diff po/ku.po @ 11875:54652f1b64f3

[gaim-migrate @ 14166] (14:40:51) nosnilmot: LSchiere2: did you forget to cvs add ku.po ? I hate new translations committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Fri, 28 Oct 2005 18:41:30 +0000
parents
children 55c3530f4e72
line wrap: on
line diff
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/po/ku.po	Fri Oct 28 18:41:30 2005 +0000
@@ -0,0 +1,10701 @@
+# translation of gaim.po to Kurdish
+# translation of ku.po to Kurdish
+# Kurdish translation for Gaim: The GTK modular messaging client.
+# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
+# This file is distributed under the same license as the Gaim: The GTK modular messaging client. package.
+# Erdal Ronahî <erdal.ronahi@gmail.com>, 2005.
+# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gaim\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-11 22:22-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-16 13:30+0200\n"
+"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: plugins/autorecon.c:240
+msgid "Error Message Suppression"
+msgstr "Tepisandina Peyamên Çewt"
+
+#: plugins/autorecon.c:244
+msgid "Hide Disconnect Errors"
+msgstr "Şaşîtiyên Girêdana  Qutbûyî Veşêre"
+
+#: plugins/autorecon.c:248
+msgid "Hide Login Errors"
+msgstr "Şaşîtiyên Têketinê Veşêre"
+
+#: plugins/autorecon.c:252
+msgid "Restore Away State On Reconnect"
+msgstr "Di Têketina Ji Nû Ve De Rewşa Li derve Ji Nû Ve Çalak Bike"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/autorecon.c:276
+msgid "Auto-Reconnect"
+msgstr "Vebûna Jixweber a Ji Nû Ve"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: plugins/autorecon.c:279 plugins/autorecon.c:281
+msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
+msgstr "Dema Tu Jê Ketî Ev Dê Te Dîsa Girê Bide"
+
+#: plugins/chkmail.c:94 plugins/chkmail.c:117 plugins/chkmail.c:126
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Pêşkêşkara Peyaman"
+
+#: plugins/chkmail.c:136
+#, c-format
+msgid "%s (%d new/%d total)"
+msgstr "%s (%d nû/%d hemê)"
+
+#: plugins/chkmail.c:199
+msgid "Check Mail"
+msgstr "E-Peyaman kontrol bike"
+
+#: plugins/chkmail.c:203
+msgid "Check email every X seconds.\n"
+msgstr "Di navbera her X çirkeyan de e-payamê kontrol bike.\n"
+
+#: plugins/contact_priority.c:84
+msgid "Point values to use when..."
+msgstr "Nirxên dê werin bikaranîn..."
+
+#: plugins/contact_priority.c:93
+msgid "Buddy is offline:"
+msgstr "Heval ne zindî ye:"
+
+#: plugins/contact_priority.c:107
+msgid "Buddy is away:"
+msgstr "Heval li derve ye:"
+
+#: plugins/contact_priority.c:121
+msgid "Buddy is idle:"
+msgstr "Heval betal e:"
+
+#: plugins/contact_priority.c:135
+msgid "Use last matching buddy"
+msgstr "Hevalê têkildar ê dawî bi kar bîne"
+
+#: plugins/contact_priority.c:141
+msgid ""
+"The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the "
+"contact.\n"
+"The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n"
+"will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-"
+">offline."
+msgstr ""
+"Hevalê xwediyê puanê herî kêm, dê xwedî mafê herî bilind ê têkiliyê be.\n"
+"( Girtiye = 4,Li derveye = 2, û betale = 1)\n"
+"Li gdrî ku hatiye avakirin dê werin bikaranîn-Di çalakiyên->Betal->Li derve-"
+">Li derve+Betal->Girtî."
+
+#: plugins/contact_priority.c:144
+msgid "Point values to use for Account..."
+msgstr "Nirxên dê ji bo hesab werin bikaranîn..."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/contact_priority.c:195
+msgid "Contact Priority"
+msgstr "Pêşaniya girêdanê"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#: plugins/contact_priority.c:198
+msgid ""
+"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
+msgstr ""
+"Kontrolkirina nirxên di der barê rewşên cuda yên hevalan de pêk tîne."
+
+#: plugins/contact_priority.c:200
+msgid ""
+"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
+"in contact priority computations."
+msgstr ""
+"Di hesabên pêşanî yên hevalên di têkiliyê de guherandina nirxên xalên "
+"betal/li derve/derketî pêk tîne."
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:137 src/gtkaccount.c:751 src/gtkaccount.c:2179
+msgid "Auto-login"
+msgstr "Têketina jixweber"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:140
+msgid "New Message..."
+msgstr "Peyama nû..."
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:141
+msgid "Join A Chat..."
+msgstr "Tevlî chatekê bibe..."
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:173
+msgid "New..."
+msgstr "Nû..."
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:177 src/gtkprefs.c:1813 src/protocols/gg/gg.c:52
+#: src/protocols/irc/msgs.c:227 src/protocols/jabber/jabber.c:998
+#: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:69
+#: src/protocols/jabber/presence.c:132 src/protocols/novell/novell.c:2800
+#: src/protocols/novell/novell.c:2917 src/protocols/novell/novell.c:2969
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:5830
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6827 src/protocols/oscar/oscar.c:7027
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1388 src/protocols/silc/silc.c:47
+#: src/protocols/silc/silc.c:81
+msgid "Away"
+msgstr "Li derve ye"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:183 src/away.c:595
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5748 src/protocols/oscar/oscar.c:7035
+msgid "Back"
+msgstr "Vegeriya"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:191
+msgid "Mute Sounds"
+msgstr "Bê deng"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:196 src/gtkft.c:659
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Şandina dosyeyan"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:197 src/gtkaccount.c:2391
+msgid "Accounts"
+msgstr "Hesab"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:198 src/gtkprefs.c:2514
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercîh"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:207
+msgid "Signoff"
+msgstr "Derkeve"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:211
+msgid "Quit"
+msgstr "Dade"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:527
+msgid "Tray Icon Configuration"
+msgstr "Sazkirina Tray Îkonê"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:531
+msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked"
+msgstr "_Peyamên nû veşêre, heta ku tray îkon bê tikandin"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/docklet/docklet.c:557
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "Tray Îkona Pergalê"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#: plugins/docklet/docklet.c:560
+msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
+msgstr "Îkonekê ji bo Gaimê di sêniya pergalê de bide lîstandin"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:562
+msgid ""
+"Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
+"the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
+"and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows "
+"messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
+msgstr ""
+"Ji bo ku rewşa Gaimê ya rojane nîşan bide (wekî mînak; di GNOME, KDE an jî "
+"Windowsê de) tepsiyeke îkonê a pergalê dide lîstandin, ji bo vebûna zû "
+"destûrê dide peywirên ku bi giştî tên bikaranîn û lîsteya hevalan an jî "
+"paceya têketinê nîşan dide."
+
+#. 
+#: plugins/docklet/docklet-win32.c:44
+msgid "Gaim"
+msgstr "Gaim"
+
+#: plugins/docklet/docklet-win32.c:45
+msgid "Gaim - Signed off"
+msgstr "Gaim - Derket"
+
+#: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
+msgid "Gaim - Away"
+msgstr "Gaim - Li derve ye"
+
+#: plugins/docklet/eggtrayicon.c:122
+msgid "Orientation"
+msgstr "Bicihbûn"
+
+#: plugins/docklet/eggtrayicon.c:123
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr "Bicihbûna trayê"
+
+#: plugins/extplacement.c:77
+msgid "By conversation count"
+msgstr "Bi hejmara guftûgoyan"
+
+#: plugins/extplacement.c:98
+msgid "Conversation Placement"
+msgstr "Bicihkirina guftûgoyê"
+
+#: plugins/extplacement.c:103
+msgid "Number of conversations per window"
+msgstr "Hejmara guftûgoyên her paceyekê"
+
+#: plugins/extplacement.c:109
+msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
+msgstr ""
+"Dema li gorî hejmarê bicihkirin bê kirin paceyên IM û chatê ji hev veqetîne."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/extplacement.c:130
+msgid "ExtPlacement"
+msgstr "Bicihbûna derve"
+
+#. *< name
+#: plugins/extplacement.c:132
+msgid "Extra conversation placement options."
+msgstr "Vebijartoka bicihkirina guftûgoyeke din"
+
+#. *< summary
+#: plugins/extplacement.c:134
+msgid ""
+"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
+"and Chats"
+msgstr ""
+"Hejmara hevdîtinan a ji bo her pacê bisînor bike, wekî bijartok IM û chatan "
+"ji hev veqetîne."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/filectl.c:224
+msgid "Gaim File Control"
+msgstr "Kontrola dosyeyên GAIM'ê"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: plugins/filectl.c:227 plugins/filectl.c:229
+msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
+msgstr "Tu dikarî bi fermanên dosyayê Gaimê kontirol bikî."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/gaiminc.c:90
+msgid "Gaim Demonstration Plugin"
+msgstr "Pêşandana Hevaheng a Gaimê"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#: plugins/gaiminc.c:93
+msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
+msgstr "Mînakek nîşan dide ku şîrove ji alî bingeh ve tê dîtin."
+
+#: plugins/gaiminc.c:95
+msgid ""
+"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
+"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
+"- It reverses all incoming text\n"
+"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
+msgstr ""
+"Pêvekeke ku bi rastî jî dikare pir tiştan pêk bîne.\n"
+"- Dema ku tu têketiyê, ji te re dibêje ka kê ev bername nivîsandiye.\n"
+"- Hemû gotarên ku tên şûnde vedigerîne.\n"
+"- Dema ku tu têketiyê, peyamekê ji hemû kesên di lîsteya te de ne re dişîne."
+
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:91
+msgid "Not connected to AIM"
+msgstr "Têkilî bi AIM'ê re ne hate dayîn"
+
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:100 plugins/gaim-remote/remote.c:139
+msgid "No screenname given."
+msgstr "Navê perdeyê nehatiye destnîşankirin"
+
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:176
+msgid "No roomname given."
+msgstr "Navê odeyê nehatiye desnîşankirin."
+
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:195
+msgid "Invalid AIM URI"
+msgstr "AIM URI'ya şaş"
+
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to assign %s to a socket:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"derbasbûn a %s prîzê biserneket:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:697
+msgid "Unable to open socket"
+msgstr "Tu nikarî prîzê vekî"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:747
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Dûresaz"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:750
+msgid "Provides remote control for gaim applications."
+msgstr "Ji bo sepana gaimê dûresazê peyda dike"
+
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:752
+msgid ""
+"Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
+"applications or through the gaim-remote tool."
+msgstr ""
+"Gaim dikare were kontrol kirin li gor daxwaza komika sisiyan an jî alavên "
+"kontrolê yên aim"
+
+#: plugins/gestures/gestures.c:221
+msgid "Mouse Gestures Configuration"
+msgstr "Mîhengên Tevgerên Mişkî"
+
+#: plugins/gestures/gestures.c:228
+msgid "Middle mouse button"
+msgstr "Bişkojka navîn a mişkî"
+
+#: plugins/gestures/gestures.c:233
+msgid "Right mouse button"
+msgstr "Bişkojka rastê ya mişkî"
+
+#: plugins/gestures/gestures.c:245
+msgid "_Visual gesture display"
+msgstr "_Nîşana nîşaneka dîtinê"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/gestures/gestures.c:274
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Tevgerên Mişkê"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#: plugins/gestures/gestures.c:277
+msgid "Provides support for mouse gestures"
+msgstr "Ji bo tevgerên mişkê destekê peyda dike"
+
+#: plugins/gestures/gestures.c:279
+msgid ""
+"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
+"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
+"\n"
+"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
+"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
+"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
+msgstr ""
+"Di paceya têkiliyê de destekê dide tevgerên mişkê.\n"
+"Dema ku te pêl pişkoja navîn a mişkê kir:\n"
+"\n"
+"Pêşî ber bi jêr dû re jî ber bi rastê ve kaş bikî, dê paceya têkiliyê dade.\n"
+"Pêşî ber bi jor dû re jî ber bi çepê ve kaş bikî, dê vegere têkiliya borî.\n"
+"Pêşî ber bi jor dû re jî ber bi rastê ve kaş bikî, dê here têkiliya di rêzê "
+"de."
+
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkprefs.c:2168
+#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:609
+#: src/protocols/msn/msn.c:1474 src/protocols/trepia/trepia.c:399
+msgid "Name"
+msgstr "Nav"
+
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr "Peyamşandina bilez"
+
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
+msgstr ""
+"Kesekê/î ji deftera navnîşanan hilbijêre an jî kesekê/î lê zêde bike."
+
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7311
+msgid "Search"
+msgstr "Lê bigere :"
+
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:304 src/gtkblist.c:4186
+#: src/gtkblist.c:4534
+msgid "Group:"
+msgstr "Kom:"
+
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:575
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:466
+msgid "New Person"
+msgstr "Kesê/a nû"
+
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592
+msgid "Select Buddy"
+msgstr "Heval hilbijêre"
+
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:341
+msgid ""
+"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
+"person."
+msgstr ""
+"Ji bo lêkirinê ji deftera xwe ya navnîşanan kesekê/î hilbijêre an jî "
+"kesekê/î biafirîne."
+
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:429
+msgid "Show user details"
+msgstr "Agahiyên bikarhêneran nîşan bide"
+
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:430
+msgid "Hide user details"
+msgstr "Agahiyên bikarhêneran veşêre"
+
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483
+msgid "_Associate Buddy"
+msgstr "_Kesekê/î Hilbijêre"
+
+#: plugins/gevolution/eds-utils.c:74 plugins/gevolution/eds-utils.c:87
+#: src/gtkblist.c:3122 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1014
+#: src/gtkprefs.c:1827 src/protocols/jabber/jabber.c:949
+msgid "None"
+msgstr "Tune"
+
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:93 plugins/gevolution/gevo-util.c:64
+#: src/blist.c:776 src/blist.c:983 src/blist.c:1936 src/gtkblist.c:4001
+#: src/protocols/jabber/roster.c:67
+msgid "Buddies"
+msgstr "Kes"
+
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:225
+msgid "Add to Address Book"
+msgstr "Li deftera navnîşanan zêde bike"
+
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Integration Configuration"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:351
+msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
+msgstr "Hemû hesabên ku divê kes jixweber têkevinê hilbijêre."
+
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:381 plugins/idle.c:52 src/gtkconn.c:627
+msgid "Account"
+msgstr "Hesab"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Integration"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:467 plugins/gevolution/gevolution.c:469
+#, fuzzy
+msgid "Provides integration with Ximian Evolution."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264
+msgid "Please enter the person's information below."
+msgstr "Ji kerema xwe re agahiyên bikarhênerê/î il jêr binivîse"
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268
+msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
+msgstr "Ji kerema xwe re navê bikarhêner yê xuya ye û cureya hesabê têkevê."
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288
+msgid "Account type:"
+msgstr "Cureyê hesabê:"
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292
+msgid "Screenname:"
+msgstr "Navê Xuya ye:"
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:312
+msgid "Optional information:"
+msgstr "Agahiya li gorî hilbijartinê:"
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 src/gtkaccount.c:379
+#: src/gtkaccount.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:591
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "Îkona heval"
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:347
+msgid "First name:"
+msgstr "Nav:"
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:359
+msgid "Last name:"
+msgstr "Paşnav:"
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:379
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-peyam:"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/gtk-signals-test.c:102
+msgid "GTK Signals Test"
+msgstr "Testa Sinyalên GTK"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: plugins/gtk-signals-test.c:105 plugins/gtk-signals-test.c:107
+msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
+msgstr "Ji bo ku bibînî ka hemû sinyal dixebitin an na, test bike."
+
+#: plugins/history.c:92
+msgid "History"
+msgstr "Mêjû"
+
+#: plugins/history.c:94
+msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
+msgstr "Di axaftinên nû de axaftinên kevin nîşan bide."
+
+#: plugins/history.c:95
+msgid ""
+"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
+"conversation into the current conversation."
+msgstr ""
+"Dema ku axaftineke nû vebe, ev lehik dê axaftina dawî li axaftina derbasdar "
+"zê de bike."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/iconaway.c:104
+msgid "Iconify on Away"
+msgstr "Dema ku li derve be pacê biçûk bike"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: plugins/iconaway.c:107 plugins/iconaway.c:109
+msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
+msgstr ""
+"Dema ku rabî dê lîsteya te ya hevalan û axaftinên te bi îkonekê nîşan bide."
+
+#: plugins/idle.c:56
+msgid "Minutes"
+msgstr "Xulek"
+
+#: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:98
+msgid "I'dle Mak'er"
+msgstr "I'dle Mak'er"
+
+#: plugins/idle.c:64 plugins/idle.c:79
+msgid "Set Account Idle Time"
+msgstr "Dema xwe ya di girêdanê de mîheng bike"
+
+#: plugins/idle.c:67
+msgid "_Set"
+msgstr "_Mîheng bike"
+
+#: plugins/idle.c:68 src/away.c:922
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Betal"
+
+#: plugins/idle.c:100 plugins/idle.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/ipc-test-client.c:87
+#, fuzzy
+msgid "IPC Test Client"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#: plugins/ipc-test-client.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Test plugin IPC support, as a client."
+msgstr ""
+
+#: plugins/ipc-test-client.c:92
+msgid ""
+"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
+"calls the commands registered."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/ipc-test-server.c:74
+msgid "IPC Test Server"
+msgstr "Pêşkêşkara Testa IPC"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#: plugins/ipc-test-server.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Test plugin IPC support, as a server."
+msgstr ""
+
+#: plugins/ipc-test-server.c:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailchk.c:160
+msgid "Mail Checker"
+msgstr "Kontrolkirina Peyaman"
+
+#: plugins/mailchk.c:162
+msgid "Checks for new local mail."
+msgstr "Ji bo peyamên nû kontrol bike."
+
+#: plugins/mailchk.c:163
+msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
+msgstr ""
+"Dema ku ji te re peyameke nû were dê qutîkeke biçûk li lîsteya te zêde bike."
+
+#: plugins/notify.c:614
+msgid "Notify For"
+msgstr "Hişyar Bike"
+
+#: plugins/notify.c:618
+msgid "_IM windows"
+msgstr "_Paceya peyaman"
+
+#: plugins/notify.c:625
+msgid "C_hat windows"
+msgstr "_Paceya Chatê"
+
+#: plugins/notify.c:632
+msgid "_Focused windows"
+msgstr "_Paceya çala"
+
+#: plugins/notify.c:640
+msgid "Notification Methods"
+msgstr "Azîneyên Agardarkirinê"
+
+#: plugins/notify.c:647
+msgid "Prepend _string into window title:"
+msgstr "Sernavê pacê"
+
+#: plugins/notify.c:666
+msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
+msgstr "Hejmara peyamên nû li sernavê pacê zêde bike"
+
+#: plugins/notify.c:674
+#, fuzzy
+msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
+msgstr ""
+
+#: plugins/notify.c:682
+msgid "Notification Removal"
+msgstr "Rakirina Hişyariyan"
+
+#: plugins/notify.c:687
+msgid "Remove when conversation window _gains focus"
+msgstr "Dema ku paceya axftinê çalak bibe, rake"
+
+#: plugins/notify.c:694
+msgid "Remove when conversation window _receives click"
+msgstr "Dema ku paceya axaftinê bê tikandin, rake"
+
+#: plugins/notify.c:702
+msgid "Remove when _typing in conversation window"
+msgstr "Dema ku di paceya axaftinê de bê nivîsandin, jê bibe"
+
+#: plugins/notify.c:710
+msgid "Remove when a _message gets sent"
+msgstr "Dema ku kurtepeyamek bê şandin, jê bibe"
+
+#: plugins/notify.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/notify.c:809
+msgid "Message Notification"
+msgstr "Hişyarkirina Peyaman"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: plugins/notify.c:812 plugins/notify.c:814
+#, fuzzy
+msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/perl/perl.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Perl Plugin Loader"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#: plugins/perl/perl.c:537 plugins/perl/perl.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Provides support for loading perl plugins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/raw.c:151
+msgid "Raw"
+msgstr "Xav"
+
+#: plugins/raw.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
+msgstr ""
+
+#: plugins/raw.c:154
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
+"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
+msgstr ""
+
+#: plugins/relnot.c:63
+#, c-format
+msgid "You are using Gaim version %s.  The current version is %s.<hr>"
+msgstr "Guhertoya Gaimê ya ku tu bikartînî %s ye. Ya nûtirîn %s ye.<hr>"
+
+#: plugins/relnot.c:69
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>ChangeLog:</b>\n"
+"%s<br><br>"
+msgstr ""
+"<b>Tomarkirin:</b>\n"
+"%s<br><br>"
+
+#: plugins/relnot.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"You can get version %s from:<br><a "
+"href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
+msgstr ""
+"Tu dikarî guhertoya %s ji:<br><a "
+"href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://gaim.sourceforge.net</a> daxî."
