Mercurial > pidgin.yaz
diff po/lt.po @ 11412:4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
sync the oldstatus translations to head because I have not been updating
head, and while head _is_ significantly different, there now exist
translations in oldstatus that don't in head, and even where they exist in
both, the oldstatus one is often more updated
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Thu, 01 Sep 2005 19:24:17 +0000 |
parents | 67a929d50cfe |
children | 81e26b7f262e |
line wrap: on
line diff
--- a/po/lt.po Thu Sep 01 18:47:49 2005 +0000 +++ b/po/lt.po Thu Sep 01 19:24:17 2005 +0000 @@ -1,36 +1,39 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Gaim 0.80\n" +# Lithuanian translation of Gaim. +# Copyright (C) 2004-2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gaim package. +# Marius Karnauskas <marius@akl.lt>, 2005, +# Gediminas Čičinskas. <gediminas@parok.lt>, 2004-2005. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gaim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-15 12:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-24 11:29+0300\n" -"Last-Translator: Gediminas Č. <gediminas@parok.lt>\n" -"Language-Team: Lithuanian <gediminas@parok.lt>\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-10 16:02-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-05 12:17+0200\n" +"Last-Translator: Gediminas Čičinskas <wooz@parok.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: plugins/autorecon.c:291 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n" + +#: plugins/autorecon.c:240 msgid "Error Message Suppression" -msgstr "Pranešimų apie klaidas uždraudimas" - -#: plugins/autorecon.c:295 +msgstr "Klaidų pranešimų uždraudimas" + +#: plugins/autorecon.c:244 msgid "Hide Disconnect Errors" -msgstr "Slėpti Atsijungimo Klaidas" - -#: plugins/autorecon.c:299 +msgstr "Slėpti atsijungimo klaidas" + +#: plugins/autorecon.c:248 msgid "Hide Login Errors" -msgstr "Slėti Prisijungimo Klaidas" - -#: plugins/autorecon.c:303 -#, fuzzy -msgid "Hide Reconnecting Dialog" -msgstr "Slėpti Atsijungimo Klaidas" +msgstr "Slėti prisijungimo klaidas" + +#: plugins/autorecon.c:252 +msgid "Restore Away State On Reconnect" +msgstr "Atstatyti nebuvimo būklę persijungiant" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -38,50 +41,69 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/autorecon.c:327 +#: plugins/autorecon.c:276 msgid "Auto-Reconnect" -msgstr "Automatiškai persijungti" +msgstr "Automatiškai prisijungti" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/autorecon.c:330 plugins/autorecon.c:332 +#: plugins/autorecon.c:279 plugins/autorecon.c:281 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." -msgstr "Kai Jūs atsijungiate, Jus prijungia vėl." +msgstr "Kai jūs atsijungiate, jus prijungia vėl." + +#: plugins/chkmail.c:94 plugins/chkmail.c:117 plugins/chkmail.c:126 +msgid "Mail Server" +msgstr "Pašto serveris" + +#: plugins/chkmail.c:136 +#, c-format +msgid "%s (%d new/%d total)" +msgstr "%s (%d naujų/%d iš viso)" + +#: plugins/chkmail.c:199 +msgid "Check Mail" +msgstr "Tikrinti paštą" + +#: plugins/chkmail.c:203 +msgid "Check email every X seconds.\n" +msgstr "Tikrinti paštą kas X sekundžių.\n" #: plugins/contact_priority.c:84 msgid "Point values to use when..." -msgstr "" +msgstr "Pažymėti reikšmes, kurias naudos, kai..." #: plugins/contact_priority.c:93 msgid "Buddy is offline:" -msgstr "Bičiulis atsijungęs:" +msgstr "Draugas atsijungęs:" #: plugins/contact_priority.c:107 msgid "Buddy is away:" -msgstr "Bičiulis išėjęs" +msgstr "Draugas išėjęs:" #: plugins/contact_priority.c:121 msgid "Buddy is idle:" -msgstr "Bičiulis neveiklus:" +msgstr "Draugas neveiklus:" #: plugins/contact_priority.c:135 msgid "Use last matching buddy" -msgstr "" - +msgstr "Naudoti paskutinį atitinkantį draugą" + +# Explanation +# Explanation #. Explanation #: plugins/contact_priority.c:141 msgid "" "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " "contact.\n" -"The default values (offline = 4, away = 2, and idle = 1) will use what used " -"to be\n" -"the built-in order: active, idle, away, away + idle, offline." +"The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n" +"will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-" +">offline." msgstr "" #: plugins/contact_priority.c:144 -msgid "Point values to use for account..." +msgid "Point values to use for Account..." msgstr "" #. *< type @@ -92,7 +114,7 @@ #. *< id #: plugins/contact_priority.c:195 msgid "Contact Priority" -msgstr "Kontakto Svarba" +msgstr "Kontakto svarba" # *< name # *< version @@ -114,75 +136,69 @@ "in contact priority computations." msgstr "" -#. -#. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES -#. -#: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 -msgid "Gaim" -msgstr "Gaim" - -#: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 -msgid "Gaim - Signed off" -msgstr "Gaim - Atsijungęs" - -#: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 -msgid "Gaim - Away" -msgstr "Gaim - Išėjęs" - -#: plugins/docklet/docklet.c:136 +#: plugins/docklet/docklet.c:137 src/gtkaccount.c:751 src/gtkaccount.c:2179 +msgid "Auto-login" +msgstr "Prisijungti iš karto" + +#: plugins/docklet/docklet.c:140 msgid "New Message..." -msgstr "Nauja žinutė" - -#: plugins/docklet/docklet.c:137 +msgstr "Nauja žinutė..." + +#: plugins/docklet/docklet.c:141 msgid "Join A Chat..." -msgstr "Jungtis Į pokalbių kambarį..." - -#: plugins/docklet/docklet.c:172 +msgstr "Jungtis į kanalą..." + +#: plugins/docklet/docklet.c:173 msgid "New..." msgstr "Naujas..." -#: plugins/docklet/docklet.c:176 src/gtkprefs.c:1757 src/gtkstatusbox.c:247 -#: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/irc/irc.c:180 -#: src/protocols/irc/msgs.c:222 src/protocols/jabber/buddy.c:1089 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1000 src/protocols/msn/msn.c:538 -#: src/protocols/novell/novell.c:2813 src/protocols/novell/novell.c:2951 -#: src/protocols/novell/novell.c:3039 src/protocols/oscar/oscar.c:698 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5868 src/protocols/oscar/oscar.c:6906 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7063 src/protocols/silc/buddy.c:1412 -#: src/protocols/silc/silc.c:54 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3214 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2259 src/status.c:159 +#: plugins/docklet/docklet.c:177 src/gtkprefs.c:1813 src/protocols/gg/gg.c:52 +#: src/protocols/irc/msgs.c:227 src/protocols/jabber/jabber.c:998 +#: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:69 +#: src/protocols/jabber/presence.c:132 src/protocols/novell/novell.c:2800 +#: src/protocols/novell/novell.c:2917 src/protocols/novell/novell.c:2969 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:684 src/protocols/oscar/oscar.c:5788 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6785 src/protocols/oscar/oscar.c:6985 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1388 src/protocols/silc/silc.c:47 +#: src/protocols/silc/silc.c:81 msgid "Away" -msgstr "Nebuvimas" - -#: plugins/docklet/docklet.c:184 +msgstr "Nėra" + +#. else... +#: plugins/docklet/docklet.c:183 src/away.c:595 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5706 src/protocols/oscar/oscar.c:6993 msgid "Back" msgstr "Gryžti" #: plugins/docklet/docklet.c:191 msgid "Mute Sounds" -msgstr "Išjungti garsus" - -#: plugins/docklet/docklet.c:198 src/gtkft.c:694 +msgstr "Nutildyti garsus" + +#: plugins/docklet/docklet.c:196 src/gtkft.c:659 msgid "File Transfers" -msgstr "Failų perdavimas" - -#: plugins/docklet/docklet.c:199 src/gtkaccount.c:2327 +msgstr "Bylų perdavimas" + +#: plugins/docklet/docklet.c:197 src/gtkaccount.c:2391 msgid "Accounts" msgstr "Abonentai" -#: plugins/docklet/docklet.c:200 src/gtkprefs.c:2144 +#: plugins/docklet/docklet.c:198 src/gtkprefs.c:2514 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" -#: plugins/docklet/docklet.c:204 +#: plugins/docklet/docklet.c:207 +msgid "Signoff" +msgstr "_Atsijungti" + +#: plugins/docklet/docklet.c:211 msgid "Quit" msgstr "Išeiti" -#: plugins/docklet/docklet.c:529 +#: plugins/docklet/docklet.c:527 msgid "Tray Icon Configuration" -msgstr "Systeminio skydelio konfiguravimas" - -#: plugins/docklet/docklet.c:533 +msgstr "Systeminio skydelio derinimas" + +#: plugins/docklet/docklet.c:531 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "_Slėpti naujas žinutes, kol neatidarytas Gaim langas" @@ -199,7 +215,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:559 +#: plugins/docklet/docklet.c:557 msgid "System Tray Icon" msgstr "Systeminio skydelio ikona" @@ -209,26 +225,50 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:562 +#: plugins/docklet/docklet.c:560 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." -msgstr "Rodo Gaim ikoną systemos skydelyje." +msgstr "Rodo Gaim ikoną sistemos skydelyje." # * description #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:564 +#: plugins/docklet/docklet.c:562 msgid "" "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." msgstr "" -"Nukelia Gaim'ą į systemos skydelį (KDE, GNOME, Windows aplinkoje), leidžia " -"pasiekti dažniausiai naudojamas funkcijas, rodo Gaim statusą. Taip pat " -"nerodo žinučių, kol neatidaromas Gaim langas, panašiai kaip ICQ." +"Nukelia Gaim'ą į sistemos skydelį (pvz. KDE, GNOME ar Windows aplinkoje), " +"leidžia pasiekti dažniausiai naudojamas funkcijas, rodo Gaim būseną. Taip " +"pat nerodo žinučių, kol nepaspaudžiama ikona, panašiai kaip ICQ." + +#. +#. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES +#. +#: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 +msgid "Gaim" +msgstr "Gaim" + +#: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 +msgid "Gaim - Signed off" +msgstr "Gaim - Atsijungęs" + +#: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 +msgid "Gaim - Away" +msgstr "Gaim - Nėra" + +#: plugins/docklet/eggtrayicon.c:122 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Organizacija" + +#: plugins/docklet/eggtrayicon.c:123 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" #: plugins/extplacement.c:77 msgid "By conversation count" -msgstr "" +msgstr "Pagal pokalbių skaičių" #: plugins/extplacement.c:98 msgid "Conversation Placement" @@ -236,7 +276,7 @@ #: plugins/extplacement.c:103 msgid "Number of conversations per window" -msgstr "" +msgstr "Pokalbių lange skaičius" #: plugins/extplacement.c:109 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" @@ -257,7 +297,7 @@ #. *< id #: plugins/extplacement.c:130 msgid "ExtPlacement" -msgstr "ExtPlacement" +msgstr "" # *< name # *< version @@ -275,7 +315,9 @@ msgid "" "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " "and Chats" -msgstr "Nustato pokalbių skaičių lange, skyria privačius ir viešus pokalbius." +msgstr "" +"Nustato pokalbių skaičių lange, skiria tiesiogines žinutes bei " +"susirašinėjimo langus." # *< api_version # *< type @@ -290,7 +332,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:245 +#: plugins/filectl.c:224 msgid "Gaim File Control" msgstr "Gaim bylų kontrolė" @@ -306,8 +348,35 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/filectl.c:248 plugins/filectl.c:250 +#: plugins/filectl.c:227 plugins/filectl.c:229 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." +msgstr "Leidžia valdyti Gaim'ą per komandas, įrašytas byloje." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/gaiminc.c:90 +msgid "Gaim Demonstration Plugin" +msgstr "Parodomasis Gaim Įskiepis" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: plugins/gaiminc.c:93 +msgid "An example plugin that does stuff - see the description." +msgstr "" + +# * description +#. * description +#: plugins/gaiminc.c:95 +msgid "" +"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" +"- It tells you who wrote the program when you log in\n" +"- It reverses all incoming text\n" +"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" msgstr "" #: plugins/gaim-remote/remote.c:91 @@ -316,7 +385,7 @@ #: plugins/gaim-remote/remote.c:100 plugins/gaim-remote/remote.c:139 msgid "No screenname given." -msgstr "Neįrašytas prisijungimo vardas." +msgstr "" #: plugins/gaim-remote/remote.c:176 msgid "No roomname given." @@ -326,14 +395,14 @@ msgid "Invalid AIM URI" msgstr "Blogas AIM URI" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:750 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:673 #, c-format msgid "" "Failed to assign %s to a socket:\n" "%s" msgstr "" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:774 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:697 msgid "Unable to open socket" msgstr "" @@ -343,7 +412,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:824 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:747 msgid "Remote Control" msgstr "Nuotolinis valdymas" @@ -353,147 +422,34 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:827 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:750 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "" # * description #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:829 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:752 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." msgstr "" -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: plugins/gaiminc.c:91 -msgid "Gaim Demonstration Plugin" -msgstr "Demonstracinis Gaim Įskiepis" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: plugins/gaiminc.c:94 -msgid "An example plugin that does stuff - see the description." -msgstr "" - -# * description -#. * description -#: plugins/gaiminc.c:96 -msgid "" -"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" -"- It tells you who wrote the program when you log in\n" -"- It reverses all incoming text\n" -"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" -msgstr "" - -#: plugins/gaimrc.c:40 -msgid "Cursor Color" -msgstr "" - -#: plugins/gaimrc.c:41 -msgid "Secondary Cursor Color" -msgstr "" - -#: plugins/gaimrc.c:42 -#, fuzzy -msgid "Hyperlink Color" -msgstr "Nuorodos spalva" - -#: plugins/gaimrc.c:53 -msgid "GtkTreeView Expander Size" -msgstr "" - -#: plugins/gaimrc.c:72 -#, fuzzy -msgid "Conversation Entry" -msgstr "Pokalbiai" - -#: plugins/gaimrc.c:73 -#, fuzzy -msgid "Conversation History" -msgstr "Pokalbiai" - -#: plugins/gaimrc.c:74 -msgid "Log Viewer" -msgstr "" - -#: plugins/gaimrc.c:75 -msgid "Request Dialog" -msgstr "" - -# ---------- "Notify For" ---------- -#: plugins/gaimrc.c:76 -#, fuzzy -msgid "Notify Dialog" -msgstr "Perspėti apie" - -#: plugins/gaimrc.c:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select Color for %s" -msgstr "Pasirinkti teksto spalvą" - -#: plugins/gaimrc.c:211 -#, fuzzy -msgid "Select Color" -msgstr "Pasirinkti teksto spalvą" - -#: plugins/gaimrc.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select Font for %s" -msgstr "Pasirinkti šriftą" - -#: plugins/gaimrc.c:284 -#, fuzzy -msgid "Select Interface Font" -msgstr "Pasirinkti šriftą" - -#: plugins/gaimrc.c:343 -#, fuzzy -msgid "GTK+ Interface Font" -msgstr "Sąsajos nustatymai" - -#: plugins/gaimrc.c:362 -msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" -msgstr "" - -# *< api_version -# *< type -# *< ui_requirement -# *< flags -# *< dependencies -# *< priority -# *< id -#: plugins/gaimrc.c:460 -#, fuzzy -msgid "Gaim GTK+ Theme Control" -msgstr "Gaim bylų kontrolė" - -#: plugins/gaimrc.c:462 plugins/gaimrc.c:463 -msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." -msgstr "" - #. Configuration frame -#: plugins/gestures/gestures.c:241 +#: plugins/gestures/gestures.c:221 msgid "Mouse Gestures Configuration" msgstr "Pelės gestų nustatymai" -#: plugins/gestures/gestures.c:248 +#: plugins/gestures/gestures.c:228 msgid "Middle mouse button" -msgstr "" - -#: plugins/gestures/gestures.c:253 +msgstr "Vidurinis pelės mygtukas" + +#: plugins/gestures/gestures.c:233 msgid "Right mouse button" msgstr "Dešnys pelės mygtukas" # "Visual gesture display" checkbox #. "Visual gesture display" checkbox -#: plugins/gestures/gestures.c:265 +#: plugins/gestures/gestures.c:245 msgid "_Visual gesture display" msgstr "" @@ -503,7 +459,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gestures/gestures.c:294 +#: plugins/gestures/gestures.c:274 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Pelės gestai" @@ -513,13 +469,13 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gestures/gestures.c:297 +#: plugins/gestures/gestures.c:277 msgid "Provides support for mouse gestures" -msgstr "" +msgstr "Pelės gestų palaikymas" # * description #. * description -#: plugins/gestures/gestures.c:299 +#: plugins/gestures/gestures.c:279 msgid "" "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" @@ -530,9 +486,9 @@ msgstr "" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkprefs.c:2003 -#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:613 -#: src/protocols/msn/msn.c:1494 src/protocols/trepia/trepia.c:399 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkprefs.c:2168 +#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:609 +#: src/protocols/msn/msn.c:1474 src/protocols/trepia/trepia.c:399 msgid "Name" msgstr "Vardas" @@ -541,32 +497,32 @@ msgstr "Greitosios žinutės" #. Add the label. -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:459 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:455 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." msgstr "Pasirinkite žmogų iš savo adresų knygelės, arba įveskite naują." #. "Search" -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:472 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7427 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7269 msgid "Search" msgstr "Ieškoti" -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:553 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 src/gtkblist.c:4400 -#: src/gtkblist.c:4777 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:304 src/gtkblist.c:4186 +#: src/gtkblist.c:4534 msgid "Group:" -msgstr "Grupė" +msgstr "Grupė:" #. "New Person" button -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:579 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:575 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:466 msgid "New Person" msgstr "Naujas žmogus" #. "Select Buddy" button -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:596 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592 msgid "Select Buddy" -msgstr "Pasirinkti bičiulį" +msgstr "Pasirinkti draugą" # Add the label. #. Add the label. @@ -583,56 +539,43 @@ #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:430 msgid "Hide user details" -msgstr "Paslepti vartotojo informaciją" +msgstr "Paslėpti vartotojo informaciją" # "Associate Buddy" button #. "Associate Buddy" button #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483 msgid "_Associate Buddy" -msgstr "_Susieti bičiulį" - -#: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:96 -#: src/blist.c:518 src/blist.c:1242 src/blist.c:1458 src/gtkblist.c:4217 -#: src/protocols/jabber/roster.c:66 +msgstr "_Susieti draugą" + +#: plugins/gevolution/eds-utils.c:74 plugins/gevolution/eds-utils.c:87 +#: src/gtkblist.c:3122 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1014 +#: src/gtkprefs.c:1827 src/protocols/jabber/jabber.c:949 +msgid "None" +msgstr "Nieko" + +#: plugins/gevolution/gevolution.c:93 plugins/gevolution/gevo-util.c:64 +#: src/blist.c:776 src/blist.c:983 src/blist.c:1933 src/gtkblist.c:4001 +#: src/protocols/jabber/roster.c:67 msgid "Buddies" -msgstr "Bičiuliai" - -#: plugins/gevolution/gevolution.c:262 plugins/gevolution/gevolution.c:268 -#, fuzzy -msgid "Unable to send e-mail" -msgstr "Negalima išsiųsti žinutės." - -#: plugins/gevolution/gevolution.c:263 -msgid "The evolution executable was not found in the PATH." -msgstr "" - -#: plugins/gevolution/gevolution.c:269 -msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." -msgstr "" - -#: plugins/gevolution/gevolution.c:286 +msgstr "Draugai" + +#: plugins/gevolution/gevolution.c:225 msgid "Add to Address Book" msgstr "Įtraukti į adresų knygelę" -# Send File button -#: plugins/gevolution/gevolution.c:290 -#, fuzzy -msgid "Send E-Mail" -msgstr "Siųsti" - # Configuration frame #. Configuration frame -#: plugins/gevolution/gevolution.c:414 +#: plugins/gevolution/gevolution.c:348 msgid "Evolution Integration Configuration" -msgstr "Evolution palaikymo konfiguravimas" +msgstr "Evolution palaikymo derinimas" # Label #. Label -#: plugins/gevolution/gevolution.c:417 +#: plugins/gevolution/gevolution.c:351 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "" -#: plugins/gevolution/gevolution.c:447 plugins/idle.c:52 src/gtkconn.c:431 +#: plugins/gevolution/gevolution.c:381 plugins/idle.c:52 src/gtkconn.c:627 msgid "Account" msgstr "Abonentas" @@ -649,88 +592,62 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gevolution/gevolution.c:530 +#: plugins/gevolution/gevolution.c:464 msgid "Evolution Integration" msgstr "Evolution palaikymas" +# *< name +# *< version +# * summary +# * description #. *< name #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/gevolution/gevolution.c:533 plugins/gevolution/gevolution.c:535 -msgid "Provides integration with Evolution." -msgstr "" - -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 +#: plugins/gevolution/gevolution.c:467 plugins/gevolution/gevolution.c:469 +msgid "Provides integration with Ximian Evolution." +msgstr "" + +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264 msgid "Please enter the person's information below." msgstr "" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." msgstr "" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288 msgid "Account type:" msgstr "Abonento tipas:" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292 msgid "Screenname:" -msgstr "Prisijungimo vardas:" +msgstr "Rodomas kaip:" # Optional Information section #. Optional Information section -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:312 msgid "Optional information:" msgstr "Papildoma informacija:" # Label #. Label -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 src/gtkaccount.c:395 -#: src/gtkaccount.c:417 src/protocols/oscar/oscar.c:604 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 src/gtkaccount.c:379 +#: src/gtkaccount.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:590 msgid "Buddy Icon" -msgstr "Bičiulio ikona" - -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349 +msgstr "Draugo paveiksliukas" + +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:347 msgid "First name:" msgstr "Vardas:" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:359 msgid "Last name:" msgstr "Pavardė:" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:379 msgid "E-mail:" -msgstr "El.paštas" - -#: plugins/history.c:137 -msgid "History Plugin Requires Logging" -msgstr "" - -#: plugins/history.c:138 -msgid "" -"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" -"\n" -"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " -"the same conversation type(s)." -msgstr "" - -#: plugins/history.c:177 -msgid "History" -msgstr "Istorija" - -#: plugins/history.c:179 -msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." -msgstr "Parodo išsaugotus pokalbius naujuose pokalbiuose." - -#: plugins/history.c:180 -msgid "" -"When a new conversation is opened this plugin will insert the last " -"conversation into the current conversation.\n" -"\n" -"The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled from " -"Tools -> Preferences -> Logging. Enabling logs for instant messages and/or " -"chats will activate history for the same conversation type(s)." -msgstr "" +msgstr "El. paštas" # *< api_version # *< type @@ -745,7 +662,52 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/iconaway.c:106 +#: plugins/gtk-signals-test.c:102 +msgid "GTK Signals Test" +msgstr "GTK signalų testas" + +# *< name +# *< version +# * summary +# * description +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: plugins/gtk-signals-test.c:105 plugins/gtk-signals-test.c:107 +msgid "Test to see that all ui signals are working properly." +msgstr "Testas skirtas nustatyti ar visi signalai veikia." + +#: plugins/history.c:92 +msgid "History" +msgstr "Istorija" + +#: plugins/history.c:94 +msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." +msgstr "Parodo išsaugotus pokalbius naujuose pokalbiuose." + +#: plugins/history.c:95 +msgid "" +"When a new conversation is opened this plugin will insert the last " +"conversation into the current conversation." +msgstr "" +"Kai pradedamas naujas pokalbais šis įskiepis prijungia išsaugotą pokalbį su " +"tuo pačiu pašnekovu." + +# *< api_version +# *< type +# *< ui_requirement +# *< flags +# *< dependencies +# *< priority +# *< id +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/iconaway.c:104 msgid "Iconify on Away" msgstr "Pranešti apie išėjimą" @@ -757,7 +719,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/iconaway.c:109 plugins/iconaway.c:111 +#: plugins/iconaway.c:107 plugins/iconaway.c:109 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "Praneša visiems bičiuliams kai jūs išeinate." @@ -765,9 +727,9 @@ msgid "Minutes" msgstr "Minutės" -#: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:97 +#: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:98 msgid "I'dle Mak'er" -msgstr "I'dle Mak'er" +msgstr "" #: plugins/idle.c:64 plugins/idle.c:79 msgid "Set Account Idle Time" @@ -775,13 +737,13 @@ #: plugins/idle.c:67 msgid "_Set" -msgstr "_Nustatyti" - -#: plugins/idle.c:68 +msgstr "Nu_statyti" + +#: plugins/idle.c:68 src/away.c:922 msgid "_Cancel" msgstr "_Atšaukti" -#: plugins/idle.c:99 plugins/idle.c:100 +#: plugins/idle.c:100 plugins/idle.c:101 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" msgstr "Leidžia rankiniu būdų nustatyti jūsų neveiklumo laiką" @@ -859,90 +821,83 @@ #: plugins/mailchk.c:163 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." -msgstr "Įdeda mažą langelį į bičiulių sąrašą kuris praneša apie naują laišką." +msgstr "Įdeda mažą langelį į draugų sąrašą, kuris praneša apie naują laišką." # ---------- "Notify For" ---------- #. ---------- "Notify For" ---------- -#: plugins/notify.c:642 +#: plugins/notify.c:614 msgid "Notify For" -msgstr "Perspėti apie" - -#: plugins/notify.c:646 +msgstr "Pranešti apie" + +#: plugins/notify.c:618 msgid "_IM windows" -msgstr "_IM langas" - -#: plugins/notify.c:653 +msgstr "_PŽ langai" + +#: plugins/notify.c:625 msgid "C_hat windows" -msgstr "_Pokalbio langas" - -#: plugins/notify.c:660 +msgstr "_Pokalbio langai" + +#: plugins/notify.c:632 msgid "_Focused windows" msgstr "" # ---------- "Notification Methods" ---------- #. ---------- "Notification Methods" ---------- -#: plugins/notify.c:668 +#: plugins/notify.c:640 msgid "Notification Methods" -msgstr "Perspėjimo būdai" - -#: plugins/notify.c:675 +msgstr "Pranešimų rodymo būdai" + +#: plugins/notify.c:647 msgid "Prepend _string into window title:" msgstr "" # Count method button #. Count method button -#: plugins/notify.c:694 +#: plugins/notify.c:666 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "" # Urgent method button #. Urgent method button -#: plugins/notify.c:702 +#: plugins/notify.c:674 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "" -# IM Convo trans options -#. Raise window method button -#: plugins/notify.c:710 -#, fuzzy -msgid "R_aise conversation window" -msgstr "IM pokalbių langai" - # ---------- "Notification Removals" ---------- #. ---------- "Notification Removals" ---------- -#: plugins/notify.c:718 +#: plugins/notify.c:682 msgid "Notification Removal" -msgstr "Perspėjimo pašalinimas" +msgstr "Pranešimo pašalinimas" # Remove on focus button #. Remove on focus button -#: plugins/notify.c:723 +#: plugins/notify.c:687 msgid "Remove when conversation window _gains focus" msgstr "" # Remove on click button #. Remove on click button -#: plugins/notify.c:730 +#: plugins/notify.c:694 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "" # Remove on type button #. Remove on type button -#: plugins/notify.c:738 +#: plugins/notify.c:702 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "" # Remove on message send button # Remove on message send button #. Remove on message send button -#: plugins/notify.c:746 +#: plugins/notify.c:710 msgid "Remove when a _message gets sent" msgstr "" # Remove on conversation switch button # Remove on conversation switch button #. Remove on conversation switch button -#: plugins/notify.c:755 +#: plugins/notify.c:719 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" msgstr "" @@ -959,7 +914,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/notify.c:845 +#: plugins/notify.c:809 msgid "Message Notification" msgstr "" @@ -971,7 +926,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/notify.c:848 plugins/notify.c:850 +#: plugins/notify.c:812 plugins/notify.c:814 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "" @@ -981,20 +936,20 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/perl/perl.c:567 +#: plugins/perl/perl.c:535 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "Perl įskiepio leistuvas" #. *< name #. *< version #. *< summary -#: plugins/perl/perl.c:569 plugins/perl/perl.c:570 +#: plugins/perl/perl.c:537 plugins/perl/perl.c:538 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "" #: plugins/raw.c:151 msgid "Raw" -msgstr "" +msgstr "Raw" #: plugins/raw.c:153 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." @@ -1009,7 +964,7 @@ #: plugins/relnot.c:63 #, c-format msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" -msgstr "Naudojama Gaim versija %s. Naujausia versija %s.<hr>" +msgstr "Naudojate %s Gaim versija. Naujausia versija %s.<hr>" #: plugins/relnot.c:69 #, c-format @@ -1026,7 +981,7 @@ "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." msgstr "" -"Parsisusti %s galima iš: <br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://" +"%s galima atsisiųsti iš: <br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://" "gaim.sourceforge.net</a>." #: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79 @@ -1067,8 +1022,8 @@ "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " "ChangeLog." msgstr "" -"Periodiškai tikrina ar neišleista nauja versija ir praneša apie tai " -"naudotojui su pakeitimų sąrašu." +"Periodiškai tikrina ar neišleista nauja versija bei praneša vartotojui apie " +"tai naudotojui su pakeitimų sąrašu." # *< api_version # *< type @@ -1083,9 +1038,9 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/signals-test.c:626 +#: plugins/signals-test.c:601 msgid "Signals Test" -msgstr "Signalų testavimas" +msgstr "Signalų testas" # *< name # *< version @@ -1095,7 +1050,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/signals-test.c:629 plugins/signals-test.c:631 +#: plugins/signals-test.c:604 plugins/signals-test.c:606 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "Testas skirtas nustatyti ar visi signalai veikia." @@ -1114,7 +1069,7 @@ #. *< id #: plugins/simple.c:34 msgid "Simple Plugin" -msgstr "" +msgstr "Paprastas įskiepis" # *< name # *< version @@ -1128,43 +1083,35 @@ msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "" -#: plugins/spellchk.c:1680 -msgid "Duplicate Correction" -msgstr "" - -#: plugins/spellchk.c:1681 -msgid "The specified word already exists in the correction list." -msgstr "" - -#: plugins/spellchk.c:1826 +#: plugins/spellchk.c:416 msgid "Text Replacements" -msgstr "Teksto taisymas" - -#: plugins/spellchk.c:1850 +msgstr "Teksto pakeitimas" + +#: plugins/spellchk.c:440 msgid "You type" msgstr "Tu parašei" -#: plugins/spellchk.c:1862 +#: plugins/spellchk.c:452 msgid "You send" -msgstr "Keičia į:" - -#: plugins/spellchk.c:1888 +msgstr "Tu siunti" + +#: plugins/spellchk.c:478 msgid "Add a new text replacement" msgstr "Įvesti naują taisyklę" -#: plugins/spellchk.c:1895 +#: plugins/spellchk.c:485 msgid "You _type:" msgstr "Jūs _parašote:" -#: plugins/spellchk.c:1909 +#: plugins/spellchk.c:499 msgid "You _send:" -msgstr "_Taisyti į:" - -#: plugins/spellchk.c:1951 +msgstr "Jūs _siunčiate:" + +#: plugins/spellchk.c:541 msgid "Text replacement" -msgstr "Teksto taisymas" - -#: plugins/spellchk.c:1953 plugins/spellchk.c:1954 +msgstr "Teksto pakeitimas" + +#: plugins/spellchk.c:543 plugins/spellchk.c:544 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "Keičia žodžius pagal Jūsų sukurtas taisykles." @@ -1174,46 +1121,6 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:227 -msgid "GNUTLS" -msgstr "GNUTLS" - -# *< name -# *< version -# * summary -# * description -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:230 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:232 -msgid "Provides SSL support through GNUTLS." -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: plugins/ssl/ssl-nss.c:319 -msgid "NSS" -msgstr "NSS" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: plugins/ssl/ssl-nss.c:322 plugins/ssl/ssl-nss.c:324 -msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id #: plugins/ssl/ssl.c:94 msgid "SSL" msgstr "SSL" @@ -1226,37 +1133,77 @@ msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "" -#: plugins/statenotify.c:42 +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 +msgid "GNUTLS" +msgstr "GNUTLS" + +# *< name +# *< version +# * summary +# * description +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:229 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:231 +msgid "Provides SSL support through GNUTLS." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/ssl/ssl-nss.c:318 +msgid "NSS" +msgstr "NSS" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: plugins/ssl/ssl-nss.c:321 plugins/ssl/ssl-nss.c:323 +msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." +msgstr "" + +#: plugins/statenotify.c:41 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "%s išėjo." -#: plugins/statenotify.c:49 +#: plugins/statenotify.c:48 #, c-format msgid "%s is no longer away." msgstr "%s gryžo." -#: plugins/statenotify.c:56 +#: plugins/statenotify.c:55 #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "%s tapo neveiklus." -#: plugins/statenotify.c:63 +#: plugins/statenotify.c:62 #, c-format msgid "%s is no longer idle." -msgstr "%s tapo veiklus." - -#: plugins/statenotify.c:74 +msgstr "%s jau čia." + +#: plugins/statenotify.c:73 msgid "Notify When" msgstr "" -#: plugins/statenotify.c:77 +#: plugins/statenotify.c:76 msgid "Buddy Goes _Away" -msgstr "Bičiulis išėjo" - -#: plugins/statenotify.c:80 +msgstr "Draugas išėjo" + +#: plugins/statenotify.c:79 msgid "Buddy Goes _Idle" -msgstr "Bičiulis neveiklus" +msgstr "Draugas neveiklus" # *< api_version # *< type @@ -1271,9 +1218,9 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/statenotify.c:120 +#: plugins/statenotify.c:119 msgid "Buddy State Notification" -msgstr " " +msgstr "" # *< name # *< version @@ -1283,7 +1230,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/statenotify.c:123 plugins/statenotify.c:126 +#: plugins/statenotify.c:122 plugins/statenotify.c:125 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." @@ -1305,7 +1252,7 @@ #. *< id #: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:331 msgid "Buddy Ticker" -msgstr "Bičiulių sąrašas" +msgstr "Draugų sąrašas" #. *< name #. *< version @@ -1313,23 +1260,23 @@ #. * description #: plugins/ticker/ticker.c:334 plugins/ticker/ticker.c:336 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." -msgstr "Horizontaliai judanti eilė su bičiulų sąrašu." - -#: plugins/timestamp.c:202 +msgstr "Horizontaliai judanti eilė su draugų sąrašu." + +#: plugins/timestamp.c:186 msgid "iChat Timestamp" -msgstr "iChat trukmė" - -#: plugins/timestamp.c:209 +msgstr "iChat laiko žymė" + +#: plugins/timestamp.c:193 msgid "Delay" -msgstr "" - -#: plugins/timestamp.c:216 +msgstr "Delsti" + +#: plugins/timestamp.c:200 msgid "minutes." msgstr "minutės." -#: plugins/timestamp.c:222 +#: plugins/timestamp.c:206 msgid "_Apply" -msgstr "_Vykdyti" +msgstr "Pr_itaikyti" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -1337,7 +1284,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/timestamp.c:287 +#: plugins/timestamp.c:271 msgid "Timestamp" msgstr "Laikmatis" @@ -1345,7 +1292,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/timestamp.c:290 plugins/timestamp.c:292 +#: plugins/timestamp.c:274 plugins/timestamp.c:276 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "" @@ -1359,11 +1306,11 @@ #. IM Convo trans options #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:394 msgid "IM Conversation Windows" -msgstr "IM pokalbių langai" +msgstr "PŽ pokalbių langai" #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:395 msgid "_IM window transparency" -msgstr "_IM lango permatomumas" +msgstr "_PŽ lango permatomumas" #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 msgid "_Show slider bar in IM window" @@ -1371,9 +1318,9 @@ # Buddy List trans options #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:430 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:430 src/gtkprefs.c:956 msgid "Buddy List Window" -msgstr "Bičiulių sąrašo langas" +msgstr "Draugų sąrašo langas" #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:431 msgid "_Buddy List window transparency" @@ -1408,217 +1355,234 @@ "\n" "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." msgstr "" -"Šis įskiepis leidžia reguliuoti permatomumą pokalbių ir bičiulių sąrašo " +"Šis įskiepis leidžia reguliuoti permatomumą pokalbių ir draugų sąrašo " "languose.\n" "\n" "* Pastaba: Šis įskiepis veikia tik su Win2000 ir WinXP." -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:401 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344 msgid "GTK+ Runtime Version" msgstr "GTK+ Runtime versija" # Autostart # Autostart #. Autostart -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352 msgid "Startup" msgstr "Paleisti" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353 msgid "_Start Gaim on Windows startup" -msgstr "_Paleisti Gaim startuojant Windows" +msgstr "Paleisti Gaim už_sikrovus Windows" #. Buddy List -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:421 src/gtkblist.c:3514 -#: src/gtkprefs.c:2099 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3167 +#: src/gtkprefs.c:2421 msgid "Buddy List" -msgstr "Bičiulų sąrašas" - -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:422 +msgstr "Draugų sąrašas" + +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363 msgid "_Dockable Buddy List" msgstr "" +#. Docked Blist On Top +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 +msgid "Docked _Buddy List is always on top" +msgstr "" + # Blist On Top #. Blist On Top -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:426 -#, fuzzy -msgid "_Keep Buddy List window on top:" -msgstr "_Bičiulių sąrašo langas viršuje" - -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:428 src/gtkprefs.c:1763 -msgid "Never" -msgstr "Niekada" - -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:429 -#, fuzzy -msgid "Always" -msgstr "Nebuvimas" - -#. XXX: Did this ever work? -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:431 -msgid "Only when docked" -msgstr "" +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377 +msgid "_Keep Buddy List window on top" +msgstr "_Draugų sąrašo langas visada ant viršaus" #. Conversations -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:435 src/gtkprefs.c:883 -#: src/gtkprefs.c:2100 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1007 +#: src/gtkprefs.c:2422 src/protocols/msn/msn.c:1811 msgid "Conversations" msgstr "Pokalbiai" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:436 -#, fuzzy -msgid "_Flash window when messages are received" -msgstr "_Blyksėti gavus naują žinutę" - -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:459 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383 +msgid "_Flash Window when messages are received" +msgstr "_Sumirgėti gavus naują žinutę" + +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 msgid "WinGaim Options" msgstr "WinGaim nustatymai" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:461 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410 msgid "Options specific to Windows Gaim." msgstr "Nustatymai skirti Windows Gaim." -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:462 -msgid "" -"Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and " -"conversation flashing." -msgstr "" - -#: src/account.c:773 -#, fuzzy -msgid "accounts" -msgstr "Abonentai" - -#: src/account.c:913 -msgid "Password is required to sign on." -msgstr "" - -#: src/account.c:939 -#, c-format -msgid "Enter password for %s (%s)" -msgstr "Įveskite %s (%s) slaptažodį" - -#: src/account.c:946 -#, fuzzy -msgid "Enter Password" -msgstr "Slaptažodis:" - -#: src/account.c:951 -#, fuzzy -msgid "Save password" +#: src/account.c:298 src/protocols/jabber/jabber.c:1039 +msgid "New passwords do not match." +msgstr "Nauji slaptažodžiai nesutampa." + +#: src/account.c:307 +msgid "Fill out all fields completely." +msgstr "Užpildykite visus laukus." + +#: src/account.c:332 +msgid "Original password" +msgstr "Originalus slaptažodis" + +#: src/account.c:339 +msgid "New password" msgstr "Naujas slaptažodis" +#: src/account.c:346 +msgid "New password (again)" +msgstr "Naujas slaptažodis (pakartoti)" + +#: src/account.c:352 +#, c-format +msgid "Change password for %s" +msgstr "Keisti %s slaptažodį" + +#: src/account.c:360 +msgid "Please enter your current password and your new password." +msgstr "Prašom įvesti dabartinį ir naują slaptažodį." + #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. #. -#: src/account.c:959 src/account.c:1111 src/gtkdialogs.c:504 -#: src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:703 src/gtkrequest.c:260 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1103 src/protocols/jabber/xdata.c:337 -#: src/protocols/msn/msn.c:226 src/protocols/msn/msn.c:241 -#: src/protocols/msn/msn.c:256 src/protocols/msn/msn.c:271 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:3774 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3855 src/protocols/oscar/oscar.c:7156 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7281 src/protocols/oscar/oscar.c:7306 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7358 src/protocols/silc/buddy.c:460 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1132 src/protocols/silc/chat.c:422 -#: src/protocols/silc/chat.c:460 src/protocols/silc/chat.c:723 -#: src/protocols/silc/ops.c:1083 src/protocols/silc/ops.c:1700 -#: src/protocols/silc/silc.c:725 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2922 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2931 src/request.h:1266 +#: src/account.c:363 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2492 +#: src/gtkdialogs.c:505 src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:701 +#: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/jabber/jabber.c:1086 +#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226 +#: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256 +#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2413 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3686 src/protocols/oscar/oscar.c:3780 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7056 src/protocols/oscar/oscar.c:7148 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7200 src/protocols/oscar/oscar.c:7286 +#: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132 +#: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459 +#: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1081 +#: src/protocols/silc/ops.c:1699 src/protocols/silc/silc.c:711 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947 +#: src/request.h:1245 msgid "OK" msgstr "Gerai" -#: src/account.c:960 src/account.c:1112 src/account.c:1150 -#: src/gtkaccount.c:2012 src/gtkaccount.c:2491 src/gtkblist.c:4815 -#: src/gtkdialogs.c:505 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 -#: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765 -#: src/gtkdialogs.c:809 src/gtkdialogs.c:871 src/gtkdialogs.c:913 -#: src/gtkdialogs.c:955 src/gtkimhtmltoolbar.c:413 src/gtkprivacy.c:595 -#: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644 -#: src/gtkrequest.c:261 src/gtksavedstatuses.c:188 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:569 src/protocols/jabber/chat.c:780 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:682 src/protocols/jabber/jabber.c:1104 -#: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:227 -#: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/msn/msn.c:257 -#: src/protocols/msn/msn.c:272 src/protocols/msn/msn.c:289 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1594 src/protocols/oscar/oscar.c:2477 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3732 src/protocols/oscar/oscar.c:3775 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3812 src/protocols/oscar/oscar.c:3856 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7157 src/protocols/oscar/oscar.c:7282 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7307 src/protocols/oscar/oscar.c:7359 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7428 src/protocols/silc/buddy.c:461 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1037 src/protocols/silc/buddy.c:1133 -#: src/protocols/silc/chat.c:595 src/protocols/silc/chat.c:724 -#: src/protocols/silc/ops.c:1701 src/protocols/silc/silc.c:726 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:348 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2923 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932 src/request.h:1266 src/request.h:1276 +#: src/account.c:364 src/account.c:402 src/away.c:367 src/connection.c:199 +#: src/gtkaccount.c:2029 src/gtkaccount.c:2568 src/gtkaccount.c:2599 +#: src/gtkblist.c:2493 src/gtkblist.c:4572 src/gtkconn.c:169 +#: src/gtkdialogs.c:506 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:702 +#: src/gtkdialogs.c:800 src/gtkdialogs.c:822 src/gtkdialogs.c:842 +#: src/gtkdialogs.c:879 src/gtkdialogs.c:939 src/gtkdialogs.c:982 +#: src/gtkdialogs.c:1023 src/gtkimhtmltoolbar.c:437 src/gtkprivacy.c:597 +#: src/gtkprivacy.c:610 src/gtkprivacy.c:635 src/gtkprivacy.c:646 +#: src/gtkrequest.c:244 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:754 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:678 src/protocols/jabber/jabber.c:1087 +#: src/protocols/jabber/presence.c:213 src/protocols/jabber/xdata.c:338 +#: src/protocols/msn/msn.c:227 src/protocols/msn/msn.c:242 +#: src/protocols/msn/msn.c:257 src/protocols/msn/msn.c:272 +#: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1534 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2414 src/protocols/oscar/oscar.c:3644 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3687 src/protocols/oscar/oscar.c:3724 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3781 src/protocols/oscar/oscar.c:7057 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7149 src/protocols/oscar/oscar.c:7201 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7270 src/protocols/oscar/oscar.c:7287 +#: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:594 +#: src/protocols/silc/chat.c:723 src/protocols/silc/ops.c:1700 +#: src/protocols/silc/silc.c:712 src/protocols/trepia/trepia.c:348 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2948 +#: src/request.h:1245 src/request.h:1255 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#: src/account.c:982 src/connection.c:96 -#, c-format -msgid "Missing protocol plugin for %s" -msgstr "" - -#: src/account.c:984 src/connection.c:99 -msgid "Connection Error" -msgstr "Prisijungimo klaida" - -#: src/account.c:1046 src/protocols/jabber/jabber.c:1056 -msgid "New passwords do not match." -msgstr "Nauji slaptažodžiai nesutampa." - -#: src/account.c:1055 -msgid "Fill out all fields completely." -msgstr "Užpildykite visus laukus." - -#: src/account.c:1080 -msgid "Original password" -msgstr "Originalus slaptažodis" - -#: src/account.c:1087 -msgid "New password" -msgstr "Naujas slaptažodis" - -#: src/account.c:1094 -msgid "New password (again)" -msgstr "Naujas slaptažodis (pakartoti)" - -#: src/account.c:1100 -#, c-format -msgid "Change password for %s" -msgstr "Keisti %s slaptažodį" - -#: src/account.c:1108 -msgid "Please enter your current password and your new password." -msgstr "Prašom įvesti dabartinį ir naują slaptažodį." - -#: src/account.c:1141 +#: src/account.c:393 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "Pakeisti vartotojo %s informaciją." -#: src/account.c:1149 src/gtkdebug.c:669 src/gtkrequest.c:267 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:568 src/protocols/trepia/trepia.c:347 +#: src/account.c:401 src/gtkrequest.