diff po/th.po @ 13734:760528340ee3

[gaim-migrate @ 16145] a gaggle of translation updates and such committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Sun, 07 May 2006 19:50:27 +0000
parents
children 3bd360f26a9e
line wrap: on
line diff
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/po/th.po	Sun May 07 19:50:27 2006 +0000
@@ -0,0 +1,12281 @@
+# Thai translation of Gaim.
+# Copyright (C) 2006 THE Gaim'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Gaim package.
+# Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>, 2006.
+# , fuzzy
+# 
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Gaim VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-30 00:00-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-04 15:35+0700\n"
+"Last-Translator: Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=tis-620\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;"
+
+#: ../gaim.desktop.in.h:1
+msgid "Gaim Internet Messenger"
+msgstr "Gaim โปรแกรมข้อความด่วน"
+
+#: ../gaim.desktop.in.h:2
+msgid "Internet Messenger"
+msgstr "โปรแกรมข้อความด่วน"
+
+#: ../gaim.desktop.in.h:3
+msgid "Send instant messages over multiple protocols"
+msgstr "ส่งข้อความด่วนหลายรูปแบบ"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/ciphertest.c:264
+msgid "Cipher Test"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../plugins/ciphertest.c:267 ../plugins/ciphertest.c:269
+msgid "Tests the ciphers that ship with gaim."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/contact_priority.c:61
+msgid "Buddy is idle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/contact_priority.c:62
+msgid "Buddy is away"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/contact_priority.c:63
+msgid "Buddy is \"extended\" away"
+msgstr ""
+
+#. Not used yet.
+#: ../plugins/contact_priority.c:66
+msgid "Buddy is mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/contact_priority.c:68
+msgid "Buddy is offline"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/contact_priority.c:90
+msgid "Point values to use when..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/contact_priority.c:118
+msgid ""
+"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
+"in the contact.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/contact_priority.c:125
+msgid "Use last buddy when scores are equal"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/contact_priority.c:130
+msgid "Point values to use for account..."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/contact_priority.c:182
+msgid "Contact Priority"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *< summary
+#: ../plugins/contact_priority.c:185
+msgid ""
+"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
+msgstr ""
+
+#. *< description
+#: ../plugins/contact_priority.c:187
+msgid ""
+"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
+"in contact priority computations."
+msgstr ""
+
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:146
+msgid "Crazychat"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:149
+msgid "Plugin to establish a Crazychat session."
+msgstr ""
+
+#. *  description
+#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:151
+msgid "Uses Gaim to obtain buddy ips to connect for a Crazychat session"
+msgstr ""
+
+#. make the network configuration frame
+#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:295
+msgid "Network Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:307
+msgid "TCP port"
+msgstr "พอร์ต TCP"
+
+#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:317
+msgid "UDP port"
+msgstr "พอร์ต UDP"
+
+#. make the feature configuration frame
+#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:329
+msgid "Feature Calibration"
+msgstr ""
+
+#. add enabled / disabled
+#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:345 ../src/gtkaccount.c:2251
+#: ../src/gtkplugin.c:574
+msgid "Enabled"
+msgstr "ใช้งาน"
+
+#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:350
+msgid "Disabled"
+msgstr "ไม่ใช้งาน"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/dbus-example.c:152
+msgid "DBus"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../plugins/dbus-example.c:155 ../plugins/dbus-example.c:157
+msgid "DBus Plugin Example"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:154
+msgid "Right-click for more unread messages...\n"
+msgstr "คลิกขวาเพื่ออ่านข้อความอื่นๆ...\n"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:157 ../src/gtkblist.c:3230
+#, c-format
+msgid "%d unread message from %s\n"
+msgstr "มีข้อความใหม่ %d ข้อความจาก %s\n"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:432
+msgid "Change Status"
+msgstr "เปลี่ยนสถานะ"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:435 ../src/gtkstatusbox.c:673
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1101 ../src/protocols/msn/state.c:29
+#: ../src/protocols/msn/state.c:30 ../src/protocols/msn/state.c:37
+#: ../src/protocols/msn/state.c:38 ../src/protocols/novell/novell.c:2845
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2735 ../src/status.c:155
+msgid "Available"
+msgstr "อยู่"
+
+#. Away stuff
+#. get_yahoo_status_from_gaim_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
+#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:439 ../src/gtkprefs.c:1759
+#: ../src/gtkstatusbox.c:674 ../src/protocols/irc/irc.c:520
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:223 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1105
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2848 ../src/protocols/oscar/oscar.c:793
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6836 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7879
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1469 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3189
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3262 ../src/status.c:158
+msgid "Away"
+msgstr "ไม่อยู่"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:443 ../src/gtkstatusbox.c:675
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:797 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2729
+#: ../src/status.c:157
+msgid "Invisible"
+msgstr "ไม่แสดงตัว"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:447 ../src/gtkblist.c:2960
+#: ../src/gtkstatusbox.c:676 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1099
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2857 ../src/protocols/oscar/oscar.c:859
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7851 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2733
+#: ../src/status.c:154
+msgid "Offline"
+msgstr "ออฟไลน์"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:467 ../src/gtkstatusbox.c:681
+msgid "New..."
+msgstr "สร้าง..."
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:468 ../src/gtkstatusbox.c:682
+msgid "Saved..."
+msgstr "ที่บันทึกไว้..."
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:484
+msgid "Show Buddy List"
+msgstr "แสดงรายการคู่สนทนา"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:489 ../src/gtkconv.c:5640
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "ข้อความที่ไม่ได้อ่าน"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:510
+msgid "New Message..."
+msgstr "ส่งข้อความ..."
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:519 ../src/gtkaccount.c:2467
+msgid "Accounts"
+msgstr "บัญชีผู้ใช้"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:520 ../src/gtkplugin.c:538
+msgid "Plugins"
+msgstr "ปลั๊กอิน"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:521 ../src/gtkprefs.c:1900
+msgid "Preferences"
+msgstr "ปรับแต่ง"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:525
+msgid "Mute Sounds"
+msgstr "ปิดเสียง"
+
+#. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link"
+#. * to the status in the buddy list gtkstatusbox
+#.
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:538
+msgid "Quit"
+msgstr "ออก"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:679
+msgid "Blink tray icon for unread..."
+msgstr "แสดงไอคอนกระพริบเมื่อมีข้อความ..."
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:682
+msgid "_Instant Messages:"
+msgstr "_ข้อความด่วน:"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:684 ../plugins/docklet/docklet.c:692
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:424 ../src/gtkprefs.c:823
+#: ../src/gtkprefs.c:1749 ../src/gtkprefs.c:1763
+msgid "Never"
+msgstr "ไม่ต้อง"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:685
+msgid "In hidden conversations"
+msgstr "เฉพาะการสนทนาที่ซ่อนไว้"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:686 ../plugins/docklet/docklet.c:694
+#: ../plugins/timestamp_format.c:39 ../plugins/timestamp_format.c:48
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:425 ../src/gtkprefs.c:825
+msgid "Always"
+msgstr "แสดงเสมอ"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:690
+msgid "C_hat Messages:"
+msgstr "_การสนทนากลุ่ม"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:693
+msgid "When my nick is said"
+msgstr "เมื่อมีคนเรียกชื่อเล่นของฉัน"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:720
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "ไอคอนในถาดของระบบ"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:723
+msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
+msgstr "แสดงไอคอน Gaim ในถาดของระบบ"
+
+#. *  description
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:725
+msgid ""
+"Displays a system tray icon (in GNOME, KDE, or Windows for example) to show "
+"the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
+"and to toggle display of the buddy list. Also provides options to blink for "
+"unread messages."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:123
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:124
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/extplacement.c:80
+msgid "By conversation count"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/extplacement.c:101
+msgid "Conversation Placement"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/extplacement.c:106
+msgid "Number of conversations per window"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/extplacement.c:112
+msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/extplacement.c:135
+msgid "ExtPlacement"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#: ../plugins/extplacement.c:137
+msgid "Extra conversation placement options."
+msgstr ""
+
+#. *< summary
+#. *  description
+#: ../plugins/extplacement.c:139
+msgid ""
+"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
+"and Chats"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/filectl.c:248
+msgid "Gaim File Control"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../plugins/filectl.c:251 ../plugins/filectl.c:253
+msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/gaiminc.c:91
+msgid "Gaim Demonstration Plugin"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../plugins/gaiminc.c:94
+msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
+msgstr ""
+
+#. *  description
+#: ../plugins/gaiminc.c:96
+msgid ""
+"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
+"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
+"- It reverses all incoming text\n"
+"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:41
+msgid "Cursor Color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:42
+msgid "Secondary Cursor Color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:43
+msgid "Hyperlink Color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:56
+msgid "GtkTreeView Expander Size"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:57
+msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:76
+msgid "Conversation Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:77
+msgid "Conversation History"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:78
+msgid "Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:79
+msgid "Request Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:80
+msgid "Notify Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:91
+msgid "GtkTreeView Indent Expanders"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:287
+#, c-format
+msgid "Select Color for %s"
+msgstr "เลือกสีสำหรับ %s"
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:289
+msgid "Select Color"
+msgstr "เลือกสี"
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:324
+#, c-format
+msgid "Select Font for %s"
+msgstr "เลือกแบบอักษรสำหรับ %s"
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:362
+msgid "Select Interface Font"
+msgstr "เลือกแบบอักษรสำหรับส่วนติดต่อผู้ใช้"
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:415
+msgid "General"
+msgstr "ทั่วไป"
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:420
+msgid "GTK+ Interface Font"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:440
+msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:475
+msgid "Interface colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:499
+msgid "Widget Sizes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:520
+msgid "Fonts"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:543
+msgid "Tools"
+msgstr "เครื่องมือ"
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:548
+#, c-format
+msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:556
+msgid "Re-read gtkrc files"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:583
+msgid "Gaim GTK+ Theme Control"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:585 ../plugins/gaimrc.c:586
+msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
+msgstr ""
+
+#. Configuration frame
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:235
+msgid "Mouse Gestures Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:242
+msgid "Middle mouse button"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:247
+msgid "Right mouse button"
+msgstr ""
+
+#. "Visual gesture display" checkbox
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:259
+msgid "_Visual gesture display"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:289
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:292
+msgid "Provides support for mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. *  description
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:294
+msgid ""
+"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
+"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
+"\n"
+"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
+"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
+"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
+msgstr ""
+
+#. Extract their Name and put it in
+#. Contact Info
+#. Personal
+#. Business
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 ../src/gtkplugin.c:587
+#: ../src/gtkroomlist.c:604 ../src/protocols/jabber/jabber.c:755
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1532 ../src/protocols/msn/msn.c:1585
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1606
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr ""
+
+#. Add the label.
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:454
+msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
+msgstr ""
+
+#. "Search"
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:467
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1422 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8399
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5532
+msgid "Search"
+msgstr "หา"
+
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:548
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 ../src/gtkblist.c:4604
+#: ../src/gtkblist.c:4968
+msgid "Group:"
+msgstr "กลุ่ม:"
+
+#. "New Person" button
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:574
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464
+msgid "New Person"
+msgstr ""
+
+#. "Select Buddy" button
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:591
+msgid "Select Buddy"
+msgstr ""
+
+#. Add the label.
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340
+msgid ""
+"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
+"person."
+msgstr ""
+
+#. Add the expander
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428
+msgid "User _details"
+msgstr ""
+
+#. "Associate Buddy" button
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481
+msgid "_Associate Buddy"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gevolution/eds-utils.c:73 ../plugins/gevolution/eds-utils.c:86
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1122
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../plugins/gevolution/gevolution.c:96
+#: ../src/blist.c:516 ../src/blist.c:1278 ../src/blist.c:1505
+#: ../src/gtkblist.c:4413 ../src/protocols/jabber/roster.c:65
+msgid "Buddies"
+msgstr "คู่สนทนา"
+
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:262
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:268
+msgid "Unable to send e-mail"
+msgstr "ไม่สามารถส่งอีเมลได้"
+
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:263
+msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:269
+msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:286
+msgid "Add to Address Book"
+msgstr "เพิ่มชื่อในสมุดที่อยู่"
+
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:290
+msgid "Send E-Mail"
+msgstr "ส่งอีเมล"
+
+#. Configuration frame
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:417
+msgid "Evolution Integration Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Label
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:420
+msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:450 ../plugins/idle.c:147
+#: ../plugins/idle.c:183 ../src/gtknotify.c:397 ../src/gtkpounce.c:1262
+msgid "Account"
+msgstr "บัญชี"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:527
+msgid "Evolution Integration"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:530
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:532
+msgid "Provides integration with Evolution."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
+msgid "Please enter the person's information below."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270
+msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
+msgid "Account type:"
+msgstr "ชนิดบัญชี:"
+
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 ../src/gtkaccount.c:784
+#: ../src/gtkblist.c:4566
+msgid "Screen name:"
+msgstr "ชื่อล็อกอิน:"
+
+#. Optional Information section
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314
+msgid "Optional information:"
+msgstr "ข้อมูลอื่นๆ:"
+
+#. Label
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 ../src/gtkaccount.c:424
+#: ../src/gtkaccount.c:446 ../src/protocols/oscar/oscar.c:699
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "ไอคอนในการสนทนา"
+
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349
+msgid "First name:"
+msgstr "ชื่อ:"
+
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361
+msgid "Last name:"
+msgstr "นามสกุล:"
+
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381
+msgid "E-mail:"
+msgstr "อีเมล:"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/gtk-signals-test.c:160
+msgid "GTK Signals Test"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../plugins/gtk-signals-test.c:163 ../plugins/gtk-signals-test.c:165
+msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/history.c:120
+#, c-format
+msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
+msgstr "<b>บันทึกการสนทนากับ %s เมื่อ %s:</b><br>"
+
+#: ../plugins/history.c:147
+msgid "History Plugin Requires Logging"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/history.c:148
+msgid ""
+"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
+"\n"
+"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
+"the same conversation type(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/history.c:188
+msgid "History"
+msgstr "ประวัติการสนทนา"
+
+#: ../plugins/history.c:190
+msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
+msgstr "แสดงการสนทนาคราวก่อนในหน้าต่างสนทนาปัจจุบัน"
+
+#: ../plugins/history.c:191
+msgid ""
+"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
+"conversation into the current conversation."
+msgstr ""
+"เมื่อเปิดหน้าต่างสนทนาใหม่ ปลั๊กอินนี้จะแสดงประวัติการสนทนาคราวก่อนด้วย"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/iconaway.c:82
+msgid "Iconify on Away"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../plugins/iconaway.c:85 ../plugins/iconaway.c:87
+msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/idle.c:152 ../plugins/idle.c:210
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/idle.c:159 ../plugins/idle.c:192 ../plugins/idle.c:217
+#: ../plugins/idle.c:306
+msgid "I'dle Mak'er"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/idle.c:160 ../plugins/idle.c:249
+msgid "Set Account Idle Time"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/idle.c:163 ../plugins/idle.c:221
+msgid "_Set"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/idle.c:164 ../plugins/idle.c:197 ../plugins/idle.c:222
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/idle.c:177
+msgid "None of your accounts are idle."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/idle.c:193 ../plugins/idle.c:253
+msgid "Unset Account Idle Time"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/idle.c:196
+msgid "_Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/idle.c:218 ../plugins/idle.c:257
+msgid "Set Idle Time for All Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/idle.c:262
+msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/idle.c:308 ../plugins/idle.c:309
+msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/ipc-test-client.c:87
+msgid "IPC Test Client"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../plugins/ipc-test-client.c:90
+msgid "Test plugin IPC support, as a client."
+msgstr ""
+
+#. *  description
+#: ../plugins/ipc-test-client.c:92
+msgid ""
+"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
+"calls the commands registered."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/ipc-test-server.c:74
+msgid "IPC Test Server"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../plugins/ipc-test-server.c:77
+msgid "Test plugin IPC support, as a server."
+msgstr ""
+
+#. *  description
+#: ../plugins/ipc-test-server.c:79
+msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1405
+msgid "User is offline."
+msgstr "ผู้ใช้ออฟไลน์"
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1411
+msgid "Auto-response sent:"
+msgstr "ส่งข้อความตอบกลับอัตโนมัติ"
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1421 ../plugins/log_reader.c:1424
+#: ../plugins/statenotify.c:80
+#, c-format
+msgid "%s has signed off."
+msgstr "%s ออกจากระบบ"
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1438
+msgid "One or more messages may have been undeliverable."
+msgstr ""
+
+#. MSG_SERVER_DISCONNECTING
+#. we have been kicked off =^(
+#: ../plugins/log_reader.c:1448 ../src/protocols/napster/napster.c:363
+msgid "You were disconnected from the server."
+msgstr "คุณถูกตัดการเชื่อมต่อจากเซิร์ฟเวอร์"
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1456
+msgid ""
+"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
+"logged in."
+msgstr ""
+"คุณถูกตัดการเชื่อมต่อแล้ว จึงไม่สามารถรับข้อความได้จนกว่าจะล็อกอินอีกครั้ง"
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1471
+msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1476
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "ข้อความไม่ถูกส่ง"
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1835 ../plugins/log_reader.c:1928
+msgid "Adium"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1844 ../plugins/log_reader.c:1932
+msgid "Fire"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1853 ../plugins/log_reader.c:1936
+msgid "Messenger Plus!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1862 ../plugins/log_reader.c:1940
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1871 ../plugins/log_reader.c:1944
+msgid "Trillian"
+msgstr ""
+
+#. Add general preferences.
+#: ../plugins/log_reader.c:1910
+msgid "General Log Reading Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1914
+msgid "Fast size calculations"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1918
+msgid "Use name heuristics"
+msgstr ""
+
+#. Add Log Directory preferences.
+#: ../plugins/log_reader.c:1924
+msgid "Log Directory"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/log_reader.c:1967
+msgid "Log Reader"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#: ../plugins/log_reader.c:1971
+msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
+msgstr ""
+
+#. * description
+#: ../plugins/log_reader.c:1975
+msgid ""
+"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
+"Currently, this includes Adium, Fire, Messenger Plus!, MSN Messenger, and "
+"Trillian."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailchk.c:160
+msgid "Mail Checker"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailchk.c:162
+msgid "Checks for new local mail."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailchk.c:163
+msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mono/loader/mono.c:213
+msgid "Mono Plugin Loader"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mono/loader/mono.c:215 ../plugins/mono/loader/mono.c:216
+msgid "Loads .NET plugins with Mono."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
+msgid ""
+"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
+"accept."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
+msgid "Music messaging session confirmed."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:414
+msgid "Music Messaging"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:415
+msgid "There was a conflict in running the command:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:523
+msgid "Error Running Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:524
+msgid "The following error has occured:"
+msgstr ""
+
+#. Configuration frame
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:623
+msgid "Music Messaging Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:627
+msgid "Score Editor Path"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:628
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:663
+msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
+msgstr ""
+
+#. *  summary
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665
+msgid ""
+"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
+"on a piece of music by editting a common score in real-time."
+msgstr ""
+
+#. ---------- "Notify For" ----------
+#: ../plugins/notify.c:638
+msgid "Notify For"
+msgstr "สิ่งที่ให้เตือน"
+
+#: ../plugins/notify.c:642
+msgid "_IM windows"
+msgstr "หน้าต่าง_สนทนา"
+
+#: ../plugins/notify.c:649
+msgid "C_hat windows"
+msgstr "หน้าต่างสนทนา_กลุ่ม"
+
+#: ../plugins/notify.c:657
+msgid "\t_Only when someone says your screen name"
+msgstr "\tเ_มื่อมีคนเอ่ยถึงชื่อคุณเท่านั้น"
+
+#: ../plugins/notify.c:667
+msgid "_Focused windows"
+msgstr ""
+
+#. ---------- "Notification Methods" ----------
+#: ../plugins/notify.c:675
+msgid "Notification Methods"
+msgstr "วิธีการแจ้งเตือน"
+
+#: ../plugins/notify.c:682
+msgid "Prepend _string into window title:"
+msgstr "เ_พิ่มข้อความต่อไปนี้ในชื่อหน้าต่าง:"
+
+#. Count method button
+#: ../plugins/notify.c:701
+msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
+msgstr "แทรก_จำนวนข้อความใหม่ในชื่อหน้าต่าง"
+
+#. Urgent method button
+#: ../plugins/notify.c:710
+msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
+msgstr ""
+
+#. Raise window method button
+#: ../plugins/notify.c:719
+msgid "R_aise conversation window"
+msgstr "แสดงหน้าต่างสนทนานั้น"
+
+#. ---------- "Notification Removals" ----------
+#: ../plugins/notify.c:727
+msgid "Notification Removal"
+msgstr "เลิกแจ้งเตือนเมื่อ"
+
+#. Remove on focus button
+#: ../plugins/notify.c:732
+msgid "Remove when conversation window _gains focus"
+msgstr "เลิกเมื่อเ_ลือกหน้าต่างนั้น"
+
+#. Remove on click button
+#: ../plugins/notify.c:739
+msgid "Remove when conversation window _receives click"
+msgstr "เลิกเมื่อ_คลิกหน้าต่างนั้น"
+
+#. Remove on type button
+#: ../plugins/notify.c:747
+msgid "Remove when _typing in conversation window"
+msgstr "เลิกเมื่อ_พิมพ์ข้อความในหน้าต่างนั้น"
+
+#. Remove on message send button
+#: ../plugins/notify.c:755
+msgid "Remove when a _message gets sent"
+msgstr "เลิกเมื่อข้อความถูก_ส่ง"
+
+#. Remove on conversation switch button
+#: ../plugins/notify.c:764
+msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/notify.c:853
+msgid "Message Notification"
+msgstr "การแจ้งเตือนข้อความ"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../plugins/notify.c:856 ../plugins/notify.c:858
+msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
+msgstr "เพิ่มวิธีการแจ้งเตือนต่างๆ เมื่อได้รับข้อความใหม่"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/perl/perl.c:583
+msgid "Perl Plugin Loader"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *< summary
+#: ../plugins/perl/perl.c:585 ../plugins/perl/perl.c:586
+msgid "Provides support for loading perl plugins."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/psychic.c:22
+msgid "Psychic Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/psychic.c:23
+msgid "Psychic mode for incoming conversation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/psychic.c:24
+msgid ""
+"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
+"This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/psychic.c:60
+msgid "You feel a disturbance in the force..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/psychic.c:79
+msgid "Only enable for users on the buddy list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/psychic.c:84
+msgid "Disable when away"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/psychic.c:88
+msgid "Display notification message in conversations"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/raw.c:175
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/raw.c:177
+msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/raw.c:178
+msgid ""
+"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
+"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/relnot.c:63
+#, c-format
+msgid "You are using Gaim version %s.  The current version is %s.<hr>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/relnot.c:69
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>ChangeLog:</b>\n"
+"%s<br><br>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/relnot.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
+"\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/relnot.c:78 ../plugins/relnot.c:79
+msgid "New Version Available"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/relnot.c:137
+msgid "Release Notification"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../plugins/relnot.c:140
+msgid "Checks periodically for new releases."
+msgstr ""
+
+#. *  description
+#: ../plugins/relnot.c:142
+msgid ""
+"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
+"ChangeLog."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/signals-test.c:684
+msgid "Signals Test"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../plugins/signals-test.c:687 ../plugins/signals-test.c:689
+msgid "Test to see that all signals are working properly."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/simple.c:34
+msgid "Simple Plugin"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../plugins/simple.c:37 ../plugins/simple.c:39
+msgid "Tests to see that most things are working."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/spellchk.c:1918
+msgid "Duplicate Correction"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/spellchk.c:1919
+msgid "The specified word already exists in the correction list."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/spellchk.c:2128
+msgid "Text Replacements"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/spellchk.c:2151
+msgid "You type"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/spellchk.c:2165
+msgid "You send"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/spellchk.c:2179
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/spellchk.c:2191
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/spellchk.c:2217
+msgid "Add a new text replacement"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/spellchk.c:2233
+msgid "You _type:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/spellchk.c:2250
+msgid "You _send:"
+msgstr ""
+
+#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
+#: ../plugins/spellchk.c:2262
+msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/spellchk.c:2264
+msgid "Only replace _whole words"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/spellchk.c:2289
+msgid "General Text Replacement Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/spellchk.c:2290
+msgid "Enable replacement of last word on send"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/spellchk.c:2315
+msgid "Text replacement"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/spellchk.c:2317 ../plugins/spellchk.c:2318
+msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:251
+msgid "GNUTLS"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:254 ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:256
+msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:412
+msgid "NSS"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:415 ../plugins/ssl/ssl-nss.c:417
+msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/ssl/ssl.c:94
+msgid "SSL"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../plugins/ssl/ssl.c:97 ../plugins/ssl/ssl.c:99
+msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/statenotify.c:50
+#, c-format
+msgid "%s is no longer away."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/statenotify.c:52
+#, c-format
+msgid "%s has gone away."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/statenotify.c:62
+#, c-format
+msgid "%s has become idle."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/statenotify.c:64
+#, c-format
+msgid "%s is no longer idle."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/statenotify.c:73
+#, c-format
+msgid "%s has signed on."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/statenotify.c:91
+msgid "Notify When"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/statenotify.c:94
+msgid "Buddy Goes _Away"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/statenotify.c:97
+msgid "Buddy Goes _Idle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/statenotify.c:100
+msgid "Buddy _Signs On/Off"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/statenotify.c:142
+msgid "Buddy State Notification"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../plugins/statenotify.c:145 ../plugins/statenotify.c:148
+msgid ""
+"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
+"idle."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tcl/tcl.c:369
+msgid "Tcl Plugin Loader"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tcl/tcl.c:371 ../plugins/tcl/tcl.c:372
+msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/ticker/ticker.c:77 ../plugins/ticker/ticker.c:355
+msgid "Buddy Ticker"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../plugins/ticker/ticker.c:358 ../plugins/ticker/ticker.c:360
+msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/timestamp.c:186
+msgid "iChat Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/timestamp.c:193
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/timestamp.c:200
+msgid "minutes."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/timestamp.c:254
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../plugins/timestamp.c:257 ../plugins/timestamp.c:259
+msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/timestamp_format.c:22
+msgid "Timestamp Format Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/timestamp_format.c:27
+msgid "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/timestamp_format.c:30
+msgid "Show dates in..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/timestamp_format.c:35
+msgid "Co_nversations:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/timestamp_format.c:37 ../plugins/timestamp_format.c:46
+msgid "For delayed messages"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/timestamp_format.c:38 ../plugins/timestamp_format.c:47
+msgid "For delayed messages and in chats"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/timestamp_format.c:44
+msgid "_Message Logs:"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/timestamp_format.c:150
+msgid "Message Timestamp Formats"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../plugins/timestamp_format.c:153
+msgid "Customizes the message timestamp formats."
