Mercurial > pidgin.yaz
diff po/el.po @ 16727:3bd360f26a9e
s/Jabber/XMPP/ in user-visible places.
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Tue, 01 May 2007 05:53:57 +0000 |
parents | ad8d3d9ddc05 |
children | 1ac4039a2634 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/el.po Tue May 01 02:30:37 2007 +0000 +++ b/po/el.po Tue May 01 05:53:57 2007 +0000 @@ -2316,8 +2316,8 @@ msgstr "χάκερ και οδηγάρα [τεμπέλαρος]" #: ../gtk/gtkdialogs.c:108 -msgid "Jabber developer" -msgstr "υπεύθυνος ανάπτυξης του Jabber" +msgid "XMPP developer" +msgstr "υπεύθυνος ανάπτυξης του XMPP" #: ../gtk/gtkdialogs.c:109 msgid "original author" @@ -2549,7 +2549,7 @@ #: ../gtk/gtkdialogs.c:335 msgid "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " -"Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, " +"XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, " "Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+." "<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the " "GPL (version 2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' " @@ -2558,7 +2558,7 @@ "warranty for this program.<BR><BR>" msgstr "" "Το Gaim είναι ένας ευμετάβλητος πελάτης ανταλλαγής μηνυμάτων που μπορεί να " -"χρησιμοποιεί τα AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu και QQ, όλα ταυτόχρονα. Είναι γραμμένο με τη χρήση GTK+.<BR><BR>Μπορείτε να τροποποιήσετε και να " +"χρησιμοποιεί τα AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu και QQ, όλα ταυτόχρονα. Είναι γραμμένο με τη χρήση GTK+.<BR><BR>Μπορείτε να τροποποιήσετε και να " "αναδιανείμετε το πρόγραμμα υπό τους όρους της άδειας χρήσης GPL (έκδοση 2 ή " "νεότερη). Ένα αντίγραφο της άδειας χρήσης GPL περιέχεται στο αρχείο COPYING " "που διανέμεται μαζί με το Gaim. Το Gaim είναι πνευματική ιδιοκτησία των " @@ -5158,11 +5158,11 @@ #: ../gtk/plugins/raw.c:178 msgid "" -"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " +"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" "Σας επιτρέπει να στέλνετε ακατέργαστη είσοδο σε πρωτόκολλα βασισμένα σε " -"κείμενο. (Jabber, MSN, IRC, TOC). Πατήστε 'Enter' στο παράθυρο εισόδου για " +"κείμενο. (XMPP, MSN, IRC, TOC). Πατήστε 'Enter' στο παράθυρο εισόδου για " "να στείλετε. Ελέγξτε το παράθυρο αποσφαλμάτωσης." #: ../gtk/plugins/relnot.c:69 @@ -6755,10 +6755,10 @@ #: ../libgaim/plugins/psychic.c:21 msgid "" "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " -"This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!" +"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" msgstr "" "Προκαλεί την εμφάνιση παραθύρων συζήτησης όταν οι άλλοι χρήστες σας στέλνουν " -"μηνύματα. Αυτό δουλεύει για το AIM, το ICQ, το Jabber, το Sametime και το " +"μηνύματα. Αυτό δουλεύει για το AIM, το ICQ, το XMPP, το Sametime και το " "Yahoo!" #: ../libgaim/plugins/psychic.c:66 @@ -7010,8 +7010,8 @@ msgstr "Λογαριασμός AIM" #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:594 -msgid "Jabber Account" -msgstr "Λογαριασμός Jabber" +msgid "XMPP Account" +msgstr "Λογαριασμός XMPP" #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.h:35 msgid "Bonjour" @@ -8124,8 +8124,8 @@ #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:582 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:583 -msgid "Edit Jabber vCard" -msgstr "Επεξεργασία Jabber vCard" +msgid "Edit XMPP vCard" +msgstr "Επεξεργασία XMPP vCard" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:584 msgid "" @@ -8240,7 +8240,7 @@ msgid "The following are the results of your search" msgstr "Τα ακόλουθα είναι τα αποτελέσματα της αναζήτησής σας" -#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org +#. current comment from XMPP User Directory users.jabber.org #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1667 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " @@ -8263,9 +8263,9 @@ msgstr "Οδηγίες εξυπηρετητή: %s" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1729 -msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." -msgstr "" -"Συμπληρώστε ένα ή περισσότερα πεδία για την αναζήτηση χρηστών Jabber που " +msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." +msgstr "" +"Συμπληρώστε ένα ή περισσότερα πεδία για την αναζήτηση χρηστών XMPP που " "ταιριάζουν." #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1749 @@ -8277,8 +8277,8 @@ #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1758 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1759 -msgid "Search for Jabber users" -msgstr "Αναζήτηση χρηστών Jabber" +msgid "Search for XMPP users" +msgstr "Αναζήτηση χρηστών XMPP" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1773 msgid "Invalid Directory" @@ -8407,8 +8407,8 @@ #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:552 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:895 -msgid "Invalid Jabber ID" -msgstr "Μη έγκυρο Jabber ID" +msgid "Invalid XMPP ID" +msgstr "Μη έγκυρο XMPP ID" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:623 #, c-format @@ -8463,8 +8463,8 @@ #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:858 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:859 -msgid "Register New Jabber Account" -msgstr "Καταχώρηση νέου λογαριασμού Jabber" +msgid "Register New XMPP Account" +msgstr "Καταχώρηση νέου λογαριασμού XMPP" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1025 msgid "Initializing Stream" @@ -8527,8 +8527,8 @@ #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1362 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363 -msgid "Change Jabber Password" -msgstr "Αλλαγή κωδικού Jabber" +msgid "Change XMPP Password" +msgstr "Αλλαγή κωδικού XMPP" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363 msgid "Please enter your new password" @@ -8582,8 +8582,8 @@ msgstr "Το αντικείμενο δε βρέθηκε" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1473 -msgid "Malformed Jabber ID" -msgstr "Παραμορφωμένο Jabber ID" +msgid "Malformed XMPP ID" +msgstr "Παραμορφωμένο XMPP ID" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1475 msgid "Not Acceptable" @@ -8848,8 +8848,8 @@ #. * description #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1962 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1964 -msgid "Jabber Protocol Plugin" -msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου Jabber" +msgid "XMPP Protocol Plugin" +msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου XMPP" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1990 msgid "Force old (port 5223) SSL" @@ -8891,8 +8891,8 @@ msgstr "Μεταφορά μηνύματος σε %s απέτυχε: %s" #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236 -msgid "Jabber Message Error" -msgstr "Σφάλμα μηνύματος Jabber" +msgid "XMPP Message Error" +msgstr "Σφάλμα μηνύματος XMPP" #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316 #, c-format