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:514 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:347 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" -#: src/account.c:1605 src/gtkft.c:159 src/protocols/jabber/buddy.c:627 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1079 src/protocols/jabber/buddy.c:1096 -#: src/protocols/novell/novell.c:2825 +#: src/account.c:760 src/gtkft.c:159 src/protocols/jabber/buddy.c:573 +#: src/protocols/novell/novell.c:2812 msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" -#: src/blist.c:545 -#, fuzzy -msgid "buddy list" -msgstr "Bičiulų sąrašas" - -#: src/blist.c:1145 +#: src/away.c:233 +msgid "Away!" +msgstr "_Manęs nėra" + +#: src/away.c:303 +msgid "Edit This Message" +msgstr "Redaguoti šitą žinutę" + +#: src/away.c:308 +msgid "I'm Back!" +msgstr "Gryžti" + +#: src/away.c:362 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" +msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti nebuvimo žinutę %s?" + +#: src/away.c:364 src/away.c:442 +msgid "Remove Away Message" +msgstr "Pašalinti nebuvimo žinutę" + +#. Remove button +#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1520 src/gtkconv.c:3902 src/gtkconv.c:3973 +#: src/gtkrequest.c:249 +msgid "Remove" +msgstr "Ištrinti" + +#: src/away.c:436 +msgid "New Away Message" +msgstr "Nauja nebuvimo žinutė" + +#: src/away.c:663 +msgid "Set All Away" +msgstr "Visų nebuvimas" + +#: src/away.c:770 +msgid "You cannot save an away message with a blank title" +msgstr "Jūs negalite išsaugoti nebuvimo žinutės be antraštės" + +#: src/away.c:772 +msgid "" +"Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." +msgstr "" +"Įrašykite žinutės antraštė, arba pasirinkite \"Naudoti\" jei norite naudoti " +"neišsaugodami." + +#: src/away.c:782 +msgid "You cannot create an empty away message" +msgstr "" + +#: src/away.c:847 +msgid "New away message" +msgstr "Nauja nebuvimo žinutė" + +#: src/away.c:862 +msgid "Away title: " +msgstr "Nebuvimo antraštė" + +#: src/away.c:910 +msgid "_Save" +msgstr "Išsaugoti" + +#: src/away.c:914 +msgid "Sa_ve & Use" +msgstr "Išsa_ugoti & Naudoti" + +#: src/away.c:918 +msgid "_Use" +msgstr "_Naudoti" + +#: src/blist.c:682 msgid "Chats" msgstr "Pokalbiai" -#: src/blist.c:1835 +#: src/blist.c:1354 #, c-format msgid "" "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " @@ -1629,143 +1593,172 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/blist.c:1844 +#: src/blist.c:1363 msgid "Group not removed" msgstr "Grupė nepašalinta" -#: src/connection.c:98 +#: src/blist.c:2066 +msgid "" +"An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " +"and the old file has moved to blist.xml~." +msgstr "" + +#: src/blist.c:2069 +msgid "Buddy List Error" +msgstr "Draugų sąrašo klaida" + +#: src/connection.c:118 src/connection.c:169 +#, c-format +msgid "Missing protocol plugin for %s" +msgstr "" + +#: src/connection.c:123 msgid "Registration Error" msgstr "Registracijos klaida" -#: src/conversation.c:237 -#, fuzzy -msgid "Unable to send message: The message is too large." -msgstr "Negalima išsiųsti žinutės. Žinutė per ilga." - -#: src/conversation.c:240 src/conversation.c:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to send message to %s." +#: src/connection.c:174 +msgid "Connection Error" +msgstr "Prisijungimo klaida" + +#: src/connection.c:195 +#, c-format +msgid "Enter password for %s (%s)" +msgstr "Įveskite %s (%s) slaptažodį" + +#: src/conversation.c:233 +msgid "Unable to send message. The message is too large." +msgstr "Negalima išsiųsti žinutės: Žinutė per ilga." + +#: src/conversation.c:237 src/conversation.c:251 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4247 +#, c-format +msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "Negalima išsiųsti žinutės %s:" -#: src/conversation.c:241 -#, fuzzy +#: src/conversation.c:239 msgid "The message is too large." -msgstr "Negalima išsiųsti žinutės. Žinutė per ilga." - -#: src/conversation.c:250 +msgstr "Žinutė per ilga." + +#: src/conversation.c:248 msgid "Unable to send message." msgstr "Negalima išsiųsti žinutės." -#: src/conversation.c:1962 +#: src/conversation.c:2070 #, c-format msgid "%s entered the room." -msgstr "%s atėjo į pokalbių kambarį." - -#: src/conversation.c:1965 +msgstr "%s atėjo į kanalą." + +#: src/conversation.c:2073 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." -msgstr "%s [<I>%s</I>] atėjo į pokalbių kambarį." - -#: src/conversation.c:2062 +msgstr "%s [<I>%s</I>] atėjo į kanalą." + +#: src/conversation.c:2171 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Dabar Jūs žinomas kaip %s" -#: src/conversation.c:2065 +#: src/conversation.c:2174 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s dabar žinomas kaip %s" -#: src/conversation.c:2107 +#: src/conversation.c:2216 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." -msgstr "%s paliko pokalbių kambarį (%s)." - -#: src/conversation.c:2109 +msgstr "%s paliko kanalą (%s)." + +#: src/conversation.c:2218 #, c-format msgid "%s left the room." -msgstr "%s paliko pokalbių kambarį." - -#: src/conversation.c:2186 +msgstr "%s paliko kanalą." + +#: src/conversation.c:2291 #, c-format msgid "(+%d more)" msgstr "(+%d daugiau)" -#: src/conversation.c:2188 +#: src/conversation.c:2293 #, c-format msgid " left the room (%s)." -msgstr "paliko pokalbių kambarį (%s)." - -#: src/conversation.c:2596 +msgstr "paliko kanalą (%s)." + +#: src/conversation.c:2698 msgid "Last created window" msgstr "" -#: src/conversation.c:2598 +#: src/conversation.c:2700 msgid "Separate IM and Chat windows" -msgstr "" - -#: src/conversation.c:2600 src/gtkprefs.c:1279 +msgstr "Atskirti PŽ ir pokalbių langus" + +#: src/conversation.c:2702 src/gtkprefs.c:1387 msgid "New window" msgstr "Naujas langas" -#: src/conversation.c:2602 +#: src/conversation.c:2704 msgid "By group" -msgstr "Pagal grupė" - -#: src/conversation.c:2604 +msgstr "Pagal grupę" + +#: src/conversation.c:2706 msgid "By account" -msgstr "" - -#: src/ft.c:150 src/protocols/msn/msn.c:369 +msgstr "Pagal abonentą" + +#: src/ft.c:148 src/protocols/msn/msn.c:369 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" "%s.\n" msgstr "" - -#: src/ft.c:154 +"Klaida skaitant %s: \n" +"%s.\n" + +#: src/ft.c:152 #, c-format msgid "" "Error writing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" - -#: src/ft.c:158 +"Klaida rašant %s: \n" +"%s.\n" + +#: src/ft.c:156 #, c-format msgid "" "Error accessing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" - -#: src/ft.c:191 +"Klaida einant prie %s: \n" +"%s.\n" + +#: src/ft.c:189 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." -msgstr "Negalima siųsti bylos kuri yra 0 bitų." - -#: src/ft.c:201 +msgstr "Negalima siųsti tuščios bylos." + +#: src/ft.c:199 msgid "Cannot send a directory." -msgstr "Direktorijos siųsti negalima." - -#: src/ft.c:210 +msgstr "Negalima siųsti katalogo." + +#: src/ft.c:208 #, c-format msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "" -#: src/ft.c:268 +#: src/ft.c:265 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s siunčia tau %s (%s)" -#: src/ft.c:275 -#, fuzzy, c-format +#: src/ft.c:273 +#, c-format msgid "%s wants to send you a file" -msgstr "%s siunčia tau %s (%s)" - -#: src/ft.c:316 +msgstr "%s nori atsiusti tau bylą" + +#: src/ft.c:311 #, c-format msgid "Accept file transfer request from %s?" -msgstr "Ar priimti siuntimą iš %s?" - -#: src/ft.c:320 +msgstr "Priimti siuntimą iš %s?" + +#: src/ft.c:315 #, c-format msgid "" "A file is available for download from:\n" @@ -1773,78 +1766,90 @@ "Remote port: %d" msgstr "" -#: src/ft.c:344 +#: src/ft.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "%s is offering to send file %s" -msgstr "Negalima išsiųsti žinutės %s:" - -#: src/ft.c:384 +msgstr "%s tapo neveiklus (%s)" + +#: src/ft.c:374 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "" -#: src/ft.c:405 -#, fuzzy, c-format +#: src/ft.c:395 +#, c-format msgid "Offering to send %s to %s" -msgstr "Negalima išsiųsti žinutės %s:" - -#: src/ft.c:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Starting transfer of %s from %s" -msgstr "Ar priimti siuntimą iš %s?" - -#: src/ft.c:570 -#, fuzzy, c-format +msgstr "" + +#: src/ft.c:890 +#, c-format msgid "Transfer of file %s complete" -msgstr "Bylos siuntimas %s nutrauktas.\n" - -#: src/ft.c:573 -#, fuzzy +msgstr "%s siuntimas sėkmingai baigtas" + +#: src/ft.c:893 msgid "File transfer complete" -msgstr "Bylos siuntimas %s nutrauktas.\n" - -#: src/ft.c:957 -#, fuzzy, c-format +msgstr "Bylos siuntimas baigtas" + +#: src/ft.c:942 +#, c-format msgid "You canceled the transfer of %s" -msgstr "%s nutraukė siųntimą %s" - -#: src/ft.c:962 -#, fuzzy +msgstr "" + +#: src/ft.c:948 msgid "File transfer cancelled" -msgstr "Bylos siuntimas %s nutrauktas.\n" - -#: src/ft.c:1019 +msgstr "Bylos siuntimas nutrauktas" + +#: src/ft.c:1001 #, c-format msgid "%s canceled the transfer of %s" -msgstr "%s nutraukė siųntimą %s" - -#: src/ft.c:1024 -#, fuzzy, c-format +msgstr "%s nutraukė %s siųntimą" + +#: src/ft.c:1007 +#, c-format msgid "%s canceled the file transfer" -msgstr "%s nutraukė siųntimą %s" - -#: src/ft.c:1081 +msgstr "%s nutraukė siųntimą" + +#: src/ft.c:1056 +#, c-format +msgid "File transfer to %s aborted.\n" +msgstr "Bylos siuntimas %s nutrauktas.\n" + +#: src/ft.c:1058 +#, c-format +msgid "File transfer from %s aborted.\n" +msgstr "Bylos siųntimas %s nutrauktas.\n" + +#: src/gaim-disclosure.c:253 +msgid "Expander Size" +msgstr "" + +#: src/gaim-disclosure.c:254 +msgid "Size of the expander arrow" +msgstr "" + +#: src/gaim-remote.c:108 #, fuzzy, c-format -msgid "File transfer to %s failed." -msgstr "Bylos siuntimas %s nutrauktas.\n" - -#: src/ft.c:1083 -#, fuzzy, c-format -msgid "File transfer from %s failed." -msgstr "Bylos gavimas %s nutrauktas.\n" - -#: src/gaim-remote.c:104 -#, c-format msgid "" "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" "\n" " COMMANDS:\n" -" send Send message\n" " uri Handle AIM: URI\n" " away Popup the away dialog with the default " "message\n" " back Remove the away dialog\n" -" logout Log out all accounts\n" +" quit Close running copy of Gaim\n" +"\n" +" OPTIONS:\n" +" -h, --help [command] Show help for command\n" +msgstr "" +"Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" +"\n" +" COMMANDS:\n" +" uri Handle AIM: URI\n" +" away Popup the away dialog with the default " +"message\n" +" back Remove the away dialog\n" +" send Send message\n" " quit Close running copy of Gaim\n" "\n" " OPTIONS:\n" @@ -1855,22 +1860,14 @@ " -f, --from=SCREENNAME Specify screen name to use\n" " -s, --session=SESSION Specify which Gaim session to use\n" " -h, --help [command] Show help for command\n" -msgstr "" - -#: src/gaim-remote.c:195 -#, c-format -msgid "" -"Gaim not running (on session %d)\n" + +#: src/gaim-remote.c:185 src/gaim-remote.c:203 +msgid "" +"Gaim not running (on session 0)\n" "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n" msgstr "" -#: src/gaim-remote.c:282 -msgid "" -"Insufficient arguments (-t, -f, -p, & -m are all required) or arguments " -"greater than 9999 chars\n" -msgstr "" - -#: src/gaim-remote.c:293 +#: src/gaim-remote.c:219 msgid "" "\n" "Using AIM: URIs:\n" @@ -1893,41 +1890,29 @@ "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" msgstr "" -#: src/gaim-remote.c:313 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Log out all accounts\n" -msgstr "_Pokalbio kambarių žurnalų vedimas" - -#: src/gaim-remote.c:317 +#: src/gaim-remote.c:239 msgid "" "\n" "Close running copy of Gaim\n" msgstr "" - -#: src/gaim-remote.c:321 +"\n" +"Išjunkite jau paleistą Gaim'o programą\n" + +#: src/gaim-remote.c:243 msgid "" "\n" "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n" msgstr "" "\n" -"Padaryti visus abonentus \"išėjusius\" su pagrindine žinute .\n" - -#: src/gaim-remote.c:325 +"Pažymėti visus abonentus \"nesančiais\" su įprastine žinute.\n" + +#: src/gaim-remote.c:247 msgid "" "\n" "Set all accounts as not away.\n" msgstr "" -#: src/gaim-remote.c:329 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Send instant message\n" -msgstr "_Siųsti žinutė" - -#: src/gtkaccount.c:345 +#: src/gtkaccount.c:331 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -1939,155 +1924,168 @@ "<b>Nuotraukos dydis:</b> %dx%d" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:665 +#: src/gtkaccount.c:638 msgid "Login Options" msgstr "Prisijungimo nustatymai" -#: src/gtkaccount.c:682 src/gtkft.c:626 +#: src/gtkaccount.c:655 src/gtkft.c:585 msgid "Protocol:" msgstr "Protokolas:" -#: src/gtkaccount.c:687 src/gtkblist.c:4369 +#: src/gtkaccount.c:660 src/gtkblist.c:4158 msgid "Screen Name:" -msgstr "Prisijungino vardas:" - -#: src/gtkaccount.c:760 +msgstr "Prisijungimo vardas:" + +#: src/gtkaccount.c:733 msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" -#: src/gtkaccount.c:765 src/gtkblist.c:4383 src/gtkblist.c:4762 +#: src/gtkaccount.c:738 src/gtkblist.c:4172 src/gtkblist.c:4519 msgid "Alias:" msgstr "Slapyvardis:" -#: src/gtkaccount.c:769 +#: src/gtkaccount.c:742 msgid "Remember password" msgstr "Prisiminti slaptažodį" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:814 +#: src/gtkaccount.c:798 msgid "User Options" -msgstr "Naudotojo nustatymai" - -#: src/gtkaccount.c:827 +msgstr "Vartotojo nustatymai" + +#: src/gtkaccount.c:811 msgid "New mail notifications" msgstr "Naujų laiškų pranešimai" -#: src/gtkaccount.c:836 +#: src/gtkaccount.c:820 msgid "Buddy icon:" -msgstr "Bičiulio ikona:" +msgstr "Draugo ikona:" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:925 +#: src/gtkaccount.c:909 #, c-format msgid "%s Options" -msgstr "%s nustatymai:" +msgstr "%s nustatymai" # Use Global Proxy Settings # Use Global Proxy Settings #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:1063 src/gtkaccount.c:1110 +#: src/gtkaccount.c:1048 src/gtkaccount.c:1095 msgid "Use Global Proxy Settings" -msgstr "" +msgstr "Naudoti visuotinius proxy nustatymus" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:1069 src/gtkaccount.c:1117 +#: src/gtkaccount.c:1054 src/gtkaccount.c:1102 msgid "No Proxy" msgstr "Be proxy" #. HTTP -#: src/gtkaccount.c:1075 src/gtkaccount.c:1124 +#: src/gtkaccount.c:1060 src/gtkaccount.c:1109 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:1081 src/gtkaccount.c:1131 +#: src/gtkaccount.c:1066 src/gtkaccount.c:1116 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:1087 src/gtkaccount.c:1138 +#: src/gtkaccount.c:1072 src/gtkaccount.c:1123 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" # Use Environmental Settings #. Use Environmental Settings -#: src/gtkaccount.c:1093 src/gtkaccount.c:1145 src/gtkprefs.c:1080 +#: src/gtkaccount.c:1078 src/gtkaccount.c:1130 src/gtkprefs.c:1190 msgid "Use Environmental Settings" -msgstr "" - -#: src/gtkaccount.c:1184 +msgstr "Naudoti aplinkos nustatymus" + +#: src/gtkaccount.c:1169 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "jus galite matyti besiporuojancius drugelius" -#: src/gtkaccount.c:1188 +#: src/gtkaccount.c:1173 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:1204 +#: src/gtkaccount.c:1189 msgid "Proxy Options" msgstr "Proxy nustatymai" -#: src/gtkaccount.c:1222 src/gtkprefs.c:1074 +#: src/gtkaccount.c:1207 src/gtkprefs.c:1184 msgid "Proxy _type:" msgstr "Proxy _tipas:" -#: src/gtkaccount.c:1231 src/gtkprefs.c:1101 +#: src/gtkaccount.c:1216 src/gtkprefs.c:1211 msgid "_Host:" -msgstr "" - -#: src/gtkaccount.c:1235 src/gtkprefs.c:1119 +msgstr "_Kompiuteris:" + +#: src/gtkaccount.c:1220 src/gtkprefs.c:1229 msgid "_Port:" msgstr "_Prievadas:" -#: src/gtkaccount.c:1243 +#: src/gtkaccount.c:1228 msgid "_Username:" -msgstr "_Naudotojo vardas:" - -#: src/gtkaccount.c:1248 src/gtkprefs.c:1156 +msgstr "Na_udotojo vardas:" + +#: src/gtkaccount.c:1233 src/gtkprefs.c:1266 msgid "Pa_ssword:" -msgstr "_Slaptažodis" - -#: src/gtkaccount.c:1625 +msgstr "_Slaptažodis:" + +#: src/gtkaccount.c:1604 msgid "Add Account" -msgstr "" - -#: src/gtkaccount.c:1627 +msgstr "Įdėti abonentą" + +#: src/gtkaccount.c:1606 msgid "Modify Account" msgstr "Redaguoti abonentą" +#. Add the disclosure +#: src/gtkaccount.c:1630 +msgid "Show more options" +msgstr "Rodyti daugiau nustatymo galimybių" + +#: src/gtkaccount.c:1631 +msgid "Show fewer options" +msgstr "" + #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1674 src/protocols/jabber/jabber.c:681 +#: src/gtkaccount.c:1658 src/protocols/jabber/jabber.c:677 msgid "Register" -msgstr "Regsitruotis" - -#: src/gtkaccount.c:2006 src/gtksavedstatuses.c:184 +msgstr "Registruotis" + +#: src/gtkaccount.c:2023 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti %s?" -#: src/gtkaccount.c:2011 src/gtkrequest.c:264 src/gtksavedstatuses.c:187 +#: src/gtkaccount.c:2028 src/gtkrequest.c:247 msgid "Delete" msgstr "Trinti" -#: src/gtkaccount.c:2092 src/gtksavedstatuses.c:622 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4420 +#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:4331 msgid "Screen Name" -msgstr "Prisijungimo vardas" - -#: src/gtkaccount.c:2115 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/gtkaccount.c:2123 +msgstr "Rodomas vardas" + +#: src/gtkaccount.c:2166 src/protocols/jabber/jabber.c:996 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:690 src/protocols/oscar/oscar.c:5786 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6984 src/protocols/silc/silc.c:45 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2122 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2141 +msgid "Online" +msgstr "Prisijungęs" + +#: src/gtkaccount.c:2187 msgid "Protocol" msgstr "Protokolas" -#: src/gtkaccount.c:2466 +#. XXX: Tidy this up when not in string freeze +#: src/gtkaccount.c:2521 src/protocols/jabber/presence.c:202 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s padarė %s jos arba jo bičiuliu%s%s%s" -#: src/gtkaccount.c:2480 +#: src/gtkaccount.c:2535 src/protocols/jabber/presence.c:208 msgid "" "\n" "\n" @@ -2095,244 +2093,252 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"Ar Jūs norite įtraukti jį arba ją į savo bičiulų sąrašą?" - -#: src/gtkaccount.c:2488 +"Ar Jūs norite įtraukti jį arba ją į savo draugų sąrašą?" + +#: src/gtkaccount.c:2561 +msgid "Information" +msgstr "Informacija" + +#: src/gtkaccount.c:2565 src/gtkaccount.c:2596 +#: src/protocols/jabber/presence.c:210 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Įtraukti bičiulį į sąrašą?" -#: src/gtkaccount.c:2490 src/gtkblist.c:4814 src/gtkconv.c:1580 -#: src/gtkrequest.c:265 src/protocols/oscar/oscar.c:4045 -#: src/protocols/silc/chat.c:594 +#. Add button +#: src/gtkaccount.c:2567 src/gtkaccount.c:2598 src/gtkblist.c:4571 +#: src/gtkconv.c:1522 src/gtkconv.c:3895 src/gtkconv.c:3966 +#: src/gtkrequest.c:248 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 +#: src/protocols/jabber/presence.c:212 src/protocols/oscar/oscar.c:3958 +#: src/protocols/silc/chat.c:593 msgid "Add" msgstr "Įdėti" -#: src/gtkblist.c:888 +#: src/gtkblist.c:846 msgid "Join a Chat" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:909 +#: src/gtkblist.c:867 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:920 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354 +#: src/gtkblist.c:878 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354 msgid "_Account:" msgstr "_Abonentas:" -#: src/gtkblist.c:1225 +#: src/gtkblist.c:1173 src/gtkblist.c:3323 msgid "Get _Info" msgstr "_Informacija" -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1176 src/gtkblist.c:3313 msgid "I_M" -msgstr "I_M" - -#: src/gtkblist.c:1234 +msgstr "Žinutė" + +#: src/gtkblist.c:1182 msgid "_Send File" msgstr "_Siųsti bylą..." -#: src/gtkblist.c:1240 +#: src/gtkblist.c:1188 msgid "Add Buddy _Pounce" -msgstr "Naujas bičiulio _stebėjimas" - -#: src/gtkblist.c:1244 src/gtkblist.c:1248 src/gtkblist.c:1346 -#: src/gtkblist.c:1369 +msgstr "Stebėti draugą" + +#: src/gtkblist.c:1190 src/gtkblist.c:1287 msgid "View _Log" msgstr "_Peržiūrėti žurnalą" +#: src/gtkblist.c:1200 +msgid "_Alias Buddy..." +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:1202 +msgid "_Remove Buddy" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:1204 +msgid "Alias Contact..." +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:1207 src/gtkdialogs.c:876 src/gtkdialogs.c:878 +msgid "Remove Contact" +msgstr "Pašalinti kontaktą" + +#: src/gtkblist.c:1211 src/gtkblist.c:1295 src/gtkblist.c:1309 +msgid "_Alias..." +msgstr "_Sinonimas..." + +#: src/gtkblist.c:1213 src/gtkblist.c:1297 src/gtkblist.c:1314 +#: src/gtkconn.c:367 +msgid "_Remove" +msgstr "_Pašalinti" + #: src/gtkblist.c:1259 -#, fuzzy -msgid "_Alias Buddy..." -msgstr "_Slapyvardis..." +msgid "Add a _Buddy" +msgstr "Į_vesti draugą" #: src/gtkblist.c:1261 -#, fuzzy -msgid "_Remove Buddy" -msgstr "Pašalinti bičiulį" +msgid "Add a C_hat" +msgstr "Įv_esti kanalą" #: src/gtkblist.c:1263 -#, fuzzy -msgid "Alias Contact..." -msgstr "_Slapyvardis..." - -#: src/gtkblist.c:1266 src/gtkdialogs.c:807 src/gtkdialogs.c:808 -msgid "Remove Contact" -msgstr "Pašalinti kontaktą" - -#: src/gtkblist.c:1270 src/gtkblist.c:1354 src/gtkblist.c:1375 -msgid "_Alias..." -msgstr "_Slapyvardis..." - -#: src/gtkblist.c:1272 src/gtkblist.c:1356 src/gtkblist.c:1377 -#: src/gtkconn.c:171 -msgid "_Remove" -msgstr "_Pašalinti" - -#: src/gtkblist.c:1318 -msgid "Add a _Buddy" -msgstr "Į_vesti bičiulį" - -#: src/gtkblist.c:1320 -msgid "Add a C_hat" -msgstr "Įv_esti pokalbių kambarį" - -#: src/gtkblist.c:1322 msgid "_Delete Group" -msgstr "_Trinti grupė" - -#: src/gtkblist.c:1324 +msgstr "_Trinti grupę" + +#: src/gtkblist.c:1265 msgid "_Rename" msgstr "P_ervadinti" # join button #. join button -#: src/gtkblist.c:1342 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 -#: src/gtkstock.c:102 +#: src/gtkblist.c:1283 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 +#: src/stock.c:88 msgid "_Join" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1344 +#: src/gtkblist.c:1285 msgid "Auto-Join" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1382 src/gtkblist.c:1405 +msgstr "Automatiškai įeiti" + +#: src/gtkblist.c:1311 src/gtkblist.c:1336 msgid "_Collapse" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1410 +#: src/gtkblist.c:1341 msgid "_Expand" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1637 src/gtkblist.c:1647 src/gtkblist.c:3646 -#: src/gtkblist.c:3649 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Mute Sounds" -msgstr "Išjungti garsus" - -#: src/gtkblist.c:2106 src/gtkconv.c:4255 src/gtkpounce.c:314 +msgstr "_Išplėsti" + +#: src/gtkblist.c:2016 src/gtkconv.c:4538 src/gtkpounce.c:316 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" # Buddies menu #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:2675 +#: src/gtkblist.c:2437 msgid "/_Buddies" -msgstr "/_Bičiuliai" - -#: src/gtkblist.c:2676 +msgstr "/_Draugai" + +#: src/gtkblist.c:2438 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." -msgstr "/Bičiuliai/Nauja ž_inutė..." - -#: src/gtkblist.c:2677 +msgstr "/Draugai/Nauja ž_inutė..." + +#: src/gtkblist.c:2439 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." -msgstr "/Bičiuliai/Jungtis į _pokalbį..." - -#: src/gtkblist.c:2678 +msgstr "/Draugai/Jungtis į _pokalbį..." + +#: src/gtkblist.c:2440 msgid "/Buddies/Get User _Info..." -msgstr "/Bičiuliai/_Gauti naudotojo informaciją..." - -#: src/gtkblist.c:2679 +msgstr "/Draugai/_Gauti naudotojo informaciją..." + +#: src/gtkblist.c:2441 msgid "/Buddies/View User _Log..." -msgstr "/Buddies/Žiūrėti naudotojo ž_urnalus..." - -#: src/gtkblist.c:2681 +msgstr "/Draugai/Žiūrėti naudotojo ž_urnalus..." + +#: src/gtkblist.c:2443 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" -msgstr "/Bičiuliai/Rodyti _atsijungusius bičiulius" - -#: src/gtkblist.c:2682 +msgstr "/Draugai/Rodyti _atsijungusius draugus" + +#: src/gtkblist.c:2444 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" -msgstr "/Bičiuliai/Rodyti _tuščias grupes" - -#: src/gtkblist.c:2683 +msgstr "/Draugai/Rodyti _tuščias grupes" + +#: src/gtkblist.c:2445 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." -msgstr "/Bičiuliai/_Naujas bičiulis..." - -#: src/gtkblist.c:2684 +msgstr "/Draugai/_Naujas draugas..." + +#: src/gtkblist.c:2446 msgid "/Buddies/Add C_hat..." -msgstr "/Bičiuliai/Naujas pokalbių _kambarys..." - -#: src/gtkblist.c:2685 +msgstr "/Draugai/Naujas pokalbių _kambarys..." + +#: src/gtkblist.c:2447 msgid "/Buddies/Add _Group..." -msgstr "/Bičiuliai/Nauja grupė..." - -#: src/gtkblist.c:2687 +msgstr "/Draugai/Nauja grupė..." + +#: src/gtkblist.c:2449 +msgid "/Buddies/_Signoff" +msgstr "/Draugai/Atsijungti" + +#: src/gtkblist.c:2450 msgid "/Buddies/_Quit" -msgstr "/Bičiuliai/Išeiti" +msgstr "/Draugai/Išeiti" # Tools #. Tools -#: src/gtkblist.c:2690 +#: src/gtkblist.c:2453 msgid "/_Tools" msgstr "/Į_rankiai" -#: src/gtkblist.c:2691 +#: src/gtkblist.c:2454 +msgid "/Tools/_Away" +msgstr "/Įrankiai/_Nebuvimas" + +#: src/gtkblist.c:2455 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" -msgstr "/Įrankiai/Bičiulių _stebykla" - -#: src/gtkblist.c:2692 +msgstr "/Įrankiai/Draugų _stebykla" + +#: src/gtkblist.c:2456 msgid "/Tools/Account Ac_tions" msgstr "/Įrankiai/Abonento _nustatymai" -#: src/gtkblist.c:2693 +#: src/gtkblist.c:2457 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" msgstr "/Įrankiai/Įskiepių n_ustatymai" -#: src/gtkblist.c:2695 -#, fuzzy -msgid "/Tools/_Statuses" -msgstr "Statusas" - -#: src/gtkblist.c:2696 +#: src/gtkblist.c:2459 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/Įrankiai/_Abonentai" -#: src/gtkblist.c:2697 -msgid "/Tools/Pr_eferences" -msgstr "/Įrankiai/Nus_tatymai" - -#: src/gtkblist.c:2698 -msgid "/Tools/Pr_ivacy" -msgstr "/Įrankiai/_Privatumas" - -#: src/gtkblist.c:2699 +#: src/gtkblist.c:2460 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Įrankiai/_Bylų perdavimas" -#: src/gtkblist.c:2700 +#: src/gtkblist.c:2461 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Įrankiai/_Kambarių sąrašas" -#: src/gtkblist.c:2702 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Mute _Sounds" -msgstr "Išjungti garsus" - -#: src/gtkblist.c:2703 +#: src/gtkblist.c:2462 +msgid "/Tools/Pr_eferences" +msgstr "/Įrankiai/Nus_tatymai" + +#: src/gtkblist.c:2463 +msgid "/Tools/Pr_ivacy" +msgstr "/Įrankiai/_Privatumas" + +#: src/gtkblist.c:2465 msgid "/Tools/View System _Log" -msgstr "/Įrankiai/Žiūrėti systemos žurnalą" +msgstr "/Įrankiai/Žiūrėti sistemos žurnalą" # Help #. Help -#: src/gtkblist.c:2706 +#: src/gtkblist.c:2468 msgid "/_Help" msgstr "/_Pagalba" -#: src/gtkblist.c:2707 +#: src/gtkblist.c:2469 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Pagalba/_Online pagalba" -#: src/gtkblist.c:2708 +#: src/gtkblist.c:2470 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Pagalba/_Derinimo langas" -#: src/gtkblist.c:2709 +#: src/gtkblist.c:2471 msgid "/Help/_About" msgstr "/Pagalba/_Apie" -#: src/gtkblist.c:2741 src/gtkblist.c:2808 +#: src/gtkblist.c:2489 +msgid "Rename Group" +msgstr "Pervadinti grupę" + +#: src/gtkblist.c:2489 +msgid "New group name" +msgstr "Naujas grupės pavadinimas" + +#: src/gtkblist.c:2490 +msgid "Please enter a new name for the selected group." +msgstr "Įveskite naują pavadinimą pasirinktai grupei." + +#: src/gtkblist.c:2519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2341,173 +2347,151 @@ "\n" "<b>Abonentas:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:2817 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>Contact Alias:</b> %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>Abonentas:</b> %s" - -#: src/gtkblist.c:2825 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>Alias:</b> %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>%s:</b> %s" - -#: src/gtkblist.c:2833 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>Nickname:</b> %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>Abonentas:</b> %s" - -#: src/gtkblist.c:2842 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>Logged In:</b> %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>Abonentas:</b> %s" - -#: src/gtkblist.c:2854 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>Idle:</b> %s" -msgstr "<b>Neveiklus:</b> %s<br>" - -#: src/gtkblist.c:2889 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>Last Seen:</b> %s ago" -msgstr "" -"\n" -"<b>%s:</b> %s" - -#: src/gtkblist.c:2897 +#: src/gtkblist.c:2585 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Offline" msgstr "" "\n" -"<b>Statusas:</b> Atsijungęs" - -#: src/gtkblist.c:2919 +"<b>Būsena:</b> Atsijungęs" + +#: src/gtkblist.c:2600 +#, c-format +msgid "%d%%" +msgstr "%d%%" + +#: src/gtkblist.c:2616 +msgid "" +"\n" +"<b>Account:</b>" +msgstr "" +"\n" +"<b>Abonentas:</b>" + +#: src/gtkblist.c:2617 +msgid "" +"\n" +"<b>Contact Alias:</b>" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:2618 +msgid "" +"\n" +"<b>Alias:</b>" +msgstr "" +"\n" +"<b>Sinonimas:</b>" + +#: src/gtkblist.c:2619 +msgid "" +"\n" +"<b>Nickname:</b>" +msgstr "" +"\n" +"<b>Slapyvardis:</b>" + +#: src/gtkblist.c:2620 +msgid "" +"\n" +"<b>Logged In:</b>" +msgstr "" +"\n" +"<b>Prisijungęs:</b>" + +#: src/gtkblist.c:2621 +msgid "" +"\n" +"<b>Idle:</b>" +msgstr "" +"\n" +"<b>Neveiklus:</b>" + +#: src/gtkblist.c:2622 +msgid "" +"\n" +"<b>Warned:</b>" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:2624 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2921 -#, fuzzy +#: src/gtkblist.c:2625 msgid "" "\n" -"<b>Status:</b> Awesome" +"<b>Status</b>: Awesome" msgstr "" "\n" -"<b>Statusas:</b> Atsijungęs" - -#: src/gtkblist.c:2923 -#, fuzzy +"<b>Busena</b>:·Awesome" + +#: src/gtkblist.c:2626 msgid "" "\n" -"<b>Status:</b> Rockin'" +"<b>Status</b>: Rockin'" msgstr "" "\n" -"<b>Statusas:</b> Atsijungęs" - -#: src/gtkblist.c:3185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Idle (%dh %02dm) " +"<b>Būsena</b>:·Rockin'" + +#: src/gtkblist.c:2908 +#, c-format +msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "Neveiklus (%dh%02dm" -#: src/gtkblist.c:3187 +#: src/gtkblist.c:2910 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "Neveiklus (%dm) " -#: src/gtkblist.c:3190 -#, fuzzy -msgid "Idle " -msgstr "Neveiklus" - -#: src/gtkblist.c:3194 +#: src/gtkblist.c:2915 +#, c-format +msgid "Warned (%d%%) " +msgstr "Perspėtas (%d%%) " + +#: src/gtkblist.c:2918 msgid "Offline " msgstr "Atsijungęs" -#: src/gtkblist.c:3310 -#, fuzzy -msgid "/Buddies/New Instant Message..." -msgstr "/Bičiuliai/Nauja ž_inutė..." - # Make menu items sensitive/insensitive where appropriate -#: src/gtkblist.c:3311 src/gtkblist.c:3345 +#. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate +#: src/gtkblist.c:3036 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Bičiuliai/Jungtis į pokalbį..." -#: src/gtkblist.c:3312 -#, fuzzy -msgid "/Buddies/Get User Info..." -msgstr "/Bičiuliai/_Gauti naudotojo informaciją..." - -#: src/gtkblist.c:3313 -#, fuzzy -msgid "/Buddies/Add Buddy..." -msgstr "/Bičiuliai/_Naujas bičiulis..." - -#: src/gtkblist.c:3314 -#, fuzzy -msgid "/Buddies/Add Chat..." -msgstr "/Bičiuliai/Naujas pokalbių _kambarys..." - -#: src/gtkblist.c:3315 -#, fuzzy -msgid "/Buddies/Add Group..." -msgstr "/Bičiuliai/Nauja grupė..." - -#: src/gtkblist.c:3348 +#: src/gtkblist.c:3039 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Įrankiai/Kambarių sąrašas" -#: src/gtkblist.c:3351 +#: src/gtkblist.c:3042 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Įrankiai/Privatumas" -#: src/gtkblist.c:3427 src/gtkprefs.c:1771 src/protocols/jabber/jabber.c:941 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2749 -msgid "None" -msgstr "Nieko" - -#: src/gtkblist.c:3429 +#: src/gtkblist.c:3124 msgid "Alphabetical" msgstr "Abėcėlinis" -#: src/gtkblist.c:3430 +#: src/gtkblist.c:3125 msgid "By status" msgstr "Pagal statusą" -#: src/gtkblist.c:3431 +#: src/gtkblist.c:3126 msgid "By log size" msgstr "Pagal žurnalo dydį" -#: src/gtkblist.c:3542 +#: src/gtkblist.c:3192 +msgid "/Tools/Away" +msgstr "/Įrankiai/Nebuvimas" + +#: src/gtkblist.c:3195 msgid "/Tools/Buddy Pounce" -msgstr "/Įrankiai/Bičiulių stebykla" - -#: src/gtkblist.c:3543 +msgstr "/Įrankiai/Draugų stebykla" + +#: src/gtkblist.c:3198 msgid "/Tools/Account Actions" msgstr "/Įrankiai/Abonento nustatymai" -#: src/gtkblist.c:3544 +#: src/gtkblist.c:3201 msgid "/Tools/Plugin Actions" msgstr "/Įrankiai/Įskiepių nustatymai" @@ -2516,21 +2500,45 @@ #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:3642 +#: src/gtkblist.c:3292 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" -msgstr "/Bičiuliai/Rodyti atsijungusius bičiulius" - -#: src/gtkblist.c:3644 +msgstr "/Draugai/Rodyti atsijungusius draugus" + +#: src/gtkblist.c:3294 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" -msgstr "/Bičiuliai/Rodyti tuščias grupes" - -#: src/gtkblist.c:4323 src/protocols/silc/buddy.c:731 +msgstr "/Draugai/Rodyti tuščias grupes" + +#: src/gtkblist.c:3319 +msgid "Send a message to the selected buddy" +msgstr "Siųsti pasirinktam draugui žinutę" + +#: src/gtkblist.c:3329 +msgid "Get information on the selected buddy" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:3333 +msgid "_Chat" +msgstr "_Pokalbiai" + +#: src/gtkblist.c:3338 +msgid "Join a chat room" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:3343 +msgid "_Away" +msgstr "_Nebuvimas" + +#: src/gtkblist.c:3348 +msgid "Set an away message" +msgstr "Nustatyti nebuvimo žinutę" + +#: src/gtkblist.c:4112 src/protocols/silc/buddy.c:731 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2847 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2868 msgid "Add Buddy" -msgstr "Įkelti bičiulį" - -#: src/gtkblist.c:4347 +msgstr "Įkelti draugą" + +#: src/gtkblist.c:4136 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -2542,25 +2550,25 @@ # Set up stuff for the account box #. Set up stuff for the account box -#: src/gtkblist.c:4410 src/gtkblist.c:4742 +#: src/gtkblist.c:4196 src/gtkblist.c:4499 msgid "Account:" msgstr "Abonentas:" -#: src/gtkblist.c:4675 +#: src/gtkblist.c:4432 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:4691 +#: src/gtkblist.c:4448 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:4708 +#: src/gtkblist.c:4465 msgid "Add Chat" msgstr "Įkelti pokalbį" -#: src/gtkblist.c:4732 +#: src/gtkblist.c:4489 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -2568,24 +2576,39 @@ "Prašom įvesti pokalbio kambario duomenis, kurį norite matyti savo bičiulių " "sąraše.\n" -#: src/gtkblist.c:4811 +#: src/gtkblist.c:4568 msgid "Add Group" msgstr "Sukurti grupę" -#: src/gtkblist.c:4812 +#: src/gtkblist.c:4569 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Prašom įvesti grupės pavadinimą." -#: src/gtkblist.c:5362 src/gtkblist.c:5458 +#: src/gtkblist.c:5138 src/gtkblist.c:5235 msgid "No actions available" msgstr "" -#: src/gtkconn.c:171 -#, fuzzy -msgid "Reconnect" +#: src/gtkconn.c:79 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261 +msgid "Done." +msgstr "Atlikta." + +#: src/gtkconn.c:158 +msgid "Signon: " +msgstr "Jungiamasi prie:" + +#: src/gtkconn.c:204 +msgid "Signon" +msgstr "Jungiamsi" + +#: src/gtkconn.c:216 +msgid "Cancel All" +msgstr "Atšaukti visus" + +#: src/gtkconn.c:367 src/gtkconn.c:600 +msgid "_Reconnect" msgstr "_Persijungti" -#: src/gtkconn.c:368 +#: src/gtkconn.c:564 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" @@ -2598,838 +2621,907 @@ "%s\n" "%s" -#: src/gtkconn.c:370 +#: src/gtkconn.c:566 msgid "Reason Unknown." msgstr "Nežinoma priežastis" -#: src/gtkconn.c:378 -#, fuzzy -msgid "Disconnected" -msgstr "Atsijungta." - -#: src/gtkconn.c:404 -msgid "_Reconnect" -msgstr "_Persijungti" - -#: src/gtkconn.c:409 +#: src/gtkconn.c:605 msgid "Reconnect _All" msgstr "Perjungti _Visus" -#: src/gtkconn.c:439 +#: src/gtkconn.c:635 msgid "Time" msgstr "Laikas" -#: src/gtkconv.c:148 -#, fuzzy -msgid "Confirm close" -msgstr "Prisijungimas uždarytas" - -#: src/gtkconv.c:180 -#, fuzzy -msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" -msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti %s?" - -#: src/gtkconv.c:410 +#: src/gtkconv.c:342 #, c-format msgid "me is using Gaim v%s." -msgstr "aš nudoju Gaim v%s." - -#: src/gtkconv.c:419 +msgstr "aš naudoju Gaim v%s." + +#: src/gtkconv.c:351 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:456 +#: src/gtkconv.c:375 msgid "No such command (in this context)." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:459 +#: src/gtkconv.c:378 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:531 +#: src/gtkconv.c:450 msgid "No such command." msgstr "Tokios komandos nėra." -#: src/gtkconv.c:538 +#: src/gtkconv.c:457 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:543 +#: src/gtkconv.c:462 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:550 -msgid "That command only works in chats, not IMs." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:553 -msgid "That command only works in IMs, not chats." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:557 +#: src/gtkconv.c:469 +msgid "That command only works in Chats, not IMs." +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:472 +msgid "That command only works in IMs, not Chats." +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:476 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:783 src/gtkconv.c:809 -msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:803 +#: src/gtkconv.c:719 src/gtkconv.c:745 +msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:739 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:858 +#: src/gtkconv.c:793 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" -msgstr "Pakviesti bičiulį į pokalbių kambarį" +msgstr "Pakviesti draugą į kanalą" # Put our happy label in it. #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:888 +#: src/gtkconv.c:823 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." -msgstr "Prašom įvesti naudotojo vardą, kurį norite pakviesti." - -#: src/gtkconv.c:909 +msgstr "" +"Prašom įvesti naudotojo vardą, kurį norite pakviesti, bei pakvietimo žinutę." + +#: src/gtkconv.c:844 msgid "_Buddy:" -msgstr "_Bičiulis:" - -#: src/gtkconv.c:929 src/gtksavedstatuses.c:774 +msgstr "_Draugas:" + +#: src/gtkconv.c:864 msgid "_Message:" msgstr "Ž_inutė:" -#: src/gtkconv.c:986 src/gtkconv.c:2636 src/gtkdebug.c:215 src/gtkft.c:473 +#: src/gtkconv.c:920 src/gtkconv.c:2645 src/gtkdebug.c:182 msgid "Unable to open file." msgstr "Neįmanoma atidaryti bylos." -#: src/gtkconv.c:992 +#: src/gtkconv.c:925 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>Pokalbis su %s</h1>\n" -#: src/gtkconv.c:1016 +#: src/gtkconv.c:939 msgid "Save Conversation" msgstr "Išsaugoti pokalbį" -#: src/gtkconv.c:1117 src/gtkdebug.c:163 src/gtkdebug.c:663 +#: src/gtkconv.c:1024 src/gtkdebug.c:131 msgid "Find" msgstr "Paieška" -#: src/gtkconv.c:1143 src/gtkdebug.c:191 +#: src/gtkconv.c:1050 src/gtkdebug.c:159 msgid "_Search for:" msgstr "_Ieškoti:" -#: src/gtkconv.c:1541 +#: src/gtkconv.c:1466 msgid "IM" -msgstr "IM" +msgstr "PŽ" # Send File button -#: src/gtkconv.c:1547 src/protocols/oscar/oscar.c:619 +#. Send File button +#: src/gtkconv.c:1475 src/gtkconv.c:3888 src/protocols/oscar/oscar.c:605 msgid "Send File" -msgstr "Siųsti" - -#: src/gtkconv.c:1554 +msgstr "Siųsti bylą" + +#: src/gtkconv.c:1484 msgid "Un-Ignore" msgstr "Nebeignoruoti" -#: src/gtkconv.c:1557 +#: src/gtkconv.c:1486 src/gtkprefs.c:831 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruoti" # Info button -#: src/gtkconv.c:1562 +#. Info button +#: src/gtkconv.c:1495 src/gtkconv.c:3909 msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: src/gtkconv.c:1568 -#, fuzzy -msgid "Get Away Message" -msgstr "Nauja nebuvimo žinutė" - -#: src/gtkconv.c:1577 src/gtkrequest.c:266 -msgid "Remove" -msgstr "Ištrinti" - -#: src/gtkconv.c:2644 +msgstr "Informacija" + +#: src/gtkconv.c:1504 +msgid "Get Away Msg" +msgstr "Gauti nebuvimo žinutę" + +#: src/gtkconv.c:2653 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "Neįmanoma išsaugoti ikonos bylos į diską." -#: src/gtkconv.c:2667 +#: src/gtkconv.c:2675 msgid "Save Icon" msgstr "Išsaugoti ikoną" -#: src/gtkconv.c:2695 +#: src/gtkconv.c:2705 msgid "Animate" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:2700 +msgstr "Animuoti" + +#: src/gtkconv.c:2710 msgid "Hide Icon" msgstr "Paslėpti ikoną" -#: src/gtkconv.c:2706 +#: src/gtkconv.c:2716 msgid "Save Icon As..." msgstr "Išsaugoti ikoną kaip..." -#: src/gtkconv.c:3067 +#: src/gtkconv.c:3093 msgid "User is typing..." msgstr "Naudotojas rašo..." -#: src/gtkconv.c:3072 +#: src/gtkconv.c:3101 msgid "User has typed something and paused" msgstr "Naudotojas kažka rašė ir sustojo" # Build the Send As menu #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:3173 +#: src/gtkconv.c:3204 msgid "_Send As" -msgstr "_Išsaugoti kaip" +msgstr "Naudoti" # Conversation menu #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:3628 +#: src/gtkconv.c:3658 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Pokalbiai" -#: src/gtkconv.c:3630 +#: src/gtkconv.c:3660 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Pokalbiai/_Siųsti naują žinutę..." -#: src/gtkconv.c:3635 +#: src/gtkconv.c:3665 msgid "/Conversation/_Find..." -msgstr "/Pokalbiai/_Ieškoti" - -#: src/gtkconv.c:3637 +msgstr "/Pokalbiai/_Ieškoti..." + +#: src/gtkconv.c:3667 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Pokalbiai/Žiurėti ž_urnalą" -#: src/gtkconv.c:3638 +#: src/gtkconv.c:3668 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Pokalbiai/Išsaugoti _kaip..." -#: src/gtkconv.c:3640 +#: src/gtkconv.c:3670 msgid "/Conversation/Clear" msgstr "/Pokalbiai/Iš_valyti" -#: src/gtkconv.c:3644 +#: src/gtkconv.c:3674 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Pokalbiai/_Siųsti bylą..." -#: src/gtkconv.c:3645 +#: src/gtkconv.c:3675 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." -msgstr "/Pokalbiai/Bičiulių _stebykla..." - -#: src/gtkconv.c:3647 +msgstr "/Pokalbiai/Draugų _stebykla..." + +#: src/gtkconv.c:3677 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/Pokalbi/_Informacija" -#: src/gtkconv.c:3649 +#: src/gtkconv.c:3679 +msgid "/Conversation/_Warn..." +msgstr "/Pokalbiai/_Perspėjimas..." + +#: src/gtkconv.c:3681 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Pokalbiai/P_akviesti..." -#: src/gtkconv.c:3654 -msgid "/Conversation/Al_ias..." +#: src/gtkconv.c:3686 +msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/Pokalbiai/_Slapyvardis..." -#: src/gtkconv.c:3656 +#: src/gtkconv.c:3688 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Pokalbiai/_Blokuoti..." -#: src/gtkconv.c:3658 +#: src/gtkconv.c:3690 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Pokalbiai/Į_dėti..." -#: src/gtkconv.c:3660 +#: src/gtkconv.c:3692 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Pokalbiai/_Pašalinti..." -#: src/gtkconv.c:3665 +#: src/gtkconv.c:3697 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/Pokalbiai/_Nuoroda..." -#: src/gtkconv.c:3667 +#: src/gtkconv.c:3699 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/Pokalbiai/Pa_veiksliukas..." -#: src/gtkconv.c:3672 +#: src/gtkconv.c:3704 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Pokalbiai/_Uždaryti" # Options #. Options -#: src/gtkconv.c:3676 +#: src/gtkconv.c:3708 msgid "/_Options" msgstr "/_Nustatymai" -#: src/gtkconv.c:3677 +#: src/gtkconv.c:3709 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Nustatymai/Įjungti ž_urnalų vedimą" -#: src/gtkconv.c:3678 +#: src/gtkconv.c:3710 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Nustatymai/Įjungti _garsus" -#: src/gtkconv.c:3679 -#, fuzzy -msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" -msgstr "/Nustatymai/Rodyti _teksto formatavimą" - -#: src/gtkconv.c:3680 -msgid "/Options/Show Ti_mestamps" -msgstr "/Nustatymai/Rodyti _laiką" - -#: src/gtkconv.c:3681 -#, fuzzy -msgid "/Options/Show Buddy _Icon" -msgstr "Rodyti bičiulių _ikonas" - -#: src/gtkconv.c:3725 +#: src/gtkconv.c:3711 +msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" +msgstr "/Nustatymai/Rodyti _teksto formatavimo įrankius" + +#: src/gtkconv.c:3712 +msgid "/Options/Show T_imestamps" +msgstr "/Nustatymai/Rodyti _laiko žymes" + +#: src/gtkconv.c:3754 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Pokalbiai/Žiūrėti žurnalą" -#: src/gtkconv.c:3731 +#: src/gtkconv.c:3759 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Pokalbiai/Siųsti bylą..." -#: src/gtkconv.c:3735 +#: src/gtkconv.c:3763 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." -msgstr "/Pokalbiai/Bičiulių stebykla..." - -#: src/gtkconv.c:3741 +msgstr "/Pokalbiai/Draugų stebykla..." + +#: src/gtkconv.c:3769 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/Pokalbiai/Informacija" -#: src/gtkconv.c:3745 +#: src/gtkconv.c:3773 +msgid "/Conversation/Warn..." +msgstr "/Pokalbiai/Perspėjimas..." + +#: src/gtkconv.c:3777 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Pokalbiai/Pakviesti..." -#: src/gtkconv.c:3751 +#: src/gtkconv.c:3783 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Pokalbiai/Slapyvardis..." -#: src/gtkconv.c:3755 +#: src/gtkconv.c:3787 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Pokalbiai/Blokuoti..." -#: src/gtkconv.c:3759 +#: src/gtkconv.c:3791 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Pokalbiai/Įdėti..." -#: src/gtkconv.c:3763 +#: src/gtkconv.c:3795 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Pokalbiai/Pašalinti..." -#: src/gtkconv.c:3769 +#: src/gtkconv.c:3801 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/Pokalbiai/Nuoroda..." -#: src/gtkconv.c:3773 +#: src/gtkconv.c:3805 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Pokalbiai/Paveiksliukas..." -#: src/gtkconv.c:3779 +#: src/gtkconv.c:3811 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Nustatymai/Įjungti žurnalų vedimą" -#: src/gtkconv.c:3782 +#: src/gtkconv.c:3814 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Nustatymai/Įjungti garsus" -#: src/gtkconv.c:3785 -#, fuzzy -msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" +#: src/gtkconv.c:3817 +msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" msgstr "/Nustatymai/Rodyti laiką" -#: src/gtkconv.c:3788 +#: src/gtkconv.c:3820 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/Nustatymai/Rodyti laiką" -#: src/gtkconv.c:3791 -#, fuzzy -msgid "/Options/Show Buddy Icon" -msgstr "Rodyti bičiulių _ikonas" - -#: src/gtkconv.c:3911 +#. The buttons, from left to right +#. Warn button +#: src/gtkconv.c:3874 +msgid "Warn" +msgstr "Įspėti" + +#: src/gtkconv.c:3875 +msgid "Warn the user" +msgstr "Įspėti naudotoją" + +# Block button +#. Block button +#: src/gtkconv.c:3881 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkprivacy.c:645 +msgid "Block" +msgstr "Blokuoti" + +#: src/gtkconv.c:3882 +msgid "Block the user" +msgstr "Blokuoti vartotoją" + +#: src/gtkconv.c:3889 +msgid "Send a file to the user" +msgstr "Siųsti naudotojui bylą" + +#: src/gtkconv.c:3896 +msgid "Add the user to your buddy list" +msgstr "Įdėti naudotoją į draugą sąrašą" + +#: src/gtkconv.c:3903 +msgid "Remove the user from your buddy list" +msgstr "Pašalinti naudotoją iš draugų sąrašą" + +#: src/gtkconv.c:3910 src/gtkconv.c:4245 +msgid "Get the user's information" +msgstr "Gauti naudotojo informaciją" + +# From right to left... +# Send button +#. Send button +#: src/gtkconv.c:3916 src/gtkconv.c:3980 +msgid "Send" +msgstr "Siųsti" + +#: src/gtkconv.c:3917 src/gtkconv.c:3981 +msgid "Send message" +msgstr "Siųsti žinutę" + +# Invite +#. The buttons, from left to right +#. Invite +#: src/gtkconv.c:3959 +msgid "Invite" +msgstr "Pakviesti" + +#: src/gtkconv.c:3960 +msgid "Invite a user" +msgstr "Pakviesti naudotoją" + +#: src/gtkconv.c:3967 +msgid "Add the chat to your buddy list" +msgstr "Įdėti kanalą į draugų sąrašą" + +#: src/gtkconv.c:3974 +msgid "Remove the chat from your buddy list" +msgstr "Pašalinti kanalą iš draugų sąrašo" + +#: src/gtkconv.c:4098 msgid "Topic:" -msgstr "Antraštė" +msgstr "Tema:" # Setup the label telling how many people are in the room. #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3959 +#: src/gtkconv.c:4161 msgid "0 people in room" msgstr "0 žmonių pokalbių kamabryje" -#: src/gtkconv.c:4021 +#: src/gtkconv.c:4222 msgid "IM the user" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:4034 +#: src/gtkconv.c:4234 msgid "Ignore the user" msgstr "Ignoruoti naudotoją" -#: src/gtkconv.c:4046 -msgid "Get the user's information" -msgstr "Gauti naudotojo informaciją" - -#: src/gtkconv.c:4569 +#: src/gtkconv.c:4833 msgid "Close conversation" msgstr "Uždaryti pokalbio langą" # Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:5192 src/gtkconv.c:5220 src/gtkconv.c:5316 src/gtkconv.c:5373 -#, fuzzy, c-format +#: src/gtkconv.c:5370 src/gtkconv.c:5399 src/gtkconv.c:5495 src/gtkconv.c:5553 +#, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" -msgstr[0] "0 žmonių pokalbių kamabryje" -msgstr[1] "0 žmonių pokalbių kamabryje" - -#: src/gtkconv.c:6279 +msgstr[0] "Kambaryje yra %d žmogus" +msgstr[1] "kambaryje yra %d žmonės" +msgstr[2] "kambaryje yra %d žmonių" + +#: src/gtkconv.c:6130 src/gtkconv.c:6133 +msgid "<main>/Conversation/Close" +msgstr "<main>/Pokalbiai/Uždaryti" + +#: src/gtkconv.c:6505 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:6282 +#: src/gtkconv.c:6508 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:6285 +#: src/gtkconv.c:6511 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:6288 -msgid "clear: Clears the conversation scrollback." