Mercurial > pidgin.yaz
diff po/sq.po @ 21219:5f829728a1a5
propagate from branch 'im.pidgin.sadrul.currentmedia' (head 734d4a6e0655850d5f891d22d4c37f15d0ccf1bd)
to branch 'next.minor' (head c52c996c95bec84928db81dc592640366ff5a432)
author | Sadrul Habib Chowdhury <imadil@gmail.com> |
---|---|
date | Fri, 12 Oct 2007 02:06:38 +0000 |
parents | 1f27c4471ccf |
children | 3f6ab2cbca5f e0bcb8cfda74 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/sq.po Wed Sep 26 06:56:02 2007 +0000 +++ b/po/sq.po Fri Oct 12 02:06:38 2007 +0000 @@ -3,12 +3,11 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2004, 2005. # -#: ../libpurple/certificate.c:543 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim_sq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-25 01:15-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-28 15:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-29 14:30+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" @@ -54,7 +53,7 @@ " llogarinë(të) që duhet përdorur, ndarë me presje)\n" " -v, --version shfaq versionin e çastit dhe dil\n" -#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:718 +#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:711 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " @@ -67,7 +66,7 @@ #: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2029 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515 @@ -103,8 +102,8 @@ msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" msgstr "" -#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4322 +#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:136 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4040 msgid "Modify Account" msgstr "Ndrysho Llogari" @@ -136,7 +135,7 @@ #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638 #: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421 #: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005 -#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2224 ../finch/gntcertmgr.c:91 +#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2222 ../finch/gntcertmgr.c:91 #: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667 #: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145 #: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610 @@ -146,8 +145,8 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2452 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2449 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017 @@ -156,10 +155,10 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6092 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 @@ -194,16 +193,16 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:6267 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:767 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 ../pidgin/gtkdialogs.c:998 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018 ../pidgin/gtkdialogs.c:1042 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1064 ../pidgin/gtkdialogs.c:1112 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1153 ../pidgin/gtkdialogs.c:1209 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1248 ../pidgin/gtkdialogs.c:1275 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 @@ -245,7 +244,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Fshij" -#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2121 ../finch/gntui.c:82 +#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2119 ../finch/gntui.c:82 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 msgid "Accounts" msgstr "Llogari" @@ -258,16 +257,15 @@ # Add button #. Add button #: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343 -#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2305 -#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:383 ../finch/gntpounce.c:713 -#: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 +#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntcertmgr.c:306 +#: ../finch/gntnotify.c:380 ../finch/gntpounce.c:713 ../finch/gntstatus.c:199 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494 -#: ../pidgin/gtkblist.c:6266 ../pidgin/gtkconv.c:1712 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5966 ../pidgin/gtkconv.c:1659 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275 msgid "Add" msgstr "Shto" @@ -331,19 +329,19 @@ msgid "Error adding buddy" msgstr "Gabim në Leximin e %s" -#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2884 +#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980 msgid "Screen Name" msgstr "Emër në Ekran" #: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1507 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 msgid "Alias" msgstr "Alias" @@ -356,7 +354,7 @@ #: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3206 ../pidgin/gtknotify.c:503 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3008 ../pidgin/gtknotify.c:506 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 msgid "Account" msgstr "Llogari" @@ -370,7 +368,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3342 ../pidgin/gtkblist.c:5772 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 ../pidgin/gtkblist.c:5483 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 msgid "Add Buddy" msgstr "Shto Shok" @@ -380,15 +378,15 @@ msgid "Please enter buddy information." msgstr "Ju lutem jepni një shok për ta cytur." -#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1210 +#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1209 msgid "Chats" msgstr "Fjalosje" #. Extract their Name and put it in #: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1694 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1786 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:618 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 @@ -401,7 +399,7 @@ msgid "Auto-join" msgstr "Vetë-bashkoju" -#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6154 +#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:5859 msgid "Add Chat" msgstr "Shto Fjalosje" @@ -426,7 +424,7 @@ #: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:6263 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5963 msgid "Add Group" msgstr "Shto Grup" @@ -463,7 +461,7 @@ msgid "Retrieving..." msgstr "Përdoruesi po shkruan..." -#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:534 +#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:507 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 msgid "Get Info" @@ -475,10 +473,10 @@ msgstr "Shto _Cytje Shoku" #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { -#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:546 +#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:519 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1660 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1607 msgid "Send File" msgstr "Dërgo Kartelë" @@ -526,14 +524,14 @@ msgstr "Ripohoni mbylljen" #: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1709 ../pidgin/gtkrequest.c:276 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1656 ../pidgin/gtkrequest.c:276 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264 msgid "Remove" msgstr "Hiq" #. Buddy List -#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2355 ../finch/gntprefs.c:258 -#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2886 ../pidgin/gtkblist.c:4566 +#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2307 ../finch/gntprefs.c:258 +#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2688 ../pidgin/gtkblist.c:4284 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 msgid "Buddy List" msgstr "Listë Shokësh" @@ -552,15 +550,15 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1515 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1403 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 @@ -570,7 +568,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3230 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3032 msgid "Nickname" msgstr "Nofkë" @@ -579,12 +577,12 @@ #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2830 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2908 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3258 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3664 ../pidgin/gtkprefs.c:1927 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3060 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3460 ../pidgin/gtkprefs.c:1925 msgid "Idle" msgstr "I plogësht" @@ -614,38 +612,38 @@ "\n" "<b>Parë Së fundi:</b> %s më parë" -#: ../finch/gntblist.c:1704 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 +#: ../finch/gntblist.c:1702 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072 #, fuzzy msgid "New..." msgstr "Parje..." -#: ../finch/gntblist.c:1711 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 +#: ../finch/gntblist.c:1709 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073 msgid "Saved..." msgstr "U ruajt..." -#: ../finch/gntblist.c:2089 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 +#: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "/Mjete/Shtojca" -#: ../finch/gntblist.c:2205 ../pidgin/gtkdialogs.c:748 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:887 ../pidgin/gtkdialogs.c:968 +#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974 msgid "_Name" msgstr "_Emër" -#: ../finch/gntblist.c:2210 ../pidgin/gtkdialogs.c:753 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:892 ../pidgin/gtkdialogs.c:973 +#: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979 msgid "_Account" msgstr "_Llogari" -#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:761 +#: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767 msgid "New Instant Message" msgstr "Mesazh i Ri i Atypëratyshëm" -#: ../finch/gntblist.c:2220 ../pidgin/gtkdialogs.c:763 +#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." msgstr "" @@ -654,15 +652,15 @@ #. Not multiline #. Not masked? #. No hints? -#: ../finch/gntblist.c:2223 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136 +#: ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:135 #: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012 #: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:289 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:306 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:323 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:340 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6093 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 @@ -679,58 +677,50 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3496 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3507 ../pidgin/gtkblist.c:4321 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:766 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 msgid "OK" msgstr "OK" # Options #. Create the "Options" frame. -#: ../finch/gntblist.c:2261 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790 +#: ../finch/gntblist.c:2241 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "/_Mundësi" -#: ../finch/gntblist.c:2267 +#: ../finch/gntblist.c:2247 #, fuzzy msgid "Send IM..." msgstr "U ruajt..." -#: ../finch/gntblist.c:2271 -msgid "Show" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:2276 -#, fuzzy -msgid "Empty groups" +#: ../finch/gntblist.c:2251 +#, fuzzy +msgid "Show empty groups" msgstr "Sipas grupesh" -#: ../finch/gntblist.c:2282 -#, fuzzy -msgid "Offline buddies" -msgstr "Gjej shokë" - -#: ../finch/gntblist.c:2288 -#, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Portë" - -#: ../finch/gntblist.c:2293 -#, fuzzy -msgid "By Status" -msgstr "Sipas gjendjeje" - -#: ../finch/gntblist.c:2297 ../pidgin/gtkblist.c:4106 -msgid "Alphabetically" +#: ../finch/gntblist.c:2257 +#, fuzzy +msgid "Show offline buddies" +msgstr "/Shokë/Shfaq Shokë Jo të lidhur" + +#: ../finch/gntblist.c:2263 +#, fuzzy +msgid "Sort by status" +msgstr "Gjendje" + +#: ../finch/gntblist.c:2267 +#, fuzzy +msgid "Sort alphabetically" msgstr "Sipas abc-së" -#: ../finch/gntblist.c:2301 -#, fuzzy -msgid "By Log Size" +#: ../finch/gntblist.c:2271 +#, fuzzy +msgid "Sort by log size" msgstr "Sipas madhësie regjistrimi" #: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 @@ -824,7 +814,7 @@ msgid "Hostname" msgstr "Emër strehe" -#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1688 +#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:1635 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835 msgid "Info" msgstr "Të dhëna" @@ -832,24 +822,24 @@ #. Close button #: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182 #: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738 -#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406 +#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 msgid "Close" msgstr "Mbyll" -#: ../finch/gntconn.c:125 +#: ../finch/gntconn.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s në %s (%s)" -#: ../finch/gntconn.c:128 +#: ../finch/gntconn.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s u shkëput" -#: ../finch/gntconn.c:129 +#: ../finch/gntconn.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -860,7 +850,7 @@ "%s u shkëput për shkak të një gabimi. %s Llogaria është çaktivizuar. ndreqni " "gabimin dhe riaktivizoni llogarinë për t´u lidhur." -#: ../finch/gntconn.c:138 ../pidgin/gtkblist.c:4323 +#: ../finch/gntconn.c:137 ../pidgin/gtkblist.c:4041 #, fuzzy msgid "Re-enable Account" msgstr "Regjistro Llogari të Re Jabber" @@ -869,23 +859,23 @@ msgid "No such command." msgstr "S'ka të tillë urdhër." -#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:530 +#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:489 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "Gabim Sintakse: Shtypët numër të gabuar argumentesh te ky urdhër." -#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:536 +#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:495 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "Urdhri juaj dështoi për një arsye të panjohur." -#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:543 +#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:502 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "Ai urdhër punon vetëm në fjalosje, jo në IM." -#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:546 +#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:505 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "Ai urdhër punon vetëm në IM, jo në fjalosje." -#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:551 +#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:510 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "Ai urdhër nuk punon nën këtë protokoll." @@ -904,7 +894,7 @@ msgid "%s [%s]" msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:801 +#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -916,73 +906,73 @@ msgid "You have left this chat." msgstr "Flisni në fjalosje" -#: ../finch/gntconv.c:414 ../pidgin/gtkconv.c:1415 +#: ../finch/gntconv.c:387 ../pidgin/gtkconv.c:1362 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "" "Regjistrimi nisi. Mesazhet e ardhshëm në këtë bashkëbisedim do të " "regjistrohen." -#: ../finch/gntconv.c:420 ../pidgin/gtkconv.c:1423 +#: ../finch/gntconv.c:393 ../pidgin/gtkconv.c:1370 msgid "" "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "" "Regjistrimi u ndal. Mesazhet e ardhshëm në këtë bashkëbisedim nuk do të " "regjistrohen." -#: ../finch/gntconv.c:469 +#: ../finch/gntconv.c:442 #, fuzzy msgid "Send To" msgstr "_Dërgo Te" # Conversations -#: ../finch/gntconv.c:513 +#: ../finch/gntconv.c:486 #, fuzzy msgid "Conversation" msgstr "bashkëbisedime" -#: ../finch/gntconv.c:519 +#: ../finch/gntconv.c:492 msgid "Clear Scrollback" msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:523 ../finch/gntprefs.c:191 +#: ../finch/gntconv.c:496 ../finch/gntprefs.c:191 #, fuzzy msgid "Show Timestamps" msgstr "Vula Kohore" -#: ../finch/gntconv.c:539 +#: ../finch/gntconv.c:512 #, fuzzy msgid "Add Buddy Pounce..." msgstr "Shto _Cytje Shoku" -#: ../finch/gntconv.c:554 +#: ../finch/gntconv.c:527 #, fuzzy msgid "Enable Logging" msgstr "/Mundësi/Aktivizo Hyrje" -#: ../finch/gntconv.c:560 +#: ../finch/gntconv.c:533 #, fuzzy msgid "Enable Sounds" msgstr "/Mundësi/Aktivizo Tinguj" -#: ../finch/gntconv.c:766 +#: ../finch/gntconv.c:739 #, fuzzy msgid "<AUTO-REPLY> " msgstr "(%s) %s <VETË-PËRGJIGJU>: %s\n" #. Print the list of users in the room -#: ../finch/gntconv.c:889 +#: ../finch/gntconv.c:861 msgid "List of users:\n" msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:1051 ../pidgin/gtkconv.c:370 +#: ../finch/gntconv.c:1023 ../pidgin/gtkconv.c:331 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "Versione të mbuluar diagnostikimi janë: version" -#: ../finch/gntconv.c:1087 ../pidgin/gtkconv.c:422 +#: ../finch/gntconv.c:1059 ../pidgin/gtkconv.c:381 msgid "No such command (in this context)." msgstr "Pa urdhër të tillë (në këtë kontekst)." -#: ../finch/gntconv.c:1090 ../pidgin/gtkconv.c:425 +#: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:384 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" @@ -990,7 +980,7 @@ "Përdorni \"/help <command>\" për ndihmë mbi një urdhër të caktuar.\n" "Në këtë frymë, janë të mundshëm urdhërat vijues:\n" -#: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7642 +#: ../finch/gntconv.c:1120 ../pidgin/gtkconv.c:7560 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." @@ -998,13 +988,13 @@ "thoni <mesazh>: Dërgoni një mesazh normalisht si të mos ishit duke " "përdorur një urdhër." -#: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7645 +#: ../finch/gntconv.c:1123 ../pidgin/gtkconv.c:7563 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" "me <veprim>: Dërgoji një shoku a një fjalosjeje një veprim në stil " "IRC." -#: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7648 +#: ../finch/gntconv.c:1126 ../pidgin/gtkconv.c:7566 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." @@ -1012,39 +1002,39 @@ "debug <mundësi>: Dërgo te bashkëbisedimi i çastit të dhëna të " "ndryshme diagnostikimi." -#: ../finch/gntconv.c:1157 ../pidgin/gtkconv.c:7651 +#: ../finch/gntconv.c:1129 ../pidgin/gtkconv.c:7569 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "clear: Pastron rreshtat e bashkëbisedimit." -#: ../finch/gntconv.c:1160 ../pidgin/gtkconv.c:7657 +#: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:7575 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <urdhër>: Ndihmë rreth një urdhri të caktuar." -#: ../finch/gntconv.c:1163 +#: ../finch/gntconv.c:1135 msgid "users: Show the list of users in the chat." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:1168 +#: ../finch/gntconv.c:1140 msgid "plugins: Show the plugins window." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:1171 +#: ../finch/gntconv.c:1143 msgid "buddylist: Show the buddylist." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:1174 +#: ../finch/gntconv.c:1146 msgid "accounts: Show the accounts window." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:1177 +#: ../finch/gntconv.c:1149 msgid "debugwin: Show the debug window." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:1180 +#: ../finch/gntconv.c:1152 msgid "prefs: Show the preference window." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:1183 +#: ../finch/gntconv.c:1155 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "" @@ -1110,17 +1100,17 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:603 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2696 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247 ../pidgin/gtkblist.c:3302 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3316 ../pidgin/gtkblist.c:3318 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 ../pidgin/gtkblist.c:3104 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144 msgid "Status" msgstr "Gjendje" @@ -1166,7 +1156,7 @@ msgid "Finished" msgstr "Përfunduar" -#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:386 +#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347 msgid "Transferring" msgstr "Po shpërngul" @@ -1180,12 +1170,12 @@ msgstr "" # Gender -#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:510 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:513 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Gjini" -#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:517 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:520 msgid "Subject" msgstr "" @@ -1213,28 +1203,28 @@ msgstr "Të dhëna Shoku" # connect to the server -#: ../finch/gntnotify.c:380 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 +#: ../finch/gntnotify.c:377 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 #, fuzzy msgid "Continue" msgstr "Po lidhem" -#: ../finch/gntnotify.c:389 ../pidgin/gtkconv.c:1649 +#: ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1596 msgid "IM" msgstr "IM" # join button -#: ../finch/gntnotify.c:392 +#: ../finch/gntnotify.c:389 #, fuzzy msgid "Join" msgstr "_Bashkojuni" # Invite -#: ../finch/gntnotify.c:395 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 +#: ../finch/gntnotify.c:392 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "_Ftoni" -#: ../finch/gntnotify.c:398 +#: ../finch/gntnotify.c:395 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(pa emër)" @@ -1287,7 +1277,7 @@ #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! #. Create the window #: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264 -#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2069 +#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2067 msgid "Preferences" msgstr "Parapëlqime" @@ -1490,6 +1480,7 @@ msgstr "%s don t'ju dërgojë %s (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471 +#, c-format msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Akt i panjohur cytjeje. Ju lutem njoftojeni këtë!" @@ -1497,13 +1488,13 @@ msgid "Based on keyboard use" msgstr "" -#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1932 +#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1930 #, fuzzy msgid "From last sent message" msgstr "Regjistro tërë mesazhet e _atypëratyshëm" #: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1931 ../pidgin/gtkprefs.c:1945 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 ../pidgin/gtkprefs.c:1943 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333 msgid "Never" msgstr "Kurrë" @@ -1564,12 +1555,12 @@ # Conversations #. Conversations -#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2035 +#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2033 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 msgid "Conversations" msgstr "bashkëbisedime" -#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2046 +#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1467 ../pidgin/gtkprefs.c:2044 msgid "Logging" msgstr "Hyrje" @@ -1637,8 +1628,8 @@ msgid "GStreamer failed to initialize." msgstr "" -#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1589 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1678 ../pidgin/gtkprefs.c:1874 +#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1587 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 ../pidgin/gtkprefs.c:1872 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "Parazgjedhje" @@ -1658,7 +1649,7 @@ msgid "Profiles" msgstr "Profil MSN" -#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1719 +#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1717 msgid "Automatic" msgstr "Automatike" @@ -1667,7 +1658,7 @@ msgid "Console Beep" msgstr "Tingull Konsole" -#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1723 +#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1721 msgid "Command" msgstr "Urdhër" @@ -1676,7 +1667,7 @@ msgid "No Sound" msgstr "Pa tinguj" -#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1714 +#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1712 msgid "Sound Method" msgstr "Metodë Tingulli" @@ -1695,7 +1686,7 @@ "(%s për emër kartele)" #. Sound options -#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1758 +#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1756 msgid "Sound Options" msgstr "Mundësi Tingulli" @@ -1705,18 +1696,18 @@ msgstr "Tinguj kur bashkëbisedimi ka _fokus" #: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 msgid "Always" msgstr "Përherë" -#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1763 +#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1761 #, fuzzy msgid "Only when available" msgstr "E pamundur" -#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1764 +#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1762 #, fuzzy msgid "Only when not available" msgstr "Fjalosja në %s nuk është e mundshme." @@ -1726,11 +1717,11 @@ msgstr "" #. Sound events -#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1800 +#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1798 msgid "Sound Events" msgstr "Ngjarje Tingulli" -#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1859 +#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1857 msgid "Event" msgstr "Ngjarje" @@ -1739,15 +1730,15 @@ msgid "File" msgstr "Filtër" -#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1878 +#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1876 msgid "Test" msgstr "Provoni" -#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1882 +#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1880 msgid "Reset" msgstr "Ricaktoni" -#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1886 +#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1884 msgid "Choose..." msgstr "Zgjidhni..." @@ -1768,7 +1759,7 @@ #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 msgid "Title" msgstr "Titull" @@ -1799,20 +1790,17 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:634 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:648 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:667 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2946 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5552 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5770 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5784 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5800 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5807 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5814 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5802 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5816 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 @@ -1820,8 +1808,8 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3750 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3756 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3751 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3757 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010 msgid "Message" @@ -1886,7 +1874,7 @@ msgid "Certificates" msgstr "" -#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2037 +#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2035 msgid "Sounds" msgstr "Tinguj" @@ -1996,16 +1984,16 @@ msgid "Toaster plugin" msgstr "" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:123 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" msgstr "Bashkëbisedim me %s te %s" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:150 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147 msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "Shtojca për Historikun Lyp Regjistrim" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:151 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148 msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" @@ -2022,11 +2010,11 @@ msgid "GntHistory" msgstr "Historik" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:194 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "Shfaq në bashkëbisedime të rinj bashkëbisedime të përdorur së fundmi ." -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:195 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." @@ -2036,15 +2024,16 @@ msgid "Lastlog" msgstr "" -#: ../finch/plugins/lastlog.c:99 +#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. +#: ../finch/plugins/lastlog.c:100 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." msgstr "" -#: ../finch/plugins/lastlog.c:121 +#: ../finch/plugins/lastlog.c:122 msgid "GntLastlog" msgstr "" -#: ../finch/plugins/lastlog.c:123 ../finch/plugins/lastlog.c:124 +#: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125 msgid "Lastlog plugin." msgstr "" @@ -2077,7 +2066,7 @@ msgstr "Mungon shtojcë protokolli për %s" #: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4318 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4036 msgid "Connection Error" msgstr "Gabim Lidhjeje" @@ -2123,16 +2112,16 @@ #: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2027 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160 msgid "Unknown" msgstr "E panjohur" -#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321 -#: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3242 ../pidgin/gtkblist.c:5662 +#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1320 +#: ../libpurple/blist.c:1552 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3244 ../pidgin/gtkblist.c:5373 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 msgid "Buddies" @@ -2272,7 +2261,7 @@ msgstr "" #. