Mercurial > pidgin.yaz
diff po/sw.po @ 28918:703c72411bb0
Check in some updated po files. This should help the cron job take less time.
author | John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org> |
---|---|
date | Sun, 15 Nov 2009 01:38:15 +0000 |
parents | bfe511f69e93 |
children | 272d2cc8b2e6 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/sw.po Fri Nov 13 19:00:03 2009 +0000 +++ b/po/sw.po Sun Nov 15 01:38:15 2009 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-07 18:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-14 20:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-16 22:24+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" @@ -44,6 +44,7 @@ "http://developer.pidgin.im" msgstr "" +#. the user did not fill in the captcha msgid "Error" msgstr "Hitikafu " @@ -542,11 +543,6 @@ msgid "Re-enable Account" msgstr "" -msgid "" -"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " -"automatically rejoined in the chat when the account reconnects." -msgstr "" - msgid "No such command." msgstr "" @@ -585,6 +581,11 @@ msgid "You have left this chat." msgstr "" +msgid "" +"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " +"automatically rejoined in the chat when the account reconnects." +msgstr "" + msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "" @@ -619,6 +620,10 @@ msgid "Enable Sounds" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You are not connected." +msgstr "\"Haikuweza kupakia: \"" + msgid "<AUTO-REPLY> " msgstr "" @@ -628,7 +633,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgid "Supported debug options are: version" +msgid "Supported debug options are: plugins version" msgstr "" msgid "No such command (in this context)." @@ -750,6 +755,7 @@ msgstr "#1 imebakia" #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! +#. presence msgid "Status" msgstr "Hali" @@ -926,6 +932,9 @@ msgid "(none)" msgstr "" +#. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This +#. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own +#. * notify_message. So tread carefully. msgid "URI" msgstr "URI" @@ -1338,6 +1347,8 @@ msgid "Saved Statuses" msgstr "" +#. title +#. optional information msgid "Title" msgstr "Jina" @@ -1508,6 +1519,13 @@ "Fetching TinyURL..." msgstr "" +#, c-format +msgid "TinyURL for above: %s" +msgstr "" + +msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..." +msgstr "" + msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater" msgstr "" @@ -1637,7 +1655,9 @@ msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked." msgstr "" -msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown." +msgid "" +"The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is " +"currently trusted." msgstr "" #, fuzzy @@ -1744,6 +1764,7 @@ msgid "Certificate Information" msgstr "Kagua Uhalisia wa Hati" +#. show error to user #, fuzzy msgid "Registration Error" msgstr "Hitilafu ya Sanidi" @@ -1760,6 +1781,7 @@ msgid "+++ %s signed off" msgstr "" +#. Undocumented #. Unknown error msgid "Unknown error" msgstr "Hitilafu isiyojulikana" @@ -1862,10 +1884,15 @@ msgid "Resolver process exited without answering our request" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error converting %s to punycode: %d" +msgstr "Hitilafu kwenye utengenezaji wa saraka:" + #, c-format msgid "Thread creation failure: %s" msgstr "" +#. Data is assumed to be the destination bn #, fuzzy msgid "Unknown reason" msgstr "Hitilafu isiyojulikana" @@ -2145,13 +2172,13 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Conference error." +msgid "Conference error" msgstr "Hitilafu ya Sanidi" -msgid "Error with your microphone." -msgstr "" - -msgid "Error with your webcam." +msgid "Error with your microphone" +msgstr "" + +msgid "Error with your webcam" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -2869,6 +2896,7 @@ msgid "Last name" msgstr "Ukurasa wa mwisho" +#. email msgid "Email" msgstr "Barua pepe" @@ -3009,6 +3037,7 @@ msgid "Year of birth" msgstr "" +#. gender #, fuzzy msgid "Gender" msgstr "Katikati" @@ -3016,6 +3045,7 @@ msgid "Male or female" msgstr "" +#. 