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:6291 +#: src/gtkconv.c:6515 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "" -#: src/gtkdebug.c:230 +#: src/gtkdebug.c:197 msgid "Save Debug Log" msgstr "" -#: src/gtkdebug.c:571 -#, fuzzy -msgid "Invert" -msgstr "Į_dėti" - -#: src/gtkdebug.c:574 -msgid "Highlight matches" -msgstr "" - -#: src/gtkdebug.c:621 +#: src/gtkdebug.c:250 msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: src/gtkdebug.c:674 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Uždaryti" - -#: src/gtkdebug.c:683 +msgstr "Klaidų langas" + +#: src/gtkdebug.c:288 msgid "Pause" -msgstr "" - -#: src/gtkdebug.c:690 src/gtkdebug.c:691 +msgstr "Pauzė" + +#: src/gtkdebug.c:294 msgid "Timestamps" -msgstr "" - -#: src/gtkdebug.c:709 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#: src/gtkdebug.c:722 -#, fuzzy -msgid "Right click for more options." -msgstr "Rodyti daugiau nustatymo galimybių" - -#: src/gtkdialogs.c:59 src/gtkdialogs.c:89 +msgstr "Laiko žymės" + +#: src/gtkdialogs.c:63 msgid "lead developer" -msgstr "pagr. kūrėjas" - -#: src/gtkdialogs.c:60 src/gtkdialogs.c:63 src/gtkdialogs.c:64 -#: src/gtkdialogs.c:65 src/gtkdialogs.c:66 src/gtkdialogs.c:67 +msgstr "pagr. programuotojas" + +#: src/gtkdialogs.c:64 src/gtkdialogs.c:67 src/gtkdialogs.c:68 #: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71 +#: src/gtkdialogs.c:73 src/gtkdialogs.c:74 src/gtkdialogs.c:75 msgid "developer" -msgstr "kūrėjas" - -#: src/gtkdialogs.c:61 +msgstr "programavimas" + +#: src/gtkdialogs.c:65 msgid "developer & webmaster" -msgstr "kūrėjas & web-programuotojas" - -#: src/gtkdialogs.c:62 +msgstr "programavimas & web-svetainė" + +#: src/gtkdialogs.c:66 msgid "win32 port" -msgstr "win32 prievadas" - -#: src/gtkdialogs.c:68 +msgstr "win32 versija" + +#: src/gtkdialogs.c:72 msgid "support" msgstr "palaikymas" -#: src/gtkdialogs.c:87 src/gtkdialogs.c:90 -msgid "maintainer" -msgstr "prižiūrėtojas" - -#: src/gtkdialogs.c:88 -#, fuzzy -msgid "libfaim maintainer" -msgstr "prižiūrėtojas" - #: src/gtkdialogs.c:91 -#, fuzzy -msgid "Jabber developer" -msgstr "pagr. kūrėjas" +msgid "maintainer" +msgstr "prižiūrėtojas" #: src/gtkdialogs.c:92 -msgid "original author" -msgstr "įdėjos autorius" +msgid "former libfaim maintainer" +msgstr "" #: src/gtkdialogs.c:93 +msgid "former lead developer" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:94 +msgid "former maintainer" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:95 +msgid "former Jabber developer" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:96 +msgid "original author" +msgstr "įdėjos autorius" + +#: src/gtkdialogs.c:97 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:98 src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:141 +#: src/gtkdialogs.c:102 +#, fuzzy +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Serbų" + +#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:149 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarų" -#: src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:142 src/gtkdialogs.c:143 +#: src/gtkdialogs.c:103 +msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:150 src/gtkdialogs.c:151 msgid "Catalan" msgstr "Katalonų" -#: src/gtkdialogs.c:101 src/gtkdialogs.c:144 +#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:152 msgid "Czech" -msgstr "Čėkų" - -#: src/gtkdialogs.c:102 +msgstr "Čekų" + +#: src/gtkdialogs.c:106 msgid "Danish" msgstr "Danų" -#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:145 +#: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:153 msgid "German" msgstr "Vokiečių" -#: src/gtkdialogs.c:104 -#, fuzzy +#: src/gtkdialogs.c:108 msgid "Australian English" +msgstr "Australijos anglų" + +#: src/gtkdialogs.c:109 +msgid "Canadian English" msgstr "Kanadiečių" -#: src/gtkdialogs.c:105 +#: src/gtkdialogs.c:110 msgid "British English" msgstr "Britų" -#: src/gtkdialogs.c:106 -msgid "Canadian English" -msgstr "Kanadiečių" - -#: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:146 +#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:154 msgid "Spanish" msgstr "Ispanų" -#: src/gtkdialogs.c:108 src/gtkdialogs.c:147 +#: src/gtkdialogs.c:112 +#, fuzzy +msgid "Estonian" +msgstr "Rumunų" + +#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:155 msgid "Finnish" -msgstr "Finikiečių" - -#: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:148 +msgstr "Suomių" + +#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:156 msgid "French" msgstr "Prancūzų" -#: src/gtkdialogs.c:110 +#: src/gtkdialogs.c:115 msgid "Hebrew" -msgstr "Hėbrajų" - -#: src/gtkdialogs.c:111 +msgstr "Hebrajų" + +#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:157 msgid "Hindi" msgstr "Hindi (indų)" -#: src/gtkdialogs.c:112 +#: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:158 msgid "Hungarian" msgstr "Vengrų" -#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:149 +#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:159 msgid "Italian" msgstr "Italų" -#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:150 +#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:160 msgid "Japanese" msgstr "Japonų" -#: src/gtkdialogs.c:115 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lietuvių" - -#: src/gtkdialogs.c:116 +#: src/gtkdialogs.c:120 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Vokiečių" -#: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:151 +#: src/gtkdialogs.c:121 src/gtkdialogs.c:161 msgid "Korean" msgstr "Korėjiečių" -#: src/gtkdialogs.c:118 -#, fuzzy -msgid "Dutch, Flemish" -msgstr "Olandų; flamandų" - -#: src/gtkdialogs.c:119 +#: src/gtkdialogs.c:122 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lietuvių" + +#: src/gtkdialogs.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Makedoniečių" -#: src/gtkdialogs.c:120 +#: src/gtkdialogs.c:124 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:125 +msgid "Dutch; Flemish" +msgstr "Olandų; flamandų" + +#: src/gtkdialogs.c:126 +#, fuzzy +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "Norvegų" + +#: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:162 msgid "Norwegian" -msgstr "Norvėgų" - -#: src/gtkdialogs.c:121 src/gtkdialogs.c:122 src/gtkdialogs.c:152 +msgstr "Norvegų" + +#: src/gtkdialogs.c:128 +msgid "Punjabi" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:163 msgid "Polish" msgstr "Lenkų" -#: src/gtkdialogs.c:123 +#: src/gtkdialogs.c:130 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalų" -#: src/gtkdialogs.c:124 +#: src/gtkdialogs.c:131 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "Portugalų-Brazilų" -#: src/gtkdialogs.c:125 +#: src/gtkdialogs.c:132 msgid "Romanian" msgstr "Rumunų" -#: src/gtkdialogs.c:126 src/gtkdialogs.c:153 src/gtkdialogs.c:154 +#: src/gtkdialogs.c:133 src/gtkdialogs.c:164 src/gtkdialogs.c:165 msgid "Russian" msgstr "Rusų" -#: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:128 +#: src/gtkdialogs.c:134 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovėnų" + +#: src/gtkdialogs.c:135 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanų" + +#: src/gtkdialogs.c:136 msgid "Serbian" msgstr "Serbų" -#: src/gtkdialogs.c:129 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovėnų" - -#: src/gtkdialogs.c:130 src/gtkdialogs.c:156 +#: src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:167 src/gtkdialogs.c:168 msgid "Swedish" -msgstr "Švėdų" - -#: src/gtkdialogs.c:131 +msgstr "Švedų" + +#: src/gtkdialogs.c:138 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:139 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:140 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamiečių" -#: src/gtkdialogs.c:131 +#: src/gtkdialogs.c:140 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" -msgstr "T.M. Thanh ir Gnome-Vi komanda" - -#: src/gtkdialogs.c:132 src/gtkdialogs.c:157 +msgstr "T.M.Thanh ir Gnome-Vi komanda" + +#: src/gtkdialogs.c:141 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Supaprastinta Kinu" -#: src/gtkdialogs.c:133 src/gtkdialogs.c:134 src/gtkdialogs.c:158 +#: src/gtkdialogs.c:142 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradicinė Kinų" -#: src/gtkdialogs.c:140 +#: src/gtkdialogs.c:148 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" -#: src/gtkdialogs.c:155 +#: src/gtkdialogs.c:166 msgid "Slovak" msgstr "Slovakų" -#: src/gtkdialogs.c:199 +#: src/gtkdialogs.c:169 +msgid "Chinese" +msgstr "Kiniečių" + +#: src/gtkdialogs.c:211 msgid "About Gaim" msgstr "Apie Gaim" -#: src/gtkdialogs.c:223 -#, fuzzy +#: src/gtkdialogs.c:226 +#, c-format +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" + +#: src/gtkdialogs.c:248 msgid "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " -"at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>" +"at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" msgstr "" "Gaim yra modulinis susirašinėjimo klientas palaikantis AIM, MSN, Yahoo!, " "Jabber, ICQ, IRC, Novrll GroupWise, Napster, Zephyr, ir Gadu-Gadu " -"protokolus. Naudoja GTK+ ir yra GPL licenzijos.<BR><BR>" - -#: src/gtkdialogs.c:232 +"protokolus. Naudoja Gtk+ bei platinamas pagal GPL licenziją.<BR><BR>" + +#: src/gtkdialogs.c:258 #, fuzzy msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim irc.freenode.net<BR><BR>" -#: src/gtkdialogs.c:235 +#: src/gtkdialogs.c:261 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim irc.freenode.net<BR><BR>" -#: src/gtkdialogs.c:241 +#: src/gtkdialogs.c:267 msgid "Active Developers" msgstr "Aktyvūs kūrėjai" -#: src/gtkdialogs.c:256 +#: src/gtkdialogs.c:282 msgid "Crazy Patch Writers" -msgstr "Pakvaišę įskiepių kūrėjai" - -#: src/gtkdialogs.c:271 +msgstr "Pataisų kūrėjai" + +#: src/gtkdialogs.c:297 msgid "Retired Developers" msgstr "Buvę kūrėjai" -#: src/gtkdialogs.c:286 +#: src/gtkdialogs.c:312 msgid "Current Translators" msgstr "Dabartiniai vertėjai" -#: src/gtkdialogs.c:306 +#: src/gtkdialogs.c:332 msgid "Past Translators" msgstr "Buvę vertėjai" -#: src/gtkdialogs.c:324 -#, fuzzy -msgid "Debugging Information" -msgstr "Naudotojo informacija" - -#: src/gtkdialogs.c:486 src/gtkdialogs.c:629 src/gtkdialogs.c:684 -#, fuzzy -msgid "_Name" -msgstr "Vardas" - -#: src/gtkdialogs.c:491 src/gtkdialogs.c:634 src/gtkdialogs.c:689 +#: src/gtkdialogs.c:487 src/gtkdialogs.c:629 src/gtkdialogs.c:682 +msgid "_Screen name" +msgstr "_Prisijungimo vardas" + +#: src/gtkdialogs.c:493 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:688 msgid "_Account" msgstr "_Abonentas" -#: src/gtkdialogs.c:499 +#: src/gtkdialogs.c:500 msgid "New Instant Message" -msgstr "Naują žinutė" - -#: src/gtkdialogs.c:501 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." -msgstr "" -"Prašome įvesti prisijungino vardą to žmogaus kuriam norite nusiųsti IM." +msgstr "Nauja žinutė" + +#: src/gtkdialogs.c:502 +msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." +msgstr "" +"Prašome įvesti prisijungimo vardą to žmogaus, kuriam norite nusiųsti žinutę." #: src/gtkdialogs.c:642 msgid "Get User Info" msgstr "Gauti naudotoj informaciją" #: src/gtkdialogs.c:644 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " -"like to view." +msgid "" +"Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." msgstr "" "Prašome įvesti prisijungimo vardą to žmogaus, kurio informaciją norite " "peržiūrėti." -#: src/gtkdialogs.c:698 -#, fuzzy -msgid "View User Log" +#: src/gtkdialogs.c:696 +msgid "Get User Log" msgstr "Gauti naudotojo žurnalą" -#: src/gtkdialogs.c:700 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " -"to view." +#: src/gtkdialogs.c:698 +msgid "" +"Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." msgstr "" "Prašome įvesti prisijungimo vardą to žmogaus, kurio žurnalą norite " "peržiūrėti." -#: src/gtkdialogs.c:719 +#: src/gtkdialogs.c:738 +msgid "Warn User" +msgstr "Įspėti varotoją" + +#: src/gtkdialogs.c:759 +#, c-format +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" +"\n" +"This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " +"harsher rate limiting.\n" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:768 +msgid "Warn _anonymously?" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:775 +msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:796 msgid "Alias Contact" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:720 +#: src/gtkdialogs.c:797 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Įveskite šio žmogaus slapyvardį." -#: src/gtkdialogs.c:722 src/gtkdialogs.c:744 src/gtkdialogs.c:764 -#: src/gtkrequest.c:268 src/protocols/silc/chat.c:585 +#: src/gtkdialogs.c:799 src/gtkdialogs.c:821 src/gtkdialogs.c:841 +#: src/gtkrequest.c:251 src/protocols/silc/chat.c:584 msgid "Alias" msgstr "Slapyvardis" -#: src/gtkdialogs.c:740 +#: src/gtkdialogs.c:817 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:742 +#: src/gtkdialogs.c:819 msgid "Alias Buddy" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:761 +msgstr "Sinonimas draugui" + +#: src/gtkdialogs.c:838 msgid "Alias Chat" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:762 +msgstr "Sinonimas pokalbiui" + +#: src/gtkdialogs.c:839 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " -"your buddy list. Do you want to continue?" -msgid_plural "" +#: src/gtkdialogs.c:873 +#, c-format +msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " "your buddy list. Do you want to continue?" -msgstr[0] "Jūs norite pašalinti %s iš savo bičiulių sąrašo. Ar norite tęsti?" -msgstr[1] "Jūs norite pašalinti %s iš savo bičiulių sąrašo. Ar norite tęsti?" - -#: src/gtkdialogs.c:866 +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:934 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "" -"Jūs norite pašalint %s grupę ir visus bičiulius esančius joje. Ar norite " -"tęsti?" - -#: src/gtkdialogs.c:869 src/gtkdialogs.c:870 +"Jūs norite pašalint %s grupę ir visus draugus esančius joje. Ar norite tęsti?" + +#: src/gtkdialogs.c:937 src/gtkdialogs.c:938 msgid "Remove Group" msgstr "Pašalinti grupę" -#: src/gtkdialogs.c:908 +#: src/gtkdialogs.c:976 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" -msgstr "Jūs norite pašalinti %s iš bičiulių sąrašo. Ar norite tęsti?" - -#: src/gtkdialogs.c:911 src/gtkdialogs.c:912 +msgstr "Jūs norite pašalinti %s iš draugų sąrašo. Ar norite tęsti?" + +#: src/gtkdialogs.c:979 src/gtkdialogs.c:981 msgid "Remove Buddy" -msgstr "Pašalinti bičiulį" - -#: src/gtkdialogs.c:950 +msgstr "Pašalinti draugą" + +#: src/gtkdialogs.c:1018 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" -msgstr "Jūs norite pašalinti %s iš savo bičiulių sąrašo. Ar norite tęsti?" - -#: src/gtkdialogs.c:953 src/gtkdialogs.c:954 +msgstr "Jūs norite pašalinti %s iš savo draugų sąrašo. Ar norite tęsti?" + +#: src/gtkdialogs.c:1021 src/gtkdialogs.c:1022 msgid "Remove Chat" -msgstr "Pašalinti pokalbių kambarį" +msgstr "Pašalinti kanalą" #: src/gtkft.c:141 #, c-format msgid "%.2f KB/s" msgstr "%.2f KB/s" -#: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:1046 +#: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:1012 msgid "Finished" msgstr "Baigta" -#: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:997 +#: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:963 msgid "Canceled" msgstr "Atšaukta" -#: src/gtkft.c:168 src/gtkft.c:916 +#: src/gtkft.c:168 src/gtkft.c:882 msgid "Waiting for transfer to begin" msgstr "" #: src/gtkft.c:221 msgid "<b>Receiving As:</b>" -msgstr "<b>Atsiunčiama kaip:</b>" +msgstr "<b>Gaunama kaip:</b>" #: src/gtkft.c:223 msgid "<b>Receiving From:</b>" @@ -3443,160 +3535,128 @@ msgid "<b>Sending As:</b>" msgstr "<b>Siunčiama kaip:</b>" -#: src/gtkft.c:445 +#: src/gtkft.c:436 msgid "There is no application configured to open this type of file." msgstr "" -#: src/gtkft.c:450 +#: src/gtkft.c:441 msgid "An error occurred while opening the file." msgstr "" -#: src/gtkft.c:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error launching %s: %s" -msgstr "Klaida paleidžiant <b>%s</b>: %s" - -#: src/gtkft.c:479 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error running %s" -msgstr "Klaida išsaugant paveiksliuką: %s" - -#: src/gtkft.c:480 -#, c-format -msgid "Process returned error code %d" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:575 +#: src/gtkft.c:533 msgid "Progress" msgstr "Atlikta" -#: src/gtkft.c:582 +#: src/gtkft.c:540 msgid "Filename" msgstr "Bylos pavadinimas" -#: src/gtkft.c:589 +#: src/gtkft.c:547 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/gtkft.c:596 +#: src/gtkft.c:554 msgid "Remaining" msgstr "Liko" -#: src/gtkft.c:627 +#: src/gtkft.c:586 msgid "Filename:" msgstr "Bylos pavadinimas" -#: src/gtkft.c:628 +#: src/gtkft.c:587 #, fuzzy msgid "Local File:" msgstr "Vietiniai naudotojai" -#: src/gtkft.c:629 +#: src/gtkft.c:588 msgid "Status:" -msgstr "Padėtis:" - -#: src/gtkft.c:630 +msgstr "Būsena:" + +#: src/gtkft.c:589 msgid "Speed:" msgstr "Greitis:" -#: src/gtkft.c:631 +#: src/gtkft.c:590 msgid "Time Elapsed:" msgstr "Praėjo laiko:" -#: src/gtkft.c:632 +#: src/gtkft.c:591 msgid "Time Remaining:" msgstr "Liko laiko:" -#: src/gtkft.c:718 +#: src/gtkft.c:683 msgid "_Keep the dialog open" msgstr "" -#: src/gtkft.c:728 +#: src/gtkft.c:693 msgid "_Clear finished transfers" msgstr "_Išvalyti pabaigtus siuntimus" # "Download Details" arrow #. "Download Details" arrow -#: src/gtkft.c:737 +#: src/gtkft.c:702 msgid "Show transfer details" msgstr "Rodyti siuntimo detales" -#: src/gtkft.c:738 +#: src/gtkft.c:703 msgid "Hide transfer details" msgstr "Paslėpti siuntimo detales" # Pause button #. Pause button -#: src/gtkft.c:775 src/gtkstock.c:106 +#: src/gtkft.c:745 src/stock.c:92 msgid "_Pause" msgstr "_Sustabdyti" # Resume button #. Resume button -#: src/gtkft.c:785 +#: src/gtkft.c:755 msgid "_Resume" msgstr "_Tęsti" -#: src/gtkft.c:999 +#: src/gtkft.c:965 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/gtkgaim-disclosure.c:258 -msgid "Expander Size" -msgstr "" - -#: src/gtkgaim-disclosure.c:259 -msgid "Size of the expander arrow" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtml.c:816 +#: src/gtkimhtml.c:693 msgid "Pa_ste As Text" msgstr "Į_dėti kaip tekstą" -#: src/gtkimhtml.c:1263 +#: src/gtkimhtml.c:1087 msgid "Hyperlink color" msgstr "Nuorodos spalva" -#: src/gtkimhtml.c:1264 +#: src/gtkimhtml.c:1088 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:1267 -#, fuzzy -msgid "Hyperlink prelight color" -msgstr "Nuorodos spalva" - -#: src/gtkimhtml.c:1268 -msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." -msgstr "" - -#: src/gtkimhtml.c:1486 +#: src/gtkimhtml.c:1296 msgid "_Copy E-Mail Address" -msgstr "Kopijuoti _el.pašto adrsą" - -#: src/gtkimhtml.c:1498 +msgstr "Kopijuoti _el. pašto adresą" + +#: src/gtkimhtml.c:1308 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "Kopijuoti _nuorodą" + +#: src/gtkimhtml.c:1318 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Atverti naršyklėje" -#: src/gtkimhtml.c:1508 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "Kopijuoti _nuorodą" - -#: src/gtkimhtml.c:3182 +#: src/gtkimhtml.c:2915 msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:3185 +#: src/gtkimhtml.c:2918 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:3198 +#: src/gtkimhtml.c:2931 #, fuzzy, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" @@ -3607,7 +3667,7 @@ "\n" "%s" -#: src/gtkimhtml.c:3201 +#: src/gtkimhtml.c:2934 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving image\n" @@ -3615,35 +3675,35 @@ "%s" msgstr "Klaida išsaugant paveiksliuką: %s" -#: src/gtkimhtml.c:3281 src/gtkimhtml.c:3293 +#: src/gtkimhtml.c:3014 src/gtkimhtml.c:3026 msgid "Save Image" msgstr "Išsaugoti paveiksliuką" -#: src/gtkimhtml.c:3321 +#: src/gtkimhtml.c:3054 msgid "_Save Image..." msgstr "_Išsaugoti paveiksliuką..." -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:141 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:176 msgid "Select Font" msgstr "Pasirinkti šriftą" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:220 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:254 msgid "Select Text Color" msgstr "Pasirinkti teksto spalvą" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:299 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:328 msgid "Select Background Color" msgstr "Pasirinkti fono spalvą" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:388 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:412 msgid "_URL" -msgstr "_WWW" - -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:396 +msgstr "_URL" + +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:420 msgid "_Description" msgstr "_Aprašymas" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:399 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:423 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." @@ -3651,174 +3711,113 @@ "Prašome įvesit WWW ir aprašymą nuorodos, kurią norite įdėti. Aprašymas nėra " "būtinas." -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:403 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:427 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "Prašome įvesti WWW nuorodos, kurią norite įdėti." -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:408 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:432 msgid "Insert Link" msgstr "Įdėti nuorodą" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:412 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:436 msgid "_Insert" msgstr "Į_dėti" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:481 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:505 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "Nepavyko išsaugoti paveiksliuko: %s\n" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:507 src/gtkimhtmltoolbar.c:517 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:531 src/gtkimhtmltoolbar.c:541 msgid "Insert Image" msgstr "Įdėti paveiksliuką" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:715 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:679 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "Šita tema neturi šypsenėlių." # show everything #. show everything -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:729 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:694 msgid "Smile!" msgstr "Šypsokis!" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:917 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:912 msgid "Bold" msgstr "Pusjuodis" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:928 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:923 msgid "Italic" msgstr "Kursyvas" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:939 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:934 msgid "Underline" msgstr "Pabrauktas" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:955 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:950 msgid "Larger font size" msgstr "Didesnis šriftas" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:967 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:962 msgid "Smaller font size" msgstr "Mažesnis šriftas" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:984 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:979 msgid "Font Face" msgstr "Šriftas" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:996 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:991 msgid "Foreground font color" msgstr "Šrifto spalva" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1008 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1003 msgid "Background color" msgstr "Fono spalva" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1024 -#, fuzzy -msgid "Clear formatting" -msgstr "Naudotojo informacija" - -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1039 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1018 msgid "Insert link" msgstr "Įdėti nuorodą" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1049 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1028 msgid "Insert image" msgstr "Įdėti paveiksliuką" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1060 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1039 msgid "Insert smiley" msgstr "Įdėti šypseną" -#: src/gtklog.c:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Conversation in %s on %s" -msgstr "Pokalbiai su %s" - -#: src/gtklog.c:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Conversation with %s on %s" -msgstr "Pokalbiai su %s" - -#: src/gtklog.c:397 -msgid "" -"System events will only be logged if the <span style=\"italic\">Enable " -"system log preference</span> is set." -msgstr "" - -#: src/gtklog.c:401 -msgid "" -"Instant messages will only be logged if the <span style=\"italic\">Log all " -"instant messages</span> preference is enabled." -msgstr "" - -#: src/gtklog.c:404 -msgid "" -"Chats will only be logged if the <span style=\"italic\">Log all chats " -"preference</span> is enabled." -msgstr "" - -#: src/gtklog.c:409 -msgid "No logs were found." -msgstr "" - -#: src/gtklog.c:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Conversations in %s" -msgstr "Pokalbiai su %s" - -#: src/gtklog.c:463 src/gtklog.c:513 +#: src/gtklog.c:316 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "Pokalbiai su %s" # Window ********** -#: src/gtklog.c:538 +#. Window ********** +#: src/gtklog.c:412 src/gtklog.c:429 msgid "System Log" -msgstr "Systemos žurnalas" - -#: src/gtkmain.c:323 -#, c-format -msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" -msgstr "" - -#: src/gtkmain.c:325 -#, c-format -msgid "" -"Gaim %s\n" -"Usage: %s [OPTION]...\n" -"\n" -" -a, --acct display account editor window\n" -" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" -" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -n, --nologin don't automatically login\n" -" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" -" account(s) to use, seperated by commas)\n" -" -v, --version display the current version and exit\n" -msgstr "" +msgstr "Sistemos žurnalas" #. Descriptive label -#: src/gtknotify.c:267 -#, fuzzy, c-format +#: src/gtknotify.c:216 +#, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." -msgstr[0] "%s išėjo." -msgstr[1] "%s išėjo." +msgstr[0] "%s turi %d naują žinutę." +msgstr[1] "%s turi %d naujas žinutes." +msgstr[2] "%s turi %d naujų žinučių." # Descriptive label -#: src/gtknotify.c:281 +#: src/gtknotify.c:230 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" msgstr "<span weight=\"bold\">Nuo:</span> %s\n" -#: src/gtknotify.c:290 +#: src/gtknotify.c:239 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" msgstr "<span weight=\"bold\">Antraštė:</span> %s\n" -#: src/gtknotify.c:295 +#: src/gtknotify.c:244 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" @@ -3829,7 +3828,7 @@ "\n" "%s%s%s%s" -#: src/gtknotify.c:311 +#: src/gtknotify.c:260 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" @@ -3840,26 +3839,22 @@ "\n" "%s" -#: src/gtknotify.c:456 -msgid "Search Results" -msgstr "Paieškos rezultatai" - -#: src/gtknotify.c:617 +#: src/gtknotify.c:430 #, c-format msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid." msgstr "Naršyklės komanda <b>%s</b> yra neteisinga." -#: src/gtknotify.c:619 src/gtknotify.c:631 src/gtknotify.c:644 -#: src/gtknotify.c:768 +#: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:444 src/gtknotify.c:457 +#: src/gtknotify.c:581 msgid "Unable to open URL" msgstr "Negalima atidaryti nuorodos" -#: src/gtknotify.c:629 src/gtknotify.c:642 +#: src/gtknotify.c:442 src/gtknotify.c:455 #, c-format msgid "Error launching <b>%s</b>: %s" msgstr "Klaida paleidžiant <b>%s</b>: %s" -#: src/gtknotify.c:769 +#: src/gtknotify.c:582 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "" @@ -3874,7 +3869,7 @@ # "New Buddy Pounce" #. "New Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:898 +#: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:895 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Naujas stebėjimas" @@ -3890,13 +3885,13 @@ #: src/gtkpounce.c:435 msgid "_Buddy name:" -msgstr "_Bičiulio vardas:" +msgstr "_Draugo vardas:" # Create the "Pounce When" frame. #. Create the "Pounce When" frame. #: src/gtkpounce.c:459 msgid "Pounce When" -msgstr "Pranešti apie" +msgstr "Stebėti veiksmus" #: src/gtkpounce.c:467 msgid "Si_gn on" @@ -3912,7 +3907,7 @@ #: src/gtkpounce.c:473 msgid "_Return from away" -msgstr "_Gryžta" +msgstr "G_rįžta" #: src/gtkpounce.c:475 msgid "_Idle" @@ -3934,11 +3929,11 @@ #. Create the "Pounce Action" frame. #: src/gtkpounce.c:510 msgid "Pounce Action" -msgstr "Stebėjimo veiksmas" +msgstr "Pranešimo būdas" #: src/gtkpounce.c:518 msgid "Op_en an IM window" -msgstr "_Atidaryti IM lanfą" +msgstr "_Atidaryti PŽ langą" #: src/gtkpounce.c:520 msgid "_Popup notification" @@ -3974,447 +3969,558 @@ # "Remove Buddy Pounce" #. "Remove Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:906 +#: src/gtkpounce.c:902 msgid "Remove Buddy Pounce" -msgstr "Pašalinti stebėjimą" - -#: src/gtkpounce.c:964 +msgstr "Pašalinti draugo stebėjimą" + +#: src/gtkpounce.c:963 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "%s pradėjo tau rašyti (%s)" -#: src/gtkpounce.c:966 +#: src/gtkpounce.c:965 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "%s prisijungė (%s)" -#: src/gtkpounce.c:968 +#: src/gtkpounce.c:967 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "%s tapo neveiklus (%s)" -#: src/gtkpounce.c:970 +#: src/gtkpounce.c:969 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "%s gryžo (%s)" -#: src/gtkpounce.c:972 +#: src/gtkpounce.c:971 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "%s nustojo tau rašyti (%s)" -#: src/gtkpounce.c:974 +#: src/gtkpounce.c:973 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "%s atsijungė (%s)" -#: src/gtkpounce.c:976 +#: src/gtkpounce.c:975 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%s tapo neveiklus (%s)" -#: src/gtkpounce.c:978 +#: src/gtkpounce.c:977 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s išėjo. (%s)" -#: src/gtkpounce.c:979 +#: src/gtkpounce.c:978 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Nežinomas stebėjimo veiksmas. Pranešk apie tai!" -#: src/gtkprefs.c:685 +#: src/gtkprefs.c:447 +msgid "Interface Options" +msgstr "Sąsajos nustatymai" + +#: src/gtkprefs.c:449 +msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:725 +#: src/gtkprefs.c:721 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/gtkprefs.c:732 src/gtkprefs.c:2040 src/protocols/jabber/buddy.c:266 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:805 src/protocols/jabber/chat.c:769 +#: src/gtkprefs.c:728 src/gtkprefs.c:2205 src/protocols/jabber/buddy.c:264 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:757 src/protocols/jabber/chat.c:743 msgid "Description" msgstr "Aprašymas" +#: src/gtkprefs.c:824 +msgid "Display" +msgstr "Rodyti" + +#: src/gtkprefs.c:825 +msgid "Show _timestamp on messages" +msgstr "_Rodyti laiką žinutėse" + +#: src/gtkprefs.c:828 +msgid "_Highlight misspelled words" +msgstr "_Paryškinti klaidingus žodžius" + #: src/gtkprefs.c:832 -msgid "Buddy List Sorting" -msgstr "Bičiulio sąrašo rikiavimas" +msgid "Ignore c_olors" +msgstr "Ignuoruoti _spalvas" + +#: src/gtkprefs.c:834 +msgid "Ignore font _faces" +msgstr "Ignuoruoti šriftų _pakeitimus" + +#: src/gtkprefs.c:836 +msgid "Ignore font si_zes" +msgstr "Ignuoruoti šrifto _dydžius" + +#: src/gtkprefs.c:839 +msgid "Default Formatting" +msgstr "Įprastas formavimas" #: src/gtkprefs.c:841 -msgid "_Sorting:" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:846 -msgid "Buddy Display" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:847 -#, fuzzy -msgid "Show more buddy details" -msgstr "Parodyti vartotojo informaciją" - -#: src/gtkprefs.c:885 -msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:887 -#, fuzzy -msgid "Show _formatting on incoming messages" -msgstr "_Rodyti laiką žinutėse" - -#: src/gtkprefs.c:889 -msgid "Show buddy _icons" -msgstr "Rodyti bičiulių _ikonas" - -#: src/gtkprefs.c:891 -msgid "Enable buddy ic_on animation" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:893 -msgid "_Notify buddies that you are typing to them" -msgstr "_Pranešti bičiulius kai tu jiems rašai" - -#: src/gtkprefs.c:896 -msgid "_Highlight misspelled words" -msgstr "_Paryškinti klaidingus žodžius" - -#: src/gtkprefs.c:914 +msgid "_Send default formatting with outgoing messages" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:873 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting. :)" msgstr "" +#: src/gtkprefs.c:876 +msgid "_Clear Formatting" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:913 +msgid "Send Message" +msgstr "Siųsti žinutę" + +#: src/gtkprefs.c:914 +#, fuzzy +msgid "Enter _sends message" +msgstr "Įterpti į žinutę" + +#: src/gtkprefs.c:916 +msgid "C_ontrol-Enter sends message" +msgstr "_Control-Enter siunčia žinutę" + +#: src/gtkprefs.c:919 +msgid "Window Closing" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:920 +msgid "_Escape closes window" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:923 +msgid "Insertions" +msgstr "Įterptys" + +#: src/gtkprefs.c:924 +msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:926 +msgid "Control-(number) _inserts smileys" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:942 +msgid "Buddy List Sorting" +msgstr "Draugų sąrašo rikiavimas" + +#: src/gtkprefs.c:951 +msgid "_Sorting:" +msgstr "Rikiavima_s:" + +#: src/gtkprefs.c:957 src/gtkprefs.c:1009 +msgid "Show _buttons as:" +msgstr "Rodyti _mygtukus:" + +#: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1011 +msgid "Pictures" +msgstr "Paveiksliukai" + +#: src/gtkprefs.c:960 src/gtkprefs.c:1012 +msgid "Text" +msgstr "Tekstas" + +#: src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1013 +msgid "Pictures and text" +msgstr "Paveiksliukai ir tekstas" + +#: src/gtkprefs.c:964 +msgid "_Raise window on events" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:967 +msgid "Buddy Display" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1030 +msgid "Show buddy _icons" +msgstr "Rodyti draugų _ikonas" + +#: src/gtkprefs.c:970 +msgid "Show _warning levels" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:972 +msgid "Show idle _times" +msgstr "Rodyti _neveiklumo laiką" + +#: src/gtkprefs.c:974 +msgid "Dim i_dle buddies" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:976 +msgid "_Automatically expand contacts" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1020 +msgid "Enable \"_slash\" commands" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1023 +msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1026 +msgid "Show _formatting toolbar" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1028 +msgid "Show _aliases in tabs/titles" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1032 +msgid "Enable buddy ic_on animation" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1034 +msgid "_Notify buddies that you are typing to them" +msgstr "_Pranešti bičiulius kai tu jiems rašai" + +#: src/gtkprefs.c:1036 +msgid "_Raise IM window on events" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1039 +msgid "Raise chat _window on events" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1041 +msgid "Use _multi-colored screen names in chats" +msgstr "" + #. All the tab options! -#: src/gtkprefs.c:935 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "Tab Options" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:937 +#: src/gtkprefs.c:1047 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:951 -#, fuzzy +#: src/gtkprefs.c:1062 msgid "Show close b_utton on tabs" -msgstr "Rodyti _mygtukus:" - -# *< api_version -# *< type -# *< ui_requirement -# *< flags -# *< dependencies -# *< priority -# *< id -#: src/gtkprefs.c:957 -#, fuzzy -msgid "_Placement:" -msgstr "ExtPlacement" - -#: src/gtkprefs.c:959 +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1065 +msgid "Tab p_lacement:" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1067 msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:960 +msgstr "Viršus" + +#: src/gtkprefs.c:1068 msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:961 +msgstr "Apačia" + +#: src/gtkprefs.c:1069 msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:962 +msgstr "Kairė" + +#: src/gtkprefs.c:1070 msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:966 -#, fuzzy -msgid "N_ew conversations:" -msgstr "Uždaryti pokalbio langą" - -#: src/gtkprefs.c:1017 src/protocols/oscar/oscar.c:772 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5310 +msgstr "Dešinė" + +#: src/gtkprefs.c:1076 +msgid "New conversation _placement:" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:748 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5198 msgid "IP Address" msgstr "IP adresas" -#: src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:1129 msgid "_Autodetect IP Address" -msgstr "_Automatiškai atpažinti IP" - -#: src/gtkprefs.c:1028 +msgstr "_Automatiškai nustatyti IP" + +#: src/gtkprefs.c:1138 msgid "Public _IP:" -msgstr "_Viešas IP:" - -#: src/gtkprefs.c:1052 +msgstr "Viešas _IP:" + +#: src/gtkprefs.c:1162 msgid "Ports" msgstr "Prievadai" -#: src/gtkprefs.c:1055 +#: src/gtkprefs.c:1165 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "_Rankiniu būdų nustatyti prievadus" -#: src/gtkprefs.c:1058 +#: src/gtkprefs.c:1168 msgid "_Start Port:" msgstr "_Pradinis prievadas:" -#: src/gtkprefs.c:1065 +#: src/gtkprefs.c:1175 msgid "_End Port:" msgstr "_Paskutinis prievadas:" -#: src/gtkprefs.c:1072 +#: src/gtkprefs.c:1182 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy serveris" -#: src/gtkprefs.c:1076 +#: src/gtkprefs.c:1186 msgid "No proxy" msgstr "Nėra proxy" -#: src/gtkprefs.c:1138 +#: src/gtkprefs.c:1248 msgid "_User:" -msgstr "_Naudotojas:" - -#: src/gtkprefs.c:1194 +msgstr "Na_udotojas:" + +#: src/gtkprefs.c:1304 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: src/gtkprefs.c:1195 +#: src/gtkprefs.c:1305 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: src/gtkprefs.c:1196 +#: src/gtkprefs.c:1306 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: src/gtkprefs.c:1197 +#: src/gtkprefs.c:1307 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1198 +#: src/gtkprefs.c:1308 msgid "Gnome Default" -msgstr "Gnome pagrindinė" - -#: src/gtkprefs.c:1199 +msgstr "Gnome įprasta" + +#: src/gtkprefs.c:1309 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1200 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1201 +#: src/gtkprefs.c:1311 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1202 +#: src/gtkprefs.c:1312 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1211 +#: src/gtkprefs.c:1321 msgid "Manual" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1264 +msgstr "Rankinis" + +#: src/gtkprefs.c:1372 msgid "Browser Selection" msgstr "Naršyklės pasirinkimas" -#: src/gtkprefs.c:1268 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "_Browser:" msgstr "_Naršyklė:" -#: src/gtkprefs.c:1275 +#: src/gtkprefs.c:1383 msgid "_Open link in:" msgstr "_Atidaryti nuoroda:" -#: src/gtkprefs.c:1277 +#: src/gtkprefs.c:1385 msgid "Browser default" -msgstr "Pagrindinė naršyklė" - -#: src/gtkprefs.c:1278 +msgstr "Įprasta naršyklė" + +#: src/gtkprefs.c:1386 msgid "Existing window" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1280 +#: src/gtkprefs.c:1388 msgid "New tab" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1294 +msgstr "Nauja lentelė" + +#: src/gtkprefs.c:1402 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1333 +"_Rankinis:\n" +"(URL %s)" + +#: src/gtkprefs.c:1439 msgid "Message Logs" msgstr "Žinučių žurnalas" -#: src/gtkprefs.c:1336 +#: src/gtkprefs.c:1442 msgid "Log _Format:" msgstr "Žurnalų formatas:" -#: src/gtkprefs.c:1339 +#: src/gtkprefs.c:1445 msgid "_Log all instant messages" -msgstr "_Privačių pokalbių žurnalų vedimas" - -#: src/gtkprefs.c:1341 +msgstr "Privačių poka_lbių žurnalų vedimas" + +#: src/gtkprefs.c:1447 msgid "Log all c_hats" msgstr "_Pokalbio kambarių žurnalų vedimas" -#: src/gtkprefs.c:1344 +#: src/gtkprefs.c:1450 msgid "System Logs" msgstr "Systeminiai žurnalai" -#: src/gtkprefs.c:1346 +#: src/gtkprefs.c:1452 msgid "_Enable system log" -msgstr "Įj_ungti systemos žurnalų vedimą" - -#: src/gtkprefs.c:1349 -#, fuzzy -msgid "Log when buddies log in/log _out" -msgstr "Pranešti kai bičiuliai _prisijungia/atsijungia" - -#: src/gtkprefs.c:1355 +msgstr "Įj_ungti sistemos žurnalų vedimą" + +#: src/gtkprefs.c:1455 +msgid "Log when buddies _sign on/sign off" +msgstr "Įrašyti į žurnalą, kada draugai _prisijungia/atsijungia" + +#: src/gtkprefs.c:1461 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" -msgstr "Pranešti kai bičiuliai tampa _neveiklūs/veiklūs" - -#: src/gtkprefs.c:1361 +msgstr "Pranešti kai draugai tampa _neveiklūs/veiklūs" + +#: src/gtkprefs.c:1467 msgid "Log when buddies go away/come _back" -msgstr "Pranešti kai bičiuliai _išeina/gryžta" - -#: src/gtkprefs.c:1367 -#, fuzzy -msgid "Log your own _signons/idleness/awayness" -msgstr "Pranešti apie _mano prisijungimus/neveiklumus/išėjimus" - -#: src/gtkprefs.c:1504 +msgstr "Pranešti kai draugai _išeina/grįžta" + +#: src/gtkprefs.c:1473 +msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" +msgstr "Įrašyti į žurnalą mano pri_sijungimus/nebuvimus/išėjimus" + +#: src/gtkprefs.c:1600 msgid "Sound Selection" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1558 +#: src/gtkprefs.c:1651 +msgid "Sound Options" +msgstr "Garso nustatymai" + +#: src/gtkprefs.c:1652 +msgid "Sounds when conversation has _focus" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1654 +msgid "_Sounds while away" +msgstr "Gar_sai, kol manęs nėra" + +#: src/gtkprefs.c:1658 msgid "Sound Method" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1559 +msgstr "Garsų metodas" + +#: src/gtkprefs.c:1659 msgid "_Method:" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1561 +msgstr "_Metodas:" + +#: src/gtkprefs.c:1661 msgid "Console beep" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1563 +msgstr "Konsolės pypsis" + +#: src/gtkprefs.c:1663 msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1568 +msgstr "Automatinis" + +#: src/gtkprefs.c:1670 msgid "Command" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1569 -#, fuzzy -msgid "No sounds" -msgstr "Garsai" - -#: src/gtkprefs.c:1577 +msgstr "Komanda" + +#: src/gtkprefs.c:1678 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" "(%s for filename)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1604 -msgid "Sound Options" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1605 -msgid "Sounds when conversation has _focus" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1607 -msgid "_Sounds while away" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1617 +#: src/gtkprefs.c:1705 msgid "Sound Events" msgstr "Veiksmai" -#: src/gtkprefs.c:1668 +#: src/gtkprefs.c:1756 msgid "Play" msgstr "Groti" -#: src/gtkprefs.c:1675 +#: src/gtkprefs.c:1763 msgid "Event" msgstr "Įvykis" -#: src/gtkprefs.c:1694 +#: