diff po/nl.po @ 16727:3bd360f26a9e

s/Jabber/XMPP/ in user-visible places.
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Tue, 01 May 2007 05:53:57 +0000
parents 4972fc6bc3bd
children 1ac4039a2634
line wrap: on
line diff
--- a/po/nl.po	Tue May 01 02:30:37 2007 +0000
+++ b/po/nl.po	Tue May 01 05:53:57 2007 +0000
@@ -2246,8 +2246,8 @@
 msgstr "hacker en BOB (luie donder)"
 
 #: ../gtk/gtkdialogs.c:102
-msgid "Jabber developer"
-msgstr "ontwikkelaar van Jabber"
+msgid "XMPP developer"
+msgstr "ontwikkelaar van XMPP"
 
 #: ../gtk/gtkdialogs.c:103
 msgid "original author"
@@ -2503,8 +2503,8 @@
 msgstr "Gaim info"
 
 #: ../gtk/gtkdialogs.c:321
-msgid "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with Gaim.  Gaim is copyrighted by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors.  We provide no warranty for this program.<BR><BR>"
-msgstr "Gaim is een modulair programma voor expresberichten en kan gebruik maken van de netwerken van AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Zephyr, en Gadu-Gadu. En nog allemaal tegelijk ook. Het is geschreven met behulp van GTK+. <BR><BR>U mag het programma aanpassen en verspreiden als u zich houdt aan de GPL (versie 2 of nieuwe). Er is een kopie van deze licentie meegeleverd in het bestandje 'COPYING'. Het copyright van gaim ligt bij de mensen die hebben meegewerkt hiereen. Zie voor een volledige lijst het bestandje 'COPYRIGHT'. Dit programma wordt geleverd zonder enige garantie.<BR><BR>"
+msgid "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with Gaim.  Gaim is copyrighted by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors.  We provide no warranty for this program.<BR><BR>"
+msgstr "Gaim is een modulair programma voor expresberichten en kan gebruik maken van de netwerken van AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Zephyr, en Gadu-Gadu. En nog allemaal tegelijk ook. Het is geschreven met behulp van GTK+. <BR><BR>U mag het programma aanpassen en verspreiden als u zich houdt aan de GPL (versie 2 of nieuwe). Er is een kopie van deze licentie meegeleverd in het bestandje 'COPYING'. Het copyright van gaim ligt bij de mensen die hebben meegewerkt hiereen. Zie voor een volledige lijst het bestandje 'COPYRIGHT'. Dit programma wordt geleverd zonder enige garantie.<BR><BR>"
 
 #: ../gtk/gtkdialogs.c:335
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
@@ -5123,8 +5123,8 @@
 msgstr "Geeft u de mogelijkheid om tekst direct door te sturen via tekst-gebaseerde protocollen."
 
 #: ../gtk/plugins/raw.c:178
-msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
-msgstr "Geeft u de mogelijkheid om tekst direct door te sturen via tekst-gebaseerde protocollen (Jabber, MSN, IRC, TOC). Druk op 'Enter' om te sturen en houd het debugvenster in de gaten."
+msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
+msgstr "Geeft u de mogelijkheid om tekst direct door te sturen via tekst-gebaseerde protocollen (XMPP, MSN, IRC, TOC). Druk op 'Enter' om te sturen en houd het debugvenster in de gaten."
 
 #: ../gtk/plugins/relnot.c:69
 #, c-format
@@ -6220,8 +6220,8 @@
 msgstr "Paragnost-stand voor inkomend gesprek"
 
 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:21
-msgid "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!"
-msgstr "Zorgt ervoor dat gespreksvensters verschijnen wanneer gebruikers berichten sturen.  Dit werkt met AIM, ICQ, Jabber, Sametime, en Yahoo!"
+msgid "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
+msgstr "Zorgt ervoor dat gespreksvensters verschijnen wanneer gebruikers berichten sturen.  Dit werkt met AIM, ICQ, XMPP, Sametime, en Yahoo!"
 
 #. This is a quote from Star Wars.  You should
 #. probably not translate it literally.  If
@@ -6491,8 +6491,8 @@
 msgstr "AIM-account"
 
 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:592
-msgid "Jabber Account"
-msgstr "Jabber-account"
+msgid "XMPP Account"
+msgstr "XMPP-account"
 
 #: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:374
 #, c-format
@@ -7600,8 +7600,8 @@
 
 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:588
 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:589
-msgid "Edit Jabber vCard"
-msgstr "Jabber vCard bewerken"
+msgid "Edit XMPP vCard"
+msgstr "XMPP vCard bewerken"
 
 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:590
 msgid "All items below are optional. Enter only the information with which you feel comfortable."
@@ -7707,7 +7707,7 @@
 msgid "The following are the results of your search"
 msgstr "Resultaten van uw zoekopdracht"
 
-#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
+#. current comment from XMPP User Directory users.jabber.org
 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1633
 msgid "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: Each field supports wild card searches (%)"
 msgstr "Zoek een persoon door de zoekcriteria in de gegeven velden in te vullen. Opmerking: Ieder veld heeft ondersteuning voor zgn. jokertekens (%)."
@@ -7728,8 +7728,8 @@
 msgstr "Server-instructies: %s"
 
 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1695
-msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users."
-msgstr "Vul een of meer velden in om naar te zoeken bij Jabber-gebruikers."
+msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
+msgstr "Vul een of meer velden in om naar te zoeken bij XMPP-gebruikers."
 
