Mercurial > pidgin.yaz
diff po/de.po @ 9882:1d2cf6e8ca8f
[gaim-migrate @ 10762]
Commit the make dist translation modifications.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Thu, 26 Aug 2004 04:24:16 +0000 |
parents | 3d2cc7c50508 |
children | e05a325ac5a6 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/de.po Thu Aug 26 02:03:27 2004 +0000 +++ b/po/de.po Thu Aug 26 04:24:16 2004 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-24 18:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 23:58-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 21:40+0200\n" "Last-Translator: Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n" "Language-Team: de <de@li.org>\n" @@ -179,8 +179,8 @@ #: src/protocols/novell/novell.c:2915 src/protocols/novell/novell.c:2967 #: src/protocols/oscar/oscar.c:648 src/protocols/oscar/oscar.c:5570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6558 src/protocols/oscar/oscar.c:6758 -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:412 src/protocols/silc/buddy.c:1379 -#: src/protocols/silc/silc.c:46 src/protocols/silc/silc.c:76 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46 +#: src/protocols/silc/silc.c:76 msgid "Away" msgstr "Abwesend" @@ -468,7 +468,7 @@ #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:144 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:155 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:82 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:93 -#: src/gtkblist.c:2998 src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1011 +#: src/gtkblist.c:3011 src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1011 #: src/gtkprefs.c:1823 src/protocols/jabber/jabber.c:924 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -476,7 +476,7 @@ #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:188 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:176 src/gtkprefs.c:2164 #: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:598 -#: src/protocols/msn/msn.c:1311 src/protocols/trepia/trepia.c:398 +#: src/protocols/msn/msn.c:1312 src/protocols/trepia/trepia.c:398 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -498,8 +498,8 @@ msgstr "Suchen" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:564 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:308 src/gtkblist.c:4038 -#: src/gtkblist.c:4376 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:308 src/gtkblist.c:4051 +#: src/gtkblist.c:4389 msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "_Assoziiere den Buddy" #: plugins/gevolution/gevo-util.c:65 plugins/gevolution/gevolution.c:89 -#: src/blist.c:774 src/blist.c:982 src/blist.c:1912 src/gtkblist.c:3857 +#: src/blist.c:774 src/blist.c:982 src/blist.c:1912 src/gtkblist.c:3870 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 msgid "Buddies" msgstr "Buddies" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Starte Gaim beim Windows-Start" #. Buddy List -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:361 src/gtkblist.c:3043 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:361 src/gtkblist.c:3056 #: src/gtkprefs.c:2416 msgid "Buddy List" msgstr "Kontaktliste" @@ -1265,7 +1265,7 @@ #. Conversations #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 src/gtkprefs.c:1004 -#: src/gtkprefs.c:2417 src/protocols/msn/msn.c:1639 +#: src/gtkprefs.c:2417 src/protocols/msn/msn.c:1640 msgid "Conversations" msgstr "Unterhaltungen" @@ -1313,7 +1313,7 @@ #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. #. -#: src/account.c:342 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2371 +#: src/account.c:342 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2384 #: src/gtkdialogs.c:384 src/gtkdialogs.c:526 src/gtkdialogs.c:579 #: src/gtkrequest.c:242 src/protocols/jabber/jabber.c:1048 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226 @@ -1331,8 +1331,8 @@ msgstr "OK" #: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:366 src/connection.c:199 -#: src/gtkaccount.c:2010 src/gtkaccount.c:2506 src/gtkblist.c:2372 -#: src/gtkblist.c:4414 src/gtkconn.c:169 src/gtkdialogs.c:385 +#: src/gtkaccount.c:2010 src/gtkaccount.c:2506 src/gtkblist.c:2385 +#: src/gtkblist.c:4427 src/gtkconn.c:169 src/gtkdialogs.c:385 #: src/gtkdialogs.c:527 src/gtkdialogs.c:580 src/gtkdialogs.c:678 #: src/gtkdialogs.c:700 src/gtkdialogs.c:720 src/gtkdialogs.c:756 #: src/gtkdialogs.c:816 src/gtkdialogs.c:858 src/gtkdialogs.c:879 @@ -1602,7 +1602,8 @@ #: src/ft.c:178 #, c-format msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" -msgstr "%s ist keine reguläre Datei. Gaim wird die Datei nicht überschreiben.\n" +msgstr "" +"%s ist keine reguläre Datei. Gaim wird die Datei nicht überschreiben.