src/gtkprefs.c:1782 msgid "Test" msgstr "Testas" -#: src/gtkprefs.c:1698 +#: src/gtkprefs.c:1786 msgid "Reset" msgstr "Anuliuoti" -#: src/gtkprefs.c:1702 +#: src/gtkprefs.c:1790 msgid "Choose..." -msgstr "Pasirinkti" - -#: src/gtkprefs.c:1758 +msgstr "Pasirinkti..." + +#: src/gtkprefs.c:1814 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "_Nerodyti naujos žiutės kai manęs nėra" -#: src/gtkprefs.c:1761 +#: src/gtkprefs.c:1817 msgid "_Auto-reply:" msgstr "_Auto-atsakymas:" -#: src/gtkprefs.c:1764 +#: src/gtkprefs.c:1819 +msgid "Never" +msgstr "Niekada" + +#: src/gtkprefs.c:1820 msgid "When away" msgstr "Tiktai kai išėjęs" -#: src/gtkprefs.c:1765 -#, fuzzy -msgid "When both away and idle" +#: src/gtkprefs.c:1821 +msgid "When away and idle" msgstr "Kai manęs nėra ir aš neveiklus" -#: src/gtkprefs.c:1768 src/protocols/msn/msn.c:503 -#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4435 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2604 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:665 +#: src/gtkprefs.c:1824 src/protocols/msn/msn.c:1327 +#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2806 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4346 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2697 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 msgid "Idle" msgstr "Neveiklus" -#: src/gtkprefs.c:1769 +#: src/gtkprefs.c:1825 msgid "Idle _time reporting:" -msgstr "_Neveiklumą skaičiuoti nuo:" - -#: src/gtkprefs.c:1772 +msgstr "Idle _time reporting:" + +#: src/gtkprefs.c:1828 msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim naudojimo" -#: src/gtkprefs.c:1775 +#: src/gtkprefs.c:1831 msgid "X usage" msgstr "X naudijimo" -#: src/gtkprefs.c:1777 +#: src/gtkprefs.c:1833 msgid "Windows usage" msgstr "Windows naudojimo" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1841 msgid "Auto-away" -msgstr "Auto-manęs nėra" - -#: src/gtkprefs.c:1786 +msgstr "Automatiškai nustatyti manęs nėra" + +#: src/gtkprefs.c:1842 msgid "Set away _when idle" msgstr "_Nustatyti manęs nėra, kai aš neveiklus" -#: src/gtkprefs.c:1790 +#: src/gtkprefs.c:1846 msgid "_Minutes before setting away:" -msgstr "_Minutės prieš nustatant manęs nėra:" - -#: src/gtkprefs.c:1798 +msgstr "_Laikas prieš nustatant manęs nėra:" + +#: src/gtkprefs.c:1854 msgid "Away m_essage:" msgstr "Nebuvimo žinutė:" -#: src/gtkprefs.c:1856 +#: src/gtkprefs.c:1923 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4429,7 +4535,7 @@ "<span weight=\"bold\">Svetainė:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Byla:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1861 +#: src/gtkprefs.c:1928 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4444,44 +4550,64 @@ "<span weight=\"bold\">WWW:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">Byla:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:1996 +#: src/gtkprefs.c:2161 msgid "Load" -msgstr "Paleisti" - -#: src/gtkprefs.c:2010 +msgstr "Įkelti" + +#: src/gtkprefs.c:2175 msgid "Summary" msgstr "Suvestinė" -#: src/gtkprefs.c:2058 +#: src/gtkprefs.c:2223 msgid "Details" -msgstr "Detalizuoti" - -#: src/gtkprefs.c:2101 +msgstr "Išsamiai" + +#: src/gtkprefs.c:2384 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:2420 +msgid "Interface" +msgstr "Sąsaja" + +#: src/gtkprefs.c:2423 +msgid "Message Text" +msgstr "Žinutės tekstas" + +#: src/gtkprefs.c:2424 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Greitieji klavišai" + +#: src/gtkprefs.c:2425 msgid "Smiley Themes" msgstr "Šypsenų temos" -#: src/gtkprefs.c:2102 +#: src/gtkprefs.c:2426 msgid "Sounds" msgstr "Garsai" -#: src/gtkprefs.c:2103 src/protocols/silc/silc.c:1598 +#: src/gtkprefs.c:2427 src/protocols/silc/silc.c:1588 msgid "Network" msgstr "Tinklas" # We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2108 +#: src/gtkprefs.c:2432 msgid "Browser" msgstr "Naršyklė" -#: src/gtkprefs.c:2111 +#: src/gtkprefs.c:2435 msgid "Logging" msgstr "Žurnalai" -#: src/gtkprefs.c:2112 +#: src/gtkprefs.c:2436 msgid "Away / Idle" msgstr "Manęs nėra / Neveiklus" -#: src/gtkprefs.c:2115 +#: src/gtkprefs.c:2437 +msgid "Away Messages" +msgstr "Nebuvimo žinutė" + +#: src/gtkprefs.c:2440 msgid "Plugins" msgstr "Įskiepiai" @@ -4499,75 +4625,70 @@ #: src/gtkprivacy.c:82 msgid "Block all users" -msgstr "" +msgstr "Blokuoti visus vartotojus" #: src/gtkprivacy.c:83 msgid "Block only the users below" msgstr "" -#: src/gtkprivacy.c:398 +#: src/gtkprivacy.c:397 src/protocols/jabber/jabber.c:1504 msgid "Privacy" -msgstr "" - -#: src/gtkprivacy.c:411 +msgstr "Privatumas" + +#: src/gtkprivacy.c:410 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "" #. "Set privacy for:" label -#: src/gtkprivacy.c:423 +#: src/gtkprivacy.c:422 msgid "Set privacy for:" -msgstr "" - -#: src/gtkprivacy.c:589 src/gtkprivacy.c:605 +msgstr "Nustatyti privatumą:" + +#: src/gtkprivacy.c:591 src/gtkprivacy.c:607 msgid "Permit User" msgstr "" -#: src/gtkprivacy.c:590 +#: src/gtkprivacy.c:592 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "" -#: src/gtkprivacy.c:591 +#: src/gtkprivacy.c:593 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "" -#: src/gtkprivacy.c:594 src/gtkprivacy.c:607 +#: src/gtkprivacy.c:596 src/gtkprivacy.c:609 msgid "Permit" msgstr "" -#: src/gtkprivacy.c:599 -#, c-format -msgid "Allow %s to contact you?" -msgstr "" - #: src/gtkprivacy.c:601 #, c-format +msgid "Allow %s to contact you?" +msgstr "Leisti %s susisiekti su manimi?" + +#: src/gtkprivacy.c:603 +#, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "" -#: src/gtkprivacy.c:628 src/gtkprivacy.c:641 +#: src/gtkprivacy.c:630 src/gtkprivacy.c:643 msgid "Block User" -msgstr "" - -#: src/gtkprivacy.c:629 +msgstr "Blokuoti vartotoją" + +#: src/gtkprivacy.c:631 msgid "Type a user to block." -msgstr "" - -#: src/gtkprivacy.c:630 +msgstr "Kurį vartotoją blokuoti." + +#: src/gtkprivacy.c:632 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "" -# Block button -#: src/gtkprivacy.c:632 src/gtkprivacy.c:643 -msgid "Block" -msgstr "Blokuoti" - -#: src/gtkprivacy.c:637 -#, c-format -msgid "Block %s?" -msgstr "" - #: src/gtkprivacy.c:639 #, c-format +msgid "Block %s?" +msgstr "Blokuoti %s?" + +#: src/gtkprivacy.c:641 +#, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "" @@ -4576,335 +4697,123 @@ #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/gtkrequest.c:258 src/protocols/gg/gg.c:1072 -#: src/protocols/msn/dialog.c:113 src/protocols/msn/msn.c:510 -#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/novell/novell.c:1903 +#: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:951 +#: src/protocols/msn/dialog.c:113 src/protocols/msn/msn.c:499 +#: src/protocols/msn/msn.c:502 src/protocols/novell/novell.c:1892 #: src/protocols/silc/buddy.c:307 src/protocols/silc/pk.c:117 -#: src/request.h:1257 +#: src/request.h:1236 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: src/gtkrequest.c:259 src/protocols/gg/gg.c:1072 -#: src/protocols/msn/dialog.c:114 src/protocols/msn/msn.c:510 -#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/novell/novell.c:1904 +#: src/gtkrequest.c:242 src/protocols/gg/gg.c:951 +#: src/protocols/msn/dialog.c:114 src/protocols/msn/msn.c:499 +#: src/protocols/msn/msn.c:502 src/protocols/novell/novell.c:1893 #: src/protocols/silc/buddy.c:308 src/protocols/silc/pk.c:118 -#: src/request.h:1257 +#: src/request.h:1236 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/gtkrequest.c:262 +#: src/gtkrequest.c:245 msgid "Apply" -msgstr "Vykdyti" - -#: src/gtkrequest.c:263 src/protocols/msn/msn.c:314 +msgstr "Pritaikyti" + +#: src/gtkrequest.c:246 src/protocols/msn/msn.c:314 #: src/protocols/silc/util.c:335 msgid "Close" msgstr "Uždaryti" -#: src/gtkrequest.c:1764 +#: src/gtkrequest.c:1421 msgid "That file already exists" msgstr "" -#: src/gtkrequest.c:1765 +#: src/gtkrequest.c:1422 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: src/gtkrequest.c:1807 src/gtkrequest.c:1848 +#: src/gtkrequest.c:1460 src/gtkrequest.c:1481 msgid "Save File..." msgstr "Išsaugoti bylą..." -#: src/gtkrequest.c:1808 src/gtkrequest.c:1849 +#: src/gtkrequest.c:1461 src/gtkrequest.c:1482 msgid "Open File..." msgstr "Atidaryti bylą..." #: src/gtkroomlist.c:331 msgid "Room List" -msgstr "" +msgstr "Kambarių sąrašas" #. list button #: src/gtkroomlist.c:402 msgid "_Get List" -msgstr "" - -#: src/gtksavedstatuses.c:314 src/protocols/jabber/buddy.c:263 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:799 src/protocols/novell/novell.c:1460 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: src/gtksavedstatuses.c:325 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/gtksavedstatuses.c:336 src/protocols/gg/gg.c:316 -#: src/protocols/gg/gg.c:322 src/protocols/gg/gg.c:328 -#: src/protocols/gg/gg.c:334 src/protocols/gg/gg.c:340 -#: src/protocols/gg/gg.c:346 src/protocols/gg/gg.c:352 -#: src/protocols/irc/irc.c:181 src/protocols/jabber/jabber.c:977 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:983 src/protocols/jabber/jabber.c:989 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:995 src/protocols/jabber/jabber.c:1001 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1007 src/protocols/jabber/jabber.c:1013 -#: src/protocols/novell/novell.c:2833 src/protocols/oscar/oscar.c:7057 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3181 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3215 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2260 -msgid "Message" -msgstr "Žinutė" - -#: src/gtksavedstatuses.c:399 -#, fuzzy -msgid "Saved Statuses" -msgstr "Statusas" - -#: src/gtksavedstatuses.c:520 -msgid "Title already in use. You must choose a unique title." -msgstr "" - -#: src/gtksavedstatuses.c:611 -#, fuzzy -msgid "Custom status" -msgstr "Pagal statusą" - -#: src/gtksavedstatuses.c:714 src/protocols/jabber/buddy.c:620 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:627 src/protocols/jabber/buddy.c:638 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:956 src/protocols/msn/msn.c:501 -#: src/protocols/novell/novell.c:2832 src/protocols/novell/novell.c:2836 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:754 src/protocols/oscar/oscar.c:760 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:762 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2756 -msgid "Status" -msgstr "Statusas" - -#: src/gtksavedstatuses.c:733 -#, fuzzy -msgid "_Title:" -msgstr "Pareigos" - -#: src/gtksavedstatuses.c:744 -msgid "Out of the office" -msgstr "" - -#: src/gtksavedstatuses.c:755 -#, fuzzy -msgid "_Status:" -msgstr "Padėtis:" - -#. Custom status message disclosure -#: src/gtksavedstatuses.c:790 src/gtksavedstatuses.c:791 -msgid "Use a different status for some accounts" -msgstr "" - -#: src/gtksound.c:60 -msgid "Buddy logs in" -msgstr "" - -#: src/gtksound.c:61 -msgid "Buddy logs out" -msgstr "" - -#: src/gtksound.c:62 -msgid "Message received" -msgstr "" +msgstr "_Gauti sąrašą" #: src/gtksound.c:63 -msgid "Message received begins conversation" -msgstr "" +msgid "Buddy logs in" +msgstr "Draugas prisijungia" #: src/gtksound.c:64 -msgid "Message sent" -msgstr "" +msgid "Buddy logs out" +msgstr "Draugas atsijungia" #: src/gtksound.c:65 -msgid "Person enters chat" +msgid "Message received" msgstr "" #: src/gtksound.c:66 -msgid "Person leaves chat" +msgid "Message received begins conversation" msgstr "" #: src/gtksound.c:67 -msgid "You talk in chat" +msgid "Message sent" msgstr "" #: src/gtksound.c:68 -msgid "Others talk in chat" +msgid "Person enters chat" +msgstr "" + +#: src/gtksound.c:69 +msgid "Person leaves chat" +msgstr "" + +#: src/gtksound.c:70 +msgid "You talk in chat" msgstr "" #: src/gtksound.c:71 +msgid "Others talk in chat" +msgstr "" + +#: src/gtksound.c:74 msgid "Someone says your name in chat" msgstr "" -#: src/gtksound.c:257 +#: src/gtksound.c:173 #, c-format msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." msgstr "" -#: src/gtksound.c:273 +#: src/gtksound.c:189 msgid "" "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " "no command has been set." msgstr "" -#: src/gtksound.c:285 +#: src/gtksound.c:201 #, c-format msgid "" "Unable to play sound because the configured sound command could not be " "launched: %s" msgstr "" -#: src/gtkstatusbox.c:132 -msgid "Typing" -msgstr "" - -#. connect to the server -#: src/gtkstatusbox.c:135 src/protocols/irc/irc.c:262 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:807 src/protocols/msn/session.c:362 -#: src/protocols/napster/napster.c:526 src/protocols/novell/novell.c:2165 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1819 src/protocols/trepia/trepia.c:1069 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2426 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 -msgid "Connecting" -msgstr "" - -#. hacks -#: src/gtkstatusbox.c:246 src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/irc/irc.c:176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:988 src/protocols/msn/msn.c:534 -#: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/msn/state.c:30 -#: src/protocols/msn/state.c:37 src/protocols/msn/state.c:38 -#: src/protocols/novell/novell.c:2810 src/protocols/novell/novell.c:2948 -#: src/protocols/novell/novell.c:3037 src/protocols/oscar/oscar.c:801 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7056 src/protocols/silc/silc.c:50 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3175 src/status.c:156 -msgid "Available" -msgstr "" - -#: src/gtkstatusbox.c:248 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:702 src/protocols/oscar/oscar.c:7070 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2602 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3219 -msgid "Invisible" -msgstr "" - -#: src/gtkstatusbox.c:249 src/protocols/gg/gg.c:306 -#: src/protocols/irc/irc.c:168 src/protocols/jabber/buddy.c:1083 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:977 src/protocols/msn/msn.c:526 -#: src/protocols/napster/napster.c:574 src/protocols/novell/novell.c:2822 -#: src/protocols/novell/novell.c:2941 src/protocols/oscar/oscar.c:762 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6892 src/protocols/oscar/oscar.c:7046 -#: src/protocols/silc/silc.c:46 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2606 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3169 src/status.c:154 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#. TODO: Add saved statuses here? -#: src/gtkstatusselector.c:286 src/gtkstatusselector.c:659 -#, fuzzy -msgid "New Status" -msgstr "Statusas" - -#: src/gtkstock.c:101 -msgid "_Alias" -msgstr "" - -# Invite -#: src/gtkstock.c:103 -msgid "_Invite" -msgstr "_Pakviesti" - -#: src/gtkstock.c:104 -msgid "_Modify" -msgstr "" - -#: src/gtkstock.c:105 -msgid "_Open Mail" -msgstr "" - -#: src/gtkstock.c:107 -msgid "_Warn" -msgstr "" - -#: src/gtkutils.c:1386 src/gtkutils.c:1411 -#, c-format -msgid "The following error has occurred loading %s: %s" -msgstr "" - -#: src/gtkutils.c:1388 src/gtkutils.c:1413 -#, fuzzy -msgid "Failed to load image" -msgstr "Nepavyko išsaugoti paveiksliuko: %s\n" - -#: src/gtkutils.c:1488 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot send folder %s." -msgstr "Direktorijos siųsti negalima." - -#: src/gtkutils.c:1490 -msgid "" -"Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within " -"individually" -msgstr "" - -#: src/gtkutils.c:1518 src/gtkutils.c:1527 src/gtkutils.c:1532 -msgid "You have dragged an image" -msgstr "" - -#: src/gtkutils.c:1519 -msgid "" -"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " -"use it as the buddy icon for this user." -msgstr "" - -#: src/gtkutils.c:1523 src/gtkutils.c:1538 -#, fuzzy -msgid "Set as buddy icon" -msgstr "Rodyti bičiulių _ikonas" - -#: src/gtkutils.c:1524 src/gtkutils.c:1539 -#, fuzzy -msgid "Send image file" -msgstr "Siųsti žinutę" - -#: src/gtkutils.c:1525 src/gtkutils.c:1539 -#, fuzzy -msgid "Insert in message" -msgstr "Įdėti paveiksliuką" - -#: src/gtkutils.c:1528 -msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" -msgstr "" - -#: src/gtkutils.c:1533 -msgid "" -"You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or " -"use it as the buddy icon for this user." -msgstr "" - -#: src/gtkutils.c:1535 -msgid "" -"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " -"this user" -msgstr "" - -#. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like -#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really -#. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? -#. * Probably not. I'll just give an error and return. -#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong -#: src/gtkutils.c:1589 -#, fuzzy -msgid "Cannot send launcher" -msgstr "Direktorijos siųsti negalima." - -#: src/gtkutils.c:1589 -msgid "" -"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " -"launcher points to instead of this launcher itself." -msgstr "" - -#: src/log.c:105 +#: src/log.c:104 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" msgstr "" -#: src/log.c:746 +#: src/log.c:545 msgid "XML" msgstr "XML" -#: src/log.c:811 +#: src/log.c:608 #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -4913,7 +4822,7 @@ "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" -#: src/log.c:813 +#: src/log.c:610 #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -4922,364 +4831,428 @@ "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" -#: src/log.c:864 src/log.c:995 +#: src/log.c:661 src/log.c:791 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "" -#: src/log.c:874 src/log.c:1007 +#: src/log.c:671 src/log.c:803 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "" -#: src/log.c:878 +#: src/log.c:675 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/log.c:940 +#: src/log.c:736 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" -#: src/log.c:1011 +#: src/log.c:807 msgid "Plain text" -msgstr "" - -#: src/plugin.c:324 +msgstr "Tekstas" + +#: src/main.c:150 +msgid "Please create an account." +msgstr "Prašome sukurti abonentą." + +#: src/main.c:232 +msgid "Login" +msgstr "Prisi" + +#: src/main.c:248 +msgid "<b>_Account:</b>" +msgstr "<b>Abonentas:</b>" + +#: src/main.c:262 +msgid "<b>_Password:</b>" +msgstr "<b>Sla_ptažodis:</b>" + +#. And now for the buttons +#: src/main.c:279 +msgid "A_ccounts" +msgstr "_Abonentai" + +#: src/main.c:285 +msgid "P_references" +msgstr "N_ustatymai" + +#: src/main.c:291 +msgid "_Sign on" +msgstr "_Prisijungti" + +#. full help text +#: src/main.c:513 +#, c-format +msgid "" +"Gaim %s\n" +"Usage: %s [OPTION]...\n" +"\n" +" -a, --acct display account editor window\n" +" -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" +" name of away message to use)\n" +" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" +" account(s) to use, seperated by commas)\n" +" -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" +" -u, --user=NAME use account NAME\n" +" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" +" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" +" -v, --version display the current version and exit\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +msgstr "" + +#. short message +#: src/main.c:528 +#, c-format +msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:895 +msgid "Unable to load preferences" +msgstr "Negalima paleisti nustatymų" + +#: src/main.c:895 +msgid "" +"Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old " +"format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the " +"Preferences window." +msgstr "" + +#: src/plugin.c:295 #, c-format msgid "" "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " "again." msgstr "" - -#: src/plugin.c:329 src/plugin.c:357 +"Reikalingas įskiepis %s nerastas. Įdiekite įskiepį ir pabandykite iš naujo." + +#: src/plugin.c:300 src/plugin.c:328 msgid "Gaim was unable to load your plugin." -msgstr "" - -#: src/plugin.c:353 +msgstr "Gaim negali įkelti įskiepio." + +#: src/plugin.c:324 #, c-format msgid "The required plugin %s was unable to load." msgstr "" -#: src/prefs.c:1094 +#: src/prefs.c:113 src/status.c:273 msgid "Slightly less boring default" msgstr "" +#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44 +#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/state.c:29 +#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 +#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2797 +#: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2967 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:770 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3158 +msgid "Available" +msgstr "Yra" + #: src/protocols/gg/gg.c:51 msgid "Available for friends only" -msgstr "" +msgstr "Yra tik draugams" #: src/protocols/gg/gg.c:53 msgid "Away for friends only" -msgstr "" +msgstr "Nėra tik draugams" + +#: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/jabber/jabber.c:1002 +#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:688 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5701 src/protocols/oscar/oscar.c:5779 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5803 src/protocols/oscar/oscar.c:6990 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6995 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2695 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3062 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3170 +msgid "Invisible" +msgstr "Nematomas" #: src/protocols/gg/gg.c:55 msgid "Invisible for friends only" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:56 src/status.c:157 +msgstr "Nematomas tik draugams" + +#: src/protocols/gg/gg.c:56 msgid "Unavailable" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:151 +msgstr "Nėra" + +#: src/protocols/gg/gg.c:137 msgid "Unable to resolve hostname." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:154 src/protocols/novell/novell.c:1720 +#: src/protocols/gg/gg.c:140 src/protocols/novell/novell.c:1711 msgid "Unable to connect to server." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:157 src/protocols/jabber/auth.c:133 -#: src/protocols/jabber/auth.c:207 src/protocols/jabber/auth.c:375 -#: src/protocols/jabber/auth.c:473 src/protocols/jabber/auth.c:485 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:109 +#: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/jabber/auth.c:134 +#: src/protocols/jabber/auth.c:208 src/protocols/jabber/auth.c:369 +#: src/protocols/jabber/auth.c:467 src/protocols/jabber/auth.c:479 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:108 msgid "Invalid response from server." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:160 +#: src/protocols/gg/gg.c:146 msgid "Error while reading from socket." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:163 +#: src/protocols/gg/gg.c:149 msgid "Error while writing to socket." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:166 +#: src/protocols/gg/gg.c:152 msgid "Authentication failed." -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:169 +msgstr "Nepavyko identifikuoti." + +#: src/protocols/gg/gg.c:155 msgid "Unknown Error Code." -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:4234 +msgstr "Nežinomas klaidos kodas" + +#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4147 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" -msgstr "" +msgstr "<B>UIN:</B>·%s<BR><B>Būsena:</B>·%s<HR>%s" #. res[0] == username -#: src/protocols/gg/gg.c:272 src/protocols/gg/gg.c:1134 -#: src/protocols/napster/napster.c:423 src/protocols/oscar/oscar.c:4238 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4464 src/protocols/silc/ops.c:1088 -#: src/protocols/silc/ops.c:1151 src/protocols/toc/toc.c:470 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:730 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1145 +#. XXX this should use gaim_notify_userinfo, but it is unclear to me what should be passed for 'who' +#: src/protocols/gg/gg.c:244 src/protocols/gg/gg.c:1013 +#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4151 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4375 src/protocols/silc/ops.c:1086 +#: src/protocols/silc/ops.c:1148 src/protocols/toc/toc.c:468 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:720 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1130 msgid "Buddy Information" -msgstr "" - -#. TODO: Do we need both an "online" and an "available" state? -#. zephyr has several exposures -#. NONE (where you are hidden, and zephyrs to you are in practice silently dropped -- yes this is wrong) -#. OPSTAFF "hidden" -#. REALM-VISIBLE visible to people in local realm -#. REALM-ANNOUNCED REALM-VISIBLE+ plus your logins/logouts are announced to <login,username,*> -#. NET-VISIBLE REALM-ANNOUNCED, plus visible to people in foreign realm -#. NET-ANNOUNCED NET-VISIBLE, plus logins/logouts are announced to <login,username,*> -#. -#. Online will set the user to the exposure they have in their options (defaulting to REALM-VISIBLE), -#. Hidden, will set the user's exposure to OPSTAFF -#. -#. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only) -#. -#: src/protocols/gg/gg.c:310 src/protocols/irc/irc.c:172 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1085 src/protocols/jabber/jabber.c:982 -#: src/protocols/msn/msn.c:530 src/protocols/napster/napster.c:579 -#: src/protocols/novell/novell.c:2945 src/protocols/oscar/oscar.c:704 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7051 src/protocols/silc/silc.c:48 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2608 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3172 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2252 src/status.c:155 -msgid "Online" -msgstr "Prisijungęs" - -#: src/protocols/gg/gg.c:365 +msgstr "Draugo (-ės) informacija" + +#: src/protocols/gg/gg.c:294 #, c-format msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:519 +msgstr "Būsena: %s" + +#: src/protocols/gg/gg.c:447 msgid "Could not connect" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:526 +msgstr "Negalima prisijungti" + +#: src/protocols/gg/gg.c:454 msgid "Unable to read socket" msgstr "" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here -#: src/protocols/gg/gg.c:818 src/protocols/napster/napster.c:502 -#: src/protocols/napster/napster.c:533 src/protocols/toc/toc.c:172 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2212 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2275 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:70 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:114 src/protocols/yahoo/ycht.c:483 +#: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:343 +#: src/protocols/napster/napster.c:486 src/protocols/napster/napster.c:517 +#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2335 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2427 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:482 msgid "Unable to connect." -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:834 +msgstr "Negalima prisijungti." + +#: src/protocols/gg/gg.c:690 msgid "Reading data" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:837 +msgstr "Skaitomi duomenys" + +#: src/protocols/gg/gg.c:693 msgid "Balancer handshake" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:840 +#: src/protocols/gg/gg.c:696 msgid "Reading server key" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:843 +msgstr "Skaitomas serverio raktas" + +#: src/protocols/gg/gg.c:699 msgid "Exchanging key hash" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:853 +msgstr "Keičiamasi raktais" + +#: src/protocols/gg/gg.c:709 msgid "Critical error in GG library\n" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:871 src/protocols/gg/gg.c:964 -#: src/protocols/toc/toc.c:148 +msgstr "Esminė GG bibliotekos klaida\n" + +#: src/protocols/gg/gg.c:727 src/protocols/gg/gg.c:818 +#: src/protocols/toc/toc.c:146 #, c-format msgid "Connect to %s failed" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:921 +msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s" + +#: src/protocols/gg/gg.c:775 msgid "Unable to ping server" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:933 +msgstr "Negalima pasiųsti ping užklausos serveriui" + +#: src/protocols/gg/gg.c:787 msgid "Send as message" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:938 +msgstr "Siųsti kaip žinutę" + +#: src/protocols/gg/gg.c:792 msgid "Looking up GG server" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:941 +msgstr "Ieškomas GG serveris" + +#: src/protocols/gg/gg.c:795 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:987 +#: src/protocols/gg/gg.c:841 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1040 +#: src/protocols/gg/gg.c:919 msgid "Couldn't get search results" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1045 +#: src/protocols/gg/gg.c:924 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1071 +msgstr "Gadu-Gadu paieškos variklis" + +#: src/protocols/gg/gg.c:950 msgid "Active" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1076 src/protocols/oscar/oscar.c:5302 +msgstr "Aktyvus" + +#: src/protocols/gg/gg.c:955 src/protocols/oscar/oscar.c:5190 msgid "UIN" -msgstr "" +msgstr "UIN" #. First Name -#: src/protocols/gg/gg.c:1080 src/protocols/jabber/jabber.c:628 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5313 src/protocols/silc/ops.c:810 +#: src/protocols/gg/gg.c:959 src/protocols/jabber/jabber.c:624 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5201 src/protocols/silc/ops.c:808 #: src/protocols/trepia/trepia.c:268 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Vardas" #. Last Name -#: src/protocols/gg/gg.c:1085 src/protocols/jabber/jabber.c:633 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5314 src/protocols/trepia/trepia.c:275 +#: src/protocols/gg/gg.c:964 src/protocols/jabber/jabber.c:629 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5202 src/protocols/trepia/trepia.c:275 msgid "Last Name" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1089 src/protocols/gg/gg.c:1833 -#: src/protocols/irc/msgs.c:214 src/protocols/oscar/oscar.c:5303 -#: src/protocols/silc/ops.c:1202 +msgstr "Pavardė" + +#: src/protocols/gg/gg.c:968 src/protocols/gg/gg.c:1712 +#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/oscar/oscar.c:5191 +#: src/protocols/silc/ops.c:1204 msgid "Nick" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1096 src/protocols/gg/gg.c:1099 +msgstr "Slapyvardis" + +#: src/protocols/gg/gg.c:975 src/protocols/gg/gg.c:978 msgid "Birth Year" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1105 src/protocols/gg/gg.c:1107 -#: src/protocols/gg/gg.c:1109 +msgstr "Gimimo metai" + +#: src/protocols/gg/gg.c:984 src/protocols/gg/gg.c:986 +#: src/protocols/gg/gg.c:988 msgid "Sex" -msgstr "" +msgstr "Lytis" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:1113 src/protocols/jabber/jabber.c:643 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5357 src/protocols/oscar/oscar.c:5365 +#: src/protocols/gg/gg.c:992 src/protocols/jabber/jabber.c:639 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5245 src/protocols/oscar/oscar.c:5253 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411 msgid "City" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1156 +msgstr "Miestas" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1035 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1164 +#: src/protocols/gg/gg.c:1043 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1226 +#: src/protocols/gg/gg.c:1105 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1234 +#: src/protocols/gg/gg.c:1113 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1242 +#: src/protocols/gg/gg.c:1121 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1250 +#: src/protocols/gg/gg.c:1129 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1259 +#: src/protocols/gg/gg.c:1138 msgid "Password changed successfully" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1266 +msgstr "Slaptažodis pakeistas" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1145 msgid "Password couldn't be changed" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1385 +msgstr "Negalima pakeisti slaptažodžio" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1264 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1386 +#: src/protocols/gg/gg.c:1265 msgid "" "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1415 +#: src/protocols/gg/gg.c:1294 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1416 +#: src/protocols/gg/gg.c:1295 msgid "" "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " "again later." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1489 +#: src/protocols/gg/gg.c:1368 msgid "Couldn't export buddy list" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1490 src/protocols/gg/gg.c:1513 +#: src/protocols/gg/gg.c:1369 src/protocols/gg/gg.c:1392 msgid "" "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1512 +#: src/protocols/gg/gg.c:1391 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1563 +#: src/protocols/gg/gg.c:1442 msgid "Unable to access directory" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1564 +#: src/protocols/gg/gg.c:1443 msgid "" "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " "the directory server. Please try again later." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1598 +#: src/protocols/gg/gg.c:1477 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1599 +#: src/protocols/gg/gg.c:1478 msgid "" "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " "Gadu-Gadu server. Please try again later." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1615 +#: src/protocols/gg/gg.c:1494 msgid "Directory Search" -msgstr "" +msgstr "Katalogo paieška" #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { -#: src/protocols/gg/gg.c:1620 src/protocols/jabber/jabber.c:1117 -#: src/protocols/toc/toc.c:1694 +#: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/jabber.c:1100 +#: src/protocols/toc/toc.c:1564 msgid "Change Password" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1624 +msgstr "Keisti slaptažodį" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1503 msgid "Import Buddy List from Server" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1628 +#: src/protocols/gg/gg.c:1507 msgid "Export Buddy List to Server" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1632 +#: src/protocols/gg/gg.c:1511 msgid "Delete Buddy List from Server" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1665 +#: src/protocols/gg/gg.c:1544 msgid "Unable to access user profile." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1666 +#: src/protocols/gg/gg.c:1545 msgid "" "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " "the directory server. Please try again later." @@ -5295,117 +5268,147 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/gg/gg.c:1812 src/protocols/gg/gg.c:1814 +#: src/protocols/gg/gg.c:1691 src/protocols/gg/gg.c:1693 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1322 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:223 +msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." +msgstr "" + +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:293 +#, c-format +msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." +msgstr "" + +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:300 +#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3886 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6438 +msgid "Authorize" +msgstr "Autorizuotis" + +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:301 +#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3888 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6439 +msgid "Deny" +msgstr "Neleisti" + +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:309 +msgid "Send message through server" +msgstr "Siųsti žinutę per serverį" + +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:351 +msgid "Connecting..." +msgstr "Jungiamasi..." + +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 +msgid "Nick:" +msgstr "Slapyvardis:" + +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 +msgid "Gaim User" +msgstr "Gaim naudotojas" + +#: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1311 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/cmds.c:463 src/protocols/jabber/chat.c:592 -#: src/protocols/silc/silc.c:1030 +#: src/protocols/irc/cmds.c:464 src/protocols/jabber/chat.c:576 +#: src/protocols/silc/silc.c:1019 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/cmds.c:467 src/protocols/jabber/chat.c:596 -#: src/protocols/silc/silc.c:1034 +#: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:580 +#: src/protocols/silc/silc.c:1023 msgid "No topic is set" -msgstr "" +msgstr "Nėra temos" #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:176 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:185 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:194 -#, fuzzy -msgid "File Transfer Failed" -msgstr "Failų perdavimas" +msgid "File Transfer Aborted" +msgstr "" #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273 msgid "Gaim could not open a listening port." msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:79 +#: src/protocols/irc/irc.c:75 msgid "Error displaying MOTD" +msgstr "Klaida rodant MOTD" + +#: src/protocols/irc/irc.c:75 +msgid "No MOTD available" +msgstr "Nėra dienos žinutės (MOTD)" + +#: src/protocols/irc/irc.c:76 +msgid "There is no MOTD associated with this connection." msgstr "" #: src/protocols/irc/irc.c:79 -msgid "No MOTD available" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:80 -msgid "There is no MOTD associated with this connection." -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:83 #, c-format msgid "MOTD for %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:103 src/protocols/irc/irc.c:530 -#: src/protocols/irc/irc.c:552 +msgstr "%s MOTD" + +#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:405 msgid "Server has disconnected" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:192 +#: src/protocols/irc/irc.c:158 msgid "View MOTD" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:204 src/protocols/silc/chat.c:32 +msgstr "Žiūrėti MOTD" + +#: src/protocols/irc/irc.c:180 src/protocols/silc/chat.c:32 msgid "_Channel:" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:210 src/protocols/jabber/chat.c:59 +msgstr "_Kanalas:" + +#: src/protocols/irc/irc.c:185 src/protocols/jabber/chat.c:56 msgid "_Password:" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:242 +msgstr "Sla_ptažodis:" + +#: src/protocols/irc/irc.c:217 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:270 src/protocols/jabber/jabber.c:410 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:745 -msgid "SSL support unavailable" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:281 +#. connect to the server +#: src/protocols/irc/irc.c:237 src/protocols/jabber/jabber.c:798 +#: src/protocols/msn/session.c:364 src/protocols/napster/napster.c:510 +#: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1759 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1452 +msgid "Connecting" +msgstr "Jungiamasi" + +#: src/protocols/irc/irc.c:244 msgid "Couldn't create socket" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:352 src/protocols/jabber/jabber.c:305 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1739 src/protocols/oscar/oscar.c:1815 +msgstr "Negalima sukurti jungties" + +#: src/protocols/irc/irc.c:259 src/protocols/jabber/jabber.c:304 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1690 src/protocols/oscar/oscar.c:1755 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:377 src/protocols/jabber/jabber.c:332 -msgid "Connection Failed" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:380 src/protocols/jabber/jabber.c:335 -msgid "SSL Handshake Failed" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:527 src/protocols/irc/irc.c:549 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:929 +#: src/protocols/irc/irc.c:402 src/protocols/trepia/trepia.c:927 msgid "Read error" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:698 src/protocols/silc/chat.c:1388 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1400 +#: src/protocols/irc/irc.c:557 src/protocols/silc/chat.c:1373 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444 msgid "Users" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:701 src/protocols/silc/chat.c:1391 -#: src/protocols/silc/ops.c:1170 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1409 +msgstr "Naudotojai" + +#: src/protocols/irc/irc.c:560 src/protocols/silc/chat.c:1376 +#: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453 msgid "Topic" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:738 +msgstr "Tema" + +#: src/protocols/irc/irc.c:597 msgid "IRC" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:742 +#: src/protocols/irc/irc.c:601 #, fuzzy msgid "Quit message" msgstr "(1 žinutė)" @@ -5427,263 +5430,262 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: src/protocols/irc/irc.c:828 +#: src/protocols/irc/irc.c:688 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC protokolo įskiepis" # * summary #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:829 +#: src/protocols/irc/irc.c:689 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr " IRC protokolo įskiepis kuris mažiau knysa" -#: src/protocols/irc/irc.c:848 src/protocols/irc/msgs.c:234 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1612 src/protocols/napster/napster.c:708 -#: src/protocols/silc/ops.c:1028 src/protocols/silc/ops.c:1132 +#: src/protocols/irc/irc.c:708 src/protocols/irc/msgs.c:239 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1617 src/protocols/napster/napster.c:672 +#: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1129 msgid "Server" msgstr "Serveris" -#: src/protocols/irc/irc.c:851 src/protocols/jabber/jabber.c:1636 -#: src/protocols/msn/msn.c:1925 src/protocols/napster/napster.c:713 -#: src/protocols/silc/silc.c:1606 src/protocols/trepia/trepia.c:1304 +#: src/protocols/irc/irc.c:711 src/protocols/jabber/jabber.c:1638 +#: src/protocols/msn/msn.c:1934 src/protocols/napster/napster.c:677 +#: src/protocols/silc/silc.c:1596 src/protocols/trepia/trepia.c:1301 msgid "Port" msgstr "Prievadas" -#: src/protocols/irc/irc.c:854 -#, fuzzy +#: src/protocols/irc/irc.c:714 msgid "Encodings" -msgstr "Koduotė" - -#: src/protocols/irc/irc.c:857 src/protocols/irc/msgs.c:228 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:603 src/protocols/silc/buddy.c:1478 -#: src/protocols/silc/ops.c:975 src/protocols/silc/ops.c:977 -#: src/protocols/silc/ops.c:1126 src/protocols/silc/ops.c:1128 +msgstr "Koduotės" + +#: src/protocols/irc/irc.c:717 src/protocols/irc/msgs.c:233 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:599 src/protocols/silc/buddy.c:1454 +#: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975 +#: src/protocols/silc/ops.c:1123 src/protocols/silc/ops.c:1125 msgid "Username" msgstr "Naudotojo vardas" -#: src/protocols/irc/irc.c:860 -#, fuzzy +#: src/protocols/irc/irc.c:720 msgid "Real name" -msgstr "Tikras vardas" - -#: src/protocols/irc/irc.c:863 -#, fuzzy -msgid "Use SSL" -msgstr "SSL" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:105 +msgstr "Tikras ardas" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:107 msgid "Bad mode" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:116 +#: src/protocols/irc/msgs.c:120 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "Jūms negalima prisijungti prie kanalo %s (banned)." -#: src/protocols/irc/msgs.c:117 +#: src/protocols/irc/msgs.c:121 msgid "Banned" -msgstr "Banned" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:134 +msgstr "Uždraustas" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:139 #, c-format msgid "Cannot ban %s: banlist is full" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:214 src/protocols/irc/msgs.c:234 -#: src/protocols/irc/msgs.c:247 +#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/irc/msgs.c:239 +#: src/protocols/irc/msgs.c:252 #, c-format msgid "<b>%s:</b> %s" msgstr "<b>%s:</b> %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:217 +#: src/protocols/irc/msgs.c:222 msgid " <i>(ircop)</i>" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:218 +msgstr " <i>(ircop)</i>" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:223 msgid " <i>(identified)</i>" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:222 src/protocols/irc/msgs.c:228 -#: src/protocols/irc/msgs.c:229 src/protocols/irc/msgs.c:240 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:665 +msgstr " <i>(identifikuotas)</i>" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:227 src/protocols/irc/msgs.c:233 +#: src/protocols/irc/msgs.c:234 src/protocols/irc/msgs.c:245 +#: src/protocols/msn/msn.c:1327 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 #, c-format msgid "<b>%s:</b> %s<br>" msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:229 src/protocols/silc/ops.c:969 -#: src/protocols/silc/ops.c:1120 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1014 +#: src/protocols/irc/msgs.c:234 src/protocols/silc/ops.c:967 +#: src/protocols/silc/ops.c:1117 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012 msgid "Realname" msgstr "Tikras vardas" -#: src/protocols/irc/msgs.c:240 src/protocols/silc/ops.c:1041 +#: src/protocols/irc/msgs.c:245 src/protocols/silc/ops.c:1039 msgid "Currently on" msgstr "Kanaluose" -#: src/protocols/irc/msgs.c:245 +#: src/protocols/irc/msgs.c:250 #, c-format msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" msgstr "<b>Neveiklus:</b> %s<br>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:247 +#: src/protocols/irc/msgs.c:252 msgid "Online since" msgstr "Prisijungęs nuo" -#: src/protocols/irc/msgs.c:250 +#: src/protocols/irc/msgs.c:255 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:257 +#: src/protocols/irc/msgs.c:262 #, c-format msgid "Buddy Information for %s" msgstr "%s informacija" -#: src/protocols/irc/msgs.c:320 +#: src/protocols/irc/msgs.c:325 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s pakeitė kanalo antraštė į: %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:325 +#: src/protocols/irc/msgs.c:330 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "Kanalo %s antraštė: %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:342 +#: src/protocols/irc/msgs.c:348 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:343 +#: src/protocols/irc/msgs.c:349 msgid "Unknown message" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:343 +msgstr "Nežinoma žinutės" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:349 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." msgstr "Gaim nusiųsta žinutė IRC serveriui nesuprantama." -#: src/protocols/irc/msgs.c:366 +#: src/protocols/irc/msgs.c:373 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:463 +#: src/protocols/irc/msgs.c:473 #, fuzzy msgid "Time Response" msgstr "Laiko zona" -#: src/protocols/irc/msgs.c:464 +#: src/protocols/irc/msgs.c:474 msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:475 +#: src/protocols/irc/msgs.c:488 msgid "No such channel" -msgstr "" +msgstr "Nėra tokio kanalo" # does this happen? #. does this happen? -#: src/protocols/irc/msgs.c:486 +#: src/protocols/irc/msgs.c:501 msgid "no such channel" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:489 +msgstr "nėra tokio kanalo" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:504 msgid "User is not logged in" msgstr "Naudotojas neprisijungęs" -#: src/protocols/irc/msgs.c:494 +#: src/protocols/irc/msgs.c:510 msgid "No such nick or channel" msgstr "Toks kanalas ar naudotojas neegzituoja" -#: src/protocols/irc/msgs.c:514 +#: src/protocols/irc/msgs.c:531 msgid "Could not send" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:570 +#: src/protocols/irc/msgs.c:587 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "Norinta pateikt į kanalą %s reikalingas pakvietimas." -#: src/protocols/irc/msgs.c:571 +#: src/protocols/irc/msgs.c:588 msgid "Invitation only" msgstr "Tik su kvietimais" -#: src/protocols/irc/msgs.c:673 +#: src/protocols/irc/msgs.c:692 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "Tave išspyrė %s: %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:678 +#: src/protocols/irc/msgs.c:697 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "Išspyrė %s (%s)" -#: src/protocols/irc/msgs.c:702 +#: src/protocols/irc/msgs.c:721 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "nustatymai (%s %s) pakeitė %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:786 +#: src/protocols/irc/msgs.