+msgstr ""
+
+#. *  description
+#: ../plugins/timestamp_format.c:155
+msgid ""
+"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
+"timestamp formats."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616
+msgid "Opacity:"
+msgstr ""
+
+#. IM Convo trans options
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533
+msgid "IM Conversation Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534
+msgid "_IM window transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548
+msgid "_Show slider bar in IM window"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555
+msgid "Remove IM window transparency on focus"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606
+msgid "Always on top"
+msgstr ""
+
+#. Buddy List trans options
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590
+msgid "Buddy List Window"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591
+msgid "_Buddy List window transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604
+msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:658
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:661
+msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
+msgstr ""
+
+#. *  description
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:663
+msgid ""
+"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
+"the buddy list.\n"
+"\n"
+"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:397
+msgid "GTK+ Runtime Version"
+msgstr ""
+
+#. Autostart
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406
+msgid "_Start Gaim on Windows startup"
+msgstr ""
+
+#. Buddy List
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:417 ../src/gtkblist.c:3657
+msgid "Buddy List"
+msgstr "รายชื่อคู่สนทนา"
+
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:418
+msgid "_Dockable Buddy List"
+msgstr ""
+
+#. Blist On Top
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:422
+msgid "_Keep Buddy List window on top:"
+msgstr ""
+
+#. XXX: Did this ever work?
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:427
+msgid "Only when docked"
+msgstr ""
+
+#. Conversations
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:431 ../src/gtkprefs.c:819
+#: ../src/gtkprefs.c:1864
+msgid "Conversations"
+msgstr "การสนทนา"
+
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:432
+msgid "_Flash window when messages are received"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:456
+msgid "WinGaim Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:458
+msgid "Options specific to Windows Gaim."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:459
+msgid ""
+"Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and "
+"conversation flashing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/account.c:773
+msgid "accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/account.c:923
+msgid "Password is required to sign on."
+msgstr "ต้องใส่รหัสผ่านเพื่อเข้าระบบ"
+
+#: ../src/account.c:948
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (%s)"
+msgstr "ใส่รหัสผ่านของ %s (%s)"
+
+#: ../src/account.c:955
+msgid "Enter Password"
+msgstr "ใส่รหัสผ่าน"
+
+#: ../src/account.c:960
+msgid "Save password"
+msgstr "จำรหัสผ่าน"
+
+#. *
+#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#.
+#: ../src/account.c:968 ../src/account.c:1139 ../src/gtkblist.c:3541
+#: ../src/gtkdialogs.c:591 ../src/gtkdialogs.c:728 ../src/gtkdialogs.c:792
+#: ../src/gtkrequest.c:269 ../src/protocols/gg/gg.c:497
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:638 ../src/protocols/gg/gg.c:774
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1319 ../src/protocols/jabber/xdata.c:337
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:250 ../src/protocols/msn/msn.c:265
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:280 ../src/protocols/msn/msn.c:295
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3064 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4607
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4688 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8130
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8253 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8278
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8330 ../src/protocols/silc/buddy.c:466
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1182 ../src/protocols/silc/chat.c:423
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:461 ../src/protocols/silc/chat.c:724
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1297 ../src/protocols/silc/ops.c:1910
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:753 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3063
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3072 ../src/request.h:1344
+msgid "OK"
+msgstr "ตกลง"
+
+#: ../src/account.c:969 ../src/account.c:1140 ../src/account.c:1177
+#: ../src/gtkaccount.c:2171 ../src/gtkaccount.c:2638 ../src/gtkblist.c:5009
+#: ../src/gtkdialogs.c:592 ../src/gtkdialogs.c:729 ../src/gtkdialogs.c:793
+#: ../src/gtkdialogs.c:812 ../src/gtkdialogs.c:834 ../src/gtkdialogs.c:854
+#: ../src/gtkdialogs.c:898 ../src/gtkdialogs.c:953 ../src/gtkdialogs.c:990
+#: ../src/gtkdialogs.c:1015 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:419
+#: ../src/gtkplugin.c:296 ../src/gtkpounce.c:1095 ../src/gtkprivacy.c:568
+#: ../src/gtkprivacy.c:581 ../src/gtkprivacy.c:606 ../src/gtkprivacy.c:617
+#: ../src/gtkrequest.c:270 ../src/gtksavedstatuses.c:296
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:498 ../src/protocols/gg/gg.c:639
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:775 ../src/protocols/gg/gg.c:854
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:573 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1423
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1457 ../src/protocols/jabber/chat.c:780
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:824 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1320
+#: ../src/protocols/jabber/xdata.c:338 ../src/protocols/msn/msn.c:251
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:266 ../src/protocols/msn/msn.c:281
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:296 ../src/protocols/msn/msn.c:313
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1705 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3065
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4565 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4608
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4645 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4689
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8131 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8254
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8279 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8331
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8400
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3376
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3461
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3631
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5320
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5409
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5533 ../src/protocols/silc/buddy.c:467
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1078 ../src/protocols/silc/buddy.c:1183
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:596 ../src/protocols/silc/chat.c:725
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1911 ../src/protocols/silc/silc.c:754
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:959 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3064
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3073 ../src/request.h:1344
+#: ../src/request.h:1354
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยกเลิก"
+
+#: ../src/account.c:994 ../src/connection.c:96
+#, c-format
+msgid "Missing protocol plugin for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/account.c:996 ../src/connection.c:99 ../src/gtkblist.c:3533
+#: ../src/gtkblist.c:3539
+msgid "Connection Error"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ"
+
+#: ../src/account.c:1076 ../src/protocols/gg/gg.c:679
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1272
+msgid "New passwords do not match."
+msgstr "รหัสผ่านใหม่ไม่ตรงกัน"
+
+#: ../src/account.c:1085
+msgid "Fill out all fields completely."
+msgstr "กรุณากรอกข้อมูลให้ครบทุกช่อง"
+
+#: ../src/account.c:1108
+msgid "Original password"
+msgstr "รหัสผ่านเดิม"
+
+#: ../src/account.c:1115
+msgid "New password"
+msgstr "รหัสผ่านใหม่"
+
+#: ../src/account.c:1122
+msgid "New password (again)"
+msgstr "รหัสผ่านใหม่ (ซ้ำ)"
+
+#: ../src/account.c:1128
+#, c-format
+msgid "Change password for %s"
+msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของ %s"
+
+#: ../src/account.c:1136
+msgid "Please enter your current password and your new password."
+msgstr "กรุณาใส่รหัสผ่านเก่าและใหม่"
+
+#: ../src/account.c:1169
+#, c-format
+msgid "Change user information for %s"
+msgstr "เปลี่ยนข้อมูลผู้ใช้ของ %s"
+
+#: ../src/account.c:1176 ../src/gtkdebug.c:684 ../src/gtkrequest.c:276
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:572
+msgid "Save"
+msgstr "บันทึก"
+
+#: ../src/account.c:1679 ../src/gtkft.c:157
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:630 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1095
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1112 ../src/protocols/novell/novell.c:2860
+msgid "Unknown"
+msgstr "ไม่มีข้อมูล"
+
+#: ../src/blist.c:543
+msgid "buddy list"
+msgstr "รายการคู่สนทนา"
+
+#: ../src/blist.c:1179
+msgid "Chats"
+msgstr ""
+
+#: ../src/blist.c:1901
+#, c-format
+msgid ""
+"%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account "
+"which is disabled or offline.  This buddy and the group were not removed.\n"
+"%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts "
+"which are currently disabled or offline.  These buddies and the group were "
+"not removed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/blist.c:1911
+msgid "Group not removed"
+msgstr "กลุ่มไม่ถูกลบ"
+
+#: ../src/connection.c:98
+msgid "Registration Error"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการลงทะเบียน"
+
+#: ../src/connection.c:280
+#, c-format
+msgid "+++ %s signed on"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection.c:313
+#, c-format
+msgid "+++ %s signed off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/conversation.c:163
+msgid "Unable to send message: The message is too large."
+msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความได้: ข้อความใหญ่เกินไป"
+
+#: ../src/conversation.c:166 ../src/conversation.c:179
+#, c-format
+msgid "Unable to send message to %s."
+msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความถึง %s ได้"
+
+#: ../src/conversation.c:167
+msgid "The message is too large."
+msgstr "ข้อความใหญ่เกินไป"
+
+#: ../src/conversation.c:176
+msgid "Unable to send message."
+msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความได้"
+
+#: ../src/conversation.c:1517
+#, c-format
+msgid "%s entered the room."
+msgstr "%s เข้ามาในห้อง"
+
+#: ../src/conversation.c:1520
+#, c-format
+msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
+msgstr "%s [<I>%s</I>] เข้ามาในห้อง"
+
+#: ../src/conversation.c:1627
+#, c-format
+msgid "You are now known as %s"
+msgstr "ตอนนี้คุณชื่อว่า %s"
+
+#: ../src/conversation.c:1647
+#, c-format
+msgid "%s is now known as %s"
+msgstr "%s เปลี่ยนชื่อเป็น %s"
+
+#: ../src/conversation.c:1720
+#, c-format
+msgid "%s left the room."
+msgstr "%s ออกจากห้อง"
+
+#: ../src/conversation.c:1723
+#, c-format
+msgid "%s left the room (%s)."
+msgstr "%s ออกจากห้อง (%s)"
+
+#: ../src/desktopitem.c:286 ../src/desktopitem.c:877
+msgid "No name"
+msgstr "ไม่มีชื่อ"
+
+#: ../src/ft.c:189 ../src/protocols/msn/msn.c:412
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading %s: \n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ft.c:193
+#, c-format
+msgid ""
+"Error writing %s: \n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ft.c:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Error accessing %s: \n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ft.c:230
+msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ft.c:240
+msgid "Cannot send a directory."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ft.c:249
+#, c-format
+msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ft.c:307
+#, c-format
+msgid "%s wants to send you %s (%s)"
+msgstr "%s ต้องการส่งแฟ้ม %s (%s) มาให้คุณ"
+
+#: ../src/ft.c:314
+#, c-format
+msgid "%s wants to send you a file"
+msgstr "%s ต้องการส่งแฟ้มมาให้คุณ"
+
+#: ../src/ft.c:355
+#, c-format
+msgid "Accept file transfer request from %s?"
+msgstr "ตอบรับการส่งแฟ้มจาก %s หรือไม่?"
+
+#: ../src/ft.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"A file is available for download from:\n"
+"Remote host: %s\n"
+"Remote port: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ft.c:391
+#, c-format
+msgid "%s is offering to send file %s"
+msgstr "%s ขอส่งแฟ้ม %s ให้คุณ"
+
+#: ../src/ft.c:442
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid filename.\n"
+msgstr "%s ไม่ใช่ชื่อแฟ้มที่ถูกต้อง\n"
+
+#: ../src/ft.c:463
+#, c-format
+msgid "Offering to send %s to %s"
+msgstr "กำลังขอส่งแฟ้ม %s ไปยัง %s"
+
+#: ../src/ft.c:474
+#, c-format
+msgid "Starting transfer of %s from %s"
+msgstr "เริ่มการส่งแฟ้ม %s จาก %s"
+
+#: ../src/ft.c:628
+#, c-format
+msgid "Transfer of file %s complete"
+msgstr "การส่งแฟ้ม %s สำเร็จ"
+
+#: ../src/ft.c:631
+msgid "File transfer complete"
+msgstr "การส่งแฟ้มสำเร็จ"
+
+#: ../src/ft.c:1022
+#, c-format
+msgid "You canceled the transfer of %s"
+msgstr "คุณได้ยกเลิกการส่งแฟ้ม %s"
+
+#: ../src/ft.c:1027
+msgid "File transfer cancelled"
+msgstr "การส่งแฟ้มถูกยกเลิก"
+
+#: ../src/ft.c:1084
+#, c-format
+msgid "%s canceled the transfer of %s"
+msgstr "%s ยกเลิกการส่งแฟ้ม %s"
+
+#: ../src/ft.c:1089
+#, c-format
+msgid "%s canceled the file transfer"
+msgstr "%s ยกเลิกการส่งแฟ้ม"
+
+#: ../src/ft.c:1146
+#, c-format
+msgid "File transfer to %s failed."
+msgstr "การส่งแฟ้มไปยัง %s ล้มเหลว"
+
+#: ../src/ft.c:1148
+#, c-format
+msgid "File transfer from %s failed."
+msgstr "การส่งแฟ้มจาก %s ล้มเหลว"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:374
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>File:</b> %s\n"
+"<b>File size:</b> %s\n"
+"<b>Image size:</b> %dx%d"
+msgstr ""
+
+#. Build the login options frame.
+#: ../src/gtkaccount.c:762
+msgid "Login Options"
+msgstr "ตัวเลือกการล็อกอิน"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:779 ../src/gtkft.c:640
+msgid "Protocol:"
+msgstr "ชนิด:"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:858
+msgid "Password:"
+msgstr "รหัสผ่าน:"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:863 ../src/gtkblist.c:4587 ../src/gtkblist.c:4953
+msgid "Alias:"
+msgstr "นามแฝง:"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:867
+msgid "Remember password"
+msgstr "จำรหัสผ่าน"
+
+#. Build the user options frame.
+#: ../src/gtkaccount.c:919
+msgid "User Options"
+msgstr "ตัวเลือกสำหรับผู้ใช้"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:932
+msgid "New mail notifications"
+msgstr "แจ้งเตือนเมลใหม่"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:941
+msgid "Buddy icon:"
+msgstr "ไอคอนในการสนทนา:"
+
+#. Build the protocol options frame.
+#: ../src/gtkaccount.c:1032
+#, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "ตัวเลือกสำหรับ %s "
+
+#: ../src/gtkaccount.c:1233
+msgid "Use Global Proxy Settings"
+msgstr "ใช้ค่าพร็อกซีของ Gaim"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:1239
+msgid "No Proxy"
+msgstr "ไม่ใช้พร็อกซี"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:1245
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkaccount.c:1251
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkaccount.c:1257
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkaccount.c:1263 ../src/gtkprefs.c:1043
+msgid "Use Environmental Settings"
+msgstr "ใช้ค่าของระบบ"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:1297
+msgid "you can see the butterflies mating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkaccount.c:1301
+msgid "If you look real closely"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkaccount.c:1317
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "พร็อกซี"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:1331 ../src/gtkprefs.c:1037
+msgid "Proxy _type:"
+msgstr "ชนิด_พร็อกซี:"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:1340 ../src/gtkprefs.c:1058
+msgid "_Host:"
+msgstr "โ_ฮสต์:"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:1344 ../src/gtkprefs.c:1076
+msgid "_Port:"
+msgstr "_พอร์ต:"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:1352
+msgid "_Username:"
+msgstr "_ชื่อผู้ใช้:"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:1358 ../src/gtkprefs.c:1113
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "_รหัสผ่าน:"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:1736
+msgid "Add Account"
+msgstr "เพิ่มบัญชีผู้ใช้"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:1738 ../src/gtkblist.c:3542
+msgid "Modify Account"
+msgstr "แก้ไขบัญชีผู้ใช้"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:1760
+msgid "_Basic"
+msgstr "_พื้นฐาน"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:1771
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_ระดับสูง"
+
+#. Register button
+#: ../src/gtkaccount.c:1786 ../src/protocols/jabber/jabber.c:823
+msgid "Register"
+msgstr "ลงทะเบียน"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:2165 ../src/gtksavedstatuses.c:293
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ %s ?"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:2170 ../src/gtkpounce.c:1094 ../src/gtkrequest.c:273
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:295
+msgid "Delete"
+msgstr "ลบ"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:2228 ../src/gtksavedstatuses.c:890
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5252 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6340
+msgid "Screen Name"
+msgstr "ชื่อผู้ใช้"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:2259
+msgid "Protocol"
+msgstr "ชนิด"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:2586
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s ได้เพิ่ม %s ในรายการคู่สนทนา%s%s"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:2635
+msgid "Add buddy to your list?"
+msgstr "เพิ่มคู่สนทนาในรายการคู่สนทนาของคุณ?"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:2637 ../src/gtkblist.c:5008 ../src/gtkconv.c:1625
+#: ../src/gtkrequest.c:274 ../src/protocols/gg/gg.c:853
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4877
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5408 ../src/protocols/silc/chat.c:595
+msgid "Add"
+msgstr "เพิ่ม"
+
+#: ../src/gtkblist.c:664
+msgid "Join a Chat"
+msgstr "ร่วมสนทนากลุ่ม"
+
+#: ../src/gtkblist.c:685
+msgid ""
+"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
+"join.\n"
+msgstr ""
+"ใส่ข้อมูลที่จำเป็นในการร่วมสนทนากลุ่ม\n"
+
+#: ../src/gtkblist.c:696 ../src/gtkpounce.c:527 ../src/gtkroomlist.c:377
+msgid "_Account:"
+msgstr "_บัญชี:"
+
+#: ../src/gtkblist.c:940
+msgid "Get _Info"
+msgstr "_ดูข้อมูลคู่สนทนา"
+
+#: ../src/gtkblist.c:943 ../src/gtkstock.c:141
+msgid "I_M"
+msgstr "_ส่งข้อความ"
+
+#: ../src/gtkblist.c:949
+msgid "_Send File"
+msgstr "ส่งแ_ฟ้ม"
+
+#: ../src/gtkblist.c:956
+msgid "Add Buddy _Pounce"
+msgstr "เพิ่มการเ_ตือนสถานะคู่สนทนา"
+
+#: ../src/gtkblist.c:960 ../src/gtkblist.c:964 ../src/gtkblist.c:1063
+#: ../src/gtkblist.c:1086
+msgid "View _Log"
+msgstr "ดู_บันทึกการสนทนา"
+
+#: ../src/gtkblist.c:975
+msgid "Alias..."
+msgstr "ตั้งนามแฝง..."
+
+#: ../src/gtkblist.c:978 ../src/gtkconv.c:1622 ../src/gtkrequest.c:275
+msgid "Remove"
+msgstr "ลบคู่สนทนา"
+
+#: ../src/gtkblist.c:984 ../src/gtkblist.c:1071 ../src/gtkblist.c:1092
+msgid "_Alias..."
+msgstr "ตั้งนามแ_ฝง..."
+
+#: ../src/gtkblist.c:986 ../src/gtkblist.c:1073 ../src/gtkblist.c:1094
+msgid "_Remove"
+msgstr "_ลบคู่สนทนา"
+
+#: ../src/gtkblist.c:1034
+msgid "Add a _Buddy"
+msgstr "เพิ่ม_คู่สนทนา"
+
+#: ../src/gtkblist.c:1036
+msgid "Add a C_hat"
+msgstr "เพิ่มการ_สนทนา"
+
+#: ../src/gtkblist.c:1039
+msgid "_Delete Group"
+msgstr "ลบ_กลุ่ม"
+
+#: ../src/gtkblist.c:1041
+msgid "_Rename"
+msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ"
+
+#. join button
+#: ../src/gtkblist.c:1059 ../src/gtkroomlist.c:285 ../src/gtkroomlist.c:441
+#: ../src/gtkstock.c:139
+msgid "_Join"
+msgstr "เข้า_ร่วม"
+
+#: ../src/gtkblist.c:1061
+msgid "Auto-Join"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:1099 ../src/gtkblist.c:1122
+msgid "_Collapse"
+msgstr "_ย่อ"
+
+#: ../src/gtkblist.c:1127
+msgid "_Expand"
+msgstr "_ขยาย"
+
+#: ../src/gtkblist.c:1373 ../src/gtkblist.c:1385 ../src/gtkblist.c:3802
+#: ../src/gtkblist.c:3812
+msgid "/Tools/Mute Sounds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:1845 ../src/gtkconv.c:4209 ../src/gtkpounce.c:426
+msgid ""
+"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
+msgstr ""
+
+#. Buddies menu
+#: ../src/gtkblist.c:2419
+msgid "/_Buddies"
+msgstr "/_คู่สนทนา"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2420
+msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
+msgstr "/คู่สนทนา/_ส่งข้อความใหม่..."
+
+#: ../src/gtkblist.c:2421
+msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
+msgstr "/คู่สนทนา/เ_ข้าร่วมสนทนากลุ่ม..."
+
+#: ../src/gtkblist.c:2422
+msgid "/Buddies/Get User _Info..."
+msgstr "/คู่สนทนา/_ดูข้อมูลคู่สนทนา..."
+
+#: ../src/gtkblist.c:2423
+msgid "/Buddies/View User _Log..."
+msgstr "/คู่สนทนา/ดู_บันทึกการสนทนา..."
+
+#: ../src/gtkblist.c:2425
+msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
+msgstr "/คู่สนทนา/แสดงคู่สนทนาที่_ออฟไลน์"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2426
+msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
+msgstr "/คู่สนทนา/แสดงก_ลุ่มที่ว่าง"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2427
+msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
+msgstr "/คู่สนทนา/แสดง_รายละเอียดคู่สนทนา"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2428
+msgid "/Buddies/Show Idle _Times"
+msgstr "/คู่สนทนา/แสดงระยะเ_วลาไม่ได้ใช้งาน"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2429
+msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
+msgstr "/คู่สนทนา/เ_รียงตาม"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2431
+msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
+msgstr "/คู่สนทนา/เ_พิ่มคู่สนทนา..."
+
+#: ../src/gtkblist.c:2432
+msgid "/Buddies/Add C_hat..."
+msgstr "/คู่สนทนา/เพิ่มการส_นทนากลุ่ม..."
+
+#: ../src/gtkblist.c:2433
+msgid "/Buddies/Add _Group..."
+msgstr "/คู่สนทนา/เพิ่ม_กลุ่ม..."
+
+#: ../src/gtkblist.c:2435
+msgid "/Buddies/_Quit"
+msgstr "/คู่สนทนา/_ออก"
+
+#. Accounts menu
+#: ../src/gtkblist.c:2438
+msgid "/_Accounts"
+msgstr "/_บัญชีผู้ใช้"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2439 ../src/gtkblist.c:5587
+msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
+msgstr "/บัญชีผู้ใช้/เพิ่ม\\/แก้ไข"
+
+#. Tools
+#: ../src/gtkblist.c:2442
+msgid "/_Tools"
+msgstr "/เ_ครื่องมือ"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2443
+msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
+msgstr "/เครื่องมือ/เตือน_สถานะคู่สนทนา"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2444
+msgid "/Tools/Plu_gins"
+msgstr "/เครื่องมือ/ป_ลั๊กอิน"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2445
+msgid "/Tools/Pr_eferences"
+msgstr "/เครื่องมือ/_ปรับแต่ง"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2446
+msgid "/Tools/Pr_ivacy"
+msgstr "/เครื่องมือ/ความเป็นส่วน_ตัว"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2448
+msgid "/Tools/_File Transfers"
+msgstr "/เครื่องมือ/ส่งแ_ฟ้ม"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2449
+msgid "/Tools/R_oom List"
+msgstr "/เครื่องมือ/_รายชื่อห้องสนทนา"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2450
+msgid "/Tools/System _Log"
+msgstr "/เครื่องมือ/บันทึกของ_ระบบ"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2452
+msgid "/Tools/Mute _Sounds"
+msgstr "/เครื่องมือ/ปิ_ดเสียง"
+
+#. Help
+#: ../src/gtkblist.c:2455
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_วิธีใช้"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2456
+msgid "/Help/Online _Help"
+msgstr "/วิธีใช้/เนื้อ_หา"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2457
+msgid "/Help/_Debug Window"
+msgstr "/วิธีใช้/หน้าต่าง_ดีบั๊ก"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2458
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/วิธีใช้/เ_กี่ยวกับ"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2490 ../src/gtkblist.c:2559
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Account:</b> %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>บัญชีผู้ใช้:</b> %s"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2571
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Buddy Alias:</b> %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>นามแฝง:</b> %s"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2583
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Nickname:</b> %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>ชื่อเล่น:</b> %s"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2592
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Logged In:</b> %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>ล็อกอินเมื่อ:</b> %s"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2603
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Idle:</b> %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>ไม่ได้ใช้งาน:</b> %s"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2638
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Last Seen:</b> %s ago"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>เห็นครั้งสุดท้าย:</b> %s ก่อน"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2647
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Status:</b> Offline"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>สถานะ:</b> ออฟไลน์"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2658
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Description:</b> Spooky"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:2660
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Status:</b> Awesome"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:2662
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Status:</b> Rockin'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:2951
+#, c-format
+msgid "Idle %dh %02dm"
+msgstr "ไม่ได้ใช้งาน %dh %02dm"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2953
+#, c-format
+msgid "Idle %dm"
+msgstr "ไม่ได้ใช้งาน %dm"
+
+#. Idle stuff
+#: ../src/gtkblist.c:2956 ../src/gtkprefs.c:1745
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:333 ../src/protocols/msn/msn.c:552
+#: ../src/protocols/msn/state.c:32 ../src/protocols/novell/novell.c:2854
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5273 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2731
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691
+msgid "Idle"
+msgstr "ไม่ได้ใช้งาน"
+
+#: ../src/gtkblist.c:3088
+msgid "/Buddies/New Instant Message..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:3089 ../src/gtkblist.c:3122
+msgid "/Buddies/Join a Chat..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:3090
+msgid "/Buddies/Get User Info..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:3091
+msgid "/Buddies/Add Buddy..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:3092 ../src/gtkblist.c:3125
+msgid "/Buddies/Add Chat..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:3093
+msgid "/Buddies/Add Group..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:3128
+msgid "/Tools/Buddy Pounces"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:3131
+msgid "/Tools/Privacy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:3134
+msgid "/Tools/Room List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:3328
+msgid "Manually"
+msgstr "ผู้ใช้เรียงเอง"
+
+#: ../src/gtkblist.c:3330
+msgid "Alphabetically"
+msgstr "ตามตัวอักษร"
+
+#: ../src/gtkblist.c:3331
+msgid "By status"
+msgstr "ตามสถานะ"
+
+#: ../src/gtkblist.c:3332
+msgid "By log size"
+msgstr "ตามขนาดแฟ้มบันทึก"
+
+#: ../src/gtkblist.c:3527 ../src/gtkconn.c:196
+#, c-format
+msgid "%s disconnected"
+msgstr "%s หยุดการเชื่อมต่อ"
+
+#: ../src/gtkblist.c:3543 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3630
+msgid "Connect"
+msgstr "เชื่อมต่อ"
+
+#: ../src/gtkblist.c:3543
+msgid "Re-enable Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:3564
+#, c-format
+msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
+msgstr "<span color=\"red\">%s ถูกตัดการเชื่อมต่อ: %s</span>"
+
+#: ../src/gtkblist.c:3691
+msgid "/Accounts"
+msgstr ""
+
+#. set the Show Offline Buddies option. must be done
+#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
+#.