 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1715
 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1488
@@ -7740,8 +7740,8 @@
 
 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1724
 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1725
-msgid "Search for Jabber users"
-msgstr "Zoeken naar Jabbergebruikers"
+msgid "Search for XMPP users"
+msgstr "Zoeken naar XMPPgebruikers"
 
 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1739
 msgid "Invalid Directory"
@@ -7872,8 +7872,8 @@
 
 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:528
 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:866
-msgid "Invalid Jabber ID"
-msgstr "Ongeldige Jabber-ID"
+msgid "Invalid XMPP ID"
+msgstr "Ongeldige XMPP-ID"
 
 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:598
 #, c-format
@@ -7927,8 +7927,8 @@
 
 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:829
 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:830
-msgid "Register New Jabber Account"
-msgstr "Nieuw Jabber account registreren"
+msgid "Register New XMPP Account"
+msgstr "Nieuw XMPP account registreren"
 
 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:992
 msgid "Initializing Stream"
@@ -7999,8 +7999,8 @@
 
 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1330
 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1331
-msgid "Change Jabber Password"
-msgstr "Jabber-wachtwoord veranderen"
+msgid "Change XMPP Password"
+msgstr "XMPP-wachtwoord veranderen"
 
 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1331
 msgid "Please enter your new password"
@@ -8054,8 +8054,8 @@
 msgstr "Item niet gevonden"
 
 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1441
-msgid "Malformed Jabber ID"
-msgstr "Ongeldig Jabber-ID"
+msgid "Malformed XMPP ID"
+msgstr "Ongeldig XMPP-ID"
 
 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1443
 msgid "Not Acceptable"
@@ -8312,8 +8312,8 @@
 #. *  description
 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1896
 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1898
-msgid "Jabber Protocol Plugin"
-msgstr "Jabber-protocol plugin"
+msgid "XMPP Protocol Plugin"
+msgstr "XMPP-protocol plugin"
 
 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1924
 msgid "Use TLS if available"
@@ -8363,8 +8363,8 @@
 msgstr "Bericht aan %s niet aangekomen: %s"
 
 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236
-msgid "Jabber Message Error"
-msgstr "Jabber bericht-fout"
+msgid "XMPP Message Error"
+msgstr "XMPP bericht-fout"
 
 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316
 #, c-format
@@ -14734,20 +14734,20 @@
 #~ msgstr "ex-hoofdontwikkelaar"
 #~ msgid "former maintainer"
 #~ msgstr "ex-beheerder"
-#~ msgid "former Jabber developer"
-#~ msgstr "ex-ontwikkelaar van Jabber"
+#~ msgid "former XMPP developer"
+#~ msgstr "ex-ontwikkelaar van XMPP"
 #~ msgid "Dutch; Flemish"
 #~ msgstr "Nederlands; Vlaams"
 #~ msgid "Chinese"
 #~ msgstr "Chinees"
 #~ msgid ""
 #~ "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
-#~ "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu "
+#~ "XMPP, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu "
 #~ "all at once.  It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL."
 #~ "<BR><BR>"
 #~ msgstr ""
 #~ "Gaim is een modulair programma om expresberichten uit te wisselen via "
-#~ "AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell Groupwise, Napster, "
+#~ "AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, Novell Groupwise, Napster, "
 #~ "Zephyr en GaduGadu en dat allemaal tegelijk! Het is geschreven m.b.v. Gtk"
 #~ "+ en wordt verspreid onder een GPL-licentie.<BR><BR>"
 #~ msgid "Active Developers"
@@ -15139,10 +15139,10 @@
 #~ msgstr "whois &lt;bijnaam&gt;:  Informatie over een gebruiker opvragen."
 #~ msgid "Server requires SSL for login"
 #~ msgstr "Server vereist SSL voor aanmelding"
-#~ msgid "Jabber ID"
-#~ msgstr "Jabber ID"
-#~ msgid "Jabber Profile"
-#~ msgstr "Jabber profiel"
+#~ msgid "XMPP ID"
+#~ msgstr "XMPP ID"
+#~ msgid "XMPP Profile"
+#~ msgstr "XMPP profiel"
 #~ msgid "invite &lt;user&gt; [room]:  Invite a user to the room."
 #~ msgstr ""
 #~ "invite &lt;bijnaam&gt; [ruimte]:  Een gebruiker uitnodigen in een ruimte."