Mercurial > pidgin.yaz
diff po/bn.po @ 25362:65cfc59858cf
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head d5bb29138cbe033bbfd8ec689203d73818765327)
to branch 'im.pidgin.pidgin.next.minor' (head 35ee8e40db640867e5b9239030cdc326e7f0a005)
author | Gary Kramlich <grim@reaperworld.com> |
---|---|
date | Sat, 13 Dec 2008 05:45:27 +0000 |
parents | 3cae90524840 |
children | 484ce20cd6cc |
line wrap: on
line diff
--- a/po/bn.po Wed Dec 03 01:58:45 2008 +0000 +++ b/po/bn.po Sat Dec 13 05:45:27 2008 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GAIM VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-16 00:55-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-10 01:34+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <core@bengalinux.org>\n" @@ -247,9 +247,6 @@ msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "যে গ্রুপকে যোগ করা হবে তার নামটি আপনাকে অবশ্যই লিখতে হবে।" -msgid "A group with the name already exists." -msgstr "ইতোমধ্যে এই নামে একটি গ্রুপ বিদ্যমান।" - msgid "Add Group" msgstr "গ্রুপ যোগ" @@ -282,15 +279,15 @@ msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "বন্ধু পাউন্স যোগ" -#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { msgid "Send File" msgstr "ফাইল পাঠাও" msgid "Blocked" msgstr "বাধা দেয়া হয়েছে" -msgid "View Log" -msgstr "লগ প্রদর্শন" +#, fuzzy +msgid "Show when offline" +msgstr "ব্যবহারকারী অফলাইন" #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" @@ -334,6 +331,9 @@ msgid "Toggle Tag" msgstr "" +msgid "View Log" +msgstr "লগ প্রদর্শন" + #. General msgid "Nickname" msgstr "ডাকনাম" @@ -1390,7 +1390,7 @@ #. PurpleStatusPrimitive #. id - use default #. name - use default -#. savable +#. saveable #. user_settable #. not independent #. Attributes - each status can have a message. @@ -5053,7 +5053,7 @@ #. primitive #. ID #. name - use default -#. savable +#. saveable #. should be user_settable some day #. independent #, fuzzy @@ -5266,8 +5266,7 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#. * summary -#. * description +#. *< summary #, fuzzy msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "Bonjour প্রোটোকল প্লাগইন" @@ -5306,6 +5305,7 @@ msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "%s আপনার দৃষ্টি আকর্ষন করছেন!" +#. char *adl = g_strndup(payload, len); #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "অজানা ত্রুটি" @@ -6470,6 +6470,7 @@ msgstr "" #. Unregistered screen name +#. uid is not exist #, fuzzy msgid "Invalid username." msgstr "অবৈধ নাম" @@ -6835,10 +6836,12 @@ "numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" -msgid "Unable To Add" +#, fuzzy +msgid "Unable to Add" msgstr "যোগ করা যায়নি" -msgid "Unable To Retrieve Buddy List" +#, fuzzy +msgid "Unable to Retrieve Buddy List" msgstr "বন্ধু তালিকা খুঁজে আনতে ব্যর্থ " msgid "" @@ -7046,42 +7049,6 @@ "এক্ষেত্রে দুটি কম্পিউটারের মধ্যে সরাসরি সংযোগ প্রয়োজন এবং আইএম ছবির জন্যও প্রয়োজন। " "যেহেতু এটি আপনার আইপি ঠিকানা প্রকাশ করবে, তাই এটি গোপনীয়তার ঝুকি মনে করা হচ্ছে।" -msgid "Primary Information" -msgstr "প্রাথমিক তথ্য" - -msgid "Personal Introduction" -msgstr "ব্যক্তিগত ভুমিকা" - -msgid "QQ Number" -msgstr "" - -msgid "Country/Region" -msgstr "দেশ/এলাকা" - -msgid "Province/State" -msgstr "" - -msgid "Horoscope Symbol" -msgstr "" - -msgid "Zodiac Sign" -msgstr "" - -msgid "Blood Type" -msgstr "" - -msgid "College" -msgstr "কলেজ" - -msgid "Zipcode" -msgstr "" - -msgid "Cellphone Number" -msgstr "সেলফোন নম্বর" - -msgid "Phone Number" -msgstr "টেলিফোন নম্বর" - msgid "Aquarius" msgstr "" @@ -7160,107 +7127,187 @@ msgstr "অন্যান্য" #, fuzzy -msgid "Modify information" +msgid "Visible" +msgstr "অদৃশ্য" + +msgid "Firend Only" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "একান্ত" + +msgid "QQ Number" +msgstr "" + +msgid "Country/Region" +msgstr "দেশ/এলাকা" + +msgid "Province/State" +msgstr "" + +msgid "Zipcode" +msgstr "" + +msgid "Phone Number" +msgstr "টেলিফোন নম্বর" + +#, fuzzy +msgid "Authorize adding" +msgstr "বন্ধুকে অগ্রাহ্য করা হবে?" + +msgid "Cellphone Number" +msgstr "সেলফোন নম্বর" + +msgid "Personal Introduction" +msgstr "ব্যক্তিগত ভুমিকা" + +#, fuzzy +msgid "City/Area" +msgstr "শহর" + +#, fuzzy +msgid "Publish Mobile" +msgstr "ব্যক্তিগত মোবাইল" + +#, fuzzy +msgid "Publish Contact" +msgstr "যোগাযোগের ঠিকানা" + +msgid "College" +msgstr "কলেজ" + +#, fuzzy +msgid "Horoscope" +msgstr "ঘোড়া" + +msgid "Zodiac" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Blood" +msgstr "বাধা দেয়া হয়েছে" + +msgid "True" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "False" +msgstr "ব্যর্থ" + +#, fuzzy +msgid "Modify Contact" +msgstr "অ্যাকাউন্ট পরিবর্তন" + +#, fuzzy +msgid "Modify Address" +msgstr "বাসার ঠিকানা" + +#, fuzzy +msgid "Modify Extended Information" +msgstr "নিজের তথ্য পরিবর্তন" + +#, fuzzy +msgid "Modify Information" msgstr "নিজের তথ্য সম্পাদন" #, fuzzy -msgid "Update information" -msgstr "নিজের তথ্য আপডেট" - -#. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? -#. TODO: Does the user really need to be notified about this? -#, fuzzy -msgid "QQ Buddy" -msgstr "বন্ধু যোগ" - -#, fuzzy -msgid "Successed:" -msgstr "গতি:" - -#, fuzzy -msgid "Change buddy information." +msgid "Update" +msgstr "সর্বশেষ পরিবর্ধন" + +#, fuzzy +msgid "Could not change buddy information." msgstr "অনুগ্রহ করে বন্ধুর তথ্য লিখুন।" #, c-format -msgid "" -"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " -"%s." -msgstr "" - -msgid "Invalid QQ Face" -msgstr "অবৈধ QQ Face" - -#, c-format -msgid "You rejected %d's request" -msgstr "আপনি %d এর অনুরোধ বাতিল করেছেন" - -msgid "Reject request" -msgstr "অনুরোধ বাতিল করো" - -#. title -msgid "Sorry, you are not my style..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Add buddy with auth request failed" -msgstr "আপনার তালিকায় বন্ধু যোগ করতে চান?" - -#, fuzzy -msgid "Failed:" -msgstr "ব্যর্থ" - -#, fuzzy -msgid "Remove buddy" -msgstr "বন্ধু অপসারণ করো" - -#, fuzzy -msgid "Remove from other's buddy list" -msgstr "%s আপনাকে তার বন্ধুতালিকা থেকে বাদ দিয়েছেন।" +msgid "%d needs Q&A" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add buddy Q&A" +msgstr "বন্ধু যোগ" + +msgid "Input answer here" +msgstr "" + +msgid "Send" +msgstr "প্রেরন" + +#, fuzzy +msgid "Invalid answer." +msgstr "অবৈধ নাম" + +#, fuzzy +msgid "Authorization denied message:" +msgstr "বার্তাটি পাঠানো সম্ভব হয়নি:" + +msgid "Sorry, You are not my style." +msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "%d needs authentication" msgstr "ব্যবহারকারী %d এর পরিচয় প্রমাণ প্রক্রিয়া দরকার" +#, fuzzy +msgid "Add buddy authorize" +msgstr "আপনার তালিকায় বন্ধু যোগ করতে চান?" + msgid "Input request here" msgstr "" -#. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands msgid "Would you be my friend?" msgstr "আপনি কি আমার বন্ধু হবেন?" -#. multiline -#. masked -#. hint -msgid "Send" -msgstr "প্রেরন" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Add into %d's buddy list" -msgstr "বন্ধু তালিকা লোড করা যায়নি।" - -#, fuzzy -msgid "QQ Number Error" -msgstr "QQid ত্রুটি" +#, fuzzy +msgid "QQ Buddy" +msgstr "বন্ধু যোগ" + +#, fuzzy +msgid "Add buddy" +msgstr "বন্ধু যোগ" #, fuzzy msgid "Invalid QQ Number" msgstr "অবৈধ QQ Face" +#, fuzzy +msgid "Failed sending authorize" +msgstr "ফাইল পাঠানো ব্যর্থ হয়েছে" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed removing buddy %d" +msgstr "বন্ধুকে আড্ডায় অংশগ্রহন করাতে ব্যর্থ" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed removing me from %d's buddy list" +msgstr "%s আপনাকে তার বন্ধুতালিকা থেকে বাদ দিয়েছেন।" + +#, fuzzy +msgid "No reason given" +msgstr "কোনো কারন দর্শানো হয়নি।" + +#. only need to get value +#, c-format +msgid "You have been added by %s" +msgstr "%s আপনাকে যোগ করেছেন" + +msgid "Would you like to add him?" +msgstr "আপনি কি উনাকে যোগ করতে চান?" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected by %s" +msgstr "বাতিল" + +#, c-format +msgid "Message: %s" +msgstr "বার্তা: %s" + msgid "ID: " msgstr "" msgid "Group ID" msgstr "গ্রুপ আইডি" -msgid "Creator" -msgstr "তৈরিকারী" - -msgid "Group Description" -msgstr "গ্রুপ বিবরণ" - -msgid "Auth" -msgstr "Auth" - msgid "QQ Qun" msgstr "" @@ -7271,125 +7318,120 @@ msgid "You can only search for permanent Qun\n" msgstr "" +msgid "Not member" +msgstr "" + +msgid "Member" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Requesting" +msgstr "অনুরোধ ডায়ালগ" + +#, fuzzy +msgid "Admin" +msgstr "অডিয়াম" + +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "নোট" + +#, fuzzy +msgid "Detail" +msgstr "GNOME ডিফল্ট" + +msgid "Creator" +msgstr "তৈরিকারী" + +#, fuzzy +msgid "About me" +msgstr "গেইম সম্বন্ধে" + +#, fuzzy +msgid "Category" +msgstr "আড্ডা ত্রুটি" + +msgid "The Qun does not allow others to join" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Join QQ Qun" +msgstr "আড্ডায় যোগ দিন" + +#, c-format +msgid "Successfully joined Qun %s (%d)" +msgstr "" + +msgid "Successfully joined Qun" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Qun %d denied to join" +msgstr "" + +msgid "QQ Qun Operation" +msgstr "QQ Qun অপারেশন" + +#, fuzzy +msgid "Failed:" +msgstr "ব্যর্থ" + +msgid "Join Qun, Unknow Reply" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Quit Qun" +msgstr "আড্ডায় যোগ দিন" + +msgid "" +"Note, if you are the creator, \n" +"this operation will eventually remove this Qun." +msgstr "" + +msgid "Sorry, you are not our style ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Successfully changed Qun member" +msgstr "টেলিফোন নম্বর" + +#, fuzzy +msgid "Successfully changed Qun information" +msgstr "চ্যানেল সংক্রান্ত তথ্য" + +msgid "You have successfully created a Qun" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Would you like to set detailed information now?" +msgstr "আপনি কি এখন Qun এর বিস্তারিত সেটআপ করতে চান?" + +msgid "Setup" +msgstr "সেটআপ" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d requested to join Qun %d for %s" +msgstr "ব্যবহারকারী %d, গ্রুপ %d তে যোগদান করতে চেয়েছেন" + #, fuzzy, c-format msgid "%d request to join Qun %d" msgstr "ব্যবহারকারী %d, গ্রুপ %d তে যোগদান করতে চেয়েছেন" -#, c-format -msgid "Message: %s" -msgstr "বার্তা: %s" - -msgid "QQ Qun Operation" -msgstr "QQ Qun অপারেশন" - -msgid "Approve" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" msgstr "বন্ধুকে আড্ডায় অংশগ্রহন করাতে ব্যর্থ" #, c-format -msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Notice:" -msgstr "নোট" - -#, fuzzy, c-format -msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" -msgstr "%s আপনাকে যোগ করেছেন" - -msgid "I am not a member" -msgstr "" - -msgid "I am a member" -msgstr "" - -msgid "I am requesting" -msgstr "" - -msgid "I am the admin" -msgstr "" - -msgid "Unknown status" -msgstr "অজানা অবস্থা" - -msgid "The Qun does not allow