Mercurial > pidgin.yaz
diff po/th.po @ 13734:760528340ee3
[gaim-migrate @ 16145]
a gaggle of translation updates and such
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Sun, 07 May 2006 19:50:27 +0000 |
parents | |
children | 3bd360f26a9e |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/th.po Sun May 07 19:50:27 2006 +0000 @@ -0,0 +1,12281 @@ +# Thai translation of Gaim. +# Copyright (C) 2006 THE Gaim'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the Gaim package. +# Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>, 2006. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Gaim VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-30 00:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 15:35+0700\n" +"Last-Translator: Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>\n" +"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=tis-620\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;" + +#: ../gaim.desktop.in.h:1 +msgid "Gaim Internet Messenger" +msgstr "Gaim โปรแกรมข้อความด่วน" + +#: ../gaim.desktop.in.h:2 +msgid "Internet Messenger" +msgstr "โปรแกรมข้อความด่วน" + +#: ../gaim.desktop.in.h:3 +msgid "Send instant messages over multiple protocols" +msgstr "ส่งข้อความด่วนหลายรูปแบบ" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/ciphertest.c:264 +msgid "Cipher Test" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/ciphertest.c:267 ../plugins/ciphertest.c:269 +msgid "Tests the ciphers that ship with gaim." +msgstr "" + +#: ../plugins/contact_priority.c:61 +msgid "Buddy is idle" +msgstr "" + +#: ../plugins/contact_priority.c:62 +msgid "Buddy is away" +msgstr "" + +#: ../plugins/contact_priority.c:63 +msgid "Buddy is \"extended\" away" +msgstr "" + +#. Not used yet. +#: ../plugins/contact_priority.c:66 +msgid "Buddy is mobile" +msgstr "" + +#: ../plugins/contact_priority.c:68 +msgid "Buddy is offline" +msgstr "" + +#: ../plugins/contact_priority.c:90 +msgid "Point values to use when..." +msgstr "" + +#: ../plugins/contact_priority.c:118 +msgid "" +"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " +"in the contact.\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/contact_priority.c:125 +msgid "Use last buddy when scores are equal" +msgstr "" + +#: ../plugins/contact_priority.c:130 +msgid "Point values to use for account..." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/contact_priority.c:182 +msgid "Contact Priority" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. *< summary +#: ../plugins/contact_priority.c:185 +msgid "" +"Allows for controlling the values associated with different buddy states." +msgstr "" + +#. *< description +#: ../plugins/contact_priority.c:187 +msgid "" +"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " +"in contact priority computations." +msgstr "" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:146 +msgid "Crazychat" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:149 +msgid "Plugin to establish a Crazychat session." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:151 +msgid "Uses Gaim to obtain buddy ips to connect for a Crazychat session" +msgstr "" + +#. make the network configuration frame +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:295 +msgid "Network Configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:307 +msgid "TCP port" +msgstr "พอร์ต TCP" + +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:317 +msgid "UDP port" +msgstr "พอร์ต UDP" + +#. make the feature configuration frame +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:329 +msgid "Feature Calibration" +msgstr "" + +#. add enabled / disabled +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:345 ../src/gtkaccount.c:2251 +#: ../src/gtkplugin.c:574 +msgid "Enabled" +msgstr "ใช้งาน" + +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:350 +msgid "Disabled" +msgstr "ไม่ใช้งาน" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/dbus-example.c:152 +msgid "DBus" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/dbus-example.c:155 ../plugins/dbus-example.c:157 +msgid "DBus Plugin Example" +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:154 +msgid "Right-click for more unread messages...\n" +msgstr "คลิกขวาเพื่ออ่านข้อความอื่นๆ...\n" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:157 ../src/gtkblist.c:3230 +#, c-format +msgid "%d unread message from %s\n" +msgstr "มีข้อความใหม่ %d ข้อความจาก %s\n" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:432 +msgid "Change Status" +msgstr "เปลี่ยนสถานะ" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:435 ../src/gtkstatusbox.c:673 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1101 ../src/protocols/msn/state.c:29 +#: ../src/protocols/msn/state.c:30 ../src/protocols/msn/state.c:37 +#: ../src/protocols/msn/state.c:38 ../src/protocols/novell/novell.c:2845 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2735 ../src/status.c:155 +msgid "Available" +msgstr "อยู่" + +#. Away stuff +#. get_yahoo_status_from_gaim_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for +#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message +#: ../plugins/docklet/docklet.c:439 ../src/gtkprefs.c:1759 +#: ../src/gtkstatusbox.c:674 ../src/protocols/irc/irc.c:520 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:223 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1105 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2848 ../src/protocols/oscar/oscar.c:793 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6836 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7879 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1469 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3189 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3262 ../src/status.c:158 +msgid "Away" +msgstr "ไม่อยู่" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:443 ../src/gtkstatusbox.c:675 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:797 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2729 +#: ../src/status.c:157 +msgid "Invisible" +msgstr "ไม่แสดงตัว" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:447 ../src/gtkblist.c:2960 +#: ../src/gtkstatusbox.c:676 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1099 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2857 ../src/protocols/oscar/oscar.c:859 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7851 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2733 +#: ../src/status.c:154 +msgid "Offline" +msgstr "ออฟไลน์" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:467 ../src/gtkstatusbox.c:681 +msgid "New..." +msgstr "สร้าง..." + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:468 ../src/gtkstatusbox.c:682 +msgid "Saved..." +msgstr "ที่บันทึกไว้..." + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:484 +msgid "Show Buddy List" +msgstr "แสดงรายการคู่สนทนา" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:489 ../src/gtkconv.c:5640 +msgid "Unread Messages" +msgstr "ข้อความที่ไม่ได้อ่าน" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:510 +msgid "New Message..." +msgstr "ส่งข้อความ..." + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:519 ../src/gtkaccount.c:2467 +msgid "Accounts" +msgstr "บัญชีผู้ใช้" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:520 ../src/gtkplugin.c:538 +msgid "Plugins" +msgstr "ปลั๊กอิน" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:521 ../src/gtkprefs.c:1900 +msgid "Preferences" +msgstr "ปรับแต่ง" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:525 +msgid "Mute Sounds" +msgstr "ปิดเสียง" + +#. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link" +#. * to the status in the buddy list gtkstatusbox +#. +#: ../plugins/docklet/docklet.c:538 +msgid "Quit" +msgstr "ออก" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:679 +msgid "Blink tray icon for unread..." +msgstr "แสดงไอคอนกระพริบเมื่อมีข้อความ..." + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:682 +msgid "_Instant Messages:" +msgstr "_ข้อความด่วน:" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:684 ../plugins/docklet/docklet.c:692 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:424 ../src/gtkprefs.c:823 +#: ../src/gtkprefs.c:1749 ../src/gtkprefs.c:1763 +msgid "Never" +msgstr "ไม่ต้อง" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:685 +msgid "In hidden conversations" +msgstr "เฉพาะการสนทนาที่ซ่อนไว้" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:686 ../plugins/docklet/docklet.c:694 +#: ../plugins/timestamp_format.c:39 ../plugins/timestamp_format.c:48 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:425 ../src/gtkprefs.c:825 +msgid "Always" +msgstr "แสดงเสมอ" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:690 +msgid "C_hat Messages:" +msgstr "_การสนทนากลุ่ม" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:693 +msgid "When my nick is said" +msgstr "เมื่อมีคนเรียกชื่อเล่นของฉัน" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/docklet/docklet.c:720 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "ไอคอนในถาดของระบบ" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/docklet/docklet.c:723 +msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." +msgstr "แสดงไอคอน Gaim ในถาดของระบบ" + +#. * description +#: ../plugins/docklet/docklet.c:725 +msgid "" +"Displays a system tray icon (in GNOME, KDE, or Windows for example) to show " +"the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " +"and to toggle display of the buddy list. Also provides options to blink for " +"unread messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:123 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:124 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" + +#: ../plugins/extplacement.c:80 +msgid "By conversation count" +msgstr "" + +#: ../plugins/extplacement.c:101 +msgid "Conversation Placement" +msgstr "" + +#: ../plugins/extplacement.c:106 +msgid "Number of conversations per window" +msgstr "" + +#: ../plugins/extplacement.c:112 +msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/extplacement.c:135 +msgid "ExtPlacement" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#: ../plugins/extplacement.c:137 +msgid "Extra conversation placement options." +msgstr "" + +#. *< summary +#. * description +#: ../plugins/extplacement.c:139 +msgid "" +"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " +"and Chats" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/filectl.c:248 +msgid "Gaim File Control" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/filectl.c:251 ../plugins/filectl.c:253 +msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/gaiminc.c:91 +msgid "Gaim Demonstration Plugin" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/gaiminc.c:94 +msgid "An example plugin that does stuff - see the description." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/gaiminc.c:96 +msgid "" +"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" +"- It tells you who wrote the program when you log in\n" +"- It reverses all incoming text\n" +"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:41 +msgid "Cursor Color" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:42 +msgid "Secondary Cursor Color" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:43 +msgid "Hyperlink Color" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:56 +msgid "GtkTreeView Expander Size" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:57 +msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:76 +msgid "Conversation Entry" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:77 +msgid "Conversation History" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:78 +msgid "Log Viewer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:79 +msgid "Request Dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:80 +msgid "Notify Dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:91 +msgid "GtkTreeView Indent Expanders" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:287 +#, c-format +msgid "Select Color for %s" +msgstr "เลือกสีสำหรับ %s" + +#: ../plugins/gaimrc.c:289 +msgid "Select Color" +msgstr "เลือกสี" + +#: ../plugins/gaimrc.c:324 +#, c-format +msgid "Select Font for %s" +msgstr "เลือกแบบอักษรสำหรับ %s" + +#: ../plugins/gaimrc.c:362 +msgid "Select Interface Font" +msgstr "เลือกแบบอักษรสำหรับส่วนติดต่อผู้ใช้" + +#: ../plugins/gaimrc.c:415 +msgid "General" +msgstr "ทั่วไป" + +#: ../plugins/gaimrc.c:420 +msgid "GTK+ Interface Font" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:440 +msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:475 +msgid "Interface colors" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:499 +msgid "Widget Sizes" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:520 +msgid "Fonts" +msgstr "แบบอักษร" + +#: ../plugins/gaimrc.c:543 +msgid "Tools" +msgstr "เครื่องมือ" + +#: ../plugins/gaimrc.c:548 +#, c-format +msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:556 +msgid "Re-read gtkrc files" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:583 +msgid "Gaim GTK+ Theme Control" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:585 ../plugins/gaimrc.c:586 +msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." +msgstr "" + +#. Configuration frame +#: ../plugins/gestures/gestures.c:235 +msgid "Mouse Gestures Configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/gestures/gestures.c:242 +msgid "Middle mouse button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gestures/gestures.c:247 +msgid "Right mouse button" +msgstr "" + +#. "Visual gesture display" checkbox +#: ../plugins/gestures/gestures.c:259 +msgid "_Visual gesture display" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/gestures/gestures.c:289 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/gestures/gestures.c:292 +msgid "Provides support for mouse gestures" +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/gestures/gestures.c:294 +msgid "" +"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" +"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" +"\n" +"Drag down and then to the right to close a conversation.\n" +"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" +"Drag up and then to the right to switch to the next conversation." +msgstr "" + +#. Extract their Name and put it in +#. Contact Info +#. Personal +#. Business +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 ../src/gtkplugin.c:587 +#: ../src/gtkroomlist.c:604 ../src/protocols/jabber/jabber.c:755 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1532 ../src/protocols/msn/msn.c:1585 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1606 +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#. Add the label. +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:454 +msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." +msgstr "" + +#. "Search" +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:467 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1422 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8399 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5532 +msgid "Search" +msgstr "หา" + +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:548 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 ../src/gtkblist.c:4604 +#: ../src/gtkblist.c:4968 +msgid "Group:" +msgstr "กลุ่ม:" + +#. "New Person" button +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:574 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464 +msgid "New Person" +msgstr "" + +#. "Select Buddy" button +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:591 +msgid "Select Buddy" +msgstr "" + +#. Add the label. +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340 +msgid "" +"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " +"person." +msgstr "" + +#. Add the expander +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428 +msgid "User _details" +msgstr "" + +#. "Associate Buddy" button +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481 +msgid "_Associate Buddy" +msgstr "" + +#: ../plugins/gevolution/eds-utils.c:73 ../plugins/gevolution/eds-utils.c:86 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1122 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../plugins/gevolution/gevolution.c:96 +#: ../src/blist.c:516 ../src/blist.c:1278 ../src/blist.c:1505 +#: ../src/gtkblist.c:4413 ../src/protocols/jabber/roster.c:65 +msgid "Buddies" +msgstr "คู่สนทนา" + +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:262 +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:268 +msgid "Unable to send e-mail" +msgstr "ไม่สามารถส่งอีเมลได้" + +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:263 +msgid "The evolution executable was not found in the PATH." +msgstr "" + +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:269 +msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." +msgstr "" + +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:286 +msgid "Add to Address Book" +msgstr "เพิ่มชื่อในสมุดที่อยู่" + +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:290 +msgid "Send E-Mail" +msgstr "ส่งอีเมล" + +#. Configuration frame +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:417 +msgid "Evolution Integration Configuration" +msgstr "" + +#. Label +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:420 +msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." +msgstr "" + +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:450 ../plugins/idle.c:147 +#: ../plugins/idle.c:183 ../src/gtknotify.c:397 ../src/gtkpounce.c:1262 +msgid "Account" +msgstr "บัญชี" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:527 +msgid "Evolution Integration" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:530 +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:532 +msgid "Provides integration with Evolution." +msgstr "" + +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 +msgid "Please enter the person's information below." +msgstr "" + +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 +msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." +msgstr "" + +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 +msgid "Account type:" +msgstr "ชนิดบัญชี:" + +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 ../src/gtkaccount.c:784 +#: ../src/gtkblist.c:4566 +msgid "Screen name:" +msgstr "ชื่อล็อกอิน:" + +#. Optional Information section +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314 +msgid "Optional information:" +msgstr "ข้อมูลอื่นๆ:" + +#. Label +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 ../src/gtkaccount.c:424 +#: ../src/gtkaccount.c:446 ../src/protocols/oscar/oscar.c:699 +msgid "Buddy Icon" +msgstr "ไอคอนในการสนทนา" + +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349 +msgid "First name:" +msgstr "ชื่อ:" + +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361 +msgid "Last name:" +msgstr "นามสกุล:" + +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381 +msgid "E-mail:" +msgstr "อีเมล:" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/gtk-signals-test.c:160 +msgid "GTK Signals Test" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/gtk-signals-test.c:163 ../plugins/gtk-signals-test.c:165 +msgid "Test to see that all ui signals are working properly." +msgstr "" + +#: ../plugins/history.c:120 +#, c-format +msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" +msgstr "<b>บันทึกการสนทนากับ %s เมื่อ %s:</b><br>" + +#: ../plugins/history.c:147 +msgid "History Plugin Requires Logging" +msgstr "" + +#: ../plugins/history.c:148 +msgid "" +"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" +"\n" +"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " +"the same conversation type(s)." +msgstr "" + +#: ../plugins/history.c:188 +msgid "History" +msgstr "ประวัติการสนทนา" + +#: ../plugins/history.c:190 +msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." +msgstr "แสดงการสนทนาคราวก่อนในหน้าต่างสนทนาปัจจุบัน" + +#: ../plugins/history.c:191 +msgid "" +"When a new conversation is opened this plugin will insert the last " +"conversation into the current conversation." +msgstr "" +"เมื่อเปิดหน้าต่างสนทนาใหม่ ปลั๊กอินนี้จะแสดงประวัติการสนทนาคราวก่อนด้วย" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/iconaway.c:82 +msgid "Iconify on Away" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/iconaway.c:85 ../plugins/iconaway.c:87 +msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:152 ../plugins/idle.c:210 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:159 ../plugins/idle.c:192 ../plugins/idle.c:217 +#: ../plugins/idle.c:306 +msgid "I'dle Mak'er" +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:160 ../plugins/idle.c:249 +msgid "Set Account Idle Time" +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:163 ../plugins/idle.c:221 +msgid "_Set" +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:164 ../plugins/idle.c:197 ../plugins/idle.c:222 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:177 +msgid "None of your accounts are idle." +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:193 ../plugins/idle.c:253 +msgid "Unset Account Idle Time" +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:196 +msgid "_Unset" +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:218 ../plugins/idle.c:257 +msgid "Set Idle Time for All Accounts" +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:262 +msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:308 ../plugins/idle.c:309 +msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/ipc-test-client.c:87 +msgid "IPC Test Client" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/ipc-test-client.c:90 +msgid "Test plugin IPC support, as a client." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/ipc-test-client.c:92 +msgid "" +"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " +"calls the commands registered." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/ipc-test-server.c:74 +msgid "IPC Test Server" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/ipc-test-server.c:77 +msgid "Test plugin IPC support, as a server." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/ipc-test-server.c:79 +msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1405 +msgid "User is offline." +msgstr "ผู้ใช้ออฟไลน์" + +#: ../plugins/log_reader.c:1411 +msgid "Auto-response sent:" +msgstr "ส่งข้อความตอบกลับอัตโนมัติ" + +#: ../plugins/log_reader.c:1421 ../plugins/log_reader.c:1424 +#: ../plugins/statenotify.c:80 +#, c-format +msgid "%s has signed off." +msgstr "%s ออกจากระบบ" + +#: ../plugins/log_reader.c:1438 +msgid "One or more messages may have been undeliverable." +msgstr "" + +#. MSG_SERVER_DISCONNECTING +#. we have been kicked off =^( +#: ../plugins/log_reader.c:1448 ../src/protocols/napster/napster.c:363 +msgid "You were disconnected from the server." +msgstr "คุณถูกตัดการเชื่อมต่อจากเซิร์ฟเวอร์" + +#: ../plugins/log_reader.c:1456 +msgid "" +"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " +"logged in." +msgstr "" +"คุณถูกตัดการเชื่อมต่อแล้ว จึงไม่สามารถรับข้อความได้จนกว่าจะล็อกอินอีกครั้ง" + +#: ../plugins/log_reader.c:1471 +msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1476 +msgid "Message could not be sent." +msgstr "ข้อความไม่ถูกส่ง" + +#: ../plugins/log_reader.c:1835 ../plugins/log_reader.c:1928 +msgid "Adium" +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1844 ../plugins/log_reader.c:1932 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1853 ../plugins/log_reader.c:1936 +msgid "Messenger Plus!" +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1862 ../plugins/log_reader.c:1940 +msgid "MSN Messenger" +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1871 ../plugins/log_reader.c:1944 +msgid "Trillian" +msgstr "" + +#. Add general preferences. +#: ../plugins/log_reader.c:1910 +msgid "General Log Reading Configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1914 +msgid "Fast size calculations" +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1918 +msgid "Use name heuristics" +msgstr "" + +#. Add Log Directory preferences. +#: ../plugins/log_reader.c:1924 +msgid "Log Directory" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/log_reader.c:1967 +msgid "Log Reader" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/log_reader.c:1971 +msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/log_reader.c:1975 +msgid "" +"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " +"Currently, this includes Adium, Fire, Messenger Plus!, MSN Messenger, and " +"Trillian." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailchk.c:160 +msgid "Mail Checker" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailchk.c:162 +msgid "Checks for new local mail." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailchk.c:163 +msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." +msgstr "" + +#: ../plugins/mono/loader/mono.c:213 +msgid "Mono Plugin Loader" +msgstr "" + +#: ../plugins/mono/loader/mono.c:215 ../plugins/mono/loader/mono.c:216 +msgid "Loads .NET plugins with Mono." +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 +msgid "" +"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " +"accept." +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 +msgid "Music messaging session confirmed." +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:414 +msgid "Music Messaging" +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:415 +msgid "There was a conflict in running the command:" +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:523 +msgid "Error Running Editor" +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:524 +msgid "The following error has occured:" +msgstr "" + +#. Configuration frame +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:623 +msgid "Music Messaging Configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:627 +msgid "Score Editor Path" +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:628 +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:663 +msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." +msgstr "" + +#. * summary +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665 +msgid "" +"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " +"on a piece of music by editting a common score in real-time." +msgstr "" + +#. ---------- "Notify For" ---------- +#: ../plugins/notify.c:638 +msgid "Notify For" +msgstr "สิ่งที่ให้เตือน" + +#: ../plugins/notify.c:642 +msgid "_IM windows" +msgstr "หน้าต่าง_สนทนา" + +#: ../plugins/notify.c:649 +msgid "C_hat windows" +msgstr "หน้าต่างสนทนา_กลุ่ม" + +#: ../plugins/notify.c:657 +msgid "\t_Only when someone says your screen name" +msgstr "\tเ_มื่อมีคนเอ่ยถึงชื่อคุณเท่านั้น" + +#: ../plugins/notify.c:667 +msgid "_Focused windows" +msgstr "" + +#. ---------- "Notification Methods" ---------- +#: ../plugins/notify.c:675 +msgid "Notification Methods" +msgstr "วิธีการแจ้งเตือน" + +#: ../plugins/notify.c:682 +msgid "Prepend _string into window title:" +msgstr "เ_พิ่มข้อความต่อไปนี้ในชื่อหน้าต่าง:" + +#. Count method button +#: ../plugins/notify.c:701 +msgid "Insert c_ount of new messages into window title" +msgstr "แทรก_จำนวนข้อความใหม่ในชื่อหน้าต่าง" + +#. Urgent method button +#: ../plugins/notify.c:710 +msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" +msgstr "" + +#. Raise window method button +#: ../plugins/notify.c:719 +msgid "R_aise conversation window" +msgstr "แสดงหน้าต่างสนทนานั้น" + +#. ---------- "Notification Removals" ---------- +#: ../plugins/notify.c:727 +msgid "Notification Removal" +msgstr "เลิกแจ้งเตือนเมื่อ" + +#. Remove on focus button +#: ../plugins/notify.c:732 +msgid "Remove when conversation window _gains focus" +msgstr "เลิกเมื่อเ_ลือกหน้าต่างนั้น" + +#. Remove on click button +#: ../plugins/notify.c:739 +msgid "Remove when conversation window _receives click" +msgstr "เลิกเมื่อ_คลิกหน้าต่างนั้น" + +#. Remove on type button +#: ../plugins/notify.c:747 +msgid "Remove when _typing in conversation window" +msgstr "เลิกเมื่อ_พิมพ์ข้อความในหน้าต่างนั้น" + +#. Remove on message send button +#: ../plugins/notify.c:755 +msgid "Remove when a _message gets sent" +msgstr "เลิกเมื่อข้อความถูก_ส่ง" + +#. Remove on conversation switch button +#: ../plugins/notify.c:764 +msgid "Remove on switch to conversation ta_b" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/notify.c:853 +msgid "Message Notification" +msgstr "การแจ้งเตือนข้อความ" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/notify.c:856 ../plugins/notify.c:858 +msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." +msgstr "เพิ่มวิธีการแจ้งเตือนต่างๆ เมื่อได้รับข้อความใหม่" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/perl/perl.c:583 +msgid "Perl Plugin Loader" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. *< summary +#: ../plugins/perl/perl.c:585 ../plugins/perl/perl.c:586 +msgid "Provides support for loading perl plugins." +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:22 +msgid "Psychic Mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:23 +msgid "Psychic mode for incoming conversation" +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:24 +msgid "" +"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " +"This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!" +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:60 +msgid "You feel a disturbance in the force..." +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:79 +msgid "Only enable for users on the buddy list" +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:84 +msgid "Disable when away" +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:88 +msgid "Display notification message in conversations" +msgstr "" + +#: ../plugins/raw.c:175 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: ../plugins/raw.c:177 +msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." +msgstr "" + +#: ../plugins/raw.c:178 +msgid "" +"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " +"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." +msgstr "" + +#: ../plugins/relnot.c:63 +#, c-format +msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" +msgstr "" + +#: ../plugins/relnot.c:69 +#, c-format +msgid "" +"<b>ChangeLog:</b>\n" +"%s<br><br>" +msgstr "" + +#: ../plugins/relnot.c:74 +#, c-format +msgid "" +"You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" +"\">http://gaim.sourceforge.net</a>." +msgstr "" + +#: ../plugins/relnot.c:78 ../plugins/relnot.c:79 +msgid "New Version Available" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/relnot.c:137 +msgid "Release Notification" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/relnot.c:140 +msgid "Checks periodically for new releases." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/relnot.c:142 +msgid "" +"Checks periodically for new releases and notifies the user with the " +"ChangeLog." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/signals-test.c:684 +msgid "Signals Test" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/signals-test.c:687 ../plugins/signals-test.c:689 +msgid "Test to see that all signals are working properly." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/simple.c:34 +msgid "Simple Plugin" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/simple.c:37 ../plugins/simple.c:39 +msgid "Tests to see that most things are working." +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:1918 +msgid "Duplicate Correction" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:1919 +msgid "The specified word already exists in the correction list." +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2128 +msgid "Text Replacements" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2151 +msgid "You type" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2165 +msgid "You send" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2179 +msgid "Whole words only" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2191 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2217 +msgid "Add a new text replacement" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2233 +msgid "You _type:" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2250 +msgid "You _send:" +msgstr "" + +#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. +#: ../plugins/spellchk.c:2262 +msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2264 +msgid "Only replace _whole words" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2289 +msgid "General Text Replacement Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2290 +msgid "Enable replacement of last word on send" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2315 +msgid "Text replacement" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2317 ../plugins/spellchk.c:2318 +msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:251 +msgid "GNUTLS" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:254 ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:256 +msgid "Provides SSL support through GNUTLS." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:412 +msgid "NSS" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:415 ../plugins/ssl/ssl-nss.c:417 +msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/ssl/ssl.c:94 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/ssl/ssl.c:97 ../plugins/ssl/ssl.c:99 +msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." +msgstr "" + +#: ../plugins/statenotify.c:50 +#, c-format +msgid "%s is no longer away." +msgstr "" + +#: ../plugins/statenotify.c:52 +#, c-format +msgid "%s has gone away." +msgstr "" + +#: ../plugins/statenotify.c:62 +#, c-format +msgid "%s has become idle." +msgstr "" + +#: ../plugins/statenotify.c:64 +#, c-format +msgid "%s is no longer idle." +msgstr "" + +#: ../plugins/statenotify.c:73 +#, c-format +msgid "%s has signed on." +msgstr "" + +#: ../plugins/statenotify.c:91 +msgid "Notify When" +msgstr "" + +#: ../plugins/statenotify.c:94 +msgid "Buddy Goes _Away" +msgstr "" + +#: ../plugins/statenotify.c:97 +msgid "Buddy Goes _Idle" +msgstr "" + +#: ../plugins/statenotify.c:100 +msgid "Buddy _Signs On/Off" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/statenotify.c:142 +msgid "Buddy State Notification" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/statenotify.c:145 ../plugins/statenotify.c:148 +msgid "" +"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " +"idle." +msgstr "" + +#: ../plugins/tcl/tcl.c:369 +msgid "Tcl Plugin Loader" +msgstr "" + +#: ../plugins/tcl/tcl.c:371 ../plugins/tcl/tcl.c:372 +msgid "Provides support for loading Tcl plugins" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/ticker/ticker.c:77 ../plugins/ticker/ticker.c:355 +msgid "Buddy Ticker" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/ticker/ticker.c:358 ../plugins/ticker/ticker.c:360 +msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp.c:186 +msgid "iChat Timestamp" +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp.c:193 +msgid "Delay" +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp.c:200 +msgid "minutes." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/timestamp.c:254 +msgid "Timestamp" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/timestamp.c:257 ../plugins/timestamp.c:259 +msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:22 +msgid "Timestamp Format Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:27 +msgid "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format" +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:30 +msgid "Show dates in..." +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:35 +msgid "Co_nversations:" +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:37 ../plugins/timestamp_format.c:46 +msgid "For delayed messages" +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:38 ../plugins/timestamp_format.c:47 +msgid "For delayed messages and in chats" +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:44 +msgid "_Message Logs:" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/timestamp_format.c:150 +msgid "Message Timestamp Formats" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/timestamp_format.c:153 +msgid "Customizes the message timestamp formats." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/timestamp_format.c:155 +msgid "" +"This plugin allows the user to customize conversation and logging message " +"timestamp formats." +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#. IM Convo trans options +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533 +msgid "IM Conversation Windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534 +msgid "_IM window transparency" +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548 +msgid "_Show slider bar in IM window" +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555 +msgid "Remove IM window transparency on focus" +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606 +msgid "Always on top" +msgstr "" + +#. Buddy List trans options +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590 +msgid "Buddy List Window" +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591 +msgid "_Buddy List window transparency" +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604 +msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:658 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:661 +msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:663 +msgid "" +"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " +"the buddy list.