+
+#: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79
+msgid "New Version Available"
+msgstr "Guhertoya Nû Heye"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/relnot.c:137
+msgid "Release Notification"
+msgstr "Hişyarkirine Ji Bo Guhertoya Nû"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#: plugins/relnot.c:140
+msgid "Checks periodically for new releases."
+msgstr "Guhertoyên nû bi awayekî vedorî dişopîne."
+
+#: plugins/relnot.c:142
+msgid ""
+"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
+"ChangeLog."
+msgstr ""
+"Guhertoyên nû bi awayekî vedorî dişopîne û bikarhêneran bi "
+"TomarkirinaGuhertinan hişyar dike."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/signals-test.c:601
+msgid "Signals Test"
+msgstr "Testa Sinyalan"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: plugins/signals-test.c:604 plugins/signals-test.c:606
+msgid "Test to see that all signals are working properly."
+msgstr "Ji bo ku bibînî ka hemû sînyal rast dixebitin an na, test bike."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/simple.c:34
+msgid "Simple Plugin"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39
+msgid "Tests to see that most things are working."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spellchk.c:416
+msgid "Text Replacements"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spellchk.c:440
+msgid "You type"
+msgstr "Te nivîsand"
+
+#: plugins/spellchk.c:452
+msgid "You send"
+msgstr "Te şand"
+
+#: plugins/spellchk.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Add a new text replacement"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spellchk.c:485
+msgid "You _type:"
+msgstr "Tu_dinivîsî:"
+
+#: plugins/spellchk.c:499
+msgid "You _send:"
+msgstr "Tu_dişeynî:"
+
+#: plugins/spellchk.c:541
+msgid "Text replacement"
+msgstr "Cihguherandina nivîsaran"
+
+#: plugins/spellchk.c:543 plugins/spellchk.c:544
+msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
+msgstr ""
+"Li gorî zagonên hatine daxuyakirin peyvên di peyamêm diçin de diguherîne."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/ssl/ssl.c:94
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226
+msgid "GNUTLS"
+msgstr "GNUTLS"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:229 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:231
+msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/ssl/ssl-nss.c:318
+msgid "NSS"
+msgstr "NSS"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: plugins/ssl/ssl-nss.c:321 plugins/ssl/ssl-nss.c:323
+msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
+msgstr ""
+
+#: plugins/statenotify.c:41
+#, c-format
+msgid "%s has gone away."
+msgstr "%s çû derve."
+
+#: plugins/statenotify.c:48
+#, c-format
+msgid "%s is no longer away."
+msgstr "%s ne dûr e."
+
+#: plugins/statenotify.c:55
+#, c-format
+msgid "%s has become idle."
+msgstr "%s hate girêdan."
+
+#: plugins/statenotify.c:62
+#, c-format
+msgid "%s is no longer idle."
+msgstr "%s ne dûr e."
+
+#: plugins/statenotify.c:73
+msgid "Notify When"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statenotify.c:76
+msgid "Buddy Goes _Away"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statenotify.c:79
+msgid "Buddy Goes _Idle"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/statenotify.c:119
+msgid "Buddy State Notification"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: plugins/statenotify.c:122 plugins/statenotify.c:125
+msgid ""
+"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
+"idle."
+msgstr ""
+"Guhertinên di rewşa kesan de (yên wekî li derve, li vê û hwd.) di paceyên "
+"axaftinan de nîşan dide."
+
+#: plugins/tcl/tcl.c:363
+msgid "Tcl Plugin Loader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366
+msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:331
+msgid "Buddy Ticker"
+msgstr "Hilbijartina Kesan"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: plugins/ticker/ticker.c:334 plugins/ticker/ticker.c:336
+msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
+msgstr "Guhertoyeke berwarî ya lîsteya kesan."
+
+#: plugins/timestamp.c:186
+msgid "iChat Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/timestamp.c:193
+msgid "Delay"
+msgstr "Derengî"
+
+#: plugins/timestamp.c:200
+msgid "minutes."
+msgstr "deqîqe"
+
+#: plugins/timestamp.c:206
+msgid "_Apply"
+msgstr "Bise_pîne"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/timestamp.c:271
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: plugins/timestamp.c:274 plugins/timestamp.c:276
+msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:134
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:413
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:444
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Zebloqî:"
+
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:394
+msgid "IM Conversation Windows"
+msgstr "Paceyên IM a axaftinê"
+
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:395
+msgid "_IM window transparency"
+msgstr ""
+
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405
+msgid "_Show slider bar in IM window"
+msgstr ""
+
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:430 src/gtkprefs.c:956
+msgid "Buddy List Window"
+msgstr "Paceya Lîsteya Kesan"
+
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:431
+msgid "_Buddy List window transparency"
+msgstr "_Zebloqiya Paceya Lîsteya Kesan"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:489
+msgid "Transparency"
+msgstr "Zebloqî"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:492
+msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
+msgstr "Zebloqiya Guherbar a ji bo lîsteya kesan û axaftinan"
+
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:494
+msgid ""
+"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
+"the buddy list.\n"
+"\n"
+"* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP."
+msgstr "*Nîşe: Ji bo vê Win2000 an jî WinXP divê."
+
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
+msgid "GTK+ Runtime Version"
+msgstr "Guhertoya GTK+Runtime"
+
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352
+msgid "Startup"
+msgstr "Bide destpêkirin"
+
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353
+msgid "_Start Gaim on Windows startup"
+msgstr "Di destpêka Windowsê de Gaimê bide destpêkirin"
+
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3167
+#: src/gtkprefs.c:2421
+msgid "Buddy List"
+msgstr "Lîsteya Kesan"
+
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363
+msgid "_Dockable Buddy List"
+msgstr "Lîsteya Kesan a ku tê Girêdan"
+
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367
+msgid "Docked _Buddy List is always on top"
+msgstr "Lîsteya Kesan a ku tê Girêdan Tim li Jor e"
+
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377
+msgid "_Keep Buddy List window on top"
+msgstr "Paceya Lîsteya Kesan Li _Jorê Bigire"
+
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1007
+#: src/gtkprefs.c:2422 src/protocols/msn/msn.c:1811
+msgid "Conversations"
+msgstr "Ligelhevaxaftin"
+
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383
+msgid "_Flash Window when messages are received"
+msgstr ""
+
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407
+msgid "WinGaim Options"
+msgstr ""
+
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410
+msgid "Options specific to Windows Gaim."
+msgstr ""
+
+#: src/account.c:298 src/protocols/jabber/jabber.c:1039
+msgid "New passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/account.c:307
+msgid "Fill out all fields completely."
+msgstr ""
+
+#: src/account.c:332
+msgid "Original password"
+msgstr "Şîfreya xwemalî"
+
+#: src/account.c:339
+msgid "New password"
+msgstr "Şîfreya nû"
+
+#: src/account.c:346
+msgid "New password (again)"
+msgstr "Şîfreya nû (dîsa)"
+
+#: src/account.c:352
+#, c-format
+msgid "Change password for %s"
+msgstr "Ji bo %s şîfreyê biguherîne"
+
+#: src/account.c:360
+msgid "Please enter your current password and your new password."
+msgstr "Ji kerema xwe re şîfreya xwe ya niha û ya nû têkevê."
+
+#. *
+#: src/account.c:363 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2492
+#: src/gtkdialogs.c:506 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:702
+#: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/jabber/jabber.c:1086
+#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226
+#: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256
+#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2418
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3715 src/protocols/oscar/oscar.c:3809
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7098 src/protocols/oscar/oscar.c:7190
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7242 src/protocols/oscar/oscar.c:7328
+#: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132
+#: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459
+#: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1081
+#: src/protocols/silc/ops.c:1699 src/protocols/silc/silc.c:711
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3021 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3030
+#: src/request.h:1245
+msgid "OK"
+msgstr "Temam"
+
+#: src/account.c:364 src/account.c:402 src/away.c:367 src/connection.c:199
+#: src/gtkaccount.c:2029 src/gtkaccount.c:2568 src/gtkaccount.c:2599
+#: src/gtkblist.c:2493 src/gtkblist.c:4572 src/gtkconn.c:169
+#: src/gtkdialogs.c:507 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:703
+#: src/gtkdialogs.c:801 src/gtkdialogs.c:823 src/gtkdialogs.c:843
+#: src/gtkdialogs.c:880 src/gtkdialogs.c:940 src/gtkdialogs.c:983
+#: src/gtkdialogs.c:1024 src/gtkimhtmltoolbar.c:437 src/gtkprivacy.c:597
+#: src/gtkprivacy.c:610 src/gtkprivacy.c:635 src/gtkprivacy.c:646
+#: src/gtkrequest.c:244 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:754
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:678 src/protocols/jabber/jabber.c:1087
+#: src/protocols/jabber/presence.c:213 src/protocols/jabber/xdata.c:338
+#: src/protocols/msn/msn.c:227 src/protocols/msn/msn.c:242
+#: src/protocols/msn/msn.c:257 src/protocols/msn/msn.c:272
+#: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1535
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2419 src/protocols/oscar/oscar.c:3673
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3716 src/protocols/oscar/oscar.c:3753
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810 src/protocols/oscar/oscar.c:7099
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7191 src/protocols/oscar/oscar.c:7243
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7312 src/protocols/oscar/oscar.c:7329
+#: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:594
+#: src/protocols/silc/chat.c:723 src/protocols/silc/ops.c:1700
+#: src/protocols/silc/silc.c:712 src/protocols/trepia/trepia.c:348
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3022 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3031
+#: src/request.h:1245 src/request.h:1255
+msgid "Cancel"
+msgstr "Betal"
+
+#: src/account.c:393
+#, c-format
+msgid "Change user information for %s"
+msgstr "Ji bo %s agahiyan bikarhêneran biguherîne"
+
+#: src/account.c:401 src/gtkrequest.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:514
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:347
+msgid "Save"
+msgstr "Tomar bike"
+
+#: src/account.c:760 src/gtkft.c:159 src/protocols/jabber/buddy.c:573
+#: src/protocols/novell/novell.c:2812
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nenas"
+
+#: src/away.c:233
+msgid "Away!"
+msgstr "Li Derve!"
+
+#: src/away.c:303
+msgid "Edit This Message"
+msgstr "Vê Peyamê Sererast Bike"
+
+#: src/away.c:308
+msgid "I'm Back!"
+msgstr "Vegeriyam!"
+
+#: src/away.c:362
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
+msgstr "Tu li xwe bawer î ku tu dixwazî peyama li derve \"%s\" rakî?"
+
+#: src/away.c:364 src/away.c:442
+msgid "Remove Away Message"
+msgstr "Peyama Li Derve Rake"
+
+#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1535 src/gtkconv.c:3917 src/gtkconv.c:3988
+#: src/gtkrequest.c:249
+msgid "Remove"
+msgstr "Rake"
+
+#: src/away.c:436
+msgid "New Away Message"
+msgstr "Peyama Li Derve a Nû"
+
+#: src/away.c:663
+msgid "Set All Away"
+msgstr "Hemûyan  \"Li Derve\" Çêke"
+
+#: src/away.c:770
+msgid "You cannot save an away message with a blank title"
+msgstr "Bi sernaveke vala nikarî peyameke l derve tomar bikî"
+
+#: src/away.c:772
+msgid ""
+"Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
+msgstr "Ji kerema xwe re ji bo peyama xwe sernavekê têkevê."
+
+#: src/away.c:782
+msgid "You cannot create an empty away message"
+msgstr "Nikarî peyameke vala ya li derve biafirînî"
+
+#: src/away.c:847
+msgid "New away message"
+msgstr "Peyama li derve ya nû"
+
+#: src/away.c:862
+msgid "Away title: "
+msgstr "Sernava li derve: "
+
+#: src/away.c:910
+msgid "_Save"
+msgstr "_Tomar bike"
+
+#: src/away.c:914
+msgid "Sa_ve & Use"
+msgstr "_Tomar bike & Bikar bîne"
+
+#: src/away.c:918
+msgid "_Use"
+msgstr ""
+
+#: src/blist.c:682
+msgid "Chats"
+msgstr ""
+
+#: src/blist.c:1357
+#, c-format
+msgid ""
+"%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
+"in.  This buddy and the group were not removed.\n"
+msgid_plural ""
+"%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
+"logged in.  These buddies and the group were not removed.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/blist.c:1366
+msgid "Group not removed"
+msgstr "Grub nehate rakirin"
+
+#: src/blist.c:2069
+msgid ""
+"An error was encountered parsing your buddy list.  It has not been loaded, "
+"and the old file has moved to blist.xml~."
+msgstr ""
+
+#: src/blist.c:2072
+msgid "Buddy List Error"
+msgstr "Şaşîtiya Lîsteya Kesan"
+
+#: src/connection.c:118 src/connection.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Missing protocol plugin for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/connection.c:123
+msgid "Registration Error"
+msgstr "Şaşîtiya Tomarkirinê"
+
+#: src/connection.c:174
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Şaşîtiya Girêdanê"
+
+#: src/connection.c:195
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (%s)"
+msgstr "Ji Bo %s (%s) şîfre têkevê"
+
+#: src/conversation.c:233
+msgid "Unable to send message. The message is too large."
+msgstr "Ji ber ku peyama te zêde dirêj e, nehate şandin."
+
+#: src/conversation.c:237 src/conversation.c:251
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4276
+#, c-format
+msgid "Unable to send message to %s:"
+msgstr "Peyam ji %s re nehate şandin:"
+
+#: src/conversation.c:239
+msgid "The message is too large."
+msgstr "Peyam zêde dirêj e."
+
+#: src/conversation.c:248
+msgid "Unable to send message."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2070
+#, c-format
+msgid "%s entered the room."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2073
+#, c-format
+msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2171
+#, c-format
+msgid "You are now known as %s"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2174
+#, c-format
+msgid "%s is now known as %s"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2216
+#, fuzzy
+msgid "%s left the room (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2218
+#, c-format
+msgid "%s left the room."
+msgstr "%s ji odê derket."
+
+#: src/conversation.c:2291
+#, c-format
+msgid "(+%d more)"
+msgstr "(+%d'yê din)"
+
+#: src/conversation.c:2293
+#, c-format
+msgid " left the room (%s)."
+msgstr " terka odê kir (%s)."
+
+#: src/conversation.c:2698
+msgid "Last created window"
+msgstr "Paceya ku di dawiyê de afirî"
+
+#: src/conversation.c:2700
+msgid "Separate IM and Chat windows"
+msgstr "Paceyên peyam û axaftinan ji hev veqetîne"
+
+#: src/conversation.c:2702 src/gtkprefs.c:1387
+msgid "New window"
+msgstr "Paceya nû"
+
+#: src/conversation.c:2704
+msgid "By group"
+msgstr "Li gorî gruban"
+
+#: src/conversation.c:2706
+msgid "By account"
+msgstr "Li gorî Hesaban"
+
+#: src/ft.c:148 src/protocols/msn/msn.c:369
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading %s: \n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"Şaşîtiya xwendinê %s:\n"
+"%s.\n"
+
+#: src/ft.c:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Error writing %s: \n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"Şaşîtiya nivîsandinê %s:\n"
+"%s.\n"
+
+#: src/ft.c:156
+#, c-format
+msgid ""
+"Error accessing %s: \n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"Şaşîtiya ragihîştinê %s:\n"
+"%s.\n"
+
+#: src/ft.c:189
+msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
+msgstr "Nikarî dosyeyeke 0 bayt bişînî."
+
+#: src/ft.c:199
+msgid "Cannot send a directory."
+msgstr "Nikarî cilbendekê bişînî."
+
+#: src/ft.c:208
+#, c-format
+msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
+msgstr "%s ne dosyeyeke rast e. Li serî nenivîse.\n"
+
+#: src/ft.c:265
+#, c-format
+msgid "%s wants to send you %s (%s)"
+msgstr "%s dixwaze dosyeyekê ji te re bişîne: %s (%s)"
+
+#: src/ft.c:273
+#, c-format
+msgid "%s wants to send you a file"
+msgstr "%s dixwaze dosyeyekê ji te re bişîne"
+
+#: src/ft.c:311
+#, c-format
+msgid "Accept file transfer request from %s?"
+msgstr "Dosyeya ji %s dipejirînî?"
+
+#: src/ft.c:315
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A file is available for download from:\n"
+"Remote host: %s\n"
+"Remote port: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/ft.c:338
+#, c-format
+msgid "%s is offering to send file %s"
+msgstr "%s şandina dosyeya %s'ê pêşniyar dike"
+
+#: src/ft.c:374
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid filename.\n"
+msgstr "%s ne naveke rast a dosyeyan e.\n"
+
+#: src/ft.c:395
+#, c-format
+msgid "Offering to send %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ft.c:890
+#, c-format
+msgid "Transfer of file %s complete"
+msgstr ""
+
+#: src/ft.c:893
+msgid "File transfer complete"
+msgstr ""
+
+#: src/ft.c:942
+#, c-format
+msgid "You canceled the transfer of %s"
+msgstr "Te şandina %s'yê betal kir"
+
+#: src/ft.c:948
+msgid "File transfer cancelled"
+msgstr "Şandina dosyeyê hat betalkirin"
+
+#: src/ft.c:1001
+#, c-format
+msgid "%s canceled the transfer of %s"
+msgstr "%s, şandina %s'yê betal kir"
+
+#: src/ft.c:1007
+#, c-format
+msgid "%s canceled the file transfer"
+msgstr "%s şandina dosyeyê betal kir"
+
+#: src/ft.c:1056
+#, c-format
+msgid "File transfer to %s aborted.\n"
+msgstr "Şandina dosyeyê ya ji bo %s di şandinê de hat betalkirin.\n"
+
+#: src/ft.c:1058
+#, c-format
+msgid "File transfer from %s aborted.\n"
+msgstr "Şandina dosyeyê ya ji %s'yê di şandinê de hat betalkirin.\n"
+
+#: src/gaim-disclosure.c:253
+msgid "Expander Size"
+msgstr "Dîmena Firehkirinê"
+
+#: src/gaim-disclosure.c:254
+msgid "Size of the expander arrow"
+msgstr "Dîmena tîra firehkirinê"
+
+#: src/gaim-remote.c:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
+"\n"
+"    COMMANDS:\n"
+"       uri                      Handle AIM: URI\n"
+"       away                     Popup the away dialog with the default "
+"message\n"
+"       back                     Remove the away dialog\n"
+"       quit                     Close running copy of Gaim\n"
+"\n"
+"    OPTIONS:\n"
+"       -h, --help [command]     Show help for command\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-remote.c:185 src/gaim-remote.c:203
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Gaim not running (on session 0)\n"
+"Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-remote.c:219
+msgid ""
+"\n"
+"Using AIM: URIs:\n"
+"Sending an IM to a screen name:\n"
+"\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
+"In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello world'\n"
+"is the message to be sent.  '+' must be used in place of spaces.\n"
+"Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n"
+"needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n"
+"Also,the following will just open a conversation window to a screen name,\n"
+"with no message:\n"
+"\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
+"\n"
+"Joining a chat:\n"
+"\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
+"...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n"
+"\n"
+"Adding a buddy to your buddy list:\n"
+"\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
+"...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-remote.c:239
+msgid ""
+"\n"
+"Close running copy of Gaim\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-remote.c:243
+msgid ""
+"\n"
+"Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-remote.c:247
+msgid ""
+"\n"
+"Set all accounts as not away.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hemû hesaban wekî ne li derve mîheng bike\n"
+
+#: src/gtkaccount.c:331
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>File:</b> %s\n"
+"<b>File size:</b> %s\n"
+"<b>Image size:</b> %dx%d"
+msgstr ""
+"<b>Dosye:</b> %s↵\n"
+"<b>Mezinahiya dosyeyê:</b> %s↵\n"
+"<b>Mezinahiya wêneyê:</b> %dx%d"
+
+#: src/gtkaccount.c:638
+msgid "Login Options"
+msgstr "Vebijartokên Têketinê"
+
+#: src/gtkaccount.c:655 src/gtkft.c:585
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Protokol:"
+
+#: src/gtkaccount.c:660 src/gtkblist.c:4158
+msgid "Screen Name:"
+msgstr "Navê Li Ekranê:"
+
+#: src/gtkaccount.c:733
+msgid "Password:"
+msgstr "Şîfre:"
+
+#: src/gtkaccount.c:738 src/gtkblist.c:4172 src/gtkblist.c:4519
+msgid "Alias:"
+msgstr "Navê ku xuya dibe"
+
+#: src/gtkaccount.c:742
+msgid "Remember password"
+msgstr "Şîfreyê bi bîr bîne."