\n" #: src/ft.c:232 #, c-format @@ -1777,7 +1778,7 @@ msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: src/gtkaccount.c:647 src/gtkblist.c:4010 +#: src/gtkaccount.c:647 src/gtkblist.c:4023 msgid "Screen Name:" msgstr "Benutzername:" @@ -1785,7 +1786,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Paßwort:" -#: src/gtkaccount.c:725 src/gtkblist.c:4024 src/gtkblist.c:4362 +#: src/gtkaccount.c:725 src/gtkblist.c:4037 src/gtkblist.c:4375 msgid "Alias:" msgstr "Alias:" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "Benutzer zu Ihrer Kontaktliste hinzufügen?" #. Add button -#: src/gtkaccount.c:2505 src/gtkblist.c:4413 src/gtkconv.c:1402 +#: src/gtkaccount.c:2505 src/gtkblist.c:4426 src/gtkconv.c:1402 #: src/gtkconv.c:3736 src/gtkconv.c:3807 src/gtkrequest.c:247 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 src/protocols/oscar/oscar.c:3741 #: src/protocols/silc/chat.c:593 @@ -1968,11 +1969,11 @@ msgid "_Account:" msgstr "_Konto:" -#: src/gtkblist.c:1119 src/gtkblist.c:3196 +#: src/gtkblist.c:1119 src/gtkblist.c:3209 msgid "Get _Info" msgstr "_Info abrufen" -#: src/gtkblist.c:1122 src/gtkblist.c:3186 +#: src/gtkblist.c:1122 src/gtkblist.c:3199 msgid "I_M" msgstr "I_M" @@ -2039,129 +2040,129 @@ "kann, um diesen Buddy hinzuzufügen." #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:2316 +#: src/gtkblist.c:2329 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Buddies" -#: src/gtkblist.c:2317 +#: src/gtkblist.c:2330 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Buddies/_Neue Nachricht..." -#: src/gtkblist.c:2318 +#: src/gtkblist.c:2331 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Buddies/Einen _Chat betreten..." -#: src/gtkblist.c:2319 +#: src/gtkblist.c:2332 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Buddies/B_enutzer-Info abrufen..." -#: src/gtkblist.c:2320 +#: src/gtkblist.c:2333 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Buddies/Benutzer-_Mitschnitt ansehen..." -#: src/gtkblist.c:2322 +#: src/gtkblist.c:2335 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Buddies/Zeige _offline Buddies" -#: src/gtkblist.c:2323 +#: src/gtkblist.c:2336 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Buddies/Zeige _leere Gruppen" -#: src/gtkblist.c:2324 +#: src/gtkblist.c:2337 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Buddies/B_uddy hinzufügen..." -#: src/gtkblist.c:2325 +#: src/gtkblist.c:2338 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Buddies/C_hat hinzufügen..." -#: src/gtkblist.c:2326 +#: src/gtkblist.c:2339 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Buddies/_Gruppe hinzufügen..." -#: src/gtkblist.c:2328 +#: src/gtkblist.c:2341 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/Buddies/_Abmelden" -#: src/gtkblist.c:2329 +#: src/gtkblist.c:2342 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Buddies/_Beenden" #. Tools -#: src/gtkblist.c:2332 +#: src/gtkblist.c:2345 msgid "/_Tools" msgstr "/_Werkzeuge" -#: src/gtkblist.c:2333 +#: src/gtkblist.c:2346 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/Werkzeuge/_Abwesenheit" -#: src/gtkblist.c:2334 +#: src/gtkblist.c:2347 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/Werkzeuge/Buddy _warnen" -#: src/gtkblist.c:2335 +#: src/gtkblist.c:2348 msgid "/Tools/Account Ac_tions" msgstr "/Werkzeuge/_Konto-Aktionen" -#: src/gtkblist.c:2336 +#: src/gtkblist.c:2349 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" msgstr "/Werkzeuge/Pl_ugin-Aktionen" -#: src/gtkblist.c:2338 +#: src/gtkblist.c:2351 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/Werkzeuge/_Konten" -#: src/gtkblist.c:2339 +#: src/gtkblist.c:2352 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Werkzeuge/_Dateiübertragungen" -#: src/gtkblist.c:2340 +#: src/gtkblist.c:2353 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Werkzeuge/_Raumliste" -#: src/gtkblist.c:2341 +#: src/gtkblist.c:2354 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Werkzeuge/_Einstellungen" -#: src/gtkblist.c:2342 +#: src/gtkblist.c:2355 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Werkzeuge/Pri_vatsphäre" -#: src/gtkblist.c:2344 +#: src/gtkblist.c:2357 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/Werkzeuge/_System-Mitschnitt anzeigen" #. Help -#: src/gtkblist.c:2347 +#: src/gtkblist.c:2360 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: src/gtkblist.c:2348 +#: src/gtkblist.c:2361 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Hilfe/Online-_Hilfe" -#: src/gtkblist.c:2349 +#: src/gtkblist.c:2362 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Hilfe/_Debug-Fenster" -#: src/gtkblist.c:2350 +#: src/gtkblist.c:2363 msgid "/Help/_About" msgstr "/Hilfe/I_nfo" -#: src/gtkblist.c:2368 +#: src/gtkblist.c:2381 msgid "Rename Group" msgstr "Gruppe umbenennen" -#: src/gtkblist.c:2368 +#: src/gtkblist.c:2381 msgid "New group name" msgstr "Neuer Gruppenname" -#: src/gtkblist.c:2369 +#: src/gtkblist.c:2382 msgid "Please enter a new name for the selected group." msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen für die ausgewählte Gruppe ein." -#: src/gtkblist.c:2397 +#: src/gtkblist.c:2410 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2170,7 +2171,7 @@ "\n" "<b>Konto:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:2461 +#: src/gtkblist.c:2474 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Offline" @@ -2178,12 +2179,12 @@ "\n" "<b>Status:</b> Offline" -#: src/gtkblist.c:2476 +#: src/gtkblist.c:2489 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:2492 +#: src/gtkblist.c:2505 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -2191,7 +2192,7 @@ "\n" "<b>Konto:</b>" -#: src/gtkblist.c:2493 +#: src/gtkblist.c:2506 msgid "" "\n" "<b>Contact Alias:</b>" @@ -2199,7 +2200,7 @@ "\n" "<b>Kontakt-Alias:</b>" -#: src/gtkblist.c:2494 +#: src/gtkblist.c:2507 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -2207,7 +2208,7 @@ "\n" "<b>Alias:</b>" -#: src/gtkblist.c:2495 +#: src/gtkblist.c:2508 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -2215,7 +2216,7 @@ "\n" "<b>Spitzname:</b>" -#: src/gtkblist.c:2496 +#: src/gtkblist.c:2509 msgid "" "\n" "<b>Logged In:</b>" @@ -2223,7 +2224,7 @@ "\n" "<b>Anmeldung:</b>" -#: src/gtkblist.c:2497 +#: src/gtkblist.c:2510 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -2231,7 +2232,7 @@ "\n" "<b>Untätig:</b>" -#: src/gtkblist.c:2498 +#: src/gtkblist.c:2511 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -2239,7 +2240,7 @@ "\n" "<b>Gewarnt:</b>" -#: src/gtkblist.c:2500 +#: src/gtkblist.c:2513 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -2247,7 +2248,7 @@ "\n" "<b>Beschreibung:</b> Spooky" -#: src/gtkblist.c:2501 +#: src/gtkblist.c:2514 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -2255,7 +2256,7 @@ "\n" "<b>Status</b>: großartig" -#: src/gtkblist.c:2502 +#: src/gtkblist.c:2515 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -2263,108 +2264,108 @@ "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" -#: src/gtkblist.c:2784 +#: src/gtkblist.c:2797 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "Untätig (%dh%02dm) " -#: src/gtkblist.c:2786 +#: src/gtkblist.c:2799 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "Untätig (%dm) " -#: src/gtkblist.c:2791 +#: src/gtkblist.c:2804 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Gewarnt: (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:2794 +#: src/gtkblist.c:2807 msgid "Offline " msgstr "Offline " #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate -#: src/gtkblist.c:2912 +#: src/gtkblist.c:2925 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Buddies/Chat betreten..." -#: src/gtkblist.c:2915 +#: src/gtkblist.c:2928 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Werkzeuge/Raumliste" -#: src/gtkblist.c:2918 +#: src/gtkblist.c:2931 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Werkzeuge/Privatsphäre" -#: src/gtkblist.c:3000 +#: src/gtkblist.c:3013 msgid "Alphabetical" msgstr "Alphabetisch" -#: src/gtkblist.c:3001 +#: src/gtkblist.c:3014 msgid "By status" msgstr "Nach Status" -#: src/gtkblist.c:3002 +#: src/gtkblist.c:3015 msgid "By log size" msgstr "Nach Größe der Logs" -#: src/gtkblist.c:3068 +#: src/gtkblist.c:3081 msgid "/Tools/Away" msgstr "/Werkzeuge/Abwesenheit" -#: src/gtkblist.c:3071 +#: src/gtkblist.c:3084 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/Werkzeuge/Buddy-Alarm" -#: src/gtkblist.c:3074 +#: src/gtkblist.c:3087 msgid "/Tools/Account Actions" msgstr "/Werkzeuge/_Konto-Aktionen" -#: src/gtkblist.c:3077 +#: src/gtkblist.c:3090 msgid "/Tools/Plugin Actions" msgstr "/Werkzeuge/Konto-Aktionen" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:3165 +#: src/gtkblist.c:3178 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Buddies/Zeige Offline Buddies" -#: src/gtkblist.c:3167 +#: src/gtkblist.c:3180 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Buddies/Zeige leere Gruppen" -#: src/gtkblist.c:3192 +#: src/gtkblist.c:3205 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Sendet eine Nachricht an den ausgewählten Buddy" -#: src/gtkblist.c:3202 +#: src/gtkblist.c:3215 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Info zum ausgewählten Buddy abrufen" -#: src/gtkblist.c:3206 +#: src/gtkblist.c:3219 msgid "_Chat" msgstr "_Chat" -#: src/gtkblist.c:3211 +#: src/gtkblist.c:3224 msgid "Join a chat room" msgstr "Einen Chatraum betreten" -#: src/gtkblist.c:3216 +#: src/gtkblist.c:3229 msgid "_Away" msgstr "_Abwesend" -#: src/gtkblist.c:3221 +#: src/gtkblist.c:3234 msgid "Set an away message" msgstr "Setze eine Abwesenheitsnachricht" -#: src/gtkblist.c:3964 src/protocols/silc/buddy.c:731 +#: src/gtkblist.c:3977 src/protocols/silc/buddy.c:731 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 #: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2734 msgid "Add Buddy" msgstr "Buddy hinzufügen" -#: src/gtkblist.c:3988 +#: src/gtkblist.c:4001 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -2376,25 +2377,25 @@ "immer es möglich ist.