\n" +"\n" +"* Note: This plugin requires Win2000 or greater." +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:397 +msgid "GTK+ Runtime Version" +msgstr "" + +#. Autostart +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406 +msgid "_Start Gaim on Windows startup" +msgstr "" + +#. Buddy List +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:417 ../src/gtkblist.c:3657 +msgid "Buddy List" +msgstr "รายชื่อคู่สนทนา" + +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:418 +msgid "_Dockable Buddy List" +msgstr "" + +#. Blist On Top +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:422 +msgid "_Keep Buddy List window on top:" +msgstr "" + +#. XXX: Did this ever work? +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:427 +msgid "Only when docked" +msgstr "" + +#. Conversations +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:431 ../src/gtkprefs.c:819 +#: ../src/gtkprefs.c:1864 +msgid "Conversations" +msgstr "การสนทนา" + +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:432 +msgid "_Flash window when messages are received" +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:456 +msgid "WinGaim Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:458 +msgid "Options specific to Windows Gaim." +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:459 +msgid "" +"Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and " +"conversation flashing." +msgstr "" + +#: ../src/account.c:773 +msgid "accounts" +msgstr "" + +#: ../src/account.c:923 +msgid "Password is required to sign on." +msgstr "ต้องใส่รหัสผ่านเพื่อเข้าระบบ" + +#: ../src/account.c:948 +#, c-format +msgid "Enter password for %s (%s)" +msgstr "ใส่รหัสผ่านของ %s (%s)" + +#: ../src/account.c:955 +msgid "Enter Password" +msgstr "ใส่รหัสผ่าน" + +#: ../src/account.c:960 +msgid "Save password" +msgstr "จำรหัสผ่าน" + +#. * +#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. +#. +#: ../src/account.c:968 ../src/account.c:1139 ../src/gtkblist.c:3541 +#: ../src/gtkdialogs.c:591 ../src/gtkdialogs.c:728 ../src/gtkdialogs.c:792 +#: ../src/gtkrequest.c:269 ../src/protocols/gg/gg.c:497 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:638 ../src/protocols/gg/gg.c:774 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1319 ../src/protocols/jabber/xdata.c:337 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:250 ../src/protocols/msn/msn.c:265 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:280 ../src/protocols/msn/msn.c:295 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3064 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4607 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4688 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8130 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8253 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8278 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8330 ../src/protocols/silc/buddy.c:466 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1182 ../src/protocols/silc/chat.c:423 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:461 ../src/protocols/silc/chat.c:724 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1297 ../src/protocols/silc/ops.c:1910 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:753 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3063 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3072 ../src/request.h:1344 +msgid "OK" +msgstr "ตกลง" + +#: ../src/account.c:969 ../src/account.c:1140 ../src/account.c:1177 +#: ../src/gtkaccount.c:2171 ../src/gtkaccount.c:2638 ../src/gtkblist.c:5009 +#: ../src/gtkdialogs.c:592 ../src/gtkdialogs.c:729 ../src/gtkdialogs.c:793 +#: ../src/gtkdialogs.c:812 ../src/gtkdialogs.c:834 ../src/gtkdialogs.c:854 +#: ../src/gtkdialogs.c:898 ../src/gtkdialogs.c:953 ../src/gtkdialogs.c:990 +#: ../src/gtkdialogs.c:1015 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:419 +#: ../src/gtkplugin.c:296 ../src/gtkpounce.c:1095 ../src/gtkprivacy.c:568 +#: ../src/gtkprivacy.c:581 ../src/gtkprivacy.c:606 ../src/gtkprivacy.c:617 +#: ../src/gtkrequest.c:270 ../src/gtksavedstatuses.c:296 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:498 ../src/protocols/gg/gg.c:639 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:775 ../src/protocols/gg/gg.c:854 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:573 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1423 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1457 ../src/protocols/jabber/chat.c:780 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:824 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1320 +#: ../src/protocols/jabber/xdata.c:338 ../src/protocols/msn/msn.c:251 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:266 ../src/protocols/msn/msn.c:281 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:296 ../src/protocols/msn/msn.c:313 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1705 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3065 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4565 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4608 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4645 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4689 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8131 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8254 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8279 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8331 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8400 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3376 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3461 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3631 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5320 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5409 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5533 ../src/protocols/silc/buddy.c:467 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1078 ../src/protocols/silc/buddy.c:1183 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:596 ../src/protocols/silc/chat.c:725 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1911 ../src/protocols/silc/silc.c:754 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:959 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3064 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3073 ../src/request.h:1344 +#: ../src/request.h:1354 +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + +#: ../src/account.c:994 ../src/connection.c:96 +#, c-format +msgid "Missing protocol plugin for %s" +msgstr "" + +#: ../src/account.c:996 ../src/connection.c:99 ../src/gtkblist.c:3533 +#: ../src/gtkblist.c:3539 +msgid "Connection Error" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ" + +#: ../src/account.c:1076 ../src/protocols/gg/gg.c:679 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1272 +msgid "New passwords do not match." +msgstr "รหัสผ่านใหม่ไม่ตรงกัน" + +#: ../src/account.c:1085 +msgid "Fill out all fields completely." +msgstr "กรุณากรอกข้อมูลให้ครบทุกช่อง" + +#: ../src/account.c:1108 +msgid "Original password" +msgstr "รหัสผ่านเดิม" + +#: ../src/account.c:1115 +msgid "New password" +msgstr "รหัสผ่านใหม่" + +#: ../src/account.c:1122 +msgid "New password (again)" +msgstr "รหัสผ่านใหม่ (ซ้ำ)" + +#: ../src/account.c:1128 +#, c-format +msgid "Change password for %s" +msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของ %s" + +#: ../src/account.c:1136 +msgid "Please enter your current password and your new password." +msgstr "กรุณาใส่รหัสผ่านเก่าและใหม่" + +#: ../src/account.c:1169 +#, c-format +msgid "Change user information for %s" +msgstr "เปลี่ยนข้อมูลผู้ใช้ของ %s" + +#: ../src/account.c:1176 ../src/gtkdebug.c:684 ../src/gtkrequest.c:276 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:572 +msgid "Save" +msgstr "บันทึก" + +#: ../src/account.c:1679 ../src/gtkft.c:157 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:630 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1095 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1112 ../src/protocols/novell/novell.c:2860 +msgid "Unknown" +msgstr "ไม่มีข้อมูล" + +#: ../src/blist.c:543 +msgid "buddy list" +msgstr "รายการคู่สนทนา" + +#: ../src/blist.c:1179 +msgid "Chats" +msgstr "" + +#: ../src/blist.c:1901 +#, c-format +msgid "" +"%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account " +"which is disabled or offline. This buddy and the group were not removed.\n" +"%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts " +"which are currently disabled or offline. These buddies and the group were " +"not removed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/blist.c:1911 +msgid "Group not removed" +msgstr "กลุ่มไม่ถูกลบ" + +#: ../src/connection.c:98 +msgid "Registration Error" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการลงทะเบียน" + +#: ../src/connection.c:280 +#, c-format +msgid "+++ %s signed on" +msgstr "" + +#: ../src/connection.c:313 +#, c-format +msgid "+++ %s signed off" +msgstr "" + +#: ../src/conversation.c:163 +msgid "Unable to send message: The message is too large." +msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความได้: ข้อความใหญ่เกินไป" + +#: ../src/conversation.c:166 ../src/conversation.c:179 +#, c-format +msgid "Unable to send message to %s." +msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความถึง %s ได้" + +#: ../src/conversation.c:167 +msgid "The message is too large." +msgstr "ข้อความใหญ่เกินไป" + +#: ../src/conversation.c:176 +msgid "Unable to send message." +msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความได้" + +#: ../src/conversation.c:1517 +#, c-format +msgid "%s entered the room." +msgstr "%s เข้ามาในห้อง" + +#: ../src/conversation.c:1520 +#, c-format +msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." +msgstr "%s [<I>%s</I>] เข้ามาในห้อง" + +#: ../src/conversation.c:1627 +#, c-format +msgid "You are now known as %s" +msgstr "ตอนนี้คุณชื่อว่า %s" + +#: ../src/conversation.c:1647 +#, c-format +msgid "%s is now known as %s" +msgstr "%s เปลี่ยนชื่อเป็น %s" + +#: ../src/conversation.c:1720 +#, c-format +msgid "%s left the room." +msgstr "%s ออกจากห้อง" + +#: ../src/conversation.c:1723 +#, c-format +msgid "%s left the room (%s)." +msgstr "%s ออกจากห้อง (%s)" + +#: ../src/desktopitem.c:286 ../src/desktopitem.c:877 +msgid "No name" +msgstr "ไม่มีชื่อ" + +#: ../src/ft.c:189 ../src/protocols/msn/msn.c:412 +#, c-format +msgid "" +"Error reading %s: \n" +"%s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/ft.c:193 +#, c-format +msgid "" +"Error writing %s: \n" +"%s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/ft.c:197 +#, c-format +msgid "" +"Error accessing %s: \n" +"%s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/ft.c:230 +msgid "Cannot send a file of 0 bytes." +msgstr "" + +#: ../src/ft.c:240 +msgid "Cannot send a directory." +msgstr "" + +#: ../src/ft.c:249 +#, c-format +msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" +msgstr "" + +#: ../src/ft.c:307 +#, c-format +msgid "%s wants to send you %s (%s)" +msgstr "%s ต้องการส่งแฟ้ม %s (%s) มาให้คุณ" + +#: ../src/ft.c:314 +#, c-format +msgid "%s wants to send you a file" +msgstr "%s ต้องการส่งแฟ้มมาให้คุณ" + +#: ../src/ft.c:355 +#, c-format +msgid "Accept file transfer request from %s?" +msgstr "ตอบรับการส่งแฟ้มจาก %s หรือไม่?" + +#: ../src/ft.c:359 +#, c-format +msgid "" +"A file is available for download from:\n" +"Remote host: %s\n" +"Remote port: %d" +msgstr "" + +#: ../src/ft.c:391 +#, c-format +msgid "%s is offering to send file %s" +msgstr "%s ขอส่งแฟ้ม %s ให้คุณ" + +#: ../src/ft.c:442 +#, c-format +msgid "%s is not a valid filename.\n" +msgstr "%s ไม่ใช่ชื่อแฟ้มที่ถูกต้อง\n" + +#: ../src/ft.c:463 +#, c-format +msgid "Offering to send %s to %s" +msgstr "กำลังขอส่งแฟ้ม %s ไปยัง %s" + +#: ../src/ft.c:474 +#, c-format +msgid "Starting transfer of %s from %s" +msgstr "เริ่มการส่งแฟ้ม %s จาก %s" + +#: ../src/ft.c:628 +#, c-format +msgid "Transfer of file %s complete" +msgstr "การส่งแฟ้ม %s สำเร็จ" + +#: ../src/ft.c:631 +msgid "File transfer complete" +msgstr "การส่งแฟ้มสำเร็จ" + +#: ../src/ft.c:1022 +#, c-format +msgid "You canceled the transfer of %s" +msgstr "คุณได้ยกเลิกการส่งแฟ้ม %s" + +#: ../src/ft.c:1027 +msgid "File transfer cancelled" +msgstr "การส่งแฟ้มถูกยกเลิก" + +#: ../src/ft.c:1084 +#, c-format +msgid "%s canceled the transfer of %s" +msgstr "%s ยกเลิกการส่งแฟ้ม %s" + +#: ../src/ft.c:1089 +#, c-format +msgid "%s canceled the file transfer" +msgstr "%s ยกเลิกการส่งแฟ้ม" + +#: ../src/ft.c:1146 +#, c-format +msgid "File transfer to %s failed." +msgstr "การส่งแฟ้มไปยัง %s ล้มเหลว" + +#: ../src/ft.c:1148 +#, c-format +msgid "File transfer from %s failed." +msgstr "การส่งแฟ้มจาก %s ล้มเหลว" + +#: ../src/gtkaccount.c:374 +#, c-format +msgid "" +"<b>File:</b> %s\n" +"<b>File size:</b> %s\n" +"<b>Image size:</b> %dx%d" +msgstr "" + +#. Build the login options frame. +#: ../src/gtkaccount.c:762 +msgid "Login Options" +msgstr "ตัวเลือกการล็อกอิน" + +#: ../src/gtkaccount.c:779 ../src/gtkft.c:640 +msgid "Protocol:" +msgstr "ชนิด:" + +#: ../src/gtkaccount.c:858 +msgid "Password:" +msgstr "รหัสผ่าน:" + +#: ../src/gtkaccount.c:863 ../src/gtkblist.c:4587 ../src/gtkblist.c:4953 +msgid "Alias:" +msgstr "นามแฝง:" + +#: ../src/gtkaccount.c:867 +msgid "Remember password" +msgstr "จำรหัสผ่าน" + +#. Build the user options frame. +#: ../src/gtkaccount.c:919 +msgid "User Options" +msgstr "ตัวเลือกสำหรับผู้ใช้" + +#: ../src/gtkaccount.c:932 +msgid "New mail notifications" +msgstr "แจ้งเตือนเมลใหม่" + +#: ../src/gtkaccount.c:941 +msgid "Buddy icon:" +msgstr "ไอคอนในการสนทนา:" + +#. Build the protocol options frame. +#: ../src/gtkaccount.c:1032 +#, c-format +msgid "%s Options" +msgstr "ตัวเลือกสำหรับ %s " + +#: ../src/gtkaccount.c:1233 +msgid "Use Global Proxy Settings" +msgstr "ใช้ค่าพร็อกซีของ Gaim" + +#: ../src/gtkaccount.c:1239 +msgid "No Proxy" +msgstr "ไม่ใช้พร็อกซี" + +#: ../src/gtkaccount.c:1245 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: ../src/gtkaccount.c:1251 +msgid "SOCKS 4" +msgstr "" + +#: ../src/gtkaccount.c:1257 +msgid "SOCKS 5" +msgstr "" + +#: ../src/gtkaccount.c:1263 ../src/gtkprefs.c:1043 +msgid "Use Environmental Settings" +msgstr "ใช้ค่าของระบบ" + +#: ../src/gtkaccount.c:1297 +msgid "you can see the butterflies mating" +msgstr "" + +#: ../src/gtkaccount.c:1301 +msgid "If you look real closely" +msgstr "" + +#: ../src/gtkaccount.c:1317 +msgid "Proxy Options" +msgstr "พร็อกซี" + +#: ../src/gtkaccount.c:1331 ../src/gtkprefs.c:1037 +msgid "Proxy _type:" +msgstr "ชนิด_พร็อกซี:" + +#: ../src/gtkaccount.c:1340 ../src/gtkprefs.c:1058 +msgid "_Host:" +msgstr "โ_ฮสต์:" + +#: ../src/gtkaccount.c:1344 ../src/gtkprefs.c:1076 +msgid "_Port:" +msgstr "_พอร์ต:" + +#: ../src/gtkaccount.c:1352 +msgid "_Username:" +msgstr "_ชื่อผู้ใช้:" + +#: ../src/gtkaccount.c:1358 ../src/gtkprefs.c:1113 +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "_รหัสผ่าน:" + +#: ../src/gtkaccount.c:1736 +msgid "Add Account" +msgstr "เพิ่มบัญชีผู้ใช้" + +#: ../src/gtkaccount.c:1738 ../src/gtkblist.c:3542 +msgid "Modify Account" +msgstr "แก้ไขบัญชีผู้ใช้" + +#: ../src/gtkaccount.c:1760 +msgid "_Basic" +msgstr "_พื้นฐาน" + +#: ../src/gtkaccount.c:1771 +msgid "_Advanced" +msgstr "_ระดับสูง" + +#. Register button +#: ../src/gtkaccount.c:1786 ../src/protocols/jabber/jabber.c:823 +msgid "Register" +msgstr "ลงทะเบียน" + +#: ../src/gtkaccount.c:2165 ../src/gtksavedstatuses.c:293 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ %s ?" + +#: ../src/gtkaccount.c:2170 ../src/gtkpounce.c:1094 ../src/gtkrequest.c:273 +#: ../src/gtksavedstatuses.c:295 +msgid "Delete" +msgstr "ลบ" + +#: ../src/gtkaccount.c:2228 ../src/gtksavedstatuses.c:890 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5252 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6340 +msgid "Screen Name" +msgstr "ชื่อผู้ใช้" + +#: ../src/gtkaccount.c:2259 +msgid "Protocol" +msgstr "ชนิด" + +#: ../src/gtkaccount.c:2586 +#, c-format +msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" +msgstr "%s%s%s%s ได้เพิ่ม %s ในรายการคู่สนทนา%s%s" + +#: ../src/gtkaccount.c:2635 +msgid "Add buddy to your list?" +msgstr "เพิ่มคู่สนทนาในรายการคู่สนทนาของคุณ?" + +#: ../src/gtkaccount.c:2637 ../src/gtkblist.c:5008 ../src/gtkconv.c:1625 +#: ../src/gtkrequest.c:274 ../src/protocols/gg/gg.c:853 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4877 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5408 ../src/protocols/silc/chat.c:595 +msgid "Add" +msgstr "เพิ่ม" + +#: ../src/gtkblist.c:664 +msgid "Join a Chat" +msgstr "ร่วมสนทนากลุ่ม" + +#: ../src/gtkblist.c:685 +msgid "" +"Please enter the appropriate information about the chat you would like to " +"join.\n" +msgstr "" +"ใส่ข้อมูลที่จำเป็นในการร่วมสนทนากลุ่ม\n" + +#: ../src/gtkblist.c:696 ../src/gtkpounce.c:527 ../src/gtkroomlist.c:377 +msgid "_Account:" +msgstr "_บัญชี:" + +#: ../src/gtkblist.c:940 +msgid "Get _Info" +msgstr "_ดูข้อมูลคู่สนทนา" + +#: ../src/gtkblist.c:943 ../src/gtkstock.c:141 +msgid "I_M" +msgstr "_ส่งข้อความ" + +#: ../src/gtkblist.c:949 +msgid "_Send File" +msgstr "ส่งแ_ฟ้ม" + +#: ../src/gtkblist.c:956 +msgid "Add Buddy _Pounce" +msgstr "เพิ่มการเ_ตือนสถานะคู่สนทนา" + +#: ../src/gtkblist.c:960 ../src/gtkblist.c:964 ../src/gtkblist.c:1063 +#: ../src/gtkblist.c:1086 +msgid "View _Log" +msgstr "ดู_บันทึกการสนทนา" + +#: ../src/gtkblist.c:975 +msgid "Alias..." +msgstr "ตั้งนามแฝง..." + +#: ../src/gtkblist.c:978 ../src/gtkconv.c:1622 ../src/gtkrequest.c:275 +msgid "Remove" +msgstr "ลบคู่สนทนา" + +#: ../src/gtkblist.c:984 ../src/gtkblist.c:1071 ../src/gtkblist.c:1092 +msgid "_Alias..." +msgstr "ตั้งนามแ_ฝง..." + +#: ../src/gtkblist.c:986 ../src/gtkblist.c:1073 ../src/gtkblist.c:1094 +msgid "_Remove" +msgstr "_ลบคู่สนทนา" + +#: ../src/gtkblist.c:1034 +msgid "Add a _Buddy" +msgstr "เพิ่ม_คู่สนทนา" + +#: ../src/gtkblist.c:1036 +msgid "Add a C_hat" +msgstr "เพิ่มการ_สนทนา" + +#: ../src/gtkblist.c:1039 +msgid "_Delete Group" +msgstr "ลบ_กลุ่ม" + +#: ../src/gtkblist.c:1041 +msgid "_Rename" +msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ" + +#. join button +#: ../src/gtkblist.c:1059 ../src/gtkroomlist.c:285 ../src/gtkroomlist.c:441 +#: ../src/gtkstock.c:139 +msgid "_Join" +msgstr "เข้า_ร่วม" + +#: ../src/gtkblist.c:1061 +msgid "Auto-Join" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:1099 ../src/gtkblist.c:1122 +msgid "_Collapse" +msgstr "_ย่อ" + +#: ../src/gtkblist.c:1127 +msgid "_Expand" +msgstr "_ขยาย" + +#: ../src/gtkblist.c:1373 ../src/gtkblist.c:1385 ../src/gtkblist.c:3802 +#: ../src/gtkblist.c:3812 +msgid "/Tools/Mute Sounds" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:1845 ../src/gtkconv.c:4209 ../src/gtkpounce.c:426 +msgid "" +"You are not currently signed on with an account that can add that buddy." +msgstr "" + +#. Buddies menu +#: ../src/gtkblist.c:2419 +msgid "/_Buddies" +msgstr "/_คู่สนทนา" + +#: ../src/gtkblist.c:2420 +msgid "/Buddies/New Instant _Message..." +msgstr "/คู่สนทนา/_ส่งข้อความใหม่..." + +#: ../src/gtkblist.c:2421 +msgid "/Buddies/Join a _Chat..." +msgstr "/คู่สนทนา/เ_ข้าร่วมสนทนากลุ่ม..." + +#: ../src/gtkblist.c:2422 +msgid "/Buddies/Get User _Info..." +msgstr "/คู่สนทนา/_ดูข้อมูลคู่สนทนา..." + +#: ../src/gtkblist.c:2423 +msgid "/Buddies/View User _Log..." +msgstr "/คู่สนทนา/ดู_บันทึกการสนทนา..." + +#: ../src/gtkblist.c:2425 +msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" +msgstr "/คู่สนทนา/แสดงคู่สนทนาที่_ออฟไลน์" + +#: ../src/gtkblist.c:2426 +msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" +msgstr "/คู่สนทนา/แสดงก_ลุ่มที่ว่าง" + +#: ../src/gtkblist.c:2427 +msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" +msgstr "/คู่สนทนา/แสดง_รายละเอียดคู่สนทนา" + +#: ../src/gtkblist.c:2428 +msgid "/Buddies/Show Idle _Times" +msgstr "/คู่สนทนา/แสดงระยะเ_วลาไม่ได้ใช้งาน" + +#: ../src/gtkblist.c:2429 +msgid "/Buddies/_Sort Buddies" +msgstr "/คู่สนทนา/เ_รียงตาม" + +#: ../src/gtkblist.c:2431 +msgid "/Buddies/_Add Buddy..." +msgstr "/คู่สนทนา/เ_พิ่มคู่สนทนา..." + +#: ../src/gtkblist.c:2432 +msgid "/Buddies/Add C_hat..." +msgstr "/คู่สนทนา/เพิ่มการส_นทนากลุ่ม..." + +#: ../src/gtkblist.c:2433 +msgid "/Buddies/Add _Group..." +msgstr "/คู่สนทนา/เพิ่ม_กลุ่ม..." + +#: ../src/gtkblist.c:2435 +msgid "/Buddies/_Quit" +msgstr "/คู่สนทนา/_ออก" + +#. Accounts menu +#: ../src/gtkblist.c:2438 +msgid "/_Accounts" +msgstr "/_บัญชีผู้ใช้" + +#: ../src/gtkblist.c:2439 ../src/gtkblist.c:5587 +msgid "/Accounts/Add\\/Edit" +msgstr "/บัญชีผู้ใช้/เพิ่ม\\/แก้ไข" + +#. Tools +#: ../src/gtkblist.c:2442 +msgid "/_Tools" +msgstr "/เ_ครื่องมือ" + +#: ../src/gtkblist.c:2443 +msgid "/Tools/Buddy _Pounces" +msgstr "/เครื่องมือ/เตือน_สถานะคู่สนทนา" + +#: ../src/gtkblist.c:2444 +msgid "/Tools/Plu_gins" +msgstr "/เครื่องมือ/ป_ลั๊กอิน" + +#: ../src/gtkblist.c:2445 +msgid "/Tools/Pr_eferences" +msgstr "/เครื่องมือ/_ปรับแต่ง" + +#: ../src/gtkblist.c:2446 +msgid "/Tools/Pr_ivacy" +msgstr "/เครื่องมือ/ความเป็นส่วน_ตัว" + +#: ../src/gtkblist.c:2448 +msgid "/Tools/_File Transfers" +msgstr "/เครื่องมือ/ส่งแ_ฟ้ม" + +#: ../src/gtkblist.c:2449 +msgid "/Tools/R_oom List" +msgstr "/เครื่องมือ/_รายชื่อห้องสนทนา" + +#: ../src/gtkblist.c:2450 +msgid "/Tools/System _Log" +msgstr "/เครื่องมือ/บันทึกของ_ระบบ" + +#: ../src/gtkblist.c:2452 +msgid "/Tools/Mute _Sounds" +msgstr "/เครื่องมือ/ปิ_ดเสียง" + +#. Help +#: ../src/gtkblist.c:2455 +msgid "/_Help" +msgstr "/_วิธีใช้" + +#: ../src/gtkblist.c:2456 +msgid "/Help/Online _Help" +msgstr "/วิธีใช้/เนื้อ_หา" + +#: ../src/gtkblist.c:2457 +msgid "/Help/_Debug Window" +msgstr "/วิธีใช้/หน้าต่าง_ดีบั๊ก" + +#: ../src/gtkblist.c:2458 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/วิธีใช้/เ_กี่ยวกับ" + +#: ../src/gtkblist.c:2490 ../src/gtkblist.c:2559 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>Account:</b> %s" +msgstr "" +"\n" +"<b>บัญชีผู้ใช้:</b> %s" + +#: ../src/gtkblist.c:2571 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>Buddy Alias:</b> %s" +msgstr "" +"\n" +"<b>นามแฝง:</b> %s" + +#: ../src/gtkblist.c:2583 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>Nickname:</b> %s" +msgstr "" +"\n" +"<b>ชื่อเล่น:</b> %s" + +#: ../src/gtkblist.c:2592 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>Logged In:</b> %s" +msgstr "" +"\n" +"<b>ล็อกอินเมื่อ:</b> %s" + +#: ../src/gtkblist.c:2603 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>Idle:</b> %s" +msgstr "" +"\n" +"<b>ไม่ได้ใช้งาน:</b> %s" + +#: ../src/gtkblist.c:2638 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>Last Seen:</b> %s ago" +msgstr "" +"\n" +"<b>เห็นครั้งสุดท้าย:</b> %s ก่อน" + +#: ../src/gtkblist.c:2647 +msgid "" +"\n" +"<b>Status:</b> Offline" +msgstr "" +"\n" +"<b>สถานะ:</b> ออฟไลน์" + +#: ../src/gtkblist.c:2658 +msgid "" +"\n" +"<b>Description:</b> Spooky" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:2660 +msgid "" +"\n" +"<b>Status:</b> Awesome" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:2662 +msgid "" +"\n" +"<b>Status:</b> Rockin'" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:2951 +#, c-format +msgid "Idle %dh %02dm" +msgstr "ไม่ได้ใช้งาน %dh %02dm" + +#: ../src/gtkblist.c:2953 +#, c-format +msgid "Idle %dm" +msgstr "ไม่ได้ใช้งาน %dm" + +#. Idle stuff +#: ../src/gtkblist.c:2956 ../src/gtkprefs.c:1745 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:333 ../src/protocols/msn/msn.c:552 +#: ../src/protocols/msn/state.c:32 ../src/protocols/novell/novell.c:2854 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5273 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2731 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691 +msgid "Idle" +msgstr "ไม่ได้ใช้งาน" + +#: ../src/gtkblist.c:3088 +msgid "/Buddies/New Instant Message..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3089 ../src/gtkblist.c:3122 +msgid "/Buddies/Join a Chat..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3090 +msgid "/Buddies/Get User Info..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3091 +msgid "/Buddies/Add Buddy..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3092 ../src/gtkblist.c:3125 +msgid "/Buddies/Add Chat..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3093 +msgid "/Buddies/Add Group..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3128 +msgid "/Tools/Buddy Pounces" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3131 +msgid "/Tools/Privacy" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3134 +msgid "/Tools/Room List" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3328 +msgid "Manually" +msgstr "ผู้ใช้เรียงเอง" + +#: ../src/gtkblist.c:3330 +msgid "Alphabetically" +msgstr "ตามตัวอักษร" + +#: ../src/gtkblist.c:3331 +msgid "By status" +msgstr "ตามสถานะ" + +#: ../src/gtkblist.c:3332 +msgid "By log size" +msgstr "ตามขนาดแฟ้มบันทึก" + +#: ../src/gtkblist.c:3527 ../src/gtkconn.c:196 +#, c-format +msgid "%s disconnected" +msgstr "%s หยุดการเชื่อมต่อ" + +#: ../src/gtkblist.c:3543 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3630 +msgid "Connect" +msgstr "เชื่อมต่อ" + +#: ../src/gtkblist.c:3543 +msgid "Re-enable Account" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3564 +#, c-format +msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" +msgstr "<span color=\"red\">%s ถูกตัดการเชื่อมต่อ: %s</span>" + +#: ../src/gtkblist.c:3691 +msgid "/Accounts" +msgstr "" + +#. set the Show Offline Buddies option. must be done +#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 +#. +#: ../src/gtkblist.c:3796 +msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3799 +msgid "/Buddies/Show Empty Groups" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3805 +msgid "/Buddies/Show Buddy Details" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3808 +msgid "/Buddies/Show Idle Times" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:4520 ../src/protocols/silc/buddy.c:736 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1030 ../src/protocols/silc/buddy.c:1075 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1174 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2978 +msgid "Add Buddy" +msgstr "เพิ่มคู่สนทนา" + +#: ../src/gtkblist.c:4544 +msgid "" +"Please enter the screen name of the person you would like to add to your " +"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " +"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" +msgstr "" +"กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการเพิ่มในรายการ คุณอาจตั้งนามแฝงหรือชื่อเล่น" +"นามแฝงนี้จะถูกแสดงแทนชื่อผู้ใช้ถ้าเป็นไปได้\n" + +#. Set up stuff for the account box +#: ../src/gtkblist.c:4614 ../src/gtkblist.c:4933 +msgid "Account:" +msgstr "บัญชี:" + +#: ../src/gtkblist.c:4866 +msgid "This protocol does not support chat rooms." +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:4882 +msgid "" +"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " +"chat." +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:4899 +msgid "Add Chat" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:4923 +msgid "" +"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " +"would like to add to your buddy list.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:5005 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5319 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5406 +msgid "Add Group" +msgstr "เพิ่มกลุ่มใหม่" + +#: ../src/gtkblist.c:5006 +msgid "Please enter the name of the group to be added." +msgstr "กรุณาใส่ชื่อของกลุ่มที่ต้องการเพิ่ม" + +#: ../src/gtkblist.c:5627 +msgid "_Edit Account" +msgstr "แ_ก้ไขบัญชีผู้ใช้" + +#: ../src/gtkblist.c:5660 ../src/gtkblist.c:5666 +msgid "No actions available" +msgstr "ไม่มีรายการ" + +#: ../src/gtkblist.c:5674 +msgid "_Disable" +msgstr "ไ_ม่ใช้งาน" + +#: ../src/gtkblist.c:5686 +msgid "Enable Account" +msgstr "เปิดใช้งานบัญชีผู้ใช้" + +#: ../src/gtkblist.c:5739 +msgid "/Tools" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:5825 +msgid "/Buddies/Sort Buddies" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconn.c:197 +#, c-format +msgid "" +"%s was disconnected due to an error: %s\n" +"Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error " +"and re-enable the account." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:373 +msgid "Supported debug options are: version" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:409 +msgid "No such command (in this context)." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:412 +msgid "" +"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" +"The following commands are available in this context:\n" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:484 +msgid "No such command." +msgstr "ไม่มีคำสั่งนี้" + +#: ../src/gtkconv.c:491 +msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:496 +msgid "Your command failed for an unknown reason." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:503 +msgid "That command only works in chats, not IMs." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:506 +msgid "That command only works in IMs, not chats." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:510 +msgid "That command doesn't work on this protocol." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:744 ../src/gtkconv.c:770 +msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:764 +msgid "" +"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:817 +msgid "Invite Buddy Into Chat Room" +msgstr "เชิญเข้าห้องสนทนากลุ่ม" + +#. Put our happy label in it. +#: ../src/gtkconv.c:847 +msgid "" +"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " +"invite message." +msgstr "" +"ใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการเชิญ รวมถึงข้อความเชิญ" + +#: ../src/gtkconv.c:868 +msgid "_Buddy:" +msgstr "_คู่สนทนา:" + +#: ../src/gtkconv.c:888 ../src/gtksavedstatuses.c:1108 +#: ../src/gtksavedstatuses.c:1444 +msgid "_Message:" +msgstr "_ข้อความ:" + +#: ../src/gtkconv.c:945 ../src/gtkconv.c:2392 ../src/gtkdebug.c:217 +#: ../src/gtkft.c:488 +msgid "Unable to open file." +msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้" + +#: ../src/gtkconv.c:951 +#, c-format +msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" +msgstr "<h1>การสนทนากับ %s</h1>\n" + +#: ../src/gtkconv.c:975 +msgid "Save Conversation" +msgstr "บันทึกการสนทนา" + +#: ../src/gtkconv.c:1096 ../src/gtkdebug.c:165 ../src/gtkdebug.c:678 +msgid "Find" +msgstr "หา" + +#: ../src/gtkconv.c:1122 ../src/gtkdebug.c:193 +msgid "_Search for:" +msgstr "หา_คำว่า:" + +#: ../src/gtkconv.c:1293 +msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." +msgstr "เริ่มบันทึกการสนทนา ข้อความต่อจากนี้จะถูกบันทึก" + +#: ../src/gtkconv.c:1301 +msgid "" +"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." +msgstr "หยุดบันทึกการสนทนา ข้อความต่อจากนี้จะไม่ถูกบันทึก" + +#: ../src/gtkconv.c:1562 +msgid "IM" +msgstr "ส่งข้อความ" + +#: ../src/gtkconv.c:1573 ../src/protocols/oscar/oscar.c:714 +msgid "Send File" +msgstr "ส่งแฟ้ม" + +#: ../src/gtkconv.c:1588 +msgid "Un-Ignore" +msgstr "เลิกการไม่สนใจ" + +#: ../src/gtkconv.c:1591 +msgid "Ignore" +msgstr "ไม่สนใจ" + +#: ../src/gtkconv.c:1601 +msgid "Info" +msgstr "ดูข้อมูล" + +#: ../src/gtkconv.c:1611 +msgid "Get Away Message" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:1634 +msgid "Last said" +msgstr "ตอบล่าสุด" + +#: ../src/gtkconv.c:2400 +msgid "Unable to save icon file to disk." +msgstr "ไม่สามารถบันทึกไอคอนได้" + +#: ../src/gtkconv.c:2424 +msgid "Save Icon" +msgstr "บันทึกไอคอน" + +#: ../src/gtkconv.c:2473 +msgid "Animate" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2478 +msgid "Hide Icon" +msgstr "ซ่อนไอคอน" + +#: ../src/gtkconv.c:2484 +msgid "Save Icon As..." +msgstr "บันทึกไอคอนเป็น..." + +#. Conversation menu +#: ../src/gtkconv.c:2625 +msgid "/_Conversation" +msgstr "/_สนทนา" + +#: ../src/gtkconv.c:2627 +msgid "/Conversation/New Instant _Message..." +msgstr "/สนทนา/ส่งข้อความใ_หม่..." + +#: ../src/gtkconv.c:2632 +msgid "/Conversation/_Find..." +msgstr "/สนทนา/_ค้นหา..." + +#: ../src/gtkconv.c:2634 +msgid "/Conversation/View _Log" +msgstr "/สนทนา/ดูบันทึกการ_สนทนา" + +#: ../src/gtkconv.c:2635 +msgid "/Conversation/_Save As..." +msgstr "/สนทนา/บันทึกเ_ป็น..." + +#: ../src/gtkconv.c:2637 +msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" +msgstr "/สนทนา/_ล้างข้อความเก่า" + +#: ../src/gtkconv.c:2641 +msgid "/Conversation/Se_nd File..." +msgstr "/สนทนา/_ส่งแฟ้ม..." + +#: ../src/gtkconv.c:2642 +msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." +msgstr "/สนทนา/เ_พิ่มการเตือนสถานะ..." + +#: ../src/gtkconv.c:2644 +msgid "/Conversation/_Get Info" +msgstr "/สนทนา/_ดูข้อมูล..." + +#: ../src/gtkconv.c:2646 +msgid "/Conversation/In_vite..." +msgstr "/สนทนา/เ_ชิญ..." + +#: ../src/gtkconv.c:2651 +msgid "/Conversation/Al_ias..." +msgstr "/สนทนา/ตั้ง_นามแฝง..." + +#: ../src/gtkconv.c:2653 +msgid "/Conversation/_Block..." +msgstr "/สนทนา/_บล็อก..." + +#: ../src/gtkconv.c:2655 +msgid "/Conversation/_Add..." +msgstr "/สนทนา/เ_พิ่มคู่สนทนา..." + +#: ../src/gtkconv.c:2657 +msgid "/Conversation/_Remove..." +msgstr "/สนทนา/_ลบคู่สนทนา..." + +#: ../src/gtkconv.c:2662 +msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." +msgstr "/สนทนา/แทรกลิ_งก์..." + +#: ../src/gtkconv.c:2664 +msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." +msgstr "/สนทนา/แท_รกรูป..." + +#: ../src/gtkconv.c:2669 +msgid "/Conversation/_Close" +msgstr "/สนทนา/ปิ_ด" + +#. Options +#: ../src/gtkconv.c:2673 +msgid "/_Options" +msgstr "/_ตัวเลือก" + +#: ../src/gtkconv.c:2674 +msgid "/Options/Enable _Logging" +msgstr "/ตัวเลือก/จด_บันทึกการสนทนา" + +#: ../src/gtkconv.c:2675 +msgid "/Options/Enable _Sounds" +msgstr "/ตัวเลือก/ใช้งานเ_สียง" + +#: ../src/gtkconv.c:2676 +msgid "/Options/Show Buddy _Icon" +msgstr "/ตัวเลือก/แสดงไ_อคอนคู่สนทนา" + +#: ../src/gtkconv.c:2678 +msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" +msgstr "/ตัวเลือก/แสดงแ_ถบเครื่องมือจัดรูปแบบ" + +#: ../src/gtkconv.c:2679 +msgid "/Options/Show Ti_mestamps" +msgstr "/ตัวเลือก/แสดงบั_นทึกเวลา" + +#: ../src/gtkconv.c:2771 +msgid "/Conversation/View Log" +msgstr "/สนทนา/ดูบันทึกการสนทนา" + +#: ../src/gtkconv.c:2777 +msgid "/Conversation/Send File..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2781 +msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2787 +msgid "/Conversation/Get Info" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2791 +msgid "/Conversation/Invite..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2797 +msgid "/Conversation/Alias..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2801 +msgid "/Conversation/Block..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2805 +msgid "/Conversation/Add..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2809 +msgid "/Conversation/Remove..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2815 +msgid "/Conversation/Insert Link..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2819 +msgid "/Conversation/Insert Image..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2825 +msgid "/Options/Enable Logging" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2828 +msgid "/Options/Enable Sounds" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2841 +msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2844 +msgid "/Options/Show Timestamps" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2847 +msgid "/Options/Show Buddy Icon" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2927 +msgid "User is typing..." +msgstr "คู่สนทนากำลังพิมพ์..." + +#: ../src/gtkconv.c:2930 +msgid "User has typed something and stopped" +msgstr "คู่สนทนาได้พิมพ์และหยุดพิมพ์" + +#. Build the Send To menu +#: ../src/gtkconv.c:3113 +msgid "_Send To" +msgstr "_ส่งไปยัง" + +#: ../src/gtkconv.c:3765 +msgid "_Send" +msgstr "_ส่ง" + +#: ../src/gtkconv.c:3820 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3572 +msgid "Topic:" +msgstr "หัวข้อ:" + +#. Setup the label telling how many people are in the room. +#: ../src/gtkconv.c:3872 +msgid "0 people in room" +msgstr "ในห้องมี 0 คน" + +#: ../src/gtkconv.c:3951 +msgid "IM the user" +msgstr "ส่งข้อความถึงคู่สนทนา" + +#: ../src/gtkconv.c:3964 +msgid "Ignore the user" +msgstr "ไม่สนใจการตอบของคู่สนทนา" + +#: ../src/gtkconv.c:3976 +msgid "Get the user's information" +msgstr "ดูข้อมูลของคู่สนทนา" + +#: ../src/gtkconv.c:4958 ../src/gtkconv.c:5067 +#, c-format +msgid "%d person in room" +msgstr "ในห้องมี %s คน" + +#: ../src/gtkconv.c:5624 ../src/gtkstatusbox.c:366 +msgid "Typing" +msgstr "กำลังพิมพ์" + +#: ../src/gtkconv.c:5630 +msgid "Stopped Typing" +msgstr "หยุดพิมพ์" + +#: ../src/gtkconv.c:5635 +msgid "Nick Said" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:5645 +msgid "New Event" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:6547 +msgid "" +"say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " +"command." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:6550 +msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:6553 +msgid "" +"debug <option>: Send various debug information to the current " +"conversation." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:6556 +msgid "clear: Clears the conversation scrollback." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:6559 +msgid "help <command>: Help on a specific command." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:6718 +msgid "Confirm close" +msgstr "ยืนยันการปิด" + +#: ../src/gtkconv.c:6750 +msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" +msgstr "คุณมีข้อความใหม่ แน่ใจว่าต้องการปิดหน้าต่างหรือไม่" + +#: ../src/gtkconv.c:7272 +msgid "Close other tabs" +msgstr "ปิดแท็บอื่น" + +#: ../src/gtkconv.c:7278 +msgid "Close all tabs" +msgstr "ปิดแท็บทั้งหมด" + +#: ../src/gtkconv.c:7286 +msgid "Detach this tab" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:7292 +msgid "Close this tab" +msgstr "ปิดแท็บนี้" + +#: ../src/gtkconv.c:7554 +msgid "Close conversation" +msgstr "ปิดการสนทนา" + +#: ../src/gtkconv.c:8018 +msgid "Last created window" +msgstr "หน้าต่างล่าสุด" + +#: ../src/gtkconv.c:8020 +msgid "Separate IM and Chat windows" +msgstr "แยกหน้าต่างสนทนากลุ่มออกจากกัน" + +#: ../src/gtkconv.c:8022 ../src/gtkprefs.c:1243 +msgid "New window" +msgstr "หน้าต่างใหม่" + +#: ../src/gtkconv.c:8024 +msgid "By group" +msgstr "ตามกลุ่ม" + +#: ../src/gtkconv.c:8026 +msgid "By account" +msgstr "ตามบัญชีผู้ใช้" + +#: ../src/gtkdebug.c:232 +msgid "Save Debug Log" +msgstr "บันทึกข้อความดีบั๊ก" + +#: ../src/gtkdebug.c:586 +msgid "Invert" +msgstr "ย้อนกลับ" + +#: ../src/gtkdebug.c:589 +msgid "Highlight matches" +msgstr "เน้นสิ่งที่เข้าเงื่อนไข" + +#: ../src/gtkdebug.c:636 +msgid "Debug Window" +msgstr "หน้าต่างดีบั๊ก" + +#: ../src/gtkdebug.c:689 +msgid "Clear" +msgstr "ล้าง" + +#: ../src/gtkdebug.c:698 +msgid "Pause" +msgstr "หยุด" + +#: ../src/gtkdebug.c:705 ../src/gtkdebug.c:706 +msgid "Timestamps" +msgstr "แสดงเวลา" + +#: ../src/gtkdebug.c:724 +msgid "Filter" +msgstr "ตัวกรอง" + +#: ../src/gtkdebug.c:743 +msgid "Right click for more options." +msgstr "คลิกขวาเพื่อตัวเลือกเพิ่มเติม" + +#: ../src/gtkdialogs.c:61 ../src/gtkdialogs.c:103 +msgid "lead developer" +msgstr "นักพัฒนาหลัก" + +#: ../src/gtkdialogs.c:62 ../src/gtkdialogs.c:63 ../src/gtkdialogs.c:65 +#: ../src/gtkdialogs.c:66 ../src/gtkdialogs.c:68 ../src/gtkdialogs.c:69 +#: ../src/gtkdialogs.c:70 ../src/gtkdialogs.c:71 ../src/gtkdialogs.c:72 +#: ../src/gtkdialogs.c:73 ../src/gtkdialogs.c:75 ../src/gtkdialogs.c:76 +#: ../src/gtkdialogs.c:77 +msgid "developer" +msgstr "นักพัฒนา" + +#: ../src/gtkdialogs.c:64 +msgid "win32 port" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:67 +msgid "developer & webmaster" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:74 +msgid "support" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:97 ../src/gtkdialogs.c:98 +msgid "maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:99 +msgid "libfaim maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:100 +msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:101 +msgid "Jabber developer" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:102 +msgid "original author" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:109 ../src/gtkdialogs.c:110 ../src/gtkdialogs.c:167 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:111 ../src/gtkdialogs.c:112 +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:113 +msgid "Bosnian" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:114 ../src/gtkdialogs.c:168 ../src/gtkdialogs.c:169 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:115 +msgid "Valencian" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:116 ../src/gtkdialogs.c:170 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:117 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:118 ../src/gtkdialogs.c:119 ../src/gtkdialogs.c:171 +msgid "German" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:120 ../src/gtkdialogs.c:121 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:122 +msgid "Australian English" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:123 +msgid "Canadian English" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:124 +msgid "British English" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:125 ../src/gtkdialogs.c:172 ../src/gtkdialogs.c:173 +#: ../src/gtkdialogs.c:174 ../src/gtkdialogs.c:175 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:126 ../src/gtkdialogs.c:127 +msgid "Persian" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:128 ../src/gtkdialogs.c:176 ../src/gtkdialogs.c:177 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:129 ../src/gtkdialogs.c:178 ../src/gtkdialogs.c:179 +#: ../src/gtkdialogs.c:180 ../src/gtkdialogs.c:181 +msgid "French" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:130 +msgid "Galician" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:131 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:132 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:133 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:134 ../src/gtkdialogs.c:182 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:135 ../src/gtkdialogs.c:183 ../src/gtkdialogs.c:184 +#: ../src/gtkdialogs.c:185 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:136 ../src/gtkdialogs.c:186 +msgid "Georgian" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:137 ../src/gtkdialogs.c:187 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:138 ../src/gtkdialogs.c:139 +msgid "Kurdish" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:140 ../src/gtkdialogs.c:188 ../src/gtkdialogs.c:189 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:141 +msgid "Macedonian" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:142 +msgid "Dutch, Flemish" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:143 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:144 ../src/gtkdialogs.c:145 ../src/gtkdialogs.c:190 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:146 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:147 +msgid "Portuguese-Brazil" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:148 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:149 ../src/gtkdialogs.c:191 ../src/gtkdialogs.c:192 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:150 ../src/gtkdialogs.c:151 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:152 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:153 ../src/gtkdialogs.c:194 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:154 +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:155 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:156 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:157 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:157 +msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:158 ../src/gtkdialogs.c:195 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:159 ../src/gtkdialogs.c:160 ../src/gtkdialogs.c:196 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:166 +msgid "Amharic" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:193 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:237 +msgid "About Gaim" +msgstr "เกี่ยวกับ Gaim" + +#: ../src/gtkdialogs.c:261 +msgid "" +"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " +"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, " +"and Gadu-Gadu all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify " +"and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or " +"later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed " +"with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' " +"file for the complete list of contributors. We provide no warranty for this " +"program.<BR><BR>" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:275 +msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:278 +msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:284 +msgid "Current Developers" +msgstr "นักพัฒนาปัจจุบัน" + +#: ../src/gtkdialogs.c:299 +msgid "Crazy Patch Writers" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:314 +msgid "Retired Developers" +msgstr "นักพัฒนาในอดีต" + +#: ../src/gtkdialogs.c:329 +msgid "Current Translators" +msgstr "ผู้แปลในปัจจุบัน" + +#: ../src/gtkdialogs.c:349 +msgid "Past Translators" +msgstr "ผู้แปลในอดีต" + +#: ../src/gtkdialogs.c:367 +msgid "Debugging Information" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:573 ../src/gtkdialogs.c:710 ../src/gtkdialogs.c:773 +msgid "_Name" +msgstr "_ชื่อ:" + +#: ../src/gtkdialogs.c:578 ../src/gtkdialogs.c:715 ../src/gtkdialogs.c:778 +msgid "_Account" +msgstr "_บัญชี" + +#: ../src/gtkdialogs.c:586 +msgid "New Instant Message" +msgstr "ส่งข้อความใหม่" + +#: ../src/gtkdialogs.c:588 +msgid "" +"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." +msgstr "" +"กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการส่งข้อความถึง" + +#: ../src/gtkdialogs.c:723 +msgid "Get User Info" +msgstr "ดูข้อมูลคู่สนทนา" + +#: ../src/gtkdialogs.c:725 +msgid "" +"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " +"like to view." +msgstr "" +"กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการดูข้อมูล" + +#: ../src/gtkdialogs.c:787 +msgid "View User Log" +msgstr "ดูบันทึกการสนทนา" + +#: ../src/gtkdialogs.c:789 +msgid "" +"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " +"to view." +msgstr "" +"กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการดูบันทึก" + +#: ../src/gtkdialogs.c:808 +msgid "Alias Contact" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:809 +msgid "Enter an alias for this contact." +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:811 ../src/gtkdialogs.c:833 ../src/gtkdialogs.c:853 +#: ../src/gtkrequest.c:277 ../src/protocols/silc/chat.c:586 +msgid "Alias" +msgstr "นามแฝง" + +#: ../src/gtkdialogs.c:829 +#, c-format +msgid "Enter an alias for %s." +msgstr "ใส่นามแฝงให้กับ %s" + +#: ../src/gtkdialogs.c:831 +msgid "Alias Buddy" +msgstr "ตั้งนามแผงคู่สนทนา" + +#: ../src/gtkdialogs.c:850 +msgid "Alias Chat" +msgstr "ตั้งชื่อห้องสนทนา" + +#: ../src/gtkdialogs.c:851 +msgid "Enter an alias for this chat." +msgstr "ใส่ชื่อให้กับห้องสนทนา" + +#: ../src/gtkdialogs.c:888 +#, c-format +msgid "" +"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " +"your buddy list. Do you want to continue?" +"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " +"your buddy list. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:896 +msgid "Remove Contact" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:897 +msgid "_Remove Contact" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:948 +#, c-format +msgid "" +"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " +"list. Do you want to continue?" +msgstr "" +"คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" + +#: ../src/gtkdialogs.c:951 +msgid "Remove Group" +msgstr "ลบกลุ่ม" + +#: ../src/gtkdialogs.c:952 +msgid "_Remove Group" +msgstr "_ลบกลุ่ม" + +#: ../src/gtkdialogs.c:985 +#, c-format +msgid "" +"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" +msgstr "" +"คุณกำลังจะลบ %s จากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" + +#: ../src/gtkdialogs.c:988 +msgid "Remove Buddy" +msgstr "ลบคู่สนทนา" + +#: ../src/gtkdialogs.c:989 +msgid "_Remove Buddy" +msgstr "_ลบคู่สนทนา" + +#: ../src/gtkdialogs.c:1010 +#, c-format +msgid "" +"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:1013 +msgid "Remove Chat" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:1014 +msgid "_Remove Chat" +msgstr "" + +#: ../src/gtkft.c:139 +#, c-format +msgid "%.2f KB/s" +msgstr "%.2f KB/s" + +#: ../src/gtkft.c:160 ../src/gtkft.c:1063 +msgid "Finished" +msgstr "เสร็จ" + +#: ../src/gtkft.c:163 ../src/gtkft.c:1003 +msgid "Canceled" +msgstr "ยกเลิก" + +#: ../src/gtkft.c:166 ../src/gtkft.c:922 +msgid "Waiting for transfer to begin" +msgstr "กำลังรอการรับส่งแฟ้ม" + +#: ../src/gtkft.c:219 +msgid "<b>Receiving As:</b>" +msgstr "<b>ผู้รับ:</b>" + +#: ../src/gtkft.c:221 +msgid "<b>Receiving From:</b>" +msgstr "<b>ผู้ส่ง:</b>" + +#: ../src/gtkft.c:225 +msgid "<b>Sending To:</b>" +msgstr "<b>ผู้รับ:</b>" + +#: ../src/gtkft.c:227 +msgid "<b>Sending As:</b>" +msgstr "<b>ผู้ส่ง:</b>" + +#: ../src/gtkft.c:443 +msgid "There is no application configured to open this type of file." +msgstr "" + +#: ../src/gtkft.c:448 +msgid "An error occurred while opening the file." +msgstr "" + +#: ../src/gtkft.c:485 +#, c-format +msgid "Error launching %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gtkft.c:494 +#, c-format +msgid "Error running %s" +msgstr "" + +#: ../src/gtkft.c:495 +#, c-format +msgid "Process returned error code %d" +msgstr "" + +#: ../src/gtkft.c:589 +msgid "Progress" +msgstr "ความคืบหน้า" + +#: ../src/gtkft.c:596 +msgid "Filename" +msgstr "ชื่อแฟ้ม" + +#: ../src/gtkft.c:603 +msgid "Size" +msgstr "ขนาด" + +#: ../src/gtkft.c:610 +msgid "Remaining" +msgstr "เหลืออีก" + +#: ../src/gtkft.c:641 +msgid "Filename:" +msgstr "ชื่อแฟ้ม:" + +#: ../src/gtkft.c:642 +msgid "Local File:" +msgstr "ที่อยู่:" + +#: ../src/gtkft.c:643 +msgid "Status:" +msgstr "สถานะ:" + +#: ../src/gtkft.c:644 +msgid "Speed:" +msgstr "ความเร็ว:" + +#: ../src/gtkft.c:645 +msgid "Time Elapsed:" +msgstr "เวลาที่ใช้ไป:" + +#: ../src/gtkft.c:646 +msgid "Time Remaining:" +msgstr "เวลาที่เหลือ:" + +#: ../src/gtkft.c:708 +msgid "File Transfers" +msgstr "ส่งแฟ้ม" + +#: ../src/gtkft.c:731 +msgid "Close this window when all transfers _finish" +msgstr "_ปิดหน้าต่างนี้เมื่อส่งแฟ้มทั้งหมดเสร็จ" + +#: ../src/gtkft.c:741 +msgid "C_lear finished transfers" +msgstr "_ลบรายการแฟ้มที่เสร็จแล้ว" + +#. "Download Details" arrow +#: ../src/gtkft.c:750 +msgid "File transfer _details" +msgstr "_รายละเอียดการส่งแฟ้ม" + +#. Pause button +#: ../src/gtkft.c:780 ../src/gtkstock.c:146 +msgid "_Pause" +msgstr "ห_ยุดชั่วขณะ" + +#. Resume button +#: ../src/gtkft.c:790 +msgid "_Resume" +msgstr "_ดำเนินการส่งต่อ" + +#: ../src/gtkft.c:1005 +msgid "Failed" +msgstr "ล้มเหลว" + +#: ../src/gtkimhtml.c:821 +msgid "Paste as Plain _Text" +msgstr "_แปะเป็นข้อความธรรมดา" + +#: ../src/gtkimhtml.c:833 +msgid "_Reset formatting" +msgstr "_ล้างการจัดรูปแบบ" + +#: ../src/gtkimhtml.c:1327 +msgid "Hyperlink color" +msgstr "สีสำหรับเน้นข้อความ" + +#: ../src/gtkimhtml.c:1328 +msgid "Color to draw hyperlinks." +msgstr "สีสำหรับลิงก์" + +#: ../src/gtkimhtml.c:1331 +msgid "Hyperlink prelight color" +msgstr "" + +#: ../src/gtkimhtml.c:1332 +msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." +msgstr "" + +#: ../src/gtkimhtml.c:1553 +msgid "_Copy E-Mail Address" +msgstr "คัดลอก_อีเมล" + +#: ../src/gtkimhtml.c:1565 +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "เปิดลิงก์ในเ_บราว์เซอร์" + +#: ../src/gtkimhtml.c:1575 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "คัดลอกที่อยู่_ลิงก์" + +#: ../src/gtkimhtml.c:3272 +msgid "" +"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" +"\n" +"Defaulting to PNG." +msgstr "" + +#: ../src/gtkimhtml.c:3275 +msgid "" +"Unrecognized file type\n" +"\n" +"Defaulting to PNG." +msgstr "" + +#: ../src/gtkimhtml.c:3288 +#, c-format +msgid "" +"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/gtkimhtml.c:3291 +#, c-format +msgid "" +"Error saving image\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกรูป: %s" +"\n" +"%s" + +#: ../src/gtkimhtml.c:3371 ../src/gtkimhtml.c:3383 +msgid "Save Image" +msgstr "บันทึกรูปภาพ" + +#: ../src/gtkimhtml.c:3411 +msgid "_Save Image..." +msgstr "บันทึก_รูปภาพ..." + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:147 +msgid "Select Font" +msgstr "เลือกแบบอักษร" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:226 +msgid "Select Text Color" +msgstr "เลือกสีข้อความ" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:305 +msgid "Select Background Color" +msgstr "เลือกสีของพื้นหลัง" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:394 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:402 +msgid "_Description" +msgstr "คำ_อธิบาย" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:405 +msgid "" +"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " +"The description is optional." +msgstr "กรุณาใส่ URL ของลิงก์ที่ต้องการแทรก คำอธิบายไม่จำเป็นต้องใส่" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:409 +msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." +msgstr "กรุณาใส่ URL ของลิงก์ที่ต้องการแทรก" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:414 +msgid "Insert Link" +msgstr "แทรกลิงก์" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:418 +msgid "_Insert" +msgstr "แ_ทรก" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:487 +#, c-format +msgid "Failed to store image: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:513 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:523 +msgid "Insert Image" +msgstr "แทรกรูป" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:721 +msgid "This theme has no available smileys." +msgstr "ธีมนี้ไม่มีหน้าแสดงอารมณ์" + +#. show everything +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:735 +msgid "Smile!" +msgstr "หน้าแสดงอารมณ์!" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:923 +msgid "Bold" +msgstr "ตัวหนา" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:934 +msgid "Italic" +msgstr "ตัวเอียง" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:945 +msgid "Underline" +msgstr "ขีดเส้นใต้" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:961 +msgid "Larger font size" +msgstr "เพิ่มขนาดอักษร" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:973 +msgid "Smaller font size" +msgstr "ลดขนาดอักษร" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:990 +msgid "Font Face" +msgstr "รูปแบบอักษร" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1002 +msgid "Foreground font color" +msgstr "สีตัวอักษร" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1014 +msgid "Background color" +msgstr "สีพื้นหลัง" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1030 +msgid "Reset formatting" +msgstr "ยกเลิกรูปแบบทั้งหมด" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1045 +msgid "Insert link" +msgstr "แทรกลิงก์" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1055 +msgid "Insert image" +msgstr "แทรกรูป" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1066 +msgid "Insert smiley" +msgstr "แทรกหน้าแสดงอารมณ์" + +#: ../src/gtklog.c:207 +#, c-format +msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" +msgstr "" + +#: ../src/gtklog.c:212 +#, c-format +msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" +msgstr "" + +#: ../src/gtklog.c:261 +msgid "%B %Y" +msgstr "" + +#: ../src/gtklog.c:308 +msgid "" +"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " +"log\" preference is enabled." +msgstr "เหตุการณ์ต่างๆ ของระบบจะถูกบันทึกเมื่อเปิดใช้ \"บันทึกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดของระบบ\" ในหน้าต่างปรับแต่ง" + +#: ../src/gtklog.c:312 +msgid "" +"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " +"preference is enabled." +msgstr "" +"การสนทนาจะถูกบันทึกเมื่อเลือก \"บันทึกการสนทนาทั้งหมด\" ในหน้าต่างปรับแต่ง" + +#: ../src/gtklog.c:315 +msgid "" +"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." +msgstr "" +"การสนทนากลุ่มจะถูกบันทึกเมื่อเลือก \"บันทึกการสนทนากลุ่มทั้งหมด\" ในหน้าต่างปรับแต่ง" + +#: ../src/gtklog.c:319 +msgid "No logs were found" +msgstr "ไม่มีบันทึก" + +#: ../src/gtklog.c:398 +msgid "Total log size:" +msgstr "ขนาดรวมของแฟ้มบันทึกการสนทนา:" + +#: ../src/gtklog.c:464 +#, c-format +msgid "Conversations in %s" +msgstr "บันทึกการสนทนากับ %s" + +#: ../src/gtklog.c:472 ../src/gtklog.c:523 +#, c-format +msgid "Conversations with %s" +msgstr "บันทึกการสนทนากับ %s" + +#: ../src/gtklog.c:548 +msgid "System Log" +msgstr "บันทึกของระบบ" + +#: ../src/gtkmain.c:308 +#, c-format +msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gtkmain.c:310 +#, c-format +msgid "" +"Gaim %s\n" +"Usage: %s [OPTION]...\n" +"\n" +" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" +" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -n, --nologin don't automatically login\n" +" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" +" account(s) to use, separated by commas)\n" +" -v, --version display the current version and exit\n" +msgstr "" + +#: ../src/gtkmain.c:493 +#, c-format +msgid "" +"Gaim has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" +"This is a bug in the software and has happened through\n" +"no fault of your own.\n" +"\n" +"If you can reproduce the crash, please notify the gaim\n" +"developers by reporting a bug at\n" +"%sbug.php\n" +"\n" +"Please make sure to specify what you were doing at the time\n" +"and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" +"how to get the backtrace, please read the instructions at\n" +"%sgdb.php\n" +"\n" +"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" +"LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" +"on other protocols is at\n" +"%scontactinfo.php\n" +msgstr "" + +#: ../src/gtknotify.c:327 +msgid "New Mail" +msgstr "มีเมลใหม่" + +#: ../src/gtknotify.c:343 +msgid "Open All Messages" +msgstr "เปิดข้อความทั้งหมด" + +#: ../src/gtknotify.c:409 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1115 +msgid "From" +msgstr "จาก" + +#: ../src/gtknotify.c:418 +msgid "Subject" +msgstr "เรื่อง" + +#: ../src/gtknotify.c:427 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">คุณมีเมลใหม่!</span>" + +#: ../src/gtknotify.c:493 +#, c-format +msgid "%s has %d new message." +msgstr "%s มีเมลใหม่ %d ฉบับ" + +#: ../src/gtknotify.c:498 +#, c-format +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">คุณมีเมลใหม่!</span>" +"\n" +"%s" + +#: ../src/gtknotify.c:685 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5459 +msgid "Search Results" +msgstr "ผลการค้นหา" + +#: ../src/gtknotify.c:841 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5061 +#, c-format +msgid "Info for %s" +msgstr "ข้อมูลของ %s" + +#: ../src/gtknotify.c:842 ../src/protocols/toc/toc.c:470 +msgid "Buddy Information" +msgstr "ข้อมูลคู่สนทนา" + +#: ../src/gtknotify.c:881 +#, c-format +msgid "The browser command \"%s\" is invalid." +msgstr "" + +#: ../src/gtknotify.c:883 ../src/gtknotify.c:895 ../src/gtknotify.c:908 +#: ../src/gtknotify.c:1031 +msgid "Unable to open URL" +msgstr " ไม่สามารถเปิด URL" + +#: ../src/gtknotify.c:893 ../src/gtknotify.c:906 +#, c-format +msgid "Error launching \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../src/gtknotify.c:1032 +msgid "" +"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." +msgstr "" + +#: ../src/gtkplugin.c:274 +msgid "The following plugins will be unloaded." +msgstr "" + +#: ../src/gtkplugin.c:293 +msgid "Multiple plugins will be unloaded." +msgstr "" + +#: ../src/gtkplugin.c:295 +msgid "Unload Plugins" +msgstr "" + +#: ../src/gtkplugin.c:407 +#, c-format +msgid "" +"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" +"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" +"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" +msgstr "" +"%s%s<span weight=\"bold\">โดย:</span>\t%s\n" +"<span weight=\"bold\">เว็บไซต์:</span>\t\t%s\n" +"<span weight=\"bold\">ชื่อแฟ้ม:</span>\t\t%s" + +#: ../src/gtkplugin.c:417 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" +"Check the plugin website for an update.</span>" +msgstr "" + +#: ../src/gtkplugin.c:543 +msgid "Configure Pl_ugin" +msgstr "ตั้งค่า_ปลั๊กอิน" + +#: ../src/gtkplugin.c:601 +msgid "<b>Plugin Details</b>" +msgstr "<b>รายละเอียดของปลั๊กอิน</b>" + +#: ../src/gtkpounce.c:162 +msgid "Select a file" +msgstr "เลือกแฟ้ม" + +#: ../src/gtkpounce.c:259 +msgid "Please enter a buddy to pounce." +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:503 +msgid "New Buddy Pounce" +msgstr "เพิ่มการเตือนสถานะคู่สนทนา" + +#: ../src/gtkpounce.c:503 +msgid "Edit Buddy Pounce" +msgstr "แก้ไขการเตือนสถานะคู่สนทนา" + +#. Create the "Pounce on Whom" frame. +#: ../src/gtkpounce.c:520 +msgid "Pounce on Whom" +msgstr "คู่สนทนาที่ต้องการให้แจ้งเตือน" + +#: ../src/gtkpounce.c:547 +msgid "_Buddy name:" +msgstr "_ชื่อคู่สนทนา:" + +#. Create the "Pounce When Buddy..." frame. +#: ../src/gtkpounce.c:573 +msgid "Pounce When Buddy..." +msgstr "เตือนเมื่อ..." + +#: ../src/gtkpounce.c:581 +msgid "Si_gns on" +msgstr "เ_ข้าระบบ" + +#: ../src/gtkpounce.c:583 +msgid "Signs o_ff" +msgstr "_ออกจากระบบ" + +#: ../src/gtkpounce.c:585 +msgid "Goes a_way" +msgstr "ไ_ม่อยู่" + +#: ../src/gtkpounce.c:587 +msgid "Ret_urns from away" +msgstr "_กลับจากไม่อยู่" + +#: ../src/gtkpounce.c:589 +msgid "Becomes _idle" +msgstr "ไม่ใ_ช้งาน" + +#: ../src/gtkpounce.c:591 +msgid "Is no longer i_dle" +msgstr "ก_ลับมาใช้งาน" + +#: ../src/gtkpounce.c:593 +msgid "Starts _typing" +msgstr "เ_ริ่มพิมพ์" + +#: ../src/gtkpounce.c:595 +msgid "Stops t_yping" +msgstr "_หยุดพิมพ์" + +#: ../src/gtkpounce.c:597 +msgid "Sends a _message" +msgstr "ส่ง_ข้อความ" + +#. Create the "Action" frame. +#: ../src/gtkpounce.c:629 +msgid "Action" +msgstr "การกระทำ" + +#: ../src/gtkpounce.c:637 +msgid "Ope_n an IM window" +msgstr "เ_ปิดหน้าต่างสนทนา" + +#: ../src/gtkpounce.c:639 +msgid "_Pop up a notification" +msgstr "เปิ_ดหน้าต่างแจ้งเตือน" + +#: ../src/gtkpounce.c:641 +msgid "Send a _message" +msgstr "ส่ง_ข้อความ" + +#: ../src/gtkpounce.c:643 +msgid "E_xecute a command" +msgstr "เรียก_คำสั่ง" + +#: ../src/gtkpounce.c:645 +msgid "P_lay a sound" +msgstr "เ_ล่นเสียง" + +#: ../src/gtkpounce.c:650 +msgid "Brows_e..." +msgstr "เลื_อก..." + +#: ../src/gtkpounce.c:652 +msgid "Br_owse..." +msgstr "เลือ_ก..." + +#: ../src/gtkpounce.c:653 +msgid "Pre_view" +msgstr "ตัวอย่า_ง" + +#. Create the "Options" frame. +#: ../src/gtkpounce.c:765 +msgid "Options" +msgstr "ตัวเลือก" + +#: ../src/gtkpounce.c:773 +msgid "P_ounce only when my status is not available" +msgstr "เ_ตือนเมื่อสถานะของฉันคือไม่ว่างเท่านั้น" + +#: ../src/gtkpounce.c:778 +msgid "_Recurring" +msgstr "เตือน_ซ้ำ" + +#: ../src/gtkpounce.c:1092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" +msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบการเตือนสำหรับ %s ของ %s" + +#: ../src/gtkpounce.c:1240 +msgid "Pounce Target" +msgstr "เป้าหมาย" + +#: ../src/gtkpounce.c:1275 +msgid "Recurring" +msgstr "เตือนซ้ำ" + +#: ../src/gtkpounce.c:1322 +msgid "Buddy Pounces" +msgstr "เตือนสถานะคู่สนทนา" + +#: ../src/gtkpounce.c:1449 +#, c-format +msgid "%s has started typing to you (%s)" +msgstr "%s กำลังเริ่มพิมพ์ข้อความถึงคุณ (%s)" + +#: ../src/gtkpounce.c:1451 +#, c-format +msgid "%s has signed on (%s)" +msgstr "%s เข้าสู่ระบบ (%s)" + +#: ../src/gtkpounce.c:1453 +#, c-format +msgid "%s has returned from being idle (%s)" +msgstr "%s กลับมาจากสถานะไม่ได้ใช้งาน (%s)" + +#: ../src/gtkpounce.c:1455 +#, c-format +msgid "%s has returned from being away (%s)" +msgstr "%s กลับมาจากสถานะไม่อยู่ (%s)" + +#: ../src/gtkpounce.c:1457 +#, c-format +msgid "%s has stopped typing to you (%s)" +msgstr "%s หยุดพิมพ์ถึงคุณ (%s)" + +#: ../src/gtkpounce.c:1459 +#, c-format +msgid "%s has signed off (%s)" +msgstr "%s ออกจากระบบ (%s)" + +#: ../src/gtkpounce.c:1461 +#, c-format +msgid "%s has become idle (%s)" +msgstr "%s เปลี่ยนสถานะเป็นไม่ได้ใช้งาน (%s)" + +#: ../src/gtkpounce.c:1463 +#, c-format +msgid "%s has gone away. (%s)" +msgstr "%s เปลี่ยนสถานะเป็นไม่อยู่ (%s)" + +#: ../src/gtkpounce.c:1465 +#, c-format +msgid "%s has sent you a message. (%s)" +msgstr "%s ส่งข้อความถึงคุณ (%s)" + +#: ../src/gtkpounce.c:1466 +msgid "Unknown pounce event. Please report this!" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:512 +msgid "Smiley theme failed to unpack." +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:638 +msgid "" +"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " +"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." +msgstr "" +"เลือกธีมของหน้าแสดงอารมณ์ที่คุณต้องการใช้จากรายการข้างล่าง" +"สามารถติดตั้งธีมใหม่โดยลากมาใส่ในรายการนี้" + +#: ../src/gtkprefs.c:673 +msgid "Icon" +msgstr "ไอคอน" + +#: ../src/gtkprefs.c:680 ../src/protocols/jabber/buddy.c:267 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:818 ../src/protocols/jabber/chat.c:769 +msgid "Description" +msgstr "คำอธิบาย" + +#: ../src/gtkprefs.c:821 +msgid "_Hide new IM conversations" +msgstr "_ซ่อนการสนทนาใหม่" + +#: ../src/gtkprefs.c:824 ../src/gtkprefs.c:1764 +msgid "When away" +msgstr "เมื่อไม่อยู่" + +#: ../src/gtkprefs.c:828 +msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" +msgstr "ส่ง_คำสั่ง \"slash\" ที่ไม่รู้จักไปเป็นข้อความ" + +#: ../src/gtkprefs.c:830 +msgid "Show _formatting on incoming messages" +msgstr "แสดงการ_จัดรูปแบบของข้อความที่ได้รับมา" + +#: ../src/gtkprefs.c:833 +msgid "Show buddy _icons" +msgstr "แสดงไ_อคอนคู่สนทนา" + +#: ../src/gtkprefs.c:835 +msgid "Enable buddy ic_on animation" +msgstr "แสดงไอคอนที่เป็น_ภาพเคลื่อนไหว" + +#: ../src/gtkprefs.c:842 +msgid "_Notify buddies that you are typing to them" +msgstr "แ_จ้งคู่สนทนาว่ากำลังพิมพ์ข้อความ" + +#: ../src/gtkprefs.c:845 +msgid "Highlight _misspelled words" +msgstr "เน้นคำที่สะกด_ผิด" + +#: ../src/gtkprefs.c:849 +msgid "Use smooth-scrolling" +msgstr "ใช้ smooth-scrolling" + +#: ../src/gtkprefs.c:865 +msgid "" +"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " +"that support formatting. :)" +msgstr "" +"นี่เป็นตัวอย่างข้อความที่คุณจะส่งออกไป (ในกรณีบัญชีนั้นที่สนับสนุนการจัดรูปแบบข้อความ)" + +#. All the tab options! +#: ../src/gtkprefs.c:887 +msgid "Tab Options" +msgstr "ตั้งค่าแท็บ" + +#: ../src/gtkprefs.c:889 +msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" +msgstr "แสดงการสนทนาในแ_ท็บ" + +#: ../src/gtkprefs.c:903 +msgid "Show close b_utton on tabs" +msgstr "แสดง_ปุ่มปิดแท็บ" + +#: ../src/gtkprefs.c:909 +msgid "_Placement:" +msgstr "_ตำแหน่งของแท็บ:" + +#: ../src/gtkprefs.c:911 +msgid "Top" +msgstr "บน" + +#: ../src/gtkprefs.c:912 +msgid "Bottom" +msgstr "ล่าง" + +#: ../src/gtkprefs.c:913 +msgid "Left" +msgstr "ซ้าย" + +#: ../src/gtkprefs.c:914 +msgid "Right" +msgstr "ขวา" + +#: ../src/gtkprefs.c:916 +msgid "Left Vertical" +msgstr "ซ้ายแนวตั้ง" + +#: ../src/gtkprefs.c:917 +msgid "Right Vertical" +msgstr "ขวาแนวตั้ง" + +#: ../src/gtkprefs.c:922 +msgid "N_ew conversations:" +msgstr "การสนทนาที่เข้ามาให_ม่:" + +#: ../src/gtkprefs.c:973 ../src/protocols/oscar/oscar.c:869 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6172 +msgid "IP Address" +msgstr "หมายเลขไอพี" + +#: ../src/gtkprefs.c:975 +msgid "ST_UN server:" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ ST_UN:" + +#: ../src/gtkprefs.c:977 +msgid "_Autodetect IP address" +msgstr "_หาหมายเลขไอพีอัตโนมัติ" + +#: ../src/gtkprefs.c:986 +msgid "Public _IP:" +msgstr "ไอพี_สาธารณะ:" + +#: ../src/gtkprefs.c:1014 +msgid "Ports" +msgstr "พอร์ต" + +#: ../src/gtkprefs.c:1017 +msgid "_Manually specify range of ports to listen on" +msgstr "_กำหนดช่วงของพอร์ตเอง" + +#: ../src/gtkprefs.c:1020 +msgid "_Start port:" +msgstr "พอร์ตเ_ริ่มต้น:" + +#: ../src/gtkprefs.c:1027 +msgid "_End port:" +msgstr "พอร์ต_สุดท้าย:" + +#: ../src/gtkprefs.c:1035 +msgid "Proxy Server" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์พร็อกซี" + +#: ../src/gtkprefs.c:1039 +msgid "No proxy" +msgstr "ไม่ใช้พร็อกซี" + +#: ../src/gtkprefs.c:1095 +msgid "_User:" +msgstr "_ผู้ใช้:" + +#: ../src/gtkprefs.c:1157 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1158 +msgid "Firebird" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1159 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1160 +msgid "Galeon" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1161 +msgid "GNOME Default" +msgstr "ค่าปริยายของ GNOME" + +#: ../src/gtkprefs.c:1162 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1163 +msgid "Mozilla" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1164 +msgid "Netscape" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1165 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1174 +msgid "Manual" +msgstr "กำหนดเอง" + +#: ../src/gtkprefs.c:1227 +msgid "Browser Selection" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1231 +msgid "_Browser:" +msgstr "เ_บราว์เซอร์:" + +#: ../src/gtkprefs.c:1239 +msgid "_Open link in:" +msgstr "เ_ปิดลิงก์ใน:" + +#: ../src/gtkprefs.c:1241 +msgid "Browser default" +msgstr "ค่าปริยายของเบราว์เซอร์" + +#: ../src/gtkprefs.c:1242 +msgid "Existing window" +msgstr "หน้าต่างเดิม" + +#: ../src/gtkprefs.c:1244 +msgid "New tab" +msgstr "แท็บใหม่" + +#: ../src/gtkprefs.c:1258 +#, c-format +msgid "" +"_Manual:\n" +"(%s for URL)" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1294 ../src/gtkprefs.c:1875 +msgid "Logging" +msgstr "บันทึกเหตุการณ์" + +#: ../src/gtkprefs.c:1297 +msgid "Log _format:" +msgstr "_รูปแบบของบันทึก:" + +#: ../src/gtkprefs.c:1302 +msgid "Log all _instant messages" +msgstr "บันทึกการ_สนทนาทั้งหมด" + +#: ../src/gtkprefs.c:1304 +msgid "Log all c_hats" +msgstr "บันทึก_การสนทนากลุ่มทั้งหมด" + +#: ../src/gtkprefs.c:1306 +msgid "Log all _status changes to system log" +msgstr "บันทึกการเ_ปลี่ยนแปลงทั้งหมดของระบบ" + +#: ../src/gtkprefs.c:1454 +msgid "Sound Selection" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1462 +msgid "Quietest" +msgstr "ค่อยที่สุด" + +#: ../src/gtkprefs.c:1464 +msgid "Quieter" +msgstr "ค่อยมาก" + +#: ../src/gtkprefs.c:1466 +msgid "Quiet" +msgstr "ค่อย" + +#: ../src/gtkprefs.c:1468 ../src/protocols/silc/silc.c:670 +msgid "Normal" +msgstr "ปกติ" + +#: ../src/gtkprefs.c:1470 +msgid "Loud" +msgstr "ดัง" + +#: ../src/gtkprefs.c:1472 +msgid "Louder" +msgstr "ดังมาก" + +#: ../src/gtkprefs.c:1474 +msgid "Loudest" +msgstr "ดังที่สุด" + +#: ../src/gtkprefs.c:1537 +msgid "Sound Method" +msgstr "รูปแบบการใช้เสียง" + +#: ../src/gtkprefs.c:1538 +msgid "_Method:" +msgstr "_รูปแบบ:" + +#: ../src/gtkprefs.c:1540 +msgid "Console beep" +msgstr "บี๊ประบบ" + +#: ../src/gtkprefs.c:1542 +msgid "Automatic" +msgstr "อัตโนมัติ" + +#: ../src/gtkprefs.c:1547 +msgid "Command" +msgstr "เรียกคำสั่ง" + +#: ../src/gtkprefs.c:1548 +msgid "No sounds" +msgstr "ไม่ใช้เสียง" + +#: ../src/gtkprefs.c:1556 +#, c-format +msgid "" +"Sound c_ommand:\n" +"(%s for filename)" +msgstr "_คำสั่งสำหรับเสียง:\n" +"(ใช้ %s แทนชื่อแฟ้ม)" + +#: ../src/gtkprefs.c:1582 +msgid "Sound Options" +msgstr "ตั้งค่าเสียง" + +#: ../src/gtkprefs.c:1583 +msgid "Sounds when conversation has _focus" +msgstr "เล่นเสียงเมื่อเ_ลือกการสนทนา" + +#: ../src/gtkprefs.c:1585 +msgid "_Sounds while away" +msgstr "เล่นเสียงเมื่อไ_ม่อยู่" + +#: ../src/gtkprefs.c:1592 +msgid "Volume:" +msgstr "ระดับเสียง:" + +#: ../src/gtkprefs.c:1620 +msgid "Sound Events" +msgstr "เสียงที่ใช้ในเหตุการณ์ต่างๆ" + +#: ../src/gtkprefs.c:1671 +msgid "Play" +msgstr "เล่น" + +#: ../src/gtkprefs.c:1678 +msgid "Event" +msgstr "เหตุการณ์" + +#: ../src/gtkprefs.c:1697 +msgid "Test" +msgstr "ทดสอบ" + +#: ../src/gtkprefs.c:1701 +msgid "Reset" +msgstr "คืนค่าเดิม" + +#: ../src/gtkprefs.c:1705 +msgid "Choose..." +msgstr "เลือก..." + +#: ../src/gtkprefs.c:1747 +msgid "_Report idle time:" +msgstr "แ_สดงเวลาที่ไม่ได้ใช้งาน:" + +#: ../src/gtkprefs.c:1750 +msgid "From last sent message" +msgstr "นับจากข้อความสุดท้าย" + +#: ../src/gtkprefs.c:1752 +msgid "Based on keyboard or mouse use" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1761 +msgid "_Auto-reply:" +msgstr "_ตอบกลับอัตโนมัติ:" + +#: ../src/gtkprefs.c:1765 +msgid "When both away and idle" +msgstr "เมื่อไม่อยู่หรือไม่ได้ใช้งาน" + +#. Auto-away stuff +#: ../src/gtkprefs.c:1771 +msgid "Auto-away" +msgstr "ตั้งไม่อยู่อัตโนมัติ" + +#: ../src/gtkprefs.c:1773 +msgid "Change status when _idle" +msgstr "เปลี่ยนสถานะเมื่อไ_ม่ได้ใช้งาน" + +#: ../src/gtkprefs.c:1777 +msgid "_Minutes before changing status:" +msgstr "เ_วลาเป็นนาทีสำหรับเปลี่ยนสถานะ" + +#: ../src/gtkprefs.c:1785 +msgid "Change _status to:" +msgstr "เปลี่ยน_สถานะเป็น:" + +#. Signon status stuff +#: ../src/gtkprefs.c:1806 +msgid "Status at startup" +msgstr "สถานะเมื่อเริ่มใช้งาน" + +#: ../src/gtkprefs.c:1808 +msgid "Use status from last _exit at startup" +msgstr "ใช้สถานะ_สุดท้ายในครั้งก่อน" + +#: ../src/gtkprefs.c:1814 +msgid "Status to a_pply at startup:" +msgstr "สถานะที่_ตั้งเมื่อเริ่มใช้งาน:" + +#: ../src/gtkprefs.c:1865 +msgid "Smiley Themes" +msgstr "หน้าแสดงอารมณ์" + +#: ../src/gtkprefs.c:1866 +msgid "Sounds" +msgstr "เสียง" + +#: ../src/gtkprefs.c:1867 ../src/protocols/silc/silc.c:1851 +msgid "Network" +msgstr "เครือข่าย" + +#: ../src/gtkprefs.c:1872 +msgid "Browser" +msgstr "เบราว์เซอร์" + +#: ../src/gtkprefs.c:1876 +msgid "Away / Idle" +msgstr "สถานะไม่อยู่ / ไม่ได้ใช้งาน" + +#: ../src/gtkprivacy.c:79 +msgid "Allow all users to contact me" +msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้ทุกคนติดต่อฉัน" + +#: ../src/gtkprivacy.c:80 +msgid "Allow only the users on my buddy list" +msgstr "อนุญาตเฉพาะผู้ใช้ในรายการคู่สนทนาเท่านั้น" + +#: ../src/gtkprivacy.c:81 +msgid "Allow only the users below" +msgstr "อนุญาตเฉพาะผู้ใช้ต่อไปนี้" + +#: ../src/gtkprivacy.c:82 +msgid "Block all users" +msgstr "บล็อคผู้ใช้ทุกคน" + +#: ../src/gtkprivacy.c:83 +msgid "Block only the users below" +msgstr "บล็อคเฉพาะผู้ใช้เหล่านี้" + +#: ../src/gtkprivacy.c:372 +msgid "Privacy" +msgstr "ความเป็นส่วนตัว" + +#: ../src/gtkprivacy.c:385 +msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." +msgstr "การตั้งค่าความเป็นส่วนตัวจะมีผลทันที" + +#. "Set privacy for:" label +#: ../src/gtkprivacy.c:397 +msgid "Set privacy for:" +msgstr "ตั้งค่าสำหรับ:" + +#: ../src/gtkprivacy.c:562 ../src/gtkprivacy.c:578 +msgid "Permit User" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprivacy.c:563 +msgid "Type a user you permit to contact you." +msgstr "" + +#: ../src/gtkprivacy.c:564 +msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." +msgstr "" + +#: ../src/gtkprivacy.c:567 ../src/gtkprivacy.c:580 +msgid "_Permit" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprivacy.c:572 +#, c-format +msgid "Allow %s to contact you?" +msgstr "อนุญาตให้ %s ติดต่อคุณได้" + +#: ../src/gtkprivacy.c:574 +#, c-format +msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" +msgstr "คุณแน่ใจว่าอนุญาตให้ %s สามารถติดต่อคุณได้?" + +#: ../src/gtkprivacy.c:601 ../src/gtkprivacy.c:614 +msgid "Block User" +msgstr "บล็อคผู้ใช้" + +#: ../src/gtkprivacy.c:602 +msgid "Type a user to block." +msgstr "ใส่ผู้ใช้ที่จะบล็อค" + +#: ../src/gtkprivacy.c:603 +msgid "Please enter the name of the user you wish to block." +msgstr "" + +#: ../src/gtkprivacy.c:605 ../src/gtkprivacy.c:616 +msgid "_Block" +msgstr "_บล็อค" + +#: ../src/gtkprivacy.c:610 +#, c-format +msgid "Block %s?" +msgstr "บล็อค %s?" + +#: ../src/gtkprivacy.c:612 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to block %s?" +msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการบล็อค %s?" + +#. * +#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. +#. +#: ../src/gtkrequest.c:267 ../src/protocols/msn/dialog.c:114 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:559 ../src/protocols/msn/msn.c:568 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1921 ../src/protocols/silc/buddy.c:313 +#: ../src/protocols/silc/pk.c:117 ../src/protocols/silc/wb.c:303 +#: ../src/request.h:1335 +msgid "Yes" +msgstr "ใช่" + +#: ../src/gtkrequest.c:268 ../src/protocols/msn/dialog.c:115 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:559 ../src/protocols/msn/msn.c:568 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1922 ../src/protocols/silc/buddy.c:314 +#: ../src/protocols/silc/pk.c:118 ../src/protocols/silc/wb.c:304 +#: ../src/request.h:1335 +msgid "No" +msgstr "ไม่" + +#: ../src/gtkrequest.c:271 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: ../src/gtkrequest.c:272 ../src/protocols/msn/msn.c:357 +#: ../src/protocols/silc/util.c:336 +msgid "Close" +msgstr "ปิด" + +#: ../src/gtkrequest.c:1467 +msgid "That file already exists" +msgstr "มีแฟ้มนี้อยู่แล้ว" + +#: ../src/gtkrequest.c:1468 +msgid "Would you like to overwrite it?" +msgstr "ต้องการเขียนทับหรือไม่" + +#: ../src/gtkrequest.c:1469 +msgid "Overwrite" +msgstr "เขียนทับ" + +#: ../src/gtkrequest.c:1470 +msgid "Choose New Name" +msgstr "เลือกชื่ออื่น" + +#: ../src/gtkrequest.c:1512 ../src/gtkrequest.c:1553 +msgid "Save File..." +msgstr "บันทึกแฟ้ม..." + +#: ../src/gtkrequest.c:1513 ../src/gtkrequest.c:1554 +msgid "Open File..." +msgstr "เปิดแฟ้ม..." + +#: ../src/gtkrequest.c:1601 ../src/gtkrequest.c:1615 +msgid "Select Folder..." +msgstr "เลือกโฟลเดอร์..." + +#: ../src/gtkroomlist.c:287 +msgid "_Add" +msgstr "เ_พิ่ม" + +#: ../src/gtkroomlist.c:354 +msgid "Room List" +msgstr "รายชื่อห้อง" + +#. list button +#: ../src/gtkroomlist.c:424 +msgid "_Get List" +msgstr "ดูรายชื่อ" + +#. add button +#: ../src/gtkroomlist.c:432 +msgid "_Add Chat" +msgstr "เ_พิ่มการสนทนากลุ่ม" + +#: ../src/gtksavedstatuses.c:433 ../src/protocols/jabber/buddy.c:264 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:812 ../src/protocols/novell/novell.c:1486 +msgid "Title" +msgstr "ชื่อ" + +#: ../src/gtksavedstatuses.c:448 +msgid "Type" +msgstr "ชนิด" + +#. Available status messages are plain text +#: ../src/gtksavedstatuses.c:459 ../src/gtksavedstatuses.c:920 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:256 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:263 ../src/protocols/gg/gg.c:1461 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1471 ../src/protocols/gg/gg.c:1477 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1486 ../src/protocols/gg/gg.c:1491 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:227 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1182 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1192 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1202 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1212 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1222 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1234 ../src/protocols/novell/novell.c:2868 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2974 ../src/protocols/novell/novell.c:2980 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2986 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7801 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7816 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7821 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8030 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8042 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3274 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3280 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3286 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3365 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1544 ../src/protocols/simple/simple.c:242 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3286 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3292 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2281 +msgid "Message" +msgstr "ข้อความ" + +#: ../src/gtksavedstatuses.c:526 +msgid "Saved Statuses" +msgstr "สถานะที่เคยบันทึกไว้" + +#. Use button +#: ../src/gtksavedstatuses.c:549 ../src/gtksavedstatuses.c:1180 +msgid "_Use" +msgstr "ใ_ช้" + +#: ../src/gtksavedstatuses.c:695 +msgid "Title already in use. You must choose a unique title." +msgstr "ชื่อนี้ถูกใช้แล้ว กรุณาใช้ชื่ออื่น" + +#: ../src/gtksavedstatuses.c:879 +msgid "Different" +msgstr "ใช้ต่าง" + +#: ../src/gtksavedstatuses.c:909 ../src/gtksavedstatuses.c:1056 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1444 ../src/protocols/gg/gg.c:1448 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:623 ../src/protocols/jabber/buddy.c:630 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:641 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1153 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:550 ../src/protocols/novell/novell.c:2867 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2871 ../src/protocols/oscar/oscar.c:849 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:855 ../src/protocols/oscar/oscar.c:858 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2882 +msgid "Status" +msgstr "สถานะ" + +#: ../src/gtksavedstatuses.c:1073 +msgid "_Title:" +msgstr "ชื่_อ:" + +#: ../src/gtksavedstatuses.c:1092 ../src/gtksavedstatuses.c:1413 +msgid "_Status:" +msgstr "_สถานะ" + +#. Different status message expander +#: ../src/gtksavedstatuses.c:1124 +msgid "Use a _different status for some accounts" +msgstr "ใช้สถานะที่_ต่างกันตามแต่ละบัญชี" + +#. Save & Use button +#: ../src/gtksavedstatuses.c:1188 +msgid "Sa_ve & Use" +msgstr "บั_นทึกและใช้" + +#: ../src/gtksavedstatuses.c:1394 +#, c-format +msgid "Status for %s" +msgstr "สถานะของ %s" + +#: ../src/gtksound.c:61 +msgid "Buddy logs in" +msgstr "คู่สนทนาล็อกอิน" + +#: ../src/gtksound.c:62 +msgid "Buddy logs out" +msgstr "คู่สนทนาล็อกเอาท์" + +#: ../src/gtksound.c:63 +msgid "Message received" +msgstr "ได้รับข้อความ" + +#: ../src/gtksound.c:64 +msgid "Message received begins conversation" +msgstr "ได้รับข้อความเริ่มการสนทนา" + +#: ../src/gtksound.c:65 +msgid "Message sent" +msgstr "ข้อความถูกส่ง" + +#: ../src/gtksound.c:66 +msgid "Person enters chat" +msgstr "มีคนเข้ามาในการสนทนากลุ่ม" + +#: ../src/gtksound.c:67 +msgid "Person leaves chat" +msgstr "มีคนออกจากการสนทนากลุ่ม" + +#: ../src/gtksound.c:68 +msgid "You talk in chat" +msgstr "คุณได้คุยในการสนทนากลุ่ม" + +#: ../src/gtksound.c:69 +msgid "Others talk in chat" +msgstr "คนอื่นคุยในการสนทนากลุ่ม" + +#: ../src/gtksound.c:72 +msgid "Someone says your screen name in chat" +msgstr "มีคนเอ่ยถึงชื่อคุณในการสนทนากลุ่ม" + +#: ../src/gtksound.c:485 +#, c-format +msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." +msgstr "ไม่สามารถเล่นเสียงได้ เนื่องจากไม่พบแฟ้มที่เลือก (%s)" + +#: ../src/gtksound.c:501 +msgid "" +"Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " +"no command has been set." +msgstr "" + +#: ../src/gtksound.c:513 +#, c-format +msgid "" +"Unable to play sound because the configured sound command could not be " +"launched: %s" +msgstr "" + +#. connect to the server +#: ../src/gtkstatusbox.c:368 ../src/protocols/irc/irc.c:313 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:979 ../src/protocols/msn/session.c:349 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:536 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2183 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1938 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3693 +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1594 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2572 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1565 +msgid "Connecting" +msgstr "กำลังเชื่อมต่อ" + +#: ../src/gtkstock.c:138 +msgid "_Alias" +msgstr "_ตั้งนามแฝง" + +#: ../src/gtkstock.c:140 +msgid "Close _tabs" +msgstr "_ปิดแท็บ" + +#: ../src/gtkstock.c:142 +msgid "_Get Info" +msgstr "_ดูข้อมูล" + +#: ../src/gtkstock.c:143 +msgid "_Invite" +msgstr "เ_ชิญ" + +#: ../src/gtkstock.c:144 +msgid "_Modify" +msgstr "แ_ก้ไข" + +#: ../src/gtkstock.c:145 +msgid "_Open Mail" +msgstr "เ_ปิดเมล" + +#: ../src/gtkutils.c:1306 ../src/gtkutils.c:1331 +#, c-format +msgid "The following error has occurred loading %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1308 ../src/gtkutils.c:1333 +msgid "Failed to load image" +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1408 +#, c-format +msgid "Cannot send folder %s." +msgstr "ไม่สามารถส่งโฟลเดอร์ %s" + +#: ../src/gtkutils.c:1410 +msgid "" +"Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within " +"individually" +msgstr "" +"Gaim ไม่สามารถส่งทั้งโฟลเดอร์ได้ คุณต้องส่งทีละแฟ้ม" + +#: ../src/gtkutils.c:1438 ../src/gtkutils.c:1447 ../src/gtkutils.c:1452 +msgid "You have dragged an image" +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1439 +msgid "" +"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " +"use it as the buddy icon for this user." +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1443 ../src/gtkutils.c:1458 +msgid "Set as buddy icon" +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1444 ../src/gtkutils.c:1459 +msgid "Send image file" +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1445 ../src/gtkutils.c:1459 +msgid "Insert in message" +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1448 +msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1453 +msgid "" +"You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or " +"use it as the buddy icon for this user." +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1455 +msgid "" +"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " +"this user" +msgstr "" + +#. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like +#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really +#. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? +#. * Probably not. I'll just give an error and return. +#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong +#: ../src/gtkutils.c:1509 +msgid "Cannot send launcher" +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1509 +msgid "" +"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " +"launcher points to instead of this launcher itself." +msgstr "" + +#: ../src/gtkwhiteboard.c:756 ../src/gtkwhiteboard.c:775 +msgid "Save File" +msgstr "บันทึกแฟ้ม" + +#: ../src/gtkwhiteboard.c:863 +msgid "Select color" +msgstr "เลือกสี" + +#: ../src/log.c:167 +msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" +msgstr "" + +#: ../src/log.c:547 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: ../src/log.c:558 +msgid "Plain text" +msgstr "ข้อความปกติ" + +#: ../src/log.c:569 +msgid "Old Gaim" +msgstr "" + +#: ../src/log.c:664 +msgid "Logging of this conversation failed." +msgstr "" + +#: ../src/log.c:1007 +msgid "XML" +msgstr "XML" + +#: ../src/log.c:1081 +#, c-format +msgid "" +"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" +"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" +msgstr "" + +#: ../src/log.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" +"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" +msgstr "" + +#: ../src/log.c:1140 ../src/log.c:1271 +msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" +msgstr "" + +#: ../src/log.c:1152 ../src/log.c:1285 +#, c-format +msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" +msgstr "" + +#: ../src/log.c:1214 +#, c-format +msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugin.c:281 ../src/protocols/msn/servconn.c:139 +#: ../src/protocols/msn/session.c:326 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5128 +msgid "Unknown error" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ" + +#: ../src/plugin.c:424 +#, c-format +msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" +msgstr "" + +#: ../src/plugin.c:441 +#, c-format +msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" +msgstr "" + +#: ../src/plugin.c:458 +msgid "Plugin does not implement all required functions" +msgstr "" + +#: ../src/plugin.c:523 +#, c-format +msgid "" +"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " +"again." +msgstr "" + +#: ../src/plugin.c:528 +msgid "Gaim encountered errors loading the plugin." +msgstr "" + +#: ../src/plugin.c:551 +#, c-format +msgid "The required plugin %s was unable to load." +msgstr "" + +#: ../src/plugin.c:555 +msgid "Gaim was unable to load your plugin." +msgstr "" + +#: ../src/plugin.c:657 +#, c-format +msgid "The dependent plugin %s failed to unload." +msgstr "" + +#: ../src/plugin.c:662 +msgid "Gaim encountered errors unloading the plugin." +msgstr "" + +#. Send a message about the connection error +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:111 +msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:146 +msgid "" +"Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:337 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3251 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>Status:</b> %s" +msgstr "" +"\n" +"<b>สถานะ:</b> %s" + +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:339 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>Message:</b> %s" +msgstr "" +"\n" +"<b>ข้อความ:</b> %s" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:433 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:435 +msgid "Bonjour Protocol Plugin" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:471 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:479 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:537 +msgid "Gaim User" +msgstr "" + +#. Creating the user splits +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:575 ../src/protocols/silc/silc.c:935 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#. Creating the options for the protocol +#. port to connect to +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:579 ../src/protocols/irc/irc.c:900 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:2054 ../src/protocols/napster/napster.c:724 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5643 ../src/protocols/silc/silc.c:1859 +msgid "Port" +msgstr "พอร์ต" + +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:582 ../src/protocols/gg/gg.c:605 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:770 +msgid "First name" +msgstr "ชื่อ" + +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:585 ../src/protocols/gg/gg.c:600 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:775 +msgid "Last name" +msgstr "นามสกุล" + +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:588 ../src/protocols/gg/gg.c:468 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:760 ../src/protocols/silc/silc.c:699 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:939 +msgid "E-mail" +msgstr "อีเมล" + +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.h:35 +msgid "Bonjour" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:357 +#, c-format +msgid "%s has closed the conversation." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:439 +msgid "Cannot open socket" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:447 +msgid "Error setting socket options" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:458 +msgid "Cannot bind socket to port" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:465 +msgid "Cannot listen on socket" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:559 +msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:76 ../src/proxy.c:2345 +msgid "Invalid proxy settings" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:77 ../src/proxy.c:2345 +msgid "" +"Either the host name or port number specified for your given proxy type is " +"invalid." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:115 ../src/protocols/gg/gg.c:137 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:180 +msgid "Token Error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:116 ../src/protocols/gg/gg.c:138 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:181 +msgid "Unable to fetch the token.\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:269 ../src/protocols/gg/gg.c:288 +msgid "Save Buddylist..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:270 +msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:276 ../src/protocols/gg/gg.c:278 +msgid "Couldn't open file" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:289 +msgid "Buddylist saved successfully!" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:307 ../src/protocols/gg/gg.c:308 +msgid "Couldn't load buddylist" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:324 +msgid "Load Buddylist..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:325 +msgid "Buddylist loaded successfully!" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:336 +msgid "Save buddylist..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:380 +msgid "Fill in the registration fields." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:385 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:394 +msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:407 +msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:408 +msgid "Registration completed successfully!" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:473 ../src/protocols/gg/gg.c:747 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:749 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1307 +msgid "Password" +msgstr "รหัสผ่าน" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:478 ../src/protocols/gg/gg.c:752 +msgid "Password (retype)" +msgstr "รหัสผ่าน (ใส่อีกครั้ง)" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:483 ../src/protocols/gg/gg.c:757 +msgid "Enter current token" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:489 ../src/protocols/gg/gg.c:763 +msgid "Current token" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:493 ../src/protocols/gg/gg.c:494 +msgid "Register New Gadu-Gadu Account" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:495 +msgid "Please, fill in the following fields" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:590 ../src/protocols/gg/gg.c:1657 +msgid "Unable to initiate a new search" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:591 ../src/protocols/gg/gg.c:1658 +msgid "You have a pending search. Please wait for it to finish." +msgstr "" + +#. General +#: ../src/protocols/gg/gg.c:610 ../src/protocols/gg/gg.c:1018 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:2048 ../src/protocols/jabber/buddy.c:252 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:695 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1259 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1406 ../src/protocols/jabber/jabber.c:765 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1373 ../src/protocols/msn/msn.c:1535 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1528 ../src/protocols/silc/ops.c:1036 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1179 ../src/protocols/silc/ops.c:1328 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1041 +msgid "Nickname" +msgstr "ชื่อเล่น" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:615 ../src/protocols/gg/gg.c:1021 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:785 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6218 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6226 +msgid "City" +msgstr "เมือง" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:620 +msgid "Year of birth" +msgstr "ปีเกิด" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:623 ../src/protocols/msn/msn.c:1537 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 +msgid "Gender" +msgstr "เพศ" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:624 +msgid "Male or female" +msgstr "ชายหรือหญิง" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:625 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192 +msgid "Male" +msgstr "ชาย" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:626 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192 +msgid "Female" +msgstr "หญิง" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:630 +msgid "Only online" +msgstr "เฉพาะที่ออนไลน์" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:634 ../src/protocols/gg/gg.c:635 +msgid "Find buddies" +msgstr "ค้นหาคู่สนทนา" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:636 +msgid "Please, enter your search criteria below" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:673 +msgid "Fill in the fields." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:685 +msgid "Your current password is different from the one that you specified." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:699 +msgid "Unable to change password. Error occured.\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:708 +msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:709 +msgid "Password was changed successfully!" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:742 +msgid "Current password" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:767 +msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:771 ../src/protocols/gg/gg.c:772 +msgid "Change Gadu-Gadu Password" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:846 +#, c-format +msgid "Select a chat for buddy: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:849 ../src/protocols/gg/gg.c:850 +msgid "Add to chat..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:993 +msgid "No matching users found" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:994 +msgid "There are no users matching your search criteria." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1006 ../src/protocols/gg/gg.c:1073 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6329 +msgid "Unable to display the search results." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1012 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6164 +msgid "UIN" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1015 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1255 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1396 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6175 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1024 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1024 +msgid "Birth Year" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1064 +msgid "Gadu-Gadu Public Directory" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1065 +msgid "Search results" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1162 ../src/protocols/gg/gg.c:1309 +msgid "Unable to read socket" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1245 +msgid "Buddy list downloaded" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1246 +msgid "Your buddy list was downloaded from the server." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1253 +msgid "Buddy list uploaded" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1254 +msgid "Your buddy list was stored on the server." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1355 ../src/protocols/gg/gg.c:1579 +msgid "Connection failed." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1485 ../src/protocols/msn/msn.c:566 +msgid "Blocked" +msgstr "ถูกบล็อค" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1508 +msgid "Add to chat" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1517 +msgid "Unblock" +msgstr "เลิกบล็อค" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1521 +msgid "Block" +msgstr "บล็อค" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1538 +msgid "Chat _name:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1769 +msgid "Chat error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1770 +msgid "This chat name is already in use" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1853 +msgid "Not connected to the server." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1876 +msgid "Find buddies..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1882 +msgid "Change password..." +msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน..." + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1888 +msgid "Upload buddylist to Server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1892 +msgid "Download buddylist from Server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1896 +msgid "Delete buddylist from Server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1900 +msgid "Save buddylist to file..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1904 +msgid "Load buddylist from file..." +msgstr "" + +#. magic +#. major_version +#. minor_version +#. plugin type +#. ui_requirement +#. flags +#. dependencies +#. priority +#. id +#. name +#. version +#: ../src/protocols/gg/gg.c:2000 +msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" +msgstr "" + +#. summary +#: ../src/protocols/gg/gg.c:2001 +msgid "Polish popular IM" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:2049 +msgid "Gadu-Gadu User" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/cmds.c:43 ../src/protocols/silc/silc.c:1586 +#, c-format +msgid "Unknown command: %s" +msgstr "ไม่รู้จักคำสั่ง: %s" + +#: ../src/protocols/irc/cmds.c:482 ../src/protocols/jabber/chat.c:592 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1294 +#, c-format +msgid "current topic is: %s" +msgstr "หัวข้อปัจจุบันคือ: %s" + +#: ../src/protocols/irc/cmds.c:486 ../src/protocols/jabber/chat.c:596 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1298 +msgid "No topic is set" +msgstr "ไม่ได้ตั้งหัวข้อไว้" + +#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:287 ../src/protocols/irc/dcc_send.c:326 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:252 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:261 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270 +msgid "File Transfer Failed" +msgstr "การส่งแฟ้มล้มเหลว" + +#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:288 ../src/protocols/irc/dcc_send.c:327 +msgid "Gaim could not open a listening port." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:78 +msgid "Error displaying MOTD" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:78 +msgid "No MOTD available" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:79 +msgid "There is no MOTD associated with this connection." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:82 +#, c-format +msgid "MOTD for %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:119 ../src/protocols/irc/irc.c:149 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:604 ../src/protocols/irc/irc.c:629 +msgid "Server has disconnected" +msgstr "การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ถูกตัด" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:242 +msgid "View MOTD" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:254 ../src/protocols/silc/chat.c:33 +msgid "_Channel:" +msgstr "_ห้อง:" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:260 ../src/protocols/jabber/chat.c:59 +msgid "_Password:" +msgstr "_รหัสผ่าน:" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:292 +msgid "IRC nicks may not contain whitespace" +msgstr "ชื่อเล่นของ IRC ไม่อนุญาตให้มีช่องว่าง" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:321 ../src/protocols/jabber/jabber.c:550 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:890 +msgid "SSL support unavailable" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:333 ../src/protocols/simple/simple.c:450 +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1518 +msgid "Couldn't create socket" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:404 ../src/protocols/jabber/jabber.c:421 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1867 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1934 +msgid "Couldn't connect to host" +msgstr "ไม่สามารถติดต่อไปยังโฮสต์ได้" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:429 ../src/protocols/jabber/jabber.c:448 +msgid "Connection Failed" +msgstr "เชื่อมต่อล้มเหลว" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:432 ../src/protocols/jabber/jabber.c:451 +msgid "SSL Handshake Failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:601 ../src/protocols/irc/irc.c:626 +msgid "Read error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:765 ../src/protocols/silc/chat.c:1420 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1430 +msgid "Users" +msgstr "ผู้ใช้" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:768 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3362 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1423 ../src/protocols/silc/ops.c:1380 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1439 +msgid "Topic" +msgstr "หัวข้อ" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#: ../src/protocols/irc/irc.c:877 +msgid "IRC Protocol Plugin" +msgstr "" + +#. * summary +#: ../src/protocols/irc/irc.c:878 +msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" +msgstr "" + +#. host to connect to +#: ../src/protocols/irc/irc.c:897 ../src/protocols/irc/msgs.c:235 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1905 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:719 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5638 ../src/protocols/silc/ops.c:1242 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1344 ../src/protocols/simple/simple.c:1754 +msgid "Server" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:903 +msgid "Encodings" +msgstr "รหัสภาษา" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:906 ../src/protocols/irc/msgs.c:229 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:745 ../src/protocols/silc/buddy.c:1531 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1189 ../src/protocols/silc/ops.c:1191 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1338 ../src/protocols/silc/ops.c:1340 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:933 +msgid "Username" +msgstr "ชื่อผู้ใช้" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:909 ../src/protocols/irc/msgs.c:230 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:937 +msgid "Real name" +msgstr "ชื่อจริง" + +#. +#. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); +#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); +#. +#: ../src/protocols/irc/irc.c:917 +msgid "Use SSL" +msgstr "ใช้ SSL" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:107 +msgid "Bad mode" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:118 +#, c-format +msgid "You are banned from %s." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:119 +msgid "Banned" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:136 +#, c-format +msgid "Cannot ban %s: banlist is full" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:215 ../src/protocols/irc/msgs.c:235 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:248 +#, c-format +msgid "<b>%s:</b> %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:215 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6165 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1412 +msgid "Nick" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:218 +msgid " <i>(ircop)</i>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:219 +msgid " <i>(identified)</i>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:223 ../src/protocols/irc/msgs.c:229 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:230 ../src/protocols/irc/msgs.c:241 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691 +#, c-format +msgid "<b>%s:</b> %s<br>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:241 ../src/protocols/silc/ops.c:1255 +msgid "Currently on" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:246 +#, c-format +msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:248 +msgid "Online since" +msgstr "ออนไลน์ตั้งแต่" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:252 +msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:326 +#, c-format +msgid "%s has changed the topic to: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:328 +#, c-format +msgid "%s has cleared the topic." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:336 +#, c-format +msgid "The topic for %s is: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:354 +#, c-format +msgid "Unknown message '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:355 +msgid "Unknown message" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:355 +msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:378 +#, c-format +msgid "Users on %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:506 +msgid "Time Response" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:507 +msgid "The IRC server's local time is:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:518 +msgid "No such channel" +msgstr "" + +#. does this happen? +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:529 +msgid "no such channel" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:532 +msgid "User is not logged in" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:537 +msgid "No such nick or channel" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:557 +msgid "Could not send" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:613 +#, c-format +msgid "Joining %s requires an invitation." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:614 +msgid "Invitation only" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:715 +#, c-format +msgid "You have been kicked by %s: (%s)" +msgstr "" + +#. Remove user from channel +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:720 ../src/protocols/silc/ops.c:721 +#, c-format +msgid "Kicked by %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:743 +#, c-format +msgid "mode (%s %s) by %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:828 ../src/protocols/irc/msgs.c:829 +msgid "Invalid nickname" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:830 +msgid "" +"Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " +"invalid characters." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:834 +msgid "" +"Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " +"invalid characters." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:873 +msgid "Cannot change nick" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:873 +msgid "Could not change nick" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:894 +#, c-format +msgid "You have parted the channel%s%s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:936 +msgid "Error: invalid PONG from server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:938 +#, c-format +msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1019 +#, c-format +msgid "Cannot join %s:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1020 ../src/protocols/silc/ops.c:1128 +msgid "Cannot join channel" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1054 +msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1066 +#, c-format +msgid "Wallops from %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:114 +msgid "action <action to perform>: Perform an action." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:115 +msgid "" +"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " +"away." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:116 +msgid "chanserv: Send a command to chanserv" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:117 +msgid "" +"deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " +"someone. You must be a channel operator to do this." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:118 +msgid "" +"devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " +"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " +"must be a channel operator to do this." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:119 +msgid "" +"invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " +"channel, or the current channel." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:120 +msgid "" +"j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " +"channels, optionally providing a channel key for each if needed." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:121 +msgid "" +"join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " +"channels, optionally providing a channel key for each if needed." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:122 +msgid "" +"kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " +"channel operator to do this." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:123 +msgid "" +"list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " +"may disconnect you upon doing this.</i>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:124 +msgid "me <action to perform>: Perform an action." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:125 +msgid "memoserv: Send a command to memoserv" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:126 +msgid "" +"mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " +"or user mode." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:127 +msgid "" +"msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " +"opposed to a channel)." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:128 +msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:129 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1743 +msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:130 +msgid "nickserv: Send a command to nickserv" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:131 +msgid "" +"op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " +"must be a channel operator to do this." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:132 +msgid "" +"operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " +"can't use it." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:133 +msgid "operserv: Send a command to operserv" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:134 +msgid "" +"part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " +"with an optional message." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:135 +msgid "" +"ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " +"has." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:136 +msgid "" +"query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " +"opposed to a channel)." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:137 +msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:138 +msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:139 +msgid "" +"remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " +"channel operator to do this." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:140 +msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:141 +msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:142 +msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:143 +msgid "" +"voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " +"must be a channel operator to do this." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:144 +msgid "" +"wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " +"use it." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:145 +msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:439 +#, c-format +msgid "Reply time from %s: %lu seconds" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:440 +msgid "PONG" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:440 +msgid "CTCP PING reply" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:542 ../src/protocols/irc/parse.c:546 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1774 ../src/protocols/toc/toc.c:190 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:688 ../src/protocols/toc/toc.c:704 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:780 +msgid "Disconnected." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:51 +msgid "" +"Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " +"account properties" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:53 +msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:114 +msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:234 +msgid "Server couldn't authenticate you without a password" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:237 ../src/protocols/jabber/auth.c:238 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:398 ../src/protocols/jabber/auth.c:399 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:480 ../src/protocols/jabber/auth.c:481 +msgid "Plaintext Authentication" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:239 ../src/protocols/jabber/auth.c:400 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:482 +msgid "" +"This server requires plaintext authentication over an unencrypted " +"connection. Allow this and continue authentication?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:245 ../src/protocols/jabber/auth.c:408 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:490 +msgid "Server does not use any supported authentication method" +msgstr "" + +#. This should never happen! +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:321 ../src/protocols/jabber/auth.c:443 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:611 ../src/protocols/jabber/auth.c:744 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:756 ../src/protocols/jabber/auth.c:775 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:110 +msgid "Invalid response from server." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:632 +msgid "Invalid challenge from server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:719 +msgid "SASL error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:249 ../src/protocols/jabber/buddy.c:664 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1020 +msgid "Full Name" +msgstr "ชื่อเต็ม" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:250 ../src/protocols/jabber/buddy.c:677 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1032 +msgid "Family Name" +msgstr "นามสกุล" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:251 ../src/protocols/jabber/buddy.c:681 +msgid "Given Name" +msgstr "ชื่อ" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:253 ../src/protocols/jabber/jabber.c:805 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:254 ../src/protocols/jabber/buddy.c:733 +msgid "Street Address" +msgstr "ที่อยู่" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:255 ../src/protocols/jabber/buddy.c:729 +msgid "Extended Address" +msgstr "ที่อยู่ (เพิ่มเติม)" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:256 ../src/protocols/jabber/buddy.c:737 +msgid "Locality" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:257 ../src/protocols/jabber/buddy.c:741 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:258 ../src/protocols/jabber/buddy.c:745 +msgid "Postal Code" +msgstr "รหัสไปรษณีย์" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:259 ../src/protocols/jabber/buddy.c:750 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:943 +msgid "Country" +msgstr "ประเทศ" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:260 ../src/protocols/jabber/buddy.c:761 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:768 +msgid "Telephone" +msgstr "โทรศัพท์" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:261 ../src/protocols/jabber/buddy.c:779 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:787 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1261 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1075 ../src/protocols/silc/util.c:512 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1036 +msgid "E-Mail" +msgstr "อีเมล" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:262 ../src/protocols/jabber/buddy.c:802 +msgid "Organization Name" +msgstr "องค์กร" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:263 ../src/protocols/jabber/buddy.c:806 +msgid "Organization Unit" +msgstr "หน่วยงานภายใน" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:265 ../src/protocols/jabber/buddy.c:815 +msgid "Role" +msgstr "ตำแหน่ง" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:266 ../src/protocols/jabber/buddy.c:698 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1594 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6198 +msgid "Birthday" +msgstr "วันเกิด" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:567 ../src/protocols/jabber/buddy.c:568 +msgid "Edit Jabber vCard" +msgstr "แก้ไข Jabber vCard" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:569 +msgid "" +"All items below are optional. Enter only the information with which you feel " +"comfortable." +msgstr "" +"คุณไม่จำเป็นต้องใส่ข้อมูลในทุกช่อง ใส่เฉพาะช่องที่ต้องการเท่านั้น" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:639 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1908 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:685 ../src/protocols/silc/ops.c:1028 +msgid "Middle Name" +msgstr "ชื่อกลาง" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:718 ../src/protocols/jabber/jabber.c:780 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6217 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6225 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1064 +msgid "Address" +msgstr "ที่อยู่" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:725 +msgid "P.O. Box" +msgstr "ตู้ ป.ณ." + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:839 +msgid "Photo" +msgstr "รูปภาพ" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:839 +msgid "Logo" +msgstr "โลโก้" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1042 +msgid "Un-hide From" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1046 +msgid "Temporarily Hide From" +msgstr "" + +#. && NOT ME +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1054 +msgid "Cancel Presence Notification" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1061 +msgid "(Re-)Request authorization" +msgstr "" + +#. if(NOT ME) +#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is +#. removed? +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1070 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1097 ../src/protocols/jabber/chat.c:677 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:688 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1165 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1449 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1103 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1190 +msgid "Chatty" +msgstr "กำลังคุย" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1107 ../src/status.c:159 +msgid "Extended Away" +msgstr "ไม่อยู่ยาว" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1109 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1220 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:787 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8059 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3285 +msgid "Do Not Disturb" +msgstr "ห้ามรบกวน" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1253 +msgid "JID" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1257 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1401 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6176 +msgid "Last Name" +msgstr "นามสกุล" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1289 +msgid "The following are the results of your search" +msgstr "นี่คือผลลัพธ์ในการค้นหา" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1388 +#, c-format +msgid "Server Instructions: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1392 +msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." +msgstr "กรอกข้อมูลเกี่ยวกับผู้ใช้ที่ต้องการค้นหา" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1411 ../src/protocols/novell/novell.c:1490 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6178 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6185 +msgid "E-Mail Address" +msgstr "ที่อยู่อีเมล" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1420 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1421 +msgid "Search for Jabber users" +msgstr "ค้นหาผู้ใช้ Jabber" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1435 +msgid "Invalid Directory" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1452 +msgid "Enter a User Directory" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1453 +msgid "Select a user directory to search" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1456 +msgid "Search Directory" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:41 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7552 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:998 +msgid "_Room:" +msgstr "_ห้อง:" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:47 +msgid "_Server:" +msgstr "เซิ_ร์ฟเวอร์:" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:53 +msgid "_Handle:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:223 +#, c-format +msgid "%s is not a valid room name" +msgstr "%s ไม่ใช่ชื่อห้องที่ถูกต้อง" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:224 +msgid "Invalid Room Name" +msgstr "ใส่ชื่อห้องไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:229 +#, c-format +msgid "%s is not a valid server name" +msgstr "%s ไม่ใช่ชื่อเซิร์ฟเวอร์ที่ถูกต้อง" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:230 ../src/protocols/jabber/chat.c:231 +msgid "Invalid Server Name" +msgstr "ใส่ชื่อเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:235 +#, c-format +msgid "%s is not a valid room handle" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:236 ../src/protocols/jabber/chat.c:237 +msgid "Invalid Room Handle" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:395 +msgid "Configuration error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:404 ../src/protocols/jabber/chat.c:549 +msgid "Unable to configure" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:420 +msgid "Room Configuration Error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:421 +msgid "This room is not capable of being configured" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:471 ../src/protocols/jabber/chat.c:540 +msgid "Registration error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:628 +msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:678 ../src/protocols/jabber/chat.c:689 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1449 +msgid "Error retrieving room list" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:737 +msgid "Invalid Server" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:775 +msgid "Enter a Conference Server" +msgstr "ใส่เซิร์ฟเวอร์สำหรับประชุม" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:776 +msgid "Select a conference server to query" +msgstr "ใส่เซิร์ฟเวอร์สำหรับประชุมที่ต้องการค้นหา" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:779 +msgid "Find Rooms" +msgstr "ค้นหาห้อง" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:79 +msgid "Error initializing session" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:226 ../src/protocols/jabber/jabber.c:275 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:303 +msgid "Write error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:355 ../src/protocols/jabber/jabber.c:388 +msgid "Read Error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:474 ../src/protocols/jabber/jabber.c:900 +msgid "Unable to create socket" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:520 ../src/protocols/jabber/jabber.c:857 +msgid "Invalid Jabber ID" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:590 +#, c-format +msgid "Registration of %s@%s successful" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:592 ../src/protocols/jabber/jabber.c:593 +msgid "Registration Successful" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:599 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1456 +msgid "Unknown Error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:601 ../src/protocols/jabber/jabber.c:602 +msgid "Registration Failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:713 ../src/protocols/jabber/jabber.c:714 +msgid "Already Registered" +msgstr "ลงทะเบียนแล้ว" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:790 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6219 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6227 +msgid "State" +msgstr "รัฐ" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:795 +msgid "Postal code" +msgstr "รหัสไปรษณีย์" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:800 ../src/protocols/silc/ops.c:1069 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:701 ../src/protocols/silc/util.c:514 +msgid "Phone" +msgstr "โทรศัพท์" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:810 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:818 +msgid "Please fill out the information below to register your new account." +msgstr "กรุณากรอกข้อมูลในการลงทะเบียนบัญชีผู้ใช้ใหม่" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:821 ../src/protocols/jabber/jabber.c:822 +msgid "Register New Jabber Account" +msgstr "ลงทะเบียนผู้ใช้ Jabber ใหม่" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:983 +msgid "Initializing Stream" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:989 ../src/protocols/msn/session.c:355 +msgid "Authenticating" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:998 +msgid "Re-initializing Stream" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1069 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1434 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1475 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1509 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:856 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7849 +msgid "Not Authorized" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1111 +msgid "Both" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1113 +msgid "From (To pending)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1118 +msgid "To" +msgstr "ถึง" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1120 +msgid "None (To pending)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1124 +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1181 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1191 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1201 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1211 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1221 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1250 +msgid "Password Changed" +msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านเรียบร้อย" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1251 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "คุณเปลี่ยนรหัสผ่านเรียบร้อยแล้ว" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1255 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1256 +msgid "Error changing password" +msgstr "เกิดปัญหาในการเปลี่ยนรหัสผ่าน" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1312 +msgid "Password (again)" +msgstr "รหัสผ่าน (ซ้ำ)" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1317 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1318 +msgid "Change Jabber Password" +msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน Jabber" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1318 +msgid "Please enter your new password" +msgstr "ใส่รหัสผ่านใหม่ที่ต้องการ" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1328 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8483 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1023 +msgid "Set User Info..." +msgstr "แก้ข้อมูลผู้ใช้..." + +#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1333 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8494 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1019 +msgid "Change Password..." +msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" + +#. } +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1338 +msgid "Search for Users..." +msgstr "ค้นหาผู้ใช้..." + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1414 +msgid "Bad Request" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1416 +msgid "Conflict" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1418 +msgid "Feature Not Implemented" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1420 +msgid "Forbidden" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1422 +msgid "Gone" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1424 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1499 +msgid "Internal Server Error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1426 +msgid "Item Not Found" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1428 +msgid "Malformed Jabber ID" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1430 +msgid "Not Acceptable" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1432 +msgid "Not Allowed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1436 +msgid "Payment Required" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1438 +msgid "Recipient Unavailable" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1442 +msgid "Registration Required" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1444 +msgid "Remote Server Not Found" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1446 +msgid "Remote Server Timeout" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1448 +msgid "Server Overloaded" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1450 +msgid "Service Unavailable" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1452 +msgid "Subscription Required" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1454 +msgid "Unexpected Request" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1461 +msgid "Authorization Aborted" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1463 +msgid "Incorrect encoding in authorization" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1466 +msgid "Invalid authzid" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1469 +msgid "Invalid Authorization Mechanism" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1472 +msgid "Authorization mechanism too weak" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1477 +msgid "Temporary Authentication Failure" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1480 +msgid "Authentication Failure" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1484 +msgid "Bad Format" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1486 +msgid "Bad Namespace Prefix" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1489 +msgid "Resource Conflict" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1491 ../src/protocols/silc/ops.c:1728 +msgid "Connection Timeout" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1493 +msgid "Host Gone" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1495 +msgid "Host Unknown" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1497 +msgid "Improper Addressing" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1501 +msgid "Invalid ID" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1503 +msgid "Invalid Namespace" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1505 +msgid "Invalid XML" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1507 +msgid "Non-matching Hosts" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1511 +msgid "Policy Violation" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1513 +msgid "Remote Connection Failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1515 +msgid "Resource Constraint" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1517 +msgid "Restricted XML" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1519 +msgid "See Other Host" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1521 +msgid "System Shutdown" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1523 +msgid "Undefined Condition" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1525 +msgid "Unsupported Encoding" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1527 +msgid "Unsupported Stanza Type" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1529 +msgid "Unsupported Version" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1531 +msgid "XML Not Well Formed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1533 +msgid "Stream Error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1600 +#, c-format +msgid "Unable to ban user %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1620 +#, c-format +msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1625 +#, c-format +msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1644 +#, c-format +msgid "Unknown role: \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1651 +#, c-format +msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1704 +#, c-format +msgid "Unable to kick user %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1735 +msgid "config: Configure a chat room." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1739 +msgid "configure: Configure a chat room." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1748 +msgid "part [room]: Leave the room." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1753 +msgid "register: Register with a chat room." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1759 +msgid "topic [new topic]: View or change the topic." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1765 +msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1771 +msgid "" +"affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " +"affiliation with the room." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1777 +msgid "" +"role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " +"role in the room." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1783 +msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1789 +msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1795 +msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1800 +msgid "" +"msg <user> <message>: Send a private message to another user." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1883 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1885 +msgid "Jabber Protocol Plugin" +msgstr "ปลั๊กอิน Jabber" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1911 +msgid "Use TLS if available" +msgstr "ใช้ TLS เมื่อเป็นไปได้" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1916 +msgid "Require TLS" +msgstr "บังคับใช้ TLS" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1919 +msgid "Force old (port 5223) SSL" +msgstr "บังคับ SSL แบบเก่า (พอร์ต 5223)" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1924 +msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" +msgstr "อนุญาตให้ล็อกอินผ่านการเชื่อมต่อที่ไม่เข้ารหัส" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1929 ../src/protocols/simple/simple.c:1760 +msgid "Connect port" +msgstr "พอร์ตเชื่อมต่อ" + +#. Account options +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1933 ../src/protocols/silc/silc.c:1855 +msgid "Connect server" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์" + +#: ../src/protocols/jabber/message.c:108 +#, c-format +msgid "Message from %s" +msgstr "ข้อความจาก %s" + +#: ../src/protocols/jabber/message.c:172 +#, c-format +msgid "%s has set the topic to: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/message.c:174 +#, c-format +msgid "The topic is: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/message.c:224 +#, c-format +msgid "Message delivery to %s failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/message.c:227 +msgid "Jabber Message Error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/message.c:295 +#, c-format +msgid " (Code %s)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/parser.c:131 +msgid "XML Parse error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:309 +msgid "Unknown Error in presence" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:314 ../src/protocols/msn/userlist.c:104 +#, c-format +msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." +msgstr "ผู้ใช้ %s ต้องการเพิ่ม %s ในรายการคู่สนทนา" + +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:323 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4805 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7482 +msgid "_Authorize" +msgstr "_อนุญาต" + +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:324 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4807 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7483 +msgid "_Deny" +msgstr "ไ_ม่อนุญาต" + +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:381 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:382 +msgid "Create New Room" +msgstr "สร้างห้องใหม่" + +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:383 +msgid "" +"You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " +"default settings?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:386 +msgid "_Configure Room" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:388 +msgid "_Accept Defaults" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:426 +#, c-format +msgid "Error in chat %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:429 +#, c-format +msgid "Error joining chat %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/si.c:728 +#, c-format +msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/si.c:729 ../src/protocols/jabber/si.c:730 +msgid "File Send Failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/dialog.c:92 +#, c-format +msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/dialog.c:98 +#, c-format +msgid "" +"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " +"Do you want this buddy to be added?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/dialog.c:106 +#, c-format +msgid "" +"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " +"to be added?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:35 +msgid "Unable to parse message" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:38 +msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:42 +msgid "Invalid e-mail address" +msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:45 +msgid "User does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:49 +msgid "Fully Qualified Domain Name missing" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:52 +msgid "Already Logged In" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:55 +msgid "Invalid Username" +msgstr "ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:58 +msgid "Invalid Friendly Name" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:61 +msgid "List Full" +msgstr "รายการคู่สนทนาเต็ม" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:64 +msgid "Already there" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:67 +msgid "Not on list" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:70 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:705 +msgid "User is offline" +msgstr "ผู้ใช้ออฟไลน์" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:73 +msgid "Already in the mode" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:76 +msgid "Already in opposite list" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:79 +msgid "Too many groups" +msgstr "มีกลุ่มมากเกินไป" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:82 +msgid "Invalid group" +msgstr "กลุ่มไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:85 +msgid "User not in group" +msgstr "ผู้ใช้ไม่อยู่ในกลุ่ม" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:88 +msgid "Group name too long" +msgstr "ชื่อกลุ่มยาวเกินไป" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:91 +msgid "Cannot remove group zero" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:95 +msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:99 +msgid "Switchboard failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:102 +msgid "Notify Transfer failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:106 +msgid "Required fields missing" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:109 +msgid "Too many hits to a FND" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:112 ../src/protocols/oscar/oscar.c:207 +msgid "Not logged in" +msgstr "ไม่ได้ล็อกอิน" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:116 +msgid "Service Temporarily Unavailable" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:119 +msgid "Database server error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:122 +msgid "Command disabled" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:125 +msgid "File operation error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:128 +msgid "Memory allocation error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:131 +msgid "Wrong CHL value sent to server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:135 +msgid "Server busy" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:138 ../src/protocols/msn/error.c:151 +#: ../src/protocols/msn/error.c:206 +msgid "Server unavailable" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:141 +msgid "Peer Notification server down" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:144 +msgid "Database connect error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:148 +msgid "Server is going down (abandon ship)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:155 +msgid "Error creating connection" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:159 +msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:162 +msgid "Unable to write" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:165 +msgid "Session overload" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:168 +msgid "User is too active" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:171 +msgid "Too many sessions" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:174 +msgid "Passport not verified" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:177 +msgid "Bad friend file" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:180 +msgid "Not expected" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:185 +msgid "Friendly name changes too rapidly" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:194 +msgid "Server too busy" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:198 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2929 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1717 ../src/protocols/toc/toc.c:722 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:201 +msgid "Not allowed when offline" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:209 +msgid "Not accepting new users" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:213 +msgid "Kids Passport without parental consent" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:217 +msgid "Passport account not yet verified" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:220 +msgid "Bad ticket" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:224 +#, c-format +msgid "Unknown Error Code %d" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:236 +#, c-format +msgid "MSN Error: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:113 +msgid "You have just sent a Nudge!" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:138 +msgid "Your new MSN friendly name is too long." +msgstr "ชื่อเรียกใน MSN ของคุณยาวเกินไป" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:246 +msgid "Set your friendly name." +msgstr "เปลี่ยนชื่อเรียก" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:247 +msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." +msgstr "นี่เป็นชื่อที่ผู้ใช้ MSN ของคุณที่ผู้อื่นมองเห็น" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:263 +msgid "Set your home phone number." +msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์บ้าน" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:278 +msgid "Set your work phone number." +msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์ที่ทำงาน" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:293 +msgid "Set your mobile phone number." +msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์มือถือ" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:306 +msgid "Allow MSN Mobile pages?" +msgstr "อนุญาตให้ใช้ MSN Mobile pages?" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:307 +msgid "" +"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " +"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:311 +msgid "Allow" +msgstr "อนุญาต" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:312 +msgid "Disallow" +msgstr "ไม่อนุญาต" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:328 +msgid "This Hotmail account may not be active." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:354 +msgid "Send a mobile message." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:356 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:550 ../src/protocols/msn/msn.c:557 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:566 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3247 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2882 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2888 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>%s:</b> %s" +msgstr "" +"\n" +"<b>%s:</b> %s" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:557 +msgid "Has you" +msgstr "มีชื่อคุณในรายการ" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:587 ../src/protocols/msn/state.c:33 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2711 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3296 +msgid "Be Right Back" +msgstr "เดี๋ยวมา" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:591 ../src/protocols/msn/state.c:31 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2851 ../src/protocols/novell/novell.c:2985 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1473 ../src/protocols/silc/silc.c:53 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2713 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3299 +msgid "Busy" +msgstr "ไม่ว่าง" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:595 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2721 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3311 +msgid "On the Phone" +msgstr "ติดสาย" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:599 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3317 +msgid "Out to Lunch" +msgstr "พักกลางวัน" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:623 +msgid "Set Friendly Name..." +msgstr "เปลี่ยนชื่อเรียก..." + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:628 +msgid "Set Home Phone Number..." +msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์บ้าน" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:632 +msgid "Set Work Phone Number..." +msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์ที่ทำงาน" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:636 +msgid "Set Mobile Phone Number..." +msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์มือถือ" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:642 +msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." +msgstr "เปิด/ปิดการใช้งานอุปกรณ์มือถือ" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:647 +msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." +msgstr "อนุญาต/ไม่อนุญาต Mobile Pages" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:657 +msgid "Open Hotmail Inbox" +msgstr "เปิดกล่องจดหมายเข้า Hotmail" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:681 +msgid "Send to Mobile" +msgstr "ส่งไปยังมือถือ" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:691 ../src/protocols/novell/novell.c:3441 +msgid "Initiate _Chat" +msgstr "เ_ริ่มสนทนากลุ่ม" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:729 +msgid "" +"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " +"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:757 +msgid "Failed to connect to server." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1366 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:685 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:736 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1153 +#, c-format +msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" +msgstr "<b>นามแฝง:</b> %s<br>" + +#. put a link to the actual profile URL +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1373 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1208 +#: ../src/util.c:1055 +#, c-format +msgid "<b>%s:</b> " +msgstr "<b>%s:</b> " + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1463 +msgid "MSN Profile" +msgstr "แฟ้มประวัติ MSN" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1468 ../src/protocols/msn/msn.c:1794 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795 +msgid "Error retrieving profile" +msgstr "เกิดปัญหาในการอ่านแฟ้มประวัติ" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1536 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6204 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1056 +msgid "Age" +msgstr "อายุ" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1538 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071 +msgid "Occupation" +msgstr "อาชีพ" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1539 ../src/protocols/novell/novell.c:1480 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1544 ../src/protocols/msn/msn.c:1723 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1729 ../src/protocols/msn/msn.c:1736 +msgid "Hobbies and Interests" +msgstr "งานอดิเรกและความสนใจ" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1550 ../src/protocols/msn/msn.c:1657 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1663 ../src/protocols/msn/msn.c:1670 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1678 ../src/protocols/msn/msn.c:1685 +msgid "A Little About Me" +msgstr "เกี่ยวกับตัวฉัน" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1556 +#, c-format +msgid "%s<b>General</b><br>%s" +msgstr "%s<b>ทั่วไป</b><br>%s" + +#. Social +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1565 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 +msgid "Marital Status" +msgstr "สถานภาพ" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1566 +msgid "Interests" +msgstr "ความสนใจ" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1567 +msgid "Pets" +msgstr "สัตว์เลี้ยง" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1568 +msgid "Hometown" +msgstr "บ้านเกิด" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1569 +msgid "Places Lived" +msgstr "ที่อยู่ปัจจุบัน" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1570 +msgid "Fashion" +msgstr "แฟชั่น" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1571 +msgid "Humor" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1572 +msgid "Music" +msgstr "ดนตรี" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1573 ../src/protocols/msn/msn.c:1745 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1751 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 +msgid "Favorite Quote" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1577 +#, c-format +msgid "%s<b>Social</b><br>%s" +msgstr "%s<b>สถานะทางสังคม</b><br>%s" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1586 +msgid "Significant Other" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1587 +msgid "Home Phone" +msgstr "โทรศัพท์บ้าน" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1588 +msgid "Home Phone 2" +msgstr "โทรศํพท์บ้าน 2" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1589 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6216 +msgid "Home Address" +msgstr "ที่อยู่บ้าน" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1590 +msgid "Personal Mobile" +msgstr "โทรศัพท์มือถือส่วนตัว" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1591 +msgid "Home Fax" +msgstr "แฟกซ์ที่บ้าน" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1592 +msgid "Personal E-Mail" +msgstr "อีเมลส่วนตัว" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1593 +msgid "Personal IM" +msgstr "IM ส่วนตัว" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1595 +msgid "Anniversary" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1596 ../src/protocols/msn/msn.c:1620 +msgid "Notes" +msgstr "บันทึก" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1600 +#, c-format +msgid "<br><b>Personal</b><br>%s" +msgstr "<br><b>ส่วนตัว</b><br>%s" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1607 ../src/protocols/silc/ops.c:1044 +msgid "Job Title" +msgstr "ตำแหน่ง" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1608 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6233 +msgid "Company" +msgstr "บริษัท" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1609 ../src/protocols/novell/novell.c:1482 +msgid "Department" +msgstr "ฝ่าย" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1610 +msgid "Profession" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1611 +msgid "Work Phone" +msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1612 +msgid "Work Phone 2" +msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน 2" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1613 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6224 +msgid "Work Address" +msgstr "ที่อยู่ที่ทำงาน" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1614 +msgid "Work Mobile" +msgstr "โทรศัพท์มือถือที่ทำงาน" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1615 +msgid "Work Pager" +msgstr "เพจเจอร์ที่ทำงาน" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1616 +msgid "Work Fax" +msgstr "แฟกซ์ที่ทำงาน" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1617 +msgid "Work E-Mail" +msgstr "อีเมลที่ทำงาน" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1618 +msgid "Work IM" +msgstr "IM ที่ทำงาน" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1619 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1624 +#, c-format +msgid "<br><b>Business</b><br>%s" +msgstr "<hr><b>ธุรกิจ</b>%s%s" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1635 +#, c-format +msgid "<hr><b>Contact Info</b>%s%s" +msgstr "<hr><b>ข้อมูลที่อยู่</b>%s%s" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1694 ../src/protocols/msn/msn.c:1700 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1707 ../src/protocols/msn/msn.c:1714 +msgid "Favorite Things" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1759 +msgid "Last Updated" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1771 ../src/protocols/silc/ops.c:1060 +msgid "Homepage" +msgstr "โฮมเพจ" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1796 +msgid "The user has not created a public profile." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1797 +msgid "" +"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " +"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " +"public profile." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1801 +msgid "" +"Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " +"likely does not exist." +msgstr "Gaim ไม่สามารถหาข้อมูลของคู่สนทนาได้ ผู้ใช้นี้อาจไม่มีแฟ้มประวัติ" + +#. put a link to the actual profile URL +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1806 +#, c-format +msgid "<hr><b>%s:</b> " +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1806 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1208 +msgid "Profile URL" +msgstr "URL ของแฟ้มประวัติ" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../src/protocols/msn/msn.c:2028 ../src/protocols/msn/msn.c:2030 +msgid "MSN Protocol Plugin" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:2049 +msgid "Login server" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:2058 +msgid "Use HTTP Method" +msgstr "ล็อกอินผ่าน HTTP" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:2063 +msgid "Show custom smileys" +msgstr "แสดงหน้าแสดงอารมณ์พิเศษที่คู่สนทนาส่งมา" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:2071 +msgid "nudge: nudge a user to get their attention" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/nexus.c:141 ../src/protocols/msn/servconn.c:133 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1345 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1372 +msgid "Unable to connect" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:178 +#, c-format +msgid "%s is not a valid group." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:184 +#: ../src/protocols/msn/notification.c:532 ../src/protocols/msn/session.c:334 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:187 +#, c-format +msgid "%s on %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:498 +#, c-format +msgid "Unable to add user on %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:502 +#, c-format +msgid "Unable to block user on %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:506 +#, c-format +msgid "Unable to permit user on %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:514 +#, c-format +msgid "%s could not be added because your buddy list is full." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:523 +#, c-format +msgid "%s is not a valid passport account." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:528 +msgid "Service Temporarily Unavailable." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:821 +msgid "Unable to rename group" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:876 +msgid "Unable to delete group" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:1309 +#, c-format +msgid "" +"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " +"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " +"in progress.\n" +"\n" +"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " +"sign in." +"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " +"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " +"in progress.\n" +"\n" +"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " +"sign in." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/servconn.c:135 +msgid "Writing error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/servconn.c:137 +msgid "Reading error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/servconn.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Connection error from %s server:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/session.c:304 +msgid "Our protocol is not supported by the server." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/session.c:308 +msgid "Error parsing HTTP." +msgstr "" + +#. MSG_SERVER_GHOST +#. Looks like someone logged in as us! =-O +#: ../src/protocols/msn/session.c:312 ../src/protocols/napster/napster.c:456 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5881 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:193 +msgid "You have signed on from another location." +msgstr "คุณได้เข้าระบบจากที่อื่น" + +#: ../src/protocols/msn/session.c:315 +msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/session.c:320 +msgid "The MSN servers are going down temporarily." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/session.c:324 +#, c-format +msgid "Unable to authenticate: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/session.c:329 +msgid "" +"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/session.c:350 ../src/protocols/msn/session.c:352 +msgid "Handshaking" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/session.c:351 +msgid "Transferring" +msgstr "กำลังส่งข้อมูล" + +#: ../src/protocols/msn/session.c:353 +msgid "Starting authentication" +msgstr "เริ่มการตรวจสอบผู้ใช้" + +#: ../src/protocols/msn/session.c:354 +msgid "Getting cookie" +msgstr "กำลังรับคุกกี้" + +#: ../src/protocols/msn/session.c:356 +msgid "Sending cookie" +msgstr "กำลังส่งคุกกี้" + +#: ../src/protocols/msn/session.c:357 +msgid "Retrieving buddy list" +msgstr "กำลังรับรายการคู่สนทนา" + +#: ../src/protocols/msn/state.c:34 +msgid "Away From Computer" +msgstr "ไม่อยู่ที่คอมพิวเตอร์" + +#: ../src/protocols/msn/state.c:35 +msgid "On The Phone" +msgstr "ติดสาย" + +#: ../src/protocols/msn/state.c:36 +msgid "Out To Lunch" +msgstr "พักกลางวัน" + +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:406 +msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:414 +msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:418 +msgid "Message could not be sent because the user is offline:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:422 +msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:426 +msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:430 +msgid "" +"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:438 +msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:959 +#, c-format +msgid "%s just sent you a Nudge!" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:96 +#, c-format +msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:111 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:915 +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:112 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:917 +msgid "Deny" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:286 +#, c-format +msgid "%s has added you to his or her buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:350 +#, c-format +msgid "%s has removed you from his or her buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:679 +#, c-format +msgid "Unable to add \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:681 +msgid "The screen name specified is invalid." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/napster/napster.c:266 +msgid "Unable to read header from server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/napster/napster.c:280 +#, c-format +msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/napster/napster.c:296 +msgid "Unknown server error." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/napster/napster.c:345 +#, c-format +msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" +msgstr "" + +#. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR +#: ../src/protocols/napster/napster.c:356 +#, c-format +msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" +msgstr "" + +#. MSG_CLIENT_WHOIS +#: ../src/protocols/napster/napster.c:420 +#, c-format +msgid "%s requested your information" +msgstr "" + +#. MSG_CLIENT_PING +#: ../src/protocols/napster/napster.c:460 +#, c-format +msgid "%s requested a PING" +msgstr "" + +#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here +#: ../src/protocols/napster/napster.c:507 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:543 ../src/protocols/toc/toc.c:172 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2239 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2266 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2349 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:74 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:137 +#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:540 +msgid "Unable to connect." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/napster/napster.c:599 ../src/protocols/toc/toc.c:1367 +msgid "_Group:" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../src/protocols/napster/napster.c:699 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:701 +msgid "NAPSTER Protocol Plugin" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1868 +msgid "Required parameters not passed in" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1871 +msgid "Unable to write to network" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1874 +msgid "Unable to read from network" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1877 +msgid "Error communicating with server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1881 +msgid "Conference not found" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1884 +msgid "Conference does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1888 +msgid "A folder with that name already exists" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1891 +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1895 +msgid "Password has expired" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1898 +msgid "Invalid password" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1901 +msgid "User not found" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1904 +msgid "Account has been disabled" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1907 +msgid "The server could not access the directory" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1910 +msgid "Your system administrator has disabled this operation" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1913 +msgid "The server is unavailable; try again later" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1916 +msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1919 +msgid "Cannot add yourself" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1922 +msgid "Master archive is misconfigured" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1926 +msgid "Invalid username or password" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1929 +msgid "Could not recognize the host of the username you entered" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1932 +msgid "" +"Your account has been disabled because too many invalid passwords were " +"entered" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1935 +msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1939 +msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1942 +msgid "You have entered an invalid username" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1945 +msgid "An error occurred while updating the directory" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1948 +msgid "Incompatible protocol version" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1951 +msgid "The user has blocked you" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1954 +msgid "" +"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " +"time" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1957 +msgid "The user is either offline or you are blocked" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1960 +#, c-format +msgid "Unknown error: 0x%X" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:124 +#, c-format +msgid "Login failed (%s)." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:247 +#, c-format +msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:396 +#, c-format +msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." +msgstr "" + +#. TODO: Improve this! message to who or for what conference? +#: ../src/protocols/novell/novell.c:422 +#, c-format +msgid "Unable to send message (%s)." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:493 ../src/protocols/novell/novell.c:987 +#, c-format +msgid "Unable to invite user (%s)." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:532 +#, c-format +msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:537 +#, c-format +msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:584 +#, c-format +msgid "" +"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " +"creating folder (%s)." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:632 +#, c-format +msgid "" +"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " +"list (%s)." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:705 +#, c-format +msgid "Could not get details for user %s (%s)." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:751 ../src/protocols/novell/novell.c:897 +#, c-format +msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:798 +#, c-format +msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:851 +#, c-format +msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:919 +#, c-format +msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:942 ../src/protocols/novell/novell.c:1654 +#, c-format +msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1014 +#, c-format +msgid "Unable to create conference (%s)." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1123 ../src/protocols/novell/novell.c:1693 +msgid "Error communicating with server. Closing connection." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1478 +msgid "Telephone Number" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1484 +msgid "Personal Title" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1488 +msgid "Mailstop" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1506 +msgid "User ID" +msgstr "" + +#. tag = _("DN"); +#. value = nm_user_record_get_dn(user_record); +#. if (value) { +#. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>", +#. tag, value); +#. } +#. +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1520 +msgid "Full name" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1644 +#, c-format +msgid "GroupWise Conference %d" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1669 +msgid "Unable to make SSL connection to server." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1726 +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1738 +msgid "Unable to connect to server." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1741 +msgid "Waiting for response..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1876 +#, c-format +msgid "%s has been invited to this conversation." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1904 +msgid "Invitation to Conversation" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1905 +#, c-format +msgid "" +"Invitation from: %s\n" +"\n" +"Sent: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1907 +msgid "Would you like to join the conversation?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2014 +msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2070 +#, c-format +msgid "" +"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." +msgstr "" + +#. TODO: Would be nice to prompt if not set! +#. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); +#. +#. ...but for now just error out with a nice message. +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2168 +msgid "" +"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " +"to connect to." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2190 +msgid "Error. SSL support is not installed." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2499 +msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../src/protocols/novell/novell.c:3543 ../src/protocols/novell/novell.c:3545 +msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:3564 +msgid "Server address" +msgstr "ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:3568 +msgid "Server port" +msgstr "พอร์ตเซิร์ฟเวอร์" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:203 +msgid "Invalid error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:204 +msgid "Invalid SNAC" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:205 +msgid "Rate to host" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:206 +msgid "Rate to client" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:208 +msgid "Service unavailable" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:209 +msgid "Service not defined" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:210 +msgid "Obsolete SNAC" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:211 +msgid "Not supported by host" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:212 +msgid "Not supported by client" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:213 +msgid "Refused by client" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:214 +msgid "Reply too big" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:215 +msgid "Responses lost" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:216 +msgid "Request denied" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:217 +msgid "Busted SNAC payload" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:218 +msgid "Insufficient rights" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:219 +msgid "In local permit/deny" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:220 +msgid "Too evil (sender)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:221 +msgid "Too evil (receiver)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:222 +msgid "User temporarily unavailable" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:223 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:224 +msgid "List overflow" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:225 +msgid "Request ambiguous" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:226 +msgid "Queue full" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:227 +msgid "Not while on AOL" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:421 ../src/protocols/oscar/oscar.c:523 +msgid "" +"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " +"most likely has a buggy client.)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:702 +msgid "Voice" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:705 +msgid "AIM Direct IM" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:708 ../src/protocols/silc/silc.c:697 +#: ../src/protocols/silc/util.c:510 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:711 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8174 +msgid "Get File" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:718 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:721 +msgid "Add-Ins" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:724 +msgid "Send Buddy List" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:727 +msgid "ICQ Direct Connect" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:730 +msgid "AP User" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:733 +msgid "ICQ RTF" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:736 +msgid "Nihilist" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:739 +msgid "ICQ Server Relay" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:742 +msgid "Old ICQ UTF8" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:745 +msgid "Trillian Encryption" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:748 +msgid "ICQ UTF8" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:751 +msgid "Hiptop" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:754 +msgid "Security Enabled" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:757 +msgid "Video Chat" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:761 +msgid "iChat AV" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:764 +msgid "Live Video" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:767 +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:785 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8036 +msgid "Free For Chat" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:789 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8064 +msgid "Not Available" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:791 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8054 +msgid "Occupied" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:795 +msgid "Web Aware" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:799 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:876 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5253 +msgid "Warning Level" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:885 +msgid "Buddy Comment" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1034 +#, c-format +msgid "Direct IM with %s closed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1036 +#, c-format +msgid "Direct IM with %s failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1044 +msgid "Direct Connect failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1124 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1253 +#, c-format +msgid "Direct IM with %s established" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1205 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1608 +#, c-format +msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1613 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1660 +msgid "Unable to open Direct IM" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1696 +#, c-format +msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1700 +msgid "" +"Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1704 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4564 +msgid "_Connect" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1782 +#, c-format +msgid "You have lost your connection to chat room %s." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1805 +msgid "Chat is currently unavailable" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1877 +msgid "Screen name sent" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1893 +#, c-format +msgid "" +"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " +"invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " +"letters, numbers and spaces, or contain only numbers." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1921 +msgid "Unable to login to AIM" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2024 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3016 +msgid "Could Not Connect" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2035 +msgid "Connection established, cookie sent" +msgstr "" + +#. clientip & verifiedip failed, request a redirect +#. * that is, we want the sender to connect to us +#. * +#. * Above, we checked if we had previously attempted a connection +#. * redirect to prevent a conflict with the joscar library +#. +#. Let the user not to lose hope quite yet +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2194 +msgid "Attempting connection redirect..." +msgstr "" + +#. proxyip timed out +#. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers +#. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a +#. * stage 1 or 2 proxied transfer might work when a stage 3 will not. +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2240 +#, c-format +msgid "" +"Transfer of file %s timed out.\n" +" Try enabling proxy servers for file transfers in Accounts -> %s -> Edit " +"Account -> Advanced." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2338 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:253 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:262 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:271 +msgid "Unable to establish file descriptor." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2343 +msgid "Unable to create new connection." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2581 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2590 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2604 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2614 +msgid "Unable to log into file transfer proxy." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2668 +msgid "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2906 ../src/protocols/toc/toc.c:543 +msgid "Incorrect nickname or password." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2911 +msgid "Your account is currently suspended." +msgstr "" + +#. service temporarily unavailable +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2915 +msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2920 +msgid "" +"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " +"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2925 +#, c-format +msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2953 +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3023 +msgid "Received authorization" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3047 +msgid "The SecurID key entered is invalid." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3061 +msgid "Enter SecurID" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3062 +msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3102 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3132 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3223 +#, c-format +msgid "" +"You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " +"fixed. Check %s for updates." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3105 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3135 +msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3226 +msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3247 +msgid "Password sent" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4555 +#, c-format +msgid "%s has just asked to directly connect to %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4558 +msgid "" +"This requires a direct connection between the two computers and is necessary " +"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " +"considered a privacy risk." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4597 +msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4605 +msgid "Authorization Request Message:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4606 +msgid "Please authorize me!" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4636 +#, c-format +msgid "" +"The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " +"you want to send an authorization request?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4641 +msgid "Request Authorization" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4643 +msgid "_Request Authorization" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4681 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4687 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4791 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4815 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7468 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7520 +msgid "No reason given." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4686 +msgid "Authorization Denied Message:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4793 +#, c-format +msgid "" +"The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4803 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7480 +msgid "Authorization Request" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4815 +#, c-format +msgid "" +"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " +"following reason:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4816 +msgid "ICQ authorization denied." +msgstr "" + +#. Someone has granted you authorization +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4823 +#, c-format +msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4831 +#, c-format +msgid "" +"You have received a special message\n" +"\n" +"From: %s [%s]\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4839 +#, c-format +msgid "" +"You have received an ICQ page\n" +"\n" +"From: %s [%s]\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4847 +#, c-format +msgid "" +"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" +"\n" +"Message is:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4868 +#, c-format +msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4874 +msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4878 +msgid "_Decline" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4962 +#, c-format +msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4971 +#, c-format +msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4980 +#, c-format +msgid "" +"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." +"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4989 +#, c-format +msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4998 +#, c-format +msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5007 +#, c-format +msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5066 +#, c-format +msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5127 +#, c-format +msgid "SNAC threw error: %s\n" +msgstr "" + +#. Data is assumed to be the destination sn +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5164 +#, c-format +msgid "Unable to send message: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5164 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5169 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5227 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5231 +msgid "Unknown reason." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5167 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2373 +#, c-format +msgid "Unable to send message to %s:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5227 +#, c-format +msgid "User information not available: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5230 +#, c-format +msgid "User information for %s unavailable:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5257 +msgid "Online Since" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5262 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1159 +msgid "Member Since" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5267 +msgid "Capabilities" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5285 +msgid "Available Message" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5402 +msgid "Your AIM connection may be lost." +msgstr "" + +#. The conversion failed! +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5588 +msgid "" +"[Unable to display a message from this user because it contained invalid " +"characters.]" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5809 +msgid "Rate limiting error." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5810 +msgid "" +"The last action you attempted could not be performed because you are over " +"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5883 +msgid "You have been signed off for an unknown reason." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5896 ../src/protocols/toc/toc.c:971 +#, c-format +msgid "You have been disconnected from chat room %s." +msgstr "" + +#. XXX - Don't call this with ssi +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +msgid "Finalizing connection" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6190 ../src/protocols/silc/util.c:542 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6207 +msgid "Personal Web Page" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6211 +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6220 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6228 +msgid "Zip Code" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6232 +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6234 +msgid "Division" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6235 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6237 +msgid "Web Page" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6295 +msgid "Pop-Up Message" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6335 +#, c-format +msgid "The following screen name is associated with %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6366 +#, c-format +msgid "No results found for e-mail address %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6387 +#, c-format +msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6389 +msgid "Account Confirmation Requested" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6420 +msgid "Error Changing Account Info" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6423 +#, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " +"differs from the original." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6426 +#, c-format +msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6429 +#, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " +"is too long." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6432 +#, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " +"request pending for this screen name." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6435 +#, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " +"too many screen names associated with it." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6438 +#, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " +"invalid." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6441 +#, c-format +msgid "Error 0x%04x: Unknown error." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6451 +#, c-format +msgid "" +"Your screen name is currently formatted as follows:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6452 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6459 +msgid "Account Info" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6457 +#, c-format +msgid "The e-mail address for %s is %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6535 +msgid "" +"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6775 +msgid "Unable to set AIM profile." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6776 +msgid "" +"You have probably requested to set your profile before the login procedure " +"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " +"fully connected." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6790 +#, c-format +msgid "" +"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " +"it for you." +"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " +"truncated it for you." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6795 +msgid "Profile too long." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6843 +#, c-format +msgid "" +"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " +"truncated it for you." +"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " +"truncated it for you." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6848 +msgid "Away message too long." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6917 +#, c-format +msgid "" +"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " +"must either start with a letter and contain only letters, numbers and " +"spaces, or contain only numbers." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6919 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7326 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7340 +msgid "Unable To Add" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7026 +msgid "Unable To Retrieve Buddy List" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7027 +msgid "" +"Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " +"servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " +"a few hours." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7224 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7225 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7230 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7384 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7385 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7390 +msgid "Orphans" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7324 +#, c-format +msgid "" +"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " +"list. Please remove one and try again." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7324 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7338 +msgid "(no name)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7338 +#, c-format +msgid "" +"Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " +"for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " +"buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7421 +#, c-format +msgid "" +"The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " +"want to add them?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7427 +msgid "Authorization Given" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7471 +#, c-format +msgid "" +"The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Granted +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7516 +#, c-format +msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7517 +msgid "Authorization Granted" +msgstr "" + +#. Denied +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7520 +#, c-format +msgid "" +"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " +"following reason:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7521 +msgid "Authorization Denied" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7558 ../src/protocols/toc/toc.c:1372 +msgid "_Exchange:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7594 +msgid "Invalid chat name specified." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7664 +msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7821 +msgid "<i>(retrieving)</i>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8127 +#, c-format +msgid "Buddy Comment for %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8128 +msgid "Buddy Comment:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8147 +msgid "Edit Buddy Comment" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8154 +msgid "Get Status Msg" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8167 +msgid "Direct IM" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8186 +msgid "Re-request Authorization" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8243 +msgid "Require authorization" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8246 +msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8251 +msgid "ICQ Privacy Options" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8268 +msgid "The new formatting is invalid." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8269 +msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8276 +msgid "New screen name formatting:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8328 +msgid "Change Address To:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8373 +msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8376 +msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8377 +msgid "" +"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " +"them and selecting \"Re-request Authorization.\"" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8394 +msgid "Find Buddy by E-Mail" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8395 +msgid "Search for a buddy by e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8396 +msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8489 +msgid "Set User Info (URL)..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8500 +msgid "Change Password (URL)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8504 +msgid "Configure IM Forwarding (URL)" +msgstr "" + +#. ICQ actions +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8514 +msgid "Set Privacy Options..." +msgstr "" + +#. AIM actions +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8521 +msgid "Format Screen Name..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8525 +msgid "Confirm Account" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8529 +msgid "Display Currently Registered Address" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8533 +msgid "Change Currently Registered Address..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8540 +msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8546 +msgid "Search for Buddy by E-Mail..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8551 +msgid "Search for Buddy by Information" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8729 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8731 +msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8750 +msgid "Auth host" +msgstr "โฮสต์เชื่อมต่อ" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8753 +msgid "Auth port" +msgstr "พอร์ตเชื่อมต่อ" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8756 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2920 +msgid "Encoding" +msgstr "รหัสภาษา" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8760 +msgid "" +"Use AIM/ICQ proxy server\n" +"(slower, but usually works)" +msgstr "" +"ใช้เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีของ AIM/ICQ\n" +"(ช้าแต่มักจะใช้งานได้)" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:415 +msgid "Connection closed (writing)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1267 +#, c-format +msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1268 +#, c-format +msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1270 +#, c-format +msgid "Info for Group %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1272 +msgid "Notes Address Book Information" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1304 +msgid "Invite Group to Conference..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1314 +msgid "Get Notes Address Book Info" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1467 +msgid "Sending Handshake" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1472 +msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1477 +msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1482 +msgid "Waiting for Login Acknowledgement" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1487 +msgid "Login Redirected" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1493 +msgid "Forcing Login" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1497 +msgid "Login Acknowledged" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1502 +msgid "Starting Services" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1507 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1605 +#, c-format +msgid "" +"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1610 +msgid "Sametime Administrator Announcement" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1662 +msgid "Connection reset" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1669 +#, c-format +msgid "Error reading from socket: %s" +msgstr "" + +#. this is a regular connect, error out +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1698 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3696 +msgid "Unable to connect to host" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1736 +#, c-format +msgid "Announcement from %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1910 +msgid "Conference Closed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2367 +msgid "Unable to send message: " +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2926 +msgid "Place Closed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3217 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3218 +msgid "Speakers" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3219 +msgid "Video Camera" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3223 +msgid "File Transfer" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3257 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>Supports:</b> %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3262 +msgid "" +"\n" +"<b>External User</b>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3368 +msgid "Create conference with user" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3369 +#, c-format +msgid "" +"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " +"sent to %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3373 +msgid "New Conference" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3375 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3439 +msgid "Available Conferences" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3445 +msgid "Create New Conference..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3452 +msgid "Invite user to a conference" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3453 +#, c-format +msgid "" +"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " +"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " +"this user to." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3458 +msgid "Invite to Conference" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3460 +msgid "Invite" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3548 +msgid "Invite to Conference..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3553 +msgid "Send TEST Announcement" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3600 +msgid "No Sametime Community Server specified" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3622 +#, c-format +msgid "" +"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +"Please enter one below to continue logging in." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3627 +msgid "Meanwhile Connection Setup" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3628 +msgid "No Sametime Community Server Specified" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4085 +msgid "<b>External User</b><br>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4088 +#, c-format +msgid "<b>User ID:</b> %s<br>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4094 +#, c-format +msgid "<b>Full Name:</b> %s<br>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4100 +msgid "<b>Last Known Client:</b> " +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4108 +#, c-format +msgid "Unknown (0x%04x)<br>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4115 +#, c-format +msgid "<b>Supports:</b> %s<br>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4121 +#, c-format +msgid "<b>Status:</b> %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4264 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5427 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4267 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5430 +msgid "Sametime ID" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4291 +msgid "An ambiguous user ID was entered" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4292 +#, c-format +msgid "" +"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " +"select the correct user from the list below to add them to your buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4297 +msgid "Select User" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4367 +msgid "Unable to add user: user not found" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4369 +#, c-format +msgid "" +"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " +"entry has been removed from your buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4374 +msgid "Unable to add user" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4946 +#, c-format +msgid "" +"Error reading file %s: \n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5077 +msgid "Remotely Stored Buddy List" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5082 +msgid "Buddy List Storage Mode" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5085 +msgid "Local Buddy List Only" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5087 +msgid "Merge List from Server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5089 +msgid "Merge and Save List to Server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5091 +msgid "Synchronize List with Server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5140 +#, c-format +msgid "Import Sametime List for Account %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5179 +#, c-format +msgid "Export Sametime List for Account %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5232 +msgid "Unable to add group: group exists" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5233 +#, c-format +msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5236 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5365 +msgid "Unable to add group" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5295 +msgid "Possible Matches" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5311 +msgid "Notes Address Book group results" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5312 +#, c-format +msgid "" +"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " +"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " +"to your buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5317 +msgid "Select Notes Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5359 +msgid "Unable to add group: group not found" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5361 +#, c-format +msgid "" +"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " +"Sametime community." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5402 +msgid "Notes Address Book Group" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5403 +msgid "" +"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " +"group and its members to your buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5451 +#, c-format +msgid "Search results for '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5452 +#, c-format +msgid "" +"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " +"may add these users to your buddy list or send them messages with the action " +"buttons below." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5484 +msgid "No matches" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5485 +#, c-format +msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5489 +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5526 +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5527 +msgid "" +"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " +"in your Sametime community." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5530 +msgid "User Search" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5542 +msgid "Import Sametime List..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5546 +msgid "Export Sametime List..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5550 +msgid "Add Notes Address Book Group..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5554 +msgid "User Search..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5651 +msgid "Force login (ignore server redirects)" +msgstr "" + +#. pretend to be Sametime Connect +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5661 +msgid "Hide client identity" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:52 ../src/protocols/silc/buddy.c:420 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:545 ../src/protocols/silc/buddy.c:711 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:338 +#, c-format +msgid "User %s is not present in the network" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:53 ../src/protocols/silc/buddy.c:115 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:120 ../src/protocols/silc/buddy.c:124 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:129 ../src/protocols/silc/buddy.c:134 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:139 ../src/protocols/silc/buddy.c:257 +msgid "Key Agreement" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:54 +msgid "Cannot perform the key agreement" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:116 +msgid "Error occurred during key agreement" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:120 +msgid "Key Agreement failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:125 +msgid "Timeout during key agreement" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:130 +msgid "Key agreement was aborted" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:135 +msgid "Key agreement is already started" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:140 +msgid "Key agreement cannot be started with yourself" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:258 ../src/protocols/silc/buddy.c:388 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:513 +msgid "The remote user is not present in the network any more" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:294 +#, c-format +msgid "" +"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " +"agreement?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:298 +#, c-format +msgid "" +"The remote user is waiting key agreement on:\n" +"Remote host: %s\n" +"Remote port: %d" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:311 +msgid "Key Agreement Request" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:387 ../src/protocols/silc/buddy.c:422 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:464 +msgid "IM With Password" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:423 +msgid "Cannot set IM key" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:465 +msgid "Set IM Password" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:512 ../src/protocols/silc/buddy.c:547 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1492 ../src/protocols/silc/ops.c:1503 +msgid "Get Public Key" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:548 ../src/protocols/silc/ops.c:1493 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1504 +msgid "Cannot fetch the public key" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:634 ../src/protocols/silc/buddy.c:1647 +msgid "Show Public Key" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:635 ../src/protocols/silc/buddy.c:1030 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:236 +msgid "Could not load public key" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:712 ../src/protocols/silc/ops.c:1087 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1159 ../src/protocols/silc/ops.c:1294 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1295 ../src/protocols/silc/ops.c:1313 +msgid "User Information" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:713 ../src/protocols/silc/ops.c:1160 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1314 +msgid "Cannot get user information" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:734 +#, c-format +msgid "The %s buddy is not trusted" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:737 +msgid "" +"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " +"You can use the Get Public Key command to get the public key." +msgstr "" + +#. Open file selector to select the public key. +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1064 +msgid "Open..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1073 +#, c-format +msgid "The %s buddy is not present in the network" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1076 +msgid "" +"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " +"a public key." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1079 +msgid "_Import..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1175 +msgid "Select correct user" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1177 +msgid "" +"More than one user was found with the same public key. Select the correct " +"user from the list to add to the buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1179 +msgid "" +"More than one user was found with the same name. Select the correct user " +"from the list to add to the buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1467 +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1471 ../src/protocols/silc/silc.c:55 +msgid "Indisposed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1475 ../src/protocols/silc/silc.c:57 +msgid "Wake Me Up" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1477 ../src/protocols/silc/silc.c:49 +msgid "Hyper Active" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1479 +msgid "Robot" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1486 ../src/protocols/silc/silc.c:672 +#: ../src/protocols/silc/util.c:473 +msgid "Happy" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1488 ../src/protocols/silc/silc.c:674 +#: ../src/protocols/silc/util.c:475 +msgid "Sad" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1490 ../src/protocols/silc/silc.c:676 +#: ../src/protocols/silc/util.c:477 +msgid "Angry" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1492 ../src/protocols/silc/silc.c:678 +#: ../src/protocols/silc/util.c:479 +msgid "Jealous" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1494 ../src/protocols/silc/silc.c:680 +#: ../src/protocols/silc/util.c:481 +msgid "Ashamed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1496 ../src/protocols/silc/silc.c:682 +#: ../src/protocols/silc/util.c:483 +msgid "Invincible" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1498 ../src/protocols/silc/util.c:485 +msgid "In Love" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1500 ../src/protocols/silc/silc.c:686 +#: ../src/protocols/silc/util.c:487 +msgid "Sleepy" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1502 ../src/protocols/silc/silc.c:688 +#: ../src/protocols/silc/util.c:489 +msgid "Bored" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1504 ../src/protocols/silc/silc.c:690 +#: ../src/protocols/silc/util.c:491 +msgid "Excited" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1506 ../src/protocols/silc/silc.c:692 +#: ../src/protocols/silc/util.c:493 +msgid "Anxious" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1534 ../src/protocols/silc/ops.c:1196 +msgid "User Modes" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1550 ../src/protocols/silc/ops.c:1205 +msgid "Mood" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1555 ../src/protocols/silc/ops.c:1217 +msgid "Preferred Contact" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1560 ../src/protocols/silc/ops.c:1222 +msgid "Preferred Language" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1565 ../src/protocols/silc/ops.c:1227 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1570 ../src/protocols/silc/ops.c:1232 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:740 ../src/protocols/silc/silc.c:742 +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1575 ../src/protocols/silc/ops.c:1237 +msgid "Geolocation" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1629 +msgid "Reset IM Key" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1635 +msgid "IM with Key Exchange" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1640 +msgid "IM with Password" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1653 +msgid "Get Public Key..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1660 ../src/protocols/silc/ops.c:1623 +msgid "Kill User" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1670 ../src/protocols/silc/chat.c:971 +msgid "Draw On Whiteboard" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:39 +msgid "_Passphrase:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:80 +#, c-format +msgid "Channel %s does not exist in the network" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:81 ../src/protocols/silc/chat.c:173 +msgid "Channel Information" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:82 +msgid "Cannot get channel information" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:119 +#, c-format +msgid "<b>Channel Name:</b> %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:122 +#, c-format +msgid "<br><b>User Count:</b> %d" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:129 +#, c-format +msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:138 +#, c-format +msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:141 +#, c-format +msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:146 +#, c-format +msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:151 +msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:164 +#, c-format +msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:165 +#, c-format +msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:235 +msgid "Add Channel Public Key" +msgstr "" + +#. Add new public key +#: ../src/protocols/silc/chat.c:290 +msgid "Open Public Key..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:399 +msgid "Channel Passphrase" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:406 +msgid "Channel Public Keys List" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:411 +msgid "" +"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " +"access. The authentication may be based on passphrase and digital " +"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " +"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " +"able to join." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:420 ../src/protocols/silc/chat.c:421 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:458 ../src/protocols/silc/chat.c:459 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:905 +msgid "Channel Authentication" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:422 ../src/protocols/silc/chat.c:460 +msgid "Add / Remove" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:577 +msgid "Group Name" +msgstr "ชื่อกลุ่ม" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:581 ../src/protocols/silc/ops.c:1908 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:948 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:592 +#, c-format +msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:594 +msgid "Add Channel Private Group" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:721 +msgid "User Limit" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:722 +msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:877 +msgid "Get Info" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:885 +msgid "Invite List" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:890 +msgid "Ban List" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:898 +msgid "Add Private Group" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:911 +msgid "Reset Permanent" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:916 +msgid "Set Permanent" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:924 +msgid "Set User Limit" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:930 +msgid "Reset Topic Restriction" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:935 +msgid "Set Topic Restriction" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:942 +msgid "Reset Private Channel" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:947 +msgid "Set Private Channel" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:954 +msgid "Reset Secret Channel" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:959 +msgid "Set Secret Channel" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1033 +#, c-format +msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1037 +#, c-format +msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1096 +#, c-format +msgid "" +"You have to join the %s channel before you are able to join the private group" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1098 +msgid "Join Private Group" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1099 +msgid "Cannot join private group" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1293 ../src/protocols/silc/silc.c:1156 +msgid "Call Command" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1293 ../src/protocols/silc/silc.c:1156 +msgid "Cannot call command" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1294 ../src/protocols/silc/silc.c:1157 +msgid "Unknown command" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ft.c:89 ../src/protocols/silc/ft.c:92 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:96 ../src/protocols/silc/ft.c:100 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:104 ../src/protocols/silc/ft.c:205 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:210 ../src/protocols/silc/ft.c:215 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:221 ../src/protocols/silc/ft.c:340 +msgid "Secure File Transfer" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ft.c:90 ../src/protocols/silc/ft.c:93 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:97 ../src/protocols/silc/ft.c:101 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:105 +msgid "Error during file transfer" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ft.c:94 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ft.c:98 +msgid "Key agreement failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ft.c:102 +msgid "File transfer session does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ft.c:206 +msgid "No file transfer session active" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ft.c:211 +msgid "File transfer already started" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ft.c:216 +msgid "Could not perform key agreement for file transfer" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ft.c:222 +msgid "Could not start the file transfer" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ft.c:341 +msgid "Cannot send file" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:555 ../src/protocols/silc/ops.c:564 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:573 +#, c-format +msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:639 +#, c-format +msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:643 +#, c-format +msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:676 +#, c-format +msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:684 +#, c-format +msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:713 +#, c-format +msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:743 ../src/protocols/silc/ops.c:748 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:753 +#, c-format +msgid "You have been killed by %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:774 ../src/protocols/silc/ops.c:779 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:784 +#, c-format +msgid "Killed by %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:830 +msgid "Server signoff" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1017 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1040 +msgid "Birth Day" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1048 +msgid "Job Role" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1052 ../src/protocols/silc/silc.c:941 +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1056 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1080 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1128 +msgid "Join Chat" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1183 ../src/protocols/silc/ops.c:1332 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1046 +msgid "Real Name" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1211 +msgid "Status Text" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1284 ../src/protocols/silc/ops.c:1354 +msgid "Public Key Fingerprint" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1285 ../src/protocols/silc/ops.c:1355 +msgid "Public Key Babbleprint" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1298 +msgid "_More..