+#: ../src/gtkblist.c:3796
+msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:3799
+msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:3805
+msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:3808
+msgid "/Buddies/Show Idle Times"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:4520 ../src/protocols/silc/buddy.c:736
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1030 ../src/protocols/silc/buddy.c:1075
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1174 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2978
+msgid "Add Buddy"
+msgstr "เพิ่มคู่สนทนา"
+
+#: ../src/gtkblist.c:4544
+msgid ""
+"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
+"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
+"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
+msgstr ""
+"กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการเพิ่มในรายการ คุณอาจตั้งนามแฝงหรือชื่อเล่น"
+"นามแฝงนี้จะถูกแสดงแทนชื่อผู้ใช้ถ้าเป็นไปได้\n"
+
+#. Set up stuff for the account box
+#: ../src/gtkblist.c:4614 ../src/gtkblist.c:4933
+msgid "Account:"
+msgstr "บัญชี:"
+
+#: ../src/gtkblist.c:4866
+msgid "This protocol does not support chat rooms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:4882
+msgid ""
+"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
+"chat."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:4899
+msgid "Add Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:4923
+msgid ""
+"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
+"would like to add to your buddy list.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:5005 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5319
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5406
+msgid "Add Group"
+msgstr "เพิ่มกลุ่มใหม่"
+
+#: ../src/gtkblist.c:5006
+msgid "Please enter the name of the group to be added."
+msgstr "กรุณาใส่ชื่อของกลุ่มที่ต้องการเพิ่ม"
+
+#: ../src/gtkblist.c:5627
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "แ_ก้ไขบัญชีผู้ใช้"
+
+#: ../src/gtkblist.c:5660 ../src/gtkblist.c:5666
+msgid "No actions available"
+msgstr "ไม่มีรายการ"
+
+#: ../src/gtkblist.c:5674
+msgid "_Disable"
+msgstr "ไ_ม่ใช้งาน"
+
+#: ../src/gtkblist.c:5686
+msgid "Enable Account"
+msgstr "เปิดใช้งานบัญชีผู้ใช้"
+
+#: ../src/gtkblist.c:5739
+msgid "/Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:5825
+msgid "/Buddies/Sort Buddies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconn.c:197
+#, c-format
+msgid ""
+"%s was disconnected due to an error: %s\n"
+"Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
+"and re-enable the account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:373
+msgid "Supported debug options are:  version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:409
+msgid "No such command (in this context)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:412
+msgid ""
+"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
+"The following commands are available in this context:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:484
+msgid "No such command."
+msgstr "ไม่มีคำสั่งนี้"
+
+#: ../src/gtkconv.c:491
+msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:496
+msgid "Your command failed for an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:503
+msgid "That command only works in chats, not IMs."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:506
+msgid "That command only works in IMs, not chats."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:510
+msgid "That command doesn't work on this protocol."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:744 ../src/gtkconv.c:770
+msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:764
+msgid ""
+"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:817
+msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
+msgstr "เชิญเข้าห้องสนทนากลุ่ม"
+
+#. Put our happy label in it.
+#: ../src/gtkconv.c:847
+msgid ""
+"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
+"invite message."
+msgstr ""
+"ใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการเชิญ รวมถึงข้อความเชิญ"
+
+#: ../src/gtkconv.c:868
+msgid "_Buddy:"
+msgstr "_คู่สนทนา:"
+
+#: ../src/gtkconv.c:888 ../src/gtksavedstatuses.c:1108
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:1444
+msgid "_Message:"
+msgstr "_ข้อความ:"
+
+#: ../src/gtkconv.c:945 ../src/gtkconv.c:2392 ../src/gtkdebug.c:217
+#: ../src/gtkft.c:488
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้"
+
+#: ../src/gtkconv.c:951
+#, c-format
+msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
+msgstr "<h1>การสนทนากับ %s</h1>\n"
+
+#: ../src/gtkconv.c:975
+msgid "Save Conversation"
+msgstr "บันทึกการสนทนา"
+
+#: ../src/gtkconv.c:1096 ../src/gtkdebug.c:165 ../src/gtkdebug.c:678
+msgid "Find"
+msgstr "หา"
+
+#: ../src/gtkconv.c:1122 ../src/gtkdebug.c:193
+msgid "_Search for:"
+msgstr "หา_คำว่า:"
+
+#: ../src/gtkconv.c:1293
+msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
+msgstr "เริ่มบันทึกการสนทนา ข้อความต่อจากนี้จะถูกบันทึก"
+
+#: ../src/gtkconv.c:1301
+msgid ""
+"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
+msgstr "หยุดบันทึกการสนทนา ข้อความต่อจากนี้จะไม่ถูกบันทึก"
+
+#: ../src/gtkconv.c:1562
+msgid "IM"
+msgstr "ส่งข้อความ"
+
+#: ../src/gtkconv.c:1573 ../src/protocols/oscar/oscar.c:714
+msgid "Send File"
+msgstr "ส่งแฟ้ม"
+
+#: ../src/gtkconv.c:1588
+msgid "Un-Ignore"
+msgstr "เลิกการไม่สนใจ"
+
+#: ../src/gtkconv.c:1591
+msgid "Ignore"
+msgstr "ไม่สนใจ"
+
+#: ../src/gtkconv.c:1601
+msgid "Info"
+msgstr "ดูข้อมูล"
+
+#: ../src/gtkconv.c:1611
+msgid "Get Away Message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:1634
+msgid "Last said"
+msgstr "ตอบล่าสุด"
+
+#: ../src/gtkconv.c:2400
+msgid "Unable to save icon file to disk."
+msgstr "ไม่สามารถบันทึกไอคอนได้"
+
+#: ../src/gtkconv.c:2424
+msgid "Save Icon"
+msgstr "บันทึกไอคอน"
+
+#: ../src/gtkconv.c:2473
+msgid "Animate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:2478
+msgid "Hide Icon"
+msgstr "ซ่อนไอคอน"
+
+#: ../src/gtkconv.c:2484
+msgid "Save Icon As..."
+msgstr "บันทึกไอคอนเป็น..."
+
+#. Conversation menu
+#: ../src/gtkconv.c:2625
+msgid "/_Conversation"
+msgstr "/_สนทนา"
+
+#: ../src/gtkconv.c:2627
+msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
+msgstr "/สนทนา/ส่งข้อความใ_หม่..."
+
+#: ../src/gtkconv.c:2632
+msgid "/Conversation/_Find..."
+msgstr "/สนทนา/_ค้นหา..."
+
+#: ../src/gtkconv.c:2634
+msgid "/Conversation/View _Log"
+msgstr "/สนทนา/ดูบันทึกการ_สนทนา"
+
+#: ../src/gtkconv.c:2635
+msgid "/Conversation/_Save As..."
+msgstr "/สนทนา/บันทึกเ_ป็น..."
+
+#: ../src/gtkconv.c:2637
+msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
+msgstr "/สนทนา/_ล้างข้อความเก่า"
+
+#: ../src/gtkconv.c:2641
+msgid "/Conversation/Se_nd File..."
+msgstr "/สนทนา/_ส่งแฟ้ม..."
+
+#: ../src/gtkconv.c:2642
+msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
+msgstr "/สนทนา/เ_พิ่มการเตือนสถานะ..."
+
+#: ../src/gtkconv.c:2644
+msgid "/Conversation/_Get Info"
+msgstr "/สนทนา/_ดูข้อมูล..."
+
+#: ../src/gtkconv.c:2646
+msgid "/Conversation/In_vite..."
+msgstr "/สนทนา/เ_ชิญ..."
+
+#: ../src/gtkconv.c:2651
+msgid "/Conversation/Al_ias..."
+msgstr "/สนทนา/ตั้ง_นามแฝง..."
+
+#: ../src/gtkconv.c:2653
+msgid "/Conversation/_Block..."
+msgstr "/สนทนา/_บล็อก..."
+
+#: ../src/gtkconv.c:2655
+msgid "/Conversation/_Add..."
+msgstr "/สนทนา/เ_พิ่มคู่สนทนา..."
+
+#: ../src/gtkconv.c:2657
+msgid "/Conversation/_Remove..."
+msgstr "/สนทนา/_ลบคู่สนทนา..."
+
+#: ../src/gtkconv.c:2662
+msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
+msgstr "/สนทนา/แทรกลิ_งก์..."
+
+#: ../src/gtkconv.c:2664
+msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
+msgstr "/สนทนา/แท_รกรูป..."
+
+#: ../src/gtkconv.c:2669
+msgid "/Conversation/_Close"
+msgstr "/สนทนา/ปิ_ด"
+
+#. Options
+#: ../src/gtkconv.c:2673
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_ตัวเลือก"
+
+#: ../src/gtkconv.c:2674
+msgid "/Options/Enable _Logging"
+msgstr "/ตัวเลือก/จด_บันทึกการสนทนา"
+
+#: ../src/gtkconv.c:2675
+msgid "/Options/Enable _Sounds"
+msgstr "/ตัวเลือก/ใช้งานเ_สียง"
+
+#: ../src/gtkconv.c:2676
+msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
+msgstr "/ตัวเลือก/แสดงไ_อคอนคู่สนทนา"
+
+#: ../src/gtkconv.c:2678
+msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
+msgstr "/ตัวเลือก/แสดงแ_ถบเครื่องมือจัดรูปแบบ"
+
+#: ../src/gtkconv.c:2679
+msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
+msgstr "/ตัวเลือก/แสดงบั_นทึกเวลา"
+
+#: ../src/gtkconv.c:2771
+msgid "/Conversation/View Log"
+msgstr "/สนทนา/ดูบันทึกการสนทนา"
+
+#: ../src/gtkconv.c:2777
+msgid "/Conversation/Send File..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:2781
+msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:2787
+msgid "/Conversation/Get Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:2791
+msgid "/Conversation/Invite..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:2797
+msgid "/Conversation/Alias..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:2801
+msgid "/Conversation/Block..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:2805
+msgid "/Conversation/Add..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:2809
+msgid "/Conversation/Remove..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:2815
+msgid "/Conversation/Insert Link..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:2819
+msgid "/Conversation/Insert Image..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:2825
+msgid "/Options/Enable Logging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:2828
+msgid "/Options/Enable Sounds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:2841
+msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:2844
+msgid "/Options/Show Timestamps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:2847
+msgid "/Options/Show Buddy Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:2927
+msgid "User is typing..."
+msgstr "คู่สนทนากำลังพิมพ์..."
+
+#: ../src/gtkconv.c:2930
+msgid "User has typed something and stopped"
+msgstr "คู่สนทนาได้พิมพ์และหยุดพิมพ์"
+
+#. Build the Send To menu
+#: ../src/gtkconv.c:3113
+msgid "_Send To"
+msgstr "_ส่งไปยัง"
+
+#: ../src/gtkconv.c:3765
+msgid "_Send"
+msgstr "_ส่ง"
+
+#: ../src/gtkconv.c:3820 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3572
+msgid "Topic:"
+msgstr "หัวข้อ:"
+
+#. Setup the label telling how many people are in the room.
+#: ../src/gtkconv.c:3872
+msgid "0 people in room"
+msgstr "ในห้องมี 0 คน"
+
+#: ../src/gtkconv.c:3951
+msgid "IM the user"
+msgstr "ส่งข้อความถึงคู่สนทนา"
+
+#: ../src/gtkconv.c:3964
+msgid "Ignore the user"
+msgstr "ไม่สนใจการตอบของคู่สนทนา"
+
+#: ../src/gtkconv.c:3976
+msgid "Get the user's information"
+msgstr "ดูข้อมูลของคู่สนทนา"
+
+#: ../src/gtkconv.c:4958 ../src/gtkconv.c:5067
+#, c-format
+msgid "%d person in room"
+msgstr "ในห้องมี %s คน"
+
+#: ../src/gtkconv.c:5624 ../src/gtkstatusbox.c:366
+msgid "Typing"
+msgstr "กำลังพิมพ์"
+
+#: ../src/gtkconv.c:5630
+msgid "Stopped Typing"
+msgstr "หยุดพิมพ์"
+
+#: ../src/gtkconv.c:5635
+msgid "Nick Said"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:5645
+msgid "New Event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:6547
+msgid ""
+"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
+"command."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:6550
+msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:6553
+msgid ""
+"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
+"conversation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:6556
+msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:6559
+msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:6718
+msgid "Confirm close"
+msgstr "ยืนยันการปิด"
+
+#: ../src/gtkconv.c:6750
+msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
+msgstr "คุณมีข้อความใหม่ แน่ใจว่าต้องการปิดหน้าต่างหรือไม่"
+
+#: ../src/gtkconv.c:7272
+msgid "Close other tabs"
+msgstr "ปิดแท็บอื่น"
+
+#: ../src/gtkconv.c:7278
+msgid "Close all tabs"
+msgstr "ปิดแท็บทั้งหมด"
+
+#: ../src/gtkconv.c:7286
+msgid "Detach this tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:7292
+msgid "Close this tab"
+msgstr "ปิดแท็บนี้"
+
+#: ../src/gtkconv.c:7554
+msgid "Close conversation"
+msgstr "ปิดการสนทนา"
+
+#: ../src/gtkconv.c:8018
+msgid "Last created window"
+msgstr "หน้าต่างล่าสุด"
+
+#: ../src/gtkconv.c:8020
+msgid "Separate IM and Chat windows"
+msgstr "แยกหน้าต่างสนทนากลุ่มออกจากกัน"
+
+#: ../src/gtkconv.c:8022 ../src/gtkprefs.c:1243
+msgid "New window"
+msgstr "หน้าต่างใหม่"
+
+#: ../src/gtkconv.c:8024
+msgid "By group"
+msgstr "ตามกลุ่ม"
+
+#: ../src/gtkconv.c:8026
+msgid "By account"
+msgstr "ตามบัญชีผู้ใช้"
+
+#: ../src/gtkdebug.c:232
+msgid "Save Debug Log"
+msgstr "บันทึกข้อความดีบั๊ก"
+
+#: ../src/gtkdebug.c:586
+msgid "Invert"
+msgstr "ย้อนกลับ"
+
+#: ../src/gtkdebug.c:589
+msgid "Highlight matches"
+msgstr "เน้นสิ่งที่เข้าเงื่อนไข"
+
+#: ../src/gtkdebug.c:636
+msgid "Debug Window"
+msgstr "หน้าต่างดีบั๊ก"
+
+#: ../src/gtkdebug.c:689
+msgid "Clear"
+msgstr "ล้าง"
+
+#: ../src/gtkdebug.c:698
+msgid "Pause"
+msgstr "หยุด"
+
+#: ../src/gtkdebug.c:705 ../src/gtkdebug.c:706
+msgid "Timestamps"
+msgstr "แสดงเวลา"
+
+#: ../src/gtkdebug.c:724
+msgid "Filter"
+msgstr "ตัวกรอง"
+
+#: ../src/gtkdebug.c:743
+msgid "Right click for more options."
+msgstr "คลิกขวาเพื่อตัวเลือกเพิ่มเติม"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:61 ../src/gtkdialogs.c:103
+msgid "lead developer"
+msgstr "นักพัฒนาหลัก"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:62 ../src/gtkdialogs.c:63 ../src/gtkdialogs.c:65
+#: ../src/gtkdialogs.c:66 ../src/gtkdialogs.c:68 ../src/gtkdialogs.c:69
+#: ../src/gtkdialogs.c:70 ../src/gtkdialogs.c:71 ../src/gtkdialogs.c:72
+#: ../src/gtkdialogs.c:73 ../src/gtkdialogs.c:75 ../src/gtkdialogs.c:76
+#: ../src/gtkdialogs.c:77
+msgid "developer"
+msgstr "นักพัฒนา"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:64
+msgid "win32 port"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:67
+msgid "developer & webmaster"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:74
+msgid "support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:97 ../src/gtkdialogs.c:98
+msgid "maintainer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:99
+msgid "libfaim maintainer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:100
+msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:101
+msgid "Jabber developer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:102
+msgid "original author"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:109 ../src/gtkdialogs.c:110 ../src/gtkdialogs.c:167
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:111 ../src/gtkdialogs.c:112
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:113
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:114 ../src/gtkdialogs.c:168 ../src/gtkdialogs.c:169
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:115
+msgid "Valencian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:116 ../src/gtkdialogs.c:170
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:117
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:118 ../src/gtkdialogs.c:119 ../src/gtkdialogs.c:171
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:120 ../src/gtkdialogs.c:121
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:122
+msgid "Australian English"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:123
+msgid "Canadian English"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:124
+msgid "British English"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:125 ../src/gtkdialogs.c:172 ../src/gtkdialogs.c:173
+#: ../src/gtkdialogs.c:174 ../src/gtkdialogs.c:175
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:126 ../src/gtkdialogs.c:127
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:128 ../src/gtkdialogs.c:176 ../src/gtkdialogs.c:177
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:129 ../src/gtkdialogs.c:178 ../src/gtkdialogs.c:179
+#: ../src/gtkdialogs.c:180 ../src/gtkdialogs.c:181
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:130
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:131
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:132
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:133
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:134 ../src/gtkdialogs.c:182
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:135 ../src/gtkdialogs.c:183 ../src/gtkdialogs.c:184
+#: ../src/gtkdialogs.c:185
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:136 ../src/gtkdialogs.c:186
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:137 ../src/gtkdialogs.c:187
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:138 ../src/gtkdialogs.c:139
+msgid "Kurdish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:140 ../src/gtkdialogs.c:188 ../src/gtkdialogs.c:189
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:141
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:142
+msgid "Dutch, Flemish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:143
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:144 ../src/gtkdialogs.c:145 ../src/gtkdialogs.c:190
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:146
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:147
+msgid "Portuguese-Brazil"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:148
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:149 ../src/gtkdialogs.c:191 ../src/gtkdialogs.c:192
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:150 ../src/gtkdialogs.c:151
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:152
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:153 ../src/gtkdialogs.c:194
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:154
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:155
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:156
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:157
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:157
+msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:158 ../src/gtkdialogs.c:195
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:159 ../src/gtkdialogs.c:160 ../src/gtkdialogs.c:196
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:166
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:193
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:237
+msgid "About Gaim"
+msgstr "เกี่ยวกับ Gaim"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:261
+msgid ""
+"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
+"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, "
+"and Gadu-Gadu all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify "
+"and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or "
+"later).  A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed "
+"with Gaim.  Gaim is copyrighted by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' "
+"file for the complete list of contributors.  We provide no warranty for this "
+"program.<BR><BR>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:275
+msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:278
+msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:284
+msgid "Current Developers"
+msgstr "นักพัฒนาปัจจุบัน"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:299
+msgid "Crazy Patch Writers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:314
+msgid "Retired Developers"
+msgstr "นักพัฒนาในอดีต"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:329
+msgid "Current Translators"
+msgstr "ผู้แปลในปัจจุบัน"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:349
+msgid "Past Translators"
+msgstr "ผู้แปลในอดีต"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:367
+msgid "Debugging Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:573 ../src/gtkdialogs.c:710 ../src/gtkdialogs.c:773
+msgid "_Name"
+msgstr "_ชื่อ:"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:578 ../src/gtkdialogs.c:715 ../src/gtkdialogs.c:778
+msgid "_Account"
+msgstr "_บัญชี"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:586
+msgid "New Instant Message"
+msgstr "ส่งข้อความใหม่"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:588
+msgid ""
+"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
+msgstr ""
+"กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการส่งข้อความถึง"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:723
+msgid "Get User Info"
+msgstr "ดูข้อมูลคู่สนทนา"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:725
+msgid ""
+"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
+"like to view."
+msgstr ""
+"กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการดูข้อมูล"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:787
+msgid "View User Log"
+msgstr "ดูบันทึกการสนทนา"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:789
+msgid ""
+"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
+"to view."
+msgstr ""
+"กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการดูบันทึก"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:808
+msgid "Alias Contact"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:809
+msgid "Enter an alias for this contact."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:811 ../src/gtkdialogs.c:833 ../src/gtkdialogs.c:853
+#: ../src/gtkrequest.c:277 ../src/protocols/silc/chat.c:586
+msgid "Alias"
+msgstr "นามแฝง"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:829
+#, c-format
+msgid "Enter an alias for %s."
+msgstr "ใส่นามแฝงให้กับ %s"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:831
+msgid "Alias Buddy"
+msgstr "ตั้งนามแผงคู่สนทนา"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:850
+msgid "Alias Chat"
+msgstr "ตั้งชื่อห้องสนทนา"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:851
+msgid "Enter an alias for this chat."
+msgstr "ใส่ชื่อให้กับห้องสนทนา"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:888
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
+"your buddy list.  Do you want to continue?"
+"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
+"your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:896
+msgid "Remove Contact"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:897
+msgid "_Remove Contact"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:948
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
+"list.  Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:951
+msgid "Remove Group"
+msgstr "ลบกลุ่ม"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:952
+msgid "_Remove Group"
+msgstr "_ลบกลุ่ม"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:985
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"คุณกำลังจะลบ %s จากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:988
+msgid "Remove Buddy"
+msgstr "ลบคู่สนทนา"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:989
+msgid "_Remove Buddy"
+msgstr "_ลบคู่สนทนา"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:1010
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
+"continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:1013
+msgid "Remove Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:1014
+msgid "_Remove Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkft.c:139
+#, c-format
+msgid "%.2f KB/s"
+msgstr "%.2f KB/s"
+
+#: ../src/gtkft.c:160 ../src/gtkft.c:1063
+msgid "Finished"
+msgstr "เสร็จ"
+
+#: ../src/gtkft.c:163 ../src/gtkft.c:1003
+msgid "Canceled"
+msgstr "ยกเลิก"
+
+#: ../src/gtkft.c:166 ../src/gtkft.c:922
+msgid "Waiting for transfer to begin"
+msgstr "กำลังรอการรับส่งแฟ้ม"
+
+#: ../src/gtkft.c:219
+msgid "<b>Receiving As:</b>"
+msgstr "<b>ผู้รับ:</b>"
+
+#: ../src/gtkft.c:221
+msgid "<b>Receiving From:</b>"
+msgstr "<b>ผู้ส่ง:</b>"
+
+#: ../src/gtkft.c:225
+msgid "<b>Sending To:</b>"
+msgstr "<b>ผู้รับ:</b>"
+
+#: ../src/gtkft.c:227
+msgid "<b>Sending As:</b>"
+msgstr "<b>ผู้ส่ง:</b>"
+
+#: ../src/gtkft.c:443
+msgid "There is no application configured to open this type of file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkft.c:448
+msgid "An error occurred while opening the file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkft.c:485
+#, c-format
+msgid "Error launching %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkft.c:494
+#, c-format
+msgid "Error running %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkft.c:495
+#, c-format
+msgid "Process returned error code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkft.c:589
+msgid "Progress"
+msgstr "ความคืบหน้า"
+
+#: ../src/gtkft.c:596
+msgid "Filename"
+msgstr "ชื่อแฟ้ม"
+
+#: ../src/gtkft.c:603
+msgid "Size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#: ../src/gtkft.c:610
+msgid "Remaining"
+msgstr "เหลืออีก"
+
+#: ../src/gtkft.c:641
+msgid "Filename:"
+msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
+
+#: ../src/gtkft.c:642
+msgid "Local File:"
+msgstr "ที่อยู่:"
+
+#: ../src/gtkft.c:643
+msgid "Status:"
+msgstr "สถานะ:"
+
+#: ../src/gtkft.c:644
+msgid "Speed:"
+msgstr "ความเร็ว:"
+
+#: ../src/gtkft.c:645
+msgid "Time Elapsed:"
+msgstr "เวลาที่ใช้ไป:"
+
+#: ../src/gtkft.c:646
+msgid "Time Remaining:"
+msgstr "เวลาที่เหลือ:"
+
+#: ../src/gtkft.c:708
+msgid "File Transfers"
+msgstr "ส่งแฟ้ม"
+
+#: ../src/gtkft.c:731
+msgid "Close this window when all transfers _finish"
+msgstr "_ปิดหน้าต่างนี้เมื่อส่งแฟ้มทั้งหมดเสร็จ"
+
+#: ../src/gtkft.c:741
+msgid "C_lear finished transfers"
+msgstr "_ลบรายการแฟ้มที่เสร็จแล้ว"
+
+#. "Download Details" arrow
+#: ../src/gtkft.c:750
+msgid "File transfer _details"
+msgstr "_รายละเอียดการส่งแฟ้ม"
+
+#. Pause button
+#: ../src/gtkft.c:780 ../src/gtkstock.c:146
+msgid "_Pause"
+msgstr "ห_ยุดชั่วขณะ"
+
+#. Resume button
+#: ../src/gtkft.c:790
+msgid "_Resume"
+msgstr "_ดำเนินการส่งต่อ"
+
+#: ../src/gtkft.c:1005
+msgid "Failed"
+msgstr "ล้มเหลว"
+
+#: ../src/gtkimhtml.c:821
+msgid "Paste as Plain _Text"
+msgstr "_แปะเป็นข้อความธรรมดา"
+
+#: ../src/gtkimhtml.c:833
+msgid "_Reset formatting"
+msgstr "_ล้างการจัดรูปแบบ"
+
+#: ../src/gtkimhtml.c:1327
+msgid "Hyperlink color"
+msgstr "สีสำหรับเน้นข้อความ"
+
+#: ../src/gtkimhtml.c:1328
+msgid "Color to draw hyperlinks."