others to join" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Remove from Qun" -msgstr "গ্রুপ অপসারণ করো" - -#, fuzzy -msgid "Join to Qun" -msgstr "আড্ডায় যোগ দিন" - -#, c-format -msgid "Qun %d denied to join" -msgstr "" - -msgid "Join Qun, Unknow Reply" -msgstr "" - -msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" -msgstr "আপনি কি %s-কে নিশ্চিতভাবে সরাতে চান?" - -msgid "" -"Note, if you are the creator, \n" -"this operation will eventually remove this Qun." -msgstr "" - -#. we want to see window -#, fuzzy -msgid "Do you want to approve the request?" -msgstr "আপনি কি %s-কে নিশ্চিতভাবে সরাতে চান?" - -#, fuzzy -msgid "Change Qun member" -msgstr "টেলিফোন নম্বর" - -#, fuzzy -msgid "Change Qun information" -msgstr "চ্যানেল সংক্রান্ত তথ্য" - -msgid "You have successfully created a Qun" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Would you like to set up the detail information now?" -msgstr "আপনি কি এখন Qun এর বিস্তারিত সেটআপ করতে চান?" - -msgid "Setup" -msgstr "সেটআপ" - -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"%s" -msgstr "%s (%s)" - -#, fuzzy -msgid "QQ Server News" -msgstr "সার্ভারের ঠিকানা" - -msgid "System Message" -msgstr "সিস্টেম বার্তা" - -#, fuzzy -msgid "Failed to send IM." -msgstr "নাম পেতে ব্যর্থ: %s" +msgid "<b>Joining Qun %d is approved by admin %d for %s</b>" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Removed buddy %d.</b>" +msgstr "বন্ধু অপসারণ করো" + +#, c-format +msgid "<b>New buddy %d joined.</b>" +msgstr "" #, c-format msgid "Unknown-%d" @@ -7398,9 +7440,6 @@ msgid "Level" msgstr "স্তর" -msgid "Member" -msgstr "" - msgid " VIP" msgstr "" @@ -7432,24 +7471,36 @@ msgid "Invalid name" msgstr "অবৈধ নাম" -#, c-format -msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" +#, fuzzy +msgid "Select icon..." +msgstr "ফল্ডার নির্বাচন..." + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" +msgstr "<b>লগইন সময়</b>: %s<br>\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n" msgstr "<b>বর্তমানে অনলাইন</b>: %d<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" msgstr "<b>সর্বশেষ পুনরায় পড়া</b>: %s<br>\n" #, fuzzy, c-format msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>সার্ভার আইপি</b>: %s: %d<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>লগইন সময়</b>: %s<br>\n" + #, c-format msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>সংযোগ মোড</b>: %s<br>\n" #, fuzzy, c-format -msgid "<b>My Internet Address</b>: %s<br>\n" +msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n" msgstr "<b>সংযোগ মোড</b>: %s<br>\n" #, fuzzy, c-format @@ -7472,24 +7523,44 @@ msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" msgstr "<b>আমার পাবলিক আইপি</b>: %s<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" msgstr "<b>লগইন সময়</b>: %s<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" -msgstr "<b>সর্বশেষ লগইন আইপি</b>: %s<br>\n" - -#, c-format -msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" -msgstr "<b>সর্বশেষ লগইন সময়</b>: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>সার্ভার আইপি</b>: %s: %d<br>\n" msgid "Login Information" msgstr "লগইন তথ্যা" -#, fuzzy -msgid "Set My Information" -msgstr "সার্ভার সংক্রান্ত তথ্য" +msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n" +msgstr "" + +msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n" +msgstr "<b>সর্বশেষ পুনরায় পড়া</b>: %s<br>\n" + +#, fuzzy +msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" +msgstr "<b>বর্তমানে অনলাইন</b>: %d<br>\n" + +msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" +msgstr "" + +msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "About OpenQ r%s" +msgstr "গেইম সম্বন্ধে" + +#, fuzzy +msgid "Change Icon" +msgstr "আইকন সংরক্ষণ" msgid "Change Password" msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন" @@ -7498,12 +7569,12 @@ msgid "Account Information" msgstr "লগইন তথ্যা" -msgid "Leave the QQ Qun" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Block this buddy" -msgstr "এই ট্যাবটি বন্ধ করো" +msgid "Update all QQ Quns" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "About OpenQ" +msgstr "গেইম সম্বন্ধে" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -7515,7 +7586,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -msgid "QQ Protocol\tPlugin" +#, fuzzy +msgid "QQ Protocol Plugin" msgstr "QQ প্রোটোকল\tপ্লাগইন" #, fuzzy @@ -7523,6 +7595,20 @@ msgstr "Auth" #, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "ব্যবহারকারী নির্বাচন" + +msgid "QQ2005" +msgstr "" + +msgid "QQ2007" +msgstr "" + +msgid "QQ2008" +msgstr "" + +#. #endif +#, fuzzy msgid "Connect by TCP" msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে" @@ -7535,42 +7621,81 @@ msgstr "সার্ভারের ঠিকানা" #, fuzzy -msgid "Keep alive interval(s)" +msgid "Keep alive interval (seconds)" +msgstr "পড়তে ত্রুটি" + +#, fuzzy +msgid "Update interval (seconds)" msgstr "পড়তে ত্রুটি" -msgid "Update interval(s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" +#, fuzzy +msgid "Can not decrypt server reply" +msgstr "সার্ভার সংক্রান্ত তথ্য পাওয়া যায়নি" + +#, fuzzy +msgid "Can not decrypt get server reply" +msgstr "সার্ভার সংক্রান্ত তথ্য পাওয়া যায়নি" + +#, c-format +msgid "Failed requesting token, 0x%02X" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Invalid token len, %d" msgstr "অবৈধ টাইটেল" -msgid "Unable login for not support Redirect_EX now" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Error password: %s" -msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তনে ত্রুটি" - -#, c-format -msgid "Need active: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable login for unknow reply code 0x%02X" +#. extend redirect used in QQ2006 +msgid "Redirect_EX is not currently supported" +msgstr "" + +#. need activation +#. need activation +#. need activation +#, fuzzy +msgid "Activation required" +msgstr "রেজিস্ট্রেশন আবশ্যক" + +#, c-format +msgid "Unknow reply code when login (0x%02X)" msgstr "" #, fuzzy msgid "Keep alive error" msgstr "পড়তে ত্রুটি" -#, fuzzy -msgid "Failed to connect all servers" -msgstr "সার্ভারে যোগাযোগ করতে ব্যর্থ হয়েছে" +msgid "Requesting captcha ..." +msgstr "" + +msgid "Checking code of captcha ..." +msgstr "" + +msgid "Failed captcha verify" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Captcha Image" +msgstr "ছবি সংরক্ষণ" + +#, fuzzy +msgid "Enter code" +msgstr "পাসওয়ার্ড লিখুন" + +msgid "QQ Captcha Verifing" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Enter the text from the image" +msgstr "গ্রুপের নামটি লিখুন" + +#, c-format +msgid "Unknow reply code when checking password (0x%02X)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Unknow reply code when login (0x%02X):\n" +"%s" +msgstr "" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here msgid "Unable to connect." @@ -7596,8 +7721,11 @@ msgid "Connection lost" msgstr "সংযোগ হারিয়ে গেছে" -#. Update the login progress status display -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy +msgid "Get server ..." +msgstr "ব্যবহারকারী সংক্রান্ত তথ্য সেট করো..." + +#, fuzzy msgid "Request token" msgstr "অনুরোধ প্রত্যাখ্যাত" @@ -7608,14 +7736,36 @@ msgid "Invalid server or port" msgstr "অবৈধ পোর্ট" -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting server %s, retries %d" -msgstr "সংযোগে রিসেট" +#, fuzzy +msgid "Connecting server ..." +msgstr "সার্ভার সংযোগ করো" #, fuzzy msgid "QQ Error" msgstr "QQid ত্রুটি" +#, fuzzy +msgid "Failed to send IM." +msgstr "নাম পেতে ব্যর্থ: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Server News:\n" +"%s\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "সার্ভারের ঠিকানা" + +#, fuzzy, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "থেকে" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Server notice From %s: \n" +"%s" +msgstr "সার্ভার সংক্রান্ত তথ্য" + msgid "Unknow SERVER CMD" msgstr "" @@ -7630,14 +7780,18 @@ msgstr "কমান্ড" #, c-format -msgid "You are not a member of QQ Qun \"%s\"\n" +msgid "Not a member of room \"%s\"\n" msgstr "" msgid "Can not decrypt login reply" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Unknow reply CMD" +msgid "Unknow LOGIN CMD" +msgstr "অজ্ঞাত কারন" + +#, fuzzy +msgid "Unknow CLIENT CMD" msgstr "অজ্ঞাত কারন" #, c-format @@ -7651,63 +7805,6 @@ msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "%d %s-এর স্থানান্তর বাতিল করেছেন" -#, fuzzy -msgid "Do you approve the requestion?" -msgstr "আপনি কি %s-কে নিশ্চিতভাবে সরাতে চান?" - -#, fuzzy -msgid "Do you add the buddy?" -msgstr "আপনি কি তাকে যোগ করতে চান?" - -#. only need to get value -#, c-format -msgid "You have been added by %s" -msgstr "%s আপনাকে যোগ করেছেন" - -msgid "Would you like to add him?" -msgstr "আপনি কি উনাকে যোগ করতে চান?" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s added you [%s] to buddy list" -msgstr "%s আপনাকে তার বন্ধুতালিকায় যোগ করেছেন।" - -#, fuzzy -msgid "QQ Budy" -msgstr "বন্ধু যোগ" - -#, c-format -msgid "Requestion rejected by %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Requestion approved by %s" -msgstr "" - -#. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() -#, fuzzy, c-format -msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" -msgstr "%s আপনাকে [%s] বন্ধু হিসাবে যোগ করতে চান" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not in buddy list" -msgstr "%s আপনার বন্ধু তালিকায় অনুপস্থিত" - -#, fuzzy -msgid "Would you add?" -msgstr "আপনি কি উনাকে যোগ করতে চান?" - -#, fuzzy, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "থেকে" - -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "QQ Server Notice" -msgstr "সার্ভারের পোর্ট" - msgid "Connection closed (writing)" msgstr "সংযোগে বন্ধ (লেখা)" @@ -9319,10 +9416,6 @@ msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "%s-এর জন্য ইয়াহু! সিস্টেম বার্তা:" -#, fuzzy -msgid "Authorization denied message:" -msgstr "বার্তাটি পাঠানো সম্ভব হয়নি:" - #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " @@ -10183,9 +10276,9 @@ "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " -"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " -"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " -"all.\n" +"<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s " +"to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure " +"them all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" @@ -10249,10 +10342,6 @@ msgid "Hide when offline" msgstr "ব্যবহারকারী অফলাইন" -#, fuzzy -msgid "Show when offline" -msgstr "ব্যবহারকারী অফলাইন" - msgid "_Alias..." msgstr "ডাকনাম... (_A)" @@ -10637,7 +10726,7 @@ msgid "Auto_join when account becomes online." msgstr "" -msgid "_Hide chat when the window is closed." +msgid "_Remain in chat after window is closed." msgstr "" msgid "Please enter the name of the group to be added." @@ -10675,10 +10764,6 @@ msgstr "সার্ভার" #, fuzzy -msgid "Network disconnected" -msgstr "%s-এর সংযোগ বিচ্ছিন্ন" - -#, fuzzy msgid "Unknown command." msgstr "অজানা কমান্ড" @@ -11026,8 +11111,12 @@ msgid "Fatal Error" msgstr "মারাত্মক ত্রুটি" -msgid "developer" -msgstr "ডেভেলপার" +msgid "bug master" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "artist" +msgstr "ঠিকানা" #. feel free to not translate this msgid "Ka-Hing Cheung" @@ -11037,10 +11126,7 @@ msgstr "সাহায্য" #, fuzzy -msgid "support/QA" -msgstr "সাহায্য" - -msgid "developer & webmaster" +msgid "webmaster" msgstr "ডেভেলপার ও ওয়েবমাস্টার" msgid "Senior Contributor/QA" @@ -11060,8 +11146,11 @@ msgstr "হ্যাকার ও নিয়োজিত ড্রাইভার [কুঁড়ের হদ্দো]" #, fuzzy -msgid "XMPP developer" -msgstr "ডেভেলপার" +msgid "support/QA" +msgstr "সাহায্য" + +msgid "XMPP" +msgstr "" msgid "original author" msgstr "প্রথম লেখক" @@ -11328,10 +11417,6 @@ msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "খ্যাপাটে প্যাচ লিখিয়ে" -#, fuzzy -msgid "Artists" -msgstr "ঠিকানা" - msgid "Current Translators" msgstr "বর্তমান অনুবাদকবৃন্দ" @@ -11988,11 +12073,6 @@ "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" "%swiki/GetABacktrace\n" -"\n" -"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" -"LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" -"on other protocols is at\n" -"%swiki/DeveloperPages\n" msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. @@ -12856,9 +12936,14 @@ msgid "_Invite" msgstr "আমন্ত্রণ (_I)" -msgid "_Modify" +#, fuzzy +msgid "_Modify..." msgstr "পরিবর্তন (_M)" +#, fuzzy +msgid "_Add..." +msgstr "যোগ (_A)" + msgid "_Open Mail" msgstr "মেইল খোলো (_O)" @@ -12883,6 +12968,13 @@ msgid "none" msgstr "(কেউ নয়)" +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "ইমেইল" + +msgid "Smaller versions of the default smilies" +msgstr "" + msgid "Response Probability:" msgstr "" @@ -13345,6 +13437,10 @@ msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "উইন্ডো ম্যানেজারের \"জরুরী\" ইঙ্গিত নির্দিষ্ট করো (_U)" +#, fuzzy +msgid "_Flash window" +msgstr "আড্ডার উইন্ডো (_h)" + #. Raise window method button msgid "R_aise conversation window" msgstr "কথাবার্তার উইন্ডোটি উঁচু করো (_a)" @@ -13529,21 +13625,21 @@ "টেক্সট-ভিত্তিক প্রোটকলগুলোতে অরুপান্তরিত ইনপুট পাঠাতে সহায়তা করে (জ্যাবার, MSN, IRC, " "TOC)। পাঠাতে হলে এন্ট্রি বক্সে 'Enter' চাপুন। ডিবাগ উইন্ডোটিতে খেয়াল রাখুন।" -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " -"from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" -msgstr "আপনি গেইমের %s সংস্করণ ব্যবহার করছেন। বর্তমান সংস্করণটি হল %s ।<hr>" - -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" -msgstr "" -"<b>ChangeLog:</b>\n" -"%s<br><br>" +#, c-format +msgid "You can upgrade to %s %s today." +msgstr "" msgid "New Version Available" msgstr "নতুন সংস্করণ পাওয়া যাচ্ছে" +#, fuzzy +msgid "Later" +msgstr "তারিখ" + +#, fuzzy +msgid "Download Now" +msgstr "%s এ ব্যবহারকারী: %s" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -13859,6 +13955,161 @@ msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "" +#~ msgid "A group with the name already exists." +#~ msgstr "ইতোমধ্যে এই নামে একটি গ্রুপ বিদ্যমান।" + +#~ msgid "Primary Information" +#~ msgstr "প্রাথমিক তথ্য" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update information" +#~ msgstr "নিজের তথ্য আপডেট" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successed:" +#~ msgstr "গতি:" + +#~ msgid "Invalid QQ Face" +#~ msgstr "অবৈধ QQ Face" + +#~ msgid "You rejected %d's request" +#~ msgstr "আপনি %d এর অনুরোধ বাতিল করেছেন" + +#~ msgid "Reject request" +#~ msgstr "অনুরোধ বাতিল করো" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add buddy with auth request failed" +#~ msgstr "আপনার তালিকায় বন্ধু যোগ করতে চান?