Mercurial > pidgin.yaz
diff po/be@latin.po @ 20236:60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
through 71a27720e49364f4f24fc09309442fc3a2c17bc9
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Fri, 28 Sep 2007 15:54:45 +0000 |
parents | 912f2470d605 |
children | 15ad77c653ad |
line wrap: on
line diff
--- a/po/be@latin.po Fri Sep 28 15:53:46 2007 +0000 +++ b/po/be@latin.po Fri Sep 28 15:54:45 2007 +0000 @@ -3,11 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the pidgin package. # Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2007. # +#: ../libpurple/certificate.c:543 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-24 16:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-25 01:15-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-24 16:50+0300\n" "Last-Translator: YOUR NAME <E-MAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <be-latin.open-tran.eu>\n" @@ -17,10 +18,8 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:300 ../finch/finch.c:329 -#: ../finch/finch.c:417 +#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330 +#: ../finch/finch.c:418 msgid "Finch" msgstr "Finch" @@ -51,7 +50,7 @@ " -n, --nologin nie ŭvachodź aŭtamatyčna\n" " -v, --version pakažy dziejnuju versiju j vyjdzi\n" -#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:711 +#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:718 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " @@ -62,13 +61,15 @@ "pravier i skonč mihracyju samastojna. Kali łaska, adrapartuj ab hetaj " "pamyłcy na http://developer.pidgin.im" -#: ../finch/gntaccount.c:123 ../finch/gntaccount.c:478 ../finch/gntblist.c:299 -#: ../finch/gntblist.c:432 ../finch/gntblist.c:445 ../finch/gntplugin.c:185 -#: ../finch/gntplugin.c:233 ../finch/gntstatus.c:300 ../finch/gntstatus.c:308 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1464 +#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300 +#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186 +#: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1227 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 @@ -76,82 +77,86 @@ msgid "Error" msgstr "Pamyłka" -#: ../finch/gntaccount.c:123 +#: ../finch/gntaccount.c:124 msgid "Account was not added" msgstr "Kont nie dadadzieny" -#: ../finch/gntaccount.c:124 +#: ../finch/gntaccount.c:125 msgid "Screenname of an account must be non-empty." msgstr "Bačnaja nazva kontu musić być niepustoj." -#: ../finch/gntaccount.c:431 +#: ../finch/gntaccount.c:437 msgid "New mail notifications" msgstr "Novyja paštovyja nahadvańni" -#: ../finch/gntaccount.c:441 +#: ../finch/gntaccount.c:447 msgid "Remember password" msgstr "Zapomni parol" -#: ../finch/gntaccount.c:479 +#: ../finch/gntaccount.c:485 msgid "There's no protocol plugins installed." msgstr "Pluginy dla pratakołaŭ nie zainstalavanyja." -#: ../finch/gntaccount.c:480 +#: ../finch/gntaccount.c:486 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" msgstr "(Ty mabyć zabyŭsia vykanać 'make install'.)" -#: ../finch/gntaccount.c:490 ../pidgin/gtkaccount.c:1478 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4023 +#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4322 msgid "Modify Account" msgstr "Madyfikuj kont" -#: ../finch/gntaccount.c:490 +#: ../finch/gntaccount.c:496 msgid "New Account" msgstr "Novy kont" -#: ../finch/gntaccount.c:515 ../pidgin/gtkft.c:695 +#: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696 msgid "Protocol:" msgstr "Pratakoł:" -#: ../finch/gntaccount.c:523 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291 +#: ../finch/gntaccount.c:529 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 msgid "Screen name:" msgstr "Bačnaja nazva:" -#: ../finch/gntaccount.c:536 +#: ../finch/gntaccount.c:542 msgid "Password:" msgstr "Parol:" -#: ../finch/gntaccount.c:546 +#: ../finch/gntaccount.c:552 msgid "Alias:" msgstr "Alias:" #. Cancel button #. Cancel -#: ../finch/gntaccount.c:569 ../finch/gntaccount.c:632 -#: ../finch/gntaccount.c:878 ../finch/gntblist.c:343 ../finch/gntblist.c:420 -#: ../finch/gntblist.c:455 ../finch/gntblist.c:802 ../finch/gntblist.c:1004 -#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:2212 ../finch/gntplugin.c:378 -#: ../finch/gntpounce.c:458 ../finch/gntpounce.c:656 ../finch/gntprefs.c:264 -#: ../finch/gntsound.c:1046 ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:481 -#: ../finch/gntstatus.c:606 ../libpurple/account.c:984 -#: ../libpurple/account.c:1234 ../libpurple/account.c:1269 -#: ../libpurple/conversation.c:1173 ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:798 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:588 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1826 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1862 +#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638 +#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421 +#: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005 +#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2224 ../finch/gntcertmgr.c:91 +#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667 +#: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145 +#: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610 +#: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263 +#: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2452 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:882 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1384 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:868 -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:337 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:259 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:276 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:293 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:310 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:331 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1023 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6092 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411 @@ -163,12 +168,12 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3389 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3475 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3646 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5398 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5488 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5613 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 @@ -185,163 +190,166 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1016 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3398 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3409 ../pidgin/gtkaccount.c:1917 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2511 ../pidgin/gtkblist.c:5925 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:750 ../pidgin/gtkdialogs.c:888 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:980 ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1046 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1094 ../pidgin/gtkdialogs.c:1135 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1191 ../pidgin/gtkdialogs.c:1230 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1257 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425 -#: ../pidgin/gtklog.c:327 ../pidgin/gtkplugin.c:288 ../pidgin/gtkpounce.c:1115 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:603 ../pidgin/gtkprivacy.c:617 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:270 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:6267 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:767 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 ../pidgin/gtkdialogs.c:998 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018 ../pidgin/gtkdialogs.c:1042 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1064 ../pidgin/gtkdialogs.c:1112 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1153 ../pidgin/gtkdialogs.c:1209 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1248 ../pidgin/gtkdialogs.c:1275 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. Save button #. Save -#: ../finch/gntaccount.c:573 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntpounce.c:464 -#: ../finch/gntprefs.c:264 ../finch/gntsound.c:1043 ../finch/gntstatus.c:484 -#: ../finch/gntstatus.c:594 ../libpurple/account.c:1268 -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:587 ../pidgin/gtkdebug.c:748 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:276 +#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 +#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265 +#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 +#: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:277 msgid "Save" msgstr "Zapišy" -#: ../finch/gntaccount.c:626 ../pidgin/gtkaccount.c:1909 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:332 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1567 +#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Ty sapraŭdy chočaš vydalić %s?" -#: ../finch/gntaccount.c:629 +#: ../finch/gntaccount.c:635 msgid "Delete Account" msgstr "Vydal kont" #. Delete button -#: ../finch/gntaccount.c:631 ../finch/gntaccount.c:701 -#: ../finch/gntpounce.c:655 ../finch/gntpounce.c:718 ../finch/gntstatus.c:143 -#: ../finch/gntstatus.c:209 ../pidgin/gtkaccount.c:1916 ../pidgin/gtklog.c:326 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1114 ../pidgin/gtkrequest.c:273 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:343 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1572 +#: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707 +#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729 +#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573 msgid "Delete" msgstr "Vydal" -#: ../finch/gntaccount.c:663 ../finch/gntblist.c:2118 ../finch/gntui.c:81 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2334 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 +#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2121 ../finch/gntui.c:82 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 msgid "Accounts" msgstr "Konty" -#: ../finch/gntaccount.c:669 +#: ../finch/gntaccount.c:675 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." msgstr "Ty možaš uklučyć/adklučyć konty z hetaha śpisu." #. Add button -#: ../finch/gntaccount.c:692 ../finch/gntaccount.c:877 ../finch/gntblist.c:342 -#: ../finch/gntblist.c:420 ../finch/gntblist.c:455 ../finch/gntnotify.c:379 -#: ../finch/gntpounce.c:702 ../finch/gntstatus.c:198 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 +#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343 +#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2305 +#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:383 ../finch/gntpounce.c:713 +#: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2510 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5924 ../pidgin/gtkconv.c:1654 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:274 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6266 ../pidgin/gtkconv.c:1712 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:275 msgid "Add" msgstr "Dadaj" #. Modify button -#: ../finch/gntaccount.c:697 ../finch/gntpounce.c:710 +#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721 msgid "Modify" msgstr "Madyfikuj" -#: ../finch/gntaccount.c:800 ../pidgin/gtkaccount.c:2457 +#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "%s%s%s%s zrabiŭ %s svaim siabram%s%s" -#: ../finch/gntaccount.c:873 ../pidgin/gtkaccount.c:2509 +#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Dadać siabra ŭ tvoj śpis?" -#: ../finch/gntaccount.c:933 ../pidgin/gtkaccount.c:2567 +#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551 #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" msgstr "%s%s%s%s choča dadać %s u svoj śpis siabroŭ%s%s" -#: ../finch/gntaccount.c:958 ../finch/gntaccount.c:961 -#: ../finch/gntaccount.c:988 ../pidgin/gtkaccount.c:2590 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2596 +#: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972 +#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2580 msgid "Authorize buddy?" msgstr "Aŭtaryzavać siabra?" -#: ../finch/gntaccount.c:965 ../finch/gntaccount.c:992 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2591 ../pidgin/gtkaccount.c:2597 +#: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581 msgid "Authorize" msgstr "Aŭtaryzuj" -#: ../finch/gntaccount.c:966 ../finch/gntaccount.c:993 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2592 ../pidgin/gtkaccount.c:2598 +#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582 msgid "Deny" msgstr "Admoŭ" -#: ../finch/gntblist.c:288 +#: ../finch/gntblist.c:289 msgid "You must provide a screename for the buddy." msgstr "Ty musiš akreślić bačnuju nazvu siabra." -#: ../finch/gntblist.c:290 +#: ../finch/gntblist.c:291 msgid "You must provide a group." msgstr "Ty musiš akreślić hrupu." -#: ../finch/gntblist.c:292 +#: ../finch/gntblist.c:293 msgid "You must select an account." msgstr "Ty musiš abrać kont." -#: ../finch/gntblist.c:294 +#: ../finch/gntblist.c:295 msgid "The selected account is not online." msgstr "Abrany kont adłučany." -#: ../finch/gntblist.c:299 +#: ../finch/gntblist.c:300 msgid "Error adding buddy" msgstr "Pamyłka pry dadańni siabra" -#: ../finch/gntblist.c:324 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2858 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:979 +#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2884 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980 msgid "Screen Name" msgstr "Bačnaja nazva" -#: ../finch/gntblist.c:327 ../finch/gntblist.c:409 ../finch/gntblist.c:1249 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1364 +#: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1507 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:999 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1023 ../pidgin/gtkdialogs.c:1045 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:277 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:278 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: ../finch/gntblist.c:330 ../finch/gntblist.c:412 +#: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 msgid "Group" msgstr "Hrupa" -#: ../finch/gntblist.c:334 ../finch/gntblist.c:400 ../finch/gntblist.c:1304 -#: ../finch/gntnotify.c:173 ../finch/gntstatus.c:572 +#: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 -#: ../pidgin/gtkblist.c:2986 ../pidgin/gtknotify.c:488 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1282 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3206 ../pidgin/gtknotify.c:503 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 msgid "Account" msgstr "Kont" -#: ../finch/gntblist.c:340 ../finch/gntblist.c:851 +#: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072 @@ -350,176 +358,182 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3243 ../pidgin/gtkblist.c:5431 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3342 ../pidgin/gtkblist.c:5772 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 msgid "Add Buddy" msgstr "Dadaj siabra" -#: ../finch/gntblist.c:340 +#: ../finch/gntblist.c:341 msgid "Please enter buddy information." msgstr "Kali łaska, uviadzi źviestki ab siabry." -#: ../finch/gntblist.c:369 ../libpurple/blist.c:1190 +#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1210 msgid "Chats" msgstr "Hutarki" #. Extract their Name and put it in -#: ../finch/gntblist.c:406 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:813 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1553 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1618 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1645 -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:581 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:617 +#: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1694 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1786 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:618 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 msgid "Name" msgstr "Nazva" -#: ../finch/gntblist.c:415 ../finch/gntblist.c:818 +#: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819 msgid "Auto-join" msgstr "Aŭtamatyčna dałučajsia" -#: ../finch/gntblist.c:418 ../finch/gntblist.c:853 ../pidgin/gtkblist.c:5810 +#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6154 msgid "Add Chat" msgstr "Dadaj hutarku" -#: ../finch/gntblist.c:419 +#: ../finch/gntblist.c:420 msgid "You can edit more information from the context menu later." msgstr "Paźniej ty možaš adredahavać bolš źviestak z kantekstnaha menu." -#: ../finch/gntblist.c:432 ../finch/gntblist.c:445 +#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 msgid "Error adding group" msgstr "Pamyłka pry dadańni hrupy" -#: ../finch/gntblist.c:433 +#: ../finch/gntblist.c:434 msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "Ty musiš akreślić nazvu dla hrupy, kab dadać jaje." -#: ../finch/gntblist.c:446 +#: ../finch/gntblist.c:447 msgid "A group with the name already exists." msgstr "Hrupa z takoj nazvaj užo isnuje." -#: ../finch/gntblist.c:453 ../finch/gntblist.c:855 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5485 ../pidgin/gtkblist.c:5921 +#: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:6263 msgid "Add Group" msgstr "Dadaj hrupu" -#: ../finch/gntblist.c:453 +#: ../finch/gntblist.c:454 msgid "Enter the name of the group" msgstr "Uviadzi nazvu hrupy" -#: ../finch/gntblist.c:801 +#: ../finch/gntblist.c:802 msgid "Edit Chat" msgstr "Redahuj hutarku" -#: ../finch/gntblist.c:801 +#: ../finch/gntblist.c:802 msgid "Please Update the necessary fields." msgstr "Kali łaska, aktualizuj patrebnyja pali." -#: ../finch/gntblist.c:802 ../finch/gntstatus.c:204 +#: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205 msgid "Edit" msgstr "Redahuj" -#: ../finch/gntblist.c:827 +#: ../finch/gntblist.c:828 msgid "Edit Settings" msgstr "Redahuj nałady" -#: ../finch/gntblist.c:863 ../pidgin/gtkutils.c:930 +#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 msgid "Information" msgstr "Źviestki" -#: ../finch/gntblist.c:863 ../pidgin/gtkutils.c:930 +#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 msgid "Retrieving..." msgstr "Atrymańnie..." -#: ../finch/gntblist.c:903 ../finch/gntconv.c:431 +#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:534 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 msgid "Get Info" msgstr "Atrymaj źviestki" -#: ../finch/gntblist.c:907 +#: ../finch/gntblist.c:908 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Dadaj siabroŭskuju začepku" #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { -#: ../finch/gntblist.c:914 ../finch/gntconv.c:443 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:868 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:653 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1602 +#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:546 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1660 msgid "Send File" msgstr "Dašli fajł" -#: ../finch/gntblist.c:918 +#: ../finch/gntblist.c:919 msgid "View Log" msgstr "Pakažy časopis" -#: ../finch/gntblist.c:999 +#: ../finch/gntblist.c:1000 #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" msgstr "Uviadzi novuju nazvu dla %s" -#: ../finch/gntblist.c:1001 ../finch/gntblist.c:1249 +#: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250 msgid "Rename" msgstr "Źmiani nazvu" -#: ../finch/gntblist.c:1001 +#: ../finch/gntblist.c:1002 msgid "Set Alias" msgstr "Akeśl alias" -#: ../finch/gntblist.c:1002 +#: ../finch/gntblist.c:1003 msgid "Enter empty string to reset the name." msgstr "Uviadzi pusty radok, kab viarnuć nazvu." -#: ../finch/gntblist.c:1078 +#: ../finch/gntblist.c:1079 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" msgstr "Vydaliŭšy hety kantakt, ty taksama vydališ usich siabroŭ z kantaktu" -#: ../finch/gntblist.c:1086 +#: ../finch/gntblist.c:1087 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" msgstr "Vydaliŭšy hetuju hrupu, ty taksama vydališ usich siabroŭ z hrupy" -#: ../finch/gntblist.c:1091 +#: ../finch/gntblist.c:1092 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove %s?" msgstr "Ty sapraŭdy chočaš vydalić %s?" #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? -#: ../finch/gntblist.c:1094 +#: ../finch/gntblist.c:1095 msgid "Confirm Remove" msgstr "Paćvierdź vydaleńnie" -#: ../finch/gntblist.c:1099 ../finch/gntblist.c:1251 ../finch/gntft.c:224 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1651 ../pidgin/gtkrequest.c:275 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:263 +#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1709 ../pidgin/gtkrequest.c:276 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264 msgid "Remove" msgstr "Vydal" #. Buddy List -#: ../finch/gntblist.c:1225 ../finch/gntblist.c:2297 ../finch/gntprefs.c:257 -#: ../finch/gntui.c:82 ../pidgin/gtkblist.c:4267 +#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2355 ../finch/gntprefs.c:258 +#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2886 ../pidgin/gtkblist.c:4566 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 msgid "Buddy List" msgstr "Śpis siabroŭ" -#: ../finch/gntblist.c:1256 +#: ../finch/gntblist.c:1257 msgid "Place tagged" msgstr "Miesca paznačanaje" -#: ../finch/gntblist.c:1261 +#: ../finch/gntblist.c:1262 msgid "Toggle Tag" msgstr "Pieraklučy paznaku" #. General -#: ../finch/gntblist.c:1297 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1118 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2202 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:274 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:856 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1627 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1809 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:823 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1372 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1556 +#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1515 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 @@ -529,29 +543,29 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3010 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3230 msgid "Nickname" msgstr "Mianuška" #. Idle stuff -#: ../finch/gntblist.c:1319 ../finch/gntprefs.c:260 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:333 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:647 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:687 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:516 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2882 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2997 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3038 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3443 ../pidgin/gtkprefs.c:1920 +#: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 +#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2830 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2908 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3258 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3664 ../pidgin/gtkprefs.c:1927 msgid "Idle" msgstr "Biaździejańnie" -#: ../finch/gntblist.c:1333 +#: ../finch/gntblist.c:1334 msgid "On Mobile" msgstr "Na mabilnym" -#: ../finch/gntblist.c:1414 +#: ../finch/gntblist.c:1415 #, c-format msgid "" "Online: %d\n" @@ -560,12 +574,12 @@ "Spałučany: %d\n" "Ahulna: %d" -#: ../finch/gntblist.c:1423 +#: ../finch/gntblist.c:1424 #, c-format msgid "Account: %s (%s)" msgstr "Kont: %s (%s)" -#: ../finch/gntblist.c:1435 +#: ../finch/gntblist.c:1436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -574,48 +588,52 @@ "\n" "Apošni raz bačyŭ: %s tamu" -#: ../finch/gntblist.c:1701 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1071 +#: ../finch/gntblist.c:1704 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072 msgid "New..." msgstr "Novy..." -#: ../finch/gntblist.c:1708 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072 +#: ../finch/gntblist.c:1711 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073 msgid "Saved..." msgstr "Zapisany..." -#: ../finch/gntblist.c:2086 ../finch/gntplugin.c:254 ../finch/gntui.c:86 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:530 +#: ../finch/gntblist.c:2089 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" -#: ../finch/gntblist.c:2193 ../pidgin/gtkdialogs.c:731 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:869 ../pidgin/gtkdialogs.c:950 +#: ../finch/gntblist.c:2205 ../pidgin/gtkdialogs.c:748 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:887 ../pidgin/gtkdialogs.c:968 msgid "_Name" msgstr "_Nazva" -#: ../finch/gntblist.c:2198 ../pidgin/gtkdialogs.c:736 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:874 ../pidgin/gtkdialogs.c:955 +#: ../finch/gntblist.c:2210 ../pidgin/gtkdialogs.c:753 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:892 ../pidgin/gtkdialogs.c:973 msgid "_Account" msgstr "_Kont" -#: ../finch/gntblist.c:2206 ../pidgin/gtkdialogs.c:744 +#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:761 msgid "New Instant Message" msgstr "Novaje chutkaje paviedamleńnie" -#: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:746 +#: ../finch/gntblist.c:2220 ../pidgin/gtkdialogs.c:763 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." msgstr "Uviadzi bačnuju nazvu albo alias asoby, ź jakoj chočaš skantaktavacca." -#: ../finch/gntblist.c:2211 ../finch/gntnotify.c:79 ../libpurple/account.c:983 -#: ../libpurple/account.c:1233 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:501 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:660 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1383 -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:336 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:258 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:275 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:292 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:309 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#. Not multiline +#. Not masked? +#. No hints? +#: ../finch/gntblist.c:2223 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136 +#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012 +#: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736 +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:289 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:306 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:323 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:340 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 @@ -632,54 +650,173 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1015 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3397 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3408 ../pidgin/gtkblist.c:4022 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:749 ../pidgin/gtkdialogs.c:887 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:979 ../pidgin/gtkrequest.c:269 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3496 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3507 ../pidgin/gtkblist.c:4321 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:766 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:270 msgid "OK" msgstr "OK" #. Create the "Options" frame. -#: ../finch/gntblist.c:2231 ../finch/gntpounce.c:446 ../pidgin/gtkpounce.c:791 +#: ../finch/gntblist.c:2261 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790 msgid "Options" msgstr "Opcyi" -#: ../finch/gntblist.c:2237 +#: ../finch/gntblist.c:2267 msgid "Send IM..." msgstr "Dašli paviedamleńnie..." -#: ../finch/gntblist.c:2241 -msgid "Show empty groups" +#: ../finch/gntblist.c:2271 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: ../finch/gntblist.c:2276 +#, fuzzy +msgid "Empty groups" msgstr "Pakažy pustyja hrupy" -#: ../finch/gntblist.c:2247 -msgid "Show offline buddies" +#: ../finch/gntblist.c:2282 +#, fuzzy +msgid "Offline buddies" msgstr "Pakažy adłučanych siabroŭ" -#: ../finch/gntblist.c:2253 -msgid "Sort by status" -msgstr "Paradkuj pa statusie" - -#: ../finch/gntblist.c:2257 -msgid "Sort alphabetically" -msgstr "Paradkuj pa alfabecie" - -#: ../finch/gntblist.c:2261 -msgid "Sort by log size" -msgstr "Paradkuj pa pamiery časopisaŭ" - -#: ../finch/gntconn.c:110 +#: ../finch/gntblist.c:2288 +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "Port" + +#: ../finch/gntblist.c:2293 +#, fuzzy +msgid "By Status" +msgstr "Pa statusie" + +#: ../finch/gntblist.c:2297 ../pidgin/gtkblist.c:4106 +msgid "Alphabetically" +msgstr "Pa alfabecie" + +#: ../finch/gntblist.c:2301 +#, fuzzy +msgid "By Log Size" +msgstr "Pa pamiery časopisaŭ" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 +#, fuzzy +msgid "Certificate Import" +msgstr "Spałučysia z partom" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189 +msgid "Specify a hostname" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190 +msgid "Type the host name this certificate is for." +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 +#, c-format +msgid "" +"File %s could not be imported.\n" +"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212 +msgid "Certificate Import Error" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213 +msgid "X.509 certificate import failed" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224 +#, fuzzy +msgid "Select a PEM certificate" +msgstr "Abiary fajł" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 +#, c-format +msgid "" +"Export to file %s failed.\n" +"Check that you have write permission to the target path\n" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247 +msgid "Certificate Export Error" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248 +msgid "X.509 certificate export failed" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299 +msgid "PEM X.509 Certificate Export" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Certificate for %s" +msgstr "Status dla %s" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:195 +#, c-format +msgid "" +"Common name: %s\n" +"\n" +"SHA1 fingerprint:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:198 +msgid "SSL Host Certificate" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372 +#, c-format +msgid "Really delete certificate for %s?" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374 +msgid "Confirm certificate delete" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602 +msgid "Certificate Manager" +msgstr "" + +#. Creating the user splits +#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 +msgid "Hostname" +msgstr "Nazva hostu" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1688 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:835 +msgid "Info" +msgstr "Źviestki" + +#. Close button +#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182 +#: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738 +#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:273 +msgid "Close" +msgstr "Začyni" + +#: ../finch/gntconn.c:125 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../finch/gntconn.c:113 +#: ../finch/gntconn.c:128 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s adłučajecca." -#: ../finch/gntconn.c:114 +#: ../finch/gntconn.c:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -692,43 +829,52 @@ "Finch nia budzie paŭtarać sproby spałučeńnia z kontam, pakul ty nia vypraviš " "pamyłku j znoŭ nie zadziejničaješ kont." -#: ../finch/gntconv.c:118 +#: ../finch/gntconn.c:138 ../pidgin/gtkblist.c:4323 +msgid "Re-enable Account" +msgstr "Pieraŭruchom kont" + +#: ../finch/gntconv.c:139 msgid "No such command." msgstr "Niama takoha zahadu." -#: ../finch/gntconv.c:122 ../pidgin/gtkconv.c:495 +#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:530 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "" "Syntaksyčnaja pamyłka: Ty ŭvioŭ niapravilnuju kolkaść arhumentaŭ dla hetaha " "zahadu." -#: ../finch/gntconv.c:127 ../pidgin/gtkconv.c:501 +#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:536 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "Zahad vykanany pamyłkova ź nieviadomaj pryčyny." -#: ../finch/gntconv.c:132 ../pidgin/gtkconv.c:508 +#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:543 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "Toj zahad pracuje tolki ŭ hutarkach, ale nie ŭ pryvatnych razmovach." -#: ../finch/gntconv.c:135 ../pidgin/gtkconv.c:511 +#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:546 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "Toj zahad pracuje tolki ŭ pryvatnych razmovach, ale nia ŭ hutarkach." -#: ../finch/gntconv.c:139 ../pidgin/gtkconv.c:516 +#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:551 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "Toj zahad nie racuje dla hetaha pratakołu." -#: ../finch/gntconv.c:225 +#: ../finch/gntconv.c:168 +#, fuzzy +msgid "Message was not sent, because you are not signed on." +msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie, bo my dasyłajem nadta chutka:" + +#: ../finch/gntconv.c:251 #, c-format msgid "%s (%s -- %s)" msgstr "%s (%s -- %s)" -#: ../finch/gntconv.c:248 +#: ../finch/gntconv.c:274 #, c-format msgid "%s [%s]" msgstr "%s [%s]" -#: ../finch/gntconv.c:253 ../finch/gntconv.c:672 +#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:801 #, c-format msgid "" "\n" @@ -737,48 +883,70 @@ "\n" "%s nabiraje..." -#: ../finch/gntconv.c:272 +#: ../finch/gntconv.c:298 msgid "You have left this chat." msgstr "Ty pakidaješ hetuju hutarku." -#: ../finch/gntconv.c:366 +#: ../finch/gntconv.c:414 ../pidgin/gtkconv.c:1415 +msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." +msgstr "" +"Uvachod pačaty. Nastupnyja paviedamleńni ŭ hetaj razmovie buduć zapisvacca." + +#: ../finch/gntconv.c:420 ../pidgin/gtkconv.c:1423 +msgid "" +"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." +msgstr "" +"Uvachod spynieny. Nastupnyja paviedamleńni ŭ hetaj razmovie nia buduć " +"zapisvacca." + +#: ../finch/gntconv.c:469 msgid "Send To" msgstr "Dašli da" -#: ../finch/gntconv.c:410 +#: ../finch/gntconv.c:513 msgid "Conversation" msgstr "Razmova" -#: ../finch/gntconv.c:416 +#: ../finch/gntconv.c:519 msgid "Clear Scrollback" msgstr "Ačyść bufer prakrutki" -#: ../finch/gntconv.c:420 ../finch/gntprefs.c:190 +#: ../finch/gntconv.c:523 ../finch/gntprefs.c:191 msgid "Show Timestamps" msgstr "Pakažy časavyja adbitki" -#: ../finch/gntconv.c:436 +#: ../finch/gntconv.c:539 msgid "Add Buddy Pounce..." msgstr "Dadaj siabroŭskuju začepku..." -#: ../finch/gntconv.c:638 +#: ../finch/gntconv.c:554 +#, fuzzy +msgid "Enable Logging" +msgstr "/Opcyi/Uklučy viadzieńnie časopisaŭ" + +#: ../finch/gntconv.c:560 +#, fuzzy +msgid "Enable Sounds" +msgstr "Uklučy huki:" + +#: ../finch/gntconv.c:766 msgid "<AUTO-REPLY> " msgstr "<AŬTA-ADKAZ> " #. Print the list of users in the room -#: ../finch/gntconv.c:760 +#: ../finch/gntconv.c:889 msgid "List of users:\n" msgstr "Śpis karystalnikaŭ:\n" -#: ../finch/gntconv.c:905 ../pidgin/gtkconv.c:338 +#: ../finch/gntconv.c:1051 ../pidgin/gtkconv.c:370 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "Padtrymanyja debugavyja opcyi: version" -#: ../finch/gntconv.c:940 ../pidgin/gtkconv.c:387 +#: ../finch/gntconv.c:1087 ../pidgin/gtkconv.c:422 msgid "No such command (in this context)." msgstr "Niama takoha zahadu (u hetym kantekście)." -#: ../finch/gntconv.c:943 ../pidgin/gtkconv.c:390 +#: ../finch/gntconv.c:1090 ../pidgin/gtkconv.c:425 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" @@ -786,7 +954,7 @@ "Užyj \"/help <zahad>\" dziela dapamohi pa akreślenym zahadzie.\n" "U hetym kantekście dastupnyja nastupnyja zahady:\n" -#: ../finch/gntconv.c:1001 ../pidgin/gtkconv.c:7350 +#: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7642 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." @@ -794,13 +962,13 @@ "say <paviedamleńnie>: Dasyłaje paviedamleńnie, jak by ty nie " "karystaŭsia zahadam." -#: ../finch/gntconv.c:1004 ../pidgin/gtkconv.c:7353 +#: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7645 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" "me <dziejańnie>: Dasyłaje dziejańnie ŭ styli IRC siabru albo ŭ " "hutarku." -#: ../finch/gntconv.c:1007 ../pidgin/gtkconv.c:7356 +#: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7648 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." @@ -808,43 +976,43 @@ "debug <opcyja>: Dasyłaje raznastajnuju debugavuju infarmacyju da " "dziejnaje razmovy." -#: ../finch/gntconv.c:1010 ../pidgin/gtkconv.c:7359 +#: ../finch/gntconv.c:1157 ../pidgin/gtkconv.c:7651 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "clear: Ačyščaje bufer prakrutki razmovy." -#: ../finch/gntconv.c:1013 ../pidgin/gtkconv.c:7365 +#: ../finch/gntconv.c:1160 ../pidgin/gtkconv.c:7657 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <zahad>: Dapamoha pa akreślenym zahadzie." -#: ../finch/gntconv.c:1016 +#: ../finch/gntconv.c:1163 msgid "users: Show the list of users in the chat." msgstr "users: Pakazvaje śpis karystalnikaŭ dla hetaje hutarki." -#: ../finch/gntconv.c:1021 +#: ../finch/gntconv.c:1168 msgid "plugins: Show the plugins window." msgstr "plugins: Pakazvaje vakno pluginaŭ." -#: ../finch/gntconv.c:1024 +#: ../finch/gntconv.c:1171 msgid "buddylist: Show the buddylist." msgstr "buddylist: Pakazvaje śpis siabroŭ." -#: ../finch/gntconv.c:1027 +#: ../finch/gntconv.c:1174 msgid "accounts: Show the accounts window." msgstr "accounts: Pakazvaje vakno kontaŭ." -#: ../finch/gntconv.c:1030 +#: ../finch/gntconv.c:1177 msgid "debugwin: Show the debug window." msgstr "debugwin: Pakazvaje vakno debugavańnia." -#: ../finch/gntconv.c:1033 +#: ../finch/gntconv.c:1180 msgid "prefs: Show the preference window." msgstr "prefs: Pakazvaje vakno naładaŭ." -#: ../finch/gntconv.c:1036 +#: ../finch/gntconv.c:1183 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "statuses: Pakazvaje vakno zachavanych statusaŭ." -#: ../finch/gntdebug.c:234 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkdebug.c:694 +#: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695 msgid "Debug Window" msgstr "Vakno debugavańnia" @@ -852,137 +1020,133 @@ #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. #. -#: ../finch/gntdebug.c:255 ../pidgin/gtkdebug.c:753 +#: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:754 msgid "Clear" msgstr "Ačyść" -#: ../finch/gntdebug.c:261 +#: ../finch/gntdebug.c:262 msgid "Filter: " msgstr "Filter: " -#: ../finch/gntdebug.c:265 ../pidgin/gtkdebug.c:762 +#: ../finch/gntdebug.c:266 ../pidgin/gtkdebug.c:763 msgid "Pause" msgstr "Prypyni" -#: ../finch/gntft.c:117 ../pidgin/gtkft.c:228 +#: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229 #, c-format msgid "File Transfers - %d%% of %d files" msgstr "Pieradačy fajłaŭ - %d%% z %d fajłaŭ" #. Create the window. -#: ../finch/gntft.c:122 ../finch/gntft.c:195 ../finch/gntui.c:85 -#: ../pidgin/gtkft.c:233 ../pidgin/gtkft.c:761 +#: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87 +#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762 msgid "File Transfers" msgstr "Pieradačy fajłaŭ" -#: ../finch/gntft.c:198 ../pidgin/gtkft.c:644 +#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645 msgid "Progress" msgstr "Prahres" -#: ../finch/gntft.c:198 ../pidgin/gtkft.c:651 +#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652 msgid "Filename" msgstr "Nazva fajłu" -#: ../finch/gntft.c:198 ../pidgin/gtkft.c:658 +#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659 msgid "Size" msgstr "Pamier" -#: ../finch/gntft.c:198 +#: ../finch/gntft.c:201 msgid "Speed" msgstr "Chutkaść" -#: ../finch/gntft.c:198 ../pidgin/gtkft.c:665 +#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666 msgid "Remaining" msgstr "Zastałosia" #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! -#: ../finch/gntft.c:198 ../finch/gntstatus.c:543 ../finch/gntstatus.c:572 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:337 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1034 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1571 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:638 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:642 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:677 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1212 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:515 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:820 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2670 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3748 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3264 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4151 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3148 ../pidgin/gtkblist.c:3082 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3095 ../pidgin/gtkblist.c:3097 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:998 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1143 +#: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:603 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2696 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247 ../pidgin/gtkblist.c:3302 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3316 ../pidgin/gtkblist.c:3318 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: ../finch/gntft.c:208 +#: ../finch/gntft.c:211 msgid "Close this window when all transfers finish" msgstr "Začyni hetaje vakno, kali ŭsie pieradačy skončacca" -#: ../finch/gntft.c:215 +#: ../finch/gntft.c:218 msgid "Clear finished transfers" msgstr "Ačyść skončanyja pieradačy" -#: ../finch/gntft.c:229 +#: ../finch/gntft.c:232 msgid "Stop" msgstr "Spyni" -#. Close button -#: ../finch/gntft.c:234 ../finch/gntnotify.c:181 ../finch/gntplugin.c:209 -#: ../finch/gntplugin.c:309 ../finch/gntpounce.c:727 ../finch/gntstatus.c:215 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:375 ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2484 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:272 -msgid "Close" -msgstr "Začyni" - -#: ../finch/gntft.c:302 ../pidgin/gtkft.c:168 ../pidgin/gtkft.c:972 +#: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973 msgid "Waiting for transfer to begin" msgstr "Čakańnie pačatku pieradačy" -#: ../finch/gntft.c:369 ../pidgin/gtkft.c:165 ../pidgin/gtkft.c:1053 +#: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054 msgid "Canceled" msgstr "Anulavanaja" -#: ../finch/gntft.c:371 ../pidgin/gtkft.c:1055 +#: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056 msgid "Failed" msgstr "Pamyłka" -#: ../finch/gntft.c:417 ../pidgin/gtkft.c:133 +#: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134 #, c-format msgid "%.2f KiB/s" msgstr "%.2f KiB/s" -#: ../finch/gntft.c:428 ../finch/gntft.c:429 ../pidgin/gtkft.c:162 -#: ../pidgin/gtkft.c:1115 +#: ../finch/gntft.c:431 +#, c-format +msgid "The file was saved as %s." +msgstr "" + +#: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163 +#: ../pidgin/gtkft.c:1116 msgid "Finished" msgstr "Skončanaja" -#: ../finch/gntft.c:431 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347 +#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:386 msgid "Transferring" msgstr "Pieradajecca" -#: ../finch/gntnotify.c:164 +#: ../finch/gntnotify.c:165 msgid "Emails" msgstr "Listy" -#: ../finch/gntnotify.c:170 ../finch/gntnotify.c:224 +#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225 msgid "You have mail!" msgstr "Novaja pošta!" -#: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:495 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:510 msgid "Sender" msgstr "Adpraŭnik" -#: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:502 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:517 msgid "Subject" msgstr "Tema" -#: ../finch/gntnotify.c:200 +#: ../finch/gntnotify.c:201 #, c-format msgid "%s (%s) has %d new message." msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." @@ -990,57 +1154,53 @@ msgstr[1] "%s (%s) z %d novymi paviedamleńniami." msgstr[2] "%s (%s) z %d novymi paviedamleńniami." -#: ../finch/gntnotify.c:224 ../pidgin/gtknotify.c:340 +#: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341 msgid "New Mail" msgstr "Novaja pošta" -#: ../finch/gntnotify.c:289 ../pidgin/gtknotify.c:923 +#: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:940 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "Źviestki ab %s" -#: ../finch/gntnotify.c:290 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 -#: ../pidgin/gtknotify.c:924 +#: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 +#: ../pidgin/gtknotify.c:941 msgid "Buddy Information" msgstr "Źviestki ab siabry" -#: ../finch/gntnotify.c:376 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 +#: ../finch/gntnotify.c:380 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 msgid "Continue" msgstr "Praciahvaj" -#: ../finch/gntnotify.c:382 ../pidgin/gtkconv.c:1630 ../pidgin/gtkdebug.c:834 -msgid "Info" -msgstr "Źviestki" - -#: ../finch/gntnotify.c:385 ../pidgin/gtkconv.c:1591 +#: ../finch/gntnotify.c:389 ../pidgin/gtkconv.c:1649 msgid "IM" msgstr "Razmova" -#: ../finch/gntnotify.c:388 +#: ../finch/gntnotify.c:392 msgid "Join" msgstr "Dałučysia" -#: ../finch/gntnotify.c:391 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474 +#: ../finch/gntnotify.c:395 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 msgid "Invite" msgstr "Zaprasi" -#: ../finch/gntnotify.c:394 +#: ../finch/gntnotify.c:398 msgid "(none)" msgstr "(niama)" -#: ../finch/gntplugin.c:74 ../finch/gntplugin.c:83 +#: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84 msgid "ERROR" msgstr "PAMYŁKA" -#: ../finch/gntplugin.c:74 +#: ../finch/gntplugin.c:75 msgid "loading plugin failed" msgstr "pamyłka zahruzki plugina" -#: ../finch/gntplugin.c:83 +#: ../finch/gntplugin.c:84 msgid "unloading plugin failed" msgstr "pamyłka vyhruzki plugina" -#: ../finch/gntplugin.c:128 +#: ../finch/gntplugin.c:129 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -1057,19 +1217,19 @@ "Web-sajt: %s\n" "Nazva fajłu: %s\n" -#: ../finch/gntplugin.c:186 +#: ../finch/gntplugin.c:187 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." msgstr "Treba zahruzić plugin, kab jaho skanfihuravać." -#: ../finch/gntplugin.c:234 +#: ../finch/gntplugin.c:235 msgid "No configuration options for this plugin." msgstr "Hety plugin nia maje opcyj kanfihuracyi." -#: ../finch/gntplugin.c:259 +#: ../finch/gntplugin.c:260 msgid "You can (un)load plugins from the following list." msgstr "Ty možaš zahruzić/vyhruzić pluginy z hetaha śpisu." -#: ../finch/gntplugin.c:314 +#: ../finch/gntplugin.c:315 msgid "Configure Plugin" msgstr "Skanfihuruj plugin" @@ -1078,350 +1238,363 @@ #. (that should have been "effect," right?) #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! #. Create the window -#: ../finch/gntplugin.c:370 ../finch/gntplugin.c:377 ../finch/gntprefs.c:263 -#: ../finch/gntui.c:88 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2062 +#: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264 +#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2069 msgid "Preferences" msgstr "Nałady" -#: ../finch/gntpounce.c:182 ../pidgin/gtkpounce.c:255 +#: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "Abiary siabra dziela začepki." -#. Create the window. -#: ../finch/gntpounce.c:327 ../pidgin/gtkpounce.c:516 +#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Novaja siabroŭskaja začepka" -#: ../finch/gntpounce.c:327 ../pidgin/gtkpounce.c:516 +#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517 msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "Redahuj siabroŭskuju začepku" -#: ../finch/gntpounce.c:332 +#: ../finch/gntpounce.c:333 msgid "Pounce Who" msgstr "Kaho začapić" #. Account: -#: ../finch/gntpounce.c:335 ../finch/gntstatus.c:452 +#: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456 msgid "Account:" msgstr "Kont:" -#: ../finch/gntpounce.c:357 +#: ../finch/gntpounce.c:358 msgid "Buddy name:" msgstr "Nazva siabra:" #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. -#: ../finch/gntpounce.c:373 ../pidgin/gtkpounce.c:586 +#: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:585 msgid "Pounce When Buddy..." msgstr "Čaplaj, kali siabra..." -#: ../finch/gntpounce.c:375 -msgid "Signs on" -msgstr "Uvachodzić" - #: ../finch/gntpounce.c:376 -msgid "Signs off" -msgstr "Vychodzić" +msgid "Signs on" +msgstr "Uvachodzić" #: ../finch/gntpounce.c:377 +msgid "Signs off" +msgstr "Vychodzić" + +#: ../finch/gntpounce.c:378 msgid "Goes away" msgstr "Adychodzić" -#: ../finch/gntpounce.c:378 -msgid "Returns from away" -msgstr "Viartajecca" - #: ../finch/gntpounce.c:379 -msgid "Becomes idle" -msgstr "Biaździejničaje" +msgid "Returns from away" +msgstr "Viartajecca" #: ../finch/gntpounce.c:380 +msgid "Becomes idle" +msgstr "Biaździejničaje" + +#: ../finch/gntpounce.c:381 msgid "Is no longer idle" msgstr "Viartajecca ź biaździejańnia" -#: ../finch/gntpounce.c:381 +#: ../finch/gntpounce.c:382 msgid "Starts typing" msgstr "Pačynaje pisać" -#: ../finch/gntpounce.c:382 +#: ../finch/gntpounce.c:383 msgid "Pauses while typing" msgstr "Prypyniajecca pisać" -#: ../finch/gntpounce.c:383 +#: ../finch/gntpounce.c:384 msgid "Stops typing" msgstr "Spyniajecca pisać" -#: ../finch/gntpounce.c:384 +#: ../finch/gntpounce.c:385 msgid "Sends a message" msgstr "Dasyłaje paviedamleńnie" #. Create the "Action" frame. -#: ../finch/gntpounce.c:413 ../pidgin/gtkpounce.c:647 +#: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:646 msgid "Action" msgstr "Dziejańnie" -#: ../finch/gntpounce.c:415 +#: ../finch/gntpounce.c:416 msgid "Open an IM window" msgstr "Adčyni vakno razmovy" -#: ../finch/gntpounce.c:416 +#: ../finch/gntpounce.c:417 msgid "Pop up a notification" msgstr "Pakažy vypłyŭnoje nahadvańnie" -#: ../finch/gntpounce.c:417 -msgid "Send a message" -msgstr "Dašli paviedamleńnie" - #: ../finch/gntpounce.c:418 +msgid "Send a message" +msgstr "Dašli paviedamleńnie" + +#: ../finch/gntpounce.c:419 msgid "Execute a command" msgstr "Vykanaj zahad" -#: ../finch/gntpounce.c:419 +#: ../finch/gntpounce.c:420 msgid "Play a sound" msgstr "Hraj huk" -#: ../finch/gntpounce.c:447 +#: ../finch/gntpounce.c:448 msgid "Pounce only when my status is not available" msgstr "Čaplaj, tolki kali moj status niedastupny" -#: ../finch/gntpounce.c:449 ../pidgin/gtkpounce.c:1295 +#: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1281 msgid "Recurring" msgstr "Paŭtarajecca" -#: ../finch/gntpounce.c:651 ../pidgin/gtkpounce.c:1110 +#: ../finch/gntpounce.c:618 +#, fuzzy +msgid "Cannot create pounce" +msgstr "Niemahčyma źmianić mianušku" + +#: ../finch/gntpounce.c:619 +#, fuzzy +msgid "You do not have any accounts." +msgstr "Ty musiš abrać kont." + +#: ../finch/gntpounce.c:620 +msgid "You must create an account first before you can create a pounce." +msgstr "" + +#: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" msgstr "Ty sapraŭdy chočaš vydalić začepku na %s dla %s?" -#: ../finch/gntpounce.c:685 ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkpounce.c:1339 +#: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1325 msgid "Buddy Pounces" msgstr "Siabroŭskija začepki" -#: ../finch/gntpounce.c:799 ../pidgin/gtkpounce.c:1466 +#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1452 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "%s pačaŭ pisać tabie (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:801 ../pidgin/gtkpounce.c:1468 +#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1454 #, c-format msgid "%s has paused while typing to you (%s)" msgstr "%s prypyniŭsia pisać tabie (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:803 ../pidgin/gtkpounce.c:1470 +#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1456 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "%s uvajšoŭ (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:805 ../pidgin/gtkpounce.c:1472 +#: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1458 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "%s viarnuŭsia ź biaździejańnia (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:807 ../pidgin/gtkpounce.c:1474 +#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1460 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "%s viarnuŭsia (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:809 ../pidgin/gtkpounce.c:1476 +#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1462 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "%s spyniŭsia pisać tabie (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:811 ../pidgin/gtkpounce.c:1478 +#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1464 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "%s vyjšaŭ (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:813 ../pidgin/gtkpounce.c:1480 +#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1466 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%s staŭ biaździejnym (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:815 ../pidgin/gtkpounce.c:1482 +#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1468 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s adyjšoŭ. (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:817 ../pidgin/gtkpounce.c:1484 +#: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470 #, c-format msgid "%s has sent you a message. (%s)" msgstr "%s dasłaŭ tabie paviedamleńnie. (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1485 +#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Nieviadomaja padzieja dla začepki. Kali łaska, adrapartuj ab hetym!" -#: ../finch/gntprefs.c:91 +#: ../finch/gntprefs.c:92 msgid "Based on keyboard use" msgstr "Zasnavana na vykarystańni klavijatury" -#: ../finch/gntprefs.c:93 ../pidgin/gtkprefs.c:1925 +#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1932 msgid "From last sent message" msgstr "Ad apošniaha dasłanaha paviedamleńnia" -#: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:906 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1924 ../pidgin/gtkprefs.c:1938 +#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1931 ../pidgin/gtkprefs.c:1945 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333 msgid "Never" msgstr "Nikoli" -#: ../finch/gntprefs.c:183 +#: ../finch/gntprefs.c:184 msgid "Show Idle Time" msgstr "Pakažy čas biaździejnaści" -#: ../finch/gntprefs.c:184 +#: ../finch/gntprefs.c:185 msgid "Show Offline Buddies" msgstr "Pakažy adłučanych siabroŭ" -#: ../finch/gntprefs.c:191 +#: ../finch/gntprefs.c:192 msgid "Notify buddies when you are typing" msgstr "Paviedamlaj siabram ab tym, što ty pišaš" -#: ../finch/gntprefs.c:197 +#: ../finch/gntprefs.c:198 msgid "Log format" msgstr "Farmat časopisu" -#: ../finch/gntprefs.c:198 -msgid "Log IMs" -msgstr "Zachoŭvaj časopisy pryvatnych razmoŭ" - #: ../finch/gntprefs.c:199 -msgid "Log chats" -msgstr "Zachoŭvaj časopisy hutarak" +msgid "Log IMs" +msgstr "Zachoŭvaj časopisy pryvatnych razmoŭ" #: ../finch/gntprefs.c:200 +msgid "Log chats" +msgstr "Zachoŭvaj časopisy hutarak" + +#: ../finch/gntprefs.c:201 msgid "Log status change events" msgstr "Zachoŭvaj časopisy źmienaŭ statusaŭ" -#: ../finch/gntprefs.c:206 +#: ../finch/gntprefs.c:207 msgid "Report Idle time" msgstr "Paviedamlaj čas biaździejnaści" -#: ../finch/gntprefs.c:207 +#: ../finch/gntprefs.c:208 msgid "Change status when idle" msgstr "Źmianiaj status u biaździejnaści" -#: ../finch/gntprefs.c:208 +#: ../finch/gntprefs.c:209 msgid "Minutes before changing status" msgstr "Chvilin da źmieny statusu" -#: ../finch/gntprefs.c:209 +#: ../finch/gntprefs.c:210 msgid "Change status to" msgstr "Źmiani status na" #. Conversations -#: ../finch/gntprefs.c:258 ../pidgin/gtkprefs.