\n" #. Set up stuff for the account box -#: src/gtkblist.c:4048 src/gtkblist.c:4342 +#: src/gtkblist.c:4061 src/gtkblist.c:4355 msgid "Account:" msgstr "Konto:" -#: src/gtkblist.c:4275 +#: src/gtkblist.c:4288 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "Dieses Protokoll unterstützt keine Chaträume." -#: src/gtkblist.c:4291 +#: src/gtkblist.c:4304 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "Sie sind derzeit mit keinem Chat-fähigen Protokoll angemeldet." -#: src/gtkblist.c:4308 +#: src/gtkblist.c:4321 msgid "Add Chat" msgstr "Chat hinzufügen" -#: src/gtkblist.c:4332 +#: src/gtkblist.c:4345 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -2402,15 +2403,15 @@ "Bitte geben Sie einen Alias und geeignete Informationen über den Chat ein, " "den Sie in Ihre Kontaktliste aufnehmen wollen.\n" -#: src/gtkblist.c:4410 +#: src/gtkblist.c:4423 msgid "Add Group" msgstr "Gruppe hinzufügen" -#: src/gtkblist.c:4411 +#: src/gtkblist.c:4424 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Gruppe ein, die hinzugefügt werden soll." -#: src/gtkblist.c:4978 src/gtkblist.c:5075 +#: src/gtkblist.c:4991 src/gtkblist.c:5088 msgid "No actions available" msgstr "Keine Aktionen verfügbar" @@ -2488,7 +2489,8 @@ #: src/gtkconv.c:442 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." -msgstr "Syntaxfehler: Sie übergaben dem Kommando eine falsche Anzahl von Argumenten." +msgstr "" +"Syntaxfehler: Sie übergaben dem Kommando eine falsche Anzahl von Argumenten." #: src/gtkconv.c:447 msgid "Your command failed for an unknown reason." @@ -2855,23 +2857,25 @@ msgstr[0] "%d Person im Raum" msgstr[1] "%d Personen im Raum" -#: src/gtkconv.c:5950 src/gtkconv.c:5953 +#: src/gtkconv.c:5951 src/gtkconv.c:5954 msgid "<main>/Conversation/Close" msgstr "<main>/Unterhaltung/Schließen" -#: src/gtkconv.c:6325 +#: src/gtkconv.c:6326 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." -msgstr "say <Nachricht>: Sendet eine Nachricht genau so, als wenn Sie die Nachricht ohne ein Kommando absenden." - -#: src/gtkconv.c:6328 +msgstr "" +"say <Nachricht>: Sendet eine Nachricht genau so, als wenn Sie die " +"Nachricht ohne ein Kommando absenden." + +#: src/gtkconv.c:6329 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" "me <Aktion>: Sende eine IRC-ähnliche Aktion an einen Buddy oder einen " "Chat." -#: src/gtkconv.c:6331 +#: src/gtkconv.c:6332 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." @@ -2879,7 +2883,7 @@ "debug <Option>: Verschiedene Debugging-Informationen zur aktuelle " "Unterhaltung senden." -#: src/gtkconv.c:6335 +#: src/gtkconv.c:6336 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <Kommando>: Hilfe zu einem spezifischen Kommando." @@ -4226,7 +4230,7 @@ msgid "When away and idle" msgstr "Bei Abwesenheit und Untätigkeit" -#: src/gtkprefs.c:1820 src/protocols/msn/msn.c:1179 +#: src/gtkprefs.c:1820 src/protocols/msn/msn.c:1180 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2804 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4127 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2563 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 @@ -4713,12 +4717,12 @@ msgstr "Ein etwas weniger langweiliger Standard" #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44 -#: src/protocols/msn/msn.c:462 src/protocols/msn/state.c:29 +#: src/protocols/msn/msn.c:463 src/protocols/msn/state.c:29 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2795 #: src/protocols/novell/novell.c:2914 src/protocols/novell/novell.c:2965 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:734 src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:414 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2908 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:734 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2908 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3024 msgid "Available" msgstr "Online" @@ -5213,12 +5217,12 @@ msgstr "Server" #: src/protocols/irc/irc.c:678 src/protocols/jabber/jabber.c:1598 -#: src/protocols/msn/msn.c:1760 src/protocols/napster/napster.c:661 +#: src/protocols/msn/msn.c:1761 src/protocols/napster/napster.c:661 #: src/protocols/silc/silc.c:1586 src/protocols/trepia/trepia.c:1298 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/protocols/irc/irc.c:681 