Mercurial > pidgin.yaz
diff po/te.po @ 16728:1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Tue, 01 May 2007 14:11:35 +0000 |
parents | 3bd360f26a9e |
children | e5b23336e52f |
line wrap: on
line diff
--- a/po/te.po Tue May 01 05:53:57 2007 +0000 +++ b/po/te.po Tue May 01 14:11:35 2007 +0000 @@ -978,10 +978,10 @@ #: plugins/raw.c:154 msgid "" -"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " +"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" -"టెక్స్ట్పై ఆధారపడిన ప్రోటోకాల్స్ (XMPP, MSN, IRC, TOC) కు అసంపూర్ణ ఇన్పుట్ను పంపుటకు " +"టెక్స్ట్పై ఆధారపడిన ప్రోటోకాల్స్ (Jabber, MSN, IRC, TOC) కు అసంపూర్ణ ఇన్పుట్ను పంపుటకు " "అవకాశమిచ్చును. " #: plugins/relnot.c:63 @@ -3029,7 +3029,7 @@ #: src/gtkdialogs.c:92 #, fuzzy -msgid "XMPP developer" +msgid "Jabber developer" msgstr "పూర్వ జాబర్ డెవలపర్ " #: src/gtkdialogs.c:93 @@ -3202,10 +3202,10 @@ #, fuzzy msgid "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " -"XMPP, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " +"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " "at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>" msgstr "" -"గెయిమ్ ఒక మాడ్యులర్ పద్ధతిలో సందేశాలను అందించే క్లైంట్. ఇది AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, " +"గెయిమ్ ఒక మాడ్యులర్ పద్ధతిలో సందేశాలను అందించే క్లైంట్. ఇది AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, " "IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu అన్నింటినీ తక్షణమే " "వాడుకుంటుంది. Gtk+ ను వాడి ఇది వ్రాయబడి, GPL చే లైసెన్స్ ఇవ్వబడింది. <BR><BR>" @@ -5963,7 +5963,7 @@ msgstr "పుట్టినరోజు " #: src/protocols/jabber/buddy.c:567 src/protocols/jabber/buddy.c:568 -msgid "Edit XMPP vCard" +msgid "Edit Jabber vCard" msgstr "జాబర్ కార్డ్ను ఎడిట్ చేయండి. " #: src/protocols/jabber/buddy.c:569 @@ -5973,8 +5973,8 @@ msgstr "ఈ క్రింది హంశములన్నీ ఆప్షనల్. మీరు సంతృప్తికరమని భావించిన సమాచారాన్ని ఎంటర్ చేయండి. " #: src/protocols/jabber/buddy.c:616 -msgid "XMPP ID" -msgstr "XMPP ID" +msgid "Jabber ID" +msgstr "Jabber ID" #: src/protocols/jabber/buddy.c:642 src/protocols/jabber/jabber.c:1711 msgid "Resource" @@ -6052,7 +6052,7 @@ msgstr "" #: src/protocols/jabber/buddy.c:1327 -msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." +msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." msgstr "" #: src/protocols/jabber/buddy.c:1331 src/protocols/jabber/jabber.c:653 @@ -6071,7 +6071,7 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:1355 src/protocols/jabber/buddy.c:1356 #, fuzzy -msgid "Search for XMPP users" +msgid "Search for Jabber users" msgstr "ఇ-మెయిల్ అడ్రస్తో మిత్రుని కనుగొనండి. " #: src/protocols/jabber/buddy.c:1370 @@ -6197,8 +6197,8 @@ msgstr "సాకెట్ను సృష్టించలేదు. " #: src/protocols/jabber/jabber.c:403 src/protocols/jabber/jabber.c:740 -msgid "Invalid XMPP ID" -msgstr "విలువలేని XMPP ID." +msgid "Invalid Jabber ID" +msgstr "విలువలేని Jabber ID." #: src/protocols/jabber/jabber.c:473 #, c-format @@ -6248,7 +6248,7 @@ msgstr "మీ కొత్త ఖాతాను రెజిస్టర్ చేయడానికి ఈ క్రింద సమాచారాన్ని పూరించండి." #: src/protocols/jabber/jabber.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:705 -msgid "Register New XMPP Account" +msgid "Register New Jabber Account" msgstr "కొత్త జాబర్ ఎకౌంట్ను రిజిస్టర్ చేయండి." #: src/protocols/jabber/jabber.c:842 @@ -6321,8 +6321,8 @@ msgstr "పాస్వర్డ (మరోసారి)" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1160 src/protocols/jabber/jabber.c:1161 -msgid "Change XMPP Password" -msgstr "XMPP పాస్వర్డ్ను మార్చుము." +msgid "Change Jabber Password" +msgstr "Jabber పాస్వర్డ్ను మార్చుము." #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 msgid "Please enter your new password" @@ -6372,8 +6372,8 @@ msgstr "ఐటమ్ దొరకలేదు. " #: src/protocols/jabber/jabber.c:1271 -msgid "Malformed XMPP ID" -msgstr "Malformed XMPP ID" +msgid "Malformed Jabber ID" +msgstr "Malformed Jabber ID" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1273 msgid "Not Acceptable" @@ -6636,8 +6636,8 @@ #. * summary #. * description #: src/protocols/jabber/jabber.c:1686 src/protocols/jabber/jabber.c:1688 -msgid "XMPP Protocol Plugin" -msgstr "XMPP Protocol Plugin" +msgid "Jabber Protocol Plugin" +msgstr "Jabber Protocol Plugin" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1714 msgid "Use TLS if available" @@ -6687,8 +6687,8 @@ msgstr "%s కు సందేశం పంపడం విఫలమైంది: %s" #: src/protocols/jabber/message.c:233 -msgid "XMPP Message Error" -msgstr "XMPP Message పొరపాటు." +msgid "Jabber Message Error" +msgstr "Jabber Message పొరపాటు." #: src/protocols/jabber/message.c:297 #, c-format @@ -12476,7 +12476,7 @@ #~ msgid "Invalid nickname" #~ msgstr "విలువలేని ఉపనామం." -#~ msgid "XMPP Profile" +#~ msgid "Jabber Profile" #~ msgstr "జాబర్ ఫైల్" #~ msgid "Roomlist Error"