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:2028 +#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2035 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 msgid "Conversations" msgstr "Razmovy" -#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:1464 ../pidgin/gtkprefs.c:2039 +#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2046 msgid "Logging" msgstr "Časopisy" -#: ../finch/gntrequest.c:563 +#: ../finch/gntrequest.c:583 msgid "Not implemented yet." msgstr "Jašče nie pracuje." -#: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1552 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1598 +#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1555 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1601 msgid "Save File..." msgstr "Zapišy fajł..." -#: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1553 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1599 +#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1556 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1602 msgid "Open File..." msgstr "Adčyni fajł..." -#: ../finch/gntsound.c:94 ../pidgin/gtksound.c:63 +#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64 msgid "Buddy logs in" msgstr "Siabra ŭvachodzić" -#: ../finch/gntsound.c:95 ../pidgin/gtksound.c:64 +#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65 msgid "Buddy logs out" msgstr "Siabra vychodzić" -#: ../finch/gntsound.c:96 ../pidgin/gtksound.c:65 +#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66 msgid "Message received" msgstr "Atrymanaje paviedamleńnie" -#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:66 +#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67 msgid "Message received begins conversation" msgstr "Atrymanaje paviedamleńnie pačynaje razmovu" -#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:67 +#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68 msgid "Message sent" msgstr "Dasłanaje paviedamleńnie" -#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:68 +#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69 msgid "Person enters chat" msgstr "Asoba dałučajecca da hutarki" -#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:69 +#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70 msgid "Person leaves chat" msgstr "Asoba pakidaje hutarku" -#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:70 +#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71 msgid "You talk in chat" msgstr "Ty hutaryš" -#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:71 +#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72 msgid "Others talk in chat" msgstr "Inšyja hutarać" -#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:74 +#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75 msgid "Someone says your screen name in chat" msgstr "Chtości pramaŭlaje tvaju bačnuju nazvu ŭ hutarcy" -#: ../finch/gntsound.c:357 ../pidgin/gtksound.c:310 +#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311 msgid "GStreamer Failure" msgstr "Pamyłka GStreamera" -#: ../finch/gntsound.c:358 ../pidgin/gtksound.c:311 +#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312 msgid "GStreamer failed to initialize." msgstr "Pamyłka inicyjalizacyi GStreamera." -#: ../finch/gntsound.c:706 ../finch/gntsound.c:792 ../pidgin/gtkprefs.c:1584 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1673 ../pidgin/gtkprefs.c:1867 +#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1589 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1678 ../pidgin/gtkprefs.c:1874 msgid "(default)" msgstr "(zmoŭčany)" -#: ../finch/gntsound.c:719 +#: ../finch/gntsound.c:729 msgid "Select Sound File ..." msgstr "Abiary hukavy fajł..." -#: ../finch/gntsound.c:894 +#: ../finch/gntsound.c:904 msgid "Sound Preferences" msgstr "Nałady huku" -#: ../finch/gntsound.c:905 +#: ../finch/gntsound.c:915 msgid "Profiles" msgstr "Profili" -#: ../finch/gntsound.c:944 ../pidgin/gtkprefs.c:1712 +#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1719 msgid "Automatic" msgstr "Aŭtamatyčny" -#: ../finch/gntsound.c:947 +#: ../finch/gntsound.c:957 msgid "Console Beep" msgstr "Syhnał kansoli" -#: ../finch/gntsound.c:948 ../pidgin/gtkprefs.c:1716 +#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1723 msgid "Command" msgstr "Zahad" -#: ../finch/gntsound.c:949 +#: ../finch/gntsound.c:959 msgid "No Sound" msgstr "Biaz huku" -#: ../finch/gntsound.c:951 ../pidgin/gtkprefs.c:1707 +#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1714 msgid "Sound Method" msgstr "Hukavy metad" -#: ../finch/gntsound.c:956 +#: ../finch/gntsound.c:966 msgid "Method: " msgstr "Metad: " -#: ../finch/gntsound.c:963 +#: ../finch/gntsound.c:973 #, c-format msgid "" "Sound Command\n" @@ -1431,184 +1604,220 @@ "(%s dziela nazvy fajłu)" #. Sound options -#: ../finch/gntsound.c:971 ../pidgin/gtkprefs.c:1751 +#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1758 msgid "Sound Options" msgstr "Opcyi huku" -#: ../finch/gntsound.c:972 +#: ../finch/gntsound.c:982 msgid "Sounds when conversation has focus" msgstr "Huki, kali razmova sfakusavanaja" -#: ../finch/gntsound.c:980 ../pidgin/gtkprefs.c:896 ../pidgin/gtkprefs.c:908 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1758 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 +#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 msgid "Always" msgstr "Zaŭsiody" -#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1756 +#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1763 msgid "Only when available" msgstr "Tolki kali jość" -#: ../finch/gntsound.c:982 ../pidgin/gtkprefs.c:1757 +#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1764 msgid "Only when not available" msgstr "Tolki kali niama" -#: ../finch/gntsound.c:989 +#: ../finch/gntsound.c:999 msgid "Volume(0-100):" msgstr "Hučnaść (0-100):" #. Sound events -#: ../finch/gntsound.c:1006 ../pidgin/gtkprefs.c:1793 +#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1800 msgid "Sound Events" msgstr "Hukavyja padziei" -#: ../finch/gntsound.c:1008 ../pidgin/gtkprefs.c:1852 +#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1859 msgid "Event" msgstr "Padzieja" -#: ../finch/gntsound.c:1008 +#: ../finch/gntsound.c:1020 msgid "File" msgstr "Fajł" -#: ../finch/gntsound.c:1027 ../pidgin/gtkprefs.c:1871 +#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1878 msgid "Test" msgstr "Testuj" -#: ../finch/gntsound.c:1030 ../pidgin/gtkprefs.c:1875 +#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1882 msgid "Reset" msgstr "Viarni" -#: ../finch/gntsound.c:1033 ../pidgin/gtkprefs.c:1879 +#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1886 msgid "Choose..." msgstr "Abiary..." -#: ../finch/gntstatus.c:137 +#: ../finch/gntstatus.c:138 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" msgstr "Ty sapraŭdy chočaš vydalić \"%s\"?" -#: ../finch/gntstatus.c:140 +#: ../finch/gntstatus.c:141 msgid "Delete Status" msgstr "Vydal status" -#: ../finch/gntstatus.c:175 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:596 +#: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597 msgid "Saved Statuses" msgstr "Zachavanyja statusy" -#: ../finch/gntstatus.c:182 ../finch/gntstatus.c:535 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:973 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:499 +#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 msgid "Title" msgstr "Nazva" -#: ../finch/gntstatus.c:182 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:514 +#: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../finch/gntstatus.c:182 ../finch/gntstatus.c:560 ../finch/gntstatus.c:572 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:249 +#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. +#. PurpleStatusPrimitive +#. id - use default +#. name - use default +#. savable +#. user_settable +#. not independent +#. Attributes - each status can have a message. +#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:339 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1072 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1574 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1602 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1608 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1617 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1244 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1254 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1264 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1274 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1296 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5502 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5720 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5734 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5750 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5757 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5764 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3287 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3293 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3299 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3378 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:634 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:648 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:667 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2946 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5552 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5770 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5784 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5800 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5807 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5814 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3651 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3657 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3750 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3756 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:525 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1009 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010 msgid "Message" msgstr "Paviedamleńnie" #. Use -#: ../finch/gntstatus.c:193 ../finch/gntstatus.c:589 +#: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593 msgid "Use" msgstr "Užyj" -#: ../finch/gntstatus.c:300 -msgid "Invalid title" -msgstr "Niapravilnaja nazva" - #: ../finch/gntstatus.c:301 +msgid "Invalid title" +msgstr "Niapravilnaja nazva" + +#: ../finch/gntstatus.c:302 msgid "Please enter a non-empty title for the status." msgstr "Uviadzi niepustuju nazvu dla statusu." -#: ../finch/gntstatus.c:308 +#: ../finch/gntstatus.c:310 msgid "Duplicate title" msgstr "Paŭtornaja nazva" -#: ../finch/gntstatus.c:309 +#: ../finch/gntstatus.c:311 msgid "Please enter a different title for the status." msgstr "Uviadzi adroznuju nazvu dla statusu." -#: ../finch/gntstatus.c:449 +#: ../finch/gntstatus.c:452 msgid "Substatus" msgstr "Padstatus" -#: ../finch/gntstatus.c:460 ../pidgin/gtkft.c:698 +#: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: ../finch/gntstatus.c:475 +#: ../finch/gntstatus.c:479 msgid "Message:" msgstr "Paviedamleńnie:" -#: ../finch/gntstatus.c:524 +#: ../finch/gntstatus.c:528 msgid "Edit Status" msgstr "Redahuj status" -#: ../finch/gntstatus.c:566 +#: ../finch/gntstatus.c:570 msgid "Use different status for following accounts" msgstr "Užyj asablivyja statusy dla nastupnych kontaŭ" #. Save & Use -#: ../finch/gntstatus.c:600 +#: ../finch/gntstatus.c:604 msgid "Save & Use" msgstr "Zapišy i ŭžyj" -#: ../finch/gntui.c:87 ../pidgin/gtkprefs.c:2030 +#: ../finch/gntui.c:85 +msgid "Certificates" +msgstr "" + +#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2037 msgid "Sounds" msgstr "Huki" -#: ../finch/gntui.c:89 +#: ../finch/gntui.c:91 msgid "Statuses" msgstr "Statusy" -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:149 +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 +#, fuzzy +msgid "Error loading the plugin." +msgstr "U časie vyhružeńnia plugina adbylisia pamyłki." + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116 +#, fuzzy +msgid "Couldn't find X display" +msgstr "Niemahčyma adčynić fajł" + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122 +#, fuzzy +msgid "Couldn't find window" +msgstr "Niemahčyma adčynić fajł" + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129 +msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." +msgstr "" + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158 msgid "GntClipboard" msgstr "GntClipboard" -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:151 +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160 msgid "Clipboard plugin" msgstr "Plugin buferu" -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:152 +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161 msgid "" "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " "X, if possible." @@ -1677,16 +1886,16 @@ msgid "Toaster plugin" msgstr "Plugin tostera" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:123 #, c-format msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" msgstr "<b>Razmova z %s na %s:</b><br>" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:150 msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "Plugin historyi vymahaje viadzieńnia časopisaŭ" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:151 msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" @@ -1702,11 +1911,11 @@ msgid "GntHistory" msgstr "GntHistory" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:194 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "Pakazvaje niadaŭna zapisanyja razmovy dla novych razmovaŭ." -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:195 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." @@ -1730,90 +1939,91 @@ msgid "Lastlog plugin." msgstr "Plugin apošniaha časopisu." -#: ../libpurple/account.c:790 +#: ../libpurple/account.c:791 msgid "accounts" msgstr "accounts" -#: ../libpurple/account.c:937 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:194 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:233 +#: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195 msgid "Password is required to sign on." msgstr "Kab uvajści, patrebny parol." -#: ../libpurple/account.c:963 +#: ../libpurple/account.c:992 #, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "Uviadzi parol dla %s (%s)" -#: ../libpurple/account.c:970 +#: ../libpurple/account.c:999 msgid "Enter Password" msgstr "Uviadzi parol" -#: ../libpurple/account.c:975 +#: ../libpurple/account.c:1004 msgid "Save password" msgstr "Zachavaj parol" -#: ../libpurple/account.c:1010 ../libpurple/connection.c:104 +#: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:105 +#: ../libpurple/connection.c:178 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "Nie staje plugina pratakołu dla %s" -#: ../libpurple/account.c:1012 ../libpurple/connection.c:107 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4019 +#: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4318 msgid "Connection Error" msgstr "Pamyłka spałučeńnia" -#: ../libpurple/account.c:1170 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1334 +#: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687 msgid "New passwords do not match." msgstr "Novyja paroli adroźnivajucca." -#: ../libpurple/account.c:1179 +#: ../libpurple/account.c:1208 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "Całkam zapoŭni ŭsie pali." -#: ../libpurple/account.c:1202 +#: ../libpurple/account.c:1231 msgid "Original password" msgstr "Ciapierašni parol" -#: ../libpurple/account.c:1209 +#: ../libpurple/account.c:1238 msgid "New password" msgstr "Novy parol" -#: ../libpurple/account.c:1216 +#: ../libpurple/account.c:1245 msgid "New password (again)" msgstr "Novy parol (znoŭ)" -#: ../libpurple/account.c:1222 +#: ../libpurple/account.c:1251 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "Źmiani parol dla %s" -#: ../libpurple/account.c:1230 +#: ../libpurple/account.c:1259 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "Uviadzi tvoj dziejny parol i novy parol." -#: ../libpurple/account.c:1261 +#: ../libpurple/account.c:1290 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "Źmiani źviestki karystalnika dla %s" -#: ../libpurple/account.c:1264 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 +#: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 msgid "Set User Info" msgstr "Akreśl źviestki karystalnika" -#: ../libpurple/account.c:1744 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1012 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:642 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1462 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1479 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:159 +#: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160 msgid "Unknown" msgstr "Nieviadomy" -#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1289 -#: ../libpurple/blist.c:1518 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:68 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5321 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:64 +#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321 +#: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3242 ../pidgin/gtkblist.c:5662 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 msgid "Buddies" msgstr "Siabry" @@ -1821,24 +2031,175 @@ msgid "buddy list" msgstr "śpis siabroŭ" -#: ../libpurple/connection.c:106 +#: ../libpurple/certificate.c:545 +msgid "(DOES NOT MATCH)" +msgstr "" + +#. Make messages +#: ../libpurple/certificate.c:549 +#, c-format +msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" +msgstr "" + +#: ../libpurple/certificate.c:550 +#, c-format +msgid "" +"Common name: %s %s\n" +"Fingerprint (SHA1): %s" +msgstr "" + +#. TODO: Find what the handle ought to be +#: ../libpurple/certificate.c:555 +msgid "Single-use Certificate Verification" +msgstr "" + +#. Scheme name +#. Pool name +#: ../libpurple/certificate.c:872 +msgid "Certificate Authorities" +msgstr "" + +#. Scheme name +#. Pool name +#: ../libpurple/certificate.c:1040 +msgid "SSL Peers Cache" +msgstr "" + +#. Make messages +#: ../libpurple/certificate.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accept certificate for %s?" +msgstr "Pryjmi zaprašeńnie na hutarku?" + +#. TODO: Find what the handle ought to be +#: ../libpurple/certificate.c:1177 +msgid "SSL Certificate Verification" +msgstr "" + +#. Number of actions +#: ../libpurple/certificate.c:1186 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "_Pryjmi" + +#: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246 +msgid "Reject" +msgstr "Admoŭ" + +#: ../libpurple/certificate.c:1188 +msgid "_View Certificate..." +msgstr "" + +#. Prompt the user to authenticate the certificate +#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is +#. being prompted +#. vrq will be completed by user_auth +#: ../libpurple/certificate.c:1288 +#, c-format +msgid "" +"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " +"could mean that you are not connecting to the service you believe you are." +msgstr "" + +#. Prompt the user to authenticate the certificate +#. vrq will be completed by user_auth +#: ../libpurple/certificate.c:1313 +#, c-format +msgid "" +"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be " +"automatically checked." +msgstr "" + +#: ../libpurple/certificate.c:1331 +#, c-format +msgid "The certificate chain presented for %s is not valid." +msgstr "" + +#. TODO: Make this error either block the ensuing SSL +#. connection error until the user dismisses this one, or +#. stifle it. +#. TODO: Probably wrong. +#. TODO: Probably wrong +#: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416 +#, fuzzy +msgid "SSL Certificate Error" +msgstr "Pamyłka zapisu" + +#: ../libpurple/certificate.c:1340 +#, fuzzy +msgid "Invalid certificate chain" +msgstr "Niapravilnaja nazva" + +#. vrq will be completed by user_auth +#: ../libpurple/certificate.c:1360 +msgid "" +"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " +"validated." +msgstr "" + +#. vrq will be completed by user_auth +#: ../libpurple/certificate.c:1382 +msgid "" +"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." +msgstr "" + +#: ../libpurple/certificate.c:1408 +#, c-format +msgid "" +"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital " +"signature from the Certificate Authority from which it claims to have a " +"signature." +msgstr "" + +#: ../libpurple/certificate.c:1417 +msgid "Invalid certificate authority signature" +msgstr "" + +#. Make messages +#: ../libpurple/certificate.c:1882 +#, c-format +msgid "" +"Common name: %s\n" +"\n" +"Fingerprint (SHA1): %s\n" +"\n" +"Activation date: %s\n" +"Expiration date: %s\n" +msgstr "" + +#. TODO: Find what the handle ought to be +#: ../libpurple/certificate.c:1891 +#, fuzzy +msgid "Certificate Information" +msgstr "Źviestki ab servery" + +#: ../libpurple/connection.c:107 msgid "Registration Error" msgstr "Pamyłka rehistracyi" -#: ../libpurple/connection.c:293 +#: ../libpurple/connection.c:180 +#, fuzzy +msgid "Unregistration Error" +msgstr "Pamyłka rehistracyi" + +#: ../libpurple/connection.c:350 #, c-format msgid "+++ %s signed on" msgstr "+++ %s uvachodzić" -#: ../libpurple/connection.c:323 +#: ../libpurple/connection.c:380 #, c-format msgid "+++ %s signed off" msgstr "+++ %s vychodzić" -#: ../libpurple/connection.c:440 ../libpurple/plugin.c:282 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1750 -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322 +#: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340 +#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:361 msgid "Unknown error" msgstr "Nieviadomaja pamyłka" @@ -1860,40 +2221,40 @@ msgid "Unable to send message." msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie." -#: ../libpurple/conversation.c:1169 +#: ../libpurple/conversation.c:1211 msgid "Send Message" msgstr "Dašli paviedamleńnie" -#: ../libpurple/conversation.c:1172 +#: ../libpurple/conversation.c:1214 msgid "_Send Message" msgstr "_Dašli paviedamleńnie" -#: ../libpurple/conversation.c:1578 +#: ../libpurple/conversation.c:1620 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s uvachodzić u pakoj." -#: ../libpurple/conversation.c:1581 +#: ../libpurple/conversation.c:1623 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] uvachodzić u pakoj." -#: ../libpurple/conversation.c:1691 +#: ../libpurple/conversation.c:1733 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Ciabie ciapier kličuć %s" -#: ../libpurple/conversation.c:1711 +#: ../libpurple/conversation.c:1753 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s ciapier kličuć %s" -#: ../libpurple/conversation.c:1786 +#: ../libpurple/conversation.c:1828 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s pakidaje pakoj." -#: ../libpurple/conversation.c:1789 +#: ../libpurple/conversation.c:1831 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s pakidaje pakoj (%s)." @@ -1913,23 +2274,23 @@ msgid "Failed to get serv name: %s" msgstr "Pamyłka atrymańnia serv-nazvy: %s" -#: ../libpurple/dbus-server.h:84 +#: ../libpurple/dbus-server.h:85 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" msgstr "D-BUS server Purple'a nie pracuje z nastupnaje pryčyny" -#: ../libpurple/desktopitem.c:286 ../libpurple/desktopitem.c:877 +#: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878 msgid "No name" msgstr "Biaz nazvy" -#: ../libpurple/dnsquery.c:510 +#: ../libpurple/dnsquery.c:511 msgid "Unable to create new resolver process\n" msgstr "Niemahčyma stvaryć novy praces vyjaśnieńnia\n" -#: ../libpurple/dnsquery.c:515 +#: ../libpurple/dnsquery.c:516 msgid "Unable to send request to resolver process\n" msgstr "Niemahčyma dasłać zapyt da pracesu vyjaśnieńnia\n" -#: ../libpurple/dnsquery.c:548 ../libpurple/dnsquery.c:696 +#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697 #, c-format msgid "" "Error resolving %s:\n" @@ -1938,13 +2299,13 @@ "Pamyłka vyjaśnieńnia %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/dnsquery.c:551 ../libpurple/dnsquery.c:710 -#: ../libpurple/dnsquery.c:830 +#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711 +#: ../libpurple/dnsquery.c:831 #, c-format msgid "Error resolving %s: %d" msgstr "Pamyłka vyjaśnieńnia %s: %d" -#: ../libpurple/dnsquery.c:573 +#: ../libpurple/dnsquery.c:574 #, c-format msgid "" "Error reading from resolver process:\n" @@ -1953,20 +2314,20 @@ "Pamyłka čytańnia z pracesu vyjaśnieńnia:\n" "%s" -#: ../libpurple/dnsquery.c:577 +#: ../libpurple/dnsquery.c:578 msgid "EOF while reading from resolver process" msgstr "Sustrety znak EOF u časie čytańnia z pracesu vyjaśnieńnia" -#: ../libpurple/dnsquery.c:760 +#: ../libpurple/dnsquery.c:761 #, c-format msgid "Thread creation failure: %s" msgstr "Pamyłka stvareńnia nici: %s" -#: ../libpurple/dnsquery.c:761 +#: ../libpurple/dnsquery.c:762 msgid "Unknown reason" msgstr "Nieviadomaja pryčyna" -#: ../libpurple/ft.c:207 +#: ../libpurple/ft.c:209 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" @@ -1975,7 +2336,7 @@ "Pamyłka čytańnia %s: \n" "%s.\n" -#: ../libpurple/ft.c:211 +#: ../libpurple/ft.c:213 #, c-format msgid "" "Error writing %s: \n" @@ -1984,7 +2345,7 @@ "Pamyłka zapisu %s: \n" "%s.\n" -#: ../libpurple/ft.c:215 +#: ../libpurple/ft.c:217 #, c-format msgid "" "Error accessing %s: \n" @@ -1993,41 +2354,41 @@ "Pamyłka dostupu da %s: \n" "%s.\n" -#: ../libpurple/ft.c:251 +#: ../libpurple/ft.c:253 msgid "Directory is not writable." msgstr "Nielha pisać u kataloh." -#: ../libpurple/ft.c:266 +#: ../libpurple/ft.c:268 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "Niemahčyma dasłać fajł pamieram 0 bajtaŭ." -#: ../libpurple/ft.c:276 +#: ../libpurple/ft.c:278 msgid "Cannot send a directory." msgstr "Niemahčyma dasłać kataloh." -#: ../libpurple/ft.c:285 +#: ../libpurple/ft.c:287 #, c-format msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "" "%s nie źjaŭlajecca zvyčajnym fajłam. Niebiaśpiečna, tamu jaho nielha " "nadpisać.\n" -#: ../libpurple/ft.c:345 +#: ../libpurple/ft.c:347 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s choča dasłać tabie %s (%s)" -#: ../libpurple/ft.c:352 +#: ../libpurple/ft.c:354 #, c-format msgid "%s wants to send you a file" msgstr "%s choča dasłać tabie fajł" -#: ../libpurple/ft.c:395 +#: ../libpurple/ft.c:397 #, c-format msgid "Accept file transfer request from %s?" msgstr "Zadavolić prośbu pieradačy fajłu ad %s?" -#: ../libpurple/ft.c:399 +#: ../libpurple/ft.c:401 #, c-format msgid "" "A file is available for download from:\n" @@ -2038,60 +2399,60 @@ "Addaleny host: %s\n" "Addaleny port: %d" -#: ../libpurple/ft.c:434 +#: ../libpurple/ft.c:436 #, c-format msgid "%s is offering to send file %s" msgstr "%s prapanuje dasłać fajł %s" -#: ../libpurple/ft.c:486 +#: ../libpurple/ft.c:488 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "%s nie źjaŭlajecca sapraŭdnym fajłam.\n" -#: ../libpurple/ft.c:507 +#: ../libpurple/ft.c:509 #, c-format msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "Prapanova dasłać %s dla %s" -#: ../libpurple/ft.c:519 +#: ../libpurple/ft.c:521 #, c-format msgid "Starting transfer of %s from %s" msgstr "Pačynajecca pieradača %s dla %s" -#: ../libpurple/ft.c:680 +#: ../libpurple/ft.c:682 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "Pieradača fajłu %s skončanaja" -#: ../libpurple/ft.c:683 +#: ../libpurple/ft.c:685 msgid "File transfer complete" msgstr "Pieradača fajłu skončanaja" -#: ../libpurple/ft.c:1101 +#: ../libpurple/ft.c:1103 #, c-format msgid "You canceled the transfer of %s" msgstr "Ty anulavaŭ pieradaču %s" -#: ../libpurple/ft.c:1106 +#: ../libpurple/ft.c:1108 msgid "File transfer cancelled" msgstr "Pieradača fajłu anulavanaja" -#: ../libpurple/ft.c:1164 +#: ../libpurple/ft.c:1166 #, c-format msgid "%s canceled the transfer of %s" msgstr "%s anulavaŭ pieradaču %s" -#: ../libpurple/ft.c:1169 +#: ../libpurple/ft.c:1171 #, c-format msgid "%s canceled the file transfer" msgstr "%s anulavaŭ pieradaču fajłu" -#: ../libpurple/ft.c:1226 +#: ../libpurple/ft.c:1228 #, c-format msgid "File transfer to %s failed." msgstr "Pamyłka pieradačy fajłu dla %s." -#: ../libpurple/ft.c:1228 +#: ../libpurple/ft.c:1230 #, c-format msgid "File transfer from %s failed." msgstr "Pamyłka pieradačy fajłu ad %s." @@ -2268,31 +2629,31 @@ msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" msgstr "Ci adčyniać spasyłki \"ymsgr\" akreślenym zahadam" -#: ../libpurple/log.c:182 +#: ../libpurple/log.c:183 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" msgstr "<b><font color=\"red\">Časapiśnik nia maje funkcyi čytańnia</font></b>" -#: ../libpurple/log.c:597 +#: ../libpurple/log.c:598 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../libpurple/log.c:611 +#: ../libpurple/log.c:612 msgid "Plain text" msgstr "Prosty tekst" -#: ../libpurple/log.c:625 +#: ../libpurple/log.c:626 msgid "Old flat format" msgstr "Stary płoski farmat" -#: ../libpurple/log.c:838 +#: ../libpurple/log.c:839 msgid "Logging of this conversation failed." msgstr "Pamyłka zachoŭvańnia časopisu hetaje razmovy." -#: ../libpurple/log.c:1281 +#: ../libpurple/log.c:1282 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../libpurple/log.c:1365 +#: ../libpurple/log.c:1366 #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -2301,7 +2662,7 @@ "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AŬTA-" "ADKAZ>:</b></font> %s<br/>\n" -#: ../libpurple/log.c:1367 +#: ../libpurple/log.c:1368 #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -2310,17 +2671,17 @@ "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AŬTA-" "ADKAZ>:</b></font> %s<br/>\n" -#: ../libpurple/log.c:1425 ../libpurple/log.c:1558 +#: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "" "<font color=\"red\"><b>Niemahčyma znajści ściežku da časopisaŭ!</b></font>" -#: ../libpurple/log.c:1437 ../libpurple/log.c:1567 +#: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>Niemahčyma pračytać fajł: %s</b></font>" -#: ../libpurple/log.c:1499 +#: ../libpurple/log.c:1500 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <AŬTA-ADKAZ>: %s\n" @@ -2411,14 +2772,14 @@ #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1451 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2243 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2292 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5834 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5889 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6115 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6185 ../libpurple/request.h:1387 -#: ../libpurple/request.h:1397 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2229 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2278 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5884 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5939 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6165 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6235 ../libpurple/request.h:1388 +#: ../libpurple/request.h:1398 ../pidgin/gtkblist.c:527 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" @@ -2460,8 +2821,8 @@ "fajłu\n" "(tolki kali niama adčynienaje razmovy z adpraŭnikom)" -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800 msgid "Notes" msgstr "Natatki" @@ -2481,18 +2842,18 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:71 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74 msgid "Buddy Notes" msgstr "Natatki ab siabry" #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:73 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76 msgid "Store notes on particular buddies." msgstr "Zachoŭvaj natatki ab peŭnych siabrach." #. *< summary -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." msgstr "Daje mahčymaść zachoŭvać natatki ab siabrach z tvajho śpisu siabroŭ." @@ -2885,7 +3246,7 @@ "Astatnija paviedamleńni buduć zachavanyja jak začepki. Ty možaš redahavać/" "vydalać začepki praz dyjalohavaje vakno `Siabroŭskaja začepka'." -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:152 +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156 #, c-format msgid "" "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " @@ -2894,45 +3255,45 @@ "\"%s\" ciapier adłučany/adłučanaja. Ci chočaš zachavać astatnija " "paviedamleńni ŭ začepcy i aŭtamatyčna dasłać ich, kali \"%s\" vierniecca?" -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156 +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 msgid "Offline Message" msgstr "Adłučanaje paviedamleńnie" -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:157 +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" msgstr "" "Ty možaš redahavać/vydalać začepki praz dyjalohavaje vakno `Siabroŭskija " "začepki'" -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:522 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:532 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917 +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 -#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:267 +#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:162 -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:522 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:532 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918 +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1920 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 -#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:268 +#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:189 +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193 msgid "Save offline messages in pounce" msgstr "Zachavaj adłučanyja paviedamleńni ŭ začepcy" -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193 +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197 msgid "Do not ask. Always save in pounce." msgstr "Nie pytajsia. Zaŭsiody zachoŭvaj u začepcy." @@ -3026,6 +3387,50 @@ msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "Testy, kab pravieryć pracu bolšaści rečaŭ." +#. Scheme name +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:903 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725 +msgid "X.509 Certificates" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:987 +msgid "GNUTLS" +msgstr "GNUTLS" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:990 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:992 +msgid "Provides SSL support through GNUTLS." +msgstr "Padtrymvaje SSL praz GNUTLS." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:810 +msgid "NSS" +msgstr "NSS" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:813 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:815 +msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." +msgstr "Padtrymvaje SSL praz Mozilla NSS." + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -3044,44 +3449,6 @@ msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "Abhortvaje biblijateki padtrymki SSL." -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:275 -msgid "GNUTLS" -msgstr "GNUTLS" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:278 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:280 -msgid "Provides SSL support through GNUTLS." -msgstr "Padtrymvaje SSL praz GNUTLS." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:423 -msgid "NSS" -msgstr "NSS" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:426 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:428 -msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." -msgstr "Padtrymvaje SSL praz Mozilla NSS." - #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50 #, c-format msgid "%s is no longer away." @@ -3146,15 +3513,15 @@ "Paviedamlaje ŭ vaknie razmovy ab tym, što siabra adychodzić/viartajecca ci " "stanovicca dziejnym/biaździejnym." -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 msgid "Tcl Plugin Loader" msgstr "Zahruzčyk pluginaŭ na Tcl" -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "Padtrymvaje zahruzku pluginaŭ na Tcl" -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509 msgid "" "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" @@ -3173,25 +3540,25 @@ msgstr "Niemahčyma spałučycca z lakalnym serveram mDNS. Ci jon pracuje?" #. Creating the options for the protocol -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:614 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:828 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942 msgid "First name" msgstr "Imia" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:617 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:622 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:833 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947 msgid "Last name" msgstr "Proźvišča" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:350 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:940 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:948 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 @@ -3200,13 +3567,13 @@ msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:623 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 msgid "AIM Account" msgstr "Kont AIM" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:356 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:626 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668 msgid "XMPP Account" msgstr "Kont XMPP" @@ -3220,27 +3587,18 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:460 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:462 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469 msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "Plugin pratakołu Bonjour" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:505 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:512 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:561 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 msgid "Purple Person" msgstr "Asoba Purple" -#. Creating the user splits -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 -msgid "Hostname" -msgstr "Nazva hostu" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:620 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:472 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:818 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 @@ -3252,38 +3610,38 @@ msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:383 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380 #, c-format msgid "%s has closed the conversation." msgstr "%s začyniaje razmovu." -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:435 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:658 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:676 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie, niemahčyma pačać razmovu." -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:581 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583 msgid "Cannot open socket" msgstr "Niemahčyma adčynić sokiet" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:589 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591 msgid "Error setting socket options" msgstr "Pamyłka akreśleńnia opcyj sokieta" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:613 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615 msgid "Could not bind socket to port" msgstr "Niemahčyma pryviazać sokiet da portu" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:621 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623 msgid "Could not listen on socket" msgstr "Niemahčyma słuchać sokiet" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1812 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "Niapravilnyja nałady proxy" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1812 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." @@ -3353,47 +3711,49 @@ msgid "Registration completed successfully!" msgstr "Rehistracyja paśpiachova skončanaja!" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:807 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1369 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722 msgid "Password" msgstr "Parol" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780 msgid "Password (retype)" msgstr "Parol (paŭtary)" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785 msgid "Enter current token" msgstr "Uviadzi dziejny znak" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:493 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:786 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791 msgid "Current token" msgstr "Dziejny znak" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:497 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" msgstr "Zarehistruj novy kont Gadu-Gadu" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:499 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504 msgid "Please, fill in the following fields" msgstr "Zapoŭni nastupnyja pali" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1049 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1121 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:843 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3757 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3785 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 msgid "City" msgstr "Horad" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 msgid "Year of birth" msgstr "Hod naradžeńnia" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:645 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1558 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1699 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236 @@ -3401,242 +3761,242 @@ msgid "Gender" msgstr "Poł" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:646 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 msgid "Male or female" msgstr "Mužčynski albo žanočy" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 msgid "Male" msgstr "Mužčynski" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 msgid "Female" msgstr "Žanočy" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657 msgid "Only online" msgstr "Tolki spałučana" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:656 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 msgid "Find buddies" msgstr "Znajdzi siabroj" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:658 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663 msgid "Please, enter your search criteria below" msgstr "Uviadzi kryter dziela pošuku" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:696 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701 msgid "Fill in the fields." msgstr "Zapoŭni pali." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713 msgid "Your current password is different from the one that you specified." msgstr "Tvoj dziejny parol adroźnivajecca ad akreślenaha." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:722 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" msgstr "Niemahčyma źmianić parol. Adbyłasia pamyłka.\n" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:731 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" msgstr "Źmiani parol dla kontu Gadu-Gadu" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:732 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737 msgid "Password was changed successfully!" msgstr "Parol paśpiachova źmienieny!" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:765 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770 msgid "Current password" msgstr "Dziejny parol" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:790 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " msgstr "Uviadzi dziejny parol i tvoj novy parol dla UIN'a: " -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:794 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 msgid "Change Gadu-Gadu Password" msgstr "Źmiani parol Gadu-Gadu" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:871 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876 #, c-format msgid "Select a chat for buddy: %s" msgstr "Abiary hutarku dla siabra: %s" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:874 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:875 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880 msgid "Add to chat..." msgstr "Dadaj u hutarku..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1003 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1466 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5552 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2999 ../libpurple/status.c:153 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3082 ../pidgin/gtkblist.c:3419 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098 ../libpurple/status.c:154 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3302 ../pidgin/gtkblist.c:3640 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061 msgid "Offline" msgstr "Adłučany" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1006 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1468 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2821 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3001 ../libpurple/status.c:154 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1056 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3100 ../libpurple/status.c:155 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 msgid "Available" msgstr "Dastupny" #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1009 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:530 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1472 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5580 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2824 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4543 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5630 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3553 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3627 ../libpurple/status.c:157 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1934 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3652 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3726 ../libpurple/status.c:158 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1941 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 msgid "Away" msgstr "Adyjšoŭ" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1038 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1112 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2669 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3667 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2695 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3695 msgid "UIN" msgstr "UIN" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1115 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1623 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1799 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3678 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3706 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 msgid "First Name" msgstr "Imia" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1124 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129 msgid "Birth Year" msgstr "Hod naradžeńnia" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1106 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1175 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3879 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3907 msgid "Unable to display the search results." msgstr "Niemahčyma pakazać vyniki pošuku." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1166 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" msgstr "Publičny kataloh Gadu-Gadu" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1167 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172 msgid "Search results" msgstr "Vyniki pošuku" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1210 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215 msgid "No matching users found" msgstr "Nia znojdziena takich karystalnikaŭ" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1211 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216 msgid "There are no users matching your search criteria." msgstr "Niama karystalnikaŭ, jakija adpaviadajuć tvaim kryteram pošuku." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1305 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1458 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463 msgid "Unable to read socket" msgstr "Niemahčyma pračytać z sokieta" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1390 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395 msgid "Buddy list downloaded" msgstr "Śpis siabroŭ zahružany" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1391 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." msgstr "Tvoj śpis siabroŭ zahružany z servera." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1398 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403 msgid "Buddy list uploaded" msgstr "Śpis siabroŭ zahružany na server" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1399 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404 msgid "Your buddy list was stored on the server." msgstr "Tvoj śpis siabroŭ zachavany na servery." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1504 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1710 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715 msgid "Connection failed." msgstr "Pamyłka spałučeńnia." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1616 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:531 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 msgid "Blocked" msgstr "Zablakavany" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1639 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644 msgid "Add to chat" msgstr "Dadaj da hutarki" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1648 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653 msgid "Unblock" msgstr "Razblakuj" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657 msgid "Block" msgstr "Blakuj" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1669 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674 msgid "Chat _name:" msgstr "Nazva _hutarki:" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1909 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914 msgid "Chat error" msgstr "Pamyłka hutarki" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1910 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915 msgid "This chat name is already in use" msgstr "Hetaja nazva hutarki ŭžo zaniataja" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1993 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998 msgid "Not connected to the server." msgstr "Niama spałučeńnia z serveram." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2016 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021 msgid "Find buddies..." msgstr "Šukaj siabroj..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2022 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027 msgid "Change password..." msgstr "Źmiani parol..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2028 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033 msgid "Upload buddylist to Server" msgstr "Zahruzi śpis siabroŭ na server" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2032 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037 msgid "Download buddylist from Server" msgstr "Zahruzi śpis siabroŭ z servera" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2036 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041 msgid "Delete buddylist from Server" msgstr "Vydal śpis siabroŭ z servera" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2040 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045 msgid "Save buddylist to file..." msgstr "Zachavaj śpis siabroŭ u fajle..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2044 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049 msgid "Load buddylist from file..." msgstr "Zahruzi śpis siabroŭ z fajłu..." @@ -3651,16 +4011,16 @@ #. id #. name #. version -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2148 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2153 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "Plugin pratakołu Gadu-Gadu" #. summary -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2149 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2154 msgid "Polish popular IM" msgstr "Papularnaja polskaja systema paviedamleńniaŭ" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2203 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2208 msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "Karystalnik Gadu-Gadu" @@ -3690,7 +4050,7 @@ #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:291 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:287 msgid "File Transfer Failed" msgstr "Pamyłka pieradačy fajłu" @@ -3717,7 +4077,8 @@ msgstr "MOTD dla %s" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:614 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:639 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2354 msgid "Server has disconnected" msgstr "Server adłučyŭsia" @@ -3731,7 +4092,7 @@ msgstr "_Kanał:" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:526 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:524 msgid "_Password:" msgstr "_Parol:" @@ -3739,65 +4100,62 @@ msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "Mianuški IRC nia mohuć utrymvać prabiełaŭ" +#. 1. connect to server #. connect to the server #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1046 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1285 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:384 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2187 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3724 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1676 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2844 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:661 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1718 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662 msgid "Connecting" msgstr "Spałučeńnie" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:603 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:950 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095 msgid "SSL support unavailable" msgstr "Niama padtrymki SSL" +#. TODO: try other ports if in auto mode, then save +#. * working port and try that first next time. #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:318 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1591 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1633 msgid "Couldn't create socket" msgstr "Niemahčyma stvaryć sokiet" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:416 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1281 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2467 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "Niemahčyma spałučycca z hostam" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:438 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:499 -msgid "Connection Failed" -msgstr "Pamyłka spałučeńnia" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:441 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:502 -msgid "SSL Handshake Failed" -msgstr "Pamyłka pocisku ruk SSL" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:611 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:636 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350 msgid "Read error" msgstr "Pamyłka čytańnia" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:775 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1401 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497 msgid "Users" msgstr "Karystalniki" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:778 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3375 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1410 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506 msgid "Topic" msgstr "Tema" @@ -3809,47 +4167,48 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:916 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "Plugin pratakołu IRC" #. * summary -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:917 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Nia samy fihovy plugin pratakołu IRC" #. host to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:942 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2154 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6619 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2297 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6669 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5728 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1855 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1898 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 msgid "Server" msgstr "Server" #. port to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:945 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2159 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6622 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2302 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6672 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5733 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:948 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946 msgid "Encodings" msgstr "Kadavańni" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:951 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:803 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200 @@ -3865,7 +4224,7 @@ msgid "Username" msgstr "Nazva karystalnika" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:954 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920 msgid "Real name" @@ -3875,7 +4234,7 @@ #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:962 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960 msgid "Use SSL" msgstr "Užyj SSL" @@ -3906,7 +4265,7 @@ msgstr " <i>(identyfikavany)</i>" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3668 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3696 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" @@ -4187,7 +4546,7 @@ msgstr "names [kanał]: Pakažy dziejny śpis karystalnikaŭ hetaha kanału." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1830 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2299 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <novaja mianuška>: Źmiani svaju mianušku." @@ -4318,16 +4677,34 @@ msgid "Disconnected." msgstr "Adłučany." -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:52 +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:137 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Nieviadomaja pamyłka" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139 +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140 +#, fuzzy +msgid "Ad-Hoc Command Failed" +msgstr "Zahad adklučany" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:176 +#, fuzzy +msgid "execute" +msgstr "Niečakany" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." msgstr "Server vymahaje TLS/SSL, kab uvajści. Niama padtrymki TLS/SSL." -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:115 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "Server vymahaje aŭtaryzacyju prostym tekstam praz niešyfravany kanał" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:294 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:483 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508 #, c-format msgid "" "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " @@ -4336,33 +4713,33 @@ "%s vymahaje aŭtaryzacyju prostym tekstam praz niešyfravany kanał. Dazvolić " "heta j praciahvać aŭtaryzacyju?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:296 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:297 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:485 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:486 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:570 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:571 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "Aŭtaryzacyja prostym tekstam" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:309 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:498 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:582 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610 msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "Server nie ŭžyvaje nivodzin z padtrymanych metadaŭ aŭtaryzacyi" #. This should never happen! -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:437 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:533 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:748 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:889 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:914 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:933 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:115 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123 msgid "Invalid response from server." msgstr "Niapravilny adkaz ad servera." -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:572 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600 msgid "" "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " "connection. Allow this and continue authentication?" @@ -4370,113 +4747,114 @@ "Hety server vymahaje aŭtaryzacyi prostym tekstam praz niešyfravanaje " "spałučeńnie. Dazvolić heta j praciahvać aŭtaryzacyju?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:769 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:792 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "Niapravilny vyklik ad servera" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:864 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892 msgid "SASL error" msgstr "Pamyłka SASL" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:271 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4129 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "Poŭnaje imia" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:272 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:838 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "Proźvišča" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:273 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:842 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234 msgid "Given Name" msgstr "Dadzienaje imia" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:275 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:863 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977 msgid "URL" msgstr "Spasyłka" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:276 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:894 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282 msgid "Street Address" msgstr "Chatni adras" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:277 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:890 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279 msgid "Extended Address" msgstr "Pašyrany adras" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:278 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:898 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285 msgid "Locality" msgstr "Miascovaść" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:279 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:902 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288 msgid "Region" msgstr "Rehijon" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:280 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:906 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291 msgid "Postal Code" msgstr "Paštovy indeks" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:281 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 msgid "Country" msgstr "Kraina" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:282 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:922 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:929 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:963 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350 msgid "Organization Name" msgstr "Nazva arhanizacyi" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:967 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353 msgid "Organization Unit" msgstr "Addzieł arhanizacyi" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:976 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362 msgid "Role" msgstr "Rola" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3717 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1768 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3745 msgid "Birthday" msgstr "Dzień naradžeńnia" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 ../pidgin/gtkblist.c:3093 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:738 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3314 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:739 msgid "Description" msgstr "Apisańnie" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:582 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:583 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723 msgid "Edit XMPP vCard" msgstr "Redahuj vCard XMPP" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:584 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." @@ -4484,116 +4862,416 @@ "Usie nižejšyja elementy nieabaviazkovyja. Uviadzi tolki tyja źviestki, " "jakija ličyš patrebnym." -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:655 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:696 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960 msgid "Client" msgstr "Klijent" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:659 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:700 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964 msgid "Operating System" msgstr "Aperacyjnaja systema" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:669 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:853 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975 +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977 +#, fuzzy +msgid "Service Discovery Info" +msgstr "Akreśl źviestki dla katalohu" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979 +msgid "Service Discovery Items" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981 +#, fuzzy +msgid "Extended Stanza Addressing" +msgstr "Pašyrany adras" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983 +#, fuzzy +msgid "Multi-User Chat" +msgstr "Stvary alias dla hutarki" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985 +#, fuzzy +msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" +msgstr "Karystalnik nia maje źviestak z katalohu." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987 +msgid "In-Band Bytestreams" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989 +#, fuzzy +msgid "Ad-Hoc Commands" +msgstr "Zahad" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991 +msgid "PubSub Service" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993 +msgid "SOCKS5 Bytestreams" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995 +msgid "Out of Band Data" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997 +#, fuzzy +msgid "XHTML-IM" +msgstr "HTML" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999 +#, fuzzy +msgid "In-Band Registration" +msgstr "Pamyłka rehistracyi" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001 +#, fuzzy +msgid "User Location" +msgstr "Raźmiaščeńnie" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003 +#, fuzzy +msgid "User Avatar" +msgstr "Pošuk karystalnika" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005 +#, fuzzy +msgid "Chat State Notifications" +msgstr "Infarmavańnie ab statusie siabra" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007 +#, fuzzy +msgid "Software Version" +msgstr "Niepadtrymanaja versija" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009 +#, fuzzy +msgid "Stream Initiation" +msgstr "Aryjentacyja" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235 +msgid "File Transfer" +msgstr "Pieradača fajłu" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013 +#, fuzzy +msgid "User Mood" +msgstr "Režymy karystalnika" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015 +#, fuzzy +msgid "User Activity" +msgstr "Limit karystalnikaŭ" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017 +#, fuzzy +msgid "Entity Capabilities" +msgstr "Mahčymaści" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019 +msgid "Encrypted Session Negotiations" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021 +#, fuzzy +msgid "User Tune" +msgstr "Nazva karystalnika" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023 +#, fuzzy +msgid "Roster Item Exchange" +msgstr "Razmova z abmienam klučami" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025 +#, fuzzy +msgid "Reachability Address" +msgstr "Adras e-mail" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027 +#, fuzzy +msgid "User Profile" +msgstr "Profil" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029 +#, fuzzy +msgid "Jingle" +msgstr "Dałučysia" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031 +msgid "Jingle Audio" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033 +#, fuzzy +msgid "User Nickname" +msgstr "Nazva karystalnika" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 +msgid "Jingle ICE UDP" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 +msgid "Jingle ICE TCP" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 +msgid "Jingle Raw UDP" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041 +#, fuzzy +msgid "Jingle Video" +msgstr "Žyvoje videa" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043 +msgid "Jingle DTMF" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045 +#, fuzzy +msgid "Message Receipts" +msgstr "Atrymanaje paviedamleńnie" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047 +#, fuzzy +msgid "Public Key Publishing" +msgstr "Adbitak lepietu dla publičnaha kluča" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049 +#, fuzzy +msgid "User Chatting" +msgstr "Opcyi karystalnika" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051 +#, fuzzy +msgid "User Browsing" +msgstr "Režymy karystalnika" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 +#, fuzzy +msgid "User Gaming" +msgstr "Nazva karystalnika" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055 +#, fuzzy +msgid "User Viewing" +msgstr "Limit karystalnikaŭ" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 +#, fuzzy +msgid "Stanza Encryption" +msgstr "Šyfravańnie Trillian" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 +msgid "Entity Time" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063 +msgid "Delayed Delivery" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065 +msgid "Collaborative Data Objects" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067 +msgid "File Repository and Sharing" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069 +msgid "STUN Service Discovery for Jingle" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071 +msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073 +msgid "Hop Check" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2902 +msgid "Capabilities" +msgstr "Mahčymaści" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859 msgid "Resource" msgstr "Resurs" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:671 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1243 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1253 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1263 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1273 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1283 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623 msgid "Priority" msgstr "Pryjarytet" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:846 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 msgid "Middle Name" msgstr "Siaredniaje imia" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:838 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3756 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 msgid "Address" msgstr "Adras" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:886 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276 msgid "P.O. Box" msgstr "Abanenckaja skrynia" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1000 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 msgid "Photo" msgstr "Fota" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1000 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 msgid "Logo" msgstr "Lahatyp" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1409 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1945 msgid "Un-hide From" msgstr "Zdymi schovanku ad" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1413 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "Časova schavajsia ad" #. && NOT ME -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1421 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1957 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "Anuluj infarmavańnie ab prysutnaści" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1428 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1964 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "(Piera-)Zapytaj aŭtaryzacyi" #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1437 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1973 msgid "Unsubscribe" msgstr "Adpišysia" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1470 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1252 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1988 +#, fuzzy +msgid "Log In" +msgstr "Uvajšoŭ/Uvajšła" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Zachoŭvaj časopisy hutarak" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553 msgid "Chatty" msgstr "Chaču pahavaryć" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1474 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042 msgid "Extended Away" msgstr "Pašyrany adychod" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1476 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1282 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5756 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5806 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Nie turbuj mianie" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1621 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211 msgid "JID" msgstr "JID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1625 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1804 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3679 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 msgid "Last Name" msgstr "Proźvišča" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1657 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247 msgid "The following are the results of your search" msgstr "Voś vyniki tvajho pošuku" #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1732 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2322 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" @@ -4601,70 +5279,70 @@ "Šukaj kantakt, akreśliŭšy kryter pošuku ŭ nastupnych paloch. Zaŭvaha: pali " "padtrymvajuć pošuk pa šablonach (%)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1752 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2342 msgid "Directory Query Failed" msgstr "Pamyłka zapytu da katalohu" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1753 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2343 msgid "Could not query the directory server." msgstr "Niemahčyma zapytacca ŭ servera katalohu." #. Try to translate the message (see static message #. list in jabber_user_dir_comments[]) -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1787 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2377 #, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "Instrukcyi servera: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1794 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2384 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." msgstr "" "Zapoŭni adno ci niekalki paloŭ, kab šukać adpaviednych karystalnikaŭ XMPP." -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1814 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3682 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3691 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719 msgid "E-Mail Address" msgstr "Adras e-mail" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1823 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1824 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414 msgid "Search for XMPP users" msgstr "Šukaj karystalnikaŭ XMPP" #. "Search" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1825 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2415 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 msgid "Search" msgstr "Šukaj" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1840 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430 msgid "Invalid Directory" msgstr "Niapravilny kataloh" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1857 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2447 msgid "Enter a User Directory" msgstr "Akreśl kataloh karystalnikaŭ" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1858 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448 msgid "Select a user directory to search" msgstr "Abiary kataloh karystalnikaŭ dziela pošuku" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1861 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451 msgid "Search Directory" msgstr "Šukaj u katalohu" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5242 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:962 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5290 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048 msgid "_Room:" msgstr "_Pakoj:" @@ -4754,25 +5432,29 @@ msgid "Find Rooms" msgstr "Šukaj pakoi" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:84 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92 msgid "Error initializing session" msgstr "Pamyłka inicyjalizacyi sesii" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:247 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:300 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:328 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145 +msgid "You require encryption, but it is not available on this server." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340 msgid "Write error" msgstr "Pamyłka zapisu" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:396 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:433 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445 msgid "Read Error" msgstr "Pamyłka čytańnia" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:467 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2463 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2495 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2557 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2589 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with the server:\n" @@ -4781,55 +5463,72 @@ "Niemahčyma spałučycca z serveram:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:523 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529 msgid "Unable to create socket" msgstr "Niemahčyma stvaryć sokiet" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:568 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:918 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063 msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "Niapravilny XMPP ID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:573 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "Niapravilny XMPP ID. Treba akreślić damen." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:644 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "Paśpiachovaja rehistracyja %s@%s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:646 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:647 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Registration to %s successful" +msgstr "Paśpiachovaja rehistracyja %s@%s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665 msgid "Registration Successful" msgstr "Paśpiachovaja rehistracyja" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:653 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Nieviadomaja pamyłka" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:655 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674 msgid "Registration Failed" msgstr "Pamyłka rehistracyi" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:771 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:772 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Registration from %s successfully removed" +msgstr "Paśpiachovaja rehistracyja %s@%s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695 +#, fuzzy +msgid "Unregistration Successful" +msgstr "Paśpiachovaja rehistracyja" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704 +#, fuzzy +msgid "Unregistration Failed" +msgstr "Pamyłka rehistracyi" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865 msgid "Already Registered" msgstr "Užo zarehistravany" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:848 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3758 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3771 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3786 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799 msgid "State" msgstr "Stan" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:853 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967 msgid "Postal code" msgstr "Paštovy indeks" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:858 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557 @@ -4839,376 +5538,567 @@ msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:868 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:876 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987 +#, fuzzy +msgid "Unregister" +msgstr "Zarehistruj" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994 +#, fuzzy +msgid "" +"Please fill out the information below to change your account registration." +msgstr "Zapoŭni nižej infarmacyjaj, kab zarehistravać tvoj novy kont." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "Zapoŭni nižej infarmacyjaj, kab zarehistravać tvoj novy kont." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:879 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:880 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006 msgid "Register New XMPP Account" msgstr "Zarehistruj novy kont XMPP" -#. Register button -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:881 ../pidgin/gtkaccount.c:1523 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 msgid "Register" msgstr "Zarehistruj" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1050 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change Account Registration at %s" +msgstr "Źmiani źviestki karystalnika dla %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013 +#, fuzzy, c-format +msgid "Register New Account at %s" +msgstr "Zarehistruj novy kont XMPP" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Change Registration" +msgstr "Źmiani status na" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Error unregistering account" +msgstr "Pamyłka źmieny źviestak kontu" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127 +#, fuzzy +msgid "Account successfully unregistered" +msgstr "Ty paśpiachova stvaryŭ Qun" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284 msgid "Initializing Stream" msgstr "Inicyjalizacyja płyni" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1055 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289 +#, fuzzy +msgid "Initializing SSL/TLS" +msgstr "Inicyjalizacyja płyni" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:390 msgid "Authenticating" msgstr "Aŭtaryzacyja" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1064 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "Paŭtornaja inicyjalizacyja płyni" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5550 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5600 msgid "Not Authorized" msgstr "Nie aŭtaryzavany" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1168 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442 msgid "Both" msgstr "Dvuchbakovaja" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1170 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444 msgid "From (To pending)" msgstr "Ad (Razhladajecca)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1172 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446 msgid "From" msgstr "Ad" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1175 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449 msgid "To" msgstr "Da" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1177 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451 msgid "None (To pending)" msgstr "Niama (Razhladajecca)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1179 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 msgid "None" msgstr "Niama" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1182 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456 msgid "Subscription" msgstr "Padpiska" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1312 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 +msgid "Mood" +msgstr "Nastroj" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626 +#, fuzzy +msgid "Mood Text" +msgstr "Typ kryvi" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627 +#, fuzzy +msgid "Tune Artist" +msgstr "Mastaki" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 +#, fuzzy +msgid "Tune Title" +msgstr "Nazva" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 +msgid "Tune Album" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630 +msgid "Tune Genre" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631 +#, fuzzy +msgid "Tune Comment" +msgstr "Kamentar siabra" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632 +msgid "Tune Track" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633 +msgid "Tune Time" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634 +msgid "Tune Year" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635 +msgid "Tune URL" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637 +#, fuzzy +msgid "Allow Buzz" +msgstr "Dazvol" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665 msgid "Password Changed" msgstr "Parol źmianiŭsia" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1313 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666 msgid "Your password has been changed." msgstr "Tvoj parol źmianiŭsia." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1317 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1318 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671 msgid "Error changing password" msgstr "Pamyłka źmieny parolu" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1375 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1728 msgid "Password (again)" msgstr "Parol (znoŭ)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1381 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1382 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 msgid "Change XMPP Password" msgstr "Źmiani parol XMPP" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1382 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 msgid "Please enter your new password" msgstr "Akreśl tvoj novy parol" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1394 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6336 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6386 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 msgid "Set User Info..." msgstr "Akreśl źviestki karystalnika..." #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1399 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6347 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6397 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 msgid "Change Password..." msgstr "Źmiani parol..." #. } -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1404 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759 msgid "Search for Users..." msgstr "Šukaj karystalnikaŭ..." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845 msgid "Bad Request" msgstr "Kiepski zapyt" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1484 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847 msgid "Conflict" msgstr "Kanflikt" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "Mahčymaść nie zaimplementavanaja" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1488 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851 msgid "Forbidden" msgstr "Zabaronieny" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1490 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853 msgid "Gone" msgstr "Stračany" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1492 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935 msgid "Internal Server Error" msgstr "Unutranaja pamyłka servera" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1494 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857 msgid "Item Not Found" msgstr "Element nia znojdzieny" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1496 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859 msgid "Malformed XMPP ID" msgstr "Nienarmalny XMPP ID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1498 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861 msgid "Not Acceptable" msgstr "Niepryjmalny" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863 msgid "Not Allowed" msgstr "Niedazvoleny" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1504 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867 msgid "Payment Required" msgstr "Patrabujecca apłata" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1506 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "Atrymoŭca niedastupny" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1510 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873 msgid "Registration Required" msgstr "Vymahaje rehistracyi" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1512 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "Addaleny server nia znojdzieny" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "Permin čakańnia addalenaha servera" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1516 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879 msgid "Server Overloaded" msgstr "Server abciažarany" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1518 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881 msgid "Service Unavailable" msgstr "Servis niedastupny" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1520 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883 msgid "Subscription Required" msgstr "Vymahaje padpiski" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1522 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885 msgid "Unexpected Request" msgstr "Niečakany zapyt" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1529 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892 msgid "Authorization Aborted" msgstr "Abarvanaja aŭtaryzacyja" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "Niapravulnaje kadavańnie ŭ aŭtaryzacyi" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897 msgid "Invalid authzid" msgstr "Niapravilny authzid" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "Niapravilny mechanizm aŭtaryzacyi" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "Nadta słaby mechanizm aŭtaryzacyi" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "Časovaja pamyłka aŭtaryzacyi" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1548 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914 msgid "Authentication Failure" msgstr "Pamyłka aŭtaryzacyi" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920 msgid "Bad Format" msgstr "Kiepski farmat" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "Kiepski prefiks dla zboru nazvaŭ" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925 msgid "Resource Conflict" msgstr "Kanflikt resursaŭ" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720 msgid "Connection Timeout" msgstr "Termin čakańnia spałučeńnia" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929 msgid "Host Gone" msgstr "Host vyjšaŭ" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931 msgid "Host Unknown" msgstr "Nieviadomy host" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933 msgid "Improper Addressing" msgstr "Niapravilnaja adrasacyja" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937 msgid "Invalid ID" msgstr "Niapravilny ID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1573 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939 msgid "Invalid Namespace" msgstr "Niapravilny zbor nazvaŭ" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1575 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941 msgid "Invalid XML" msgstr "Niapravilny XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "Niesumiaščalnyja hosty" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947 msgid "Policy Violation" msgstr "Parušeńnie praviłaŭ" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "Pamyłka addalenaha spałučeńnia" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951 msgid "Resource Constraint" msgstr "Abmiežavańnie resursu" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953 msgid "Restricted XML" msgstr "Abmiežavany XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955 msgid "See Other Host" msgstr "Hladzi inšaha hosta" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957 msgid "System Shutdown" msgstr "Adklučeńnie systemy" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1593 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959 msgid "Undefined Condition" msgstr "Nieakreślenaja ŭmova" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1595 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "Niepadtrymanaje kadavańnie" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "Niepadtrymany typ strafy" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965 msgid "Unsupported Version" msgstr "Niepadtrymanaja versija" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "XML błaha sfarmavany" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969 msgid "Stream Error" msgstr "Pamyłka płyni" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1686 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2052 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "Niemahčyma zabanić karystalnika %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1706 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2072 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "Nieviadomaja suviaź: \"%s\"" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1711 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "Niemahčyma źviazać karystalnika %s jak \"%s\"" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1730 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096 #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "Nieviadomaja rola: \"%s\"" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2101 #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "Niemahčyma akreślić rolu \"%s\" dla karystalnika: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1788 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "Niemahčyma kiknuć karystalnika %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1822 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to ping user %s" +msgstr "Niemahčyma zabanić karystalnika %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217 +#, c-format +msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213 +#, c-format +msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." +msgstr "" +"Niemahčyma dasłać fajł da %s, karystalnik nie padtrymvaje pieradačy fajłaŭ" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2250 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4118 +msgid "Buzz" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2251 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has buzzed you!" +msgstr "%s uvachodzić." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2252 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120 +#, c-format +msgid "Buzzing %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2291 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: Skanfihuruj pakoj hutarki." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1826 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: Skanfihuruj pakoj hutarki." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1835 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2304 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [pakoj]: Pakiń pakoj." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1840 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: Zarehistruj pakoj hutarki." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1846 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2315 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [novaja tema]: Pakažy albo źmiani temu." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1852 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2321 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "ban <karystalnik> [pakoj]: Zabań karystalnika ŭ pakoi." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1858 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2327 msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." @@ -5216,7 +6106,7 @@ "affiliate <karystalnik> <owner|admin|member|outcast|none>: " "Akreśl suviaź karystalnika z pakojem." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1864 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333 msgid "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " "role in the room." @@ -5224,26 +6114,35 @@ "role <karystalnik> <moderator|participant|visitor|none>: Akreśl " "rolu karystalnika ŭ pakoi." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1870 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2339 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "" "invite <karystalnik> [paviedamleńnie]: Zaprasi karystalnika ŭ pakoj." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1876 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2345 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "join: <pakoj> [server]: Dałučysia da hutarki na hetym servery." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1882 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2351 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "kick <karystalnik> [pakoj]: Kikni karystalnika z pakoju." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2356 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" "msg <karystalnik> <paviedamleńnie>: Dašli pryvatnaje " "paviedamleńnie inšamu karystalniku." +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2362 +msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144 +msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" +msgstr "buzz: Naplaci karystalniku, kab toj źviarnuŭ uvahu" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -5254,84 +6153,92 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:169 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:171 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:170 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172 msgid "XMPP Protocol Plugin" msgstr "Plugin pratakołu XMPP" #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:198 ../pidgin/gtkaccount.c:508 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 ../pidgin/gtkaccount.c:506 msgid "Domain" msgstr "Damen" -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210 +msgid "Require SSL/TLS" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214 msgid "Force old (port 5223) SSL" msgstr "Prymusova ŭžyj stary (port 5223) SSL" -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:211 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "Dazvol aŭtaryzacyju prostym tekstam praź niešyfravanyja kanały" -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:216 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1861 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3275 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1904 msgid "Connect port" msgstr "Spałučysia z partom" +#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be +#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). #. Account options -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:220 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3272 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837 msgid "Connect server" msgstr "Spałučysia z serveram" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:102 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106 #, c-format msgid "%s has left the conversation." msgstr "%s pakidaje razmovu." -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:153 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:161 #, c-format msgid "Message from %s" msgstr "Paviedamleńnie ad %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:217 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:225 #, c-format msgid "%s has set the topic to: %s" msgstr "%s akreślaje temu: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:219 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:227 #, c-format msgid "The topic is: %s" msgstr "Tema: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:267 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:275 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "Pamyłka dastaŭki paviedamleńnia da %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:270 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278 msgid "XMPP Message Error" msgstr "Pamyłka paviedamleńnia XMPP" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:359 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407 #, c-format msgid " (Code %s)" msgstr " (Kod %s)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:193 +#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196 msgid "XML Parse error" msgstr "Pamyłka razboru XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:292 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:422 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "Jość nieviadomaja pamyłka" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:366 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:367 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:503 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:504 msgid "Create New Room" msgstr "Stvary novy pakoj" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:368 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:505 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" @@ -5339,67 +6246,129 @@ "Ty stvaraješ novy pakoj. Chočaš skanfihuravać jaho albo pryniać zmoŭčanyja " "nałady?