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:1882 +#: ../libpurple/certificate.c:1881 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" @@ -2284,7 +2273,7 @@ msgstr "" #. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:1891 +#: ../libpurple/certificate.c:1890 #, fuzzy msgid "Certificate Information" msgstr "Të dhëna Shërbyesi" @@ -2309,9 +2298,9 @@ msgstr "%s ka çnënshkruar (%s)" #: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2337 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:361 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322 msgid "Unknown error" msgstr "Gabim i panjohur" @@ -2436,6 +2425,7 @@ "%s.\n" #: ../libpurple/dnsquery.c:578 +#, c-format msgid "EOF while reading from resolver process" msgstr "" @@ -2546,6 +2536,7 @@ msgstr "Shpërngulje e kartelës %s e plotësuar" #: ../libpurple/ft.c:685 +#, c-format msgid "File transfer complete" msgstr "Shpërngulje kartelash e plotësuar" @@ -2555,6 +2546,7 @@ msgstr "Anuluat shpërnguljen e %s" #: ../libpurple/ft.c:1108 +#, c-format msgid "File transfer cancelled" msgstr "Shpërngulje kartelash e anuluar" @@ -2794,6 +2786,7 @@ msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:380 +#, c-format msgid "This plugin has not defined an ID." msgstr "" @@ -2887,13 +2880,13 @@ #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2229 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2278 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5884 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5939 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6165 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6235 ../libpurple/request.h:1388 -#: ../libpurple/request.h:1398 ../pidgin/gtkblist.c:527 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6237 ../libpurple/request.h:1388 +#: ../libpurple/request.h:1398 msgid "_Cancel" msgstr "_Anulo" @@ -2943,8 +2936,8 @@ "(only when there's no conversation with the sender)" msgstr "" -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1660 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Shënim" @@ -3427,9 +3420,9 @@ # * # * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 @@ -3439,9 +3432,9 @@ msgstr "Po" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1920 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 @@ -3583,7 +3576,7 @@ msgstr "Provon nëse shumica e gjërave funksionojnë." #. Scheme name -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:903 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:902 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725 msgid "X.509 Certificates" msgstr "" @@ -3601,7 +3594,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:987 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:986 msgid "GNUTLS" msgstr "GNUTLS" @@ -3613,8 +3606,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:990 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:992 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:989 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:991 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." msgstr "Mundëson suport SSL përmes GNUTLS." @@ -3753,15 +3746,15 @@ "Njofton në dritare bashkëbisedimi kur një shok largohet ose kthehet prej " "plogështimi ose largimi." -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421 msgid "Tcl Plugin Loader" msgstr "Ngarkues Shtojce Tcl" -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "Mundëson suport për ngarkim shtojcash Tcl" -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507 msgid "" "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" @@ -3797,7 +3790,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2216 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 @@ -4002,8 +3995,8 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3785 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 msgid "City" msgstr "Qytet" @@ -4013,9 +4006,9 @@ msgstr "Viti i lindjes" # Gender -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1699 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236 @@ -4028,14 +4021,14 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 msgid "Male" msgstr "Mashkull" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 msgid "Female" @@ -4098,25 +4091,25 @@ msgstr "Shto te fjalosje..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2031 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098 ../libpurple/status.c:154 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3302 ../pidgin/gtkblist.c:3640 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 ../libpurple/status.c:154 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3104 ../pidgin/gtkblist.c:3436 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061 msgid "Offline" msgstr "Jo i lidhur" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2033 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2821 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3100 ../libpurple/status.c:155 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:155 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 msgid "Available" msgstr "I mundshëm" @@ -4126,32 +4119,33 @@ #. Away stuff #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2824 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2037 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4543 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5630 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5632 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3652 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3726 ../libpurple/status.c:158 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1941 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3653 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../libpurple/status.c:158 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1939 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 +#, c-format msgid "Away" msgstr "Larguar" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2695 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3695 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2699 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699 msgid "UIN" msgstr "UIN" # First Name #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3706 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2210 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2386 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 msgid "First Name" @@ -4163,7 +4157,7 @@ msgstr "Ditë Lindjeje" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3907 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911 #, fuzzy msgid "Unable to display the search results." msgstr "I pazoti të ftoj përdorues (%s)" @@ -4215,7 +4209,7 @@ msgstr "Lidhja dështoi" # Block button -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559 msgid "Blocked" msgstr "Bllokuar" @@ -4371,7 +4365,7 @@ #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2354 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2356 msgid "Server has disconnected" msgstr "Shërbyesi është shkëputur" @@ -4398,14 +4392,14 @@ #. connect to the server #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:384 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2187 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:301 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1718 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1716 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662 msgid "Connecting" msgstr "Po lidhem" @@ -4419,20 +4413,20 @@ #. TODO: try other ports if in auto mode, then save #. * working port and try that first next time. #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:318 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:317 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1633 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1631 msgid "Couldn't create socket" msgstr "S'munda të krijoj \"socket\"" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2467 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "S'munda të lidhem te strehë" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2352 msgid "Read error" msgstr "Gabim leximi" @@ -4482,22 +4476,22 @@ #. host to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2297 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6669 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2185 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6671 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1898 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1896 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 msgid "Server" msgstr "Shërbyes" #. port to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2302 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6672 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2190 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6674 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918 @@ -4576,7 +4570,7 @@ msgstr " <i>(identifikuar)</i>" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3696 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" @@ -4867,7 +4861,7 @@ msgstr "names [kanal]: Listo përdoruesit e çastit në një kanal." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2299 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <nofkë e re>: Ndryshoni nofkën tuaj." @@ -5011,7 +5005,7 @@ msgid "Ad-Hoc Command Failed" msgstr "Urdhër i çaktivizuar" -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:176 +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:173 #, fuzzy msgid "execute" msgstr "I papritur" @@ -5161,15 +5155,15 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1768 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3745 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749 msgid "Birthday" msgstr "Ditëlindje" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3314 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3116 #: ../pidgin/gtkprefs.c:739 msgid "Description" msgstr "Përshkrim" @@ -5492,7 +5486,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2902 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906 msgid "Capabilities" msgstr "Aftësi" @@ -5519,8 +5513,8 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 @@ -5539,21 +5533,21 @@ msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1945 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1942 msgid "Un-hide From" msgstr "Çfshih Prej" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1946 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "Fshih Përkohësisht Prej" # && NOT ME #. && NOT ME -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1957 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1954 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "Anulo Njoftim Pranie" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1964 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "(Ri-)Kërko autorizim" @@ -5563,77 +5557,78 @@ #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1973 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1970 msgid "Unsubscribe" msgstr "Çregjistrohu" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1988 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1985 #, fuzzy msgid "Log In" msgstr "Hyrje" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989 #, fuzzy msgid "Log Out" msgstr "Mundësi Futjeje" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553 msgid "Chatty" msgstr "Muhabetçi" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039 msgid "Extended Away" msgstr "Larguar e Zgjeruar" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2041 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5806 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5808 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297 +#, c-format msgid "Do Not Disturb" msgstr "Mos Bezdis" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2208 msgid "JID" msgstr "" # Last Name -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3711 msgid "Last Name" msgstr "Mbiemër" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2244 msgid "The following are the results of your search" msgstr "Çka vijon është përfundimi i kërkimit tuaj" #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2322 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2319 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2342 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2339 #, fuzzy msgid "Directory Query Failed" msgstr "Lidhja e Drejtpërdrejtë dështoi" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2343 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340 #, fuzzy msgid "Could not query the directory server." msgstr "S'munda të nis shpërnguljen e kartelës" #. Try to translate the message (see static message #. list in jabber_user_dir_comments[]) -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2377 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "Të dhëna Shërbyesi" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2384 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2381 #, fuzzy msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." msgstr "" @@ -5641,21 +5636,21 @@ "ka përputhje." # E-Mail Address -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 msgid "E-Mail Address" msgstr "Vendndodhje E-Mail" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 #, fuzzy msgid "Search for XMPP users" msgstr "Kërko për përdorues" #. "Search" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2415 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 @@ -5667,24 +5662,24 @@ msgid "Search" msgstr "Kërko" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427 msgid "Invalid Directory" msgstr "Drejtori e Pavlefshme" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2447 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444 msgid "Enter a User Directory" msgstr "Jepni Drejtori Përdoruesi" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2445 msgid "Select a user directory to search" msgstr "Përzgjidhni drejtori përdoruesi për kërkim" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448 msgid "Search Directory" msgstr "Drejtori Kërkimi:" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5290 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048 msgid "_Room:" msgstr "_Dhomë:" @@ -5795,9 +5790,9 @@ msgstr "Gabim Leximi" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2557 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2589 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2590 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with the server:\n" @@ -5862,8 +5857,8 @@ # State #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3786 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803 msgid "State" msgstr "Shtet" @@ -5954,7 +5949,7 @@ msgstr "Po gatis Rrjedhë" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:390 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351 msgid "Authenticating" msgstr "po mirëfilltësoj" @@ -5967,7 +5962,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5600 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602 msgid "Not Authorized" msgstr "I pa Autorizuar" @@ -6137,7 +6132,7 @@ msgstr "Ju lutem jepni fjalëkalimin tuaj të ri" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6386 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 msgid "Set User Info..." @@ -6145,7 +6140,7 @@ #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6397 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6399 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 msgid "Change Password..." @@ -6409,50 +6404,31 @@ msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." msgstr "I pazoti të luaj tingull sepse kartela e zgjedhur (%s) nuk ekziston." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2250 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4118 -#, fuzzy -msgid "Buzz" -msgstr "Buzz!!" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2251 -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has buzzed you!" -msgstr "Përdoruesi ju ka bllokuar" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2252 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120 -#, c-format -msgid "Buzzing %s..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2291 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: Formëso një dhomë fjalosjeje." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: Formëso një dhomë fjalosjeje." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2304 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [dhomë]: Lër dhomë." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: Regjistrohu te një dhomë fjalosjeje." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2315 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [temë e re]: Shihni ose ndryshoni temën." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2321 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "ban <përdorues> [dhomë]: Ndaloji një përdoruesi dhomën." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2327 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289 msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." @@ -6460,7 +6436,7 @@ "degëzon <përdorues> <zotërues|admin|anëtar|outcast|asnjë>: " "Vendos lidhjen e përdoruesit me dhomën." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295 #, fuzzy msgid "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " @@ -6469,32 +6445,32 @@ "degëzon <përdorues> <zotërues|admin|anëtar|outcast|asnjë>: " "Vendos lidhjen e përdoruesit me dhomën." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2339 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "invite <përdorues> [mesazh]: Fto një përdorues te dhoma." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2345 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "" "join: <dhomë> [shërbyes]: Bashkoju një fjalosjeje në këtë shërbyes." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2351 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "kick <përdorues> [dhomë]: Përzër një përdorues prej dhomës." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2356 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" "msg <përdorues> <mesazh>: Dërgo një mesazh vetjak një " "përdoruesi tjetër." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2362 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145 #, fuzzy msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "buzz: Tërhiqi vëmendjen një kontakti" @@ -6546,8 +6522,8 @@ msgstr "Lejo autorizim në formë teksti të thjeshtë në rrjedha të pakoduara" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3275 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1904 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3277 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902 msgid "Connect port" msgstr "Portë lidhjeje" @@ -6556,7 +6532,7 @@ #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). #. Account options #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3272 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3274 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837 msgid "Connect server" @@ -6592,6 +6568,12 @@ msgid "XMPP Message Error" msgstr "Gabim Mesazhi Jabber " +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has buzzed you!" +msgstr "Përdoruesi ju ka bllokuar" + #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407 #, c-format msgid " (Code %s)" @@ -6601,16 +6583,16 @@ msgid "XML Parse error" msgstr "Gabim përtypjeje XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:422 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:427 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "Gabim i Panjohur te prania" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:503 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:504 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:508 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:509 msgid "Create New Room" msgstr "Krijo Dhomë të Re" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:505 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:510 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" @@ -6618,22 +6600,22 @@ "Po krijoni një dhomë të re. Do të donit ta formësoni, apo pranoni " "rregullimet parazgjedhje?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:511 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516 #, fuzzy msgid "_Configure Room" msgstr "Formëso Dhomë" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:512 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517 #, fuzzy msgid "_Accept Defaults" msgstr "Prano Parazgjedhjet" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:554 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "Gabim në fjalosje %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:563 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "Gabim në hyrjen te fjalosje %s" @@ -6714,7 +6696,7 @@ "something appropriate." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:99 #, fuzzy msgid "Set Nickname..." msgstr "Nofkë" @@ -6729,22 +6711,12 @@ msgid "Select an action" msgstr "Përzgjidhni një kartelë" -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:207 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to contact server" -msgstr "I pazoti të lidhem me shërbyesin." - -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:954 -#, fuzzy -msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" -msgstr "I pazoti Të Marr Listë Shokësh" - -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110 #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" msgstr "Problem njëkohësimi liste shokësh në %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116 #, c-format msgid "" "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " @@ -6753,7 +6725,7 @@ "%s i listës vendore është brenda grupit \"%s\" por jo në listën e " "shërbyesit. Doni të shtohet ky shok?" -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 #, c-format msgid "" "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " @@ -6763,204 +6735,241 @@ "shok?" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36 +#, c-format msgid "Unable to parse message" msgstr "I pazoti të përtyp mesazh" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Syntax Error (probably a client bug)" msgstr "Gabim Sintakse (mundet një e metë Gaim-i)" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 +#, c-format msgid "Invalid e-mail address" msgstr "Vendndodhje e-mail e pavlefshme" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 +#, c-format msgid "User does not exist" msgstr "Përdoruesi nuk ekziston" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Fully qualified domain name missing" msgstr "Emër Përkatësie Plotësisht i Përcaktuar mungues" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Already logged in" msgstr "Tashmë i Futur" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid screen name" msgstr "Emër përdoruesi i Pavlefshëm" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid friendly name" msgstr "Emër Miqësor i Pavlefshëm" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "List full" msgstr "Lista Plot" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68 +#, c-format msgid "Already there" msgstr "Tashmë atje" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72 +#, c-format msgid "Not on list" msgstr "Jo në listë" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 +#, c-format msgid "User is offline" msgstr "Përdoruesi është i palidhur" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78 +#, c-format msgid "Already in the mode" msgstr "Tashmë në atë mënyrë" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82 +#, c-format msgid "Already in opposite list" msgstr "Tashmë në listë kundërshtare" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 +#, c-format msgid "Too many groups" msgstr "Shumë grupe" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 +#, c-format msgid "Invalid group" msgstr "Grup i pavlefshëm" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92 +#, c-format msgid "User not in group" msgstr "Përdorues jo i grupit" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95 +#, c-format msgid "Group name too long" msgstr "Emër grupi shumë i gjatë" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98 +#, c-format msgid "Cannot remove group zero" msgstr "S'heq dot grup zero" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" msgstr "Përpjekje për të shtuar kontakt te një grup që nuk ekziston" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107 +#, c-format msgid "Switchboard failed" msgstr "\"Switchboard-i\" dështoi" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Notify transfer failed" msgstr "Njoftimi i Shpërnguljes dështoi" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 +#, c-format msgid "Required fields missing" msgstr "Mungojnë fusha të nevojshme" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 +#, c-format msgid "Too many hits to a FND" msgstr "Shumë goditjeje te në FND" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 +#, c-format msgid "Not logged in" msgstr "Jo i futur." #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Service temporarily unavailable" msgstr "Shërbim Përkohësisht i Pamundshëm" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131 +#, c-format msgid "Database server error" msgstr "Gabim shërbyesi baze të dhënash" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135 +#, c-format msgid "Command disabled" msgstr "Urdhër i çaktivizuar" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139 +#, c-format msgid "File operation error" msgstr "Gabim Veprimi mbi Kartelë" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143 +#, c-format msgid "Memory allocation error" msgstr "Gabim sigurimi kujtese" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147 +#, c-format msgid "Wrong CHL value sent to server" msgstr "Dërguar te shërbyesi vlerë CHL e gabuar" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 +#, c-format msgid "Server busy" msgstr "Shërbyes i zënë" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230 +#, c-format msgid "Server unavailable" msgstr "Shërbyes i pavlefshëm" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Peer notification server down" msgstr "Shërbyes Njoftimi Ortakësh jashtë funksionimi" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162 +#, c-format msgid "Database connect error" msgstr "Gabim lidhjeje me bazë të dhënash" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 +#, c-format msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "Shërbyesi po fiket (hidhuni prej anijes)" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174 +#, c-format msgid "Error creating connection" msgstr "Gabim në krijimin e lidhjes" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179 +#, c-format msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "Parametrat CVR ose janë të panjohur ose të palejuar" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183 +#, c-format msgid "Unable to write" msgstr "I pazoti të shkruaj" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 +#, c-format msgid "Session overload" msgstr "Sesion i mbingarkuar" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 +#, c-format msgid "User is too active" msgstr "Përdoruesi është shumë veprues" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 +#, c-format msgid "Too many sessions" msgstr "Shumë sesione" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196 +#, c-format msgid "Passport not verified" msgstr "Fjalëkalim i paverifikuar" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199 +#, c-format msgid "Bad friend file" msgstr "Kartelë miku e dëmtuar" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 +#, c-format msgid "Not expected" msgstr "I papritur" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209 +#, c-format msgid "Friendly name changes too rapidly" msgstr "Emri miqësor ndryshon shumë shpejt " #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218 +#, c-format msgid "Server too busy" msgstr "Shërbyesi shumë i zënë" @@ -6969,26 +6978,32 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380 +#, c-format msgid "Authentication failed" msgstr "Dështoi mirëflltësimi" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225 +#, c-format msgid "Not allowed when offline" msgstr "E palejueshme kur jeni të lidhur" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233 +#, c-format msgid "Not accepting new users" msgstr "Nuk pranohen përdorues të rinj" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237 +#, c-format msgid "Kids Passport without parental consent" msgstr "Pasaportë të Vegjlish pa miratim prindi" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241 +#, c-format msgid "Passport account not yet verified" msgstr "Llogari pasaporte ende e paverifikuar" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244 +#, c-format msgid "Bad ticket" msgstr "Biletë e pavlefshme" @@ -7020,31 +7035,31 @@ msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "Emri juaj miqësor MSN është shumë i gjatë." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:285 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282 msgid "Set your friendly name." msgstr "Caktoni ermin tuaj miqësor." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "Ky është emri me të cilin do t'ju shohin shokë të tjerë MSN-së." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 msgid "Set your home phone number." msgstr "Vini numrin tuaj të telefonit." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 msgid "Set your work phone number." msgstr "Caktoni numrin e telefonit tuaj të punës." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "Caktoni numrin e telefonit tuaj celular." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:353 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "Të lejoj faqe MSN Mobile?" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" @@ -7052,359 +7067,355 @@ "Doni të lejoj ose jo persona në listën tuaj t'ju dërgojnë faqe MSN Mobile në " "celularin tuaj ose të tjera pajisje të ngjashme?" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:360 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357 msgid "Allow" msgstr "Lejo" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358 msgid "Disallow" msgstr "Ndalo" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:377 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "Kjo llogari Hotmail mund të mos jetë vepruese." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400 msgid "Send a mobile message." msgstr "Dërgo një mesazh celulari." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:405 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402 msgid "Page" msgstr "Faqe" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:610 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:662 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:668 -#, fuzzy -msgid "Current media" -msgstr "Për çastin në" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3076 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3760 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549 +msgid "Has you" +msgstr "Ju ka" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3077 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761 msgid "Be Right Back" msgstr "Erdha" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2827 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2957 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3078 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3763 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764 msgid "Busy" msgstr "I zënë" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3086 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776 #, fuzzy msgid "On the Phone" msgstr "Në Telefon" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:666 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782 #, fuzzy msgid "Out to Lunch" msgstr "Jashtë Për Drekë" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619 #, fuzzy msgid "Set Friendly Name..." msgstr "Caktoni Emër Miqësor" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624 #, fuzzy msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "Vini Numër Telefoni të Shtëpisë" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:706 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628 #, fuzzy msgid "Set Work Phone Number..." msgstr "Vini Numër Telefoni të Punës" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 #, fuzzy msgid "Set Mobile Phone Number..." msgstr "Caktoni Numër Telefoni Celular" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:716 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638 #, fuzzy msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "Aktivizoni/Çaktivizoni Pajisje të Lëvizshme" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643 #, fuzzy msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "Lejo/Mos lejo Faqe Celulari" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 msgid "Open Hotmail Inbox" msgstr "Hap Hotmail Inbox" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:756 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678 msgid "Send to Mobile" msgstr "Dërgoje te Celular" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3413 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408 msgid "Initiate _Chat" msgstr "Nis _Fjalosje" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:804 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 #, fuzzy msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" "Lipset mbulim SSL për MSN. Ju lutem instaloni një librari suporti SSL. Për " "më tepër të dhëna shihni http://gaim.sf.net/faq-ssl.php." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:832 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754 msgid "Failed to connect to server." msgstr "Dështova të lidhem me shërbyesin." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1620 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1968 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 msgid "Error retrieving profile" msgstr "Gabim në marrje profili" # Gender -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Gjini" # Age -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1698 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 msgid "Age" msgstr "Moshë" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1700 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 msgid "Occupation" msgstr "Punësim" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1701 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 msgid "Location" msgstr "Vendndodhje" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1706 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1904 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1911 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "Hobi dhe Interese" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750 msgid "A Little About Me" msgstr "Pakëz Rreth Meje" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619 msgid "Social" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1731 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 msgid "Marital Status" msgstr "Gjendje Civile" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622 #, fuzzy msgid "Interests" msgstr "Përmbys" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623 #, fuzzy msgid "Pets" msgstr "Porta" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624 #, fuzzy msgid "Hometown" msgstr "Strehë e Panjohur" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625 msgid "Places Lived" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626 msgid "Fashion" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627 msgid "Humor" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628 msgid "Music" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1926 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 msgid "Favorite Quote" msgstr "Thënie e Pëlqyer " -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1756 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646 #, fuzzy msgid "Contact Info" msgstr "Të dhëna Llogarie " -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647 #, fuzzy msgid "Personal" msgstr "Titullin Vetjak" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650 msgid "Significant Other" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651 #, fuzzy msgid "Home Phone" msgstr "Faqe Hyrëse" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1762 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652 #, fuzzy msgid "Home Phone 2" msgstr "Vini Numër Telefoni të Shtëpisë" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793 msgid "Home Address" msgstr "Vendndodhje Shtëpie" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1764 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654 #, fuzzy msgid "Personal Mobile" msgstr "Titullin Vetjak" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 #, fuzzy msgid "Home Fax" msgstr "Faqe Hyrëse" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 #, fuzzy msgid "Personal E-Mail" msgstr "Titullin Vetjak" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 #, fuzzy msgid "Personal IM" msgstr "Titullin Vetjak" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659 msgid "Anniversary" msgstr "" #. Business -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675 msgid "Work" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1787 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "Vend Pune" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3810 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814 msgid "Company" msgstr "Shoqëri" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 msgid "Department" msgstr "Degë" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1790 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680 #, fuzzy msgid "Profession" msgstr " Përparim" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681 #, fuzzy msgid "Work Phone" msgstr "Telefon" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682 #, fuzzy msgid "Work Phone 2" msgstr "Vini Numër Telefoni të Punës" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806 msgid "Work Address" msgstr "Vendndodhje Pune" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684 #, fuzzy msgid "Work Mobile" msgstr "Dërgoje te Celular" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685 #, fuzzy msgid "Work Pager" msgstr "Faqe Ëeb" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686 msgid "Work Fax" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 #, fuzzy msgid "Work E-Mail" msgstr "E-Mail" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 msgid "Work IM" msgstr "" # State -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689 #, fuzzy msgid "Start Date" msgstr "Shtet" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1869 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1875 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1882 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1889 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779 msgid "Favorite Things" msgstr "Gjëra të Pëlqyera" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1934 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824 msgid "Last Updated" msgstr "Përditësuar së Fundmi" # Homepage -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1945 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "Faqe Hyrëse" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1969 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "Përdoruesi nuk ka krijuar një profil publik." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " @@ -7414,7 +7425,7 @@ "ose se përdoruesi nuk ekziston, ose që përdoruesi ekziston por nuk ka " "krijuar profil publik." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1974 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864 #, fuzzy msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " @@ -7423,7 +7434,7 @@ "Gaim-i nuk mundi të gjej ndonjë të dhënë në profilin e përdoruesit. " "Përdoruesi ka shumë gjasa nuk ekziston." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1982 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1872 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240 msgid "Profile URL" msgstr "URL Profili" @@ -7449,12 +7460,12 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2269 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2271 -#, fuzzy -msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" -msgstr "Shtojcë Protokolli Novell GroupWise Messenger" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2306 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2158 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2160 +#, fuzzy +msgid "MSN Protocol Plugin" +msgstr "Shtojcë Protokolli AIM/ICQ" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194 msgid "Use HTTP Method" msgstr "Përdor Metodë HTTP" @@ -7465,100 +7476,95 @@ # *< dependencies # *< priority # *< id -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2311 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199 #, fuzzy msgid "HTTP Method Server" msgstr "Shërbyes Prove IPC" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2316 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204 msgid "Show custom smileys" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2324 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2212 #, fuzzy msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "buzz: Tërhiqi vëmendjen një kontakti" -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:137 -msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:275 -#, fuzzy -msgid "Windows Live ID authentication Failed" -msgstr "Mirëfilltësimi normal dështoi" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191 +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146 +#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 +msgid "Unable to connect" +msgstr "I pazoti të lidhem" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178 #, c-format msgid "%s is not a valid group." msgstr "%s nuk është një grup i vlefshëm." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:197 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:938 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:369 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330 msgid "Unknown error." msgstr "Gabim i panjohur." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:200 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187 #, c-format msgid "%s on %s (%s)" msgstr "%s në %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:518 -#, c-format -msgid "%s just sent you a Nudge!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:843 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)" -msgstr "Gabim i panjohur" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:844 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425 -#, fuzzy -msgid "Unable to add user" -msgstr "I pazoti të ndaloj përdoruesin %s" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:904 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498 #, c-format msgid "Unable to add user on %s (%s)" msgstr "I pazoti të shtoj përdorues te %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:908 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502 #, c-format msgid "Unable to block user on %s (%s)" msgstr "I pazoti të bllokoj përdorues te %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:912 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506 #, c-format msgid "Unable to permit user on %s (%s)" msgstr "I pazoti të lejoj përdorues te %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:920 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514 #, c-format msgid "%s could not be added because your buddy list is full." msgstr "%s nuk mund të shtohej sepse lista juaj e shokëve është plot." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:929 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523 #, c-format msgid "%s is not a valid passport account." msgstr "%s nuk është pasaportë e vlefshme llogarie" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:934 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528 #, fuzzy msgid "Service Temporarily Unavailable." msgstr "Shërbim Përkohësisht i Pamundshëm" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1272 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851 msgid "Unable to rename group" msgstr "I pazoti të riemërtoj grup" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1327 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 msgid "Unable to delete group" msgstr "I pazoti të fshij grup" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1943 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -7587,30 +7593,6 @@ "\n" "Do të mund të nënshkruani me sukses pasi të jetë kryer mirëmbajtja." -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:141 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to OIM server" -msgstr "I pazoti të lidhem me shërbyesin." - -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 -msgid "Unable to connect" -msgstr "I pazoti të lidhem" - #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137 msgid "Writing error" msgstr "Gabim shkrimi" @@ -7628,60 +7610,60 @@ "Gabim lidhjeje i shërbyesit %s (%s):\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:336 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299 msgid "Our protocol is not supported by the server." msgstr "Protokolli ynë nuk mbulohet nga shërbyesi." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:340 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303 msgid "Error parsing HTTP." msgstr "Gabim në përtypjen e HTTP-së." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:344 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205 msgid "You have signed on from another location." msgstr "Keni nënshkruar prej një tjetër vendi." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" "Shërbyesat MSN janë përkohësisht jashtë pune. Ju lutem prisni dhe riprovoni." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "Shërbyesat MSN po ndalen përkohësisht." # TODO: Improve this! message to who or for what conference? -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:359 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320 #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "I pazoti të mirëfilltësoj: %s" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325 msgid "" "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" "Lista juaj shokësh MSN është përkohësisht e pakapshme. Ju lutem prisni dhe " "riprovoni." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348 msgid "Handshaking" msgstr "Duarshtrëngim" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:388 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 msgid "Starting authentication" msgstr "Po filloj mirëfilltësim" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:389 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350 msgid "Getting cookie" msgstr "Po marr \"cookie\"" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352 msgid "Sending cookie" msgstr "Po dërgoj \"cookie\"" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:392 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "Po marr listë shokësh" @@ -7733,25 +7715,22 @@ msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "Mesazhi nuk u dërgua dot ngaqë ndodhi një gabim i panjohur:" -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "%s has added you to his or her buddy list." msgstr "%s ju ka shtuar te listë e tij/e saj shokësh." -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "%s has removed you from his or her buddy list." msgstr "%s ju ka hequr prej listës së tij/saj të kontakteve." -#. only notify the user about problems adding to the friends list -#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably -#. * won't cause too many problems if we just ignore it -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "I pazoti të lexoj kartelën \"%s\"." -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645 msgid "The screen name specified is invalid." msgstr "Emri i ekranit i dhënë është i pavlefshëm." @@ -7778,7 +7757,7 @@ #. Notify an error message also, because this is important! #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1798 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801 msgid "MySpaceIM Error" msgstr "" @@ -7797,195 +7776,195 @@ msgid "Logging in" msgstr "Hyrje" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1278 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286 #, c-format msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" msgstr "" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1321 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328 #, fuzzy msgid "New mail messages" msgstr "Dërgo një mesa_zh" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1322 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329 msgid "New blog comments" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1323 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330 msgid "New profile comments" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1324 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331 msgid "New friend requests!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1325 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332 msgid "New picture comments" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1355 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360 msgid "MySpace" msgstr "" #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1538 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1543 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Lidhu" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1549 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1551 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556 #, fuzzy msgid "No username set" msgstr "Emër përdoruesi" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1550 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555 msgid "" "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." "username and choose a username and try to login again." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1777 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782 #, fuzzy, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" msgstr "Procesi u përgjigj me kod gabimi %d" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1970 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2004 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006 #, fuzzy msgid "Failed to add buddy" msgstr "Dështova në lidhjen me shokun te fjalosja" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1970 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972 #, fuzzy msgid "'addbuddy' command failed." msgstr "Ngarko listë shokësh prej kartele" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2004 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2245 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247 #, fuzzy msgid "persist command failed" msgstr "\"Switchboard-i\" dështoi" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2113 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115 #, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2114 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116 #, fuzzy msgid "User lookup" msgstr "Dhoma Përdoruesi" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2226 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2245 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2267 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269 #, fuzzy msgid "Failed to remove buddy" msgstr "Dështova në lidhjen me shokun te fjalosja" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2226 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228 msgid "'delbuddy' command failed" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2267 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269 #, fuzzy msgid "blocklist command failed" msgstr "\"Switchboard-i\" dështoi" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2313 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315 #, fuzzy msgid "Invalid input condition" msgstr "Po finalizoj lidhje" #. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber? -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2362 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364 #, fuzzy msgid "Read buffer full" msgstr "Radha plot" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2400 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402 #, fuzzy msgid "Unparseable message" msgstr "I pazoti të përtyp mesazh" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" msgstr "S'munda të lidhem te strehë" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2640 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642 #, fuzzy msgid "IM Friends" msgstr "dritare _IM" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2739 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 #, c-format msgid "" "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " "on the server-side list)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2740 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742 #, fuzzy msgid "Add contacts from server" msgstr "Përgjigje e pavlefshme prej shërbyesit." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2792 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2857 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859 msgid "Add friends from MySpace.com" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2793 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795 #, fuzzy msgid "Importing friends failed" msgstr "Kartelë miku e dëmtuar" #. TODO: find out how -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2849 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851 msgid "Find people..." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2852 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854 #, fuzzy msgid "Change IM name..." msgstr "Ndrysho Fjalëkalim..." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3154 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156 msgid "myim URL handler" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3155 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3157 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3158 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3279 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3281 msgid "Show display name in status text" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3282 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3284 msgid "Show headline in status text" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3287 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289 #, fuzzy msgid "Send emoticons" msgstr "Mundësi Tingulli" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3292 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294 msgid "Screen resolution (dots per inch)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3295 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297 #, fuzzy msgid "Base font size (points)" msgstr "Madhësi më e madhe gërmash" @@ -7999,7 +7978,7 @@ #. TODO: link to username, if available #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2960 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "Profil MSN" @@ -8308,41 +8287,41 @@ msgid "Login failed (%s)." msgstr "Hyrja dështoi (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:249 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "" "I pazoti të dërgoj mesazh. Nuk arrita të kem hollësi për përdoruesin (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:398 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "I pazoti të shtoj %s te listë juaja shokësh (%s)." # TODO: Improve this! message to who or for what conference? #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:424 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "I pazoti të dërgoj mesazh (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:495 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:987 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "I pazoti të ftoj përdorues (%s)" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:534 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "I pazoti të dërgoj mesazh te %s. Nuk munda të krijoj konferencën (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:539 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "I pazoti të dërgoj mesazh. Nuk munda të krijoj konferencën (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:586 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " @@ -8351,7 +8330,7 @@ "I pazoti të zhvendos përdorues %s te dosje %s në listën nga ana e " "shërbyesit. Gabim gjatë krijimit të dosjes (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:634 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " @@ -8360,61 +8339,61 @@ "I pazoti të shtoj %s te listë juaj shokësh. Gabim gjatë krijimit të dosjes " "në listën nga ana e shërbyesit (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:707 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "S'arrita të kem hollësi për përdoruesin %s (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:753 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:899 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "I pazoti të shtoj përdoruesin te listë vetësie (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:800 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "I pazoti të shtoj %s te listë mohimesh (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:853 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "I pazoti të shtoj %s te listë lejesh (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:921 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "I pazoti të heq %s prej liste vetësie (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:944 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1649 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "I pazoti të ndryshoj rregullime vetësie të anës së shërbyesit (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1014 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "I pazoti të krijoj konferencë (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1123 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1694 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "Gabim gjatë kounikimit me shërbyesin. Po mbyll lidhjen." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476 msgid "Telephone Number" msgstr "Numër Telefoni" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 msgid "Personal Title" msgstr "Titullin Vetjak" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 msgid "Mailstop" msgstr "Mailstop" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1504 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122 msgid "User ID" msgstr "ID Përdoruesi" @@ -8431,41 +8410,41 @@ #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); #. } #. -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1517 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515 msgid "Full name" msgstr "Emër i plotë" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1639 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "Konferencë GroupWise %d" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1670 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668 msgid "Unable to make SSL connection to server." msgstr "I pazoti të bëj lidhje SSL me shërbyesin." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1722 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720 msgid "Authenticating..." msgstr "Po mirëfilltësoj..." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732 msgid "Unable to connect to server." msgstr "I pazoti të lidhem me shërbyesin." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1737 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735 msgid "Waiting for response..." msgstr "Po pres përgjigje..." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1872 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "%s është ftuar te ky bashkëbisedim." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1900 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "Ftesë për Bashkëbisedim" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" @@ -8476,15 +8455,16 @@ "\n" "Dërguar: %s" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1903 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "Do të donit të merrni pjesë në diskutim?" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2017 +#. we don't want to reconnect in this case +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "Jeni nxjerrë jashtë ngaqë jeni futur prej një tjetër kompjuteri." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2074 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." @@ -8498,7 +8478,7 @@ #. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2172 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." @@ -8506,11 +8486,12 @@ "I pazoti të lidhem me shërbyesin. Ju lutem jepni vendndodhjen e shërbyesit " "që doni të kontaktohet." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2200 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "Gabim. Nuk është instaluar suport për SSL." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2509 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504 +#, c-format msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "Kjo konferencë është mbyllur. S'mund të dërgohen më mesazhe." @@ -8535,22 +8516,22 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3523 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3525 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "Shtojcë Protokolli Novell GroupWise Messenger" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3550 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545 msgid "Server address" msgstr "Vendndodhje shërbyesi" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549 msgid "Server port" msgstr "Portë Shërbyesi" -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2468 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2635 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2469 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2636 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581 #: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225 #: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453 @@ -8558,9 +8539,9 @@ msgid "Server closed the connection." msgstr "Gabim në krijimin e lidhjes" -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2462 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 ../libpurple/proxy.c:593 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2463 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2630 ../libpurple/proxy.c:593 #: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237 #: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465 #, fuzzy, c-format @@ -8569,7 +8550,7 @@ "%s" msgstr "I palidhur te shërbyesi." -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392 #: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250 #: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421 #: ../libpurple/proxy.c:1478 @@ -8630,7 +8611,7 @@ msgstr "Shtojcë Protokolli IRC" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4410 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 msgid "Encoding" msgstr "Kodim" @@ -8805,7 +8786,7 @@ msgstr "Fjalosje" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6008 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6010 msgid "Get File" msgstr "Merr Kartelë" @@ -8878,43 +8859,49 @@ msgstr "Kamera" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5778 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780 +#, c-format msgid "Free For Chat" msgstr "I lirë Për Fjalosje" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5813 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815 +#, c-format msgid "Not Available" msgstr "Jo i mundshëm" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5799 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801 +#, c-format msgid "Occupied" msgstr "I zënë" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735 +#, c-format msgid "Web Aware" msgstr "Me Web-in Parasysh" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3094 ../libpurple/status.c:157 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 ../libpurple/status.c:157 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060 +#, c-format msgid "Invisible" msgstr "I padukshëm" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739 +#, c-format msgid "Online" msgstr "I lidhur" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3703 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1128 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1126 msgid "IP Address" msgstr "Vendndodhje IP" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2887 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891 msgid "Warning Level" msgstr "Shkallë Sinjalizimi" @@ -8961,15 +8948,15 @@ "përmbajnë vetëm gërma, numra dhe hapësira, ose të përmbajnë vetëm numra." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2104 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2105 #, fuzzy msgid "Invalid screen name." msgstr "Emër përdoruesi i pavlefshëm." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352 -#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1047 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2125 +#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1045 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126 msgid "Incorrect password." msgstr "Fjalëkalim i pasaktë." @@ -9023,10 +9010,10 @@ #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2277 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164 ../libpurple/request.h:1388 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 ../libpurple/request.h:1388 #, fuzzy msgid "_OK" msgstr "OK" @@ -9068,32 +9055,32 @@ msgid "Unable to initialize connection" msgstr "I pazoti të krijoj lidhje të re." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2198 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "" "Ju lutem autorizomëni që kështu të mundem t'ju shtoj te listë imja shokësh." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2226 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Mesazh Kërkese Autorizimi:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2227 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231 msgid "Please authorize me!" msgstr "Ju lutem autorizomëni!" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2268 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2276 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2272 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030 msgid "No reason given." msgstr "Nuk u dha arsye." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2275 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2279 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Mesazh Mohimi Autorizimi:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -9104,18 +9091,18 @@ "shokësh për arsyen vijuese:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2408 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "Autorizim ICQ i mohuar." # Someone has granted you authorization #. Someone has granted you authorization -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2411 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2415 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "Përdoruesi %u ju ka lejuar ta shtoni te listë juaja shokësh." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2419 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -9128,7 +9115,7 @@ "Prej: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2427 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2431 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -9141,7 +9128,7 @@ "Prej: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2435 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" @@ -9154,41 +9141,41 @@ "Mesazhi thotë:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2456 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2460 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "Përdoruesi ICQ %u ju ka dërguar një shok: %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2462 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2466 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Doni të shtohet ky shok te lista juaj e shokëve?" # Add button -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2467 ../pidgin/gtkroomlist.c:309 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471 ../pidgin/gtkroomlist.c:309 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Shto" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472 #, fuzzy msgid "_Decline" msgstr "Hidh poshtë" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2592 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2596 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "Humbët %hu mesazh prej %s sepse qe i pavlefshëm." msgstr[1] "Humbët %hu mesazhe prej %s sepse qenë të pavlefshëm." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2601 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "Humbët %hu mesazh prej %s sepse qe shumë i madh." msgstr[1] "Humbët %hu mesazhe prej %s sepse qenë shumë të mëdhenj." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2610 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -9197,21 +9184,21 @@ msgstr[0] "Humbët %hu mesazh prej %s sepse është tejkaluar niveli kufi." msgstr[1] "Humbët %hu mesazhe prej %s sepse është tejkaluar niveli kufi" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2619 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "Humbët %hu mesazh prej %s ngaqë ai/ajo qe goxha i/e keq(e)." msgstr[1] "Humbët %hu mesazhe prej %s ngaqë ai/ajo qe goxha i/e keq(e)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2628 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "Humbët %hu mesazh prej %s ngaqë jeni goxha i/e keq(e)." msgstr[1] "Humbët %hu mesazhe prej %s ngaqë jeni goxha i/e keq(e)." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2637 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2641 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." @@ -9220,50 +9207,50 @@ # TODO: Improve this! message to who or for what conference? #. Data is assumed to be the destination sn -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "I pazoti të dërgoj mesazh: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2797 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2801 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865 msgid "Unknown reason." msgstr "Arsye e panjohur." # TODO: Improve this! message to who or for what conference? -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2795 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2799 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "I pazoti të dërgoj mesazh te %s:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "Të dhëna përdoruesi jo të mundshme: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2892 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2896 msgid "Online Since" msgstr "I lidhur që Prej" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2897 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185 msgid "Member Since" msgstr "Anëtar që Prej" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2932 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2936 #, fuzzy msgid "Available Message" msgstr "I mundshëm" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3040 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3044 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Mund të jetë hYour AIM connection may be lost." # The conversion failed! #. The conversion failed! -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3228 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3232 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" @@ -9271,7 +9258,7 @@ "[I pazoti të shfaq mesazh prej këtij përdoruesi sepse përmbante shenja të " "pavlefshme.]" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3392 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3396 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -9279,83 +9266,84 @@ "Veprimi i fundit që provuat s'mund të kryhej sepse keni tejkaluar kufirin " "kohor. Ju lutem prisni 10 sekonda dhe riprovoni." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3475 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3479 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Jeni shkëputur prej dhome fjalosjesh %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 msgid "Mobile Phone" msgstr "Telefon Celular" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759 msgid "Personal Web Page" msgstr "Faqe Web Personale" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 msgid "Additional Information" msgstr "Të dhëna Shtesë" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3787 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3800 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804 msgid "Zip Code" msgstr "Kod Zip" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815 msgid "Division" msgstr "Ndarje" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3812 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 msgid "Position" msgstr "Vendndodhje" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818 msgid "Web Page" msgstr "Faqe Ëeb" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821 msgid "Work Information" msgstr "Të dhëna Pune" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3873 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3877 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Mesazh Flluckë" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3913 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3917 #, fuzzy, c-format msgid "The following screen name is associated with %s" msgid_plural "The following screen names are associated with %s" msgstr[0] "Emrat vijues ekrani i janë shoqëruar %s" msgstr[1] "Emrat vijues ekrani i janë shoqëruar %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3918 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3922 #, fuzzy msgid "Screen name" msgstr "Emër në ekran:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3944 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "Nuk u gjetën përfundime për vendndodhje e-mail %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3965 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "Duht t'ju vijë një e-mail me kërkesën për ripohim të %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3967 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Lipset Ripohim Llogarie " -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002 +#, c-format msgid "Error Changing Account Info" msgstr "Gabim në Ndryshim Të dhënash Llogarie" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4005 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -9364,13 +9352,13 @@ "Gabim 0x%04x: I pazoti të formatoj emër ekrani sepse emri i ekranit i " "kërkuar ndryshon nga origjinali." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." msgstr "" "Gabim 0x%04x: I pazoti të formatoj emër ekrani ngaqë është i pavlefshëm." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -9379,7 +9367,7 @@ "Gabim 0x%04x: I pazoti të formatoj emër ekrani sepse emri i ekranit i " "kërkuar është tepër i gjatë." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " @@ -9388,7 +9376,7 @@ "Gabim 0x%04x: I pazoti të ndryshoj vendndodhje e-mail sepse për këtë emër " "ekrani ka tashmë një kërkesë në pritje." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " @@ -9397,7 +9385,7 @@ "Gabim 0x%04x: I pazoti të ndryshoj vendndodhje e-mail sepse vendndodhja e " "dhënë ka shumë emra ekrani shoqëruar asaj." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " @@ -9406,32 +9394,32 @@ "Gabim 0x%04x: I pazoti të ndryshoj vendndodhje e-mail sepse vendndodhja e " "dhënë është e pavlefshme." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4019 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Gabim 0x%04x: Gabim i panjohur." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "Vendndodhja e-mail për %s është %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4031 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 msgid "Account Info" msgstr "Të dhëna Llogarie " -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4214 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4218 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "Pamja juaj IM nuk u dërgua. Duhet të jeni I lidhur Drejtpërdrejt për të " "dërguar Pamje IM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4485 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4489 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "I pazoti të rregulloj profil AIM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4486 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -9441,7 +9429,7 @@ "hyrjes. Profili juaj mbetet i parregulluar; provoni ta rregulloni kur të " "jeni plotësisht i lidhur." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4500 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504 #, fuzzy, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -9456,11 +9444,11 @@ "Është tejkaluar gjatësia më e madhe prej %d bajtesh për profile. Gaim-i e " "cungoi për ju." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4505 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4509 msgid "Profile too long." msgstr "Profil shumë i gjatë." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4550 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4554 #, fuzzy, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -9475,11 +9463,11 @@ "Është tejkaluar gjatësia më e madhe prej %d bajtesh për mesazhe largimi. " "Gaim-i e cungoi për ju" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4555 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4559 msgid "Away message too long." msgstr "Mesazh largimi shumë i gjatë." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4624 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " @@ -9490,17 +9478,17 @@ "ekrani duhet ose të fillojnë me një gërmë ose të përmbajnë vetëm gërma, " "numra dhe hapësira, ose të përmbajnë vetëm numra." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4626 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5056 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5071 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4630 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5060 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5075 msgid "Unable To Add" msgstr "I pazoti të Shtoj" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4735 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4739 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "I pazoti Të Marr Listë Shokësh" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4736 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4740 #, fuzzy msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " @@ -9510,15 +9498,15 @@ "Lista juaj e shokëve nuk ka humbur, dhe mbase do të jetë e passhme brenda " "pak orësh." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4918 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4920 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5136 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5137 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5142 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4922 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4924 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5140 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5146 msgid "Orphans" msgstr "Jetimë" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -9527,17 +9515,17 @@ "S'munda të shtoj shokun %s sepse keni shumë shokë në listë shokësh tuajën. " "Ju lutem hiqni një dhe riprovoni." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5069 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5073 msgid "(no name)" msgstr "(pa emër)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5068 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5072 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "Urdhri juaj dështoi për një arsye të panjohur." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5174 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " @@ -9546,24 +9534,24 @@ "Përdoruesi %s ju ka dhënë leje të shtoheni te listë e tij shokësh. Doni " "t'ju shtoj?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5182 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5186 msgid "Authorization Given" msgstr "Autorizim i Dhënë" # Granted #. Granted -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5255 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "Përdoruesi %s ju ka dhënë leje ta shtoni te listë juaja shokësh." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5256 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260 msgid "Authorization Granted" msgstr "Autorizim i Dhuruar" # Denied #. Denied -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -9574,53 +9562,53 @@ "shokësh për arsyen vijuese:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5264 msgid "Authorization Denied" msgstr "Autorizim i Mohuar" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5296 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5300 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 msgid "_Exchange:" msgstr "_Shkëmbe:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5336 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "U dha emër fjalosjeje i pavlefshëm." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5405 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" "Pamja juaj IM nuk u dërgua. S'mund të dërgoni pamje IM në fjalosje AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5567 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5569 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574 msgid "Away Message" msgstr "Mesazh për i Larguar " -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574 #, fuzzy msgid "<i>(retrieving)</i>" msgstr " <i>(identifikuar)</i>" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5880 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "Koment Shoku për %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5881 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Koment Shoku:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5928 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Keni përzgjedhur të hapet një lidhje Direct IM me %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5932 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934 #, fuzzy msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " @@ -9629,68 +9617,68 @@ "Ngaqë kjo zbulon vendndodhjen tuaj IP, mund të merret si rrezik ndaj " "vetësisë. Doni të vazhdohet?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045 #, fuzzy msgid "C_onnect" msgstr "Lidhu" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5973 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975 #, fuzzy msgid "Get AIM Info" msgstr "Ki të Dhëna" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5979 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Përpuno Koment Shoku" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5987 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989 msgid "Get Status Msg" msgstr "Ki Mszh Gjendjeje" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6000 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6002 msgid "Direct IM" msgstr "Direct IM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6022 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6024 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Rikërko Autorizim" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6081 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6083 msgid "Require authorization" msgstr "Kërko autorizim" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6084 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6086 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6089 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "Mundësi Vetësie ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6108 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Formatimi i ri është i pavlefshëm." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6109 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6111 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "Formatimi i emrave të ekranit mund të ndryshojë vetëm gërmat e mëdhaja dhe " "hapësirat boshe." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6162 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164 msgid "Change Address To:" msgstr "Ndrysho Vendndodhje Si:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6208 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>nuk po prisni për autorizim</i>" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6211 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "Po prisni autorizim prej shokëve vijues" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -9698,78 +9686,78 @@ "Mund të rikërkoni autorizim prej këtyre shokëve duke djathtas klikuar mbi ta " "dhe përzgjedhur \"Rikërko Autorizim.\"" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6229 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "Gjej Shok nga E-mail-i" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6230 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Kërko një shok me vendndodhje e-mail" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Shtypni vendndodhjen e-mail të shokut që po kërkoni." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6234 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236 #, fuzzy msgid "_Search" msgstr "Kërko" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6392 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "Caktoni Të dhëna Përdoruesi (URL)..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6403 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Ndrysho Fjalëkalim (URL)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6407 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "Formëso Përcjellje IM (URL)" #. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6417 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6419 #, fuzzy msgid "Set Privacy Options..." msgstr "Shfaq mundësi vetësie..." #. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6424 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426 msgid "Confirm Account" msgstr "Ripohoni Llogari" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6428 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430 #, fuzzy msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "Shfaq Vendndodhje të Regjistruar për Çastin" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6432 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434 #, fuzzy msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "Ndrysho Vendndodhje të Regjistruar për Çastin..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6439 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Shfaq Shokë që Presin Autorizim" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6445 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447 #, fuzzy msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." msgstr "Kërko për Shokë sipas E-mail-i..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6450 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Kërko për Shokë sipas Të dhënash" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6518 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6520 msgid "Use recent buddies group" msgstr "Përdor grup të fundit shokësh" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6521 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523 msgid "Show how long you have been idle" msgstr "Tregon për sa kohë keni qenë i plogësht" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6676 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6678 msgid "" "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" "(slower, but does not reveal your IP address)" @@ -9786,7 +9774,7 @@ msgstr "Po përpiqem të lidhem me %s te %s:%hu për Direct IM." #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Attempting to connect via proxy server." msgstr "Po përpiqem të ridrejtoj lidhjen..." @@ -10298,7 +10286,7 @@ msgid "Error requesting login token" msgstr "Gabim në krijimin e lidhjes" -#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:488 +#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to login, check debug log" msgstr "I pazoti të hyj në AIM" @@ -10724,7 +10712,7 @@ msgid "Send TEST Announcement" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4417 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4354 msgid "Topic:" msgstr "Temë:" @@ -10752,7 +10740,7 @@ msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "U lidha me Shërbyesin e Bashkësisë Sametime" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4323 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4041 msgid "Connect" msgstr "Lidhu" @@ -10807,6 +10795,11 @@ "entry has been removed from your buddy list." msgstr "" +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425 +#, fuzzy +msgid "Unable to add user" +msgstr "I pazoti të ndaloj përdoruesin %s" + #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -10928,7 +10921,7 @@ "buttons below." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:755 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:756 msgid "Search Results" msgstr "Përfundime Kërkimi" @@ -11509,6 +11502,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 +#, c-format msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " msgstr "<br><b>Mënyra Kanali</b> " @@ -11548,6 +11542,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 +#, c-format msgid "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " "access. The authentication may be based on passphrase and digital " @@ -12181,7 +12176,7 @@ msgstr "Po lidhem me Shërbyes SILC" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Could not load SILC key pair" msgstr "S'ngarkova dot kyç publik" @@ -12213,7 +12208,8 @@ msgstr "Humori juaj i çastit" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1643 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1641 +#, c-format msgid "Normal" msgstr "Normale" @@ -12631,7 +12627,7 @@ msgstr "Protokoll Secure Internet Live Conferencing (SILC)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2038 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036 msgid "Network" msgstr "Rrjet" @@ -12832,42 +12828,52 @@ msgstr "Pa statistika shërbyesi të gatshme" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931 +#, c-format msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "Dështim: Mospërputhje versioni, përditësoni klientin tuaj" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934 +#, c-format msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" msgstr "Dështim: I largëti nuk beson/mbulon kyçin tuaj publik" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 +#, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "Dështim: I largëti nuk mbulon grupin KE të propozuar" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 +#, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" msgstr "Dështim: I largëti nuk mbulon shifrën e propozuar" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 +#, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" msgstr "Dështim: I largëti nuk mbulon PKCS-në e propozuar" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 +#, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" msgstr "Dështim: I largëti nuk mbulon funksionin hash të propozuar" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 +#, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "Dështim: I largëti nuk mbulon HMAC-un e propozuar" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951 +#, c-format msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "Dështim: Nënshkrim i pasaktë" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953 +#, c-format msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "Dështim: \"Cookie\" e pavlefshme" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964 +#, c-format msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "Dështim: Mirëfilltësimi dështoi" @@ -12897,34 +12903,34 @@ msgstr "S'munda të dërgoj" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1531 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529 #, fuzzy msgid "Could not connect" msgstr "Nuk munda të Lidhem" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1061 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059 #, fuzzy msgid "Unknown server response." msgstr "Gabim i panjohur shërbyesi." -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1565 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1607 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1620 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1671 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669 msgid "Could not create listen socket" msgstr "S'munda të krijoj \"listen socket\"" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1588 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586 #, fuzzy msgid "Couldn't resolve host" msgstr "S'munda të lidhem te strehë" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1679 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677 #, fuzzy msgid "Could not resolve hostname" msgstr "S'munda të dërgoj" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1696 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694 #, fuzzy msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "" @@ -12948,7 +12954,7 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1872 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "Shtojcë Protokolli SIP/SIMPLE" @@ -12963,34 +12969,34 @@ # *< version # * summary #. * summary -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1873 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "Shtojca e Protokollit SIP/SIMPLE" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1901 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1899 #, fuzzy msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "Gjendje Botimi (shënim: mund t'ju shohë kushdo)" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1905 msgid "Use UDP" msgstr "Përdor UDP" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907 #, fuzzy msgid "Use proxy" msgstr "Përdor Ndërmjetës" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909 msgid "Proxy" msgstr "Ndërmjetës" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 #, fuzzy msgid "Auth User" msgstr "Përdorues AP" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913 #, fuzzy msgid "Auth Domain" msgstr "Automatike" @@ -13036,6 +13042,7 @@ msgstr "Sinjalizim i %s i palejueshëm." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503 +#, c-format msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "Ju është lënë një mesazh, po tejkaloni kufi shpejtësie shërbyesi." @@ -13060,38 +13067,47 @@ msgstr "Humbët një IM prej %s sepse u dërgua shumë shpejt." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518 +#, c-format msgid "Failure." msgstr "Dështim." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521 +#, c-format msgid "Too many matches." msgstr "Shumë përputhje." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524 +#, c-format msgid "Need more qualifiers." msgstr "Lipsen më tepër cilësues." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 +#, c-format msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Shërbim drejtorish përkohësisht i pamundur." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 +#, c-format msgid "E-mail lookup restricted." msgstr "Kërkim e-mail-i i ndaluar." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 +#, c-format msgid "Keyword ignored." msgstr "Fjalëkyç i shpërfillur." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536 +#, c-format msgid "No keywords." msgstr "Pa fjalëkyça." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539 +#, c-format msgid "User has no directory information." msgstr "Përdoruesi nuk ka të dhëna drejtorie." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543 +#, c-format msgid "Country not supported." msgstr "Vend i pambuluar." @@ -13101,19 +13117,22 @@ msgstr "Dështim i panjohur: %s." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Incorrect screen name or password." msgstr "Nofkë ose fjalëkalim i pasaktë." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552 +#, c-format msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Shërbimi është përkohësisht i pamundshëm." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555 +#, c-format msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "Niveli juaj i sinjalizimeve për çastin është tepër i lartë për hyrje." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558 +#, c-format msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -13152,8 +13171,8 @@ msgid "Password Change Successful" msgstr "Ndryshim i Sukseshëm Fjalëkalimi" -#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5871 -#: ../pidgin/gtkblist.c:6227 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5582 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5932 msgid "_Group:" msgstr "_Grup:" @@ -13225,26 +13244,26 @@ msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "Shtojcë Protokolli TOC" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:784 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782 #, c-format msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:840 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "Mesazhi juaj Yahoo! nuk u dërgua." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:959 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:960 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "Mesazh sistemi Yahoo! për %s:" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1028 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029 #, fuzzy msgid "Authorization denied message:" msgstr "Mesazh Mohimi Autorizimi:" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1046 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " @@ -13253,18 +13272,18 @@ "%s ka hedhur tej (në mënyrë prapavepruese) kërkesën tuaj për ta shtuar te " "lista juaj për arsyen vijuese: %s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1049 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1050 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "" "%s ka hedhur tej (në mënyrë prapavepruese) kërkesën tuaj për ta shtuar te " "lista juaj." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1051 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052 msgid "Add buddy rejected" msgstr "Shto shok të hedhur tej" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1993 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994 #, fuzzy, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -13275,11 +13294,11 @@ "papranuar. Ky version i Gaim-it ka gjasa të mos mundë të hyjë me sukses te " "Yahoo. Shihni %s për përditësime." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1996 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "Mirëfilltësim Yahoo! i Dështuar" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2062 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " @@ -13288,170 +13307,180 @@ "Provuat të shpërfillni %s, por përdoruesi gjendet në listën tuaj të " "shokëve. Klikimi i \"Po\"-së do ta heqë dhe shpërfillë shokun." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2065 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066 msgid "Ignore buddy?" msgstr "Të shpërfill shok?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2128 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "Llogaria juaj është kyçur, ju lutem futuni te \"site\"-i Yahoo!" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "" "Numrë gabimi të panjohur %d. Hyrja te \"site\"-i web Yahoo! mund ta ndreqë " "këtë." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "S'shtoj dot shokun %s te grupi %s te listë shërbyesi në llogarinë %s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2188 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "S'munda të shtoj shok te listë shërbyesi" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2307 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2650 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651 #, fuzzy msgid "Received unexpected HTTP response from server." msgstr "Përgjigje e pavlefshme prej shërbyesit." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2674 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2860 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2963 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2973 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 msgid "Connection problem" msgstr "Problem lidhjeje" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2700 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 #, fuzzy, c-format msgid "" "Lost connection with %s:\n" "%s" msgstr "Bashkëbisedim me %s te %s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with %s:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3080 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767 #, fuzzy msgid "Not at Home" msgstr "Jo Në Shtëpi" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3082 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770 #, fuzzy msgid "Not at Desk" msgstr "Jo Në Tryezë" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3084 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773 #, fuzzy msgid "Not in Office" msgstr "Jo Në Zyrë" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3088 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779 msgid "On Vacation" msgstr "Me Pushime" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785 msgid "Stepped Out" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3185 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3215 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216 msgid "Not on server list" msgstr "Jo në listë shërbyesi" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3232 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3290 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291 msgid "Appear Online" msgstr "Shfaqu I lidhur" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3311 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "Shfaqu Përherë Jo i lidhur" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3253 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254 #, fuzzy msgid "Presence" msgstr "Parapëlqime" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3296 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297 msgid "Appear Offline" msgstr "Shfaqet Jo i lidhur" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "Mos u Duk Përherë Jo i lidhur" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3353 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354 msgid "Join in Chat" msgstr "Bashkoju Fjalosjes" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3359 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360 msgid "Initiate Conference" msgstr "Nis Konferencë" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3387 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388 #, fuzzy msgid "Presence Settings" msgstr "Rregullime për Stealth" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3393 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394 msgid "Start Doodling" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3494 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495 #, fuzzy msgid "Activate which ID?" msgstr "Veprues cili ID?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3505 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506 msgid "Join whom in chat?" msgstr "T'i bashkohem kujt në fjalosje?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3517 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518 msgid "Activate ID..." msgstr "Aktivizo ID" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3521 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522 #, fuzzy msgid "Join User in Chat..." msgstr "Bashkoju përdoruesi në fjalosje..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3526 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527 #, fuzzy msgid "Open Inbox" msgstr "Hap Hotmail Inbox" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4135 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119 +#, fuzzy +msgid "Buzz" +msgstr "Buzz!!" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121 +#, c-format +msgid "Buzzing %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "join <dhomë> Bashkoju një dhome fjalosjeje në rrjetin Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4140 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141 #, fuzzy msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "list: Listo kanale në këtë rrjet" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4148 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "" @@ -13476,62 +13505,62 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4357 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4359 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4358 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Shtojcë Protokolli Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4382 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo Japoni" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4385 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386 #, fuzzy msgid "Pager server" msgstr "Shërbyes \"Proxy\"" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4388 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389 #, fuzzy msgid "Japan Pager server" msgstr "Strehë Japoneze Faquesi" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4391 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392 msgid "Pager port" msgstr "Portë faquesi" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395 #, fuzzy msgid "File transfer server" msgstr "Strehë shpërnguljesh kartelash" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398 #, fuzzy msgid "Japan file transfer server" msgstr "Strehë Japoneze shpërngulje kartelash" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401 msgid "File transfer port" msgstr "Portë shpërnguljesh kartelash" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404 #, fuzzy msgid "Chat room locale" msgstr "Vendore Dhome Fjalosjeje" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4414 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415 #, fuzzy msgid "Chat room list URL" msgstr "Url Liste Dhome Fjalosjeje" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418 msgid "Yahoo Chat server" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421 #, fuzzy msgid "Yahoo Chat port" msgstr "Yahoo Japoni" @@ -14001,7 +14030,7 @@ msgid "%s has requested your attention!" msgstr "%s kërkoi të dhënat rreth jush" -#: ../libpurple/server.c:793 +#: ../libpurple/server.c:796 #, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" @@ -14010,12 +14039,12 @@ "%s ka ftuar %s te doma e fjalosjes %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/server.c:798 +#: ../libpurple/server.c:801 #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "%s ka ftuar %s te doma e fjalosjes %s\n" -#: ../libpurple/server.c:802 +#: ../libpurple/server.c:805 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "Të pranoj ftesë fjalosjeje?" @@ -14062,62 +14091,47 @@ msgid "%s changed status from %s to %s" msgstr "%s ka ndryshuar temën në: %s" -#: ../libpurple/status.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" -msgstr "%s ka ndryshuar temën në: %s" - -#: ../libpurple/status.c:623 +#: ../libpurple/status.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s tani njihet si %s" -#: ../libpurple/status.c:625 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%s) is now %s" -msgstr "%s tani njihet si %s" - -#: ../libpurple/status.c:631 +#: ../libpurple/status.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "%s is no longer %s" msgstr "%s nuk është më i larguar." -#: ../libpurple/status.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%s) is no longer %s" -msgstr "%s nuk është më i larguar." - -#: ../libpurple/status.c:1244 +#: ../libpurple/status.c:1234 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s u plogështua" -#: ../libpurple/status.c:1261 +#: ../libpurple/status.c:1251 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s u gjallërua" -#: ../libpurple/status.c:1324 +#: ../libpurple/status.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "%s u plogështua" -#: ../libpurple/status.c:1326 +#: ../libpurple/status.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "%s u gjallërua" -#: ../libpurple/util.c:701 +#: ../libpurple/util.c:718 #, c-format msgid "%x %X" msgstr "" -#: ../libpurple/util.c:2705 +#: ../libpurple/util.c:2722 #, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "Gabim në Leximin e %s" -#: ../libpurple/util.c:2706 +#: ../libpurple/util.c:2723 #, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " @@ -14126,88 +14140,88 @@ "U has një gabim gjatë leximit të %s suaj. Nuk u ngarkuan, dhe kartela e " "vjetër është riemërtuar %s~." -#: ../libpurple/util.c:3206 +#: ../libpurple/util.c:3223 msgid "Calculating..." msgstr "Po llogaris..." -#: ../libpurple/util.c:3209 +#: ../libpurple/util.c:3226 msgid "Unknown." msgstr "I panjohur." -#: ../libpurple/util.c:3235 +#: ../libpurple/util.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "sekondë" msgstr[1] "sekonda" -#: ../libpurple/util.c:3247 +#: ../libpurple/util.c:3264 #, fuzzy, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "ditë" msgstr[1] "ditë" -#: ../libpurple/util.c:3255 +#: ../libpurple/util.c:3272 #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libpurple/util.c:3261 +#: ../libpurple/util.c:3278 #, fuzzy, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "orë" msgstr[1] "orë" -#: ../libpurple/util.c:3269 +#: ../libpurple/util.c:3286 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" msgstr[0] "minutë" msgstr[1] "minuta." -#: ../libpurple/util.c:3275 +#: ../libpurple/util.c:3292 #, fuzzy, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "minutë" msgstr[1] "minuta." -#: ../libpurple/util.c:3535 +#: ../libpurple/util.c:3552 #, c-format msgid "Could not open %s: Redirected too many times" msgstr "" -#: ../libpurple/util.c:3572 ../libpurple/util.c:3868 +#: ../libpurple/util.c:3589 ../libpurple/util.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "I pazoti të lidhem me shërbyesin." -#: ../libpurple/util.c:3695 +#: ../libpurple/util.c:3712 #, c-format msgid "" "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " "server may be trying something malicious." msgstr "" -#: ../libpurple/util.c:3730 +#: ../libpurple/util.c:3747 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "" "Gabim në leximin e %s: \n" "%s.\n" -#: ../libpurple/util.c:3761 +#: ../libpurple/util.c:3778 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr "" "Gabim në shkrimin e %s: \n" "%s.\n" -#: ../libpurple/util.c:3786 +#: ../libpurple/util.c:3803 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "I pazoti të lidhem me shërbyesin." @@ -14309,7 +14323,7 @@ msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1213 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1211 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "Përdor Rregullime Mjedisi" @@ -14331,15 +14345,15 @@ msgid "Proxy Options" msgstr "Mundësi \"Proxy\"" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1207 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1205 msgid "Proxy _type:" msgstr "_Tip \"proxy\":" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1228 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1226 msgid "_Host:" msgstr "_Strehë:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1246 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1244 msgid "_Port:" msgstr "_Portë:" @@ -14347,7 +14361,7 @@ msgid "_Username:" msgstr "_Emër përdoruesi:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1283 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1281 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Fjalë_kalim:" @@ -14399,150 +14413,111 @@ "<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:524 -#, c-format -msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" -msgid_plural "" -"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:525 -msgid "" -"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " -"list and use a single conversation window. You can separate them again by " -"choosing 'Expand' from the contact's context menu" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:527 -#, fuzzy -msgid "_Merge" -msgstr "_Mesazh:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:924 +#: ../pidgin/gtkblist.c:767 msgid "Join a Chat" msgstr "Bashkoju një Fjalosjeje" -#: ../pidgin/gtkblist.c:945 +#: ../pidgin/gtkblist.c:788 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "" "Ju lutem jepni të dhënat e duhura rreth fjalosjes ku doni të merrni pjesë.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:956 ../pidgin/gtkblist.c:6188 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:539 ../pidgin/gtkroomlist.c:396 +#. Set up stuff for the account box +#: ../pidgin/gtkblist.c:799 ../pidgin/gtkblist.c:5530 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5893 ../pidgin/gtkpounce.c:539 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:396 msgid "_Account:" msgstr "_Llogari:" # Block button -#: ../pidgin/gtkblist.c:1245 ../pidgin/gtkprivacy.c:603 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1088 ../pidgin/gtkprivacy.c:603 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:617 #, fuzzy msgid "_Block" msgstr "Blloko" # Block button -#: ../pidgin/gtkblist.c:1245 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1088 #, fuzzy msgid "Un_block" msgstr "Zhblloko" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1288 -msgid "Move to" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1328 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1139 msgid "Get _Info" msgstr "Merr _Të dhëna" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1331 ../pidgin/pidginstock.c:90 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1142 ../pidgin/pidginstock.c:90 msgid "I_M" msgstr "I_M" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1337 -#, fuzzy -msgid "_Send File..." -msgstr "_Dërgo Kartelë" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1344 -#, fuzzy -msgid "Add Buddy _Pounce..." +#: ../pidgin/gtkblist.c:1148 +#, fuzzy +msgid "_Send File" +msgstr "Dërgo Kartelë" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Shto _Cytje Shoku" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/gtkblist.c:1353 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1468 ../pidgin/gtkblist.c:1491 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1160 ../pidgin/gtkblist.c:1164 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1269 ../pidgin/gtkblist.c:1292 msgid "View _Log" msgstr "Shih _Regjistrim" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1359 -#, fuzzy -msgid "Hide when offline" -msgstr "E palejueshme kur jeni të lidhur" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1359 -#, fuzzy -msgid "Show when offline" -msgstr "E palejueshme kur jeni të lidhur" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1373 ../pidgin/gtkblist.c:1382 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1476 ../pidgin/gtkblist.c:1497 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1177 ../pidgin/gtkblist.c:1186 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298 msgid "_Alias..." msgstr "_Alias..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1376 ../pidgin/gtkblist.c:1384 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:1499 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkblist.c:1188 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300 msgid "_Remove" msgstr "_Hiq" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1434 -#, fuzzy -msgid "Add _Buddy..." -msgstr "Shto Shok" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1437 -#, fuzzy -msgid "Add C_hat..." -msgstr "Shto Fjalosje" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1440 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1238 +msgid "Add a _Buddy" +msgstr "Shto një _Shok" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1241 +msgid "Add a C_hat" +msgstr "Shto një F_jalosje" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1244 msgid "_Delete Group" msgstr "_Fshij Grup" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1442 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1246 msgid "_Rename" msgstr "_Riemërto" # join button #. join button -#: ../pidgin/gtkblist.c:1462 ../pidgin/gtkroomlist.c:307 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1265 ../pidgin/gtkroomlist.c:307 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88 msgid "_Join" msgstr "_Bashkojuni" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1464 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1267 msgid "Auto-Join" msgstr "Vetë-bashkoju" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1466 -#, fuzzy -msgid "Persistent" -msgstr "Lejo" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1504 ../pidgin/gtkblist.c:1527 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1305 ../pidgin/gtkblist.c:1329 msgid "_Collapse" msgstr "_Tkurr" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1532 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1334 msgid "_Expand" msgstr "_Zgjero" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1783 ../pidgin/gtkblist.c:1795 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4885 ../pidgin/gtkblist.c:4898 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1585 ../pidgin/gtkblist.c:1597 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4603 ../pidgin/gtkblist.c:4616 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/Mjete/Pa Tinguj" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2255 ../pidgin/gtkconv.c:4903 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840 #: ../pidgin/gtkpounce.c:430 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." @@ -14552,152 +14527,152 @@ # Buddies menu #. Buddies menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3067 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2869 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Shokë" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3068 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2870 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Shokë/_Mesazh i Atypëratyshëm i Ri..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3069 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2871 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Shokë/Bashkoju një _Fjalosjeje..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3070 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2872 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Shokë/Merr Të _dhëna Përdoruesi..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3071 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2873 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Shokë/Shih _Regjistrim Përdoruesi..." # Buddies menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3073 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2875 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show" msgstr "/_Shokë" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3074 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2876 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" msgstr "/Shokë/Shfaq Shokë _Jo të lidhur" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3075 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2877 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" msgstr "/Shokë/Shfaq Grupe _Bosh" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3076 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2878 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" msgstr "/Shokë/Shfaq _Hollësi Shokësh" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3077 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2879 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" msgstr "/Shokë/Shfaq Shokë Jo të lidhur" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3078 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2880 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" msgstr "/Shokë/Shfaq Grupe _Bosh" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3079 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2881 #, fuzzy msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/Shokë/Radhit Shokë" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3081 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2883 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Shokë/_Shto Shokë..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3082 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2884 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Shokë/Shto F_jalosje..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3083 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2885 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Shokë/Shto _Grup..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3085 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2887 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Shokë/_Lër" #. Accounts menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3088 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2890 #, fuzzy msgid "/_Accounts" msgstr "Llogari" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3089 ../pidgin/gtkblist.c:6889 -#, fuzzy -msgid "/Accounts/Manage" +#: ../pidgin/gtkblist.c:2891 ../pidgin/gtkblist.c:6589 +#, fuzzy +msgid "/Accounts/Add\\/Edit" msgstr "Llogari" # Tools #. Tools -#: ../pidgin/gtkblist.c:3092 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2894 msgid "/_Tools" msgstr "/_Mjete" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3093 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2895 #, fuzzy msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/Mjete/_Cytje Shoku" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3094 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2896 #, fuzzy msgid "/Tools/_Certificates" msgstr "/Mjete/Par_apëlqime" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3095 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2897 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/Mjete/Shtojca" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3096 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2898 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Mjete/Par_apëlqime" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3097 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2899 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Mjete/Vetës_i" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3099 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2901 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Mjete/Shpërngulje _Kartelash" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3100 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2902 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Mjete/Listë Dh_omash" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3101 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2903 #, fuzzy msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/Mjete/Shih _Regjistrime Sistemi" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3103 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2905 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/Mjete/Pa _Tinguj" #. Help -#: ../pidgin/gtkblist.c:3105 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2907 msgid "/_Help" msgstr "/_Ndihmë" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3106 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2908 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Ndihmë/Ndihmë Online" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3107 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2909 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Ndihmë/Dritare _Debug" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3109 ../pidgin/gtkblist.c:3111 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2911 ../pidgin/gtkblist.c:2913 msgid "/Help/_About" msgstr "/Ndihmë/_Rreth" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3140 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2942 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14706,169 +14681,173 @@ "\n" "<b>Llogari:</b> %s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3218 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3020 #, fuzzy msgid "Buddy Alias" msgstr "Listë Shokësh" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3247 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3049 #, fuzzy msgid "Logged In" msgstr "Tashmë i Futur" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3293 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3095 #, fuzzy msgid "Last Seen" msgstr "Mbiemër" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3314 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3116 msgid "Spooky" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3316 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 msgid "Awesome" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3318 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3120 msgid "Rockin'" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3657 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3453 #, fuzzy, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" msgstr "I plogësht (%dh%02dm) " -#: ../pidgin/gtkblist.c:3659 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3455 #, fuzzy, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "I plogësht (%dh%02dm) " -#: ../pidgin/gtkblist.c:3661 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "I plogësht (%dm) " -#: ../pidgin/gtkblist.c:3806 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3602 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/Shokë/Mesazh i Atypëratyshëm i Ri..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3807 ../pidgin/gtkblist.c:3840 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3603 ../pidgin/gtkblist.c:3636 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Shokë/Bashkoju njëFjalosjeje..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3808 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3604 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/Shokë/Merr Të dhëna Përdoruesi..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3809 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3605 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/Shokë/Shto Shokë..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3810 ../pidgin/gtkblist.c:3843 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3606 ../pidgin/gtkblist.c:3639 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/Shokë/Shto Fjalosje..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3811 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3607 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/Shokë/Shto Grup..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3846 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3642 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Mjete/Vetësi" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3849 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3645 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Mjete/Listë Dhomash" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3944 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3742 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" msgstr[0] "Mesazh prej %s" msgstr[1] "Mesazh prej %s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4104 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3822 msgid "Manually" msgstr "Dorazi" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4107 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3824 +msgid "Alphabetically" +msgstr "Sipas abc-së" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3825 msgid "By status" msgstr "Sipas gjendjeje" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4108 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3826 msgid "By log size" msgstr "Sipas madhësie regjistrimi" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4313 ../pidgin/gtkconn.c:180 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4031 ../pidgin/gtkconn.c:179 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "%s u shkëput" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4349 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4067 #, c-format msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4501 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4219 #, fuzzy msgid "<b>Username:</b>" msgstr "_Emër përdoruesi:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4508 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4226 #, fuzzy msgid "<b>Password:</b>" msgstr "Fjalëkalim:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4519 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4237 #, fuzzy msgid "_Login" msgstr "Hyrje" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4602 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4320 #, fuzzy msgid "/Accounts" msgstr "Llogari" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy -#: ../pidgin/gtkblist.c:4616 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4334 #, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" -"b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be " +"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be " "able to sign on, set your status, and talk to your friends." msgstr "" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: ../pidgin/gtkblist.c:4879 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4597 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" msgstr "/Shokë/Shfaq Shokë Jo të lidhur" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4882 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4600 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" msgstr "/Shokë/Shfaq Grupe Bosh" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4888 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4606 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" msgstr "/Shokë/Shfaq Hollësi Shokësh" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4891 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4609 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Idle Times" msgstr "/Shokë/Shfaq Shokë Jo të lidhur" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4894 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4612 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" msgstr "/Shokë/Shfaq Grupe Bosh" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5796 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5507 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -14879,34 +14858,28 @@ "nofkë. Aliasi do të shfaqet në vend të emrit të ekranit kurdo që të jetë e " "mundur.\n" -#. Set up stuff for the account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:5819 -#, fuzzy -msgid "A_ccount:" -msgstr "Llogari:" - #. End of account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:5831 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5542 #, fuzzy msgid "_Screen name:" msgstr "Emër në ekran:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5853 ../pidgin/gtkblist.c:6209 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5564 ../pidgin/gtkblist.c:5914 #, fuzzy msgid "A_lias:" msgstr "Alias:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6121 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5826 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "Ky protokoll nuk mbulon dhoma fjalosjeje." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6137 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5842 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "Për çastin nuk keni hyrë me një protokoll që mundëson fjalosje." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6178 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5883 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -14914,51 +14887,43 @@ "Ju lutem jepni alias, dhe të dhënat e duhura rreth fjalosjes që do të donit " "të shtohet te listë juaja shokësh.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6237 -msgid "Autojoin when account becomes online." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6238 -msgid "Hide chat when the window is closed." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6264 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5964 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Ju lutem jepni emrin e grupit që duhet shtuar." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6909 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6609 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6933 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6633 #, fuzzy msgid "_Edit Account" msgstr "_Llogari" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6946 ../pidgin/gtkconv.c:3136 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6646 ../pidgin/gtkconv.c:3073 msgid "No actions available" msgstr "Pa veprime të mundshëm" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6954 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6654 #, fuzzy msgid "_Disable" msgstr "Ndalo" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6966 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6666 #, fuzzy msgid "Enable Account" msgstr "Llogari" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6972 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6672 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" msgstr "" # Tools -#: ../pidgin/gtkblist.c:7021 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6721 msgid "/Tools" msgstr "/Mjete" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7091 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6791 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/Shokë/Radhit Shokë" @@ -14968,7 +14933,7 @@ msgid "SSL Servers" msgstr "Shërbyes" -#: ../pidgin/gtkconn.c:181 +#: ../pidgin/gtkconn.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -14979,28 +14944,28 @@ "%s u shkëput për shkak të një gabimi. %s Llogaria është çaktivizuar. ndreqni " "gabimin dhe riaktivizoni llogarinë për t´u lidhur." -#: ../pidgin/gtkconv.c:523 +#: ../pidgin/gtkconv.c:482 #, fuzzy msgid "Unknown command." msgstr "Urdhër i panjohur" -#: ../pidgin/gtkconv.c:795 ../pidgin/gtkconv.c:821 +#: ../pidgin/gtkconv.c:754 ../pidgin/gtkconv.c:780 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "Ai shok nuk është në të njëjtin protokoll si kjo fjalosje" -#: ../pidgin/gtkconv.c:815 +#: ../pidgin/gtkconv.c:774 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "" "Për çastin nuk keni nënshkruar prej një llogarië nga e cila të mund të ftoni " "atë shok." -#: ../pidgin/gtkconv.c:868 +#: ../pidgin/gtkconv.c:827 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Fto Shok Në një Dhomë Fjalosjeje" #. Put our happy label in it. -#: ../pidgin/gtkconv.c:898 +#: ../pidgin/gtkconv.c:857 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -15008,198 +14973,198 @@ "Ju lutem jepni emrin e përdoruesit që doni të ftoni, bashkë me një mesazh " "ftese në daçi." -#: ../pidgin/gtkconv.c:919 +#: ../pidgin/gtkconv.c:878 msgid "_Buddy:" msgstr "_Shok:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:930 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194 +#: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528 msgid "_Message:" msgstr "_Mesazh:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:988 ../pidgin/gtkconv.c:2657 ../pidgin/gtkdebug.c:219 +#: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219 #: ../pidgin/gtkft.c:543 msgid "Unable to open file." msgstr "I pazoti të hap kartelë." -#: ../pidgin/gtkconv.c:994 +#: ../pidgin/gtkconv.c:953 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>Bashkëbisedim me %s</h1>\n" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1032 +#: ../pidgin/gtkconv.c:991 msgid "Save Conversation" msgstr "Ruaj Bashkëbisedim" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1178 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743 msgid "Find" msgstr "Gjej" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1204 ../pidgin/gtkdebug.c:195 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195 msgid "_Search for:" msgstr "_Kërko për:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1675 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1622 msgid "Un-Ignore" msgstr "Çshpërfill" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1678 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1625 msgid "Ignore" msgstr "Shpërfill" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1698 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1645 msgid "Get Away Message" msgstr "Mesazh Largimi" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1721 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1668 #, fuzzy msgid "Last said" msgstr "Mbiemër" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2665 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2606 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "I pazoti të ruaj në disk kartelë ikone." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2716 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2657 msgid "Save Icon" msgstr "Ruaj Ikonë" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2768 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2709 msgid "Animate" msgstr "Animizo" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2773 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2714 msgid "Hide Icon" msgstr "Fshih Ikonë" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2776 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2717 msgid "Save Icon As..." msgstr "Ruaj Ikonë Si..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2780 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2721 #, fuzzy msgid "Set Custom Icon..." msgstr "Vetjake..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2793 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2734 #, fuzzy msgid "Remove Custom Icon" msgstr "Hiq Kontakt" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2924 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2861 msgid "Show All" msgstr "" # Conversation menu #. Conversation menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:2943 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2880 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Bashkëbisedim" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2945 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2882 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Bashkëbisedim/Mesazh i Atypëratyshëm i Ri..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2950 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2887 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/Bashkëbisedim/_Gjej..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2952 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2889 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Bashkëbisedim/Parje _Regjistrimi" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2953 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2890 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Bashkëbisedim/_Ruaj Si..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2955 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2892 #, fuzzy msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/Bashkëbisedim/Fshij" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2959 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2896 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Bashkëbisedim/Dë_rgo Kartelë..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2960 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2897 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Bashkëbisedim/Shto _Cytje Shoku..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2962 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2899 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/Bashkëbisedim/_Merr Të dhëna" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2964 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2901 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Bashkëbisedim/F_to..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2966 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2903 #, fuzzy msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "/Bashkëbisedim/_Mbyll" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2970 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2907 msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "/Bashkëbisedim/A_lias..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2972 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2909 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Bashkëbisedim/_Blloko..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2974 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2911 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Unblock..." msgstr "/Bashkëbisedim/_Blloko..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2976 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2913 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Bashkëbisedim/_Shto..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2978 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2915 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Bashkëbisedim/_Hiq..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2983 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2920 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/Bashkëbisedim/Fut Lidh_je..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2985 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2922 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/Bashkëbisedim/Fut Pamj_e..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2991 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2928 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Bashkëbisedim/_Mbyll" # Options #. Options -#: ../pidgin/gtkconv.c:2995 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2932 msgid "/_Options" msgstr "/_Mundësi" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2996 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2933 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Mundësi/Aktivizo Regjistrim" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2997 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2934 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Mundësi/Aktivizo _Tinguj" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2999 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2936 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/Mundësi/Shfaq _Panele Formatimi" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3000 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2937 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/Mundësi/Shfaq Vula _kohore" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3124 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3061 #, fuzzy msgid "/Conversation/More" msgstr "/Bashkëbisedim/_Mbyll" # Options -#: ../pidgin/gtkconv.c:3180 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3117 #, fuzzy msgid "/Options" msgstr "/_Mundësi" @@ -15210,184 +15175,184 @@ #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. -#: ../pidgin/gtkconv.c:3215 ../pidgin/gtkconv.c:3247 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184 #, fuzzy msgid "/Conversation" msgstr "/_Bashkëbisedim" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3255 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3192 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Bashkëbisedim/Shihni Regjistrim" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3261 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3198 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Bashkëbisedim/Dërgo Kartelë..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3265 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3202 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Bashkëbisedim/Shto Cytje Shoku..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3271 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3208 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/Bashkëbisedim/Ki Të dhëna" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3275 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3212 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Bashkëbisedim/Fto..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3281 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3218 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Bashkëbisedim/Alias..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3285 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3222 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Bashkëbisedim/Blloko..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3289 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3226 #, fuzzy msgid "/Conversation/Unblock..." msgstr "/Bashkëbisedim/Blloko..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3293 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3230 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Bashkëbisedim/Shto..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3297 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3234 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Bashkëbisedim/Hiq..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3303 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3240 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/Bashkëbisedim/Fut Lidhje..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3307 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3244 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Bashkëbisedim/Fut Pamje..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3313 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3250 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Mundësi/Aktivizo Hyrje" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3316 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3253 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Mundësi/Aktivizo Tinguj" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3329 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3266 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/Mundësi/Shfaq Panele Formatimi" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3332 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3269 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/Mundësi/Shfaq Vula kohore" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3409 ../pidgin/gtkconv.c:3451 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388 msgid "User is typing..." msgstr "Përdoruesi po shkruan..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3454 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3391 #, fuzzy msgid "User has typed something and stopped" msgstr "Përdoruesi diç shkroi dhe pushoi" #. Build the Send To menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3637 ../pidgin/gtkconv.c:8103 -#, fuzzy -msgid "S_end To" +#: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8022 +#, fuzzy +msgid "_Send To" msgstr "_Dërgo Te" -#: ../pidgin/gtkconv.c:4349 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4286 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "_Dërgo Te" # Setup the label telling how many people are in the room. #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: ../pidgin/gtkconv.c:4453 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4390 msgid "0 people in room" msgstr "0 vetë në dhomë" # Setup the label telling how many people are in the room. -#: ../pidgin/gtkconv.c:5823 ../pidgin/gtkconv.c:5944 +#: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d person në dhomë" msgstr[1] "%d vetë në dhomë" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6550 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660 msgid "Typing" msgstr "Shkrim" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6554 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6490 #, fuzzy msgid "Stopped Typing" msgstr "Shkrim" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6557 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6493 #, fuzzy msgid "Nick Said" msgstr "Nofkë" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6560 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 #, fuzzy msgid "Unread Messages" msgstr "Mesazhe të Atypëratyshëm" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6563 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6499 #, fuzzy msgid "New Event" msgstr "Ngjarje" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7654 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7572 #, fuzzy msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "clear: Pastron rreshtat e bashkëbisedimit." -#: ../pidgin/gtkconv.c:7817 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7736 msgid "Confirm close" msgstr "Ripohoni mbylljen" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7849 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7768 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "Keni mesazhe të palexuar. Jeni të sigurtë se doni të mbyllni dritaren?" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8436 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8355 msgid "Close other tabs" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8442 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8361 msgid "Close all tabs" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8450 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8369 msgid "Detach this tab" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8456 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8375 msgid "Close this tab" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8951 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8875 msgid "Close conversation" msgstr "Mbyll bashkëbisedim" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9553 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9477 msgid "Last created window" msgstr "Dritarja e krijuar së fundmi" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9555 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9479 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Veço dritare IM dhe Chat" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9557 ../pidgin/gtkprefs.c:1417 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9481 ../pidgin/gtkprefs.c:1415 msgid "New window" msgstr "Dritare e re" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9559 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9483 msgid "By group" msgstr "Sipas grupesh" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9561 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9485 msgid "By account" msgstr "Sipas llogarish" @@ -15519,7 +15484,7 @@ msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226 #, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "Amharike" @@ -15529,7 +15494,7 @@ msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" @@ -15542,8 +15507,8 @@ msgid "Bosnian" msgstr "Boshnjake" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 msgid "Catalan" msgstr "Katalane" @@ -15551,7 +15516,7 @@ msgid "Valencian-Catalan" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:227 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 msgid "Czech" msgstr "Çeke" @@ -15560,7 +15525,7 @@ msgstr "Daneze" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 msgid "German" msgstr "Gjermane" @@ -15589,9 +15554,9 @@ msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 msgid "Spanish" msgstr "Spanjolle" @@ -15610,19 +15575,19 @@ msgid "Persian" msgstr "Serbe" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeze" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 msgid "French" msgstr "Frënge" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Italisht" @@ -15635,7 +15600,7 @@ msgid "Gujarati Language Team" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraishte" @@ -15643,7 +15608,7 @@ msgid "Hindi" msgstr "Indiane" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 msgid "Hungarian" msgstr "Hungareze" @@ -15652,16 +15617,16 @@ msgid "Indonesian" msgstr "Maqedone" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 msgid "Italian" msgstr "Italisht" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 msgid "Japanese" msgstr "Japoneze" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 msgid "Georgian" msgstr "Gjeorgjiane" @@ -15679,8 +15644,8 @@ msgid "Kannada Translation team" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 msgid "Korean" msgstr "Koreane" @@ -15689,134 +15654,140 @@ msgid "Kurdish" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 +msgid "Lao" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaneze" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 msgid "Macedonian" msgstr "Maqedone" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 #, fuzzy msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "Norvegjiane" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 msgid "Nepali" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 msgid "Dutch, Flemish" msgstr "Hollandishte, Flamande" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 #, fuzzy msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norvegjiane" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:193 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 msgid "Polish" msgstr "Polake" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 msgid "Portuguese" msgstr "Portugeze" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "Portugeze Brazil" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 #, fuzzy msgid "Pashto" msgstr "Foto" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 msgid "Romanian" msgstr "Rumune" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 msgid "Russian" msgstr "Ruse" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:201 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:258 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 msgid "Slovak" msgstr "Slovake" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:259 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 msgid "Slovenian" msgstr "Slovene" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Rumune" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:260 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:261 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 msgid "Swedish" msgstr "Suedeze" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "Terminal" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnameze" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M.Thanh dhe Ekipi Gnome-Vi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Kineze e Thjeshtuar" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Kineze Tradicionale" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 msgid "Amharic" msgstr "Amharike" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:351 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Rreth Gaim" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:394 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:400 #, c-format msgid "" "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " @@ -15830,50 +15801,50 @@ "<BR><BR>" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:412 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim në irc.freenode.net<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:417 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:423 #, fuzzy msgid "Current Developers" msgstr "Zhvilluesa Jo më Veprues" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:432 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:438 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Krijues të Lojtur Arnimesh" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:447 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:453 msgid "Retired Developers" msgstr "Zhvilluesa Jo më Veprues" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:462 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:468 #, fuzzy msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "Krijues të Lojtur Arnimesh" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:477 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:483 msgid "Artists" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:492 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:498 msgid "Current Translators" msgstr "Përkthyesa të Çastit" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:512 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:518 msgid "Past Translators" msgstr "Përkthyesa të Dikurshëm" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:530 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:536 msgid "Debugging Information" msgstr "Të dhëna Diagnostikimi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:900 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 msgid "Get User Info" msgstr "Merr Të dhëna Përdoruesi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:902 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." @@ -15881,11 +15852,11 @@ "Ju lutem jepni emër ekrani ose alias të personit të dhënat e të cilit do të " "donit të shihnit." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:992 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 msgid "View User Log" msgstr "Shih Regjistrim Përdoruesi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:994 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." @@ -15893,32 +15864,32 @@ "Ju lutem jepni emër ekrani ose alias të personit regjistrimet e të cilit do " "të donit të shihnit." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 msgid "Alias Contact" msgstr "Kontak Aliasi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1015 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Jepni një alias për këtë kontakt" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1037 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Jepni një alias për %s." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045 msgid "Alias Buddy" msgstr "Alias Shoku" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 msgid "Alias Chat" msgstr "Alias Fjalosjeje" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1061 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Jepni një alias për këtë fjalosje." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1100 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -15933,16 +15904,16 @@ "Jeni duke hequr kontaktin që përmban %s dhe %d shokë të tjerë prej listës " "suaj të shokëve. Doni të vazhdohet?