+
+#: src/gtkaccount.c:798
+msgid "User Options"
+msgstr "Vebijartokên Bikarhêneran"
+
+#: src/gtkaccount.c:811
+msgid "New mail notifications"
+msgstr "Danezankarê peyamên nû"
+
+#: src/gtkaccount.c:820
+msgid "Buddy icon:"
+msgstr "îkona Kesan:"
+
+#: src/gtkaccount.c:909
+#, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "Vebijartokên %s'yê"
+
+#: src/gtkaccount.c:1048 src/gtkaccount.c:1095
+msgid "Use Global Proxy Settings"
+msgstr "Mîhengên Proxy'ê yên Gerdûnî"
+
+#: src/gtkaccount.c:1054 src/gtkaccount.c:1102
+msgid "No Proxy"
+msgstr "Proxy'ê Bikar Neyne"
+
+#: src/gtkaccount.c:1060 src/gtkaccount.c:1109
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: src/gtkaccount.c:1066 src/gtkaccount.c:1116
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr "SOCKS 4"
+
+#: src/gtkaccount.c:1072 src/gtkaccount.c:1123
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr "SOCKS 5"
+
+#: src/gtkaccount.c:1078 src/gtkaccount.c:1130 src/gtkprefs.c:1190
+msgid "Use Environmental Settings"
+msgstr "Mîhengên Giştî Bikar Bîne"
+
+#: src/gtkaccount.c:1169
+msgid "you can see the butterflies mating"
+msgstr "cotbûna perperîkan dibînî"
+
+#: src/gtkaccount.c:1173
+#, fuzzy
+msgid "If you look real closely"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:1189
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "Mîhengên Proxyê"
+
+#: src/gtkaccount.c:1207 src/gtkprefs.c:1184
+#, fuzzy
+msgid "Proxy _type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:1216 src/gtkprefs.c:1211
+msgid "_Host:"
+msgstr "_Host:"
+
+#: src/gtkaccount.c:1220 src/gtkprefs.c:1229
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:1228
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Navê bikarhêner:"
+
+#: src/gtkaccount.c:1233 src/gtkprefs.c:1266
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:1604
+msgid "Add Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:1606
+msgid "Modify Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:1630
+msgid "Show more options"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:1631
+msgid "Show fewer options"
+msgstr "hindik vebijartok nîşan bide"
+
+#: src/gtkaccount.c:1658 src/protocols/jabber/jabber.c:677
+msgid "Register"
+msgstr "Tomarkirin"
+
+#: src/gtkaccount.c:2023
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr "Li xwe bawer î ku tu dixwazî %s'yê jê bibî?"
+
+#: src/gtkaccount.c:2028 src/gtkrequest.c:247
+msgid "Delete"
+msgstr "Jê bibe"
+
+#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:4360
+msgid "Screen Name"
+msgstr "Navê Ekranê"
+
+#: src/gtkaccount.c:2166 src/protocols/jabber/jabber.c:996
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:691 src/protocols/oscar/oscar.c:5828
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7026 src/protocols/silc/silc.c:45
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2784 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2110
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2129
+msgid "Online"
+msgstr "Girêdayî"
+
+#: src/gtkaccount.c:2187
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: src/gtkaccount.c:2521 src/protocols/jabber/presence.c:202
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s'ê, %s kir hevala/ê xwe%s%s%s"
+
+#: src/gtkaccount.c:2535 src/protocols/jabber/presence.c:208
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Do you wish to add him or her to your buddy list?"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Dixwazî ku vê/î kesê/î li lîsteya xwe ya kesan zÊde bikî?"
+
+#: src/gtkaccount.c:2561
+msgid "Information"
+msgstr "Agahî"
+
+#: src/gtkaccount.c:2565 src/gtkaccount.c:2596
+#: src/protocols/jabber/presence.c:210
+msgid "Add buddy to your list?"
+msgstr "Vê/î kesê/î li lîsteya xwe ya kesan zêde bike"
+
+#: src/gtkaccount.c:2567 src/gtkaccount.c:2598 src/gtkblist.c:4571
+#: src/gtkconv.c:1537 src/gtkconv.c:3910 src/gtkconv.c:3981
+#: src/gtkrequest.c:248 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
+#: src/protocols/jabber/presence.c:212 src/protocols/oscar/oscar.c:3987
+#: src/protocols/silc/chat.c:593
+msgid "Add"
+msgstr "Zêde bike"
+
+#: src/gtkblist.c:846
+msgid "Join a Chat"
+msgstr "Beşdarî Chatekê bibe"
+
+#: src/gtkblist.c:867
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
+"join.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:878 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354
+msgid "_Account:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1173 src/gtkblist.c:3323
+msgid "Get _Info"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1176 src/gtkblist.c:3313
+msgid "I_M"
+msgstr "Peyam"
+
+#: src/gtkblist.c:1182
+msgid "_Send File"
+msgstr "Dosye _Bişîne"
+
+#: src/gtkblist.c:1188
+msgid "Add Buddy _Pounce"
+msgstr "Hişyarkera Kesan Lê Zêde Bike"
+
+#: src/gtkblist.c:1190 src/gtkblist.c:1287
+#, fuzzy
+msgid "View _Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1200
+msgid "_Alias Buddy..."
+msgstr "_Navê ku Xuya Dibe..."
+
+#: src/gtkblist.c:1202
+msgid "_Remove Buddy"
+msgstr "Vê/î Kesê/ê Rake"
+
+#: src/gtkblist.c:1204
+#, fuzzy
+msgid "Alias Contact..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1207 src/gtkdialogs.c:877 src/gtkdialogs.c:879
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Têkiliyê Rake"
+
+#: src/gtkblist.c:1211 src/gtkblist.c:1295 src/gtkblist.c:1309
+msgid "_Alias..."
+msgstr "_Navê ku xuya dibe..."
+
+#: src/gtkblist.c:1213 src/gtkblist.c:1297 src/gtkblist.c:1314
+#: src/gtkconn.c:367
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Rake"
+
+#: src/gtkblist.c:1259
+msgid "Add a _Buddy"
+msgstr "Kesekî lê zêde bike"
+
+#: src/gtkblist.c:1261
+msgid "Add a C_hat"
+msgstr "Chatekê lê zÊde bike"
+
+#: src/gtkblist.c:1263
+msgid "_Delete Group"
+msgstr "Grubê jÊ bibe"
+
+#: src/gtkblist.c:1265
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Ji nû ve binav bike"
+
+#: src/gtkblist.c:1283 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409
+#: src/stock.c:88
+msgid "_Join"
+msgstr "_Beşdar bibe"
+
+#: src/gtkblist.c:1285
+msgid "Auto-Join"
+msgstr "Ji ber xwe ve beşdar bibe"
+
+#: src/gtkblist.c:1311 src/gtkblist.c:1336
+msgid "_Collapse"
+msgstr "_Teng bike"
+
+#: src/gtkblist.c:1341
+msgid "_Expand"
+msgstr "_Fireh bike"
+
+#: src/gtkblist.c:2016 src/gtkconv.c:4553 src/gtkpounce.c:316
+msgid ""
+"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2437
+msgid "/_Buddies"
+msgstr "/_Kes"
+
+#: src/gtkblist.c:2438
+msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
+msgstr "/Kes/_Peyama Nû"
+
+#: src/gtkblist.c:2439
+msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2440
+msgid "/Buddies/Get User _Info..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2441
+msgid "/Buddies/View User _Log..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2443
+msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2444
+msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2445
+msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2446
+msgid "/Buddies/Add C_hat..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2447
+msgid "/Buddies/Add _Group..."
+msgstr "/_Kes/Grub lê zêde bike..."
+
+#: src/gtkblist.c:2449
+msgid "/Buddies/_Signoff"
+msgstr "/Kes/_Derkeve"
+
+#: src/gtkblist.c:2450
+msgid "/Buddies/_Quit"
+msgstr "/Kes/Dade"
+
+#: src/gtkblist.c:2453
+msgid "/_Tools"
+msgstr "/_Amûr"
+
+#: src/gtkblist.c:2454
+msgid "/Tools/_Away"
+msgstr "/Amûr/_Li derve"
+
+#: src/gtkblist.c:2455
+msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
+msgstr "/Amûr/_Hişyarker"
+
+#: src/gtkblist.c:2456
+msgid "/Tools/Account Ac_tions"
+msgstr "/Amûr/Di Derheqê Ça_lakiyan De"
+
+#: src/gtkblist.c:2457
+msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2459
+msgid "/Tools/A_ccounts"
+msgstr "/Amûr/H_esab"
+
+#: src/gtkblist.c:2460
+msgid "/Tools/_File Transfers"
+msgstr "/Amûr/_Şandina Dosyeyan"
+
+#: src/gtkblist.c:2461
+msgid "/Tools/R_oom List"
+msgstr "/Amûr/Lîsteya _Odeyê"
+
+#: src/gtkblist.c:2462
+msgid "/Tools/Pr_eferences"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2463
+msgid "/Tools/Pr_ivacy"
+msgstr "/Amûr/Ew_lekarî"
+
+#: src/gtkblist.c:2465
+msgid "/Tools/View System _Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2468
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Alîkarî"
+
+#: src/gtkblist.c:2469
+msgid "/Help/Online _Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2470
+msgid "/Help/_Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2471
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/Alîkarî/_Di Derheqê"
+
+#: src/gtkblist.c:2489
+msgid "Rename Group"
+msgstr "Grubê Ji Nû Ve Binav Bike"
+
+#: src/gtkblist.c:2489
+msgid "New group name"
+msgstr "Navê Grubê Yê Nû"
+
+#: src/gtkblist.c:2490
+msgid "Please enter a new name for the selected group."
+msgstr ""
+"Ji kerema xwe re ji bo gruba ku hatiye hilbijartin navekî din bibîne."
+
+#: src/gtkblist.c:2519
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Account:</b> %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Hesab:</b> %s"
+
+#: src/gtkblist.c:2585
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Status:</b> Offline"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Rewş:</b> Negirêdayî"
+
+#: src/gtkblist.c:2600
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
+#: src/gtkblist.c:2616
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Account:</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Hesab:</b>"
+
+#: src/gtkblist.c:2617
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Contact Alias:</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Navê ku Xuya Dibe:</b>"
+
+#: src/gtkblist.c:2618
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Alias:</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Navê ku Xuya Dibe:</b>"
+
+#: src/gtkblist.c:2619
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Nickname:</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Navê Bikarhêner:</b>"
+
+#: src/gtkblist.c:2620
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Logged In:</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Têketî:</b>"
+
+#: src/gtkblist.c:2621
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Idle:</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Girêdayî:</b>"
+
+#: src/gtkblist.c:2622
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Warned:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2624
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Description:</b> Spooky"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2625
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Status</b>: Awesome"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2626
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Status</b>: Rockin'"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2908
+#, c-format
+msgid "Idle (%dh%02dm) "
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2910
+#, c-format
+msgid "Idle (%dm) "
+msgstr "Girêdayî (%dn) "
+
+#: src/gtkblist.c:2915
+#, c-format
+msgid "Warned (%d%%) "
+msgstr "Hate Hişyarkirin (%d%%) "
+
+#: src/gtkblist.c:2918
+msgid "Offline "
+msgstr "Negirêdayî "
+
+#: src/gtkblist.c:3036
+msgid "/Buddies/Join a Chat..."
+msgstr "/Kes/Beşdarî Chatekê Bibe..."
+
+#: src/gtkblist.c:3039
+msgid "/Tools/Room List"
+msgstr "/Amûr/Lîsteya Odeyan"
+
+#: src/gtkblist.c:3042
+msgid "/Tools/Privacy"
+msgstr "/Amûr/Ewlekarî"
+
+#: src/gtkblist.c:3124
+msgid "Alphabetical"
+msgstr "Alfabetîk"
+
+#: src/gtkblist.c:3125
+msgid "By status"
+msgstr "Li Gorî rewşê"
+
+#: src/gtkblist.c:3126
+msgid "By log size"
+msgstr "Li gorî mezinahiya tomarbûnê"
+
+#: src/gtkblist.c:3192
+msgid "/Tools/Away"
+msgstr "/Amûr/Li Derve"
+
+#: src/gtkblist.c:3195
+msgid "/Tools/Buddy Pounce"
+msgstr "/Amûr/Hişyarker"
+
+#: src/gtkblist.c:3198
+msgid "/Tools/Account Actions"
+msgstr "/Amûr/Di Derheqê Hesaban De"
+
+#: src/gtkblist.c:3201
+msgid "/Tools/Plugin Actions"
+msgstr ""
+
+#. set the Show Offline Buddies option. must be done
+#: src/gtkblist.c:3292
+msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
+msgstr "/Kes/Kesên Negirêdayî Nîşan Bide"
+
+#: src/gtkblist.c:3294
+msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
+msgstr "/Kes/Grubên Vala Nîşan Bide"
+
+#: src/gtkblist.c:3319
+msgid "Send a message to the selected buddy"
+msgstr "Ji kesa/ê hatiye hilbijartin re peyamekê bişîne"
+
+#: src/gtkblist.c:3329
+msgid "Get information on the selected buddy"
+msgstr "Agahiyên kesa/ê hatiye hilbijartin bistîne"
+
+#: src/gtkblist.c:3333
+msgid "_Chat"
+msgstr "_Chat"
+
+#: src/gtkblist.c:3338
+msgid "Join a chat room"
+msgstr "Beşdarî odeyeke chatê bibe"
+
+#: src/gtkblist.c:3343
+msgid "_Away"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:3348
+msgid "Set an away message"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:4112 src/protocols/silc/buddy.c:731
+#: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2951
+msgid "Add Buddy"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:4136
+msgid ""
+"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
+"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
+"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:4196 src/gtkblist.c:4499
+msgid "Account:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:4432
+msgid "This protocol does not support chat rooms."
+msgstr "Ev pêşwazî piştgiriyê nade odeyên axaftinê."
+
+#: src/gtkblist.c:4448
+msgid ""
+"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
+"chat."
+msgstr "Ji bo têketina odeyên axaftinê tu neketî tu pêşwaziyeke axaftinê."
+
+#: src/gtkblist.c:4465
+msgid "Add Chat"
+msgstr "Chatekê lê zêde bike"
+
+#: src/gtkblist.c:4489
+msgid ""
+"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
+"would like to add to your buddy list.\n"
+msgstr ""
+"Ji kerema xwe re navekî û agahiyekê ji bo chata ku tu dixwazî bikeviyê, "
+"bikevê.\n"
+
+#: src/gtkblist.c:4568
+msgid "Add Group"
+msgstr "Kome zêde bike"
+
+#: src/gtkblist.c:4569
+msgid "Please enter the name of the group to be added."
+msgstr "Ji kerema xwe re navê gruba ku dixwazî bikeviyê, bikevê"
+
+#: src/gtkblist.c:5138 src/gtkblist.c:5235
+msgid "No actions available"
+msgstr "Tu çalakiyeke ku bê bikaranîn tune"
+
+#: src/gtkconn.c:79 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261
+msgid "Done."
+msgstr "Qediya."
+
+#: src/gtkconn.c:158
+msgid "Signon: "
+msgstr "Têketin: "
+
+#: src/gtkconn.c:204
+msgid "Signon"
+msgstr "Têketin"
+
+#: src/gtkconn.c:216
+msgid "Cancel All"
+msgstr "Dev ji hemûyan berde"
+
+#: src/gtkconn.c:367 src/gtkconn.c:600
+msgid "_Reconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconn.c:564
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconn.c:566
+msgid "Reason Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconn.c:605
+msgid "Reconnect _All"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconn.c:635
+msgid "Time"
+msgstr "Dem"
+
+#: src/gtkconv.c:342
+#, c-format
+msgid "me is using Gaim v%s."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:351
+msgid "Supported debug options are:  version"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:390
+msgid "No such command (in this context)."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:393
+msgid ""
+"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
+"The following commands are available in this context:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:465
+msgid "No such command."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:472
+msgid ""
+"Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:477
+msgid "Your command failed for an unknown reason."
+msgstr "Ji ber sedemeke ku nayêzanîn fermana ku te da bicih nehat."
+
+#: src/gtkconv.c:484
+msgid "That command only works in Chats, not IMs."
+msgstr "Ev ferman tenê ji bo axaftinan derbasdar e, ne ji bo peyaman"
+
+#: src/gtkconv.c:487
+msgid "That command only works in IMs, not Chats."
+msgstr "Ev peyam tenê ji bo peyaman derbasdar e, ne ji bo axaftinan."
+
+#: src/gtkconv.c:491
+msgid "That command doesn't work on this protocol."
+msgstr "Ev ferman li ser vê pêşwaziyê naxebite."
+
+#: src/gtkconv.c:734 src/gtkconv.c:760
+msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat"
+msgstr "Kes bi vê axaftinê ne li ser heman pêşwaziyê ye"
+
+#: src/gtkconv.c:754
+msgid ""
+"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
+msgstr ""
+"Ji bo vexwendina vê/î kesê/î tu hê jî bi hesabeke derbasdar têneketiyê."
+
+#: src/gtkconv.c:808
+msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
+msgstr "Kesan Vexwîne Odeya Axaftinê"
+
+#: src/gtkconv.c:838
+msgid ""
+"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
+"invite message."
+msgstr ""
+"Heke bixwazî bi peyameke vewxendinê navê kesê ku dixwazî vexwînî jî têkevê."
+
+#: src/gtkconv.c:859
+msgid "_Buddy:"
+msgstr "_Kes:"
+
+#: src/gtkconv.c:879
+msgid "_Message:"
+msgstr "_Peyam"
+
+#: src/gtkconv.c:935 src/gtkconv.c:2660 src/gtkdebug.c:182
+msgid "Unable to open file."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:940
+#, c-format
+msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:954
+msgid "Save Conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:1039 src/gtkdebug.c:131
+msgid "Find"
+msgstr "Bibîne"
+
+#: src/gtkconv.c:1065 src/gtkdebug.c:159
+msgid "_Search for:"
+msgstr "_Lê bigere:"
+
+#: src/gtkconv.c:1481
+msgid "IM"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:1490 src/gtkconv.c:3903 src/protocols/oscar/oscar.c:606
+msgid "Send File"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:1499
+msgid "Un-Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:1501 src/gtkprefs.c:831
+msgid "Ignore"
+msgstr "Guh medê"
+
+#: src/gtkconv.c:1510 src/gtkconv.c:3924
+msgid "Info"
+msgstr "Agahî"
+
+#: src/gtkconv.c:1519
+msgid "Get Away Msg"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:2668
+msgid "Unable to save icon file to disk."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:2690
+msgid "Save Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:2720
+msgid "Animate"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:2725
+msgid "Hide Icon"
+msgstr "Îkonê Veşêre"
+
+#: src/gtkconv.c:2731
+msgid "Save Icon As..."
+msgstr "Îkonê Veşêre, Wekî..."
+
+#: src/gtkconv.c:3108
+msgid "User is typing..."