src/protocols/oscar/oscar.c:7349 +#: src/protocols/irc/irc.c:681 src/protocols/oscar/oscar.c:7348 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1922 msgid "Encoding" msgstr "Kodierung" @@ -5259,7 +5263,7 @@ #: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/irc/msgs.c:195 #: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/irc/msgs.c:207 -#: src/protocols/msn/msn.c:1179 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 +#: src/protocols/msn/msn.c:1180 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 #, c-format msgid "<b>%s:</b> %s<br>" msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" @@ -5659,7 +5663,7 @@ msgstr "Vorname" #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:635 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:608 src/protocols/msn/msn.c:1172 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:608 src/protocols/msn/msn.c:1173 #: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/ops.c:820 #: src/protocols/silc/ops.c:963 src/protocols/silc/ops.c:1113 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 @@ -5748,7 +5752,7 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570 #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:938 -#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/novell/novell.c:2817 +#: src/protocols/msn/msn.c:451 src/protocols/novell/novell.c:2817 #: src/protocols/novell/novell.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:694 #: src/protocols/oscar/oscar.c:700 src/protocols/oscar/oscar.c:702 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2686 @@ -5994,11 +5998,10 @@ msgstr "Abgemeldet" #. connect to the server -#: src/protocols/jabber/jabber.c:783 src/protocols/msn/msn.c:608 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:783 src/protocols/msn/msn.c:609 #: src/protocols/napster/napster.c:498 src/protocols/novell/novell.c:2150 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1719 src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:584 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2422 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1020 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1719 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2422 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1020 msgid "Connecting" msgstr "Verbindungsaufbau" @@ -6461,15 +6464,15 @@ msgid "File Send Failed" msgstr "Senden der Datei gescheitert" -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:336 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:342 msgid "Miscellaneous error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:339 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:345 msgid "You have signed on from another location." msgstr "Sie haben sich von einem anderen Ort angemeldet." -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:341 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:347 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "Die MSN-Server werden kurzzeitig heruntergefahren." @@ -6750,7 +6753,7 @@ msgid "Page" msgstr "Nachricht" -#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2686 +#: src/protocols/msn/msn.c:451 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2686 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6759,18 +6762,18 @@ "\n" "<b>%s:</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:463 src/protocols/msn/msn.c:756 +#: src/protocols/msn/msn.c:464 src/protocols/msn/msn.c:757 #: src/protocols/msn/state.c:34 msgid "Away From Computer" msgstr "Abwesend" -#: src/protocols/msn/msn.c:464 src/protocols/msn/msn.c:758 +#: src/protocols/msn/msn.c:465 src/protocols/msn/msn.c:759 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2543 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2910 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3026 msgid "Be Right Back" msgstr "Bin gleich zurück" -#: src/protocols/msn/msn.c:465 src/protocols/msn/msn.c:760 +#: src/protocols/msn/msn.c:466 src/protocols/msn/msn.c:761 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2801 #: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2970 #: src/protocols/silc/buddy.c:1383 src/protocols/silc/silc.c:47 @@ -6779,60 +6782,60 @@ msgid "Busy" msgstr "Beschäftigt" -#: src/protocols/msn/msn.c:466 src/protocols/msn/msn.c:762 +#: src/protocols/msn/msn.c:467 src/protocols/msn/msn.c:763 #: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2553 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2920 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3031 msgid "On The Phone" msgstr "Am Telefon" -#: src/protocols/msn/msn.c:467 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:468 src/protocols/msn/msn.c:765 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2557 