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1369 ../src/protocols/silc/silc.c:1007 +msgid "Detach From Server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1369 +msgid "Cannot detach" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1380 +msgid "Cannot set topic" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1412 +msgid "Failed to change nickname" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1460 +msgid "Roomlist" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1460 +msgid "Cannot get room list" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1505 +msgid "No public key was received" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1518 ../src/protocols/silc/ops.c:1531 +msgid "Server Information" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1519 +msgid "Cannot get server information" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1548 ../src/protocols/silc/ops.c:1557 +msgid "Server Statistics" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1549 +msgid "Cannot get server statistics" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1558 +msgid "No server statistics available" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1580 +#, c-format +msgid "" +"Local server start time: %s\n" +"Local server uptime: %s\n" +"Local server clients: %d\n" +"Local server channels: %d\n" +"Local server operators: %d\n" +"Local router operators: %d\n" +"Local cell clients: %d\n" +"Local cell channels: %d\n" +"Local cell servers: %d\n" +"Total clients: %d\n" +"Total channels: %d\n" +"Total servers: %d\n" +"Total routers: %d\n" +"Total server operators: %d\n" +"Total router operators: %d\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1603 +msgid "Network Statistics" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1611 ../src/protocols/silc/ops.c:1616 +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1611 +msgid "Ping failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1616 +msgid "Ping reply received from server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1624 +msgid "Could not kill user" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1708 +msgid "Error during connecting to SILC Server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1713 +msgid "Key Exchange failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1722 +msgid "" +"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1757 +msgid "Disconnected by server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1819 ../src/protocols/silc/ops.c:1866 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:199 +msgid "Resuming session" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1821 +msgid "Authenticating connection" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1868 +msgid "Verifying server public key" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1909 +msgid "Passphrase required" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1938 +msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1941 +msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1944 +msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1947 +msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1950 +msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1953 +msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1956 +msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1958 +msgid "Failure: Incorrect signature" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1960 +msgid "Failure: Invalid cookie" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1971 +msgid "Failure: Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/pk.c:103 +#, c-format +msgid "" +"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " +"still like to accept this public key?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/pk.c:108 +#, c-format +msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/pk.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" +"\n" +"%s\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/pk.c:115 ../src/protocols/silc/pk.c:140 +msgid "Verify Public Key" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/pk.c:119 +msgid "_View..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/pk.c:141 +msgid "Unsupported public key type" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:158 +msgid "Connection failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:191 +msgid "Cannot initialize SILC Client connection" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:202 +msgid "Performing key exchange" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:287 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:328 +msgid "Cannot initialize SILC protocol" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:335 +msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" +msgstr "" + +#. Progress +#: ../src/protocols/silc/silc.c:340 +msgid "Connecting to SILC Server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:349 +#, c-format +msgid "Could not load SILC key pair: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:369 +msgid "Unable to create connection" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:668 +msgid "Your Current Mood" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:684 +msgid "In love" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:695 +msgid "" +"\n" +"Your Preferred Contact Methods" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:703 ../src/protocols/silc/util.c:518 +msgid "SMS" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:705 ../src/protocols/silc/util.c:520 +msgid "MMS" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:707 +msgid "Video conferencing" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:712 +msgid "Your Current Status" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:719 +msgid "Online Services" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:722 +msgid "Let others see what services you are using" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:728 +msgid "Let others see what computer you are using" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:735 +msgid "Your VCard File" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:747 ../src/protocols/silc/silc.c:748 +msgid "User Online Status Attributes" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:749 +msgid "" +"You can let other users see your online status information and your personal " +"information. Please fill the information you would like other users to see " +"about yourself." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:789 ../src/protocols/silc/silc.c:795 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1435 +msgid "Message of the Day" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:789 +msgid "No Message of the Day available" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:790 ../src/protocols/silc/silc.c:1430 +msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:841 ../src/protocols/silc/silc.c:885 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:956 ../src/protocols/silc/silc.c:957 +msgid "Create New SILC Key Pair" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:841 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:885 +msgid "Key Pair Generation failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:924 +msgid "Key length" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:926 +msgid "Public key file" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:928 +msgid "Private key file" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:951 +msgid "Passphrase (retype)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:958 +msgid "Generate Key Pair" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1002 +msgid "Online Status" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1011 +msgid "View Message of the Day" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1015 +msgid "Create SILC Key Pair..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1114 +#, c-format +msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1306 +msgid "Topic too long" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1387 +msgid "You must specify a nick" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1489 +#, c-format +msgid "channel %s not found" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1494 +#, c-format +msgid "channel modes for %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1496 +#, c-format +msgid "no channel modes are set on %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1509 +#, c-format +msgid "Failed to set cmodes for %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1539 +#, c-format +msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1602 +msgid "part [channel]: Leave the chat" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1606 +msgid "leave [channel]: Leave the chat" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1610 +msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1615 +msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1619 +msgid "list: List channels on this network" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1623 +msgid "whois <nick>: View nick's information" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1627 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622 +msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1631 +msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1635 +msgid "motd: View the server's Message Of The Day" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1639 +msgid "detach: Detach this session" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1643 +msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1647 +msgid "call <command>: Call any silc client command" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1653 +msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1657 +msgid "nick <newnick>: Change your nickname" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1661 +msgid "whowas <nick>: View nick's information" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1665 +msgid "" +"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " +"channel modes" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1669 +msgid "" +"cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " +"on channel" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1673 +msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1677 +msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1681 +msgid "" +"invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " +"channel invite list" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1685 +msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1689 +msgid "info [server]: View server administrative details" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1693 +msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1697 +msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1701 +msgid "stats: View server and network statistics" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1705 +msgid "ping: Send PING to the connected server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1710 +msgid "users <channel>: List users in channel" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1714 +msgid "" +"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " +"specific users in channel(s)" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1823 +msgid "SILC Protocol Plugin" +msgstr "" + +#. * description +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1825 +msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1862 +msgid "Public Key file" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1866 +msgid "Private Key file" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1876 +msgid "Cipher" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1886 +msgid "HMAC" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1889 +msgid "Public key authentication" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1892 +msgid "Reject watching by other users" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1895 +msgid "Block invites" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1898 +msgid "Block IMs without Key Exchange" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1901 +msgid "Reject online status attribute requests" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1904 +msgid "Block messages to whiteboard" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1907 +msgid "Automatically open whiteboard" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1910 +msgid "Digitally sign and verify all messages" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/util.c:206 ../src/protocols/silc/util.c:231 +msgid "Creating SILC key pair..." +msgstr "" + +#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in +#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, +#. sum: 3 tabs or 24 characters) +#: ../src/protocols/silc/util.c:314 +#, c-format +msgid "Real Name: \t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/util.c:316 +#, c-format +msgid "User Name: \t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/util.c:318 +#, c-format +msgid "E-Mail: \t\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/util.c:320 +#, c-format +msgid "Host Name: \t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/util.c:322 +#, c-format +msgid "Organization: \t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/util.c:324 +#, c-format +msgid "Country: \t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/util.c:325 +#, c-format +msgid "Algorithm: \t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/util.c:326 +#, c-format +msgid "Key Length: \t%d bits\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/util.c:328 +#, c-format +msgid "" +"Public Key Fingerprint:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/util.c:329 +#, c-format +msgid "" +"Public Key Babbleprint:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/util.c:333 ../src/protocols/silc/util.c:334 +msgid "Public Key Information" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/util.c:516 +msgid "Paging" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/util.c:522 +msgid "Video Conferencing" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/util.c:540 +msgid "Computer" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/util.c:544 +msgid "PDA" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/util.c:546 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/wb.c:284 +#, c-format +msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/wb.c:288 +#, c-format +msgid "" +"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " +"whiteboard?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/wb.c:302 +msgid "Whiteboard" +msgstr "" + +#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? +#: ../src/protocols/simple/simple.c:409 +msgid "Could not write" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:424 ../src/protocols/simple/simple.c:1422 +msgid "Could not connect" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:994 +msgid "Wrong Password" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1453 ../src/protocols/simple/simple.c:1492 +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1504 ../src/protocols/simple/simple.c:1551 +msgid "Could not create listen socket" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1474 +msgid "Couldn't resolve host" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1572 +msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1734 +msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" +msgstr "" + +#. * summary +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1735 +msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1757 +msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" +msgstr "เปิดเผยสถานะ (ทุกคนอาจเฝ้าดูคุณได้)" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1763 +msgid "Use UDP" +msgstr "ใช้ UDP" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1765 +msgid "Use proxy" +msgstr "ใช้พร็อกซี" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1767 +msgid "Proxy" +msgstr "พร็อกซี" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1769 +msgid "Auth User" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1771 +msgid "Auth Domain" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:139 +#, c-format +msgid "Looking up %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:148 +#, c-format +msgid "Connect to %s failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:200 +#, c-format +msgid "Signon: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:482 +#, c-format +msgid "Unable to write file %s." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:485 +#, c-format +msgid "Unable to read file %s." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:488 +#, c-format +msgid "Message too long, last %s bytes truncated." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:491 +#, c-format +msgid "%s not currently logged in." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:494 +#, c-format +msgid "Warning of %s not allowed." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:497 +msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:500 +#, c-format +msgid "Chat in %s is not available." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:503 +#, c-format +msgid "You are sending messages too fast to %s." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:506 +#, c-format +msgid "You missed an IM from %s because it was too big." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:509 +#, c-format +msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:512 +msgid "Failure." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:515 +msgid "Too many matches." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:518 +msgid "Need more qualifiers." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:521 +msgid "Dir service temporarily unavailable." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:524 +msgid "E-mail lookup restricted." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:527 +msgid "Keyword ignored." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:530 +msgid "No keywords." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:533 +msgid "User has no directory information." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:537 +msgid "Country not supported." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:540 +#, c-format +msgid "Failure unknown: %s." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:546 +msgid "The service is temporarily unavailable." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:549 +msgid "Your warning level is currently too high to log in." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:552 +msgid "" +"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " +"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:554 +#, c-format +msgid "An unknown signon error has occurred: %s." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:557 +#, c-format +msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:584 +msgid "Invalid Groupname" +msgstr "ชื่อกลุ่มไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:668 +msgid "Connection Closed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:708 +msgid "Waiting for reply..." +msgstr "กำลังรอการตอบรับ..." + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:786 +msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:989 +msgid "Password Change Successful" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:993 +msgid "TOC has sent a PAUSE command." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:994 +msgid "" +"When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " +"if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " +"is only temporary, please be patient." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1549 +msgid "Get Dir Info" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1684 +msgid "Set User Info" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1689 +msgid "Set Dir Info" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1694 +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1811 +#, c-format +msgid "Could not open %s for writing!" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1847 +msgid "File transfer failed; other side probably canceled." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1892 ../src/protocols/toc/toc.c:1932 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2056 ../src/protocols/toc/toc.c:2144 +msgid "Could not connect for transfer." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2089 +msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2189 +msgid "Gaim - Save As..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2223 +#, c-format +msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2230 +#, c-format +msgid "%s requests you to send them a file" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2319 ../src/protocols/toc/toc.c:2321 +msgid "TOC Protocol Plugin" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2340 +msgid "TOC host" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2344 +msgid "TOC port" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:712 +msgid "Your Yahoo! message did not get sent." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:766 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3569 +msgid "Buzz!!" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:811 +#, c-format +msgid "Yahoo! system message for %s:" +msgstr "" + +#. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does, +#. * this should probably be moved to the core. +#. +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:907 +#, c-format +msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:913 +msgid "Message (optional) :" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:955 +#, c-format +msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:958 +#, c-format +msgid "" +"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " +"following reason: %s." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:961 +msgid "Add buddy rejected" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1704 +#, c-format +msgid "" +"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " +"method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " +"on to Yahoo. Check %s for updates." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1707 +msgid "Failed Yahoo! Authentication" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1773 +#, c-format +msgid "" +"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " +"\"Yes\" will remove and ignore the buddy." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1776 +msgid "Ignore buddy?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1810 +msgid "Invalid username." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1821 +msgid "Normal authentication failed!" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1822 +msgid "" +"The normal authentication method has failed. This means either your password " +"is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " +"attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " +"reduced functionality and features." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1830 +msgid "Incorrect password." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1833 +msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1836 +#, c-format +msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890 +#, c-format +msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1893 +msgid "Could not add buddy to server list" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2012 +#, c-format +msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2151 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2298 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2313 ../src/protocols/yahoo/ycht.c:472 +msgid "Unable to read" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2337 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2494 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2596 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2606 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517 ../src/protocols/yahoo/ycht.c:576 +msgid "Connection problem" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2715 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3302 +msgid "Not at Home" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2717 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 +msgid "Not at Desk" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2719 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3308 +msgid "Not in Office" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3314 +msgid "On Vacation" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2727 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3320 +msgid "Stepped Out" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2850 +msgid "Not on server list" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2867 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926 +msgid "Appear Online" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2870 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947 +msgid "Appear Permanently Offline" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2889 +msgid "Presence" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932 +msgid "Appear Offline" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2941 +msgid "Don't Appear Permanently Offline" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2989 +msgid "Join in Chat" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2995 +msgid "Initiate Conference" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3023 +msgid "Presence Settings" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3029 +msgid "Start Doodling" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3061 +msgid "Active which ID?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3070 +msgid "Join who in chat?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3080 +msgid "Activate ID..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3084 +msgid "Join User in Chat..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3628 +msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3633 +msgid "list: List rooms on the Yahoo network" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3637 +msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3641 +msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3734 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3736 +msgid "Yahoo Protocol Plugin" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3753 +msgid "Yahoo Japan" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3756 +msgid "Pager host" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3759 +msgid "Japan Pager host" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3762 +msgid "Pager port" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3765 +msgid "File transfer host" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3768 +msgid "Japan file transfer host" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3771 +msgid "File transfer port" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3774 +msgid "Chat room locale" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3777 +msgid "Ignore conference and chatroom invitations" +msgstr "ไม่สนใจคำเชิญร่วมสนทนากลุ่มหรือประชุม" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3781 +msgid "Chat room list URL" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3784 +msgid "YCHT host" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3787 +msgid "YCHT port" +msgstr "" + +#. Write a local message to this conversation showing that a request for a +#. * Doodle session has been made +#. +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:96 +msgid "Sent Doodle request." +msgstr "" + +#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:265 +msgid "Write Error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:707 +#, c-format +msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:783 +msgid "Yahoo! Japan Profile" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784 +msgid "Yahoo! Profile" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:828 +msgid "" +"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " +"time." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:830 +msgid "" +"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " +"web browser" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012 +msgid "Yahoo! ID" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1084 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1088 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1092 +msgid "Hobbies" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1102 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106 +msgid "Latest News" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127 +msgid "Home Page" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1142 +msgid "Cool Link 1" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1147 +msgid "Cool Link 2" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151 +msgid "Cool Link 3" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1164 +msgid "Last Update" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1170 +#, c-format +msgid "User information for %s unavailable" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176 +msgid "" +"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " +"supported at this time." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1192 +msgid "" +"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " +"server-side problem. Please try again later." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1195 +msgid "" +"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " +"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " +"profile. If you know that the user exists, please try again later." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1203 +msgid "The user's profile is empty." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203 +#, c-format +msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205 +msgid "Invitation Rejected" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:361 +msgid "Failed to join chat" +msgstr "" + +#. -6 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:364 +msgid "Unknown room" +msgstr "" + +#. -15 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:367 +msgid "Maybe the room is full" +msgstr "" + +#. -35 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:370 +msgid "Not available" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:374 +msgid "" +"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " +"able to rejoin a chatroom" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:452 +#, c-format +msgid "You are now chatting in %s." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:626 +msgid "Failed to join buddy in chat" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:627 +msgid "Maybe they're not in a chat?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1345 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1372 +msgid "Fetching the room list failed." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1433 +msgid "Voices" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1436 +msgid "Webcams" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517 +msgid "Unable to fetch room list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1510 +msgid "User Rooms" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:456 +msgid "Connection problem with the YCHT server." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:346 +msgid "" +"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " +"in the Account Editor)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:701 +#, c-format +msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:734 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1151 +#, c-format +msgid "<b>User:</b> %s<br>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:738 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1156 +msgid "<br>Hidden or not logged-in" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:743 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1158 +#, c-format +msgid "<br>At %s since %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1490 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1491 +msgid "Anyone" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2298 +msgid "_Class:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2304 +msgid "_Instance:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2310 +msgid "_Recipient:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2321 +#, c-format +msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2627 +msgid "zlocate <nick>: Locate user" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2632 +msgid "zl <nick>: Locate user" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2637 +msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2642 +msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2647 +msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2653 +msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2658 +msgid "" +"zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2664 +msgid "" +"zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," +"<i>instance</i>,*>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2670 +msgid "" +"zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" +"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2676 +msgid "" +"zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," +"<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2681 +msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2787 +msgid "Resubscribe" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2790 +msgid "Retrieve subscriptions from server" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2875 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2877 +msgid "Zephyr Protocol Plugin" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2896 +msgid "Use tzc" +msgstr "ใช้ tzc" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2899 +msgid "tzc command" +msgstr "คำสั่ง tzc" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2902 +msgid "Export to .anyone" +msgstr "ส่งออกไปยัง .anyone" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2905 +msgid "Export to .zephyr.subs" +msgstr "ส่งออกไปยัง .zephyr.subs" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2908 +msgid "Import from .anyone" +msgstr "นำเข้าจาก .anyone" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2911 +msgid "Import from .zephyr.subs" +msgstr "นำเข้าจาก .zephyr.subs" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2914 +msgid "Realm" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2917 +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: ../src/proxy.c:1216 ../src/proxy.c:1272 ../src/proxy.c:1320 +#: ../src/proxy.c:1347 +#, c-format +msgid "Proxy connection error %d" +msgstr "" + +#. Forbidden +#: ../src/proxy.c:1336 +#, c-format +msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." +msgstr "" + +#. * +#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. +#. +#: ../src/request.h:1354 +msgid "_Accept" +msgstr "_ตอบรับ" + +#: ../src/savedstatuses.c:514 +msgid "saved statuses" +msgstr "" + +#: ../src/savedstatuses.c:767 +msgid "I'm not here right now" +msgstr "ตอนนี้ฉันไม่อยู่ที่เครื่อง" + +#: ../src/server.c:227 +#, c-format +msgid "%s is now known as %s.\n" +msgstr "%s เปลี่ยนเป็น %s\n" + +#: ../src/server.c:681 +#, c-format +msgid "" +"%s has invited %s to the chat room %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s ได้เชิญ %s ร่วมสนทนาในห้อง %s:\n" +"%s" + +#: ../src/server.c:686 +#, c-format +msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" +msgstr "%s ได้เชิญ %s ร่วมสนทนาในห้อง %s:\n" + +#: ../src/server.c:690 +msgid "Accept chat invitation?" +msgstr "ตอบรับคำเชิญสนทนา?" + +#: ../src/status.c:153 +msgid "Unset" +msgstr "ไม่ได้ตั้ง" + +#: ../src/status.c:156 +msgid "Unavailable" +msgstr "" + +#: ../src/status.c:160 +msgid "Mobile" +msgstr "ใช้ผ่านมือถือ" + +#: ../src/status.c:622 +#, c-format +msgid "%s changed status from %s to %s" +msgstr "%s เปลี่ยนสถานะจาก %s เป็น %s" + +#: ../src/status.c:632 +#, c-format +msgid "%s is now %s" +msgstr "" + +#: ../src/status.c:637 +#, c-format +msgid "%s is no longer %s" +msgstr "" + +#: ../src/status.c:1320 +#, c-format +msgid "%s became idle" +msgstr "" + +#: ../src/status.c:1337 +#, c-format +msgid "%s became unidle" +msgstr "" + +#: ../src/status.c:1403 +#, c-format +msgid "+++ %s became idle" +msgstr "" + +#: ../src/status.c:1405 +#, c-format +msgid "+++ %s became unidle" +msgstr "" + +#: ../src/util.c:679 +#, c-format +msgid "%x %X" +msgstr "%x %X" + +#: ../src/util.c:2455 +#, c-format +msgid "Error Reading %s" +msgstr "" + +#: ../src/util.c:2456 +#, c-format +msgid "" +"An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " +"the old file has been renamed to %s~." +msgstr "" + +#: ../src/util.c:2895 +msgid "Calculating..." +msgstr "กำลังคำนวณ..." + +#: ../src/util.c:2898 +msgid "Unknown." +msgstr "ไม่มีข้อมูล" + +#: ../src/util.c:2924 +#, c-format +msgid "%d second" +msgstr "%d วินาที" + +#: ../src/util.c:2936 +#, c-format +msgid "%d day" +msgstr "%d วัน" + +#: ../src/util.c:2944 +#, c-format +msgid "%s, %d hour" +msgstr "%s, %d ชั่วโมง" + +#: ../src/util.c:2950 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgstr "%d ชั่วโมง" + +#: ../src/util.c:2958 +#, c-format +msgid "%s, %d minute" +msgstr "%s, %d นาที" + +#: ../src/util.c:2964 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgstr "%d นาที" + +#: ../src/util.c:3431 +msgid "g003: Error opening connection.\n" +msgstr "" +