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1108 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 msgid "Remove Contact" msgstr "Hiq Kontakt" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1111 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117 #, fuzzy msgid "_Remove Contact" msgstr "Hiq Kontakt" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1142 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " @@ -15951,17 +15922,17 @@ "Jeni duke hequr grupin %s dhe tërë anëtarët e tij prej listës suaj të " "shokëve. Doni të vazhdohet?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1149 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 #, fuzzy msgid "Merge Groups" msgstr "Hiq Grup" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158 #, fuzzy msgid "_Merge Groups" msgstr "_Fshij Grup" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1202 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -15970,30 +15941,30 @@ "Jeni duke hequr grupin %s dhe tërë anëtarët e tij prej listës suaj të " "shokëve. Doni të vazhdohet?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1205 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 msgid "Remove Group" msgstr "Hiq Grup" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214 #, fuzzy msgid "_Remove Group" msgstr "Hiq Grup" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1241 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "Jeni duke hequr %s prej listës suaj të shokëve. Doni të vazhdohet?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1244 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 msgid "Remove Buddy" msgstr "Hiq Shok" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253 msgid "_Remove Buddy" msgstr "_Hiq Shok" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1268 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " @@ -16001,11 +15972,11 @@ msgstr "" "Jeni duke hequr fjalosjen %s prej listës suaj të shokëve. Doni të vazhdohet?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1271 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 msgid "Remove Chat" msgstr "Hiq Fjalosje" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280 #, fuzzy msgid "_Remove Chat" msgstr "Hiq Fjalosje" @@ -16034,7 +16005,7 @@ #: ../pidgin/gtkdocklet.c:535 #, fuzzy -msgid "Blink on New Message" +msgid "Blink on new message" msgstr "Mesazh i Ri..." #: ../pidgin/gtkdocklet.c:542 @@ -16135,7 +16106,7 @@ msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "N_gjite Si Tekst" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194 #, fuzzy msgid "_Reset formatting" msgstr "Pastro formatim" @@ -16215,6 +16186,7 @@ msgstr "Ruaj Pamje" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522 +#, c-format msgid "_Save Image..." msgstr "_Ruaj Pamje..." @@ -16250,11 +16222,11 @@ msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "Ju lutem jepni URL-në e lidhjes që doni të futet." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102 msgid "Insert Link" msgstr "Fut Lidhje" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1260 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262 msgid "_Insert" msgstr "_Fut" @@ -16277,94 +16249,94 @@ msgid "Smile!" msgstr "Buzëqesh!" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:843 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1217 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "_Llogari" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Emër Grupi" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 msgid "Ungroup Items" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1085 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 msgid "Bold" msgstr "të Trasha" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1086 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 msgid "Italic" msgstr "të Pjerrta" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1087 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 msgid "Underline" msgstr "të Nënvizuara" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 msgid "Strikethrough" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 -msgid "Increase Font Size" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" - #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 +msgid "Increase Font Size" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096 msgid "Font Face" msgstr "Emër Gërmash" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Ngjyrë sfondi" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098 #, fuzzy msgid "Foreground Color" msgstr "Ngjyrë e përparme gërmash" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 #, fuzzy msgid "Reset Formatting" msgstr "Pastro formatim" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103 #, fuzzy msgid "Insert IM Image" msgstr "Fut Pamje" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1101 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104 #, fuzzy msgid "Insert Smiley" msgstr "Fut zgërdhimje" # put a link to the actual profile URL -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1177 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179 #, fuzzy msgid "<b>_Bold</b>" msgstr "<b>%s:</b> " -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1178 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180 #, fuzzy msgid "<i>_Italic</i>" msgstr " <i>(ircop)</i>" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181 #, fuzzy msgid "<u>_Underline</u>" msgstr "të Nënvizuara" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 #, fuzzy msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" msgstr "" @@ -16372,54 +16344,54 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 #, fuzzy msgid "_Normal" msgstr "Normale" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" msgstr "" #. If we want to show the formatting for the following items, we would #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need #. * no updating nor nothin' -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1189 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191 #, fuzzy msgid "_Font face" msgstr "Emër Gërmash" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 #, fuzzy msgid "Foreground _color" msgstr "Ngjyrë e përparme gërmash" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Ngjyrë sfondi" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1268 +# show everything +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270 +#, fuzzy +msgid "_Smiley" +msgstr "Buzëqesh!" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "Ruaj Pamje" # join button -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1274 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282 #, fuzzy msgid "_Link" msgstr "_Bashkojuni" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1280 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288 msgid "_Horizontal rule" msgstr "" -# show everything -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1302 -#, fuzzy -msgid "_Smile!" -msgstr "Buzëqesh!" - #: ../pidgin/gtklog.c:293 #, c-format msgid "" @@ -16532,7 +16504,6 @@ " -n, --nologin don't automatically login\n" " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" " account(s) to use, separated by commas)\n" -" --display=DISPLAY X display to use\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" "Gaim %s\n" @@ -16546,10 +16517,10 @@ " llogarinë(të) që duhet përdorur, ndarë me presje)\n" " -v, --version shfaq versionin e çastit dhe dil\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:516 -#, c-format -msgid "" -"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" +#: ../pidgin/gtkmain.c:512 +#, c-format +msgid "" +"%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" "no fault of your own.\n" "\n" @@ -16570,7 +16541,7 @@ #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. -#: ../pidgin/gtkmain.c:706 ../pidgin/pidgin.h:51 +#: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:51 #, fuzzy msgid "Pidgin" msgstr "Nr. faquesi" @@ -16588,17 +16559,17 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtknotify.c:537 +#: ../pidgin/gtknotify.c:540 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." msgstr[0] "%s ka %d mesazh të ri." msgstr[1] "%s ka %d mesazhe të rinj." -#: ../pidgin/gtknotify.c:562 -#, c-format -msgid "<b>%d new e-mail.</b>" -msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" +#: ../pidgin/gtknotify.c:564 +#, c-format +msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" +msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -16824,7 +16795,7 @@ msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "Bashkëbisedime të _rinj:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1946 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1944 msgid "When away" msgstr "Gjatë largimesh" @@ -16877,68 +16848,64 @@ msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "Shfaq _formatim në mesazhe ardhës" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:997 -msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:998 #, fuzzy msgid "Show _detailed information" msgstr "S'arrij të kem të dhëna kanali" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1002 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "Aktivizo animacion i_kone shoku" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1009 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1007 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "_Njofto shokë që po shtypni për ta" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1012 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010 #, fuzzy msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "_Thekso fjalë të keqshqiptuara" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1016 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1014 msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1017 #, fuzzy msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "_Xixëllo dritare kur merren mesazhe" # IM Convo trans options -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1021 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019 #, fuzzy msgid "Minimi_ze new conversation windows" msgstr "N_gri dritare bashkëbisedimi" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1023 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Emër Gërmash" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025 msgid "Use document font from _theme" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027 msgid "Use font from _theme" msgstr "" # Conversations -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1031 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 #, fuzzy msgid "Conversation _font:" msgstr "Zë Bashkëbisedimi" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1045 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1043 #, fuzzy msgid "Default Formatting" msgstr "Pastro formatim" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1064 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1062 #, fuzzy msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " @@ -16947,123 +16914,123 @@ "Ja si do të duket teksti i mesazhit që dërgoni kur përdorni protokolle që " "mbulojnë formatim. :)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1130 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1128 #, fuzzy msgid "ST_UN server:" msgstr "Shërbyes STUN:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1142 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1140 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1146 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1144 #, fuzzy msgid "_Autodetect IP address" msgstr "_Vetëzbulo Vendndodhje IP" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1155 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1153 msgid "Public _IP:" msgstr "_IP Publike:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1184 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182 msgid "Ports" msgstr "Porta" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1187 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1185 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "Cakto _dorazi interval portash nga ku të dëgjohet" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1188 #, fuzzy msgid "_Start port:" msgstr "Portë e _Fillimit:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1197 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1195 #, fuzzy msgid "_End port:" msgstr "Portë e _Fundit:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1205 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203 msgid "Proxy Server" msgstr "Shërbyes \"Proxy\"" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1209 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1207 msgid "No proxy" msgstr "Pa \"proxy\"" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1265 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1263 msgid "_User:" msgstr "_Përdorues:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1328 msgid "Seamonkey" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1329 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333 +msgid "GNOME Default" +msgstr "Parazgjedhje GNOME" + #: ../pidgin/gtkprefs.c:1334 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" +msgid "Galeon" +msgstr "Galeon" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1335 -msgid "GNOME Default" -msgstr "Parazgjedhje GNOME" +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1336 -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" +msgid "Firebird" +msgstr "Firebird" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1337 -msgid "Firefox" -msgstr "Firefox" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1338 -msgid "Firebird" -msgstr "Firebird" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1339 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1348 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1346 msgid "Manual" msgstr "Dorazi" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1401 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1399 msgid "Browser Selection" msgstr "Përzgjedhje Shfletuesi" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1405 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1403 msgid "_Browser:" msgstr "_Shfletues:" +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411 +msgid "_Open link in:" +msgstr "_Hap lidhje në:" + #: ../pidgin/gtkprefs.c:1413 -msgid "_Open link in:" -msgstr "_Hap lidhje në:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1415 msgid "Browser default" msgstr "Parazgjedhje shfletuesi" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1414 msgid "Existing window" msgstr "Dritare ekzistuese" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1418 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416 msgid "New tab" msgstr "Skedë e re" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1432 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -17072,70 +17039,70 @@ "_Manual:\n" "(%s për URL)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1470 #, fuzzy msgid "Log _format:" msgstr "_Format Regjistrimi:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1475 msgid "Log all _instant messages" msgstr "Regjistro tërë mesazhet e _atypëratyshëm" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477 msgid "Log all c_hats" msgstr "Regjistro tërë _fjalosjet" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1481 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "Regjistro tërë ndryshime _gjendjeje te regjistri i sistemit" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1627 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1625 msgid "Sound Selection" msgstr "Përzgjedhje Tingulli" +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quietest" +msgstr "Lër" + #: ../pidgin/gtkprefs.c:1637 -#, fuzzy -msgid "Quietest" +#, fuzzy, c-format +msgid "Quieter" msgstr "Lër" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Quieter" -msgstr "Lër" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1641 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Quiet" msgstr "Lër" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1643 +#, fuzzy, c-format msgid "Loud" msgstr "Tinguj" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 +#, fuzzy, c-format msgid "Louder" msgstr "orë" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1649 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647 +#, fuzzy, c-format msgid "Loudest" msgstr "Tinguj" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1713 msgid "_Method:" msgstr "_Metodë:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1717 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715 msgid "Console beep" msgstr "Tingull Konsole" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1724 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1722 msgid "No sounds" msgstr "Pa tinguj" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1732 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1730 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -17144,86 +17111,86 @@ "_Urdhër tingulli:\n" "(%s për emër kartele)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1757 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "Tinguj kur bashkëbisedimi ka _fokus" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1761 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759 #, fuzzy msgid "Enable sounds:" msgstr "Aktivizuar" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1772 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1770 msgid "Volume:" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1852 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1850 msgid "Play" msgstr "Luaj" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927 #, fuzzy msgid "_Report idle time:" msgstr "_Raporto kohë plogështie" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1934 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1932 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1943 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1941 msgid "_Auto-reply:" msgstr "_Vetëpërgjigju:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1947 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1945 msgid "When both away and idle" msgstr "Vetëm në rast largimi dhe plogështie" #. Auto-away stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1951 msgid "Auto-away" msgstr "I vetëlarguar" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1955 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 msgid "Change status when _idle" msgstr "Ndrysho gjendjen po qe i _plogësht" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1959 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957 #, fuzzy msgid "_Minutes before becoming idle:" msgstr "_Minuta para ndryshimit të gjendjes:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1967 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1965 msgid "Change _status to:" msgstr "Ndrysho _gjendje si:" #. Signon status stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1986 msgid "Status at Startup" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1990 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1996 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1994 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2032 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Gërma Ndërfaqeje GTK+" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034 msgid "Smiley Themes" msgstr "Tema Karagjozësh" # We use the registered default browser in windows -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2043 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2041 msgid "Browser" msgstr "Shfletues" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2047 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045 #, fuzzy msgid "Status / Idle" msgstr "Larguar / I plogësht" @@ -17759,7 +17726,7 @@ msgid "Received Messages" msgstr "Mesazhe Kanali" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:245 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251 #, c-format msgid "Select Color for %s" msgstr "Përzgjidhni Ngjyrë për %s" @@ -18076,7 +18043,7 @@ "\n" "<b>I plogësht:</b> %s" -#: ../pidgin/plugins/history.c:192 +#: ../pidgin/plugins/history.c:188 msgid "History" msgstr "Historik" @@ -18366,37 +18333,48 @@ msgstr "" # Conversations -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:69 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73 msgid "Conversation Entry" msgstr "Zë Bashkëbisedimi" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:70 +# Conversations +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74 +msgid "Conversation History" +msgstr "Histori Bashkëbisedimi" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "Parës Regjistrimi" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76 msgid "Request Dialog" msgstr "Dialog Kërkese" # ---------- "Notify For" ---------- -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:71 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77 msgid "Notify Dialog" msgstr "Dialog Njoftimi" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:247 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253 msgid "Select Color" msgstr "Përzgjidhni Ngjyrë" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:294 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300 +#, c-format msgid "Select Interface Font" msgstr "Përzgjidhni Gërma Ndërfaqeje" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:297 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303 #, c-format msgid "Select Font for %s" msgstr "Përzgjidhni Gërma për %s" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:365 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371 msgid "GTK+ Interface Font" msgstr "Gërma Ndërfaqeje GTK+" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:385 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391 #, fuzzy msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "Temë GTK+ me Shkurtprerje Teksti" @@ -18421,16 +18399,16 @@ #. widget_bool_widgets[i]); #. } #. -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428 #, fuzzy msgid "Interface colors" msgstr "Gërma Ndërfaqeje GTK+" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:446 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452 msgid "Widget Sizes" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:467 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Llogari" @@ -18442,17 +18420,17 @@ # *< dependencies # *< priority # *< id -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:491 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497 #, fuzzy msgid "Gtkrc File Tools" msgstr "Kontroll Gaim Kartelash" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:496 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502 #, c-format msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:505 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511 msgid "Re-read gtkrc files" msgstr "" @@ -18463,12 +18441,12 @@ # *< dependencies # *< priority # *< id -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:538 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544 #, fuzzy msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" msgstr "Kontroll Teme GTK+ për Gaim-in" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:540 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:541 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." msgstr "Ofron mundësi ndryshimi të rregullimeve të zakonshme gtkrc." @@ -18682,6 +18660,7 @@ msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26 +#, c-format msgid "_Force 24-hour time format" msgstr "" @@ -18919,6 +18898,117 @@ msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Offline buddies" +#~ msgstr "Gjej shokë" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sort" +#~ msgstr "Portë" + +#, fuzzy +#~ msgid "By Status" +#~ msgstr "Sipas gjendjeje" + +#, fuzzy +#~ msgid "By Log Size" +#~ msgstr "Sipas madhësie regjistrimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to connect to contact server" +#~ msgstr "I pazoti të lidhem me shërbyesin." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" +#~ msgstr "I pazoti Të Marr Listë Shokësh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current media" +#~ msgstr "Për çastin në" + +# *< api_version +# *< type +# *< ui_requirement +# *< flags +# *< dependencies +# *< priority +# *< id +# *< name +# *< version +# * summary +# * description +#, fuzzy +#~ msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" +#~ msgstr "Shtojcë Protokolli Novell GroupWise Messenger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows Live ID authentication Failed" +#~ msgstr "Mirëfilltësimi normal dështoi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error (%d)" +#~ msgstr "Gabim i panjohur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to connect to OIM server" +#~ msgstr "I pazoti të lidhem me shërbyesin." + +#, fuzzy +#~ msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" +#~ msgstr "%s ka ndryshuar temën në: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s (%s) is now %s" +#~ msgstr "%s tani njihet si %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s (%s) is no longer %s" +#~ msgstr "%s nuk është më i larguar." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Merge" +#~ msgstr "_Mesazh:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Send File..." +#~ msgstr "_Dërgo Kartelë" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Buddy _Pounce..." +#~ msgstr "Shto _Cytje Shoku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide when offline" +#~ msgstr "E palejueshme kur jeni të lidhur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show when offline" +#~ msgstr "E palejueshme kur jeni të lidhur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add _Buddy..." +#~ msgstr "Shto Shok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add C_hat..." +#~ msgstr "Shto Fjalosje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Persistent" +#~ msgstr "Lejo" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Accounts/Manage" +#~ msgstr "Llogari" + +#, fuzzy +#~ msgid "A_ccount:" +#~ msgstr "Llogari:" + +#, fuzzy +#~ msgid "S_end To" +#~ msgstr "_Dërgo Te" + #~ msgid "Gaim Internet Messenger" #~ msgstr "Lajmësjellësi Internet Gaim" @@ -18986,10 +19076,6 @@ #~ msgid "GtkTreeView Expander Size" #~ msgstr "Madhësi Zgjeruesi GtkTreeView" -# Conversations -#~ msgid "Conversation History" -#~ msgstr "Histori Bashkëbisedimi" - #~ msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." #~ msgstr "Shoku i treguar nuk u gjet te Kontaktet e Evolucionit." @@ -19065,12 +19151,6 @@ #~ msgid "Alias Contact..." #~ msgstr "Kontakte Aliasi..." -#~ msgid "Add a _Buddy" -#~ msgstr "Shto një _Shok" - -#~ msgid "Add a C_hat" -#~ msgstr "Shto një F_jalosje" - #~ msgid "/Tools/Account Ac_tions" #~ msgstr "/Mjete/Ve_prime Llogarish" @@ -19353,9 +19433,6 @@ #~ "\n" #~ "<b>%s:</b> %s" -#~ msgid "Has you" -#~ msgstr "Ju ka" - #~ msgid "Hidden" #~ msgstr "Padukshëm"