+msgstr "สีสำหรับลิงก์"
+
+#: ../src/gtkimhtml.c:1331
+msgid "Hyperlink prelight color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkimhtml.c:1332
+msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkimhtml.c:1553
+msgid "_Copy E-Mail Address"
+msgstr "คัดลอก_อีเมล"
+
+#: ../src/gtkimhtml.c:1565
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr "เปิดลิงก์ในเ_บราว์เซอร์"
+
+#: ../src/gtkimhtml.c:1575
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "คัดลอกที่อยู่_ลิงก์"
+
+#: ../src/gtkimhtml.c:3272
+msgid ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
+"\n"
+"Defaulting to PNG."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkimhtml.c:3275
+msgid ""
+"Unrecognized file type\n"
+"\n"
+"Defaulting to PNG."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkimhtml.c:3288
+#, c-format
+msgid ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkimhtml.c:3291
+#, c-format
+msgid ""
+"Error saving image\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+ "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกรูป: %s"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gtkimhtml.c:3371 ../src/gtkimhtml.c:3383
+msgid "Save Image"
+msgstr "บันทึกรูปภาพ"
+
+#: ../src/gtkimhtml.c:3411
+msgid "_Save Image..."
+msgstr "บันทึก_รูปภาพ..."
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:147
+msgid "Select Font"
+msgstr "เลือกแบบอักษร"
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:226
+msgid "Select Text Color"
+msgstr "เลือกสีข้อความ"
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:305
+msgid "Select Background Color"
+msgstr "เลือกสีของพื้นหลัง"
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:394
+msgid "_URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:402
+msgid "_Description"
+msgstr "คำ_อธิบาย"
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:405
+msgid ""
+"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
+"The description is optional."
+msgstr "กรุณาใส่ URL ของลิงก์ที่ต้องการแทรก คำอธิบายไม่จำเป็นต้องใส่"
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:409
+msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
+msgstr "กรุณาใส่ URL ของลิงก์ที่ต้องการแทรก"
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:414
+msgid "Insert Link"
+msgstr "แทรกลิงก์"
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:418
+msgid "_Insert"
+msgstr "แ_ทรก"
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:487
+#, c-format
+msgid "Failed to store image: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:513 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:523
+msgid "Insert Image"
+msgstr "แทรกรูป"
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:721
+msgid "This theme has no available smileys."
+msgstr "ธีมนี้ไม่มีหน้าแสดงอารมณ์"
+
+#. show everything
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:735
+msgid "Smile!"
+msgstr "หน้าแสดงอารมณ์!"
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:923
+msgid "Bold"
+msgstr "ตัวหนา"
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:934
+msgid "Italic"
+msgstr "ตัวเอียง"
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:945
+msgid "Underline"
+msgstr "ขีดเส้นใต้"
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:961
+msgid "Larger font size"
+msgstr "เพิ่มขนาดอักษร"
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:973
+msgid "Smaller font size"
+msgstr "ลดขนาดอักษร"
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:990
+msgid "Font Face"
+msgstr "รูปแบบอักษร"
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1002
+msgid "Foreground font color"
+msgstr "สีตัวอักษร"
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1014
+msgid "Background color"
+msgstr "สีพื้นหลัง"
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1030
+msgid "Reset formatting"
+msgstr "ยกเลิกรูปแบบทั้งหมด"
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1045
+msgid "Insert link"
+msgstr "แทรกลิงก์"
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1055
+msgid "Insert image"
+msgstr "แทรกรูป"
+
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1066
+msgid "Insert smiley"
+msgstr "แทรกหน้าแสดงอารมณ์"
+
+#: ../src/gtklog.c:207
+#, c-format
+msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtklog.c:212
+#, c-format
+msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtklog.c:261
+msgid "%B %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtklog.c:308
+msgid ""
+"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
+"log\" preference is enabled."
+msgstr "เหตุการณ์ต่างๆ ของระบบจะถูกบันทึกเมื่อเปิดใช้ \"บันทึกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดของระบบ\" ในหน้าต่างปรับแต่ง"
+
+#: ../src/gtklog.c:312
+msgid ""
+"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
+"preference is enabled."
+msgstr ""
+"การสนทนาจะถูกบันทึกเมื่อเลือก \"บันทึกการสนทนาทั้งหมด\" ในหน้าต่างปรับแต่ง"
+
+#: ../src/gtklog.c:315
+msgid ""
+"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
+msgstr ""
+"การสนทนากลุ่มจะถูกบันทึกเมื่อเลือก \"บันทึกการสนทนากลุ่มทั้งหมด\" ในหน้าต่างปรับแต่ง"
+
+#: ../src/gtklog.c:319
+msgid "No logs were found"
+msgstr "ไม่มีบันทึก"
+
+#: ../src/gtklog.c:398
+msgid "Total log size:"
+msgstr "ขนาดรวมของแฟ้มบันทึกการสนทนา:"
+
+#: ../src/gtklog.c:464
+#, c-format
+msgid "Conversations in %s"
+msgstr "บันทึกการสนทนากับ %s"
+
+#: ../src/gtklog.c:472 ../src/gtklog.c:523
+#, c-format
+msgid "Conversations with %s"
+msgstr "บันทึกการสนทนากับ %s"
+
+#: ../src/gtklog.c:548
+msgid "System Log"
+msgstr "บันทึกของระบบ"
+
+#: ../src/gtkmain.c:308
+#, c-format
+msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkmain.c:310
+#, c-format
+msgid ""
+"Gaim %s\n"
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
+"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
+"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
+"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
+"  -v, --version       display the current version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkmain.c:493
+#, c-format
+msgid ""
+"Gaim has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
+"This is a bug in the software and has happened through\n"
+"no fault of your own.\n"
+"\n"
+"If you can reproduce the crash, please notify the gaim\n"
+"developers by reporting a bug at\n"
+"%sbug.php\n"
+"\n"
+"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
+"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
+"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
+"%sgdb.php\n"
+"\n"
+"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
+"LSchiere (via AIM).  Contact information for Sean and Luke \n"
+"on other protocols is at\n"
+"%scontactinfo.php\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtknotify.c:327
+msgid "New Mail"
+msgstr "มีเมลใหม่"
+
+#: ../src/gtknotify.c:343
+msgid "Open All Messages"
+msgstr "เปิดข้อความทั้งหมด"
+
+#: ../src/gtknotify.c:409 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1115
+msgid "From"
+msgstr "จาก"
+
+#: ../src/gtknotify.c:418
+msgid "Subject"
+msgstr "เรื่อง"
+
+#: ../src/gtknotify.c:427
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">คุณมีเมลใหม่!</span>"
+
+#: ../src/gtknotify.c:493
+#, c-format
+msgid "%s has %d new message."
+msgstr "%s มีเมลใหม่ %d ฉบับ"
+
+#: ../src/gtknotify.c:498
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">คุณมีเมลใหม่!</span>"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gtknotify.c:685 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5459
+msgid "Search Results"
+msgstr "ผลการค้นหา"
+
+#: ../src/gtknotify.c:841 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5061
+#, c-format
+msgid "Info for %s"
+msgstr "ข้อมูลของ %s"
+
+#: ../src/gtknotify.c:842 ../src/protocols/toc/toc.c:470
+msgid "Buddy Information"
+msgstr "ข้อมูลคู่สนทนา"
+
+#: ../src/gtknotify.c:881
+#, c-format
+msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtknotify.c:883 ../src/gtknotify.c:895 ../src/gtknotify.c:908
+#: ../src/gtknotify.c:1031
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr " ไม่สามารถเปิด URL"
+
+#: ../src/gtknotify.c:893 ../src/gtknotify.c:906
+#, c-format
+msgid "Error launching \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtknotify.c:1032
+msgid ""
+"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkplugin.c:274
+msgid "The following plugins will be unloaded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkplugin.c:293
+msgid "Multiple plugins will be unloaded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkplugin.c:295
+msgid "Unload Plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkplugin.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
+msgstr ""
+"%s%s<span weight=\"bold\">โดย:</span>\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">เว็บไซต์:</span>\t\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">ชื่อแฟ้ม:</span>\t\t%s"
+
+#: ../src/gtkplugin.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
+"Check the plugin website for an update.</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkplugin.c:543
+msgid "Configure Pl_ugin"
+msgstr "ตั้งค่า_ปลั๊กอิน"
+
+#: ../src/gtkplugin.c:601
+msgid "<b>Plugin Details</b>"
+msgstr "<b>รายละเอียดของปลั๊กอิน</b>"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:162
+msgid "Select a file"
+msgstr "เลือกแฟ้ม"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:259
+msgid "Please enter a buddy to pounce."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkpounce.c:503
+msgid "New Buddy Pounce"
+msgstr "เพิ่มการเตือนสถานะคู่สนทนา"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:503
+msgid "Edit Buddy Pounce"
+msgstr "แก้ไขการเตือนสถานะคู่สนทนา"
+
+#. Create the "Pounce on Whom" frame.
+#: ../src/gtkpounce.c:520
+msgid "Pounce on Whom"
+msgstr "คู่สนทนาที่ต้องการให้แจ้งเตือน"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:547
+msgid "_Buddy name:"
+msgstr "_ชื่อคู่สนทนา:"
+
+#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
+#: ../src/gtkpounce.c:573
+msgid "Pounce When Buddy..."
+msgstr "เตือนเมื่อ..."
+
+#: ../src/gtkpounce.c:581
+msgid "Si_gns on"
+msgstr "เ_ข้าระบบ"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:583
+msgid "Signs o_ff"
+msgstr "_ออกจากระบบ"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:585
+msgid "Goes a_way"
+msgstr "ไ_ม่อยู่"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:587
+msgid "Ret_urns from away"
+msgstr "_กลับจากไม่อยู่"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:589
+msgid "Becomes _idle"
+msgstr "ไม่ใ_ช้งาน"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:591
+msgid "Is no longer i_dle"
+msgstr "ก_ลับมาใช้งาน"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:593
+msgid "Starts _typing"
+msgstr "เ_ริ่มพิมพ์"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:595
+msgid "Stops t_yping"
+msgstr "_หยุดพิมพ์"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:597
+msgid "Sends a _message"
+msgstr "ส่ง_ข้อความ"
+
+#. Create the "Action" frame.
+#: ../src/gtkpounce.c:629
+msgid "Action"
+msgstr "การกระทำ"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:637
+msgid "Ope_n an IM window"
+msgstr "เ_ปิดหน้าต่างสนทนา"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:639
+msgid "_Pop up a notification"
+msgstr "เปิ_ดหน้าต่างแจ้งเตือน"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:641
+msgid "Send a _message"
+msgstr "ส่ง_ข้อความ"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:643
+msgid "E_xecute a command"
+msgstr "เรียก_คำสั่ง"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:645
+msgid "P_lay a sound"
+msgstr "เ_ล่นเสียง"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:650
+msgid "Brows_e..."
+msgstr "เลื_อก..."
+
+#: ../src/gtkpounce.c:652
+msgid "Br_owse..."
+msgstr "เลือ_ก..."
+
+#: ../src/gtkpounce.c:653
+msgid "Pre_view"
+msgstr "ตัวอย่า_ง"
+
+#. Create the "Options" frame.
+#: ../src/gtkpounce.c:765
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:773
+msgid "P_ounce only when my status is not available"
+msgstr "เ_ตือนเมื่อสถานะของฉันคือไม่ว่างเท่านั้น"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:778
+msgid "_Recurring"
+msgstr "เตือน_ซ้ำ"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:1092
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
+msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบการเตือนสำหรับ %s ของ %s"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:1240
+msgid "Pounce Target"
+msgstr "เป้าหมาย"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:1275
+msgid "Recurring"
+msgstr "เตือนซ้ำ"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:1322
+msgid "Buddy Pounces"
+msgstr "เตือนสถานะคู่สนทนา"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:1449
+#, c-format
+msgid "%s has started typing to you (%s)"
+msgstr "%s กำลังเริ่มพิมพ์ข้อความถึงคุณ (%s)"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:1451
+#, c-format
+msgid "%s has signed on (%s)"
+msgstr "%s เข้าสู่ระบบ (%s)"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:1453
+#, c-format
+msgid "%s has returned from being idle (%s)"
+msgstr "%s กลับมาจากสถานะไม่ได้ใช้งาน (%s)"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:1455
+#, c-format
+msgid "%s has returned from being away (%s)"
+msgstr "%s กลับมาจากสถานะไม่อยู่ (%s)"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:1457
+#, c-format
+msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
+msgstr "%s หยุดพิมพ์ถึงคุณ (%s)"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:1459
+#, c-format
+msgid "%s has signed off (%s)"
+msgstr "%s ออกจากระบบ (%s)"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:1461
+#, c-format
+msgid "%s has become idle (%s)"
+msgstr "%s เปลี่ยนสถานะเป็นไม่ได้ใช้งาน (%s)"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:1463
+#, c-format
+msgid "%s has gone away. (%s)"
+msgstr "%s เปลี่ยนสถานะเป็นไม่อยู่ (%s)"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:1465
+#, c-format
+msgid "%s has sent you a message. (%s)"
+msgstr "%s ส่งข้อความถึงคุณ (%s)"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:1466
+msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:512
+msgid "Smiley theme failed to unpack."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:638
+msgid ""
+"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
+"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
+msgstr ""
+"เลือกธีมของหน้าแสดงอารมณ์ที่คุณต้องการใช้จากรายการข้างล่าง"
+"สามารถติดตั้งธีมใหม่โดยลากมาใส่ในรายการนี้"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:673
+msgid "Icon"
+msgstr "ไอคอน"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:680 ../src/protocols/jabber/buddy.c:267
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:818 ../src/protocols/jabber/chat.c:769
+msgid "Description"
+msgstr "คำอธิบาย"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:821
+msgid "_Hide new IM conversations"
+msgstr "_ซ่อนการสนทนาใหม่"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:824 ../src/gtkprefs.c:1764
+msgid "When away"
+msgstr "เมื่อไม่อยู่"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:828
+msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
+msgstr "ส่ง_คำสั่ง \"slash\" ที่ไม่รู้จักไปเป็นข้อความ"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:830
+msgid "Show _formatting on incoming messages"
+msgstr "แสดงการ_จัดรูปแบบของข้อความที่ได้รับมา"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:833
+msgid "Show buddy _icons"
+msgstr "แสดงไ_อคอนคู่สนทนา"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:835
+msgid "Enable buddy ic_on animation"
+msgstr "แสดงไอคอนที่เป็น_ภาพเคลื่อนไหว"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:842
+msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
+msgstr "แ_จ้งคู่สนทนาว่ากำลังพิมพ์ข้อความ"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:845
+msgid "Highlight _misspelled words"
+msgstr "เน้นคำที่สะกด_ผิด"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:849
+msgid "Use smooth-scrolling"
+msgstr "ใช้ smooth-scrolling"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:865
+msgid ""
+"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
+"that support formatting. :)"
+msgstr ""
+"นี่เป็นตัวอย่างข้อความที่คุณจะส่งออกไป (ในกรณีบัญชีนั้นที่สนับสนุนการจัดรูปแบบข้อความ)"
+
+#. All the tab options!
+#: ../src/gtkprefs.c:887
+msgid "Tab Options"
+msgstr "ตั้งค่าแท็บ"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:889
+msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
+msgstr "แสดงการสนทนาในแ_ท็บ"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:903
+msgid "Show close b_utton on tabs"
+msgstr "แสดง_ปุ่มปิดแท็บ"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:909
+msgid "_Placement:"
+msgstr "_ตำแหน่งของแท็บ:"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:911
+msgid "Top"
+msgstr "บน"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:912
+msgid "Bottom"
+msgstr "ล่าง"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:913
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:914
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:916
+msgid "Left Vertical"
+msgstr "ซ้ายแนวตั้ง"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:917
+msgid "Right Vertical"
+msgstr "ขวาแนวตั้ง"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:922
+msgid "N_ew conversations:"
+msgstr "การสนทนาที่เข้ามาให_ม่:"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:973 ../src/protocols/oscar/oscar.c:869
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6172
+msgid "IP Address"
+msgstr "หมายเลขไอพี"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:975
+msgid "ST_UN server:"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ ST_UN:"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:977
+msgid "_Autodetect IP address"
+msgstr "_หาหมายเลขไอพีอัตโนมัติ"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:986
+msgid "Public _IP:"
+msgstr "ไอพี_สาธารณะ:"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1014
+msgid "Ports"
+msgstr "พอร์ต"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1017
+msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
+msgstr "_กำหนดช่วงของพอร์ตเอง"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1020
+msgid "_Start port:"
+msgstr "พอร์ตเ_ริ่มต้น:"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1027
+msgid "_End port:"
+msgstr "พอร์ต_สุดท้าย:"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1035
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์พร็อกซี"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1039
+msgid "No proxy"
+msgstr "ไม่ใช้พร็อกซี"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1095
+msgid "_User:"
+msgstr "_ผู้ใช้:"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1157
+msgid "Epiphany"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1158
+msgid "Firebird"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1159
+msgid "Firefox"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1160
+msgid "Galeon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1161
+msgid "GNOME Default"
+msgstr "ค่าปริยายของ GNOME"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1162
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1163
+msgid "Mozilla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1164
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1165
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1174
+msgid "Manual"
+msgstr "กำหนดเอง"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1227
+msgid "Browser Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1231
+msgid "_Browser:"
+msgstr "เ_บราว์เซอร์:"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1239
+msgid "_Open link in:"
+msgstr "เ_ปิดลิงก์ใน:"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1241
+msgid "Browser default"
+msgstr "ค่าปริยายของเบราว์เซอร์"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1242
+msgid "Existing window"
+msgstr "หน้าต่างเดิม"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1244
+msgid "New tab"
+msgstr "แท็บใหม่"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1258
+#, c-format
+msgid ""
+"_Manual:\n"
+"(%s for URL)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1294 ../src/gtkprefs.c:1875
+msgid "Logging"
+msgstr "บันทึกเหตุการณ์"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1297
+msgid "Log _format:"
+msgstr "_รูปแบบของบันทึก:"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1302
+msgid "Log all _instant messages"
+msgstr "บันทึกการ_สนทนาทั้งหมด"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1304
+msgid "Log all c_hats"
+msgstr "บันทึก_การสนทนากลุ่มทั้งหมด"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1306
+msgid "Log all _status changes to system log"
+msgstr "บันทึกการเ_ปลี่ยนแปลงทั้งหมดของระบบ"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1454
+msgid "Sound Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1462
+msgid "Quietest"
+msgstr "ค่อยที่สุด"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1464
+msgid "Quieter"
+msgstr "ค่อยมาก"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1466
+msgid "Quiet"
+msgstr "ค่อย"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1468 ../src/protocols/silc/silc.c:670
+msgid "Normal"
+msgstr "ปกติ"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1470
+msgid "Loud"
+msgstr "ดัง"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1472
+msgid "Louder"
+msgstr "ดังมาก"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1474
+msgid "Loudest"
+msgstr "ดังที่สุด"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1537
+msgid "Sound Method"
+msgstr "รูปแบบการใช้เสียง"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1538
+msgid "_Method:"
+msgstr "_รูปแบบ:"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1540
+msgid "Console beep"
+msgstr "บี๊ประบบ"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1542
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1547
+msgid "Command"
+msgstr "เรียกคำสั่ง"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1548
+msgid "No sounds"
+msgstr "ไม่ใช้เสียง"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1556
+#, c-format
+msgid ""
+"Sound c_ommand:\n"
+"(%s for filename)"
+msgstr "_คำสั่งสำหรับเสียง:\n"
+"(ใช้ %s แทนชื่อแฟ้ม)"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1582
+msgid "Sound Options"
+msgstr "ตั้งค่าเสียง"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1583
+msgid "Sounds when conversation has _focus"
+msgstr "เล่นเสียงเมื่อเ_ลือกการสนทนา"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1585
+msgid "_Sounds while away"
+msgstr "เล่นเสียงเมื่อไ_ม่อยู่"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1592
+msgid "Volume:"
+msgstr "ระดับเสียง:"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1620
+msgid "Sound Events"
+msgstr "เสียงที่ใช้ในเหตุการณ์ต่างๆ"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1671
+msgid "Play"
+msgstr "เล่น"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1678
+msgid "Event"
+msgstr "เหตุการณ์"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1697
+msgid "Test"
+msgstr "ทดสอบ"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1701
+msgid "Reset"
+msgstr "คืนค่าเดิม"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1705
+msgid "Choose..."
+msgstr "เลือก..."
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1747
+msgid "_Report idle time:"
+msgstr "แ_สดงเวลาที่ไม่ได้ใช้งาน:"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1750
+msgid "From last sent message"
+msgstr "นับจากข้อความสุดท้าย"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1752
+msgid "Based on keyboard or mouse use"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1761
+msgid "_Auto-reply:"
+msgstr "_ตอบกลับอัตโนมัติ:"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1765
+msgid "When both away and idle"
+msgstr "เมื่อไม่อยู่หรือไม่ได้ใช้งาน"
+
+#. Auto-away stuff
+#: ../src/gtkprefs.c:1771
+msgid "Auto-away"
+msgstr "ตั้งไม่อยู่อัตโนมัติ"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1773
+msgid "Change status when _idle"
+msgstr "เปลี่ยนสถานะเมื่อไ_ม่ได้ใช้งาน"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1777
+msgid "_Minutes before changing status:"
+msgstr "เ_วลาเป็นนาทีสำหรับเปลี่ยนสถานะ"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1785
+msgid "Change _status to:"
+msgstr "เปลี่ยน_สถานะเป็น:"
+
+#. Signon status stuff
+#: ../src/gtkprefs.c:1806
+msgid "Status at startup"
+msgstr "สถานะเมื่อเริ่มใช้งาน"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1808
+msgid "Use status from last _exit at startup"
+msgstr "ใช้สถานะ_สุดท้ายในครั้งก่อน"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1814
+msgid "Status to a_pply at startup:"
+msgstr "สถานะที่_ตั้งเมื่อเริ่มใช้งาน:"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1865
+msgid "Smiley Themes"
+msgstr "หน้าแสดงอารมณ์"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1866
+msgid "Sounds"
+msgstr "เสียง"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1867 ../src/protocols/silc/silc.c:1851
+msgid "Network"
+msgstr "เครือข่าย"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1872
+msgid "Browser"
+msgstr "เบราว์เซอร์"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1876
+msgid "Away / Idle"
+msgstr "สถานะไม่อยู่ / ไม่ได้ใช้งาน"
+
+#: ../src/gtkprivacy.c:79
+msgid "Allow all users to contact me"
+msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้ทุกคนติดต่อฉัน"
+
+#: ../src/gtkprivacy.c:80
+msgid "Allow only the users on my buddy list"
+msgstr "อนุญาตเฉพาะผู้ใช้ในรายการคู่สนทนาเท่านั้น"
+
+#: ../src/gtkprivacy.c:81
+msgid "Allow only the users below"
+msgstr "อนุญาตเฉพาะผู้ใช้ต่อไปนี้"
+
+#: ../src/gtkprivacy.c:82
+msgid "Block all users"
+msgstr "บล็อคผู้ใช้ทุกคน"
+
+#: ../src/gtkprivacy.c:83
+msgid "Block only the users below"
+msgstr "บล็อคเฉพาะผู้ใช้เหล่านี้"
+
+#: ../src/gtkprivacy.c:372
+msgid "Privacy"
+msgstr "ความเป็นส่วนตัว"
+
+#: ../src/gtkprivacy.c:385
+msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
+msgstr "การตั้งค่าความเป็นส่วนตัวจะมีผลทันที"
+
+#. "Set privacy for:" label
+#: ../src/gtkprivacy.c:397
+msgid "Set privacy for:"
+msgstr "ตั้งค่าสำหรับ:"
+
+#: ../src/gtkprivacy.c:562 ../src/gtkprivacy.c:578
+msgid "Permit User"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprivacy.c:563
+msgid "Type a user you permit to contact you."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprivacy.c:564
+msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprivacy.c:567 ../src/gtkprivacy.c:580
+msgid "_Permit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprivacy.c:572
+#, c-format
+msgid "Allow %s to contact you?"