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid nickname '%s'" +msgstr "Blogas vartotojo vardas" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:809 +#, fuzzy +msgid "Invalid nickname" +msgstr "Blogas vartotojo vardas" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:811 src/protocols/irc/msgs.c:816 msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:825 +#: src/protocols/irc/msgs.c:858 msgid "Cannot change nick" msgstr "Negalima keisti slapyvardžio" -#: src/protocols/irc/msgs.c:825 +#: src/protocols/irc/msgs.c:858 msgid "Could not change nick" -msgstr "Negalima pakeisti slapyvardžio" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:846 +msgstr "Negalėjo pakeisti slapyvardžio" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:880 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" -msgstr "Jūs išejote iš %s%s kanalo" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:888 +msgstr "Jūs išejote iš kanalo%s%s" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:922 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "Klaida: neteisingas PONG iš serverio" -#: src/protocols/irc/msgs.c:890 +#: src/protocols/irc/msgs.c:924 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "PING atsakymas -- Delsa: %lu sek." -#: src/protocols/irc/msgs.c:965 +#: src/protocols/irc/msgs.c:999 #, c-format msgid "Cannot join %s:" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:966 src/protocols/silc/ops.c:914 +msgstr "Negalima įeiti į %s:" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:1001 src/protocols/silc/ops.c:912 msgid "Cannot join channel" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:1000 -msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:1012 +msgstr "Negalima įeiti į kambarį" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:1038 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "Wallops iš %s" -#: src/protocols/irc/parse.c:114 +#: src/protocols/irc/parse.c:113 msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "action <veiksmas>: Atlieką veiksmą." -#: src/protocols/irc/parse.c:115 +#: src/protocols/irc/parse.c:114 msgid "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." msgstr "away [žinutė]: Nustato nebuvimo žinutė." -#: src/protocols/irc/parse.c:116 +#: src/protocols/irc/parse.c:115 msgid "" "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " "someone. You must be a channel operator to do this." msgstr "" "deop <slapyvardis1> [slapyvardis2] ...: Pašalina operatoriaus statusą." -#: src/protocols/irc/parse.c:117 +#: src/protocols/irc/parse.c:116 msgid "" "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " @@ -5691,41 +5693,41 @@ msgstr "" "devoice <slapyvardis1> [slapyvardis2] ...: Pašalina voice statusą." -#: src/protocols/irc/parse.c:118 +#: src/protocols/irc/parse.c:117 msgid "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:119 +#: src/protocols/irc/parse.c:118 msgid "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" +#: src/protocols/irc/parse.c:119 +msgid "" +"join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " +"channels, optionally providing a channel key for each if needed." +msgstr "" + #: src/protocols/irc/parse.c:120 msgid "" -"join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " -"channels, optionally providing a channel key for each if needed." +"kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " +"channel operator to do this." msgstr "" #: src/protocols/irc/parse.c:121 msgid "" -"kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " -"channel operator to do this." -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/parse.c:122 -msgid "" "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " "may disconnect you upon doing this.</i>" msgstr "list: Parodo kanalų sąrašą." -#: src/protocols/irc/parse.c:123 +#: src/protocols/irc/parse.c:122 msgid "me <action to perform>: Perform an action." msgstr "me <veiksmas>: Parašo Jūsų veiksmą." -#: src/protocols/irc/parse.c:124 +#: src/protocols/irc/parse.c:123 #, fuzzy msgid "" "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " @@ -5734,21 +5736,21 @@ "mode <slapyvardis|kanalas> <+|-><A-Za-z>: Pakeičia " "nustatymus. " -#: src/protocols/irc/parse.c:125 +#: src/protocols/irc/parse.c:124 msgid "" "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "msg <slapyvardis> <žinutė>: Siunčia privačią žinutę." -#: src/protocols/irc/parse.c:126 +#: src/protocols/irc/parse.c:125 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "names [kanalas]: Parodo kokie naudotojai šiuo metu yra kanale." -#: src/protocols/irc/parse.c:127 src/protocols/jabber/jabber.c:1465 +#: src/protocols/irc/parse.c:126 src/protocols/jabber/jabber.c:1448 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <naujas slapyvardis>: Pakeičia slapyvardį" -#: src/protocols/irc/parse.c:128 +#: src/protocols/irc/parse.c:127 msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." @@ -5756,7 +5758,7 @@ "op <slapyvardis1> [slapyvardis2] ...: Suteikia operatoriaus " "privilegijas." -#: src/protocols/irc/parse.c:129 +#: src/protocols/irc/parse.c:128 msgid "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." @@ -5764,19 +5766,19 @@ "operwall <žinutė>: Jei nežinote kam tai skirta tai ir nenaudokite " "šitos komandos." -#: src/protocols/irc/parse.c:130 +#: src/protocols/irc/parse.c:129 msgid "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." msgstr "part [kanalas] [žinutė]: Palikti kanalą." -#: src/protocols/irc/parse.c:131 +#: src/protocols/irc/parse.c:130 msgid "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." msgstr "ping [slapyvardis]: Parodo kokia naudotojo (ar serverio) dėlsa." -#: src/protocols/irc/parse.c:132 +#: src/protocols/irc/parse.c:131 msgid "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." @@ -5784,15 +5786,15 @@ "query <slapyvardis> <žinutė>: Siunčia privačia žinutę " "pasirinktam naudotojui." -#: src/protocols/irc/parse.c:133 +#: src/protocols/irc/parse.c:132 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." -msgstr "quit [žinutė]: Atsijungia nuo serverio." +msgstr "quit [žinutė]: Atsijungia nuo serverio su žinute." + +#: src/protocols/irc/parse.c:133 +msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." +msgstr "quote [...]: Siunčia komandą serveriui." #: src/protocols/irc/parse.c:134 -msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." -msgstr "quote [...]: Siunčia komandą serveriui." - -#: src/protocols/irc/parse.c:135 msgid "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." @@ -5800,19 +5802,19 @@ "remove <slapyvardis> [žinutė]: Pašalina asmenį iš kanalo. Jūs " "privalote turėti operatoriaus privilegijas." -#: src/protocols/irc/parse.c:136 +#: src/protocols/irc/parse.c:135 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." msgstr "" +#: src/protocols/irc/parse.c:136 +msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." +msgstr "topic [nauja tema]: Keičia kanalo temą." + #: src/protocols/irc/parse.c:137 -msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." -msgstr "topic [nauja antraštė]: Keičia kanalo antraštę." +msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." +msgstr "umode <+|-><A-Za-z>: Keičia naudotojo režimus." #: src/protocols/irc/parse.c:138 -msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." -msgstr "umode <+|-><A-Za-z>: Keičia naudotojo režimus." - -#: src/protocols/irc/parse.c:139 msgid "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." @@ -5820,7 +5822,7 @@ "voice <slapyvardis1> [slapyvardis2] ...: Suteikia voice statusą. Jūs " "privalote turėti operatoriaus privilegijas." -#: src/protocols/irc/parse.c:140 +#: src/protocols/irc/parse.c:139 msgid "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." @@ -5828,207 +5830,217 @@ "wallops <žinutė>: Jei nežinote kam tai skirta tai ir nenaudokite šitos " "komandos." -#: src/protocols/irc/parse.c:141 +#: src/protocols/irc/parse.c:140 #, fuzzy msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." -msgstr "whois <slapyvardis>: Parodo naudotojo informaciją." +msgstr "whois <nick>: Parodo naudotojo informaciją." + +#: src/protocols/irc/parse.c:421 +#, c-format +msgid "Reply time from %s: %lu seconds" +msgstr "Atsakymo laikas iš %s: %lu sek." #: src/protocols/irc/parse.c:422 -#, c-format -msgid "Reply time from %s: %lu seconds" -msgstr "Atsakymo laikas iš %s: %lu sek." - -#: src/protocols/irc/parse.c:423 msgid "PONG" msgstr "PONG" -#: src/protocols/irc/parse.c:423 +#: src/protocols/irc/parse.c:422 msgid "CTCP PING reply" msgstr "CTCP PING atsakymas" -#: src/protocols/irc/parse.c:526 src/protocols/irc/parse.c:530 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1648 src/protocols/toc/toc.c:190 -#: src/protocols/toc/toc.c:688 src/protocols/toc/toc.c:704 -#: src/protocols/toc/toc.c:780 +#: src/protocols/irc/parse.c:525 src/protocols/irc/parse.c:529 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 src/protocols/toc/toc.c:188 +#: src/protocols/toc/toc.c:596 src/protocols/toc/toc.c:612 +#: src/protocols/toc/toc.c:689 msgid "Disconnected." msgstr "Atsijungta." -#: src/protocols/jabber/auth.c:51 +#: src/protocols/jabber/auth.c:52 msgid "" "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " "account properties" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/auth.c:53 -#, fuzzy +#: src/protocols/jabber/auth.c:54 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." -msgstr "Serveris reikalauja SSL prisijungimui" - -#: src/protocols/jabber/auth.c:114 +msgstr "" +"Serveris reikalauja TLS/SSL prisijungimui. Pas Jus nėra TLS/SSL palaikymo." + +#: src/protocols/jabber/auth.c:115 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/auth.c:163 src/protocols/jabber/auth.c:164 -#: src/protocols/jabber/auth.c:244 src/protocols/jabber/auth.c:245 +#: src/protocols/jabber/auth.c:164 src/protocols/jabber/auth.c:165 +#: src/protocols/jabber/auth.c:242 src/protocols/jabber/auth.c:243 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/auth.c:165 src/protocols/jabber/auth.c:246 +#: src/protocols/jabber/auth.c:166 src/protocols/jabber/auth.c:244 msgid "" "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " "connection. Allow this and continue authentication?" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/auth.c:173 src/protocols/jabber/auth.c:254 +#: src/protocols/jabber/auth.c:174 src/protocols/jabber/auth.c:252 msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/auth.c:396 +#: src/protocols/jabber/auth.c:390 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:661 -#: src/protocols/silc/ops.c:806 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:613 +#: src/protocols/silc/ops.c:804 msgid "Full Name" msgstr "Pilnas vardas" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:674 -#: src/protocols/silc/ops.c:818 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:626 +#: src/protocols/silc/ops.c:816 msgid "Family Name" msgstr "Pavardė" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:678 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:630 msgid "Given Name" msgstr "Vardas" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:692 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:623 src/protocols/msn/msn.c:1348 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1475 src/protocols/silc/ops.c:822 -#: src/protocols/silc/ops.c:965 src/protocols/silc/ops.c:1116 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1009 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:644 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:619 src/protocols/msn/msn.c:1317 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1451 src/protocols/silc/ops.c:820 +#: src/protocols/silc/ops.c:963 src/protocols/silc/ops.c:1113 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1007 msgid "Nickname" msgstr "Slapyvardis" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/jabber.c:663 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:659 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:720 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:672 msgid "Street Address" msgstr "Gatvė" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:716 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:668 msgid "Extended Address" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:724 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:676 msgid "Locality" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:728 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:680 msgid "Region" msgstr "Regionas" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:732 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:653 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:684 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:649 msgid "Postal Code" msgstr "Pašto indeksas" # Country #. Country -#: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:737 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:689 #: src/protocols/trepia/trepia.c:340 src/protocols/trepia/trepia.c:417 msgid "Country" msgstr "Šalis" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:748 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:755 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:700 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:707 msgid "Telephone" msgstr "Telefonas" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:766 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:774 src/protocols/silc/silc.c:670 -#: src/protocols/silc/util.c:511 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1004 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:718 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:726 src/protocols/silc/silc.c:656 +#: src/protocols/silc/util.c:511 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1002 msgid "Email" -msgstr "El.paštas" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:789 +msgstr "El. paštas" + +#: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:741 msgid "Organization Name" -msgstr "Firmos pavadinimas" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:793 +msgstr "Organizacijos pavadinimas" + +#: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:745 msgid "Organization Unit" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:802 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:751 +#: src/protocols/novell/novell.c:1451 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:754 msgid "Role" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:695 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5338 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:647 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5226 msgid "Birthday" msgstr "Gimtadienis" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:564 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510 msgid "Edit Jabber vCard" msgstr "Redaguoti Jabber vKortelę" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:565 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:511 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:610 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:556 msgid "Jabber ID" msgstr "Jabber ID" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:636 src/protocols/jabber/jabber.c:1615 -msgid "Resource" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:682 src/protocols/silc/ops.c:814 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:566 src/protocols/jabber/buddy.c:573 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:586 src/protocols/jabber/jabber.c:971 +#: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/novell/novell.c:2819 +#: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:730 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:736 src/protocols/oscar/oscar.c:738 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820 +msgid "Status" +msgstr "Statusas" + +#: src/protocols/jabber/buddy.c:634 src/protocols/silc/ops.c:812 msgid "Middle Name" -msgstr "Antras vardas" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:700 src/protocols/jabber/jabber.c:638 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5356 src/protocols/oscar/oscar.c:5364 -#: src/protocols/silc/ops.c:850 +msgstr "Vidurinis vardas" + +#: src/protocols/jabber/buddy.c:652 src/protocols/jabber/jabber.c:634 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5244 src/protocols/oscar/oscar.c:5252 +#: src/protocols/silc/ops.c:848 msgid "Address" msgstr "Adresas" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:712 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:664 msgid "P.O. Box" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:824 +msgstr "Pašto dėžutė" + +#: src/protocols/jabber/buddy.c:770 msgid "Photo" msgstr "Nuotrauka" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:824 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:770 msgid "Logo" msgstr "Logotipas" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:849 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:786 msgid "Jabber Profile" msgstr "Jabber profilis" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1031 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:941 msgid "Un-hide From" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1034 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:944 msgid "Temporarily Hide From" -msgstr "Laikinai paslėti vietovę" +msgstr "Laikinai pasislėpti" #. && NOT ME -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1041 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:951 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1047 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:957 msgid "(Re-)Request authorization" -msgstr "" +msgstr "Prašyti įgaliojimų" # if(NOT ME) # shouldn't this just happen automatically when the buddy is @@ -6036,516 +6048,533 @@ #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1055 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:965 msgid "Unsubscribe" msgstr "Atsisakyti" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1081 src/protocols/jabber/chat.c:677 -#: src/protocols/jabber/chat.c:688 src/protocols/jabber/jabber.c:964 -#: src/protocols/silc/ops.c:1239 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1087 src/protocols/jabber/jabber.c:994 -msgid "Chatty" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1091 src/protocols/jabber/jabber.c:1006 -#: src/status.c:160 -msgid "Extended Away" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1093 src/protocols/jabber/jabber.c:1012 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:692 src/protocols/oscar/oscar.c:7090 -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6619 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:995 +#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6509 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1040 msgid "_Room:" msgstr "_Kambarys:" -#: src/protocols/jabber/chat.c:47 +#: src/protocols/jabber/chat.c:46 msgid "_Server:" msgstr "_Serveris:" -#: src/protocols/jabber/chat.c:53 +#: src/protocols/jabber/chat.c:51 msgid "_Handle:" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:223 +#: src/protocols/jabber/chat.c:212 #, c-format msgid "%s is not a valid room name" msgstr "" +#: src/protocols/jabber/chat.c:213 +msgid "Invalid Room Name" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/chat.c:218 +#, c-format +msgid "%s is not a valid server name" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/chat.c:219 src/protocols/jabber/chat.c:220 +msgid "Invalid Server Name" +msgstr "Blogas serverio adresas" + #: src/protocols/jabber/chat.c:224 -msgid "Invalid Room Name" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:229 -#, c-format -msgid "%s is not a valid server name" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:230 src/protocols/jabber/chat.c:231 -msgid "Invalid Server Name" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:235 #, c-format msgid "%s is not a valid room handle" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:236 src/protocols/jabber/chat.c:237 +#: src/protocols/jabber/chat.c:225 src/protocols/jabber/chat.c:226 msgid "Invalid Room Handle" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:395 +#: src/protocols/jabber/chat.c:379 msgid "Configuration error" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:404 src/protocols/jabber/chat.c:549 +msgstr "Konfiguracijos klaida" + +#: src/protocols/jabber/chat.c:388 src/protocols/jabber/chat.c:533 msgid "Unable to configure" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:420 +msgstr "Negalima sukonfiguruoti" + +#: src/protocols/jabber/chat.c:404 msgid "Room Configuration Error" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:421 +#: src/protocols/jabber/chat.c:405 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:471 src/protocols/jabber/chat.c:540 +#: src/protocols/jabber/chat.c:455 src/protocols/jabber/chat.c:524 msgid "Registration error" msgstr "Registracijos klaida" -#: src/protocols/jabber/chat.c:628 +#: src/protocols/jabber/chat.c:607 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:678 src/protocols/jabber/chat.c:689 -#: src/protocols/silc/ops.c:1239 -msgid "Error retrieving room list" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:737 +#: src/protocols/jabber/chat.c:651 src/protocols/jabber/chat.c:662 +msgid "Roomlist Error" +msgstr "Kambarių sąrašo klaida" + +#: src/protocols/jabber/chat.c:652 src/protocols/jabber/chat.c:663 +msgid "Error retreiving roomlist" +msgstr "Klaida atsiunčiant kambarių sąrašą" + +#: src/protocols/jabber/chat.c:711 msgid "Invalid Server" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:775 +#: src/protocols/jabber/chat.c:749 msgid "Enter a Conference Server" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:776 +#: src/protocols/jabber/chat.c:750 msgid "Select a conference server to query" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:779 +#: src/protocols/jabber/chat.c:753 msgid "Find Rooms" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:78 +msgstr "Rasti kanalus" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:77 msgid "Error initializing session" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:214 src/protocols/trepia/trepia.c:248 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:699 src/protocols/trepia/trepia.c:991 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1036 src/protocols/trepia/trepia.c:1135 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1181 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:213 src/protocols/trepia/trepia.c:248 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:699 src/protocols/trepia/trepia.c:988 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1032 src/protocols/trepia/trepia.c:1131 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1177 msgid "Write error" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:252 src/protocols/jabber/jabber.c:272 +msgstr "Klaida rašant" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:251 src/protocols/jabber/jabber.c:271 msgid "Read Error" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:379 src/protocols/jabber/jabber.c:715 +msgstr "Klaida skaitant" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:331 +msgid "Connection Failed" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:334 +msgid "SSL Handshake Failed" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:378 src/protocols/jabber/jabber.c:711 msgid "Invalid Jabber ID" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:420 src/protocols/jabber/jabber.c:755 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1075 +msgstr "Neteisingas Jabber ID" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:409 src/protocols/jabber/jabber.c:741 +msgid "SSL support unavailable" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:419 src/protocols/jabber/jabber.c:751 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1071 msgid "Unable to create socket" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:448 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:444 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:450 src/protocols/jabber/jabber.c:451 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:446 src/protocols/jabber/jabber.c:447 msgid "Registration Successful" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:457 src/protocols/jabber/jabber.c:1236 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:453 src/protocols/jabber/jabber.c:1219 msgid "Unknown Error" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:459 src/protocols/jabber/jabber.c:460 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:455 src/protocols/jabber/jabber.c:456 msgid "Registration Failed" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:571 src/protocols/jabber/jabber.c:572 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:567 src/protocols/jabber/jabber.c:568 msgid "Already Registered" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:607 src/protocols/jabber/jabber.c:1091 +msgstr "Jau užregistruotas" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:603 src/protocols/jabber/jabber.c:1074 msgid "Password" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:618 +msgstr "Slaptažodis" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:614 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "El. paštas" #. State -#: src/protocols/jabber/jabber.c:648 src/protocols/oscar/oscar.c:5358 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5366 src/protocols/trepia/trepia.c:336 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5246 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5254 src/protocols/trepia/trepia.c:336 #: src/protocols/trepia/trepia.c:414 msgid "State" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:658 src/protocols/silc/ops.c:855 -#: src/protocols/silc/silc.c:672 src/protocols/silc/util.c:513 +msgstr "Valstija" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:654 src/protocols/silc/ops.c:853 +#: src/protocols/silc/silc.c:658 src/protocols/silc/util.c:513 msgid "Phone" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:668 +msgstr "Telefonas" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:664 msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:676 +msgstr "Data" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:672 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:679 src/protocols/jabber/jabber.c:680 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:675 src/protocols/jabber/jabber.c:676 msgid "Register New Jabber Account" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:811 +msgstr "Registruoti naują Jabber abonentą" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:759 +msgid "Logged out" +msgstr "Atsijungė" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:802 msgid "Initializing Stream" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:817 src/protocols/msn/session.c:368 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:808 src/protocols/msn/session.c:370 msgid "Authenticating" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:826 +msgstr "Tvirtinu autentiškumą" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:817 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:897 src/protocols/jabber/jabber.c:1214 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1255 src/protocols/jabber/jabber.c:1288 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:760 src/protocols/oscar/oscar.c:6890 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:897 src/protocols/jabber/jabber.c:1197 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1238 src/protocols/jabber/jabber.c:1271 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:736 src/protocols/oscar/oscar.c:6793 msgid "Not Authorized" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:930 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:938 msgid "Both" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:932 +msgstr "Abu" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:940 msgid "From (To pending)" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:934 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:942 msgid "From" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:937 +msgstr "Nuo" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:945 msgid "To" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:939 +msgstr "Kam" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:947 msgid "None (To pending)" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:943 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:951 msgid "Subscription" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:982 src/protocols/jabber/jabber.c:988 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:994 src/protocols/jabber/jabber.c:1000 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1006 src/protocols/jabber/jabber.c:1012 -#, fuzzy -msgid "Priority" -msgstr "Prievadas" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1034 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:984 +msgid "Error" +msgstr "Klaida" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:997 src/protocols/jabber/jutil.c:35 +#: src/protocols/jabber/presence.c:72 src/protocols/jabber/presence.c:130 +msgid "Chatty" +msgstr "Noriu kalbėtis" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:999 src/protocols/jabber/jutil.c:38 +#: src/protocols/jabber/presence.c:74 src/protocols/jabber/presence.c:135 +msgid "Extended Away" +msgstr "Įšpėstas nebuvimo pasiaiškinimas" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1000 src/protocols/jabber/jutil.c:41 +#: src/protocols/jabber/presence.c:76 src/protocols/jabber/presence.c:137 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:678 src/protocols/oscar/oscar.c:5791 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6986 +msgid "Do Not Disturb" +msgstr "Netrukdyti" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1017 msgid "Password Changed" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1035 +msgstr "Slaptažodis pakeistas" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1018 msgid "Your password has been changed." -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 src/protocols/jabber/jabber.c:1040 +msgstr "Slaptažodis sekmingai pakeistas." + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1022 src/protocols/jabber/jabber.c:1023 msgid "Error changing password" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1096 +msgstr "Klaida keičiant slaptažodį" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1079 msgid "Password (again)" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1101 src/protocols/jabber/jabber.c:1102 +msgstr "Slaptažodis (vėl)" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1084 src/protocols/jabber/jabber.c:1085 msgid "Change Jabber Password" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1102 +msgstr "Pakeisti Jabber slaptažodį" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1085 msgid "Please enter your new password" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1112 src/protocols/toc/toc.c:1684 +msgstr "Naujas slaptažodis" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1095 src/protocols/toc/toc.c:1554 msgid "Set User Info" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1194 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1177 msgid "Bad Request" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1196 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1179 msgid "Conflict" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1198 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1181 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1183 msgid "Forbidden" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1202 +msgstr "Draudžiama" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1185 msgid "Gone" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1204 src/protocols/jabber/jabber.c:1278 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1187 src/protocols/jabber/jabber.c:1261 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1206 +msgstr "Vidinė serverio klaida" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1189 msgid "Item Not Found" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1208 +msgstr "Nerasta" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1191 msgid "Malformed Jabber ID" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1210 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1193 msgid "Not Acceptable" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1212 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1195 msgid "Not Allowed" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1216 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1199 msgid "Payment Required" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1218 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1201 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1222 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1205 msgid "Registration Required" msgstr "" +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1207 +msgid "Remote Server Not Found" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1209 +msgid "Remote Server Timeout" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1211 +msgid "Server Overloaded" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1213 +msgid "Service Unavailable" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 +msgid "Subscription Required" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1217 +msgid "Unexpected Request" +msgstr "" + #: src/protocols/jabber/jabber.c:1224 -msgid "Remote Server Not Found" +msgid "Authorization Aborted" msgstr "" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1226 -msgid "Remote Server Timeout" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1228 -msgid "Server Overloaded" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1230 -msgid "Service Unavailable" +msgid "Incorrect encoding in authorization" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1229 +msgid "Invalid authzid" msgstr "" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1232 -msgid "Subscription Required" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1234 -msgid "Unexpected Request" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1241 -msgid "Authorization Aborted" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1243 -msgid "Incorrect encoding in authorization" +msgid "Invalid Authorization Mechanism" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1235 +msgid "Authorization mechanism too weak" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1240 +msgid "Temporary Authentication Failure" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1242 +msgid "Authentication Failure" msgstr "" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1246 -msgid "Invalid authzid" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1249 -msgid "Invalid Authorization Mechanism" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1252 -msgid "Authorization mechanism too weak" +msgid "Bad Format" +msgstr "Blogas formatas" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1248 +msgid "Bad Namespace Prefix" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1251 +msgid "Resource Conflict" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1253 src/protocols/silc/ops.c:1519 +msgid "Connection Timeout" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1255 +msgid "Host Gone" msgstr "" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1257 -msgid "Temporary Authentication Failure" +msgid "Host Unknown" msgstr "" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1259 -msgid "Authentication Failure" +msgid "Improper Addressing" msgstr "" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1263 -msgid "Bad Format" -msgstr "" +msgid "Invalid ID" +msgstr "Blogas ID" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1265 -msgid "Bad Namespace Prefix" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1268 -msgid "Resource Conflict" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1270 src/protocols/silc/ops.c:1518 -msgid "Connection Timeout" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1272 -msgid "Host Gone" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1274 -msgid "Host Unknown" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1276 -msgid "Improper Addressing" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1280 -msgid "Invalid ID" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1282 msgid "Invalid Namespace" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1284 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1267 msgid "Invalid XML" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1286 +msgstr "Blogas XML" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1269 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1290 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1273 msgid "Policy Violation" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1292 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1275 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1294 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1277 msgid "Resource Constraint" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1296 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1279 msgid "Restricted XML" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1298 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1281 msgid "See Other Host" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1300 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1283 msgid "System Shutdown" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1302 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1285 msgid "Undefined Condition" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1304 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1287 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1306 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1289 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1308 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1291 msgid "Unsupported Version" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1310 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1293 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1312 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1295 msgid "Stream Error" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1379 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1362 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1431 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1414 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1457 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1440 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1461 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1444 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "" +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1453 +msgid "part [room]: Leave the room." +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1458 +msgid "register: Register with a chat room." +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1464 +msgid "topic [new topic]: View or change the topic." +msgstr "" + #: src/protocols/jabber/jabber.c:1470 -msgid "part [room]: Leave the room." -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1475 -msgid "register: Register with a chat room." -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1481 -msgid "topic [new topic]: View or change the topic." -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1487 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "" +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1476 +msgid "invite <user> [room]: Invite a user to the room." +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1482 +msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1488 +msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." +msgstr "" + #: src/protocols/jabber/jabber.c:1493 -msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1499 -msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1505 -msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1510 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1508 +msgid "Hide Operating System" +msgstr "" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -6556,42 +6585,42 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1590 src/protocols/jabber/jabber.c:1592 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1595 src/protocols/jabber/jabber.c:1597 msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1618 -msgid "Use TLS if available" -msgstr "" +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1620 +msgid "Resource" +msgstr "Resursas" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1623 -msgid "Require TLS" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1626 -msgid "Force old (port 5223) SSL" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1631 +msgid "Use TLS if available" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1628 +msgid "Force old SSL" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1633 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "" #. Account options -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1640 src/protocols/silc/silc.c:1602 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1642 src/protocols/silc/silc.c:1592 msgid "Connect server" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/message.c:114 +#: src/protocols/jabber/message.c:111 #, c-format msgid "Message from %s" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/message.c:178 +#: src/protocols/jabber/message.c:175 #, c-format msgid "%s has set the topic to: %s" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/message.c:180 +#: src/protocols/jabber/message.c:177 #, c-format msgid "The topic is: %s" msgstr "" @@ -6608,69 +6637,57 @@ #: src/protocols/jabber/message.c:297 #, c-format msgid " (Code %s)" -msgstr "" +msgstr " (Kodas %s)" #: src/protocols/jabber/parser.c:131 msgid "XML Parse error" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/presence.c:284 +msgstr "XML apdorojimo klaida" + +#: src/protocols/jabber/presence.c:290 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/presence.c:289 src/protocols/msn/userlist.c:93 -#, c-format -msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/presence.c:297 src/protocols/msn/userlist.c:100 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3973 src/protocols/oscar/oscar.c:6549 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:861 -msgid "Authorize" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/presence.c:298 src/protocols/msn/userlist.c:101 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3975 src/protocols/oscar/oscar.c:6550 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:863 -msgid "Deny" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/presence.c:345 src/protocols/jabber/presence.c:346 +#: src/protocols/jabber/presence.c:293 +#, c-format +msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/presence.c:348 src/protocols/jabber/presence.c:349 msgid "Create New Room" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/presence.c:347 +msgstr "Sukurti naują kambarį" + +#: src/protocols/jabber/presence.c:350 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/presence.c:349 +#: src/protocols/jabber/presence.c:352 msgid "Configure Room" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/presence.c:351 +msgstr "Derinti kanalą" + +#: src/protocols/jabber/presence.c:354 msgid "Accept Defaults" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/presence.c:388 +#: src/protocols/jabber/presence.c:384 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/presence.c:391 +#: src/protocols/jabber/presence.c:387 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/si.c:591 +#: src/protocols/jabber/si.c:594 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/si.c:592 src/protocols/jabber/si.c:593 +#: src/protocols/jabber/si.c:595 src/protocols/jabber/si.c:596 msgid "File Send Failed" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko nusiųsti bylos" #: src/protocols/msn/dialog.c:91 #, c-format @@ -6705,7 +6722,7 @@ #: src/protocols/msn/error.c:45 msgid "User does not exist" -msgstr "" +msgstr "Naudotojas neegzistuoja" #: src/protocols/msn/error.c:49 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" @@ -6717,7 +6734,7 @@ #: src/protocols/msn/error.c:55 msgid "Invalid Username" -msgstr "" +msgstr "Blogas vartotojo vardas" #: src/protocols/msn/error.c:58 msgid "Invalid Friendly Name" @@ -6725,17 +6742,17 @@ #: src/protocols/msn/error.c:61 msgid "List Full" -msgstr "" +msgstr "Sąrašas pilnas" #: src/protocols/msn/error.c:64 msgid "Already there" -msgstr "" +msgstr "Jau yra" #: src/protocols/msn/error.c:67 msgid "Not on list" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:690 +msgstr "Nėra sąraše" + +#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:680 msgid "User is offline" msgstr "" @@ -6749,11 +6766,11 @@ #: src/protocols/msn/error.c:79 msgid "Too many groups" -msgstr "" +msgstr "Per daug grupių" #: src/protocols/msn/error.c:82 msgid "Invalid group" -msgstr "" +msgstr "Bloga grupė" #: src/protocols/msn/error.c:85 msgid "User not in group" @@ -6761,7 +6778,7 @@ #: src/protocols/msn/error.c:88 msgid "Group name too long" -msgstr "" +msgstr "Grupės pavadinimas per ilgas" #: src/protocols/msn/error.c:91 msgid "Cannot remove group zero" @@ -6787,9 +6804,9 @@ msgid "Too many hits to