Mercurial > pidgin.yaz
diff src/win32/nsis/translations/swedish.nsh @ 6557:666e1cfb4372
[gaim-migrate @ 7079]
initial import
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Herman Bloggs <hermanator12002@yahoo.com> |
---|---|
date | Thu, 21 Aug 2003 15:48:38 +0000 |
parents | |
children | a907c3f5f536 |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/src/win32/nsis/translations/swedish.nsh Thu Aug 21 15:48:38 2003 +0000 @@ -0,0 +1,51 @@ +;; +;; swedish.nsh +;; +;; Swedish language strings for the Windows Gaim NSIS installer. +;; Windows Code page: 1252 +;; +;; Author: Tore Lundqvist <tlt@mima.x.se>, 2003. +;; + +; Startup GTK+ check +LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_SWEDISH} "\"GTK+ runtime environment\" saknas eller behöver uppgraderas$\rInstallera v${GTK_VERSION} eller högre av GTK+." + +; Components Page +LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_SWEDISH} "Gaim-snabbmeddelandeklient (obligatorisk)" +LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_SWEDISH} "GTK+ Runtime Environment (obligatorisk)" +LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_SWEDISH} "GTK+teman" +LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_SWEDISH} "Inget tema" +LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_SWEDISH} "Wimp-tema" +LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_SWEDISH} "Bluecurve-tema" +LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_SWEDISH} "Light House Blue-tema" +LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_SWEDISH} "Gaims grundfiler och DLL:er" +LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_SWEDISH} "En multiplatform GUI-verktygsuppsättning som används av Gaim" +LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_SWEDISH} "GTK+teman kan ändra känslan av och utseendet på GTK+applikationer." +LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_SWEDISH} "Installera inte något GTK+tema" +LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_SWEDISH} "GTK-Wimp (Windows impersonator) ett GTK-tema som smälter bra in i Windows-miljön." +LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_SWEDISH} "The Bluecurve-tema." +LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_SWEDISH} "The Lighthouseblue-tema." + +; Extra GTK+ Dir Selector Page +LangString GTK_PAGE_TITLE ${LANG_SWEDISH} "Välj Installationsplats" +LangString GTK_PAGE_SUBTITLE ${LANG_SWEDISH} "Välj vilken katalog GTK+ ska installeras i" +LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG1 ${LANG_SWEDISH} "GTK+ kommer att installeras i följande katalog" +LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG2 ${LANG_SWEDISH} "För att installera i en annan katalog klicka på Bläddra, klicka på Nästa för att fortsätta." +LangString GTK_PAGE_UPGRADE_MSG1 ${LANG_SWEDISH} "GTK+ i följande katalog kommer att uppgraderas" +LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_SWEDISH} "En äldre version av GTK+ runtime hittades, vill du uppgradera den?$\rOBS! Gaim kommer kanske inte att fungera om du inte uppgraderar." + +; Gaim Section Prompts and Texts +LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_SWEDISH} "Gaim (bara för att ta bort)" +LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_SWEDISH} "Din gamla Gaim-katalog kommer att raderas, vill du fortsätta?$\r$\rOBS! om du har installerat några extra insticksmoduler kommer de raderas.$\rGaims användarinställningar kommer inte påverkas." +LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_SWEDISH} "Den katalog du vill installera i finns redan. Allt i katalogen$\rkommer att raderas, vill du fortsätta?" + +; GTK+ Section Prompts +LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_SWEDISH} "Fel vid installation av GTK+ runtime." +LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_SWEDISH} "Den sökväg du angivit går inte att komma åt eller skapa." + +; GTK+ Themes section +LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_SWEDISH} "Du har inte rättigheter att installera ett GTK+tema." + +; Uninstall Section Prompts +LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_SWEDISH} "Uninstaller kunde inte hitta registervärden gör Gaim.$\rAntagligen har en annan användare installerat applikationen." +LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_SWEDISH} "Du har inte rättigheter att avinstallera den här applikationen."