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:374 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:511 msgid "_Configure Room" msgstr "_Skanfihuruj pakoj" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:375 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:512 msgid "_Accept Defaults" msgstr "_Pryjmi zmoŭčanyja nałady" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:417 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:554 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "Pamyłka ŭ hutarcy %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:421 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "Pamyłka dałučeńnia da hutarki %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:769 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "" "Niemahčyma dasłać fajł da %s, karystalnik nie padtrymvaje pieradačy fajłaŭ" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:770 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:771 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:839 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:845 msgid "File Send Failed" msgstr "Pamyłka dasyłańnia fajłu" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:832 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" msgstr "Niemahčyma dasłać fajł da %s, niapravilny JID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:834 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user is not online" msgstr "Niemahčyma dasłać fajł da %s, karystalnik adłučany" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:836 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" msgstr "" "Niemahčyma dasłać fajł da %s, niama padpiski na prysutnaść karystalnika" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:851 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857 #, c-format msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to" msgstr "Abiary, jakomu resursu dla %s chočaš dasłać fajł" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:867 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873 msgid "Select a Resource" msgstr "Abiary resurs" -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180 +#, fuzzy +msgid "Edit User Mood" +msgstr "Režymy karystalnika" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181 +msgid "Please select your mood from the list." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "_Akreśl" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191 +#, fuzzy +msgid "Set Mood..." +msgstr "Dašli paviedamleńnie..." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 +#, fuzzy +msgid "Set User Nickname" +msgstr "Akreśl limit karystalnikaŭ" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 +#, fuzzy +msgid "Please specify a new nickname for you." +msgstr "Uviadzi novuju nazvu dla %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77 +msgid "" +"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " +"something appropriate." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100 +#, fuzzy +msgid "Set Nickname..." +msgstr "Mianuška" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Dziejańnie" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380 +#, fuzzy +msgid "Select an action" +msgstr "Abiary fajł" + +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:207 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to contact server" +msgstr "Niemahčyma spałučycca z serveram." + +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:954 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" +msgstr "Abiary adrasnuju knihu j natatak" + +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118 #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" msgstr "Prablema synchranizacyi śpisu siabroŭ u %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 #, c-format msgid "" "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " @@ -5408,7 +6377,7 @@ "%s u lakalnym śpisie znachodzicca ŭ hrupie \"%s\", ale nia ŭ śpisie na " "servery. Chočaš dadać hetaha siabra?" -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132 #, c-format msgid "" "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " @@ -5515,7 +6484,7 @@ msgstr "Zašmat hitoŭ da FND" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 msgid "Not logged in" msgstr "Nie ŭvajšoŭ/uvajšła" @@ -5610,10 +6579,10 @@ msgstr "Server nadta zaniaty" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1378 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 -#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1363 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380 msgid "Authentication failed" msgstr "Pamyłka aŭtaryzacyi" @@ -5647,39 +6616,49 @@ msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "Pamyłka MSN: %s\n" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:121 -msgid "You have just sent a Nudge!" -msgstr "Ty tolki što dasłaŭ Nudge!" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:146 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130 +msgid "Nudge" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has nudged you!" +msgstr "%s uvachodzić." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132 +#, c-format +msgid "Nudging %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "Tvaja pryjaznaja nazva MSN zadaŭhaja." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:254 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:285 msgid "Set your friendly name." msgstr "Akreśl svaju pryjaznuju nazvu." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:255 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "Heta nazva, jakuju buduć bačyć inšyja siabry z MSN." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:273 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 msgid "Set your home phone number." msgstr "Akreśl svoj chatni telefonny numar." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 msgid "Set your work phone number." msgstr "Akreśl svoj pracoŭny telefonny numar." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "Akreśl svoj mabilny telefonny numar." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:353 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "Dazvolić staronki MSN Mobile?" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:323 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" @@ -5687,321 +6666,327 @@ "Chočaš dazvolić ci zabaranić ludziam z tvajho śpisu siabroŭ dasyłać tabie " "staronki MSN Mobile, na tvoj sotavy telefon albo mabilnuju pryładu?" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:329 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:360 msgid "Allow" msgstr "Dazvol" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:330 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361 msgid "Disallow" msgstr "Zabarani" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:346 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:377 msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "Hety kont Hotmail moža być niezadziejničanym." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:372 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 msgid "Send a mobile message." msgstr "Dašli mabilnaje paviedamleńnie." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:405 msgid "Page" msgstr "Staronka" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:521 -msgid "Has you" -msgstr "Maju ciabie" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:551 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2977 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3661 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:610 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:662 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:668 +#, fuzzy +msgid "Current media" +msgstr "Dziejny znak" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3076 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3760 msgid "Be Right Back" msgstr "Budu chutka" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:555 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2827 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2957 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2979 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3664 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3078 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3763 msgid "Busy" msgstr "Zaniaty" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2987 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3676 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3086 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775 msgid "On the Phone" msgstr "Razmaŭlaju pa telefonie" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:563 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2991 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3682 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:666 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781 msgid "Out to Lunch" msgstr "Adyjšoŭ pajeści" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697 msgid "Set Friendly Name..." msgstr "Akreśl pryjaznuju nazvu..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:596 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "Akreśl chatni telefonny numar..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:600 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:706 msgid "Set Work Phone Number..." msgstr "Akreśl pracoŭny telefonny numar..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:604 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 msgid "Set Mobile Phone Number..." msgstr "Akreśl mabilny telefonny numar..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:610 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:716 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "Uklučy/adklučy mabilnyja pryłady..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:615 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "Dazvol/zabarani mabilnyja staronki..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:626 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732 msgid "Open Hotmail Inbox" msgstr "Adčyni Ŭvachodnyja Hotmail'a" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:650 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:756 msgid "Send to Mobile" msgstr "Dašli na mabilnik" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3413 msgid "Initiate _Chat" msgstr "Inicyjuj _hutarku" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:698 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:804 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" "MSN vymahaje padtrymki SSL. Kali łaska, zainstaluj padtrmvanuju biblijateku " "SSL." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:723 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:832 msgid "Failed to connect to server." msgstr "Pamyłka spałučeńnia z serveram." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1479 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1620 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1968 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 msgid "Error retrieving profile" msgstr "Pamyłka atrymańnia profilu" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1550 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360 msgid "General" msgstr "Ahulnaje" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1557 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1698 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 msgid "Age" msgstr "Uzrost" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1700 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 msgid "Occupation" msgstr "Zaniatak" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1560 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1701 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 msgid "Location" msgstr "Raźmiaščeńnie" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1565 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1706 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1904 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1911 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "Zachapleńni j zacikaŭlenaści" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1571 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1704 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1719 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 msgid "A Little About Me" msgstr "Krychu pra mianie" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729 msgid "Social" msgstr "Hramadzkaje" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1731 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 msgid "Marital Status" msgstr "Siamiejny stan" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732 msgid "Interests" msgstr "Zacikaŭlenaści" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1592 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733 msgid "Pets" msgstr "Chatnija žyvioły" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1593 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734 msgid "Hometown" msgstr "Rodnaje miesta" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1594 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 msgid "Places Lived" msgstr "Miescy, dzie žyŭ" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1595 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736 msgid "Fashion" msgstr "Moda" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737 msgid "Humor" msgstr "Humar" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1597 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738 msgid "Music" msgstr "Muzyka" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1598 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1926 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 msgid "Favorite Quote" msgstr "Ulubionaja cytata" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1615 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1756 msgid "Contact Info" msgstr "Kantaktnaja infarmacyja" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1616 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757 msgid "Personal" msgstr "Pryvatnaje" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760 msgid "Significant Other" msgstr "Inšaje značnaje" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1620 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761 msgid "Home Phone" msgstr "Chatni telefon" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1762 msgid "Home Phone 2" msgstr "Chatni telefon 2" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 msgid "Home Address" msgstr "Chatni adras" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1764 msgid "Personal Mobile" msgstr "Persanalny mabilnik" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765 msgid "Home Fax" msgstr "Chatni faks" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766 msgid "Personal E-Mail" msgstr "Persanalny E-mail" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767 msgid "Personal IM" msgstr "Persanalny kont chutkich paviedamleńniaŭ" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769 msgid "Anniversary" msgstr "Jubilej" #. Business -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1644 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 msgid "Work" msgstr "Praca" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1787 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "Pasada" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3810 msgid "Company" msgstr "Kampanija" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1648 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 msgid "Department" msgstr "Addzieł" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1790 msgid "Profession" msgstr "Prafesija" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791 msgid "Work Phone" msgstr "Pracoŭny telefon" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792 msgid "Work Phone 2" msgstr "Pracoŭny telefon 2" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3774 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 msgid "Work Address" msgstr "Pracoŭny adras" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 msgid "Work Mobile" msgstr "Pracoŭny mabilnik" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795 msgid "Work Pager" msgstr "Pracoŭny pager" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796 msgid "Work Fax" msgstr "Pracoŭny faks" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797 msgid "Work E-Mail" msgstr "Pracoŭny E-mail" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798 msgid "Work IM" msgstr "Pracoŭny kont chutkich paviedamleńniaŭ" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799 msgid "Start Date" msgstr "Pačatkovaja data" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1741 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1748 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1869 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1875 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1882 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1889 msgid "Favorite Things" msgstr "Ulubionyja rečy" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1934 msgid "Last Updated" msgstr "Apošniaja aktualizacyja" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1945 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "Chatniaja staronka" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1969 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "Karystalnik nie stvaryŭ publičnaha profilu." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " @@ -6010,7 +6995,7 @@ "MSN paviedamiła, što nia moža znajści profil karystalnika. Heta značyć, što " "albo karystalnik nie isnuje, albo što jon nie stvaryŭ publičnaha profilu." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1974 msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." @@ -6018,7 +7003,7 @@ "Niemahčyma znajści choć jakoj infarmacyi ŭ profili karystalnika. Mabyć, " "karystalnik nie isnuje." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1841 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1982 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240 msgid "Profile URL" msgstr "Spasyłka na profil" @@ -6033,96 +7018,106 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2127 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2129 -msgid "MSN Protocol Plugin" -msgstr "Plugin pratakołu MSN" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2163 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2269 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2271 +#, fuzzy +msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" +msgstr "Plugin pratakołu Novell GroupWise Messenger'a" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2306 msgid "Use HTTP Method" msgstr "Užyj metad HTTP" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2168 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2311 +#, fuzzy +msgid "HTTP Method Server" +msgstr "Testavy server IPC" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2316 msgid "Show custom smileys" msgstr "Pakazvaj asablivyja ŭśmieški" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2176 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2324 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "nudge: šturchani karystalnika, kab pryciahnuć jahonuju ŭvahu" -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146 -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:133 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1320 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1346 -msgid "Unable to connect" -msgstr "Niemahčyma spałučycca" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178 +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:137 +msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:275 +#, fuzzy +msgid "Windows Live ID authentication Failed" +msgstr "Pamyłka: Pamyłka aŭtaryzacyi" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191 #, c-format msgid "%s is not a valid group." msgstr "%s nie źjaŭlajecca pravilnaj hrupaj." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:197 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:938 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:369 msgid "Unknown error." msgstr "Nieviadomaja pamyłka." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:200 #, c-format msgid "%s on %s (%s)" msgstr "%s na %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:518 +#, c-format +msgid "%s just sent you a Nudge!" +msgstr "%s šturchaje ciabie!" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)" +msgstr "Nieviadomaja pamyłka" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:844 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425 +msgid "Unable to add user" +msgstr "Niemahčyma dadać karystalnika" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:904 #, c-format msgid "Unable to add user on %s (%s)" msgstr "Niemahčyma dadać karystalnika na %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:908 #, c-format msgid "Unable to block user on %s (%s)" msgstr "Niemahčyma zablakavać karystalnika na %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:912 #, c-format msgid "Unable to permit user on %s (%s)" msgstr "Niemahčyma dać dazvoł karystalniku na %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:920 #, c-format msgid "%s could not be added because your buddy list is full." msgstr "Niemahčyma dadać %s, bo tvoj śpis siabroŭ zapoŭnieny." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:929 #, c-format msgid "%s is not a valid passport account." msgstr "%s nie źjaŭlajecca pravilnym kontam pašpartu." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:934 msgid "Service Temporarily Unavailable." msgstr "Servis časova niedastupny." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1272 msgid "Unable to rename group" msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla hrupy" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1327 msgid "Unable to delete group" msgstr "Niemahčyma vydalić hrupu" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1943 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -6157,15 +7152,39 @@ "\n" "Paśla zakančeńnia techničnaha absłuhoŭvańnia, ty zmožaš uvajści." +#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:141 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to OIM server" +msgstr "Niemahčyma spałučycca z serveram." + #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135 -msgid "Writing error" -msgstr "Pamyłka zapisu" +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 +msgid "Unable to connect" +msgstr "Niemahčyma spałučycca" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137 +msgid "Writing error" +msgstr "Pamyłka zapisu" + +#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 msgid "Reading error" msgstr "Pamyłka čytańnia" -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:144 +#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146 #, c-format msgid "" "Connection error from %s server:\n" @@ -6174,57 +7193,57 @@ "Pamyłka spałučeńnia ad serveru %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:336 msgid "Our protocol is not supported by the server." msgstr "Naš pratakoł nie padtrymvajecca serveram." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:340 msgid "Error parsing HTTP." msgstr "Pamyłka razboru HTTP." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:344 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207 msgid "You have signed on from another location." msgstr "Ty ŭvajšoŭ ź inšaha miesca." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "Servery MSN časova niedastupnyja. Kali łaska, pačakaj i paŭtary znoŭ." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "Servery MSN časova vyklučajucca." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:359 #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "Niemahčyma aŭtaryzavacca: %s" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364 msgid "" "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" "Tvoj śpis siabroŭ MSN časova niedastupny. Kali łaska, pačakaj i paŭtary znoŭ." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387 msgid "Handshaking" msgstr "Paciskańnie ruk" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:388 msgid "Starting authentication" msgstr "Pačatak aŭtaryzacyi" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:389 msgid "Getting cookie" msgstr "Atrymańnie ciestka" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391 msgid "Sending cookie" msgstr "Dasyłańnie ciestka" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:392 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "Atrymańnie śpisu siabroŭ" @@ -6281,30 +7300,441 @@ msgstr "" "Paviedamleńnie moža być nie dasłanym, bo adbyłasia nieviadomaja pamyłka:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:963 -#, c-format -msgid "%s just sent you a Nudge!" -msgstr "%s šturchaje ciabie!" - -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243 #, c-format msgid "%s has added you to his or her buddy list." msgstr "%s dadaje ciabie ŭ svoj śpis siabroŭ." -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312 #, c-format msgid "%s has removed you from his or her buddy list." msgstr "%s vydalaje ciabie sa svajho śpisu siabroŭ." -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643 +#. only notify the user about problems adding to the friends list +#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably +#. * won't cause too many problems if we just ignore it +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "Niemahčyma dadać \"%s\"." -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696 msgid "The screen name specified is invalid." msgstr "Akreślenaja bačnaja nazva niapravilnaja." +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111 +#, fuzzy +msgid "Missing Cipher" +msgstr "Šyfar" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112 +msgid "The RC4 cipher could not be found" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113 +msgid "" +"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " +"not be loaded." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not " +"supported by MySpace." +msgstr "" + +#. Notify an error message also, because this is important! +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1798 +msgid "MySpaceIM Error" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349 +#, fuzzy +msgid "Reading challenge" +msgstr "Pamyłka čytańnia" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355 +#, fuzzy +msgid "Unexpected challenge length from server" +msgstr "Niapravilny vyklik ad servera" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359 +#, fuzzy +msgid "Logging in" +msgstr "Časopisy" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1278 +#, c-format +msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" +msgstr "" + +#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1321 +#, fuzzy +msgid "New mail messages" +msgstr "Dašli paviedamleńnie" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1322 +msgid "New blog comments" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1323 +msgid "New profile comments" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1324 +msgid "New friend requests!" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1325 +msgid "New picture comments" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1355 +msgid "MySpace" +msgstr "" + +#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the +#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and +#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1538 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 +msgid "Connected" +msgstr "Spałučany" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1549 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1551 +#, fuzzy +msgid "No username set" +msgstr "Biaz nazvy" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1550 +msgid "" +"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." +"username and choose a username and try to login again." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protocol error, code %d: %s" +msgstr "Praces viarnuŭ kod pamyłki %d" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1970 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2004 +#, fuzzy +msgid "Failed to add buddy" +msgstr "Pamyłka dałučeńnia siabra da hutarki" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1970 +#, fuzzy +msgid "'addbuddy' command failed." +msgstr "Zahruzi śpis siabroŭ z fajłu..." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2004 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2245 +#, fuzzy +msgid "persist command failed" +msgstr "Pamyłka pultu" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2113 +#, c-format +msgid "No such user: %s" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2114 +#, fuzzy +msgid "User lookup" +msgstr "Pakoi karystalnikaŭ" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2226 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2245 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2267 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove buddy" +msgstr "Pamyłka dałučeńnia siabra da hutarki" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2226 +msgid "'delbuddy' command failed" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2267 +#, fuzzy +msgid "blocklist command failed" +msgstr "Pamyłka pultu" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2313 +#, fuzzy +msgid "Invalid input condition" +msgstr "Zakančeńnie spałučeńnia" + +#. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber? +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Read buffer full" +msgstr "Čarha zapoŭnienaja" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2400 +#, fuzzy +msgid "Unparseable message" +msgstr "Niemahčyma razabrać paviedamleńnie" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" +msgstr "Niemahčyma spałučycca z hostam" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2640 +#, fuzzy +msgid "IM Friends" +msgstr "_Pryvatnych voknach" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2739 +#, c-format +msgid "" +"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " +"on the server-side list)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2740 +#, fuzzy +msgid "Add contacts from server" +msgstr "Niapravilny adkaz ad servera." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2792 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2857 +msgid "Add friends from MySpace.com" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2793 +#, fuzzy +msgid "Importing friends failed" +msgstr "pamyłka zahruzki plugina" + +#. TODO: find out how +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2849 +#, fuzzy +msgid "Find people..." +msgstr "Šukaj siabroj..." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2852 +#, fuzzy +msgid "Change IM name..." +msgstr "Źmiani parol..." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3154 +msgid "myim URL handler" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3155 +msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156 +msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3279 +msgid "Show display name in status text" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3282 +msgid "Show headline in status text" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Send emoticons" +msgstr "Opcyi huku" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3292 +msgid "Screen resolution (dots per inch)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3295 +msgid "Base font size (points)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204 +msgid "User" +msgstr "Karystalnik" + +#. TODO: link to username, if available +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2960 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124 +#, fuzzy +msgid "Headline" +msgstr "_Ručka:" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129 +#, fuzzy +msgid "Song" +msgstr "Huki" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134 +msgid "Total Friends" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151 +#, fuzzy +msgid "Client Version" +msgstr "Začyni razmovu" + +#. TODO: icons for each zap +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177 +msgid "Zap" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zapped you!" +msgstr "%s uvachodzić." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 +#, c-format +msgid "Zapping %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 +msgid "Whack" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has whacked you!" +msgstr "Karystalnik zablakavaŭ ciabie" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 +#, c-format +msgid "Whacking %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 +#, fuzzy +msgid "Torch" +msgstr "Tema" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has torched you!" +msgstr "Karystalnik zablakavaŭ ciabie" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 +#, c-format +msgid "Torching %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 +msgid "Smooch" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has smooched you!" +msgstr "%s uvachodzić." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 +#, c-format +msgid "Smooching %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 +msgid "Hug" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has hugged you!" +msgstr "%s uvachodzić." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 +#, c-format +msgid "Hugging %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 +#, fuzzy +msgid "Slap" +msgstr "Sonny" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has slapped you!" +msgstr "%s uvachodzić." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 +#, c-format +msgid "Slapping %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 +#, fuzzy +msgid "Goose" +msgstr "Stračany" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has goosed you!" +msgstr "%s adychodzić." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "Goosing %s..." +msgstr "Pošuk %s" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 +msgid "High-five" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has high-fived you!" +msgstr "%s uvachodzić." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 +#, c-format +msgid "High-fiving %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has punk'd you!" +msgstr "%s uvachodzić." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 +#, c-format +msgid "Punking %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 +msgid "Raspberry" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has raspberried you!" +msgstr "%s uvachodzić." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 +#, c-format +msgid "Raspberrying %s..." +msgstr "" + #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864 msgid "Required parameters not passed in" msgstr "Vymahanyja parametry nie akreślenyja" @@ -6438,43 +7868,43 @@ msgid "Login failed (%s)." msgstr "Pamyłka ŭvachodu (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:249 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "" "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie. Niemahčyma atrymać padrabiaznaści ab " "karystalniku (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:398 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "Niemahčyma dadać %s u tvoj śpis siabroŭ (%s)." #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:424 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:495 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:987 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "Niemahčyma zaprasić karystalnika (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:534 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "" "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie da %s. Niemahčyma stvaryć kanferencyju (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:539 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "" "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie. Niemahčyma stvaryć kanferencyju (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:586 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " @@ -6483,7 +7913,7 @@ "Niemahčyma pieranieści karystalnika %s u tečku %s u śpisie na servery. " "Pamyłka ŭ časie stvareńnia tečki (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:634 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " @@ -6492,62 +7922,62 @@ "Niemahčyma dadać %s u tvoj śpis siabroŭ. Pamyłka stvareńnia tečki ŭ śpisie " "na na servery (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:707 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "Niemahčyma atrymać padrabiaznaści ab karystalniku %s (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:753 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:899 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "Niemahčyma dadać karystalnika ŭ tajemny śpis (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:800 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "Niemahčyma dadać %s u śpis admaŭleńnia (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:853 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "Niemahčyma dadać %s u śpis dazvołu (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:921 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "Niemahčyma vydalić %s z tajemnaha śpisu (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:944 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1649 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "Niemahčyma źmianić nałady tajemnaści na servery (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1014 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "Niemahčyma stvaryć kanferencyju (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1123 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1694 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "Pamyłka kamunikacyi z serveram. Začynieńnie spałučeńnia." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 msgid "Telephone Number" msgstr "Telefonny numar" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 msgid "Personal Title" msgstr "Persanalnaja nazva" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 msgid "Mailstop" msgstr "Poštaspyn" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4123 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1504 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122 msgid "User ID" msgstr "ID karystalnika" @@ -6557,41 +7987,41 @@ #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); #. } #. -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1517 msgid "Full name" msgstr "Poŭnaje imia" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1639 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "Kanferencyja GroupWise %d" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1670 msgid "Unable to make SSL connection to server." msgstr "Niemahčyma zrabić spałučeńnie SSL z serveram." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1722 msgid "Authenticating..." msgstr "Aŭtaryzacyja..." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734 msgid "Unable to connect to server." msgstr "Niemahčyma spałučycca z serveram." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1737 msgid "Waiting for response..." msgstr "Čakańnie adkazu..." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1872 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "%s zaprošany/zaprošanaja da hetaje razmovy." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1900 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "Zaprašeńnie da razmovy" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" @@ -6602,16 +8032,15 @@ "\n" "Dasłanaje: %s" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1903 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "Chočaš dałučycca da razmovy?" -#. we don't want to reconnect in this case -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2017 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "Ty vyjšaŭ, bo ŭvajšoŭ ź inšaha kamputara." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2074 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." @@ -6623,7 +8052,7 @@ #. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2172 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." @@ -6631,11 +8060,11 @@ "Niemahčyma spałučycca z serveram. Akreśl adras servera, ź jakim chočaš " "spałučycca." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2200 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "Pamyłka. Padtrymka SSL nie zainstalavanaja." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2509 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "Hetaja kanferencyja začynienaja. Bolš nielha dasyłać paviedamleńni." @@ -6649,33 +8078,33 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3523 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3525 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "Plugin pratakołu Novell GroupWise Messenger'a" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3550 msgid "Server address" msgstr "Adras servera" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554 msgid "Server port" msgstr "Port servera" -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2374 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2541 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:580 -#: ../libpurple/proxy.c:1099 ../libpurple/proxy.c:1208 -#: ../libpurple/proxy.c:1308 ../libpurple/proxy.c:1436 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2468 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2635 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581 +#: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225 +#: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453 msgid "Server closed the connection." msgstr "Server začyniŭ spałučeńnie." -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2368 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2535 ../libpurple/proxy.c:592 -#: ../libpurple/proxy.c:1111 ../libpurple/proxy.c:1220 -#: ../libpurple/proxy.c:1320 ../libpurple/proxy.c:1448 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2462 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 ../libpurple/proxy.c:593 +#: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237 +#: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465 #, c-format msgid "" "Lost connection with server:\n" @@ -6684,10 +8113,10 @@ "Spałučeńnie z serversm stračanaje:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392 -#: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1233 -#: ../libpurple/proxy.c:1332 ../libpurple/proxy.c:1404 -#: ../libpurple/proxy.c:1461 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 +#: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250 +#: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421 +#: ../libpurple/proxy.c:1478 msgid "Received invalid data on connection with server." msgstr "Pry spałučeńni z serveram atrymanyja niapravilnyja źviestki." @@ -6722,7 +8151,7 @@ msgstr "Plugin pratakołu ICQ" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4279 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 msgid "Encoding" msgstr "Kadavańnie" @@ -6753,108 +8182,108 @@ msgid "Direct IM established" msgstr "Prostaje spałučeńnie" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:657 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656 #, c-format msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." msgstr "Fajł %s - heta %s, pamier katoraha pieravyšaje maksymum dla %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:115 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116 msgid "Invalid error" msgstr "Niapravilnaja pamyłka" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117 msgid "Invalid SNAC" msgstr "Niapravilny SNAC" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118 msgid "Rate to host" msgstr "Chutkaść hostu" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119 msgid "Rate to client" msgstr "Chutkaść klijenta" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121 msgid "Service unavailable" msgstr "Servis niedastupny" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122 msgid "Service not defined" msgstr "Servis nie akreśleny" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123 msgid "Obsolete SNAC" msgstr "Sastareły SNAC" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124 msgid "Not supported by host" msgstr "Nie padtrymana hostam" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125 msgid "Not supported by client" msgstr "Nie padtrymana klijentam" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126 msgid "Refused by client" msgstr "Admoviŭ klijent" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127 msgid "Reply too big" msgstr "Adkaz zavialiki" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127 -msgid "Responses lost" -msgstr "Adkazy zhublenyja" - #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128 -msgid "Request denied" -msgstr "Zapyt admoŭleny" +msgid "Responses lost" +msgstr "Adkazy zhublenyja" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129 +msgid "Request denied" +msgstr "Zapyt admoŭleny" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130 msgid "Busted SNAC payload" msgstr "Pamyłkovy karysny hruz SNAC" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131 msgid "Insufficient rights" msgstr "Nieadpaviednyja pravy" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132 msgid "In local permit/deny" msgstr "U lakalny dazvoł/zabarona" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133 msgid "Too evil (sender)" msgstr "Nadta zły (adpraŭnik)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133 -msgid "Too evil (receiver)" -msgstr "Nadta zły (atrymalnik)" - #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134 -msgid "User temporarily unavailable" -msgstr "Karystalnik časova niedastupny" +msgid "Too evil (receiver)" +msgstr "Nadta zły (atrymalnik)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135 +msgid "User temporarily unavailable" +msgstr "Karystalnik časova niedastupny" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136 msgid "No match" msgstr "Niama supadzieńniaŭ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136 -msgid "List overflow" -msgstr "Pierapaŭnieńnie śpisu" - #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137 +msgid "List overflow" +msgstr "Pierapaŭnieńnie śpisu" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138 msgid "Request ambiguous" msgstr "Dvuchsensoŭny zapyt" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139 msgid "Queue full" msgstr "Čarha zapoŭnienaja" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140 msgid "Not while on AOL" msgstr "Nie, pakul na AOL" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:347 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348 msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " @@ -6866,7 +8295,7 @@ "viedaješ, jakim kadavańniem jon karystajecca, možaš akreślić jaho ŭ " "pašyranych opcyjach dla kontu AIM/ICQ.)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:456 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457 #, c-format msgid "" "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " @@ -6876,21 +8305,21 @@ "roznyja kadavańni, albo %s karystajecca prablemnym klijentam.)" #. Label -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:638 ../pidgin/gtkutils.c:2376 -#: ../pidgin/gtkutils.c:2406 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:334 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2387 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2417 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332 msgid "Buddy Icon" msgstr "Ikona siabra" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:641 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642 msgid "Voice" msgstr "Hołas" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:644 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645 msgid "AIM Direct IM" msgstr "Prostaje spałučeńnie AIM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:647 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 @@ -6898,125 +8327,125 @@ msgid "Chat" msgstr "Hutarka" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:650 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5958 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6008 msgid "Get File" msgstr "Atrymaj fajł" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:657 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658 msgid "Games" msgstr "Hulni" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:660 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661 msgid "Add-Ins" msgstr "Dadatki" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:663 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664 msgid "Send Buddy List" msgstr "Dašli śpis siabroŭ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:666 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "Prostaje spałučeńnie ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:669 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670 msgid "AP User" msgstr "Karystalnik AP" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:672 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:675 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676 msgid "Nihilist" msgstr "Nihilist" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "Retranślacyja servera ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:681 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "Stary UTF8 dla ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:684 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685 msgid "Trillian Encryption" msgstr "Šyfravańnie Trillian" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:687 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:690 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691 msgid "Hiptop" msgstr "Hiptop" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:693 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694 msgid "Security Enabled" msgstr "Biaśpieka ŭklučanaja" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:696 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697 msgid "Video Chat" msgstr "Videahutarka" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:700 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701 msgid "iChat AV" msgstr "iChat AV" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:703 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704 msgid "Live Video" msgstr "Žyvoje videa" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:706 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:724 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5728 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5778 msgid "Free For Chat" msgstr "Volny dla hutarki" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5763 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5813 msgid "Not Available" msgstr "Niedastupny" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5749 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5799 msgid "Occupied" msgstr "Zaniaty" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735 msgid "Web Aware" msgstr "Ahladaju sieciva" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2995 ../libpurple/status.c:156 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3094 ../libpurple/status.c:157 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060 msgid "Invisible" msgstr "Niabačny" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739 msgid "Online" msgstr "Spałučany" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:837 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3675 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1123 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3703 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1128 msgid "IP Address" msgstr "IP Adras" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:844 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2887 msgid "Warning Level" msgstr "Uzrovień aściarohi" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:854 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855 msgid "Buddy Comment" msgstr "Kamentar siabra" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:994 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995 #, c-format msgid "" "Could not connect to authentication server:\n" @@ -7025,7 +8454,7 @@ "Niemahčyma spałučycca z serveram aŭtaryzacyi:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1002 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003 #, c-format msgid "" "Could not connect to BOS server:\n" @@ -7034,20 +8463,20 @@ "Niemahčyma spałučycca z serveram BOS:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1042 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043 msgid "Screen name sent" msgstr "Bačnaja nazva dasłanaja" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1047 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Spałučeńnie ŭstalavanaje, ciestka dasłanaje" #. TODO: Don't call this with ssi -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1076 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077 msgid "Finalizing connection" msgstr "Zakančeńnie spałučeńnia" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1258 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260 #, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " @@ -7059,29 +8488,29 @@ "pačynacca ź litary i ŭtrymlivać tolki litary, ličby j prabieły, albo tolki " "ličby." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1343 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2010 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2104 msgid "Invalid screen name." msgstr "Niapravilnaja bačnaja nazva." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1350 -#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1039 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2031 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352 +#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1047 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2125 msgid "Incorrect password." msgstr "Niapravilny parol." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1355 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "Tvoj kont dziejna ŭsypleny." #. service temporarily unavailable -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1359 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "Servis AOL Instant Messenger'a časova niedastupny." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1364 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1375 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1366 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -7089,44 +8518,44 @@ "Ty spałučaŭsia j adłučaŭsia nadta časta. Pačakaj dziesiać chvilin i paŭtary " "znoŭ. Kali ty praciahnieš svaje sproby, tabie pryjdziecca pačakać jašče bolš." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1369 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "Versija tvajho klijenta nadta staraja. Kali łaska, abnavisia na %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1408 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410 msgid "Could Not Connect" msgstr "Niemahčyma spałučycca" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1412 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414 msgid "Received authorization" msgstr "Atrymanaja aŭtaryzacyja" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1434 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436 msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "Akreśleny kluč SecurID niapravilny." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1447 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449 msgid "Enter SecurID" msgstr "Akreśl SecurID" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1448 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "Uviadzi 6-ličbavy numar ź ličbavaha displaju." #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2242 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5833 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6114 ../libpurple/request.h:1387 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2277 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164 ../libpurple/request.h:1388 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1489 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1532 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -7135,54 +8564,54 @@ "Ty možaš być chutka adłučany. Ty možaš užyć TOC, pakul heta nia budzie " "vypraŭlena. Pravier aktualnaść na %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1535 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Niemahčyma atrymać pravilny hash uvachodu dla AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1620 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." msgstr "Ty možaš być chutka adłučany. Pravier aktualnaść na %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1623 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625 msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "Niemahčyma atrymać pravilny hash uvachodu." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655 msgid "Password sent" msgstr "Parol dasłany" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1708 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711 msgid "Unable to initialize connection" msgstr "Niemahčyma inicyjavać spałučeńnie" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2212 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2198 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "" "Kali łaska, aŭtaryzuj mianie, kab ja moh dadać ciabie ŭ svoj śpis siabroŭ." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2240 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2226 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Paviedamleńnie ab zapycie aŭtaryzacyi:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2241 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2227 msgid "Please authorize me!" msgstr "Kali łaska, aŭtaryzuj mianie!" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2290 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5211 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1014 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2268 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2276 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029 msgid "No reason given." msgstr "Pryčyna nie akreślenaja." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2275 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Paviedamleńnie ab admovie aŭtaryzacyi:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -7193,17 +8622,17 @@ "nastupnaj pryčyny:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2418 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2404 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "Aŭtaryzacyja ICQ admoŭlenaja." #. Someone has granted you authorization -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2425 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2411 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "Karystalnik %u dazvoliŭ tabie dadać siabie da tvajho śpisu siabroŭ." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2433 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2419 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -7216,7 +8645,7 @@ "Ad: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2441 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2427 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -7229,7 +8658,7 @@ "Ad: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2449 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2435 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" @@ -7242,24 +8671,24 @@ "Paviedamleńnie:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2470 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2456 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "Karystalnik ICQ %u dasłaŭ tabie siabra: %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2462 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Chočaš dadać hetaha siabra da svajho śpisu siabroŭ?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481 ../pidgin/gtkroomlist.c:308 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2467 ../pidgin/gtkroomlist.c:309 msgid "_Add" msgstr "_Dadaj" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2482 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468 msgid "_Decline" msgstr "_Admoŭ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2566 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2592 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." @@ -7267,7 +8696,7 @@ msgstr[1] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńni ad %s, bo jany byłi niapravilnymi." msgstr[2] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńniaŭ ad %s, bo jany byłi niapravilnymi." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2575 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2601 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." @@ -7275,7 +8704,7 @@ msgstr[1] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńni ad %s, bo jany byłi nadta daŭhimi." msgstr[2] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńniaŭ ad %s, bo jany byłi nadta daŭhimi." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2584 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2610 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -7288,7 +8717,7 @@ msgstr[2] "" "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńniaŭ ad %s, bo limit častaty byŭ pieravyšany." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2593 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2619 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." @@ -7296,7 +8725,7 @@ msgstr[1] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńni ad %s, bo jon/jana byŭ nadta zły." msgstr[2] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńniaŭ ad %s, bo jon/jana byŭ nadta zły." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2602 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2628 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." @@ -7304,7 +8733,7 @@ msgstr[1] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńni ad %s, bo ty nadta zły." msgstr[2] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńniaŭ ad %s, bo ty nadta zły." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2611 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2637 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." @@ -7313,55 +8742,47 @@ msgstr[2] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńniaŭ ad %s ź nieviadomaj pryčyny." #. Data is assumed to be the destination sn -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2766 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2766 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2771 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2835 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2797 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861 msgid "Unknown reason." msgstr "Nieviadomaja pryčyna." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2769 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2795 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie da %s:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2835 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "Źviestki ab karystalniku niedastupnyja: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2866 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2892 msgid "Online Since" msgstr "Spałučany ad" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2871 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2897 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185 msgid "Member Since" msgstr "Udzielničaje ad" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2876 -msgid "Capabilities" -msgstr "Mahčymaści" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2932 msgid "Available Message" msgstr "Dastupnaje paviedamleńnie" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2934 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3014 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3040 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Tvajo spałučeńnie AIM moža zhubicca." #. The conversion failed! -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3202 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3228 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" @@ -7369,7 +8790,7 @@ "[Niemahčyma pakazać paviedamleńnie ad hetaha karystalnika, bo jano ŭtrymvaje " "niapravilnyja znaki.]" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3366 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3392 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -7377,53 +8798,53 @@ "Apošniaje tvajo dziejańnie nia moža być vykananym, bo ty pieravysiŭ limit " "častaty. Kali łaska, pačakaj 10 sekundaŭ i paŭtary znoŭ." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3449 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3475 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Ty adłučyŭsia ad pakoju hutarki %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3697 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mabilny telefon" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3727 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755 msgid "Personal Web Page" msgstr "Pryvatnaja sieciŭnaja staronka" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 msgid "Additional Information" msgstr "Dadatkovyja źviestki" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3772 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3787 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3800 msgid "Zip Code" msgstr "Zip kod" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811 msgid "Division" msgstr "Padzieł" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3812 msgid "Position" msgstr "Pasada" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3786 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814 msgid "Web Page" msgstr "Sieciŭnaja staronka" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817 msgid "Work Information" msgstr "Pracoŭnyja źviestki" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3845 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3873 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Vypłyŭnoje paviedamleńnie" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3885 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3913 #, c-format msgid "The following screen name is associated with %s" msgid_plural "The following screen names are associated with %s" @@ -7431,29 +8852,29 @@ msgstr[1] "Nastupnyja bačnyja nazvy źviazanyja z %s" msgstr[2] "Nastupnyja bačnyja nazvy źviazanyja z %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3890 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3918 msgid "Screen name" msgstr "Bačnaja nazva" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3916 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3944 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "Ničoha nia znojdziena dla adrasu e-maila %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3937 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3965 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "Ty pavinny atrymać list z prośbaj paćvierdzić %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3939 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3967 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Zapytanaje paćvierdžańnie kontu" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3970 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "Pamyłka źmieny źviestak kontu" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3973 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -7462,13 +8883,13 @@ "Pamyłka 0x%04x: Niemahčyma adfarmatavać bačnuju nazvu, bo zapytanaja bačnaja " "nazva adroźnivajecca ad aryhinalnaj." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3976 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." msgstr "" "Pamyłka 0x%04x: Niemahčyma adfarmatavać bačnuju nazvu, bo jana niapravilnaja." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3979 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -7477,7 +8898,7 @@ "Pamyłka 0x%04x: Niemahčyma adfarmatavać bačnuju nazvu, bo zapytanaja bačnaja " "nazva zadaŭhaja." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3982 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " @@ -7486,7 +8907,7 @@ "Pamyłka 0x%04x: Niemahčyma źmianić adras e-mail, bo ŭžo adzin zapyt čakaje " "raźviazańnia dla hetaje bačnaj nazvy." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3985 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " @@ -7495,7 +8916,7 @@ "Pamyłka 0x%04x: Niemahčyma źmianić adras e-mail, bo akreśleny adras maje " "nadta šmat bačnych nazvaŭ, źviazanych ź im." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3988 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " @@ -7504,32 +8925,32 @@ "Pamyłka 0x%04x: Niemahčyma źmianić adras e-mail, bo akreśleny adras " "niapravilny." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3991 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4019 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Pamyłka 0x%04x: Nieviadomaja pamyłka." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "Adras e-mail dla %s - %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4003 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4031 msgid "Account Info" msgstr "Źviestki kontu" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4175 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4214 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "Tvaja vyjava IM nie dasłanaja. Ty pavinny spałučycca naŭprost, kab dasyłać " "vyjavy IM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4446 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4485 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "Niemahčyma akreślić profil AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4447 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4486 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -7539,7 +8960,7 @@ "ŭvachodu. Tvoj profil zastajecca nieakreślenym; pasprabuj akreślić jaho " "znoŭ, kali ty całkam spałučyśsia." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4461 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4500 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -7557,11 +8978,11 @@ "Maksymalny pamier profilu ŭ %d bajtaŭ pieravyšany. Jon byŭ abatnuty dziela " "ciabie." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4466 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4505 msgid "Profile too long." msgstr "Profil nadta vialiki." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4511 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4550 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -7579,11 +9000,11 @@ "Maksymalny pamier paviedamleńnia ab adychodzie ŭ %d bajtaŭ pieravyšany. Jon " "byŭ abatnuty dziela ciabie." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4516 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4555 msgid "Away message too long." msgstr "Paviedamleńnie ab adychodzie nadta vialikaje." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4585 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4624 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " @@ -7594,17 +9015,17 @@ "pavinny być albo pravilnym adrasam e-mail, albo pačynacca ź litary i " "ŭtrymvać tolki litary, ličby j prabieły, albo ŭtrymvać tolki ličby." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4587 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5020 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5035 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4626 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5056 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5071 msgid "Unable To Add" msgstr "Niemahčyma dadać" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4696 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4735 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "Niemahčyma atrymać śpis siabroŭ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4697 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4736 msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " "list is not lost, and will probably become available in a few hours." @@ -7613,15 +9034,15 @@ "siabroŭ nia zhubleny, i chutčej za ŭsio jon stanie dastupnym praź niekalki " "hadzin." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4879 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4881 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5089 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5090 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4918 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4920 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5136 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5137 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5142 msgid "Orphans" msgstr "Siroty" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5018 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -7630,17 +9051,17 @@ "Niemahčyma dadać siabra %s, bo ŭ tvaim śpisie siabroŭ nadta šmat siabroŭ. " "Vydal adnaho ź ich i pasprabuj znoŭ." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5018 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5033 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5069 msgid "(no name)" msgstr "(biaz nazvy)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5032 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5068 #, c-format msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "Niemahčyma dadać siabra %s ź nieviadomaje pryčyny." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5126 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5174 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " @@ -7649,22 +9070,22 @@ "Karystalnik %s dazvoliŭ tabie dadać ciabie ŭ jahony śpis siabroŭ. Chočaš " "dadać jaho?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5134 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5182 msgid "Authorization Given" msgstr "Aŭtaryzacyja dadzienaja" #. Granted -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5207 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5255 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "Karystalnik %s dazvoliŭ tabie dadać jaho ŭ tvoj śpis siabroŭ." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5208 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5256 msgid "Authorization Granted" msgstr "Aŭtaryzacyja atrymanaja" #. Denied -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5211 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -7675,53 +9096,53 @@ "nastupnaj pryčyny:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260 msgid "Authorization Denied" msgstr "Aŭtaryzacyja admoŭlenaja" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5248 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5296 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 msgid "_Exchange:" msgstr "_Abmianiajsia:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5288 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5336 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "Akreślenaja niapravilnaja nazva hutarki." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5357 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5405 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" "Tvaja vyjava IM nie dasłanaja. Ty nia možaš dasyłać vyjavy IM u hutarkach " "AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5517 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5522 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5567 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572 msgid "Away Message" msgstr "Paviedamleńnie ab adychodzie" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5522 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572 msgid "<i>(retrieving)</i>" msgstr "<i>(atrmańnie)</i>" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5722 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "Spasyłka na muzyčnuju kramu iTunes" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5830 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5880 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "Kamentar siabra na %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5831 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5881 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Kamentar siabra:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5878 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5928 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Ty abraŭ adčynić Prostaje spałučeńnie IM z %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5932 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" @@ -7729,66 +9150,66 @@ "Heta rasceńvajecca jak niebiaśpiečnaja ryzyka, bo takim čynam ty vykryvaješ " "svoj IP adras. Chočaš praciahvać?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5888 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1022 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045 msgid "C_onnect" msgstr "_Spałučysia" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5923 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5973 msgid "Get AIM Info" msgstr "Atrymaj źviestki AIM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5929 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5979 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Redahuj kamentar siabra" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5987 msgid "Get Status Msg" msgstr "Atrymaj paviedamleńnie statusu" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5950 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6000 msgid "Direct IM" msgstr "Prostaje IM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5972 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6022 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Pierazapytaj aŭtaryzacyi" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6031 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6081 msgid "Require authorization" msgstr "Vymahaj aŭtaryzacyi" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6034 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6084 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "Web (uklučyŭšy heta, ty pačnieš atrymvać SPAM!)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6039 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6089 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "Opcyi tajemnaści ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6058 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6108 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Novaje farmatavańnie niapravilnaje." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6059 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6109 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "Farmatavańnie bačnaj nazvy moža źmianiać tolki ŭžyvańnie vialikich litar i " "prabiełaŭ." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6162 msgid "Change Address To:" msgstr "Źmiani adras na:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6158 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6208 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>ty nie čakaješ aŭtaryzacyi</i>" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6161 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6211 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "Ty čakaješ aŭtaryzacyi ad nastupnych siabroŭ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6162 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -7796,73 +9217,73 @@ "Ty možaš pierazapytać aŭtaryzacyi ŭ hetych siabroŭ, praz pravy klik i " "abraŭšy \"Pierazapytaj aŭtaryzacyi\"." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6179 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6229 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "Šukaj siabra pa e-maile" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6180 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6230 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Šukaj siabra pa adrasie e-maiłu" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6181 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Akreśl adras e-mail siabra, jakoha ty šukaješ." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6184 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6234 msgid "_Search" msgstr "Š_ukaj" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6342 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6392 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "Akreśl źviestki karystalnika (spasyłka)..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6353 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6403 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Źmiani parol (spasyłka)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6357 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6407 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "Skanfihuruj pieranakiravańnie IM (spasyłka)" #. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6367 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6417 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "Akreśl opcyi tajemnaści..." #. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6374 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6424 msgid "Confirm Account" msgstr "Paćvierdź kont" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6378 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6428 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "Pakažy dziejna zarehistravany adras e-mail" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6382 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6432 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "Źmiani dziejna zarehistravany adras e-mail..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6389 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6439 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Pakažy siabroŭ, što čakajuć aŭtaryzacyi" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6395 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6445 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." msgstr "Šukaj siabra pa adrasie e-mail..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6400 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6450 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Šukaj siabra pa źviestkach" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6468 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6518 msgid "Use recent buddies group" msgstr "Užyj hrupu niadaŭnich siabroŭ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6471 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6521 msgid "Show how long you have been idle" msgstr "Pakazvaj, jak doŭha ty biaździejničaješ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6626 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6676 msgid "" "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" "(slower, but does not reveal your IP address)" @@ -7870,26 +9291,26 @@ "Zaŭsiody ŭžyvaj proxy-server ICQ dziela pieradačy fajłaŭ\n" "(marudniej, ale nie vykryvaje tvajho IP adrasa)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:674 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "Prapanova dla %s spałučycca z nami na %s:%hu dziela Prostaha IM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:759 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s:%hu." msgstr "Sproba spałučycca z %s:%hu." -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:833 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856 msgid "Attempting to connect via proxy server." msgstr "Sproba spałučycca praz proxy-server." -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1010 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s prapanuje naŭprost spałučycca z %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1014 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -8097,14 +9518,6 @@ msgid "Sorry, you are not my type..." msgstr "Prabač, ale ty nie majho typu..." -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246 -msgid "Reject" -msgstr "Admoŭ" - #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277 msgid "Add buddy with auth request failed" msgstr "Pamyłka dadańnia siabra z zapytam aŭtaryzacyi" @@ -8230,7 +9643,8 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221 #, c-format msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d" -msgstr "Tvaja prośba dałučycca da hrupy %d była zadavolenaja administrataram %d" +msgstr "" +"Tvaja prośba dałučycca da hrupy %d była zadavolenaja administrataram %d" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257 #, c-format @@ -8353,7 +9767,7 @@ msgid "Error requesting login token" msgstr "Pamyłka zapytu znaku ŭvachodu" -#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486 +#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:488 msgid "Unable to login, check debug log" msgstr "Niemahčyma ŭvajści, pravier debugavy časopis" @@ -8511,7 +9925,8 @@ msgstr "Ciabie dadaŭ/dadała %s" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169 -msgid "Would like to add him?" +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263 +msgid "Would you like to add him?" msgstr "Chočaš dadać jaho/jaje?" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 @@ -8545,10 +9960,6 @@ msgid "%s is not in your buddy list" msgstr "%s niama ŭ tvaim śpisie siabroŭ" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263 -msgid "Would you like to add him?" -msgstr "Chočaš dadać jaho/jaje?" - #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417 msgid "Connection closed (writing)" msgstr "Spałučeńnie začynienaje (zapis)" @@ -8612,10 +10023,6 @@ msgid "Starting Services" msgstr "Uruchamleńnie servisaŭ" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 -msgid "Connected" -msgstr "Spałučany" - #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645 #, c-format msgid "" @@ -8637,7 +10044,7 @@ #. this is a regular connect, error out #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3727 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726 msgid "Unable to connect to host" msgstr "Niemahčyma spałučycca z hostam" @@ -8658,64 +10065,60 @@ msgid "Place Closed" msgstr "Miesca začynienaje" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229 msgid "Microphone" msgstr "Mikrafon" +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230 +msgid "Speakers" +msgstr "Kalonki" + #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231 -msgid "Speakers" -msgstr "Kalonki" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3232 msgid "Video Camera" msgstr "Videakamera" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3236 -msgid "File Transfer" -msgstr "Pieradača fajłu" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3270 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4146 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145 msgid "Supports" msgstr "Padtrymvaje" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3275 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4120 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119 msgid "External User" msgstr "Vonkavy karystalnik" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380 msgid "Create conference with user" msgstr "Stvary kanferencyju z karystalnikam" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3382 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " "sent to %s" msgstr "Akreśl temu novaj kanferencyi i tekst zaprašeńnia, dasyłanaha da %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3386 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385 msgid "New Conference" msgstr "Novaja kanferencyja" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387 msgid "Create" msgstr "Stvary" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3453 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452 msgid "Available Conferences" msgstr "Najaŭnyja kanferencyi" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3459 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458 msgid "Create New Conference..." msgstr "Stvary novuju kanferencyju..." +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465 +msgid "Invite user to a conference" +msgstr "Zaprasi karystalnika na kanferencyju" + #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466 -msgid "Invite user to a conference" -msgstr "Zaprasi karystalnika na kanferencyju" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3467 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " @@ -8726,27 +10129,27 @@ "karystalniku %s. Abiary \"Stvary novuju kanferencyju\", kali chočaš stvaryć " "novuju kanferencyju, kab zaprasić tudy karystalnika." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3472 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471 msgid "Invite to Conference" msgstr "Zaprasi na kanferencyju" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3563 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562 msgid "Invite to Conference..." msgstr "Zaprasi na kanferencyju..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3568 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "Dašli TESTAVUJU abviestku" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3587 ../pidgin/gtkconv.c:4329 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4417 msgid "Topic:" msgstr "Tema:" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3615 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614 msgid "No Sametime Community Server specified" msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3637 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636 #, c-format msgid "" "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " @@ -8755,42 +10158,42 @@ "Ani host, ani IP adras nie skanfihuravanyja dla kontu Meanwhile %s. Akreśl " "jaho nižej, kab praciahvać uvachod dalej." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641 msgid "Meanwhile Connection Setup" msgstr "Kanfihuravańnie spałučeńnia Meanwhile" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3643 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642 msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 ../pidgin/gtkblist.c:4024 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4323 msgid "Connect" msgstr "Spałučy" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4136 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" msgstr "Nieviadomy (0x%04x)<br>" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4138 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137 msgid "Last Known Client" msgstr "Apošni viadomy klijent" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4302 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5507 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506 msgid "User Name" msgstr "Nazva karystalnika" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4305 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5510 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509 msgid "Sametime ID" msgstr "Sametime ID" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "Akreśleny dvuchsensoŭny ID karystalnika" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4330 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " @@ -8800,15 +10203,15 @@ "Abiary patrebnaha karystanika ź nižejšaha śpisu, kab dadać jaho ŭ svoj śpis " "siabroŭ." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4335 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334 msgid "Select User" msgstr "Abiary karystalnika" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4419 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418 msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "Niemahčyma dadać karystalnika: karystalnik nia znojdzieny" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4421 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " @@ -8817,11 +10220,7 @@ "Identyfikataru '%s' nie adpaviadaje nivodzin z karystalnikaŭ u tvajoj " "supolnaści Sametime. Hety zapis byŭ vydaleny z tvajho śpisu siabroŭ." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4426 -msgid "Unable to add user" -msgstr "Niemahčyma dadać karystalnika" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5012 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011 #, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" @@ -8830,63 +10229,63 @@ "Pamyłka čytańnia fajłu %s: \n" "%s\n" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5147 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146 msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "Addalena zachavany śpis siabroŭ" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5152 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151 msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "Režym zachoŭvańnia śpisu siabroŭ" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5155 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154 msgid "Local Buddy List Only" msgstr "Tolki lakalny śpis siabroŭ" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5157 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156 msgid "Merge List from Server" msgstr "Źli sa śpisam z servera" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5159 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158 msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "Źli j zachavaj śpis na servery" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5161 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "Synchranizuj śpis z serveram" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5216 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "Impartuj śpis Sametime dla kontu %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5256 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "Ekspartuj śpis Sametime dla kontu %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309 msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "Niemahčyma dadać hrupu: hrupa isnuje" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5311 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "Hrupa z nazvaj '%s' užo jość u tvaim śpisie siabroŭ." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5314 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5444 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 msgid "Unable to add group" msgstr "Niemahčyma dadać hrupu" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5373 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372 msgid "Possible Matches" msgstr "Mahčymyja adpaviedniki" +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388 +msgid "Notes Address Book group results" +msgstr "Vyniki dla hrupy z adrasnaj knihi j natatak" + #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389 -msgid "Notes Address Book group results" -msgstr "Vyniki dla hrupy z adrasnaj knihi j natatak" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5390 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " @@ -8897,15 +10296,15 @@ "knihi j natatak. Abiary patrebnuju hrupu ź niežejšaha śpisu, kab dadać jaje " "ŭ svoj śpis siabroŭ." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5395 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "Abiary adrasnuju knihu j natatak" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5438 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "Niemahčyma dadać hrupu: hrupa nia znojdzienaja" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5440 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " @@ -8914,11 +10313,11 @@ "Identyfikataru '%s' nie adpaviedaje nivodnaja hrupa z adrasnaj knihi j " "natatak dla tvajoj supołki Sametime." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "Hrupa z adrasnaj knihi j natatak" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5482 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." @@ -8926,12 +10325,12 @@ "Akreśl nazvu hrupy z adrasnaj knihi j natatak u nižejšym poli, kab dadać " "hrupu i jejnych udzielnikaŭ u svoj śpis siabroŭ." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "Vyniki pošuku dla '%s'" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5532 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " @@ -8942,30 +10341,29 @@ "možaš dadać hetych karystalnikaŭ u svoj śpis siabroŭ albo dasłać im " "paviedamleńni z knopkami aperacyj." -#. Create the window -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 ../pidgin/gtknotify.c:726 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:755 msgid "Search Results" msgstr "Vyniki pošuku" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 msgid "No matches" msgstr "Niama adpaviednikaŭ" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5565 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 #, c-format msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" "Identyfikataru '%s' nie adpaviedaje nivodzin karystalnik z supołki Sametime." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5569 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568 msgid "No Matches" msgstr "Niama adpaviednikaŭ" +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605 +msgid "Search for a user" +msgstr "Šukaj karystalnika" + #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606 -msgid "Search for a user" -msgstr "Šukaj karystalnika" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5607 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." @@ -8973,32 +10371,32 @@ "Akreśl nazvu albo častkovy ID ŭ nižejšym poli, kab šukać adpaviednych " "karystalnikaŭ u tvajoj supołcy Sametime." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5610 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609 msgid "User Search" msgstr "Pošuk karystalnika" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 msgid "Import Sametime List..." msgstr "Impartuj śpis Sametime..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5627 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626 msgid "Export Sametime List..." msgstr "Ekspartuj śpis Sametime..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5631 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630 msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "Dadaj hrupu z adrasnaj knihi j natatak..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5635 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634 msgid "User Search..." msgstr "Pošuk karystalnika..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5741 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "Prymusovy ŭvachod (ihnaruj pieranakiravańni servera)" #. pretend to be Sametime Connect -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5751 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750 msgid "Hide client identity" msgstr "Schavaj źviestki ab klijencie" @@ -9387,13 +10785,6 @@ msgid "User Modes" msgstr "Režymy karystalnika" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 -msgid "Mood" -msgstr "Nastroj" - #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562 @@ -10059,13 +11450,6 @@ msgstr "Statystyka sietki" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 msgid "Ping failed" msgstr "Pamyłka pingu" @@ -10222,7 +11606,7 @@ msgstr "Tvoj ciapierašni nastroj" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1638 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1643 msgid "Normal" msgstr "Zvyčajny" @@ -10621,7 +12005,7 @@ msgstr "Pratakoł bieśpiečnych žyvych internet-kanferencyj (SILC)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2031 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2038 msgid "Network" msgstr "Sietka" @@ -10880,26 +12264,31 @@ msgstr "Niemahyma zapisać" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1489 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1531 msgid "Could not connect" msgstr "Niemahčyma spałučycca" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1523 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1061 +#, fuzzy +msgid "Unknown server response." +msgstr "Nieviadomaja pryčyna." + #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1565 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1578 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1607 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1620 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1671 msgid "Could not create listen socket" msgstr "Niemahčyma stvaryć sokiet dziela słuchańnia" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1546 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1588 msgid "Couldn't resolve host" msgstr "Niemahčyma vyjaśnić host" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1637 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1679 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "Niemahčyma vyjaśnić nazvu hostu" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1654 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1696 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "Bačnyja nazvy SIP nia mohuć utrymvać prabiełaŭ albo znakaŭ @" @@ -10911,36 +12300,36 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1829 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1872 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "Plugin pratakołu SIP/SIMPLE" #. * summary -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1830 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1873 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "Plugin pratakołu SIP/SIMPLE" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1858 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1901 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "Publikuj status (uvaha: usie zmohuć nazirać za taboju)" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1864 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907 msgid "Use UDP" msgstr "Užyj UDP" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1866 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909 msgid "Use proxy" msgstr "Užyj proxy" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1868 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913 msgid "Auth User" msgstr "Aŭtaryzuj karystalnika" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1872 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915 msgid "Auth Domain" msgstr "Aŭtaryzuj damen" @@ -11100,8 +12489,8 @@ msgid "Password Change Successful" msgstr "Parol paśpiachova źmienieny" -#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5530 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5883 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5871 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6227 msgid "_Group:" msgstr "_Hrupa:" @@ -11162,30 +12551,25 @@ msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "Plugin pratakołu TOC" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:823 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:784 +#, c-format +msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:840 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "Tvajo paviedamleńnie Yahoo! nie dasłanaje." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:895 -#, c-format -msgid "%s just sent you a Buzz!" -msgstr "%s dasyłaje tabie plotki!" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:942 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:959 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "Systemnaje paviedamleńnie Yahoo! dla %s:" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1013 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1028 msgid "Authorization denied message:" msgstr "Paviedamleńnie admovy aŭtaryzacyi:" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1142 -#, c-format -msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." -msgstr "%s (zvarotna) zabaraniŭ tabie dadać siabie da śpisu." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1145 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1046 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " @@ -11193,11 +12577,16 @@ msgstr "" "%s (zvarotna) zabaraniŭ tabie dadać siabie da śpisu z nastupnaj pryčyny: %s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1148 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1049 +#, c-format +msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." +msgstr "%s (zvarotna) zabaraniŭ tabie dadać siabie da śpisu." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1051 msgid "Add buddy rejected" msgstr "Dadańnie siabra nie dazvolenaje" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1899 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1993 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -11207,11 +12596,11 @@ "Server Yahoo paprasiŭ užyć niezrazumieła jaki metad aŭtaryzacyi. Mabyć, ty " "nia zmožaš paśpiachova ŭvajści ŭ Yahoo. Pravier aktualizacyi na %s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1902 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1996 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "Pamyłka aŭtaryzacyi Yahoo!" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1968 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2062 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " @@ -11220,50 +12609,50 @@ "Ty pasprabavaŭ praihnaravać %s, ale jon jość u tvaim śpisie siabroŭ. " "Kliknuŭšy \"Tak\", ty vydališ i praihnaruješ hetaha siabra." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1971 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2065 msgid "Ignore buddy?" msgstr "Ihnaravać siabra?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2034 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2128 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "Tvoj kont zablakavany, kali łaska, naviedaj sajt Yahoo!." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2037 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "" "Numar %d nieviadomaj pamyłki. Naviedvańnie sajtu Yahoo! moža vypravić hetuju " "prablemu." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2091 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "Niemahčyma dadać siabra %s u hrupu %s ŭ śpis z servera dla kontu %s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2094 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2188 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "Niemahčyma dadać siabra ŭ śpis z servera" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2213 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2307 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "[ Hukavy %s/%s/%s.swf ] %s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2556 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2650 msgid "Received unexpected HTTP response from server." msgstr "Atrymany niečakany adkaz HTTP ad servera." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2580 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2766 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2869 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2879 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1418 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1488 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2674 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2860 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2963 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2973 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 msgid "Connection problem" msgstr "Pamyłka spałučeńnia" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2606 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2700 #, c-format msgid "" "Lost connection with %s:\n" @@ -11272,7 +12661,7 @@ "Spałučeńnie z %s zhublenaje:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with %s:\n" @@ -11281,111 +12670,104 @@ "Niemahčyma spałučycca z %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2981 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3667 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3080 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766 msgid "Not at Home" msgstr "Nia doma" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2983 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3670 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3082 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769 msgid "Not at Desk" msgstr "Nie la kamputara" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2985 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3673 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3084 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772 msgid "Not in Office" msgstr "Nia ŭ ofisie" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2989 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3679 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3088 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778 msgid "On Vacation" msgstr "Na vakacyjach" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2993 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3685 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784 msgid "Stepped Out" msgstr "Hulaju" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3086 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3116 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3185 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3215 msgid "Not on server list" msgstr "Niama ŭ śpisie z servera" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3133 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3191 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3232 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3290 msgid "Appear Online" msgstr "Źjaŭlajsia ŭ sietcy" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3212 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3311 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "Źjaŭlajsia stała pa-za sietkaj" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3154 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3253 msgid "Presence" msgstr "Prysutnaść" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3197 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3296 msgid "Appear Offline" msgstr "Źjaŭlajsia pa-za sietkaj" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3206 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "Nie źjaŭlajsia stała pa-za sietkaj" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3353 msgid "Join in Chat" msgstr "Dałučysia da hutarki" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3260 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3359 msgid "Initiate Conference" msgstr "Inicyjalizuj kanferencyju" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3288 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3387 msgid "Presence Settings" msgstr "Nałady prysutnaści" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3294 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3393 msgid "Start Doodling" msgstr "Pačni durnotu" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3395 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3494 msgid "Activate which ID?" msgstr "Jaki ID aktyvizavać?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3406 -msgid "Join who in chat?" +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3505 +#, fuzzy +msgid "Join whom in chat?" msgstr "Da kaho dałučycca ŭ hutarcy?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3418 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3517 msgid "Activate ID..." msgstr "Aktyvizuj ID..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3422 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3521 msgid "Join User in Chat..." msgstr "Dałučysia da karystalnika ŭ hutarcy..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3427 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3526 msgid "Open Inbox" msgstr "Adčyni Ŭvachodnyja" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3947 -msgid "You have just sent a Buzz!" -msgstr "Ty dasyłaješ plotki!" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4006 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4135 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "join <pakoj>: Uvajdzi ŭ pakoj hutarki ŭ sietcy Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4011 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4140 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "list: Pakažy śpis pakojaŭ u sietcy Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4015 -msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" -msgstr "buzz: Naplaci karystalniku, kab toj źviarnuŭ uvahu" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4019 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4148 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "doodle: Prapanuj karystalniku pačać sesiju Durnoty" @@ -11399,131 +12781,59 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4227 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4229 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4357 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4359 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Plugin pratakołu Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4252 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4382 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo Japonija" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4255 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4385 msgid "Pager server" msgstr "Server pagera" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4258 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4388 msgid "Japan Pager server" msgstr "Japonski server pagera" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4261 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4391 msgid "Pager port" msgstr "Port pagera" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4264 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394 msgid "File transfer server" msgstr "Server pieradačy fajłaŭ" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4267 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397 msgid "Japan file transfer server" msgstr "Japonski server pieradačy fajłaŭ" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4270 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400 msgid "File transfer port" msgstr "Port pieradačy fajłaŭ" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4273 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403 msgid "Chat room locale" msgstr "Lakalnaść pakoju hutarki" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4276 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "Ihnaruj zaprašeńni na kanferencyi i ŭ pakoi hutarak" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4284 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4414 msgid "Chat room list URL" msgstr "Spasyłka na śpis pakojaŭ hutarak" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4287 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417 msgid "Yahoo Chat server" msgstr "Server hutarak Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4290 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420 msgid "Yahoo Chat port" msgstr "Port hutarak Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:204 -#, c-format -msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." -msgstr "" -"%s nie pryniaŭ tvajho zaprašeńnia na kanferencyju ŭ pakoj \"%s\", bo \"%s\"." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:206 -msgid "Invitation Rejected" -msgstr "Zaprašeńnie nie pryniataje" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:362 -msgid "Failed to join chat" -msgstr "Pamyłka dałučeńnia da hutarki" - -#. -6 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:365 -msgid "Unknown room" -msgstr "Nieviadomy pakoj" - -#. -15 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:368 -msgid "Maybe the room is full" -msgstr "Mahčyma, pakoj zapoŭnieny" - -#. -35 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:371 -msgid "Not available" -msgstr "Niedastupny" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:375 -msgid "" -"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " -"able to rejoin a chatroom" -msgstr "" -"Nieviadomaja pamyłka. Tabie moža spatrebicca pačakać 5 chvilin, i tolki " -"potym ty zmožaš znoŭ dałučycca da pakoju razmovy." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:453 -#, c-format -msgid "You are now chatting in %s." -msgstr "Ty hutaryš z %s." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:628 -msgid "Failed to join buddy in chat" -msgstr "Pamyłka dałučeńnia siabra da hutarki" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:629 -msgid "Maybe they're not in a chat?" -msgstr "Mahčyma, jany nia ŭdzielničajuć u hutarcy?" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1320 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1346 -msgid "Fetching the room list failed." -msgstr "Pamyłka atrymańnia śpisu pakojaŭ." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1404 -msgid "Voices" -msgstr "Hałasy" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1407 -msgid "Webcams" -msgstr "Webkamery" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1418 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1488 -msgid "Unable to fetch room list." -msgstr "Niemahčyma atrymać śpis pakojaŭ." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1481 -msgid "User Rooms" -msgstr "Pakoi karystalnikaŭ" - #. Write a local message to this conversation showing that a request for a #. * Doodle session has been made #. @@ -11533,7 +12843,7 @@ #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:292 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:288 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "Niemahčyma atrymać fajłavy deskryptar." @@ -11636,6 +12946,78 @@ msgid "The user's profile is empty." msgstr "Profil karystalnika pusty." +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217 +#, c-format +msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." +msgstr "" +"%s nie pryniaŭ tvajho zaprašeńnia na kanferencyju ŭ pakoj \"%s\", bo \"%s\"." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219 +msgid "Invitation Rejected" +msgstr "Zaprašeńnie nie pryniataje" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438 +msgid "Failed to join chat" +msgstr "Pamyłka dałučeńnia da hutarki" + +#. -6 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441 +msgid "Unknown room" +msgstr "Nieviadomy pakoj" + +#. -15 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444 +msgid "Maybe the room is full" +msgstr "Mahčyma, pakoj zapoŭnieny" + +#. -35 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447 +msgid "Not available" +msgstr "Niedastupny" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451 +msgid "" +"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " +"able to rejoin a chatroom" +msgstr "" +"Nieviadomaja pamyłka. Tabie moža spatrebicca pačakać 5 chvilin, i tolki " +"potym ty zmožaš znoŭ dałučycca da pakoju razmovy." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534 +#, c-format +msgid "You are now chatting in %s." +msgstr "Ty hutaryš z %s." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719 +msgid "Failed to join buddy in chat" +msgstr "Pamyłka dałučeńnia siabra da hutarki" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720 +msgid "Maybe they're not in a chat?" +msgstr "Mahčyma, jany nia ŭdzielničajuć u hutarcy?" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 +msgid "Fetching the room list failed." +msgstr "Pamyłka atrymańnia śpisu pakojaŭ." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500 +msgid "Voices" +msgstr "Hałasy" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503 +msgid "Webcams" +msgstr "Webkamery" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 +msgid "Unable to fetch room list." +msgstr "Niemahčyma atrymać śpis pakojaŭ." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577 +msgid "User Rooms" +msgstr "Pakoi karystalnikaŭ" + #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456 msgid "Connection problem with the YCHT server." msgstr "Prablema spałučeńnia z serveram YCHT." @@ -11662,11 +13044,6 @@ msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" msgstr "Niemahčyma dasłać u hutarku %s,%s,%s" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204 -msgid "User" -msgstr "Karystalnik" - #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210 msgid "Hidden or not logged-in" @@ -11819,8 +13196,8 @@ msgid "Exposure" msgstr "Vykryćcio" -#: ../libpurple/proxy.c:458 ../libpurple/proxy.c:877 ../libpurple/proxy.c:1032 -#: ../libpurple/proxy.c:1600 +#: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049 +#: ../libpurple/proxy.c:1617 #, c-format msgid "" "Unable to create socket:\n" @@ -11829,66 +13206,76 @@ "Niemahčyma stvaryć sokiet:\n" "%s" -#: ../libpurple/proxy.c:658 +#: ../libpurple/proxy.c:659 #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" msgstr "Niemahčyma razabrać adkaz ad HTTP proxy: %s\n" -#: ../libpurple/proxy.c:686 ../libpurple/proxy.c:732 ../libpurple/proxy.c:770 -#: ../libpurple/proxy.c:782 +#: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780 +#: ../libpurple/proxy.c:792 #, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "Pamyłka spałučeńnia %d z HTTP proxy" -#: ../libpurple/proxy.c:778 +#: ../libpurple/proxy.c:788 #, c-format msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." msgstr "Dostup niedazvoleny: HTTP proxy-server zabaraniaje tunelavać port %d." -#: ../libpurple/proxy.c:995 +#: ../libpurple/proxy.c:1012 #, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr "Pamyłka vyjaśnieńnia %s." -#: ../libpurple/proxy.c:1697 +#: ../libpurple/proxy.c:1714 msgid "Could not resolve host name" msgstr "Niemahčyma vyjaśnić nazvu hostu" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. #. -#: ../libpurple/request.h:1377 +#: ../libpurple/request.h:1378 msgid "_Yes" msgstr "_Tak" -#: ../libpurple/request.h:1377 +#: ../libpurple/request.h:1378 msgid "_No" msgstr "_Nie" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. -#: ../libpurple/request.h:1397 +#: ../libpurple/request.h:1398 msgid "_Accept" msgstr "_Pryjmi" #. * #. * The default message to use when the user becomes auto-away. #. -#: ../libpurple/savedstatuses.c:47 +#: ../libpurple/savedstatuses.c:48 msgid "I'm not here right now" msgstr "Ja nia tut" -#: ../libpurple/savedstatuses.c:534 +#: ../libpurple/savedstatuses.c:535 msgid "saved statuses" msgstr "zachavanyja statusy" -#: ../libpurple/server.c:233 +#: ../libpurple/server.c:234 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s ciapier nazyvajecca %s.\n" -#: ../libpurple/server.c:680 +#: ../libpurple/server.c:302 +#, c-format +msgid "Requesting %s's attention..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/server.c:347 +#, c-format +msgid "%s has requested your attention!" +msgstr "" + +#: ../libpurple/server.c:793 #, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" @@ -11897,77 +13284,110 @@ "%s zaprašaje %s u pakoj dla hutarki %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/server.c:685 +#: ../libpurple/server.c:798 #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "%s zaprašaje %s u pakoj dla hutarki %s\n" -#: ../libpurple/server.c:689 +#: ../libpurple/server.c:802 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "Pryjmi zaprašeńnie na hutarku?" -#: ../libpurple/status.c:152 +#: ../libpurple/sslconn.c:164 +#, fuzzy +msgid "SSL Connection Failed" +msgstr "Pamyłka spałučeńnia" + +#: ../libpurple/sslconn.c:166 +msgid "SSL Handshake Failed" +msgstr "Pamyłka pocisku ruk SSL" + +#: ../libpurple/sslconn.c:168 +msgid "SSL peer presented an invalid certificate" +msgstr "" + +#: ../libpurple/sslconn.c:171 +#, fuzzy +msgid "Unknown SSL error" +msgstr "Nieviadomaja pamyłka" + +#: ../libpurple/status.c:153 msgid "Unset" msgstr "Zdymi akreśleńnie" -#: ../libpurple/status.c:155 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 +#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059 msgid "Do not disturb" msgstr "Nie turbuj mianie" -#: ../libpurple/status.c:158 +#: ../libpurple/status.c:159 msgid "Extended away" msgstr "Pašyrany adychod" -#: ../libpurple/status.c:159 +#: ../libpurple/status.c:160 msgid "Mobile" msgstr "Mabilnik" -#: ../libpurple/status.c:608 +#: ../libpurple/status.c:609 #, c-format msgid "%s changed status from %s to %s" msgstr "%s źmianiaje status z %s na %s" -#: ../libpurple/status.c:618 +#: ../libpurple/status.c:612 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" +msgstr "%s źmianiaje status z %s na %s" + +#: ../libpurple/status.c:623 #, c-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s ciapier %s" -#: ../libpurple/status.c:623 +#: ../libpurple/status.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s) is now %s" +msgstr "%s ciapier %s" + +#: ../libpurple/status.c:631 #, c-format msgid "%s is no longer %s" msgstr "%s bolš nie %s" -#: ../libpurple/status.c:1233 +#: ../libpurple/status.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s) is no longer %s" +msgstr "%s bolš nie %s" + +#: ../libpurple/status.c:1244 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s biaździejničaje" -#: ../libpurple/status.c:1250 +#: ../libpurple/status.c:1261 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s pierapyniaje biaździejańnie" -#: ../libpurple/status.c:1313 +#: ../libpurple/status.c:1324 #, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "+++ %s biaździejničaje" -#: ../libpurple/status.c:1315 +#: ../libpurple/status.c:1326 #, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "+++ %s pierapyniaje biaździejańnie" -#: ../libpurple/util.c:717 +#: ../libpurple/util.c:701 #, c-format msgid "%x %X" msgstr "%x %X" -#: ../libpurple/util.c:2702 +#: ../libpurple/util.c:2705 #, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "Pamyłka čytańnia %s" -#: ../libpurple/util.c:2703 +#: ../libpurple/util.c:2706 #, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " @@ -11976,15 +13396,15 @@ "Pry čytańni tvajho %s adbyłasia pamyłka. Jany nie byli zahružanyja, a stary " "fajł pieranazvany ŭ %s~." -#: ../libpurple/util.c:3203 +#: ../libpurple/util.c:3206 msgid "Calculating..." msgstr "Padlik..." -#: ../libpurple/util.c:3206 +#: ../libpurple/util.c:3209 msgid "Unknown." msgstr "Nieviadomy." -#: ../libpurple/util.c:3232 +#: ../libpurple/util.c:3235 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -11992,7 +13412,7 @@ msgstr[1] "%d sekundy" msgstr[2] "%d sekundaŭ" -#: ../libpurple/util.c:3244 +#: ../libpurple/util.c:3247 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -12000,7 +13420,7 @@ msgstr[1] "%d dni" msgstr[2] "%d dzion" -#: ../libpurple/util.c:3252 +#: ../libpurple/util.c:3255 #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" @@ -12008,7 +13428,7 @@ msgstr[1] "%s, %d hadziny" msgstr[2] "%s, %d hadzin" -#: ../libpurple/util.c:3258 +#: ../libpurple/util.c:3261 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -12016,7 +13436,7 @@ msgstr[1] "%d hadziny" msgstr[2] "%d hadzin" -#: ../libpurple/util.c:3266 +#: ../libpurple/util.c:3269 #, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" @@ -12024,7 +13444,7 @@ msgstr[1] "%s, %d chviliny" msgstr[2] "%s, %d chvilin" -#: ../libpurple/util.c:3272 +#: ../libpurple/util.c:3275 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -12032,17 +13452,17 @@ msgstr[1] "%d chviliny" msgstr[2] "%d chvilin" -#: ../libpurple/util.c:3532 +#: ../libpurple/util.c:3535 #, c-format msgid "Could not open %s: Redirected too many times" msgstr "Niemahčyma adčynić %s: Nadta šmat pieranakiravańniaŭ" -#: ../libpurple/util.c:3569 ../libpurple/util.c:3864 +#: ../libpurple/util.c:3572 ../libpurple/util.c:3868 #, c-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Niemahčyma spałučycca z %s" -#: ../libpurple/util.c:3692 +#: ../libpurple/util.c:3695 #, c-format msgid "" "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " @@ -12051,17 +13471,17 @@ "Niemahčyma vydzialić dastatkova pamiaci, kab źmiaścić źviestki z %s. Mabyć, " "web-server čynić štości niadobraje." -#: ../libpurple/util.c:3727 +#: ../libpurple/util.c:3730 #, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "Pamyłka čytańnia z %s: %s" -#: ../libpurple/util.c:3758 +#: ../libpurple/util.c:3761 #, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr "Pamyłka zapisu ŭ %s: %s" -#: ../libpurple/util.c:3783 +#: ../libpurple/util.c:3786 #, c-format msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "Niemahčyma spałučycca z %s: %s" @@ -12087,37 +13507,37 @@ msgstr "Aryjentacyja treju." #. Build the login options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:409 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:407 msgid "Login Options" msgstr "Opcyi ŭvachodu" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:430 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:428 msgid "Pro_tocol:" msgstr "Pra_takoł:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:441 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:439 msgid "Screen _name:" msgstr "Bačnaja _nazva:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:531 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:529 msgid "_Local alias:" msgstr "_Lakalny alias:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:535 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:533 msgid "Remember pass_word" msgstr "Zapomni _parol" #. Build the user options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:593 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:591 msgid "User Options" msgstr "Opcyi karystalnika" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:606 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:604 msgid "New _mail notifications" msgstr "Nahadvańni ab novaj pošcie" #. Buddy icon -#: ../pidgin/gtkaccount.c:611 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:609 msgid "Use this buddy _icon for this account:" msgstr "Užyj hetuju siabroŭskuju _ikonu dziela hetaha kontu:" @@ -12151,7 +13571,7 @@ msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1208 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1213 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "Užyj nałady asiarodździa" @@ -12173,15 +13593,15 @@ msgid "Proxy Options" msgstr "Opcyi proxy" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1202 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1207 msgid "Proxy _type:" msgstr "_Typ proxy:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1223 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1228 msgid "_Host:" msgstr "_Host:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1241 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1246 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" @@ -12189,31 +13609,44 @@ msgid "_Username:" msgstr "Nazva _karystalnika:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1278 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1283 msgid "Pa_ssword:" msgstr "P_arol:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1195 +#, fuzzy +msgid "Unable to save new account" +msgstr "Niemahčyma stvaryć spałučeńnie" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1196 +msgid "An account already exists with the specified criteria." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 msgid "Add Account" msgstr "Dadaj kont" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1497 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1492 msgid "_Basic" msgstr "_Prosty" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1508 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1499 +msgid "Create this new account on the server" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1515 msgid "_Advanced" msgstr "_Prasunuty" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1982 ../pidgin/gtkplugin.c:568 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569 msgid "Enabled" msgstr "Uklučany" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2010 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2001 msgid "Protocol" msgstr "Pratakoł" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2210 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2201 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" @@ -12236,231 +13669,293 @@ "Ty zmožaš viarnucca da hetaha vakna, kab dadać, adredahavać albo vydalić " "konty praz <b>Konty->Dadaj/Redahuj</b> u vaknie Śpisu siabroŭ" -#: ../pidgin/gtkblist.c:760 +#: ../pidgin/gtkblist.c:524 +#, c-format +msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" +msgid_plural "" +"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:525 +msgid "" +"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " +"list and use a single conversation window. You can separate them again by " +"choosing 'Expand' from the contact's context menu" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:527 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "_Paviedamleńnie:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:924 msgid "Join a Chat" msgstr "Dałučysia da hutarki" -#: ../pidgin/gtkblist.c:781 +#: ../pidgin/gtkblist.c:945 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "" "Akreśl adpaviednyja źviestki ab hutarcy, u jakoj ty chočaš paŭdzielničać.\n" -#. Set up stuff for the account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:792 ../pidgin/gtkblist.c:5478 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5844 ../pidgin/gtkpounce.c:540 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:395 +#: ../pidgin/gtkblist.c:956 ../pidgin/gtkblist.c:6188 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:539 ../pidgin/gtkroomlist.c:396 msgid "_Account:" msgstr "_Kont:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1081 ../pidgin/gtkprivacy.c:602 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:616 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1245 ../pidgin/gtkprivacy.c:603 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:617 msgid "_Block" msgstr "_Blakuj" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1081 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1245 msgid "Un_block" msgstr "Raz_blakuj" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1132 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1288 +msgid "Move to" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1328 msgid "Get _Info" msgstr "Atrymaj ź_viestki" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1135 ../pidgin/pidginstock.c:84 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1331 ../pidgin/pidginstock.c:90 msgid "I_M" msgstr "_Razmova" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1141 -msgid "_Send File" +#: ../pidgin/gtkblist.c:1337 +#, fuzzy +msgid "_Send File..." msgstr "_Dašli fajł" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1148 -msgid "Add Buddy _Pounce" -msgstr "Dadaj siabroŭskuju _začepku" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1153 ../pidgin/gtkblist.c:1157 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1262 ../pidgin/gtkblist.c:1285 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1344 +#, fuzzy +msgid "Add Buddy _Pounce..." +msgstr "Dadaj siabroŭskuju začepku..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/gtkblist.c:1353 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1468 ../pidgin/gtkblist.c:1491 msgid "View _Log" msgstr "Pakažy _časopis" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1170 ../pidgin/gtkblist.c:1179 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1270 ../pidgin/gtkblist.c:1291 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1359 +#, fuzzy +msgid "Hide when offline" +msgstr "Nie dazvolena, kali adłučany" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1359 +#, fuzzy +msgid "Show when offline" +msgstr "Nie dazvolena, kali adłučany" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1373 ../pidgin/gtkblist.c:1382 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1476 ../pidgin/gtkblist.c:1497 msgid "_Alias..." msgstr "_Alias..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1173 ../pidgin/gtkblist.c:1181 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1272 ../pidgin/gtkblist.c:1293 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1376 ../pidgin/gtkblist.c:1384 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:1499 msgid "_Remove" msgstr "_Vydal" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1231 -msgid "Add a _Buddy" -msgstr "Dadaj _siabra" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1234 -msgid "Add a C_hat" -msgstr "Dadaj _hutarku" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1237 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1434 +#, fuzzy +msgid "Add _Buddy..." +msgstr "Dadaj siabra" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1437 +#, fuzzy +msgid "Add C_hat..." +msgstr "Dadaj hutarku" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1440 msgid "_Delete Group" msgstr "_Vydal hrupu" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1239 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1442 msgid "_Rename" msgstr "_Źmiani nazvu" #. join button -#: ../pidgin/gtkblist.c:1258 ../pidgin/gtkroomlist.c:306 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:459 ../pidgin/pidginstock.c:82 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1462 ../pidgin/gtkroomlist.c:307 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88 msgid "_Join" msgstr "_Dałučysia" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1260 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1464 msgid "Auto-Join" msgstr "Aŭtamatyčna dałučajsia" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1298 ../pidgin/gtkblist.c:1322 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1466 +#, fuzzy +msgid "Persistent" +msgstr "Persydzkaja" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1504 ../pidgin/gtkblist.c:1527 msgid "_Collapse" msgstr "_Zharni" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1327 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1532 msgid "_Expand" msgstr "_Razharni" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1572 ../pidgin/gtkblist.c:1584 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4572 ../pidgin/gtkblist.c:4582 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1783 ../pidgin/gtkblist.c:1795 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4885 ../pidgin/gtkblist.c:4898 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/Pryładździe/Adklučy huki" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2044 ../pidgin/gtkconv.c:4731 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:429 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2255 ../pidgin/gtkconv.c:4903 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:430 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" "Ty dziejna nie karystajeśsia kontam, dla jakoha možna dadać takoha siabra." #. Buddies menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:2850 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3067 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Siabry" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2851 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3068 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Siabry/Novaje chutkaje _paviedamleńnie..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2852 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3069 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Siabry/Dałučysia da _hutarki..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2853 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3070 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Siabry/Atrymaj ź_viestki ab karystalniku..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2854 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3071 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Siabry/Pakažy _časovis dla karystalnika..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2856 -msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" +#: ../pidgin/gtkblist.c:3073 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show" +msgstr "/_Siabry" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3074 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" msgstr "Siabry/Pakažy _adłučanych siabroŭ" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2857 -msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" +#: ../pidgin/gtkblist.c:3075 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" msgstr "/Siabry/Pakažy _pustyja hrupy" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2858 -msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" +#: ../pidgin/gtkblist.c:3076 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" msgstr "/Siabry/Pakažy _padrabiaznaści ab siabry" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2859 -msgid "/Buddies/Show Idle _Times" +#: ../pidgin/gtkblist.c:3077 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" msgstr "/Siabry/Pakažy _terminy biaździejnaści" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2860 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3078 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" +msgstr "/Siabry/Pakažy _pustyja hrupy" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3079 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/Siabry/_Sartuj siabroŭ" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2862 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3081 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/SIabry/_Dadaj siabra..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2863 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3082 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Siabry/Dadaj _hutarku..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2864 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3083 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Siabry/Dadaj _hrupu..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2866 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3085 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Siabry/_Vyjdzi" #. Accounts menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:2869 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3088 msgid "/_Accounts" msgstr "/_Konty" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2870 ../pidgin/gtkblist.c:6542 -msgid "/Accounts/Add\\/Edit" -msgstr "/Konty/Dadaj\\/Redahuj" +#: ../pidgin/gtkblist.c:3089 ../pidgin/gtkblist.c:6889 +#, fuzzy +msgid "/Accounts/Manage" +msgstr "/Konty" #. Tools -#: ../pidgin/gtkblist.c:2873 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3092 msgid "/_Tools" msgstr "/_Pryładździe" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2874 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3093 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/Pryładździe/Siabroŭskija _začepki" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2875 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3094 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Certificates" +msgstr "/Pryładździe/_Nałady" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3095 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/Pryładździe/Plu_giny" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2876 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3096 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Pryładździe/_Nałady" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2877 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3097 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Pryładździe/_Tajemnaść" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2879 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3099 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Pryładździe/_Pieradačy fajłaŭ" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2880 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3100 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Pryładździe/_Śpis pakojaŭ" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2881 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3101 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/Pryładździe/Systemny _časopis" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2883 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3103 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/Pryładździe/Adklučy _huki" #. Help -#: ../pidgin/gtkblist.c:2885 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3105 msgid "/_Help" msgstr "/_Dapamoha" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2886 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3106 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Dapamoha/_Dapamoha ŭ sietcy" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2887 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3107 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Dapamoha/_Debugavaje vakno" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2889 ../pidgin/gtkblist.c:2891 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3109 ../pidgin/gtkblist.c:3111 msgid "/Help/_About" msgstr "/Dapamoha/_Ab prahramie" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2920 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12469,78 +13964,78 @@ "\n" "<b>Kont:</b> %s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2998 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3218 msgid "Buddy Alias" msgstr "Alias siabra" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3027 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3247 msgid "Logged In" msgstr "Uvajšoŭ/Uvajšła" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3073 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3293 msgid "Last Seen" msgstr "Apošni raz bačany" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3093 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3314 msgid "Spooky" msgstr "Pryvid" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3095 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3316 msgid "Awesome" msgstr "Žachlivy" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3097 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3318 msgid "Rockin'" msgstr "Kruty!" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3436 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3657 #, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" msgstr "Biaździejničaje %dd %dh %02dch" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3438 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3659 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "Biaździejničaje %dh %02dch" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3440 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3661 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "Biaździejničaje %dch" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3585 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3806 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/Siabry/Novaje chutkaje paviedamleńnie..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3586 ../pidgin/gtkblist.c:3619 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3807 ../pidgin/gtkblist.c:3840 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Siabry/Dałučysia da hutarki..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3587 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3808 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/Siabry/Atrymaj źviestki ab karystalniku..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3588 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3809 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/Siabry/Dadaj siabra..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3589 ../pidgin/gtkblist.c:3622 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3810 ../pidgin/gtkblist.c:3843 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/Siabry/Dadaj hutarku..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3590 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3811 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/Siabry/Dadaj hrupu..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3625 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3846 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Pryładździe/Tajemnaść" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3628 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3849 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Pryładździe/Śpis pakojaŭ" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3725 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3944 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" @@ -12548,60 +14043,52 @@ msgstr[1] "%d niečytanyja paviedamleńni ad %s\n" msgstr[2] "%d niečytanych paviedamleńniaŭ ad %s\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3805 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4104 msgid "Manually" msgstr "Samastojna" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3807 -msgid "Alphabetically" -msgstr "Pa alfabecie" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3808 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4107 msgid "By status" msgstr "Pa statusie" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3809 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4108 msgid "By log size" msgstr "Pa pamiery časopisaŭ" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4014 ../pidgin/gtkconn.c:178 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4313 ../pidgin/gtkconn.c:180 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "%s adłučajecca" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4024 -msgid "Re-enable Account" -msgstr "Pieraŭruchom kont" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4050 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4349 #, c-format msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" msgstr "<span color=\"red\">%s adłučajecca: %s</span>" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4202 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4501 msgid "<b>Username:</b>" msgstr "<b>Nazva karystalnika:</b>" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4209 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4508 msgid "<b>Password:</b>" msgstr "<b>Parol:</b>" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4220 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4519 msgid "_Login" msgstr "_Uvajdzi" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4303 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4602 msgid "/Accounts" msgstr "/Konty" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy -#: ../pidgin/gtkblist.c:4317 -#, c-format +#: ../pidgin/gtkblist.c:4616 +#, fuzzy, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" -"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be " +"b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be " "able to sign on, set your status, and talk to your friends." msgstr "" "<span weight='bold' size='larger'>Zaprašajem u %s!</span>\n" @@ -12613,23 +14100,32 @@ #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: ../pidgin/gtkblist.c:4566 -msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" +#: ../pidgin/gtkblist.c:4879 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" msgstr "/Siabry/Pakažy adłučanych siabroŭ" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4569 -msgid "/Buddies/Show Empty Groups" +#: ../pidgin/gtkblist.c:4882 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" msgstr "/Siabry/Pakažy pustyja hrupy" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4575 -msgid "/Buddies/Show Buddy Details" +#: ../pidgin/gtkblist.c:4888 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" msgstr "/Siabry/Pakažy padrabiaznaści ab siabry" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4578 -msgid "/Buddies/Show Idle Times" +#: ../pidgin/gtkblist.c:4891 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/Idle Times" msgstr "/Siabry/Pakažy terminy biaździejnaści" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5455 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4894 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" +msgstr "/Siabry/Pakažy pustyja hrupy" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5796 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -12639,20 +14135,26 @@ "Dadatkova ty možaš akreślić alias, albo mianušku, dla siabra. Alias budzie " "pakazany na miescy bačnaj nazvy, dzie tolki mahčyma.\n" +#. Set up stuff for the account box +#: ../pidgin/gtkblist.c:5819 +#, fuzzy +msgid "A_ccount:" +msgstr "Kont:" + #. End of account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:5490 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5831 msgid "_Screen name:" msgstr "_Bačnaja nazva:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5512 ../pidgin/gtkblist.c:5865 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5853 ../pidgin/gtkblist.c:6209 msgid "A_lias:" msgstr "A_lias:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5777 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6121 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "Hety pratakoł nie padtrymvaje pakojaŭ dla hutarki." -#: ../pidgin/gtkblist.c:5793 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6137 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." @@ -12660,7 +14162,7 @@ "Ty dziejna nie karystajeśsia nivodnym z pratakołaŭ, jakija padtrymvajuć " "mahčymaść viadzieńnia hutarki." -#: ../pidgin/gtkblist.c:5834 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6178 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -12668,43 +14170,57 @@ "Akreśl alias i adpaviednyja źviestki ab hutarcy, jakuju ty chočaš dadać u " "svoj śpis siabroŭ.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5922 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6237 +msgid "Autojoin when account becomes online." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6238 +msgid "Hide chat when the window is closed." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6264 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Akreśl nazvu hrupy, jakuju treba dadać." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6562 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6909 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" msgstr "<PurpleMain>/Konty/" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6586 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6933 msgid "_Edit Account" msgstr "_Redahuj kont" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6599 ../pidgin/gtkconv.c:3037 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6946 ../pidgin/gtkconv.c:3136 msgid "No actions available" msgstr "Dziejańni niedastupnyja" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6607 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6954 msgid "_Disable" msgstr "_Adklučy" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6619 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6966 msgid "Enable Account" msgstr "Uklučy kont" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6625 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6972 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" msgstr "<PurpleMain>/Konty/Uklučy kont" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6674 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7021 msgid "/Tools" msgstr "/Pryładździe" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6744 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7091 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/Siabry/Sartuj siabroŭ" -#: ../pidgin/gtkconn.c:179 +#. Widget creation function +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530 +#, fuzzy +msgid "SSL Servers" +msgstr "Server" + +#: ../pidgin/gtkconn.c:181 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -12717,27 +14233,27 @@ "%s nia budzie paŭtarać sproby spałučycca z kontam, pakul ty nia vypraviš " "pamyłku j nia ŭklučyš kont znoŭ." -#: ../pidgin/gtkconv.c:488 +#: ../pidgin/gtkconv.c:523 msgid "Unknown command." msgstr "Nieviadomy zahad." -#: ../pidgin/gtkconv.c:760 ../pidgin/gtkconv.c:786 +#: ../pidgin/gtkconv.c:795 ../pidgin/gtkconv.c:821 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "Hety siabra nie z taho ž pratakołu, što j hetaja hutarka." -#: ../pidgin/gtkconv.c:780 +#: ../pidgin/gtkconv.c:815 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "" "Ty dziejna nie karystajeśsia kontam, z dapamohaj jakoha možna zaprasić " "hetaha siabra." -#: ../pidgin/gtkconv.c:833 +#: ../pidgin/gtkconv.c:868 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Zaprasi siabra ŭ pakoj dla hutarak" #. Put our happy label in it. -#: ../pidgin/gtkconv.c:863 +#: ../pidgin/gtkconv.c:898 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -12745,200 +14261,188 @@ "Akreśl nazvu karystalnika, jakoha ty chočaš zaprasić, razam ź " "nieabaviazkovym tekstam zaprašeńnia." -#: ../pidgin/gtkconv.c:884 +#: ../pidgin/gtkconv.c:919 msgid "_Buddy:" msgstr "_Siabra:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:904 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1193 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1525 +#: ../pidgin/gtkconv.c:930 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528 msgid "_Message:" msgstr "_Paviedamleńnie:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:961 ../pidgin/gtkconv.c:2544 ../pidgin/gtkdebug.c:218 -#: ../pidgin/gtkft.c:542 +#: ../pidgin/gtkconv.c:988 ../pidgin/gtkconv.c:2657 ../pidgin/gtkdebug.c:219 +#: ../pidgin/gtkft.c:543 msgid "Unable to open file." msgstr "Niemahčyma adčynić fajł." -#: ../pidgin/gtkconv.c:967 +#: ../pidgin/gtkconv.c:994 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>Razmova z %s</h1>\n" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1003 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1032 msgid "Save Conversation" msgstr "Zapišy razmovu" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1152 ../pidgin/gtkdebug.c:166 ../pidgin/gtkdebug.c:742 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1178 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743 msgid "Find" msgstr "Šukaj" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1178 ../pidgin/gtkdebug.c:194 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1204 ../pidgin/gtkdebug.c:195 msgid "_Search for:" msgstr "_Što šukaj:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1361 -msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." -msgstr "" -"Uvachod pačaty. Nastupnyja paviedamleńni ŭ hetaj razmovie buduć zapisvacca." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1369 -msgid "" -"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." -msgstr "" -"Uvachod spynieny. Nastupnyja paviedamleńni ŭ hetaj razmovie nia buduć " -"zapisvacca." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1617 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1675 msgid "Un-Ignore" msgstr "Zdymi ihnaravańnie" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1620 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1678 msgid "Ignore" msgstr "Ihnaruj" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1640 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1698 msgid "Get Away Message" msgstr "Atrymaj paviedamleńnie adychodu" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1663 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1721 msgid "Last said" msgstr "Apošnija replika" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2552 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2665 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "Niemahčyma zapisać fajł z ikonaj na dysku." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2603 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2716 msgid "Save Icon" msgstr "Zapišy ikonu" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2655 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2768 msgid "Animate" msgstr "Animuj" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2660 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2773 msgid "Hide Icon" msgstr "Schavaj ikonu" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2663 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2776 msgid "Save Icon As..." msgstr "Zapišy ikonu jak..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2667 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2780 msgid "Set Custom Icon..." msgstr "Akreśl asablivuju ikonu..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2680 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2793 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "Vydal asablivuju ikonu" +#: ../pidgin/gtkconv.c:2924 +msgid "Show All" +msgstr "" + #. Conversation menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:2822 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2943 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Razmova" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2824 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2945 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Razmova/Novaje chutkaje _paviedamleńnie..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2829 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2950 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/Razmova/_Šukaj..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2831 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2952 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Razmova/Pakažy _časopis" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2832 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2953 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Razmova/_Zapišy jak..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2834 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2955 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/Razmova/_Ačyść bufer prakrutki" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2838 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2959 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Razmova/_Dašli fajł..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2839 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2960 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Razmova/Dadaj siabroŭskuju _začepku..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2841 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2962 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/Razmova/_Atrymaj źviestki" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2843 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2964 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Razmova/_Zaprasi..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2845 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2966 msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "/Razmova/_Jašče" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2849 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2970 msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "/Razmova/Al_ias..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2851 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2972 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Razmova/_Blakuj..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2853 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2974 msgid "/Conversation/_Unblock..." msgstr "/Razmova/_Razblakuj..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2855 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2976 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Razmova/_Dadaj..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2857 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2978 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Razmova/_Vydal..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2862 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2983 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/Razmova/Ustaŭ _spasyłku..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2864 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2985 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/Razmova/Ustaŭ _vyjavu..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2870 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2991 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Razmova/_Začyni" #. Options -#: ../pidgin/gtkconv.c:2874 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2995 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcyi" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2875 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2996 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Opcyi/Uklučy _viadzieńnie časopisaŭ" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2876 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2997 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Opcyi/Uklučy _huki" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2877 -msgid "/Options/Show Buddy _Icon" -msgstr "/Opcyi/Pakažy siabroŭskuju _ikonu" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2879 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2999 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/Opcyi/Pakažy paneli pryładździa dziela farmatavańnia" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2880 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3000 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/Opcyi/Pakažy _adbitki času" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3025 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3124 msgid "/Conversation/More" msgstr "/Razmova/Jašče" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3081 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3180 msgid "/Options" msgstr "/Opcyi" @@ -12947,101 +14451,98 @@ #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. -#: ../pidgin/gtkconv.c:3116 ../pidgin/gtkconv.c:3148 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3215 ../pidgin/gtkconv.c:3247 msgid "/Conversation" msgstr "/Razmova" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3156 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3255 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Razmova/Pakažy časopis" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3162 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3261 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Razmova/Dašli fajł..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3166 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3265 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Razmova/Dadaj siabroŭskuju začepku..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3172 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3271 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/Razmova/Atrymaj źviestki" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3176 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3275 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Razmova/Zaprasi..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3182 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3281 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Razmova/Alias..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3186 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3285 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Razmova/Blakuj..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3190 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3289 msgid "/Conversation/Unblock..." msgstr "/Razmova/Razblakuj..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3194 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3293 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Razmova/Dadaj..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3198 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3297 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Razmova/Vydal..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3204 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3303 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/Razmova/Ustaŭ spasyłku..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3208 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3307 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Razmova/Ustaŭ vyjavu..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3214 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3313 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Opcyi/Uklučy viadzieńnie časopisaŭ" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3217 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3316 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Opcyi/Uklučy huki" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3230 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3329 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/Opcyi/Pakažy paneli pryładździa dziela farmatavańnia" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3233 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3332 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/Opcyi/Pakažy adbitki času" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3236 -msgid "/Options/Show Buddy Icon" -msgstr "/Opcyi/Pakažy siabroŭskuju ikonu" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3320 ../pidgin/gtkconv.c:3362 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3409 ../pidgin/gtkconv.c:3451 msgid "User is typing..." msgstr "Karystalnik piša..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3365 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3454 msgid "User has typed something and stopped" msgstr "Karystalnik napisaŭ niešta j spyniŭsia" #. Build the Send To menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3548 ../pidgin/gtkconv.c:7812 -msgid "_Send To" -msgstr "_Dašli" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:4261 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3637 ../pidgin/gtkconv.c:8103 +#, fuzzy +msgid "S_end To" +msgstr "Dašli da" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:4349 msgid "_Send" msgstr "_Dašli" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: ../pidgin/gtkconv.c:4365 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4453 msgid "0 people in room" msgstr "0 čałaviek u pakoi" -#: ../pidgin/gtkconv.c:5633 ../pidgin/gtkconv.c:5754 +#: ../pidgin/gtkconv.c:5823 ../pidgin/gtkconv.c:5944 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" @@ -13049,488 +14550,497 @@ msgstr[1] "%d čałavieki ŭ pakoj" msgstr[2] "%d čałaviek ŭ pakoj" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6357 ../pidgin/gtkstatusbox.c:659 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6550 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660 msgid "Typing" msgstr "Piša" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6361 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6554 msgid "Stopped Typing" msgstr "Spynijsia pisać" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6364 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6557 msgid "Nick Said" msgstr "Pramoviŭ mianušku" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6367 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6560 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 msgid "Unread Messages" msgstr "Niepračytanyja paviedamleńni" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6370 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6563 msgid "New Event" msgstr "Novaja padzieja" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7362 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7654 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "clear: Ačyščaje ŭsie bufery prakrutki razmovaŭ." -#: ../pidgin/gtkconv.c:7526 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7817 msgid "Confirm close" msgstr "Paćvierdź začynieńnie" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7558 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7849 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "" "Ty maješ niepračytanyja paviedamleńni. Ty sapraŭdy chočaš začynić vakno?" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8144 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8436 msgid "Close other tabs" msgstr "Začyni inšyja kartki" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8150 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8442 msgid "Close all tabs" msgstr "Začyni ŭsie kartki" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8158 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8450 msgid "Detach this tab" msgstr "Adłučy hetuju kartku" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8164 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8456 msgid "Close this tab" msgstr "Začyni hetuju kartku" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8662 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8951 msgid "Close conversation" msgstr "Začyni razmovu" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9261 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9553 msgid "Last created window" msgstr "Apošniaje stvoranaje vakno" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9263 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9555 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Asobnyja vokny dziela pryvatnych razmoŭ i hutarak" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9265 ../pidgin/gtkprefs.c:1412 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9557 ../pidgin/gtkprefs.c:1417 msgid "New window" msgstr "Novaje vakno" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9267 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9559 msgid "By group" msgstr "Pa hrupach" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9269 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9561 msgid "By account" msgstr "Pa kontach" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:233 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:234 msgid "Save Debug Log" msgstr "Zapišy debugavy časopis" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:581 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:582 msgid "Invert" msgstr "Invertuj" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:584 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:585 msgid "Highlight matches" msgstr "Padśviatlaj adpaviedniki" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:651 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:652 msgid "_Icon Only" msgstr "Tolki _ikony" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:652 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:653 msgid "_Text Only" msgstr "Tolki _tekst" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:653 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:654 msgid "_Both Icon & Text" msgstr "Ikony _j tekst" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:774 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:775 msgid "Filter" msgstr "Filtruj" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:793 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:794 msgid "Right click for more options." msgstr "Hladzi bolš opcyj pa pravym kliku." -#: ../pidgin/gtkdebug.c:823 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:824 msgid "Level " msgstr "Uzrovień " -#: ../pidgin/gtkdebug.c:824 ../pidgin/gtkdebug.c:830 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831 msgid "Select the debug filter level." msgstr "Abiary uzrovień debugavaha filtru." -#: ../pidgin/gtkdebug.c:832 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:833 msgid "All" msgstr "Usie" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:833 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:834 msgid "Misc" msgstr "Roznaje" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:835 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:836 msgid "Warning" msgstr "Aściaroha" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:836 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:837 msgid "Error " msgstr "Pamyłka" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:837 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:838 msgid "Fatal Error" msgstr "Fatalnaja pamyłka" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:71 ../pidgin/gtkdialogs.c:113 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117 msgid "lead developer" msgstr "hałoŭny raspracoŭščyk" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:73 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:74 ../pidgin/gtkdialogs.c:75 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:76 ../pidgin/gtkdialogs.c:77 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:78 ../pidgin/gtkdialogs.c:79 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:80 ../pidgin/gtkdialogs.c:81 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:82 ../pidgin/gtkdialogs.c:83 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:84 ../pidgin/gtkdialogs.c:85 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88 ../pidgin/gtkdialogs.c:89 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 msgid "developer" msgstr "raspracoŭščyk" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:86 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 msgid "support" msgstr "padtrymka" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88 msgid "support/QA" msgstr "padtrymka/kantrol za jakaściu" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:104 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112 +msgid "developer & webmaster" +msgstr "raspracoŭščyk i webmajstar" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:99 +msgid "Senior Contributor/QA" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108 msgid "win32 port" msgstr "port na win32" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:105 ../pidgin/gtkdialogs.c:106 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110 msgid "maintainer" msgstr "dahladčyk" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:107 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 msgid "libfaim maintainer" msgstr "dahladčyk dla libfaim" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108 -msgid "developer & webmaster" -msgstr "raspracoŭščyk i webmajstar" - #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "hakier i pieršy chłopiec na vioscy [zuch]" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 msgid "XMPP developer" msgstr "Raspracoŭščyk dla XMPP" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 msgid "original author" msgstr "pieršy aŭtar" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:128 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 msgid "Arabic" msgstr "Arabskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:130 ../pidgin/gtkdialogs.c:131 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 +msgid "Belarusian Latin" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 msgid "Bulgarian" msgstr "Baŭharskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:132 ../pidgin/gtkdialogs.c:133 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:135 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 msgid "Bengali" msgstr "Benhalskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 msgid "Bosnian" msgstr "Baśnijskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 msgid "Catalan" msgstr "Katalonskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 msgid "Valencian-Catalan" msgstr "Valenskaja katalonskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:221 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:227 msgid "Czech" msgstr "Českaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 msgid "Danish" msgstr "Dackaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:144 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 msgid "German" msgstr "Niamieckaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:146 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155 msgid "Greek" msgstr "Hreckaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 msgid "Australian English" msgstr "Aŭstralijskaja anhielskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 msgid "Canadian English" msgstr "Kanadzkaja anhielskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 msgid "British English" msgstr "Brytanskaja anhielskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanta" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:223 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 msgid "Spanish" msgstr "Hišpanskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 msgid "Estonian" msgstr "Estonskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:157 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163 msgid "Euskera(Basque)" msgstr "Eŭskera (Basckaja)" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:159 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 msgid "Persian" msgstr "Persydzkaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:227 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 msgid "Finnish" msgstr "Finskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 msgid "French" msgstr "Francuskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:164 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 msgid "Galician" msgstr "Halickaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:166 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 msgid "Gujarati Language Team" msgstr "Kamanda pierakładčykaŭ na Gujarati" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 msgid "Hebrew" msgstr "Žydoŭskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 msgid "Hindi" msgstr "Hindzi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 msgid "Hungarian" msgstr "Vuhorskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 msgid "Indonesian" msgstr "Indanezijskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 msgid "Italian" msgstr "Italjanskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 msgid "Japanese" msgstr "Japonskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:239 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 msgid "Georgian" msgstr "Hruzinskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 msgid "Ubuntu Georgian Translators" msgstr "Hruzinskija pierakładčyki Ubuntu" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 msgid "Kannada Translation team" msgstr "Kamanda pierakładčykaŭ na Kannada" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 msgid "Korean" msgstr "Karejskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:177 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdzkaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 msgid "Lithuanian" msgstr "Litoŭskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:181 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 msgid "Macedonian" msgstr "Makiedonskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "Narveskaja Bokmål" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 msgid "Nepali" msgstr "Nepalskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 -msgid "Dutch, Flemish" -msgstr "Halandzkaja, flamandzkaja" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Narveskaja Nynorsk" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 -msgid "Polish" -msgstr "Polskaja" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 -msgid "Portuguese" -msgstr "Partuhalskaja" - #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 -msgid "Portuguese-Brazil" -msgstr "Partuhalskaja brazilskaja" +msgid "Dutch, Flemish" +msgstr "Halandzkaja, flamandzkaja" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 -msgid "Pashto" -msgstr "Pashto" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumynskaja" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 -msgid "Russian" -msgstr "Rasiejskaja" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 -msgid "Slovak" -msgstr "Słavackaja" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 -msgid "Slovenian" -msgstr "Słavienskaja" +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "Narveskaja Nynorsk" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:193 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 +msgid "Polish" +msgstr "Polskaja" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 +msgid "Portuguese" +msgstr "Partuhalskaja" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 +msgid "Portuguese-Brazil" +msgstr "Partuhalskaja brazilskaja" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 +msgid "Pashto" +msgstr "Pashto" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumynskaja" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 +msgid "Russian" +msgstr "Rasiejskaja" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:201 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:258 +msgid "Slovak" +msgstr "Słavackaja" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:259 +msgid "Slovenian" +msgstr "Słavienskaja" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 msgid "Albanian" msgstr "Albanskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:199 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 msgid "Serbian" msgstr "Serbskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:260 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:261 msgid "Swedish" msgstr "Švedzkaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 msgid "Tamil" msgstr "Tamilskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 msgid "Thai" msgstr "Tajskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 msgid "Turkish" msgstr "Tureckaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 msgid "Vietnamese" msgstr "Vijetnamskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M.Thanh i Kamanda Gnome-Vi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:256 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Sproščanaja kitajskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 ../pidgin/gtkdialogs.c:208 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "Kitajskaja z Hong Kongu" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:211 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 msgid "Amharic" msgstr "Amharskaja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:342 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:351 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Ab %s" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:380 -#, c-format +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:394 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " -"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at " -"once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and redistribute the " -"program under the terms of the GPL (version 2 or later). A copy of the GPL " -"is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s is copyrighted " -"by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of " -"contributors. We provide no warranty for this program.<BR><BR>" +"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " +"QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " +"redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " +"copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " +"is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " +"complete list of contributors. We provide no warranty for this program." +"<BR><BR>" msgstr "" "%s - heta hrafičny modulny klijent kamunikacyj, zasnavany na libpurple, jaki " "moža spałučacca ź sietkami AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/" @@ -13542,58 +15052,58 @@ "udzielnikaŭ hladzi ŭ fajle 'COPYRIGHT'. My nie dajem harantyj na hetuju " "prahramu.<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:395 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:412 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin na irc.freenode.net<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:400 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:417 msgid "Current Developers" msgstr "Aktyŭnyja raspracoŭščyki" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:415 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:432 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Dzikija piśmieńniki zapłatak" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:430 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:447 msgid "Retired Developers" msgstr "Byłyja raspracoŭščyki" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:445 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:462 msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "Byłyja dzikija piśmieńniki zapłatak" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:460 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:477 msgid "Artists" msgstr "Mastaki" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:475 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:492 msgid "Current Translators" msgstr "Aktyŭnyja pierakładčyki" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:495 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:512 msgid "Past Translators" msgstr "Byłyja pierakładčyki" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:513 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:530 msgid "Debugging Information" msgstr "Debugavyja źviestki" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:882 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:900 msgid "Get User Info" msgstr "Atrymaj źviestki ab karystalniku" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:884 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:902 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." msgstr "" "Akreśl bačnuju nazvu ci alias asoby, pra jakuju chočaš atrymać źviestki." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:974 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:992 msgid "View User Log" msgstr "Pakažy časopis dla karystalnika" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:976 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:994 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." @@ -13601,32 +15111,32 @@ "Akreśl bačnuju nazvu ci alias asoby, dla jakoj chočaš ahladzieć časopis " "razmovaŭ." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014 msgid "Alias Contact" msgstr "Stvary alias dla kantaktu" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:997 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1015 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Akreśl alias dla hetaha kantaktu." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1037 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Akreśl alias dla %s." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 msgid "Alias Buddy" msgstr "Stvary alias dla siabra" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1042 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060 msgid "Alias Chat" msgstr "Stvary alias dla hutarki" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1061 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Akreśl alias dla hetaj hutarki." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1082 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1100 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -13644,30 +15154,30 @@ "Ty vydalaješ kantakt z %s i %d inšymi siabrami sa svajho śpisu siabroŭ. " "Chočaš praciahvać?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1090 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1108 msgid "Remove Contact" msgstr "Vydal kantakt" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1093 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1111 msgid "_Remove Contact" msgstr "_Vydal kantakt" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1124 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1142 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " "want to continue?" msgstr "Ty źlivaješ hrupu z nazvaj %s i hrupu z nazvaj %s. Chočaš praciahvać?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1131 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1149 msgid "Merge Groups" msgstr "Źli hrupy" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1134 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152 msgid "_Merge Groups" msgstr "_Źli hrupy" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1184 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1202 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -13676,40 +15186,40 @@ "Ty vydalaješ hrupu %s i ŭsich jaje ŭdzielnikaŭ sa svajho śpisu siabroŭ. " "Chočaš praciahvać?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1187 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1205 msgid "Remove Group" msgstr "Vydal hrupu" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1190 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 msgid "_Remove Group" msgstr "_Vydal hrupu" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1223 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1241 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "Ty vydalaješ %s sa svajho śpisu siabroŭ. Chočaš praciahvać?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1226 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1244 msgid "Remove Buddy" msgstr "Vydal siabra" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1229 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 msgid "_Remove Buddy" msgstr "_Vydal siabra" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1268 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "Ty vydalaješ hutarku %s sa svajho śpisu siabroŭ. Chočaš praciahvać?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1271 msgid "Remove Chat" msgstr "Vydal hutarku" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1256 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 msgid "_Remove Chat" msgstr "_Vydal hutarku" @@ -13735,137 +15245,138 @@ msgstr "Adklučy huki" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:535 -msgid "Blink on new message" +#, fuzzy +msgid "Blink on New Message" msgstr "Mirhaj pry novych paviedamleńniach" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:542 msgid "Quit" msgstr "Vyjdzi" -#: ../pidgin/gtkft.c:153 +#: ../pidgin/gtkft.c:154 msgid "Not started" msgstr "Nie ŭruchomleny" -#: ../pidgin/gtkft.c:273 +#: ../pidgin/gtkft.c:274 msgid "<b>Receiving As:</b>" msgstr "<b>Atrymanaje jak:</b>" -#: ../pidgin/gtkft.c:275 +#: ../pidgin/gtkft.c:276 msgid "<b>Receiving From:</b>" msgstr "<b>Atrymanaje ad:</b>" -#: ../pidgin/gtkft.c:279 +#: ../pidgin/gtkft.c:280 msgid "<b>Sending To:</b>" msgstr "<b>Dasyłajecca da:</b>" -#: ../pidgin/gtkft.c:281 +#: ../pidgin/gtkft.c:282 msgid "<b>Sending As:</b>" msgstr "<b>Dasyłajecca jak:</b>" -#: ../pidgin/gtkft.c:497 +#: ../pidgin/gtkft.c:498 msgid "There is no application configured to open this type of file." msgstr "" "Niama aplikacyi, skanfihuravanaj dziela adčynieńnia fajłaŭ hetaha typu." -#: ../pidgin/gtkft.c:502 +#: ../pidgin/gtkft.c:503 msgid "An error occurred while opening the file." msgstr "Pry adčynieńni fajłu adbyłasia pamyłka." -#: ../pidgin/gtkft.c:539 +#: ../pidgin/gtkft.c:540 #, c-format msgid "Error launching %s: %s" msgstr "Pamyłka ŭruchamleńnia %s: %s" -#: ../pidgin/gtkft.c:548 +#: ../pidgin/gtkft.c:549 #, c-format msgid "Error running %s" msgstr "Pamyłka vykanańnia %s" -#: ../pidgin/gtkft.c:549 +#: ../pidgin/gtkft.c:550 #, c-format msgid "Process returned error code %d" msgstr "Praces viarnuŭ kod pamyłki %d" -#: ../pidgin/gtkft.c:696 +#: ../pidgin/gtkft.c:697 msgid "Filename:" msgstr "Nazva fajłu:" -#: ../pidgin/gtkft.c:697 +#: ../pidgin/gtkft.c:698 msgid "Local File:" msgstr "Lakalny fajł:" -#: ../pidgin/gtkft.c:699 -msgid "Speed:" -msgstr "Chutkaść:" - #: ../pidgin/gtkft.c:700 +msgid "Speed:" +msgstr "Chutkaść:" + +#: ../pidgin/gtkft.c:701 msgid "Time Elapsed:" msgstr "Prajšło času:" -#: ../pidgin/gtkft.c:701 +#: ../pidgin/gtkft.c:702 msgid "Time Remaining:" msgstr "Zastałosia času:" -#: ../pidgin/gtkft.c:783 +#: ../pidgin/gtkft.c:784 msgid "Close this window when all transfers _finish" msgstr "Začyni hetaje vakno pa _zakančeńni ŭsich pieradač" -#: ../pidgin/gtkft.c:793 +#: ../pidgin/gtkft.c:794 msgid "C_lear finished transfers" msgstr "_Ačyść skončanyja pieradačy" #. "Download Details" arrow -#: ../pidgin/gtkft.c:802 +#: ../pidgin/gtkft.c:803 msgid "File transfer _details" msgstr "_Padrabiaznaści ab pieradačy fajłu" #. Pause button -#: ../pidgin/gtkft.c:832 ../pidgin/pidginstock.c:89 +#: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95 msgid "_Pause" msgstr "_Prypyni" #. Resume button -#: ../pidgin/gtkft.c:842 +#: ../pidgin/gtkft.c:843 msgid "_Resume" msgstr "P_raciahvaj" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:815 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:816 msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "Uklej jak zvyčajny _tekst" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:832 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1138 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 msgid "_Reset formatting" msgstr "_Viarni farmatavańnie" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1372 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373 msgid "Hyperlink color" msgstr "Koler hiperspasyłak" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "Koler hiperspasyłak." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1376 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "Koler padśviatleńnia hiperspasyłak" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "Koler padśviatleńnia hiperspasyłak, kali kursor naviedzieny na ich." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1597 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "_Skapijuj adras e-mail" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1609 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Adčyni spasyłku ŭ hartačy" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1619 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Skapijuj adras spasyłki" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3365 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369 msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" "\n" @@ -13875,7 +15386,7 @@ "\n" "Užyvajem zmoŭčany PNG." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3368 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" @@ -13885,7 +15396,7 @@ "\n" "Užyvajem zmoŭčany PNG." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3397 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" @@ -13896,7 +15407,7 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3400 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" @@ -13907,35 +15418,35 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3478 ../pidgin/gtkimhtml.c:3490 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494 msgid "Save Image" msgstr "Zapišy vyjavu" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3518 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522 msgid "_Save Image..." msgstr "_Zapišy vyjavu..." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:153 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163 msgid "Select Font" msgstr "Abiary šryft" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:232 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242 msgid "Select Text Color" msgstr "Abiary koler tekstu" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:311 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321 msgid "Select Background Color" msgstr "Abiary fonavy koler" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:400 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410 msgid "_URL" msgstr "_Spasyłka" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:408 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418 msgid "_Description" msgstr "_Apisańnie" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:411 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." @@ -13943,92 +15454,165 @@ "Akreśl spasyłku j apisańnie dla ŭstaŭlanaj spasyłki. Apisańnie " "nieabaviazkovaje." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:415 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "Akreśl adras ustaŭlanaj spasyłki." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:420 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099 msgid "Insert Link" msgstr "Ustaŭ spasyłku" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:424 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1207 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1260 msgid "_Insert" msgstr "_Ustaŭ" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:493 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "Pamyłka zachavańnia vyjavy: %s\n" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:519 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:529 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550 msgid "Insert Image" msgstr "Ustaŭ vyjavu" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:740 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "Hetaja tema nia maje smajłaŭ." #. show everything -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:757 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778 msgid "Smile!" msgstr "Uśmichnisia!" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:820 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1164 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:843 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1217 msgid "_Font" msgstr "_Šryft" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1124 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051 +#, fuzzy +msgid "Group Items" +msgstr "ID hrupy" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051 +msgid "Ungroup Items" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1085 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 +msgid "Bold" +msgstr "Tłusty" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1086 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiŭ" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1087 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 +msgid "Underline" +msgstr "Padkreśleny" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 +msgid "Increase Font Size" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 +#, fuzzy +msgid "Font Face" +msgstr "_Vyhlad šryftu" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Background Color" +msgstr "_Fonavy koler" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095 +#, fuzzy +msgid "Foreground Color" +msgstr "Koler _tekstu" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097 +#, fuzzy +msgid "Reset Formatting" +msgstr "_Viarni farmatavańnie" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 +#, fuzzy +msgid "Insert IM Image" +msgstr "Ustaŭ vyjavu" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1101 +#, fuzzy +msgid "Insert Smiley" +msgstr "Ustaŭ vyjavu" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1177 msgid "<b>_Bold</b>" msgstr "<b>_Tłusty</b>" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1125 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1178 msgid "<i>_Italic</i>" msgstr "<i>_Kursiŭ</i>" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1126 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179 msgid "<u>_Underline</u>" msgstr "<u>_Padkreśleny</u>" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1127 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180 +#, fuzzy +msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" +msgstr "<span size='larger'>_Bolšy</span>" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" msgstr "<span size='larger'>_Bolšy</span>" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1129 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 msgid "_Normal" msgstr "_Zvyčajny" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1131 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" msgstr "<span size='smaller'>_Mienšy</span>" #. If we want to show the formatting for the following items, we would #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need #. * no updating nor nothin' -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1135 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1189 msgid "_Font face" msgstr "_Vyhlad šryftu" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1136 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190 msgid "Foreground _color" msgstr "Koler _tekstu" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1137 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191 msgid "Bac_kground color" msgstr "_Fonavy koler" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1215 -msgid "_Smiley" -msgstr "_Smajł" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1221 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1268 msgid "_Image" msgstr "_Vyjava" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1227 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1274 msgid "_Link" msgstr "_Spasyłka" -#: ../pidgin/gtklog.c:292 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1280 +msgid "_Horizontal rule" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1302 +#, fuzzy +msgid "_Smile!" +msgstr "Uśmichnisia!" + +#: ../pidgin/gtklog.c:293 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " @@ -14037,7 +15621,7 @@ "Ty sapraŭdy chočaš nazaŭždy vydalić časopis razmovy z %s, jaki pačynajecca " "ad %s?" -#: ../pidgin/gtklog.c:303 +#: ../pidgin/gtklog.c:304 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" @@ -14046,7 +15630,7 @@ "Ty sapraŭdy chočaš nazaŭždy vydalić časopis razmovy ŭ %s, jaki pačynajecca " "ad %s?" -#: ../pidgin/gtklog.c:308 +#: ../pidgin/gtklog.c:309 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" @@ -14054,21 +15638,21 @@ msgstr "" "Ty sapraŭdy chočaš nazaŭždy vydalić systemny časopis, jaki pačynajecca ad %s?" -#: ../pidgin/gtklog.c:452 +#: ../pidgin/gtklog.c:453 #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Razmova ŭ %s na %s</span>" -#: ../pidgin/gtklog.c:455 +#: ../pidgin/gtklog.c:456 #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Razmova z %s na %s</span>" -#: ../pidgin/gtklog.c:502 +#: ../pidgin/gtklog.c:503 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: ../pidgin/gtklog.c:549 +#: ../pidgin/gtklog.c:550 msgid "" "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " "log\" preference is enabled." @@ -14076,7 +15660,7 @@ "Systemnyja padziei buduć zapisvacca, tolki kali ŭklučanaja opcyja \"Zapisvaj " "usie źmieny statusu ŭ systemny časopis\"." -#: ../pidgin/gtklog.c:553 +#: ../pidgin/gtklog.c:554 msgid "" "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " "preference is enabled." @@ -14084,37 +15668,37 @@ "Chutkija paviedamleńni buduć zapisvacca, tolki kali ŭklučanaja opcyja " "\"Zapisvaj usie chutkija paviedamleńni\"." -#: ../pidgin/gtklog.c:556 +#: ../pidgin/gtklog.c:557 msgid "" "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." msgstr "" "Hutarki buduć zapisvacca, tolki kali ŭklučanaja opcyja \"Zapisvaj usie " "hutarki\"." -#: ../pidgin/gtklog.c:560 +#: ../pidgin/gtklog.c:561 msgid "No logs were found" msgstr "Časopisy nia znojdzienyja" #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder -#: ../pidgin/gtklog.c:575 +#: ../pidgin/gtklog.c:576 msgid "_Browse logs folder" msgstr "_Ahladaj kataloh časopisaŭ" -#: ../pidgin/gtklog.c:639 +#: ../pidgin/gtklog.c:640 msgid "Total log size:" msgstr "Ahulny pamier časopisaŭ:" -#: ../pidgin/gtklog.c:708 +#: ../pidgin/gtklog.c:709 #, c-format msgid "Conversations in %s" msgstr "Razmovy ŭ %s" -#: ../pidgin/gtklog.c:716 ../pidgin/gtklog.c:778 +#: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "Razmovy z %s" -#: ../pidgin/gtklog.c:803 +#: ../pidgin/gtklog.c:804 msgid "System Log" msgstr "Systemny časopis" @@ -14124,7 +15708,7 @@ msgstr "%s %s. Pasprabuj `%s -h' dla padrabiaźniejšych źviestak.\n" #: ../pidgin/gtkmain.c:388 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -14136,6 +15720,7 @@ " -n, --nologin don't automatically login\n" " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" " account(s) to use, separated by commas)\n" +" --display=DISPLAY X display to use\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" "%s %s\n" @@ -14151,10 +15736,10 @@ " akreślaje patrebnyja konty, padzielenyja koskami)\n" " -v, --version pakažy dziejnuju versiju j vyjdzi\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:512 -#, c-format -msgid "" -"%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" +#: ../pidgin/gtkmain.c:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" "no fault of your own.