+msgstr "Bikarhêner dinivîse..."
+
+#: src/gtkconv.c:3116
+msgid "User has typed something and paused"
+msgstr "Bikarhêner tiştin nivîsand û rawestiya"
+
+#: src/gtkconv.c:3219
+msgid "_Send As"
+msgstr "_Cuda Tomar Bike"
+
+#: src/gtkconv.c:3673
+msgid "/_Conversation"
+msgstr "/_Ligelhevaxaftin"
+
+#: src/gtkconv.c:3675
+msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
+msgstr "/Ligelhevaxaftin/Peyama_Nû..."
+
+#: src/gtkconv.c:3680
+msgid "/Conversation/_Find..."
+msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Bigere"
+
+#: src/gtkconv.c:3682
+msgid "/Conversation/View _Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3683
+msgid "/Conversation/_Save As..."
+msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Tomar Bike, Wekî..."
+
+#: src/gtkconv.c:3685
+msgid "/Conversation/Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3689
+msgid "/Conversation/Se_nd File..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3690
+msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3692
+msgid "/Conversation/_Get Info"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3694
+msgid "/Conversation/_Warn..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3696
+msgid "/Conversation/In_vite..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3701
+msgid "/Conversation/Al_ias..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3703
+msgid "/Conversation/_Block..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3705
+msgid "/Conversation/_Add..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3707
+msgid "/Conversation/_Remove..."
+msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Rake..."
+
+#: src/gtkconv.c:3712
+msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3714
+msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
+msgstr "/Ligelhevaxaftin/ Wêne Lê Zêde Bike..."
+
+#: src/gtkconv.c:3719
+msgid "/Conversation/_Close"
+msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Dade"
+
+#: src/gtkconv.c:3723
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Bijartin"
+
+#: src/gtkconv.c:3724
+msgid "/Options/Enable _Logging"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3725
+msgid "/Options/Enable _Sounds"
+msgstr "/Vebijartok/_Deng Vekiriye"
+
+#: src/gtkconv.c:3726
+#, fuzzy
+msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3727
+msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
+msgstr "/Vebijartok/Demê Nîşan Bide"
+
+#: src/gtkconv.c:3769
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/View Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3774
+msgid "/Conversation/Send File..."
+msgstr "/Ligelhevaxaftin/Dosye Bişîne..."
+
+#: src/gtkconv.c:3778
+msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3784
+msgid "/Conversation/Get Info"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3788
+msgid "/Conversation/Warn..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3792
+msgid "/Conversation/Invite..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3798
+msgid "/Conversation/Alias..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3802
+msgid "/Conversation/Block..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3806
+msgid "/Conversation/Add..."
+msgstr "/Ligelaxaftin/Lê Zêde Bike..."
+
+#: src/gtkconv.c:3810
+msgid "/Conversation/Remove..."
+msgstr "/Ligelhevaxaftin/Rake..."
+
+#: src/gtkconv.c:3816
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Insert Link..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3820
+msgid "/Conversation/Insert Image..."
+msgstr "/Ligelhevaxaftin/Wêne Lê Zêde Bike..."
+
+#: src/gtkconv.c:3826
+#, fuzzy
+msgid "/Options/Enable Logging"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3829
+msgid "/Options/Enable Sounds"
+msgstr "/Vebijartok/Deng Vekiriye"
+
+#: src/gtkconv.c:3832
+#, fuzzy
+msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3835
+msgid "/Options/Show Timestamps"
+msgstr "/Vebijartok/Demê Nîşan Bide"
+
+#. The buttons, from left to right
+#: src/gtkconv.c:3889
+msgid "Warn"
+msgstr "Hişyar Bike"
+
+#: src/gtkconv.c:3890
+msgid "Warn the user"
+msgstr "Bikarhênerê/î hiyar bike"
+
+#: src/gtkconv.c:3896 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkprivacy.c:645
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3897
+msgid "Block the user"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3904
+msgid "Send a file to the user"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3911
+msgid "Add the user to your buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3918
+msgid "Remove the user from your buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3925 src/gtkconv.c:4260
+msgid "Get the user's information"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3931 src/gtkconv.c:3995
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3932 src/gtkconv.c:3996
+msgid "Send message"
+msgstr "Peyamê bişîne"
+
+#. The buttons, from left to right
+#: src/gtkconv.c:3974
+msgid "Invite"
+msgstr "Vexwîne"
+
+#: src/gtkconv.c:3975
+msgid "Invite a user"
+msgstr "Bikarhênerekê/î vexwîne"
+
+#: src/gtkconv.c:3982
+msgid "Add the chat to your buddy list"
+msgstr "Chatê li lîsteya xwe zêde bike"
+
+#: src/gtkconv.c:3989
+msgid "Remove the chat from your buddy list"
+msgstr "Chatê ji lîsteya xwe derxe"
+
+#: src/gtkconv.c:4113
+msgid "Topic:"
+msgstr "Mijar:"
+
+#: src/gtkconv.c:4176
+msgid "0 people in room"
+msgstr "Di odê tu kes tune"
+
+#: src/gtkconv.c:4237
+msgid "IM the user"
+msgstr "Peyam ji bo bikarhêner"
+
+#: src/gtkconv.c:4249
+msgid "Ignore the user"
+msgstr "Bikarhênerê/î qedexe bike"
+
+#: src/gtkconv.c:4848
+msgid "Close conversation"
+msgstr "Axaftinê dade"
+
+#: src/gtkconv.c:5385 src/gtkconv.c:5414 src/gtkconv.c:5510 src/gtkconv.c:5568
+#, c-format
+msgid "%d person in room"
+msgid_plural "%d people in room"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gtkconv.c:6145 src/gtkconv.c:6148
+msgid "<main>/Conversation/Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:6520
+msgid ""
+"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
+"command."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:6523
+msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:6526
+msgid ""
+"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
+"conversation."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:6529
+msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:6532
+msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdebug.c:197
+msgid "Save Debug Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdebug.c:250
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdebug.c:288
+msgid "Pause"
+msgstr "Navber"
+
+#: src/gtkdebug.c:294
+msgid "Timestamps"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:63
+#, fuzzy
+msgid "lead developer"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:64 src/gtkdialogs.c:67 src/gtkdialogs.c:68
+#: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71
+#: src/gtkdialogs.c:73 src/gtkdialogs.c:74 src/gtkdialogs.c:75
+#, fuzzy
+msgid "developer"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:65
+#, fuzzy
+msgid "developer & webmaster"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:66
+msgid "win32 port"
+msgstr "Porta win32"
+
+#: src/gtkdialogs.c:72
+msgid "support"
+msgstr "piştgirî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:91
+msgid "maintainer"
+msgstr "têkildar"
+
+#: src/gtkdialogs.c:92
+#, fuzzy
+msgid "former libfaim maintainer"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:93
+#, fuzzy
+msgid "former lead developer"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:94
+msgid "former maintainer"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:95
+msgid "former Jabber developer"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:96
+msgid "original author"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:97
+msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:102
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:150
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:103
+msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:151 src/gtkdialogs.c:152
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalan"
+
+#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:153
+msgid "Czech"
+msgstr "Çekî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:106
+msgid "Danish"
+msgstr "Danîmarkî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:154
+msgid "German"
+msgstr "Almanî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:108
+msgid "Australian English"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:109
+msgid "Canadian English"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:110
+msgid "British English"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:155
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:112
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:156
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fînikî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:157
+msgid "French"
+msgstr "Fransî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:115
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Îbranî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:158
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:159
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Macarî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:160
+msgid "Italian"
+msgstr "Italî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:161
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:120
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:121 src/gtkdialogs.c:162
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreyî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:122
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litwanî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:123
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:124
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:125 src/gtkdialogs.c:163
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:126
+msgid "Dutch; Flemish"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:127
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:128
+msgid "Punjabi"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:164
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:131
+msgid "Portuguese-Brazil"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:132
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romanî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:133 src/gtkdialogs.c:165 src/gtkdialogs.c:166
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:134
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:135
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:136
+msgid "Serbian"
+msgstr "Sirpkî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:168 src/gtkdialogs.c:169
+msgid "Swedish"
+msgstr "Swêdî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:138
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:139
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:140
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:140
+msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:141
+msgid "Xhosa"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:142
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:143
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:149
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:167
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakî"
+
+#: src/gtkdialogs.c:170
+msgid "Chinese"
+msgstr "Çîni"
+
+#: src/gtkdialogs.c:212
+msgid "About Gaim"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:227
+#, c-format
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:249
+msgid ""
+"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
+"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
+"at once.  It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:259
+msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:262
+msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:268
+msgid "Active Developers"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:283
+msgid "Crazy Patch Writers"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:298
+msgid "Retired Developers"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:313
+msgid "Current Translators"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:333
+msgid "Past Translators"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:488 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:683
+msgid "_Screen name"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:636 src/gtkdialogs.c:689
+msgid "_Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:501
+msgid "New Instant Message"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:503
+msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:643
+msgid "Get User Info"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:645
+msgid ""
+"Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:697
+msgid "Get User Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:699
+msgid ""
+"Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:739
+msgid "Warn User"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:760
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
+"\n"
+"This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
+"harsher rate limiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:769
+msgid "Warn _anonymously?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:776
+msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:797
+msgid "Alias Contact"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:798
+msgid "Enter an alias for this contact."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:800 src/gtkdialogs.c:822 src/gtkdialogs.c:842
+#: src/gtkrequest.c:251 src/protocols/silc/chat.c:584
+msgid "Alias"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:818
+#, c-format
+msgid "Enter an alias for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:820
+msgid "Alias Buddy"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:839
+msgid "Alias Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:840
+msgid "Enter an alias for this chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:874
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
+"your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:935
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
+"list.  Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:938 src/gtkdialogs.c:939
+msgid "Remove Group"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:977
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:980 src/gtkdialogs.c:982
+msgid "Remove Buddy"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:1019
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
+"continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:1022 src/gtkdialogs.c:1023
+msgid "Remove Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:141
+#, c-format
+msgid "%.2f KB/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:1012
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:963
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:168 src/gtkft.c:882
+msgid "Waiting for transfer to begin"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:221
+msgid "<b>Receiving As:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:223
+msgid "<b>Receiving From:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:227
+msgid "<b>Sending To:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:229
+msgid "<b>Sending As:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:436
+msgid "There is no application configured to open this type of file."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:441
+msgid "An error occurred while opening the file."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:533
+msgid "Progress"
+msgstr "Pêşketin"
+
+#: src/gtkft.c:540
+msgid "Filename"
+msgstr "Navê dosiyê"
+
+#: src/gtkft.c:547
+msgid "Size"
+msgstr "Mezinahî"
+
+#: src/gtkft.c:554
+msgid "Remaining"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:586
+msgid "Filename:"
+msgstr "Navê dosiyê:"
+
+#: src/gtkft.c:587
+msgid "Local File:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:588
+msgid "Status:"
+msgstr "Rewş:"
+
+#: src/gtkft.c:589
+msgid "Speed:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:590
+msgid "Time Elapsed:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:591
+msgid "Time Remaining:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:683
+msgid "_Keep the dialog open"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:693
+msgid "_Clear finished transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:702
+msgid "Show transfer details"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:703
+msgid "Hide transfer details"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:745 src/stock.c:92
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:755
+msgid "_Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:965
+msgid "Failed"
+msgstr "Serneket"
+
+#: src/gtkimhtml.c:693
+msgid "Pa_ste As Text"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:1087
+msgid "Hyperlink color"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:1088
+msgid "Color to draw hyperlinks."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:1296
+msgid "_Copy E-Mail Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:1308
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:1318
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:2915
+msgid ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
+"\n"
+"Defaulting to PNG."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:2918
+msgid ""
+"Unrecognized file type\n"
+"\n"
+"Defaulting to PNG."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:2931
+#, c-format
+msgid ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:2934
+#, c-format
+msgid ""
+"Error saving image\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:3014 src/gtkimhtml.c:3026
+msgid "Save Image"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:3054
+msgid "_Save Image..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:176
+msgid "Select Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:254
+msgid "Select Text Color"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:328
+msgid "Select Background Color"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:412
+msgid "_URL"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:420
+msgid "_Description"
+msgstr "_Daxûyanî"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:423
+msgid ""
+"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
+"The description is optional."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:427
+msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:432
+msgid "Insert Link"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:436
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:505
+#, c-format
+msgid "Failed to store image: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:531 src/gtkimhtmltoolbar.c:541
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Wêne lê zêde bike"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:679
+msgid "This theme has no available smileys."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:694
+msgid "Smile!"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:912
+msgid "Bold"
+msgstr "Qalind"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:923
+msgid "Italic"
+msgstr "Paldayî"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:934
+msgid "Underline"
+msgstr "Binxêz"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:950
+msgid "Larger font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:962
+msgid "Smaller font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:979
+msgid "Font Face"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:991
+msgid "Foreground font color"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1003
+msgid "Background color"
+msgstr "Rengê zemînê"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1018
+msgid "Insert link"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1028
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1039
+msgid "Insert smiley"
+msgstr ""
+
+#: src/gtklog.c:316
+#, c-format
+msgid "Conversations with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtklog.c:412 src/gtklog.c:429
+msgid "System Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:216
+#, c-format
+msgid "%s has %d new message."
+msgid_plural "%s has %d new messages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gtknotify.c:230
+#, c-format
+msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:239
+#, c-format
+msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:244
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
+"\n"
+"%s%s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:430
+#, c-format
+msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:444 src/gtknotify.c:457
+#: src/gtknotify.c:581
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:442 src/gtknotify.c:455
+#, c-format
+msgid "Error launching <b>%s</b>: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:582
+msgid ""
+"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:130
+msgid "Select a file"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:161
+msgid "Please enter a buddy to pounce."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:895
+msgid "New Buddy Pounce"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:391
+msgid "Edit Buddy Pounce"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:408
+msgid "Pounce Who"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:435
+msgid "_Buddy name:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:459
+msgid "Pounce When"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:467
+msgid "Si_gn on"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:469
+msgid "Sign _off"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:471
+msgid "A_way"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:473
+msgid "_Return from away"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:475
+msgid "_Idle"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:477
+msgid "Retur_n from idle"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:479
+msgid "Buddy starts _typing"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:481
+msgid "Buddy stops t_yping"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:510
+msgid "Pounce Action"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:518
+msgid "Op_en an IM window"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:520
+msgid "_Popup notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:522
+msgid "Send a _message"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:524
+msgid "E_xecute a command"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:526
+msgid "P_lay a sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:530
+msgid "B_rowse..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:532
+msgid "Bro_wse..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:533
+msgid "Pre_view"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:616
+msgid "Sav_e this pounce after activation"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:902
+msgid "Remove Buddy Pounce"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:963
+#, c-format
+msgid "%s has started typing to you (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:965
+#, c-format
+msgid "%s has signed on (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:967
+#, c-format
+msgid "%s has returned from being idle (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:969
+#, c-format
+msgid "%s has returned from being away (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:971
+#, c-format
+msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:973
+#, c-format
+msgid "%s has signed off (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:975
+#, c-format
+msgid "%s has become idle (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:977
+#, c-format
+msgid "%s has gone away. (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:978
+msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:447
+msgid "Interface Options"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:449
+msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:681
+msgid ""
+"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
+"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:721
+msgid "Icon"
+msgstr "Îkon"
+
+#: src/gtkprefs.c:728 src/gtkprefs.c:2205 src/protocols/jabber/buddy.c:264
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:757 src/protocols/jabber/chat.c:743
+msgid "Description"
+msgstr "Şîrove"
+
+#: src/gtkprefs.c:824
+msgid "Display"
+msgstr "Dîmen"
+
+#: src/gtkprefs.c:825
+msgid "Show _timestamp on messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:828
+msgid "_Highlight misspelled words"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:832
+msgid "Ignore c_olors"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:834
+msgid "Ignore font _faces"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:836
+msgid "Ignore font si_zes"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:839
+msgid "Default Formatting"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:841
+msgid "_Send default formatting with outgoing messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:873
+msgid ""
+"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
+"that support formatting. :)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:876
+msgid "_Clear Formatting"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:913
+msgid "Send Message"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:914
+msgid "Enter _sends message"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:916
+msgid "C_ontrol-Enter sends message"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:919
+msgid "Window Closing"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:920
+msgid "_Escape closes window"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:923
+msgid "Insertions"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:924
+msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:926
+msgid "Control-(number) _inserts smileys"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:942
+msgid "Buddy List Sorting"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:951
+msgid "_Sorting:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:957 src/gtkprefs.c:1009
+msgid "Show _buttons as:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1011
+msgid "Pictures"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:960 src/gtkprefs.c:1012
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1013
+msgid "Pictures and text"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:964
+msgid "_Raise window on events"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:967
+msgid "Buddy Display"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1030
+msgid "Show buddy _icons"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:970
+msgid "Show _warning levels"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:972
+msgid "Show idle _times"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:974
+msgid "Dim i_dle buddies"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:976
+msgid "_Automatically expand contacts"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1020
+msgid "Enable \"_slash\" commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1023
+msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1026
+msgid "Show _formatting toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1028
+msgid "Show _aliases in tabs/titles"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1032
+msgid "Enable buddy ic_on animation"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1034
+msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1036
+msgid "_Raise IM window on events"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1039
+msgid "Raise chat _window on events"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1041
+msgid "Use _multi-colored screen names in chats"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1045
+msgid "Tab Options"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1047
+msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1062
+msgid "Show close b_utton on tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1065
+msgid "Tab p_lacement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1067
+msgid "Top"
+msgstr "Ser"
+
+#: src/gtkprefs.c:1068
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bin"
+
+#: src/gtkprefs.c:1069
+msgid "Left"
+msgstr "Çep"
+
+#: src/gtkprefs.c:1070
+msgid "Right"
+msgstr "Rast"
+
+#: src/gtkprefs.c:1076
+msgid "New conversation _placement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:749
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5227
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1129
+msgid "_Autodetect IP Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1138
+msgid "Public _IP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1162
+msgid "Ports"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1165
+msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1168
+msgid "_Start Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1175
+msgid "_End Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1182
+msgid "Proxy Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1186
+msgid "No proxy"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1248
+msgid "_User:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1304
+msgid "Epiphany"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1305
+msgid "Firebird"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1306
+msgid "Firefox"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1307
+msgid "Galeon"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1308
+msgid "Gnome Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1309
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1310
+msgid "Mozilla"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1311
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1312
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
+
+#: src/gtkprefs.c:1321
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1372
+msgid "Browser Selection"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1376
+msgid "_Browser:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1383
+msgid "_Open link in:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1385
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1386
+msgid "Existing window"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1388
+msgid "New tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1402
+#, c-format
+msgid ""
+"_Manual:\n"
+"(%s for URL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1439
+msgid "Message Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1442
+msgid "Log _Format:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1445
+msgid "_Log all instant messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1447
+msgid "Log all c_hats"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1450
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1452
+msgid "_Enable system log"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1455
+msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1461
+msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1467
+msgid "Log when buddies go away/come _back"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1473
+msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1600
+msgid "Sound Selection"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1651
+msgid "Sound Options"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1652
+msgid "Sounds when conversation has _focus"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1654
+msgid "_Sounds while away"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1658
+msgid "Sound Method"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1659
+msgid "_Method:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1661
+msgid "Console beep"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1663
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1670
+msgid "Command"
+msgstr "Ferman"
+
+#: src/gtkprefs.c:1678
+#, c-format
+msgid ""
+"Sound c_ommand:\n"
+"(%s for filename)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1705
+msgid "Sound Events"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1756
+msgid "Play"
+msgstr "Veke"
+
+#: src/gtkprefs.c:1763
+msgid "Event"
+msgstr "Buyêr"
+
+#: src/gtkprefs.c:1782
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: src/gtkprefs.c:1786
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1790
+msgid "Choose..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1814
+msgid "_Queue new messages when away"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1817
+msgid "_Auto-reply:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1819
+msgid "Never"
+msgstr "Tu car"
+
+#: src/gtkprefs.c:1820
+msgid "When away"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1821
+msgid "When away and idle"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1824 src/protocols/msn/msn.c:1327
+#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2806
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4375 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1825
+msgid "Idle _time reporting:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1828
+msgid "Gaim usage"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1831
+msgid "X usage"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1833
+msgid "Windows usage"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1841
+msgid "Auto-away"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1842
+msgid "Set away _when idle"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1846
+msgid "_Minutes before setting away:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1854
+msgid "Away m_essage:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1923
+#, c-format
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
+"\n"
+"<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1928
+#, c-format
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
+"\n"
+"<span weight=\"bold\">Written by:</span>  %s\n"
+"<span weight=\"bold\">URL:</span>  %s\n"
+"<span weight=\"bold\">File name:</span>  %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2161
+msgid "Load"
+msgstr "Lê bar bike"
+
+#: src/gtkprefs.c:2175
+msgid "Summary"
+msgstr "Kurte"
+
+#: src/gtkprefs.c:2223
+msgid "Details"
+msgstr "Hûragahî"
+
+#: src/gtkprefs.c:2384
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2420
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2423
+msgid "Message Text"
+msgstr "Nivîsa Peyamê"
+
+#: src/gtkprefs.c:2424
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2425
+msgid "Smiley Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2426
+msgid "Sounds"
+msgstr "Deng"
+
+#: src/gtkprefs.c:2427 src/protocols/silc/silc.c:1588
+msgid "Network"
+msgstr "Tor"
+
+#: src/gtkprefs.c:2432
+msgid "Browser"
+msgstr "Gerok"
+
+#: src/gtkprefs.c:2435
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2436
+msgid "Away / Idle"
+msgstr "Neamade / Neçalak"
+
+#: src/gtkprefs.c:2437
+msgid "Away Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2440
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugin"
+
+#: src/gtkprivacy.c:79
+msgid "Allow all users to contact me"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:80
+msgid "Allow only the users on my buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:81
+msgid "Allow only the users below"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:82
+msgid "Block all users"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:83
+msgid "Block only the users below"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:397 src/protocols/jabber/jabber.c:1504
+msgid "Privacy"
+msgstr "Veşarî"
+
+#: src/gtkprivacy.c:410
+msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:422
+msgid "Set privacy for:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:591 src/gtkprivacy.c:607
+msgid "Permit User"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:592
+msgid "Type a user you permit to contact you."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:593
+msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:596 src/gtkprivacy.c:609
+msgid "Permit"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:601
+#, c-format
+msgid "Allow %s to contact you?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:603
+#, c-format
+msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:630 src/gtkprivacy.c:643
+msgid "Block User"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:631
+msgid "Type a user to block."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:632
+msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:639
+#, c-format
+msgid "Block %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:641
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to block %s?"