a FND" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:200 +#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:192 msgid "Not logged in" -msgstr "" +msgstr "Neprisijungęs" #: src/protocols/msn/error.c:116 msgid "Service Temporarily Unavailable" @@ -6817,7 +6834,7 @@ #: src/protocols/msn/error.c:135 msgid "Server busy" -msgstr "" +msgstr "Serveris užimtas" #: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151 #: src/protocols/msn/error.c:206 @@ -6858,11 +6875,11 @@ #: src/protocols/msn/error.c:171 msgid "Too many sessions" -msgstr "" +msgstr "Per daug sesijų" #: src/protocols/msn/error.c:174 msgid "Passport not verified" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodis nepatvirtintas" #: src/protocols/msn/error.c:177 msgid "Bad friend file" @@ -6880,8 +6897,8 @@ msgid "Server too busy" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2338 -#: src/protocols/silc/ops.c:1507 src/protocols/toc/toc.c:722 +#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2272 +#: src/protocols/silc/ops.c:1508 src/protocols/toc/toc.c:630 msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -6937,7 +6954,7 @@ #: src/protocols/msn/msn.c:269 msgid "Set your mobile phone number." -msgstr "" +msgstr "Norodykite savo mobilaus telefono numerį." #: src/protocols/msn/msn.c:282 msgid "Allow MSN Mobile pages?" @@ -6951,11 +6968,11 @@ #: src/protocols/msn/msn.c:287 msgid "Allow" -msgstr "" +msgstr "Leisti" #: src/protocols/msn/msn.c:288 msgid "Disallow" -msgstr "" +msgstr "Neleisti" #: src/protocols/msn/msn.c:311 msgid "Send a mobile message." @@ -6965,9 +6982,8 @@ msgid "Page" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:501 src/protocols/msn/msn.c:508 -#: src/protocols/msn/msn.c:511 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2756 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762 +#: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/msn/msn.c:497 +#: src/protocols/msn/msn.c:500 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6976,186 +6992,204 @@ "\n" "<b>%s:</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:508 +#: src/protocols/msn/msn.c:497 msgid "Has you" msgstr "" # Block button -#: src/protocols/msn/msn.c:511 -#, fuzzy +#: src/protocols/msn/msn.c:500 msgid "Blocked" -msgstr "Blokuoti" - -#: src/protocols/msn/msn.c:542 src/protocols/msn/state.c:33 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2584 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3186 +msgstr "Blokuota" + +#: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/msn/msn.c:801 +#: src/protocols/msn/state.c:34 +msgid "Away From Computer" +msgstr "Toli nuo kompiuterio" + +#: src/protocols/msn/msn.c:515 src/protocols/msn/msn.c:803 +#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3160 msgid "Be Right Back" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:546 src/protocols/msn/state.c:31 -#: src/protocols/novell/novell.c:2816 src/protocols/novell/novell.c:2954 -#: src/protocols/novell/novell.c:3042 src/protocols/silc/buddy.c:1416 -#: src/protocols/silc/silc.c:56 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2586 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3189 +msgstr "Tuoj grįšiu" + +#: src/protocols/msn/msn.c:516 src/protocols/msn/msn.c:805 +#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2803 +#: src/protocols/novell/novell.c:2918 src/protocols/novell/novell.c:2972 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1392 src/protocols/silc/silc.c:48 +#: src/protocols/silc/silc.c:83 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2679 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3046 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3161 msgid "Busy" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:550 src/protocols/msn/state.c:35 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2594 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3201 +msgstr "Užsiėmęs" + +#: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/msn/msn.c:807 +#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3054 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3165 msgid "On The Phone" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/msn/state.c:36 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2598 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3207 +#: src/protocols/msn/msn.c:518 src/protocols/msn/msn.c:809 +#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2691 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3058 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3167 msgid "Out To Lunch" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:558 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2255 -#: src/status.c:158 +msgstr "Pietauju" + +#: src/protocols/msn/msn.c:519 src/protocols/msn/msn.c:811 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2111 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143 msgid "Hidden" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:570 +msgstr "Paslėptas" + +#: src/protocols/msn/msn.c:530 msgid "Set Friendly Name" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:575 +#: src/protocols/msn/msn.c:535 msgid "Set Home Phone Number" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:579 +msgstr "Norodykite savo namų telefono numerį." + +#: src/protocols/msn/msn.c:539 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:583 +#: src/protocols/msn/msn.c:543 msgid "Set Mobile Phone Number" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:589 +msgstr "Norodykite savo mobilaus telefono numerį." + +#: src/protocols/msn/msn.c:549 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:594 +#: src/protocols/msn/msn.c:554 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:617 +#: src/protocols/msn/msn.c:577 msgid "Send to Mobile" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:626 src/protocols/novell/novell.c:3440 +msgstr "Siųsti į mobilų telefoną" + +#: src/protocols/msn/msn.c:586 src/protocols/novell/novell.c:3369 msgid "Initiate _Chat" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:663 +#: src/protocols/msn/msn.c:623 msgid "" "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:691 +"MSN reikalauja SSL palaikymo. Pašau įdiekite atitinkamą SSL biblioteką. " +"Daugiau informacijos rasite http://gaim.sf.net/faq-ssl.php." + +#: src/protocols/msn/msn.c:651 #, fuzzy msgid "Failed to connect to server." -msgstr "Neįmanoma prisijungti per SSL." - -#: src/protocols/msn/msn.c:1341 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1135 +msgstr "Neįmanoma prisijungti naudojant SSL." + +#: src/protocols/msn/msn.c:1309 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:711 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1120 #, c-format msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" -msgstr "" +msgstr "<b>Sinonimas:</b> %s<br>" #. put a link to the actual profile URL -#: src/protocols/msn/msn.c:1348 src/protocols/msn/msn.c:1695 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176 src/util.c:801 +#: src/protocols/msn/msn.c:1317 src/protocols/msn/msn.c:1675 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 src/util.c:796 #, c-format msgid "<b>%s:</b> " msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1425 +#: src/protocols/msn/msn.c:1405 msgid "MSN Profile" msgstr "MSN profilis" -#: src/protocols/msn/msn.c:1430 src/protocols/msn/msn.c:1682 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:765 +#: src/protocols/msn/msn.c:1410 src/protocols/msn/msn.c:1662 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:763 msgid "Error retrieving profile" -msgstr "" +msgstr "Klaida gaunant profilį" #. Age -#: src/protocols/msn/msn.c:1501 src/protocols/oscar/oscar.c:5343 +#: src/protocols/msn/msn.c:1481 src/protocols/oscar/oscar.c:5231 #: src/protocols/trepia/trepia.c:286 src/protocols/trepia/trepia.c:405 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1024 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1022 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "Amžius" #. Gender -#: src/protocols/msn/msn.c:1508 src/protocols/oscar/oscar.c:5330 +#: src/protocols/msn/msn.c:1488 src/protocols/oscar/oscar.c:5217 #: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:407 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032 msgid "Gender" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1517 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1029 +msgstr "Lytis" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1497 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1027 msgid "Marital Status" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1524 src/protocols/novell/novell.c:1454 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1019 +#: src/protocols/msn/msn.c:1504 src/protocols/novell/novell.c:1445 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1017 msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1532 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1039 +msgstr "Vietovė" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1512 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037 msgid "Occupation" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1549 src/protocols/msn/msn.c:1555 -#: src/protocols/msn/msn.c:1562 src/protocols/msn/msn.c:1570 -#: src/protocols/msn/msn.c:1577 +msgstr "Užimama vieta" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1529 src/protocols/msn/msn.c:1535 +#: src/protocols/msn/msn.c:1542 src/protocols/msn/msn.c:1550 +#: src/protocols/msn/msn.c:1557 msgid "A Little About Me" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1586 src/protocols/msn/msn.c:1592 -#: src/protocols/msn/msn.c:1599 src/protocols/msn/msn.c:1606 +msgstr "Truputi apie mane" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1566 src/protocols/msn/msn.c:1572 +#: src/protocols/msn/msn.c:1579 src/protocols/msn/msn.c:1586 msgid "Favorite Things" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1615 src/protocols/msn/msn.c:1621 -#: src/protocols/msn/msn.c:1628 +msgstr "Mėgiamybės" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1595 src/protocols/msn/msn.c:1601 +#: src/protocols/msn/msn.c:1608 msgid "Hobbies and Interests" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1637 src/protocols/msn/msn.c:1643 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 +msgstr "Hobis bei pomėgiai" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1617 src/protocols/msn/msn.c:1623 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1079 msgid "Favorite Quote" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1651 +msgstr "Mėgstamiausia citata" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1631 msgid "Last Updated" msgstr "" #. Homepage -#: src/protocols/msn/msn.c:1662 src/protocols/silc/ops.c:846 +#: src/protocols/msn/msn.c:1642 src/protocols/silc/ops.c:844 #: src/protocols/trepia/trepia.c:290 src/protocols/trepia/trepia.c:420 msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1684 +msgstr "Namų puslapis" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1664 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1685 +#: src/protocols/msn/msn.c:1665 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " "public profile." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1689 +#: src/protocols/msn/msn.c:1669 msgid "" "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " "likely does not exist." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1695 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176 +#: src/protocols/msn/msn.c:1675 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 msgid "Profile URL" +msgstr "Profilio URL" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1816 +msgid "Display conversation closed notices" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1821 +msgid "Display timeout notices" msgstr "" #. *< type @@ -7168,76 +7202,73 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/msn/msn.c:1899 src/protocols/msn/msn.c:1901 +#: src/protocols/msn/msn.c:1908 src/protocols/msn/msn.c:1910 msgid "MSN Protocol Plugin" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1920 src/protocols/trepia/trepia.c:1299 +msgstr "MSN protokolo įskiepis" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1929 src/protocols/trepia/trepia.c:1296 msgid "Login server" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1929 +#: src/protocols/msn/msn.c:1938 msgid "Use HTTP Method" -msgstr "" +msgstr "Naudoti·HTTP·būdą" #: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1350 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394 msgid "Unable to connect" msgstr "Negalima prisijungti" #: src/protocols/msn/notification.c:178 #, c-format msgid "%s is not a valid group." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:526 -#: src/protocols/msn/session.c:347 -#, fuzzy +msgstr "Grupė %s neegzistuoja." + +#: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:523 +#: src/protocols/msn/session.c:349 msgid "Unknown error." -msgstr "Nežinoma priežastis." +msgstr "Nežinoma klaida." #: src/protocols/msn/notification.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s on %s (%s)" -msgstr "%s siunčia tau %s (%s)" - -#: src/protocols/msn/notification.c:496 -#, fuzzy, c-format +msgstr "%s yra %s (%s)" + +#: src/protocols/msn/notification.c:493 +#, c-format msgid "Unable to add user on %s (%s)" -msgstr "Negalima išsiųsti žinutės %s:" +msgstr "" # Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/msn/notification.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: src/protocols/msn/notification.c:497 +#, c-format msgid "Unable to block user on %s (%s)" -msgstr "Negalima išsiųsti žinutės: %s" - -#: src/protocols/msn/notification.c:504 -#, fuzzy, c-format +msgstr "Negalima blokuoti naudotojo %s (%s)" + +#: src/protocols/msn/notification.c:501 +#, c-format msgid "Unable to permit user on %s (%s)" -msgstr "Neįmanoma įrašyti bylos %s." - -#: src/protocols/msn/notification.c:512 +msgstr "Negalima duoti leidimo naudotojui %s (%s)" + +#: src/protocols/msn/notification.c:509 #, c-format msgid "%s could not be added because your buddy list is full." msgstr "" -#: src/protocols/msn/notification.c:521 +#: src/protocols/msn/notification.c:518 #, c-format msgid "%s is not a valid passport account." msgstr "" -#: src/protocols/msn/notification.c:809 -#, fuzzy +#: src/protocols/msn/notification.c:805 msgid "Unable to rename group" -msgstr "Neįmanoma perskaityti" - -#: src/protocols/msn/notification.c:864 -#, fuzzy +msgstr "Negalima pervadinti grupės" + +#: src/protocols/msn/notification.c:860 msgid "Unable to delete group" -msgstr "Neįmanoma perskaityti bylos %s." - -#: src/protocols/msn/notification.c:1297 +msgstr "Negalima ištrinti grupės" + +#: src/protocols/msn/notification.c:1287 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -7257,17 +7288,15 @@ msgstr[1] "" #: src/protocols/msn/servconn.c:129 -#, fuzzy msgid "Writing error" -msgstr "Registracijos klaida" +msgstr "Klaida rašant" #: src/protocols/msn/servconn.c:131 -#, fuzzy msgid "Reading error" -msgstr "Registracijos klaida" - -#: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:339 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4296 +msgstr "Klaida skaitant" + +#: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:341 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4209 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -7278,170 +7307,158 @@ "%s" msgstr "" -#: src/protocols/msn/session.c:317 +#: src/protocols/msn/session.c:319 msgid "Our protocol is not supported by the server." msgstr "" -#: src/protocols/msn/session.c:321 +#: src/protocols/msn/session.c:323 msgid "Error parsing HTTP." -msgstr "" - -#. MSG_SERVER_GHOST -#. Looks like someone logged in as us! =-O -#: src/protocols/msn/session.c:325 src/protocols/napster/napster.c:451 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4995 src/protocols/yahoo/yahoo.c:188 +msgstr "Klaida nuskaitant HTTP." + +#: src/protocols/msn/session.c:327 msgid "You have signed on from another location." msgstr "" -#: src/protocols/msn/session.c:328 +#: src/protocols/msn/session.c:330 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" -#: src/protocols/msn/session.c:333 +#: src/protocols/msn/session.c:335 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "" # Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/msn/session.c:337 -#, fuzzy, c-format +#: src/protocols/msn/session.c:339 +#, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" -msgstr "Negalima išsiųsti žinutės: %s" - -#: src/protocols/msn/session.c:342 +msgstr "Negalima identifikuoti: %s" + +#: src/protocols/msn/session.c:344 msgid "" "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" -#: src/protocols/msn/session.c:363 src/protocols/msn/session.c:365 +#: src/protocols/msn/session.c:365 src/protocols/msn/session.c:367 msgid "Handshaking" msgstr "" -#: src/protocols/msn/session.c:364 -#, fuzzy -msgid "Transferring" -msgstr "Failų perdavimas" - #: src/protocols/msn/session.c:366 -#, fuzzy +msgid "Transferring" +msgstr "Siuntimas" + +#: src/protocols/msn/session.c:368 msgid "Starting authentication" -msgstr "Viešo rakto autorizavimas" - -#: src/protocols/msn/session.c:367 -msgid "Getting cookie" -msgstr "" +msgstr "Identifikuojama" #: src/protocols/msn/session.c:369 -#, fuzzy +msgid "Getting cookie" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/session.c:371 msgid "Sending cookie" -msgstr "Siųsti žinutę" - -#: src/protocols/msn/session.c:370 src/protocols/trepia/trepia.c:637 +msgstr "Siųsti sausainiuką" + +#: src/protocols/msn/session.c:372 src/protocols/trepia/trepia.c:636 msgid "Retrieving buddy list" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/state.c:34 -msgid "Away From Computer" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/switchboard.c:405 +msgstr "Gaunamas raugų sąrašas" + +#: src/protocols/msn/switchboard.c:401 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" msgstr "" +#: src/protocols/msn/switchboard.c:409 +msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" +msgstr "" + #: src/protocols/msn/switchboard.c:413 -msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" +msgid "Message could not be sent because the user is offline:" msgstr "" #: src/protocols/msn/switchboard.c:417 -msgid "Message could not be sent because the user is offline:" +msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" msgstr "" #: src/protocols/msn/switchboard.c:421 -msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/switchboard.c:425 msgid "" "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" msgstr "" -#: src/protocols/msn/switchboard.c:433 +#: src/protocols/msn/switchboard.c:429 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "" -#: src/protocols/msn/switchboard.c:689 +#: src/protocols/msn/switchboard.c:678 +msgid "The conversation has become inactive and timed out." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/switchboard.c:697 #, c-format msgid "%s has closed the conversation window." msgstr "" -#: src/protocols/msn/userlist.c:85 +#: src/protocols/msn/userlist.c:87 #, c-format msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." msgstr "" -#: src/protocols/msn/userlist.c:276 -#, c-format -msgid "%s has added you to his or her contact list." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/userlist.c:340 -#, c-format -msgid "%s has removed you from his or her contact list." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/userlist.c:655 +#: src/protocols/msn/userlist.c:96 +#, c-format +msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/userlist.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "Neįmanoma perskaityti bylos %s." -#: src/protocols/msn/userlist.c:657 +#: src/protocols/msn/userlist.c:629 msgid "The screen name specified is invalid." msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:260 +#: src/protocols/napster/napster.c:241 msgid "Unable to read header from server" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:274 +#: src/protocols/napster/napster.c:255 #, c-format msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:290 -#, fuzzy -msgid "Unknown server error." -msgstr "Nežinoma priežastis." - -#: src/protocols/napster/napster.c:339 +#: src/protocols/napster/napster.c:318 #, c-format msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" msgstr "" #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR -#: src/protocols/napster/napster.c:350 +#: src/protocols/napster/napster.c:329 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" msgstr "" -#. MSG_SERVER_DISCONNECTING -#. we have been kicked off =^( -#: src/protocols/napster/napster.c:357 +#: src/protocols/napster/napster.c:337 msgid "You were disconnected from the server." msgstr "" #. MSG_CLIENT_WHOIS -#: src/protocols/napster/napster.c:414 +#: src/protocols/napster/napster.c:395 #, c-format msgid "%s requested your information" msgstr "" +#: src/protocols/napster/napster.c:433 +msgid "" +"You were disconnected from the server, because you logged on from a " +"different location" +msgstr "" + # MSG_CLIENT_PING #. MSG_CLIENT_PING -#: src/protocols/napster/napster.c:455 +#: src/protocols/napster/napster.c:439 #, c-format msgid "%s requested a PING" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:591 src/protocols/toc/toc.c:1367 +#: src/protocols/napster/napster.c:554 src/protocols/toc/toc.c:1268 msgid "_Group:" msgstr "" @@ -7455,7 +7472,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/napster/napster.c:688 src/protocols/napster/napster.c:690 +#: src/protocols/napster/napster.c:652 src/protocols/napster/napster.c:654 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" msgstr "" @@ -7589,112 +7606,112 @@ msgid "Login failed (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:232 +#: src/protocols/novell/novell.c:230 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:381 +#: src/protocols/novell/novell.c:379 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "" #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? -#: src/protocols/novell/novell.c:407 +#: src/protocols/novell/novell.c:405 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:478 src/protocols/novell/novell.c:972 +#: src/protocols/novell/novell.c:476 src/protocols/novell/novell.c:970 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:517 +#: src/protocols/novell/novell.c:515 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:522 +#: src/protocols/novell/novell.c:520 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:569 +#: src/protocols/novell/novell.c:567 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " "creating folder (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:617 +#: src/protocols/novell/novell.c:615 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " "list (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:690 +#: src/protocols/novell/novell.c:688 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:736 src/protocols/novell/novell.c:882 +#: src/protocols/novell/novell.c:734 src/protocols/novell/novell.c:880 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:783 +#: src/protocols/novell/novell.c:781 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:836 +#: src/protocols/novell/novell.c:834 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:904 +#: src/protocols/novell/novell.c:902 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:927 src/protocols/novell/novell.c:1629 +#: src/protocols/novell/novell.c:925 src/protocols/novell/novell.c:1620 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:999 +#: src/protocols/novell/novell.c:997 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1110 src/protocols/novell/novell.c:1668 +#: src/protocols/novell/novell.c:1108 src/protocols/novell/novell.c:1659 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1452 +#: src/protocols/novell/novell.c:1443 msgid "Telephone Number" msgstr "Telefonas" -#: src/protocols/novell/novell.c:1456 +#: src/protocols/novell/novell.c:1447 msgid "Department" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1458 +#: src/protocols/novell/novell.c:1449 msgid "Personal Title" msgstr "Pareigos" -#: src/protocols/novell/novell.c:1462 +#: src/protocols/novell/novell.c:1453 msgid "Mailstop" msgstr "Mailstop" -#: src/protocols/novell/novell.c:1464 src/protocols/oscar/oscar.c:5316 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5323 +#: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5204 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5211 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1480 +#: src/protocols/novell/novell.c:1471 msgid "User ID" msgstr "Naudotojo ID" @@ -7705,46 +7722,46 @@ #. tag, value); #. } #. -#: src/protocols/novell/novell.c:1494 +#: src/protocols/novell/novell.c:1485 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1515 +#: src/protocols/novell/novell.c:1506 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1619 +#: src/protocols/novell/novell.c:1610 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1644 +#: src/protocols/novell/novell.c:1635 msgid "Unable to make SSL connection to server." -msgstr "Neįmanoma prisijungti per SSL." - -#: src/protocols/novell/novell.c:1674 +msgstr "Neįmanoma prisijungti naudojant SSL." + +#: src/protocols/novell/novell.c:1665 #, c-format msgid "Error processing event or response (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1708 +#: src/protocols/novell/novell.c:1699 msgid "Authenticating..." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1723 +#: src/protocols/novell/novell.c:1714 msgid "Waiting for response..." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1858 +#: src/protocols/novell/novell.c:1849 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1886 +#: src/protocols/novell/novell.c:1876 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1887 +#: src/protocols/novell/novell.c:1877 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" @@ -7752,15 +7769,15 @@ "Sent: %s" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1889 +#: src/protocols/novell/novell.c:1879 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1996 +#: src/protocols/novell/novell.c:1985 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:2052 +#: src/protocols/novell/novell.c:2039 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." @@ -7770,22 +7787,30 @@ #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. -#: src/protocols/novell/novell.c:2150 +#: src/protocols/novell/novell.c:2137 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:2172 +#: src/protocols/novell/novell.c:2159 msgid "Error. SSL support is not installed." -msgstr "Klaida. SSL palaikymas neinstaliuotas." - -#: src/protocols/novell/novell.c:2476 +msgstr "Klaida. SSL palaikymas neįdiegtas." + +#: src/protocols/novell/novell.c:2463 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:2957 src/protocols/novell/novell.c:3045 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2808 +#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:738 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6795 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699 +msgid "Offline" +msgstr "Neprisijungęs" + +#: src/protocols/novell/novell.c:2820 +msgid "Message" +msgstr "Žinutė" + +#: src/protocols/novell/novell.c:2919 src/protocols/novell/novell.c:2975 msgid "Appear Offline" msgstr "" @@ -7799,298 +7824,294 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/novell/novell.c:3538 src/protocols/novell/novell.c:3540 +#: src/protocols/novell/novell.c:3468 src/protocols/novell/novell.c:3470 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:3559 +#: src/protocols/novell/novell.c:3489 msgid "Server address" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:3563 +#: src/protocols/novell/novell.c:3493 msgid "Server port" msgstr "" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:188 +msgid "Invalid error" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:189 +msgid "Invalid SNAC" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:190 +msgid "Rate to host" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:191 +msgid "Rate to client" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:193 +msgid "Service unavailable" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:194 +msgid "Service not defined" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:195 +msgid "Obsolete SNAC" +msgstr "" + #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 -msgid "Invalid error" +msgid "Not supported by host" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 -msgid "Invalid SNAC" +msgid "Not supported by client" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 -msgid "Rate to host" +msgid "Refused by client" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 -msgid "Rate to client" +msgid "Reply too big" +msgstr "Atsakymas per didelis" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:200 +msgid "Responses lost" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 -msgid "Service unavailable" +msgid "Request denied" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 -msgid "Service not defined" +msgid "Busted SNAC payload" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 -msgid "Obsolete SNAC" +msgid "Insufficient rights" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 -msgid "Not supported by host" +msgid "In local permit/deny" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 -msgid "Not supported by client" +msgid "Too evil (sender)" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:206 -msgid "Refused by client" +msgid "Too evil (receiver)" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:207 -msgid "Reply too big" -msgstr "Atsakymas per didelis" +msgid "User temporarily unavailable" +msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:208 -msgid "Responses lost" +msgid "No match" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:209 -msgid "Request denied" +msgid "List overflow" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:210 -msgid "Busted SNAC payload" +msgid "Request ambiguous" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:211 -msgid "Insufficient rights" +msgid "Queue full" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:212 -msgid "In local permit/deny" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:213 -msgid "Too evil (sender)" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:214 -msgid "Too evil (receiver)" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:215 -msgid "User temporarily unavailable" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:216 -msgid "No match" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:217 -msgid "List overflow" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:218 -msgid "Request ambiguous" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:219 -msgid "Queue full" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:220 msgid "Not while on AOL" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:408 src/protocols/oscar/oscar.c:493 -#, fuzzy +#: src/protocols/oscar/oscar.c:408 src/protocols/oscar/oscar.c:491 msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " "most likely has a buggy client.)" -msgstr "" -"(Problemos su teksto koduote. Patikrinkite 'Koduotė' parametrus savo " -"abonento nustatymuose)" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:607 +msgstr "(Klaida gaunant šią žinutę. Turbūt jūsų draugo programa turi klaidų.)" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:593 msgid "Voice" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:610 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:596 msgid "AIM Direct IM" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:613 src/protocols/silc/silc.c:668 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:599 src/protocols/silc/silc.c:654 #: src/protocols/silc/util.c:509 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:616 src/protocols/oscar/oscar.c:7197 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:602 src/protocols/oscar/oscar.c:7097 msgid "Get File" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:623 +msgstr "Gauti bylą" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:609 msgid "Games" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:626 +msgstr "Žaidimai" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:612 msgid "Add-Ins" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:629 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:615 msgid "Send Buddy List" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:632 +msgstr "Siųsti draugų sąrašą" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:618 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:635 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:621 msgid "AP User" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:638 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:624 msgid "ICQ RTF" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:641 +msgstr "ICQ RTF" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:627 msgid "Nihilist" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:644 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:630 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:647 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:633 msgid "Old ICQ UTF8" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:650 +msgstr "Senas ICQ UTF8" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:636 msgid "Trillian Encryption" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:653 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:639 msgid "ICQ UTF8" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:656 +msgstr "ICQ UTF8" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:642 msgid "Hiptop" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:659 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:645 msgid "Security Enabled" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:662 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:648 msgid "Video Chat" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:666 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:652 msgid "iChat AV" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:669 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:655 msgid "Live Video" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:672 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:658 msgid "Camera" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:690 src/protocols/oscar/oscar.c:7080 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:676 src/protocols/oscar/oscar.c:5800 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 msgid "Free For Chat" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:694 src/protocols/oscar/oscar.c:7095 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:680 src/protocols/oscar/oscar.c:5794 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6987 msgid "Not Available" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:696 src/protocols/oscar/oscar.c:7085 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:682 src/protocols/oscar/oscar.c:5797 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6988 msgid "Occupied" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:700 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:686 msgid "Web Aware" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:779 src/protocols/oscar/oscar.c:4421 -msgid "Warning Level" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:785 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:754 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:794 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:763 msgid "Buddy Comment" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:951 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:898 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:953 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:900 #, c-format msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:961 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:907 msgid "Direct Connect failed" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1038 src/protocols/oscar/oscar.c:1169 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:984 src/protocols/oscar/oscar.c:1115 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1119 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1065 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1545 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1485 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1550 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1490 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1585 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1525 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1589 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1593 src/protocols/oscar/oscar.c:3731 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1533 src/protocols/oscar/oscar.c:3643 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1657 -#, c-format -msgid "You have lost your connection to chat room %s." -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1680 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1600 src/protocols/toc/toc.c:874 +#, c-format +msgid "You have been disconnected from chat room %s." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1619 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1749 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1700 msgid "Screen name sent" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1773 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1714 #, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " @@ -8098,158 +8119,159 @@ "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1802 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1742 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1906 src/protocols/oscar/oscar.c:2428 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1844 src/protocols/oscar/oscar.c:2365 msgid "Could Not Connect" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1914 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1852 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2027 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1963 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer of file %s timed out." -msgstr "Bylos siuntimas %s nutrauktas.\n" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2106 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177 +msgstr "%s siuntimas sėkmingai baigtas" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2047 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:186 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:195 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2111 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2052 msgid "Unable to create new connection." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2190 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2124 msgid "Unable to establish listener socket." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2315 src/protocols/toc/toc.c:543 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2249 src/protocols/toc/toc.c:541 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2320 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2254 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "" #. service temporarily unavailable -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2324 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2258 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2329 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2263 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2334 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2268 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2365 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2300 msgid "Internal Error" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2435 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2372 msgid "Received authorization" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2459 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2396 msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2473 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2410 msgid "Enter SecurID" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2474 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2411 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2514 src/protocols/oscar/oscar.c:2544 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2633 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2451 src/protocols/oscar/oscar.c:2481 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2570 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " "fixed. Check %s for updates." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2517 src/protocols/oscar/oscar.c:2547 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2454 src/protocols/oscar/oscar.c:2484 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2636 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2573 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2667 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2605 msgid "Password sent" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 +msgstr "Slaptažodis išsiųstas" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3635 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3725 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3638 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " "considered a privacy risk." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3764 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3676 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3772 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3684 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3773 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3685 msgid "Please authorize me!" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3803 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3715 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " "you want to send an authorization request?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3808 src/protocols/oscar/oscar.c:3810 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3720 src/protocols/oscar/oscar.c:3722 msgid "Request Authorization" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3848 src/protocols/oscar/oscar.c:3854 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3958 src/protocols/oscar/oscar.c:3983 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6535 src/protocols/oscar/oscar.c:6587 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3770 src/protocols/oscar/oscar.c:3772 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3779 src/protocols/oscar/oscar.c:3876 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3896 src/protocols/oscar/oscar.c:6430 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6476 msgid "No reason given." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3853 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3778 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3961 -#, c-format -msgid "" -"The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3876 +#, c-format +msgid "" +"The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3971 src/protocols/oscar/oscar.c:6547 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3884 src/protocols/oscar/oscar.c:6436 msgid "Authorization Request" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3983 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3896 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8257,17 +8279,17 @@ "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3897 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "" #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3991 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3904 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3912 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -8276,7 +8298,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4007 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3920 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -8285,7 +8307,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4015 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3928 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -8294,312 +8316,319 @@ "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4036 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3949 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4042 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3955 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4046 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3959 msgid "Decline" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4130 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4043 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4139 -#, fuzzy, c-format +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4052 +#, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." -msgstr[0] "Negalima išsiųsti žinutės. Žinutė per ilga." -msgstr[1] "Negalima išsiųsti žinutės. Žinutė per ilga." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4148 +msgstr[0] "Jūs negavote %hu žinutės nuo %s, nes ji buvo per ilga." +msgstr[1] "Jūs negavote %hu žinutės nuo %s, nes jos buvo per ilgos." +msgstr[2] "Jūs negavote %hu žinučių nuo %s, nes jos buvo per ilgos." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4061 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4157 +msgstr[0] "Jūs negavote %hu žinutės nuo %s, nes ji buvo per ilga." +msgstr[1] "Jūs negavote %hu žinutės nuo %s, nes jos buvo per ilgos." +msgstr[2] "Jūs negavote %hu žinučių nuo %s, nes jos buvo per ilgos." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4070 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4166 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4079 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4175 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4088 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4229 src/protocols/oscar/oscar.c:4463 -#: src/protocols/silc/ops.c:1087 src/protocols/silc/ops.c:1149 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4142 src/protocols/oscar/oscar.c:4374 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4295 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4208 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "" # Data is assumed to be the destination sn #. Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4332 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4244 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "Negalima išsiųsti žinutės: %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4332 src/protocols/oscar/oscar.c:4337 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4395 src/protocols/oscar/oscar.c:4399 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4244 src/protocols/oscar/oscar.c:4249 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4307 src/protocols/oscar/oscar.c:4311 msgid "Unknown reason." msgstr "Nežinoma priežastis." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4335 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s:" -msgstr "Negalima išsiųsti žinutės %s:" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4395 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4307 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "Naudotojo informacija neprieinama: %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4398 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4310 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4332 +msgid "Warning Level" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4336 +msgid "Online Since" +msgstr "Prisijungęs nuo" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4341 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125 +msgid "Member Since" +msgstr "Narys nuo" + #: src/protocols/oscar/oscar.c:4425 -msgid "Online Since" -msgstr "Prisijungęs nuo" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4430 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127 -msgid "Member Since" -msgstr "Narys nuo" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4514 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "" # The conversion failed! #. The conversion failed! -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4700 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4611 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4836 msgid "Rate limiting error." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4926 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4837 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4900 +msgid "" +"You have been disconnected because you have signed on with this screen name " +"at another location." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4902 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5010 src/protocols/toc/toc.c:971 -#, c-format -msgid "You have been disconnected from chat room %s." -msgstr "" - -#. XXX - Don't call this with ssi -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5035 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4933 msgid "Finalizing connection" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5328 src/protocols/silc/util.c:541 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5216 src/protocols/silc/util.c:541 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobilus telefonas" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5330 src/protocols/trepia/trepia.c:282 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5217 +msgid "Not specified" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5218 src/protocols/trepia/trepia.c:282 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408 msgid "Female" msgstr "Moteris" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5330 src/protocols/trepia/trepia.c:281 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5218 src/protocols/trepia/trepia.c:281 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408 msgid "Male" msgstr "Vyras" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5346 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5234 msgid "Personal Web Page" msgstr "Asmeninė svetainė" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5350 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5238 msgid "Additional Information" msgstr "Papildoma informacija" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5355 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5243 msgid "Home Address" msgstr "Namų adresas" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5359 src/protocols/oscar/oscar.c:5367 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5247 src/protocols/oscar/oscar.c:5255 msgid "Zip Code" -msgstr "Pašto kodas" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5363 +msgstr "Pašto indeksas" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5251 msgid "Work Address" msgstr "Darbo adresas" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5371 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5259 msgid "Work Information" msgstr "Darbovietės informacija" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5372 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5260 msgid "Company" msgstr "Kompanija" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5373 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5261 msgid "Division" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5374 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5262 msgid "Position" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5376 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5264 msgid "Web Page" msgstr "Svetainė" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5386 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5274 #, c-format msgid "ICQ Info for %s" msgstr "ICQ %s informacija" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5435 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5323 msgid "Pop-Up Message" msgstr "" -#. TODO: Need to use ngettext() here -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5344 #, c-format msgid "The following screen names are associated with %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5482 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5348 +msgid "Search Results" +msgstr "Paieškos rezultatai" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5365 #, c-format msgid "No results found for email address %s" -msgstr "El.pašto adresas %s nerastas" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5503 +msgstr "El. pašto adresas %s nerastas" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5386 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5505 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5388 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5536 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5419 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5539 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5422 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5542 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "ends in a space." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5545 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5428 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5548 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5431 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5551 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5434 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5554 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5437 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5557 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5440 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5567 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5450 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5568 src/protocols/oscar/oscar.c:5575 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5451 src/protocols/oscar/oscar.c:5458 msgid "Account Info" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5573 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5456 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5640 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5521 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5780 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5649 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5781 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5650 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " "fully connected." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5808 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5677 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " @@ -8610,22 +8639,26 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5813 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5682 msgid "Profile too long." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 src/protocols/oscar/oscar.c:6994 +msgid "Visible" +msgstr "Matomas" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "Unable to set AIM away message." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5717 msgid "" "You have probably requested to set your away message before the login " "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " "again when you are fully connected." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5891 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5757 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " @@ -8636,11 +8669,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5896 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5762 msgid "Away message too long." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5839 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " @@ -8648,40 +8681,40 @@ "spaces, or contain only numbers." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 src/protocols/oscar/oscar.c:6394 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6408 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5841 src/protocols/oscar/oscar.c:6296 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 msgid "Unable To Add" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6100 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6008 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6101 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6009 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " "a few hours." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6285 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6291 src/protocols/oscar/oscar.c:6452 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6453 src/protocols/oscar/oscar.c:6458 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6191 src/protocols/oscar/oscar.c:6192 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 src/protocols/oscar/oscar.c:6354 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6355 src/protocols/oscar/oscar.c:6360 msgid "Orphans" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6392 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6294 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6392 src/protocols/oscar/oscar.c:6406 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6294 src/protocols/oscar/oscar.c:6308 msgid "(no name)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6406 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -8689,36 +8722,36 @@ "buddy list." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6489 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6391 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6495 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6397 msgid "Authorization Given" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6538 -#, c-format -msgid "" -"The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6430 +#, c-format +msgid "" +"The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" "%s" msgstr "" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6583 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6472 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6584 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6473 msgid "Authorization Granted" msgstr "" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6587 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6476 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8726,177 +8759,153 @@ "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6588 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6477 msgid "Authorization Denied" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6625 src/protocols/toc/toc.c:1372 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6514 src/protocols/toc/toc.c:1273 msgid "_Exchange:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6664 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6552 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6731 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6641 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6866 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6767 msgid "Away Message" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7153 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7053 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7154 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7054 msgid "Buddy Comment:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7173 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7073 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7179 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7079 msgid "Get Status Msg" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7191 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7091 msgid "Direct IM" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7208 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7108 msgid "Re-request Authorization" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7268 -#, fuzzy -msgid "Require authorization" -msgstr "Viešo rakto autorizavimas" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7271 -#, fuzzy -msgid "Hide IP address" -msgstr "IP adresas" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7274 -#, fuzzy -msgid "Web aware" -msgstr "Svetainė" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7279 -#, fuzzy -msgid "ICQ Privacy Options" -msgstr "Proxy nustatymai" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7296 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7138 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7297 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7139 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7304 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7146 msgid "New screen name formatting:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7356 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7198 msgid "Change Address To:" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7401 +msgstr "Keisti adresą į:" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7243 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7246 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7405 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7247 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7422 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7264 msgid "Find Buddy by E-mail" -msgstr "Atrasti bičiulį pagal el.paštą" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7423 +msgstr "Atrasti draugą pagal el.paštą" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7265 msgid "Search for a buddy by e-mail address" -msgstr "Ieškoti bičiulių pagal el.pašto adresą" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7424 +msgstr "Ieškoti draugų pagal el.pašto adresą" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7266 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." -msgstr "Irašykite el.pašto adresą kurio ieškoti." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7505 src/protocols/silc/silc.c:826 +msgstr "Irašykite el.pašto adresą draugo, kurio ieškote." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7283 +msgid "Available Message:" +msgstr "Pasiekiamumo žinutė:" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7284 +msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7365 src/protocols/silc/silc.c:812 msgid "Set User Info..." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7511 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7370 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7516 src/protocols/silc/silc.c:822 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7376 +msgid "Set Available Message..." +msgstr "Nustatyti pasiekiamumo žinutę..." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7381 src/protocols/silc/silc.c:808 msgid "Change Password..." msgstr "Pakeisti slaptažodį..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7522 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7386 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Pakeisti slaptažodį (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7526 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7390 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "" -#. ICQ actions -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7536 -#, fuzzy -msgid "Show privacy options..." -msgstr "Rodyti daugiau nustatymo galimybių" - -#. AIM actions -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7543 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7399 msgid "Format Screen Name..." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7547 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7403 msgid "Confirm Account" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7551 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7407 msgid "Display Currently Registered Address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7555 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7411 msgid "Change Currently Registered Address..." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7562 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7418 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7568 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7424 msgid "Search for Buddy by Email..." -msgstr "Ieškoti bičiulį pagal el.paštą..." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7573 +msgstr "Ieškoti draugą pagal el.paštą..." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7429 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7643 -msgid "Use recent buddies group" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7646 -#, fuzzy -msgid "Show how long you have been idle" -msgstr "Leidžia rankiniu būdų nustatyti jūsų neveiklumo laiką" - # *< api_version # *< type # *< ui_requirement @@ -8918,19 +8927,19 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7763 src/protocols/oscar/oscar.c:7765 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7550 src/protocols/oscar/oscar.c:7552 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ protokolo įskiepis" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7788 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7571 msgid "Auth host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7791 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7574 msgid "Auth port" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7794 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2892 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7577 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2760 msgid "Encoding" msgstr "Koduotė" @@ -8995,6 +9004,9 @@ "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" msgstr "" +"Nutolęs naudotojas laukia rakto sutikimo:\n" +"kompiuterio adresas:·%s\n" +"prievadas: %d" #: src/protocols/silc/buddy.c:305 msgid "Key Agreement Request" @@ -9014,32 +9026,32 @@ msgstr "" #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 -#: src/protocols/silc/ops.c:1282 src/protocols/silc/ops.c:1293 +#: src/protocols/silc/ops.c:1284 src/protocols/silc/ops.c:1295 msgid "Get Public Key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1283 -#: src/protocols/silc/ops.c:1294 +#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1285 +#: src/protocols/silc/ops.c:1296 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1578 +#: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1553 msgid "Show Public Key" msgstr "" #: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989 -#: src/protocols/silc/chat.c:235 +#: src/protocols/silc/chat.c:234 msgid "Could not load public key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:873 -#: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1080 -#: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1101 +#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:871 +#: src/protocols/silc/ops.c:943 src/protocols/silc/ops.c:1078 +#: src/protocols/silc/ops.c:1079 src/protocols/silc/ops.c:1098 msgid "User Information" msgstr "Naudotojo informacija" -#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:946 -#: src/protocols/silc/ops.c:1102 +#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:944 +#: src/protocols/silc/ops.c:1099 msgid "Cannot get user information" msgstr "" @@ -9076,7 +9088,7 @@ #: src/protocols/silc/buddy.c:1125 msgid "Select correct user" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite teisingą naudotojo vardą" #: src/protocols/silc/buddy.c:1127 msgid "" @@ -9090,213 +9102,216 @@ "from the list to add to the buddy list." msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1410 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1386 msgid "Detached" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1414 src/protocols/silc/silc.c:58 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1390 src/protocols/silc/silc.c:49 +#: src/protocols/silc/silc.c:85 msgid "Indisposed" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1418 src/protocols/silc/silc.c:60 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1394 src/protocols/silc/silc.c:50 +#: src/protocols/silc/silc.c:87 msgid "Wake Me Up" msgstr "Mane prikelti" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1420 src/protocols/silc/silc.c:52 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1396 src/protocols/silc/silc.c:46 +#: src/protocols/silc/silc.c:79 msgid "Hyper Active" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1422 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1398 msgid "Robot" msgstr "Robotas" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1429 src/protocols/silc/silc.c:643 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1405 src/protocols/silc/silc.c:629 #: src/protocols/silc/util.c:472 msgid "Happy" msgstr "Laimingas" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1431 src/protocols/silc/silc.c:645 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1407 src/protocols/silc/silc.c:631 #: src/protocols/silc/util.c:474 msgid "Sad" msgstr "Liūdnas" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1433 src/protocols/silc/silc.c:647 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1409 src/protocols/silc/silc.c:633 #: src/protocols/silc/util.c:476 msgid "Angry" msgstr "Pyktas" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1435 src/protocols/silc/silc.c:649 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1411 src/protocols/silc/silc.c:635 #: src/protocols/silc/util.c:478 msgid "Jealous" msgstr "Pavydus" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1437 src/protocols/silc/silc.c:651 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1413 src/protocols/silc/silc.c:637 #: src/protocols/silc/util.c:480 msgid "Ashamed" msgstr "Susigėdęs" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1439 src/protocols/silc/silc.c:653 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1415 src/protocols/silc/silc.c:639 #: src/protocols/silc/util.c:482 msgid "Invincible" msgstr "Nenugalimas" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1441 src/protocols/silc/silc.c:655 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1417 src/protocols/silc/silc.c:641 #: src/protocols/silc/util.c:484 msgid "In Love" msgstr "Įsimylėjęs" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1443 src/protocols/silc/silc.c:657 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:643 #: src/protocols/silc/util.c:486 msgid "Sleepy" msgstr "Mieguistas" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1445 src/protocols/silc/silc.c:659 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:645 #: src/protocols/silc/util.c:488 msgid "Bored" msgstr "Nuobuodžiaujantis" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1447 src/protocols/silc/silc.c:661 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/silc.c:647 #: src/protocols/silc/util.c:490 msgid "Excited" msgstr "Sujaudintas" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1449 src/protocols/silc/silc.c:663 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/silc.c:649 #: src/protocols/silc/util.c:492 msgid "Anxious" msgstr "Susirūpinęs" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:982 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:980 msgid "User Modes" msgstr "Naudotojo nustatymai" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1490 src/protocols/silc/ops.c:991 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:989 msgid "Mood" -msgstr "Nuotaikas" - -#: src/protocols/silc/buddy.c:1494 src/protocols/silc/ops.c:997 +msgstr "Nuotaika" + +#: src/protocols/silc/buddy.c:1470 src/protocols/silc/ops.c:995 msgid "Status Text" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1499 src/protocols/silc/ops.c:1003 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1475 src/protocols/silc/ops.c:1001 msgid "Preferred Contact" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1504 src/protocols/silc/ops.c:1008 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1480 src/protocols/silc/ops.c:1006 msgid "Preferred Language" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1509 src/protocols/silc/ops.c:1013 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1485 src/protocols/silc/ops.c:1011 msgid "Device" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/buddy.c:1514 src/protocols/silc/ops.c:1018 -#: src/protocols/silc/silc.c:711 src/protocols/silc/silc.c:713 +msgstr "Įrenginys" + +#: src/protocols/silc/buddy.c:1490 src/protocols/silc/ops.c:1016 +#: src/protocols/silc/silc.c:697 src/protocols/silc/silc.c:699 msgid "Timezone" msgstr "Laiko zona" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1519 src/protocols/silc/ops.c:1023 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1495 src/protocols/silc/ops.c:1021 msgid "Geolocation" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1562 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1538 msgid "Reset IM Key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1567 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1543 msgid "IM with Key Exchange" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1571 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1547 msgid "IM with Password" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1583 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1558 msgid "Get Public Key..." -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/buddy.c:1590 src/protocols/silc/ops.c:1413 +msgstr "Gauti viešą raktą..." + +#: src/protocols/silc/buddy.c:1564 src/protocols/silc/ops.c:1417 msgid "Kill User" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:38 +#: src/protocols/silc/chat.c:37 msgid "_Passphrase:" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/chat.c:79 +msgstr "Sla_pta frazė:" + +#: src/protocols/silc/chat.c:78 #, c-format msgid "Channel %s does not exist in the network" msgstr "Kanalas %s tinkle neegzistuoja" -#: src/protocols/silc/chat.c:80 src/protocols/silc/chat.c:172 +#: src/protocols/silc/chat.c:79 src/protocols/silc/chat.c:171 msgid "Channel Information" msgstr "Kanalo informacija" -#: src/protocols/silc/chat.c:81 +#: src/protocols/silc/chat.c:80 msgid "Cannot get channel information" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/chat.c:118 +msgstr "Negalima gauti kanalo informacijos" + +#: src/protocols/silc/chat.c:117 #, c-format msgid "<b>Channel Name:</b> %s" msgstr "<b>Kanalo pavadinimas:</b> %s" -#: src/protocols/silc/chat.c:121 +#: src/protocols/silc/chat.c:120 #, c-format msgid "<br><b>User Count:</b> %d" msgstr "<br><b>Vartotojų skaičius:</b> %d" -#: src/protocols/silc/chat.c:128 +#: src/protocols/silc/chat.c:127 #, c-format msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" msgstr "<br><b>Kanalo įkūrėjas</b> %s" -#: src/protocols/silc/chat.c:137 +#: src/protocols/silc/chat.c:136 #, c-format msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:140 +#: src/protocols/silc/chat.c:139 #, c-format msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:145 +#: src/protocols/silc/chat.c:144 #, c-format msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/chat.c:150 +msgstr "<br><b>Kanalo tema:</b><br>%s" + +#: src/protocols/silc/chat.c:149 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " msgstr "" +#: src/protocols/silc/chat.c:162 +#, c-format +msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" +msgstr "" + #: src/protocols/silc/chat.c:163 #, c-format -msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/chat.c:164 -#, c-format msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:234 +#: src/protocols/silc/chat.c:233 msgid "Add Channel Public Key" msgstr "" #. Add new public key -#: src/protocols/silc/chat.c:289 +#: src/protocols/silc/chat.c:288 msgid "Open Public Key..." msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:398 +#: src/protocols/silc/chat.c:397 msgid "Channel Passphrase" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:405 +#: src/protocols/silc/chat.c:404 msgid "Channel Public Keys List" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:410 +#: src/protocols/silc/chat.c:409 msgid "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " "access. The authentication may be based on passphrase and digital " @@ -9305,122 +9320,122 @@ "able to join." msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:419 src/protocols/silc/chat.c:420 -#: src/protocols/silc/chat.c:457 src/protocols/silc/chat.c:458 -#: src/protocols/silc/chat.c:891 +#: src/protocols/silc/chat.c:418 src/protocols/silc/chat.c:419 +#: src/protocols/silc/chat.c:456 src/protocols/silc/chat.c:457 +#: src/protocols/silc/chat.c:886 msgid "Channel Authentication" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459 +msgstr "Kanalo autentikacija" + +#: src/protocols/silc/chat.c:420 src/protocols/silc/chat.c:458 msgid "Add / Remove" msgstr "Įdėti / Pašalinti" -#: src/protocols/silc/chat.c:576 +#: src/protocols/silc/chat.c:575 msgid "Group Name" msgstr "Grupės pavadinimas" -#: src/protocols/silc/chat.c:580 src/protocols/silc/ops.c:1698 +#: src/protocols/silc/chat.c:579 src/protocols/silc/ops.c:1697 msgid "Passphrase" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/chat.c:591 +msgstr "Slapta frazė" + +#: src/protocols/silc/chat.c:590 #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:593 +#: src/protocols/silc/chat.c:592 msgid "Add Channel Private Group" msgstr "" +#: src/protocols/silc/chat.c:719 +msgid "User Limit" +msgstr "Naudotojų limitas" + #: src/protocols/silc/chat.c:720 -msgid "User Limit" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/chat.c:721 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:863 +#: src/protocols/silc/chat.c:862 msgid "Get Info" msgstr "Gauti informaciją" -#: src/protocols/silc/chat.c:871 +#: src/protocols/silc/chat.c:869 msgid "Invite List" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:876 +#: src/protocols/silc/chat.c:873 msgid "Ban List" msgstr "Banų sąrašas" -#: src/protocols/silc/chat.c:884 +#: src/protocols/silc/chat.c:880 msgid "Add Private Group" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:897 +#: src/protocols/silc/chat.c:891 msgid "Reset Permanent" msgstr "" +#: src/protocols/silc/chat.c:895 +msgid "Set Permanent" +msgstr "" + #: src/protocols/silc/chat.c:902 -msgid "Set Permanent" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/chat.c:910 msgid "Set User Limit" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:916 +#: src/protocols/silc/chat.c:907 msgid "Reset Topic Restriction" msgstr "" +#: src/protocols/silc/chat.c:911 +msgid "Set Topic Restriction" +msgstr "" + +#: src/protocols/silc/chat.c:917 +msgid "Reset Private Channel" +msgstr "" + #: src/protocols/silc/chat.c:921 -msgid "Set Topic Restriction" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/chat.c:928 -msgid "Reset Private Channel" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/chat.c:933 msgid "Set Private Channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:940 +#: src/protocols/silc/chat.c:927 msgid "Reset Secret Channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:945 +#: src/protocols/silc/chat.c:931 msgid "Set Secret Channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1008 +#: src/protocols/silc/chat.c:993 #, c-format msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1012 +#: src/protocols/silc/chat.c:997 #, c-format msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1071 +#: src/protocols/silc/chat.c:1056 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1073 +#: src/protocols/silc/chat.c:1058 msgid "Join Private Group" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/chat.c:1074 +msgstr "Prisijungti prie privačios grupės" + +#: src/protocols/silc/chat.c:1059 msgid "Cannot join private group" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1267 src/protocols/silc/silc.c:926 +#: src/protocols/silc/chat.c:1252 src/protocols/silc/silc.c:911 msgid "Cannot call command" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1268 src/protocols/silc/silc.c:927 +#: src/protocols/silc/chat.c:1253 src/protocols/silc/silc.c:912 msgid "Unknown command" msgstr "" @@ -9440,16 +9455,15 @@ #: src/protocols/silc/ft.c:94 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Negalima" #: src/protocols/silc/ft.c:98 msgid "Key agreement failed" msgstr "" #: src/protocols/silc/ft.c:102 -#, fuzzy -msgid "File transfer session does not exist" -msgstr "Bylos siuntimas %s nutrauktas.\n" +msgid "File transfer sessions does not exist" +msgstr "Bylos siuntimo sesija neegzistuoja" #: src/protocols/silc/ft.c:206 msgid "No file transfer session active" @@ -9471,151 +9485,150 @@ msgid "Cannot send file" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:341 src/protocols/silc/ops.c:350 -#: src/protocols/silc/ops.c:359 +#: src/protocols/silc/ops.c:339 src/protocols/silc/ops.c:348 +#: src/protocols/silc/ops.c:357 #, c-format msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" -msgstr "%s pakeitė kanalo <I>%s</I> antraštę: %s" - -#: src/protocols/silc/ops.c:425 +msgstr "%s pakeitė kanalo <I>%s</I> temą į: %s" + +#: src/protocols/silc/ops.c:423 #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> pakeitė kanalo <I>%s</I> nustatymus į: %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:429 +#: src/protocols/silc/ops.c:427 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:462 +#: src/protocols/silc/ops.c:460 #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> pakeitė <I>%s</I> nustatymus į: %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:470 +#: src/protocols/silc/ops.c:468 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:499 +#: src/protocols/silc/ops.c:497 #, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:529 src/protocols/silc/ops.c:534 -#: src/protocols/silc/ops.c:539 +#: src/protocols/silc/ops.c:527 src/protocols/silc/ops.c:532 +#: src/protocols/silc/ops.c:537 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:560 src/protocols/silc/ops.c:565 -#: src/protocols/silc/ops.c:570 +#: src/protocols/silc/ops.c:558 src/protocols/silc/ops.c:563 +#: src/protocols/silc/ops.c:568 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/ops.c:616 +msgstr "Atjungė %s (%s)" + +#: src/protocols/silc/ops.c:614 msgid "Server signoff" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:803 +#: src/protocols/silc/ops.c:801 msgid "Personal Information" msgstr "Asmeninė informacija" -#: src/protocols/silc/ops.c:826 +#: src/protocols/silc/ops.c:824 msgid "Birth Day" msgstr "Gimimo diena" -#: src/protocols/silc/ops.c:830 +#: src/protocols/silc/ops.c:828 msgid "Job Title" msgstr "Pareigos" -#: src/protocols/silc/ops.c:834 +#: src/protocols/silc/ops.c:832 msgid "Job Role" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/ops.c:838 +msgstr "Darbas" + +#: src/protocols/silc/ops.c:836 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/protocols/silc/ops.c:842 +#: src/protocols/silc/ops.c:840 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:861 +#: src/protocols/silc/ops.c:859 msgid "EMail" -msgstr "El.paštas" - -#: src/protocols/silc/ops.c:866 +msgstr "El. paštas" + +#: src/protocols/silc/ops.c:864 msgid "Note" msgstr "Pastabos" -#: src/protocols/silc/ops.c:914 +#: src/protocols/silc/ops.c:912 msgid "Join Chat" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1142 +#: src/protocols/silc/ops.c:1068 src/protocols/silc/ops.c:1139 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1071 src/protocols/silc/ops.c:1143 +#: src/protocols/silc/ops.c:1069 src/protocols/silc/ops.c:1140 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1084 +#: src/protocols/silc/ops.c:1082 msgid "More..." msgstr "Daugiau..." -#: src/protocols/silc/ops.c:1159 src/protocols/silc/silc.c:814 +#: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:800 msgid "Detach From Server" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1159 +#: src/protocols/silc/ops.c:1155 msgid "Cannot detach" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1170 +#: src/protocols/silc/ops.c:1166 msgid "Cannot set topic" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1202 +#: src/protocols/silc/ops.c:1204 msgid "Failed to change nickname" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1250 -#, fuzzy +#: src/protocols/silc/ops.c:1241 src/protocols/silc/ops.c:1252 msgid "Roomlist" -msgstr "Robotas" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1250 +msgstr "Kambarių sąrašas" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1241 src/protocols/silc/ops.c:1252 msgid "Cannot get room list" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1295 +#: src/protocols/silc/ops.c:1297 msgid "No public key was received" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1308 src/protocols/silc/ops.c:1321 +#: src/protocols/silc/ops.c:1310 src/protocols/silc/ops.c:1324 msgid "Server Information" msgstr "Serverio informacija" -#: src/protocols/silc/ops.c:1309 +#: src/protocols/silc/ops.c:1311 msgid "Cannot get server information" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1338 src/protocols/silc/ops.c:1347 +#: src/protocols/silc/ops.c:1342 src/protocols/silc/ops.c:1351 msgid "Server Statistics" msgstr "Serverio statistika" -#: src/protocols/silc/ops.c:1339 +#: src/protocols/silc/ops.c:1343 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1348 +#: src/protocols/silc/ops.c:1352 msgid "No server statistics available" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1370 +#: src/protocols/silc/ops.c:1374 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" @@ -9635,97 +9648,97 @@ "Total router operators: %d\n" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1393 +#: src/protocols/silc/ops.c:1397 msgid "Network Statistics" msgstr "Tinklo statistika" -#: src/protocols/silc/ops.c:1401 src/protocols/silc/ops.c:1406 +#: src/protocols/silc/ops.c:1405 src/protocols/silc/ops.c:1410 msgid "Ping" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1401 +msgstr "Ping" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1405 msgid "Ping failed" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1406 +#: src/protocols/silc/ops.c:1410 msgid "Ping reply received from server" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1414 +#: src/protocols/silc/ops.c:1418 msgid "Could not kill user" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1498 +#: src/protocols/silc/ops.c:1499 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1503 +#: src/protocols/silc/ops.c:1504 msgid "Key Exchange failed" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1512 +#: src/protocols/silc/ops.c:1513 msgid "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1547 +#: src/protocols/silc/ops.c:1548 msgid "Disconnected by server" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1609 src/protocols/silc/ops.c:1656 -#: src/protocols/silc/silc.c:203 +msgstr "Atsijungta nuo serverio" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1608 src/protocols/silc/ops.c:1655 +#: src/protocols/silc/silc.c:178 msgid "Resuming session" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1611 +msgstr "Pratęsiama sesija" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1610 msgid "Authenticating connection" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1658 +#: src/protocols/silc/ops.c:1657 msgid "Verifying server public key" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1699 +msgstr "Patikrinamas serverio viešas raktas" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1698 msgid "Passphrase required" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1728 +msgstr "Reikalinga slapta frazė" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1727 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1731 +#: src/protocols/silc/ops.c:1730 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1734 +#: src/protocols/silc/ops.c:1733 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1737 +#: src/protocols/silc/ops.c:1736 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1740 +#: src/protocols/silc/ops.c:1739 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1743 +#: src/protocols/silc/ops.c:1742 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1746 +#: src/protocols/silc/ops.c:1745 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1748 +#: src/protocols/silc/ops.c:1747 msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1750 +#: src/protocols/silc/ops.c:1749 msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1761 +#: src/protocols/silc/ops.c:1760 msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "" @@ -9752,294 +9765,298 @@ #: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140 msgid "Verify Public Key" -msgstr "" +msgstr "Patikrinti viešą raktą" #: src/protocols/silc/pk.c:119 msgid "View..." -msgstr "" +msgstr "Rodyti..." #: src/protocols/silc/pk.c:141 msgid "Unsupported public key type" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:163 +#: src/protocols/silc/silc.c:138 msgid "Connection failed" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:195 +#: src/protocols/silc/silc.c:170 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:206 +#: src/protocols/silc/silc.c:181 msgid "Performing key exchange" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:279 +#: src/protocols/silc/silc.c:254 msgid "Out of memory" -msgstr "" +msgstr "Neužtenka atminties" #. Progress -#: src/protocols/silc/silc.c:318 +#: src/protocols/silc/silc.c:293 msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:639 +#: src/protocols/silc/silc.c:625 msgid "Your Current Mood" msgstr "Jūsų dabartinė nuotaika" -#: src/protocols/silc/silc.c:641 +#: src/protocols/silc/silc.c:627 msgid "Normal" msgstr "Normali" -#: src/protocols/silc/silc.c:666 +#: src/protocols/silc/silc.c:652 msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:674 src/protocols/silc/util.c:517 +#: src/protocols/silc/silc.c:660 src/protocols/silc/util.c:517 msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: src/protocols/silc/silc.c:676 src/protocols/silc/util.c:519 +#: src/protocols/silc/silc.c:662 src/protocols/silc/util.c:519 msgid "MMS" msgstr "MMS" -#: src/protocols/silc/silc.c:678 src/protocols/silc/util.c:521 +#: src/protocols/silc/silc.c:664 src/protocols/silc/util.c:521 msgid "Video Conferencing" msgstr "Video konferencija" -#: src/protocols/silc/silc.c:683 +#: src/protocols/silc/silc.c:669 msgid "Your Current Status" -msgstr "Jūsų dabartinis statusas" - -#: src/protocols/silc/silc.c:690 +msgstr "Jūsų dabartinė būsena" + +#: src/protocols/silc/silc.c:676 msgid "Online Services" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/silc.c:693 +msgstr "Paslaugos" + +#: src/protocols/silc/silc.c:679 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:699 +#: src/protocols/silc/silc.c:685 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:706 +#: src/protocols/silc/silc.c:692 msgid "Your VCard File" -msgstr "Jūsų vKortelės byla" - -#: src/protocols/silc/silc.c:719 src/protocols/silc/silc.c:720 +msgstr "Jūsų VCard byla" + +#: src/protocols/silc/silc.c:705 src/protocols/silc/silc.c:706 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:721 +#: src/protocols/silc/silc.c:707 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " "information. Please fill the information you would like other users to see " "about yourself." msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:761 src/protocols/silc/silc.c:767 -#: src/protocols/silc/silc.c:1171 +#: src/protocols/silc/silc.c:747 src/protocols/silc/silc.c:753 +#: src/protocols/silc/silc.c:1160 msgid "Message of the Day" -msgstr "Dienos žinutė" - -#: src/protocols/silc/silc.c:761 +msgstr "MOTD" + +#: src/protocols/silc/silc.c:747 msgid "No Message of the Day available" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:762 src/protocols/silc/silc.c:1166 +#: src/protocols/silc/silc.c:748 src/protocols/silc/silc.c:1155 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:809 +#: src/protocols/silc/silc.c:795 msgid "Online Status" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/silc.c:818 +msgstr "Būsena" + +#: src/protocols/silc/silc.c:804 msgid "View Message of the Day" -msgstr "Peržiurėti dienos žinutę" - -#: src/protocols/silc/silc.c:891 +msgstr "Peržiurėti MOTD" + +#: src/protocols/silc/silc.c:876 #, c-format msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1042 +#: src/protocols/silc/silc.c:985 +msgid "Failed to leave channel" +msgstr "Nepavyko palikti kanalo" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1031 msgid "Topic too long" -msgstr "Antraštė per ilga" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1123 +msgstr "Tema per ilga" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1112 msgid "You must specify a nick" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1225 +#: src/protocols/silc/silc.c:1214 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "kanalas %s nerastas" -#: src/protocols/silc/silc.c:1230 +#: src/protocols/silc/silc.c:1219 #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "Kanalo %s nustatymai: %s" -#: src/protocols/silc/silc.c:1232 +#: src/protocols/silc/silc.c:1221 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1245 +#: src/protocols/silc/silc.c:1234 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1275 +#: src/protocols/silc/silc.c:1264 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1338 +#: src/protocols/silc/silc.c:1327 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1342 +#: src/protocols/silc/silc.c:1331 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1346 +#: src/protocols/silc/silc.c:1335 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1351 +#: src/protocols/silc/silc.c:1340 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1355 +#: src/protocols/silc/silc.c:1344 msgid "list: List channels on this