\n" "\n" @@ -14192,19 +15777,19 @@ #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. -#: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:50 +#: ../pidgin/gtkmain.c:706 ../pidgin/pidgin.h:51 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" -#: ../pidgin/gtknotify.c:348 +#: ../pidgin/gtknotify.c:349 msgid "Open All Messages" msgstr "Adčyni ŭsie paviedamleńni" -#: ../pidgin/gtknotify.c:401 +#: ../pidgin/gtknotify.c:402 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Majem novuju poštu!</span>" -#: ../pidgin/gtknotify.c:521 +#: ../pidgin/gtknotify.c:537 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14212,47 +15797,47 @@ msgstr[1] "%s maje %d novyja paviedamleńni." msgstr[2] "%s maje %d novych paviedamleńniaŭ." -#: ../pidgin/gtknotify.c:532 -#, c-format -msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" -msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" +#: ../pidgin/gtknotify.c:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%d new e-mail.</b>" +msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" msgstr[0] "<b>Majem %d novy list.</b>" msgstr[1] "<b>Majem %d novyja listy.</b>" msgstr[2] "<b>Majem %d novych listoŭ.</b>" -#: ../pidgin/gtknotify.c:972 +#: ../pidgin/gtknotify.c:989 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "Zahad hartača \"%s\" niapravilny." -#: ../pidgin/gtknotify.c:974 ../pidgin/gtknotify.c:986 -#: ../pidgin/gtknotify.c:999 ../pidgin/gtknotify.c:1127 +#: ../pidgin/gtknotify.c:991 ../pidgin/gtknotify.c:1003 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1016 ../pidgin/gtknotify.c:1144 msgid "Unable to open URL" msgstr "Niemahčyma adčynić spasyłku" -#: ../pidgin/gtknotify.c:984 ../pidgin/gtknotify.c:997 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1001 ../pidgin/gtknotify.c:1014 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "Pamyłka ŭruchamleńnia \"%s\": %s" -#: ../pidgin/gtknotify.c:1128 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1145 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "Abrany 'Admysłovy' hartač, ale zahad nie akreśleny." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:264 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:265 msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "Nastupnyja pluginy buduć adhružanyja." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:283 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:284 msgid "Multiple plugins will be unloaded." msgstr "Niekalki pluginaŭ buduć adhružanyja." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:287 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:288 msgid "Unload Plugins" msgstr "Adhruzi pluginy" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:399 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:400 #, c-format msgid "" "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" @@ -14263,7 +15848,7 @@ "<span weight=\"bold\">Sajt:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Nazva fajłu:</span>\t\t%s" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:409 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:410 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -14274,125 +15859,125 @@ "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Pamyłka: %s\n" "Pravier aktualnaść plugina na sajcie.</span>" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:535 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:536 msgid "Configure Pl_ugin" msgstr "Skanfihuruj pl_ugin" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:598 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:599 msgid "<b>Plugin Details</b>" msgstr "<b>Padrabiaznaści ab pluginie</b>" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:156 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:157 msgid "Select a file" msgstr "Abiary fajł" #. Create the "Pounce on Whom" frame. -#: ../pidgin/gtkpounce.c:533 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:532 msgid "Pounce on Whom" msgstr "Čyja začepka" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:560 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:559 msgid "_Buddy name:" msgstr "Nazva _siabra:" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:594 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:593 msgid "Si_gns on" msgstr "_Uvachodzić" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:596 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:595 msgid "Signs o_ff" msgstr "_Vychodzić" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:598 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:597 msgid "Goes a_way" msgstr "_Adychodzić" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:600 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:599 msgid "Ret_urns from away" msgstr "Via_rtajecca" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:602 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:601 msgid "Becomes _idle" msgstr "_Biaździejničaje" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:604 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:603 msgid "Is no longer i_dle" msgstr "_Spyniaje biaździejnaść" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:606 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:605 msgid "Starts _typing" msgstr "_Pačynaje pisać" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:608 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:607 msgid "P_auses while typing" msgstr "Pr_ypyniajecca pisać" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:610 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:609 msgid "Stops t_yping" msgstr "Spyn_iajecca pisać" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:612 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:611 msgid "Sends a _message" msgstr "_Dasyłaje paviedamleńnie" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:655 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:654 msgid "Ope_n an IM window" msgstr "_Adčyni vakno razmovy" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:657 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:656 msgid "_Pop up a notification" msgstr "_Paviedam u vypłyŭnym aknie" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:659 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:658 msgid "Send a _message" msgstr "Dašli _paviedamleńnie" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:661 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:660 msgid "E_xecute a command" msgstr "_Vykanaj zahad" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:663 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:662 msgid "P_lay a sound" msgstr "_Hraj huk" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:669 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:668 msgid "Brows_e..." msgstr "_Ahladaj..." -#: ../pidgin/gtkpounce.c:671 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:670 msgid "Br_owse..." msgstr "Ah_ladaj..." -#: ../pidgin/gtkpounce.c:672 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:671 msgid "Pre_view" msgstr "_Pieradahlad" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:799 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:798 msgid "P_ounce only when my status is not Available" msgstr "_Čaplajsia, tolki kali ja niedastupny" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:804 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:803 msgid "_Recurring" msgstr "_Paŭtarajecca" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1260 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1246 msgid "Pounce Target" msgstr "Meta začepki" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:385 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:386 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 msgid "Default" msgstr "Zmoŭčany" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:516 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:517 msgid "Smiley theme failed to unpack." msgstr "Pamyłka raspakavańnia matyvu smajłaŭ." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:643 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:644 msgid "Install Theme" msgstr "Zainstaluj matyŭ" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:696 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:697 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -14400,132 +15985,136 @@ "Abiary patrebny matyŭ ź nižejšaha śpisu. Novyja matyvy možna zainstalavać, " "pierakinuŭšy ich myššu ŭ śpis matyvaŭ." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:731 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:732 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:893 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:894 msgid "System Tray Icon" msgstr "Ikona systemnaha treju" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:894 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:895 msgid "_Show system tray icon:" msgstr "_Pakazvaj ikonu systemnaha treju:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:898 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:899 msgid "On unread messages" msgstr "Kali jość niepračytanyja paviedamleńni" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:903 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:904 msgid "Conversation Window Hiding" msgstr "Chavańnie vakna razmovy" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:904 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:905 msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "_Chavaj novyja pryvatnyja razmovy:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:907 ../pidgin/gtkprefs.c:1939 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1946 msgid "When away" msgstr "Kali adyjšoŭ" #. All the tab options! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:915 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:916 msgid "Tabs" msgstr "Kartki" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:917 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:918 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Pakazvaj razmovy ŭ voknach z _kartkami" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:931 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:932 msgid "Show close b_utton on tabs" msgstr "Pakazvaj knopku _začynieńnia na kartkach" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:934 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:935 msgid "_Placement:" msgstr "_Raźmiaščeńnie:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:936 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:937 msgid "Top" msgstr "Uviersie" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:937 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:938 msgid "Bottom" msgstr "Unizie" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:938 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:939 msgid "Left" msgstr "Źleva" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:939 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:940 msgid "Right" msgstr "Sprava" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:941 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:942 msgid "Left Vertical" msgstr "Źleva vertykalna" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:942 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:943 msgid "Right Vertical" msgstr "Sprava vertykalna" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:949 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:950 msgid "N_ew conversations:" msgstr "_Novyja razmovy:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:994 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:995 msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "Pakazvaj _farmatavańnie ŭvachodnych paviedamleńniaŭ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:997 +msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000 msgid "Show _detailed information" msgstr "Pakažy _padrabiaznyja źviestki" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:999 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1002 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "Animuj _ikonu siabra" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1006 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1009 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "_Paviedamlaj siabram, što ty im pišaš" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1009 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1012 msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "_Padśviatlaj pamyłkovyja słovy" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1013 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1016 msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "Užyj miakkuju prakrutku" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1016 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019 msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "Mir_haj vaknom, kali atrymanyja novyja paviedamleńni" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1018 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1021 msgid "Minimi_ze new conversation windows" msgstr "_Minimalizuj novyja vokny razmovaŭ" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1022 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025 msgid "Font" msgstr "Šryft" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1024 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027 msgid "Use document font from _theme" msgstr "Užyj šryft dakumentu z _matyvu" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1026 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 msgid "Use font from _theme" msgstr "Užyj šryft z _matyvu" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1028 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1031 msgid "Conversation _font:" msgstr "Šryft _razmovy:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1041 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1045 msgid "Default Formatting" msgstr "Zmoŭčanaje farmatavańnie" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1059 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1064 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting." @@ -14533,119 +16122,119 @@ "Tak buduć vyhladać tvaje paviedamleńni, kali ty ŭžyvaješ pratakoły, jakija " "padtrymvajuć farmatavańnie." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1125 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1130 msgid "ST_UN server:" msgstr "ST_UN server:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1137 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1142 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "<span style=\"italic\">Prykład: stunserver.org</span>" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1141 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1146 msgid "_Autodetect IP address" msgstr "_Aŭtamatyčna vyznačaj IP adras" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1150 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1155 msgid "Public _IP:" msgstr "Publičny _IP:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1179 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1184 msgid "Ports" msgstr "Porty" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1187 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "_Samastojna akreśl intervał partoŭ, jakija treba słuchać" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1185 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190 msgid "_Start port:" msgstr "_Pačatkovy port:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1192 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1197 msgid "_End port:" msgstr "_Kancavy port:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1200 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1205 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy-server" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1204 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1209 msgid "No proxy" msgstr "Biaz proxy" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1260 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1265 msgid "_User:" msgstr "_Karystalnik:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1325 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 msgid "Seamonkey" msgstr "Seamonkey" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1326 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1327 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1328 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1329 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335 msgid "GNOME Default" msgstr "Zmoŭčany dla GNOME" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1338 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1339 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1343 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1348 msgid "Manual" msgstr "Samastojna" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1396 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1401 msgid "Browser Selection" msgstr "Vybar hartača" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1400 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1405 msgid "_Browser:" msgstr "_Hartač:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1408 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413 msgid "_Open link in:" msgstr "_Adčyniaj spasyłki ŭ:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1410 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1415 msgid "Browser default" msgstr "Zmoŭčana dla hartača" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416 msgid "Existing window" msgstr "Najaŭnaje vakno" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1418 msgid "New tab" msgstr "Novaja kartka" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1427 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1432 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -14654,63 +16243,63 @@ "_Samastojna:\n" "(%s dziela spasyłki)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1467 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472 msgid "Log _format:" msgstr "_Farmat časopisaŭ:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477 msgid "Log all _instant messages" msgstr "Zapisvaj usie _chutkija paviedamleńni" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1474 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479 msgid "Log all c_hats" msgstr "Zapisvaj usie _hutarki" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1476 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1481 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "Zapisvaj usie _źmieny statusu ŭ systemny časopis" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1622 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1627 msgid "Sound Selection" msgstr "Vybar huku" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1632 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1637 msgid "Quietest" msgstr "Najcišejšaja" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1634 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639 msgid "Quieter" msgstr "Cišejšaja" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1636 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1641 msgid "Quiet" msgstr "Cichaja" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1640 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 msgid "Loud" msgstr "Hučnaja" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1642 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647 msgid "Louder" msgstr "Hučniejšaja" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1644 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1649 msgid "Loudest" msgstr "Najhučniejšaja" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1708 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715 msgid "_Method:" msgstr "_Metad:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1710 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1717 msgid "Console beep" msgstr "Syhnał kansoli" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1717 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1724 msgid "No sounds" msgstr "Biaz hukaŭ" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1725 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1732 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -14719,279 +16308,279 @@ "_Zahad dziela huku:\n" "(%s dziela nazvy fajłu)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1752 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "Huki, kali razmova s_fakusavanaja" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1754 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1761 msgid "Enable sounds:" msgstr "Uklučy huki:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1772 msgid "Volume:" msgstr "Hučnaść:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1845 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1852 msgid "Play" msgstr "Hraj" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1922 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 msgid "_Report idle time:" msgstr "_Infarmuj ab terminie biaździejnaści:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1934 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "Hledziačy na ŭžyćcio klavijatury j myšy" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1936 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1943 msgid "_Auto-reply:" msgstr "_Aŭtamatyčna adkazvaj:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1940 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1947 msgid "When both away and idle" msgstr "Kali i adyjšoŭ, i biaździejny" #. Auto-away stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1946 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 msgid "Auto-away" msgstr "Aŭtamatyčny adychod" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1948 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1955 msgid "Change status when _idle" msgstr "Źmianiaj status, kali _biaździejničaju" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1952 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1959 msgid "_Minutes before becoming idle:" msgstr "_Chvilin da biaździejnaści:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1960 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1967 msgid "Change _status to:" msgstr "Źmianiaj _status na:" #. Signon status stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988 msgid "Status at Startup" msgstr "Pačatkovy status" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1983 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1990 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "Užyj apošni status da ŭruchamleńnia" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1989 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1996 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "Užyj status pry _ŭruchamleńni:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2027 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2029 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036 msgid "Smiley Themes" msgstr "Matyvy smajłaŭ" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2043 msgid "Browser" msgstr "Hartač" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2040 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2047 msgid "Status / Idle" msgstr "Status/Biaździejnaść" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:79 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:80 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "Dazvol usim karystalnikam kantaktavać sa mnoju" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:80 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 msgid "Allow only the users on my buddy list" msgstr "Dazvol tolki karystalnikam z majho śpisu siabroŭ" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 -msgid "Allow only the users below" -msgstr "Dazvol tolki nastupnym karystalnikam" - #: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 +msgid "Allow only the users below" +msgstr "Dazvol tolki nastupnym karystalnikam" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 msgid "Block all users" msgstr "Blakuj usich karystalnikaŭ" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 msgid "Block only the users below" msgstr "Blakuj tolki nastupnych karystalnikaŭ" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:369 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:370 msgid "Privacy" msgstr "Tajemnaść" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:381 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:382 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "Źmieny tajemnaści adrazu pačynajuć dziejničać." #. "Set privacy for:" label -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:393 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:394 msgid "Set privacy for:" msgstr "Akreśl tajemnaść dla:" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:556 ../pidgin/gtkprivacy.c:573 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574 msgid "Permit User" msgstr "Dazvoleny karystalnik" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:558 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "Akreśl karystalnika, jakomu chočaš dazvolić kantaktavać z saboju." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:558 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:559 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "Akreśl nazvu karystalnika, ź jakim ty chočaš mahčy kantaktavać." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:561 ../pidgin/gtkprivacy.c:577 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578 msgid "_Permit" msgstr "_Dazvol" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:567 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:568 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "Dazvolić %s kantaktavać z taboju?" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:569 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "Ty sapraŭdy chočaš dazvolić %s kantaktavać z taboju?" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:598 ../pidgin/gtkprivacy.c:612 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613 msgid "Block User" msgstr "Blakuj karystalnika" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:600 msgid "Type a user to block." msgstr "Akreśl karystalnika dziela blakavańnia." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:600 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "Akreśl nazvu karystalnika dziela blakavańnia." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:608 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:609 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "Blakavać %s?" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:610 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:611 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "Ty sapraŭdy chočaš blakavać %s?" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:271 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:272 msgid "Apply" msgstr "Užyj" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1504 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507 msgid "That file already exists" msgstr "Taki fajł užo isnuje" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1505 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Chočaš nadpisać jaho?" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1511 msgid "Overwrite" msgstr "Nadpišy" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1509 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1512 msgid "Choose New Name" msgstr "Abiary novuju nazvu" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1647 ../pidgin/gtkrequest.c:1661 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664 msgid "Select Folder..." msgstr "Abiary kataloh..." #. Create the window. -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:374 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:375 msgid "Room List" msgstr "Śpis pakojaŭ" #. list button -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:442 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:443 msgid "_Get List" msgstr "_Atrymaj śpis" #. add button -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:450 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:451 msgid "_Add Chat" msgstr "_Dadaj hutarku" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:336 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" msgstr "Ty sapraŭdy chočaš vydalić zaznačanyja zachavanyja statusy?" #. Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:619 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1265 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266 msgid "_Use" msgstr "_Užuj" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:779 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." msgstr "Nazva ŭžo ŭžytaja. Treba abrać unikalnuju nazvu." -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:969 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 msgid "Different" msgstr "Inšy" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1158 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159 msgid "_Title:" msgstr "_Nazva:" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1177 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1494 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" #. Different status message expander -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1209 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210 msgid "Use a _different status for some accounts" msgstr "Užyj _inšy status dla niekatorych kontaŭ" #. Save & Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1273 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "_Zapišy i ŭžyj" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1477 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1480 #, c-format msgid "Status for %s" msgstr "Status dla %s" -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:663 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664 msgid "Waiting for network connection" msgstr "Čakańnie sietkavaha spałučeńnia" -#: ../pidgin/gtkutils.c:631 +#: ../pidgin/gtkutils.c:632 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1388 ../pidgin/gtkutils.c:1411 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "Pry zahruzcy %s adbyłasia nastupnaja pamyłka: %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1391 ../pidgin/gtkutils.c:1413 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424 msgid "Failed to load image" msgstr "Pamyłka zahruzki vyjavy" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1487 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1498 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "Niemahčyma dasłać kataloh %s." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1488 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1499 #, c-format msgid "" "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " "individually." msgstr "%s nia moža pieradavać katalohi. Ty musiš dasyłać fajły paasobku." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1520 ../pidgin/gtkutils.c:1532 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1539 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1550 msgid "You have dragged an image" msgstr "Ty pieraciahnuŭ vyjavu" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1521 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1532 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." @@ -14999,23 +16588,23 @@ "Ty možaš pieradać hetuju vyjavu jak fajł, ułučyć jaje ŭ svajo paviedamleńnie " "albo zrabić jaje siabroŭskaj ikonaj dziela karystalnika." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1527 ../pidgin/gtkutils.c:1547 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558 msgid "Set as buddy icon" msgstr "Zrabi siabroŭskaj ikonaj" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1528 ../pidgin/gtkutils.c:1548 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559 msgid "Send image file" msgstr "Dašli fajł vyjavy" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1529 ../pidgin/gtkutils.c:1548 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559 msgid "Insert in message" msgstr "Ustaŭ u paviedamleńnie" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1533 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1544 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "Chočaš zrabić hetuju vyjavu siabroŭskaj ikonaj dla hetaha siabra?" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1540 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1551 msgid "" "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " "this user." @@ -15023,7 +16612,7 @@ "Ty možaš pieradać hetuju vyjavu jak fajł albo zrabić jaje siabroŭskaj ikonaj " "dla hetaha siabra." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1541 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1552 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" @@ -15036,11 +16625,11 @@ #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? #. * Probably not. I'll just give an error and return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong -#: ../pidgin/gtkutils.c:1599 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1610 msgid "Cannot send launcher" msgstr "Niemahčyma dasłać uruchamlalnik" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1599 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1610 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " "launcher points to instead of this launcher itself." @@ -15048,7 +16637,7 @@ "Ty pieraciahnuŭ uruchamlalnik prahramy sa stała. Chutčej za ŭsio, ty chočaš " "dasłać toje, na što jon pakazvaje, a nia sam uruchamlalnik." -#: ../pidgin/gtkutils.c:2334 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2345 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -15059,25 +16648,25 @@ "<b>Pamier fajłu:</b> %s\n" "<b>Pamier vyjavy:</b> %dx%d" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2630 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2641 #, c-format msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "Fajł '%s' nadta vialiki dla %s. Pasprabuj mienšuju vyjavu.\n" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2632 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2643 msgid "Icon Error" msgstr "Pamyłka ikony" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2633 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2644 msgid "Could not set icon" msgstr "Niemahčyma akreślić ikonu" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2733 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2744 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu '%s': %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2782 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2793 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -15093,27 +16682,27 @@ msgid "Select color" msgstr "Abiary koler" -#: ../pidgin/pidginstock.c:81 +#: ../pidgin/pidginstock.c:87 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: ../pidgin/pidginstock.c:83 +#: ../pidgin/pidginstock.c:89 msgid "Close _tabs" msgstr "Začyni _kartki" -#: ../pidgin/pidginstock.c:85 +#: ../pidgin/pidginstock.c:91 msgid "_Get Info" msgstr "_Atrymaj źviestki" -#: ../pidgin/pidginstock.c:86 +#: ../pidgin/pidginstock.c:92 msgid "_Invite" msgstr "_Zaprasi" -#: ../pidgin/pidginstock.c:87 +#: ../pidgin/pidginstock.c:93 msgid "_Modify" msgstr "_Madyfikuj" -#: ../pidgin/pidginstock.c:88 +#: ../pidgin/pidginstock.c:94 msgid "_Open Mail" msgstr "_Adčyni poštu" @@ -15285,23 +16874,11 @@ msgid "Received Messages" msgstr "Atrymanyja paviedamleńni" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:245 #, c-format msgid "Select Color for %s" msgstr "Abiary koler dla %s" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 -msgid "Bold" -msgstr "Tłusty" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiŭ" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 -msgid "Underline" -msgstr "Padkreśleny" - #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310 msgid "Ignore incoming format" msgstr "Ihnaruj uvachodnaje farmatavańnie" @@ -15427,19 +17004,19 @@ msgstr "Abiary nižej asobu sa svajoj adrasnaj knihi, albo dadaj novuju asobu." #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:303 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301 msgid "Group:" msgstr "Hrupa:" #. "New Person" button -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:577 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:249 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248 msgid "New Person" msgstr "Novaja asoba" #. "Select Buddy" button -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:594 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593 msgid "Select Buddy" msgstr "Abiary siabra" @@ -15512,44 +17089,35 @@ msgid "Provides integration with Evolution." msgstr "Intehruje z Evolution'am." -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:263 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262 msgid "Please enter the person's information below." msgstr "Akreśl nižej źviestki ab asobie." -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." msgstr "Akreśl nižej bačnuju nazvu siabra j typ kontu." -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:287 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286 msgid "Account type:" msgstr "Typ kontu:" #. Optional Information section -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:311 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309 msgid "Optional information:" msgstr "Dadatkovyja źviestki:" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:346 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344 msgid "First name:" msgstr "Imia:" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:358 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 msgid "Last name:" msgstr "Proźvišča:" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:378 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:34 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>Buddy Note</b>: %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>Siabroŭskaja natatka</b>: %s" - #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -15569,7 +17137,16 @@ msgid "Test to see that all ui signals are working properly." msgstr "Test, kab pravieryć pravilnuju rabotu ŭsich syhnałaŭ interfejsu." -#: ../pidgin/plugins/history.c:188 +#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>Buddy Note</b>: %s" +msgstr "" +"\n" +"<b>Siabroŭskaja natatka</b>: %s" + +#: ../pidgin/plugins/history.c:192 msgid "History" msgstr "Historyja" @@ -15619,11 +17196,11 @@ msgid "Draw Markerline in " msgstr "Maluj liniju ŭ " -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:676 +#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682 msgid "_IM windows" msgstr "_Pryvatnych voknach" -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:683 +#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689 msgid "C_hat windows" msgstr "_Voknach hutarak" @@ -15638,32 +17215,32 @@ msgid "Music messaging session confirmed." msgstr "Seans muzyčnych paviedamleńniaŭ paćvierdžany." -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:419 +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430 msgid "Music Messaging" msgstr "Muzyčnyja paviedamleńni" -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:420 +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431 msgid "There was a conflict in running the command:" msgstr "Pry vykanańni zahadu adbyŭsia kanflikt:" -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:528 +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539 msgid "Error Running Editor" msgstr "Pamyłka ŭruchamleńnia redaktara" -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:529 +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540 msgid "The following error has occurred:" msgstr "Adbyłasia nastupnaja pamyłka:" #. Configuration frame -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:628 +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639 msgid "Music Messaging Configuration" msgstr "Kanfihuracyja muzyčnych paviedamleńniaŭ" -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:632 +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643 msgid "Score Editor Path" msgstr "Ściežka da redaktara notaŭ" -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:633 +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644 msgid "_Apply" msgstr "_Užyj" @@ -15675,12 +17252,12 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:674 +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." msgstr "Plugin muzyčnych paviedamleńniaŭ dziela supolnaha pisańnia muzyki." #. * summary -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:676 +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687 msgid "" "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " "on a piece of music by editting a common score in real-time." @@ -15690,74 +17267,74 @@ "praź sietku." #. ---------- "Notify For" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:672 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:678 msgid "Notify For" msgstr "Infarmuj" -#: ../pidgin/plugins/notify.c:691 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:697 msgid "\t_Only when someone says your screen name" msgstr "_Tolki kali chtości pramaŭlaje tvaju bačnuju nazvu" -#: ../pidgin/plugins/notify.c:701 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:707 msgid "_Focused windows" msgstr "_Fakusavanyja vokny" #. ---------- "Notification Methods" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:709 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:715 msgid "Notification Methods" msgstr "Metady infarmavańnia" -#: ../pidgin/plugins/notify.c:716 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:722 msgid "Prepend _string into window title:" msgstr "Uklej śpieradu _teskt u zahałoŭku vakna:" #. Count method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:735 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:741 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "Ustaŭ _kolkaść novych paviedamleńniaŭ u zahałovak vakna" #. Count xprop method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:744 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:750 msgid "Insert count of new message into _X property" msgstr "Ustaŭ kolkaść novych paviedamleńniaŭ va ŭłaścivaść _X" #. Urgent method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:752 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:758 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "Akreśl hint kiraŭnika voknaŭ \"_URGENT\"" #. Raise window method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:761 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:767 msgid "R_aise conversation window" msgstr "_Aktyvizuj vakno razmovy" #. ---------- "Notification Removals" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:769 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:775 msgid "Notification Removal" msgstr "Kaniec infarmavańnia" #. Remove on focus button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:774 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:780 msgid "Remove when conversation window _gains focus" msgstr "Zakonč, kali vakno razmovy _fakusujecca" #. Remove on click button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:781 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:787 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "Zakonč, kali vakno razmovy _klikajecca" #. Remove on type button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:789 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:795 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "Zakonč, kali _pišaš u vaknie razmovy" #. Remove on message send button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:797 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:803 msgid "Remove when a _message gets sent" msgstr "Zakonč, kali _vysyłajecca paviedamleńnie" #. Remove on conversation switch button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:806 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:812 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" msgstr "Zakonč pry pierachodzie da _kartki razmovy" @@ -15767,7 +17344,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/notify.c:901 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:907 msgid "Message Notification" msgstr "Infarmavańnie ab paviedamleńniach" @@ -15775,7 +17352,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../pidgin/plugins/notify.c:904 ../pidgin/plugins/notify.c:906 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "" "Daje niekalki sposabaŭ infarmavańnia ab niepračytanych paviedamleńniach." @@ -15826,44 +17403,36 @@ msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "Haryzantalny padzieł GtkTreeView" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:69 msgid "Conversation Entry" msgstr "Element razmovy" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74 -msgid "Conversation History" -msgstr "Historyja razmovy" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75 -msgid "Log Viewer" -msgstr "Hartač časopisaŭ" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:70 msgid "Request Dialog" msgstr "Dyjaloh zapytu" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:71 msgid "Notify Dialog" msgstr "Dyjaloh infarmavańnia" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:247 msgid "Select Color" msgstr "Abiary koler" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:294 msgid "Select Interface Font" msgstr "Abiary šryft interfejsu" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:297 #, c-format msgid "Select Font for %s" msgstr "Abiary šryft dla %s" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:365 msgid "GTK+ Interface Font" msgstr "Šryft interfejsu GTK+" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:385 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "Matyŭ tekstavych skarotaŭ GTK+" @@ -15887,36 +17456,36 @@ #. widget_bool_widgets[i]); #. } #. -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422 msgid "Interface colors" msgstr "Kolery interfejsu" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:446 msgid "Widget Sizes" msgstr "Pamiery widgetaŭ" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:467 msgid "Fonts" msgstr "Šryfty" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:491 msgid "Gtkrc File Tools" msgstr "Fajłavaje pryładździe Gtkrc" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:496 #, c-format msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" msgstr "Zapišy nałady ŭ %s%sgtkrc-2.0" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:505 msgid "Re-read gtkrc files" msgstr "Pieračytaj fajły gtkrc" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:538 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" msgstr "Kiravańnie matyvam GTK+ dla Pidgin'a" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:540 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:541 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." msgstr "Daje mahčymaść źmianić šyroka ŭžyvanyja nałady gtkrc." @@ -16149,44 +17718,44 @@ "Hety plugin dazvalaje karystalniku źmianiać farmatavańnie adbitkaŭ času dla " "razmovaŭ i časopisaŭ." -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:174 -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:593 -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:640 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:645 msgid "Opacity:" msgstr "Cień:" #. IM Convo trans options -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:557 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:562 msgid "IM Conversation Windows" msgstr "Vokny razmovaŭ" -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:563 msgid "_IM window transparency" msgstr "Prazrystaść voknaŭ _razmovaŭ" -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:572 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577 msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "_Pakažy ślizkuju panel u voknach razmovaŭ" -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:579 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:584 msgid "Remove IM window transparency on focus" msgstr "Prybiary prazrystaść razmovaŭ, kali jano fakusujecca" -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:582 -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:630 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:587 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635 msgid "Always on top" msgstr "Zaŭsiody naviersie" #. Buddy List trans options -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:614 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:619 msgid "Buddy List Window" msgstr "Vakno śpisu siabroŭ" -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:615 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:620 msgid "_Buddy List window transparency" msgstr "_Prazrystaść vakna sa śpisam siabroŭ" -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:628 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:633 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" msgstr "Prybiary prazrystaść vakna sa śpisam siabroŭ, kali jano fakusujecca" @@ -16196,26 +17765,27 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:688 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693 msgid "Transparency" msgstr "Prazrystaść" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:691 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:696 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." msgstr "Źmiennaja prazrystaść dla śpisu siabroŭ i razmovaŭ." #. * description -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698 msgid "" "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " "the buddy list.\n" "\n" "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." msgstr "" -"Hety plugin uklučaje źmiennuju alfa-prazrystaść dla voknaŭ razmovaŭ i śpisu siabroŭ.\n" +"Hety plugin uklučaje źmiennuju alfa-prazrystaść dla voknaŭ razmovaŭ i śpisu " +"siabroŭ.\n" "\n" "* Uvaha: Hety plugin vymahaje Windows 2000 albo paźniejšuju." @@ -16263,7 +17833,8 @@ msgid "" "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." msgstr "" -"Daje opcyi Pidgina, admysłovyja dla Windowsa, naprykład, ubudoŭvańnie śpisu siabroŭ." +"Daje opcyi Pidgina, admysłovyja dla Windowsa, naprykład, ubudoŭvańnie śpisu " +"siabroŭ." #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:667 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" @@ -16311,3 +17882,60 @@ #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "Hety plugin užyvajecca dziela debugavańnia serveraŭ i klijentaŭ XMPP." + +#~ msgid "Sort by status" +#~ msgstr "Paradkuj pa statusie" + +#~ msgid "Sort alphabetically" +#~ msgstr "Paradkuj pa alfabecie" + +#~ msgid "Sort by log size" +#~ msgstr "Paradkuj pa pamiery časopisaŭ" + +#~ msgid "You have just sent a Nudge!" +#~ msgstr "Ty tolki što dasłaŭ Nudge!" + +#~ msgid "Has you" +#~ msgstr "Maju ciabie" + +#~ msgid "MSN Protocol Plugin" +#~ msgstr "Plugin pratakołu MSN" + +#~ msgid "Would like to add him?" +#~ msgstr "Chočaš dadać jaho/jaje?" + +#~ msgid "%s just sent you a Buzz!" +#~ msgstr "%s dasyłaje tabie plotki!" + +#~ msgid "You have just sent a Buzz!" +#~ msgstr "Ty dasyłaješ plotki!" + +#~ msgid "Add Buddy _Pounce" +#~ msgstr "Dadaj siabroŭskuju _začepku" + +#~ msgid "Add a _Buddy" +#~ msgstr "Dadaj _siabra" + +#~ msgid "Add a C_hat" +#~ msgstr "Dadaj _hutarku" + +#~ msgid "/Accounts/Add\\/Edit" +#~ msgstr "/Konty/Dadaj\\/Redahuj" + +#~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon" +#~ msgstr "/Opcyi/Pakažy siabroŭskuju _ikonu" + +#~ msgid "/Options/Show Buddy Icon" +#~ msgstr "/Opcyi/Pakažy siabroŭskuju ikonu" + +#~ msgid "_Send To" +#~ msgstr "_Dašli" + +#~ msgid "_Smiley" +#~ msgstr "_Smajł" + +#~ msgid "Conversation History" +#~ msgstr "Historyja razmovy" + +#~ msgid "Log Viewer" +#~ msgstr "Hartač časopisaŭ"