+msgstr ""
+
+#. *
+#: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:951
+#: src/protocols/msn/dialog.c:113 src/protocols/msn/msn.c:499
+#: src/protocols/msn/msn.c:502 src/protocols/novell/novell.c:1892
+#: src/protocols/silc/buddy.c:307 src/protocols/silc/pk.c:117
+#: src/request.h:1236
+msgid "Yes"
+msgstr "Erê"
+
+#: src/gtkrequest.c:242 src/protocols/gg/gg.c:951
+#: src/protocols/msn/dialog.c:114 src/protocols/msn/msn.c:499
+#: src/protocols/msn/msn.c:502 src/protocols/novell/novell.c:1893
+#: src/protocols/silc/buddy.c:308 src/protocols/silc/pk.c:118
+#: src/request.h:1236
+msgid "No"
+msgstr "Na"
+
+#: src/gtkrequest.c:245
+msgid "Apply"
+msgstr "Bi kar bîne"
+
+#: src/gtkrequest.c:246 src/protocols/msn/msn.c:314
+#: src/protocols/silc/util.c:335
+msgid "Close"
+msgstr "Bigire"
+
+#: src/gtkrequest.c:1421
+msgid "That file already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkrequest.c:1422
+msgid "Would you like to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkrequest.c:1460 src/gtkrequest.c:1481
+msgid "Save File..."
+msgstr "Dosiyê tomar bike..."
+
+#: src/gtkrequest.c:1461 src/gtkrequest.c:1482
+msgid "Open File..."
+msgstr "Dosiyê Veke..."
+
+#: src/gtkroomlist.c:331
+msgid "Room List"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkroomlist.c:402
+msgid "_Get List"
+msgstr "Lîsteyê _bigire"
+
+#: src/gtksound.c:63
+msgid "Buddy logs in"
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:64
+msgid "Buddy logs out"
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:65
+msgid "Message received"
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:66
+msgid "Message received begins conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:67
+msgid "Message sent"
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:68
+msgid "Person enters chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:69
+msgid "Person leaves chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:70
+msgid "You talk in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:71
+msgid "Others talk in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:74
+msgid "Someone says your name in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:173
+#, c-format
+msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:189
+msgid ""
+"Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
+"no command has been set."
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to play sound because the configured sound command could not be "
+"launched: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:104
+msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:545
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+#: src/log.c:610
+#, c-format
+msgid ""
+"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
+"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:612
+#, c-format
+msgid ""
+"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
+"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:663 src/log.c:793
+msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:673 src/log.c:805
+#, c-format
+msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:677
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/log.c:738
+#, c-format
+msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:809
+msgid "Plain text"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:150
+msgid "Please create an account."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:232
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:248
+msgid "<b>_Account:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:262
+msgid "<b>_Password:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:279
+msgid "A_ccounts"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:285
+msgid "P_references"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:291
+msgid "_Sign on"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:513
+#, c-format
+msgid ""
+"Gaim %s\n"
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+"  -a, --acct          display account editor window\n"
+"  -w, --away[=MESG]   make away on signon (optional argument MESG specifies\n"
+"                      name of away message to use)\n"
+"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
+"                      account(s) to use, seperated by commas)\n"
+"  -n, --loginwin      don't automatically login; show login window\n"
+"  -u, --user=NAME     use account NAME\n"
+"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
+"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
+"  -v, --version       display the current version and exit\n"
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:528
+#, c-format
+msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:895
+msgid "Unable to load preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:895
+msgid ""
+"Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old "
+"format that is no longer used.  Please reconfigure your settings using the "
+"Preferences window."
+msgstr ""
+
+#: src/plugin.c:295
+#, c-format
+msgid ""
+"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: src/plugin.c:300 src/plugin.c:328
+msgid "Gaim was unable to load your plugin."
+msgstr ""
+
+#: src/plugin.c:324
+#, c-format
+msgid "The required plugin %s was unable to load."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
+msgid "Slightly less boring default"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
+#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/state.c:29
+#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37
+#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2797
+#: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2967
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:771 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3125
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3241
+msgid "Available"
+msgstr "Amade"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:51
+msgid "Available for friends only"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:53
+msgid "Away for friends only"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/jabber/jabber.c:1002
+#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:689
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5743 src/protocols/oscar/oscar.c:5821
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 src/protocols/oscar/oscar.c:7032
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7037 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2778
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3145 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3253
+msgid "Invisible"
+msgstr "Nexuya"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:55
+msgid "Invisible for friends only"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:56
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Neamade"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:137
+msgid "Unable to resolve hostname."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:140 src/protocols/novell/novell.c:1711
+msgid "Unable to connect to server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/jabber/auth.c:134
+#: src/protocols/jabber/auth.c:208 src/protocols/jabber/auth.c:369
+#: src/protocols/jabber/auth.c:467 src/protocols/jabber/auth.c:479
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:108
+msgid "Invalid response from server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:146
+msgid "Error while reading from socket."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:149
+msgid "Error while writing to socket."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:152
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:155
+msgid "Unknown Error Code."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4176
+#, c-format
+msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
+msgstr ""
+
+#. res[0] == username
+#: src/protocols/gg/gg.c:244 src/protocols/gg/gg.c:1013
+#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4180
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4404 src/protocols/silc/ops.c:1086
+#: src/protocols/silc/ops.c:1148 src/protocols/toc/toc.c:468
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:726 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1136
+msgid "Buddy Information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:294
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Rewş: %s"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:447
+msgid "Could not connect"
+msgstr "Nekarî girêbide"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:454
+msgid "Unable to read socket"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:343
+#: src/protocols/napster/napster.c:486 src/protocols/napster/napster.c:517
+#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2436 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2499
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:482
+msgid "Unable to connect."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:690
+msgid "Reading data"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:693
+msgid "Balancer handshake"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:696
+msgid "Reading server key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:699
+msgid "Exchanging key hash"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:709
+msgid "Critical error in GG library\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:727 src/protocols/gg/gg.c:818
+#: src/protocols/toc/toc.c:146
+#, c-format
+msgid "Connect to %s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:775
+msgid "Unable to ping server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:787
+msgid "Send as message"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:792
+msgid "Looking up GG server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:795
+msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:841
+msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:919
+msgid "Couldn't get search results"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:924
+msgid "Gadu-Gadu Search Engine"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:950
+msgid "Active"
+msgstr "Çalak"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:955 src/protocols/oscar/oscar.c:5219
+msgid "UIN"
+msgstr "UIN"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:959 src/protocols/jabber/jabber.c:624
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5230 src/protocols/silc/ops.c:808
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:268
+msgid "First Name"
+msgstr "Nav"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:964 src/protocols/jabber/jabber.c:629
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5231 src/protocols/trepia/trepia.c:275
+msgid "Last Name"
+msgstr "Paşnav"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:968 src/protocols/gg/gg.c:1712
+#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/oscar/oscar.c:5220
+#: src/protocols/silc/ops.c:1204
+msgid "Nick"
+msgstr "Leqeb"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:975 src/protocols/gg/gg.c:978
+msgid "Birth Year"
+msgstr "Sala Dayîkbûnê"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:984 src/protocols/gg/gg.c:986
+#: src/protocols/gg/gg.c:988
+msgid "Sex"
+msgstr "Zayend"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:992 src/protocols/jabber/jabber.c:639
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5274 src/protocols/oscar/oscar.c:5282
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411
+msgid "City"
+msgstr "Bajar"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1035
+msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1043
+msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1105
+msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1113
+msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1121
+msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1129
+msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1138
+msgid "Password changed successfully"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1145
+msgid "Password couldn't be changed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1264
+msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1265
+msgid ""
+"Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
+"the Gadu-Gadu HTTP server.  Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1294
+msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1295
+msgid ""
+"Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server.  Please try "
+"again later."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1368
+msgid "Couldn't export buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1369 src/protocols/gg/gg.c:1392
+msgid ""
+"Gaim was unable to connect to the buddy list server.  Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1391
+msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1442
+msgid "Unable to access directory"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1443
+msgid ""
+"Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
+"the directory server.  Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1477
+msgid "Unable to change Gadu-Gadu password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1478
+msgid ""
+"Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
+"Gadu-Gadu server.  Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1494
+msgid "Directory Search"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/jabber.c:1100
+#: src/protocols/toc/toc.c:1591
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1503
+msgid "Import Buddy List from Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1507
+msgid "Export Buddy List to Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1511
+msgid "Delete Buddy List from Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1544
+msgid "Unable to access user profile."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1545
+msgid ""
+"Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
+"the directory server.  Please try again later."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: src/protocols/gg/gg.c:1691 src/protocols/gg/gg.c:1693
+msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:223
+msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:293
+#, c-format
+msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:300
+#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3915
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6480 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1080
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:301
+#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3917
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6481 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1082
+msgid "Deny"
+msgstr "Red bike"
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:309
+msgid "Send message through server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:351
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497
+msgid "Nick:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498
+msgid "Gaim User"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1311
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/cmds.c:464 src/protocols/jabber/chat.c:576
+#: src/protocols/silc/silc.c:1019
+#, c-format
+msgid "current topic is: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:580
+#: src/protocols/silc/silc.c:1023
+msgid "No topic is set"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:176
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:185
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:194
+msgid "File Transfer Aborted"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
+msgid "Gaim could not open a listening port."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:76
+msgid "Error displaying MOTD"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:76
+msgid "No MOTD available"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:77
+msgid "There is no MOTD associated with this connection."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:80
+#, c-format
+msgid "MOTD for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:94 src/protocols/irc/irc.c:406
+msgid "Server has disconnected"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:159
+msgid "View MOTD"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:181 src/protocols/silc/chat.c:32
+msgid "_Channel:"
+msgstr "_Kanal:"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:186 src/protocols/jabber/chat.c:56
+msgid "_Password:"
+msgstr "Şî_fre:"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:218
+msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:238 src/protocols/jabber/jabber.c:798
+#: src/protocols/msn/session.c:364 src/protocols/napster/napster.c:510
+#: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1760
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2641
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1458
+msgid "Connecting"
+msgstr "Girêdide"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:245
+msgid "Couldn't create socket"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:260 src/protocols/jabber/jabber.c:304
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1691 src/protocols/oscar/oscar.c:1756
+msgid "Couldn't connect to host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:403 src/protocols/trepia/trepia.c:927
+msgid "Read error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:568 src/protocols/silc/chat.c:1373
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444
+msgid "Users"
+msgstr "Bikarhêner"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:571 src/protocols/silc/chat.c:1376
+#: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453
+msgid "Topic"
+msgstr "Mijar"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:608
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:612
+msgid "Quit message"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#: src/protocols/irc/irc.c:699
+msgid "IRC Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:700
+msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:719 src/protocols/irc/msgs.c:239
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1617 src/protocols/napster/napster.c:672
+#: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1129
+msgid "Server"
+msgstr "Pêşkêşkar"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:722 src/protocols/jabber/jabber.c:1638
+#: src/protocols/msn/msn.c:1934 src/protocols/napster/napster.c:677
+#: src/protocols/silc/silc.c:1596 src/protocols/trepia/trepia.c:1301
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:725
+msgid "Encodings"
+msgstr "Kodkirin"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:728 src/protocols/irc/msgs.c:233
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:599 src/protocols/silc/buddy.c:1454
+#: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975
+#: src/protocols/silc/ops.c:1123 src/protocols/silc/ops.c:1125
+msgid "Username"
+msgstr "Navê bikarhêner"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:731
+msgid "Real name"
+msgstr "Navê rast"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:107
+msgid "Bad mode"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:120
+#, c-format
+msgid "You are banned from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:121
+msgid "Banned"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:139
+#, c-format
+msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/irc/msgs.c:239
+#: src/protocols/irc/msgs.c:252
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b> %s"
+msgstr "<b>%s:</b> %s"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:222
+msgid " <i>(ircop)</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:223
+msgid " <i>(identified)</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:227 src/protocols/irc/msgs.c:233
+#: src/protocols/irc/msgs.c:234 src/protocols/irc/msgs.c:245
+#: src/protocols/msn/msn.c:1327 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>%s:</b> %s<br>"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:234 src/protocols/silc/ops.c:967
+#: src/protocols/silc/ops.c:1117 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012
+msgid "Realname"
+msgstr "Navê rast"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:245 src/protocols/silc/ops.c:1039
+msgid "Currently on"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:250
+#, c-format
+msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:252
+msgid "Online since"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:255
+msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:262
+#, c-format
+msgid "Buddy Information for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:325
+#, c-format
+msgid "%s has changed the topic to: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:330
+#, c-format
+msgid "The topic for %s is: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:348
+#, c-format
+msgid "Unknown message '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:349
+msgid "Unknown message"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:349
+msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:373
+#, c-format
+msgid "Users on %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:473
+msgid "Time Response"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:474
+msgid "The IRC server's local time is:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:488
+msgid "No such channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:501
+msgid "no such channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:504
+msgid "User is not logged in"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:510
+msgid "No such nick or channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:531
+msgid "Could not send"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:587
+#, c-format
+msgid "Joining %s requires an invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:588
+msgid "Invitation only"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:692
+#, c-format
+msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:697
+#, c-format
+msgid "Kicked by %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:721
+#, c-format
+msgid "mode (%s %s) by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:808
+#, c-format
+msgid "Invalid nickname '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:809
+msgid "Invalid nickname"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:811 src/protocols/irc/msgs.c:816
+msgid ""
+"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
+"invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:858
+msgid "Cannot change nick"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:858
+msgid "Could not change nick"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:880
+#, c-format
+msgid "You have parted the channel%s%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:922
+msgid "Error: invalid PONG from server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:924
+#, c-format
+msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:999
+#, c-format
+msgid "Cannot join %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:1001 src/protocols/silc/ops.c:912
+msgid "Cannot join channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:1038
+#, c-format
+msgid "Wallops from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:113
+msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:114
+msgid ""
+"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
+"away."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:115
+msgid ""
+"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
+"someone. You must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:116
+msgid ""
+"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
+"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
+"must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:117
+msgid ""
+"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
+"channel, or the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:118
+msgid ""
+"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
+"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:119
+msgid ""
+"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
+"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:120
+msgid ""
+"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
+"channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:121
+msgid ""
+"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
+"may disconnect you upon doing this.</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:122
+msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:123
+msgid ""
+"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
+"or user mode."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:124
+msgid ""
+"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
+"opposed to a channel)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:125
+msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:126 src/protocols/jabber/jabber.c:1448
+msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:127
+msgid ""
+"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
+"must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:128
+msgid ""
+"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
+"can't use it."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:129
+msgid ""
+"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
+"with an optional message."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:130
+msgid ""
+"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
+"has."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:131
+msgid ""
+"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
+"opposed to a channel)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:132
+msgid ""
+"quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:133
+msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:134
+msgid ""
+"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
+"channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:135
+msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:136
+msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:137
+msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:138
+msgid ""
+"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
+"must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:139
+msgid ""
+"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
+"use it."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:140
+msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:421
+#, c-format
+msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:422
+msgid "PONG"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:422
+msgid "CTCP PING reply"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:525 src/protocols/irc/parse.c:529
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1588 src/protocols/toc/toc.c:188
+#: src/protocols/toc/toc.c:596 src/protocols/toc/toc.c:612
+#: src/protocols/toc/toc.c:689
+msgid "Disconnected."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:52
+msgid ""
+"Server requires TLS/SSL for login.  Select \"Use TLS if available\" in "
+"account properties"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:54
+msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:115
+msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:164 src/protocols/jabber/auth.c:165
+#: src/protocols/jabber/auth.c:242 src/protocols/jabber/auth.c:243
+msgid "Plaintext Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:166 src/protocols/jabber/auth.c:244
+msgid ""
+"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
+"connection.  Allow this and continue authentication?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:174 src/protocols/jabber/auth.c:252
+msgid "Server does not use any supported authentication method"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:390
+msgid "Invalid challenge from server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:613
+#: src/protocols/silc/ops.c:804
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nav û paşnav"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:626
+#: src/protocols/silc/ops.c:816
+msgid "Family Name"
+msgstr "Paşnav"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:630
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nav"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:644
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:619 src/protocols/msn/msn.c:1317
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1451 src/protocols/silc/ops.c:820
+#: src/protocols/silc/ops.c:963 src/protocols/silc/ops.c:1113
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1007
+msgid "Nickname"
+msgstr "Leqeb"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:659
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:672
+msgid "Street Address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:668
+msgid "Extended Address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:676
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:680
+msgid "Region"
+msgstr "Herêm"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:684
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:649
+msgid "Postal Code"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:689
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:340 src/protocols/trepia/trepia.c:417
+msgid "Country"
+msgstr "Welat"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:700
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:707
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:718
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:726 src/protocols/silc/silc.c:656
+#: src/protocols/silc/util.c:511 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1002
+msgid "Email"
+msgstr "E-peyam"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:741
+msgid "Organization Name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:745
+msgid "Organization Unit"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:751
+#: src/protocols/novell/novell.c:1451
+msgid "Title"
+msgstr "Sernivîs"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:754
+msgid "Role"
+msgstr "Rol"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:647
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5255
+msgid "Birthday"
+msgstr "Roja dayîkbûnê"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510
+msgid "Edit Jabber vCard"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:511
+msgid ""
+"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:556
+msgid "Jabber ID"
+msgstr "ID ya Jabber"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:566 src/protocols/jabber/buddy.c:573
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:586 src/protocols/jabber/jabber.c:971
+#: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/novell/novell.c:2819
+#: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:731
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:739
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2903
+msgid "Status"
+msgstr "Rewş"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:634 src/protocols/silc/ops.c:812
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Navê navîn"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:652 src/protocols/jabber/jabber.c:634
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5273 src/protocols/oscar/oscar.c:5281
+#: src/protocols/silc/ops.c:848
+msgid "Address"
+msgstr "Navnîşan"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:664
+msgid "P.O. Box"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:770
+msgid "Photo"
+msgstr "Wêne"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:770
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:786
+msgid "Jabber Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:941
+msgid "Un-hide From"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:944
+msgid "Temporarily Hide From"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:951
+msgid "Cancel Presence Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:957
+msgid "(Re-)Request authorization"
+msgstr ""
+
+#. if(NOT ME)
+#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:965
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6551
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1040
+msgid "_Room:"
+msgstr "_Ode:"
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:46
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Pêşkêşkar:"
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:51
+msgid "_Handle:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:212
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid room name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:213
+msgid "Invalid Room Name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:218
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid server name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:219 src/protocols/jabber/chat.c:220
+msgid "Invalid Server Name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:224
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid room handle"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:225 src/protocols/jabber/chat.c:226
+msgid "Invalid Room Handle"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:379
+msgid "Configuration error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:388 src/protocols/jabber/chat.c:533
+msgid "Unable to configure"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:404
+msgid "Room Configuration Error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:405
+msgid "This room is not capable of being configured"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:455 src/protocols/jabber/chat.c:524
+msgid "Registration error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:607
+msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:651 src/protocols/jabber/chat.c:662
+msgid "Roomlist Error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:652 src/protocols/jabber/chat.c:663
+msgid "Error retreiving roomlist"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:711
+msgid "Invalid Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:749
+msgid "Enter a Conference Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:750
+msgid "Select a conference server to query"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:753
+msgid "Find Rooms"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:77
+msgid "Error initializing session"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:213 src/protocols/trepia/trepia.c:248
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:699 src/protocols/trepia/trepia.c:988
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1032 src/protocols/trepia/trepia.c:1131
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1177
+msgid "Write error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:251 src/protocols/jabber/jabber.c:271
+msgid "Read Error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:331
+msgid "Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:334
+msgid "SSL Handshake Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:378 src/protocols/jabber/jabber.c:711
+msgid "Invalid Jabber ID"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:409 src/protocols/jabber/jabber.c:741
+msgid "SSL support unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:419 src/protocols/jabber/jabber.c:751
