Mercurial > pidgin.yaz
diff po/bg.po @ 16727:3bd360f26a9e
s/Jabber/XMPP/ in user-visible places.
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Tue, 01 May 2007 05:53:57 +0000 |
parents | 52a044731fbe |
children | 1ac4039a2634 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/bg.po Tue May 01 02:30:37 2007 +0000 +++ b/po/bg.po Tue May 01 05:53:57 2007 +0000 @@ -2345,8 +2345,8 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkdialogs.c:108 -msgid "Jabber developer" -msgstr "Разработчик на Jabber" +msgid "XMPP developer" +msgstr "Разработчик на XMPP" #: ../gtk/gtkdialogs.c:109 msgid "original author" @@ -2586,7 +2586,7 @@ #, fuzzy msgid "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " -"Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, " +"XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, " "Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+." "<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the " "GPL (version 2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' " @@ -2595,7 +2595,7 @@ "warranty for this program.<BR><BR>" msgstr "" "Gaim програма за изпращане на съобщения чрез протоколите AIM, MSN, Yahoo!, " -"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, и " +"XMPP, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, и " "Gadu-Gadu едновременно. Написан е чрез Gtk+.<BR><BR> Имате право да " "променяте и разпространявате програмата под условията на лиценза GPL " "(версия 1 или по-нова) Копие на GPL може да бъде намерен във файла \"COPYING" @@ -5226,11 +5226,11 @@ #: ../gtk/plugins/raw.c:178 msgid "" -"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " +"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" "Позволява изпращането на необработени данни до текстово-базирани протоколи " -"(Jabber, MSN, IRC, TOC). За изпращане - натиснете „Enter“ в полето за " +"(XMPP, MSN, IRC, TOC). За изпращане - натиснете „Enter“ в полето за " "писане. Обърнете внимание на прозореца за отстраняване на грешки." #: ../gtk/plugins/relnot.c:69 @@ -6849,7 +6849,7 @@ #: ../libgaim/plugins/psychic.c:21 msgid "" "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " -"This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!" +"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" msgstr "" #: ../libgaim/plugins/psychic.c:66 @@ -7109,7 +7109,7 @@ #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:594 #, fuzzy -msgid "Jabber Account" +msgid "XMPP Account" msgstr "Активиране на акаунт" #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.h:35 @@ -8191,8 +8191,8 @@ #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:582 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:583 -msgid "Edit Jabber vCard" -msgstr "Редактиране на Jabber-визитка" +msgid "Edit XMPP vCard" +msgstr "Редактиране на XMPP-визитка" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:584 msgid "" @@ -8306,7 +8306,7 @@ msgid "The following are the results of your search" msgstr "" -#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org +#. current comment from XMPP User Directory users.jabber.org #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1667 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " @@ -8331,7 +8331,7 @@ msgstr "Данни за сървъра" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1729 -msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." +msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." msgstr "" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1749 @@ -8343,8 +8343,8 @@ #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1758 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1759 -msgid "Search for Jabber users" -msgstr "Търсене за потребители на Jabber" +msgid "Search for XMPP users" +msgstr "Търсене за потребители на XMPP" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1773 msgid "Invalid Directory" @@ -8475,8 +8475,8 @@ #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:552 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:895 -msgid "Invalid Jabber ID" -msgstr "Невалиден ID за Jabber" +msgid "Invalid XMPP ID" +msgstr "Невалиден ID за XMPP" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:623 #, c-format @@ -8530,8 +8530,8 @@ #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:858 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:859 -msgid "Register New Jabber Account" -msgstr "Регистриране на нов Jabber-абонамент" +msgid "Register New XMPP Account" +msgstr "Регистриране на нов XMPP-абонамент" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1025 msgid "Initializing Stream" @@ -8594,8 +8594,8 @@ #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1362 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363 -msgid "Change Jabber Password" -msgstr "Смяна на парола за Jabber" +msgid "Change XMPP Password" +msgstr "Смяна на парола за XMPP" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363 msgid "Please enter your new password" @@ -8649,7 +8649,7 @@ msgstr "Записът не е намерен" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1473 -msgid "Malformed Jabber ID" +msgid "Malformed XMPP ID" msgstr "" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1475 @@ -8916,8 +8916,8 @@ #. * description #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1962 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1964 -msgid "Jabber Protocol Plugin" -msgstr "Модул за протокола Jabber" +msgid "XMPP Protocol Plugin" +msgstr "Модул за протокола XMPP" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1990 #, fuzzy @@ -8960,8 +8960,8 @@ msgstr "Съобщението не можа да достигне до %s: %s" #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236 -msgid "Jabber Message Error" -msgstr "Грешка в Jabber-съобщение" +msgid "XMPP Message Error" +msgstr "Грешка в XMPP-съобщение" #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316 #, c-format