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2924 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3033 msgid "Out To Lunch" msgstr "Mittagspause" -#: src/protocols/msn/msn.c:468 src/protocols/msn/msn.c:766 +#: src/protocols/msn/msn.c:469 src/protocols/msn/msn.c:767 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1360 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1379 msgid "Hidden" msgstr "Unsichtbar" -#: src/protocols/msn/msn.c:479 +#: src/protocols/msn/msn.c:480 msgid "Set Friendly Name" msgstr "Setze Name" -#: src/protocols/msn/msn.c:484 +#: src/protocols/msn/msn.c:485 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "Setze private Telefonnummer" -#: src/protocols/msn/msn.c:488 +#: src/protocols/msn/msn.c:489 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "Setze geschäftliche Telefonnummer" -#: src/protocols/msn/msn.c:492 +#: src/protocols/msn/msn.c:493 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "Setze Handynummer" -#: src/protocols/msn/msn.c:498 +#: src/protocols/msn/msn.c:499 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "Erlaube/Verbiete mobile Geräte" -#: src/protocols/msn/msn.c:503 +#: src/protocols/msn/msn.c:504 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "Erlaube/Verbiete SMS" -#: src/protocols/msn/msn.c:526 +#: src/protocols/msn/msn.c:527 msgid "Send to Mobile" msgstr "Sende an mobiles Gerät" -#: src/protocols/msn/msn.c:536 +#: src/protocols/msn/msn.c:537 msgid "Initiate Chat" msgstr "Initiiere Chat" -#: src/protocols/msn/msn.c:540 +#: src/protocols/msn/msn.c:541 msgid "Update Buddy Icon" msgstr "Buddy-Icon aktualisieren" -#: src/protocols/msn/msn.c:577 +#: src/protocols/msn/msn.c:578 msgid "" "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." @@ -6841,91 +6844,91 @@ "unterstützte SSL-Bibliothek. Schauen Sie bitte auf http://gaim.sf.net/faq-" "ssl.php für weitere Informationen." -#: src/protocols/msn/msn.c:1167 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 +#: src/protocols/msn/msn.c:1168 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:634 #, c-format msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" #. put a link to the actual profile URL -#: src/protocols/msn/msn.c:1172 src/protocols/msn/msn.c:1512 +#: src/protocols/msn/msn.c:1173 src/protocols/msn/msn.c:1513 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 src/util.c:782 #, c-format msgid "<b>%s:</b> " msgstr "<b>%s:</b> " -#: src/protocols/msn/msn.c:1242 +#: src/protocols/msn/msn.c:1243 msgid "MSN Profile" msgstr "MSN-Profil" -#: src/protocols/msn/msn.c:1247 src/protocols/msn/msn.c:1499 +#: src/protocols/msn/msn.c:1248 src/protocols/msn/msn.c:1500 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:761 msgid "Error retrieving profile" msgstr "Fehler beim Empfangen des Profils" #. Age -#: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:5007 +#: src/protocols/msn/msn.c:1319 src/protocols/oscar/oscar.c:5007 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 msgid "Age" msgstr "Alter" #. Gender -#: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4993 +#: src/protocols/msn/msn.c:1326 src/protocols/oscar/oscar.c:4993 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" -#: src/protocols/msn/msn.c:1334 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 +#: src/protocols/msn/msn.c:1335 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 msgid "Marital Status" msgstr "Familienstatus" -#: src/protocols/msn/msn.c:1341 src/protocols/novell/novell.c:1444 +#: src/protocols/msn/msn.c:1342 src/protocols/novell/novell.c:1444 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: src/protocols/msn/msn.c:1349 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030 +#: src/protocols/msn/msn.c:1350 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030 msgid "Occupation" msgstr "Beruf" -#: src/protocols/msn/msn.c:1366 src/protocols/msn/msn.c:1372 -#: src/protocols/msn/msn.c:1379 src/protocols/msn/msn.c:1387 -#: src/protocols/msn/msn.c:1394 +#: src/protocols/msn/msn.c:1367 src/protocols/msn/msn.c:1373 +#: src/protocols/msn/msn.c:1380 src/protocols/msn/msn.c:1388 +#: src/protocols/msn/msn.c:1395 msgid "A Little About Me" msgstr "Einige Informationen über mich" -#: src/protocols/msn/msn.c:1403 src/protocols/msn/msn.c:1409 -#: src/protocols/msn/msn.c:1416 src/protocols/msn/msn.c:1423 +#: src/protocols/msn/msn.c:1404 src/protocols/msn/msn.c:1410 +#: src/protocols/msn/msn.c:1417 src/protocols/msn/msn.c:1424 msgid "Favorite Things" msgstr "Wichtige Dinge" -#: src/protocols/msn/msn.c:1432 src/protocols/msn/msn.c:1438 -#: src/protocols/msn/msn.c:1445 +#: src/protocols/msn/msn.