+msgstr "อนุญาตให้ %s ติดต่อคุณได้"
+
+#: ../src/gtkprivacy.c:574
+#, c-format
+msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
+msgstr "คุณแน่ใจว่าอนุญาตให้ %s สามารถติดต่อคุณได้?"
+
+#: ../src/gtkprivacy.c:601 ../src/gtkprivacy.c:614
+msgid "Block User"
+msgstr "บล็อคผู้ใช้"
+
+#: ../src/gtkprivacy.c:602
+msgid "Type a user to block."
+msgstr "ใส่ผู้ใช้ที่จะบล็อค"
+
+#: ../src/gtkprivacy.c:603
+msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprivacy.c:605 ../src/gtkprivacy.c:616
+msgid "_Block"
+msgstr "_บล็อค"
+
+#: ../src/gtkprivacy.c:610
+#, c-format
+msgid "Block %s?"
+msgstr "บล็อค %s?"
+
+#: ../src/gtkprivacy.c:612
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to block %s?"
+msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการบล็อค %s?"
+
+#. *
+#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
+#.
+#: ../src/gtkrequest.c:267 ../src/protocols/msn/dialog.c:114
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:559 ../src/protocols/msn/msn.c:568
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1921 ../src/protocols/silc/buddy.c:313
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:117 ../src/protocols/silc/wb.c:303
+#: ../src/request.h:1335
+msgid "Yes"
+msgstr "ใช่"
+
+#: ../src/gtkrequest.c:268 ../src/protocols/msn/dialog.c:115
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:559 ../src/protocols/msn/msn.c:568
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1922 ../src/protocols/silc/buddy.c:314
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:118 ../src/protocols/silc/wb.c:304
+#: ../src/request.h:1335
+msgid "No"
+msgstr "ไม่"
+
+#: ../src/gtkrequest.c:271
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkrequest.c:272 ../src/protocols/msn/msn.c:357
+#: ../src/protocols/silc/util.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "ปิด"
+
+#: ../src/gtkrequest.c:1467
+msgid "That file already exists"
+msgstr "มีแฟ้มนี้อยู่แล้ว"
+
+#: ../src/gtkrequest.c:1468
+msgid "Would you like to overwrite it?"
+msgstr "ต้องการเขียนทับหรือไม่"
+
+#: ../src/gtkrequest.c:1469
+msgid "Overwrite"
+msgstr "เขียนทับ"
+
+#: ../src/gtkrequest.c:1470
+msgid "Choose New Name"
+msgstr "เลือกชื่ออื่น"
+
+#: ../src/gtkrequest.c:1512 ../src/gtkrequest.c:1553
+msgid "Save File..."
+msgstr "บันทึกแฟ้ม..."
+
+#: ../src/gtkrequest.c:1513 ../src/gtkrequest.c:1554
+msgid "Open File..."
+msgstr "เปิดแฟ้ม..."
+
+#: ../src/gtkrequest.c:1601 ../src/gtkrequest.c:1615
+msgid "Select Folder..."
+msgstr "เลือกโฟลเดอร์..."
+
+#: ../src/gtkroomlist.c:287
+msgid "_Add"
+msgstr "เ_พิ่ม"
+
+#: ../src/gtkroomlist.c:354
+msgid "Room List"
+msgstr "รายชื่อห้อง"
+
+#. list button
+#: ../src/gtkroomlist.c:424
+msgid "_Get List"
+msgstr "ดูรายชื่อ"
+
+#. add button
+#: ../src/gtkroomlist.c:432
+msgid "_Add Chat"
+msgstr "เ_พิ่มการสนทนากลุ่ม"
+
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:433 ../src/protocols/jabber/buddy.c:264
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:812 ../src/protocols/novell/novell.c:1486
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:448
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. Available status messages are plain text
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:459 ../src/gtksavedstatuses.c:920
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:256
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:263 ../src/protocols/gg/gg.c:1461
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1471 ../src/protocols/gg/gg.c:1477
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1486 ../src/protocols/gg/gg.c:1491
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:227 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1182
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1192 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1202
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1212 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1222
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1234 ../src/protocols/novell/novell.c:2868
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2974 ../src/protocols/novell/novell.c:2980
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2986 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7801
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7816 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7821
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8030 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8042
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3274
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3280
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3286
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3365
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1544 ../src/protocols/simple/simple.c:242
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3286 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3292
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2281
+msgid "Message"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:526
+msgid "Saved Statuses"
+msgstr "สถานะที่เคยบันทึกไว้"
+
+#. Use button
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:549 ../src/gtksavedstatuses.c:1180
+msgid "_Use"
+msgstr "ใ_ช้"
+
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:695
+msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
+msgstr "ชื่อนี้ถูกใช้แล้ว กรุณาใช้ชื่ออื่น"
+
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:879
+msgid "Different"
+msgstr "ใช้ต่าง"
+
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:909 ../src/gtksavedstatuses.c:1056
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1444 ../src/protocols/gg/gg.c:1448
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:623 ../src/protocols/jabber/buddy.c:630
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:641 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1153
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:550 ../src/protocols/novell/novell.c:2867
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2871 ../src/protocols/oscar/oscar.c:849
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:855 ../src/protocols/oscar/oscar.c:858
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2882
+msgid "Status"
+msgstr "สถานะ"
+
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:1073
+msgid "_Title:"
+msgstr "ชื่_อ:"
+
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:1092 ../src/gtksavedstatuses.c:1413
+msgid "_Status:"
+msgstr "_สถานะ"
+
+#. Different status message expander
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:1124
+msgid "Use a _different status for some accounts"
+msgstr "ใช้สถานะที่_ต่างกันตามแต่ละบัญชี"
+
+#. Save & Use button
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:1188
+msgid "Sa_ve & Use"
+msgstr "บั_นทึกและใช้"
+
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:1394
+#, c-format
+msgid "Status for %s"
+msgstr "สถานะของ %s"
+
+#: ../src/gtksound.c:61
+msgid "Buddy logs in"
+msgstr "คู่สนทนาล็อกอิน"
+
+#: ../src/gtksound.c:62
+msgid "Buddy logs out"
+msgstr "คู่สนทนาล็อกเอาท์"
+
+#: ../src/gtksound.c:63
+msgid "Message received"
+msgstr "ได้รับข้อความ"
+
+#: ../src/gtksound.c:64
+msgid "Message received begins conversation"
+msgstr "ได้รับข้อความเริ่มการสนทนา"
+
+#: ../src/gtksound.c:65
+msgid "Message sent"
+msgstr "ข้อความถูกส่ง"
+
+#: ../src/gtksound.c:66
+msgid "Person enters chat"
+msgstr "มีคนเข้ามาในการสนทนากลุ่ม"
+
+#: ../src/gtksound.c:67
+msgid "Person leaves chat"
+msgstr "มีคนออกจากการสนทนากลุ่ม"
+
+#: ../src/gtksound.c:68
+msgid "You talk in chat"
+msgstr "คุณได้คุยในการสนทนากลุ่ม"
+
+#: ../src/gtksound.c:69
+msgid "Others talk in chat"
+msgstr "คนอื่นคุยในการสนทนากลุ่ม"
+
+#: ../src/gtksound.c:72
+msgid "Someone says your screen name in chat"
+msgstr "มีคนเอ่ยถึงชื่อคุณในการสนทนากลุ่ม"
+
+#: ../src/gtksound.c:485
+#, c-format
+msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
+msgstr "ไม่สามารถเล่นเสียงได้ เนื่องจากไม่พบแฟ้มที่เลือก (%s)"
+
+#: ../src/gtksound.c:501
+msgid ""
+"Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
+"no command has been set."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtksound.c:513
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to play sound because the configured sound command could not be "
+"launched: %s"
+msgstr ""
+
+#. connect to the server
+#: ../src/gtkstatusbox.c:368 ../src/protocols/irc/irc.c:313
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:979 ../src/protocols/msn/session.c:349
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:536
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2183 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1938
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3693
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1594 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2572
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1565
+msgid "Connecting"
+msgstr "กำลังเชื่อมต่อ"
+
+#: ../src/gtkstock.c:138
+msgid "_Alias"
+msgstr "_ตั้งนามแฝง"
+
+#: ../src/gtkstock.c:140
+msgid "Close _tabs"
+msgstr "_ปิดแท็บ"
+
+#: ../src/gtkstock.c:142
+msgid "_Get Info"
+msgstr "_ดูข้อมูล"
+
+#: ../src/gtkstock.c:143
+msgid "_Invite"
+msgstr "เ_ชิญ"
+
+#: ../src/gtkstock.c:144
+msgid "_Modify"
+msgstr "แ_ก้ไข"
+
+#: ../src/gtkstock.c:145
+msgid "_Open Mail"
+msgstr "เ_ปิดเมล"
+
+#: ../src/gtkutils.c:1306 ../src/gtkutils.c:1331
+#, c-format
+msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkutils.c:1308 ../src/gtkutils.c:1333
+msgid "Failed to load image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkutils.c:1408
+#, c-format
+msgid "Cannot send folder %s."
+msgstr "ไม่สามารถส่งโฟลเดอร์ %s"
+
+#: ../src/gtkutils.c:1410
+msgid ""
+"Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
+"individually"
+msgstr ""
+"Gaim ไม่สามารถส่งทั้งโฟลเดอร์ได้ คุณต้องส่งทีละแฟ้ม"
+
+#: ../src/gtkutils.c:1438 ../src/gtkutils.c:1447 ../src/gtkutils.c:1452
+msgid "You have dragged an image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkutils.c:1439
+msgid ""
+"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
+"use it as the buddy icon for this user."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkutils.c:1443 ../src/gtkutils.c:1458
+msgid "Set as buddy icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkutils.c:1444 ../src/gtkutils.c:1459
+msgid "Send image file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkutils.c:1445 ../src/gtkutils.c:1459
+msgid "Insert in message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkutils.c:1448
+msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkutils.c:1453
+msgid ""
+"You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or "
+"use it as the buddy icon for this user."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkutils.c:1455
+msgid ""
+"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
+"this user"
+msgstr ""
+
+#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
+#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
+#. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
+#. * Probably not.  I'll just give an error and return.
+#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
+#: ../src/gtkutils.c:1509
+msgid "Cannot send launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkutils.c:1509
+msgid ""
+"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
+"launcher points to instead of this launcher itself."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkwhiteboard.c:756 ../src/gtkwhiteboard.c:775
+msgid "Save File"
+msgstr "บันทึกแฟ้ม"
+
+#: ../src/gtkwhiteboard.c:863
+msgid "Select color"
+msgstr "เลือกสี"
+
+#: ../src/log.c:167
+msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/log.c:547
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ../src/log.c:558
+msgid "Plain text"
+msgstr "ข้อความปกติ"
+
+#: ../src/log.c:569
+msgid "Old Gaim"
+msgstr ""
+
+#: ../src/log.c:664
+msgid "Logging of this conversation failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/log.c:1007
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+#: ../src/log.c:1081
+#, c-format
+msgid ""
+"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
+"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/log.c:1083
+#, c-format
+msgid ""
+"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
+"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/log.c:1140 ../src/log.c:1271
+msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/log.c:1152 ../src/log.c:1285
+#, c-format
+msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/log.c:1214
+#, c-format
+msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin.c:281 ../src/protocols/msn/servconn.c:139
+#: ../src/protocols/msn/session.c:326 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5128
+msgid "Unknown error"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
+
+#: ../src/plugin.c:424
+#, c-format
+msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin.c:441
+#, c-format
+msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin.c:458
+msgid "Plugin does not implement all required functions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin.c:528
+msgid "Gaim encountered errors loading the plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "The required plugin %s was unable to load."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin.c:555
+msgid "Gaim was unable to load your plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin.c:657
+#, c-format
+msgid "The dependent plugin %s failed to unload."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin.c:662
+msgid "Gaim encountered errors unloading the plugin."
+msgstr ""
+
+#. Send a message about the connection error
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:111
+msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:146
+msgid ""
+"Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:337
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3251
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Status:</b> %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>สถานะ:</b> %s"
+
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:339
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Message:</b> %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>ข้อความ:</b> %s"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:433
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:435
+msgid "Bonjour Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:471
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:479
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:537
+msgid "Gaim User"
+msgstr ""
+
+#. Creating the user splits
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:575 ../src/protocols/silc/silc.c:935
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#. Creating the options for the protocol
+#. port to connect to
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:579 ../src/protocols/irc/irc.c:900
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:2054 ../src/protocols/napster/napster.c:724
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5643 ../src/protocols/silc/silc.c:1859
+msgid "Port"
+msgstr "พอร์ต"
+
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:582 ../src/protocols/gg/gg.c:605
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:770
+msgid "First name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:585 ../src/protocols/gg/gg.c:600
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:775
+msgid "Last name"
+msgstr "นามสกุล"
+
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:588 ../src/protocols/gg/gg.c:468
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:760 ../src/protocols/silc/silc.c:699
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:939
+msgid "E-mail"
+msgstr "อีเมล"
+
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.h:35
+msgid "Bonjour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:357
+#, c-format
+msgid "%s has closed the conversation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:439
+msgid "Cannot open socket"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:447
+msgid "Error setting socket options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:458
+msgid "Cannot bind socket to port"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:465
+msgid "Cannot listen on socket"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:559
+msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:76 ../src/proxy.c:2345
+msgid "Invalid proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:77 ../src/proxy.c:2345
+msgid ""
+"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
+"invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:115 ../src/protocols/gg/gg.c:137
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:180
+msgid "Token Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:116 ../src/protocols/gg/gg.c:138
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:181
+msgid "Unable to fetch the token.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:269 ../src/protocols/gg/gg.c:288
+msgid "Save Buddylist..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:270
+msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:276 ../src/protocols/gg/gg.c:278
+msgid "Couldn't open file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:289
+msgid "Buddylist saved successfully!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:307 ../src/protocols/gg/gg.c:308
+msgid "Couldn't load buddylist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:324
+msgid "Load Buddylist..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:325
+msgid "Buddylist loaded successfully!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:336
+msgid "Save buddylist..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:380
+msgid "Fill in the registration fields."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:385
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน"
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:394
+msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:407
+msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:408
+msgid "Registration completed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:473 ../src/protocols/gg/gg.c:747
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:749 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1307
+msgid "Password"
+msgstr "รหัสผ่าน"
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:478 ../src/protocols/gg/gg.c:752
+msgid "Password (retype)"
+msgstr "รหัสผ่าน (ใส่อีกครั้ง)"
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:483 ../src/protocols/gg/gg.c:757
+msgid "Enter current token"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:489 ../src/protocols/gg/gg.c:763
+msgid "Current token"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:493 ../src/protocols/gg/gg.c:494
+msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:495
+msgid "Please, fill in the following fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:590 ../src/protocols/gg/gg.c:1657
+msgid "Unable to initiate a new search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:591 ../src/protocols/gg/gg.c:1658
+msgid "You have a pending search. Please wait for it to finish."
+msgstr ""
+
+#. General
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:610 ../src/protocols/gg/gg.c:1018
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:2048 ../src/protocols/jabber/buddy.c:252
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:695 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1259
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1406 ../src/protocols/jabber/jabber.c:765
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1373 ../src/protocols/msn/msn.c:1535
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1528 ../src/protocols/silc/ops.c:1036
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1179 ../src/protocols/silc/ops.c:1328
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1041
+msgid "Nickname"
+msgstr "ชื่อเล่น"
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:615 ../src/protocols/gg/gg.c:1021
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:785 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6218
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6226
+msgid "City"
+msgstr "เมือง"
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:620
+msgid "Year of birth"
+msgstr "ปีเกิด"
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:623 ../src/protocols/msn/msn.c:1537
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066
+msgid "Gender"
+msgstr "เพศ"
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:624
+msgid "Male or female"
+msgstr "ชายหรือหญิง"
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:625 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192
+msgid "Male"
+msgstr "ชาย"
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:626 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192
+msgid "Female"
+msgstr "หญิง"
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:630
+msgid "Only online"
+msgstr "เฉพาะที่ออนไลน์"
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:634 ../src/protocols/gg/gg.c:635
+msgid "Find buddies"
+msgstr "ค้นหาคู่สนทนา"
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:636
+msgid "Please, enter your search criteria below"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:673
+msgid "Fill in the fields."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:685
+msgid "Your current password is different from the one that you specified."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:699
+msgid "Unable to change password. Error occured.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:708
+msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:709
+msgid "Password was changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:742
+msgid "Current password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:767
+msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:771 ../src/protocols/gg/gg.c:772
+msgid "Change Gadu-Gadu Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:846
+#, c-format
+msgid "Select a chat for buddy: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:849 ../src/protocols/gg/gg.c:850
+msgid "Add to chat..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:993
+msgid "No matching users found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:994
+msgid "There are no users matching your search criteria."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1006 ../src/protocols/gg/gg.c:1073
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6329
+msgid "Unable to display the search results."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1012 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6164
+msgid "UIN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1015 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1255
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1396 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6175
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1024
+msgid "First Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1024
+msgid "Birth Year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1064
+msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1065
+msgid "Search results"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1162 ../src/protocols/gg/gg.c:1309
+msgid "Unable to read socket"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1245
+msgid "Buddy list downloaded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1246
+msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1253
+msgid "Buddy list uploaded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1254
+msgid "Your buddy list was stored on the server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1355 ../src/protocols/gg/gg.c:1579
+msgid "Connection failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1485 ../src/protocols/msn/msn.c:566
+msgid "Blocked"
+msgstr "ถูกบล็อค"
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1508
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1517
+msgid "Unblock"
+msgstr "เลิกบล็อค"
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1521
+msgid "Block"
+msgstr "บล็อค"
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1538
+msgid "Chat _name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1769
+msgid "Chat error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1770
+msgid "This chat name is already in use"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1853
+msgid "Not connected to the server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1876
+msgid "Find buddies..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1882
+msgid "Change password..."
+msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน..."
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1888
+msgid "Upload buddylist to Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1892
+msgid "Download buddylist from Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1896
+msgid "Delete buddylist from Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1900
+msgid "Save buddylist to file..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1904
+msgid "Load buddylist from file..."
+msgstr ""
+
+#. magic
+#. major_version
+#. minor_version
+#. plugin type
+#. ui_requirement
+#. flags
+#. dependencies
+#. priority
+#. id
+#. name
+#. version
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:2000
+msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#. summary
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:2001
+msgid "Polish popular IM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:2049
+msgid "Gadu-Gadu User"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/cmds.c:43 ../src/protocols/silc/silc.c:1586
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %s"
+msgstr "ไม่รู้จักคำสั่ง: %s"
+
+#: ../src/protocols/irc/cmds.c:482 ../src/protocols/jabber/chat.c:592
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1294
+#, c-format
+msgid "current topic is: %s"
+msgstr "หัวข้อปัจจุบันคือ: %s"
+
+#: ../src/protocols/irc/cmds.c:486 ../src/protocols/jabber/chat.c:596
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1298
+msgid "No topic is set"
+msgstr "ไม่ได้ตั้งหัวข้อไว้"
+
+#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:287 ../src/protocols/irc/dcc_send.c:326
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:252
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:261
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270
+msgid "File Transfer Failed"
+msgstr "การส่งแฟ้มล้มเหลว"
+
+#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:288 ../src/protocols/irc/dcc_send.c:327
+msgid "Gaim could not open a listening port."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:78
+msgid "Error displaying MOTD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:78
+msgid "No MOTD available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:79
+msgid "There is no MOTD associated with this connection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:82
+#, c-format
+msgid "MOTD for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:119 ../src/protocols/irc/irc.c:149
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:604 ../src/protocols/irc/irc.c:629
+msgid "Server has disconnected"
+msgstr "การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ถูกตัด"
+
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:242
+msgid "View MOTD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:254 ../src/protocols/silc/chat.c:33
+msgid "_Channel:"
+msgstr "_ห้อง:"
+
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:260 ../src/protocols/jabber/chat.c:59
+msgid "_Password:"
+msgstr "_รหัสผ่าน:"
+
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:292
+msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
+msgstr "ชื่อเล่นของ IRC ไม่อนุญาตให้มีช่องว่าง"
+
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:321 ../src/protocols/jabber/jabber.c:550
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:890
+msgid "SSL support unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:333 ../src/protocols/simple/simple.c:450
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1518
+msgid "Couldn't create socket"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:404 ../src/protocols/jabber/jabber.c:421
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1867 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1934
+msgid "Couldn't connect to host"
+msgstr "ไม่สามารถติดต่อไปยังโฮสต์ได้"
+
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:429 ../src/protocols/jabber/jabber.c:448
+msgid "Connection Failed"
+msgstr "เชื่อมต่อล้มเหลว"
+
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:432 ../src/protocols/jabber/jabber.c:451
+msgid "SSL Handshake Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:601 ../src/protocols/irc/irc.c:626
+msgid "Read error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:765 ../src/protocols/silc/chat.c:1420
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1430
+msgid "Users"
+msgstr "ผู้ใช้"
+
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:768 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3362
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1423 ../src/protocols/silc/ops.c:1380
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1439
+msgid "Topic"
+msgstr "หัวข้อ"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:877
+msgid "IRC Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#. *  summary
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:878
+msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
+msgstr ""
+
+#. host to connect to
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:897 ../src/protocols/irc/msgs.c:235
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1905
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:719
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5638 ../src/protocols/silc/ops.c:1242
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1344 ../src/protocols/simple/simple.c:1754
+msgid "Server"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
+
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:903
+msgid "Encodings"
+msgstr "รหัสภาษา"
+
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:906 ../src/protocols/irc/msgs.c:229
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:745 ../src/protocols/silc/buddy.c:1531
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1189 ../src/protocols/silc/ops.c:1191
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1338 ../src/protocols/silc/ops.c:1340
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:933
+msgid "Username"
+msgstr "ชื่อผู้ใช้"
+
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:909 ../src/protocols/irc/msgs.c:230
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:937
+msgid "Real name"
+msgstr "ชื่อจริง"
+
+#.
+#. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
+#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
+#.
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:917
+msgid "Use SSL"
+msgstr "ใช้ SSL"
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:107
+msgid "Bad mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:118
+#, c-format
+msgid "You are banned from %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:119
+msgid "Banned"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:136
+#, c-format
+msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:215 ../src/protocols/irc/msgs.c:235
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:248
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:215 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6165
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1412
+msgid "Nick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:218
+msgid " <i>(ircop)</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:219
+msgid " <i>(identified)</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:223 ../src/protocols/irc/msgs.c:229
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:230 ../src/protocols/irc/msgs.c:241
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:241 ../src/protocols/silc/ops.c:1255
+msgid "Currently on"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:246
+#, c-format
+msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:248
+msgid "Online since"
+msgstr "ออนไลน์ตั้งแต่"
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:252
+msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:326
+#, c-format
+msgid "%s has changed the topic to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:328
+#, c-format
+msgid "%s has cleared the topic."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:336
+#, c-format
+msgid "The topic for %s is: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:354
+#, c-format
+msgid "Unknown message '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:355
+msgid "Unknown message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:355
+msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:378
+#, c-format
+msgid "Users on %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:506
+msgid "Time Response"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:507
+msgid "The IRC server's local time is:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:518
+msgid "No such channel"
+msgstr ""
+
+#. does this happen?
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:529
+msgid "no such channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:532
+msgid "User is not logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:537
+msgid "No such nick or channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:557
+msgid "Could not send"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:613
+#, c-format
+msgid "Joining %s requires an invitation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:614
+msgid "Invitation only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:715
+#, c-format
+msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
+msgstr ""
+
+#. Remove user from channel
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:720 ../src/protocols/silc/ops.c:721
+#, c-format
+msgid "Kicked by %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:743
+#, c-format
+msgid "mode (%s %s) by %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:828 ../src/protocols/irc/msgs.c:829
+msgid "Invalid nickname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:830
+msgid ""
+"Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
+"invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:834
+msgid ""
+"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
+"invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:873
+msgid "Cannot change nick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:873
+msgid "Could not change nick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:894
+#, c-format
+msgid "You have parted the channel%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:936
+msgid "Error: invalid PONG from server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:938
+#, c-format
+msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1019
+#, c-format
+msgid "Cannot join %s:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1020 ../src/protocols/silc/ops.c:1128
+msgid "Cannot join channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1054
+msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1066
+#, c-format
+msgid "Wallops from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:114
+msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:115
+msgid ""
+"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
+"away."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:116
+msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:117
+msgid ""
+"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
+"someone. You must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:118
+msgid ""
+"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
+"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
+"must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:119
+msgid ""
+"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
+"channel, or the current channel."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:120
+msgid ""
+"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
+"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:121
+msgid ""
+"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
+"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:122
+msgid ""
+"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
+"channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:123
+msgid ""
+"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
+"may disconnect you upon doing this.</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:124
+msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:125
+msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:126
+msgid ""
+"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
+"or user mode."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:127
+msgid ""
+"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
+"opposed to a channel)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:128
+msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:129 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1743
+msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:130
+msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:131
+msgid ""
+"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
+"must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:132
+msgid ""
+"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
+"can't use it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:133
+msgid "operserv: Send a command to operserv"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:134
+msgid ""
+"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
+"with an optional message."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:135
+msgid ""
+"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
+"has."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:136
+msgid ""
+"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
+"opposed to a channel)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:137
+msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:138
+msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:139
+msgid ""
+"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
+"channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:140
+msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:141
+msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:142
+msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:143
+msgid ""
+"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
+"must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:144
+msgid ""
+"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
+"use it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:145
+msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:439
+#, c-format
+msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:440
+msgid "PONG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:440
+msgid "CTCP PING reply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:542 ../src/protocols/irc/parse.c:546
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1774 ../src/protocols/toc/toc.c:190
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:688 ../src/protocols/toc/toc.c:704
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:780
+msgid "Disconnected."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:51
+msgid ""
+"Server requires TLS/SSL for login.  Select \"Use TLS if available\" in "
+"account properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:53
+msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:114
+msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:234
+msgid "Server couldn't authenticate you without a password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:237 ../src/protocols/jabber/auth.c:238
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:398 ../src/protocols/jabber/auth.c:399
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:480 ../src/protocols/jabber/auth.c:481
+msgid "Plaintext Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:239 ../src/protocols/jabber/auth.c:400
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:482
+msgid ""
+"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
+"connection.  Allow this and continue authentication?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:245 ../src/protocols/jabber/auth.c:408
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:490
+msgid "Server does not use any supported authentication method"
+msgstr ""
+
+#. This should never happen!
