Mercurial > pidgin.yaz
diff po/nl.po @ 23391:5c70d953a497
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin.2.4.3' (head 709ec9c29e9d76eebbded25061107ef0a2a2b148)
to branch 'im.pidgin.pidgin' (head e8d624d4b86e9505bb225f2a6e7b29ec6c8affed)
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Thu, 26 Jun 2008 09:07:56 +0000 |
parents | 3f6ab2cbca5f b020c310355a |
children | 4a0bc0f535cf |
line wrap: on
line diff
--- a/po/nl.po Thu Jun 26 08:42:49 2008 +0000 +++ b/po/nl.po Thu Jun 26 09:07:56 2008 +0000 @@ -91,7 +91,7 @@ #: ../finch/gntaccount.c:437 msgid "New mail notifications" -msgstr "Nieuwe e-mail meldingen" +msgstr "Nieuwe email meldingen" #: ../finch/gntaccount.c:447 msgid "Remember password" @@ -1345,11 +1345,11 @@ #: ../finch/gntnotify.c:165 msgid "Emails" -msgstr "E-mails" +msgstr "Emails" #: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:226 msgid "You have mail!" -msgstr "Er is e-mail!" +msgstr "Er is email!" #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:537 msgid "Sender" @@ -1368,7 +1368,7 @@ #: ../finch/gntnotify.c:226 ../pidgin/gtknotify.c:352 msgid "New Mail" -msgstr "Nieuwe e-mail" +msgstr "Nieuwe email" #: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:984 #, c-format @@ -3951,8 +3951,8 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-mail" +msgid "Email" +msgstr "Email" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:402 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:708 @@ -3983,16 +3983,6 @@ msgid "Purple Person" msgstr "Purple mens" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:705 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:998 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:986 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1227 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:928 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" @@ -5657,8 +5647,8 @@ #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3753 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3762 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "E-mailadres" +msgid "Email Address" +msgstr "Emailadres" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2471 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2472 @@ -6711,8 +6701,8 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46 -msgid "Invalid e-mail address" -msgstr "Ongeldig e-mail adres" +msgid "Invalid email address" +msgstr "Ongeldig email adres" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:49 @@ -7321,8 +7311,8 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1667 -msgid "Personal E-Mail" -msgstr "Persoonlijke e-mail" +msgid "Personal Email" +msgstr "Persoonlijke email" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1668 @@ -7397,8 +7387,8 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1857 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1698 -msgid "Work E-Mail" -msgstr "E-mail werk" +msgid "Work Email" +msgstr "Email werk" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1699 @@ -7891,7 +7881,7 @@ #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1374 msgid "New mail messages" -msgstr "Nieuwe e-mailberichten" +msgstr "Nieuwe emailberichten" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1375 msgid "New blog comments" @@ -9061,7 +9051,7 @@ "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" "Kan niet aanmelden: Kan niet aanmelden als %s omdat de gebruikersnaam " -"ongeldig is. Gebruikersnamen moeten een geldig e-mailadres zijn, of beginnen " +"ongeldig is. Gebruikersnamen moeten een geldig emailadres zijn, of beginnen " "met een letter en slechts cijfers, letters en spaties bevatten, of slechts " "nummers bevatten." @@ -9248,12 +9238,12 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2495 #, c-format msgid "" -"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" +"You have received an ICQ email from %s [%s]\n" "\n" "Message is:\n" "%s" msgstr "" -"U heeft een ICQ e-mail ontvangen van %s [%s]\n" +"U heeft een ICQ email ontvangen van %s [%s]\n" "\n" "Bericht:\n" "%s" @@ -9439,13 +9429,13 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3987 #, c-format -msgid "No results found for e-mail address %s" -msgstr "Niets gevonden voor e-mailadres %s" +msgid "No results found for email address %s" +msgstr "Niets gevonden voor emailadres %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008 #, c-format -msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." -msgstr "U zou een e-mail moeten ontvangen met de vraag om %s te bevestigen." +msgid "You should receive an email asking to confirm %s." +msgstr "U zou een email moeten ontvangen met de vraag om %s te bevestigen." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010 msgid "Account Confirmation Requested" @@ -9478,28 +9468,28 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4049 #, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this username." msgstr "" -"Fout 0x%04x: Kan e-mail adres niet veranderen omdat er al een aanvraag in " +"Fout 0x%04x: Kan email adres niet veranderen omdat er al een aanvraag in " "behandeling is." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4051 #, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many usernames associated with it." msgstr "" -"Fout 0x%04x: Kan e-mail adres niet veranderen omdat het adres reeds te veel " +"Fout 0x%04x: Kan email adres niet veranderen omdat het adres reeds te veel " "gebruikersnamen toegewezen heeft gekregen." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053 #, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "" -"Fout 0x%04x: Kan e-mail adres niet veranderen omdat het adres ongeldig is." +"Fout 0x%04x: Kan email adres niet veranderen omdat het adres ongeldig is." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4055 #, c-format @@ -9512,8 +9502,8 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4063 #, c-format -msgid "The e-mail address for %s is %s" -msgstr "Het e-mail adres voor %s is %s" +msgid "The email address for %s is %s" +msgstr "Het email adres voor %s is %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4065 msgid "Account Info" @@ -9586,7 +9576,7 @@ "numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" "Kan het contact %s niet toevoegen omdat de gebruikersnaam ongeldig is. " -"Gebruikersnamen moeten een geldig e-mailadres zijn, of beginnen met een " +"Gebruikersnamen moeten een geldig emailadres zijn, of beginnen met een " "letter en slechts cijfers en letters bevatten, of slechts nummers bevatten." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4666 @@ -9789,16 +9779,16 @@ "contacten te klikken en de optie \"Opnieuw toestemming vragen.\" te kiezen." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6347 -msgid "Find Buddy by E-Mail" -msgstr "Contact zoeken op e-mail adres" +msgid "Find Buddy by Email" +msgstr "Contact zoeken op email adres" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6348 -msgid "Search for a buddy by e-mail address" -msgstr "Contact zoeken op e-mail adres" +msgid "Search for a buddy by email address" +msgstr "Contact zoeken op email adres" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6349 -msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." -msgstr "Geef het e-mail adres van de persoon waarnaar u zoekt." +msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." +msgstr "Geef het email adres van de persoon waarnaar u zoekt." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6352 msgid "_Search" @@ -9828,20 +9818,20 @@ msgstr "Account bevestigen" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6546 -msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" -msgstr "Huidige geregistreerde e-mailadres weergeven" +msgid "Display Currently Registered Email Address" +msgstr "Huidige geregistreerde emailadres weergeven" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6550 -msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." -msgstr "Huidige geregistreerde e-mailadres veranderen..." +msgid "Change Currently Registered Email Address..." +msgstr "Huidige geregistreerde emailadres veranderen..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6557 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Contacten weergeven die op toestemming wachten" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6563 -msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." -msgstr "Contact zoeken door middel van e-mail..." +msgid "Search for Buddy by Email Address..." +msgstr "Contact zoeken door middel van email..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6568 msgid "Search for Buddy by Information" @@ -9923,10 +9913,6 @@ msgid "College" msgstr "College" -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 msgid "Zipcode" msgstr "Postcode" @@ -12675,8 +12661,8 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:367 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, c-format -msgid "E-Mail: \t\t%s\n" -msgstr "E-mail: \t\t%s\n" +msgid "Email: \t\t%s\n" +msgstr "Email: \t\t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 @@ -13002,7 +12988,7 @@ msgstr "Profielen service is momenteel niet toegankelijk." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 -msgid "E-mail lookup restricted." +msgid "Email lookup restricted." msgstr "Email zoekfunctie beperkt." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 @@ -16077,8 +16063,8 @@ msgstr "Schakel typmelding in" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1688 -msgid "_Copy E-Mail Address" -msgstr "E-mail adres _kopiëren" +msgid "_Copy Email Address" +msgstr "Email adres _kopiëren" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1700 msgid "_Open Link in Browser" @@ -16483,7 +16469,7 @@ #: ../pidgin/gtknotify.c:414 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">U heeft e-mail!</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">U heeft email!</span>" #: ../pidgin/gtknotify.c:570 #, c-format @@ -16494,10 +16480,10 @@ #: ../pidgin/gtknotify.c:599 #, c-format -msgid "<b>%d new e-mail.</b>" -msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" -msgstr[0] "<b>%d nieuwe e-mail.</b>" -msgstr[1] "<b>%d nieuwe e-mails.</b>" +msgid "<b>%d new email.</b>" +msgid_plural "<b>%d new emails.</b>" +msgstr[0] "<b>%d nieuwe email.</b>" +msgstr[1] "<b>%d nieuwe emails.