network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1359 +#: src/protocols/silc/silc.c:1348 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1363 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2597 +#: src/protocols/silc/silc.c:1352 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2478 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1367 +#: src/protocols/silc/silc.c:1356 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1371 +#: src/protocols/silc/silc.c:1360 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1375 +#: src/protocols/silc/silc.c:1364 msgid "detach: Detach this session" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1379 +#: src/protocols/silc/silc.c:1368 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1383 +#: src/protocols/silc/silc.c:1372 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1389 +#: src/protocols/silc/silc.c:1378 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1393 +#: src/protocols/silc/silc.c:1382 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1397 +#: src/protocols/silc/silc.c:1386 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1401 +#: src/protocols/silc/silc.c:1390 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1405 +#: src/protocols/silc/silc.c:1394 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1409 +#: src/protocols/silc/silc.c:1398 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1413 +#: src/protocols/silc/silc.c:1402 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1417 +#: src/protocols/silc/silc.c:1406 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1421 +#: src/protocols/silc/silc.c:1410 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1425 +#: src/protocols/silc/silc.c:1414 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1429 +#: src/protocols/silc/silc.c:1418 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1433 +#: src/protocols/silc/silc.c:1422 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1437 +#: src/protocols/silc/silc.c:1426 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1441 +#: src/protocols/silc/silc.c:1430 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1446 +#: src/protocols/silc/silc.c:1435 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1450 +#: src/protocols/silc/silc.c:1439 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1462 +#: src/protocols/silc/silc.c:1451 msgid "Instant Messages" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1467 +#: src/protocols/silc/silc.c:1456 msgid "Digitally sign all IM messages" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1472 +#: src/protocols/silc/silc.c:1461 msgid "Verify all IM message signatures" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1475 +#: src/protocols/silc/silc.c:1464 msgid "Channel Messages" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1480 +#: src/protocols/silc/silc.c:1469 msgid "Digitally sign all channel messages" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1485 +#: src/protocols/silc/silc.c:1474 msgid "Verify all channel message signatures" msgstr "" @@ -10062,49 +10079,49 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/silc/silc.c:1573 +#: src/protocols/silc/silc.c:1563 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "SILC protokolo įskiepis" # * description #. * description -#: src/protocols/silc/silc.c:1575 +#: src/protocols/silc/silc.c:1565 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" -msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) įskiepis" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1609 +msgstr "Saugios interneto konferencijos (SILC) protokolas" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1599 #, fuzzy msgid "Public Key file" msgstr "Viešo rakto byla" -#: src/protocols/silc/silc.c:1613 +#: src/protocols/silc/silc.c:1603 #, fuzzy msgid "Private Key file" msgstr "Privataus rakto byla" -#: src/protocols/silc/silc.c:1616 +#: src/protocols/silc/silc.c:1606 msgid "Public key authentication" msgstr "Viešo rakto autorizavimas" -#: src/protocols/silc/silc.c:1620 +#: src/protocols/silc/silc.c:1610 msgid "Reject watching by other users" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1623 +#: src/protocols/silc/silc.c:1613 msgid "Block invites" msgstr "Blokuoti kvietimus" -#: src/protocols/silc/silc.c:1626 +#: src/protocols/silc/silc.c:1616 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1629 +#: src/protocols/silc/silc.c:1619 msgid "Reject online status attribute requests" msgstr "" #: src/protocols/silc/util.c:205 src/protocols/silc/util.c:230 msgid "Creating SILC key pair..." -msgstr "Kuriamas SILC raktų pora..." +msgstr "Kuriama SILC raktų pora..." #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, @@ -10122,12 +10139,12 @@ #: src/protocols/silc/util.c:317 #, c-format msgid "EMail: \t\t%s\n" -msgstr "El.paštas: \t\t%s\n" +msgstr "El. paštas: \t\t%s\n" #: src/protocols/silc/util.c:319 #, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" -msgstr "" +msgstr "Kompiuterio vardas: \t%s\n" #: src/protocols/silc/util.c:321 #, c-format @@ -10178,206 +10195,201 @@ #: src/protocols/silc/util.c:543 msgid "PDA" -msgstr "PDA" +msgstr "Delninukas" #: src/protocols/silc/util.c:545 msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: src/protocols/toc/toc.c:139 +msgstr "Terminalas" + +#: src/protocols/toc/toc.c:137 #, c-format msgid "Looking up %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/toc/toc.c:200 +msgstr "Ieškoma %s" + +#: src/protocols/toc/toc.c:198 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:482 +#: src/protocols/toc/toc.c:480 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "Neįmanoma įrašyti bylos %s." -#: src/protocols/toc/toc.c:485 +#: src/protocols/toc/toc.c:483 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "Neįmanoma perskaityti bylos %s." -#: src/protocols/toc/toc.c:488 +#: src/protocols/toc/toc.c:486 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." -msgstr "Žinutė per ilga, paskutinius %s bitus nukirpau." - -#: src/protocols/toc/toc.c:491 +msgstr "Žinutė per ilga, nerodomi paskutiniai %s baitai." + +#: src/protocols/toc/toc.c:489 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:494 +#: src/protocols/toc/toc.c:492 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:497 +#: src/protocols/toc/toc.c:495 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:500 +#: src/protocols/toc/toc.c:498 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:503 +#: src/protocols/toc/toc.c:501 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:506 +#: src/protocols/toc/toc.c:504 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:509 +#: src/protocols/toc/toc.c:507 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:512 +#: src/protocols/toc/toc.c:510 msgid "Failure." -msgstr "" - -#: src/protocols/toc/toc.c:515 +msgstr "Nepavyko." + +#: src/protocols/toc/toc.c:513 msgid "Too many matches." -msgstr "" - -#: src/protocols/toc/toc.c:518 +msgstr "Per daug atitikimų." + +#: src/protocols/toc/toc.c:516 msgid "Need more qualifiers." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:521 +#: src/protocols/toc/toc.c:519 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:524 +#: src/protocols/toc/toc.c:522 msgid "Email lookup restricted." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:527 +#: src/protocols/toc/toc.c:525 msgid "Keyword ignored." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:530 +#: src/protocols/toc/toc.c:528 msgid "No keywords." -msgstr "" - -#: src/protocols/toc/toc.c:533 +msgstr "Be raktinio šodžio" + +#: src/protocols/toc/toc.c:531 msgid "User has no directory information." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:537 +#: src/protocols/toc/toc.c:535 msgid "Country not supported." msgstr "Nepalaikoma šalis." -#: src/protocols/toc/toc.c:540 +#: src/protocols/toc/toc.c:538 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." -msgstr "" - -#: src/protocols/toc/toc.c:546 +msgstr "Nežinoma klaida: %s." + +#: src/protocols/toc/toc.c:544 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:549 +#: src/protocols/toc/toc.c:547 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "" +#: src/protocols/toc/toc.c:550 +msgid "" +"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " +"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." +msgstr "" + #: src/protocols/toc/toc.c:552 -msgid "" -"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " -"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." -msgstr "" - -#: src/protocols/toc/toc.c:554 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:557 +#: src/protocols/toc/toc.c:555 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:584 -#, fuzzy -msgid "Invalid Groupname" -msgstr "Blogas vartotojo vardas." - -#: src/protocols/toc/toc.c:668 +#: src/protocols/toc/toc.c:576 msgid "Connection Closed" msgstr "Prisijungimas uždarytas" -#: src/protocols/toc/toc.c:708 +#: src/protocols/toc/toc.c:616 msgid "Waiting for reply..." msgstr "Laukiama atsakymo..." -#: src/protocols/toc/toc.c:786 +#: src/protocols/toc/toc.c:695 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:989 +#: src/protocols/toc/toc.c:892 msgid "Password Change Successful" msgstr "Slaptažodis pakeistas" -#: src/protocols/toc/toc.c:993 +#: src/protocols/toc/toc.c:896 msgid "TOC has sent a PAUSE command." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:994 +#: src/protocols/toc/toc.c:897 msgid "" "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " "is only temporary, please be patient." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1549 +#: src/protocols/toc/toc.c:1423 msgid "Get Dir Info" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1689 +#: src/protocols/toc/toc.c:1559 msgid "Set Dir Info" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1811 +#: src/protocols/toc/toc.c:1681 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1847 +#: src/protocols/toc/toc.c:1717 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1892 src/protocols/toc/toc.c:1932 -#: src/protocols/toc/toc.c:2056 src/protocols/toc/toc.c:2144 +#: src/protocols/toc/toc.c:1762 src/protocols/toc/toc.c:1802 +#: src/protocols/toc/toc.c:1926 src/protocols/toc/toc.c:2014 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:2089 +#: src/protocols/toc/toc.c:1959 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:2189 +#: src/protocols/toc/toc.c:2059 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Išsaugoti kaip..." -#: src/protocols/toc/toc.c:2223 +#: src/protocols/toc/toc.c:2093 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/protocols/toc/toc.c:2230 +#: src/protocols/toc/toc.c:2100 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s prašo atsiųsti jam bylą" @@ -10392,22 +10404,22 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/toc/toc.c:2316 src/protocols/toc/toc.c:2318 +#: src/protocols/toc/toc.c:2187 src/protocols/toc/toc.c:2189 msgid "TOC Protocol Plugin" -msgstr "" - -#: src/protocols/toc/toc.c:2337 +msgstr "TOC protokolo įskiepis" + +#: src/protocols/toc/toc.c:2208 msgid "TOC host" -msgstr "" - -#: src/protocols/toc/toc.c:2341 +msgstr "TOC adresas" + +#: src/protocols/toc/toc.c:2212 msgid "TOC port" -msgstr "" +msgstr "TOC prievadas" #. Basic Profile group. #: src/protocols/trepia/trepia.c:264 msgid "Basic Profile" -msgstr "" +msgstr "Pagrindinis profilis" #. E-Mail Address #: src/protocols/trepia/trepia.c:295 @@ -10416,7 +10428,7 @@ #: src/protocols/trepia/trepia.c:301 msgid "Profile Information" -msgstr "" +msgstr "Profilio informacija" #. Instant Messagers #: src/protocols/trepia/trepia.c:307 @@ -10446,7 +10458,7 @@ #. I'm From #: src/protocols/trepia/trepia.c:328 msgid "I'm From" -msgstr "Aš iš" +msgstr "Aš esu iš" #. Call the dialog. #: src/protocols/trepia/trepia.c:345 @@ -10469,7 +10481,7 @@ msgid "Local Users" msgstr "Vietiniai naudotojai" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1032 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1028 msgid "Logging in" msgstr "Prisijungiama" @@ -10483,52 +10495,46 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1278 src/protocols/trepia/trepia.c:1280 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1275 src/protocols/trepia/trepia.c:1277 msgid "Trepia Protocol Plugin" msgstr "Trepia protokolo įskiepis" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:694 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:419 +msgid "" +"You have been logged off as you have logged in on a different machine or " +"device." +msgstr "" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:912 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:718 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3462 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3437 msgid "Buzz!!" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:763 +msgstr "Bzz!!" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:981 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "" -#. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does, -#. * this should probably be moved to the core. -#. * -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:853 -#, fuzzy, c-format -msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s." -msgstr "%s%s%s%s padarė %s jos arba jo bičiuliu%s%s%s" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:859 -msgid "Message (optional) :" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:901 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1048 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:904 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1051 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " "following reason: %s." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:907 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1054 msgid "Add buddy rejected" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1659 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1815 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -10536,30 +10542,30 @@ "on to Yahoo. Check %s for updates." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1662 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1818 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1735 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1738 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1893 msgid "Ignore buddy?" -msgstr "Ignoruoti bičiulį?" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1772 +msgstr "Ignoruoti draugą?" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1927 msgid "Invalid username." msgstr "Blogas vartotojo vardas." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1783 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1938 msgid "Normal authentication failed!" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1784 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1939 msgid "" "The normal authentication method has failed. This means either your password " "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " @@ -10567,115 +10573,98 @@ "reduced functionality and features." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1792 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1947 msgid "Incorrect password." msgstr "Neteisingas slaptažodis." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1795 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1950 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1798 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1953 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1852 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2007 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1855 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2097 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2243 -#: src/protocols/yahoo/ycht.c:415 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2247 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2395 +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:414 msgid "Unable to read" msgstr "Neįmanoma perskaityti" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2265 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2393 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2477 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2487 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1417 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1484 -#: src/protocols/yahoo/ycht.c:519 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2527 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2577 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2587 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528 +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:518 msgid "Connection problem" -msgstr "Prisijungimo problėmos" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2588 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3192 +msgstr "Prisijungimo problemos" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3048 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3162 msgid "Not At Home" -msgstr "Nenamuose" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2590 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3195 +msgstr "Ne namuose" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2683 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3163 msgid "Not At Desk" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2592 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3198 +msgstr "Ne prie stalo" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2685 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3052 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3164 msgid "Not In Office" -msgstr "Nebiure" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2596 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3204 +msgstr "Ne biure" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2689 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3056 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3166 msgid "On Vacation" msgstr "Atostogauja" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2600 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3210 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3060 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3168 msgid "Stepped Out" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2692 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2719 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2800 msgid "Not on server list" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2742 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2802 -#, fuzzy -msgid "Appear Online" -msgstr "Prisijungęs" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2745 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2824 -msgid "Appear Permanently Offline" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2763 -#, fuzzy -msgid "Stealth" -msgstr "Ieškoti" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2818 -msgid "Don't Appear Permanently Offline" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2857 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2879 msgid "Join in Chat" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2862 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2884 msgid "Initiate Conference" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2887 -msgid "Stealth Settings" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2920 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2936 msgid "Active which ID?" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2929 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2945 msgid "Join who in chat?" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2955 msgid "Activate ID..." -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2943 +msgstr "Aktivuoti ID..." + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2959 msgid "Join user in chat..." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3505 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3479 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3483 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention" msgstr "" @@ -10689,304 +10678,299 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3588 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3590 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3562 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3564 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Yahoo protokolo įskiepis" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3609 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3583 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo Japonija" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3612 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3586 msgid "Pager host" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3615 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3589 msgid "Japan Pager host" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3618 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3592 msgid "Pager port" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3621 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3595 msgid "File transfer host" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3624 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3598 msgid "Japan File transfer host" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3627 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3601 msgid "File transfer port" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3630 +msgstr "Bylų persiuntimo prievadas" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3604 msgid "Chat Room Locale" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3633 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3607 msgid "Chat Room List Url" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3636 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3610 msgid "YCHT Host" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3639 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3613 msgid "YCHT Port" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:677 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:206 +#, c-format +msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:208 +msgid "Invitation Rejected" +msgstr "Pakvietimas atmestas" + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363 +msgid "Failed to join chat" +msgstr "" + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363 +msgid "Maybe the room is full?" +msgstr "Galbūt pokalbių kambarys pilnas?" + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:441 +#, c-format +msgid "You are now chatting in %s." +msgstr "Tu dabar kalbi %s." + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:616 +msgid "Failed to join buddy in chat" +msgstr "" + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:617 +msgid "Maybe they're not in a chat?" +msgstr "" + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394 +msgid "Fetching the room list failed." +msgstr "" + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447 +msgid "Voices" +msgstr "Balsai" + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1450 +msgid "Webcams" +msgstr "Interneto kameros" + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528 +msgid "Unable to fetch room list." +msgstr "" + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1521 +msgid "User Rooms" +msgstr "Vartotojų kambariai" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:675 #, c-format msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" msgstr "<b>IP adresas:</b> %s<br>" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:753 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:751 msgid "Yahoo! Japan Profile" msgstr "Yahoo Japan profilis" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:754 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:752 msgid "Yahoo! Profile" msgstr "Yahoo! profilis" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796 msgid "" "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " "time." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:800 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 msgid "" "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " "web browser" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:978 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:976 msgid "Yahoo! ID" msgstr "Yahoo! ID" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1052 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1056 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1060 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1050 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1054 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1058 msgid "Hobbies" msgstr "Hobiai" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1070 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1074 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 msgid "Latest News" msgstr "Naujienos" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1095 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093 msgid "Home Page" msgstr "Namų puslapis" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108 msgid "Cool Link 1" msgstr "Puiki nuoroda 1" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1115 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 msgid "Cool Link 2" msgstr "Puiki nuoroda 2" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1119 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117 msgid "Cool Link 3" msgstr "Puiki nuoroda 3" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1132 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130 #, fuzzy msgid "Last Update" -msgstr "Pavardė:" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 +msgstr "Pavardė" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1136 #, c-format msgid "User information for %s unavailable" msgstr "Naudotojo %s informacija nepasiekiama" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1144 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1142 msgid "" "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " "time." msgstr "" -"Atsiprašome, bet atrodo profilis parašytas ta kalba, kuri šiuo metu " +"Atsiprašome, atrodo, kad profilis parašytas ta kalba, kuri šiuo metu " "nepalaikoma." -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1160 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " "server-side problem. Please try again later." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1163 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " "profile. If you know that the user exists, please try again later." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1171 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1169 msgid "The user's profile is empty." msgstr "Naudotojo profilis tuščias." -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203 -#, c-format -msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205 -msgid "Invitation Rejected" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:360 -msgid "Failed to join chat" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:360 -msgid "Maybe the room is full?" -msgstr "Galbūt pokalbių kambarys pilnas?" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:438 -#, c-format -msgid "You are now chatting in %s." -msgstr "Tu dabar kalbi %s." - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:613 -msgid "Failed to join buddy in chat" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:614 -msgid "Maybe they're not in a chat?" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1350 -msgid "Fetching the room list failed." -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1403 -msgid "Voices" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1406 -msgid "Webcams" -msgstr "Web-kameros" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1417 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1484 -msgid "Unable to fetch room list." -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1477 -msgid "User Rooms" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/ycht.c:402 +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:401 msgid "Connection problem with the YCHT server." -msgstr "Prisijungimo problėmos su YCHT serveriu." - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:331 -#, fuzzy +msgstr "Prisijungimo problema su YCHT serveriu." + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:328 msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " "in the Account Editor)" msgstr "" -"(Problemos su teksto koduote. Patikrinkite 'Koduotė' parametrus savo " -"abonento nustatymuose)" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:686 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" -msgstr "Negalima išsiųsti žinutės %s:" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1133 +"(Klaida keičiant šia žinutę. Patikrinkite koduotės parametrus savo " +"nustatymuose)" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:676 +#, c-format +msgid "Unable send to chat %s,%s,%s" +msgstr "" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:709 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1118 #, c-format msgid "<b>User:</b> %s<br>" msgstr "<b>Vartotojas:</b> %s<br>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:723 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1138 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:713 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1123 msgid "<br>Hidden or not logged-in" msgstr "<br>Pasislėpęs arba neprisijungęs" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:728 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1140 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:718 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1125 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1471 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1472 +msgstr "<br>Yra %s nuo %s" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1408 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409 msgid "Anyone" -msgstr "" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2273 +msgstr "Kas nors" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2155 msgid "_Class:" -msgstr "" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2279 +msgstr "_Klasė:" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2161 msgid "_Instance:" -msgstr "" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2285 +msgstr "Įsta_iga:" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2167 msgid "_Recipient:" -msgstr "" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2296 +msgstr "_Gavėjas:" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2178 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2602 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2483 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2607 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2488 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2612 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2493 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2617 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2498 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622 -msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" -msgstr "" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2628 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2504 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2633 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2509 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2639 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2515 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2645 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2521 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2651 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2527 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2656 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2532 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2762 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2638 msgid "Resubscribe" -msgstr "Perprenumeriuoti" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2765 +msgstr "Užsakyti iš naujo" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2641 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "" @@ -11000,528 +10984,224 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2847 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2849 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2724 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2726 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Zephyr protokolo įskiepis" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2874 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2751 msgid "Export to .anyone" -msgstr "Exportuoti į .anyone" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2877 +msgstr "Eksportuoti į .anyone" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2754 msgid "Export to .zephyr.subs" -msgstr "Exportuoti į .zephyr.subs" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2880 -#, fuzzy -msgid "Import from .anyone" -msgstr "Exportuoti į .anyone" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2883 -#, fuzzy -msgid "Import from .zephyr.subs" -msgstr "Exportuoti į .zephyr.subs" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2886 -#, fuzzy -msgid "Realm" -msgstr "Tikras vardas" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2889 +msgstr "Eksportuoti į .zephyr.subs" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2757 msgid "Exposure" msgstr "" #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? #. Forbidden -#: src/proxy.c:1038 +#: src/proxy.c:958 #, c-format msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." msgstr "" -#: src/proxy.c:1042 +#: src/proxy.c:962 #, c-format msgid "Proxy connection error %d" msgstr "" -#: src/proxy.c:1876 +#: src/proxy.c:1790 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "Neteisingi proxy nustatymai" -#: src/proxy.c:1876 +#: src/proxy.c:1790 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." msgstr "" +#. * Custom away message. +#: src/prpl.h:187 +msgid "Custom" +msgstr "" + # * # * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. -#: src/request.h:1276 +#: src/request.h:1255 msgid "Accept" -msgstr "Sutinku" - -#: src/server.c:351 +msgstr "Priimti" + +#: src/server.c:64 +msgid "Please enter your password" +msgstr "Prašome įvesti Jūsų slaptažodį" + +#: src/server.c:533 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s dabar žinomas kaip %s.\n" -#: src/server.c:733 -#, fuzzy, c-format +#: src/server.c:978 +#, c-format msgid "(%d message)" msgid_plural "(%d messages)" -msgstr[0] "(1 žinutė)" -msgstr[1] "(1 žinutė)" - -#: src/server.c:747 +msgstr[0] "(%d žinutė)" +msgstr[1] "(%d žinutės)" +msgstr[2] "(%d žinučių)" + +#: src/server.c:992 msgid "(1 message)" msgstr "(1 žinutė)" -#: src/server.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s has invited %s to the chat room %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Naudotojas '%s' kviečia bičiulį %s į pokalbių kambarį: '%s'\n" -" %s" - -#: src/server.c:1013 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" -msgstr "" -"Naudotojas '%s' kviečia bičiulį %s į pokalbių kambarį: '%s'\n" -" %s" - -#: src/server.c:1017 -msgid "Accept chat invitation?" -msgstr "Priimti pakvietimą?" - -#: src/status.c:153 -#, fuzzy -msgid "Unset" -msgstr "_Naudoti" - -#: src/status.c:626 +#: src/server.c:1215 src/server.c:1224 +#, c-format +msgid "%s logged in." +msgstr "%s prisijungė" + +#: src/server.c:1236 +#, c-format +msgid "%s signed on" +msgstr "%s prisijungė" + +#: src/server.c:1251 #, c-format msgid "%s came back" msgstr "%s gryžo" -#: src/status.c:631 +#: src/server.c:1253 #, c-format msgid "%s went away" msgstr "%s išėjo" -#: src/status.c:1314 +#: src/server.c:1267 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s tapo neveiklus" -#: src/status.c:1330 +#: src/server.c:1278 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s tapo veiklus" -#: src/util.c:2120 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error Reading %s" -msgstr "Klaida išsaugant paveiksliuką: %s" - -#: src/util.c:2121 -#, c-format -msgid "" -"An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " -"the old file been renamed to %s~." -msgstr "" - -#: src/util.c:2558 +#: src/server.c:1288 src/server.c:1295 +#, c-format +msgid "%s logged out." +msgstr "" + +#: src/server.c:1308 +#, c-format +msgid "%s signed off" +msgstr "%s atsijungė" + +#: src/server.c:1370 +#, c-format +msgid "" +"%s has just been warned by %s.\n" +"Your new warning level is %d%%" +msgstr "" + +#: src/server.c:1373 +msgid "an anonymous person" +msgstr "Anoniminė persona" + +#: src/server.c:1487 +#, c-format +msgid "" +"%s has invited %s to the chat room %s:\n" +"<b>%s</b>" +msgstr "" +"%s pakvietė %s į kanalą %s\n" +"<b>%s</b>" + +#: src/server.c:1493 +#, c-format +msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" +msgstr "%s pakvietė %s į kanalą %s\n" + +#: src/server.c:1502 +msgid "Accept chat invitation?" +msgstr "Priimti pakvietimą?" + +#. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) +#. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point +#. * makes it slightly less boring ;) +#: src/status.c:36 +msgid "Sorry, I ran out for a bit!" +msgstr "Manes laikinai nėra!" + +#: src/stock.c:87 +msgid "_Alias" +msgstr "_Slapyvardis" + +# Invite +#: src/stock.c:89 +msgid "_Invite" +msgstr "Pakv_iesti" + +#: src/stock.c:90 +msgid "_Modify" +msgstr "_Redaguoti" + +#: src/stock.c:91 +msgid "_Open Mail" +msgstr "_Atidaryti paštą" + +#: src/stock.c:93 +msgid "_Warn" +msgstr "_Įspėti" + +#: src/util.c:2396 msgid "Calculating..." msgstr "Skaičiuojama..." -#: src/util.c:2561 +#: src/util.c:2399 msgid "Unknown." -msgstr "Nežinomas." - -#: src/util.c:2591 -#, fuzzy +msgstr "Nežinoma." + +#: src/util.c:2429 msgid "second" msgid_plural "seconds" -msgstr[0] "Ikona" -msgstr[1] "Ikona" - -#: src/util.c:2605 +msgstr[0] "sekundė" +msgstr[1] "sekundės" +msgstr[2] "sekundžių" + +#: src/util.c:2443 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" - -#: src/util.c:2613 +msgstr[2] "" + +#: src/util.c:2451 msgid "hour" msgid_plural "hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/util.c:2621 +msgstr[0] "valanda" +msgstr[1] "valandos" +msgstr[2] "valandų" + +#: src/util.c:2459 #, fuzzy msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minutės." msgstr[1] "minutės." - -#: src/util.c:3041 +msgstr[2] "minutės." + +#: src/util.c:2879 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: Klaida jungiantis.\n" -#~ msgid "Mail Server" -#~ msgstr "Pašto serveris" - -#~ msgid "%s (%d new/%d total)" -#~ msgstr "%s (%d naujų/%d išviso)" - -#~ msgid "Check Mail" -#~ msgstr "Tikrinti paštą" - -#~ msgid "Check email every X seconds.\n" -#~ msgstr "Tikrinti laiškus kas X sekundžių.\n" - -#~ msgid "Auto-login" -#~ msgstr "Prisijungti iškarto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Log Out" -#~ msgstr "Prisijungimo nustatymai" - -#~ msgid "" -#~ "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " -#~ "conversation into the current conversation." -#~ msgstr "" -#~ "Kai pradedamas naujas pokalbais šis įskiepis prijungia išsaugotą pokalbį " -#~ "su tuo pačiu pašnekovu." - -#~ msgid "Buddy List Error" -#~ msgstr "Bičiulių sąrašo klaida" - -#, fuzzy -#~ msgid "Auto log in" -#~ msgstr "Prisijungti iškarto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Auto Log In" -#~ msgstr "Prisijungti iškarto" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Informacija" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Buddies/_Log Out" -#~ msgstr "/Bičiuliai/Išeiti" - -#~ msgid "/Tools/_Away" -#~ msgstr "/Įrankiai/N_ebuvimo žinutės" - -#~ msgid "Rename Group" -#~ msgstr "Pervadinti grupę" - -#~ msgid "New group name" -#~ msgstr "Naujas grupės pavadinimas" - -#~ msgid "Please enter a new name for the selected group." -#~ msgstr "Įveskite naują pavadinimą pasirinktai grupei." - -#~ msgid "%d%%" -#~ msgstr "%d%%" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<b>Account:</b>" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<b>Abonentas:</b>" - -#~ msgid "/Tools/Away" -#~ msgstr "/Įrankiai/N_ebuvimo žinutės" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Atlikta." - -#, fuzzy -#~ msgid "Logging in: " -#~ msgstr "Prisijungiama" - -#, fuzzy -#~ msgid "Logging In" -#~ msgstr "Prisijungiama" - -#~ msgid "Cancel All" -#~ msgstr "Atšaukti visus" - -#~ msgid "/Conversation/_Warn..." -#~ msgstr "/Pokalbiai/_Perspėjimas..." - -#~ msgid "/Conversation/Warn..." -#~ msgstr "/Pokalbiai/Perspėjimas..." - -#~ msgid "Block the user" -#~ msgstr "Blokuoti vartotoją" - -#~ msgid "Send a file to the user" -#~ msgstr "Siųsti naudotojui bylą" - -#~ msgid "Add the user to your buddy list" -#~ msgstr "Įdėti naudotoją į bičiulių sąrašą" - -#~ msgid "Remove the user from your buddy list" -#~ msgstr "Pašalinti naudotoją iš bičiulių sąrašą" - -# From right to left... -# Send button -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Siųsti" - -#~ msgid "Send message" -#~ msgstr "Siųsti žinutę" - -# Invite -#~ msgid "Invite" -#~ msgstr "Pakviesti" - -#~ msgid "Invite a user" -#~ msgstr "Pakviesti naudotoją" - -#~ msgid "Add the chat to your buddy list" -#~ msgstr "Įdėti pokalbių kambarį į bičiulių sąrašą" - -#~ msgid "Remove the chat from your buddy list" -#~ msgstr "Pašalinti pokalbių kambarį iš bičiulių sąrašo" - -#~ msgid "<main>/Conversation/Close" -#~ msgstr "<main>/Pokalbiai/Uždaryti" - -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Kiniečių" - -#~ msgid "_Screen name" -#~ msgstr "_Prisijungimo vardas" - #~ msgid "" #~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " #~ "Defaulting to PNG." #~ msgstr "Nežinomas paveiksliuko išplėtimas. Nustatoma į PNG." -#~ msgid "Please create an account." -#~ msgstr "Prašome sukurti abonentą" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Prisijungti" - -#~ msgid "<b>_Account:</b>" -#~ msgstr "<b>_Abonentas:</b>" - -#~ msgid "<b>_Password:</b>" -#~ msgstr "<b>_Slaptažodis:</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "A_ccounts" -#~ msgstr "Abonentai" - -#, fuzzy -#~ msgid "P_references" -#~ msgstr "Nustatymai" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Log in" -#~ msgstr "Prisijungti" - -#~ msgid "Unable to load preferences" -#~ msgstr "Negalima paleisti nustatymų" - -#~ msgid "Ignore c_olors" -#~ msgstr "Ignoruoti _spalvas" - -#~ msgid "Ignore font _faces" -#~ msgstr "Igonruoti šriftų _pakeitimus" - -#~ msgid "Ignore font si_zes" -#~ msgstr "Ignoruoti šrifto _dydžius" - -#~ msgid "Show idle _times" -#~ msgstr "Rodyti _neveiklumo laiką" - -#~ msgid "Show _buttons as:" -#~ msgstr "Rodyti _mygtukus:" - -#~ msgid "Pictures" -#~ msgstr "Paveiksliukai" - -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Tekstas" - -#~ msgid "Pictures and text" -#~ msgstr "Paveiksliukas ir tekstas" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Sąsaja" - -#~ msgid "Message Text" -#~ msgstr "Žinutės tekstas" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Greitieji klavišai" - -#, fuzzy -#~ msgid "Logging in: %s" -#~ msgstr "Prisijungiama" - #~ msgid "SILC Public Key" #~ msgstr "SILC viešas raktas" #~ msgid "SILC Private Key" #~ msgstr "SILC privatus raktas" - -#~ msgid "" -#~ "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte " -#~ "(1,048,576 bytes)." -#~ msgstr "" -#~ "Gaim negali siųsti bylų per Yahoo! kurios didesnės kaip 1mb (1,048,576 " -#~ "bytes)." - -#~ msgid "Please enter your password" -#~ msgstr "Prašom įvesti Jūsų slaptažodį" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s has invited %s to the chat room %s:\n" -#~ "<b>%s</b>" -#~ msgstr "" -#~ "Naudotojas '%s' kviečia bičiulį %s į pokalbių kambarį: '%s'\n" -#~ " %s" - -#~ msgid "Restore Away State On Reconnect" -#~ msgstr "Atstatyti nebuvimo statusą persijungus" - -#~ msgid "Signoff" -#~ msgstr "Atsijungti" - -#~ msgid "Local Addressbook" -#~ msgstr "Vietinė adresų knyga" - -#~ msgid "Away!" -#~ msgstr "Išejęs!" - -#~ msgid "Edit This Message" -#~ msgstr "Redaguoti šitą žinutę" - -#~ msgid "I'm Back!" -#~ msgstr "Gryžau!" - -#~ msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" -#~ msgstr "Ar Jūs tikrai norite pašalinti nebuvimo žinutė \"%s\"?" - -#~ msgid "Remove Away Message" -#~ msgstr "Pašalinti nebuvimo žinutę" - -#~ msgid "Set All Away" -#~ msgstr "Visus pažymėti išėjusiais" - -#~ msgid "You cannot save an away message with a blank title" -#~ msgstr "Jūs negalite išsaugoti nebuvimo žinutės su tuščiu pavadinimu" - -#~ msgid "You cannot create an empty away message" -#~ msgstr "Jūs negalite sukurti tuščios nebuvimo žinutės" - -#~ msgid "New away message" -#~ msgstr "Nauja nebuvimo žinutė" - -#~ msgid "Away title: " -#~ msgstr "Nebuvimo antraštė:" - -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Išsaugoti" - -#~ msgid "Sa_ve & Use" -#~ msgstr "Iš_saugoti ir naudoti" - -#~ msgid "/Buddies/_Signoff" -#~ msgstr "/Bičiuliai/Atsijungti" - -#~ msgid "Send a message to the selected buddy" -#~ msgstr "Siųsti žinutę pasirinktam bičiuliui" - -#~ msgid "Get information on the selected buddy" -#~ msgstr "Rodyti pasirinkto bičiulio informaciją" - -#~ msgid "_Chat" -#~ msgstr "_Pokalbis" - -#~ msgid "Join a chat room" -#~ msgstr "Jungtis į pokalbių kambarį" - -#~ msgid "_Away" -#~ msgstr "_Išeiti" - -#~ msgid "Set an away message" -#~ msgstr "Nustatyti nebuvimo žinutę" - -#~ msgid "Signon: " -#~ msgstr "Prisijungiama" - -#~ msgid "Signon" -#~ msgstr "Prisijungimas" - -# Now, um, just kind of all over the place. Huh? -# Warn button -#~ msgid "Warn" -#~ msgstr "Perspėti" - -#~ msgid "Warn the user" -#~ msgstr "Įspėti naudotoją" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" -#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Redaguoti" - -#~ msgid "Away Messages" -#~ msgstr "Nebuvimo žinutės" - -# And now for the buttons -#~ msgid "_Accounts" -#~ msgstr "_Abonentai" - -#~ msgid "_Preferences" -#~ msgstr "_Nustatymai" - -#~ msgid "_Sign on" -#~ msgstr "_Prisijungti" - -#~ msgid "%s logged in." -#~ msgstr "%s prisijungė." - -#~ msgid "%s signed on" -#~ msgstr "%s prisijungė" - -#~ msgid "%s logged out." -#~ msgstr "%s atsijungė." - -#~ msgid "%s signed off" -#~ msgstr "%s atsijungė" - -#~ msgid "an anonymous person" -#~ msgstr "anoniminė persona" - -# for people like myself who are too lazy to add an away msg :) -# I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point -# * makes it slightly less boring ;) -#~ msgid "Sorry, I ran out for a bit!" -#~ msgstr "Šiuo metu aš išbėgęs trumpam" - -#~ msgid "Moving Gaim Settings.." -#~ msgstr "Perkeliami Gaim nustatymai..." - -#~ msgid "Moving Gaim user settings to: " -#~ msgstr "Perkeliami Gaim naudotojo nustatymus į:" - -#~ msgid "Notification" -#~ msgstr "Perspėjimas"