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:321 ../src/protocols/jabber/auth.c:443
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:611 ../src/protocols/jabber/auth.c:744
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:756 ../src/protocols/jabber/auth.c:775
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:110
+msgid "Invalid response from server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:632
+msgid "Invalid challenge from server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:719
+msgid "SASL error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:249 ../src/protocols/jabber/buddy.c:664
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1020
+msgid "Full Name"
+msgstr "ชื่อเต็ม"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:250 ../src/protocols/jabber/buddy.c:677
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1032
+msgid "Family Name"
+msgstr "นามสกุล"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:251 ../src/protocols/jabber/buddy.c:681
+msgid "Given Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:253 ../src/protocols/jabber/jabber.c:805
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:254 ../src/protocols/jabber/buddy.c:733
+msgid "Street Address"
+msgstr "ที่อยู่"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:255 ../src/protocols/jabber/buddy.c:729
+msgid "Extended Address"
+msgstr "ที่อยู่ (เพิ่มเติม)"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:256 ../src/protocols/jabber/buddy.c:737
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:257 ../src/protocols/jabber/buddy.c:741
+msgid "Region"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:258 ../src/protocols/jabber/buddy.c:745
+msgid "Postal Code"
+msgstr "รหัสไปรษณีย์"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:259 ../src/protocols/jabber/buddy.c:750
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:943
+msgid "Country"
+msgstr "ประเทศ"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:260 ../src/protocols/jabber/buddy.c:761
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:768
+msgid "Telephone"
+msgstr "โทรศัพท์"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:261 ../src/protocols/jabber/buddy.c:779
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:787 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1261
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1075 ../src/protocols/silc/util.c:512
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1036
+msgid "E-Mail"
+msgstr "อีเมล"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:262 ../src/protocols/jabber/buddy.c:802
+msgid "Organization Name"
+msgstr "องค์กร"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:263 ../src/protocols/jabber/buddy.c:806
+msgid "Organization Unit"
+msgstr "หน่วยงานภายใน"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:265 ../src/protocols/jabber/buddy.c:815
+msgid "Role"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:266 ../src/protocols/jabber/buddy.c:698
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1594 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6198
+msgid "Birthday"
+msgstr "วันเกิด"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:567 ../src/protocols/jabber/buddy.c:568
+msgid "Edit Jabber vCard"
+msgstr "แก้ไข Jabber vCard"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:569
+msgid ""
+"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
+"comfortable."
+msgstr ""
+"คุณไม่จำเป็นต้องใส่ข้อมูลในทุกช่อง ใส่เฉพาะช่องที่ต้องการเท่านั้น"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:639 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1908
+msgid "Resource"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:685 ../src/protocols/silc/ops.c:1028
+msgid "Middle Name"
+msgstr "ชื่อกลาง"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:718 ../src/protocols/jabber/jabber.c:780
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6217 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6225
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1064
+msgid "Address"
+msgstr "ที่อยู่"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:725
+msgid "P.O. Box"
+msgstr "ตู้ ป.ณ."
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:839
+msgid "Photo"
+msgstr "รูปภาพ"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:839
+msgid "Logo"
+msgstr "โลโก้"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1042
+msgid "Un-hide From"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1046
+msgid "Temporarily Hide From"
+msgstr ""
+
+#. && NOT ME
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1054
+msgid "Cancel Presence Notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1061
+msgid "(Re-)Request authorization"
+msgstr ""
+
+#. if(NOT ME)
+#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
+#. removed?
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1070
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1097 ../src/protocols/jabber/chat.c:677
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:688 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1165
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1449
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1103 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1190
+msgid "Chatty"
+msgstr "กำลังคุย"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1107 ../src/status.c:159
+msgid "Extended Away"
+msgstr "ไม่อยู่ยาว"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1109 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1220
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:787 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8059
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3285
+msgid "Do Not Disturb"
+msgstr "ห้ามรบกวน"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1253
+msgid "JID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1257 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1401
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6176
+msgid "Last Name"
+msgstr "นามสกุล"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1289
+msgid "The following are the results of your search"
+msgstr "นี่คือผลลัพธ์ในการค้นหา"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1388
+#, c-format
+msgid "Server Instructions: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1392
+msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users."
+msgstr "กรอกข้อมูลเกี่ยวกับผู้ใช้ที่ต้องการค้นหา"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1411 ../src/protocols/novell/novell.c:1490
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6178 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6185
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr "ที่อยู่อีเมล"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1420 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1421
+msgid "Search for Jabber users"
+msgstr "ค้นหาผู้ใช้ Jabber"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1435
+msgid "Invalid Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1452
+msgid "Enter a User Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1453
+msgid "Select a user directory to search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1456
+msgid "Search Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:41 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7552
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:998
+msgid "_Room:"
+msgstr "_ห้อง:"
+
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:47
+msgid "_Server:"
+msgstr "เซิ_ร์ฟเวอร์:"
+
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:53
+msgid "_Handle:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:223
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid room name"
+msgstr "%s ไม่ใช่ชื่อห้องที่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:224
+msgid "Invalid Room Name"
+msgstr "ใส่ชื่อห้องไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:229
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid server name"
+msgstr "%s ไม่ใช่ชื่อเซิร์ฟเวอร์ที่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:230 ../src/protocols/jabber/chat.c:231
+msgid "Invalid Server Name"
+msgstr "ใส่ชื่อเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:235
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid room handle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:236 ../src/protocols/jabber/chat.c:237
+msgid "Invalid Room Handle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:395
+msgid "Configuration error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:404 ../src/protocols/jabber/chat.c:549
+msgid "Unable to configure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:420
+msgid "Room Configuration Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:421
+msgid "This room is not capable of being configured"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:471 ../src/protocols/jabber/chat.c:540
+msgid "Registration error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:628
+msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:678 ../src/protocols/jabber/chat.c:689
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1449
+msgid "Error retrieving room list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:737
+msgid "Invalid Server"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:775
+msgid "Enter a Conference Server"
+msgstr "ใส่เซิร์ฟเวอร์สำหรับประชุม"
+
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:776
+msgid "Select a conference server to query"
+msgstr "ใส่เซิร์ฟเวอร์สำหรับประชุมที่ต้องการค้นหา"
+
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:779
+msgid "Find Rooms"
+msgstr "ค้นหาห้อง"
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:79
+msgid "Error initializing session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:226 ../src/protocols/jabber/jabber.c:275
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:303
+msgid "Write error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:355 ../src/protocols/jabber/jabber.c:388
+msgid "Read Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:474 ../src/protocols/jabber/jabber.c:900
+msgid "Unable to create socket"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:520 ../src/protocols/jabber/jabber.c:857
+msgid "Invalid Jabber ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:590
+#, c-format
+msgid "Registration of %s@%s successful"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:592 ../src/protocols/jabber/jabber.c:593
+msgid "Registration Successful"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:599 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1456
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:601 ../src/protocols/jabber/jabber.c:602
+msgid "Registration Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:713 ../src/protocols/jabber/jabber.c:714
+msgid "Already Registered"
+msgstr "ลงทะเบียนแล้ว"
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:790 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6219
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6227
+msgid "State"
+msgstr "รัฐ"
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:795
+msgid "Postal code"
+msgstr "รหัสไปรษณีย์"
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:800 ../src/protocols/silc/ops.c:1069
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:701 ../src/protocols/silc/util.c:514
+msgid "Phone"
+msgstr "โทรศัพท์"
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:810
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:818
+msgid "Please fill out the information below to register your new account."
+msgstr "กรุณากรอกข้อมูลในการลงทะเบียนบัญชีผู้ใช้ใหม่"
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:821 ../src/protocols/jabber/jabber.c:822
+msgid "Register New Jabber Account"
+msgstr "ลงทะเบียนผู้ใช้ Jabber ใหม่"
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:983
+msgid "Initializing Stream"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:989 ../src/protocols/msn/session.c:355
+msgid "Authenticating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:998
+msgid "Re-initializing Stream"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1069 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1434
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1475 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1509
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:856 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7849
+msgid "Not Authorized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1111
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1113
+msgid "From (To pending)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1118
+msgid "To"
+msgstr "ถึง"
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1120
+msgid "None (To pending)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1124
+msgid "Subscription"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1181 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1191
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1201 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1211
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1221
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1250
+msgid "Password Changed"
+msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านเรียบร้อย"
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1251
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "คุณเปลี่ยนรหัสผ่านเรียบร้อยแล้ว"
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1255 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1256
+msgid "Error changing password"
+msgstr "เกิดปัญหาในการเปลี่ยนรหัสผ่าน"
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1312
+msgid "Password (again)"
+msgstr "รหัสผ่าน (ซ้ำ)"
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1317 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1318
+msgid "Change Jabber Password"
+msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน Jabber"
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1318
+msgid "Please enter your new password"
+msgstr "ใส่รหัสผ่านใหม่ที่ต้องการ"
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1328 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8483
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1023
+msgid "Set User Info..."
+msgstr "แก้ข้อมูลผู้ใช้..."
+
+#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1333 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8494
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1019
+msgid "Change Password..."
+msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
+
+#. }
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1338
+msgid "Search for Users..."
+msgstr "ค้นหาผู้ใช้..."
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1414
+msgid "Bad Request"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1416
+msgid "Conflict"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1418
+msgid "Feature Not Implemented"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1420
+msgid "Forbidden"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1422
+msgid "Gone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1424 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1499
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1426
+msgid "Item Not Found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1428
+msgid "Malformed Jabber ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1430
+msgid "Not Acceptable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1432
+msgid "Not Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1436
+msgid "Payment Required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1438
+msgid "Recipient Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1442
+msgid "Registration Required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1444
+msgid "Remote Server Not Found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1446
+msgid "Remote Server Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1448
+msgid "Server Overloaded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1450
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1452
+msgid "Subscription Required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1454
+msgid "Unexpected Request"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1461
+msgid "Authorization Aborted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1463
+msgid "Incorrect encoding in authorization"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1466
+msgid "Invalid authzid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1469
+msgid "Invalid Authorization Mechanism"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1472
+msgid "Authorization mechanism too weak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1477
+msgid "Temporary Authentication Failure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1480
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1484
+msgid "Bad Format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1486
+msgid "Bad Namespace Prefix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1489
+msgid "Resource Conflict"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1491 ../src/protocols/silc/ops.c:1728
+msgid "Connection Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1493
+msgid "Host Gone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1495
+msgid "Host Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1497
+msgid "Improper Addressing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1501
+msgid "Invalid ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1503
+msgid "Invalid Namespace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1505
+msgid "Invalid XML"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1507
+msgid "Non-matching Hosts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1511
+msgid "Policy Violation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1513
+msgid "Remote Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1515
+msgid "Resource Constraint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1517
+msgid "Restricted XML"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1519
+msgid "See Other Host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1521
+msgid "System Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1523
+msgid "Undefined Condition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1525
+msgid "Unsupported Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1527
+msgid "Unsupported Stanza Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1529
+msgid "Unsupported Version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1531
+msgid "XML Not Well Formed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1533
+msgid "Stream Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1600
+#, c-format
+msgid "Unable to ban user %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1620
+#, c-format
+msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1625
+#, c-format
+msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1644
+#, c-format
+msgid "Unknown role: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1651
+#, c-format
+msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1704
+#, c-format
+msgid "Unable to kick user %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1735
+msgid "config:  Configure a chat room."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1739
+msgid "configure:  Configure a chat room."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1748
+msgid "part [room]:  Leave the room."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1753
+msgid "register:  Register with a chat room."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1759
+msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1765
+msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1771
+msgid ""
+"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
+"affiliation with the room."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1777
+msgid ""
+"role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
+"role in the room."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1783
+msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1789
+msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1795
+msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1800
+msgid ""
+"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1883 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1885
+msgid "Jabber Protocol Plugin"
+msgstr "ปลั๊กอิน Jabber"
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1911
+msgid "Use TLS if available"
+msgstr "ใช้ TLS เมื่อเป็นไปได้"
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1916
+msgid "Require TLS"
+msgstr "บังคับใช้ TLS"
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1919
+msgid "Force old (port 5223) SSL"
+msgstr "บังคับ SSL แบบเก่า (พอร์ต 5223)"
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1924
+msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
+msgstr "อนุญาตให้ล็อกอินผ่านการเชื่อมต่อที่ไม่เข้ารหัส"
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1929 ../src/protocols/simple/simple.c:1760
+msgid "Connect port"
+msgstr "พอร์ตเชื่อมต่อ"
+
+#. Account options
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1933 ../src/protocols/silc/silc.c:1855
+msgid "Connect server"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
+
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:108
+#, c-format
+msgid "Message from %s"
+msgstr "ข้อความจาก %s"
+
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:172
+#, c-format
+msgid "%s has set the topic to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:174
+#, c-format
+msgid "The topic is: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:224
+#, c-format
+msgid "Message delivery to %s failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:227
+msgid "Jabber Message Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:295
+#, c-format
+msgid " (Code %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/parser.c:131
+msgid "XML Parse error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:309
+msgid "Unknown Error in presence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:314 ../src/protocols/msn/userlist.c:104
+#, c-format
+msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
+msgstr "ผู้ใช้ %s ต้องการเพิ่ม %s ในรายการคู่สนทนา"
+
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:323 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4805
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7482
+msgid "_Authorize"
+msgstr "_อนุญาต"
+
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:324 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4807
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7483
+msgid "_Deny"
+msgstr "ไ_ม่อนุญาต"
+
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:381
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:382
+msgid "Create New Room"
+msgstr "สร้างห้องใหม่"
+
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:383
+msgid ""
+"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
+"default settings?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:386
+msgid "_Configure Room"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:388
+msgid "_Accept Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:426
+#, c-format
+msgid "Error in chat %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:429
+#, c-format
+msgid "Error joining chat %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/si.c:728
+#, c-format
+msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/si.c:729 ../src/protocols/jabber/si.c:730
+msgid "File Send Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/dialog.c:92
+#, c-format
+msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/dialog.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
+"Do you want this buddy to be added?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/dialog.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
+"to be added?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:35
+msgid "Unable to parse message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:38
+msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:42
+msgid "Invalid e-mail address"
+msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:45
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:49
+msgid "Fully Qualified Domain Name missing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:52
+msgid "Already Logged In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:55
+msgid "Invalid Username"
+msgstr "ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:58
+msgid "Invalid Friendly Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:61
+msgid "List Full"
+msgstr "รายการคู่สนทนาเต็ม"
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:64
+msgid "Already there"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:67
+msgid "Not on list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:70 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:705
+msgid "User is offline"
+msgstr "ผู้ใช้ออฟไลน์"
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:73
+msgid "Already in the mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:76
+msgid "Already in opposite list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:79
+msgid "Too many groups"
+msgstr "มีกลุ่มมากเกินไป"
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:82
+msgid "Invalid group"
+msgstr "กลุ่มไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:85
+msgid "User not in group"
+msgstr "ผู้ใช้ไม่อยู่ในกลุ่ม"
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:88
+msgid "Group name too long"
+msgstr "ชื่อกลุ่มยาวเกินไป"
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:91
+msgid "Cannot remove group zero"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:95
+msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:99
+msgid "Switchboard failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:102
+msgid "Notify Transfer failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:106
+msgid "Required fields missing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:109
+msgid "Too many hits to a FND"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:112 ../src/protocols/oscar/oscar.c:207
+msgid "Not logged in"
+msgstr "ไม่ได้ล็อกอิน"
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:116
+msgid "Service Temporarily Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:119
+msgid "Database server error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:122
+msgid "Command disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:125
+msgid "File operation error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:128
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:131
+msgid "Wrong CHL value sent to server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:135
+msgid "Server busy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:138 ../src/protocols/msn/error.c:151
+#: ../src/protocols/msn/error.c:206
+msgid "Server unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:141
+msgid "Peer Notification server down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:144
+msgid "Database connect error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:148
+msgid "Server is going down (abandon ship)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:155
+msgid "Error creating connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:159
+msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:162
+msgid "Unable to write"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:165
+msgid "Session overload"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:168
+msgid "User is too active"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:171
+msgid "Too many sessions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:174
+msgid "Passport not verified"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:177
+msgid "Bad friend file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:180
+msgid "Not expected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:185
+msgid "Friendly name changes too rapidly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:194
+msgid "Server too busy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:198 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2929
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1717 ../src/protocols/toc/toc.c:722
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:201
+msgid "Not allowed when offline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:209
+msgid "Not accepting new users"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:213
+msgid "Kids Passport without parental consent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:217
+msgid "Passport account not yet verified"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:220
+msgid "Bad ticket"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Error Code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/error.c:236
+#, c-format
+msgid "MSN Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:113
+msgid "You have just sent a Nudge!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:138
+msgid "Your new MSN friendly name is too long."
+msgstr "ชื่อเรียกใน MSN ของคุณยาวเกินไป"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:246
+msgid "Set your friendly name."
+msgstr "เปลี่ยนชื่อเรียก"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:247
+msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
+msgstr "นี่เป็นชื่อที่ผู้ใช้ MSN ของคุณที่ผู้อื่นมองเห็น"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:263
+msgid "Set your home phone number."
+msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์บ้าน"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:278
+msgid "Set your work phone number."
+msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์ที่ทำงาน"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:293
+msgid "Set your mobile phone number."
+msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์มือถือ"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:306
+msgid "Allow MSN Mobile pages?"
+msgstr "อนุญาตให้ใช้ MSN Mobile pages?"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:307
+msgid ""
+"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
+"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:311
+msgid "Allow"
+msgstr "อนุญาต"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:312
+msgid "Disallow"
+msgstr "ไม่อนุญาต"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:328
+msgid "This Hotmail account may not be active."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:354
+msgid "Send a mobile message."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:356
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:550 ../src/protocols/msn/msn.c:557
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:566 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3247
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2882 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2888
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>%s:</b> %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>%s:</b> %s"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:557
+msgid "Has you"
+msgstr "มีชื่อคุณในรายการ"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:587 ../src/protocols/msn/state.c:33
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2711 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3296
+msgid "Be Right Back"
+msgstr "เดี๋ยวมา"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:591 ../src/protocols/msn/state.c:31
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2851 ../src/protocols/novell/novell.c:2985
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1473 ../src/protocols/silc/silc.c:53
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2713 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3299
+msgid "Busy"
+msgstr "ไม่ว่าง"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:595 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2721
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3311
+msgid "On the Phone"
+msgstr "ติดสาย"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:599 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2725
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3317
+msgid "Out to Lunch"
+msgstr "พักกลางวัน"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:623
+msgid "Set Friendly Name..."
+msgstr "เปลี่ยนชื่อเรียก..."
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:628
+msgid "Set Home Phone Number..."
+msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์บ้าน"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:632
+msgid "Set Work Phone Number..."
+msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์ที่ทำงาน"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:636
+msgid "Set Mobile Phone Number..."
+msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์มือถือ"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:642
+msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
+msgstr "เปิด/ปิดการใช้งานอุปกรณ์มือถือ"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:647
+msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
+msgstr "อนุญาต/ไม่อนุญาต Mobile Pages"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:657
+msgid "Open Hotmail Inbox"
+msgstr "เปิดกล่องจดหมายเข้า Hotmail"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:681
+msgid "Send to Mobile"
+msgstr "ส่งไปยังมือถือ"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:691 ../src/protocols/novell/novell.c:3441
+msgid "Initiate _Chat"
+msgstr "เ_ริ่มสนทนากลุ่ม"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:729
+msgid ""
+"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
+"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:757
+msgid "Failed to connect to server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1366 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:685
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:736 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1153
+#, c-format
+msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>นามแฝง:</b> %s<br>"
+
+#. put a link to the actual profile URL
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1373 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1208
+#: ../src/util.c:1055
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b> "
+msgstr "<b>%s:</b> "
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1463
+msgid "MSN Profile"
+msgstr "แฟ้มประวัติ MSN"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1468 ../src/protocols/msn/msn.c:1794
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795
+msgid "Error retrieving profile"
+msgstr "เกิดปัญหาในการอ่านแฟ้มประวัติ"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1536 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6204
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1056
+msgid "Age"
+msgstr "อายุ"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1538 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071
+msgid "Occupation"
+msgstr "อาชีพ"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1539 ../src/protocols/novell/novell.c:1480
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1544 ../src/protocols/msn/msn.c:1723
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1729 ../src/protocols/msn/msn.c:1736
+msgid "Hobbies and Interests"
+msgstr "งานอดิเรกและความสนใจ"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1550 ../src/protocols/msn/msn.c:1657
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1663 ../src/protocols/msn/msn.c:1670
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1678 ../src/protocols/msn/msn.c:1685
+msgid "A Little About Me"
+msgstr "เกี่ยวกับตัวฉัน"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1556
+#, c-format
+msgid "%s<b>General</b><br>%s"
+msgstr "%s<b>ทั่วไป</b><br>%s"
+
+#. Social
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1565 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
+msgid "Marital Status"
+msgstr "สถานภาพ"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1566
+msgid "Interests"
+msgstr "ความสนใจ"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1567
+msgid "Pets"
+msgstr "สัตว์เลี้ยง"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1568
+msgid "Hometown"
+msgstr "บ้านเกิด"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1569
+msgid "Places Lived"
+msgstr "ที่อยู่ปัจจุบัน"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1570
+msgid "Fashion"
+msgstr "แฟชั่น"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1571
+msgid "Humor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1572
+msgid "Music"
+msgstr "ดนตรี"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1573 ../src/protocols/msn/msn.c:1745
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1751 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
+msgid "Favorite Quote"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1577
+#, c-format
+msgid "%s<b>Social</b><br>%s"
+msgstr "%s<b>สถานะทางสังคม</b><br>%s"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1586
+msgid "Significant Other"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1587
+msgid "Home Phone"
+msgstr "โทรศัพท์บ้าน"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1588
+msgid "Home Phone 2"
+msgstr "โทรศํพท์บ้าน 2"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1589 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6216
+msgid "Home Address"
+msgstr "ที่อยู่บ้าน"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1590
+msgid "Personal Mobile"
+msgstr "โทรศัพท์มือถือส่วนตัว"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1591
+msgid "Home Fax"
+msgstr "แฟกซ์ที่บ้าน"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1592
+msgid "Personal E-Mail"
+msgstr "อีเมลส่วนตัว"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1593
+msgid "Personal IM"
+msgstr "IM ส่วนตัว"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1595
+msgid "Anniversary"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1596 ../src/protocols/msn/msn.c:1620
+msgid "Notes"
+msgstr "บันทึก"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1600
+#, c-format
+msgid "<br><b>Personal</b><br>%s"
+msgstr "<br><b>ส่วนตัว</b><br>%s"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1607 ../src/protocols/silc/ops.c:1044
+msgid "Job Title"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1608 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6233
+msgid "Company"
+msgstr "บริษัท"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1609 ../src/protocols/novell/novell.c:1482
+msgid "Department"
+msgstr "ฝ่าย"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1610
+msgid "Profession"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1611
+msgid "Work Phone"
+msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1612
+msgid "Work Phone 2"
+msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน 2"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1613 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6224
+msgid "Work Address"
+msgstr "ที่อยู่ที่ทำงาน"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1614
+msgid "Work Mobile"
+msgstr "โทรศัพท์มือถือที่ทำงาน"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1615
+msgid "Work Pager"
+msgstr "เพจเจอร์ที่ทำงาน"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1616
+msgid "Work Fax"
+msgstr "แฟกซ์ที่ทำงาน"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1617
+msgid "Work E-Mail"
+msgstr "อีเมลที่ทำงาน"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1618
+msgid "Work IM"
+msgstr "IM ที่ทำงาน"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1619
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1624
+#, c-format
+msgid "<br><b>Business</b><br>%s"
+msgstr "<hr><b>ธุรกิจ</b>%s%s"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1635
+#, c-format
+msgid "<hr><b>Contact Info</b>%s%s"
+msgstr "<hr><b>ข้อมูลที่อยู่</b>%s%s"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1694 ../src/protocols/msn/msn.c:1700
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1707 ../src/protocols/msn/msn.c:1714
+msgid "Favorite Things"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1759
+msgid "Last Updated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1771 ../src/protocols/silc/ops.c:1060
+msgid "Homepage"
+msgstr "โฮมเพจ"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1796
+msgid "The user has not created a public profile."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1797
+msgid ""
+"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
+"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
+"public profile."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1801
+msgid ""
+"Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
+"likely does not exist."
