Mercurial > pidgin.yaz
diff po/ru.po @ 25362:65cfc59858cf
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head d5bb29138cbe033bbfd8ec689203d73818765327)
to branch 'im.pidgin.pidgin.next.minor' (head 35ee8e40db640867e5b9239030cdc326e7f0a005)
author | Gary Kramlich <grim@reaperworld.com> |
---|---|
date | Sat, 13 Dec 2008 05:45:27 +0000 |
parents | 3cae90524840 |
children | 81e06eb8cb31 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ru.po Wed Dec 03 01:58:45 2008 +0000 +++ b/po/ru.po Sat Dec 13 05:45:27 2008 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-16 00:55-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-14 15:00+0400\n" "Last-Translator: Dmitry Beloglazov <dmaa@users.sf.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -238,9 +238,6 @@ msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "Вы должны дать имя добавляемой группе." -msgid "A group with the name already exists." -msgstr "Группа с таким именем уже существует." - msgid "Add Group" msgstr "Добавить группу" @@ -271,15 +268,14 @@ msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Добавить правило" -#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { msgid "Send File" msgstr "Отправить файл" msgid "Blocked" msgstr "Заблокирован" -msgid "View Log" -msgstr "Просмотреть журнал" +msgid "Show when offline" +msgstr "Показывать, когда не в сети" #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" @@ -323,6 +319,9 @@ msgid "Toggle Tag" msgstr "Обратить пометку" +msgid "View Log" +msgstr "Просмотреть журнал" + #. General msgid "Nickname" msgstr "Псевдоним" @@ -1320,7 +1319,7 @@ #. PurpleStatusPrimitive #. id - use default #. name - use default -#. savable +#. saveable #. user_settable #. not independent #. Attributes - each status can have a message. @@ -4938,7 +4937,7 @@ #. primitive #. ID #. name - use default -#. savable +#. saveable #. should be user_settable some day #. independent msgid "Artist" @@ -5145,8 +5144,7 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#. * summary -#. * description +#. *< summary msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола Windows Live Messenger" @@ -5185,6 +5183,7 @@ msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "%s отправил вам сообщение" +#. char *adl = g_strndup(payload, len); #, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "Неизвестная ошибка (%d)" @@ -6343,6 +6342,7 @@ msgstr "" #. Unregistered screen name +#. uid is not exist msgid "Invalid username." msgstr "Неверное имя пользователя." @@ -6771,10 +6771,12 @@ "numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" -msgid "Unable To Add" +#, fuzzy +msgid "Unable to Add" msgstr "Не удаётся добавить" -msgid "Unable To Retrieve Buddy List" +#, fuzzy +msgid "Unable to Retrieve Buddy List" msgstr "Не удаётся загрузить список собеседников" msgid "" @@ -6994,42 +6996,6 @@ "considered a privacy risk." msgstr "" -msgid "Primary Information" -msgstr "" - -msgid "Personal Introduction" -msgstr "" - -msgid "QQ Number" -msgstr "Номер QQ" - -msgid "Country/Region" -msgstr "Страна/Регион" - -msgid "Province/State" -msgstr "Область/Штат" - -msgid "Horoscope Symbol" -msgstr "Символ гороскопа" - -msgid "Zodiac Sign" -msgstr "Знак зодиака" - -msgid "Blood Type" -msgstr "Группа крови" - -msgid "College" -msgstr "" - -msgid "Zipcode" -msgstr "Индекс" - -msgid "Cellphone Number" -msgstr "Номер сотового телефона" - -msgid "Phone Number" -msgstr "Номер телефона" - msgid "Aquarius" msgstr "Водолей" @@ -7106,107 +7072,190 @@ msgstr "Другое" #, fuzzy -msgid "Modify information" +msgid "Visible" +msgstr "Невидимый" + +msgid "Firend Only" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "Конфиденциальность" + +msgid "QQ Number" +msgstr "Номер QQ" + +msgid "Country/Region" +msgstr "Страна/Регион" + +msgid "Province/State" +msgstr "Область/Штат" + +msgid "Zipcode" +msgstr "Индекс" + +msgid "Phone Number" +msgstr "Номер телефона" + +#, fuzzy +msgid "Authorize adding" +msgstr "Авторизовать собеседника?" + +msgid "Cellphone Number" +msgstr "Номер сотового телефона" + +msgid "Personal Introduction" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "City/Area" +msgstr "Город" + +#, fuzzy +msgid "Publish Mobile" +msgstr "Персональный мобильный телефон" + +#, fuzzy +msgid "Publish Contact" +msgstr "Псевдоним контакта" + +msgid "College" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Horoscope" +msgstr "Символ гороскопа" + +#, fuzzy +msgid "Zodiac" +msgstr "Знак зодиака" + +#, fuzzy +msgid "Blood" +msgstr "Заблокирован" + +#, fuzzy +msgid "True" +msgstr "Телец" + +#, fuzzy +msgid "False" +msgstr "Не удалось" + +#, fuzzy +msgid "Modify Contact" +msgstr "Изменить учётную запись" + +#, fuzzy +msgid "Modify Address" +msgstr "Домашний адрес" + +#, fuzzy +msgid "Modify Extended Information" msgstr "Изменить мою информацию" #, fuzzy -msgid "Update information" -msgstr "Обновить мою информацию" - -#. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? -#. TODO: Does the user really need to be notified about this? -#, fuzzy -msgid "QQ Buddy" -msgstr "Собеседник" - -#, fuzzy -msgid "Successed:" -msgstr "Скорость:" - -#, fuzzy -msgid "Change buddy information." +msgid "Modify Information" +msgstr "Изменить мою информацию" + +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Последнее обновление" + +#, fuzzy +msgid "Could not change buddy information." msgstr "Введите информацию о собеседнике." #, c-format -msgid "" -"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " -"%s." -msgstr "" - -msgid "Invalid QQ Face" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "You rejected %d's request" -msgstr "Вы отвергли запрос %d" - -msgid "Reject request" -msgstr "Отвергнуть запрос" - -#. title -#, fuzzy -msgid "Sorry, you are not my style..." +msgid "%d needs Q&A" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add buddy Q&A" +msgstr "Добавить собеседника" + +#, fuzzy +msgid "Input answer here" +msgstr "Введите запрос здесь" + +msgid "Send" +msgstr "Отправить" + +#, fuzzy +msgid "Invalid answer." +msgstr "Неверное имя пользователя." + +msgid "Authorization denied message:" +msgstr "Сообщение отказа в авторизации:" + +#, fuzzy +msgid "Sorry, You are not my style." msgstr "Извините, вы не в моём вкусе..." -msgid "Add buddy with auth request failed" -msgstr "Не удалось добавить собеседника с помощью запроса авторизации" - -#, fuzzy -msgid "Failed:" -msgstr "Не удалось" - -#, fuzzy -msgid "Remove buddy" -msgstr "Удалить собеседника" - -#, fuzzy -msgid "Remove from other's buddy list" -msgstr "%s удалил вас из своего списка собеседников." - #, fuzzy, c-format msgid "%d needs authentication" msgstr "Аутентификация канала" +#, fuzzy +msgid "Add buddy authorize" +msgstr "Добавить собеседника в список?" + msgid "Input request here" msgstr "Введите запрос здесь" -#. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands msgid "Would you be my friend?" msgstr "" -#. multiline -#. masked -#. hint -msgid "Send" -msgstr "Отправить" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Add into %d's buddy list" -msgstr "Не удалось загрузить список собеседников" - -#, fuzzy -msgid "QQ Number Error" -msgstr "Номер QQ" +#, fuzzy +msgid "QQ Buddy" +msgstr "Собеседник" + +#, fuzzy +msgid "Add buddy" +msgstr "Добавить собеседника" #, fuzzy msgid "Invalid QQ Number" msgstr "Неверное имя комнаты" +#, fuzzy +msgid "Failed sending authorize" +msgstr "Не удалось отправить файл" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed removing buddy %d" +msgstr "Не удалось удалить собеседника" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed removing me from %d's buddy list" +msgstr "%s удалил вас из своего списка собеседников." + +#, fuzzy +msgid "No reason given" +msgstr "Причина не указана." + +#. only need to get value +#, c-format +msgid "You have been added by %s" +msgstr "Вы были добавлены %s" + +msgid "Would you like to add him?" +msgstr "Хотите добавить его?" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected by %s" +msgstr "Отвергнуть" + +#, c-format +msgid "Message: %s" +msgstr "Сообщение: %s" + msgid "ID: " msgstr "ID: " msgid "Group ID" msgstr "ID группы" -msgid "Creator" -msgstr "Создатель" - -msgid "Group Description" -msgstr "Описание группы" - -msgid "Auth" -msgstr "" - msgid "QQ Qun" msgstr "" @@ -7217,102 +7266,95 @@ msgid "You can only search for permanent Qun\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "%d request to join Qun %d" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Message: %s" -msgstr "Сообщение: %s" - -msgid "QQ Qun Operation" -msgstr "" - -msgid "Approve" -msgstr "Удовлетворить" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" -msgstr "Не удалось присоединиться к собеседнику в чате" - -#, c-format -msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Notice:" +#, fuzzy +msgid "Not member" +msgstr "Член с" + +#, fuzzy +msgid "Member" +msgstr "Член с" + +#, fuzzy +msgid "Requesting" +msgstr "Диалог запроса" + +#, fuzzy +msgid "Admin" +msgstr "Adium" + +#, fuzzy +msgid "Notice" msgstr "Заметки" -#, fuzzy, c-format -msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" -msgstr "Вы [%d] были добавлены в группу \"%d\"" - -msgid "I am not a member" -msgstr "" - -msgid "I am a member" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "I am requesting" -msgstr "Неверный запрос" - -msgid "I am the admin" -msgstr "" - -msgid "Unknown status" -msgstr "Неизвестный статус" +#, fuzzy +msgid "Detail" +msgstr "По умолчанию" + +msgid "Creator" +msgstr "Создатель" + +#, fuzzy +msgid "About me" +msgstr "О %s" + +#, fuzzy +msgid "Category" +msgstr "Ошибка чата" msgid "The Qun does not allow others to join" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Remove from Qun" -msgstr "Удалить группу" - -#, fuzzy -msgid "Join to Qun" +msgid "Join QQ Qun" msgstr "Присоединиться к чату" #, c-format +msgid "Successfully joined Qun %s (%d)" +msgstr "" + +msgid "Successfully joined Qun" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Qun %d denied to join" msgstr "" +msgid "QQ Qun Operation" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Failed:" +msgstr "Не удалось" + msgid "Join Qun, Unknow Reply" msgstr "" -msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" -msgstr "" - -msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Quit Qun" +msgstr "Присоединиться к чату" msgid "" "Note, if you are the creator, \n" "this operation will eventually remove this Qun." msgstr "" -#. we want to see window -msgid "Do you want to approve the request?" -msgstr "Хотите удовлетворить запрос?" - -#, fuzzy -msgid "Change Qun member" +#, fuzzy +msgid "Sorry, you are not our style ..." +msgstr "Извините, вы не в моём вкусе..." + +#, fuzzy +msgid "Successfully changed Qun member" msgstr "Номер телефона" #, fuzzy -msgid "Change Qun information" +msgid "Successfully changed Qun information" msgstr "Информация о канале" msgid "You have successfully created a Qun" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Would you like to set up the detail information now?" +msgid "Would you like to set detailed information now?" msgstr "" "Хотите установить это изображение в качестве значка собеседника для этого " "пользователя?" @@ -7320,22 +7362,29 @@ msgid "Setup" msgstr "" +#, c-format +msgid "%d requested to join Qun %d for %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%d request to join Qun %d" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"%s" -msgstr "%s (%s)" - -#, fuzzy -msgid "QQ Server News" -msgstr "Релейный сервер ICQ" - -msgid "System Message" -msgstr "Системное сообщение" - -msgid "Failed to send IM." -msgstr "Не удалось отправить мгновенное сообщение." +msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" +msgstr "Не удалось присоединиться к собеседнику в чате" + +#, c-format +msgid "<b>Joining Qun %d is approved by admin %d for %s</b>" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Removed buddy %d.</b>" +msgstr "Удалить собеседника" + +#, c-format +msgid "<b>New buddy %d joined.</b>" +msgstr "" #, c-format msgid "Unknown-%d" @@ -7344,10 +7393,6 @@ msgid "Level" msgstr "Уровень" -#, fuzzy -msgid "Member" -msgstr "Член с" - msgid " VIP" msgstr "" @@ -7379,25 +7424,37 @@ msgid "Invalid name" msgstr "Неверное имя" -#, c-format -msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" +#, fuzzy +msgid "Select icon..." +msgstr "Выбрать папку..." + +#, c-format +msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>Название группы:</b> %s<br>" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>Название группы:</b> %s<br>" + #, c-format msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "<b>My Internet Address</b>: %s<br>\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n" +msgstr "<b>Название группы:</b> %s<br>" #, c-format msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n" @@ -7420,22 +7477,41 @@ msgstr "" #, c-format -msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" -msgstr "" +msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>Название группы:</b> %s<br>" msgid "Login Information" msgstr "" -msgid "Set My Information" -msgstr "Установить мою информацию" +msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n" +msgstr "" + +msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n" +msgstr "" + +msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n" +msgstr "" + +msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" +msgstr "" + +msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" +msgstr "" + +msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "About OpenQ r%s" +msgstr "О %s" + +#, fuzzy +msgid "Change Icon" +msgstr "Сохранить значок" msgid "Change Password" msgstr "Изменить пароль" @@ -7444,11 +7520,12 @@ msgid "Account Information" msgstr "Информация об учётной записи" -msgid "Leave the QQ Qun" -msgstr "" - -msgid "Block this buddy" -msgstr "" +msgid "Update all QQ Quns" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "About OpenQ" +msgstr "О %s" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -7460,14 +7537,29 @@ #. *< version #. * summary #. * description -msgid "QQ Protocol\tPlugin" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "QQ Protocol Plugin" +msgstr "Модуль протокола ICQ" #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Автор" #, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Выберите пользователя" + +msgid "QQ2005" +msgstr "" + +msgid "QQ2007" +msgstr "" + +msgid "QQ2008" +msgstr "" + +#. #endif +#, fuzzy msgid "Connect by TCP" msgstr "Установить соединение с использованием TCP" @@ -7479,41 +7571,80 @@ msgid "Show server news" msgstr "Адрес сервера" -msgid "Keep alive interval(s)" -msgstr "" - -msgid "Update interval(s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" +msgid "Keep alive interval (seconds)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Update interval (seconds)" +msgstr "Обновить мою информацию" + +#, fuzzy +msgid "Can not decrypt server reply" +msgstr "Не удаётся получить информацию о сервере" + +#, fuzzy +msgid "Can not decrypt get server reply" +msgstr "Не удаётся получить информацию о сервере" + +#, c-format +msgid "Failed requesting token, 0x%02X" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Invalid token len, %d" msgstr "Неверное название" -msgid "Unable login for not support Redirect_EX now" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Error password: %s" -msgstr "Ошибка изменения пароля" - -#, c-format -msgid "Need active: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable login for unknow reply code 0x%02X" +#. extend redirect used in QQ2006 +msgid "Redirect_EX is not currently supported" +msgstr "" + +#. need activation +#. need activation +#. need activation +#, fuzzy +msgid "Activation required" +msgstr "Требуется регистрация" + +#, c-format +msgid "Unknow reply code when login (0x%02X)" msgstr "" msgid "Keep alive error" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Failed to connect all servers" -msgstr "Не удалось соединиться с сервером." +msgid "Requesting captcha ..." +msgstr "" + +msgid "Checking code of captcha ..." +msgstr "" + +msgid "Failed captcha verify" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Captcha Image" +msgstr "Сохранить изображение" + +#, fuzzy +msgid "Enter code" +msgstr "Введите пароль" + +msgid "QQ Captcha Verifing" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Enter the text from the image" +msgstr "Введите имя группы" + +#, c-format +msgid "Unknow reply code when checking password (0x%02X)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Unknow reply code when login (0x%02X):\n" +"%s" +msgstr "" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here msgid "Unable to connect." @@ -7539,8 +7670,11 @@ msgid "Connection lost" msgstr "Соединение потеряно" -#. Update the login progress status display -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy +msgid "Get server ..." +msgstr "Установить пользовательскую информацию..." + +#, fuzzy msgid "Request token" msgstr "Запрос отвергнут" @@ -7551,16 +7685,35 @@ msgid "Invalid server or port" msgstr "Недопустимая ошибка" -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting server %s, retries %d" -msgstr "" -"Ошибка соединения от сервера %s:\n" -"%s" +#, fuzzy +msgid "Connecting server ..." +msgstr "Соединяться с сервером" #, fuzzy msgid "QQ Error" msgstr "Ошибка QQid" +msgid "Failed to send IM." +msgstr "Не удалось отправить мгновенное сообщение." + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Server News:\n" +"%s\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "Релейный сервер ICQ" + +#, fuzzy, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "От" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Server notice From %s: \n" +"%s" +msgstr "Инструкции сервера: %s" + msgid "Unknow SERVER CMD" msgstr "" @@ -7575,14 +7728,18 @@ msgstr "Команда" #, c-format -msgid "You are not a member of QQ Qun \"%s\"\n" +msgid "Not a member of room \"%s\"\n" msgstr "" msgid "Can not decrypt login reply" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Unknow reply CMD" +msgid "Unknow LOGIN CMD" +msgstr "Причина неизвестна" + +#, fuzzy +msgid "Unknow CLIENT CMD" msgstr "Причина неизвестна" #, c-format @@ -7596,63 +7753,6 @@ msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "%d отменил передачу %s" -#, fuzzy -msgid "Do you approve the requestion?" -msgstr "Хотите удовлетворить запрос?" - -#, fuzzy -msgid "Do you add the buddy?" -msgstr "Хотите добавить этого собеседника?" - -#. only need to get value -#, c-format -msgid "You have been added by %s" -msgstr "Вы были добавлены %s" - -msgid "Would you like to add him?" -msgstr "Хотите добавить его?" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s added you [%s] to buddy list" -msgstr "%s добавил вас [%s] в свой список собеседников" - -#, fuzzy -msgid "QQ Budy" -msgstr "Собеседник" - -#, c-format -msgid "Requestion rejected by %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Requestion approved by %s" -msgstr "" - -#. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() -#, c-format -msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" -msgstr "%s хочет добавить вас [%s] в качестве друга" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not in buddy list" -msgstr "%s отсутствует в списке собеседников" - -#, fuzzy -msgid "Would you add?" -msgstr "Хотите добавить его?" - -#, fuzzy, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "От" - -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "QQ Server Notice" -msgstr "Порт сервера" - msgid "Connection closed (writing)" msgstr "Соединение разорвано (запись)" @@ -9300,9 +9400,6 @@ msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "Системное сообщение Yahoo! для %s:" -msgid "Authorization denied message:" -msgstr "Сообщение отказа в авторизации:" - #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " @@ -10166,9 +10263,9 @@ "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " -"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " -"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " -"all.\n" +"<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s " +"to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure " +"them all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" @@ -10241,9 +10338,6 @@ msgid "Hide when offline" msgstr "Скрывать, когда не в сети" -msgid "Show when offline" -msgstr "Показывать, когда не в сети" - msgid "_Alias..." msgstr "_Псевдоним..." @@ -10606,7 +10700,7 @@ msgid "Auto_join when account becomes online." msgstr "" -msgid "_Hide chat when the window is closed." +msgid "_Remain in chat after window is closed." msgstr "" msgid "Please enter the name of the group to be added." @@ -10640,10 +10734,6 @@ msgid "SSL Servers" msgstr "SSL-серверы" -#, fuzzy -msgid "Network disconnected" -msgstr "Соединение разорвано" - msgid "Unknown command." msgstr "Неизвестная команда." @@ -10985,8 +11075,12 @@ msgid "Fatal Error" msgstr "Неисправимая ошибка" -msgid "developer" -msgstr "разработчик" +msgid "bug master" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "artist" +msgstr "Художник" #. feel free to not translate this msgid "Ka-Hing Cheung" @@ -10995,10 +11089,8 @@ msgid "support" msgstr "поддержка" -msgid "support/QA" -msgstr "поддержка и контроль качества" - -msgid "developer & webmaster" +#, fuzzy +msgid "webmaster" msgstr "разработчик и web-мастер" msgid "Senior Contributor/QA" @@ -11017,8 +11109,11 @@ msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "" -msgid "XMPP developer" -msgstr "XMPP-разработчик" +msgid "support/QA" +msgstr "поддержка и контроль качества" + +msgid "XMPP" +msgstr "" msgid "original author" msgstr "оригинальный автор" @@ -11282,9 +11377,6 @@ msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "Одержимые писатели заплаток, отошедшие от дел" -msgid "Artists" -msgstr "Художники" - msgid "Current Translators" msgstr "Текущие переводчики" @@ -11918,11 +12010,6 @@ "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" "%swiki/GetABacktrace\n" -"\n" -"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" -"LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" -"on other protocols is at\n" -"%swiki/DeveloperPages\n" msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. @@ -12763,9 +12850,14 @@ msgid "_Invite" msgstr "П_ригласить" -msgid "_Modify" +#, fuzzy +msgid "_Modify..." msgstr "_Изменить" +#, fuzzy +msgid "_Add..." +msgstr "_Добавить" + msgid "_Open Mail" msgstr "Открыть _почту" @@ -12789,6 +12881,13 @@ msgid "none" msgstr "нет" +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "Email" + +msgid "Smaller versions of the default smilies" +msgstr "" + msgid "Response Probability:" msgstr "Вероятность отклика:" @@ -13244,6 +13343,10 @@ msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "Установить