0 #, fuzzy msgid "Male" msgstr "Mali" @@ -3091,6 +3121,7 @@ msgid "UIN" msgstr "UID" +#. first name #, fuzzy msgid "First Name" msgstr "Ukurasa wa kwanza" @@ -3791,6 +3822,7 @@ msgid "Role" msgstr "" +#. birthday msgid "Birthday" msgstr "" @@ -3871,6 +3903,9 @@ msgid "Unsubscribe" msgstr "Jiunge" +msgid "Initiate _Chat" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Log In" msgstr "I&ngia" @@ -3892,6 +3927,7 @@ msgid "JID" msgstr "UID" +#. last name #, fuzzy msgid "Last Name" msgstr "Ukurasa wa mwisho" @@ -4143,6 +4179,7 @@ msgid "Not Authorized" msgstr "" +#. (reference: "libpurple/request.h") msgid "Mood" msgstr "" @@ -4169,6 +4206,7 @@ msgid "None" msgstr "Bila" +#. subscription type #, fuzzy msgid "Subscription" msgstr "Maelezo" @@ -4493,7 +4531,7 @@ msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "" -msgid "part [room]: Leave the room." +msgid "part [message]: Leave the room." msgstr "" msgid "register: Register with a chat room." @@ -5141,16 +5179,13 @@ msgid "Send to Mobile" msgstr "" -msgid "Initiate _Chat" -msgstr "" - msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" #, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " -"be a valid email address." +"be valid email addresses." msgstr "" #, fuzzy @@ -5368,6 +5403,9 @@ msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "" +msgid "The following users are missing from your addressbook" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error (%d): %s" msgstr "Hitilafu isiyojulikana" @@ -5381,8 +5419,9 @@ msgid "Unknown error (%d)" msgstr "Hitilafu isiyojulikana" -msgid "The following users are missing from your addressbook" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to remove user" +msgstr "Haiwezi kuongeza moduli" msgid "Mobile message was not sent because it was too long." msgstr "" @@ -5604,6 +5643,371 @@ msgid "%s has removed you from his or her buddy list." msgstr "" +#. show current mood +#, fuzzy +msgid "Current Mood" +msgstr "Nywila ya sasa hivi:" + +#. add all moods to list +#, fuzzy +msgid "New Mood" +msgstr "Tabo mpya" + +#, fuzzy +msgid "Change your Mood" +msgstr "Badil &Nywila" + +msgid "How do you feel right now?" +msgstr "" + +#. show error to user +#, fuzzy +msgid "Profile Update Error" +msgstr "Hitilafu ya Printa" + +#. no profile information yet, so we cannot update +#. (reference: "libpurple/request.h") +msgid "Profile" +msgstr "" + +msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." +msgstr "" + +#. pin +#, fuzzy +msgid "PIN" +msgstr "UID" + +msgid "Verify PIN" +msgstr "" + +#. display name +#, fuzzy +msgid "Display Name" +msgstr "Ukurasa wa kwanza" + +#. hidden +msgid "Hide my number" +msgstr "" + +#. mobile number +#, fuzzy +msgid "Mobile Number" +msgstr "Jina la Moduli:" + +#, fuzzy +msgid "Update your Profile" +msgstr "Notisi za Mtumiaji" + +msgid "Here you can update your MXit profile" +msgstr "" + +msgid "View Splash" +msgstr "" + +msgid "There is no splash-screen currently available" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Kuhusu %S" + +#. display / change mood +#, fuzzy +msgid "Change Mood..." +msgstr "Badil &Nywila" + +#. display / change profile +#, fuzzy +msgid "Change Profile..." +msgstr "Badil &Nywila" + +#. display splash-screen +msgid "View Splash..." +msgstr "" + +#. display plugin version +#, fuzzy +msgid "About..." +msgstr "Kuhusu %S" + +#. the file is too big +msgid "The file you are trying to send is too large!" +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to connect to the mxit HTTP server. Please check your server server " +"settings." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Logging In..." +msgstr "Ingia" + +msgid "" +"Unable to connect to the mxit server. Please check your server server " +"settings." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Inaunganisha…" + +#. mxit login name +msgid "MXit Login Name" +msgstr "" + +#. nick name +#, fuzzy +msgid "Nick Name" +msgstr "Jina la mtumiaji" + +#. show the form to the user to complete +msgid "Register New MXit Account" +msgstr "" + +msgid "Please fill in the following fields:" +msgstr "" + +#. no reply from the WAP site +msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later." +msgstr "" + +#. wapserver error +#. server could not find the user +msgid "" +"MXit is currently unable to process the request. Please try again later." +msgstr "" + +msgid "Wrong security code entered. Please try again later." +msgstr "" + +msgid "Your session has expired. Please try again later." +msgstr "" + +msgid "Invalid country selected. Please try again." +msgstr "" + +msgid "Username is not registered. Please register first." +msgstr "" + +msgid "Username is already registered. Please choose another username." +msgstr "" + +msgid "Internal error. Please try again later." +msgstr "" + +msgid "You did not enter the security code" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Security Code" +msgstr "Levo ya Usalama" + +#. ask for input +msgid "Enter Security Code" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Your Country" +msgstr "Hesabu" + +msgid "Your Language" +msgstr "" + +#. display the form to the user and wait for his/her input +#, fuzzy +msgid "MXit Authorization" +msgstr "Uthibitisho unatakiwa" + +msgid "MXit account validation" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Retrieving User Information..." +msgstr "Taarifa Zaidi" + +#, fuzzy +msgid "Status Message" +msgstr "Jumbe za tahadhari" + +#, fuzzy +msgid "Hidden Number" +msgstr "Jina la Moduli:" + +msgid "Your Mobile Number..." +msgstr "" + +#. Configuration options +#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") +#, fuzzy +msgid "WAP Server" +msgstr "Seva" + +#, fuzzy +msgid "Connect via HTTP" +msgstr "Inaunganisha…" + +msgid "Enable splash-screen popup" +msgstr "" + +#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect +msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." +msgstr "" + +#. packet could not be queued for transmission +#, fuzzy +msgid "Message Send Error" +msgstr "Ujumbe haujaenda." + +#, fuzzy +msgid "Unable to process your request at this time" +msgstr "Imeshindwa kuipata seva wakala" + +msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Successfully Logged In..." +msgstr "Imesakinishwa kimafanikio %S." + +#, fuzzy +msgid "Message Error" +msgstr "Ujumbe" + +msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Contact Error" +msgstr "Hitilafu ya Sanidi" + +#, fuzzy +msgid "Message Sending Error" +msgstr "Ujumbe haujaenda." + +#, fuzzy +msgid "Status Error" +msgstr "Hitilafu katika kusakinisha" + +#, fuzzy +msgid "Mood Error" +msgstr "Hitilafu isiyojulikana" + +#, fuzzy +msgid "Invitation Error" +msgstr "Hitilafu ya Sanidi" + +#, fuzzy +msgid "Contact Removal Error" +msgstr "Hitilafu ya Sanidi" + +#, fuzzy +msgid "Subscription Error" +msgstr "Maelezo" + +#, fuzzy +msgid "Contact Update Error" +msgstr "Hitilafu ya Sanidi" + +msgid "File Transfer Error" +msgstr "" + +msgid "Cannot create MultiMx room" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "MultiMx Invitation Error" +msgstr "Hitilafu ya Sanidi" + +#, fuzzy +msgid "Profile Error" +msgstr "Hitilafu ya Printa" + +#. bad packet +msgid "Invalid packet received from MXit." +msgstr "" + +#. connection error +msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)" +msgstr "" + +#. connection closed +msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)" +msgstr "" + +msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)" +msgstr "" + +#. malformed packet length record (too long) +msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)" +msgstr "" + +#. connection error +msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)" +msgstr "" + +#. connection closed +msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" +msgstr "" + +msgid "Angry" +msgstr "" + +msgid "Excited" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Grumpy" +msgstr "Kusanya kwa:" + +msgid "Happy" +msgstr "" + +msgid "In Love" +msgstr "" + +msgid "Invincible" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Sad" +msgstr "Jm" + +#, fuzzy +msgid "Hot" +msgstr "Mwenyeji:" + +#, fuzzy +msgid "Sick" +msgstr "Bofya" + +msgid "Sleepy" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Pending" +msgstr "kuumbia" + +#, fuzzy +msgid "Invited" +msgstr "Kizuizi batili" + +#, fuzzy +msgid "Rejected" +msgstr "Seti upya" + +#, fuzzy +msgid "Deleted" +msgstr "&Futa" + +msgid "MXit Advertising" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "More Information" +msgstr "Taarifa Zaidi" + #, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "" @@ -6206,7 +6610,6 @@ msgid "Received unexpected response from %s" msgstr "Mwitiko wa bila kutegemea kutoka kwa seva" -#. username connecting too frequently msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -6371,6 +6774,47 @@ msgid "Not while on AOL" msgstr "" +msgid "Cannot receive IM due to parental controls" +msgstr "" + +msgid "Cannot send SMS without accepting terms" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Cannot send SMS" +msgstr "\"Haikuweza kupakia: \"" + +#. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird +msgid "Cannot send SMS to this country" +msgstr "" + +#. Undocumented +msgid "Cannot send SMS to unknown country" +msgstr "" + +msgid "Bot accounts cannot initiate IMs" +msgstr "" + +msgid "Bot account cannot IM this user" +msgstr "" + +msgid "Bot account reached IM limit" +msgstr "" + +msgid "Bot account reached daily IM limit" +msgstr "" + +msgid "Bot account reached monthly IM limit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Unable to receive offline messages" +msgstr "Haiwezi kuongeza moduli" + +#, fuzzy +msgid "Offline message store full" +msgstr "Hifadhi ya nje ya Mkondo" + msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " @@ -6537,6 +6981,13 @@ msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "" +#. username connecting too frequently +msgid "" +"Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " +"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." +msgstr "" + #. client too old #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" @@ -6544,8 +6995,9 @@ #. IP address connecting too frequently msgid "" -"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and " -"try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." +"Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a " +"minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." msgstr "" #, fuzzy @@ -6668,23 +7120,30 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. Data is assumed to be the destination bn +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to send message: %s (%s)" +msgstr "Haiwezi kuongeza moduli" + #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)" +msgstr "Haiwezi kuongeza moduli" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to send message to %s: %s" +msgstr "Haiwezi kuongeza moduli" + +#, c-format +msgid "User information not available: %s" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Unknown reason." msgstr "Hitilafu isiyojulikana" -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "User information not available: %s" -msgstr "" - msgid "Online Since" msgstr "" @@ -6694,9 +7153,6 @@ msgid "Capabilities" msgstr "" -msgid "Profile" -msgstr "" - msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "" @@ -6708,7 +7164,7 @@ msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " -"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." +"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n" msgstr "" #, c-format @@ -7892,6 +8348,10 @@ msgid "Unable to send message: " msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to send message to %s:" +msgstr "" + msgid "Place Closed" msgstr "" @@ -8284,16 +8744,6 @@ msgid "Robot" msgstr "" -msgid "Happy" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Sad" -msgstr "Jm" - -msgid "Angry" -msgstr "" - msgid "Jealous" msgstr "" @@ -8301,21 +8751,9 @@ msgid "Ashamed" msgstr "Kiassame" -msgid "Invincible" -msgstr "" - -msgid "In Love" -msgstr "" - -msgid "Sleepy" -msgstr "" - msgid "Bored" msgstr "" -msgid "Excited" -msgstr "" - msgid "Anxious" msgstr "" @@ -9522,6 +9960,15 @@ msgid "Open Inbox" msgstr "Fungua katika:" +msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier." +msgstr "" + +msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier." +msgstr "" + +msgid "Getting mobile carrier to send the SMS." +msgstr "" + #. Write a local message to this conversation showing that a request for a #. * Doodle session has been made #. @@ -10044,6 +10491,10 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" +msgid "" +"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Internet Messenger" msgstr "Internet Explorer" @@ -10051,9 +10502,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "" -msgid "Send instant messages over multiple protocols" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Mkao:" @@ -12075,12 +12523,6 @@ "%swiki/GetABacktrace\n" msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -#, fuzzy -msgid "Pidgin" -msgstr "Programu-unganishi" - #, c-format msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" msgstr "" @@ -12282,50 +12724,56 @@ msgid "Pounce Target" msgstr "" -#, c-format msgid "Started typing" msgstr "" -#, c-format msgid "Paused while typing" msgstr "" -#, c-format msgid "Signed on" msgstr "" -#, c-format msgid "Returned from being idle" msgstr "" -#, c-format msgid "Returned from being away" msgstr "" -#, c-format msgid "Stopped typing" msgstr "" -#, c-format msgid "Signed off" msgstr "" -#, c-format msgid "Became idle" msgstr "" -#, c-format msgid "Went away" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "Sent a message" msgstr "Weka Ukurasa Nyumbani" -#, c-format msgid "Unknown.... Please report this!" msgstr "" +msgid "(Custom)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "(Default)" +msgstr "chaguo-msingi" + +msgid "The default Pidgin sound theme" +msgstr "" + +msgid "The default Pidgin buddy list theme" +msgstr "" + +msgid "The default Pidgin status icon theme" +msgstr "" + msgid "Theme failed to unpack." msgstr "" @@ -12481,6 +12929,10 @@ msgid "Use _automatically detected IP address: %s" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ST_UN server:" +msgstr "Seva" + msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "" @@ -12494,15 +12946,16 @@ msgid "_Enable automatic router port forwarding" msgstr "" -msgid "_Manually specify range of ports to listen on" -msgstr "" - -msgid "_Start port:" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "_End port:" -msgstr "Tuma Kwa:" +msgid "_Manually specify range of ports to listen on:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "_Start:" +msgstr "Hali:" + +#, fuzzy +msgid "_End:" +msgstr "Tanua" #. TURN server msgid "Relay Server (TURN)" @@ -12512,6 +12965,14 @@ msgid "_TURN server:" msgstr "Seva" +#, fuzzy +msgid "Use_rname:" +msgstr "Jina la mtumiaji" + +#, fuzzy +msgid "Pass_word:" +msgstr "Nywila:" + msgid "Proxy Server & Browser" msgstr "" @@ -12535,16 +12996,25 @@ msgid "Proxy Server" msgstr "" +#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings +msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Proxy t_ype:" +msgstr "Aina ya uunganishi" + #, fuzzy msgid "No proxy" msgstr "Hakuna waka&la" -#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings -msgid "Use remote DNS with SOCKS4 proxies" -msgstr "" - -msgid "_User:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "P_ort:" +msgstr "Lango:" + +#, fuzzy +msgid "User_name:" +msgstr "Jina la mtumiaji" msgid "Seamonkey" msgstr "" @@ -13056,6 +13526,12 @@ msgid "Select color" msgstr "Chagua &Yote" +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. +#, fuzzy +msgid "Pidgin" +msgstr "Programu-unganishi" + msgid "_Alias" msgstr "" @@ -14186,9 +14662,6 @@ "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." msgstr "" -msgid "GTK+ Runtime Version" -msgstr "" - #. Autostart msgid "Startup" msgstr "Kila unapoanzisha" @@ -14197,6 +14670,9 @@ msgid "_Start %s on Windows startup" msgstr "" +msgid "Allow multiple instances" +msgstr "" + msgid "_Dockable Buddy List" msgstr "" @@ -14257,6 +14733,10 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_End port:" +#~ msgstr "Tuma Kwa:" + +#, fuzzy #~ msgid "Minimum Room Size" #~ msgstr "Upe&ochini wa fonti size:" @@ -14293,14 +14773,6 @@ #~ msgstr "Jina la Mtumiaji:" #, fuzzy -#~ msgid "User Profile" -#~ msgstr "Notisi za Mtumiaji" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Nickname" -#~ msgstr "Jina la mtumiaji" - -#, fuzzy #~ msgid "User Browsing" #~ msgstr "Kuvinjari kwa kareti" @@ -14345,9 +14817,5 @@ #~ msgstr "Haikuweza kuunganishwa" #, fuzzy -#~ msgid "Could not connect" -#~ msgstr "\"Haikuweza kupakia: \"" - -#, fuzzy #~ msgid "Incorrect Password" #~ msgstr "Nywila ya sasa hivi:"