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:1439 +#: src/protocols/msn/msn.c:1446 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "Hobbies und Interessen" -#: src/protocols/msn/msn.c:1454 src/protocols/msn/msn.c:1460 +#: src/protocols/msn/msn.c:1455 src/protocols/msn/msn.c:1461 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 msgid "Favorite Quote" msgstr "Lieblingsspruch" -#: src/protocols/msn/msn.c:1468 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 +#: src/protocols/msn/msn.c:1469 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 msgid "Last Updated" msgstr "Zuletzt aktualisiert" #. Homepage -#: src/protocols/msn/msn.c:1479 src/protocols/silc/ops.c:844 +#: src/protocols/msn/msn.c:1480 src/protocols/silc/ops.c:844 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289 src/protocols/trepia/trepia.c:419 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: src/protocols/msn/msn.c:1501 +#: src/protocols/msn/msn.c:1502 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "Der Benutzer hat kein öffentliches Profil erstellt." -#: src/protocols/msn/msn.c:1502 +#: src/protocols/msn/msn.c:1503 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " @@ -6935,7 +6938,7 @@ "der Benutzer nicht existiert oder daß der Benutzer zwar existiert, aber kein " "öffentliches Profil angelegt hat." -#: src/protocols/msn/msn.c:1506 +#: src/protocols/msn/msn.c:1507 msgid "" "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " "likely does not exist." @@ -6943,15 +6946,15 @@ "Gaim konnte keinerlei Information im Profil des Benutzers finden. Der " "Benutzer existiert wahrscheinlich nicht." -#: src/protocols/msn/msn.c:1512 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 +#: src/protocols/msn/msn.c:1513 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 msgid "Profile URL" msgstr "URL des Profils" -#: src/protocols/msn/msn.c:1644 +#: src/protocols/msn/msn.c:1645 msgid "Display conversation closed notices" msgstr "Zeige Notizen zur Gesprächsbeendigung" -#: src/protocols/msn/msn.c:1649 +#: src/protocols/msn/msn.c:1650 msgid "Display timeout notices" msgstr "Zeige Notizen zur Zeitüberschreitung" @@ -6966,15 +6969,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/msn/msn.c:1734 src/protocols/msn/msn.c:1736 +#: src/protocols/msn/msn.c:1735 src/protocols/msn/msn.c:1737 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN-Protokoll Plugin" -#: src/protocols/msn/msn.c:1755 src/protocols/trepia/trepia.c:1293 +#: src/protocols/msn/msn.c:1756 src/protocols/trepia/trepia.c:1293 msgid "Login server" msgstr "Anmeldeserver" -#: src/protocols/msn/msn.c:1764 +#: src/protocols/msn/msn.c:1765 msgid "Use HTTP Method" msgstr "Benutze HTTP" @@ -7001,7 +7004,7 @@ msgid "Password sent" msgstr "Paßwort gesendet" -#: src/protocols/msn/notification.c:1071 +#: src/protocols/msn/notification.c:1079 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -7032,7 +7035,7 @@ "Nach Beendigung der Wartungsarbeiten können Sie sich wieder problemlos " "anmelden." -#: src/protocols/msn/notification.c:1136 +#: src/protocols/msn/notification.c:1144 msgid "Syncing with server" msgstr "Synchronisiere mit dem Server" @@ -7065,11 +7068,11 @@ msgid "Received HTTP error. Please report this." msgstr "Es wurde eine HTTP-Fehlermeldung empfangen. Bitte berichten Sie das." -#: src/protocols/msn/switchboard.c:191 +#: src/protocols/msn/switchboard.c:172 msgid "The conversation has become inactive and timed out." msgstr "Die Unterhaltung wurde inaktiv und ist ausgelaufen." -#: src/protocols/msn/switchboard.c:199 +#: src/protocols/msn/switchboard.c:180 #, c-format msgid "%s has closed the conversation window." msgstr "%s hat das Gesprächsfenster geschlossen." @@ -8667,55 +8670,55 @@ msgstr "" "Ich arbeite gerade und hoffe auf Zerstreuung--Schicke mir eine Nachricht!" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7139 src/protocols/silc/silc.c:795 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7138 src/protocols/silc/silc.c:795 msgid "Set User Info..." msgstr "Benutzer-Info setzen..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7144 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7143 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "Benutzer-Info (URL) setzen..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7150 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7149 msgid "Set Available Message..." msgstr "Setze Verfügbarkeitsnachricht..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7155 src/protocols/silc/silc.c:791 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7154 src/protocols/silc/silc.c:791 msgid "Change Password..." msgstr "Paßwort ändern..