подсказку \"С_РОЧНО\" оконного менеджера" +#, fuzzy +msgid "_Flash window" +msgstr "Окна _чатов" + #. Raise window method button msgid "R_aise conversation window" msgstr "_Поднимать окно беседы" @@ -13431,20 +13534,20 @@ "в области ввода. Смотрите за окном отладки." #, c-format -msgid "" -"You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " -"from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" -msgstr "" -"Вы используете %s версии %s. Последняя доступная версия %s. Вы можете " -"получить её по адресу <a href=\"%s\">%s</a><hr>" - -#, c-format -msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" -msgstr "<b>Список изменений:</b><br>%s" +msgid "You can upgrade to %s %s today." +msgstr "" msgid "New Version Available" msgstr "Доступна новая версия" +#, fuzzy +msgid "Later" +msgstr "Дата" + +#, fuzzy +msgid "Download Now" +msgstr "Пользователи на %s: %s" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -13756,6 +13859,138 @@ msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "" +#~ msgid "A group with the name already exists." +#~ msgstr "Группа с таким именем уже существует." + +#~ msgid "Blood Type" +#~ msgstr "Группа крови" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successed:" +#~ msgstr "Скорость:" + +#~ msgid "You rejected %d's request" +#~ msgstr "Вы отвергли запрос %d" + +#~ msgid "Reject request" +#~ msgstr "Отвергнуть запрос" + +#~ msgid "Add buddy with auth request failed" +#~ msgstr "Не удалось добавить собеседника с помощью запроса авторизации" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add into %d's buddy list" +#~ msgstr "Не удалось загрузить список собеседников" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Number Error" +#~ msgstr "Номер QQ" + +#~ msgid "Group Description" +#~ msgstr "Описание группы" + +#~ msgid "Approve" +#~ msgstr "Удовлетворить" + +#, fuzzy +#~ msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" +#~ msgstr "Вы [%d] были добавлены в группу \"%d\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "I am requesting" +#~ msgstr "Неверный запрос" + +#~ msgid "Unknown status" +#~ msgstr "Неизвестный статус" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove from Qun" +#~ msgstr "Удалить группу" + +#~ msgid "Do you want to approve the request?" +#~ msgstr "Хотите удовлетворить запрос?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "%s (%s)" + +#~ msgid "System Message" +#~ msgstr "Системное сообщение" + +#~ msgid "Set My Information" +#~ msgstr "Установить мою информацию" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error password: %s" +#~ msgstr "Ошибка изменения пароля" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect all servers" +#~ msgstr "Не удалось соединиться с сервером." + +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting server %s, retries %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ошибка соединения от сервера %s:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you approve the requestion?" +#~ msgstr "Хотите удовлетворить запрос?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you add the buddy?" +#~ msgstr "Хотите добавить этого собеседника?" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s added you [%s] to buddy list" +#~ msgstr "%s добавил вас [%s] в свой список собеседников" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Budy" +#~ msgstr "Собеседник" + +#~ msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" +#~ msgstr "%s хочет добавить вас [%s] в качестве друга" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s is not in buddy list" +#~ msgstr "%s отсутствует в списке собеседников" + +#, fuzzy +#~ msgid "Would you add?" +#~ msgstr "Хотите добавить его?" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Server Notice" +#~ msgstr "Порт сервера" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network disconnected" +#~ msgstr "Соединение разорвано" + +#~ msgid "developer" +#~ msgstr "разработчик" + +#~ msgid "XMPP developer" +#~ msgstr "XMPP-разработчик" + +#~ msgid "Artists" +#~ msgstr "Художники" + +#~ msgid "" +#~ "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " +#~ "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" +#~ msgstr "" +#~ "Вы используете %s версии %s. Последняя доступная версия %s. Вы можете " +#~ "получить её по адресу <a href=\"%s\">%s</a><hr>" + +#~ msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" +#~ msgstr "<b>Список изменений:</b><br>%s" + #~ msgid "EOF while reading from resolver process" #~ msgstr "EOF при чтении из процесса разрешителя имён"