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1071
+msgid "Unable to create socket"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:444
+#, c-format
+msgid "Registration of %s@%s successful"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:446 src/protocols/jabber/jabber.c:447
+msgid "Registration Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:453 src/protocols/jabber/jabber.c:1219
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:455 src/protocols/jabber/jabber.c:456
+msgid "Registration Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:567 src/protocols/jabber/jabber.c:568
+msgid "Already Registered"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:603 src/protocols/jabber/jabber.c:1074
+msgid "Password"
+msgstr "Şîfre"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:614
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-Peyam"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5275
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5283 src/protocols/trepia/trepia.c:336
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:414
+msgid "State"
+msgstr "Dewlet"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:654 src/protocols/silc/ops.c:853
+#: src/protocols/silc/silc.c:658 src/protocols/silc/util.c:513
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:664
+msgid "Date"
+msgstr "Dîrok"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:672
+msgid "Please fill out the information below to register your new account."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:675 src/protocols/jabber/jabber.c:676
+msgid "Register New Jabber Account"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:759
+msgid "Logged out"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:802
+msgid "Initializing Stream"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:808 src/protocols/msn/session.c:370
+msgid "Authenticating"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:817
+msgid "Re-initializing Stream"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:897 src/protocols/jabber/jabber.c:1197
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1238 src/protocols/jabber/jabber.c:1271
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:6835
+msgid "Not Authorized"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:938
+msgid "Both"
+msgstr "Her du"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:940
+msgid "From (To pending)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:942
+msgid "From"
+msgstr "Ji"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:945
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:947
+msgid "None (To pending)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:951
+msgid "Subscription"
+msgstr "Abone"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:984
+msgid "Error"
+msgstr "Çewtî"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:997 src/protocols/jabber/jutil.c:35
+#: src/protocols/jabber/presence.c:72 src/protocols/jabber/presence.c:130
+msgid "Chatty"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:999 src/protocols/jabber/jutil.c:38
+#: src/protocols/jabber/presence.c:74 src/protocols/jabber/presence.c:135
+msgid "Extended Away"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1000 src/protocols/jabber/jutil.c:41
+#: src/protocols/jabber/presence.c:76 src/protocols/jabber/presence.c:137
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:679 src/protocols/oscar/oscar.c:5833
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7028
+msgid "Do Not Disturb"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1017
+msgid "Password Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1018
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1022 src/protocols/jabber/jabber.c:1023
+msgid "Error changing password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1079
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Şîfre (dîsa)"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1084 src/protocols/jabber/jabber.c:1085
+msgid "Change Jabber Password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1085
+msgid "Please enter your new password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1095 src/protocols/toc/toc.c:1581
+msgid "Set User Info"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1177
+msgid "Bad Request"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1179
+msgid "Conflict"
+msgstr "Nakok"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1181
+msgid "Feature Not Implemented"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1183
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Qedexe"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1185
+msgid "Gone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1187 src/protocols/jabber/jabber.c:1261
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1189
+msgid "Item Not Found"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1191
+msgid "Malformed Jabber ID"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1193
+msgid "Not Acceptable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1195
+msgid "Not Allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1199
+msgid "Payment Required"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1201
+msgid "Recipient Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1205
+msgid "Registration Required"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1207
+msgid "Remote Server Not Found"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1209
+msgid "Remote Server Timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1211
+msgid "Server Overloaded"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1213
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215
+msgid "Subscription Required"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1217
+msgid "Unexpected Request"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1224
+msgid "Authorization Aborted"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1226
+msgid "Incorrect encoding in authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1229
+msgid "Invalid authzid"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1232
+msgid "Invalid Authorization Mechanism"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1235
+msgid "Authorization mechanism too weak"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1240
+msgid "Temporary Authentication Failure"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1242
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1246
+msgid "Bad Format"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1248
+msgid "Bad Namespace Prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1251
+msgid "Resource Conflict"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1253 src/protocols/silc/ops.c:1519
+msgid "Connection Timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1255
+msgid "Host Gone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1257
+msgid "Host Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1259
+msgid "Improper Addressing"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1263
+msgid "Invalid ID"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1265
+msgid "Invalid Namespace"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1267
+msgid "Invalid XML"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1269
+msgid "Non-matching Hosts"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1273
+msgid "Policy Violation"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1275
+msgid "Remote Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1277
+msgid "Resource Constraint"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1279
+msgid "Restricted XML"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1281
+msgid "See Other Host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1283
+msgid "System Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1285
+msgid "Undefined Condition"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1287
+msgid "Unsupported Encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1289
+msgid "Unsupported Stanza Type"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1291
+msgid "Unsupported Version"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1293
+msgid "XML Not Well Formed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1295
+msgid "Stream Error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1362
+#, c-format
+msgid "Unable to ban user %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1414
+#, c-format
+msgid "Unable to kick user %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1440
+msgid "config:  Configure a chat room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1444
+msgid "configure:  Configure a chat room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1453
+msgid "part [room]:  Leave the room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1458
+msgid "register:  Register with a chat room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1464
+msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1470
+msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1476
+msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1482
+msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1488
+msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1493
+msgid ""
+"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1508
+msgid "Hide Operating System"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1595 src/protocols/jabber/jabber.c:1597
+msgid "Jabber Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1620
+msgid "Resource"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1623
+msgid "Use TLS if available"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1628
+msgid "Force old SSL"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1633
+msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1642 src/protocols/silc/silc.c:1592
+msgid "Connect server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/message.c:111
+#, c-format
+msgid "Message from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/message.c:175
+#, c-format
+msgid "%s has set the topic to: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/message.c:177
+#, c-format
+msgid "The topic is: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/message.c:230
+#, c-format
+msgid "Message delivery to %s failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/message.c:233
+msgid "Jabber Message Error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/message.c:297
+#, c-format
+msgid " (Code %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/parser.c:131
+msgid "XML Parse error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:290
+msgid "Unknown Error in presence"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:293
+#, c-format
+msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:348 src/protocols/jabber/presence.c:349
+msgid "Create New Room"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:350
+msgid ""
+"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
+"default settings?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:352
+msgid "Configure Room"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:354
+msgid "Accept Defaults"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:384
+#, c-format
+msgid "Error in chat %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:387
+#, c-format
+msgid "Error joining chat %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/si.c:594
+#, c-format
+msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/si.c:595 src/protocols/jabber/si.c:596
+msgid "File Send Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/dialog.c:91
+#, c-format
+msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/dialog.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
+"Do you want this buddy to be added?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/dialog.c:105
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
+"to be added?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:35
+msgid "Unable to parse message"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:38
+msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:42
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:45
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:49
+msgid "Fully Qualified Domain Name missing"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:52
+msgid "Already Logged In"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:55
+msgid "Invalid Username"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:58
+msgid "Invalid Friendly Name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:61
+msgid "List Full"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:64
+msgid "Already there"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:67
+msgid "Not on list"
+msgstr "Di lîsteyê de tune"
+
+#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:686
+msgid "User is offline"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:73
+msgid "Already in the mode"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:76
+msgid "Already in opposite list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:79
+msgid "Too many groups"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:82
+msgid "Invalid group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:85
+msgid "User not in group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:88
+msgid "Group name too long"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:91
+msgid "Cannot remove group zero"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:95
+msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:99
+msgid "Switchboard failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:102
+msgid "Notify Transfer failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:106
+msgid "Required fields missing"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:109
+msgid "Too many hits to a FND"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:193
+msgid "Not logged in"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:116
+msgid "Service Temporarily Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:119
+msgid "Database server error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:122
+msgid "Command disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:125
+msgid "File operation error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:128
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:131
+msgid "Wrong CHL value sent to server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:135
+msgid "Server busy"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151
+#: src/protocols/msn/error.c:206
+msgid "Server unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:141
+msgid "Peer Notification server down"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:144
+msgid "Database connect error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:148
+msgid "Server is going down (abandon ship)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:155
+msgid "Error creating connection"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:159
+msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:162
+msgid "Unable to write"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:165
+msgid "Session overload"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:168
+msgid "User is too active"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:171
+msgid "Too many sessions"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:174
+msgid "Passport not verified"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:177
+msgid "Bad friend file"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:180
+msgid "Not expected"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:185
+msgid "Friendly name changes too rapidly"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:194
+msgid "Server too busy"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2277
+#: src/protocols/silc/ops.c:1508 src/protocols/toc/toc.c:630
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Têketin serneket"
+
+#: src/protocols/msn/error.c:201
+msgid "Not allowed when offline"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:209
+msgid "Not accepting new users"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:213
+msgid "Kids Passport without parental consent"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:217
+msgid "Passport account not yet verified"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:220
+msgid "Bad ticket"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Error Code %d"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:236
+#, c-format
+msgid "MSN Error: %s\n"
+msgstr "Çewtiya MSN'ê: %s\n"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:114
+msgid "Your new MSN friendly name is too long."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:222
+msgid "Set your friendly name."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:223
+msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:239
+msgid "Set your home phone number."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:254
+msgid "Set your work phone number."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:269
+msgid "Set your mobile phone number."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:282
+msgid "Allow MSN Mobile pages?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:283
+msgid ""
+"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
+"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:287
+msgid "Allow"
+msgstr "Destûr bide"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:288
+msgid "Disallow"
+msgstr "Destûr nede"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:311
+msgid "Send a mobile message."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:313
+msgid "Page"
+msgstr "Rûpel"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/msn/msn.c:497
+#: src/protocols/msn/msn.c:500 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2903
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>%s:</b> %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>%s:</b> %s"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:497
+msgid "Has you"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:500
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/msn/msn.c:801
+#: src/protocols/msn/state.c:34
+msgid "Away From Computer"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:515 src/protocols/msn/msn.c:803
+#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2760
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3127 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3243
+msgid "Be Right Back"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:516 src/protocols/msn/msn.c:805
+#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2803
+#: src/protocols/novell/novell.c:2918 src/protocols/novell/novell.c:2972
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1392 src/protocols/silc/silc.c:48
+#: src/protocols/silc/silc.c:83 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3244
+msgid "Busy"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/msn/msn.c:807
+#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2770
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3137 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3248
+msgid "On The Phone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:518 src/protocols/msn/msn.c:809
+#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3141 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3250
+msgid "Out To Lunch"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:519 src/protocols/msn/msn.c:811
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2099 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2131
+msgid "Hidden"
+msgstr "Veşartî"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:530
+msgid "Set Friendly Name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:535
+msgid "Set Home Phone Number"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:539
+msgid "Set Work Phone Number"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:543
+msgid "Set Mobile Phone Number"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:549
+msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:554
+msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:577
+msgid "Send to Mobile"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:586 src/protocols/novell/novell.c:3369
+msgid "Initiate _Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:623
+msgid ""
+"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
+"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:651
+msgid "Failed to connect to server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1309 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:717 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1126
+#, c-format
+msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1317 src/protocols/msn/msn.c:1675
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 src/util.c:796
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b> "
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1405
+msgid "MSN Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1410 src/protocols/msn/msn.c:1662
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:763
+msgid "Error retrieving profile"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1481 src/protocols/oscar/oscar.c:5260
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:286 src/protocols/trepia/trepia.c:405
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1022
+msgid "Age"
+msgstr "Temen"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1488 src/protocols/oscar/oscar.c:5246
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:407
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032
+msgid "Gender"
+msgstr "Zayend"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1497 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1027
+msgid "Marital Status"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1504 src/protocols/novell/novell.c:1445
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1017
+msgid "Location"
+msgstr "Cih"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1512 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037
+msgid "Occupation"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1529 src/protocols/msn/msn.c:1535
+#: src/protocols/msn/msn.c:1542 src/protocols/msn/msn.c:1550
+#: src/protocols/msn/msn.c:1557
+msgid "A Little About Me"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1566 src/protocols/msn/msn.c:1572
+#: src/protocols/msn/msn.c:1579 src/protocols/msn/msn.c:1586
+msgid "Favorite Things"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1595 src/protocols/msn/msn.c:1601
+#: src/protocols/msn/msn.c:1608
+msgid "Hobbies and Interests"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1617 src/protocols/msn/msn.c:1623
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1079
+msgid "Favorite Quote"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1631
+msgid "Last Updated"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1642 src/protocols/silc/ops.c:844
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:290 src/protocols/trepia/trepia.c:420
+msgid "Homepage"
+msgstr "Malper"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1664
+msgid "The user has not created a public profile."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1665
+msgid ""
+"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
+"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
+"public profile."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1669
+msgid ""
+"Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
+"likely does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1675 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174
+msgid "Profile URL"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1816
+msgid "Display conversation closed notices"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1821
+msgid "Display timeout notices"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: src/protocols/msn/msn.c:1908 src/protocols/msn/msn.c:1910
+msgid "MSN Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1929 src/protocols/trepia/trepia.c:1296
+msgid "Login server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1938
+msgid "Use HTTP Method"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394
+msgid "Unable to connect"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:178
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid group."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:523
+#: src/protocols/msn/session.c:349
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:187
+#, c-format
+msgid "%s on %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:493
+#, c-format
+msgid "Unable to add user on %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:497
+#, c-format
+msgid "Unable to block user on %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:501
+#, c-format
+msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:509
+#, c-format
+msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:518
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid passport account."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:805
+msgid "Unable to rename group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:860
+msgid "Unable to delete group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:1287
+#, c-format
+msgid ""
+"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
+"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
+"in progress.\n"
+"\n"
+"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
+"sign in."
+msgid_plural ""
+"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
+"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
+"in progress.\n"
+"\n"
+"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
+"sign in."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/msn/servconn.c:129
+msgid "Writing error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/servconn.c:131
+msgid "Reading error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:341
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4238
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Çewtiya nenas"
+
+#: src/protocols/msn/servconn.c:136
+#, c-format
+msgid ""
+"Connection error from %s server (%s):\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:319
+msgid "Our protocol is not supported by the server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:323
+msgid "Error parsing HTTP."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:327
+msgid "You have signed on from another location."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:330
+msgid ""
+"The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:335
+msgid "The MSN servers are going down temporarily."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:339
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:344
+msgid ""
+"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:365 src/protocols/msn/session.c:367
+msgid "Handshaking"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:366
+msgid "Transferring"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:368
+msgid "Starting authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:369
+msgid "Getting cookie"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:371
+msgid "Sending cookie"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:372 src/protocols/trepia/trepia.c:636
+msgid "Retrieving buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:401
+msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:409
+msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:413
+msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:417
+msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:421
+msgid ""
+"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:429
+msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:678
+msgid "The conversation has become inactive and timed out."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:697
+#, c-format
+msgid "%s has closed the conversation window."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/userlist.c:87
+#, c-format
+msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/userlist.c:96
+#, c-format
+msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/userlist.c:627
+#, c-format
+msgid "Unable to add \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/userlist.c:629
+msgid "The screen name specified is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:241
+msgid "Unable to read header from server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read message from server: %s.  Command is %hd, length is %hd."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:318
+#, c-format
+msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:329
+#, c-format
+msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:337
+msgid "You were disconnected from the server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:395
+#, c-format
+msgid "%s requested your information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:433
+msgid ""
+"You were disconnected from the server, because you logged on from a "
+"different location"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:439
+#, c-format
+msgid "%s requested a PING"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:554 src/protocols/toc/toc.c:1268
+msgid "_Group:"
+msgstr "_Kom:"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: src/protocols/napster/napster.c:652 src/protocols/napster/napster.c:654
+msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1868
+msgid "Required parameters not passed in"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1871
+msgid "Unable to write to network"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1874
+msgid "Unable to read from network"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1877
+msgid "Error communicating with server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1881
+msgid "Conference not found"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1884
+msgid "Conference does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1888
+msgid "A folder with that name already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1891
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1895
+msgid "Password has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1898
+msgid "Invalid password"
+msgstr "Şîfreya nederbasdar"
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1901
+msgid "User not found"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1904
+msgid "Account has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1907
+msgid "The server could not access the directory"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1910
+msgid "Your system administrator has disabled this operation"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1913
+msgid "The server is unavailable; try again later"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1916
+msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1919
+msgid "Cannot add yourself"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1922
+msgid "Master archive is misconfigured"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1926
+msgid "Invalid username or password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1929
+msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1932
+msgid ""
+"Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
+"entered"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1935
+msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1939
+msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1942
+msgid "You have entered an invalid username"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1945
+msgid "An error occurred while updating the directory"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1948
+msgid "Incompatible protocol version"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1951
+msgid "The user has blocked you"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1954
+msgid ""
+"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
+"time"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1957
+msgid "The user is either offline or you are blocked"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1960
+#, c-format
+msgid "Unknown error: 0x%X"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:117
+#, c-format
+msgid "Login failed (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:379
+#, c-format
+msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:405
+#, c-format
+msgid "Unable to send message (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:476 src/protocols/novell/novell.c:970
+#, c-format
+msgid "Unable to invite user (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:515
+#, c-format
+msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:520
+#, c-format
+msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
+"creating folder (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:615
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
+"list (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:688
+#, c-format
+msgid "Could not get details for user %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:734 src/protocols/novell/novell.c:880
+#, c-format
+msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:781
+#, c-format
+msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:834
+#, c-format
+msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:902
+#, c-format
+msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:925 src/protocols/novell/novell.c:1620
+#, c-format
+msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:997
+#, c-format
+msgid "Unable to create conference (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1108 src/protocols/novell/novell.c:1659
+msgid "Error communicating with server. Closing connection."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1443
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1447
+msgid "Department"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1449
+msgid "Personal Title"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1453
+msgid "Mailstop"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5233
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5240
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1471
+msgid "User ID"
+msgstr "ID ya bikarhêner"
+
+#. tag = _("DN");
+#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
+#. if (value) {
+#. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>",
+#. tag, value);
+#: src/protocols/novell/novell.c:1485
+msgid "Full name"
+msgstr "Nav û paşnav"
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1506
+msgid "User Properties"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1610
+#, c-format
+msgid "GroupWise Conference %d"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1635
+msgid "Unable to make SSL connection to server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1665
+#, c-format
+msgid "Error processing event or response (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1699
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "Têdikeve..."