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7160 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7159 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Ändere Paßwort (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7164 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7163 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "Konfiguriere IM-Weiterleitung (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7173 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7172 msgid "Format Screen Name..." msgstr "Benutzernamen formatieren..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7177 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7176 msgid "Confirm Account" msgstr "Konto bestätigen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7181 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7180 msgid "Display Currently Registered Address" msgstr "Zeige die aktuelle registrierte Adresse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7185 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7184 msgid "Change Currently Registered Address..." msgstr "Ändere die aktuelle registrierte Adresse..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7192 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7191 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Zeige Buddies, von denen Sie Autorisierung erwarten" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7198 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7197 msgid "Search for Buddy by Email..." msgstr "Suche Buddies nach Email-Adresse..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7202 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Suche Buddy nach Information" @@ -8730,69 +8733,18 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7322 src/protocols/oscar/oscar.c:7324 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7321 src/protocols/oscar/oscar.c:7323 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ-Protokoll Plugin" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7343 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7342 msgid "Auth host" msgstr "Auth Host" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7346 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7345 msgid "Auth port" msgstr "Auth Port" -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:408 -msgid "AIM Screen name" -msgstr "AIM-_Benutzername" - -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:563 -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:707 -msgid "User" -msgstr "Benutzer" - -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:581 -msgid "Preparing Buddy List" -msgstr "Bereite die Kontaktliste vor" - -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:587 -msgid "Unable to login to rendezvous" -msgstr "Keine Anmeldung bei Rendezvous möglich" - -#. *< api_version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:655 -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:657 -msgid "Rendezvous Protocol Plugin" -msgstr "Rendezvous Protokoll-Plugin" - -#. Try to avoid making this configurable... -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:700 -msgid "Host name" -msgstr "Rechnername" - -# old strings -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:703 -msgid "First name" -msgstr "Vorname" - -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:707 -msgid "Last name" -msgstr "Nachname" - -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:711 -msgid "Share AIM screen name" -msgstr "AIM-Benutzernamen teilen" - #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414 #: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706 #: src/protocols/silc/ft.c:338 @@ -10598,10 +10550,6 @@ msgid "Stepped Out" msgstr "Rausgegangen" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2590 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2595 -msgid "Join my conference..." -msgstr "Komm in meine Konferenz..." - #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2640 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 msgid "Not on server list" msgstr "Nicht auf der Serverliste" @@ -11184,6 +11132,37 @@ msgid "Notification" msgstr "Benachrichtigung" +#~ msgid "AIM Screen name" +#~ msgstr "AIM-_Benutzername" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Benutzer" + +#~ msgid "Preparing Buddy List" +#~ msgstr "Bereite die Kontaktliste vor" + +#~ msgid "Unable to login to rendezvous" +#~ msgstr "Keine Anmeldung bei Rendezvous möglich" + +#~ msgid "Rendezvous Protocol Plugin" +#~ msgstr "Rendezvous Protokoll-Plugin" + +#~ msgid "Host name" +#~ msgstr "Rechnername" + +# old strings +#~ msgid "First name" +#~ msgstr "Vorname" + +#~ msgid "Last name" +#~ msgstr "Nachname" + +#~ msgid "Share AIM screen name" +#~ msgstr "AIM-Benutzernamen teilen" + +#~ msgid "Join my conference..." +#~ msgstr "Komm in meine Konferenz..." + #~ msgid "Userid" #~ msgstr "Benutzer-Nr"