+msgstr "Gaim ไม่สามารถหาข้อมูลของคู่สนทนาได้ ผู้ใช้นี้อาจไม่มีแฟ้มประวัติ"
+
+#. put a link to the actual profile URL
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1806
+#, c-format
+msgid "<hr><b>%s:</b> "
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1806 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1208
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL ของแฟ้มประวัติ"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:2028 ../src/protocols/msn/msn.c:2030
+msgid "MSN Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:2049
+msgid "Login server"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:2058
+msgid "Use HTTP Method"
+msgstr "ล็อกอินผ่าน HTTP"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:2063
+msgid "Show custom smileys"
+msgstr "แสดงหน้าแสดงอารมณ์พิเศษที่คู่สนทนาส่งมา"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:2071
+msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/nexus.c:141 ../src/protocols/msn/servconn.c:133
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1345
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1372
+msgid "Unable to connect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:178
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid group."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:184
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:532 ../src/protocols/msn/session.c:334
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:187
+#, c-format
+msgid "%s on %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:498
+#, c-format
+msgid "Unable to add user on %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:502
+#, c-format
+msgid "Unable to block user on %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:506
+#, c-format
+msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:514
+#, c-format
+msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:523
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid passport account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:528
+msgid "Service Temporarily Unavailable."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:821
+msgid "Unable to rename group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:876
+msgid "Unable to delete group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:1309
+#, c-format
+msgid ""
+"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
+"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
+"in progress.\n"
+"\n"
+"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
+"sign in."
+"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
+"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
+"in progress.\n"
+"\n"
+"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
+"sign in."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/servconn.c:135
+msgid "Writing error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/servconn.c:137
+msgid "Reading error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/servconn.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Connection error from %s server:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/session.c:304
+msgid "Our protocol is not supported by the server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/session.c:308
+msgid "Error parsing HTTP."
+msgstr ""
+
+#. MSG_SERVER_GHOST
+#. Looks like someone logged in as us! =-O
+#: ../src/protocols/msn/session.c:312 ../src/protocols/napster/napster.c:456
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5881 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:193
+msgid "You have signed on from another location."
+msgstr "คุณได้เข้าระบบจากที่อื่น"
+
+#: ../src/protocols/msn/session.c:315
+msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/session.c:320
+msgid "The MSN servers are going down temporarily."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/session.c:324
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/session.c:329
+msgid ""
+"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/session.c:350 ../src/protocols/msn/session.c:352
+msgid "Handshaking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/session.c:351
+msgid "Transferring"
+msgstr "กำลังส่งข้อมูล"
+
+#: ../src/protocols/msn/session.c:353
+msgid "Starting authentication"
+msgstr "เริ่มการตรวจสอบผู้ใช้"
+
+#: ../src/protocols/msn/session.c:354
+msgid "Getting cookie"
+msgstr "กำลังรับคุกกี้"
+
+#: ../src/protocols/msn/session.c:356
+msgid "Sending cookie"
+msgstr "กำลังส่งคุกกี้"
+
+#: ../src/protocols/msn/session.c:357
+msgid "Retrieving buddy list"
+msgstr "กำลังรับรายการคู่สนทนา"
+
+#: ../src/protocols/msn/state.c:34
+msgid "Away From Computer"
+msgstr "ไม่อยู่ที่คอมพิวเตอร์"
+
+#: ../src/protocols/msn/state.c:35
+msgid "On The Phone"
+msgstr "ติดสาย"
+
+#: ../src/protocols/msn/state.c:36
+msgid "Out To Lunch"
+msgstr "พักกลางวัน"
+
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:406
+msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:414
+msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:418
+msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:422
+msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:426
+msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:430
+msgid ""
+"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:438
+msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:959
+#, c-format
+msgid "%s just sent you a Nudge!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/userlist.c:96
+#, c-format
+msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/userlist.c:111 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:915
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/userlist.c:112 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:917
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/userlist.c:286
+#, c-format
+msgid "%s has added you to his or her buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/userlist.c:350
+#, c-format
+msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/userlist.c:679
+#, c-format
+msgid "Unable to add \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/userlist.c:681
+msgid "The screen name specified is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:266
+msgid "Unable to read header from server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:280
+#, c-format
+msgid "Unable to read message from server: %s.  Command is %hd, length is %hd."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:296
+msgid "Unknown server error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:345
+#, c-format
+msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
+msgstr ""
+
+#. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:356
+#, c-format
+msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
+msgstr ""
+
+#. MSG_CLIENT_WHOIS
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:420
+#, c-format
+msgid "%s requested your information"
+msgstr ""
+
+#. MSG_CLIENT_PING
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:460
+#, c-format
+msgid "%s requested a PING"
+msgstr ""
+
+#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:507
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:543 ../src/protocols/toc/toc.c:172
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2239 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2266
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2349 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:74
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:137
+#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:540
+msgid "Unable to connect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:599 ../src/protocols/toc/toc.c:1367
+msgid "_Group:"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:699
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:701
+msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1868
+msgid "Required parameters not passed in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1871
+msgid "Unable to write to network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1874
+msgid "Unable to read from network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1877
+msgid "Error communicating with server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1881
+msgid "Conference not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1884
+msgid "Conference does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1888
+msgid "A folder with that name already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1891
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1895
+msgid "Password has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1898
+msgid "Invalid password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1901
+msgid "User not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1904
+msgid "Account has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1907
+msgid "The server could not access the directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1910
+msgid "Your system administrator has disabled this operation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1913
+msgid "The server is unavailable; try again later"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1916
+msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1919
+msgid "Cannot add yourself"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1922
+msgid "Master archive is misconfigured"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1926
+msgid "Invalid username or password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1929
+msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1932
+msgid ""
+"Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
+"entered"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1935
+msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1939
+msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1942
+msgid "You have entered an invalid username"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1945
+msgid "An error occurred while updating the directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1948
+msgid "Incompatible protocol version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1951
+msgid "The user has blocked you"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1954
+msgid ""
+"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
+"time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1957
+msgid "The user is either offline or you are blocked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1960
+#, c-format
+msgid "Unknown error: 0x%X"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:124
+#, c-format
+msgid "Login failed (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:247
+#, c-format
+msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:396
+#, c-format
+msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
+msgstr ""
+
+#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:422
+#, c-format
+msgid "Unable to send message (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:493 ../src/protocols/novell/novell.c:987
+#, c-format
+msgid "Unable to invite user (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:532
+#, c-format
+msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:537
+#, c-format
+msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
+"creating folder (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
+"list (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:705
+#, c-format
+msgid "Could not get details for user %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:751 ../src/protocols/novell/novell.c:897
+#, c-format
+msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:798
+#, c-format
+msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:851
+#, c-format
+msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:919
+#, c-format
+msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:942 ../src/protocols/novell/novell.c:1654
+#, c-format
+msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1014
+#, c-format
+msgid "Unable to create conference (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1123 ../src/protocols/novell/novell.c:1693
+msgid "Error communicating with server. Closing connection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1478
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1484
+msgid "Personal Title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1488
+msgid "Mailstop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1506
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. tag = _("DN");
+#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
+#. if (value) {
+#. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>",
+#. tag, value);
+#. }
+#.
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1520
+msgid "Full name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1644
+#, c-format
+msgid "GroupWise Conference %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1669
+msgid "Unable to make SSL connection to server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1726
+msgid "Authenticating..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1738
+msgid "Unable to connect to server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1741
+msgid "Waiting for response..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1876
+#, c-format
+msgid "%s has been invited to this conversation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1904
+msgid "Invitation to Conversation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1905
+#, c-format
+msgid ""
+"Invitation from: %s\n"
+"\n"
+"Sent: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1907
+msgid "Would you like to join the conversation?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2014
+msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2070
+#, c-format
+msgid ""
+"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
+msgstr ""
+
+#. TODO: Would be nice to prompt if not set!
+#. *  gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
+#.
+#. ...but for now just error out with a nice message.
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2168
+msgid ""
+"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
+"to connect to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2190
+msgid "Error. SSL support is not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2499
+msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:3543 ../src/protocols/novell/novell.c:3545
+msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:3564
+msgid "Server address"
+msgstr "ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์"
+
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:3568
+msgid "Server port"
+msgstr "พอร์ตเซิร์ฟเวอร์"
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:203
+msgid "Invalid error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:204
+msgid "Invalid SNAC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:205
+msgid "Rate to host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:206
+msgid "Rate to client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:208
+msgid "Service unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:209
+msgid "Service not defined"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:210
+msgid "Obsolete SNAC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:211
+msgid "Not supported by host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:212
+msgid "Not supported by client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:213
+msgid "Refused by client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:214
+msgid "Reply too big"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:215
+msgid "Responses lost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:216
+msgid "Request denied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:217
+msgid "Busted SNAC payload"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:218
+msgid "Insufficient rights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:219
+msgid "In local permit/deny"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:220
+msgid "Too evil (sender)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:221
+msgid "Too evil (receiver)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:222
+msgid "User temporarily unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:223
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:224
+msgid "List overflow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:225
+msgid "Request ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:226
+msgid "Queue full"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:227
+msgid "Not while on AOL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:421 ../src/protocols/oscar/oscar.c:523
+msgid ""
+"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking to "
+"most likely has a buggy client.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:702
+msgid "Voice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:705
+msgid "AIM Direct IM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:708 ../src/protocols/silc/silc.c:697
+#: ../src/protocols/silc/util.c:510
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:711 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8174
+msgid "Get File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:718
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:721
+msgid "Add-Ins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:724
+msgid "Send Buddy List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:727
+msgid "ICQ Direct Connect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:730
+msgid "AP User"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:733
+msgid "ICQ RTF"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:736
+msgid "Nihilist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:739
+msgid "ICQ Server Relay"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:742
+msgid "Old ICQ UTF8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:745
+msgid "Trillian Encryption"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:748
+msgid "ICQ UTF8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:751
+msgid "Hiptop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:754
+msgid "Security Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:757
+msgid "Video Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:761
+msgid "iChat AV"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:764
+msgid "Live Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:767
+msgid "Camera"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:785 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8036
+msgid "Free For Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:789 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8064
+msgid "Not Available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:791 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8054
+msgid "Occupied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:795
+msgid "Web Aware"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:799
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:876 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5253
+msgid "Warning Level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:885
+msgid "Buddy Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1034
+#, c-format
+msgid "Direct IM with %s closed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1036
+#, c-format
+msgid "Direct IM with %s failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1044
+msgid "Direct Connect failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1124 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1253
+#, c-format
+msgid "Direct IM with %s established"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1205
+#, c-format
+msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1608
+#, c-format
+msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1613 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1660
+msgid "Unable to open Direct IM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1696
+#, c-format
+msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1700
+msgid ""
+"Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk.  "
+"Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1704 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4564
+msgid "_Connect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1782
+#, c-format
+msgid "You have lost your connection to chat room %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1805
+msgid "Chat is currently unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1877
+msgid "Screen name sent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1893
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
+"invalid.  Screen names must either start with a letter and contain only "
+"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1921
+msgid "Unable to login to AIM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2024 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3016
+msgid "Could Not Connect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2035
+msgid "Connection established, cookie sent"
+msgstr ""
+
+#. clientip & verifiedip failed, request a redirect
+#. * that is, we want the sender to connect to us
+#. *
+#. * Above, we checked if we had previously attempted a connection
+#. * redirect to prevent a conflict with the joscar library
+#.
+#. Let the user not to lose hope quite yet
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2194
+msgid "Attempting connection redirect..."
+msgstr ""
+
+#. proxyip timed out
+#. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers
+#. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a
+#. * stage 1 or 2 proxied transfer might work when a stage 3 will not.
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2240
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer of file %s timed out.\n"
+" Try enabling proxy servers for file transfers in Accounts -> %s -> Edit "
+"Account -> Advanced."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2338
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:253
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:262
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:271
+msgid "Unable to establish file descriptor."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2343
+msgid "Unable to create new connection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2581 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2590
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2604 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2614
+msgid "Unable to log into file transfer proxy."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2668
+msgid "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2906 ../src/protocols/toc/toc.c:543
+msgid "Incorrect nickname or password."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2911
+msgid "Your account is currently suspended."
+msgstr ""
+
+#. service temporarily unavailable
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2915
+msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2920
+msgid ""
+"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
+"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2925
+#, c-format
+msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2953
+msgid "Internal Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3023
+msgid "Received authorization"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3047
+msgid "The SecurID key entered is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3061
+msgid "Enter SecurID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3062
+msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3102 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3132
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3223
+#, c-format
+msgid ""
+"You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
+"fixed.  Check %s for updates."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3105 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3135
+msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3226
+msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3247
+msgid "Password sent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4555
+#, c-format
+msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4558
+msgid ""
+"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
+"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
+"considered a privacy risk."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4597
+msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4605
+msgid "Authorization Request Message:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4606
+msgid "Please authorize me!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4636
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %s requires authorization before being added to a buddy list.  Do "
+"you want to send an authorization request?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4641
+msgid "Request Authorization"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4643
+msgid "_Request Authorization"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4681 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4687
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4791 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4815
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7468 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7520
+msgid "No reason given."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4686
+msgid "Authorization Denied Message:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4793
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4803 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7480
+msgid "Authorization Request"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4815
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
+"following reason:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4816
+msgid "ICQ authorization denied."
+msgstr ""
+
+#. Someone has granted you authorization
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4823
+#, c-format
+msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4831
+#, c-format
+msgid ""
+"You have received a special message\n"
+"\n"
+"From: %s [%s]\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4839
+#, c-format
+msgid ""
+"You have received an ICQ page\n"
+"\n"
+"From: %s [%s]\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4847
+#, c-format
+msgid ""
+"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
+"\n"
+"Message is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4868
+#, c-format
+msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4874
+msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4878
+msgid "_Decline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4962
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4971
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4980
+#, c-format
+msgid ""
+"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
+"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4989
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4998
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5007
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5066
+#, c-format
+msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5127
+#, c-format
+msgid "SNAC threw error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Data is assumed to be the destination sn
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5164
+#, c-format
+msgid "Unable to send message: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5164 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5169
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5227 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5231
+msgid "Unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5167
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2373
+#, c-format
+msgid "Unable to send message to %s:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5227
+#, c-format
+msgid "User information not available: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5230
+#, c-format
+msgid "User information for %s unavailable:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5257
+msgid "Online Since"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5262
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1159
+msgid "Member Since"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5267
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5285
+msgid "Available Message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5402
+msgid "Your AIM connection may be lost."
+msgstr ""
+
+#. The conversion failed!
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5588
+msgid ""
+"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
+"characters.]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5809
+msgid "Rate limiting error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5810
+msgid ""
+"The last action you attempted could not be performed because you are over "
+"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5883
+msgid "You have been signed off for an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5896 ../src/protocols/toc/toc.c:971
+#, c-format
+msgid "You have been disconnected from chat room %s."
+msgstr ""
+
+#. XXX - Don't call this with ssi
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5925
+msgid "Finalizing connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6190 ../src/protocols/silc/util.c:542
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6207
+msgid "Personal Web Page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6211
+msgid "Additional Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6220 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6228
+msgid "Zip Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6232
+msgid "Work Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6234
+msgid "Division"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6235
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6237
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6295
+msgid "Pop-Up Message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6335
+#, c-format
+msgid "The following screen name is associated with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6366
+#, c-format
+msgid "No results found for e-mail address %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6387
+#, c-format
+msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6389
+msgid "Account Confirmation Requested"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6420
+msgid "Error Changing Account Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6423
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
+"differs from the original."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6426
+#, c-format
+msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6429
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
+"is too long."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6432
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
+"request pending for this screen name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6435
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
+"too many screen names associated with it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6438
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
+"invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6441
+#, c-format
+msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6451
+#, c-format
+msgid ""
+"Your screen name is currently formatted as follows:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6452 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6459
+msgid "Account Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6457
+#, c-format
+msgid "The e-mail address for %s is %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6535
+msgid ""
+"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6775
+msgid "Unable to set AIM profile."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6776
+msgid ""
+"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
+"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
+"fully connected."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6790
+#, c-format
+msgid ""
+"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  Gaim has truncated "
+"it for you."
+"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has "
+"truncated it for you."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6795
+msgid "Profile too long."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6843
+#, c-format
+msgid ""
+"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  Gaim has "
+"truncated it for you."
+"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has "
+"truncated it for you."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6848
+msgid "Away message too long."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6917
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
+"must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
+"spaces, or contain only numbers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6919 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7326
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7340
+msgid "Unable To Add"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7026
+msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7027
+msgid ""
+"Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
+"servers.  Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
+"a few hours."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7224 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7225
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7230 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7384
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7385 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7390
+msgid "Orphans"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7324
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
+"list.  Please remove one and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7324 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7338
+msgid "(no name)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7338
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not add the buddy %s for an unknown reason.  The most common reason "
+"for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
+"buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7421
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
+"want to add them?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7427
+msgid "Authorization Given"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7471
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. Granted
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7516
+#, c-format
+msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7517
+msgid "Authorization Granted"
+msgstr ""
+
+#. Denied
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7520
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
+"following reason:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7521
+msgid "Authorization Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7558 ../src/protocols/toc/toc.c:1372
+msgid "_Exchange:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7594
+msgid "Invalid chat name specified."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7664
+msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7821
+msgid "<i>(retrieving)</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8127
+#, c-format
+msgid "Buddy Comment for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8128
+msgid "Buddy Comment:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8147
+msgid "Edit Buddy Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8154
+msgid "Get Status Msg"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8167
+msgid "Direct IM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8186
+msgid "Re-request Authorization"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8243
+msgid "Require authorization"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8246
+msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8251
+msgid "ICQ Privacy Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8268
+msgid "The new formatting is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8269
+msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8276
+msgid "New screen name formatting:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8328
+msgid "Change Address To:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8373
+msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8376
+msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8377
+msgid ""
+"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
+"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8394
+msgid "Find Buddy by E-Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8395
+msgid "Search for a buddy by e-mail address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8396
+msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8489
+msgid "Set User Info (URL)..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8500
+msgid "Change Password (URL)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8504
+msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
+msgstr ""
+
+#. ICQ actions
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8514
+msgid "Set Privacy Options..."
+msgstr ""
+
+#. AIM actions
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8521
+msgid "Format Screen Name..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8525
+msgid "Confirm Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8529
+msgid "Display Currently Registered Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8533
+msgid "Change Currently Registered Address..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8540
+msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8546
+msgid "Search for Buddy by E-Mail..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8551
+msgid "Search for Buddy by Information"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8729 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8731
+msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8750
+msgid "Auth host"
+msgstr "โฮสต์เชื่อมต่อ"
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8753
+msgid "Auth port"
+msgstr "พอร์ตเชื่อมต่อ"
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8756 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2920
+msgid "Encoding"
+msgstr "รหัสภาษา"
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8760
+msgid ""
+"Use AIM/ICQ proxy server\n"
+"(slower, but usually works)"
+msgstr ""
+"ใช้เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีของ AIM/ICQ\n"
+"(ช้าแต่มักจะใช้งานได้)"
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:415
+msgid "Connection closed (writing)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1267
+#, c-format
+msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1268
+#, c-format
+msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1270
+#, c-format
+msgid "Info for Group %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1272
+msgid "Notes Address Book Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1304
+msgid "Invite Group to Conference..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1314
+msgid "Get Notes Address Book Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1467
+msgid "Sending Handshake"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1472
+msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1477
+msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1482
+msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1487
+msgid "Login Redirected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1493
+msgid "Forcing Login"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1497
+msgid "Login Acknowledged"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1502
+msgid "Starting Services"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1507
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1605
+#, c-format
+msgid ""
+"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1610
+msgid "Sametime Administrator Announcement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1662
+msgid "Connection reset"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1669
+#, c-format
+msgid "Error reading from socket: %s"
+msgstr ""
+
+#. this is a regular connect, error out
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1698
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3696
+msgid "Unable to connect to host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1736
+#, c-format
+msgid "Announcement from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1910
+msgid "Conference Closed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2367
+msgid "Unable to send message: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2926
+msgid "Place Closed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3217
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3218
+msgid "Speakers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3219
+msgid "Video Camera"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3223
+msgid "File Transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3257
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Supports:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3262
+msgid ""
+"\n"
+"<b>External User</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3368
+msgid "Create conference with user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3369
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
+"sent to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3373
+msgid "New Conference"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3375
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3439
+msgid "Available Conferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3445
+msgid "Create New Conference..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3452
+msgid "Invite user to a conference"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3453
+#, c-format
+msgid ""
+"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
+"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
+"this user to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3458
+msgid "Invite to Conference"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3460
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3548
+msgid "Invite to Conference..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3553
+msgid "Send TEST Announcement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3600
+msgid "No Sametime Community Server specified"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3622
+#, c-format
+msgid ""
+"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+"Please enter one below to continue logging in."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3627
+msgid "Meanwhile Connection Setup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3628
+msgid "No Sametime Community Server Specified"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4085
+msgid "<b>External User</b><br>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4088
+#, c-format
+msgid "<b>User ID:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4094
+#, c-format
+msgid "<b>Full Name:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4100
+msgid "<b>Last Known Client:</b> "
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4108
+#, c-format
+msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4115
+#, c-format
+msgid "<b>Supports:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4121
+#, c-format
+msgid "<b>Status:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4264
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5427
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4267
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5430
+msgid "Sametime ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4291
+msgid "An ambiguous user ID was entered"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4292
+#, c-format
+msgid ""
+"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
+"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4297
+msgid "Select User"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4367
+msgid "Unable to add user: user not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4369
+#, c-format
+msgid ""
+"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
+"entry has been removed from your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4374
+msgid "Unable to add user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4946
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading file %s: \n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5077
+msgid "Remotely Stored Buddy List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5082
+msgid "Buddy List Storage Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5085
+msgid "Local Buddy List Only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5087
+msgid "Merge List from Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5089
+msgid "Merge and Save List to Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5091
+msgid "Synchronize List with Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5140
+#, c-format
+msgid "Import Sametime List for Account %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5179
+#, c-format
+msgid "Export Sametime List for Account %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5232
+msgid "Unable to add group: group exists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5233
+#, c-format
+msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5236
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5365
+msgid "Unable to add group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5295
+msgid "Possible Matches"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5311
+msgid "Notes Address Book group results"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5312
+#, c-format
+msgid ""
+"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
+"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
+"to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5317
+msgid "Select Notes Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5359
+msgid "Unable to add group: group not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5361
+#, c-format
+msgid ""
+"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
+"Sametime community."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5402
+msgid "Notes Address Book Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5403
+msgid ""
+"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
+"group and its members to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5451
+#, c-format
+msgid "Search results for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5452
+#, c-format
+msgid ""
+"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
+"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
+"buttons below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5484
+msgid "No matches"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5485
+#, c-format
+msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5489
+msgid "No Matches"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5526
+msgid "Search for a user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5527
+msgid ""
+"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
+"in your Sametime community."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5530
+msgid "User Search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5542
+msgid "Import Sametime List..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5546
+msgid "Export Sametime List..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5550
+msgid "Add Notes Address Book Group..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5554
+msgid "User Search..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5651
+msgid "Force login (ignore server redirects)"
+msgstr ""
+
+#. pretend to be Sametime Connect
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5661
+msgid "Hide client identity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:52 ../src/protocols/silc/buddy.c:420
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:545 ../src/protocols/silc/buddy.c:711
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:338
+#, c-format
+msgid "User %s is not present in the network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:53 ../src/protocols/silc/buddy.c:115
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:120 ../src/protocols/silc/buddy.c:124
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:129 ../src/protocols/silc/buddy.c:134
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:139 ../src/protocols/silc/buddy.c:257
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:54
+msgid "Cannot perform the key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:116
+msgid "Error occurred during key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:120
+msgid "Key Agreement failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:125
+msgid "Timeout during key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:130
+msgid "Key agreement was aborted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:135
+msgid "Key agreement is already started"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:140
+msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:258 ../src/protocols/silc/buddy.c:388
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:513
+msgid "The remote user is not present in the network any more"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
+"agreement?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:298
+#, c-format
+msgid ""
+"The remote user is waiting key agreement on:\n"
+"Remote host: %s\n"
+"Remote port: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:311
+msgid "Key Agreement Request"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:387 ../src/protocols/silc/buddy.c:422
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:464
+msgid "IM With Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:423
+msgid "Cannot set IM key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:465
+msgid "Set IM Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:512 ../src/protocols/silc/buddy.c:547
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1492 ../src/protocols/silc/ops.c:1503
+msgid "Get Public Key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:548 ../src/protocols/silc/ops.c:1493
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1504
+msgid "Cannot fetch the public key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:634 ../src/protocols/silc/buddy.c:1647
+msgid "Show Public Key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:635 ../src/protocols/silc/buddy.c:1030
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:236
+msgid "Could not load public key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:712 ../src/protocols/silc/ops.c:1087
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1159 ../src/protocols/silc/ops.c:1294
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1295 ../src/protocols/silc/ops.c:1313
+msgid "User Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:713 ../src/protocols/silc/ops.c:1160
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1314
+msgid "Cannot get user information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:734
+#, c-format
+msgid "The %s buddy is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:737
+msgid ""
+"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
+"You can use the Get Public Key command to get the public key."
+msgstr ""
+
+#. Open file selector to select the public key.