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1714
+msgid "Waiting for response..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1849
+#, c-format
+msgid "%s has been invited to this conversation."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1876
+msgid "Invitation to Conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1877
+#, c-format
+msgid ""
+"Invitation from: %s\n"
+"\n"
+"Sent: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1879
+msgid "Would you like to join the conversation?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1985
+msgid ""
+"You have been logged out because you logged in at another workstation."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2039
+#, c-format
+msgid ""
+"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
+msgstr ""
+
+#. TODO: Would be nice to prompt if not set!
+#. *  gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
+#. 
+#: src/protocols/novell/novell.c:2137
+msgid ""
+"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
+"to connect to."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2159
+msgid "Error. SSL support is not installed."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2463
+msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:739
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6837 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2782
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2820
+msgid "Message"
+msgstr "Peyam"
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2919 src/protocols/novell/novell.c:2975
+msgid "Appear Offline"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: src/protocols/novell/novell.c:3468 src/protocols/novell/novell.c:3470
+msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:3489
+msgid "Server address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:3493
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:189
+msgid "Invalid error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:190
+msgid "Invalid SNAC"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:191
+msgid "Rate to host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:192
+msgid "Rate to client"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:194
+msgid "Service unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:195
+msgid "Service not defined"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:196
+msgid "Obsolete SNAC"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:197
+msgid "Not supported by host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:198
+msgid "Not supported by client"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:199
+msgid "Refused by client"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:200
+msgid "Reply too big"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:201
+msgid "Responses lost"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:202
+msgid "Request denied"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:203
+msgid "Busted SNAC payload"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:204
+msgid "Insufficient rights"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
+msgid "In local permit/deny"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:206
+msgid "Too evil (sender)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:207
+msgid "Too evil (receiver)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:208
+msgid "User temporarily unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:209
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:210
+msgid "List overflow"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:211
+msgid "Request ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:212
+msgid "Queue full"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:213
+msgid "Not while on AOL"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:492
+msgid ""
+"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking to "
+"most likely has a buggy client.)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:594
+msgid "Voice"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:597
+msgid "AIM Direct IM"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:600 src/protocols/silc/silc.c:654
+#: src/protocols/silc/util.c:509
+msgid "Chat"
+msgstr "Sohbet"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:603 src/protocols/oscar/oscar.c:7139
+msgid "Get File"
+msgstr "Dosiyê bistîne"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:610
+msgid "Games"
+msgstr "Lîstik"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:613
+msgid "Add-Ins"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:616
+msgid "Send Buddy List"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:619
+msgid "ICQ Direct Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:622
+msgid "AP User"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:625
+msgid "ICQ RTF"
+msgstr "ICQ RTF"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:628
+msgid "Nihilist"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:631
+msgid "ICQ Server Relay"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:634
+msgid "Old ICQ UTF8"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:637
+msgid "Trillian Encryption"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:640
+msgid "ICQ UTF8"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:643
+msgid "Hiptop"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:646
+msgid "Security Enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:649
+msgid "Video Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:653
+msgid "iChat AV"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:656
+msgid "Live Video"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:659
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:677 src/protocols/oscar/oscar.c:5842
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7031
+msgid "Free For Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:681 src/protocols/oscar/oscar.c:5836
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7029
+msgid "Not Available"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:683 src/protocols/oscar/oscar.c:5839
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7030
+msgid "Occupied"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:687
+msgid "Web Aware"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:755
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:764
+msgid "Buddy Comment"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:899
+#, c-format
+msgid "Direct IM with %s closed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:901
+#, c-format
+msgid "Direct IM with %s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:908
+msgid "Direct Connect failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:985 src/protocols/oscar/oscar.c:1116
+#, c-format
+msgid "Direct IM with %s established"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1066
+#, c-format
+msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1486
+#, c-format
+msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1491
+msgid "Unable to open Direct IM"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1526
+#, c-format
+msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1530
+msgid ""
+"Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk.  "
+"Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1534 src/protocols/oscar/oscar.c:3672
+msgid "Connect"
+msgstr "Girêde"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1601 src/protocols/toc/toc.c:874
+#, c-format
+msgid "You have been disconnected from chat room %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1620
+msgid "Chat is currently unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1701
+msgid "Screen name sent"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1715
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is invalid. "
+" Screen names must either start with a letter and contain only letters, "
+"numbers and spaces, or contain only numbers."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1743
+msgid "Unable to login to AIM"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1845 src/protocols/oscar/oscar.c:2370
+msgid "Could Not Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1853
+msgid "Connection established, cookie sent"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1964
+#, c-format
+msgid "Transfer of file %s timed out."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2052 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:186
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:195
+msgid "Unable to establish file descriptor."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2057
+msgid "Unable to create new connection."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2129
+msgid "Unable to establish listener socket."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2254 src/protocols/toc/toc.c:541
+msgid "Incorrect nickname or password."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2259
+msgid "Your account is currently suspended."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2263
+msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2268
+msgid ""
+"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
+"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2273
+#, c-format
+msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2305
+msgid "Internal Error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2377
+msgid "Received authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2401
+msgid "The SecurID key entered is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2415
+msgid "Enter SecurID"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2416
+msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2456 src/protocols/oscar/oscar.c:2486
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2575
+#, c-format
+msgid ""
+"You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
+"fixed.  Check %s for updates."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2459 src/protocols/oscar/oscar.c:2489
+msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2578
+msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2610
+msgid "Password sent"
+msgstr "Şîfre hat andinş"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3664
+#, c-format
+msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3667
+msgid ""
+"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
+"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
+"considered a privacy risk."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3705
+msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3713
+msgid "Authorization Request Message:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3714
+msgid "Please authorize me!"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3744
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %s requires authorization before being added to a buddy list.  Do "
+"you want to send an authorization request?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3749 src/protocols/oscar/oscar.c:3751
+msgid "Request Authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3799 src/protocols/oscar/oscar.c:3801
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3808 src/protocols/oscar/oscar.c:3905
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3925 src/protocols/oscar/oscar.c:6472
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6518
+msgid "No reason given."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3807
+msgid "Authorization Denied Message:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3905
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3913 src/protocols/oscar/oscar.c:6478
+msgid "Authorization Request"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3925
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
+"following reason:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3926
+msgid "ICQ authorization denied."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3933
+#, c-format
+msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3941
+#, c-format
+msgid ""
+"You have received a special message\n"
+"\n"
+"From: %s [%s]\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3949
+#, c-format
+msgid ""
+"You have received an ICQ page\n"
+"\n"
+"From: %s [%s]\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3957
+#, c-format
+msgid ""
+"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
+"\n"
+"Message is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3978
+#, c-format
+msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3984
+msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3988
+msgid "Decline"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4072
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4081
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4090
+#, c-format
+msgid ""
+"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
+msgid_plural ""
+"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4099
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4108
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4117
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4171 src/protocols/oscar/oscar.c:4403
+#, c-format
+msgid "Info for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4237
+#, c-format
+msgid "SNAC threw error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4273
+#, c-format
+msgid "Unable to send message: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4273 src/protocols/oscar/oscar.c:4278
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4336 src/protocols/oscar/oscar.c:4340
+msgid "Unknown reason."
+msgstr "Sedema nenas."
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4336
+#, c-format
+msgid "User information not available: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4339
+#, c-format
+msgid "User information for %s unavailable:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4361
+msgid "Warning Level"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4365
+msgid "Online Since"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4370 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125
+msgid "Member Since"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4454
+msgid "Your AIM connection may be lost."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4640
+msgid ""
+"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
+"characters.]"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4865
+msgid "Rate limiting error."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4866
+msgid ""
+"The last action you attempted could not be performed because you are over "
+"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4929
+msgid ""
+"You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
+"at another location."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4931
+msgid "You have been signed off for an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4962
+msgid "Finalizing connection"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5245 src/protocols/silc/util.c:541
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5246
+msgid "Not specified"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5247 src/protocols/trepia/trepia.c:282
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:408
+msgid "Female"
+msgstr "Mê"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5247 src/protocols/trepia/trepia.c:281
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:408
+msgid "Male"
+msgstr "Nêr"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5263
+msgid "Personal Web Page"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5267
+msgid "Additional Information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5272
+msgid "Home Address"
+msgstr "Navnîşana malê"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5276 src/protocols/oscar/oscar.c:5284
+msgid "Zip Code"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5280
+msgid "Work Address"
+msgstr "Navnîşana karê"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5288
+msgid "Work Information"
+msgstr "Agahiya karê"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5289
+msgid "Company"
+msgstr "Şirket"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5290
+msgid "Division"
+msgstr "Beş"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5291
+msgid "Position"
+msgstr "Pozisyon"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5293
+msgid "Web Page"
+msgstr "Rûpela torê"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5303
+#, c-format
+msgid "ICQ Info for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5352
+msgid "Pop-Up Message"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5373
+#, c-format
+msgid "The following screen names are associated with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5377
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5394
+#, c-format
+msgid "No results found for email address %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415
+#, c-format
+msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5417
+msgid "Account Confirmation Requested"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5448
+msgid "Error Changing Account Info"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5451
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
+"differs from the original."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5454
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
+"ends in a space."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
+"is too long."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5460
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
+"request pending for this screen name."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5463
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
+"too many screen names associated with it."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5466
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
+"invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5469
+#, c-format
+msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5479
+#, c-format
+msgid ""
+"Your screen name is currently formatted as follows:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5480 src/protocols/oscar/oscar.c:5487
+msgid "Account Info"
+msgstr "Agahiya hesabê"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5485
+#, c-format
+msgid "The email address for %s is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5550
+msgid ""
+"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5691
+msgid "Unable to set AIM profile."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5692
+msgid ""
+"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
+"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
+"fully connected."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719
+#, c-format
+msgid ""
+"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  Gaim has truncated "
+"it for you."
+msgid_plural ""
+"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has "
+"truncated it for you."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5724
+msgid "Profile too long."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5740 src/protocols/oscar/oscar.c:7036
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5758
+msgid "Unable to set AIM away message."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5759
+msgid ""
+"You have probably requested to set your away message before the login "
+"procedure completed.  You remain in a \"present\" state; try setting it "
+"again when you are fully connected."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5799
+#, c-format
+msgid ""
+"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  Gaim has "
+"truncated it for you."
+msgid_plural ""
+"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has "
+"truncated it for you."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5804
+msgid "Away message too long."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5881
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
+"must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
+"spaces, or contain only numbers."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5883 src/protocols/oscar/oscar.c:6338
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6352
+msgid "Unable To Add"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6050
+msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6051
+msgid ""
+"Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
+"servers.  Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
+"a few hours."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6233 src/protocols/oscar/oscar.c:6234
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6239 src/protocols/oscar/oscar.c:6396
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6397 src/protocols/oscar/oscar.c:6402
+msgid "Orphans"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6336
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
+"list.  Please remove one and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6336 src/protocols/oscar/oscar.c:6350
+msgid "(no name)"
+msgstr "(nav tune)"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6350
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not add the buddy %s for an unknown reason.  The most common reason "
+"for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
+"buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6433
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
+"want to add them?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6439
+msgid "Authorization Given"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6472
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6514
+#, c-format
+msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6515
+msgid "Authorization Granted"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6518
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
+"following reason:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6519
+msgid "Authorization Denied"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6556 src/protocols/toc/toc.c:1273
+msgid "_Exchange:"
+msgstr "_Bide bistîne:"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6594
+msgid "Invalid chat name specified."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6683
+msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6809
+msgid "Away Message"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7095
+#, c-format
+msgid "Buddy Comment for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7096
+msgid "Buddy Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7115
+msgid "Edit Buddy Comment"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7121
+msgid "Get Status Msg"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7133
+msgid "Direct IM"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7150
+msgid "Re-request Authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7180
+msgid "The new formatting is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7181
+msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7188
+msgid "New screen name formatting:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7240
+msgid "Change Address To:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7285
+msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7288
+msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7289
+msgid ""
+"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
+"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7306
+msgid "Find Buddy by E-mail"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7307
+msgid "Search for a buddy by e-mail address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7308
+msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7325
+msgid "Available Message:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7326
+msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7407 src/protocols/silc/silc.c:812
+msgid "Set User Info..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7412
+msgid "Set User Info (URL)..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7418
+msgid "Set Available Message..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7423 src/protocols/silc/silc.c:808
+msgid "Change Password..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7428
+msgid "Change Password (URL)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7432
+msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7441
+msgid "Format Screen Name..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7445
+msgid "Confirm Account"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7449
+msgid "Display Currently Registered Address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7453
+msgid "Change Currently Registered Address..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7460
+msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7466
+msgid "Search for Buddy by Email..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7471
+msgid "Search for Buddy by Information"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7619 src/protocols/oscar/oscar.c:7621
+msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7640
+msgid "Auth host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7643
+msgid "Auth port"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7646 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2748
+msgid "Encoding"
+msgstr "Kodkirin"
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414
+#: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706
+#: src/protocols/silc/ft.c:338
+#, c-format
+msgid "User %s is not present in the network"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:109
+#: src/protocols/silc/buddy.c:114 src/protocols/silc/buddy.c:118
+#: src/protocols/silc/buddy.c:123 src/protocols/silc/buddy.c:128
+#: src/protocols/silc/buddy.c:133 src/protocols/silc/buddy.c:251
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:53
+msgid "Cannot perform the key agreement"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:110
+msgid "Error occurred during key agreement"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:114
+msgid "Key Agreement failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:119
+msgid "Timeout during key agreement"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:124
+msgid "Key agreement was aborted"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:129
+msgid "Key agreement is already started"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:134
+msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:252 src/protocols/silc/buddy.c:382
+#: src/protocols/silc/buddy.c:507
+msgid "The remote user is not present in the network any more"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:288
+#, c-format
+msgid ""
+"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
+"agreement?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"The remote user is waiting key agreement on:\n"
+"Remote host: %s\n"
+"Remote port: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:305
+msgid "Key Agreement Request"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:381 src/protocols/silc/buddy.c:416
+#: src/protocols/silc/buddy.c:458
+msgid "IM With Password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:417
+msgid "Cannot set IM key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:459
+msgid "Set IM Password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541
+#: src/protocols/silc/ops.c:1284 src/protocols/silc/ops.c:1295
+msgid "Get Public Key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1285
+#: src/protocols/silc/ops.c:1296
+msgid "Cannot fetch the public key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1553
+msgid "Show Public Key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989
+#: src/protocols/silc/chat.c:234
+msgid "Could not load public key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:871
+#: src/protocols/silc/ops.c:943 src/protocols/silc/ops.c:1078
+#: src/protocols/silc/ops.c:1079 src/protocols/silc/ops.c:1098
+msgid "User Information"
+msgstr "Agahiyen bîkarhêner"
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:944
+#: src/protocols/silc/ops.c:1099
+msgid "Cannot get user information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:729
+#, c-format
+msgid "The %s buddy is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:732
+msgid ""
+"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
+"You can use the Get Public Key command to get the public key."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1023
+msgid "Open..."
+msgstr "Veke..."
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1032
+#, c-format
+msgid "The %s buddy is not present in the network"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1035
+msgid ""
+"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
+"a public key."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1038
+msgid "Import..."
+msgstr "Dahîl bike..."
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1125
+msgid "Select correct user"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1127
+msgid ""
+"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
+"user from the list to add to the buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1129
+msgid ""
+"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
+"from the list to add to the buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1386
+msgid "Detached"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1390 src/protocols/silc/silc.c:49
+#: src/protocols/silc/silc.c:85
+msgid "Indisposed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1394 src/protocols/silc/silc.c:50
+#: src/protocols/silc/silc.c:87
+msgid "Wake Me Up"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1396 src/protocols/silc/silc.c:46
+#: src/protocols/silc/silc.c:79
+msgid "Hyper Active"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1398
+msgid "Robot"
+msgstr "Robot"
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1405 src/protocols/silc/silc.c:629
+#: src/protocols/silc/util.c:472
+msgid "Happy"
+msgstr "Dilşad"
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1407 src/protocols/silc/silc.c:631
+#: src/protocols/silc/util.c:474
+msgid "Sad"
+msgstr "Xemgîn"
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1409 src/protocols/silc/silc.c:633
+#: src/protocols/silc/util.c:476
+msgid "Angry"
+msgstr "Aciz"
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1411 src/protocols/silc/silc.c:635
+#: src/protocols/silc/util.c:478
+msgid "Jealous"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1413 src/protocols/silc/silc.c:637
+#: src/protocols/silc/util.c:480
+msgid "Ashamed"
+msgstr "Şermdar"
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1415 src/protocols/silc/silc.c:639
+#: src/protocols/silc/util.c:482
+msgid "Invincible"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1417 src/protocols/silc/silc.c:641
+#: src/protocols/silc/util.c:484
+msgid "In Love"
+msgstr "Evîndar"
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:643
+#: src/protocols/silc/util.c:486
+msgid "Sleepy"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:645
+#: src/protocols/silc/util.c:488
+msgid "Bored"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/silc.c:647
+#: src/protocols/silc/util.c:490
+msgid "Excited"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/silc.c:649
+#: src/protocols/silc/util.c:492
+msgid "Anxious"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:980
+msgid "User Modes"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:989
+msgid "Mood"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1470 src/protocols/silc/ops.c:995
+msgid "Status Text"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1475 src/protocols/silc/ops.c:1001
+msgid "Preferred Contact"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1480 src/protocols/silc/ops.c:1006
+msgid "Preferred Language"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1485 src/protocols/silc/ops.c:1011
+msgid "Device"
+msgstr "Amûr"
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1490 src/protocols/silc/ops.c:1016
+#: src/protocols/silc/silc.c:697 src/protocols/silc/silc.c:699
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1495 src/protocols/silc/ops.c:1021
+msgid "Geolocation"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1538
+msgid "Reset IM Key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1543
+msgid "IM with Key Exchange"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1547
+msgid "IM with Password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1558
+msgid "Get Public Key..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1564 src/protocols/silc/ops.c:1417
+msgid "Kill User"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:37
+msgid "_Passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:78
+#, c-format
+msgid "Channel %s does not exist in the network"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:79 src/protocols/silc/chat.c:171
+msgid "Channel Information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:80
+msgid "Cannot get channel information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:117
+#, c-format
+msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:120
+#, c-format
+msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:127
+#, c-format
+msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:136
+#, c-format
+msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:139
+#, c-format
+msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:144
+#, c-format
+msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:149
+msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:162
+#, c-format
+msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:163
+#, c-format
+msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:233
+msgid "Add Channel Public Key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:288
+msgid "Open Public Key..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:397
+msgid "Channel Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:404
+msgid "Channel Public Keys List"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:409
+msgid ""
+"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
+"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
+"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
+"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
+"able to join."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:418 src/protocols/silc/chat.c:419
+#: src/protocols/silc/chat.c:456 src/protocols/silc/chat.c:457
+#: src/protocols/silc/chat.c:886
+msgid "Channel Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:420 src/protocols/silc/chat.c:458
+msgid "Add / Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:575
+msgid "Group Name"
+msgstr "Nave Komê"
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:579 src/protocols/silc/ops.c:1697
+msgid "Passphrase"
+msgstr "Hevoka şîfreyê"
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:590
+#, c-format
+msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:592
+msgid "Add Channel Private Group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:719
+msgid "User Limit"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:720
+msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:862
+msgid "Get Info"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:869
+msgid "Invite List"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:873
+msgid "Ban List"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:880
+msgid "Add Private Group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:891
+msgid "Reset Permanent"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:895
+msgid "Set Permanent"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:902
+msgid "Set User Limit"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:907
+msgid "Reset Topic Restriction"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:911
+msgid "Set Topic Restriction"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:917
+msgid "Reset Private Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:921
+msgid "Set Private Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:927
+msgid "Reset Secret Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:931
+msgid "Set Secret Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:993
+#, c-format
+msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:997
+#, c-format
+msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:1056
+#, c-format
+msgid ""
+"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:1058
+msgid "Join Private Group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:1059
+msgid "Cannot join private group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:1252 src/protocols/silc/silc.c:911
+msgid "Cannot call command"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:1253 src/protocols/silc/silc.c:912
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92
+#: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100
+#: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205
+#: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215
+#: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340
+msgid "Secure File Transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93
+#: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101
+#: src/protocols/silc/ft.c:105
+msgid "Error during file transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:94
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Destûr nehate dayîn"
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:98
+msgid "Key agreement failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:102
+msgid "File transfer sessions does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:206
+msgid "No file transfer session active"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:211
+msgid "File transfer already started"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:216
+msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:222
+msgid "Could not start the file transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:341
+msgid "Cannot send file"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:339 src/protocols/silc/ops.c:348
+#: src/protocols/silc/ops.c:357
+#, c-format
+msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:423
+#, c-format
+msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:427
+#, c-format
+msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:460
+#, c-format
+msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:468
+#, c-format
+msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:497
+#, c-format
+msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:527 src/protocols/silc/ops.c:532
+#: src/protocols/silc/ops.c:537
+#, c-format
+msgid "You have been killed by %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:558 src/protocols/silc/ops.c:563
+#: src/protocols/silc/ops.c:568
+#, c-format
+msgid "Killed by %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:614
+msgid "Server signoff"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:801
+msgid "Personal Information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:824
+msgid "Birth Day"
+msgstr "Roja Dayîkbûnê"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:828
+msgid "Job Title"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:832
+msgid "Job Role"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:836
+msgid "Organization"
+msgstr "Rêxistin"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:840
+msgid "Unit"
+msgstr "Yekitî"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:859
+msgid "EMail"
+msgstr "E-peyam"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:864
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:912
+msgid "Join Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1068 src/protocols/silc/ops.c:1139
+msgid "Public Key Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1069 src/protocols/silc/ops.c:1140
+msgid "Public Key Babbleprint"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1082
+msgid "More..."
