේ දිශානතිය." + #, fuzzy #~ msgid "Unable to bind socket to port: %s" #~ msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක" @@ -14764,9 +14929,6 @@ #~ msgid "_User:" #~ msgstr "පරිශීලක (_U):" -#~ msgid "GTK+ Runtime Version" -#~ msgstr "GTK+ ධාවනකාල අනුවාදය" - #, fuzzy #~ msgid "Calling ... " #~ msgstr "ගණනය කරමින්..."