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1064
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1073
+#, c-format
+msgid "The %s buddy is not present in the network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1076
+msgid ""
+"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
+"a public key."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1079
+msgid "_Import..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1175
+msgid "Select correct user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1177
+msgid ""
+"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
+"user from the list to add to the buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1179
+msgid ""
+"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
+"from the list to add to the buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1467
+msgid "Detached"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1471 ../src/protocols/silc/silc.c:55
+msgid "Indisposed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1475 ../src/protocols/silc/silc.c:57
+msgid "Wake Me Up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1477 ../src/protocols/silc/silc.c:49
+msgid "Hyper Active"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1479
+msgid "Robot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1486 ../src/protocols/silc/silc.c:672
+#: ../src/protocols/silc/util.c:473
+msgid "Happy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1488 ../src/protocols/silc/silc.c:674
+#: ../src/protocols/silc/util.c:475
+msgid "Sad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1490 ../src/protocols/silc/silc.c:676
+#: ../src/protocols/silc/util.c:477
+msgid "Angry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1492 ../src/protocols/silc/silc.c:678
+#: ../src/protocols/silc/util.c:479
+msgid "Jealous"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1494 ../src/protocols/silc/silc.c:680
+#: ../src/protocols/silc/util.c:481
+msgid "Ashamed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1496 ../src/protocols/silc/silc.c:682
+#: ../src/protocols/silc/util.c:483
+msgid "Invincible"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1498 ../src/protocols/silc/util.c:485
+msgid "In Love"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1500 ../src/protocols/silc/silc.c:686
+#: ../src/protocols/silc/util.c:487
+msgid "Sleepy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1502 ../src/protocols/silc/silc.c:688
+#: ../src/protocols/silc/util.c:489
+msgid "Bored"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1504 ../src/protocols/silc/silc.c:690
+#: ../src/protocols/silc/util.c:491
+msgid "Excited"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1506 ../src/protocols/silc/silc.c:692
+#: ../src/protocols/silc/util.c:493
+msgid "Anxious"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1534 ../src/protocols/silc/ops.c:1196
+msgid "User Modes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1550 ../src/protocols/silc/ops.c:1205
+msgid "Mood"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1555 ../src/protocols/silc/ops.c:1217
+msgid "Preferred Contact"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1560 ../src/protocols/silc/ops.c:1222
+msgid "Preferred Language"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1565 ../src/protocols/silc/ops.c:1227
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1570 ../src/protocols/silc/ops.c:1232
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:740 ../src/protocols/silc/silc.c:742
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1575 ../src/protocols/silc/ops.c:1237
+msgid "Geolocation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1629
+msgid "Reset IM Key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1635
+msgid "IM with Key Exchange"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1640
+msgid "IM with Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1653
+msgid "Get Public Key..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1660 ../src/protocols/silc/ops.c:1623
+msgid "Kill User"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1670 ../src/protocols/silc/chat.c:971
+msgid "Draw On Whiteboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:39
+msgid "_Passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:80
+#, c-format
+msgid "Channel %s does not exist in the network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:81 ../src/protocols/silc/chat.c:173
+msgid "Channel Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:82
+msgid "Cannot get channel information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:119
+#, c-format
+msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:122
+#, c-format
+msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:129
+#, c-format
+msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:138
+#, c-format
+msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:141
+#, c-format
+msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:146
+#, c-format
+msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:151
+msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:164
+#, c-format
+msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:165
+#, c-format
+msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:235
+msgid "Add Channel Public Key"
+msgstr ""
+
+#. Add new public key
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:290
+msgid "Open Public Key..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:399
+msgid "Channel Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:406
+msgid "Channel Public Keys List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:411
+msgid ""
+"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
+"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
+"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
+"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
+"able to join."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:420 ../src/protocols/silc/chat.c:421
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:458 ../src/protocols/silc/chat.c:459
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:905
+msgid "Channel Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:422 ../src/protocols/silc/chat.c:460
+msgid "Add / Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:577
+msgid "Group Name"
+msgstr "ชื่อกลุ่ม"
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:581 ../src/protocols/silc/ops.c:1908
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:948
+msgid "Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:592
+#, c-format
+msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:594
+msgid "Add Channel Private Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:721
+msgid "User Limit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:722
+msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:877
+msgid "Get Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:885
+msgid "Invite List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:890
+msgid "Ban List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:898
+msgid "Add Private Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:911
+msgid "Reset Permanent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:916
+msgid "Set Permanent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:924
+msgid "Set User Limit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:930
+msgid "Reset Topic Restriction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:935
+msgid "Set Topic Restriction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:942
+msgid "Reset Private Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:947
+msgid "Set Private Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:954
+msgid "Reset Secret Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:959
+msgid "Set Secret Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1033
+#, c-format
+msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1037
+#, c-format
+msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1096
+#, c-format
+msgid ""
+"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1098
+msgid "Join Private Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1099
+msgid "Cannot join private group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1293 ../src/protocols/silc/silc.c:1156
+msgid "Call Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1293 ../src/protocols/silc/silc.c:1156
+msgid "Cannot call command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1294 ../src/protocols/silc/silc.c:1157
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:89 ../src/protocols/silc/ft.c:92
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:96 ../src/protocols/silc/ft.c:100
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:104 ../src/protocols/silc/ft.c:205
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:210 ../src/protocols/silc/ft.c:215
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:221 ../src/protocols/silc/ft.c:340
+msgid "Secure File Transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:90 ../src/protocols/silc/ft.c:93
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:97 ../src/protocols/silc/ft.c:101
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:105
+msgid "Error during file transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:94
+msgid "Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:98
+msgid "Key agreement failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:102
+msgid "File transfer session does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:206
+msgid "No file transfer session active"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:211
+msgid "File transfer already started"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:216
+msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:222
+msgid "Could not start the file transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:341
+msgid "Cannot send file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:555 ../src/protocols/silc/ops.c:564
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:573
+#, c-format
+msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:639
+#, c-format
+msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:643
+#, c-format
+msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:676
+#, c-format
+msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:684
+#, c-format
+msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:713
+#, c-format
+msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:743 ../src/protocols/silc/ops.c:748
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:753
+#, c-format
+msgid "You have been killed by %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:774 ../src/protocols/silc/ops.c:779
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:784
+#, c-format
+msgid "Killed by %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:830
+msgid "Server signoff"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1017
+msgid "Personal Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1040
+msgid "Birth Day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1048
+msgid "Job Role"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1052 ../src/protocols/silc/silc.c:941
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1056
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1080
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1128
+msgid "Join Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1183 ../src/protocols/silc/ops.c:1332
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1046
+msgid "Real Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1211
+msgid "Status Text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1284 ../src/protocols/silc/ops.c:1354
+msgid "Public Key Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1285 ../src/protocols/silc/ops.c:1355
+msgid "Public Key Babbleprint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1298
+msgid "_More..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1369 ../src/protocols/silc/silc.c:1007
+msgid "Detach From Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1369
+msgid "Cannot detach"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1380
+msgid "Cannot set topic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1412
+msgid "Failed to change nickname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1460
+msgid "Roomlist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1460
+msgid "Cannot get room list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1505
+msgid "No public key was received"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1518 ../src/protocols/silc/ops.c:1531
+msgid "Server Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1519
+msgid "Cannot get server information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1548 ../src/protocols/silc/ops.c:1557
+msgid "Server Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1549
+msgid "Cannot get server statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1558
+msgid "No server statistics available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1580
+#, c-format
+msgid ""
+"Local server start time: %s\n"
+"Local server uptime: %s\n"
+"Local server clients: %d\n"
+"Local server channels: %d\n"
+"Local server operators: %d\n"
+"Local router operators: %d\n"
+"Local cell clients: %d\n"
+"Local cell channels: %d\n"
+"Local cell servers: %d\n"
+"Total clients: %d\n"
+"Total channels: %d\n"
+"Total servers: %d\n"
+"Total routers: %d\n"
+"Total server operators: %d\n"
+"Total router operators: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1603
+msgid "Network Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1611 ../src/protocols/silc/ops.c:1616
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1611
+msgid "Ping failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1616
+msgid "Ping reply received from server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1624
+msgid "Could not kill user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1708
+msgid "Error during connecting to SILC Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1713
+msgid "Key Exchange failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1722
+msgid ""
+"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1757
+msgid "Disconnected by server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1819 ../src/protocols/silc/ops.c:1866
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:199
+msgid "Resuming session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1821
+msgid "Authenticating connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1868
+msgid "Verifying server public key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1909
+msgid "Passphrase required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1938
+msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1941
+msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1944
+msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1947
+msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1950
+msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1953
+msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1956
+msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1958
+msgid "Failure: Incorrect signature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1960
+msgid "Failure: Invalid cookie"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1971
+msgid "Failure: Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
+"still like to accept this public key?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:108
+#, c-format
+msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:115 ../src/protocols/silc/pk.c:140
+msgid "Verify Public Key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:119
+msgid "_View..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:141
+msgid "Unsupported public key type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:158
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:191
+msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:202
+msgid "Performing key exchange"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:287
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:328
+msgid "Cannot initialize SILC protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:335
+msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
+msgstr ""
+
+#. Progress
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:340
+msgid "Connecting to SILC Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:349
+#, c-format
+msgid "Could not load SILC key pair: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:369
+msgid "Unable to create connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:668
+msgid "Your Current Mood"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:684
+msgid "In love"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:695
+msgid ""
+"\n"
+"Your Preferred Contact Methods"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:703 ../src/protocols/silc/util.c:518
+msgid "SMS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:705 ../src/protocols/silc/util.c:520
+msgid "MMS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:707
+msgid "Video conferencing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:712
+msgid "Your Current Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:719
+msgid "Online Services"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:722
+msgid "Let others see what services you are using"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:728
+msgid "Let others see what computer you are using"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:735
+msgid "Your VCard File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:747 ../src/protocols/silc/silc.c:748
+msgid "User Online Status Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:749
+msgid ""
+"You can let other users see your online status information and your personal "
+"information. Please fill the information you would like other users to see "
+"about yourself."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:789 ../src/protocols/silc/silc.c:795
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1435
+msgid "Message of the Day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:789
+msgid "No Message of the Day available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:790 ../src/protocols/silc/silc.c:1430
+msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:841 ../src/protocols/silc/silc.c:885
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:956 ../src/protocols/silc/silc.c:957
+msgid "Create New SILC Key Pair"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:841
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:885
+msgid "Key Pair Generation failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:924
+msgid "Key length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:926
+msgid "Public key file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:928
+msgid "Private key file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:951
+msgid "Passphrase (retype)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:958
+msgid "Generate Key Pair"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1002
+msgid "Online Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1011
+msgid "View Message of the Day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1015
+msgid "Create SILC Key Pair..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1114
+#, c-format
+msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1306
+msgid "Topic too long"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1387
+msgid "You must specify a nick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1489
+#, c-format
+msgid "channel %s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1494
+#, c-format
+msgid "channel modes for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1496
+#, c-format
+msgid "no channel modes are set on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1509
+#, c-format
+msgid "Failed to set cmodes for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1539
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1602
+msgid "part [channel]:  Leave the chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1606
+msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1610
+msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1615
+msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1619
+msgid "list:  List channels on this network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1623
+msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1627 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622
+msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1631
+msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1635
+msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1639
+msgid "detach:  Detach this session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1643
+msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1647
+msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1653
+msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1657
+msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1661
+msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1665
+msgid ""
+"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
+"channel modes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1669
+msgid ""
+"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
+"on channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1673
+msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1677
+msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1681
+msgid ""
+"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
+"channel invite list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1685
+msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1689
+msgid "info [server]:  View server administrative details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1693
+msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1697
+msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1701
+msgid "stats:  View server and network statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1705
+msgid "ping:  Send PING to the connected server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1710
+msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1714
+msgid ""
+"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
+"specific users in channel(s)"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1823
+msgid "SILC Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#. *  description
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1825
+msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1862
+msgid "Public Key file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1866
+msgid "Private Key file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1876
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1886
+msgid "HMAC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1889
+msgid "Public key authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1892
+msgid "Reject watching by other users"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1895
+msgid "Block invites"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1898
+msgid "Block IMs without Key Exchange"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1901
+msgid "Reject online status attribute requests"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1904
+msgid "Block messages to whiteboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1907
+msgid "Automatically open whiteboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1910
+msgid "Digitally sign and verify all messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/util.c:206 ../src/protocols/silc/util.c:231
+msgid "Creating SILC key pair..."
+msgstr ""
+
+#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
+#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
+#. sum: 3 tabs or 24 characters)
+#: ../src/protocols/silc/util.c:314
+#, c-format
+msgid "Real Name: \t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/util.c:316
+#, c-format
+msgid "User Name: \t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/util.c:318
+#, c-format
+msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/util.c:320
+#, c-format
+msgid "Host Name: \t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/util.c:322
+#, c-format
+msgid "Organization: \t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/util.c:324
+#, c-format
+msgid "Country: \t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/util.c:325
+#, c-format
+msgid "Algorithm: \t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/util.c:326
+#, c-format
+msgid "Key Length: \t%d bits\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/util.c:328
+#, c-format
+msgid ""
+"Public Key Fingerprint:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/util.c:329
+#, c-format
+msgid ""
+"Public Key Babbleprint:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/util.c:333 ../src/protocols/silc/util.c:334
+msgid "Public Key Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/util.c:516
+msgid "Paging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/util.c:522
+msgid "Video Conferencing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/util.c:540
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/util.c:544
+msgid "PDA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/util.c:546
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/wb.c:284
+#, c-format
+msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/wb.c:288
+#, c-format
+msgid ""
+"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
+"whiteboard?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/wb.c:302
+msgid "Whiteboard"
+msgstr ""
+
+#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:409
+msgid "Could not write"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:424 ../src/protocols/simple/simple.c:1422
+msgid "Could not connect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:994
+msgid "Wrong Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1453 ../src/protocols/simple/simple.c:1492
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1504 ../src/protocols/simple/simple.c:1551
+msgid "Could not create listen socket"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1474
+msgid "Couldn't resolve host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1572
+msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1734
+msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#. *  summary
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1735
+msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1757
+msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
+msgstr "เปิดเผยสถานะ (ทุกคนอาจเฝ้าดูคุณได้)"
+
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1763
+msgid "Use UDP"
+msgstr "ใช้ UDP"
+
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1765
+msgid "Use proxy"
+msgstr "ใช้พร็อกซี"
+
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1767
+msgid "Proxy"
+msgstr "พร็อกซี"
+
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1769
+msgid "Auth User"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1771
+msgid "Auth Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:139
+#, c-format
+msgid "Looking up %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:148
+#, c-format
+msgid "Connect to %s failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:200
+#, c-format
+msgid "Signon: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:482
+#, c-format
+msgid "Unable to write file %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:485
+#, c-format
+msgid "Unable to read file %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:488
+#, c-format
+msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:491
+#, c-format
+msgid "%s not currently logged in."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:494
+#, c-format
+msgid "Warning of %s not allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:497
+msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:500
+#, c-format
+msgid "Chat in %s is not available."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:503
+#, c-format
+msgid "You are sending messages too fast to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:506
+#, c-format
+msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:509
+#, c-format
+msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:512
+msgid "Failure."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:515
+msgid "Too many matches."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:518
+msgid "Need more qualifiers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:521
+msgid "Dir service temporarily unavailable."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:524
+msgid "E-mail lookup restricted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:527
+msgid "Keyword ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:530
+msgid "No keywords."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:533
+msgid "User has no directory information."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:537
+msgid "Country not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:540
+#, c-format
+msgid "Failure unknown: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:546
+msgid "The service is temporarily unavailable."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:549
+msgid "Your warning level is currently too high to log in."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:552
+msgid ""
+"You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
+"and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:554
+#, c-format
+msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:557
+#, c-format
+msgid "An unknown error, %d, has occurred.  Info: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:584
+msgid "Invalid Groupname"
+msgstr "ชื่อกลุ่มไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:668
+msgid "Connection Closed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:708
+msgid "Waiting for reply..."
+msgstr "กำลังรอการตอบรับ..."
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:786
+msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:989
+msgid "Password Change Successful"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:993
+msgid "TOC has sent a PAUSE command."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:994
+msgid ""
+"When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
+"if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
+"is only temporary, please be patient."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1549
+msgid "Get Dir Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1684
+msgid "Set User Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1689
+msgid "Set Dir Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1694
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1811
+#, c-format
+msgid "Could not open %s for writing!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1847
+msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1892 ../src/protocols/toc/toc.c:1932
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2056 ../src/protocols/toc/toc.c:2144
+msgid "Could not connect for transfer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2089
+msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2189
+msgid "Gaim - Save As..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2223
+#, c-format
+msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2230
+#, c-format
+msgid "%s requests you to send them a file"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2319 ../src/protocols/toc/toc.c:2321
+msgid "TOC Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2340
+msgid "TOC host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2344
+msgid "TOC port"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:712
+msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:766 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3569
+msgid "Buzz!!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:811
+#, c-format
+msgid "Yahoo! system message for %s:"
+msgstr ""
+
+#. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does,
+#. * this should probably be moved to the core.
+#.
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:907
+#, c-format
+msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:913
+msgid "Message (optional) :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:955
+#, c-format
+msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:958
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
+"following reason: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:961
+msgid "Add buddy rejected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
+"method.  This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
+"on to Yahoo.  Check %s for updates."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1707
+msgid "Failed Yahoo! Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1773
+#, c-format
+msgid ""
+"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
+"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1776
+msgid "Ignore buddy?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1810
+msgid "Invalid username."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1821
+msgid "Normal authentication failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1822
+msgid ""
+"The normal authentication method has failed. This means either your password "
+"is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
+"attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in "
+"reduced functionality and features."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1830
+msgid "Incorrect password."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1833
+msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1836
+#, c-format
+msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890
+#, c-format
+msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1893
+msgid "Could not add buddy to server list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2012
+#, c-format
+msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2151 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2298
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2313 ../src/protocols/yahoo/ycht.c:472
+msgid "Unable to read"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2337 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2494
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2596 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2606
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517 ../src/protocols/yahoo/ycht.c:576
+msgid "Connection problem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2715 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3302
+msgid "Not at Home"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2717 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3305
+msgid "Not at Desk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2719 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3308
+msgid "Not in Office"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3314
+msgid "On Vacation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2727 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3320
+msgid "Stepped Out"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2850
+msgid "Not on server list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2867 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926
+msgid "Appear Online"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2870 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947
+msgid "Appear Permanently Offline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2889
+msgid "Presence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932
+msgid "Appear Offline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2941
+msgid "Don't Appear Permanently Offline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2989
+msgid "Join in Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2995
+msgid "Initiate Conference"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3023
+msgid "Presence Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3029
+msgid "Start Doodling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3061
+msgid "Active which ID?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3070
+msgid "Join who in chat?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3080
+msgid "Activate ID..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3084
+msgid "Join User in Chat..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3628
+msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3633
+msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3637
+msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3641
+msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3734 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3736
+msgid "Yahoo Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3753
+msgid "Yahoo Japan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3756
+msgid "Pager host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3759
+msgid "Japan Pager host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3762
+msgid "Pager port"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3765
+msgid "File transfer host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3768
+msgid "Japan file transfer host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3771
+msgid "File transfer port"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3774
+msgid "Chat room locale"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3777
+msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
+msgstr "ไม่สนใจคำเชิญร่วมสนทนากลุ่มหรือประชุม"
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3781
+msgid "Chat room list URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3784
+msgid "YCHT host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3787
+msgid "YCHT port"
+msgstr ""
+
+#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
+#. * Doodle session has been made
+#.
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:96
+msgid "Sent Doodle request."
+msgstr ""
+
+#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:265
+msgid "Write Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:707
+#, c-format
+msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:783
+msgid "Yahoo! Japan Profile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784
+msgid "Yahoo! Profile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:828
+msgid ""
+"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:830
+msgid ""
+"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
+"web browser"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012
+msgid "Yahoo! ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1084
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1088
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1092
+msgid "Hobbies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1102
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106
+msgid "Latest News"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127
+msgid "Home Page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1142
+msgid "Cool Link 1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1147
+msgid "Cool Link 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151
+msgid "Cool Link 3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1164
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1170
+#, c-format
+msgid "User information for %s unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176
+msgid ""
+"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
+"supported at this time."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1192
+msgid ""
+"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
+"server-side problem. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1195
+msgid ""
+"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
+"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
+"profile. If you know that the user exists, please try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1203
+msgid "The user's profile is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203
+#, c-format
+msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205
+msgid "Invitation Rejected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:361
+msgid "Failed to join chat"
+msgstr ""
+
+#. -6
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:364
+msgid "Unknown room"
+msgstr ""
+
+#. -15
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:367
+msgid "Maybe the room is full"
+msgstr ""
+
+#. -35
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:370
+msgid "Not available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:374
+msgid ""
+"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
+"able to rejoin a chatroom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:452
+#, c-format
+msgid "You are now chatting in %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:626
+msgid "Failed to join buddy in chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:627
+msgid "Maybe they're not in a chat?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1345
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1372
+msgid "Fetching the room list failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1433
+msgid "Voices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1436
+msgid "Webcams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517
+msgid "Unable to fetch room list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1510
+msgid "User Rooms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:456
+msgid "Connection problem with the YCHT server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:346
+msgid ""
+"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
+"in the Account Editor)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:701
+#, c-format
+msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:734 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1151
+#, c-format
+msgid "<b>User:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:738 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1156
+msgid "<br>Hidden or not logged-in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:743 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1158
+#, c-format
+msgid "<br>At %s since %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1490 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1491
+msgid "Anyone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2298
+msgid "_Class:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2304
+msgid "_Instance:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2310
+msgid "_Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2321
+#, c-format
+msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2627
+msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2632
+msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2637
+msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2642
+msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2647
+msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2653
+msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2658
+msgid ""
+"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2664
+msgid ""
+"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
+"<i>instance</i>,*&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2670
+msgid ""
+"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
+"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2676
+msgid ""
+"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
+"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2681
+msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2787
+msgid "Resubscribe"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2790
+msgid "Retrieve subscriptions from server"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2875 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2877
+msgid "Zephyr Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2896
+msgid "Use tzc"
+msgstr "ใช้ tzc"
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2899
+msgid "tzc command"
+msgstr "คำสั่ง tzc"
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2902
+msgid "Export to .anyone"
+msgstr "ส่งออกไปยัง .anyone"
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2905
+msgid "Export to .zephyr.subs"
+msgstr "ส่งออกไปยัง .zephyr.subs"
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2908
+msgid "Import from .anyone"
+msgstr "นำเข้าจาก .anyone"
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2911
+msgid "Import from .zephyr.subs"
+msgstr "นำเข้าจาก .zephyr.subs"
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2914
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2917
+msgid "Exposure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proxy.c:1216 ../src/proxy.c:1272 ../src/proxy.c:1320
+#: ../src/proxy.c:1347
+#, c-format
+msgid "Proxy connection error %d"
+msgstr ""
+
+#. Forbidden
+#: ../src/proxy.c:1336
+#, c-format
+msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
+msgstr ""
+
+#. *
+#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
+#.
+#: ../src/request.h:1354
+msgid "_Accept"
+msgstr "_ตอบรับ"
+
+#: ../src/savedstatuses.c:514
+msgid "saved statuses"
+msgstr ""
+
+#: ../src/savedstatuses.c:767
+msgid "I'm not here right now"
+msgstr "ตอนนี้ฉันไม่อยู่ที่เครื่อง"
+
+#: ../src/server.c:227
+#, c-format
+msgid "%s is now known as %s.\n"
+msgstr "%s เปลี่ยนเป็น %s\n"
+
+#: ../src/server.c:681
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s ได้เชิญ %s ร่วมสนทนาในห้อง %s:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/server.c:686
+#, c-format
+msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
+msgstr "%s ได้เชิญ %s ร่วมสนทนาในห้อง %s:\n"
+
+#: ../src/server.c:690
+msgid "Accept chat invitation?"
+msgstr "ตอบรับคำเชิญสนทนา?"
+
+#: ../src/status.c:153
+msgid "Unset"
+msgstr "ไม่ได้ตั้ง"
+
+#: ../src/status.c:156
+msgid "Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/status.c:160
+msgid "Mobile"
+msgstr "ใช้ผ่านมือถือ"
+
+#: ../src/status.c:622
+#, c-format
+msgid "%s changed status from %s to %s"
+msgstr "%s เปลี่ยนสถานะจาก %s เป็น %s"
+
+#: ../src/status.c:632
+#, c-format
+msgid "%s is now %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/status.c:637
+#, c-format
+msgid "%s is no longer %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/status.c:1320
+#, c-format
+msgid "%s became idle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/status.c:1337
+#, c-format
+msgid "%s became unidle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/status.c:1403
+#, c-format
+msgid "+++ %s became idle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/status.c:1405
+#, c-format
+msgid "+++ %s became unidle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.c:679
+#, c-format
+msgid "%x %X"
+msgstr "%x %X"
+
+#: ../src/util.c:2455
+#, c-format
+msgid "Error Reading %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.c:2456
+#, c-format
+msgid ""
+"An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
+"the old file has been renamed to %s~."
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.c:2895
+msgid "Calculating..."
+msgstr "กำลังคำนวณ..."
+
+#: ../src/util.c:2898
+msgid "Unknown."
+msgstr "ไม่มีข้อมูล"
+
+#: ../src/util.c:2924
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgstr "%d วินาที"
+
+#: ../src/util.c:2936
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgstr "%d วัน"
+
+#: ../src/util.c:2944
+#, c-format
+msgid "%s, %d hour"
+msgstr "%s, %d ชั่วโมง"
+
+#: ../src/util.c:2950
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "%d ชั่วโมง"
+
+#: ../src/util.c:2958
+#, c-format
+msgid "%s, %d minute"
+msgstr "%s, %d นาที"
+
+#: ../src/util.c:2964
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgstr "%d นาที"
+
+#: ../src/util.c:3431
+msgid "g003: Error opening connection.\n"
+msgstr ""
+