</b>" #: ../pidgin/gtknotify.c:1033 #, c-format @@ -17485,7 +17471,7 @@ #: ../pidgin/pidginstock.c:94 msgid "_Open Mail" -msgstr "E-mail _openen" +msgstr "Email _openen" #: ../pidgin/pidginstock.c:95 msgid "_Pause" @@ -17834,24 +17820,24 @@ #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:242 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:248 -msgid "Unable to send e-mail" -msgstr "Kan geen e-mail verzenden" +msgid "Unable to send email" +msgstr "Kan geen email verzenden" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:243 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." msgstr "Kan evolution niet vinden." #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:249 -msgid "An e-mail address was not found for this buddy." -msgstr "Er is geen e-mailadres gevonden van dit contact" +msgid "An email address was not found for this buddy." +msgstr "Er is geen emailadres gevonden van dit contact" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:275 msgid "Add to Address Book" msgstr "Toevoegen aan adresboek" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:287 -msgid "Send E-Mail" -msgstr "E-mail sturen" +msgid "Send Email" +msgstr "Email sturen" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:432 @@ -17911,8 +17897,8 @@ msgstr "Achternaam:" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:380 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" +msgid "Email:" +msgstr "Email:" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -17967,11 +17953,11 @@ #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160 msgid "Mail Checker" -msgstr "E-mailcontrole" +msgstr "Emailcontrole" #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162 msgid "Checks for new local mail." -msgstr "Controleert op lokale e-mail." +msgstr "Controleert op lokale email." #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." @@ -19065,7 +19051,7 @@ #~ "\n" #~ "%s" #~ msgstr "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">U heeft e-mail!</span>\n" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">U heeft email!</span>\n" #~ "\n" #~ "%s" @@ -19584,16 +19570,16 @@ #~ msgstr "Wanneer je offline wordt geschopt, herstelt dit de verbinding." #~ msgid "Mail Server" -#~ msgstr "E-mailserver" +#~ msgstr "Emailserver" #~ msgid "%s (%d new/%d total)" #~ msgstr "%s (%d nieuw/%d totaal)" #~ msgid "Check Mail" -#~ msgstr "E-mail controleren" +#~ msgstr "Email controleren" #~ msgid "Check email every X seconds.\n" -#~ msgstr "E-mail iedere X seconden controleren.\n" +#~ msgstr "Email iedere X seconden controleren.\n" #~ msgid "Buddy is offline:" #~ msgstr "Contact is off-line:" @@ -20212,7 +20198,7 @@ #~ "\n" #~ "%s%s%s%s" #~ msgstr "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">U heeft e-mail!</span>\n" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">U heeft email!</span>\n" #~ "\n" #~ "%s%s%s%s" @@ -20627,9 +20613,6 @@ #~ msgid "Miscellaneous error" #~ msgstr "Onebeknde fout" -#~ msgid "Invalid email address" -#~ msgstr "Ongeldig e-mail adres" - #~ msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" #~ msgstr "Probeerde een contact aan een niet bestaande groep toe te voegen" @@ -20736,17 +20719,6 @@ #~ "%s" #~ msgid "" -#~ "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" -#~ "\n" -#~ "Message is:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "U heeft een ICQ e-mail ontvangen van %s [%s]\n" -#~ "\n" -#~ "Bericht:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" #~ "You have been disconnected because you have signed on with this screen " #~ "name at another location." #~ msgstr "" @@ -20759,12 +20731,6 @@ #~ msgid "The following screen names are associated with %s" #~ msgstr "De volgende gebruikersnamen zijn geassocieerd met %s" -#~ msgid "No results found for email address %s" -#~ msgstr "Niets gevonden voor e-mail adres %s" - -#~ msgid "You should receive an email asking to confirm %s." -#~ msgstr "U zou een e-mail moeten ontvangen met de vraag om %s te bevestigen." - #~ msgid "" #~ "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen " #~ "name ends in a space." @@ -20776,25 +20742,16 @@ #~ "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " #~ "request pending for this screen name." #~ msgstr "" -#~ "Fout 0x%04x: Kan e-mail adres niet veranderen omdat het adres al is " +#~ "Fout 0x%04x: Kan email adres niet veranderen omdat het adres al is " #~ "aangevraagd door een ander." #~ msgid "" #~ "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address " #~ "has too many screen names associated with it." #~ msgstr "" -#~ "Fout 0x%04x: Kan e-mail adres niet veranderen omdat het adres reeds te " +#~ "Fout 0x%04x: Kan email adres niet veranderen omdat het adres reeds te " #~ "veel gebruikersnamen toegewezen heeft gekregen." -#~ msgid "" -#~ "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " -#~ "invalid." -#~ msgstr "" -#~ "Fout 0x%04x: Kan e-mail adres niet veranderen omdat het adres ongeldig is." - -#~ msgid "The email address for %s is %s" -#~ msgstr "Het e-mail adres vor %s is %s" - #~ msgid "Unable to set AIM away message." #~ msgstr "Kan geen AIM afwezigheidsbericht instellen." @@ -20816,9 +20773,6 @@ #~ "volgende reden:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Find Buddy by E-mail" -#~ msgstr "Contact zoeken op e-mail adres" - #~ msgid "Display Currently Registered Address" #~ msgstr "Huidige geregistreerde adres weergeven" @@ -20826,7 +20780,7 @@ #~ msgstr "Huidige geregistreerde adres veranderen..." #~ msgid "Search for Buddy by Email..." -#~ msgstr "Contact zoeken door middel van e-mail..." +#~ msgstr "Contact zoeken door middel van email..." #~ msgid "Auth host" #~ msgstr "Host authoriseren" @@ -20834,9 +20788,6 @@ #~ msgid "Auth port" #~ msgstr "Auth-poort" -#~ msgid "EMail" -#~ msgstr "E-mail" - #~ msgid "More..." #~ msgstr "Meer..." @@ -20873,10 +20824,7 @@ #~ msgstr "SILC Privésleutel" #~ msgid "EMail: \t\t%s\n" -#~ msgstr "E-mail: \t\t%s\n" - -#~ msgid "Email lookup restricted." -#~ msgstr "Email zoekfunctie beperkt." +#~ msgstr "Email: \t\t%s\n" #~ msgid "TOC host" #~ msgstr "TOC host"