+msgstr "Zêde..."
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:800
+msgid "Detach From Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1155
+msgid "Cannot detach"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1166
+msgid "Cannot set topic"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1204
+msgid "Failed to change nickname"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1241 src/protocols/silc/ops.c:1252
+msgid "Roomlist"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1241 src/protocols/silc/ops.c:1252
+msgid "Cannot get room list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1297
+msgid "No public key was received"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1310 src/protocols/silc/ops.c:1324
+msgid "Server Information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1311
+msgid "Cannot get server information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1342 src/protocols/silc/ops.c:1351
+msgid "Server Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1343
+msgid "Cannot get server statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1352
+msgid "No server statistics available"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1374
+#, c-format
+msgid ""
+"Local server start time: %s\n"
+"Local server uptime: %s\n"
+"Local server clients: %d\n"
+"Local server channels: %d\n"
+"Local server operators: %d\n"
+"Local router operators: %d\n"
+"Local cell clients: %d\n"
+"Local cell channels: %d\n"
+"Local cell servers: %d\n"
+"Total clients: %d\n"
+"Total channels: %d\n"
+"Total servers: %d\n"
+"Total routers: %d\n"
+"Total server operators: %d\n"
+"Total router operators: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1397
+msgid "Network Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1405 src/protocols/silc/ops.c:1410
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1405
+msgid "Ping failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1410
+msgid "Ping reply received from server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1418
+msgid "Could not kill user"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1499
+msgid "Error during connecting to SILC Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1504
+msgid "Key Exchange failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1513
+msgid ""
+"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1548
+msgid "Disconnected by server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1608 src/protocols/silc/ops.c:1655
+#: src/protocols/silc/silc.c:178
+msgid "Resuming session"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1610
+msgid "Authenticating connection"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1657
+msgid "Verifying server public key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1698
+msgid "Passphrase required"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1727
+msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1730
+msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1733
+msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1736
+msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1739
+msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1742
+msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1745
+msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1747
+msgid "Failure: Incorrect signature"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1749
+msgid "Failure: Invalid cookie"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1760
+msgid "Failure: Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/pk.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
+"still like to accept this public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/pk.c:108
+#, c-format
+msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/pk.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140
+msgid "Verify Public Key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/pk.c:119
+msgid "View..."
+msgstr "Dîtin..."
+
+#: src/protocols/silc/pk.c:141
+msgid "Unsupported public key type"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:138
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Girêdan serneket"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:170
+msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:181
+msgid "Performing key exchange"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:254
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:293
+msgid "Connecting to SILC Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:625
+msgid "Your Current Mood"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:627
+msgid "Normal"
+msgstr "Asayî"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:652
+msgid ""
+"\n"
+"Your Preferred Contact Methods"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:660 src/protocols/silc/util.c:517
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:662 src/protocols/silc/util.c:519
+msgid "MMS"
+msgstr "MMS"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:664 src/protocols/silc/util.c:521
+msgid "Video Conferencing"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:669
+msgid "Your Current Status"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:676
+msgid "Online Services"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:679
+msgid "Let others see what services you are using"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:685
+msgid "Let others see what computer you are using"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:692
+msgid "Your VCard File"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:705 src/protocols/silc/silc.c:706
+msgid "User Online Status Attributes"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:707
+msgid ""
+"You can let other users see your online status information and your personal "
+"information. Please fill the information you would like other users to see "
+"about yourself."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:747 src/protocols/silc/silc.c:753
+#: src/protocols/silc/silc.c:1160
+msgid "Message of the Day"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:747
+msgid "No Message of the Day available"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:748 src/protocols/silc/silc.c:1155
+msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:795
+msgid "Online Status"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:804
+msgid "View Message of the Day"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:876
+#, c-format
+msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:985
+msgid "Failed to leave channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1031
+msgid "Topic too long"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1112
+msgid "You must specify a nick"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1214
+#, c-format
+msgid "channel %s not found"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1219
+#, c-format
+msgid "channel modes for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1221
+#, c-format
+msgid "no channel modes are set on %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1234
+#, c-format
+msgid "Failed to set cmodes for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1264
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1327
+msgid "part [channel]:  Leave the chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1331
+msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1335
+msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1340
+msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1344
+msgid "list:  List channels on this network"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1348
+msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1352 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2466
+msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1356
+msgid ""
+"query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1360
+msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1364
+msgid "detach:  Detach this session"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1368
+msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1372
+msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1378
+msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1382
+msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1386
+msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1390
+msgid ""
+"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
+"channel modes"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1394
+msgid ""
+"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
+"on channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1398
+msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1402
+msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1406
+msgid ""
+"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
+"channel invite list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1410
+msgid ""
+"kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1414
+msgid "info [server]:  View server administrative details"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1418
+msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1422
+msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1426
+msgid "stats:  View server and network statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1430
+msgid "ping:  Send PING to the connected server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1435
+msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1439
+msgid ""
+"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
+"specific users in channel(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1451
+msgid "Instant Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1456
+msgid "Digitally sign all IM messages"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1461
+msgid "Verify all IM message signatures"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1464
+msgid "Channel Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1469
+msgid "Digitally sign all channel messages"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1474
+msgid "Verify all channel message signatures"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#: src/protocols/silc/silc.c:1563
+msgid "SILC Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1565
+msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1599
+msgid "Public Key file"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1603
+msgid "Private Key file"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1606
+msgid "Public key authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1610
+msgid "Reject watching by other users"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1613
+msgid "Block invites"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1616
+msgid "Block IMs without Key Exchange"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1619
+msgid "Reject online status attribute requests"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:205 src/protocols/silc/util.c:230
+msgid "Creating SILC key pair..."
+msgstr ""
+
+#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
+#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
+#: src/protocols/silc/util.c:313
+#, c-format
+msgid "Real Name: \t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:315
+#, c-format
+msgid "User Name: \t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:317
+#, c-format
+msgid "EMail: \t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:319
+#, c-format
+msgid "Host Name: \t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:321
+#, c-format
+msgid "Organization: \t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:323
+#, c-format
+msgid "Country: \t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:324
+#, c-format
+msgid "Algorithm: \t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:325
+#, c-format
+msgid "Key Length: \t%d bits\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:327
+#, c-format
+msgid ""
+"Public Key Fingerprint:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:328
+#, c-format
+msgid ""
+"Public Key Babbleprint:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:332 src/protocols/silc/util.c:333
+msgid "Public Key Information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:515
+msgid "Paging"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:539
+msgid "Computer"
+msgstr "Komputer"
+
+#: src/protocols/silc/util.c:543
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#: src/protocols/silc/util.c:545
+msgid "Terminal"
+msgstr "Termînal"
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:137
+#, c-format
+msgid "Looking up %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:198
+#, c-format
+msgid "Signon: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:480
+#, c-format
+msgid "Unable to write file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:483
+#, c-format
+msgid "Unable to read file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:486
+#, c-format
+msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:489
+#, c-format
+msgid "%s not currently logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:492
+#, c-format
+msgid "Warning of %s not allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:495
+msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:498
+#, c-format
+msgid "Chat in %s is not available."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:501
+#, c-format
+msgid "You are sending messages too fast to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:504
+#, c-format
+msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:507
+#, c-format
+msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:510
+msgid "Failure."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:513
+msgid "Too many matches."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:516
+msgid "Need more qualifiers."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:519
+msgid "Dir service temporarily unavailable."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:522
+msgid "Email lookup restricted."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:525
+msgid "Keyword ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:528
+msgid "No keywords."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:531
+msgid "User has no directory information."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:535
+msgid "Country not supported."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:538
+#, c-format
+msgid "Failure unknown: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:544
+msgid "The service is temporarily unavailable."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:547
+msgid "Your warning level is currently too high to log in."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:550
+msgid ""
+"You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
+"and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:552
+#, c-format
+msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:555
+#, c-format
+msgid "An unknown error, %d, has occurred.  Info: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:576
+msgid "Connection Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:616
+msgid "Waiting for reply..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:695
+msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:892
+msgid "Password Change Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:896
+msgid "TOC has sent a PAUSE command."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:897
+msgid ""
+"When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
+"if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
+"is only temporary, please be patient."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:1450
+msgid "Get Dir Info"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:1586
+msgid "Set Dir Info"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:1708
+#, c-format
+msgid "Could not open %s for writing!"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:1744
+msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:1789 src/protocols/toc/toc.c:1829
+#: src/protocols/toc/toc.c:1953 src/protocols/toc/toc.c:2041
+msgid "Could not connect for transfer."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:1986
+msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:2086
+msgid "Gaim - Save As..."
+msgstr "Gaim - Cuda tomar bike..."
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:2120
+#, c-format
+msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
+msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:2127
+#, c-format
+msgid "%s requests you to send them a file"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: src/protocols/toc/toc.c:2214 src/protocols/toc/toc.c:2216
+msgid "TOC Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:2235
+msgid "TOC host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:2239
+msgid "TOC port"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:264
+msgid "Basic Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:295
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:301
+msgid "Profile Information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:307
+msgid "Instant Messagers"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:311
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:315
+msgid "ICQ UIN"
+msgstr "ICQ UIN"
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:319
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:323
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:328
+msgid "I'm From"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:345
+msgid "Set your Trepia profile data."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:425
+msgid "Profile"
+msgstr "Profîl"
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:439
+msgid "Set Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:476
+msgid "Visit Homepage"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:822 src/protocols/trepia/trepia.c:825
+msgid "Local Users"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1028
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1275 src/protocols/trepia/trepia.c:1277
+msgid "Trepia Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:419
+msgid ""
+"You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
+"device."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:912
+msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3520
+msgid "Buzz!!"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:981
+#, c-format
+msgid "Yahoo! system message for %s:"
+msgstr ""
+
+#. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does,
+#. * this should probably be moved to the core.
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1072
+#, c-format
+msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1078
+msgid "Message (optional) :"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1120
+#, c-format
+msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
+"following reason: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126
+msgid "Add buddy rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1887
+#, c-format
+msgid ""
+"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
+"method.  This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
+"on to Yahoo.  Check %s for updates."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890
+msgid "Failed Yahoo! Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1962
+#, c-format
+msgid ""
+"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
+"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1965
+msgid "Ignore buddy?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1999
+msgid "Invalid username."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010
+msgid "Normal authentication failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2011
+msgid ""
+"The normal authentication method has failed. This means either your password "
+"is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
+"attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in "
+"reduced functionality and features."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2019
+msgid "Incorrect password."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2022
+msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2025
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2079
+#, c-format
+msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2082
+msgid "Could not add buddy to server list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2319 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2467
+#: src/protocols/yahoo/ycht.c:414
+msgid "Unable to read"
+msgstr "Nikare bixwîne"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2489 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2610
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2660 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2670
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528
+#: src/protocols/yahoo/ycht.c:518
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Pirsgirêka girêdanê"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2764 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3131
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3245
+msgid "Not At Home"
+msgstr "Ne li malê"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2766 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3133
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3246
+msgid "Not At Desk"
+msgstr "Ne li masê"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2768 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3135
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3247
+msgid "Not In Office"
+msgstr "Ne li ofîsê"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2772 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3139
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3249
+msgid "On Vacation"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3143
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3251
+msgid "Stepped Out"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2857 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2883
+msgid "Not on server list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2962
+msgid "Join in Chat"
+msgstr "Tevlî sohbetê bibe"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2967
+msgid "Initiate Conference"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019
+msgid "Active which ID?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3028
+msgid "Join who in chat?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3038
+msgid "Activate ID..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042
+msgid "Join user in chat..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3562
+msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3566
+msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3645 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3647
+msgid "Yahoo Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3666
+msgid "Yahoo Japan"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3669
+msgid "Pager host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3672
+msgid "Japan Pager host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3675
+msgid "Pager port"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3678
+msgid "File transfer host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3681
+msgid "Japan File transfer host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3684
+msgid "File transfer port"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3687
+msgid "Chat Room Locale"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3690
+msgid "Chat Room List Url"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3693
+msgid "YCHT Host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3696
+msgid "YCHT Port"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:206
+#, c-format
+msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:208
+msgid "Invitation Rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363
+msgid "Failed to join chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363
+msgid "Maybe the room is full?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:441
+#, c-format
+msgid "You are now chatting in %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:616
+msgid "Failed to join buddy in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:617
+msgid "Maybe they're not in a chat?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394
+msgid "Fetching the room list failed."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447
+msgid "Voices"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1450
+msgid "Webcams"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528
+msgid "Unable to fetch room list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1521
+msgid "User Rooms"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:675
+#, c-format
+msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:751
+msgid "Yahoo! Japan Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:752
+msgid "Yahoo! Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796
+msgid ""
+"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798
+msgid ""
+"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
+"web browser"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:976
+msgid "Yahoo! ID"
+msgstr "ID ya Yahoo!"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1050
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1054
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1058
+msgid "Hobbies"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
+msgid "Latest News"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093
+msgid "Home Page"
+msgstr "Malper"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108
+msgid "Cool Link 1"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
+msgid "Cool Link 2"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117
+msgid "Cool Link 3"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1136
+#, c-format
+msgid "User information for %s unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1142
+msgid ""
+"Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158
+msgid ""
+"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
+"server-side problem. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161
+msgid ""
+"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
+"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
+"profile. If you know that the user exists, please try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1169
+msgid "The user's profile is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/ycht.c:401
+msgid "Connection problem with the YCHT server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:327
+msgid ""
+"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
+"in the Account Editor)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:682
+#, c-format
+msgid "Unable send to chat %s,%s,%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:715 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1124
+#, c-format
+msgid "<b>User:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>Bikarhêner:</b> %s<br>"
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1129
+msgid "<br>Hidden or not logged-in"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:724 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1131
+#, c-format
+msgid "<br>At %s since %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1414 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1415
+msgid "Anyone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143
+msgid "_Class:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2149
+msgid "_Instance:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2155
+msgid "_Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2166
+#, c-format
+msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2471
+msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2476
+msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2481
+msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2486
+msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2492
+msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2497
+msgid ""
+"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2503
+msgid ""
+"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to "
+"&lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,*&gt;"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2509
+msgid ""
+"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to "
+"&lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2515
+msgid ""
+"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to "
+"&lt;MESSAGE,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2520
+msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2626
+msgid "Resubscribe"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2629
+msgid "Retrieve subscriptions from server"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2712 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2714
+msgid "Zephyr Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
+msgid "Export to .anyone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2742
+msgid "Export to .zephyr.subs"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2745
+msgid "Exposure"
+msgstr ""
+
+#. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here?
+#: src/proxy.c:958
+#, c-format
+msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
+msgstr ""
+
+#: src/proxy.c:962
+#, c-format
+msgid "Proxy connection error %d"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy.c:1790
+msgid "Invalid proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy.c:1790
+msgid ""
+"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
+"invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/prpl.h:187
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. *
+#: src/request.h:1255
+msgid "Accept"
+msgstr "Bipejirîne"
+
+#: src/server.c:64
+msgid "Please enter your password"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:533
+#, c-format
+msgid "%s is now known as %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:978
+#, c-format
+msgid "(%d message)"
+msgid_plural "(%d messages)"
+msgstr[0] "(%d peyam)"
+msgstr[1] ""
+
+#: src/server.c:992
+msgid "(1 message)"
+msgstr "(peyamek)"
+
+#: src/server.c:1215 src/server.c:1224
+#, c-format
+msgid "%s logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1236
+#, c-format
+msgid "%s signed on"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1251
+#, c-format
+msgid "%s came back"
+msgstr "%s dîsa hat"
+
+#: src/server.c:1253
+#, c-format
+msgid "%s went away"
+msgstr "%s çû"
+
+#: src/server.c:1267
+#, c-format
+msgid "%s became idle"
+msgstr "%s neçalak bû"
+
+#: src/server.c:1278
+#, c-format
+msgid "%s became unidle"
+msgstr "%s çalak bû"
+
+#: src/server.c:1288 src/server.c:1295
+#, c-format
+msgid "%s logged out."
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1308
+#, c-format
+msgid "%s signed off"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1370
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has just been warned by %s.\n"
+"Your new warning level is %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1373
+msgid "an anonymous person"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1487
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
+"<b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1493
+#, c-format
+msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1502
+msgid "Accept chat invitation?"
+msgstr ""
+
+#. for people like myself who are too lazy to add an away msg :)
+#. I don't know who "myself" is in this context.  The exclamation point
+#: src/status.c:36
+msgid "Sorry, I ran out for a bit!"
+msgstr ""
+
+#: src/stock.c:87
+msgid "_Alias"
+msgstr "_Leqeb"
+
+#: src/stock.c:89
+msgid "_Invite"
+msgstr "_Dawet bike"
+
+#: src/stock.c:90
+msgid "_Modify"
+msgstr "_Biguherîne"
+
+#: src/stock.c:91
+msgid "_Open Mail"
+msgstr "_Mail veke"
+
+#: src/stock.c:93
+msgid "_Warn"
+msgstr ""
+
+#: src/util.c:2403
+msgid "Calculating..."
+msgstr "Tê hesibandin..."
+
+#: src/util.c:2406
+msgid "Unknown."
+msgstr "Nenas."
+
+#: src/util.c:2436
+msgid "second"
+msgid_plural "seconds"
+msgstr[0] "çirke"
+msgstr[1] ""
+
+#: src/util.c:2450
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "roj"
+msgstr[1] ""
+
+#: src/util.c:2458
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "saet"
+msgstr[1] ""
+
+#: src/util.c:2466
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "xulek"
+msgstr[1] ""
+
+#: src/util.c:2886
+msgid "g003: Error opening connection.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Hide Reconnecting Dialog"
+#~ msgstr "Diyaloga têkiliya nû veşêre"
+
+#~ msgid "Log Out"
+#~ msgstr "Derkeve"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Çalak"
+
+#~ msgid "_Title:"
+#~ msgstr "_Sernivîs:"
+
+#~ msgid "Use SSL"
+#~ msgstr "SSL bi kar bîne"
+
+#~ msgid "Priority"
+#~ msgstr "Pêşî"
\ No newline at end of file