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add into %d's buddy list" +#~ msgstr "বন্ধু তালিকা লোড করা যায়নি।" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Number Error" +#~ msgstr "QQid ত্রুটি" + +#~ msgid "Group Description" +#~ msgstr "গ্রুপ বিবরণ" + +#~ msgid "Auth" +#~ msgstr "Auth" + +#, fuzzy +#~ msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" +#~ msgstr "%s আপনাকে যোগ করেছেন" + +#~ msgid "Unknown status" +#~ msgstr "অজানা অবস্থা" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove from Qun" +#~ msgstr "গ্রুপ অপসারণ করো" + +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" +#~ msgstr "আপনি কি %s-কে নিশ্চিতভাবে সরাতে চান?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you want to approve the request?" +#~ msgstr "আপনি কি %s-কে নিশ্চিতভাবে সরাতে চান?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "%s (%s)" + +#~ msgid "System Message" +#~ msgstr "সিস্টেম বার্তা" + +#~ msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" +#~ msgstr "<b>সর্বশেষ লগইন আইপি</b>: %s<br>\n" + +#~ msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" +#~ msgstr "<b>সর্বশেষ লগইন সময়</b>: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set My Information" +#~ msgstr "সার্ভার সংক্রান্ত তথ্য" + +#, fuzzy +#~ msgid "Block this buddy" +#~ msgstr "এই ট্যাবটি বন্ধ করো" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error password: %s" +#~ msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তনে ত্রুটি" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect all servers" +#~ msgstr "সার্ভারে যোগাযোগ করতে ব্যর্থ হয়েছে" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting server %s, retries %d" +#~ msgstr "সংযোগে রিসেট" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you approve the requestion?" +#~ msgstr "আপনি কি %s-কে নিশ্চিতভাবে সরাতে চান?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you add the buddy?" +#~ msgstr "আপনি কি তাকে যোগ করতে চান?" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s added you [%s] to buddy list" +#~ msgstr "%s আপনাকে তার বন্ধুতালিকায় যোগ করেছেন।" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Budy" +#~ msgstr "বন্ধু যোগ" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" +#~ msgstr "%s আপনাকে [%s] বন্ধু হিসাবে যোগ করতে চান" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s is not in buddy list" +#~ msgstr "%s আপনার বন্ধু তালিকায় অনুপস্থিত" + +#, fuzzy +#~ msgid "Would you add?" +#~ msgstr "আপনি কি উনাকে যোগ করতে চান?" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Server Notice" +#~ msgstr "সার্ভারের পোর্ট" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network disconnected" +#~ msgstr "%s-এর সংযোগ বিচ্ছিন্ন" + +#~ msgid "developer" +#~ msgstr "ডেভেলপার" + +#, fuzzy +#~ msgid "XMPP developer" +#~ msgstr "ডেভেলপার" + +#, fuzzy +#~ msgid "Artists" +#~ msgstr "ঠিকানা" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " +#~ "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" +#~ msgstr "আপনি গেইমের %s সংস্করণ ব্যবহার করছেন। বর্তমান সংস্করণটি হল %s ।<hr>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" +#~ msgstr "" +#~ "<b>ChangeLog:</b>\n" +#~ "%s<br><br>" + #~ msgid "Screen name:" #~ msgstr "স্ক্রিন নাম:" @@ -14278,9 +14529,6 @@ #~ msgid "QQ: Offline" #~ msgstr "QQ: অফলাইন " -#~ msgid "Modify My Information" -#~ msgstr "নিজের তথ্য পরিবর্তন" - #~ msgid "Login in TCP" #~ msgstr "টিসিপি তে লগইন"